Family Guy S06E05 Lois Kills Stewie DVDRip XviD-TOPAZ

Descargar como txt, pdf o txt
Descargar como txt, pdf o txt
Está en la página 1de 32

1

00:00:02,268 --> 00:00:05,760


5- NOTICIAS DE ACCI�N

2
00:00:05,872 --> 00:00:08,238
Buenas noches, soy Tom Tucker
de Noticias Canal Cinco.

3
00:00:08,341 --> 00:00:10,935
Estamos en vivo con Ollie Williams,
quien resume...

4
00:00:11,044 --> 00:00:12,909
...el �ltimo episodio de Family Guy.

5
00:00:13,013 --> 00:00:15,004
- �Qu� pas� la �ltima vez?
- �Stewie mat� a Lois!

6
00:00:15,115 --> 00:00:16,241
- �Y luego?
- �Culparon a Peter!

7
00:00:16,349 --> 00:00:17,373
- �Y luego?
- �Fue a juicio!

8
00:00:17,484 --> 00:00:18,508
- �Y luego?
- �Lois volvi�!

9
00:00:18,618 --> 00:00:19,676
- �C�mo?
- �No estaba muerta!

10
00:00:19,786 --> 00:00:21,515
Gracias, Ollie.
Y ahora, la segunda parte.

11
00:00:22,389 --> 00:00:25,756
<i>Parece que hoy todo lo que ves...</i>

12
00:00:25,859 --> 00:00:29,090
<i>...es violencia en el cine
y sexo en la tele.</i>

13
00:00:29,195 --> 00:00:32,756
<i>�D�nde quedaron los buenos valores...</i>

14
00:00:32,866 --> 00:00:35,835
<i>...en los que cre�amos?</i>

15
00:00:35,935 --> 00:00:39,029
<i>Por suerte hay un padre de familia.</i>

16
00:00:39,139 --> 00:00:42,472
<i>Por suerte hay un hombre
que dice rotundamente...</i>

17
00:00:42,575 --> 00:00:44,042
<i>...todo aquello que nos hace...</i>

18
00:00:44,144 --> 00:00:45,771
<i>...re�r y llorar.</i>

19
00:00:45,879 --> 00:00:50,646
<i>�l es un padre de familia.</i>

20
00:00:51,918 --> 00:00:54,716
TRIBUNAL

21
00:00:55,155 --> 00:00:57,589
Lois, cari�o, �me alegra
tanto que est�s viva!

22
00:00:57,690 --> 00:00:59,521
Debes contarme todo lo que pas�.

23
00:00:59,626 --> 00:01:01,287
No esta noche, salgo
con los muchachos...

24
00:01:01,394 --> 00:01:02,986
...pero ma�ana en la noche
quiero o�r todo.

25
00:01:03,096 --> 00:01:06,725
Peter, �no o�ste lo que dije?
�Stewie trat� de matarme!

26
00:01:06,833 --> 00:01:11,065
- Mam�, Stewie es s�lo un beb�.
- �No, Meg! Es malvado.
27
00:01:11,171 --> 00:01:13,731
Me dispar� a quemaropa
en la cubierta del crucero.

28
00:01:34,360 --> 00:01:38,160
<i>Habr�a muerto de no haber sido
por un sireno que pas�...</i>

29
00:01:38,264 --> 00:01:41,392
<i>...cur� mis heridas y me puso a salvo.</i>

30
00:01:42,001 --> 00:01:43,593
<i>S� que suena rom�ntico...</i>

31
00:01:43,703 --> 00:01:48,106
<i>...pero lamentablemente era
todo lo contrario de lo que una espera.</i>

32
00:01:48,208 --> 00:01:53,208
- Desear�a poder hacerte el amor.
- No, gracias.

33
00:01:53,813 --> 00:01:56,008
Pens� que era la fantas�a de toda mujer.

34
00:01:56,116 --> 00:01:58,311
S�, pero al rev�s.

35
00:01:58,418 --> 00:02:02,479
Si tuvieras cuerpo de hombre
y cola de pez ser�a distinto.

36
00:02:02,589 --> 00:02:04,489
- S�, pero no tendr�a pene.
- Bueno, pero--

37
00:02:04,591 --> 00:02:07,151
Ah� tienes. Refut� tu l�gica.

38
00:02:07,260 --> 00:02:10,161
Lo lamento. Tendr� que decirte que no.

39
00:02:10,263 --> 00:02:12,356
Creo que est�s en deuda conmigo.
40
00:02:12,465 --> 00:02:13,932
�Maldici�n!

41
00:02:15,502 --> 00:02:18,562
<i>Lamentablemente, sufr�a de amnesia...</i>

42
00:02:18,671 --> 00:02:20,798
<i>...y no ten�a idea de qui�n era.</i>

43
00:02:20,907 --> 00:02:24,070
<i>Tras deambular un poco, descubr�
que estaba en Carolina del Norte...</i>

44
00:02:24,177 --> 00:02:25,508
<i>CAROLINA DEL NORTE
Primera en vuelo - 48� en educaci�n</i>

45
00:02:25,612 --> 00:02:28,740
<i>...donde consegu� empleo
en un campamento de ni�os obesos.</i>

46
00:02:28,848 --> 00:02:30,315
CAMPAMENTO DEJA EL TENEDOR

47
00:02:30,717 --> 00:02:33,811
<i>Mi trabajo era evitar que
los ni�os no se comieran entre ellos.</i>

48
00:02:33,920 --> 00:02:38,920
Oye. No. �Esc�pelo!
�Jeffrey! �Esc�pelo ahora mismo!

