PREPOSICIONES

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 10

Estudios | Hacedores de Discipulos

hacedoresdediscipulos.com › estudios

Descargar Libros Cristianos Gratis en PDF

descargarlibroscristianosgratisenpdf.blogspot.com

PREPO
SICIONES
05 – PREPOSICIONES

Una preposición es un adverbio especializado que aclara más el significado de


un sustantivo o verbo según cada caso en una oración o frase.

La preposición asociada a un sustantivo


En el idioma griego koiné, una preposición asociada a un sustantivo sirve para
aclarar más la idea o el significado del sustantivo según en el caso en que el
sustantivo se encuentre.
En el griego ocurre al revés que en el idioma castellano, ya que no es la
preposición la que da al caso su significado, sino que es el caso que indica el
significado de la preposición.

La preposición griega tendrá entonces diferentes significados


dependiendo del caso en el que se use:
Por ejemplo la preposición dia usado en el caso genitivo significa “a través de”
o “por medio de”, pero usado en el caso acusativo significa “por causa de”.

DIAGRAMA DE LAS PREPOSICIONES GRIEGAS


CUADRO DE PREPOSICIONES
Griego Pron Español Inglés Usos y Prefijos
a ambos lados by side
amfi amfi
al lado de
hacia arriba per
ο εχθρος εσπειρεν ζιζανια ανα του el enemigo sembró
ana ana
encima de σιτου cizaña encima del trigo
arriba up
opuesto anti
μηδενι κακον αντι κακου a nadie mal en lugar de mal
anti andí
en lugar de αποδιδοντες devuelvan
en cuenta de
de by
και ιαθη η θυγατηρ απο της ωρας y fue sanada la hija desde la
apo apo
desde from εκεινης hora aquella
delante de
a través de by
… por medio de Jeremías el
por medio de ... δια ιερεμιου του προφητου profeta
dia diá por entre
por causa de
por
adentro in
eiv is hacia el interior
hasta
de adentro para
afuera from
ek ek hacia afuera out
και αφοριουσιν τους πονηρους εκ μεσου y apartarán los malos fuera
afuera των δικαιων de en medio de los justos
en in
en en
dentro de
… ο ιησους περιπατων επι της
epi epi
sobre on θαλασσης …. Jesús viniendo sobre el mar
hacia abajo at
abajo
kata kata
según
por by
met entre post
meta
a con with
opis detrás de back
opiso
w en pos de
cerca de by side
para para
al lado de
peri peri alrededor included
antes ago
pro pro
delante
con dirección a to
prov pros
hacia
con plus
sun sin
junto con
encima de super
uper iper
superior
debajo de sub
upo ipo
inferior

APÉNDICE

USO DE LAS PREPOSICIONES GRIEGAS EN EL NUEVO TESTAMENTO

Todas las preposiciones griegas eran en un principio formas adverbiales, a las que se unió la
función de conexión con el caso. Algunas han perdido el valor adverbial autónomo, otras lo han
conservado. Por ello los gramáticos han formulado una distinción entre preposiciones
propias y preposiciones impropias: las primeras son simples instrumentos sintácticos; son
utilizadas solamente como preposiciones y entran en composición nominal y verbal (pre-
verbio); las segundas son formas adverbiales (o nominales) de significación propia y son
utilizadas secundariamente como preposiciones, pero no entran en composición nominal o
verbal.
Las preposiciones pueden regir uno o varios casos; si rigen diversos casos en cada uno de
ellos adquieren un significado específico.
En el griego koiné del NT las preposiciones propias son iguales a las del griego clásico.
En cuanto al régimen de los casos, el NT presenta la reducción de los casos regidos, también
debido a que significados afines tienden a identificar determinadas preposiciones en el lenguaje
popular. Se amplía, en cambio, el número y la frecuencia de las preposiciones impropias.

