12

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 305

REGLAMENTO DE

SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL EN
MINERÍA

EDITORIAL

España - México - Colombia - Chile - Ecuador - Perú - Bolivia - Uruguay - Guatemala - Costa Rica
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

© Derechos de autor registrados:


Empresa Editora Macro EIRL

© Derechos de edición, arte gráfico y diagramación reservados:


Empresa Editora Macro EIRL

Edición a cargo de:


© Empresa Editora Macro EIRL
Av. Paseo de la República N.° 5613, Miraflores, Lima, Perú

 Teléfono: (511) 748 0560


 E-mail: proyectoeditorial@editorialmacro.com
Página web: www.editorialmacro.com

Primera edición: agosto 2016


Tiraje: 6000 ejemplares

Impresión
Talleres gráficos de la Empresa Editora Macro EIRL
Jr. San Agusơn N.° 612-624, Surquillo, Lima, Perú
Agosto 2016

ISBN N.° 978-612-304-502-9


Hecho el depósito legal en la Biblioteca Nacional del Perú N.° 2016-11152

Prohibida la reproducción parcial o total, por cualquier medio o método, de este libro
sin previa autorización de la Empresa Editora Macro EIRL.
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

Decreto Supremo que aprueba el Reglamento de Seguridad y Salud


Ocupacional en Minería

DECRETO SUPREMO
Nº 024-2016-EM

EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA

CONSIDERANDO:

Que, mediante Decreto Supremo Nº 014-92-EM, se aprueba el Texto


Único Ordenado de la Ley General de Minería, estableciéndose en su Título
Décimo Cuarto, denominado Bienestar y Seguridad, ciertas obligaciones
que los titulares de la actividad minera tienen frente a sus trabajadores;
Que, mediante el artículo 1 del Decreto Supremo Nº 055-2010-EM, se
aprobó el Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional en Minería, el
cual tuvo como objetivo prevenir la ocurrencia de incidentes, accidentes y
enfermedades ocupacionales, promoviendo una cultura de prevención de
riesgos laborales en la actividad minera, contando con la participación de
los trabajadores, de los empleadores y del Estado;
Que, por Ley Nº 29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo, se
dispuso promover una cultura de prevención de riesgos laborales en
el país, mediante el deber de prevención de los empleadores, el rol de
fiscalización y control del Estado y la participación de los trabajadores y
sus organizaciones sindicales, quienes -a través del diálogo social- velan
por la promoción, difusión y cumplimiento de la normativa sobre la materia;
Que, el artículo 2 de la Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo precisa que
su aplicación está dirigida a todos los sectores económicos y de servicios,
incluyendo a todos los empleadores y los trabajadores bajo el régimen
laboral de la actividad privada en todo el territorio nacional, trabajadores y
funcionarios del sector público, trabajadores de las Fuerzas Armadas y de
la Policía Nacional del Perú, y trabajadores por cuenta propia;
Que, las Disposiciones Complementarias Finales de la Ley de Seguridad
y Salud en el Trabajo señalan que los ministerios, instituciones públicas y
organismos públicos descentralizados adecúan sus reglamentos sectoriales
de seguridad y salud en el trabajo a la mencionada Ley y ordenan que
se transfieran las competencias de supervisión, fiscalización y sanción en
materia de seguridad y salud en el trabajo establecidas en la Ley Nº 28964,

3
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

Ley que transfiere competencias de supervisión y fiscalización de las


actividades mineras al OSINERG, al Ministerio de Trabajo de Promoción
del Empleo en el subsector minería;
Que, el artículo 18 de la Ley Nº 28964, Ley que transfiere competencias
de supervisión y fiscalización de las actividades mineras al Osinerg,
dispone que -a partir de la entrada en vigencia de dicha Ley- toda mención
que se haga al OSINERG en el texto de leyes o normas de rango inferior
debe entenderse que está referida al OSINERGMIN;
Que, por Ley N° 29981, se crea la Superintendencia Nacional de
Fiscalización Laboral - SUNAFIL, como organismo técnico especializado,
adscrito al Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo, responsable de
promover, supervisar y fiscalizar el cumplimiento del ordenamiento jurídico
sociolaboral y de seguridad y salud en el trabajo, la cual desarrolla y ejecuta
todas las funciones y competencias establecidas en el artículo 3 de la Ley
N° 28806, Ley General de Inspección del Trabajo, en el ámbito nacional y
cumple el rol de autoridad central y ente rector del Sistema de Inspección
del Trabajo;
Que, mediante Resolución Ministerial N° 037-2014-TR, se aprueba la
transferencias de competencias del Ministerio de Trabajo y Promoción del
Empleo a la Superintendencia Nacional de Fiscalización Laboral - SUNAFIL
y se establece el 1 de abril de 2014 como fecha de inicio de sus funciones,
como Autoridad Central del Sistema de Inspección del Trabajo a nivel
nacional y el ejercicio de sus competencias inspectivas y sancionadoras en
el ámbito de Lima Metropolitana, de acuerdo a lo establecido en el Decreto
Supremo Nº 015-2013-TR;
Que, teniendo en consideración la normatividad antes mencionada y con
la finalidad de realizar las adecuaciones a las disposiciones establecidas
por el Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo en materia de
seguridad y salud en el trabajo, resulta necesario aprobar el Reglamento
de Seguridad y Salud en Minería;
De conformidad con el numeral 8) del artículo 118 de la Constitución
Política del Perú y el numeral 3) del artículo 11 de la Ley Nº 29158 - Ley
Orgánica del Poder Ejecutivo;

DECRETA:

Artículo 1.- Aprobación


Apruébese el Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional en Minería,
que consta de cinco (5) Títulos, cincuenta y seis (56) Capítulos, sesenta (60)

4
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

Subcapítulos, cuatrocientos diecisiete (417) Artículos, una (1) Disposición


Complementaria Transitoria, una (1) Disposición Complementaria Derogatoria,
treinta y siete (37) Anexos, y tres (3) Guías.

Artículo 2.- Publicación de anexos


Los anexos y guías que forman parte del Reglamento aprobado por el
presente Decreto Supremo, son publicados mediante el Portal Electrónico
del Ministerio de Energía y Minas.

Artículo 3.- Refrendo y Vigencia


El presente decreto supremo será refrendado por la Ministra de Energía
y Minas y entra en vigencia al día siguiente de su publicación.

DISPOSICIÓN COMPLEMENTARIA
TRANSITORIA

Única.- Se otorga el plazo de treinta (30) días calendario, contados


desde la fecha de publicación del presente Decreto Supremo, para que los
titulares de la actividad minera que correspondan, se adecúen y cumplan
con las normas reglamentarias aprobadas.

DISPOSICIÓN COMPLEMENTARIA
DEROGATORIA

Única.- Deróguese los artículos 1 y 2 del Decreto Supremo N° 055-2010-EM.

Dado en la Casa de Gobierno, en Lima, a los veintiséis días del mes de


julio del año dos mil dieciséis.

OLLANTA HUMALA TASSO


Presidente de la República

ROSA MARÍA ORTIZ RÍOS


Ministra de Energía y Minas

5
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

ÍNDICE GENERAL

REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD


OCUPACIONAL EN MINERÍA

TÍTULO PRIMERO
GESTIÓN DEL SUB - SECTOR MINERÍA ....................................... 23

CAPÍTULO I
DISPOSICIONES GENERALES ........................................................... 23

Subcapítulo I
Objetivos y Alcances (Art. 1 - Art. 6) ...................................................... 23
Subcapítulo II
Definición de Términos (Art. 7) .............................................................. 25

CAPÍTULO II
AUTORIDAD COMPETENTE ............................................................... 46

Subcapítulo I
Autoridad Minera Competente:
Dirección General de Minería (Art. 8) .................................................... 46
Subcapítulo II
Otras autoridades competentes
Superintendencia Nacional de Fiscalización Laboral (SUNAFIL)
y Organismo Supervisor de la Inversión en
Energía y Minería (OSINERGMIN) (Art. 9- Art. 10) ............................... 47
Subcapítulo III
Gobiernos Regionales (Art. 11 - Art. 12)................................................ 47
Subcapítulo IV
Supervisión, inspección y fiscalización (Art. 13 - Art. 19) ...................... 48
Subcapítulo V
Sanciones (Art. 20 - Art. 23) .................................................................. 51

7
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

TÍTULO SEGUNDO
GESTIÓN DE LOS TITULARES DE ACTIVIDADES MINERAS........ 51

CAPÍTULO I
TITULAR DE ACTIVIDAD MINERA ..................................................... 51

Subcapítulo I
Derechos del Titular de Actividad Minera (Art. 24 - Art. 25)................... 51
Subcapítulo II
Obligaciones del Titular de Actividad Minera (Art. 26 - Art. 37) ............. 52

CAPÍTULO II
SUPERVISORES DEL TITULAR DE ACTIVIDAD MINERA ................ 56

Subcapítulo I
Obligaciones de los Supervisores (Art. 38 - Art. 39).............................. 56

CAPÍTULO III
TRABAJADORES................................................................................. 58

Subcapítulo I
Derechos de los Trabajadores (Art. 40 - Art. 43) ................................... 58
Subcapítulo II
Obligaciones de los Trabajadores (Art. 44 - Art. 49).............................. 59

CAPÍTULO IV
EMPRESAS CONTRATISTAS MINERAS Y EMPRESAS
CONTRATISTAS DE ACTIVIDADES CONEXAS ................................. 61

Subcapítulo I
Obligaciones de las empresas contratistas (Art. 50 - Art. 53) ............... 61

TÍTULO TERCERO
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y
SALUD OCUPACIONAL ....................................................................... 62

8
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

CAPÍTULO I
LIDERAZGO Y COMPROMISO
(Art. 54).................................................................................................. 62

CAPÍTULO II
POLÍTICA DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD
Y SALUD OCUPACIONAL (Art. 55 - Art. 56) ........................................ 63

CAPÍTULO III
PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD
Y SALUD OCUPACIONAL (Art. 57) ..................................................... 64

CAPÍTULO IV
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL (Art. 58-Art. 59) .......................................................... 65

CAPÍTULO V
COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL (Art. 60 - Art. 64) ........................................................ 66

CAPÍTULO VI
GERENTE DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL (Art. 65 - Art. 70) ........................................................ 68

CAPÍTULO VII
CAPACITACIÓN
(Art. 71 - Art. 80) .................................................................................... 71

CAPÍTULO VIII
EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)
(Art. 81 - Art. 94) ..................................................................................... 74

CAPÍTULO IX
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN DE RIESGOS
Y MEDIDAS DE CONTROL (IPERC) (Art. 95 - Art. 97) ........................ 76

9
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

CAPÍTULO X
ESTÁNDARES Y PROCEDIMIENTOS ESCRITOS DE TRABAJO
SEGURO (PETS) (Art. 98 - Art. 99) ...................................................... 78

CAPÍTULO XI
HIGIENE OCUPACIONAL .................................................................... 78

Subcapítulo I
Alcances (Art. 100 - Art. 101) ................................................................ 78
Subcapítulo II
Agentes Físicos (Art. 102 - Art. 109) ..................................................... 79
Subcapítulo III
Agentes Químicos (Art. 110 - Art. 111) .................................................. 81
Subcapítulo IV
Agentes Biológicos (Art. 112) ................................................................ 81
Subcapítulo V
Ergonomía (Art. 113 - Art. 114) .............................................................. 82
Subcapítulo VI
Factores Psicosociales (Art. 115 - Art. 116) ........................................... 82

CAPÍTULO XII
SALUD OCUPACIONAL....................................................................... 83

Subcapítulo I
Alcances (Art. 117) ................................................................................ 83
Subcapítulo II
Vigilancia Médica Ocupacional (Art. 118 - Art. 126) .............................. 83

CAPÍTULO XIII
SEÑALIZACIÓN DE ÁREAS DE TRABAJO Y CÓDIGO DE
COLORES (Art. 127 - Art. 128) ............................................................. 85

10
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

CAPÍTULO XIV
TRABAJOS DE ALTO RIESGO
(Art. 129 - Art. 136) ................................................................................ 86

CAPÍTULO XV
SISTEMAS DE COMUNICACIÓN
(Art. 137 - Art. 139) ................................................................................ 88

CAPÍTULO XVI
INSPECCIONES, AUDITORÍAS Y CONTROLES
(Art. 140 - Art. 147) ................................................................................ 89

CAPÍTULO XVII
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA PARA EMERGENCIAS
(Art. 148 - Art. 155) ................................................................................ 91

CAPÍTULO XVIII
PRIMEROS AUXILIOS, ASISTENCIA MÉDICA Y EDUCACIÓN
SANITARIA (Art. 156 - Art. 163) ............................................................ 93

CAPÍTULO XIX
NOTIFICACIÓN E INVESTIGACIÓN DE INCIDENTES, INCIDENTES
PELIGROSOS, ACCIDENTES DE TRABAJO Y ENFERMEDADES
OCUPACIONALES (Art. 164 - Art. 170)................................................ 95

CAPÍTULO XX
ESTADÍSTICAS
(Art. 171 - Art. 176) ................................................................................ 98

CAPÍTULO XXI
BIENESTAR
(Art. 177 - Art. 178) ................................................................................ 100

11
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

CAPÍTULO XXII
VIVIENDA
(Art. 179 - Art. 193) ................................................................................ 100

CAPÍTULO XXIII
ESCUELAS Y EDUCACIÓN
(Art. 194 - Art. 196) ................................................................................ 103

CAPÍTULO XXIV
RECREACIÓN
(Art. 197)................................................................................................ 104

CAPÍTULO XXV
ASISTENCIA SOCIAL
(Art. 198 - Art. 199) ................................................................................ 104

CAPÍTULO XXVI
ASISTENCIA MÉDICA Y HOSPITALARIA
(Art. 200 - Art. 204) ................................................................................ 105

CAPÍTULO XXVII
FACILIDADES SANITARIAS Y LIMPIEZA
(Art . 205 - Art. 212) ............................................................................... 106

TÍTULO CUARTO
GESTIÓN DE LAS OPERACIONES MINERAS.................................. 107

CAPÍTULO I
ESTÁNDARES DE LAS OPERACIONES
MINERAS SUBTERRÁNEAS ............................................................... 107

Subcapítulo I
Ingeniería del Macizo Rocoso (Art. 213 - Art. 223)................................ 107

12
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

Subcapítulo II
Desate y sostenimiento (Art. 224 - Art. 228).......................................... 110
Subcapítulo III
Minería subterránea sin rieles (Art. 229 - Art. 233)................................ 112
Subcapítulo IV
Perforación y Voladura (Art. 234 - Art. 236)........................................... 113
Subcapítulo V
Voladura No Eléctrica (Art. 237 - Art. 238) ............................................ 114
Subcapítulo VI
Voladura Eléctrica (Art. 239 - Art. 243) .................................................. 116
Subcapítulo VII
Chimeneas (Art. 244 - Art. 245) ............................................................. 117
Subcapítulo VIII
Ventilación (Art. 246 - Art. 257).............................................................. 118
Subcapítulo IX
Ventilación en minas de carbón (Art. 258 - Art. 259) ............................. 124
Subcapítulo X
Drenaje (Art. 260 - Art. 261) .................................................................. 125

CAPÍTULO II
ESTÁNDARES DE LAS OPERACIONES MINERAS
A CIELO ABIERTO ............................................................................... 126

Subcapítulo I
Alcances (Art. 262 - Art. 266) ................................................................ 126
Subcapítulo II
Perforación y Voladura (Art. 267 - Art. 270)........................................... 128
Subcapítulo III
Uso de equipos (Art. 271 - Art. 273) ...................................................... 129

CAPÍTULO III
EXPLOTACIÓN DE CARBÓN
(Art. 274)................................................................................................ 131

13
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

CAPÍTULO IV
EXPLOTACIÓN EN PLACERES
(Art. 275 - Art. 276) ................................................................................ 133

CAPÍTULO V
ACCESO Y VÍAS DE ESCAPE
(Art. 277)................................................................................................ 134

CAPÍTULO VI
EXPLOSIVOS ....................................................................................... 135

Subcapítulo I
Actividades Diversas (Art. 278 - Art. 281).............................................. 135
Subcapítulo II
Almacenamiento (Art. 282 - Art. 286) .................................................... 136
Subcapítulo III
Transporte (Art. 287) ............................................................................. 138
Subcapítulo IV
Manipuleo (Art. 288 - Art. 289) .............................................................. 140
Subcapítulo V
Agentes de Voladura (Art. 290 - Art. 291).............................................. 141

CAPÍTULO VII
TRANSPORTE, CARGA, ACARREO Y DESCARGA.......................... 143

Subcapítulo I
Minería Subterránea (Art. 292 - Art. 295) .............................................. 143
Subcapítulo II
El Pique y el Castillo (Art. 296 - Art. 300) .............................................. 146
Subcapítulo III
Cables (Art. 301 - Art. 306) .................................................................... 149
Subcapítulo IV
Uso de Echaderos y Tolvas de mineral (Art. 307 - Art. 308).................. 151

14
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

Subcapítulo V
Minería a Cielo Abierto (Art. 309 - Art. 311) ........................................... 153
Subcapítulo VI
Diseño, Instalación y Mantenimiento de Ferrocarriles
(Art. 312 - Art. 314) ................................................................................ 153

CAPÍTULO VIII
OPERACIONES EN CONCESIONES DE BENEFICIO ........................ 154

Subcapítulo I
Ventilación (Art. 315 - Art. 317).............................................................. 154
Subcapítulo II
Plantas Concentradoras (Art. 318 - Art. 323) ........................................ 154
Subcapítulo III
Transporte por Mineroducto y en Fajas
Transportadoras (Art. 324 - Art. 325) ..................................................... 156
Subcapítulo IV
Instalaciones Pirometalúrgicas
(Fundiciones, Refinerías y Otros) (Art. 326 - Art. 327) .......................... 157
Subcapítulo V
Plantas Hidrometalúrgicas (Lixiviación) y
Electrometalúrgicas (Electrólisis) (Art. 328) .......................................... 158
Subcapítulo VI
Depósitos de Concentrados, Carbón Activado
y Refinados (Art. 329 - Art. 331) ............................................................ 159

CAPÍTULO IX
CONTROL DE SUSTANCIAS PELIGROSAS ...................................... 161

Subcapítulo I
Etiquetas y Hojas de Datos de Seguridad de Sustancias y
Materiales HDSM (MSDS) (Art. 332 - Art. 337) ..................................... 161
Subcapítulo II
Uso de Cianuro (Art. 338 - Art. 339) ...................................................... 162

15
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

Subcapítulo III
El Mercurio como subproducto en la
Recuperación de Oro (Art. 340) ............................................................ 164

CAPÍTULO X
PLANOS Y MAPAS
(Art. 341 - Art. 345) ................................................................................ 164

CAPÍTULO XI
SISTEMA DE BLOQUEO Y SEÑALIZACIÓN
(Art. 346 - Art. 351) ................................................................................ 166

CAPÍTULO XII
ILUMINACIÓN
(Art. 352 - Art. 359) ................................................................................ 166

TÍTULO QUINTO
GESTIÓN DE SERVICIOS Y ACTIVIDADES CONEXAS ................... 168

CAPÍTULO I
ELECTRICIDAD
(Art. 360 - Art. 366) ................................................................................ 168

CAPÍTULO II
AGUA, AIRE COMPRIMIDO, GAS Y CALDEROS
(Art. 367 - Art. 370) ................................................................................ 174

CAPÍTULO III
SISTEMA DE IZAJE
(Art. 371)................................................................................................ 175

CAPÍTULO IV
ESCALERAS Y ANDAMIOS
(Art. 372 - Art. 373) ................................................................................ 177

16
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

CAPÍTULO V
MAQUINARIA, EQUIPOS Y HERRAMIENTAS
(Art. 374 - Art. 379) ................................................................................ 179

CAPÍTULO VI
EDIFICACIONES E INSTALACIONES ................................................. 181

Subcapítulo I
Edificaciones e Instalaciones en Superficie (Art. 380 - Art. 382) ........... 181
Subcapítulo II
Edificaciones e Instalaciones Subterráneas (Art. 383 - Art. 388) .......... 183
Subcapítulo III
Edificaciones e Instalaciones en Talleres
de Mantenimiento (Art. 389 - Art. 396) .................................................. 186

CAPÍTULO VII
ALMACENAMIENTO Y MANIPULEO DE MATERIALES
(Art. 397)................................................................................................ 188

CAPÍTULO VIII
ORDEN Y LIMPIEZA
(Art. 398)................................................................................................ 189

CAPÍTULO IX
MANEJO DE RESIDUOS
(Art. 399 - Art. 401) ................................................................................ 190

CAPÍTULO X
PREVENCIÓN Y CONTROL DE INCENDIOS
(Art. 402 - Art. 407) ................................................................................ 190

CAPÍTULO XI
TRANSPORTE DE PERSONAL ........................................................... 193

17
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

Subcapítulo I
Transporte Subterráneo (Art. 408 - Art. 410) ......................................... 193
Subcapítulo II
Jaulas (Art. 411 - Art. 416) ..................................................................... 194
Subcapítulo III
Transporte en Superficie (Art. 417) ....................................................... 196

DISPOSICIÓN COMPLEMENTARIA TRANSITORIA

ANEXOS

ANEXO Nº 1
PLAN DE MINADO ANUAL ................................................................... 199

ANEXO Nº 2
PROCESO DE ELECCIÓN DE LOS REPRESENTANTES
DE LOS TRABAJADORES ANTE EL COMITÉ DE
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL .............................................. 202

ANEXO N° 3
REGLAMENTO Y CONSTITUCIÓN DEL COMITÉ DE
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL .............................................. 204

ANEXO Nº 4
INDUCCIÓN Y ORIENTACIÓN BÁSICA ............................................... 209

ANEXO Nº 5
PROGRAMA DE CAPACITACIÓN ESPECÍFICA EN EL
ÁREA DE TRABAJO ............................................................................. 211

ANEXO Nº 6
CAPACITACIÓN BÁSICA EN SEGURIDAD Y
SALUD OCUPACIONAL........................................................................ 213

ANEXO Nº 7
FORMATO IPERC CONTINUO ............................................................. 214

18
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

ANEXO N° 8
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN DE RIESGOS
Y MEDIDAS DE CONTROL - LÍNEA BASE .......................................... 217

ANEXO N° 9
FORMATO PARA ELABORACIÓN DE ESTÁNDARES ........................ 218

ANEXO Nº 10
FORMATO PARA LA ELABORACIÓN DE LOS PETS .......................... 219

ANEXO Nº 11
ANÁLISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS) ............................................ 220

ANEXO Nº 12
NIVEL DE RUIDO .................................................................................. 221

ANEXO Nº 13
VALORES LÍMITE DE REFERENCIA PARA ESTRÉS TÉRMICO ........ 222

ANEXO N° 14
TABLA DE RIESGO DE CONGELAMIENTO DE
LAS PARTES EXPUESTAS DEL CUERPO .......................................... 223

ANEXO Nº 15
LÍMITES DE EXPOSICIÓN OCUPACIONAL
PARA AGENTES QUÍMICOS ................................................................ 224

ANEXO Nº 16
FICHA MÉDICA OCUPACIONAL .......................................................... 227

ANEXO Nº 16-A
HISTORIA OCUPACIONAL ................................................................... 229

ANEXO Nº 17
CÓDIGO DE SEÑALES Y COLORES .................................................. 230

ANEXO Nº 18
PERMISO ESCRITO PARA TRABAJO DE
ALTO RIESGO (PETAR) ....................................................................... 231

19
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

ANEXO Nº 19
REQUISITOS MÍNIMOS DE SEGURIDAD DE LAS ESTACIONES
DE REFUGIO PARA CASOS DE SINIESTROS ................................... 232

ANEXO Nº 20
EQUIPOS Y ACCESORIOS DE SALVATAJE
MINERO – MÍNIMO NECESARIO......................................................... 235

ANEXO Nº 21
NOTIFICACIÓN DE LOS ACCIDENTES DE TRABAJO
MORTALES E INCIDENTES PELIGROSOS ........................................ 238

ANEXO Nº 22
INFORME DE INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTE MORTAL................ 240

ANEXO Nº 23
NOTIFICACIÓN DE LOS ACCIDENTES DE TRABAJO
NO MORTALES Y ENFERMEDADES OCUPACIONALES ................... 243

ANEXO Nº 24
CUADRO ESTADÍSTICO DE INCIDENTES ......................................... 245

ANEXO Nº 25
CUADRO ESTADÍSTICO DE INCIDENTES PELIGROSOS ................. 246

ANEXO Nº 26
CUADRO ESTADÍSTICO DE ACCIDENTES LEVES............................ 247

ANEXO Nº 27
CUADRO ESTADÍSTICO DE ACCIDENTES INCAPACITANTES......... 248

ANEXO Nº 28
CUADRO ESTADÍSTICO DE SEGURIDAD .......................................... 249

ANEXO Nº 29
REPORTE DE ENFERMEDADES
PROFESIONALES/OCUPACIONALES ................................................ 250

ANEXO Nº 30
ANÁLISIS DE LOS ACCIDENTES INCAPACITANTES
SEGÚN CÓDIGO DE CLASIFICACIÓN................................................ 251