49
00:02:39,425 --> 00:02:41,586
Y Mike, �escupe a Timmy!

50
00:02:42,996 --> 00:02:45,988
<i>Los pr�ximos meses, tuve una relaci�n...</i>

51
00:02:46,099 --> 00:02:49,159
<i>...con un joven local agradable
llamado Derek.</i>

52
00:02:51,437 --> 00:02:56,067
<i>Al final, se sinti� c�modo conmigo
como para presentarme a sus amigos.</i>
53
00:02:58,378 --> 00:03:01,779
<i>Ah� descubr�
que era un supremacista blanco.</i>

54
00:03:01,881 --> 00:03:05,476
Bien, primero quiero agradecer
a Paul y Tracy...

55
00:03:05,585 --> 00:03:08,577
...por acceder a traer galletas
a la reuni�n de la semana pr�xima.

56
00:03:08,688 --> 00:03:12,055
Recuerden que Fred es al�rgico
a los man�es.

57
00:03:12,158 --> 00:03:14,126
A los man�es y a los jud�os.

58
00:03:15,929 --> 00:03:17,487
No, pero los jud�os son malos.

59
00:03:17,597 --> 00:03:20,532
Comentarios como �se iniciaron
el holocausto...

60
00:03:20,633 --> 00:03:24,091
...y s� que nadie quiere
que eso vuelva a suceder.

61
00:03:24,204 --> 00:03:28,436
<i>Despu�s de ese golpe en la cabeza,
comenc� a recordar.</i>

62
00:03:29,375 --> 00:03:32,242
As� que vine corriendo a Quahog,
y aqu� estoy.

63
00:03:32,345 --> 00:03:36,076
Entonces dices que tenemos
un beb� homicida en nuestras manos.

64
00:03:36,182 --> 00:03:38,377
�Mam�! �Pap�! �Stewie se fue!

65
00:03:41,587 --> 00:03:45,079
No te preocupes, Lois, lo alcanzaremos.
Hobey, pide refuerzos.

66
00:03:46,492 --> 00:03:48,926
- �Hola?
- <i>Aqu� despacho, adelante.</i>

67
00:03:50,362 --> 00:03:54,765
Necesitamos m�s autos...

68
00:03:54,867 --> 00:03:59,566
...porque intentamos encontrar--

69
00:03:59,672 --> 00:04:01,367
�Lo haremos en el camino!

70
00:04:04,376 --> 00:04:07,504
Lamento molestarlo,
pero hay un beb� fugitivo.

71
00:04:07,613 --> 00:04:09,012
�Ha visto a este ni�o?

72
00:04:09,114 --> 00:04:12,550
No, oficial, pero estar� atento.

73
00:04:12,651 --> 00:04:13,651
�Qu� pasa?

74
00:04:13,752 --> 00:04:16,687
El beb� asesino del juicio desapareci�.

75
00:04:16,789 --> 00:04:19,622
- �No!
- �Lo s�!

76
00:04:23,662 --> 00:04:27,928
La polic�a.
Parece que debo dar una explicaci�n.

77
00:04:28,033 --> 00:04:30,729
No, pero �c�mo puedo ayudarlo, oficial?

78
00:04:30,836 --> 00:04:33,134
Estamos buscando a este beb�.
�Lo ha visto?
79
00:04:33,239 --> 00:04:37,573
Busco a Kareem bajo el aro.
�Lo han visto?

80
00:04:37,676 --> 00:04:39,735
No, pero le avisar� si veo algo.

81
00:04:45,916 --> 00:04:49,408
- El Sr. Superman no est�.
- Buscamos a un ni�o perdido--

82
00:04:49,520 --> 00:04:53,547
No, el Sr. Superman no est�.

83
00:04:53,657 --> 00:04:57,058
S�, est� bien.
�Puede darle este folleto?

84
00:04:57,161 --> 00:05:01,097
Yo... No, no tengo dinero.

85
00:05:01,198 --> 00:05:02,961
Tome el folleto, y si ve a este beb�--

86
00:05:03,067 --> 00:05:04,762
No.

87
00:05:08,472 --> 00:05:12,340
Vaya, espero que lo encuentren.
Si no, todos seremos--

88
00:05:13,177 --> 00:05:15,839
Ahora sali� todo a la luz, �no?

89
00:05:15,946 --> 00:05:19,746
Stewie, �cu�nto hace
que est�s as� de perturbado?

90
00:05:20,050 --> 00:05:22,041
�Ahora te interesa Stewie?

91
00:05:22,153 --> 00:05:24,519
La semana pasada, cuando hice
un b�ho con fideos...
92
00:05:24,622 --> 00:05:25,680
...�te import� un bledo!

93
00:05:25,790 --> 00:05:26,950
- �Era un b�ho?
- S�.

94
00:05:27,057 --> 00:05:29,753
Y ahora volver�s a mirarlo.

95
00:05:31,562 --> 00:05:33,962
- �Mira! �Te gusta?
- �S�!

96
00:05:34,064 --> 00:05:36,658
- �Qu� te gusta espec�ficamente?
- No s�.

97
00:05:36,767 --> 00:05:38,530
�Di algo o te vuelo los sesos!

98
00:05:38,636 --> 00:05:42,663
- Me gusta que se parezca a un b�ho.
- �Gracias por el cumplido!

99
00:05:49,280 --> 00:05:53,341
�Todo bien por ah�? O� gritos.

100
00:05:53,450 --> 00:05:56,715
Perro, responde.
Dile: "S�, todo est� bien."

