Kit Motor Batientes Hasta KG 10550442 Assemblysheet
Kit Motor Batientes Hasta KG 10550442 Assemblysheet
Kit Motor Batientes Hasta KG 10550442 Assemblysheet
con cilindros
para portal de 2 batientes
para todo tipo de portal
(madera, hierro, aluminio y PVC)
MP-300GLM
Ref.664104
SUMARIO
AVISOS GENERALES 3 USO 25
1 • Avisos 25
RESUMEN DE LA INSTALACIÓN 4 2 • Apertura / cierre 25
Etapa 1 4 2-1 • Tipo de orden 25
Etapa 2 4 2-2 • Modos de funcionamiento 26
Etapa 3 4 2-2-1 • Modo «cierre semiautomático» 26
2-2-2 • Modo «cierre automático» 26
Etapa 4 4
2-2-3 • Modo «colectivo» 26
Etapa 5 4 2-3 • Parada de emergencia 26
2-4 • Fotocélulas (opcionales PC-2LM) 27
INSTALACIÓN 5 2-5 • Detección de obstáculo 27
1 • Contenido del kit 5 2-6 • Movimiento manual 27
2 • Material necesario (no suministrado) 5
3 • Análisis de los riesgos 5 MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 27
3-1 • Reglamentación 5 1 • Intervención de mantenimiento 27
3-2 • Especificaciones de la cancela que se quiere motorizar 6 2 • Indicadores de funcionamiento 28
3-3 • Reglas de seguridad 6 2-1 • Historial de eventos y códigos de error 28
3-4 • Eliminación de los riesgos 6 2-2 • Control manual 29
3-5 • Prevención del resto de riesgos 7 2-3 • Reinicio total 29
4 • Colocación de la motorización 8 3 • Demolición y desecho 30
4-1 • Vista general 9 4 • Sustitución de la pila del mando a distancia 30
4-2 • Colocación de los cilindros 10
4-3 • Colocación de la etiqueta para el desbloqueo 12
4-4 • Colocación de la caja de mandos 12 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 31
5 • Conexiones 13
5-1 • Alimentación de red 14 INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR 32
5-2 • Regletas de bornes 14 1 • Asistencia y asesoramiento 32
5-3 • Cilindros 14 2 • ¿Qué hacer en caso de avería? 32
5-4 • Órganos de accionamiento (opcionales) 15 3 • Modalidad de garantía 32
5-5 • Órganos de parada de emergencia (opcionales) 15 4 • Datos de nuestra asistencia telefónica 32
5-6 • Antena adicional (opcional) 15
ACCESORIOS COMPLEMENTARIOS 33
PUESTA EN MARCHA 16
1 • Mando complementario RMC-1LM réf.664700 33
1 • Interfaz de los ajustes 16 1-1 • Programación 33
2 • Ajustes básicos 16 1-2 • Reemplazo de la batería 33
2-1 • Estructura del menú 16 2 • Juego de fotocélulas PC-2LM réf.664359 33
2-1-1 • Menú de los ajustes básicos (MENÚ 1) 17 2-1 • Instalación 33
2-2 • Procedimiento de alineación de las fotocélulas 2-2 • Conexiones 34
(opcionales PC-2LM) 18 2-3 • Programación 34
2-3 • Autoaprendizaje 18 2-4 • Utilización 34
2-4 • Programación de los mandos a distancia 19
3 • Luz intermitente FC-1LM réf.664756 35
2-4-1 • Programación a través de la tarjeta 19
3-1 • Instalación 35
2-4-2 • Programación mediante copia 20
3-2 • Conexiones 35
2-4-3 • Eliminación de todos los mandos a distancia 20
3-3 • Programación 35
2-5 • Fuerza de los motores 20
2-6 • Modo de funcionamiento 20
2-7 • Tiempo de temporización 21 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE 36
3 • Ajustes avanzados 21
3-1 • Acceso a los ajustes avanzados (MENÚS 2 y 3) 21
3-2 • Menú de los ajustes avanzados (MENÚ 2) 22
3-2-1 • Tiempo de reacción ante un obstáculo 22
3-2-2 • Liberación de la presión 22
3-2-3 • Tolerancia tope 23
3-2-4 • Desfase de los batientes 23
3-3 • Menú de los ajustes avanzados (MENÚ 3) 24
3-3-1 • Tipo de cancela 24
3-3-2 • Modo fotocélulas (opcional PC - 2LM) 24
3-3-3 • Autotest de las fotocélulas (opcional PC - 2LM) 25
3-3-4 • Tiempo de parpadeo previo (opcional FC - 1LM) 25
-2-
AVISOS GENERALES
Preocupados por la mejora constante de nuestros productos, nos reservamos el derecho de realizar cualquier modificación de sus
características técnicas, funcionales o estéticas relacionadas con su evolución.
Este automatismo de cancela, así como el manual, se han diseñado para permitir automatizar una cancela cumpliendo con las
normas europeas vigentes.
Un automatismo de cancela es un producto que puede lesionar a las personas o los animales o dañar los bienes.
ADVERTENCIA: Recomendaciones importantes de seguridad. Desde el punto de vista de la seguridad de las personas, es
importante seguir estas recomendaciones. Conserve estas recomendaciones.
¢ Para la instalación
- Lea atentamente el manual antes de empezar la instalación.
- La instalación de la alimentación eléctrica del automatismo debe cumplir con las normas vigentes (NF C 15-100) y debe realizarla
una persona cualificada.
- La entrada eléctrica de la red de 230 VCA debe protegerse contra las sobretensiones con un disyuntor adaptado y que cumpla
con las normas vigentes.
- Todas las conexiones eléctricas deben realizarse sin tensión (disyuntor de protección en posición OFF) y batería desconectada.
- Asegúrese de que no se produzca el aplastamiento y la cizalla entre las partes móviles de la cancela motorizada y las partes fijas
de los alrededores por el movimiento de apertura / cierre de la cancela o de que se señalen en la instalación.
- La motorización debe instalarse en una cancela que cumpla con las especificaciones mencionadas en este manual.
- La cancela motorizada no debe instalarse en un entorno explosivo (presencia de gas, de humo inflamable).
- El instalador debe comprobar que el intervalo de temperaturas indicado en la motorización sea adecuado para el emplazamiento.
- El cable que sirve de antena debe permanecer en el interior de la caja electrónica.
- Queda estrictamente prohibido modificar uno de los elementos suministrados en este kit o usar un elemento adicional no
recomendado en este manual.
- Durante la instalación, pero sobre todo durante el ajuste del automatismo, es obligatorio asegurarse de que ninguna persona,
incluido el instalador, se encuentre en la zona de movimiento de la cancela al principio y durante todo el tiempo de ajuste.
- La luz intermitente es un elemento de seguridad indispensable.
- Si la instalación no se corresponde con uno de los casos indicados en este manual, debe ponerse en contacto con nosotros para
que le suministremos todos los elementos necesarios para una instalación correcta sin riesgo de lesiones o daños.