20
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

ANEXO Nº 31
TABLAS PARA NOTIFICACIONES Y ANEXOS .................................... 252

ANEXO Nº 32
CÓDIGO DE CLASIFICACIÓN ............................................................. 266

ANEXO Nº 33
TABLA DE DÍAS CARGO ...................................................................... 268

ANEXO Nº 34
DESTRUCCIÓN DE EXPLOSIVOS DETERIORADOS ........................ 270

ANEXO Nº 35
DESTRUCCIÓN DE FULMINANTES Y ESPOLETAS .......................... 272

ANEXO Nº 36
REQUERIMIENTOS PARA AUTORIZACIÓN DE USO
DE ANFO EN MINAS SUBTERRÁNEAS .............................................. 273

ANEXO Nº 37
NIVELES DE ILUMINACIÓN ................................................................. 275

GUÍAS

GUÍA Nº 1
MEDICIÓN DE RUIDO .......................................................................... 277

GUÍA Nº 2
MEDICIÓN DE ESTRÉS TÉRMICO...................................................... 286

GUÍA Nº 3
MONITOREO DE VIBRACIÓN.............................................................. 296

21
TITULO I

REGLAMENTO DE SEGURIDAD
Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

TÍTULO PRIMERO
GESTIÓN DEL SUB - SECTOR MINERÍA

CAPÍTULO I
DISPOSICIONES GENERALES

Subcapítulo I
Objetivos y Alcances

Artículo 1.- El presente reglamento tiene como objetivo prevenir la


ocurrencia de incidentes, incidentes peligrosos, accidentes de trabajo y
enfermedades ocupacionales, promoviendo una cultura de prevención
de riesgos laborales en la actividad minera. Para ello, cuenta con la
participación de los trabajadores, empleadores y el Estado, quienes velarán
por su promoción, difusión y cumplimiento.
Artículo 2.- Las actividades a las que alcanza el presente reglamento son
las siguientes:
a) Las actividades mineras desarrolladas en los emplazamientos en
superficie o subterráneos de minerales metálicos y no metálicos:
1. Exploración (perforación diamantina, cruceros, trincheras, entre otros).
2. Explotación (desarrollo, preparación, explotación propiamente
dicha, depósitos de minerales, desmontes y relaves, entre otros).
3. Beneficio (lavado metalúrgico del mineral extraído, preparación
mecánica, concentración, lixiviación, adsorción-desorción, Merrill
Crowe, tostación, fundición, refinación, entre otros).
4. Almacenamiento de concentrados de mineral, carbón activado,
refinados, minerales no metálicos, relaves, escorias y otros.
5. Sistema de transporte minero (fajas transportadoras, tuberías o
mineroductos, cable carriles, entre otros).
6. Labor general (ventilación, desagüe, izaje o extracción, entre dos o
más concesiones de diferentes titulares de actividades mineras).
7. Actividades de cierre de minas (cierre temporal, progresivo y final de
componentes).
23
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

b) Actividades conexas a la actividad minera:


Construcciones civiles, montajes mecánicos y eléctricos, instalaciones
anexas o complementarias, tanques de almacenamiento, tuberías en
general, generadores eléctricos, sistemas de transporte que no son
concesionados, uso de maquinaria, equipo y accesorios, mantenimiento
mecánico, eléctrico, comedores, hoteles, campamentos, servicios
médicos, vigilancia, construcciones y otros tipos de prestación de servicios.
Artículo 3.- El presente reglamento es de alcance a toda persona natural
o jurídica, pública o privada, que realice actividades mineras y actividades
conexas con personal propio o de terceros en sus ambientes de trabajo; las
que están obligadas a dar cumplimiento a todas sus disposiciones.
El presente reglamento también alcanza a los trabajadores y a aquéllos
que no tienen vínculo laboral con el titular de actividad minera, sino que
dependen de una empresa contratista, la cual le presta servicios a aquél o
se encuentran dentro del ámbito de su centro de labores.
Artículo 4.- El presente reglamento establece las normas mínimas para la
prevención de los riesgos laborales, pudiendo los titulares de actividades
mineras y trabajadores establecer estándares de protección que mejoren
lo previsto en la presente norma.
Artículo 5.- Toda mención que se haga a la palabra “Ley” en este
reglamento, debe entenderse referida al Texto Único Ordenado de la Ley
General de Minería, aprobado por el Decreto Supremo Nº 014-92-EM.
Artículo 6.- El presente reglamento tiene por finalidad fijar normas para:
a) Fomentar una cultura de prevención de los riesgos laborales para
que toda la organización interiorice los conceptos de prevención y
proactividad, promoviendo comportamientos seguros.
b) Practicar la explotación racional de los recursos minerales, cuidando la
vida y la salud de los trabajadores y el ambiente.
c) Fomentar el liderazgo, compromiso, participación y trabajo en equipo de
toda la empresa con relación a Seguridad y Salud Ocupacional.
d) Promover el conocimiento y fácil entendimiento de los estándares, procedi-
mientos y prácticas para realizar trabajos seguros mediante la capacitación.
e) Promover el cumplimiento de las normas de Seguridad y Salud
Ocupacional aplicando las disposiciones vigentes y los conocimientos
técnicos profesionales de la prevención.
f) La adecuada fiscalización integral de la Seguridad y Salud Ocupacional
en las operaciones mineras.

24
TITULO I

g) Asegurar un compromiso visible del titular de actividad minera, empresas


contratistas y los trabajadores con la gestión de la Seguridad y Salud
Ocupacional.
h) Mejorar la autoestima del recurso humano y fomentar el trabajo en
equipo a fin de incentivar la participación de los trabajadores.
i) Fomentar y respetar la participación de las organizaciones sindicales o,
en defecto de éstas, la de los representantes de los trabajadores en las
decisiones sobre la Seguridad y Salud Ocupacional.

Subcapítulo II
Definición de Términos

Artículo 7.- Las siguientes definiciones se aplican al presente reglamento:


• Acarreo
Traslado de materiales hacia un destino señalado.
• Accidente de Trabajo (AT)
Todo suceso repentino que sobrevenga por causa o con ocasión
del trabajo y que produzca en el trabajador una lesión orgánica, una
perturbación funcional, una invalidez o la muerte.
Es también accidente de trabajo aquél que se produce durante la
ejecución de órdenes del empleador, o durante la ejecución de una labor
bajo su autoridad, y aun fuera del lugar y horas de trabajo.
Según la gravedad, los accidentes de trabajo con lesiones personales
pueden ser:
1. Accidente leve: suceso cuya lesión, resultado de la evaluación
médica, genera en el accidentado un descanso breve con retorno
máximo al día siguiente a sus labores habituales.
2. Accidente incapacitante: suceso cuya lesión, resultado de la
evaluación médica, da lugar a descanso, ausencia justificada al
trabajo y tratamiento. Para fines estadísticos, no se tomará en cuenta
el día de ocurrido el accidente. Según el grado de incapacidad los
accidentes de trabajo pueden ser:
2.1 Parcial temporal: cuando la lesión genera en el accidentado
la imposibilidad parcial de utilizar su organismo; se otorgará
tratamiento médico hasta su plena recuperación.

25
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

2.2 Total temporal: cuando la lesión genera en el accidentado


la imposibilidad total de utilizar su organismo; se otorgará
tratamiento médico hasta su plena recuperación.
2.3 Parcial permanente: cuando la lesión genera la pérdida parcial
de un miembro u órgano o de las funciones del mismo.
2.4 Total permanente: cuando la lesión genera la pérdida anatómica
o funcional total de un miembro u órgano, o de las funciones del
mismo. Se considera a partir de la pérdida del dedo meñique.
3. Accidente mortal: suceso cuyas lesiones producen la muerte del
trabajador. Para efectos estadísticos debe considerarse la fecha
del deceso.
• Actividad Minera
Es el ejercicio de las actividades contempladas en el literal a) del artículo
2 del presente reglamento, en concordancia con la normatividad vigente.
• Actividad Conexa
Cualquiera de aquellas tareas o sub-actividades mencionadas en el
literal b) del artículo 2 del presente reglamento, que se realiza de manera
complementaria a la actividad minera y que permite el cumplimiento de ésta.
• Alambre
Es un hilo metálico de forma cilíndrica larga y sección circular.
• Alma
Parte interior de los cables que les da mayor solidez y resistencia. El
alma de un cable es un hilo, torón o cordaje colocado siguiendo su eje.
• Alta Gerencia de la Unidad Minera
Funcionarios de la más alta jerarquía de la unidad minera encargados
de hacer cumplir la política de la empresa en todos sus aspectos, entre
ellos la Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional.
• Alta Gerencia de la Empresa o Titular de Actividad Minera
Funcionarios de la más alta jerarquía de la empresa encargados de
liderar y proveer los recursos para la Gestión de Seguridad y Salud
Ocupacional de la empresa.
• Ambiente de Trabajo
Es el lugar donde los trabajadores desempeñan las labores encomendadas
o asignadas.

26
TITULO I

• ANFO
Es una mezcla explosiva, adecuadamente balanceada en oxígeno. Está
formulado con noventa y tres punto cinco por ciento (93.5%) a noventa
y cuatro punto cinco por ciento (94.5%) de nitrato de amonio en esferas
y seis punto cinco por ciento (6.5%) a cinco punto cinco por ciento
(5.5%) de combustible líquido, pudiendo éste ser: Petróleo residual o la
combinación de petróleo residual más aceite quemado.
• Análisis de Trabajo Seguro (ATS)
Es una herramienta de gestión de Seguridad y Salud Ocupacional que
permite determinar el procedimiento de trabajo seguro, mediante la
determinación de los riesgos potenciales y definición de sus controles
para la realización de las tareas.
• Auditoría
Procedimiento sistemático, independiente, objetivo y documentado para
evaluar un sistema de gestión de Seguridad y Salud Ocupacional.
• Autoridad Minera competente
El Ministerio de Energía y Minas, a través de la Dirección General de
Minería, es la autoridad minera competente en materia de Seguridad
y Salud Ocupacional, dicta las normas y políticas correspondientes del
sector.
Adicionalmente, son autoridades competentes en inspección y
fiscalización de Seguridad y Salud Ocupacional:
1. La Superintendencia Nacional de Fiscalización Laboral - SUNAFIL;
2. El Organismo Supervisor de la Inversión en Energía y Minería -
OSINERGMIN; y
3. Los Gobiernos Regionales, en las actividades de la Pequeña
Minería y Minería Artesanal, a través de las Gerencias o Direcciones
Regionales de Energía y Minas.
• Banco de Mineral o Desmonte
Término usado en minería para definir rocas de diferente tamaño.
• Banco o Cara
Es la parte de cualquier mina subterránea o a cielo abierto donde se va
a efectuar trabajos de excavación.

27
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

• Berma de Seguridad
Es el espacio lateral de una vía de tránsito de vehículos, utilizado para
estacionarse por seguridad y para protegerse de colisiones con otros
vehículos móviles que continúan circulando en la rampa principal o vías
de acceso de minas a cielo abierto y carreteras en general.
• Botaderos
Conocidos también como canchas de depósito de mineral de baja ley o
ganga. Usualmente, se localizan en el entorno de la mina y fuera de la
zona mineralizada.
• Brigada de Emergencia
Conjunto de trabajadores organizados, capacitados y autorizados por el
titular de actividad minera para dar respuesta a emergencias, tales como
incendios, hundimientos de minas, inundaciones, grandes derrumbes o
deslizamientos, entre otros.
• Cable
Alambre o conjunto de alambres protegidos con envoltura aislante que
sirve para el transporte de electricidad, así como para la telegrafía y la
telefonía subterráneas. También se define como cable a los utilizados
en winches de rastrillaje, izaje en los piques o pozas y otros servicios
auxiliares.
• Capacitación
Actividad que consiste en transmitir conocimientos teóricos y prácticos
para el desarrollo de aptitudes, conocimientos, habilidades y destrezas
acerca del proceso de trabajo, la prevención de los riesgos, la seguridad
y la salud ocupacional de los trabajadores.
• Carretera de alivio
Vía con pendiente mayor a cinco por ciento (5%), en posición diagonal
a la existente y ubicada en las vías de circulación frecuente, que servirá
para ayudar a la reducción de la velocidad del equipo o vehículo de
transporte y al control de dicha velocidad hasta detenerlo.
• Causas de los Accidentes
Son uno o varios eventos relacionados que concurren para generar un
accidente. Se dividen en:
1. Falta de control: son fallas, ausencias o debilidades administrativas
en la conducción del sistema de gestión de la seguridad y la salud
ocupacional, a cargo del titular de actividad minera y/o contratistas.
28
TITULO I

2. Causas Básicas: referidas a factores personales y factores de


trabajo:
2.1 Factores Personales: referidos a limitaciones en experiencias,
fobias y tensiones presentes en el trabajador. También son
factores personales los relacionados con la falta de habilidades,
conocimientos, actitud, condición físico - mental y psicológica de
la persona.
2.2 Factores del Trabajo: referidos al trabajo, las condiciones y
medio ambiente de trabajo: organización, métodos, ritmos,
turnos de trabajo, maquinaria, equipos, materiales, dispositivos
de seguridad, sistemas de mantenimiento, ambiente,
procedimientos, comunicación, liderazgo, planeamiento,
ingeniería, logística, estándares, supervisión, entre otros.
3. Causas Inmediatas: son aquéllas debidas a los actos o condiciones
subestándares.
3.1 Condiciones Subestándares: son todas las condiciones en el
entorno del trabajo que se encuentre fuera del estándar y que
pueden causar un accidente de trabajo.
3.2 Actos Subestándares: son todas las acciones o prácticas
incorrectas ejecutadas por el trabajador que no se realizan de
acuerdo al Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro (PETS) o
estándar establecido y que pueden causar un accidente.
• Cebo
Es un tipo de iniciador, compuesto por un explosivo con un fulminante
conectado a un tipo de mecha.
Los cebos se diferencian de acuerdo a su preparación.
Así se tiene:
a) Cebo preparado con dinamita, fulminante y mecha.
b) Cebo preparado con explosivo potente, fulminante, mechas, cordón
detonante o mangueras no eléctricas.
• Centro de Trabajo o Unidad de Producción o Unidad Minera
Es el conjunto de instalaciones y lugares en el que los trabajadores
desempeñan sus labores relacionadas con las actividades mineras o
conexas. Está ubicado dentro de una Unidad Económica Administrativa
o concesión minera o concesión de beneficio o labor general o
transporte minero.

29
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

En el caso que la concesión de beneficio y concesión de transporte


minero se encuentren fuera de la Unidad Económica Administrativa o
de la concesión minera, las fiscalizaciones podrán efectuarse en forma
independiente.
• Código de Señales y Colores
Es un sistema que establece los requisitos para el diseño, colores,
símbolos, formas y dimensiones de las señales de seguridad.
• Comité de Seguridad y Salud Ocupacional
Órgano bipartito y paritario constituido por representantes del empleador
y de los trabajadores, con las facultades y obligaciones previstas por
la legislación y la práctica nacional, destinado a la consulta regular y
periódica de las actuaciones del empleador en materia de prevención
de riesgos en Seguridad y Salud Ocupacional.
• Conductor Eléctrico
Es un material, usualmente en la forma de alambre o conjunto de
alambres, cables y barras, capaz de conducir la corriente eléctrica.
Puede ser descubierto, cubierto o aislado.
• Conductor Eléctrico Neutro
Conductor de un sistema polifásico de 4 conductores eléctricos
(p.e.: 380/220V) o de un sistema monofásico de 3 conductores
eléctricos (p.e.: 440/220V) que tiene un potencial simétrico con los otros
conductores del sistema y es puesto a tierra intencionalmente.
• Conector
Es un accesorio complementario de la mecha rápida, compuesto de un
casquillo de aluminio, ranurado cerca de la base, y en su interior lleva
una masa pirotécnica especial e impermeable al agua.
La mecha rápida es colocada en la ranura, se presiona la base para
asegurar el contacto y, al encender la mecha rápida, el conector
recibe la chispa, transmitiéndola a su vez a la mecha lenta o de
seguridad.
• Control de riesgos
Es el proceso de toma de decisión, basado en la información obtenida
de la evaluación de riesgos. Se orienta a reducir los riesgos, a través de
propuestas de medidas correctivas, la exigencia de su cumplimiento y la
evaluación periódica de su eficacia.

30
TITULO I

• Cordón Detonante
Es un cordón flexible que contiene un alma sólida de alto poder explosivo
y resistencia a la tensión.
• Cultura de Seguridad y Salud Ocupacional
Es el conjunto de valores, principios, normas, costumbres, comportamientos
y conocimientos que comparten los miembros de una empresa, para pro-
mover un trabajo seguro y saludable, en el que están incluidos el titular de
actividad minera, las empresas contratistas mineras, las empresas contra-
tistas de actividades conexas y los trabajadores de las antes mencionadas,
para la prevención de enfermedades ocupacionales y daño a las personas.
• Chimenea
Abertura vertical o inclinada construida por el sistema convencional y/o
por el mecanizado.
• Detonador
Es todo dispositivo que contiene una carga detonante para iniciar
un explosivo, al que normalmente se le conoce con el nombre de
fulminante. Pueden ser eléctricos o no, instantáneos o con retardo. El
término detonador no incluye al cordón detonante.
• Dinamita
Es un explosivo sensible al fulminante que contiene un compuesto
sensibilizador como medio principal para desarrollar energía. En la
mayor parte de dinamitas el sensibilizador es la nitroglicerina y los
nitratos son aditivos portadores de oxígeno.
• Disyuntor o Interruptor Automático
Es un dispositivo diseñado para abrir y cerrar un circuito eléctrico por
medios manuales o mecánicos y abrir el circuito automáticamente, bajo
condiciones de sobre corriente predeterminada.
• Echadero
Es una labor minera vertical o semi vertical que sirve como medio de
transporte del mineral o desmonte de un nivel a otro.
• Emergencia Médica
La emergencia médica constituye un evento que se presenta súbitamente
con la implicancia del riesgo de muerte o de incapacidad inmediata y
que requiere de una atención oportuna, eficiente y adecuada para evitar
consecuencias nefastas como la muerte o la minusvalía.

31
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

• Emergencia Minera
Es un evento no deseado que se presenta como consecuencia de un
fenómeno natural o por el desarrollo de la propia actividad minera como:
incendio, explosión por presencia de gases explosivos, inundación,
deshielo, deslizamiento, golpe de agua u otro tipo de catástrofes.
Entiéndase como golpe de agua a la explosión súbita de agua como
consecuencia de la presencia de agua subterránea en una labor minera.
• Empresa Contratista Minera
Es toda persona jurídica que, por contrato, ejecuta una obra o presta
servicio a los titulares de actividades mineras, en las actividades de
exploración, desarrollo, explotación y/o beneficio, y que ostenta la
calificación como tal emitida por la Dirección General de Minería del
Ministerio de Energía y Minas.
• Empresa Contratista de Actividades Conexas
Es toda persona natural o jurídica que realiza actividades auxiliares
o complementarias a la actividad minera por encargo del titular de
actividad minera.
• Empresa Minera
Es la persona natural o jurídica que ejecuta las acciones y trabajos de la
actividad minera, de acuerdo a las normas legales vigentes.
• Enfermedad Ocupacional
Es el daño orgánico o funcional ocasionado al trabajador como resultado
de la exposición a factores de riesgos físicos, químicos, biológicos,
psicosociales y disergonómicos, inherentes a la actividad laboral.
• Enfermedad Profesional
Es todo estado patológico permanente o temporal que sobreviene
al trabajador como consecuencia directa de la clase de trabajo que
desempeña o del medio en el que se ha visto obligado a trabajar. Es
reconocida por el Ministerio de Salud.
• Enfermedad Prevalente
Es aquella enfermedad que se produce con frecuencia en la unidad
minera.

32
TITULO I

• Ergonomía
Llamada también ingeniería humana. Es la ciencia que busca optimizar
la interacción entre el trabajador, máquina y ambiente de trabajo con el
fin de adecuar los puestos, ambientes y la organización del trabajo a
las capacidades y características de los trabajadores, a fin de minimizar
efectos negativos y, con ello, mejorar el rendimiento y la seguridad del
trabajador.
• Espacio confinado
Es aquel lugar de área reducida o espacio con abertura limitada de
entrada y salida constituido por maquinaria, tanque, tolvas o labores
subterráneas; en el cual existe condiciones de alto riesgo, como falta
de oxígeno, presencia de gases tóxicos u otros similares que requieran
Permiso Escrito de Trabajo de Alto Riesgo (PETAR).
• Estadística de Seguridad y Salud Ocupacional
Sistema de registro, análisis y control de la información de incidentes,
incidentes peligrosos, accidentes de trabajo y enfermedades
ocupacionales, orientado a utilizar la información y las tendencias
asociadas en forma proactiva para reducir la ocurrencia de este tipo de
eventos.
• Estándares de Trabajo
Son los modelos, pautas y patrones que contienen los parámetros
establecidos por el titular de actividad minera y los requisitos mínimos
aceptables de medida, cantidad, calidad, valor, peso y extensión
establecidos por estudios experimentales, investigación, legislación
vigente y/o resultado del avance tecnológico, con los cuales es posible
comparar las actividades de trabajo, desempeño y comportamiento
industrial. Es un parámetro que indica la forma correcta y segura de
hacer las cosas.
El estándar satisface las siguientes preguntas: ¿Qué hacer?, ¿Quién lo
hará?, ¿Cuándo se hará? y ¿Quién es el responsable de que el trabajo
sea seguro?
• Examen Médico Ocupacional
Es la evaluación médica especializada que se realiza al trabajador al
iniciar, durante y al concluir su vínculo laboral, así como cuando cambia
de tarea o reingresa a la empresa.

33
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

• Explosivos
Son compuestos químicos susceptibles de descomposición muy
rápida que generan instantáneamente gran volumen de gases a altas
temperaturas y presión ocasionando efectos destructivos.
• Explosivo potente
Es un explosivo de alta densidad, velocidad y presión de detonación
utilizada para iniciar taladros de gran longitud y diámetro, siempre que
estén utilizando agentes de voladura.
• Explotación Racional
Es aquella explotación sostenible del yacimiento cumpliendo las
disposiciones legales vigentes, para obtener los mejores resultados
económicos.
• Evaluación de riesgos
Es un proceso posterior a la identificación de los peligros, que permite
valorar el nivel, grado y gravedad de aquéllos, proporcionando la
información necesaria para que el titular de actividad minera, empresas
contratistas, trabajadores y visitantes estén en condiciones de tomar
una decisión apropiada sobre la oportunidad, prioridad y tipo de
acciones preventivas que deben adoptar, con la finalidad de eliminar la
contingencia o la proximidad de un daño.
• Fiscalización
Es un proceso de control sistemático, objetivo y documentado, realizado
por la autoridad competente para verificar el cumplimiento de lo
establecido en el presente reglamento.
• Fiscalizador
Es toda persona natural o jurídica, domiciliada en el país, encargada
de realizar exámenes objetivos y sistemáticos sobre asuntos de salud
y seguridad en los lugares donde se desarrollan actividades mineras y
que cuenta con autorización expresa de la autoridad competente.
• Fulminante común
Es una cápsula cilíndrica de aluminio cerrada en un extremo, en cuyo
interior lleva una determinada cantidad de explosivo primario muy
sensible a la chispa de la mecha de seguridad y otro, secundario, de
alto poder explosivo.

34
TITULO I

• Gases
Fluidos sin forma emitidos por los equipos diesel, explosivos y fuentes
naturales, que ocupan cualquier espacio que esté disponible para ellos.
• Gaseado
Es un término que se emplea para indicar que una persona o varias han
sido afectadas por un gas que sobrepasa sus límites permisibles.
• Gestión de la Seguridad y Salud Ocupacional
Es la aplicación de los principios de la administración profesional a la
seguridad y la salud minera, integrándola a la producción, calidad y
control de costos.
• Gerente de Seguridad y Salud Ocupacional
Es el ejecutivo facilitador que asesora a las diferentes áreas de la
empresa establecida por el titular de actividad minera en la gestión de
la Seguridad y Salud Ocupacional y reporta directamente al nivel más
alto de dicha organización. Coordina en todo momento las acciones
preventivas de Seguridad y Salud Ocupacional.
• Guías
Documentos técnicos que establecen los estándares y procedimientos
mínimos con la finalidad de uniformizar criterios para su aplicación.
• Higiene Ocupacional
Es una especialidad no médica orientada a identificar, reconocer, evaluar
y controlar los factores de riesgo ocupacionales (físicos, químicos,
biológicos, psicosociales, disergonómicos y otros) que puedan afectar la
salud de los trabajadores, con la finalidad de prevenir las enfermedades
ocupacionales.
• Humos
Partículas sólidas en suspensión en el aire producidas en los procesos
de combustión incompleta.
• Humos metálicos
Son partículas sólidas, suspendidas en el aire, que se crean por la
condensación de una sustancia desde un estado gaseoso.