101
00:05:56,821 --> 00:05:58,618
S�, Joe, todo est� bien.

102
00:05:59,123 --> 00:06:01,216
- Muy bien.
- B�rlate de su silla de ruedas.

103
00:06:01,325 --> 00:06:02,325
- �Qu�?
- �Qu�?

104
00:06:02,393 --> 00:06:04,918
Hazlo. Di: "Ja-ja, est�s
en silla de ruedas."
105
00:06:05,029 --> 00:06:07,395
Ja-ja, est�s en silla de ruedas.

106
00:06:07,498 --> 00:06:08,795
�Qu� significa eso?

107
00:06:08,899 --> 00:06:12,733
- Di: "Seguro que no se te para."
- Seguro que no se te para.

108
00:06:12,837 --> 00:06:14,202
Eso no es lindo, Brian.

109
00:06:14,305 --> 00:06:17,069
- "Como el trasero de tu madre."
- Como el trasero de tu madre.

110
00:06:17,174 --> 00:06:19,506
En eso tienes raz�n.

111
00:06:19,610 --> 00:06:21,578
Ahora dile que siempre
te result� apuesto.

112
00:06:21,679 --> 00:06:23,579
Siempre me resultaste apuesto.

113
00:06:23,681 --> 00:06:27,048
Brian, es un alivio o�rte decir eso.

114
00:06:27,151 --> 00:06:29,312
Ll�mame si llegas a ver a Stewie,
por favor.

115
00:06:29,420 --> 00:06:32,014
Dije: "Ja-ja, estaba bromeando,
no eres apuesto."

116
00:06:32,122 --> 00:06:33,122
- Por favor.
- �Hazlo!

117
00:06:33,224 --> 00:06:34,953
Vamos, eso signific� mucho para �l.
118
00:06:35,059 --> 00:06:38,256
Ja-ja, estaba bromeando,
no eres apuesto.

119
00:06:38,362 --> 00:06:42,264
Qu� decepci�n.
Necesitaba que me levantaran el �nimo.

120
00:06:42,366 --> 00:06:44,095
Bueno, nos vemos.

121
00:06:46,403 --> 00:06:49,668
Muy bien, Lois, tengo hambre.
Saca esos pechos.

122
00:06:50,774 --> 00:06:52,867
Un momento. Puedes haberlos drogado.

123
00:06:52,977 --> 00:06:55,275
- No soy tonto. Brian, pru�balo.
- �Qu�?

124
00:06:55,379 --> 00:06:58,940
- �Pru�ba! Eres el conejillo de indias.
- Lois, tiene un arma.

125
00:06:59,049 --> 00:07:03,383
- Lo har� yo. �Qu� te parece?
- No s�, me lo pidi� a m�.

126
00:07:03,487 --> 00:07:05,045
Deber�amos hacer lo que �l dice.

127
00:07:05,155 --> 00:07:06,520
S�, pero, Brian--

128
00:07:06,624 --> 00:07:08,455
Estoy dispuesto a hacerlo
por la familia.

129
00:07:08,559 --> 00:07:10,993
- No estoy segura--
- Yo lo har�.

130
00:07:11,095 --> 00:07:13,586
Hola, familia Griffin, pasaba a saludar.
131
00:07:13,697 --> 00:07:15,597
- �Dios m�o!
- �Maldita sea!

132
00:07:18,535 --> 00:07:20,901
Stewie, �lo mataste! �Est� muerto!

133
00:07:21,005 --> 00:07:23,769
�Dios m�o! �Qu� vamos a hacer?

134
00:07:23,874 --> 00:07:27,833
- Pobre Cleveland.
- Est� bien, Lois, est� en el cielo.

135
00:07:28,112 --> 00:07:31,775
No entiendo por qu� debo mostrarle
una tarjeta de cr�dito.

136
00:07:31,882 --> 00:07:33,406
Es una nueva pol�tica.

137
00:07:33,517 --> 00:07:35,485
No se la pidi�
al tipo que estaba delante de m�.

138
00:07:35,586 --> 00:07:39,022
Es completamente nueva.
�Tiene tarjeta de cr�dito?

139
00:07:39,123 --> 00:07:43,082
- Tengo una de Sears.
- Les va muy bien, �no?

140
00:07:43,193 --> 00:07:46,526
Uno que hay cerca de casa
tiene un McDonald's dentro de la tienda.

141
00:07:47,064 --> 00:07:50,056
La polic�a no tardar� en notar
la desaparici�n de Cleveland.

142
00:07:50,167 --> 00:07:53,102
Un negro desaparecido, Dios m�o,
�los medios se abalanzar�n!

143
00:07:53,203 --> 00:07:56,866
Si veo que me sigue alg�n polic�a,
�el perro morir�!

144
00:08:00,210 --> 00:08:02,770
Sube. �Vamos, conduce!

145
00:08:05,783 --> 00:08:08,183
Ah� est� Joe. Di: "Joe, eres genial."

146
00:08:08,285 --> 00:08:11,550
- Joe, eres genial.
- Gracias, Brian.

147
00:08:11,655 --> 00:08:14,215
Eso me permitir� terminar
de cortar el c�sped.

148
00:08:14,325 --> 00:08:16,850
- "No, bromeaba, apestas."
- No, bromeaba, apestas.

149
00:08:16,961 --> 00:08:18,588
- "Marica."
- Marica.

150
00:08:20,264 --> 00:08:21,959
Ah� se va mi sonrisa.

151
00:08:27,037 --> 00:08:28,265
No te saldr�s con la tuya.