- Después de la instalación, asegúrese de que el mecanismo esté correctamente configurado y de que los sistemas de protección,
así como cualquier dispositivo de desbloqueo manual funcionen correctamente.
- No deje que los niños jueguen con los dispositivos de accionamiento fijos. Mantenga los dispositivos de accionamiento fuera del
alcance de los niños.
La empresa Avidsen no se responsabilizará en caso de daño si la instalación no se ha realizado tal como se indica en este manual.
¢ Para el uso
- Este aparato no debe ser usado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén
reducidas, o personas sin experiencia o conocimiento, salvo si son supervisadas por una persona responsable de su seguridad o
han recibido instrucciones previas sobre el uso de dicho aparato. Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen
con el aparato.
- Este aparato debe usarse solamente para lo que está previsto, es decir, motorizar una cancela con dos batientes para el acceso
de vehículos. Cualquier otro uso se considerará peligroso.
- Es obligatorio realizar la orden de apertura o de cierre con una visibilidad perfecta de la cancela. Si la cancela
está fuera del campo de visión del usuario, es obligatorio proteger la instalación con un dispositivo de seguridad, tipo fotocélula, y
el funcionamiento correcto de éste debe controlarse cada seis meses.
- Todos los usuarios potenciales deberán recibir formación sobre el uso del automatismo a través de la lectura de este manual. Es
obligatorio asegurarse de que ninguna persona no formada (niños) pueda activar el movimiento de la cancela.
- Antes de poner la cancela en movimiento, debe asegurarse de que no haya ninguna persona en la zona de desplazamiento de la
misma.
- No deje que los niños jueguen con los dispositivos de accionamiento de la cancela. Mantenga los mandos fuera del alcance de
los niños.
- Elimine cualquier obstáculo natural (rama, piedra, hierbas altas...) que pueda entorpecer el movimiento de la cancela.
- No accione manualmente la cancela cuando la motorización no esté desembragada o desunida de la cancela.
En caso de un uso no conforme con las instrucciones de este manual y que conlleve daños, no podrá responsabilizarse a la
empresa Avidsen.
¢ Para el mantenimiento
- Es obligatorio leer detenidamente todas las instrucciones de este manual antes de intervenir sobre la cancela motorizada.
- La alimentación debe desconectarse durante las operaciones de limpieza u otras operaciones de mantenimiento, si el aparato es
accionado automáticamente.
- Cualquier modificación técnica, electrónica o mecánica del automatismo deberá realizarse con el acuerdo del servicio técnico; de
lo contrario, la garantía quedará anulada inmediatamente.
- En caso de avería, la pieza estropeada sólo podrá ser sustituida por una pieza original.
- Compruebe regularmente la instalación para identificar cualquier fallo de la cancela o de la motorización (consulte el capítulo
acerca del mantenimiento).
-3-
RESUMEN DE LA INSTALACIÓN
Etapa 1
¢ Lea el capítulo acerca del análisis de riesgos relacionados con los movimientos de la cancela motorizada para eliminarlos o
señalarlos.
Etapa 2
¢ Colocación de la motorización.
Etapa 3
¢ Conexiones
Realice las conexiones eléctricas de los accesorios.
Realice la conexión de la alimentación (disyuntor en posición OFF).
Ponga el disyuntor en posición ON.
Etapa 4
¢ Puesta en marcha
• Realizar el autoaprendizaje:
Pulse el botón «+» durante 3 segundos.
Etapa 5
¢ Pruebas de funcionamiento
Para familiarizarse con el automatismo y comprobar su funcionamiento correcto, lea el capítulo acerca del uso y realice las pruebas
de funcionamiento (apertura / cierre, provocar una detección de obstáculo, activar los eventuales órganos de seguridad [opcional]).
Tras estas pruebas, quizás sea necesario modificar algunos ajustes (en especial, la fuerza del motor).
El resto de ajustes (ajustes avanzados) pueden ser necesarios en caso de problema o en caso de un uso especial de la tarjeta
electrónica.
-4-
INSTALACIÓN
1 • Contenido del kit
[
[
[
ø4
ø 12 ø6
x6 x6 x4 x4
ø8
13
ø8
14
ø8 ø8
3 m de cable 10m de cable
2 x 0,5 mm2 2 x 0,75mm2 x4 x4 x4
Llave Allen 2
-5-
3 • Análisis de los riesgos (cómo realizar una instalación que cumpla con la reglamentación para eliminar cual-
quier peligro debido al movimiento de la cancela)
3-1 • Reglamentación
La instalación de una cancela motorizada o de una motorización sobre una cancela existente con un uso de tipo «residencial» debe
cumplir con la directiva 89/106/CEE relativa a los productos de construcción.
La norma de referencia usada para comprobar esta conformidad es la EN 13241-1 que apela a un referencial de varias normas entre
las cuales se encuentran las normas EN 12445 y EN 12453 que estipulan los métodos y los componentes de seguridad de la cancela
motorizada para reducir o eliminar completamente los peligros para las personas.
El instalador debe formar al usuario final sobre el funcionamiento correcto de la cancela motorizada, éste deberá formar, utilizando
esta guía, al resto de personas susceptibles de usar la cancela motorizada.
En la norma EN 12453 se especifica que la protección mínima del borde primario de la cancela depende del tipo de uso y del tipo de
orden usado para poner la cancela en movimiento.
La motorización de la cancela es un sistema de accionamiento por impulsos, es decir, que un simple impulso sobre los órganos de
accionamiento (mando a distancia, selector de llave...) permite poner la cancela en movimiento.
Esta motorización de cancela está equipada con un limitador de fuerza que cumple con el anexo A de la norma EN 12453 en el marco
de un uso con una cancela que cumple con las especificaciones comunicadas en este capítulo.
Por lo tanto, las especificaciones de la norma EN12453 permiten los 3 casos de uso siguientes, así como los niveles de protección
mínima:
-6-
3-4 • Eliminación de los riesgos
Los riesgos provocados por una cancela motorizada con 2 batientes así como las soluciones adaptadas para eliminarlos son:
tope
lateral tope
tope lateral
lateral
vista desde arriba vista desde arriba
zona peligrosa
vista de perfil vista de perfil
¢ Entre los batientes y las partes fijas situadas cerca
Según la configuración del sitio donde se encuentra la cancela motorizada, puede haber zonas de aprisionamiento entre los
batientes en posición abierta y las partes fijas situadas cerca. Para eliminar estas zonas, es obligatorio dejar una distancia de
seguridad mínima de 500 mm entre la parte fija situada cerca y las partes móviles de la cancela motorizada.
Riesgo Solución
pilar pilar
zona
de aprisionamiento
500mm
mín.
- Después de la instalación, asegúrese de que las partes de la cancela no se desborden sobre una acera o una calzada por
donde pase el público.
-7-
4 • Colocación de la motorización
La instalación debe realizarla una persona cualificada respetando todas las indicaciones especificadas en los «Avisos generales».
Antes de empezar la instalación, debe asegurarse de que:
- Los riesgos se reducen al seguir las recomendaciones del capítulo 3.