35
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

• Identificación de Peligros, Evaluación de Riesgos y Medidas de


Control (IPERC)
Proceso sistemático utilizado para identificar los peligros, evaluar los
riesgos y sus impactos y para implementar los controles adecuados,
con el propósito de reducir los riesgos a niveles establecidos según las
normas legales vigentes.
• Incapacidad Parcial Permanente
Es aquélla que, luego de un accidente, genera la pérdida parcial de un
miembro u órgano o de las funciones del mismo y que disminuye su
capacidad de trabajo.
• Incapacidad Total Permanente
Es aquélla que, luego de un accidente, incapacita totalmente al
trabajador para laborar.
• Incapacidad Total Temporal
Es aquélla que, luego de un accidente, genera la imposibilidad de utilizar
una determinada parte del organismo humano, hasta finalizar el tratamiento
médico y volver a las labores habituales, totalmente recuperado.
• Incapacidad Parcial Temporal
Cuando la lesión genera en el accidentado la imposibilidad parcial de
utilizar su organismo; se otorgará tratamiento médico hasta su plena
recuperación.
• Incidente
Suceso con potencial de pérdidas acaecido en el curso del trabajo o en
relación con el trabajo, en el que la persona afectada no sufre lesiones
corporales.
• Incidente peligroso y/o situación de emergencia
Todo suceso potencialmente riesgoso que pudiera causar lesiones o
enfermedades graves con invalidez total y permanente o muerte a las
personas en su trabajo o a la población.
Se considera incidente peligroso a evento con pérdidas materiales,
como es el caso de un derrumbe o colapso de labores subterráneas,
derrumbe de bancos en tajos abiertos, atrapamiento de personas sin
lesiones (dentro, fuera, entre, debajo), caída de jaula y skip en un
sistema de izaje, colisión de vehículos, derrumbe de construcciones,
desplome de estructuras, explosiones, incendios, derrame de materiales
peligrosos, entre otros, en el que ningún trabajador ha sufrido lesiones.
36
TITULO I

• Índice de Frecuencia de Accidentes (IF)


Número de accidentes mortales e incapacitantes por cada millón de
horas hombre trabajadas. Se calculará con la formula siguiente:

Nº accidentes x 1’000,000
IF = (Nº Accidentes = Incapacitantes + Mortales)
Horas hombre trabajadas

• Índice de Severidad de Accidentes (IS)


Número de días perdidos o cargados por cada millón de horas - hombre
trabajadas. Se calculará con la fórmula siguiente:

Nº días perdidos o cargados x 1’000,000


IS =
Horas hombre trabajadas

• Índice de Accidentabilidad (IA):


Una medición que combina el índice de frecuencia de lesiones con
tiempo perdido (IF) y el índice de severidad de lesiones (IS), como un
medio de clasificar a las empresas mineras.
Es el producto del valor del índice de frecuencia por el índice de
severidad dividido entre 1000

IF × IS
IA =
1000

• Inducción
Capacitación inicial dirigida a otorgar conocimientos e instrucciones
al trabajador para que ejecute su labor en forma segura, eficiente y
correcta. Se divide en:
1. Inducción General: es la capacitación al trabajador, con anterioridad
a la asignación al puesto de trabajo, sobre la política, beneficios,
servicios, facilidades, reglas, prácticas generales y el ambiente
laboral de la empresa.
2. Inducción del Trabajo Específico: es la capacitación que brinda
al trabajador la información y el conocimiento necesario a fin de
prepararlo para el trabajo específico.

37
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

• Inspección
Verificación del cumplimiento de los estándares establecidos en las
disposiciones legales. Es un proceso de observación directa que
acopia datos sobre el trabajo, sus procesos, condiciones, medidas de
protección y cumplimiento de dispositivos legales en Seguridad y Salud
Ocupacional. Es realizada por la autoridad competente.
La inspección interna de Seguridad y Salud Ocupacional es realizada
por el titular de actividad minera, las empresas contratistas mineras y las
empresas contratistas de actividades conexas con personal capacitado
en la identificación de peligros y evaluación de riesgos.
• Investigación de Incidentes, Incidentes Peligrosos, Accidentes de
Trabajo y Enfermedades Ocupacionales
Es un proceso de identificación, recopilación y evaluación de factores,
elementos, circunstancias, puntos críticos que conducen a determinar
las causas de los incidentes, incidentes peligrosos, accidentes de
trabajo y enfermedades ocupacionales. Tal información será utilizada
para tomar las acciones correctivas y prevenir la recurrencia.
Las autoridades policiales y judiciales deberán realizar sus propias
investigaciones de acuerdo a sus procedimientos y metodologías.
• Lesión
Alteración física u orgánica que afecta a una persona como
consecuencia de un accidente de trabajo o enfermedad ocupacional,
por lo cual dicha persona debe ser evaluada y diagnosticada por un
médico titulado y colegiado.
• Libro de Actas
Cuaderno en el que se anota todo lo tratado en las sesiones del Comité
de Seguridad y Salud Ocupacional. Dicho libro de actas también puede
estar constituido por hojas sueltas debidamente archivadas, foliadas,
fechadas y suscritas por los representantes del Comité.
• Libro de Seguridad y Salud Ocupacional
Cuaderno en el que se registra las observaciones y recomendaciones que
resultan de las auditorías, de las inspecciones realizadas por el Comité de
Seguridad y Salud Ocupacional, por la Alta Gerencia de la unidad minera
y de la empresa y por el personal autorizado cuando se realice trabajos de
alto riesgo y aquéllas que resultan de las fiscalizaciones, supervisiones o
inspecciones ejecutadas por los funcionarios de la autoridad competente,
debiendo ser suscritas por todos los asistentes, en señal de conformidad.
38
TITULO I

• Material peligroso
Aquél que por sus características físico-químicas y biológicas o por el
manejo al que es o va a ser sometido, puede generar o desprender polvos,
humos, gases, líquidos, vapores o fibras infecciosos, irritantes, inflamables,
explosivos, corrosivos, asfixiantes, tóxicos o de otra naturaleza peligrosa
o radiaciones ionizantes en cantidades que representen un riesgo
significativo para la salud, el ambiente y/o a la propiedad. En esta definición
están comprendidos el mercurio, cianuro, ácido sulfúrico, entre otros.
• Mecha armada
Es un sistema seguro de iniciación convencional de explosivos, integrado
por accesorios tradicionales que son el fulminante corriente, la mecha
de seguridad y un conector, ensamblados con máquinas neumáticas de
alta precisión.
• Mecha Lenta
Es un accesorio para voladura que posee capas de diferentes materiales
que cubren el reguero de pólvora.
• Mecha Rápida
Es un accesorio (cordón flexible) que contiene dos alambres, uno de
fierro y el otro de cobre; uno de los cuales está envuelto en toda su
longitud por una masa pirotécnica especial, y ambos a la vez están
cubiertos por un plástico impermeable.
• Medicina Ocupacional
Es la especialidad médica dedicada a la prevención y manejo de las
lesiones, enfermedades e incapacidades ocupacionales.
• Mina
Es un yacimiento mineral que se encuentra en proceso de explotación.
• Muro de Seguridad
Es una pila o acumulación de material o de concreto armado, cuyo
propósito es evitar que un vehículo se salga del camino, pista o vía, o
se salga del borde de los botaderos o cámaras de carguío, causando
daños personales y/o materiales a terceros.
• Neblina
Suspensión en el aire de pequeñas gotas de líquidos que se generan,
ya sea por condensación o por la desintegración de un líquido por
atomización, ebullición, entre otros.

39
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

• OSINERGMIN
Organismo Supervisor de la Inversión en Energía y Minería.
• Peligro
Situación o característica intrínseca de algo capaz de ocasionar daños
a las personas, equipos, procesos y ambiente.
• Permiso Escrito para Trabajos de Alto Riesgo (PETAR)
Es un documento firmado para cada turno por el ingeniero supervisor
y jefe de Área donde se realiza el trabajo mediante el cual se autoriza
a efectuar trabajos en zonas o ubicaciones que son peligrosas y
consideradas de alto riesgo.
• Plan de Preparación y Respuesta para Emergencias
Documento guía detallado sobre las medidas que se debe tomar bajo
varias condiciones de emergencia posibles. Incluye responsabilidades
de individuos y departamentos, recursos del titular de actividad minera
disponibles para su uso, fuentes de ayuda fuera de la empresa,
métodos o procedimientos generales que se debe seguir, autoridad
para tomar decisiones, requisitos para implementar procedimientos
dentro del departamento, capacitación y práctica de procedimientos de
emergencia, las comunicaciones y los informes exigidos.
• Plan de Minado Anual
Es el documento que contiene todas las actividades o acciones a
realizar durante el período de un año y que comprende, entre otras: la
identificación de los límites de las áreas de exploración, preparación,
explotación, beneficio y otras actividades inherentes, metodología y
parámetros de trabajo, equipos a ser utilizados, presupuestos y costos,
personal, medidas de Seguridad y Salud Ocupacional, y posibles
impactos en el entorno y medidas a tomar frente a posibles eventos
adversos, cuantificando las metas a alcanzar.
• Planta de Beneficio
Es aquella instalación destinada a desarrollar los procesos de la
actividad minera de beneficio, mencionados en la Ley y el Decreto
Supremo Nº 03-94-EM, Reglamento de diversos títulos del TUO de la
Ley General de Minería y sus modificatorias.

40
TITULO I

En tal sentido, se entenderá como planta de beneficio a las siguientes:


1. Planta Concentradora:
Es la infraestructura diseñada y construida para el proceso de
chancado, molienda, flotación y concentración metalúrgica en el
proceso de recuperación de minerales.
2. Planta de Gravimetría:
Es la instalación destinada a la separación mecánica de
metales pesados, tales como el oro y el tungsteno, y trabajos de
amalgamación y otros.
3. Planta de Clasificación:
Instalación destinada a la clasificación de materiales finos con
relación a la presencia de materiales gruesos.
4. Planta Hidrometalúrgica (de lixiviación, purificación y
precipitación, adsorción-desorción):
Instalación destinada a la realización del proceso de extracción de
metales por sistemas acuosos.
5. Planta Pirometalúrgica (tostación, fundición, conversión y otros):
Instalación destinada a la realización del proceso de extracción de
metales por acción del calor.
6. Plantas electrometalúrgicas (electrodeposición y refinería
electrolítica):
Instalación destinada a la purificación de metales utilizando corriente
eléctrica.
• Política de Seguridad y Salud Ocupacional
Dirección y compromiso de una organización, relacionadas a su
desempeño en Seguridad y Salud Ocupacional, expresada formalmente
por la Alta Gerencia de la organización.
• Práctica
Conjunto de pautas positivas, útiles para la ejecución de un tipo específico
de trabajo, que puede no hacerse siempre de una forma determinada.
• Prevención de Accidentes
Combinación de políticas, estándares, procedimientos, actividades
y prácticas en el proceso y organización del trabajo, que establece el
empleador con el fin de prevenir los riesgos en el trabajo y alcanzar los
objetivos de Seguridad y Salud Ocupacional.

41
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

• Procedimientos Escritos de Trabajo Seguro (PETS)


Documento que contiene la descripción específica de la forma cómo
llevar a cabo o desarrollar una tarea de manera correcta desde el
comienzo hasta el final, dividida en un conjunto de pasos consecutivos
o sistemáticos. Resuelve la pregunta: ¿Cómo hacer el trabajo/tarea de
manera correcta y segura?
• Proceso de Voladura
Es un conjunto de tareas que comprende: el traslado del explosivo
y accesorios de los polvorines al lugar del disparo, las disposiciones
preventivas antes del carguío, el carguío de los explosivos, la conexión
de los taladros cargados, la verificación de las medidas de seguridad, la
autorización y el encendido del disparo.
• Programa Anual de Seguridad y Salud Ocupacional
Documento que contiene el conjunto de actividades a desarrollar
a lo largo de un (1) año, sobre la base de un diagnóstico del estado
actual del cumplimiento del sistema de gestión de Seguridad y Salud
Ocupacional establecido en el presente reglamento y otros dispositivos,
con la finalidad de eliminar o controlar los riesgos para prevenir posibles
incidentes y/o enfermedades ocupacionales.
• Régimen especial de trabajo
Es la actividad laboral desarrollada en determinado plazo o espacio de
tiempo, conforme a lo establecido en la normatividad vigente, respecto
a la Jornada de Trabajo, Horario y Trabajo en Sobretiempo.
• Reglas
Son guías que se deberá cumplir siempre, con la finalidad de ser
practicadas por un grupo de personas, sin ninguna excepción, para su
protección individual o colectiva.
• Reglamento
Es el conjunto de disposiciones que establecen la autorización de uso y
la aplicación de una norma a través de los procedimientos, prácticas y/o
disposiciones detallados, a las que la autoridad minera competente ha
conferido el uso obligatorio.
• Reglamento Interno de Seguridad y Salud Ocupacional
Es el conjunto de disposiciones que elabora el titular de actividad minera
en base a los alcances de la Ley y el presente reglamento, incluyendo

42
TITULO I

las particularidades de sus estándares operacionales, de su Sistema de


Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional y procedimientos internos
de sus actividades.
• Representante de los Trabajadores
Trabajador elegido, de conformidad con la legislación vigente, para
representar a los trabajadores en el Comité de Seguridad y Salud
Ocupacional.
• Riesgo
Probabilidad de que un peligro se materialice en determinadas
condiciones y genere daños a las personas, equipos y al ambiente.
• Riesgo Residual
Es el riesgo remanente que existe después de que se haya tomado las
medidas de seguridad.
• Salud
Es un derecho fundamental que supone un estado de bienestar
físico, mental y social, y no meramente la ausencia de enfermedad o
incapacidad.
• Salud Ocupacional
Rama de la Salud Pública que tiene por finalidad promover y mantener
el más alto grado posible de bienestar físico, mental y social de los
trabajadores en todas las ocupaciones, prevenir todo daño a la salud
causado por las condiciones de trabajo y por los factores de riesgo;
y adecuar el trabajo al trabajador, atendiendo a sus aptitudes y
capacidades.
• Seccionador
Dispositivo de maniobra destinado a separar un circuito eléctrico de la
fuente de energía en forma visible. No tiene capacidad de interrupción
de corriente y está destinado a ser manipulado solamente después que
el circuito ha sido abierto.
• Sobrecorriente Eléctrica
Corriente eléctrica anormal, mayor que la de plena carga. Puede resultar
por sobrecarga, cortocircuito o por falla a tierra.
• SUNAFIL
Superintendencia Nacional de Fiscalización Laboral.

43
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

• Supervisor
Es el Ingeniero o Técnico que tiene a su cargo un lugar de trabajo o
autoridad sobre uno o más trabajadores en la unidad minera, con los
siguientes perfiles:
– Ingeniero Supervisor:
Es el ingeniero colegiado y habilitado en las especialidades de
Ingeniería de Minas, Geología, Química, Metalurgia, Mecánica,
Eléctrica, Electrónica, Civil, Ambiental y otras especialidades de
acuerdo a las actividades mineras y conexas desarrolladas, con un
mínimo de dos (2) años de experiencia en la actividad minera y/o en
Seguridad y Salud Ocupacional.
– Técnico Supervisor:
Calificado por el titular de actividad minera o empresa contratista
minera, de acuerdo a su conocimiento, capacitación, experiencia
mínima de tres (3) años y desempeño para organizar el trabajo de
la actividad a realizar en la unidad minera, bajo responsabilidad
del titular de actividad minera o empresa contratista minera. Está
familiarizado con las regulaciones que se aplica al desempeño
de dichas actividades y tiene conocimiento de cualquier peligro
potencial o real a la salud o seguridad en la unidad minera.
• Supervisor de Seguridad y Salud Ocupacional
Trabajador capacitado, elegido por los trabajadores de las unidades
mineras con menos de veinte (20) trabajadores. El supervisor tiene las
mismas obligaciones y responsabilidades del Comité de Seguridad y
Salud Ocupacional.
• Tarea
Es una parte específica de la labor asignada.
• Temperatura Efectiva
Es el resultado de la combinación de tres factores: Temperatura,
Humedad Relativa y Velocidad del Aire, que expresa en un solo valor el
grado de confort termo - ambiental. Se define también como la sensación
de frío o calor del cuerpo humano.
• Tensión
Es el valor eficaz de la diferencia de potencial entre dos conductores
cualquiera del circuito eléctrico.

44
TITULO I

• Tensión Eléctrica Alta


Es la tensión eléctrica de transmisión mayor de 35 kilo Voltios (35 kV).
• Tensión Eléctrica Baja
Es la tensión eléctrica de utilización menor de 1 kilo Voltio (mil
voltios = 1 kV).
• Tensión Eléctrica Media
Es la tensión de distribución comprendida entre 1 kV y 35 kV.
• Titular de Actividad Minera
Persona natural o jurídica, nacional o extranjera, responsable de las
actividades mineras a que se refiere el literal a) del artículo 2 del presente
Reglamento, que cuente con todas las autorizaciones requeridas por la
autoridad para desarrollar dichas actividades.
• Top soil o suelo orgánico superficial
Material orgánico que cubre la superficie del terreno donde se construirá
obras superficiales propias de una operación minera (como relaveras,
pads, desmonteras u otras) y que es extraído y almacenado para su
posterior uso.
• Trabajador
Toda persona que desempeña una actividad laboral subordinada o
autónoma, para un empleador privado o para el Estado. Están incluidos
en esta definición los trabajadores del titular de actividad minera, de
las empresas contratistas mineras o de las empresas contratistas de
actividades conexas.
• Trabajo de Alto Riesgo
Aquella tarea cuya realización implica un alto potencial de daño grave a
la salud o muerte del trabajador. La relación de actividades calificadas
como de alto riesgo será establecida por el titular de actividad minera y
por la autoridad minera.
• Trabajo en Caliente
Aquél que involucra la presencia de llama abierta generada por trabajos
de soldadura, chispas de corte, esmerilado y otros afines, como fuente
de ignición en áreas con riesgos de incendio.

45
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

• Visitas
Son las personas autorizadas por el titular de actividad minera que, sin
tener vínculo laboral o contractual con el titular de actividad minera,
empresas contratistas mineras y empresas contratistas de actividades
conexas, ingresan a las instalaciones de la unidad minera para realizar
actividades propias que no representen trabajos de actividades mineras
y conexas.
• Zonas de Alto Riesgo
Son áreas o ambientes de trabajo cuyas condiciones implican un alto
potencial de daño grave a la salud o muerte del trabajador.

CAPÍTULO II
AUTORIDAD COMPETENTE

Subcapítulo I
Autoridad Minera Competente:
Dirección General de Minería

Artículo 8.- El Ministerio de Energía y Minas es la autoridad minera


competente en materia de política y normativa de Seguridad y Salud
Ocupacional.
Ejerce su competencia a través de la Dirección General de Minería cuyas
atribuciones son:
a) Proponer las normas y políticas de Seguridad y Salud Ocupacional.
b) Incentivar la implementación de sistemas de gestión preventiva que
tienda a mejorar las condiciones de trabajo en la actividad minera, de
acuerdo con los avances técnicos y científicos.
c) Difundir, a través de su página web, las estadísticas de incidentes,
incidentes peligrosos, accidentes de trabajo y enfermedades
ocupacionales ocurridos a nivel nacional y promover reuniones con
los titulares de actividad minera que registren mayores índices de
accidentabilidad.
d) Verificar la implementación de los requisitos para otorgar autorizaciones
especiales y condiciones de operación distintas a las fijadas en los
permisos vigentes, a solicitud y por cuenta del titular de actividad minera.

46
TITULO I

e) Elaborar y/o actualizar los anexos y las guías para el mejor cumplimiento
del presente reglamento, mediante resolución directoral de la Dirección
General de Minería.
f) Disponer visitas de verificación en zonas donde se realicen actividades
mineras.
g) Otras que se le encarguen.

Subcapítulo II
Otras autoridades competentes
Superintendencia Nacional de Fiscalización Laboral
(SUNAFIL) y Organismo Supervisor de la Inversión
en Energía y Minería (OSINERGMIN)

Artículo 9.- La SUNAFIL es la autoridad competente para la supervisión


y fiscalización del cumplimiento de las disposiciones legales y técnicas
relacionadas con la Seguridad y Salud Ocupacional en la Gran y Mediana
Minería, en el marco de la Ley N° 29981.
El OSINERGMIN es la autoridad competente para supervisar y fiscalizar el
cumplimiento de las disposiciones legales y técnicas relacionadas con la
seguridad de la infraestructura en la Gran y Mediana Minería, en el marco
de la Ley N° 29901 y el Decreto Supremo N° 088-2003-PCM.
Artículo 10.- Con fines de evaluar la gestión de Seguridad y Salud
Ocupacional a nivel nacional, la SUNAFIL y el OSINERGMIN facilitarán
semestralmente, al Ministerio de Energía y Minas, información sobre los
resultados de las acciones de inspección y/o fiscalización, según sus
competencias.

Subcapítulo III
Gobiernos Regionales

Artículo 11.- Los gobiernos regionales, a través de la Gerencia o Dirección


Regional de Energía y Minas, son la autoridad competente para verificar el
cumplimiento del presente reglamento para la Pequeña Minería y Minería
Artesanal, en los siguientes aspectos:
a) Fiscalizar las actividades mineras en lo que respecta al cumplimiento de
las normas de Seguridad y Salud Ocupacional.
b) Disponer la investigación de accidentes mortales y casos de emergencia.

47
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

c) Ordenar la paralización temporal de actividades en cualquier área de


trabajo de la unidad minera, cuando existan indicios de peligro inminente,
con la finalidad de proteger la vida y salud de los trabajadores, equipos,
maquinarias y ambiente de trabajo, y la reanudación de las actividades
cuando considere que la situación de peligro ha sido remediada o
solucionada.
d) Resolver las denuncias presentadas contra los titulares de actividad
minera en materia de Seguridad y Salud Ocupacional.
e) Otras que se señale en disposiciones sobre la materia.
Artículo 12.- Con fines de evaluar la gestión de Seguridad y Salud
Ocupacional a nivel nacional, los gobiernos regionales deberán informar
semestralmente, al Ministerio de Energía y Minas, los resultados de las
acciones de inspección y/o fiscalización.

Subcapítulo IV
Supervisión, inspección y fiscalización

Artículo 13.- Los funcionarios de la autoridad competente, tales como


supervisores, inspectores y fiscalizadores autorizados, están facultados
de acuerdo a las normas legales vigentes, para supervisar, inspeccionar
y fiscalizar, la totalidad de los trabajos e instalaciones que formen parte de
las operaciones mineras, para lo cual el titular de actividad minera les dará
las facilidades requeridas.
El titular de actividad minera asumirá la responsabilidad por la seguridad y
salud ocupacional de los funcionarios indicados, en tanto se encuentren en
cumplimiento de sus funciones.
Artículo 14.- Las observaciones y las medidas anotadas en el Libro
de Seguridad y Salud Ocupacional por los supervisores, inspectores y
fiscalizadores autorizados, deberán ser implementadas por el titular de
actividad minera en los plazos fijados para tal efecto, informando a la autoridad
competente a más tardar a los cinco (5) días después del plazo otorgado.
Artículo 15.- Durante la supervisión, inspección o fiscalización se verificará
el cumplimiento de las normas en materia de Seguridad y Salud Ocupacional
referidas, entre otros, a la política, estándares, procedimientos, prácticas y
reglamentos internos desarrollados, de acuerdo al presente reglamento, así
como las obligaciones de carácter particular, recomendaciones, mandatos,
medidas de seguridad, correctivas, cautelares y recomendaciones impuestas
por la autoridad competente en materia de Seguridad y Salud Ocupacional.