152
00:08:28,372 --> 00:08:30,897
Una cosa es secuestrarme a m�,
pero �mataste a Cleveland!

153
00:08:31,008 --> 00:08:33,135
Olvidas que yo tengo el arma, Brian.

154
00:08:33,277 --> 00:08:35,438
Y har�s exactamente lo que te diga.

155
00:08:35,546 --> 00:08:37,309
�Puedo preguntarte ad�nde vamos?

156
00:08:37,414 --> 00:08:41,510
Pronto lo sabr�s, Brian.
El mundo pronto lo sabr�.

157
00:08:41,618 --> 00:08:44,451
Ser� tan famoso
como cuando estuve en American Idol.

158
00:08:44,855 --> 00:08:49,855
<i>No me importa no saber.
Ad�nde voy.</i>

159
00:08:50,494 --> 00:08:54,021
<i>Puedes llevarme al cielo.</i>

160
00:08:55,432 --> 00:09:00,432
<i>Es como estar perdido en el para�so.</i>

161
00:09:00,838 --> 00:09:05,838
<i>Cuando me pierdo en tus ojos.</i>

162
00:09:06,744 --> 00:09:09,872
Stewie, �qu� diablos fue eso?

163
00:09:09,980 --> 00:09:12,278
"Perdida en tus ojos", de Debbie Gibson.

164
00:09:12,383 --> 00:09:14,613
- La peor versi�n que jam�s o�.
- Est� bien.

165
00:09:14,718 --> 00:09:19,712
Stewie, no deber�as estar vivo,
peque�a criatura llorona.

166
00:09:19,823 --> 00:09:23,850
Te odio tanto
que quiero dispararte en el rostro.

167
00:09:23,961 --> 00:09:25,656
- Est� bien.
- Cari�o, me caes bien...

168
00:09:25,763 --> 00:09:28,732
...pero no est�s a la altura
de esta competencia.

169
00:09:28,832 --> 00:09:33,360
Viejo, para m� no estuvo
ni medio bien, hombre.

170
00:09:33,470 --> 00:09:35,529
No sabes cantar.
�Qu� est�s haciendo, Stewie?

171
00:09:36,006 --> 00:09:38,736
No me importa. No saben lo que dicen.

172
00:09:38,842 --> 00:09:40,173
La pr�xima vez que sepan de m�...

173
00:09:40,277 --> 00:09:43,110
...dir�n: "Nos equivocamos con Stewie."

174
00:09:43,213 --> 00:09:44,908
Porque ser� muy famoso.

175
00:09:45,015 --> 00:09:48,143
Ser� m�s famoso que todos ustedes.

176
00:09:51,821 --> 00:09:53,516
�Saben qu� deber�amos hacer...

177
00:09:53,623 --> 00:09:55,614
- ...mientras estamos aqu� atados?
- �Qu�?

178
00:09:55,725 --> 00:09:58,785
Deber�amos inventar
un rumor falso sobre una celebridad.

179
00:09:58,895 --> 00:10:01,625
Y cuando salgamos de aqu�,
lo esparciremos tanto como podamos.

180
00:10:01,731 --> 00:10:04,962
- �Eso suena divertido!
- S� que suena divertido.

181
00:10:05,068 --> 00:10:08,299
- �Qu� tienes en mente?
- �Qu� les parece esto?

182
00:10:08,404 --> 00:10:10,736
�Oyeron lo de Rob Schneider?

183
00:10:10,840 --> 00:10:13,331
Alguien me cont� que va a Home Depot...

184
00:10:13,443 --> 00:10:16,173
...le paga a obreros inmigrantes
para que vayan a su casa...

185
00:10:16,279 --> 00:10:18,679
...y lo asfixien
mientras �l se masturba en la ducha.

186
00:10:18,781 --> 00:10:21,045
Podr�a creerlo. Es algo que �l har�a.

187
00:10:21,150 --> 00:10:24,142
Me parece terrible
que Rob Schneider haga eso.

188
00:10:24,253 --> 00:10:26,414
S�, �no es un hecho aberrante?

189
00:10:26,556 --> 00:10:28,990
�S�! �Estamos creando un rumor!

190
00:10:29,092 --> 00:10:31,856
- Un momento. Chris, �est�s aplaudiendo?
- �S�!

191
00:10:31,995 --> 00:10:33,860
- Entonces tus manos est�n libres.
- �S�!

192
00:10:33,963 --> 00:10:37,057
- Stewie no at� tus manos.
- No, lo debe haber olvidado.

193
00:10:37,166 --> 00:10:40,260
Hace 14 horas que estamos aqu� sentados.

194
00:10:40,370 --> 00:10:42,099
En�jate si quieres, mam�.

195
00:10:42,205 --> 00:10:44,430
Yo disfrut� del momento familiar.

196
00:11:05,194 --> 00:11:08,027
- �Qu� pasa? �Qu� hiciste?
- �Casi me disparas, hijo de puta!

197
00:11:08,130 --> 00:11:09,130
�Fue porque gritaste!

198
00:11:09,231 --> 00:11:12,098
No, t� disparaste primero.
�Por eso grit�!

199
00:11:12,201 --> 00:11:16,365
"Por eso grit�."
Te estoy observando, amigo.

200
00:11:18,607 --> 00:11:20,268
Debe haber alguna pista aqu� dentro...

201
00:11:20,376 --> 00:11:23,311
...que nos diga
ad�nde pudo haber ido Stewie.

202
00:11:34,390 --> 00:11:38,037
�Vaya! �Miren todo esto!

203
00:11:38,622 --> 00:11:40,539
�Qu� crees que hagan estas cosas?