- El uso deseado se ha definido correctamente.
- La cancela cumple con las especificaciones del capítulo 3-2.
Las diferentes etapas de la instalación deben realizarse siguiendo el orden y cumpliendo las indicaciones dadas.
¢ Tipo de tope
- Esta motorización de cancela es un sistema de motorización autobloqueante. Es obligatorio equipar la cancela con 2 batientes
con un tope central y topes laterales (no suministrados).
- Los topes (centrales y laterales) deben detener la cancela sin bloquearla. Por lo tanto, se debe eliminar cualquier cerradura
mecánica (o cerradero) y cualquier calce basculante o sistema de retención.
tope
central
pilar cancela
Determine el ángulo de apertura de cada batiente en función de los datos de la tabla siguiente.
El ángulo de apertura puede variar para cada batiente, pero jamás debe ser inferior a 40°.
-8-
4-1 • Vista general
Caja de
mandos
Luz intermitente
Cilindros
Interior de la propiedad
Luz intermitente
Exterior de la propiedad
-9-
4-2 • Colocación de los cilindros
¢ Fijación de la pata de fijación para pilar
Posicionamiento
La colocación de los cilindros depende de la distancia D (distancia entre el eje del gozne y la parte interior del pilar) y el ángulo
máximo
de apertura que también depende de la distancia D.
pilar
pilar pilar
= 170 mm
D=0
Colocación
Después, fije la pata de fijación para pilar en la ubicación determinada.
B
23mm
-10-
Gire el cilindro y asegúrese de que la varilla del carro de arrastre se encuentra a aproximadamente 5 mm del extremo opuesto al
motor. De lo contrario, desplace el carro de arrastre con una pila de 9 V LR61.
¡Atención! ¡Es muy importante respetar esta etapa, de lo contrario, la cancela podría no abrirse del todo o no cerrarse correctamente!
Monte el eje de rotación del cilindro con la pata de fijación para pilar.
Conexión de la
48mm pila
Sentido de desplazamiento de la varilla
5mm azul
marrón
V
E9
P IL
carro de
tope
arrastre marrón
azul
9V
espacio libre
E
PIL
Con un tornillo mariposa, monte la pata de fijación para cancela con el cilindro. Use el orificio correspondiente a la distancia D
(consulte la tabla).
Cierre la cancela de forma que apoye bien contra el tope central, y haga girar el cilindro para colocar la base de la pata de fijación
para cancela sobre la cancela. Marque después la ubicación de los 2 orificios de fijación en la cancela.
1
2
3
4
5
Importante: Las 2 marcas deben estar en el centro de la parte rígida de la cancela para que el cilindro esté perfectamente horizontal.
Perfore la cancela por ambas partes respetando las ubicaciones marcadas anteriormente.
Fije la pata de fijación para cancela en la cancela con tornillos M8 con cabeza redonda y cuadrada debajo de la cabeza, la
longitud debe estar adaptada al espesor de la cancela, arandelas planas y tuercas de freno M8, tal como se indica en la figura
siguiente.
-11-
4-3 • Colocación de la etiqueta para el dispositivo de desbloqueo
Fije de forma permanente la etiqueta (autoadhesiva) para el dispositivo de desbloqueo sobre una parte visible de cada cilindro.
-12-
5 • Conexiones
- El paso de los cables debe cumplir con las normas vigentes (NFC 15-100).
- El cable puede estar a 80 cm de profundidad con la rejilla de señalización roja o puede pasar en una vaina.
vers
230V
¢ Normas de seguridad
- Todas las conexiones eléctricas deben realizarse sin tensión (disyuntor de protección en posición OFF).
- Un electricista cualificado debe realizar estas conexiones.
- Es obligatorio usar el prensaestopas suministrado para el paso y la fijación del cable de alimentación de 230 V en la caja de
mandos. Después de haber pasado el cable por el prensaestopas, apriete la tuerca externa para bloquearlo e impedir que se
pueda arrancar.
Desmonte la tapa de protección del transformador.
M1 M2 2B 1B
M1 M2 2B 1B
-13-
5-1 • Alimentación de red
- Es obligatorio usar el prensaestopas suministrado para el paso y la fijación del cable de 230 V en la caja de mandos.
Notas importantes:
- La línea eléctrica usada debe estar exclusivamente reservada para alimentar la motorización de la cancela y debe estar protegida
con un fusible o disyuntor (6 A mín., 16 A máx.) y un dispositivo diferencial (30 mA). Debe cumplir con las normas de seguridad
eléctrica vigentes.
- El cable de alimentación de 230 V debe ser del tipo HO5RN-F.
Conecte los cables de alimentación y asegúrese de que estén correctamente sujetos en la regleta de bornes. Después de haber
pasado el cable de 230 V por el prensaestopas, apriete la tuerca externa para bloquearlo e impedir que se pueda arrancar.
Coloque de nuevo la tapa de protección.
Fase
Neutro
M1 M2 2B 1B
230V
M1 M2 2B 1B
5-3 • Cilindros
Para el cableado de los cilindros, use cable de 2x0,75 mm2 de sección y cajas de derivación estancas. Para cada motor, la
longitud del cable no debe superar los 6 m.
Bleu
marron
*
M1 M2 2B 1B
bleu
marron * cilindro instalado en el batiente que se abre el primero
-14-
5-4• Órganos de accionamiento (opcionales)
Observación:
Estos órganos de accionamiento deben ser contactos secos normalmente abiertos.
Orden de cancela Orden de peatón
% % 0 0 % %
% % 0 0 % %
Realice un puente entre «STOP» y «GND» si no hay El órgano de parada de emergencia debe ser un
órgano de parada de emergencia contacto seco normalmente cerrado
¢ Conexiones
Retire el cable de la antena de origen.
Conecte el cable coaxial de la antena desplazada a la regleta
de terminales roja (la malla al GND y el alma a ANT).
2B 1B
GND
+12V
HALL
M1 M1 M2 2B 1B
2B 1B
GND
+12V
HALL
M1 M1 M2 2B 1B
-15-
PUESTA EN MARCHA
1 • Interfaz de los ajustes
¢ Indicadores
¢ Botones
PROG = entrar o salir de los menús de ajustes.
«-» / «+» = selección de un elemento, ajuste de un valor, navegación en el historial de eventos.
SET (AJUSTES) = entrar en los submenús, confirmar un ajuste, visualizar la tensión de la batería o el historial de eventos, entrar en
el control manual.
Observaciones importantes:
- Se puede realizar una pulsación corta en un botón (botón pulsado durante menos de 1 segundo) o una pulsación larga (botón
pulsado durante 3 segundos). En lo sucesivo, cuando aparezca, por ejemplo, «pulse el botón PROG», se tratará de una pulsación
corta (pulsación sencilla) de este botón. Cuando aparezca «pulse durante 3 s el botón PROG» o «PROG 3 s», se tratará esta vez
de una pulsación larga.
