6 - FFR Link - H7495551000 - Manual Operacion
6 - FFR Link - H7495551000 - Manual Operacion
6 - FFR Link - H7495551000 - Manual Operacion
28
8
1 LED de estado
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, FFR Link User Guide, 91086715-01A
2 Conector del cable Pd Out (para uso futuro)
7
3 Conector del cable Pa Out
1
5 Cable de alimentación de CA
Interruptor de activación/desactivación (oculto
6
en esta vista)
6
7 Conector de la guía de presión (Pd In)
2
8 Protección contra salpicaduras
3
5 4
FFR Link
Pa y Pd out (a través de
Bluetooth™)
Guía de presión de
Boston Scientific Presión distal (Pd in) Sistema Polaris de
iLab™
(Alimentación) de espera.
Power Rojo fijo durante más
El FFR Link no ha superado su autocomprobación.
(Alimentación) de 10 segundos
Se ha detectado una guía de presión y se ha iniciado el
Zeroed
Parpadea en verde proceso de puesta a cero. (Para más información, consulte
(Puesto a cero)
Acerca del proceso de puesta a cero a continuación.)
Zeroed Se ha detectado una guía de presión, pero ha fallado el
Parpadea en rojo
(Puesto a cero) proceso de puesta a cero.
Zeroed Se ha detectado una guía de presión, pero ha fallado la
Rojo
(Puesto a cero) verificación de la identificación de frecuencia de radio (RFID).
Zeroed La guía de presión se ha puesto a cero correctamente y el
Verde
(Puesto a cero) FFR Link está transfiriendo una señal de Pd.
Signal Strength
(Intensidad de Amarillo La intensidad de la señal de Pd es débil.
señal)
30
Nota: en lo sucesivo, en esta guía del usuario los laboratorios de cateterización se denominarán LdC.
Conexiones
El FFR Link dispone de cinco conexiones de cables y un interruptor de corriente.
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, FFR Link User Guide, 91086715-01A
Entrada de presión aórtica desde un transductor de
IBP In (Entrada de IBP) presión arterial invasiva (IBP) (se necesita un cable Rojo
adaptador de Boston Scientific)
Salida de presión aórtica a un monitor de visualización
Pa Out (Salida de Pa) hemodinámica (compatible con sistemas hemodinámicos Rojo
de múltiples fabricantes)
Salida de presión distal a un monitor de visualización
Pd Out (Salida de Pd) Verde
hemodinámica (para uso futuro)
Entrada de presión distal desde una guía de presión Azul (puertas de
Pd In (Entrada de Pd)
de Boston Scientific persiana)
Entradas y salidas
Entradas al FFR Link
Presión aórtica (Pa) – La entrada se genera desde un cable de transductor de presión arterial invasiva (IBP)
suministrado por el hospital. (Se necesita un cable adaptador de Boston Scientific para conectar este conjunto
al FFR Link.)
31
Presión distal (Pd) – La entrada se genera desde una guía de presión de Boston Scientific
Salidas desde el FFR Link
Presión distal (Pd) – salida a un sistema hemodinámico mediante un cable (en una versión futura) y al sistema
Polaris de manera inalámbrica mediante conexión Bluetooth™.
Presión aórtica (Pa) – salida a un monitor hemodinámico mediante un cable y al sistema Polaris de manera
inalámbrica mediante conexión Bluetooth.
Monitor
IBP Presión aórtica (Pa out)
hemodinámico
Nota: la configuración específica de cada uno de estos cables depende del modelo del sistema de
visualización hemodinámica al que esté conectado el FFR Link.
32
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, FFR Link User Guide, 91086715-01A
Las leyes federales de los Estados Unidos solo permiten la venta de este dispositivo bajo
prescripción facultativa.
El sistema Polaris mantiene una conexión flotante con doble aislamiento del paciente dentro
del FFR Link. Esta conexión está diseñada para la aplicación cardíaca directa a prueba de
desfibriladores (tipo CF) e incluye circuitería para limitar la fuga de corriente hacia el paciente
en los niveles especificados en UL2601-1, EN60601-1 y JIS-T-060101.
Precauciones
Los usuarios clínicos indicados del FFR Link son cardiólogos intervencionistas, técnicos de LdC
y personal de enfermería formado en la realización de intervenciones transluminales.
33
34
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, FFR Link User Guide, 91086715-01A
de parpadeos el funcionamiento de equipos cercanos. Puede
EN 61000-3-3 exigir la adopción de medidas atenuantes,
como cambiar la orientación del sistema
Polaris, trasladarlo a otra ubicación o colocarlo
en un ambiente aislado.