204
00:11:43,165 --> 00:11:46,862
- Creo que no hace nada.
- Eso fue raro.

205
00:11:46,969 --> 00:11:50,962
- �Dios m�o, Peter! �Eres yo!
- �Maldita sea!

206
00:11:52,274 --> 00:11:53,434
�Genial!

207
00:12:01,136 --> 00:12:02,136
Aprieta.

208
00:12:02,516 --> 00:12:04,143
�Qu� hace esto?
209
00:12:08,656 --> 00:12:11,352
Almirante, �hay ballenas aqu�!

210
00:12:12,993 --> 00:12:14,927
Muy bien, estaciona aqu�.

211
00:12:17,098 --> 00:12:19,794
La CIA. �Qu� diablos hacemos aqu�?

212
00:12:19,900 --> 00:12:22,960
Necesitar�s identificaci�n de la CIA,
Brian. �Qu� alias prefieres?

213
00:12:23,070 --> 00:12:24,128
�De qu� hablas? No voy a--

214
00:12:24,238 --> 00:12:26,206
- �Elige un nombre!
- Willem Dafoe.

215
00:12:26,307 --> 00:12:29,344
�se no. Ten�a un Willem Dafoe
viviendo bajo mi cama.

216
00:12:33,447 --> 00:12:35,210
�Ya est�s dormido?

217
00:12:37,017 --> 00:12:39,144
- No.
- S�lo miraba.

218
00:12:52,365 --> 00:12:53,855
�Qu� buscas exactamente?

219
00:12:53,967 --> 00:12:57,562
Seg�n mis planos,
deber�a estar aqu� dentro.

220
00:13:00,173 --> 00:13:02,300
Esto no est� del todo bien, �verdad?

221
00:13:03,309 --> 00:13:04,309
Hola, caballeros.

222
00:13:04,377 --> 00:13:07,005
Qu� buen d�a para proteger
la libertad, �no les parece?

223
00:13:07,113 --> 00:13:10,674
S�, viva Estados Unidos.
Somos los n�mero uno.

224
00:13:10,784 --> 00:13:13,912
- Con transbordador espacial y todo.
- Genial.

225
00:13:14,020 --> 00:13:17,080
- Hola, Smith. �C�mo est�s hoy?
- Bien, se�or. �Qu� hay de nuevo?

226
00:13:17,190 --> 00:13:18,953
�Sabes qu� o� esta ma�ana?

227
00:13:19,058 --> 00:13:22,255
Parece que Rob Schneider va
a Home Depot y le paga...

228
00:13:22,362 --> 00:13:24,193
A obreros inmigrantes
para que lo asfixien...

229
00:13:24,297 --> 00:13:25,321
...mientras se masturba.

230
00:13:25,431 --> 00:13:28,127
- Hace a�os que lo hace.
- Qu� pervertido.

231
00:13:31,337 --> 00:13:33,567
�NICAMENTE PERSONAL AUTORIZADO

232
00:13:37,143 --> 00:13:38,143
Es aqu�, Brian.

233
00:13:38,244 --> 00:13:41,577
Mi plan para dominar al mundo
est� a punto de concretarse.

234
00:13:47,153 --> 00:13:48,620
Stewie, saben que estamos aqu�.
235
00:13:48,721 --> 00:13:49,721
�Qu� intentas hacer?

236
00:13:49,789 --> 00:13:51,654
Una vez que localice
el c�digo correcto...

237
00:13:51,758 --> 00:13:54,249
...esta terminal me permitir�
manejar los sat�lites...

238
00:13:54,360 --> 00:13:57,523
...que controlan la energ�a mundial.
Una vez que est� bajo mi control...

239
00:13:57,630 --> 00:13:59,996
...todo el mundo quedar� sujeto
a mis caprichos.

240
00:14:00,600 --> 00:14:04,203
Veo que intentas dominar al mundo.
�Puedo ayudarte?

241
00:14:04,238 --> 00:14:06,433
�Vete, ganchito! �No le agradas a nadie!

242
00:14:06,538 --> 00:14:09,701
�Abran o derribamos la puerta!

243
00:14:12,144 --> 00:14:13,509
ACCESO CONCEDIDO

244
00:14:19,751 --> 00:14:22,515
- Te amo, Katie.
- Yo tambi�n te amo, Tom.

245
00:14:24,389 --> 00:14:26,357
�Dios m�o! �Soy libre!

246
00:14:30,596 --> 00:14:33,258
�El campo de fuerza se desactiv�!
�V�yanse! �Ya!

247
00:14:36,001 --> 00:14:39,402
- Yo que t� arrojar�a el arma, Joe.
- �Qu�? Me llamo Stan.
248
00:14:39,504 --> 00:14:41,472
Perd�n, te pareces a alguien de--

249
00:14:41,573 --> 00:14:43,200
Aun as�, yo que t� arrojar�a el arma.

250
00:14:43,308 --> 00:14:46,072
Ahora controlo la energ�a del planeta...

251
00:14:46,178 --> 00:14:48,806
...y salvo que quieras
que los env�e a la Edad Media...

252
00:14:48,914 --> 00:14:50,973
...har�s exactamente lo que te digo.

253
00:14:52,184 --> 00:14:53,446
�Qu� exiges?

254
00:14:57,456 --> 00:14:59,754
Interrumpimos para darles
un mensaje especial...

255
00:14:59,858 --> 00:15:01,723
...del nuevo presidente del mundo.

256
00:15:01,927 --> 00:15:03,895
Saludos, leales s�bditos.