48
TITULO I

Artículo 16.- El supervisor, inspector o fiscalizador, como persona natural o


jurídica, y los funcionarios de la autoridad competente tendrán facilidades para:
a) Ingresar libremente en cualquier tiempo a las labores de actividad
minera regidas por la Ley y sus reglamentos.
b) Realizar la toma de muestras y mediciones que consideren necesarias,
examinar libros, registros y solicitar información relacionada con la
Seguridad y Salud Ocupacional de los trabajadores en la actividad minera.
Artículo 17.- Las supervisiones, inspecciones o fiscalizaciones en materia
de Seguridad y Salud Ocupacional tienen su origen en alguna de las
siguientes causas:
a) Por orden de las autoridades competentes, las cuales podrán ser inopinadas.
b) A solicitud fundamentada de la autoridad minera competente u otro
órgano del Sector Público o de cualquier órgano jurisdiccional, en cuyo
caso deben determinarse las actuaciones que le interesan y su finalidad.
c) Por denuncia del trabajador.
d) A petición de los empleadores y los trabajadores, así como de las
organizaciones sindicales y empresariales.
Artículo 18.- El costo que demanden las supervisiones, inspecciones o
fiscalizaciones en materia de Seguridad y Salud Ocupacional se regula de
acuerdo a las normas sobre la materia.
Artículo 19.- Para el cumplimiento del presente reglamento, la autoridad
competente debe:
a) Verificar en forma sistemática y objetiva el cumplimiento de:
1. Las disposiciones del presente reglamento y los reglamentos internos.
2. La existencia y funcionamiento de los equipos e instrumentos con
los que cuente la Gerencia de Seguridad y Salud Ocupacional.
3. El Programa Anual de Seguridad y Salud Ocupacional, para lo
cual el titular de actividad minera deberá ponerlo a disposición del
supervisor, fiscalizador o inspector en cada unidad minera.
4. El Programa Anual de Capacitación.
5. Las observaciones y recomendaciones contenidas en el Libro de
Seguridad y Salud en Minería.
6. La constitución y funcionamiento del Comité de Seguridad y Salud
Ocupacional.
7. Los parámetros de diseño establecidos en los estudios técnicos de
operación minera.
49
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

8. Las disposiciones emitidas por la autoridad competente en las


supervisiones, inspecciones o fiscalizaciones anteriores.
9. La Política de Seguridad y Salud Ocupacional.
b) Ejecutar la supervisión, inspección o fiscalización de oficio en las fechas
señaladas por la autoridad competente.
c) Anotar las observaciones y recomendaciones como resultado de la
supervisión, fiscalización o inspección en el Libro de Seguridad y Salud
Ocupacional respectivo, con las firmas de los participantes, las que
formarán parte del respectivo informe de supervisión, fiscalización o
inspección.
d) Sustentar el informe de cada supervisión, inspección o fiscalización
con fotografías y/o filmaciones tomadas, mostrando las condiciones
observadas en el lugar de los hechos.
e) Presentar el informe de cada supervisión, inspección o fiscalización
dentro del plazo establecido por las autoridades competentes.
f) Disponer la paralización temporal o definitiva del ámbito de trabajo en
caso que, durante la supervisión, inspección o fiscalización, se detectara
peligro inminente de un accidente y/o se verifique actividades mineras
sin las autorizaciones correspondientes.
g) Puntualizar en el acta de cierre de supervisión, inspección o
fiscalización, entre otras, que las observaciones, las recomendaciones,
los responsables y el plazo de cumplimiento, quedaron anotados en el
Libro de Seguridad y Salud Ocupacional.
h) En los informes de supervisión, inspección o fiscalización, los
supervisores, inspectores o fiscalizadores deberán pronunciarse de
manera específica sobre la gestión de la Seguridad y Salud Ocupacional
de la unidad minera, según corresponda:
1. Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional: satisfactoria.
2. Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional: requiere programa
preventivo inmediato por parte de la Alta Gerencia de la Unidad
Minera.
3. Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional: requiere paralización
de las operaciones y asistencia de la Alta Gerencia de la empresa a
reunión a ser convocada por la Dirección General de Minería.
i) Verificar las demás normas de prevención.

50
TITULO II

Subcapítulo V
Sanciones

Artículo 20.- Las multas y sanciones fijadas se imponen sin perjuicio de la


responsabilidad civil y penal que corresponda.
Artículo 21.- Cuando las investigaciones, estudios o informes acrediten la
infracción por parte del titular de actividad minera de una o varias normas
legales, reglamentarias o resoluciones directorales como causa de un
siniestro, accidente, enfermedad ocupacional o daño a la propiedad o a
terceros ocurrido en unidades mineras, la autoridad competente sancionará
esa infracción conforme a las normas sobre la materia.
Artículo 22.- Los funcionarios y los fiscalizadores o inspectores autorizados
podrán disponer la paralización temporal o definitiva del área de trabajo en
la que exista una condición de alto riesgo no controlada o un inminente
riesgo de accidente grave.
Artículo 23.- El titular de actividad minera que infrinja las disposiciones del
presente reglamento y demás disposiciones legales vigentes aplicables en
materia de Seguridad y Salud Ocupacional y/o las resoluciones emitidas por la
autoridad minera, y/o retarde u omita la presentación de los reportes a los que
está obligado y/o informe o proporcione datos falsos, incompletos o inexactos,
será sancionado por la autoridad competente, de acuerdo a la normativa vigente.

TÍTULO SEGUNDO
GESTIÓN DE LOS TITULARES DE
ACTIVIDADES MINERAS

CAPÍTULO I
TITULAR DE ACTIVIDAD MINERA

Subcapítulo I
Derechos del Titular de Actividad Minera

Artículo 24.- Es derecho del titular de actividad minera calificar y


seleccionar al Gerente de Seguridad y Salud Ocupacional, así como al
personal supervisor de seguridad, que cumplan con el perfil profesional
establecido en el presente reglamento.

51
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

Artículo 25.- Queda prohibido el ingreso de personas extrañas a las


labores o instalaciones mineras, salvo permiso especial del titular de
actividad minera. Podrá autorizarse el ingreso de los profesores y alumnos
de las universidades peruanas que se encuentren en misión de estudios y
prácticas pre-profesionales.
El titular de actividad minera será responsable de la seguridad y salud
ocupacional de las personas autorizadas.

Subcapítulo II
Obligaciones del Titular de Actividad Minera

Artículo 26.- Son obligaciones generales del titular de actividad minera:


a) Asumir de manera absoluta los costos relacionados con la Seguridad y
Salud Ocupacional.
b) Formular el Programa Anual de Seguridad y Salud Ocupacional y el
Programa Anual de Capacitación.
c) Registrar y mantener en la unidad minera el Programa Anual de Seguridad y
Salud Ocupacional y el informe de las actividades efectuadas durante el año
anterior, remitiéndolos a la autoridad competente cuando ella lo requiera.
d) Facilitar el libre ingreso a los supervisores, inspectores o fiscalizadores,
funcionarios y/o personas autorizadas por la autoridad competente a fin
de supervisar, inspeccionar y fiscalizar el cumplimiento de las normas
de Seguridad y Salud Ocupacional de acuerdo a sus competencias,
siempre y cuando sea en estricta ejecución de una misión de servicios,
proporcionándoles toda la información que requieran para el total
cumplimiento de sus cometidos; siendo el titular de actividad minera
responsable de la seguridad y salud ocupacional de los referidos
visitantes.
e) Informar a las autoridades competentes que correspondan, dentro de
los plazos previstos, la ocurrencia de incidentes peligrosos o accidentes
mortales, así como la muerte de trabajadores suscitada en centros
asistenciales derivada de accidentes mortales. Asimismo, deberá
presentar a las autoridades competentes que correspondan un informe
detallado de la investigación en el plazo de diez (10) días calendario de
ocurrido el suceso.
f) Informar a todos los trabajadores, de manera comprensible, sobre los
riesgos relacionados con su trabajo, de los peligros que implica para su
salud y de las medidas de prevención y protección aplicables.

52
TITULO II

g) Proporcionar y mantener, sin costo alguno, para todos los trabajadores,


equipos de protección personal de acuerdo a la naturaleza de la tarea
asignada a cada uno de ellos.
h) Proporcionar a los trabajadores que han sufrido lesión o enfermedad en
el lugar de trabajo: primeros auxilios, un medio de transporte adecuado
para su evacuación desde el lugar de trabajo y/o el acceso a los servicios
médicos correspondientes.
i) Brindar facilidades que permitan a los trabajadores satisfacer sus
necesidades de vivienda, de conformidad a lo dispuesto en el numeral
a) del artículo 206 de la Ley.
j) Proporcionar a los trabajadores las herramientas, los equipos,
los materiales y las maquinarias de acuerdo a los estándares y
procedimientos de la labor a realizar, que le permitan desarrollarla con
la debida seguridad.
k) Establecer un sistema que permita saber con precisión y en cualquier
momento los nombres de todos los trabajadores que están en el turno
de trabajo, así como el lugar probable de su ubicación.
l) Controlar en forma oportuna los riesgos originados por condiciones o
actos sub- estándares reportados.
m) Efectuar inspecciones a sus labores mineras para determinar los
peligros y evaluar los riesgos a fin de ejecutar los controles respectivos
para mitigarlos o eliminarlos.
n) Establecer y hacer cumplir que todo trabajador que labora en la actividad
minera se someta a los exámenes médicos pre-ocupacionales, anuales,
de retiro y complementarios.
o) Proporcionar a los trabajadores los resultados de los exámenes
médicos.
p) Mantener actualizados los registros de incidentes, incidentes peligrosos,
accidentes de trabajo y enfermedades ocupacionales, daños a la
propiedad, pérdida por interrupción en los procesos productivos, daños
al ambiente de trabajo, entre otros, incluyendo sus respectivos costos,
con la finalidad de analizar y encontrar las causas que la originaron,
para corregirlas o eliminarlas.
q) Cumplir con las recomendaciones de la autoridad competente en la
supervisión, inspección o fiscalización, dentro de los plazos señalados,
debiendo informar su cumplimiento a dicha autoridad dentro de los cinco
(5) días calendario de efectuado.

53
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

r) El titular de actividad minera no podrá derribar mineral u otros materiales


en los sitios que se encuentren a una distancia menor de tres (3) metros
del lindero con otra propiedad, salvo acuerdo de las partes.
s) Suspender las operaciones en las áreas que presenten riesgos a la
seguridad e integridad de los trabajadores o que no cuenten con las
autorizaciones respectivas.
t) Entregar a cada trabajador, bajo cargo, copia del Reglamento Interno de
Seguridad y Salud Ocupacional, así como del presente reglamento.
u) Implementar las medidas necesarias para evitar la exposición de las
trabajadoras en período de embarazo o lactancia a labores peligrosas,
de conformidad con la normatividad legal vigente sobre la materia.
Artículo 27.- El titular de actividad minera es responsable de garantizar
la seguridad y salud ocupacional de los trabajadores en el desempeño de
todos los aspectos relacionados con su labor, en el centro de trabajo o
fuera de él; así como desarrollar actividades permanentes con el fin de
perfeccionar los niveles de protección existentes.
Artículo 28.- El titular de actividad minera de la unidad minera amenazada
por las labores de comunicación entre minas actuará de manera inmediata
cuando exista el riesgo de inundación, contaminación por gases, o aguas
ácidas, comunicando a la autoridad competente las acciones tomadas.
Artículo 29.- Los titulares de actividades mineras deben cumplir con
las obligaciones establecidas en la Ley y sus reglamentos que les
resulten aplicables, y sólo podrán desarrollar actividades mineras en los
siguientes casos:
a) Actividades de exploración
1. Si cuentan con la resolución de autorización de inicio o reinicio de
actividades de exploración, otorgada por la Dirección General de
Minería o Gobierno Regional, según corresponda.
b) Actividades de explotación (incluye desarrollo y preparación)
1. Si cuentan con la resolución de autorización de inicio o reinicio de
actividades de explotación, otorgada por la Dirección General de
Minería o Gobierno Regional, según corresponda.
2. De haber iniciado sus actividades de explotación antes de la vigencia
del Decreto Supremo Nº 046-2001-EM, publicado en el Diario Oficial
“El Peruano” el 26 de julio de 2001, serán consideradas como actividad
minera continua, para lo cual deberá contar con el acta de aprobación
del plan de minado por el Comité de Seguridad y Salud Ocupacional.

54
TITULO II

El titular de actividad minera presentará copia del acta que aprueba


el plan de minado del año siguiente, a la autoridad competente
hasta el 31 de diciembre de cada año. Sin perjuicio de lo anterior,
presentará copia del mismo documento en cualquier oportunidad en
que le sea requerida por la autoridad competente.
c) Actividades de beneficio de minerales
1. Si cuentan con la resolución de autorización de funcionamiento de
planta de beneficio, otorgada por la Dirección General de Minería o
Gobierno Regional, según corresponda.
Artículo 30.- Nadie debe ingresar, ni ordenar, ni permitir el ingreso a las
labores o ambientes abandonados temporal o definitivamente, hasta que
se haya realizado la identificación de peligros y la evaluación de riesgos
con instrumentos y medios apropiados y comprobado que no existen gases
inflamables o perjudiciales para la salud, oxígeno suficiente en la atmósfera,
o una acumulación peligrosa de agua que amenace la seguridad de los
trabajadores. El resultado de la identificación de peligros y evaluación de
riesgos deberá ser registrado y, en caso de existir algún peligro o riesgo,
rotular o identificar de manera apropiada el lugar en el que se hubiera
identificado la situación existente.
Artículo 31.- Las jornadas de trabajo se desarrollarán en turnos dispuestos
de tal forma que irroguen una mínima alteración del ciclo normal de la
vida diaria, teniendo en cuenta principalmente la salud y seguridad de los
trabajadores, su rendimiento y la producción normal.
Artículo 32.- Las jornadas de trabajo deben adecuarse a lo previsto en el
Texto Único Ordenado del Decreto Legislativo Nº 854, Ley de Jornada de
Trabajo, Horario y Trabajo en Sobretiempo, modificado por Ley Nº 27671,
aprobado por Decreto Supremo N° 007-2002-TR, su Reglamento y normas
modificatorias, o la norma que lo sustituya.
Artículo 33.- Para realizar toda actividad minera se deberá contar con estudios
y sus respectivas actualizaciones sobre: geología, geomecánica, geotecnia,
hidrología, hidrogeología, estabilidad de taludes, parámetros de diseño,
técnicas de explosivos y voladuras, transporte, botaderos, sostenimiento,
ventilación y relleno, entre otros, según corresponda. Dichos estudios deberán
ser suscritos por ingenieros colegiados y habilitados. Asimismo, se deberá
elaborar e implementar los respectivos Reglamentos Internos de Seguridad y
Salud Ocupacional, estándares y PETS para cada uno de los procesos de la
actividad minera que desarrollan, poniendo énfasis en las labores de alto riesgo.
Los estudios geomecánicos deben estar basados en ensayos de laboratorio
de mecánica de rocas.
55
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

Para los trabajos en labores subterráneas, los estudios de geomecánica


deberán ser actualizados mensualmente o en un plazo menor si el caso
lo amerita.
Asimismo, deberá publicarse en cada labor las tablas y planos geomecánicos
que indiquen la calidad de roca, recomendaciones de sostenimiento y
dimensionamiento, el estándar de las labores y PETS para la ejecución de
un trabajo seguro.
Artículo 34.- El plan de minado deberá considerar los riesgos potenciales en
cada uno de los procesos operativos de: ventilación, desatado, sostenimiento,
perforación, voladura, carguío, transporte, mantenimiento de vías, entre otros.
El plan de minado considerará los estudios mencionados en el artículo 33 en lo
que corresponda y lo establecido en el ANEXO Nº 1 del presente reglamento.
El plan de minado y los documentos que lo sustenten deberán encontrarse
en la unidad minera para su uso y serán puestos a disposición de la
autoridad competente en materia de Seguridad y Salud Ocupacional cada
vez que lo solicite.
Artículo 35.- El titular de actividad minera debe reclutar, evaluar, seleccionar
y capacitar a los trabajadores que laborarán en las operaciones mineras.
Artículo 36.- Para desarrollar trabajos de alto riesgo, así como para el uso
de equipos u otros que contengan material radioactivo, es obligatorio que
los trabajadores designados cuenten con los PETAR correspondientes.
Artículo 37.- Todos los profesionales extranjeros con la especialidad de
ingeniería que laboran en la actividad minera deben cumplir con las leyes
y reglamentos del ejercicio de la profesión, a través de su registro en el
Colegio de Ingenieros del Perú y manteniéndose habilitado.

CAPÍTULO II
SUPERVISORES DEL TITULAR DE ACTIVIDAD
MINERA

Subcapítulo I
Obligaciones de los Supervisores

Artículo 38.- Es obligación del Supervisor:


1. Verificar que los trabajadores cumplan con el presente reglamento y con
los reglamentos internos.

56
TITULO II

2. Asegurar el orden y limpieza de las diferentes áreas de trabajo, bajo su


responsabilidad
3. Tomar toda precaución para proteger a los trabajadores, verificando y
analizando que se haya dado cumplimiento a la IPERC realizada por los
trabajadores en su área de trabajo, a fin de eliminar o minimizar los riesgos.
4. Instruir y verificar que los trabajadores conozcan y cumplan con los estándares
y PETS y usen adecuadamente el EPP apropiado para cada tarea.
5. Informar a los trabajadores acerca de los peligros en el lugar de trabajo.
6. Investigar aquellas situaciones que un trabajador o un miembro
del Comité de Seguridad y Salud Ocupacional consideren que son
peligrosas.
7. Verificar que los trabajadores usen máquinas con las guardas de
protección colocadas en su lugar.
8. Actuar inmediatamente frente a cualquier peligro que sea informado en
el lugar de trabajo.
9. Ser responsable por su seguridad y la de los trabajadores que laboran
en el área a su mando.
10.Facilitar los primeros auxilios y la evacuación del(os) trabajador(es)
lesionado(s) o que esté(n) en peligro.
11.Verificar que se cumplan los procedimientos de bloqueo y señalización
de las maquinarias que se encuentren en mantenimiento.
12.Paralizar las operaciones o labores en situaciones de alto riesgo hasta
que se haya eliminado o minimizado dichas situaciones riesgosas.
13.Imponer la presencia permanente de un supervisor en las labores
mineras de alto riesgo, de acuerdo a la evaluación de riesgos.
Los supervisores que incumplan lo dispuesto en los incisos anteriores, así
como las recomendaciones del Comité de Seguridad y Salud Ocupacional,
de los supervisores, inspectores o fiscalizadores y/o de los funcionarios de
la autoridad minera competente u otra autoridad competente en materia de
Seguridad y Salud Ocupacional, serán sancionados por su jefe inmediato o
por el jefe de área correspondiente.
Artículo 39.- Los supervisores del turno saliente deben informar por escrito
a los del turno entrante de cualquier peligro y riesgo que exija atención en
las labores sometidas a su respectiva supervisión. Los supervisores del
turno entrante deberán evaluar la información otorgada por los supervisores
del turno saliente, a efectos de prevenir la ocurrencia de incidentes, dando
prioridad a las labores consideradas críticas o de alto riesgo.
57
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

CAPÍTULO III
TRABAJADORES

Subcapítulo I
Derechos de los Trabajadores

Artículo 40.- Los trabajadores tienen derecho a:


a) Solicitar al Comité de Seguridad y Salud Ocupacional que efectúe
inspecciones e investigaciones, cuando las condiciones de seguridad lo
ameriten.
Asimismo, solicitar a dicho Comité el cumplimiento de cualquiera de las
disposiciones del presente reglamento.
Esta petición deberá estar suscrita por los representantes de los
trabajadores ante el Comité de Seguridad y Salud Ocupacional. En
caso de no ser atendida en forma reiterada, esta situación podrá ser
comunicada a la autoridad competente que corresponda.
b) Conocer los peligros y riesgos existentes en el lugar de trabajo que
puedan afectar su salud o seguridad a través del IPERC de línea base
y el IPERC continuo; así como la información proporcionada por el
supervisor.
c) Obtener del Comité de Seguridad y Salud Ocupacional o de la autoridad
competente, información relativa a su seguridad o salud, a través de sus
representantes.
d) Retirarse de cualquier área de trabajo al detectar un peligro de alto
riesgo que atente contra su seguridad o salud, dando aviso inmediato a
sus superiores.
e) Elegir a los representantes de los trabajadores ante el Comité de
Seguridad y Salud Ocupacional, mediante elección universal, secreta y
directa.
Artículo 41.- Los trabajadores víctimas de accidentes de trabajo tendrán
derecho a las siguientes prestaciones:
a) Primeros auxilios, proporcionados por el titular de actividad minera.
b) Atenciones médicas y quirúrgicas, generales y especializadas.
c) Asistencia hospitalaria y de farmacia.

58
TITULO II

d) Rehabilitación, recibiendo, cuando sea necesario, los aparatos de


prótesis o de corrección o su renovación por desgaste natural, no
procediendo sustituirlos por dinero.
e) Reeducación ocupacional.
Artículo 42.- El trabajador tiene derecho a recibir el íntegro de su salario
por el día del accidente, ocasionado en las circunstancias previstas en este
reglamento, cualquiera que sea la hora de su ocurrencia.
El titular de actividad minera y las empresas contratistas no serán
responsables del deterioro que se presente y que desencadene en
lesiones o perturbaciones funcionales a consecuencia de un accidente si el
trabajador omite dar el aviso interno correspondiente en forma inmediata.
Artículo 43.- Los representantes de los trabajadores ante el Comité de
Seguridad y Salud Ocupacional tienen derecho a:
a) Participar en verificaciones, inspecciones, supervisiones, auditorías y/o
fiscalizaciones de seguridad minera realizadas por el titular de actividad
minera y/o por la autoridad competente en materia de Seguridad y Salud
Ocupacional o por la autoridad minera competente.
b) Efectuar oportunamente consultas al titular de actividad minera acerca
de cuestiones relativas a la Seguridad y Salud Ocupacional, incluidas
las políticas y los procedimientos en dicha materia.
c) Recibir información del Comité de Seguridad y Salud Ocupacional
sobre los incidentes, incidentes peligrosos, accidentes de trabajo y
enfermedades ocupacionales.
d) Cumplir las demás funciones como integrantes del Comité de Seguridad
y Salud Ocupacional.

Subcapítulo II
Obligaciones de los Trabajadores

Artículo 44.- Los trabajadores están obligados a realizar toda acción


conducente a prevenir o conjurar cualquier incidente, incidente peligroso y
accidentes de trabajo propios y/o de terceros y a informar dichos hechos,
en el acto, a su jefe inmediato o al representante del titular de actividad
minera. Sus principales obligaciones son:
a) Mantener el orden y limpieza del lugar del trabajo.
b) Cumplir con los estándares, PETS, y prácticas de trabajo seguro establecidos
dentro del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional.

59
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

c) Ser responsables por su seguridad personal y la de sus compañeros de


trabajo.
d) No manipular u operar máquinas, válvulas, tuberías, conductores eléctricos,
si no se encuentran capacitados y no hayan sido debidamente autorizados.
e) Reportar de forma inmediata cualquier incidente, incidente peligroso y
accidente de trabajo.
f) Participar en la investigación de los incidentes, incidentes peligrosos,
accidente de trabajo y/o enfermedad profesional u ocupacional; así
como, en la identificación de peligros y evaluación de riesgos en el
IPERC de línea base.
g) Utilizar correctamente las máquinas, equipos, herramientas y unidades
de transporte.
h) No ingresar al trabajo bajo la influencia de alcohol ni de drogas, ni
introducir dichos productos a estos lugares.
En caso se evidencie el uso de dichas sustancias en uno o más
trabajadores, el titular de actividad minera realizará un examen
toxicológico y/o de alcoholemia.
i) Cumplir estrictamente las instrucciones y reglamentos internos de
seguridad establecidos.
j) Participar obligatoriamente en toda capacitación programada.
k) Realizar la identificación de peligros, evaluar los riesgos y aplicar las
medidas de control establecidas en los PETS, PETAR, ATS, Reglamento
Interno de Seguridad y Salud Ocupacional y otros, al inicio de sus jornadas
de trabajo, antes de iniciar actividades en zonas de alto riesgo y antes del
inicio de toda actividad que represente riesgo a su integridad física y salud,
sin perjuicio de lo establecido en el artículo 4 del presente reglamento.
l) Declarar toda patología médica que puedan agravar su condición de
salud por situaciones de altura u otros factores en el ejercicio de sus
actividades laborales.
Los trabajadores que incumplan las obligaciones contenidas en el presente
artículo serán sancionados de acuerdo a los reglamentos internos de la
empresa y los dispositivos legales vigentes.
Artículo 45.- Quedan comprendidas en las disposiciones del presente
reglamento las personas denominadas practicantes profesionales y
preprofesionales, así como otros trabajadores ocupados permanente o
temporalmente en las actividades mineras y conexas, cualquiera sea su
régimen laboral.