El equipo industrial, científico y medial del grupo 1 es un equipo que contiene radiofrecuencia acoplada conductivamente
1
que se genera o utiliza intencionadamente y que es necesaria para el funcionamiento interno del equipo.
El equipo de la clase A está diseñado para su uso en todos los entornos, excepto en entornos domésticos y en entornos
2
con conexiones directas a la red de suministro de alimentación de bajo voltaje que alimenta edificios utilizados con fines
domésticos.
35
36
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, FFR Link User Guide, 91086715-01A
un estudio electromagnético del
emplazamiento, deben ser inferiores al
nivel de cumplimiento en cada banda
de frecuencias. Pueden producirse
interferencias cerca de equipos
marcados con el siguiente símbolo:
37
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, FFR Link User Guide, 91086715-01A
Configuración del FFR Link
Se necesitan los siguientes componentes para configurar el FFR Link.
• Cable de alimentación de CA
• Cables del FFR Link (uno de cada)
Nota: la configuración específica de cada uno de estos cables depende del modelo del sistema de
visualización hemodinámica al que esté conectado el FFR Link.
39
Figura 6. Ajuste la altura del FFR Link sobre la camilla del paciente y apriete la perilla del montaje de la
barra hasta que quede fijado.
40
Figura 7. Gire la perilla del montaje de la barra en el sentido contrario a las agujas del reloj para aflojarla y
extraiga el FFR Link de la barra de montaje vertical.
3. Gire la perilla del montaje de la barandilla de la cama en el sentido contrario a las agujas del reloj para
aflojarla y extraiga el montaje y la barra de montaje vertical de la barandilla de la cama. Consulte la
Figura 8.
1 Barra de montaje vertical
1
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, FFR Link User Guide, 91086715-01A
2 Montaje de la barandilla de la cama
Figura 8. Gire la perilla del montaje de la barandilla de la cama en el sentido contrario a las agujas del
reloj para aflojarla.
4. Disponga el conjunto de montaje de la barandilla de la cama y la barra de montaje vertical sobre una
mesa de trabajo limpia.
5. Como se muestra en la Figura 9, utilice una llave hexagonal de 5/32” (4 mm) para aflojar el tornillo de
cabeza cilíndrica que fija el montaje de la barandilla de la cama a la barra de montaje vertical.
Gire el tornillo en el sentido contrario a las agujas del reloj justo hasta que el montaje de la barandilla de
la cama pueda girar con respecto a la barra, como se muestra en la Figura 10.
41
1 2 3 Montaje de la barandilla de
2
la cama
Figura 9. Gire el tornillo de cabeza cilíndrica en el sentido contrario a las agujas del reloj para aflojar el
montaje de la barandilla de la cama.
6. Gire el montaje de la barandilla de la cama 180° con respecto a la barra de montaje vertical. Consulte la
Figura 10.
Asegúrese de que estas dos piezas se ajusten
completamente antes de volver a apretar el tornillo
de cabeza cilíndrica.
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, FFR Link User Guide, 91086715-01A
Nota importante: después de girar el montaje de la barandilla de la cama, asegúrese de que la pieza inferior
de la barra de montaje vertical entre completamente en la zona rebajada de la parte posterior del montaje de
la barandilla de la cama, antes de apretar el tornillo de cabeza cilíndrica.
7. Con la llave hexagonal de 5/32” (4 mm), apriete firmemente el tornillo de cabeza cilíndrica hasta que el
montaje de la barandilla de la cama quede fijado en su nueva posición. Consulte la Figura 11.
42
1 1 Barandilla de la cama
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, FFR Link User Guide, 91086715-01A
3 Barra de montaje vertical
Figura 12. Gire la perilla del montaje de la barandilla de la cama en el sentido de las agujas del reloj y
apriétela firmemente hasta que quede fijada.
3. Con ambas manos, deslice el FFR Link por encima de la parte inferior de la barra de montaje vertical,
ajuste su posición y gire la perilla del montaje de la barra en el sentido de las agujas del reloj para
apretar firmemente hasta que la abrazadera de montaje quede fijada a la barra de montaje vertical.
Consulte la Figura 13.
43
Figura 13. Ajuste la posición del FFR Link por debajo de la barandilla de la cama y gire firmemente la
perilla del montaje de la barra en el sentido de las agujas del reloj para apretarla.
4. Vuelva a conectar todos los cables, como se muestra en la Figura 14.
Montaje del FFR Link en un soporte para suero
Nota: los soportes para suero suelen encontrarse en los LdC, pero no son un accesorio del FFR Link ni los
suministra Boston Scientific.
