Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento para Intercambiadores de Calor Serie "U" de B&G Diseño Con Haz de Tubos Removible
Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento para Intercambiadores de Calor Serie "U" de B&G Diseño Con Haz de Tubos Removible
Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento para Intercambiadores de Calor Serie "U" de B&G Diseño Con Haz de Tubos Removible
Series “TCS/DTCS” y
“TCW/DTCW”
INSTRUCCIÓN DE
SEGURIDAD
Este símbolo de alerta de seguridad se usará en este manual
para destacar instrucciones relacionadas con la seguridad.
Cuando se utiliza, el símbolo de alerta de seguridad significa
¡ATENCIÓN! ¡ESTÉ ALERTA! ¡SU SEGURIDAD ESTÁ EN
RIESGO! SI NO SIGUEN ESTAS INSTRUCCIONES, PUEDE
CREARSE UN RIESGO DE SEGURIDAD.
www.bellgossett.com
7. Afloje los pernos de los cimientos en un extremo de la unidad CUIDADO: En momentos de interrupción de actividad,
para permitir la libre expansión de las carcasas. Se proveen puede ocurrir una expansión volumétrica. Recomenda-
orificios ovales en los soportes de cimiento para esta mos la instalación de una válvula de alivio de tamaño adec-
finalidad. uado en ambos lados del intercambiador de calor. El dejar de
hacerlo puede causar daños al intercambiador de calor.
CUIDADO: Se deben tomar medidas para aislar al inter-
cambiador de calor de cualquier vibración externa que OPERACIÓN
cause fallas de los tubos dentro del intercambiador de calor. El 1. Al poner en marcha la unidad, abra las conexiones de
resultado es fugas internas y la mezcla de los medios calientes ventilación y comience a circular solo el medio frío.
y fríos. Asegúrese de que los pasajes del intercambiador estén
totalmente llenos de fluidos fríos antes de cerrar los
respiraderos. Luego, se debe introducir el medio caliente
8. Coloque los intercambiadores nivelados y en escuadra para gradualmente hasta que todos los pasajes estén llenos de
que se puedan realizar las conexiones de tuberías sin forzar. líquidos, cierre los respiraderos y lentamente lleve la unidad
a la temperatura adecuada.
2. Comience el funcionamiento gradualmente. No permita
la entrada del fluido caliente en la unidad. No provoque un
choque en la unidad con fluido frío cuando la unidad esté
caliente.
9 8
14 3
PARES DE TORSIÓN
Empaquetaduras de Fibra Comprimida
EMPAQUETADURA DEL Diám. Torsión recomen- Incremento Torsión
EMPAQUETADURA
DEL CABEZAL
TANQUE del perno dada (lbs-pies) de torsión máx.
½" 40 5 60
10. Se puede sustituir el haz de tubos utilizando las herramientas
y el procedimiento inverso indicado para quitar el haz. 5⁄8" 80 5 120
11. Al instalar un haz de tubos de pared doble Diamondback™,
asegure que el orificio del drenaje de los pasajes de fuga Empaquetaduras con Junta Espirometalica
en el anillo espaciador entre los dos espejos de tubos esté en Diám. del Torsión recomen- Incremento Torsión
la posición más baja del círculo del espejo de tubos. perno/tornillo dada (lbs-pies) de torsión máx.
ANILLO ESPACIADOR ½" 40 5 60
ESPEJO DE TUBOS DEL 5⁄8" 80 5 120
ESPEJO DE TUBOS LADO DE LA CARCASA
DEL LADO DE TUBO
¾" 120 5 200
CL TUBO 7⁄8" 200 10 320
1" 300 10 490
UNION DE 11⁄8" 450 10 710
TUBO ROLADA PASAJE DE FUGA
MECÁNICA-
1¼" 600 10 1000
MENTE
5
Consejo para apriete: Es esencial que el instalador siga las
directrices de instalación del fabricante de empaquetaduras al in-
stalar las empaquetaduras. Las empaquetaduras metálicas, tales
como las empaquetaduras espirometálicas, tienen, en general,
instrucciones de instalación especiales. Una de estas instruccio-
nes incluye un procedimiento especial para apretar los pernos/
tornillos al instalar empaquetaduras nuevas. El procedimiento
recomienda que los pernos/tornillos se aprieten en cuatro etapas.
a. Siguiendo el patrón de apriete intercalado, se deben apretar
los pernos/tornillos a 1⁄3 del par de torsión recomendado.
b. Igual que en a., se deben apretar los pernos/tornillos a 2⁄3 del
par de torsión recomendado.
c. Igual que en a., se deben apretar los pernos/tornillos al valor
de torsión recomendado indicado en el cuadro de arriba.
d. Siguiendo el patrón de apriete intercalado, se debe verificar
el par de torsión de los pernos/tornillos para constatar su
equilibrio, ya que el apriete de un perno/tornillo puede aliviar
la tensión en los pernos/tornillos adyacentes.