60
TITULO II

Artículo 46.- Es obligación de los trabajadores enfermos o accidentados


acatar las prescripciones médicas para el restablecimiento de su salud.
Artículo 47.- Los trabajadores deberán hacer uso apropiado de todos los
resguardos, dispositivos e implementos de seguridad y demás medios
suministrados de acuerdo con este reglamento, para su protección o la de
otras personas. Además, acatarán todas las instrucciones sobre seguridad
relacionadas con el trabajo que realizan.
Artículo 48.- Los trabajadores cuidarán de no intervenir, cambiar, desplazar,
sustraer, dañar o destruir los dispositivos de seguridad u otros aparatos
proporcionados para su protección o la de otras personas, ni contrariarán
los métodos y procedimientos adoptados con el fin de reducir al mínimo los
riesgos de accidentes inherentes a su ocupación.
Artículo 49.- Los trabajadores que malogren, alteren o perjudiquen, ya
sea por acción u omisión, cualquier sistema, aparato o EPP o cualquier
máquina o implemento de trabajo de mina, planta e instalaciones, o que
incumplan las reglas de seguridad, serán sancionados por su jefe inmediato
o por el jefe de área correspondiente, de acuerdo a lo establecido por los
dispositivos legales vigentes respecto de las relaciones laborales.

CAPÍTULO IV
EMPRESAS CONTRATISTAS MINERAS Y
EMPRESAS CONTRATISTAS DE
ACTIVIDADES CONEXAS

Subcapítulo I
Obligaciones de las empresas contratistas

Artículo 50.- Las empresas contratistas mineras, para ejecutar obras o


trabajos al servicio del titular de actividad minera, deben estar inscritas en
la Dirección General de Minería.
Artículo 51.- Las empresas contratistas están obligadas a cumplir con
lo establecido en el presente reglamento, en el Reglamento Interno de
Seguridad y Salud Ocupacional del titular de actividad minera donde
brinden sus servicios y demás disposiciones que les fueran aplicables,
así como en el Programa de Capacitación del mismo titular de actividad
minera.

61
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

Artículo 52.- Las empresas contratistas, bajo responsabilidad solidaria con


el titular de actividad minera, proporcionarán vivienda a sus trabajadores,
la que debe ser supervisada, antes de ser ocupada y por lo menos con una
periodicidad trimestral, por el titular de actividad minera.
Las inspecciones internas que realice el titular de actividad minera deberán
ser registradas y estar disponibles para las autoridades competentes.
Artículo 53.- Las empresas contratistas, en responsabilidad solidaria con
el titular de actividad minera, deberán proporcionar a sus trabajadores
capacitación y equipos de protección personal en cantidad y calidad
requeridas, de acuerdo a la actividad que dichos trabajadores desarrollan.

TÍTULO TERCERO
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y
SALUD OCUPACIONAL

CAPÍTULO I
LIDERAZGO Y COMPROMISO

Artículo 54.- La Alta Gerencia del titular de actividad minera liderará


y brindará los recursos para el desarrollo de todas las actividades en la
empresa conducentes a la implementación del Sistema de Gestión de
Seguridad y Salud Ocupacional, a fin de lograr el éxito en la prevención
de incidentes, incidentes peligrosos, accidentes de trabajo y enfermedades
ocupacionales, en concordancia con las prácticas aceptables de la industria
minera y la normatividad vigente.
La Alta Gerencia del titular de actividad minera asumirá el liderazgo y
compromiso en la gestión de Seguridad y Salud Ocupacional, incluyendo
lo siguiente:
a) Gestionar la Seguridad y Salud Ocupacional de la misma forma que
gestiona la productividad y calidad del trabajo.
b) Integrar la gestión de Seguridad y la Salud Ocupacional a la gestión
integral de la empresa.
c) Involucrarse personalmente y motivar a los trabajadores en el
cumplimiento de los estándares y procedimientos de Seguridad y Salud
Ocupacional

62
TITULO III

d) Brindar los recursos económicos necesarios para la gestión de


Seguridad y Salud Ocupacional.
e) Predicar con el ejemplo, determinando la responsabilidad en todos los
niveles.
f) Comprometerse con la prevención de incidentes, incidentes peligrosos,
accidentes de trabajo y enfermedades ocupacionales, promoviendo la
participación de los trabajadores en el desarrollo e implementación de
actividades de Seguridad y Salud Ocupacional, entre otros.
g) Implementar las mejoras necesarias de acuerdo a la naturaleza y
magnitud de los riesgos de Seguridad y Salud Ocupacional de la
empresa.
El cumplimiento de los compromisos indicados deberá ser registrado
en documentos que acrediten el liderazgo visible de la Alta Gerencia en
Seguridad y Salud Ocupacional y estarán disponibles para su verificación
por las autoridades competentes.

CAPÍTULO II
POLÍTICA DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Artículo 55.- La declaración general de una Política deberá establecerse


por escrito, reflejando efectivamente una actitud positiva y el compromiso
de la administración por la Seguridad y Salud Ocupacional, entendiendo
que su cumplimiento es responsabilidad directa de todos los funcionarios
de línea así como de todos los trabajadores.
Artículo 56.- La Alta Gerencia del titular de actividad minera establecerá la
Política de Seguridad y Salud Ocupacional, en consulta con los trabajadores
-a través de sus representantes- ante el Comité de Seguridad y Salud
Ocupacional, siendo responsable de su implementación y desarrollo,
de forma que brinde cobertura a todos los trabajadores; asegurándose,
dentro del alcance definido de su Sistema de Gestión de Seguridad y Salud
Ocupacional, que:
a) Sea específica y apropiada a la naturaleza y magnitud de los riesgos de
Seguridad y Salud Ocupacional.
b) Incluya un compromiso de prevención de lesiones y enfermedades y de
mejora continua.

63
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

c) Incluya un compromiso de cumplimiento de los requisitos establecidos


en el presente reglamento, en las normas legales y en las normas
internas.
d) Establezca el marco para la definición de metas y objetivos en Seguridad
y Salud Ocupacional.
e) Esté documentada, implementada y vigente.
f) Sea comunicada a todos los trabajadores con la intención que ellos
estén conscientes de sus obligaciones individuales de Seguridad y
Salud Ocupacional.
g) Esté disponible para todos los trabajadores y partes interesadas.
h) Sea visible para todos los trabajadores así como para los visitantes.
i) Sea revisada periódicamente para asegurar que se mantiene relevante
y apropiada para la empresa.
j) Sea concisa, esté redactada con claridad, esté fechada y sea efectiva
mediante la firma o endoso del titular de actividad minera o del
representante de mayor rango con responsabilidad en la empresa.

CAPÍTULO III
PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL

Artículo 57.- La gestión y establecimiento del Programa Anual de Seguridad


y Salud Ocupacional a que se refiere el artículo 212 de la Ley, comprende
al titular de actividad minera y a las empresas contratistas.
1. Todo Programa Anual de Seguridad y Salud Ocupacional debe ser:
a) Elaborado sobre la base de un diagnóstico situacional o la evaluación
de los resultados del programa del año anterior de cada unidad
económica administrativa o concesión minera.
b) Evaluado mensualmente.
c) Mejorado en forma permanente.
d) Disponible para las autoridades competentes.
e) Integrado a nuevos conocimientos de las ciencias, tecnologías,
ambiente de trabajo, organización del trabajo y evaluación del
desempeño en base a condiciones de trabajo.

64
TITULO III

2. El Programa Anual de Seguridad y Salud Ocupacional contendrá lo


siguiente:
a) Los objetivos y metas en los diferentes niveles de la organización.
b) Control y seguimiento de los objetivos y metas.
c) Actividades cuyos resultados permitan medir su avance y
cumplimiento.
d) Responsables del cumplimiento de las actividades
e) El número de monitoreos que se realizará, según el análisis de
riesgo en el ambiente de trabajo de cada labor y a nivel de grupos
de exposición similar (trabajadores), considerando los agentes
físicos, químicos, biológicos, disergonómicos y otros a los que están
expuestos.
f) Cronograma de ejecución de actividades y presupuesto aprobado y
financiado que comprenderá a todos los trabajadores.
Dicho Programa será elaborado y puesto a disposición de la autoridad
competente y su respectivo fiscalizador en la oportunidad que lo soliciten
para verificar su cumplimiento.
Una copia del acta de aprobación del Programa Anual de Seguridad y Salud
Ocupacional será remitida a la SUNAFIL, al OSINERGMIN o al Gobierno
Regional, según el caso, antes del 31 de diciembre de cada año.

CAPÍTULO IV
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD
Y SALUD OCUPACIONAL

Artículo 58.- Todos los titulares de actividad minera con más de veinte (20)
trabajadores o más (incluidos los trabajadores de empresas contratistas)
por cada UEA o concesión minera, deberán contar con un Reglamento
Interno de Seguridad y Salud Ocupacional, cuyo contenido será el siguiente:
a) Objetivos y alcances.
b) Liderazgo, compromisos y Política de Seguridad y Salud Ocupacional.
c) Atribuciones y obligaciones del titular de actividad minera, de los
supervisores, del Comité de Seguridad y Salud Ocupacional, de los
trabajadores y empresas contratistas.
d) Estándares de Seguridad y Salud Ocupacional en las operaciones.

65
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

e) Estándares de Seguridad y Salud Ocupacional en actividades conexas.


f) Preparación y respuesta para emergencias.
g) Procedimientos y normas internas no contempladas en el presente
reglamento.
Artículo 59.- El Reglamento Interno de Seguridad y Salud Ocupacional
deberá ser aprobado por el Comité de Seguridad y Salud Ocupacional y
actualizado toda vez que ocurran cambios en las operaciones y procesos
de las actividades mineras. Estará disponible para las autoridades
competentes, toda vez que lo soliciten.

CAPÍTULO V
COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Artículo 60.- El Comité de Seguridad y Salud Ocupacional se constituirá


para todas las actividades señaladas en el artículo 2 del presente
reglamento. Asimismo, el titular de actividad minera podrá constituir sub
comités para efectos de un mejor manejo administrativo.
Artículo 61.- Todo titular de actividad minera con veinte (20) trabajadores
o más (incluidos los trabajadores de empresas contratistas) por cada UEA
o concesión minera, deberá constituir un Comité de Seguridad y Salud
Ocupacional, el cual deberá contar con un Reglamento de Constitución
y Funcionamiento. Dicho comité deberá ser paritario, es decir, con igual
número de representantes de la parte empleadora y de la parte trabajadora
e incluirá:
a) Gerente General o la máxima autoridad de la UEA o concesión.
b) Gerente de Seguridad y Salud Ocupacional.
c) Médico de Salud Ocupacional.
d) Otros integrantes: titulares y suplentes designados por escrito por el
titular de actividad minera.
e) Representantes de los trabajadores que no ostenten el cargo de
supervisor o realicen labores similares y que el trabajo que desempeñen
sea por cuenta del titular de actividad minera o sus empresas contratistas.
Tales representantes serán elegidos mediante votación secreta y
directa, en concordancia con el proceso contenido en el ANEXO Nº 2 de
este Reglamento. Dichos miembros serán capacitados en el Sistema de
Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional.

66
TITULO III

Los suplentes ante el Comité de Seguridad y Salud Ocupacional participarán


únicamente en ausencia de los titulares por causa justificada.
Los titulares de actividad minera que cuenten con sindicatos mayoritarios
incorporarán un miembro del respectivo sindicato en calidad de observador,
sin voz ni voto.
Artículo 62.- Todo titular de actividad minera con menos de veinte (20)
trabajadores deberá contar con un Supervisor de Seguridad y Salud
Ocupacional, elegido por los trabajadores. El Supervisor tendrá las
mismas obligaciones y responsabilidades del Comité de Seguridad y Salud
Ocupacional, indicadas en el artículo 63 del presente reglamento.
Artículo 63.- Son funciones del Comité de Seguridad y Salud Ocupacional:
a) Hacer cumplir el presente reglamento y otras normas relativas a
Seguridad y Salud Ocupacional, armonizando las actividades de sus
miembros y fomentando el trabajo en equipo.
b) Elaborar y aprobar el reglamento y constitución del Comité de Seguridad
y Salud Ocupacional de acuerdo a la estructura establecida en el
ANEXO Nº 3 de este Reglamento.
c) Aprobar el Programa Anual de Seguridad y Salud Ocupacional.
d) Programar las reuniones mensuales ordinarias del Comité de Seguridad
y Salud Ocupacional que se llevarán a cabo un día laborable dentro
de los primeros diez (10) días calendario de cada mes, para analizar
y evaluar los resultados del mes anterior, así como el avance de los
objetivos y metas establecidos en el Programa Anual de Seguridad
y Salud Ocupacional; mientras que la programación de reuniones
extraordinarias se efectuará para analizar los accidentes mortales o
cuando las circunstancias lo exijan.
e) Llevar el libro de actas de todas sus reuniones, donde se anotará todo lo
tratado en las sesiones del Comité de Seguridad y Salud Ocupacional;
cuyas recomendaciones con plazos de ejecución serán remitidas por
escrito a los responsables e involucrados.
f) Realizar inspecciones mensuales de todas las instalaciones, anotando
en el Libro de Seguridad y Salud Ocupacional las recomendaciones con
plazos para su implementación; asimismo, verificar el cumplimiento de
las recomendaciones de las inspecciones anteriores, sancionando a los
infractores si fuera el caso.
g) Aprobar el Reglamento Interno de Seguridad y Salud Ocupacional, el
cual será distribuido a todos los trabajadores.

67
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

h) Aprobar el plan de minado para las actividades mineras de explotación


que se indiquen en el numeral 2 del literal b) del artículo 29 del presente
reglamento.
i) Aprobar y revisar mensualmente el Programa Anual de Capacitación.
j) Aprobar el Uso de ANFO, conforme al artículo 291 del presente
Reglamento.
k) Analizar mensualmente las causas y las estadísticas de los incidentes,
incidentes peligrosos, accidentes de trabajo y enfermedades
ocupacionales, emitiendo las recomendaciones pertinentes.
l) Imponer sanciones a los trabajadores, incluyendo a los de la Alta
Gerencia de la unidad minera, que infrinjan las disposiciones del presente
reglamento, disposiciones legales vigentes y resoluciones que emita
la autoridad minera competente y demás autoridades competentes,
retarden los avisos, informen o proporcionen datos falsos, incompletos
o inexactos, entre otros.
m) Promover que los trabajadores nuevos reciban una adecuada
capacitación en prevención de riesgos
Artículo 64.- El Comité de Seguridad y Salud Ocupacional debe contar
con un ambiente implementado para el efectivo cumplimiento de las
obligaciones descritas en el artículo anterior, conforme al ANEXO N° 3, en
lo que corresponda. Para dicho efecto podrán contar con la participación
de asesores especializados.

CAPÍTULO VI
GERENTE DE SEGURIDAD Y
SALUD OCUPACIONAL

Artículo 65.- El Gerente de Seguridad y Salud Ocupacional debe ser un


profesional que tenga conocimientos acreditados, capacidad de liderazgo
y amplia experiencia demostrada en la dirección así como en la gestión de
operaciones mineras, seguridad y salud ocupacional.
Artículo 66.- El Gerente de Seguridad y Salud Ocupacional de unidades
económicas administrativas o concesiones mineras que desarrollen
actividades mineras a cielo abierto y subterráneas será un ingeniero de
minas o ingeniero geólogo, colegiado, habilitado y con una experiencia
no menor de cinco (5) años en explotación minera y tres (3) años en el

68
TITULO III

área de Seguridad y Salud Ocupacional, con capacitación o estudios de


especialización en estos temas, con una duración mínima de doscientas
cuarenta (240) horas.
Para el caso de la pequeña minería y minería artesanal, el Gerente de
Seguridad y Salud Ocupacional será un ingeniero de minas o ingeniero
geólogo, colegiado, habilitado y con una experiencia no menor de dos (2)
años en explotación minera y dos (2) años en el área de Seguridad y Salud
Ocupacional, con capacitación o estudios de especialización en estos
temas con una duración mínima de ciento veinte (120) horas.
Artículo 67.- El Gerente de Seguridad y Salud Ocupacional de los titulares
de actividad minera que se dedican sólo a actividades de beneficio y
almacenamiento de concentrados y refinados de minerales, será un
ingeniero de minas o ingeniero geólogo o ingeniero metalurgista, o ingeniero
químico, colegiado, habilitado y con una experiencia no menor de cinco
(5) años en beneficio de mineral y tres (3) años en el área de Seguridad
y Salud Ocupacional, con capacitación o estudios de especialización en
estos temas con una duración mínima de doscientas cuarenta (240) horas.
Artículo 68.- El Gerente de Seguridad y Salud Ocupacional reporta a la
Alta Gerencia del titular de actividad minera.
Artículo 69.- Las funciones del Gerente de Seguridad y Salud Ocupacional
son:
a) Verificar la implementación y uso de los estándares de diseño, de los
estándares de tareas, de los PETS y de las prácticas mineras, así como
el cumplimiento de los reglamentos internos y del presente reglamento.
b) Organizar, dirigir, ejecutar y controlar el desarrollo del Programa Anual
de Seguridad y Salud Ocupacional en coordinación con los ejecutivos
de mayor rango de cada área de trabajo.
c) Verificar el cumplimiento del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud
Ocupacional.
d) Paralizar cualquier labor y/o trabajo en operación que se encuentre en
peligro inminente y/o en condiciones subestándar que amenacen la
integridad de las personas, maquinarias, aparatos e instalaciones, hasta
que se eliminen dichas amenazas.
e) Participar en el planeamiento de minado y de las diferentes etapas de las
operaciones mineras, para asegurarse de la eficiencia de los métodos a
aplicarse en cuanto a Seguridad y Salud Ocupacional se refiere.

69
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

f) Participar en la determinación de las especificaciones técnicas de las


instalaciones a ser construidas y de la maquinaria y aparatos a ser
adquiridos, vigilando que cumplan con las medidas de Seguridad y
Salud Ocupacional.
g) Hacer cumplir lo establecido en el artículo 57 del presente reglamento,
referido a la gestión y establecimiento del Programa Anual de Seguridad
y Salud Ocupacional.
h) Obtener la mejor información técnica actualizada acerca del control de
riesgos así como el acceso de consultas a la autoridad competente para
ayudar al logro de una gestión eficaz.
i) Analizar y administrar toda información relacionada a la Seguridad y
Salud Ocupacional, incluyendo las estadísticas de incidentes, incidentes
peligrosos, accidentes de trabajo y enfermedades ocupacionales, para
determinar las causas y corregirlas o eliminarlas.
j) Informar mensualmente a toda la empresa minera acerca del
desempeño logrado en la administración de la gestión de Seguridad y
Salud Ocupacional.
k) Asesorar a la Alta Gerencia y a los supervisores sobre la gestión de
Seguridad y Salud Ocupacional, programas de capacitación y en
prácticas operativas.
l) Coordinar con el Área de Salud Ocupacional acerca del ingreso de
personal nuevo, a fin de asegurar que tenga las condiciones de salud y
físicas para que pueda ocupar con seguridad el puesto que se le asigne.
m) Revisar los registros de enfermedades ocupacionales y exámenes
de retiro o salida de vacaciones y reingresos de los trabajadores. El
registro de las enfermedades ocupacionales se realizará utilizando la
clasificación de enfermedades conforme a lo dispuesto por la Resolución
Ministerial Nº 480-2008-MINSA y sus modificatorias.
n) Gestionar auditorías periódicas al Sistema de Gestión de Seguridad y
Salud Ocupacional del titular de la actividad minera y sus empresas
contratistas, así como efectuar y participar en las inspecciones y
auditorías de las labores mineras e instalaciones para asegurar el
cumplimiento del presente reglamento, así como el cumplimiento del
Programa Anual de Seguridad y Salud Ocupacional. También asesorará
en la investigación de los incidentes, incidentes peligrosos, accidentes
de trabajo y enfermedades ocupacionales para tomar las medidas
preventivas.

70
TITULO III

Artículo 70.- El Ingeniero de Seguridad y Salud Ocupacional será un


ingeniero de minas o ingeniero geólogo o ingeniero químico o ingeniero
metalurgista, de acuerdo a la actividad minera, colegiado y habilitado,
con un mínimo de tres (3) años de experiencia en la actividad minera
y/o en Seguridad y Salud Ocupacional y con capacitación o estudios de
especialización en estos temas con una duración mínima de ciento veinte
(120) horas.
Si por la necesidad de la(s) actividad(es) conexa(s) se requiriera contar con
un Ingeniero de Seguridad, podrá ser profesional de otras especialidades,
de acuerdo a la actividad que realice, debidamente colegiado y hábil,
con un mínimo de tres (3) años de experiencia en la actividad conexa
y/o en Seguridad y Salud Ocupacional y con capacitación o estudios de
especialización en estos temas con una duración mínima de ciento veinte
(120) horas.
El Ingeniero de Seguridad y Salud Ocupacional tendrá a su cargo
verificar el cumplimiento de las disposiciones del presente reglamento,
del Reglamento Interno de Seguridad y Salud Ocupacional, del Sistema
de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional implementado en las
actividades que corresponda.

CAPÍTULO VII
CAPACITACIÓN

Artículo 71.- Los titulares de actividades mineras y empresas contratistas,


en cumplimiento del artículo 215 de la Ley, deben formular y desarrollar
Programas Anuales de Capacitación para los trabajadores en todos
sus niveles, a fin de formar personal calificado por competencias. Las
capacitaciones serán presenciales y deberán realizarse dentro de las horas
de trabajo.
Los Programas Anuales de Capacitación deberán incluir una matriz de
control de capacitación donde se precise los temas de capacitación de
cada trabajador de acuerdo a su puesto ocupacional o actividades que
desarrollen.
Artículo 72.- Cuando un trabajador nuevo ingrese a una unidad minera
recibirá en forma obligatoria lo siguiente:
1. Inducción y orientación básica no menor de ocho (8) horas, de acuerdo
al ANEXO Nº 4.

71
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

2. Capacitación específica teórico-práctica en el área de trabajo. Esta


capacitación en ningún caso podrá ser menor de ocho (8) horas diarias
durante cuatro (4) días, en actividades mineras y conexas de alto riesgo,
según el ANEXO Nº 5 y no menor de ocho (8) horas diarias durante dos
(2) días en actividades de menor riesgo.
En el caso de que el trabajador ingrese a la unidad minera para realizar
labores especiales de mantenimiento de instalaciones y equipos y otras
que no excedan de treinta (30) días, recibirá una inducción de acuerdo al
ANEXO N° 4, no menor de cuatro (4) horas. La inducción de acuerdo al
anexo indicado tendrá una vigencia de un (1) año para la misma unidad
minera.
Luego de concluir la inducción y capacitación indicadas, el Área de
Capacitación emitirá una constancia en la que se consigne que el trabajador
es apto para ocupar el puesto que se le asigne.
Artículo 73.- Los trabajadores que se asignen a otros puestos de trabajo
recibirán capacitación de acuerdo al ANEXO N° 5 en los siguientes casos:
1. Cuando son transferidos internamente a otras áreas de trabajo para
desempeñar actividades distintas a las que desempeña habitualmente.
La capacitación en el anexo indicado será no menor de ocho (8) horas
diarias durante dos (2) días.
2. Cuando son asignados temporalmente a otras áreas de trabajo para
desempeñar las mismas actividades que desempeña habitualmente, la
capacitación en el anexo indicado será no menor de ocho (8) horas.
El titular de actividad minera y las empresas contratistas deben asegurar
de no asignar un trabajo o tarea a trabajadores que no haya recibido
capacitación previa.
Artículo 74.- Todo trabajador, incluidos los supervisores, personal
administrativo y la Alta Gerencia del titular de actividad minera y de las
empresas contratistas, que no sea personal nuevo, deberán recibir una
capacitación anual en los temas indicados en la Capacitación Básica en
Seguridad y Salud Ocupacional del ANEXO Nº 6.
Las horas de capacitación de los temas indicados en el ANEXO Nº 6 será
desarrollada en el periodo de un (1) año, y serán realizadas por personas
naturales o jurídicas, nacionales o extranjeras, especialistas en la materia
de la propia organización y/o externas a la misma.
Artículo 75.- La capacitación debe incluir, además de los aspectos
considerados en el ANEXO N° 6 y en lo que corresponda, lo siguiente:

72
TITULO III

1. Prevención de Caída de rocas


2. El uso de las tablas geomecánicas preparadas y actualizadas por el
especialista en geomecánica.
3. La ejecución de los trabajos de desate y sostenimiento en techos y
paredes de labores mineras, de acuerdo a estándares establecidos.
4. Seguridad con explosivos
5. Riesgos de la concentración residual de los gases que emana el ANFO
o sus mezclas en labores subterráneas.
6. Bloqueo de energías (Eléctrica, mecánica, hidráulica, neumática y
otros).
7. Trabajos en espacios confinados
8. Trabajos en caliente.
9. Ubicación y uso de sustancias y/o materiales peligrosos, incluyendo la
disponibilidad de antídotos para casos de emergencia.
10.Manejo de los residuos sólidos considerando las etapas y procesos del
plan establecido para dicho fin.
11.El uso de la información de la hoja de datos de seguridad de materiales
(HDSM –MSDS).
12.Ventilación de mina
13.La instalación, operación y mantenimiento de equipos mecánicos fijos y
móviles de acuerdo a las especificaciones técnicas de los fabricantes.
14.Sistemas de izaje.
15.Escaleras y andamios.
16.Seguridad con herramientas manuales/eléctricas
Artículo 76.- La capacitación debe efectuarse además en las siguientes
circunstancias:
1. Toda vez que se introduzca nuevos métodos de operación, procesos,
equipos, máquinas y materiales en base a los PETS, PETAR y
estándares establecidos para cada caso.
2. Cuando los trabajadores tengan que realizar tareas de alto riesgo y
requieran permiso de trabajo.
3. Toda vez que reingresa un trabajador a ejecutar trabajos o tareas,
luego de haberse recuperado de un accidente de trabajo. Se incidirá
en las causas que motivaron su accidente y las medidas preventivas
aplicables.