PREPOSICIONES PROPIAS

1) Con acusativo solamente

a]na;   Código MAB: 268      Código Strong: G303


–   Preposición de uso limitado en el NT (15 veces en 14 versículos). Se encuentra con valor
distributivo:
a]na; dhna;rion = (recibieron) un denario individualmente (cada uno) (Mt

20:9);
a]na; du;o = de dos en dos (Lc 10:1);
a]na; merov = individualmente (cada uno) por su parte (a su vez) (1 Co

14:27).
Nótese, además, la expresión a]na' mesov = por medio de, a través de (atravesando),
seguida del genitivo. (Ej: Mr 7:31) y el uso adverbial de a]na; en Ap 21:21

Lista: Mt 13:25; Mt 20:9; Mt 20:10; Mr 6:40; Mr 6:40; Mr 7:31; Lc 9:3; Lc 9:14; Lc 10:1; Jn 2:6;
1Co 6:5; 1Co 14:27; Ap 4:8; Ap 7:17; Ap 21:21;

ei]v     Código MAB: 1357     Código Strong: G1519


–   Preposición muy frecuente en el NT (1774 veces en 1512 versículos). Indica movimiento de
lugar y dirección (en, hacia, dentro, a), tiempo (hasta que), finalidad (para, en vista de),
relación (respecto de).
Alguna vez asume sentido de hostilidad:
ei]v au]to;n = contra él (Lc 22:65). En algún caso, ya en el NT, ei]v se utiliza en
lugar de la prep. e]n o asume su valor, sobre todo en Mr, Lc y Hch; (Ej: Lc 7:50; 8:48; 11:7;

Jn 1:18; Hch 7:53; 8:40, etc).

2) Con genitivo solamente

a]nti;,  a]ny  Código MAB: 432     Código Strong: G473


–   Preposición de uso limitado en el NT (22 veces, en 20 versículos). La traducción al
castellano está fuertemente condicionada por el contexto. Prevalece el significado de cambio,
en las varias acepciones: en lugar de (Mt 2:22); en nombre de (Mt 17:27); en rescate de (Mt
20:28); contra, en lugar de (Mt 5:38).
En la expresión con el relativo a]ny ] w{n tiene el significado de “por esto, porque” (Lc
19:44).
Permanece difícil la interpretación de Jn 1:16: ca;rin a]nti ca;ritov = ¿gracia en
lugar de gracia?, ¿gracia sobre gracia?
Lista: Mt 2:22; Mt 5:38; Mt 5:38; Mt 17:27; Mt 20:28; Mr 10:45; Lc 11:11; Jn 1:16; Rm 12:17;
1Co 11:15; Ef 5:31; 1Ts 5:15; He 12:2; He 12:16; Stg 4:15; 1P 3:9; 1P 3:9;

a]po;,  ap,  af      Código MAB: 525       Código Strong: G575


–   Aparece 655 veces, en 600 versículos del NT. Indica, generalmente, alejamiento desde el
exterior de un lugar (desde, lejos de, fuera de), extensivo a la esfera temporal (a partir de,
después). Secundariamente puede designar el origen (Jn 1:44), la causa (Lc 22:45), el
agente (Stg 1:18), un matiz partitivo (Lc 6:13). Acompaña a veces a verbos de temor (Lc 12:4,
etc.). En Ap 1:4 va seguida del nominativo, con evidente valor adverbial.

e]k,  e]x                 Código MAB: 1373     Código Strong: G1537


–   Muy frecuente en el NT, 910 veces en 753 versículos, especialmente en Jn y Hch. Indica
movimiento de lugar (desde, del interior de, procedente de), el tiempo a partir del cual (Mr
10:20), la separación (1 Co 9:19), la causa (Ap 16:18), el origen o la derivación (Mt 1:3), la
materia (Ap 18:12), el matiz partitivo (Jn 7:48). Son frecuentes los casos con sentido figurado,
Ej: Jn 7:22; 18:37; 2 Co 9:7, etc. Se acentúa en la lengua helenística, y en consecuencia en el
NT, la confusión entre e]k y a]po

pro;v  Código MAB: 3677     Código Strong: G4253


–   Se encuentra sólo 47 veces en 47 versículos del NT. El uso más común es el temporal:
antes de (Ej Mt 24:38), también con el infinitivo sustantivado. (Hch 23:15). Es relativamente rara
la acepción local: delante de (Ej Stg 5:9).