Nota: no es necesario desconectar los cables del FFR Link para trasladarlo de la posición de montaje en la
barandilla de la cama a la posición de montaje en un soporte para suero.
1. Con ambas manos, deslice la abrazadera de montaje del FFR Link por encima de la parte superior del
soporte para suero.
2. Ajuste la posición del FFR Link en el soporte para suero con una mano y emplee la otra mano para girar
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, FFR Link User Guide, 91086715-01A
la perilla del montaje de barra en el sentido de las agujas del reloj hasta que el FFR Link quede bien fijado
al soporte.
Cables de conexión, alimentación de CA y una guía de presión al FFR Link
Confirme que dispone de los siguientes cables, adaptadores y un conjunto de guía de presión de Boston
Scientific.
• Cables (uno de cada)
• cable de entrada de Pa desde un transductor de presión arterial invasiva (IBP) (suministrado por el
hospital)
• un cable adaptador de entrada de Pa de Boston Scientific (conector rojo)
• un conjunto de guía de presión de Boston Scientific
• un cable para salida de señal de presión de Pa de Boston Scientific (conector rojo)
• un cable para salida de señal de presión de Pd de Boston Scientific (disponible en una versión
futura)
• un cable de alimentación de CA
44
Nota importante: los puertos conectores IBP In, Pa Out y Pd Out del FFR Link cuentan con chavetas
ranuradas para adaptarse a sus cables correspondientes. Consulte la Figura 15.
Cada vez que conecte un cable IBP In, Pa Out o Pd Out al FFR Link, siga estas instrucciones:
1. Introduzca con suavidad el conector de cada cable en su puerto correspondiente hasta que note una
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, FFR Link User Guide, 91086715-01A
leve resistencia.
2. Gire el conector del cable hasta que note que sus chavetas se alinean con las ranuras del puerto
conector.
3. Presione suavemente el cable hacia adentro hasta que note que el conector se bloquea en su sitio.
Chavetas ranuradas
del puerto conector
Figura 15. Chavetas ranuradas de los puertos conectores IBP In, Pa Out y Pd Out
45
Importante: este cable tiene una etiqueta roja con las palabras PA OUTPUT (Salida de Pa).
2. (Disponible en una versión futura.) Enchufe el extremo del conector verde del cable Pd Out al puerto Pd
Out verde del FFR Link.
Importante: este cable tiene una etiqueta verde con las palabras PD OUTPUT (Salida de Pd).
Nota importante: este cable adaptador tiene una etiqueta blanca con las palabras IBP INPUT (Entrada
de IBP).
2. Enchufe el extremo del conector rojo del cable adaptador al puerto IBP In rojo del FFR Link.
Conecte el cable de entrada de Pd de la guía de presión de Boston Scientific al FFR Link
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, FFR Link User Guide, 91086715-01A
Nota: puede consultar indicaciones detalladas sobre el uso de la guía de presión en el documento de
instrucciones de uso de Boston Scientific para la guía de presión que va a conectar al FFR Link.
46
1
2 “Muesca” cuadrada del puerto Pd In
3 Interruptor de activación/desactivación
2
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, FFR Link User Guide, 91086715-01A
1. Confirme que el interruptor de alimentación del FFR Link esté en la posición desactivada (abajo).
Consulte la Figura 17.
47
11
Nota: la Figura 19 muestra una toma mural de 120 V CA con conexión a tierra habitual en los Estados
Unidos. Es posible que su toma mural sea de un tipo distinto.
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, FFR Link User Guide, 91086715-01A
Figura 19. Enchufe el cable de alimentación de CA a una toma mural de tipo hospitalario con conexión a
tierra.
Preparación del dispositivo y el LdC
Antes de utilizar el FFR Link con el sistema Polaris, confirme lo siguiente:
• El sistema Polaris se ha verificado conforme al nivel de funcionalidad iLab™ 3.1/Polaris 2.0.
• El FFR Link está bien fijado a la barandilla de la camilla del paciente, o a un soporte para suero del LdC.
• El cable Pa Out (y en una versión futura, el Pd Out) está bien conectado entre el FFR Link y el sistema de
visualización hemodinámica.
• Se ha conectado un cable de transductor de presión arterial invasiva (IBP), con cable adaptador, al
puerto IBP In del FFR Link.