73
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

Los temas materia de capacitación deben ser impartidos con una duración
mínima de una (1) hora.
Además, se deben llevar a cabo reuniones de seguridad, denominadas “de
5 minutos”, previas al inicio de las labores.
Artículo 77.- La capacitación deberá incluir a los miembros de las Brigadas
de Emergencia, incluyendo entrenamientos bimensuales en campo sobre
el uso y manejo de los equipos de respiración y materiales de salvamento
minero, así como materiales para atender situaciones de emergencia con
materiales peligrosos.
Los entrenamientos de las Brigadas de Emergencias se realizarán en
grupos no menores de seis (6) trabajadores.
Artículo 78.- La inducción a las personas que ingresan a las instalaciones
de las unidades mineras, en calidad de Visita, no será menor de treinta (30)
minutos.
Artículo 79.- De conformidad con lo establecido en el artículo 51 de la
Ley, los titulares mineros están obligados a admitir en su centro de trabajo
a los alumnos universitarios y/o de los centros de educación superior
no universitaria en las especialidades de minas, metalurgia, geología,
industrial, química y otras, para que realicen sus prácticas profesionales o
pre-profesionales.
Artículo 80.- Los titulares de actividad minera podrán proporcionar
facilidades y apoyo a los alumnos egresados de las especialidades de
minería, geología, metalurgia y otras para la elaboración de la tesis de
grado.

CAPÍTULO VIII
EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

Artículo 81.- Queda terminantemente prohibido el ingreso de trabajadores


a las instalaciones de la unidad minera y efectuar trabajos de la actividad
minera o conexa que representen riesgo para su integridad física y salud sin
tener en uso sus dispositivos y EPP que cuenten con sus especificaciones
técnicas y certificados de calidad. Asimismo, los EPP deben estar en
perfecto estado de funcionamiento, conservación e higiene para su uso.
El uso del EPP será la última acción a ser empleada en el control de riesgos,
conforme a lo establecido en el artículo 96 del presente reglamento.

74
TITULO III

Artículo 82.- En las labores que por la naturaleza del trabajo se requiera
cambio de vestimenta, se dispondrá el cambio de ropa antes y después
de ellas. Dicho cambio se realizará en vestuarios instalados para el caso,
diferenciado por género, debidamente implementados, mantenidos y
aseados.
Artículo 83.- A los trabajadores que ejecutan labores especiales y
peligrosas se les dotará de EPP adecuados al trabajo que realizan.
Los trabajadores expuestos a sustancias infecciosas, irritantes y tóxicas
se cambiarán la ropa de trabajo antes de ingerir alimentos o abandonar el
lugar o área de trabajo. Esta ropa se dispondrá en lugares asignados para
ello.
Artículo 84.- Todo soldador de arco eléctrico y sus ayudantes deberán
estar protegidos durante su labor con anteojos adecuados, una careta
facial con lámina de cobertura interna de policarbonato y lentes filtrantes
u otros, casco, respirador con protección contra vapores, humos y contra
polvos de metales, guantes y vestimenta que soporte el trabajo en caliente.
Los trabajadores en soldadura autógena y sus ayudantes deberán estar
provistos, durante la labor, de anteojos adecuados, cascos, guantes,
respirador y vestimenta resistente a altas temperaturas. El área de
soldadura de arco eléctrico debe estar aislada visualmente del resto del
ambiente.
Artículo 85.- Los trabajadores que trabajan con metales fundidos,
sustancias ácidas o cáusticas o sus soluciones, efectúan remaches u
otras operaciones en que exista la posibilidad de la presencia de partículas
voladoras, utilizarán protectores faciales o anteojos especiales.
Sólo los trabajadores que realizan operaciones con presencia de partículas
voladoras, sea escoria u otros, pueden estar cerca de los equipos. Se
prohíbe la presencia de personal que observe de cerca la operación.
De ser necesario, previa evaluación médica, se dotará a los trabajadores
que lo necesiten, anteojos de seguridad con medida. Está prohibido el uso
de anteojos que no sirvan de protección a los ojos.
Artículo 86.- En todo lugar donde exista la posibilidad de emanación de
gases, humos, vapores o polvos deberá contarse con respiradores de tipo
conveniente para el caso particular, en número suficiente para que todos
los trabajadores que laboren en el ambiente peligroso los usen cuando
corresponda. En los casos de mezcla de gases, o ante la posibilidad de que
ella se produzca, los respiradores que se empleen serán del tipo adecuado.

75
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

Artículo 87.- Si por razones de emergencia se tiene necesidad de ingresar


a áreas con ambientes tóxicos, el personal deberá usar equipos de
protección especial, adecuados para el tipo de actividad que se desarrolla
en dichas áreas.
Artículo 88.- Los respiradores contra polvo y gases deben ser utilizados
permanentemente durante el desempeño de la labor para la cual dichos
respiradores son requeridos.
Artículo 89.- Cuando se efectúen reparaciones en las chimeneas y pozos
con más de veinte grados (20) de inclinación, los trabajadores deberán usar
arnés, línea de vida y anclaje con la resistencia adecuada y comprobada.
Artículo 90.- Todo el personal que ingresa al interior de una mina deberá
usar su EPP con elementos reflectantes para que puedan ser vistos por los
operadores de las maquinarias.
Artículo 91.- Los operarios encargados de la sangría de los hornos y
demás operaciones con metal fundido deberán estar provistos de anteojos
oscuros, guantes, polainas y vestimenta que soporte el trabajo en caliente.
Los materiales fundidos se vaciarán solamente en moldes y recipientes
secos y acondicionados para tal efecto, los cuales deben estar en buenas
condiciones de operación.
Artículo 92.- Es obligatorio el uso de lentes, caretas, polainas, guantes
especiales y demás equipos de protección adecuados para los trabajadores
que laboren en la proximidad de hornos y lugares similares.
Artículo 93.- Se utilizará respirador, lentes de seguridad, protectores
faciales, ropa adecuada en buenas condiciones cuando se opera un
esmeril - amolador.
Artículo 94.- Se debe usar chalecos salvavidas y cuerdas donde exista el
peligro de caída al agua.

CAPÍTULO IX
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN DE
RIESGOS Y MEDIDAS DE CONTROL (IPERC)

Artículo 95.- El titular de actividad minera deberá identificar


permanentemente los peligros, evaluar los riesgos e implementar medidas
de control, con la participación de todos los trabajadores en los aspectos
que a continuación se indica, en:

76
TITULO III

a) Los problemas potenciales que no se previeron durante el diseño o el


análisis de tareas.
b) Las deficiencias de las maquinarias, equipos, materiales e insumos.
c) Las acciones inapropiadas de los trabajadores.
d) El efecto que producen los cambios en los procesos, materiales, equipos
o maquinaras.
e) Las deficiencias de las acciones correctivas.
f) En las actividades diarias, al inicio y durante la ejecución de las tareas
Al inicio de toda tarea, los trabajadores identificarán los peligros, evaluarán
los riesgos para su salud e integridad física y determinarán las medidas de
control más adecuadas según el IPERC – Continuo del ANEXO Nº 7, las
que serán ratificadas o modificadas por la supervisión responsable.
En los casos de tareas en una labor que involucren más de dos
trabajadores, el IPERC – Continuo podrá ser realizado en equipo, debiendo
los trabajadores dejar constancia de su participación con su firma.
Artículo 96.- El titular de actividad minera, para controlar, corregir y eliminar
los riesgos deberá seguir la siguiente jerarquía:
1. Eliminación (Cambio de proceso de trabajo, entre otros)
2. Sustitución (Sustituir el peligro por otro más seguro o diferente que no
sea tan peligroso para los trabajadores)
3. Controles de ingeniería (Uso de tecnologías de punta, diseño de
infraestructura, métodos de trabajo, selección de equipos, aislamientos,
mantener los peligros fuera de la zona de contacto de los trabajadores,
entre otros).
4. Señalización, alertas y/o controles administrativos (Procedimientos,
capacitación y otros).
5. Usar Equipos de Protección Personal (EPP), adecuados para el tipo de
actividad que se desarrolla en dichas áreas.
Artículo 97.- El titular de actividad minera debe elaborar la línea base
del IPERC, de acuerdo al ANEXO Nº 8 y sobre dicha base elaborará el
mapa de riesgos, los cuales deben formar parte del Programa Anual de
Seguridad y Salud Ocupacional.
La línea base del IPERC será actualizado anualmente y cuando:
a) Se realicen cambios en los procesos, equipos, materiales, insumos,
herramientas y ambientes de trabajo que afecten la seguridad y salud
ocupacional de los trabajadores.

77
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

b) Ocurran incidentes peligrosos.


c) Se dicte cambios en la legislación.
En toda labor debe mantenerse una copia del IPERC de Línea Base
actualizado de las tareas a realizar. Estas tareas se realizarán cuando los
controles descritos en el IPERC estén totalmente implementados.

CAPÍTULO X
ESTÁNDARES Y PROCEDIMIENTOS ESCRITOS DE
TRABAJO SEGURO (PETS)

Artículo 98.- El titular de actividad minera, con participación de los


trabajadores, elaborará, actualizará e implementará los estándares de
acuerdo al ANEXO Nº 9 y los PETS, según el ANEXO Nº 10, los cuales
se pondrán en sus respectivos manuales y los distribuirán e instruirán a
sus trabajadores para su uso obligatorio, colocándolos en sus respectivas
labores y áreas de trabajo.
Artículo 99.- Para lograr que los trabajadores hayan entendido una orden de
trabajo, se les explicará los estándares y PETS para la actividad, asegurando
su entendimiento y su puesta en práctica, verificándolo en la labor.
Para realizar actividades no rutinarias, no identificadas en el IPERC de
Línea Base y que no cuente con un PETS se deberá implementar el
Análisis de Trabajo Seguro (ATS) de acuerdo al formato del ANEXO N° 11.

CAPÍTULO XI
HIGIENE OCUPACIONAL

Subcapítulo I
Alcances

Artículo 100.- La planificación, organización, ejecución y validación de


los monitoreos del programa de prevención de los diferentes agentes
que representen riesgos para la salud de los trabajadores será realizado
por profesionales de Ingeniería de Minas, Geología, Metalurgia, Química
e Higienista, colegiados y habilitados, con un mínimo de tres (3) años
de experiencia en la actividad minera y/o en higiene ocupacional y con
capacitación o estudios de especialización.
78
TITULO III

El Ingeniero de Higiene Ocupacional reportará al Gerente de Seguridad y


Salud Ocupacional.
Artículo 101.- La gestión de higiene ocupacional debe incluir:
a) La identificación de peligros y evaluación de riesgos que afecte la
seguridad y salud ocupacional de los trabajadores en sus puestos de
trabajo.
b) El control de riesgos relacionados a la exposición a agentes físicos,
químicos, biológicos y ergonómicos en base a su evaluación o a los
límites de exposición ocupacional, cuando estos apliquen.
c) La incorporación de prácticas y procedimientos seguros y saludables a
todo nivel de la operación.

Subcapítulo II
Agentes Físicos

Artículo 102.- Todo titular de actividad minera deberá monitorear los


agentes físicos presentes en las actividades mineras y conexas, tales
como: ruido, temperaturas extremas, vibraciones, iluminación y radiaciones
ionizantes y otros.
Artículo 103.- Cuando el nivel de ruido o el nivel de exposición superen
los valores indicados en el ANEXO Nº 12, se adoptarán las medidas
correctivas siguiendo la jerarquía de controles establecida en el artículo 96
del presente reglamento.
Para la medición de ruido se utilizará la Guía Nº 1.
Artículo 104.- En los lugares de trabajo donde se supere las temperaturas
térmicas señaladas en el ANEXO Nº 13 deberá tomarse medidas
preventivas tales como: períodos de descanso dentro del turno de trabajo,
suministro de agua potable, aclimatación, entre otras, a fin de controlar la
fatiga, deshidratación y otros efectos sobre el trabajador.
Las mediciones de exposición a estrés térmico (calor) deberán realizarse
según método descrito en la Guía Nº 2 para la Medición de Estrés Térmico.
Artículo 105.- En los lugares o áreas de trabajo donde la temperatura del
ambiente signifique un riesgo de congelamiento para las partes expuestas
del cuerpo del trabajador, el titular de actividad minera debe tomar las
medidas necesarias a fin de minimizar dicho riesgo. En el ANEXO Nº 14,
Tabla de Riesgo de Congelamiento de las Partes Expuestas del Cuerpo, se
indica el nivel de peligro al que puede estar sometido el trabajador.

79
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

Artículo 106.- Luego de la evaluación realizada por personal de salud, si la


temperatura corporal del trabajador supera los 38 °C o registra menos de
36 °C no deberá permitirse su acceso o que continúe laborando.
Artículo 107.- El titular de actividad minera deberá realizar las mediciones
de radiaciones de acuerdo a lo establecido por el IPEN (Instituto Peruano de
Energía Nuclear) tanto para mediciones de área como para las dosimetrías.
Artículo 108.- En trabajos que implican exposición a radiación solar, el
titular de actividad minera debe proveer protección como ropa de manga
larga, bloqueador solar, viseras con protector de nuca y orejas, controlar la
exposición en horas de mayor intensidad, entre otros.
El área de higiene ocupacional establecerá el tiempo de exposición del
trabajador a los rayos solares y en tal sentido, determinará como parte del
EPP el uso de bloqueador solar con el Factor de Protección Solar (FPS)
recomendable, debiéndose emplear como mínimo un bloqueador con un
FPS de treinta (30).
Artículo 109.- Para el caso de exposición de los trabajadores a vibraciones,
se debe cumplir con los valores que se indican a continuación:
a) Para Exposición a Vibración en Cuerpo Completo: el valor máximo de la
aceleración en ocho (8) horas será de 1.15m/s2.
b) Para Exposición a Vibración en Mano-Brazo:

Valores a no exceder por el


Duración total diaria de la componente de la aceleración
exposición(1) dominante, rms y ponderada
m/s(2)
4 horas a menos de 8 horas 4
2 horas a menos de 4 horas 6
1 hora a menos de 2 horas 8
Menos de 1 hora 12

(1): El tiempo total en que la vibración ingresa a la mano por día, ya sea
continua o intermitente.
(2): Usualmente uno de los ejes (x, y o z) de la vibración es el dominante
(de mayor valor) sobre los otros dos. Si uno o más ejes exceden la
exposición total diaria, entonces el límite ha sido excedido.

80
TITULO III

El titular de actividad minera, con la finalidad de tomar medidas correctivas,


debe realizar mediciones de vibración con ponderaciones adecuadas para
el tipo de labor siguiendo la Guía Nº 3, para el Monitoreo de Vibración.

Subcapítulo III
Agentes Químicos

Artículo 110- El titular de actividad minera efectuará mediciones periódicas


y las registrará de acuerdo al plan de monitoreo de los agentes químicos
presentes en la operación minera tales como: polvos, vapores, gases,
humos metálicos, neblinas, entre otros que puedan presentarse en las
labores e instalaciones, sobre todo en los lugares susceptibles de mayor
concentración, verificando que se encuentren por debajo de los Límites de
Exposición Ocupacional para Agentes Químicos de acuerdo a lo señalado
en el ANEXO Nº 15 y lo demás establecido en el Decreto Supremo Nº 015-
2005-SA y sus modificatorias, o la norma que lo sustituya, para garantizar
la salud y seguridad de los trabajadores.
Artículo 111.- La concentración promedio de polvo respirable en la
atmósfera de la mina, a la cual cada trabajador está expuesto, no será
mayor del Límite de Exposición Ocupacional de tres (3) miligramos por
metro cúbico de aire para una jornada de ocho (8) horas.
En minas subterráneas, el titular de actividad minera efectuará muestreos
del polvo respirable en las áreas de trabajo y dispondrá la paralización de
las actividades que se realizan en dichas áreas cuando la concentración
promedio del polvo supere el Límite de Exposición Ocupacional indicado.
Las actividades en las labores serán reanudadas sólo cuando las
condiciones que han originado su paralización hayan sido controladas.
El contenido de polvo por metro cúbico de aire existente en las labores
de actividad minera debe ser puesto en conocimiento de los trabajadores.

Subcapítulo IV
Agentes Biológicos

Artículo 112.- Todo Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional


deberá identificar los peligros biológicos tales como: hongos, bacterias,
parásitos y otros agentes que puedan presentarse en las labores e
instalaciones, incluyendo las áreas de vivienda y oficinas, evaluando y
controlando los riesgos asociados.

81
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

Subcapítulo V
Ergonomía

Artículo 113.- Todos los titulares de actividad minera deberán identificar


los peligros ergonómicos, evaluando y controlando los riesgos asociados.
Artículo 114.- Todo Sistema de Gestión de Seguridad y Salud
Ocupacional deberá tomar en cuenta la interacción hombre - máquina -
ambiente. Deberá identificar los factores, evaluar y controlar los riesgos
disergonómicos de manera que la zona de trabajo sea segura, eficiente
y cómoda, considerando los siguientes aspectos: diseño del lugar de
trabajo, posición en el lugar de trabajo, manejo manual de cargas, carga
límite recomendada, posicionamiento postural en los puestos de trabajo,
movimiento repetitivo, ciclos de trabajo - descanso, sobrecarga perceptual
y mental, equipos y herramientas en los puestos de trabajo.
La evaluación se aplicará siguiendo la Norma Básica de Ergonomía y
de Procedimiento de Evaluación de Riesgo Disergonómico, aprobada
mediante Resolución Ministerial N° 375-2008-TR y sus modificatorias, o
la norma que la sustituya, así como las demás normas en lo que resulte
aplicable a las características propias de la actividad minera, enfocando su
cumplimiento con el objetivo de prevenir la ocurrencia de accidentes y/o
enfermedades en el trabajo.

Subcapítulo VI
Factores Psicosociales

Artículo 115.- Todos los titulares de actividad minera deberán identificar los
factores de riesgo psicosocial y evaluar los riesgos asociados, utilizando
las metodologías que mejor se adapten a la realidad de cada titular de
actividad minera.
Artículo 116.- Los titulares de actividad minera deberán implementar
actividades de control haciendo énfasis en la prevención y la promoción de
la salud mental; se identificará y priorizará los riesgos de mayor importancia
sobre los que deben implementarse acciones concretas de control.

82
TITULO III

CAPÍTULO XII
SALUD OCUPACIONAL

Subcapítulo I
Alcances

Artículo 117.- La Gestión de Salud Ocupacional estará a cargo de un


médico cirujano con especialidad en medicina ocupacional, o medicina de
trabajo, o con maestría en salud ocupacional, o con experiencia profesional
de tres (3) años en salud ocupacional en el sector minero, realizado en un
establecimiento de salud público o privado acreditado y debe incluir:
a) La vigilancia de la salud de los trabajadores, mediante exámenes de
salud, pre ocupacional, anual, por cambio de función y de retiro, con la
intención de detectar tempranamente cualquier enfermedad ocupacional
o condición de salud que requiera atención o restricción en su labor.
b) El registro de accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales,
descansos médicos, ausentismo por enfermedades, evaluación
estadística de los resultados y planes de acción.
c) El asesoramiento técnico y participación en materia de control de salud
del trabajador, enfermedad ocupacional, primeros auxilios, atención
de urgencias y emergencias médicas por accidentes de trabajo y
enfermedad ocupacional.
d) La participación en los Comités de Seguridad y Salud Ocupacional
respecto a los aspectos de salud ocupacional.
e) La promoción de salud en general orientada a generar bienestar en los
trabajadores.

Subcapítulo II
Vigilancia Médica Ocupacional

Artículo 118.- Todos los trabajadores del titular de actividad minera y/o de
las empresas contratistas se someterán, bajo responsabilidad del titular de
actividad minera, a los exámenes médicos pre-ocupacionales, anuales y
de retiro de acuerdo al ANEXO Nº 16. El titular de actividad minera fijará las
fechas de los exámenes médicos anuales.

83
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

Además, los trabajadores se someterán a los exámenes complementarios de


acuerdo a las evaluaciones de riesgo y programas médicos promocionales
de salud y preventivos que establezca el titular de actividad minera.
El trabajador que no cuente con la constancia de aptitud emitida por el área
de salud ocupacional no podrá laborar. Esta decisión será respetada por el
postulante, trabajador y el titular de actividad minera.
Artículo 119.- El examen médico de retiro es requisito indispensable
que debe cumplirse para documentar el estado de salud en que queda el
trabajador al cesar el vínculo laboral.
La convocatoria para dicho examen será de responsabilidad del titular
de actividad minera, quien cursará dicha convocatoria por vía escrita y
la acreditará con el cargo respectivo. El trabajador será responsable de
someterse al examen médico de retiro, dentro de los treinta (30) días
calendario de culminado el vínculo laboral. En caso el trabajador no cumpla
con la realización del examen en este plazo, el titular de actividad minera
enviará una segunda convocatoria para que el examen se realice en los
siguientes quince (15) días calendario. Vencido este plazo, el titular de
actividad minera quedará exceptuado de la responsabilidad del examen
médico.
Artículo 120.- Todo aquello referido a enfermedades profesionales, tales
como casos de silicosis, neumoconiosis, exposición a plomo, mercurio,
manganeso, cadmio, arsénico y otros similares, estará sometido a las
disposiciones relacionadas emitidas por la Organización Internacional
del Trabajo (OIT), el Sector Salud y el Sector Trabajo, correspondiendo la
supervisión, inspección o fiscalización en esta materia a las autoridades
competentes.
Artículo 121.- Los exámenes médicos, según el ANEXO Nº 16, para los
trabajadores que ingresan a la unidad minera con el objeto de realizar
labores especiales de mantenimiento de instalaciones y equipos, servicios
de actividades conexas, consultorías, visitas técnicas y otras, que no
excedan de treinta (30) días consecutivos, tendrán una vigencia de un
(1) año, para cualquier proyecto o unidad minera a nivel nacional. Estas
evaluaciones médicas serán expedidas por un centro médico autorizado
por el Ministerio de Salud.
Artículo 122.- Los resultados de los exámenes médicos ocupacionales
deben respetar la confidencialidad del trabajador, usándose la terminología
referida a aptitud, salvo que lo autorice el trabajador.

84
TITULO III

Los resultados de los exámenes médicos deben ser informados al


trabajador por el médico de salud ocupacional, quien hará entrega del
informe escrito debidamente firmado.
Artículo 123.- Con el objeto de garantizar y preservar la salud de los
trabajadores, la historia médica ocupacional de cada trabajador deberá
ser registrada y archivada en el centro médico autorizado donde se realizó
el examen, de acuerdo a la Norma Técnica de Salud para la Gestión de la
Historia Clínica, aprobada por Resolución Ministerial Nº 597-2006-MINSA,
sus reglamentos y modificatorias aplicables, o las normas que los sustituyan,
enviando la información (copias digitales o físicas) para fines de gestión al
médico responsable del servicio de salud ocupacional de la unidad minera.
Artículo 124.- Se usará la ficha médica ocupacional como el instrumento
de recolección mínima anual de información médica y se usará la ficha
de antecedentes ocupacionales para la actualización de antecedentes, de
acuerdo al ANEXO Nº 16.
Artículo 125.- El titular de actividad minera y, de ser el caso, la
empresa contratista debe garantizar las mediciones de metales pesados
bioacumulables en sus trabajadores expuestos, durante el examen médico
preocupacional, periódico y de retiro.
Artículo 126.- El médico de salud ocupacional, directamente o a través
de su personal paramédico, efectuará una constante labor de educación
sanitaria mediante ciclos de reuniones que, en lenguaje claro y gráfico, den
a conocer a los trabajadores y sus dependientes registrados los peligros
de enfermedades comunes y ocupacionales, especialmente de las que
predominen en la localidad y la manera de prevenirlas.
Asimismo, dará a conocer sobre el consumo de bebidas alcohólicas,
tabaco y otras drogas y sus consecuencias que afecten a su salud y a su
seguridad en el trabajo.