3) Con el dativo solamente

e]n    Código MAB: 1543     Código Strong: G1722


–   Preposición muy común en el NT, 2789 veces, en 2120 versículos. Con sentido locativo o
con sentido temporal: en, entre, dentro, en el interior de. Está corroborado, por influjo
semítico, el valor instrumental (Mt 9:16: Ga 1:16; Ap 2:16, etc.). A causa de la no siempre neta
distinción helenística entre situación de lugar y movimiento, hay pasajes en los que e]n está
en lugar de ei]v (Lc 9:46) y, más frecuentemente, ei]v se utiliza para indicar lugar en

donde (Mr 1:9, etc.)

su;n Código MAB: 4199     Código Strong: G4862


–   Aparece 126 veces en 122 versículos del NT, en particular en Lc, Hch y en las cartas de
Pablo. La preposición introduce el complemento de compañía y de unión, y significa “con,
junto con” (Ej Mr 4:10: Jn 21:3; Fil 1:1, etc.). En 1 Te 4:17; 5:10 su;n va precedida
de a=ma = juntamente (con).

4) Con acusativo y genitivo

dia;,  di      Código MAB: 1072     Código Strong: G1223


–   Acusativo: La preposición indica preferentemente la causa (Mt 27:18), a veces la causa final
(Ej Mr 2:27; 1 Te 3:7, etc.).
 –   Genitivo: Con este caso dia; expresa el movimiento de lugar y el tiempo continuado: por,

a través de, por medio de, entre, durante; con menor frecuencia indica el medio, la causa
instrumental (Ro 11:36), el modo (Hch 15:27), la circunstancia concomitante (Ro 2:27; 4:11; 2
Co 2:4; Heb 9:12, etc.). En la acepción temporal indica también el tiempo dentro del cual ocurre
la acción (Mt 26:61; Hch 1:3 etc.).
La preposición dia; se encuentra 671 veces en 603 versículos del NT

kata;,  kat,  kay          Código MAB: 2286     Código Strong: G2596


–   Acusativo. Puede designar la acción a lo largo o a través de un lugar (Lc 10:4), durante un
cierto tiempo (Hch 17:17), según o en conformidad con una cosa (Lc 2:22; Ro 4:4, etc). Está
verificado también el valor distributivo (Lc 2:41; Hch 22:19).
–   Genitivo. Puede indicar el movimiento a lo largo de una dirección o de arriba hacia
abajo (Mr 5:13), el favor o la hostilidad hacia alguno o hacia alguna cosa (Mt 10:35). En Lc-
Hch, con o=lov / h, seguido del nombre peri;cwrov = región, la preposición se

traduce por “ través de” (Ej Lc 4:14). En los juramentos tiene el significado de “por” (Mt 26:63) o
“contra” (1 Co 15:15).
En el NT la preposición kata está presente en el NT 479 veces en 435 versículos.

meta;,  met,  mey Código MAB: 2830     Código Strong: G3326


–   Acusativo. La preposición expresa posteridad en el tiempo o en la serie (después de mí, de
ti, de él ...); en sentido local, en el NT aparece sólo en Heb 9:3 (más allá de, detrás).
–   Genitivo. Con este caso la preposición expresa frecuentemente el complemento de
compañía y unión, alguna vez el medio (1 Ti 4:14) y el modo (Mr 3:5; 6:25; Heb 12:17).
La preposición meta está presente en el NT 472 veces en 444 versículos.

peri;          Código MAB: 3454     Código Strong: G4012


–   Acusativo. No es muy frecuente en acusativo (solo 36 veces): tiene el valor de “en torno a,
alrededor de, cerca de”, en sentido espacial o en sentido temporal (Hch 15:6; Hch 10:3).
 –   Genitivo. Prevalece en gran manera el valor “en torno a, respecto de”, propios del
complemento de materia, si bien no están ausentes los significados relativos a la idea de lugar
(Ej Hch 25:18). A veces, introduce la causa (Jn 10:33); hay pocos ejemplos de peri;con
genitivo con el valor de u[per “por, a favor de” (Mt 26:28; Ro 8:3; Heb 10:6,8 etc.)
Con el genitivo la preposición peri; se encuentra unas 296 veces en el NT.