- En lo sucesivo, las manipulaciones de los botones se describen desde el MENÚ 0. Se trata del menú de la pantalla de
visualización que aparece justo después de la conexión, por ejemplo, justo después de un movimiento de la cancela (antes de la
suspensión) o incluso cuando la tarjeta está en suspensión (en ese caso, el LED L0 verde está apagado).
Para asegurarse de que se encuentra en el MENÚ 0 de la pantalla de visualización, pulse 2 o 3 veces PROG ▶ el LED verde
debería ser el único encendido.
Si el usuario no pulsa un botón durante 15 segundos, el sistema vuelve automáticamente a MENÚ 0.
2 • Ajustes básicos
2-1 • Estructura del menú
/ / / / /
/ / / / /
Este último elemento se llama submenú, ya que contiene 3 elementos (programación de la orden de cancela, programación de la
orden para peatón, eliminación).
Para volver atrás, por ejemplo pasar del submenú del mando a distancia a MENÚ 1, debe pulsar PROG.
w Si pulsa PROG estando en el MENÚ 1 ▶ se sale del todo y se-16-
vuelve a MENÚ 0.
La estructura completa del menú de nivel 1 se representa en el esquema siguiente. Las flechas indicadas mediante uno de los 4 botones representan una pulsación de este botón (corta o
larga de 3 s si se especifica).
0(18
LWHP LWHP LWHP LWHP LWHP
DXWRDSSUHQWLVVDJH SURJUDPPDWLRQGHVWpOpFRPPDQGHV IRUFHGHVPRWHXUV PRGHGHIRQFWLRQQHPHQW WHPSVGHWHPSRULVDWLRQ
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
352*T
352* $XWRDSSUHQWLVVDJH ² 7pOpFRPPDQGHV ² )25&( ² 02'( ² 7(0325,6$7,21
352*
6(7 6(7 352* 6(7 352* 6(7 352* 6(7 352*
352*
T / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
SBDDPVSDJ FGGFDUVF
MBVUPBQQSFOUJTTBHF 3URJSRUWDLO ² 3URJSLpWRQ ²
(IIDFHUPpPRLUH 5pJODJHIRUFH 5pJODJHPRGH 5pJODJHWHPSV
6(7
JOUFSSPNQU BVHNFOUFMBGPSDF PV²QPVSDIBOHFSEFNPEF BVHNFOUFMFUFNQT
MBVUPBQQSFOUJTTBHF ²EJNJOVFMBGPSDF 02'(QBTEFGFSNFUVSFBVUP ²EJNJOVFMFUFNQT
6(7 352* 6(7 352* 6(7 352* SÏHMBHFEFË 02'(GFSNFUVSFBVUP TFD
02'(NPEFDPMMFDUJG GPSDFFONPEF TFD QBSEÏGBVU
²T DBSQBTEF TFD
SBDDPVSDJ / / / / / / / / / / / / / / / QIPUPDFMMVMFT TFD
-17-
6(7 6(7 TFD
"UUFOUFCPVUPOQPSUBJMT "UUFOUFCPVUPOQJÏUPOT "UUFOUFDPOmSNBUJPO TFD
0(18
QRQ
/ / / / /
6(7
1IPUPDFMMVMFT
6(7T &OSFHJTUSFSÏHMBHF QRQ NPEF
EÏUFDUÏFT
/ / / / /
/ / / / /
&OSFHJTUSFSÏHMBHF
&GGBDFNFOU RXL RXL
/ / / / /
&OSFHJTUSFSÏHMBHF
* La estructura completa del menú de nivel 1 se representa en el esquema siguiente. Las flechas indicadas mediante uno de los 4 botones representan una pulsación de este botón (corta o
larga de 3 s si se especifica).
2-2 • Procedimiento de alineación de las fotocélulas (opcionales)
La tarjeta electrónica de este automatismo se pone en suspensión transcurridos 15 segundos sin ninguna acción.
En suspensión, las fotocélulas no están alimentadas.
Para prolongar el tiempo de «activación», entre en «control manual» (consulte la p. 31) pulsando el botón SET (AJUSTES)
durante 3 segundos
▶ de ese modo, las fotocélulas estarán alimentadas durante 1 minuto.
Cuando las fotocélulas están alineadas, un indicador rojo se enciende en el interior de la fotocélula RX.
Pase la mano por delante para tapar el haz infrarrojo ▶ el indicador se apaga y se vuelve a encender. Se puede escuchar un clic
de relé al cambiar de estado.
2-3 • Autoaprendizaje
¢ Función de autoaprendizaje
Para que la tarjeta aprenda los motores que están conectados y el recorrido que tienen que hacer los batientes, se debe iniciar el
autoaprendizaje.
Además, si algunos ajustes se modifican (fuerza, tiempo de reacción ante el obstáculo), es obligatorio volver a realizar un
autoaprendizaje.
IMPORTANTE
- Los batientes deben tener topes fijos al final del cierre (tope central) y al final de la apertura (topes laterales), durante el
autoaprendizaje, y sobre todo, no deben desplazarse o quitarse después. Si los topes no están bien fijados en el suelo, el
autoaprendizaje puede fallar. Los batientes pueden estar en cualquier posición (abiertos, cerrados, entreabiertos) antes de iniciar el
autoaprendizaje.
SEGURIDAD
Asegúrese de que no se encuentre nadie en la zona de desplazamiento de la cancela durante la puesta en servicio y el periodo de
pruebas.
L1 L2 L3 L4 L5 Significado
Todos los LED están apagados, el autoaprendizaje ha finalizado con éxito.
En fase 0, el batiente M1 no ha encontrado el tope después de 60 segundos de cierre.
¿Está correctamente embragado el motor?
En fase 0, el batiente M1 ha llegado al tope en menos de 2,5 segundos (cuando acaba de abrirse durante
4 segundos) o hay un cortocircuito en la salida del motor M1.
En fase 0, el batiente M2 no ha encontrado el tope después de 60 segundos de cierre.
¿Está correctamente embragado el motor?
En fase 0, el batiente M2 ha llegado al tope en menos de 2,5 segundos (cuando acaba de abrirse durante
4 segundos) o hay un cortocircuito en la salida del motor M2.
En fase 0, el motor M1 no se ha detectado.
¿Está correctamente embragado el motor?
-18-
L1 L2 L3 L4 L5 Significado
En fase 0, el motor M2 no se ha detectado.
¿Está correctamente embragado el motor?
En fase 1, el motor M1 ha encontrado el tope en menos de 3 segundos de apertura = el ángulo de
apertura es demasiado bajo.
En fase 1, el motor M2 ha encontrado el tope en menos de 3 segundos de apertura = el ángulo de
apertura es demasiado bajo.
En fase 1, el batiente M1 no ha encontrado el tope después de 60 segundos de apertura.
¿Está correctamente embragado el motor?
En fase 1, el batiente M2 no ha encontrado el tope después de 60 segundos de apertura.
¿Está correctamente embragado el motor?