CAPÍTULO XIII
SEÑALIZACIÓN DE ÁREAS DE TRABAJO Y
CÓDIGO DE COLORES

Artículo 127.- Las áreas de trabajo deberán ser señalizadas de acuerdo al


Código de Señales y Colores que se indica en el ANEXO Nº 17.

85
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

El titular de actividad minera deberá adoptar las siguientes medidas:


a) Colocar letreros con el Código de Señales y Colores en lugares visibles
dentro del lugar de trabajo.
b) Preparar y difundir el Código de Señales y Colores, mediante cartillas de
seguridad.
c) Señalizar las líneas de aire, agua, corriente eléctrica, sustancias
tóxicas, corrosivas de alta presión y otros, indicando el sentido
de flujo en las tuberías con una flecha a la entrada y salida de las
válvulas e identificándolas con colores, de acuerdo al Código de
Señales y Colores.
Artículo 128.- Los letreros referidos en el artículo precedente deberán ser
colocados en puntos visibles y estratégicos de las áreas de alto riesgo
identificadas, indicando el número de teléfono del responsable del área
correspondiente.

CAPÍTULO XIV
TRABAJOS DE ALTO RIESGO

Artículo 129.- Todo titular de actividad minera establecerá estándares,


procedimientos y prácticas como mínimo para trabajos de alto riesgo tales
como:
1. Trabajos en espacios confinados.
2. Trabajos en caliente.
3. Excavaciones mayores o iguales de 1.50 metros.
4. Trabajos en altura.
5. Trabajos eléctricos en alta tensión.
6. Trabajos de instalación, operación, manejo de equipos y materiales
radiactivos.
7. Otros trabajos valorados como de alto riesgo en los IPERC.
Artículo 130.- Todo trabajo de alto riesgo indicado en el artículo precedente
requiere obligatoriamente del PETAR (ANEXO Nº 18), autorizado y
firmado para cada turno, por el Supervisor y Jefe de Área donde se realiza
el trabajo.

86
TITULO III

Artículo 131.- Para los trabajos en caliente se debe tener en cuenta la


inspección previa del área de trabajo, la disponibilidad de equipos para
combatir incendios y protección de áreas aledañas, Equipo de Protección
Personal (EPP) adecuado, equipo de trabajo y ventilación adecuados,
la capacitación respectiva, la colocación visible del permiso de trabajo y
retirar los materiales inflamable.
Artículo 132.- Para los trabajos en espacios confinados se deberá
contar con equipos de monitoreo de gases con certificado y calibración
vigente para la verificación de la seguridad del área de trabajo, equipos
de protección personal (EPP) adecuados, equipos de trabajo y ventilación
adecuados, equipos de comunicación adecuados y con la colocación
visible del permiso de trabajo.
Las labores subterráneas tales como chimeneas convencionales en
desarrollo y piques en desarrollo o profundización son considerados
espacios confinados
Artículo 133.- Para realizar trabajos en excavación por las características
del terreno como: compactación, granulometría, tipo de suelo, humedad,
vibraciones, profundidad, entre otros; se debe instalar sistemas de
sostenimiento, cuando sea necesario, de acuerdo a estándares
establecidos.
En toda excavación, el material proveniente de ella y acopiado en la
superficie deberá quedar a una distancia mínima del borde que equivalga a
la mitad de la profundidad de la excavación. En el caso de suelos bastante
deleznables, esta distancia será mayor o igual a la profundidad de la
excavación.
En los casos que se realicen trabajos en taludes o cerca de las excavaciones
de profundidad mayor o igual a uno punto ochenta metros (1.80 m), los
trabajadores deberán contar con un sistema de prevención y detención de
caídas.
Artículo 134.- Para realizar trabajos en altura o en distintos niveles a partir
de uno punto ochenta metros (1.80 m) se usará un sistema de prevención
y detención de caídas, tales como: anclaje, línea de anclaje, línea de
vida y arnés de seguridad y, contar con certificado de suficiencia médica
anual, el mismo que debe descartar todas las enfermedades neurológicas
y/o metabólicas que produzcan alteración de la conciencia súbita, déficit
estructural o funcional de miembros superiores e inferiores, obesidad,
trastornos del equilibrio, alcoholismo y enfermedades psiquiátricas.

87
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

Artículo 135.- Todo trabajo con energía de alta tensión será realizado sólo
por personal capacitado y autorizado por el titular de actividad minera.
Las instalaciones eléctricas serán previamente desenergizadas, se realizará
el PETAR y se verificará si se cumplió el siguiente procedimiento: corte de
energía, evitar el retorno de energía, verificación de la energía residual y
ausencia de tensión, instalación de aterramiento temporal e instalación de
bloqueo y señalización de prohibición del suministro de energía.
En las actividades de instalaciones eléctricas sólo serán utilizados equipos,
dispositivos y herramientas eléctricas compatibles con las instalaciones
eléctricas existentes y que mantengan las características de su fabricación.
Los equipos de protección personal estarán de acuerdo con el nivel de
la clase de tensión de las instalaciones eléctricas donde se realizan las
actividades.
Artículo 136.- En los trabajos de instalación, operación, manejo de equipos
y materiales radiactivos el titular de actividad minera deberá cumplir con
las normas establecidas en el Reglamento de Seguridad Radiológica,
aprobado por Decreto Supremo Nº 009-97-EM; el Reglamento de la Ley
Nº 28028, Ley de Regulación del Uso de Fuentes de Radiación Ionizante,
aprobado por Decreto Supremo Nº 039-2008-EM; y demás normas vigentes
aplicables, o las normas que los sustituyan.

CAPÍTULO XV
SISTEMAS DE COMUNICACIÓN

Artículo 137.- Es obligatorio el uso de un sistema adecuado de


comunicación entre las diferentes áreas de la operación minera. Este
sistema debe tener su propia fuente de energía eléctrica, dando prioridad a
la fácil comunicación entre las diferentes labores mineras.
Artículo 138.- El listado de los usuarios de este sistema de comunicación
debe ser permanentemente actualizado y colocado en lugares visibles.
Artículo 139.- En los sistemas de comunicación también se deberá
considerar:
a) Las publicaciones de: afiches, boletines, revistas y/o utilizar otras
publicaciones para hacer conocer el resultado de las competencias
internas de seguridad, estadísticas de incidentes, incidentes peligrosos,
accidentes de trabajo y enfermedades ocupacionales, así como
campañas de salud ambiental y salud pública.
88
TITULO III

b) Otros medios de comunicación como los radiales, periodísticos escritos,


televisivos, y otros para entablar una adecuada comunicación con la
comunidad de su área de influencia.
c) La colocación en puntos importantes de carteles conteniendo la Política
de Seguridad y Salud Ocupacional.
d) Colocar avisos visibles y legibles sobre las normas generales de
Seguridad y Salud Ocupacional en los lugares de trabajo.
e) Las señales de emergencia sonoras, visuales y otras para una
acción rápida y segura en casos de accidentes, siniestros naturales
o industriales, deben estar instalados en lugares de fácil acceso y de
conocimiento de todos los trabajadores.
f) Instalar en lugares estratégicos buzones de sugerencia para una
adecuada retroalimentación del Sistema de Gestión de Seguridad y
Salud Ocupacional.

CAPÍTULO XVI
INSPECCIONES, AUDITORÍAS Y CONTROLES

Artículo 140.- Los supervisores del titular de actividad minera y empresas


contratistas están obligados a realizar inspecciones internas diarias al inicio
de cada turno de trabajo, impartiendo las medidas pertinentes de seguridad
a sus trabajadores.
Artículo 141.- Es obligación de la Alta Gerencia de la unidad minera
realizar inspecciones internas planeadas y no planeadas a todas las
labores mineras, plantas de beneficio, instalaciones y actividades conexas,
dando prioridad a las zonas críticas de trabajo, según su mapa de riesgo.
Artículo 142.- Las inspecciones internas inopinadas serán realizadas por
los supervisores de área, supervisión de seguridad y salud ocupacional y
Comité de Seguridad y Salud Ocupacional, en cualquier momento.
Artículo 143.- En las inspecciones internas generales de las zonas de
trabajo, equipos y maquinarias de las operaciones mineras se tomará en
cuenta lo siguiente:
Diario:
1. Zonas y condiciones de alto riesgo.
2. Sistema de izaje.

89
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

Semanal:
1. Bodegas y talleres.
2. Polvorines.
3. Materiales peligrosos.
Mensual:
1. Escaleras portátiles.
2. Cables de izaje y cablecarril.
3. Sistemas de alarma.
4. Sistemas contra incendios.
5. Instalaciones eléctricas.
6. Sistema de bombeo y drenaje.
Trimestral:
1. Herramientas manuales y eléctricas.
2. Inspección interna por la Alta Gerencia de la unidad minera.
El resultado de las inspecciones internas de las zonas de alto riesgo,
las realizadas por el Comité de Seguridad y Salud Ocupacional y la Alta
Gerencia, así como los plazos para las subsanaciones y/o correcciones,
serán anotados en el Libro de Seguridad y Salud Ocupacional; otras
inspecciones quedarán registradas en medios físicos o electrónicos para
su verificación por la autoridad competente.
Artículo 144.- Las observaciones y recomendaciones que dicte el Gerente de
Seguridad y Salud Ocupacional o Ingeniero de Seguridad y Salud Ocupacional
en el curso de las inspecciones internas a las diversas áreas de trabajo serán
hechas por escrito y/o vía electrónica al Gerente o responsable del área, para
la implementación que corresponda dentro de un plazo establecido.
Artículo 145.- El titular de actividad minera realizará auditorías externas
dentro de los tres primeros meses de cada año a fin de comprobar la
eficacia de su Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional para
la prevención de riesgos laborales y la Seguridad y Salud Ocupacional
de los trabajadores, de conformidad a lo establecido en el Artículo 3° del
Decreto Supremo N° 016-2009-EM.
Las auditorías serán realizadas por auditores independientes. En
la selección del auditor y ejecución de la auditoría participarán los
representantes de los trabajadores. Los resultados de las auditorías
deberán ser comunicados al Comité de Seguridad y Salud Ocupacional y a
sus organizaciones sindicales.
90
TITULO III

Artículo 146.- El informe de auditoría externa debe ser presentado a la


Intendencia Nacional de Supervisión del Sistema Inspectivo de la SUNAFIL,
al OSINERGMIN y al Gobierno Regional correspondiente, de acuerdo a
sus competencias
Artículo 147.- El titular de actividad minera realizará auditorías internas de
su Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional de acuerdo al
programa anual y requerimientos del sistema.

CAPÍTULO XVII
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA
PARA EMERGENCIAS

Artículo 148.- Es obligación del titular de actividad minera implementar, difundir


y poner a prueba un Plan de Preparación y Respuesta para Emergencias que
considere los protocolos de respuestas a los eventos de mayor probabilidad
de ocurrencia en la unidad minera y áreas de influencia. El Plan debe ser
actualizado anualmente o antes, cuando las circunstancias lo ameriten.
Debe considerar, como mínimo, la siguiente estructura:
1. Introducción
2. Alcance
3. Objetivos
4. Evaluación de Riesgos e Identificación de áreas y actividades críticas
5. Niveles de Emergencia para el desarrollo del Plan
6. Organización de la Respuesta a los niveles de Emergencias
7. Comunicaciones internas y externas, incluyendo a comunidades y
autoridades competentes
8. Protocolos de respuesta a emergencias
9. Entrenamiento y Simulacros
10.Mejora Continua
11.Anexos:
a) Definiciones.
b) Teléfonos de Emergencia y Directorio de Contactos.
c) Comunicaciones de Emergencia por niveles.
d) Equipamiento de Emergencia.
91
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

e) Hojas de datos de Seguridad de Materiales (HDSM).


f) Protocolos de Respuesta a Emergencias por Áreas.
Artículo 149.- El titular de actividad minera informará y capacitará a las
brigadas de emergencia conformadas por los trabajadores de todas las
áreas, de acuerdo a los estándares, PETS y prácticas reconocidas nacional
o internacionalmente.
Artículo 150.- El cumplimiento del Plan de Preparación y Respuesta para
Emergencias, elaborado por el titular de actividad minera, será fiscalizado
por la autoridad competente.
El Plan de Preparación y Respuesta para Emergencias estará a disposición
de la autoridad competente cuando lo solicite.
Artículo 151.- Toda mina subterránea dispondrá de estaciones de refugio
que serán construidas o instaladas de acuerdo al ANEXO Nº 19.
Todo trabajador deberá ser instruido sobre la ubicación y uso de dichas
estaciones.
Artículo 152.- Las Brigadas de Emergencia deben estar preparadas para
responder tanto en las zonas de superficie como en el interior de las minas.
Artículo 153.- El proceso de selección de personal para conformar las
brigadas de emergencia se hará considerando la presentación voluntaria
de los potenciales miembros, o por invitación especial que cada supervisor
haga a su personal calificado.
Artículo 154.- Cada miembro de la brigada de emergencia, antes de ser
aceptado como tal, deberá aprobar los exámenes médicos especializados
tales como los de visión, audición, aparato cardiovascular, equilibrio y
coordinación motriz, entre otros, para demostrar que se encuentra mental y
físicamente apto; igualmente, deberá aprobar los exámenes sobre técnicas
y procedimientos de atención a emergencias, cuya calificación no será
menor de ochenta (80), en la escala del uno (1) a (100).
Artículo 155.- En toda operación minera será obligación del titular de
actividad minera:
a) Efectuar simulacros de emergencia por lo menos una (1) vez cada
trimestre, con el fin de familiarizar a los trabajadores en las operaciones
de respuesta a emergencias.
b) Activar los sistemas de alarma por lo menos cuatro (4) veces cada año
con el fin de capacitar y evaluar la respuesta de los trabajadores.
c) Contar con equipos mínimos de salvataje minero señalado en el ANEXO
Nº 20 para respuesta a emergencias.
92
TITULO III

CAPÍTULO XVIII
PRIMEROS AUXILIOS, ASISTENCIA MÉDICA Y
EDUCACIÓN SANITARIA

Artículo 156.- Todo titular de actividad minera está obligado a otorgar


gratuitamente las atenciones de urgencias y emergencias médicas a todos
los trabajadores, debiendo disponer de un centro asistencial permanente a
cargo de un médico y personal de enfermería. Dicho centro debe contar con
la infraestructura que asegure una atención oportuna, eficiente, adecuada
y organizada a los pacientes.
Los pequeños productores mineros y productores mineros artesanales
contarán con un centro asistencial permanente a cargo de un tecnólogo
médico con especialidad en emergencias y desastres, enfermero o técnico
de enfermería con supervisión periódica de un médico.
En el caso de equipos de trabajo reducidos en actividades itinerantes se
deberá contar con, por lo menos, un trabajador capacitado en primeros
auxilios además de un botiquín para este fin.
Artículo 157.- Todo titular de actividad minera deberá contar con
una ambulancia para el transporte de pacientes con las siguientes
características:
a) Que tenga un ámbito de acción de veinticinco (25) Km o treinta (30)
minutos como máximo;
b) Que cuente con el equipo de comunicaciones apropiado para la zona;
c) Que cuente con las características de las ambulancias especificadas en
la Norma Técnica de Salud para el Transporte Asistido de Pacientes por
Vía Terrestre, aprobada por Resolución Ministerial Nº 953-2006-MINSA,
sus modificatorias y demás normas vigentes aplicables, o la norma que
la sustituya;
d) Que sea del Tipo I, cuando el titular de actividad minera tenga menos de
cien (100) trabajadores;
e) Que sea de los Tipos II o III, cuando el titular de actividad minera tenga
más de cien (100) trabajadores.
Las obligaciones establecidas en los literales anteriores no serán
obligatorias para los productores mineros artesanales siempre que se
asocien para compartir los servicios de una ambulancia y se cumpla el
parámetro de distancia señalado en el literal a).

93
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

Artículo 158.- Si varios titulares de actividades mineras, por su ubicación


geográfica, tienen sus centros de trabajo ubicados a menos de una hora
de transporte, podrán integrar mancomunadamente un establecimiento
de salud, de acuerdo al número total de trabajadores.
Artículo 159.- Todo lugar donde existan sustancias y/o materiales
químicos peligrosos, tales como plantas de beneficio, laboratorios,
dosificadores de reactivos, almacenes, talleres, depósitos, áreas de
trabajo, entre otros, deberá contar con botiquines que contengan los
antídotos necesarios para neutralizar los efectos de dichas sustancias,
además de la hoja de datos de seguridad de cada sustancia, colocada
en lugar visible.
Los trabajadores serán informados sobre aquellos antídotos que
requieran refrigeración y sobre aquéllos que requieran ser administrados
de manera especial.
Asimismo, serán informados respecto a su ubicación y sobre el personal
médico al que deben solicitar su administración en caso de requerirlo.
Artículo 160.- El titular de actividad minera debe implementar un
procedimiento para el tratamiento de los residuos biomédicos.
Artículo 161.- Sin perjuicio de lo establecido en los artículos precedentes,
es obligatorio que en cada sección exista un botiquín para la atención
de emergencias médicas, de acuerdo a los riesgos evaluados para cada
situación (oficinas, sala de procesos, mantenimiento, transporte, etc.)
tomando como base la norma técnica peruana correspondiente o, en su
defecto, la norma del Instituto Nacional Americano de Normas (ANSI)
para cada caso.
Artículo 162.- El titular de actividad minera debe contar con trabajadores
instruidos en primeros auxilios, entrenados en el manejo de los
botiquines de emergencia.
Artículo 163.- Dentro de los establecimientos de salud y servicios
médicos de apoyo, se podrá desarrollar actividades de docencia e
investigación, actividades que habrán de ser autorizadas expresamente
por el titular de actividad minera.

94
TITULO III

CAPÍTULO XIX
NOTIFICACIÓN E INVESTIGACIÓN DE INCIDENTES,
INCIDENTES PELIGROSOS, ACCIDENTES DE
TRABAJO Y ENFERMEDADES OCUPACIONALES

Artículo 164.- Los incidentes peligrosos y/o situaciones de emergencia


y accidentes mortales, deberán ser notificados por el titular de actividad
minera, dentro de las veinticuatro (24) horas de ocurridos, en el formato del
ANEXO N° 21, a las siguientes entidades:
a) Al Ministerio de Energía y Minas, a través de su página web http://
extranet.minem.gob.pe
b) Al Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo, a través de su portal
institucional www.trabajo.gob.pe;
c) Al OSINERGMIN, según procedimiento de reporte de emergencias
correspondiente;
d) A los Gobiernos Regionales, según corresponda.
Las labores mineras o el lugar donde ha(n) ocurrido el(los) accidente(s)
mortal(es) deberán paralizarse hasta que el inspector de la autoridad
competente realice la inspección, investigación y/o diligencia correspondiente.
El titular de actividad minera está obligado a presentar un informe detallado
de investigación en el formato del ANEXO N° 22, dentro del plazo de
diez (10) días calendario de ocurrido el accidente mortal, a las siguientes
entidades:
Al Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo, a través de su portal
institucional www.trabajo.gob.pe;
Al OSINERGMIN, según procedimiento de reporte de emergencias
correspondiente;
A los Gobiernos Regionales, según corresponda.
Artículo 165.- Los centros médicos asistenciales (público, privado, militar,
policial o de seguridad social) notificarán, en el formato del ANEXO N°
23, al Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo a través de su portal
institucional: www.trabajo.gob.pe los accidentes de trabajo no mortales
hasta el último día hábil del mes siguiente de ocurrido, así como las
enfermedades ocupacionales dentro del plazo de cinco (5) días hábiles de
conocido el diagnóstico.

95
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

Artículo 166.- Todo accidente, para ser tipificado como accidente de


trabajo deberá cumplir las siguientes condiciones:
a) Cuando ocurren dentro de las instalaciones o áreas de trabajo:
1. El que sobrevenga al trabajador en las horas de trabajo, en la
ejecución de una tarea.
2. El que sobrevenga durante las interrupciones de labores por cortes
de energía, horas de refrigerio, capacitación, con excepción de
huelgas y paros.
3. El que sobrevenga en las carreteras del titular de actividad minera,
construidas para realizar trabajos propios de las operaciones
mineras.
4. El que sobrevenga en la realización de trabajos de construcción civil,
mantenimiento y reparación de maquinaria minera, equipo liviano y
pesado u otros cuyas ejecuciones tienen fines mineros.
5. El que sobrevenga en la realización de estudios, prácticas pre-
profesionales, prácticas profesionales, supervisión, capacitación, u
otros cuyas ejecuciones tienen fines mineros.
b) Cuando ocurran fuera de las instalaciones o áreas de trabajo:
1. El que sobrevenga mientras el trabajador se encuentra realizando
alguna actividad con fines mineros y conexos, y que esté en acción
del cumplimiento de la orden del titular de actividad minera.
2. El que sobrevenga en las vías de acceso a la unidad minera y
en carreteras públicas, cuando el trabajador está en acción del
cumplimiento de la orden del titular de actividad minera.
3. El que sobrevenga en las vías de acceso a la unidad minera y en
carreteras públicas, cuando el trabajador se desplaza en medios
de transporte brindado por el titular de actividad minera, de forma
directa o a través de terceros.
Artículo 167.- Todos los incidentes, incidentes peligrosos, accidentes
de trabajo y enfermedades profesionales deben ser investigados por la
respectiva supervisión del área de trabajo, con la finalidad de encontrar
las causas raíces que lo provocaron y dictar las medidas preventivas y
correctivas que eviten su recurrencia. Las medidas dictadas serán de
monitoreo permanente por la Alta Gerencia de la unidad minera, hasta su
cumplimiento.
Las investigaciones realizadas estarán puestas a disposición de la autoridad
competente y su respectivo inspector o fiscalizador, cuando lo requiera.

96
TITULO III

Artículo 168.- La autoridad competente podrá designar a uno o más


inspectores o fiscalizadores para medir la gestión de seguridad, en base
a los altos índices de frecuencia y severidad y otros procedimientos como
reclamos o denuncias, que originen el pronunciamiento de la autoridad.
Artículo 169.- Inmediatamente después de recibido el aviso de la
ocurrencia de un accidente mortal la autoridad competente dispondrá la
inspección o fiscalización e investigación de aquél a cargo de uno o más
inspectores o fiscalizadores.
En la investigación se considerará lo siguiente:
a) Cuando la ocurrencia del accidente se presume que es por gases,
el titular de actividad minera deberá informar por escrito a los
representantes del Ministerio Público de las sustancias químicas que
podrían haber causado la muerte. Adicionalmente, los análisis de las
muestras deberán incluir el dosaje de monóxido de carbono (CO), gases
nitrosos, oxígeno y otros, si fuera el caso, en el protocolo de necropsia
b) Contar con la participación y la declaración en forma individual y privada:
1. Del ejecutivo del más alto nivel de la Unidad Minera donde ocurrió el
accidente.
2. Del ejecutivo del más alto nivel del área donde ocurrió el accidente.
3. Del supervisor responsable que impartió la orden para que se
efectuara las actividades en el momento de la ocurrencia del
accidente.
4. Del Gerente de Programa de Seguridad y Salud Ocupacional.
5. De un representante de los trabajadores ante el Comité de Seguridad
y Salud Ocupacional.
6. De los trabajadores testigos del accidente.
c) Al finalizar la investigación, los supervisores, inspectores o fiscalizadores
dejarán constancia en un acta las recomendaciones sobre sus hallazgos
iniciales de las causas del accidente.
La autoridad competente, en base a la evaluación del informe de
investigación, aprobará dicho informe y definirá las acciones pertinentes,
a fin de evitar la recurrencia de accidentes mortales, y establecerá las
sanciones a que hubiera lugar. Asimismo, efectuará el seguimiento del
cumplimiento de las recomendaciones indicadas en párrafo precedente y
del informe de investigación respectivo.