257
00:15:04,630 --> 00:15:06,427
- �Stewie?
- �Dios m�o!

258
00:15:06,531 --> 00:15:07,531
�Qu� diablos!

259
00:15:07,599 --> 00:15:08,623
�Dios santo!

260
00:15:08,734 --> 00:15:11,328
Se�or Rob Schneider,
�venga a ver las noticias!

261
00:15:11,436 --> 00:15:14,872
No les pago para ver la tele.
�M�tanse en la maldita ducha!

262
00:15:22,648 --> 00:15:23,648
Brian, ven aqu�.

263
00:15:23,749 --> 00:15:26,616
Quiero que oigas
mi discurso presidencial.

264
00:15:26,718 --> 00:15:29,152
Dar� a conocer
las nuevas leyes que he promulgado.

265
00:15:29,254 --> 00:15:32,655
D�jame en paz. No quiero tener
nada que ver con tus malditas leyes.

266
00:15:32,758 --> 00:15:34,020
S�lo mira, �s�?

267
00:15:36,094 --> 00:15:38,494
�Prohibir�s las pel�culas en video
de Disney?

268
00:15:38,597 --> 00:15:43,597
Totalmente. Mira esto.
"Aladdin 4: Jafar necesita anteojos."

269
00:15:44,236 --> 00:15:46,363
N�mero uno, n�mero dos.

270
00:15:49,741 --> 00:15:52,005
N�mero uno, n�mero dos.

271
00:15:53,879 --> 00:15:56,973
M�s o menos lo mismo.
El uno parece estar un poquito mejor.

272
00:15:57,082 --> 00:16:01,280
- N�mero tres, n�mero cuatro.
- N�mero tres.

273
00:16:01,386 --> 00:16:03,547
Cinco y seis.

274
00:16:07,092 --> 00:16:09,287
Cinco y seis.

275
00:16:12,864 --> 00:16:14,058
�Lo mismo?

276
00:16:14,166 --> 00:16:17,499
S�, son m�s o menos--
�Puedo volver a ver el cinco?

277
00:16:17,602 --> 00:16:21,561
- Cinco y seis.
- S�, son iguales.

278
00:16:24,800 --> 00:16:26,368
Saludos, masas sucias.

279
00:16:26,710 --> 00:16:29,440
Las siguientes leyes
entrar�n en vigencia inmediatamente.

280
00:16:29,547 --> 00:16:32,414
Desde ahora,
las relaciones sexuales son ilegales.

281
00:16:32,516 --> 00:16:35,679
Son asquerosas
y est�n penadas por la ley.

282
00:16:36,053 --> 00:16:40,012
Ocupo mis manos en el origami
y as� evito pensar en sexo.

283
00:16:40,124 --> 00:16:44,959
Eso es. Hice un cisne.
Stewie es un buen l�der.

284
00:16:45,863 --> 00:16:49,196
Me pregunto cu�ntos de estos cisnes
entrar�n en mi trasero.

285
00:16:49,833 --> 00:16:51,664
Adem�s, desde hoy en adelante...

286
00:16:51,769 --> 00:16:55,088
...toda la leche de la naci�n provendr�
de los senos de Hilary Swank.
287
00:16:55,673 --> 00:16:59,302
No me importa lo que quieras.
�L�rgate de mi propiedad!

288
00:16:59,410 --> 00:17:02,004
Mira, Hilary, s�lo s� que es hora
de desayunar...

289
00:17:02,112 --> 00:17:05,104
...que tengo este bowl de cereales,
y que entro a trabajar a las 9:00.

290
00:17:05,215 --> 00:17:07,547
- �Qu� haremos al respecto?
- No te apresures.

291
00:17:07,651 --> 00:17:10,677
�Sab�as que deber�as comer
17 bowls de esos cereales...

292
00:17:10,788 --> 00:17:13,951
...para que tengan el mismo valor
nutritivo que un bowl de Total?

293
00:17:14,058 --> 00:17:16,856
�Eso es m�s f�cil que comer 17 bowls!

294
00:17:16,960 --> 00:17:20,157
- �Y m�s sencillo para mis senos!
- �Todos ganan!

295
00:17:21,265 --> 00:17:24,928
<i>Hilary Swank. P�dele la leche.</i>

296
00:17:25,035 --> 00:17:26,059
- �S�!
- �S�!

297
00:17:26,603 --> 00:17:29,504
Ya me cans� del gordo...

298
00:17:29,606 --> 00:17:32,939
...as� que cualquiera que vea
a Peter Griffin, arr�jele manzanas.

299
00:17:33,510 --> 00:17:36,183
S�, quisiera hacer un dep�sito.
�Qu� diablos?

300
00:17:36,185 --> 00:17:37,185
Es la ley, se�or.

301
00:17:37,646 --> 00:17:38,874
No tengo dudas...

302
00:17:38,981 --> 00:17:41,950
...de que quiz�s exista descontento
entre algunos de ustedes...

303
00:17:42,051 --> 00:17:44,144
...por los cambios recientes
que he implementado.

304
00:17:44,253 --> 00:17:46,483
Si consideran alg�n tipo
de levantamiento...

305
00:17:46,589 --> 00:17:49,057
...les advierto que estoy preparado
para hacer un ejemplo...

306
00:17:49,158 --> 00:17:53,322
...de los elementos indeseables.
Y no crean que no s� qui�nes son.