En total la preposición se halla en 332 veces, en 305 versículos del NT

u[per                    Código MAB: 4517     Código Strong: G5228


–   Acusativo, Con el acusativo, u[per expresa movimiento de lugar real o figurado: sobre,

por encima de, más allá de, al otro lado (Mt 10:24; 2 Co 1:8, etc.).
–   Genitivo. Más frecuentes y variados son los usos de u[per con genitivo a favor de (Mt
5:44; Jn 11:4 etc); respecto de (como peri, y casi exclusivamente en Pablo: Ro 9:27; 1 Co

7:14 etc.); por cuenta de, en nombre de (2 Co 5:20).


La preposición u[per aparece en el NT 159 veces en 142 versículos.

u[po;,  u[p,  uf                Código MAB: 4550     Código Strong: G5259


–   Acusativo. Con el significado de “bajo, cerca, hacia” designa movimiento de lugar (Mr
5:15), situación de lugar (Jn 1:18) y complemento de tiempo (Hch 5:21).
–   Genitivo. Con este caso se utiliza como complemento de agente o de causa eficiente: por, a
causa de (Lc 10:22; Ef 5:13 etc.).
La preposición u[po; aparece 229 veces, en 209 versículos del NT

5) Con acusativo, genitivo y dativo

e]pi;,  ep,  ef         Código MAB: 1726     Código Strong: G1909


–   Acusativo. Con este caso la preposición indica prevalentemente movimiento hacia o sobre
un lugar (cfr. el triple régimen en (Hch 27:43): hacia, sobre, a (Ej Mt 14:29; 27:45; Mr 16:2; Jn
6:16 etc). Aparecen también los significados de fin o intención (Mt 3:7), de hostilidad (Mt 26:55;
Mc 3:24; Hch 7:54), de tiempo y de duración en el tiempo (Hch 3:1; 18:20). Aparece con
frecuencia después de verbos de aplicación personal (Mt 15:32; Ro 4:24; 1 Pe 1:13).
–   Genitivo. Indica situación de lugar: junto a (Jn 21:1); delante de (Mr 13:9), sobre,
encima (Mt 9:2; Ro 9:5). Es también frecuente el sentido temporal (Lc 3:2; 4:27; Hch 11:28).
–   Dativo. En general, también con el dativo la preposición indica situación de lugar: sobre,
encima (Mt 14:8), cerca (Mt 24:33), a base de (Mt 4:4), sobre el fundamento de (Lc 5:5), en
contra de (Lc 12:52), además de (2 Co 7:13), en aquel momento (Jn 4:27), en referencia a (Hch
5:35).
La preposición e]pi; está presente en el NT 900 veces en 788 versículos.

para;,  par         Código MAB: 3295     Código Strong: G3844


–   Acusativo. Denota movimiento hacia o a lo largo de un lugar (Mt 15:29), más allá de
(después de un comparativo: Lc 3:13; Heb 1:4), en contra de (Hch 18:13), en lugar de (Ro
1:25).
–   Genitivo. Significa “de parte de”, referido a personas, con la idea de procedencia, y de
complemento agente (Jn 1:6; 16:27; Ro 11:27).
–  Dativo. Se utiliza generalmente para indicar lugar y proximidad, en el sentido de “junto a”,
generalmente referido a personas: Jn 19:25; Hch 10:6.
La preposición parav aparece 194 veces en el NT

pro;v Código MAB: 3737     Código Strong: G4314


–   Esta preposición está utilizada 706 veces, en 655 versículos.
Acusativo. Esta preposición es utilizada seguida del Ac, con los significados de movimiento de
lugar: hacia, en dirección de (Mt 7:15). Con los verbos que significan “hablar”, “conversar”
denota relación (Mt 14:49; Lc 24:14). Sirve también para significar dirección o disposición
favorable o contraria (1 Te 5:14; Ef 6:12). Con los verbos de estado tiene el significado
de “junto a” (Jn 1:1; 2 Co 5:8; 1 Te 3:4).
–   Genitivo. El único ejemplo con Ge se encuentra en Hch 27:34: pro;v thv
u[meterav swthri;av =  para vuestra propia salvación.
–   Dativo. Indica situación de lugar: en, cerca de, junto a (Mr 5:11; Lc 19:37; Jn 20:11,12).

También podría gustarte