En fase 1, no hay corriente en el motor M1, el motor M1 no se ha detectado (¿problema de contacto,
problema de la tarjeta electrónica?) revise las conexiones del motor
En fase 1, no hay corriente en el motor M2, el motor M2 no se ha detectado (¿problema de contacto,
problema de la tarjeta electrónica?) revise las conexiones del motor
En fase 1 (apertura), varias causas posibles:
- el motor M1 no se ha reconocido como compatible con la tarjeta electrónica.
- el motor M1 tiene un fallo.
- la sección del cable del motor M1 es demasiado pequeña.
- una ráfaga de viento ha impedido que el sistema reconozca el motor reinicie el autoaprendizaje y
ayude al batiente a cerrarse durante el inicio de la fase 2 si el viento es demasiado persistente.
En fase 1 (apertura), varias causas posibles:
- el motor M2 no se ha reconocido como compatible con la tarjeta electrónica.
- el motor M2 tiene un fallo.
- la sección del cable del motor M2 es demasiado pequeña.
- una ráfaga de viento ha impedido que el sistema reconozca el motor reinicie el autoaprendizaje y
ayude al batiente a cerrarse durante el inicio de la fase 2 si el viento es demasiado persistente.
En fase 2 (cierre), el motor M1 no se reconoce, lo que es muy poco probable reinicie el autoaprendizaje.
En fase 2 (cierre), el motor M2 no se reconoce, lo que es muy poco probable reinicie el autoaprendizaje.
El usuario ha interrumpido el autoaprendizaje.
Observación:
Se puede programar un mando a distancia una vez y después usar la función «copia» que permite programar mandos a distancia
adicionales sin tocar la tarjeta electrónica, solamente usando un mando a distancia ya programado. (Resulta útil cuando se
consiguen mandos a distancia adicionales para programarlos sin tener que abrir la caja electrónica).
¢ Programación de un botón para la orden de APERTURA CANCELA
Pulse durante 3 segundos «–» ▶ L1 se enciende.
Pulse SET (AJUSTES)▶ L1 y L5 se encienden alternativamente.
Durante los 10 segundos siguientes, pulse el botón del mando a distancia que quiere memorizar.
w Si todos los LED rojos se encienden durante 1 segundo = la memorización se ha realizado
correctamente.
w Si todos los LED rojos se encienden y parpadean 3 veces = el sistema ha superado los 10
segundos de espera sin recibir una información válida . Repita la programación.
¢ Programación de un botón para la orden de APERTURA PEATÓN
Pulse durante 3 segundos «–» ▶ L1 se enciende.
Pulse «+» ▶ L1 se apaga, L2 se enciende.
Pulse SET (AJUSTES)▶ L1 y L5 se encienden alternativamente.
Durante los 10 segundos siguientes, pulse el botón del mando a distancia que quiere memorizar.
w Si todos los LED rojos se encienden durante 1 segundo = la memorización se ha realizado
correctamente.
wSi todos los LED rojos se encienden y parpadean 3 veces = el sistema ha superado los 10
segundos de espera sin recibir una información válida . Repita la programación.
-19-
2-4-2 • Programación mediante copia
A partir de un mando a distancia ya memorizado, se pueden programar otros mandos a distancia (función «copia»).
¢ Para desprogramar todos los botones de los mandos a distancia aprendidos, realice lo siguiente
Pulse durante 3 segundos «–» ▶ L1 se enciende.
Pulse «+» 2 veces ▶ L1 se apaga, L3 se enciende.
Pulse SET (AJUSTES) ▶ los 5 LED rojos se encienden.
Pulse durante 3 segundos SET (AJUSTES) ▶ todos los LED se apagan y se encienden para confirmar la operación.
Sin embargo, si la cancela es maciza y la fuerza no es suficiente, una ráfaga de viento podrá provocar la parada de uno o de
ambos batientes.
En este caso, es necesario aumentar la fuerza a 4 o 5.
Por el contrario, si la cancela tiene una estructura más bien ligera y no posee una superficie de resistencia al viento, se
recomienda reducir la fuerza.
Observación:
Para cumplir con las exigencias de la norma EN 12453, puede ser necesario cambiar la fuerza de los motores.
-20-
¢ Para seleccionar el modo de funcionamiento, se debe ajustar un valor del 1 al 3 realizando lo siguiente.
Pulse durante 3 segundos PROG ▶ L0 parpadea 1 vez y L1 se enciende.
Pulse «+» 3 veces ▶ L4 se enciende en lugar de L1.
Pulse SET (AJUSTES) ▶ la cantidad de LED encendidos indica el modo de funcionamiento configurado (modo 1 de forma
predeterminada).
Para cambiar el modo de funcionamiento, use los botones «–» y «+», y confirme con el botón SET (AJUSTES).
Al confirmar, el sistema detecta si hay fotocélulas presentes o no.
En efecto, los modos 2 y 3 requieren obligatoriamente la presencia de fotocélulas para proteger el paso cuando el cierre es
automático (§5.5.1 de la norma NF EN 12453).
Si no se han detectado fotocélulas en los modos 2 o 3, el sistema pasa al modo 1 y enciende solamente el LED L1.
w Si no hay fotocélulas conectadas , confirme entonces el modo 1 pulsando SET (AJUSTES).
w Si las fotocélulas están conectadas pero no se han detectado, compruebe que estén conectadas y alineadas correctamente.
w Si se han detectado fotocélulas, independientemente del modo configurado ▶ todos los LED se encienden y se apagan para
confirmar la operación.
Observación:
1. Independientemente del modo, el sistema registra o no la presencia de fotocélulas conectadas a la tarjeta electrónica.
La presencia de fotocélulas protege el paso durante el cierre de la cancela; para asegurarse de que funcionan correctamente, el
sistema realiza el procedimiento de detección de las fotocélulas cada vez que empieza el cierre (autocomprobación de las
fotocélulas).
2. Si el modo 1 (seleccionado de forma predeterminada) es el elegido por el usuario, no es necesario entrar en el menú de ajustes
para confirmar de nuevo el modo 1, ya que si las fotocélulas ya estaban conectadas antes de la puesta en marcha de la tarjeta (lo
que se recomienda encarecidamente), también se habrán detectado en la puesta en marcha.
Este tiempo se puede ajustar entre 15 y 90 segundos por pasos de 15 segundos; de forma predeterminada, está configurado en 30
segundos.
LED encendido L0 L1 L2 L3 L4 L5
Tiempo real 15 s 30 s 45 s 60 s 75 s 90 s
3 • Ajustes avanzados
Algunos ajustes pueden ser necesarios en caso de problema o en caso de un uso especial de la tarjeta electrónica. Por lo tanto,
existen dos menús adicionales a los ajustes básicos.
352* 7(0325,6$7,21
352*
352*
0(18
WHPSVGHUpDFWLRQjOҋREVWDFOH UHOkFKHGHSUHVVLRQ WROpUDQFHEXWpH GpFDODJHEDWWDQWV
352*T 352*T
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
6(7
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
352*
Cuando un batiente se encuentra con un obstáculo, la corriente consumida aumenta y supera el valor máximo autorizado (definido
con el ajuste de la fuerza). Se puede jugar con la capacidad de reacción ante la detección de obstáculo ajustando el tiempo a
partir del cual una superación del umbral máximo de detección de la corriente conlleva la parada de la cancela.