Si después de seguir el procedimiento de apriete recomendado
por el fabricante de la empaquetadura aun ocurre una fuga, se
deben apretar los pernos/tornillos en los incrementos de apriete
indicados hasta que se resuelva la fuga. Aun se debe seguir el
patrón de apriete intercalado.
NOTA: Al utilizar empaquetaduras espirometálicas, tanto las em-
paquetaduras del cabezal como las de la carcasa/el tanque deben
ser espirometálicas. No se puede mezclar una empaquetadura
espirometálica con una de fibra comprimida en un intercambia-
dor de calor.
13. Consulte los pasos 5 y 6 de “OPERACIÓN” acerca del apriete
de los pernos después de la puesta en marcha.
14. Donde se encuentre un desensamblaje más frecuente del
intercambiador de calor, se recomienda el uso de nuevos
pernos de acuerdo con las dimensiones y especificaciones
ASTM del diseño original.
6
INSTALACIONES TÍPICAS
VÁLVULA DE REGULACIÓN
DE VAPOR AUTOMÁTICA
SUMINISTRO DE VAPOR
AGUA CALIENTE
VÁLVULA DE
RESPIRADERO O COMPUERTA
ROMPEDOR DE VACÍO
VÁLVULA DE ALIVIO
INTERCAMBIADOR DE CALOR
TIPO “SU/DSU”
AGUA FRÍA
CONDENSADO A TRAMPA (Ver el Ítem 10 en las Instrucciones de Instalación)
FIGURA 2 – Instalación típica de un intercambiador de calor “SU/DSU” cuando es utilizado como calentador instantáneo
VÁLVULA DE CONTROL
TANQUE DE ALMACENAJE
DE VAPOR
DE AGUA CALIENTE
FIGURA 3 – Instalación típica de un intercambiador de calor “SU/DSU” cuando es utilizado con un tanque de almacenaje
7
INSTALACIONES TÍPICAS cont.
TANQUE DE COMPRESIÓN B&G
INDICADOR DE PRESIÓN
VÁLVULA FLO-CONTROL DE B&G
VÁLVULA DE CONEXIÓN DE TANQUE AIRTROL DE B&G
ALIVIO ASME INCLINACION ASCENDENTE HASTA EL TANQUE
DE B&G TERMÓ-
METRO SUMINISTRO DE AGUA FRÍA
VÁLVULA GLOBO
INDICADOR DE PRESIÓN LÍNEA DE AGUA
REFOR-
NO ROSCAR ZADOR INTERCAMBIADOR DE
CALOR “WU/DWU” DE B&G
ACCESORIO DE CALDERA AIRTROL DE B&G
VÁLVULA REDUCTORA
DE PRESION DE B&G
FIGURA 4 – Instalación típica de un intercambiador de calor “WU/DWU” cuando es utilizado como cambiador
NOTA: Todas las válvulas, las bombas, los tanques, respiraderos, etc. mostrados como parte de una “INSTALACIÓN TÍPICA” son suministrados por terceros.
Comuníquese con su Representante de ITT Bell & Gossett para estos artículos.
8
INSTALACIONES TÍPICAS cont.
FLO-CONTROL
VÁLVULA DE ALIVIO DE B&G
ENTRADA
DE AGUA
FRÍA
A MEZCLADOR DE AGUA Y INTERCAMBIADOR DE CALOR
SERVICIOS “WU/DWU” DE B&G
CONTROL
DE BOMBA
Cuando se instala el “WU/DWU” en una
caldera de agua caliente como se muestra,
una Válvula Flo-Control de B&G previene la
circulación de gravedad del agua de la caldera REFORZADOR
cuando el Reforzador no está funcionando. B&G
CALDERA DE AGUA CALIENTE
FLO-CONTROL
VÁLVULA DE ALIVIO DE B&G
ENTRADA
DE AGUA LÍNEA DE AGUA
FRÍA
A MEZCLADOR DE AGUA Y
SERVICIOS
CONTROL
DE BOMBA INTERCAMBIADOR DE
CALOR “WU/DWU” DE B&G
REFORZADOR
DE B&G
CALDERA DE VAPOR SECCIONAL
Cuando se lo instala en una caldera de vapor, observe que el agua de la caldera es bombeada al Calentador “WU/DWU” desde la base de la caldera.
FIGURA 5 – Instalación típica de un intercambiador de calor “WU/DWU” cuando es utilizado como calentador instantáneo
A SERVICIOS
AL SISTEMA A SERVICIOS
UNIDAD DE CALEFAC-
TOR DE TANQUE B&G
VÁLVULA DE ALIVIO DE
Calefacción con agua de caldera ALTA PRESIÓN B&G
DEL
SISTEMA
CAL-
DERA DE
CALENTA-
MIENTO
DE AGUA
CALIENTE REFORZADOR B&G
EMPAQUETADURA DE CABEZAL
EMPAQUETADURA DE TANQUE
CABEZAL
“TCS/DTCS” y “TCW/DTCW”
EMPAQUETADURA DEL TANQUE
EMPAQUETADURA
CABEZAL DEL CABEZAL
10
NOTAS
11
IT T