307
00:17:53,696 --> 00:17:57,223
<i>Alg�n d�a puede suceder.
Que se encuentre a la v�ctima.</i>

308
00:17:57,333 --> 00:18:00,393
<i>Tengo una peque�a lista.
Tengo una peque�a lista.</i>

309
00:18:00,503 --> 00:18:03,939
<i>De inadaptados sociales.
Que deber�an estar bajo tierra.</i>

310
00:18:04,039 --> 00:18:07,167
<i>A quienes no extra�aremos.
A quienes no extra�aremos.</i>

311
00:18:07,276 --> 00:18:09,107
<i>El chico blanco.
Con la ropa embolsada.</i>

312
00:18:09,211 --> 00:18:10,735
<i>Que habla como si fuera negro.</i>

313
00:18:10,846 --> 00:18:14,111
<i>Tu novia que no entiende.
Los chistes de Caddyshack.</i>

314
00:18:14,216 --> 00:18:17,515
<i>El asi�tico que se adelanta.
En todas las filas.</i>

315
00:18:17,620 --> 00:18:20,851
<i>Y Britney Spears.
Por mostrar accidentalmente su vagina.</i>

316
00:18:21,156 --> 00:18:22,156
FLASH INFORMATIVO DE FOX EN VIVO

317
00:18:22,258 --> 00:18:24,317
<i>Y el dermat�logo ineficiente.
De Bill O'Reilly.</i>

318
00:18:24,426 --> 00:18:27,657
<i>A ninguno extra�aremos.
A ninguno extra�aremos.</i>

319
00:18:27,763 --> 00:18:28,763
LA LISTA

320
00:18:28,831 --> 00:18:30,765
<i>Los tiene en la lista.
Los tiene en la lista.</i>

321
00:18:30,866 --> 00:18:35,030
<i>Y a ninguno extra�aremos.
A ninguno extra�aremos.</i>

322
00:18:41,210 --> 00:18:44,771
<i>El tipo detr�s del reportero.
Que saluda como un tonto.</i>

323
00:18:44,880 --> 00:18:48,008
<i>Y el senador Bill Frist.
Lo tengo en la lista.</i>
324
00:18:48,117 --> 00:18:51,746
<i>El gordito que sonr�e.
Cuando se orina en la piscina.</i>

325
00:18:51,854 --> 00:18:55,017
<i>No lo extra�aremos.
No lo extra�aremos.</i>

326
00:18:55,124 --> 00:18:58,787
<i>El chico que huele mal.
Que va a la escuela camuflado.</i>

327
00:18:58,894 --> 00:19:02,193
<i>Y cada miembro sangrante.
Del elenco de Entourage.</i>

328
00:19:02,298 --> 00:19:05,665
<i>Y como viene al caso.
HBO merece un golpe.</i>

329
00:19:05,768 --> 00:19:09,169
<i>Por terminar Los Soprano.
Con un puto final abierto.</i>

330
00:19:09,271 --> 00:19:12,604
<i>Y los tipos que cuando les das la mano.
Te chocan con el pu�o.</i>

331
00:19:12,708 --> 00:19:16,007
<i>Creo que nos los extra�aremos.
Seguro que nos los extra�aremos.</i>

332
00:19:16,178 --> 00:19:17,178
WASHINGTON D.C. - MALDITOS SEAN

333
00:19:17,279 --> 00:19:19,304
<i>Los tiene en la lista.
Los tiene en la lista.</i>

334
00:19:19,415 --> 00:19:23,784
<i>Y no los extra�aremos.
No los extra�aremos.</i>

335
00:19:26,388 --> 00:19:29,824
<i>El tipo que se sienta a tu lado.
Y se pedorrea en al avi�n.</i>
336
00:19:29,925 --> 00:19:33,224
<i>Y al compositor de Shakira.
Lo tengo en la lista.</i>

337
00:19:33,329 --> 00:19:36,958
<i>Y el sabelotodo de Acci�n de Gracias.
Que dice que es el tript�fano.</i>

338
00:19:37,066 --> 00:19:40,229
<i>No lo extra�aremos.
No lo extra�aremos.</i>

339
00:19:40,336 --> 00:19:43,931
<i>La rubia que grita.
Con voz aguda.</i>

340
00:19:44,039 --> 00:19:47,475
<i>Alguien deber�a hacer una comedia.
Basada en mi vida.</i>

341
00:19:47,576 --> 00:19:50,909
<i>El tipo que miraba Los Simpson.
En 1994.</i>

342
00:19:51,013 --> 00:19:54,176
<i>Y que no admite.
Que ya no son graciosos.</i>

343
00:19:54,483 --> 00:19:59,483
<i>�Y cualquiera!
�Que me haya hecho enojar!</i>

344
00:20:00,356 --> 00:20:02,847
<i>Que me haya hecho enojar.
Que me haya enfadado mucho.</i>

345
00:20:02,958 --> 00:20:05,620
<i>Los tengo en la lista.</i>

346
00:20:06,462 --> 00:20:11,462
<i>�No los extra�aremos!</i>

347
00:20:12,101 --> 00:20:15,002
<i>Los tiene en la lista.
Los tiene en la lista.</i>
348
00:20:15,104 --> 00:20:16,696
<i>Y no los extra�aremos.</i>

349
00:20:16,805 --> 00:20:21,538
<i>No los extra�aremos.</i>

350
00:20:21,644 --> 00:20:23,475
<i>A ninguno extra�aremos.</i>

351
00:20:24,647 --> 00:20:26,376
�Ya basta!

352
00:20:26,482 --> 00:20:28,177
Peter, no me quedar� sin hacer nada...

353
00:20:28,283 --> 00:20:31,252
...mientras la gente sufre
a merced de mi beb�.

354
00:20:31,353 --> 00:20:35,847
Yo traje a Stewie a este mundo.
Es hora de que me deshaga de �l.