Cuando un batiente llega al tope, hace un poco de fuerza (depende del ajuste de la fuerza) y después, se detiene. Si nos parece
que la cancela se deforma, pero no deseamos reducir el ajuste de la fuerza, se puede añadir un movimiento inverso de corta
duración para liberar la presión de la cancela contra el tope.
Durante el autoaprendizaje, el sistema aprende el recorrido de cada batiente para saber cuándo se detiene un batiente si se trata
del tope o de un obstáculo. En realidad, durante un movimiento, si al batiente le queda más de un cierto porcentaje de recorrido
que hacer pero empieza a hacer fuerza, el sistema considera que hace fuerza contra un obstáculo. Cuando el batiente hace fuerza
pero queda menos de este porcentaje de recorrido que hacer, el sistema considera que el batiente ha alcanzado el tope. De forma
predeterminada, este porcentaje es de 1,5 %.
-22-
¢ Para ajustar esta tolerancia, realice lo siguiente
Pulse durante 3 segundos PROG ▶ L0 parpadea 1 vez y L1 se enciende.
Pulse durante 3 segundos PROG ▶ L0 parpadea 2 veces.
Pulse «+» 2 veces ▶ L3 se enciende en lugar de L1.
Pulse SET (AJUSTES) ▶ la cantidad de LED encendidos indica el valor configurado.
Use los botones «–» y «+» para modificar este valor (consulte la tabla siguiente).
Pulse SET (AJUSTES) para confirmar este valor ▶ todos los LED se encienden y se apagan para confirmar la operación.
En general, para el cierre, las cancelas tienen un batiente que cubre el otro. Este batiente está controlado por el motor conectado a
la salida M1 de la tarjeta electrónica. Para asegurarse de que los batientes se cierran en el orden correcto, el sistema se las arregla
para que el batiente del motor M2 llegue al tope 4 segundos antes que el batiente del motor M1.
Valeur 0 (défaut) 1 2 3 4 5
Tolérance 1.5% 5% 7% 10% 15% 20%
Si la cancela es maciza y está expuesta al viento, puede ocurrir que durante el cierre, el viento frene el batiente M2 y ayude al
batiente M1. En este caso, el batiente M1 puede incluso alcanzar al batiente M2 y provocar el cierre de la cancela con los batientes
en el orden incorrecto. Si esto se produce, se puede aumentar el tiempo de desfase entre los batientes durante el cierre.
0(18
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
352*
Sin embargo, la salida del motor que permanece activa en modo puerta es M1.
¢ Para activar o desactivar esta función, realice lo siguiente
Pulse durante 3 segundos PROG ▶ L0 parpadea 1 vez y L1 se enciende.
Pulse durante 3 segundos PROG ▶ L0 parpadea 2 veces.
Pulse durante 3 segundos PROG ▶ L0 parpadea 3 veces.
Pulse SET (AJUSTES).
w Si L1 está apagado= el modo cancela está activado pulse «+» para activar el modo puerta, y después SET (AJUSTES) para
confirmar.
w Si L1 está encendido = el modo puerta está activado pulse «-» para activar el modo cancela, y después SET (AJUSTES) para
confirmar.
-23-
3-3-2 • Modo fotocélulas (opcionales ref. 654302)
Las fotocélulas están activas durante el cierre de los batientes porque están colocadas entre los pilares (par 1) para proteger el
paso entre los batientes.
La instalación de un segundo juego de fotocélulas es útil para proteger toda la zona de movimiento de la cancela tanto durante el
cierre como durante la apertura.
De ese modo, en tal caso, el sistema debe comprobar que el haz infrarrojo no se corta antes de empezar a abrir los batientes. Sin
embargo, de forma predeterminada, las fotocélulas sólo se comprueban durante el cierre.
par 2
RX2 TX2
Interior de la propiedad
vista desde arriba
La autocomprobación de las fotocélulas está activada de forma predeterminada (valor 1). La mayoría de las fotocélulas del
mercado están alimentadas por separado.
Si se desea conectar las fotocélulas a una alimentación conjunta, la autocomprobación no detectará estas fotocélulas. En ese caso,
se puede desactivar (valor 0).
/!\ Si los 2 juegos de fotocélulas están conectados en serie, esta función no permite detectar un fallo eventual de uno de los juegos.
Siempre es necesario realizar una prueba manual de todos los órganos de seguridad como mínimo cada 6 meses.
-24-
3-3-4 • Tiempo de parpadeo previo
La luz intermitente es un elemento indispensable de seguridad. Se pone en marcha en cuanto la tarjeta electrónica recibe una
orden de movimiento de la cancela. La cancela se mueve aproximadamente un segundo después de haber recibido una orden.
En algunos casos de uso, es preferible que el tiempo entre la recepción de una orden de movimiento y el comienzo de la maniobra
sea mayor. Este tiempo se puede aumentar hasta 3 segundos.
USO
1 • Avisos
Un automatismo de cancela es un producto que puede lesionar a las personas o los animales o dañar los bienes. Nuestro
automatismo así como las guías de instalación y de uso se han diseñado para eliminar todas las situaciones peligrosas.
En caso de una instalación o un uso no conforme con las instrucciones de este manual y que conlleve daños, no podrá
responsabilizarse a la empresa Avidsen.
Es obligatorio leer detenidamente las instrucciones antes de usar la cancela motorizada y conservarlas para una posible consulta
posterior.
2 • Apertura/cierre
El accionamiento de la cancela puede realizarse mediante un mando a distancia programado, un teclado con código inalámbrico
programado o un órgano de accionamiento por cable.
¢ Orden de cancela
¢ Orden de peatón
- La orden de cancela permite controlar la apertura, la parada y el cierre de los dos batientes.
- La orden de peatón permite controlar la apertura, la parada y el cierre del batiente accionado por el motor M1.
- La orden de peatón también permite detener los dos batientes.
- La orden de peatón no permite iniciar el cierre de M1 si M2 no está completamente cerrado.
- El cierre automático y las fotocélulas no se activan en el caso -25-
de una orden de peatón.
2-2 • Modos de funcionamiento
El modo de funcionamiento está configurado según las instrucciones del párrafo «modo de funcionamiento».
En cualquier momento, se puede detener el movimiento de la cancela activando una orden (cancela o peatón).
Si se activa de nuevo la orden de cancela, la cancela va en sentido contrario.
En cualquier momento, se puede detener el movimiento de la cancela activando una orden (cancela o peatón).
Si se activa de nuevo la orden de cancela, la cancela va en sentido contrario.
Si se activa una orden durante la temporización, esta se detiene y se cancela el cierre automático.
Basta con aflojar el tornillo mariposa y levantar el brazo de la motorización. De ese modo, la cancela puede abrirse manualmente
durante el tiempo de corte de la corriente.
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
1 • Intervención de mantenimiento
El instalador o una persona cualificada deben realizar las intervenciones de mantenimiento para garantizar la funcionalidad y la
seguridad de la instalación.