48
3 Cable Pa Out
5 3
4
1 Interruptor de activación/desactivación
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, FFR Link User Guide, 91086715-01A
1
49
Nota: puede consultar indicaciones detalladas sobre el uso de la guía de presión en el documento de
instrucciones de uso para la guía de presión que va a conectar al FFR Link.
Nota: se emplea un módulo de RFID en el FFR Link para identificar y confirmar que la guía de presión es un
dispositivo de Boston Scientific.
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, FFR Link User Guide, 91086715-01A
50
Nota: para obtener instrucciones completas sobre el uso del software Polaris con FFR Link, consulte la
Guía del usuario del sistema de guía de multimodalidad Polaris de iLab™.
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, FFR Link User Guide, 91086715-01A
2. En la ventana Change FFR Link (Cambiar FFR Link), haga clic en Find FFR Links (Buscar FFR Link).
El software Polaris explora todos los FFR Link que se encuentran dentro del alcance de Bluetooth™, e
indica sus números de serie en la sección Discovered FFR Links (FFR Link hallados) de la ventana.
Nota: el número de serie de cada FFR Link está impreso en su etiqueta, pegada cerca del borde inferior
de la parte posterior del dispositivo. El prefijo del número de serie es “FFR”, seguido de cinco dígitos (por
ejemplo, FFR12345).
Advertencia: no continúe con el procedimiento de RFF sin haber seguido estrictamente los
pasos 3 y 4. Es importante confirmar que el software Polaris ha establecido una conexión
inalámbrica con el FFR Link de su LdC antes de continuar con el procedimiento de RFF. Consulte
más detalles en la sección Solución de problemas de este documento.
51
Figura 24. La ventana Change FFR Link (Cambiar FFR Link) y el símbolo Bluetooth del FFR Link FFR12345
4. Inmediatamente después de seleccionar un FFR Link, compruebe que el LED Polaris Connected (Polaris
conectado) del FFR Link en su LdC parpadea durante cinco segundos y luego se ilumina en azul.
5. Compruebe que se visualice una onda de presión aórtica en el monitor del sistema Polaris y en el
monitor hemodinámico.
Nota importante: si no va a trasladar el FFR Link a otro LdC, aquí concluye el procedimiento Utilización del
FFR Link.
Para trasladar el FFR Link a otro LdC o a un centro de almacenamiento, siga estas instrucciones.
1. Cierre el software Polaris y apague el sistema Polaris.
2. Desconecte el cable de transductor IBP y el cable adaptador del FFR Link.
3. Desconecte los cables de Pa y (en una versión futura) de Pd del sistema de visualización hemodinámica
y del FFR Link.
52
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, FFR Link User Guide, 91086715-01A
no iluminado)
1. Desconecte la guía de presión; a continuación, vuelva a
Error de puesta a cero
conectarla siguiendo su documento de Instrucciones de
El FFR Link no en el FFR Link (el LED
uso.
puede poner a Zeroed [Puesto a cero]
2. Si el problema persiste, conecte una nueva guía de
cero la guía de parpadea en rojo o está
presión.
presión iluminado de manera
3. Si el problema persiste, póngase en contacto con el
fija en rojo)
Departamento de Servicio Técnico de Boston Scientific.
Error de intensidad
de señal en la guía de 1. Desconecte la guía de presión; desconecte y vuelva a
El FFR Link no
presión (el LED Signal conectar el cable “IBP In”; vuelva a conectar la guía de
puede establecer
Strength [Intensidad de presión.
la conexión con la
señal] está iluminado 2. Si el problema persiste, póngase en contacto con el
guía de presión
de manera fija en Departamento de Servicio Técnico de Boston Scientific.
amarillo)
53
54
Boston Scientific, Master Brand User’s Manual Template 8.5in x 11in Global, 91006665 AB, Global, FFR Link User Guide, 91086715-01A
control de BSC afectan directamente a este instrumento y a los resultados que puedan obtenerse de su uso. La
responsabilidad de BSC en virtud de esta garantía se limita a la reparación o sustitución de este instrumento
y BSC no asumirá responsabilidad alguna por pérdidas accidentales o consecuentes, por daños ni por gastos
directos o indirectos que pueda ocasionar el uso de este instrumento. BSC tampoco asume ninguna otra
obligación o responsabilidad relacionada con este instrumento ni autoriza a ninguna persona a que lo haga en
su nombre. BSC rechaza cualquier responsabilidad con respecto a instrumentos reutilizados, reprocesados o
reesterilizados y, respecto a los mismos, no ofrece garantía alguna, ya sea explícita o implícita, incluyendo
entre otras la de comerciabilidad y adecuación para un fin concreto.
55