355
00:20:35,958 --> 00:20:38,586
- �C�mo diablos vas a--
- �Lo siento, pap�!

356
00:20:38,694 --> 00:20:42,061
Est� bien, Chris.
Eres un buen chico y respetas la ley.

357
00:20:42,164 --> 00:20:44,864
Pero t�, Meg, ir�s a la c�rcel.

358
00:21:00,348 --> 00:21:03,317
Peter, ir� a matar a Stewie.
La cena est� en el horno.

359
00:21:03,418 --> 00:21:06,444
S�lo tienes que encenderlo
a 175 grados a eso de las 5:15.

360
00:21:06,555 --> 00:21:08,318
- Est� bien, Lois.
- �Me est�s escuchando?
361
00:21:08,423 --> 00:21:09,720
- S�.
- �Qu� dije?

362
00:21:09,825 --> 00:21:12,089
Que encienda el horno a 175 grados
a las 5:15. �Lo o�!

363
00:21:14,896 --> 00:21:17,091
Muy bien, se�or,
termin� su retrato presidencial.

364
00:21:17,199 --> 00:21:18,257
D�jame ver.

365
00:21:19,367 --> 00:21:20,595
Excelente.

366
00:21:20,702 --> 00:21:23,500
Mucho mejor que el que hizo Gary Larson.

367
00:21:24,840 --> 00:21:27,604
�Por qu� habr�a de hablarle
a una gallina?

368
00:21:31,279 --> 00:21:32,279
�Lois!

369
00:21:32,380 --> 00:21:35,941
Stewie, tu reinado de terror
ha llegado a su fin.

370
00:21:36,051 --> 00:21:39,543
No me quedar� de brazos cruzados
mientras haces que sufra gente inocente.

371
00:21:39,654 --> 00:21:43,590
Vamos, perra.
Es hora de terminar lo que empec�.

372
00:23:18,219 --> 00:23:23,219
Adelante, Lois, hazlo. Disp�rame.
Disp�rale a tu beb� Stewie.

373
00:23:30,765 --> 00:23:35,765
No puedo hacerlo. Eres un ni�o
malvado y terrible, pero eres mi hijo...

374
00:23:36,037 --> 00:23:38,699
...y nunca podr�a hacerte da�o.

375
00:23:38,807 --> 00:23:41,139
Eso es perfecto,
porque yo s� puedo lastimarte.

376
00:23:41,242 --> 00:23:44,143
Saluda a Cleveland de mi parte.
Y al Sr. Weed.

377
00:23:54,022 --> 00:23:57,219
Acaban de revocarla.

378
00:23:57,325 --> 00:23:59,816
Peter, no era momento
para esa frase de "Arma Mortal".

379
00:23:59,928 --> 00:24:02,419
No encaja bien aqu�.

380
00:24:02,530 --> 00:24:05,363
Pedir� lo mismo que ella.

381
00:24:05,467 --> 00:24:07,435
Eso est� mejor.

382
00:24:25,086 --> 00:24:26,986
FIN DEL SIMULACRO

383
00:24:28,890 --> 00:24:31,825
Stewie, recibimos una postal
de Peter y Lois en el crucero.

384
00:24:31,926 --> 00:24:33,223
�Qu� est�s haciendo?

385
00:24:33,328 --> 00:24:36,263
Hola, Brian. �Recuerdas
que me quejaba porque Lois...

386
00:24:36,364 --> 00:24:38,662
- ...y el gordo no me llevaron?
- S�.
387
00:24:38,767 --> 00:24:41,361
Dijiste que no ten�a las agallas
de matar a Lois...

388
00:24:41,469 --> 00:24:44,734
...as� que hice un simulacro
para saber c�mo resultar�a para m�...

389
00:24:44,839 --> 00:24:46,739
...matarla y apoderarme del mundo.

390
00:24:46,841 --> 00:24:50,538
- �S�? �Y c�mo te fue?
- No muy bien, Brian.

391
00:24:50,645 --> 00:24:54,376
Supongo que no estoy listo
para matar a Lois o dominar el mundo.

392
00:24:54,482 --> 00:24:55,482
Todav�a.

393
00:24:55,550 --> 00:24:57,950
Entonces, dices que lo que viviste...

394
00:24:58,053 --> 00:25:00,886
...en el simulacro
nunca pas� y ni siquiera importa.

395
00:25:00,989 --> 00:25:03,958
- S�, as� es.
- Fue como un sue�o.

396
00:25:04,059 --> 00:25:05,458
No, fue un simulacro.

397
00:25:05,560 --> 00:25:08,188
S�, pero te�ricamente,
si alguien viera los hechos...

398
00:25:08,296 --> 00:25:10,457
...de ese simulacro
de principio a fin...

399
00:25:10,565 --> 00:25:12,897
...s�lo para descubrir
que nada de eso sucedi�...

400
00:25:13,001 --> 00:25:17,335
�No crees que ser�a
una forma horrible de joderlo?

401
00:25:17,439 --> 00:25:20,135
Con suerte, habr� disfrutado del paseo.

402
00:25:20,241 --> 00:25:23,608
No s�. Creo que as� logras
hacer enojar a mucha gente.

403
00:25:23,711 --> 00:25:25,576
Al menos no termin�
como "Los Soprano"...

404
00:25:25,600 --> 00:25:27,352
...donde todo se puso
negro en medio de--

405
00:25:35,472 --> 00:25:40,472
Subt�tulos por aRGENTeaM.
http://www.argenteam.net

También podría gustarte