La cantidad de intervenciones de mantenimiento y de limpieza debe ser proporcional a la frecuencia de uso de la cancela
motorizada.
Para un uso de 10 ciclos al día aproximadamente, se debe prever:
- Una intervención cada 12 meses en las partes mecánicas: apriete de los tornillos, lubricación, control del raíl, de las guías y del
equilibrado correcto de la cancela.
- Una intervención cada 6 meses en las partes electrónicas: funcionamiento del motor, fotocélulas, dispositivos de
accionamiento...
-27-
2 • Indicadores de funcionamiento
Este sistema dispone de dos indicadores de funcionamiento: el nivel de carga de la batería (opcional) y el historial de eventos.
KLVWRULTXHGHVpYqQHPHQWV
/ / / / /
&RGH
6(7T ²
FGGBDF / / / / /
IJTUPSJRVF
del más
0(18
&RGH
EFSOJÒSFFSSFVS
reciente
6(7
² al más
/ / / / /
antiguo
&RGH
²
6(7
/ / / / / / / / / /
6(7
352* &KDUJHEDWWHULH &RGH
L1 L2 L3 L4 L5 Significado Tipo
El motor M1 no está conectado o está mal conectado (problema de contacto) compruebe las conexiones. E
El motor M2 no está conectado o está mal conectado (problema de contacto) compruebe las conexiones. E
Se ha activado la entrada de parada de emergencia I
Detectado un fallo de alimentación, quizás un cortocircuito en la salida de +12 V compruebe las conexiones. E
Se ha detectado un obstáculo durante la apertura del batiente del motor M1 I
Se ha detectado un obstáculo durante la apertura del batiente del motor M2 I
Se ha cortado el haz de las fotocélulas I
Ha fallado la autocomprobación de las fotocélulas, la entrada PHO ha permanecido conectada a masa compruebe las conexiones. E
Ha fallado la autocomprobación de las fotocélulas, la entrada PHO no está nunca conectada a masa (es normal si no hay fotocélulas conectadas)compruebe las conexiones. E
Ha fallado la autocomprobación de las fotocélulas, la alimentación de la fotocélula TX ha provocado un cortocircuito compruebe las conexiones. E
- Se ha interrumpido la alimentación principal durante una fase de movimiento El nivel de la batería es demasiado bajo para un funcionamiento correcto (opción solar). E
La tensión de la batería es demasiado baja para que la tarjeta funcione E
El autoaprendizaje no es válido (nunca se ha realizado o se ha modificado un ajuste que requiere repetirlo) inicie un autoaprendizaje E
Se ha cancelado el cierre automático. Se produce en caso de 3 aperturas (10 en modo colectivo) consecutivas tras un corte de haz de las fotocélulas durante
el cierre automático O si el haz de las fotocélulas se ha cortado durante más de 3 minutos compruebe el funcionamiento correcto de las fotocélulas. E
La entrada de la orden de cancela (2B) está conectada de forma permanente a masa compruebe las conexiones. E
La entrada de la orden de peatón (1B) está conectada de forma permanente a masa compruebe las conexiones. E
Se ha detectado un obstáculo durante el cierre del batiente del motor M1 I
Se ha detectado un obstáculo durante el cierre del batiente del motor M2 I
El tiempo máximo de funcionamiento se ha alcanzado (¿un motor funciona en vacío y por lo tanto no llega hasta el tope?)
-28-
Si el problema persiste a pesar de todo, póngase en contacto con nuestra asistencia telefónica (consulte p. 32).
6(7T
/ / / / /
0(18
FU 0RGHPDQXHO
352* ²
352* ² 6(7
-29-
3 • Demolición y desecho
Este automatismo de cancela así como su embalaje se componen de diferentes tipos de materiales, algunos de los cuales deben
reciclarse y otros deben desecharse.
Ningún elemento debe abandonarse en la naturaleza o tirarse con la basura doméstica.
Una persona cualificada debe realizar el desmontaje de los elementos del kit para separar los diferentes materiales.
Separe los elementos por tipo:
- Pila y batería / - Tarjeta electrónica / - Plásticos / - Chatarra / - Cartón y papel / - Otros
Una vez separados los elementos, entréguelos a un organismo de reciclaje apropiado y deposite el resto de materiales en un
vertedero.
Este logotipo significa que no se deben tirar aparatos inservibles con los residuos domésticos. Las posibles sustancias
peligrosas contenidas pueden perjudicar la salud o el medio ambiente. Entregue estos aparatos a su distribuidor o utilice
los servicios municipales de recogida selectiva.
Con un destornillador en cruz, retire los 2 tornillos de la parte trasera del mando a distancia.
Abra el mando a distancia y retire la pila.
Introduzca la pila nueva respetando la polaridad.
Cierre el mando a distancia y apriete los tornillos de fijación.
-30-
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Las características técnicas se ofrecen a título informativo y para una temperatura de +20 °C. La empresa AVIDSEN se reserva el
derecho de modificar estas características en cualquier momento con el objetivo de mejorar sus productos, a la vez que garantizará
siempre el buen funcionamiento y el tipo de uso previsto.
¢ Cilindros
Tipo Motores de 12 VCC, reductor con engranaje, tipo: carro de arrastre con
tornillo sin fin
Alimentación 12 VCC
Fuerza nominal 650 N
Velocidad al par nominal 1,5 cm/s
Consumo con la fuerza nominal 3A
Cable 50 cm 2 conductores de sección de 0,75 mm2
Tiempo de funcionamiento asignado 10 minutos
Cantidad máxima de ciclos/día 50
Temperatura de funcionamiento -20 °C / +60 °C
Índice de protección IP44
¢ Caja electrónica
Tipo Caja electrónica para 2 cilindros de 12 VCC
Composición 1 tarjeta electrónica CA2B9TR, 1 transformador 230 V /12 VCA
Alimentación 230 VCA / 50 Hz o 12 VCC
Potencia máxima asignada 240 W
Salida de motores (- M1 + / - M2 +) 2 salidas para motores de 12 VCC - Corriente máxima de salida al inicio
durante 3 s = 10 A - Corriente máxima de salida después del inicio = 10 A
Salida de luz intermitente (- Warn +) La tarjeta electrónica gestiona el parpadeo.
Para luz intermitente con bombilla de 12 V / 10 W como máximo
Salida de alimentación +12 VCC (+12 V / GND) Para alimentar las fotocélulas. 3.3W como máximo
Entrada de fotocélula (GND / PHO) Entrada para contacto seco normalmente cerrado
Entrada para órgano de accionamiento (2B / GND) Entrada para contacto seco normalmente abierto (El cierre del contacto «2
batientes» provoca una orden de puesta en movimiento o de parada de la cancela)
Entrada de orden (1B / GND) Entrada para contacto seco normalmente abierto (El cierre del contacto «1
batiente» para accionar el paso de peatón (1B / GND) provoca una orden de puesta en movimiento o de parada de un solo batiente
llamado «paso de peatón»)
Entrada de antena (ANT / GND) 50 ohm para cable coaxial. Frecuencia del receptor 433,92 MHz
Posibilidad de controlar a distancia - La cancela - El paso de peatón
Cantidad de botones de mando a distancia que se pueden memorizar 15 con 1 botón de orden de cancela y 1 botón de
orden para peatón
Fusibles de protección - F2 10 A protege la alimentación de la batería - F1 10 A protege la
alimentación del transformador
Temperatura de funcionamiento -20 °C / +60 °C
Índice de protección IP44
¢ Mando a distancia
Tipo Modulación AM de tipo OOK. Codificación de tipo Rolling código de 16 bits
(es decir, 65 536 combinaciones posibles)
Frecuencia 433,92 MHz
Alimentación 12 VCC por pila de tipo 27A
Teclas 4 teclas
Potencia radiada <10 mW
Autonomía 1 año contando 10 usos de 2 s al día
Temperatura de funcionamiento -20 °C / +60 °C
Índice de protección IP40 (uso únicamente en el interior: casa, coche o lugar resguardado)
-31-
INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR
1 • Asistencia y asesoramiento
A pesar de todo el cuidado que hemos aportado al diseño de nuestros productos y a la realización de estas instrucciones, quizás
tenga dificultades para instalar el automatismo o preguntas sin respuestas.
Le recomendamos encarecidamente que se ponga en contacto con nosotros, nuestros especialistas se encuentran a su disposición
para asesorarle.
En caso de problema de funcionamiento durante la instalación o tras unos días de uso, es OBLIGATORIO que se ponga en
contacto con nuestra asistencia telefónica cuando esté delante de la instalación con la guía de instalación para que uno de
nuestros técnicos diagnostique el origen del problema.
Si se detecta una avería, el técnico le comunicará un número de autorización para devolver el producto a nuestro Servicio posventa.
Sin este número de autorización, tendremos derecho a rechazar el cambio del producto.
La devolución del producto debe obligatoriamente ir acompañada del justificante de compra; de lo contrario se realizará un
presupuesto y la reparación correrá a cargo del consumidor.
3 • Modalidad de garantía
El producto tiene una garantía de 2 años para las piezas y la mano de obra para la reparación.
Los gastos de desmontaje y montaje del producto no están incluidos.
-32-
ACCESORIOS COMPLEMENTARIOS
1 • Control remoto adicional RMC-1LM rEf.664700
1-1 • Programación
- Consulte "2-4 • Programación de los controles remotos" p.19.
10cm min
15cm max
vista superior
Lado exterior de la propiedad Lado interior de la propiedad
35mm
61mm
-33-
¢ 2 juegos de fotocélulas
En el contexto del uso con el portal invisible, es obligatorio instalar un segundo conjunto de fotocélulas para evitar la apertura de la
puerta cuando un elemento (automóvil, persona, ...) se encuentra detrás de la puerta.
Las fotocélulas deben estar perfectamente alineadas y paralelas.
Las fotocélulas del receptor (RX en la parte posterior) deben instalarse en el mismo lado de la puerta que la unidad de control.
Las fotocélulas deben instalarse en el interior de la propiedad. La distancia entre los bordes primarios de la puerta en la posición
abierta de 90 ° y las fotocélulas debe ser de entre 10 y 15 cm máximo.
Los soportes utilizados para fijar las fotocélulas deben estar correctamente fijados al suelo y perfectamente alineados.
Las fotocélulas deben colocarse exactamente a la misma altura con respecto al suelo y esta altura debe estar entre 30 y 60 cm.
par 1
RX1 TX1
90° 90°
30cm min
60cm max
2-2 • Conexiones
Débrancher le bornier amovible, connecter les fils des photocellules au bornier comme le montre le schéma ci-dessous puis
rebrancher le bornier.
0 0 % %
¢ 1 juego de fotocélulas
0 0 % %
Fotocélula Fotocélula
RX1 TX1
a a 12 &20 1& a a
Fotocélula
Fotocélula
RX2
TX2
a a 12 &20 1& a a
¢ 2 juegos de fotocélulas
2-3 • Programación
Consulte "3-3-2 • Modo de fotocélula (accesorio - PC-2LM)" y "3-3-3 • Autoprueba de fotocélula (accesorio - PC-2LM)" p.24.
2-4 • Utilización
- Consulte "2-4 • Fotocélulas (accesorio - PC-2LM)" p.27.
-34-
3 • Luz intermitente FC-1LM ref.664757
3-1 • Instalación
La luz intermitente debe fijarse en la parte superior del pilar sobre el que se fija la caja de control y debe ser visible tanto desde el
interior como desde el exterior.
Con un destornillador, abra la luz intermitente desenroscando los 3 tornillos que sujetan la parte superior de la luz intermitente.
Abra el orificio para el prensaestopas rompiendo la parte más delgada de plástico, luego fije el prensaestopas en el orificio creado.
Fije la base de la luz intermitente en el pilar.
Conecte un cable de la longitud requerida y la sección transversal de al menos 0,5 mm2 a través del prensaestopas.
Vuelva a colocar la parte superior de la luz intermitente, luego vuelva a colocar los 3 tornillos.
3-2 • Conexiones
Conecte los cables de la luz intermitente al bloque de terminales como se muestra en el siguiente diagrama y vuelva a conectar
el bloque de terminales.
M1 M2 2B 1B
3-3 • Programación
- Consulte "3-3-4" (accesorio FC-1LM) "p.25.
-35-
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
(DIRECTIVAS CEM 2004/108/CE modificada, BAJA TENSIÓN 2006/95/CE modificada, MÁQUINA 98/37/CE y R&TTE 99/5/CE)
- El producto mencionado anteriormente cumple con la Directiva EMC 2004/108 / EC y su conformidad ha sido eva-
luada de acuerdo con las normas aplicables vigentes:
• EN 301489-1 V1.9.2
• EN 301489-3 V1.6.1
• EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009
• EN 61000-3-3: 2013
• EN 62233: 2013
- El producto mencionado anteriormente cumple con la Directiva de Baja Tensión 2006/95 / CE y su conformidad ha
sido evaluada de acuerdo con las normas aplicables vigentes:
• EN 60335-1: 2012
• EN 60335-2-103: 2003 + A11: 2009
- El producto mencionado anteriormente cumple con la Directiva R & TTE 99/5 / EC y su conformidad ha sido evalua-
da de acuerdo con las normas aplicables vigentes:
• EN 300220-2 V2.4.1
• EN 300220-1 V2.4.1
• EN 301489-1 V1.9.2
• EN 301489-3 V1.4.1
- El control remoto RMC-1LM incluido en el producto mencionado arriba cumple con la Directiva R & TTE 99/5 / EC y
se ha evaluado su conformidad de acuerdo con las normas aplicables vigentes:
• EN 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010 + A12: 2006 + A2: 2013
• EN 300220-2 V2.4.1
• EN 300220-1 V2.4.1
• EN 301489-1 V1.9.2
• EN 301489-3 V1.4.1
• EN 62479: 2010
Fecha : 08/08/2014
Firma :
V1
-36-