97
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

Artículo 170.- El titular de actividad minera que acumule dos (2) accidentes
mortales en los últimos doce (12) meses en una misma unidad minera, será
objeto de una fiscalización especial, en los términos y plazos que considere
la autoridad competente.
Llevada a cabo la fiscalización especial, el inspector o fiscalizador
presentará a la autoridad competente un informe en el que se determinará
las debilidades del sistema de gestión de seguridad, incluyendo el análisis
del historial de los incidentes registrados por el titular de actividad minera
de acuerdo con el presente reglamento; indicando las medidas correctivas
que deberá implementarse antes de la siguiente fiscalización programada.
Sin perjuicio de las actuales medidas de prevención y sanción en la
normatividad vigente, de persistir los accidentes mortales en la misma
unidad minera, la autoridad competente podrá disponer la suspensión
preventiva total o parcial de operaciones por el período necesario para una
revisión de emergencia de la gestión de seguridad en dicha unidad. Para
tal efecto, podrá disponer la participación de instituciones o especialistas
designados por dicha autoridad, cuyos costos serán asumidos por el titular
de actividad minera, de acuerdo a las disposiciones legales vigentes.

CAPÍTULO XX
ESTADÍSTICAS

Artículo 171.- El titular de actividad minera presentará a la Dirección


General de Minería los cuadros estadísticos de incidentes en el formato
del ANEXO N° 24, incidentes peligrosos en el formato del ANEXO N° 25,
accidentes de trabajo leves en el formato del ANEXO N° 26, accidentes
de trabajo incapacitantes en el formato del ANEXO 27, estadísticas de
seguridad en el formato del ANEXO N° 28 y enfermedades ocupacionales
en el formato del ANEXO Nº 29, dentro de los diez (10) días calendarios
siguientes al vencimiento de cada mes.
Para la presentación de los ANEXOS N° 24, 25, 26, y 27 se tendrá en
cuenta la clasificación de incidentes y accidentes de trabajo, por Tipos, de
las Tabla 9 y 10 del ANEXO N° 31.

98
TITULO III

Para los cálculos del índice de Severidad del ANEXO N° 28 se tendrá


en cuenta la Tabla de Días Cargo establecidos en el ANEXO N° 33 o el
diagnóstico médico de días perdidos por los accidentes, según corresponda.
Para la presentación del ANEXO N° 29 se tendrá en cuenta la Tabla 8 del
ANEXO N° 31.
Artículo 172.- El titular de actividad minera también está obligado a informar
a la Dirección General de Minería, dentro de los diez (10) días calendario
de vencido el mes, el cuadro de reporte de los accidentes incapacitantes,
según formato del ANEXO N° 30, para lo cual tendrá en cuenta los códigos
de clasificación del ANEXO N° 32.
Artículo 173.- El titular de actividad minera deberá asegurar que en
sus centros médicos se elabore las estadísticas de las enfermedades
prevalentes que incluya:
• Ausentismo por enfermedades, accidentales y no accidentales en
relación a las horas hombre trabajadas.
• Monitoreo de la incidencia de las cinco (5) enfermedades prevalentes en
relación a las horas hombre trabajadas.
En base a las estadísticas antes descritas el titular de actividad minera, a
través de su área médica, deberá implementar un plan de control, el que
estará contenido en el Programa Anual de Seguridad y Salud Ocupacional.
Artículo 174.- En los centros médicos de la unidad minera deberá tenerse
un registro de los reportes de evacuaciones, transferencias, accidentes,
hospitalizaciones y procedimientos médicos.
Artículo 175.- Los médicos de salud ocupacional realizarán el registro de las
enfermedades profesionales utilizando la NTS Nº 068-MINSA/DGSP-V.1,
Norma Técnica de Salud que establece el listado de enfermedades
profesionales, aprobada por Resolución Ministerial Nº 480-2008-MINSA y
demás normas vigentes aplicables, o la norma que la sustituya.
Artículo 176.- La Dirección General de Minería, en base a los índices
de seguridad derivados de los análisis de las estadísticas presentadas
por los titulares de actividades mineras, podrá solicitar a las autoridades
competentes la ejecución de inspecciones especiales o fiscalizaciones,
para dictar las medidas correctivas correspondientes.

99
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

CAPÍTULO XXI
BIENESTAR

Artículo 177.- Las obligaciones a que se refieren los artículos 206 y 211
de la Ley corresponden al titular de actividad minera, exclusivamente a
favor de todos los trabajadores y, en su caso, dependientes registrados
de aquéllos, siempre que residan en forma permanente en el centro de
trabajo, tales como:
a) El o la cónyuge.
b) El o la conviviente que resulta de la unión de hecho a que se refiere el
artículo 326 del Código Civil.
c) Los hijos menores de dieciocho (18) años y que dependan
económicamente del trabajador y los incapacitados para el trabajo aun
cuando sean mayores de edad. Se encuentran incluidos los hijos e hijas
mayores de dieciocho (18) que estén siguiendo con éxito estudios de
una profesión u oficio.
d) Los padres del trabajador que dependan económicamente de éste y que
residan en el centro minero.
Artículo 178.- Para los días de descanso del trabajador, el titular de
actividad minera que se acoge al régimen especial establecido en el artículo
2 del Decreto Legislativo Nº 713, deberá transportarlo gratuitamente desde
y hacia el centro poblado más cercano que cuente con servicio público de
transporte autorizado.

CAPÍTULO XXII
VIVIENDA

Artículo 179.- Los trabajadores que laboren en zonas alejadas de los centros
poblados dispondrán de, por lo menos, viviendas multipersonales en el
centro de trabajo, provistas por el titular de actividad minera. Sin perjuicio de
lo anterior, el titular de actividad minera podrá optar por una condición mixta
de brindar vivienda multipersonal para los trabajadores sin dependientes, y
vivienda familiar a los trabajadores con dependientes registrados.
Artículo 180.- Las facilidades de vivienda para los trabajadores y sus
dependientes registrados asegurarán un nivel de decoro y comodidad,

100
TITULO III

considerando las condiciones topográficas, climáticas de acuerdo con el


Decreto Supremo Nº 011-2006-VIVIENDA, que aprueba 66 Normas Técnicas
del Reglamento Nacional de Edificaciones, sus modificatorias, o la norma
que lo sustituya, y demás normas vigentes aplicables, así como lo previsto
en el presente reglamento. Estas mismas facilidades se les brindarán a los
trabajadores de las empresas contratistas que prestan servicios para el titular
de actividad minera. Es obligación de todo trabajador y sus dependientes
mantener el aseo de las áreas comunes y cuidar las áreas verdes.
Artículo 181.- La vivienda asignada al trabajador es propiedad del titular de
actividad minera; sin embargo, constituirá el domicilio legal del trabajador
durante el tiempo que la relación laboral esté vigente, quedando sujeto a
las garantías relativas al domicilio.
Artículo 182.- Todo proyecto, anteproyecto, planos, memoria descriptiva y,
en general, cualquier otro documento necesario para la construcción de las
obras contempladas en la presente sección, será tramitado ante el sector
correspondiente.
Artículo 183.- El derecho a una vivienda no está sujeto a negociación entre
el titular de actividad minera y los trabajadores.
Artículo 184.- Los trabajadores que contraigan matrimonio o los que,
habiendo ingresado a prestar servicios en condición de casados, deseen
residir en la unidad de trabajo con su familia, solicitarán su inscripción
para la asignación de viviendas, acreditando con los documentos legales
correspondientes el número de dependientes registrados.
Artículo 185.- La vivienda y los servicios que el titular de actividad minera
asignen sólo podrán ser usadas para fines habitacionales. Los trabajadores
y dependientes registrados están obligados a dar correcto uso y a cuidar las
viviendas asignadas, los servicios complementarios, así como el cuidado
de las demás instalaciones de recreación y bienestar.
Artículo 186.- Las viviendas que se asigne o reasigne a los trabajadores
son intransferibles y éstos no podrán cederlas a otros trabajadores o a
terceros bajo ningún título o condición.
La vivienda asignada o reasignada al trabajador deberá ser destinada
única y exclusivamente al uso de casa - habitación. En caso de que el
trabajador le dé a una parte o a toda la vivienda un uso diferente al antes
indicado, o cediera tal vivienda a otros trabajadores o a terceros, o efectúe
remodelaciones no autorizadas que dañen la propiedad, incurrirá en falta
grave establecida por las disposiciones laborales vigentes, por destinar
una propiedad para un fin distinto.

101
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

Artículo 187.- Las vías de las zonas de vivienda de los trabajadores


dispondrán de alumbrado público de acuerdo con las especificaciones
vigentes.
Artículo 188.- Los titulares de actividades mineras deberán construir
comedores para la atención de sus trabajadores solteros o casados sin familia
residente, debiendo estar los respectivos locales provistos de los elementos
necesarios tales como luz, agua, desagüe y el mobiliario requerido.
Artículo 189.- El titular de actividad minera que, por necesidades de
operación, requiera que los trabajadores se encuentren disponibles
en lugares cercanos al centro de trabajo está obligado a proporcionar
alojamiento en áreas próximas al centro de labores, únicamente a los
trabajadores, más no a los dependientes registrados de éstos.
Artículo 190.- Tratándose de trabajadores que laboran bajo el régimen
de jornada normal de trabajo o bajo el régimen especial de trabajo a que
se refiere el artículo 2 del Decreto Legislativo Nº 713, gozarán de las
facilidades contempladas en el artículo 206 de la Ley.
Artículo 191.- Todo titular de actividad minera que se acoja al régimen
especial de trabajo deberá seguir con el procedimiento establecido en el
numeral 2 del Artículo 2° del Texto Único Ordenado del Decreto Legislativo
Nº 854, Ley de Jornada de Trabajo, Horario y Trabajo en Sobretiempo,
modificado por Ley Nº 27671, aprobado por Decreto Supremo Nº 007-2002-TR,
sus modificatorias o la norma que lo sustituya.
Artículo 192.- El trabajador cuya relación laboral haya concluido deberá
desocupar, junto con sus dependientes registrados, y devolver al titular de
actividad minera la vivienda asignada en un plazo máximo de treinta (30)
días calendario contados a partir de la conclusión de la relación laboral.
Del mismo modo, lo harán los dependientes registrados, en caso de
fallecimiento del trabajador.
Si la vivienda estuviera ocupada por persona distinta a la designada por
el titular de actividad minera o si a la vivienda se le diera un uso distinto
al de casa - habitación, o cuando se hubiera cumplido el plazo otorgado a
los establecimientos para uso comercial u otros usos; el titular de actividad
minera recurrirá ante el Juez de Paz Letrado o ante el Juez Especializado
en lo Civil, solicitando la desocupación del inmueble asignado, en caso éste
no haya sido desocupado al requerimiento del titular de actividad minera.

102
TITULO III

Artículo 193.- Las viviendas y otros locales deberán ser inspeccionados


como mínimo trimestralmente por el titular de actividad minera para llevar
adelante el control de los programas sanitarios y de asistencia social.

CAPÍTULO XXIII
ESCUELAS Y EDUCACIÓN

Artículo 194.- La obligación establecida en el literal b) del artículo 206


de la Ley es aplicable para unidades mineras con más de doscientos
(200) trabajadores y deberá manifestarse brindando en el centro de
trabajo alejado de las poblaciones, educación básica regular, conforme
a lo establecido por el artículo 36 de la Ley Nº 28044, Ley General de
Educación, sus modificatorias, o la norma que la sustituya.
Artículo 195.- El titular de actividad minera de la unidad minera a que se
refiere el artículo anterior, podrá cumplir con la obligación de ofrecer los
servicios educativos gratuitos en cualquiera de las formas siguientes:
a) Bajo el régimen fiscalizado, regulado por el Decreto Supremo Nº 001-
2010-ED, Decreto Supremo que aprueba Normas para la Organización
y Funcionamiento de las Instituciones Educativas Fiscalizadas de
Educación Básica, sus normas modificatorias, o la norma que lo
sustituya. La administración de las instituciones educativas fiscalizadas
de educación básica y todo lo relacionado con su infraestructura,
funcionamiento, personal docente y administrativo estará regulado por
las normas del Sector Educación.
b) Creando centros educativos de gestión no estatal, constituyéndose en
promotor de éstos o celebrando convenios con terceros los que, en
calidad de promotores, inicien y administren los centros educativos bajo
su total responsabilidad.
Cualquier modalidad elegida debe sujetarse a las normas del Sector
Educación. Las inspecciones y control son competencia de dicho sector.
Artículo 196.- El personal docente que labore en los centros educativos
fiscalizados o en los colegios particulares, percibirá remuneración por parte
del titular de actividad minera y tendrá, además, el derecho a que se le
proporcione el alojamiento adecuado.

103
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

CAPÍTULO XXIV
RECREACIÓN

Artículo 197.- De conformidad con lo dispuesto en el literal c) del


artículo 206 de la Ley, el titular de actividad minera deberá proveer y
sostener los servicios de recreación básica en proporción a la magnitud
del centro de trabajo y a las condiciones climáticas y topográficas del
medio geográfico.
Asimismo, deberá conservar limpias y en buen estado de uso las
instalaciones de servicios, deportes, recreación, entre otras; con todos los
servicios de agua, desagüe, luz y demás funcionando.

CAPÍTULO XXV
ASISTENCIA SOCIAL

Artículo 198.- Para los efectos de lo establecido en el literal d) del artículo


206 de la Ley, el titular de actividad minera que cuente con más de cien
(100) trabajadores deberá contar con el servicio de asistencia social,
que contribuirá en la solución de problemas personales y familiares del
trabajador y de su familia, participando activamente en programas de
prevención de problemas que puedan afectar el bienestar del trabajador y
sus dependientes registrados.
Artículo 199.- Para la aplicación del artículo anterior, las funciones del
servicio de asistencia social incluirán, entre otras:
a) El fomentar la integración familiar.
b) Programas de orientación familiar, alimenticia, sanitaria y otros.
c) El fomentar y supervisar las actividades artísticas, culturales y
deportivas.
d) Realizar visitas trimestrales, como mínimo, de acuerdo a un programa
establecido, a los domicilios de los trabajadores para constatar el
bienestar general de los mismos y sus familias.

104
TITULO III

CAPÍTULO XXVI
ASISTENCIA MÉDICA Y HOSPITALARIA

Artículo 200.- De conformidad con lo establecido en el literal e) del artículo


206 de la Ley, el titular de actividad minera está obligado a otorgar asistencia
médica y hospitalaria a sus trabajadores y, en su caso, a los dependientes
registrados de aquéllos, cuando el centro de trabajo se encuentre en zonas
alejadas y en la medida que tales prestaciones no sean cubiertas por las
entidades del Seguro Social de Salud ESSALUD o Entidades Prestadoras
de Salud (EPS).
Artículo 201.- El establecimiento en el que se brinde los servicios de salud,
incluyendo los del programa de salud ocupacional, cumplirá lo normado en
el Reglamento de Establecimientos de Salud y Servicios Médicos de Apoyo,
aprobado por Decreto Supremo Nº 013-2006-SA, sus modificatorias, o la
norma que lo sustituya, y demás normas vigentes aplicables, en lo que
corresponde a la Gestión de Calidad, Auditoría de la Historia Clínica,
Administración de la Farmacia, Quejas y Sugerencias.
Artículo 202.- El titular de actividad minera está obligado a contratar el
Seguro Complementario de Trabajo de Riesgo, según lo establece la Ley
Nº 26790, Ley de Modernización de la Seguridad Social en Salud, sus
modificatorias, o la norma que la sustituya, y demás normas vigentes
aplicables.
Artículo 203.- La cobertura de las prestaciones de salud, los subsidios
y la infraestructura del servicio que ofrezca la entidad empleadora, sea
a través de servicios propios o de planes contratados, se rigen por las
normas establecidas por el Sector Salud y por la Ley Nº 26790, Ley de
Modernización de la Seguridad Social en Salud, sus modificatorias, o la
norma que la sustituya, y demás normas vigentes aplicables; sin perjuicio
de las normas especiales que deben cumplirse por la naturaleza de la
actividad minera. La fiscalización en este ámbito es de competencia de los
Sectores Salud y Trabajo, según corresponda.
Artículo 204.- El titular de actividad minera proporcionará a los trabajadores
y dependientes registrados que residan en la unidad minera una atención
odontológica, trimestral; y, oftalmológica, anual como mínimo.

105
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

CAPÍTULO XXVII
FACILIDADES SANITARIAS Y LIMPIEZA

Artículo 205.- En todo lugar de trabajo deberán existir y mantenerse


permanentemente en condiciones sanitarias adecuadas los elementos
necesarios para el aseo de los trabajadores.
Los servicios higiénicos (que comprenden lavaderos) en el lugar de
trabajo, deben contener jabón líquido y/o sustancias desengrasantes (no
combustibles) para facilitar el lavado de manos de los trabajadores.
Los lugares en donde los trabajadores estén sujetos a temperaturas
elevadas estarán provistos de duchas con sus respectivos vestuarios,
donde puedan cambiarse la ropa de trabajo húmeda por ropa seca, antes
de retirarse a condiciones diferentes.
En lugares frígidos, los lavaderos y duchas estarán provistos de agua caliente.
Artículo 206.- Se suministrará facilidades de baños en lugares que sean
compatibles con las operaciones mineras y que sean de fácil acceso al
trabajador.
Estas facilidades deberán mantenerse limpias y en buenas condiciones
higiénicas y serán separadas para cada género, excepto cuando los
cuartos de baño sean ocupados por no más de una persona a la vez y que
puedan asegurarse desde el interior.
En los lugares donde las condiciones para el aseo de la vestimenta
personal no sean adecuadas para su higiene, se instalarán lavanderías a
cargo del empleador.
Artículo 207.- Los silos deberán ser reemplazados por baños químicos, los
que deberán mantenerse en buenas condiciones de uso y ubicados lejos
de los lugares de aseo y comida.
Artículo 208.- Se debe proporcionar instalaciones de agua potable en los
campamentos, comedores subterráneos, superficiales, entre otros, que
cumplan con lo establecido en el Reglamento de la Calidad de Agua para
Consumo Humano, aprobado por Decreto Supremo 031-2010-SA y sus
modificatorias.
Artículo 209.- Se debe conocer y analizar con todo cuidado las fuentes de
abastecimiento de agua potable. El sistema de distribución y los depósitos
estarán debidamente supervisados, conservados, señalizados y protegidos
contra cualquier contaminación.

106
TITULO IV

Además, deberá contarse con depósitos de reserva suficiente de agua


para casos de emergencia.
Artículo 210.- En toda operación minera los lugares de trabajo, pasadizos,
cuartos de almacenamiento y de servicio deben mantenerse limpios y
ordenados.
Artículo 211.- Se proveerá recipientes de residuos sólidos en lugares
adecuados para disponer de los desperdicios de comida y materiales
asociados, de acuerdo al ANEXO Nº 17; dichos recipientes deben vaciarse
frecuentemente y mantenerse en buenas condiciones de higiene y limpieza.
Artículo 212.- No se permitirá el consumo o almacenamiento de alimentos y
bebidas en un cuarto de baño o en cualquier área expuesta a material tóxico.

TÍTULO CUARTO
GESTIÓN DE LAS OPERACIONES MINERAS

CAPÍTULO I
ESTÁNDARES DE LAS OPERACIONES MINERAS
SUBTERRÁNEAS

Subcapítulo I
Ingeniería del Macizo Rocoso

Artículo 213.- En la ejecución de las labores mineras horizontales,


inclinadas o verticales y otras, se procederá a su sostenimiento sistemático
inmediato, sobre la base de los estudios geomecánicos, antes de continuar
las perforaciones en el frente de avance, aplicando el principio de “labor
avanzada, labor sostenida”, en lo que sea aplicable.
Artículo 214.- En las etapas de exploración y explotación -incluida la
preparación y desarrollo de la mina-, el titular de actividad minera deberá
tener en cuenta:
a) Que, de acuerdo al estudio geomecánico efectuado, en el plan de minado
debe considerarse las condiciones más desfavorables de la masa
rocosa del depósito mineralizado, para elegir el método de explotación
de menor riesgo que permita la seguridad de los trabajadores y
maquinarias, así como: una alta recuperación del mineral, la estabilidad
de las excavaciones y la buena productividad.

107
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

b) Registrar trimestralmente los ensayos y pruebas de control de calidad,


no menor del veinte por ciento (20%) del sostenimiento aplicado.
c) Registrar el monitoreo por estallido de rocas en base a la frecuencia de
reportes de incidentes de este tipo, y en base a las labores sometidas a
altas presiones por carga litostática.
d) Los PETS relativos a temas geomecánicos deberán incluir los materiales
y estándares de acuerdo al trabajo realizado y deberán ser actualizados
trimestralmente, como máximo, por el área de Geomecánica.
e) Que, durante la ejecución del plan de minado, debe establecerse
una relación de comunicación técnica y profesional entre las áreas
de geología, geomecánica, mina y el Gerente de Seguridad y Salud
Ocupacional.
Dicha comunicación debe permanecer durante todo el proceso de
explotación, a efectos de prevenir el desprendimiento de rocas,
especialmente cuando se atraviesa zonas de gran perturbación
estructural.
f) Que los avances de las labores mineras no deberán exceder lo
establecido en el plan mensual de minado, salvo modificación previa del
mismo.
g) Que se mantenga el ancho y la altura de los tajeos dentro de los
parámetros establecidos en los cálculos de la geomecánica desarrollados
para cada unidad de operación.
h) Que el diseño de la sección y gradiente de las galerías y otras labores
tengan en cuenta las características estructurales del macizo rocoso, sus
propiedades geomecánicas, la utilización que tendrá, y los elementos de
servicio (agua, aire comprimido, cables eléctricos, ductos de ventilación)
requeridos.
i) Que todas las galerías y otras labores cuenten con refugios cada
cincuenta metros (50 m) y las galerías principales de transporte
cuenten, además, con áreas de cruce de los equipos motorizados con
sus respectivas señalizaciones y/o semáforo.
j) Que, en tramos de ciento cincuenta (150) a doscientos (200) metros,
se construya accesos laterales adicionales del ancho del vehículo
más grande de la mina para facilitar el pase de los vehículos de ida y
vuelta, considerando además un área necesaria para la construcción de
cunetas para casos de drenaje o deshielo.

108
TITULO IV

Artículo 215.- Para la circulación de vehículos al salir a superficie, el titular


de actividad minera construirá carreteras de alivio en las vías de circulación
con pendientes mayores al cinco por ciento (5%) (rampas, accesos o zigzag),
diagonales a las vías existentes y ubicadas en lugares pre establecidos, cuando
ello resulte necesario como producto de la identificación de peligros, evaluación
y control de los riesgos. Estas carreteras de alivio deben servir para ayudar
a la reducción de la velocidad de la maquinaria y controlarla hasta detenerla.
Artículo 216.- En rampas con tangentes largas se dejará refugios y puntos
de cruce de equipos a distancias no mayores a cincuenta metros (50 m).
En aquéllas con tangentes cortas y en las curvas estas distancias no serán
mayores a treinta metros (30 m).
Artículo 217.- Todas las labores de interior mina (niveles, sub-niveles,
cruceros, tajeos, echaderos, talleres, instalaciones eléctricas y mecánicas,
zonas de estacionamiento y otros lugares de acceso) deberán estar
señalizadas con material de alta reflexividad de acuerdo al Código de
Señales y Colores de acuerdo al ANEXO Nº 17.
Artículo 218.- Para el desatado de rocas sueltas en cada labor, como
mínimo, debe contarse con dos (2) juegos de cuatro (4) barretillas (de
diferentes medidas de acuerdo a las dimensiones de las labores) cada
uno. En galerías y rampas debe contarse como mínimo con un (1) juego de
cuatro (4) barretillas cada cien (100) metros.
Artículo 219.- Para los casos de mantenimiento y reparación de chimeneas
se debe instalar una plataforma guarda cabeza o ranfla, colocándose
previamente tapones (entablado) en la parrilla de la chimenea, así como
avisos preventivos tanto en la parte superior como inferior de la chimenea.
Estos trabajos requieren del PETAR.
Artículo 220.- Los trabajos de recuperación de puentes y pilares,
rehabilitación de labores y reinicio de aquéllas que hayan estado paralizadas
por un tiempo mayor al de su auto sostenimiento, considerados como
trabajos de alto riesgo, deben contar con un estudio previo de geomecánica
y deben ser realizados por trabajador calificado que cuente con PETAR,
de acuerdo al ANEXO Nº 18. Dichos trabajadores deberán estar bajo la
dirección permanente del supervisor responsable de la tarea en mención.
Artículo 221.- Al conectar galerías o chimeneas con otras labores mineras
se tomará las siguientes precauciones:
a) Marcar la labor que va a ser conectada con material de alta reflexividad,
colocando un cartel con las palabras “PELIGRO CONEXIÓN”, a
cincuenta metros (50 m) a cada lado de la conexión.

109
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

b) Proteger las tuberías de aire comprimido, agua, ventilación y demás


instalaciones.
c) Utilizar cargas de explosivos muy pequeñas para evitar daños a
las labores conectadas. Esta actividad se hará cumpliendo con los
estándares y procedimientos cuando se trate de todo tipo de conexiones
próximas a labores o instalaciones.
d) En el cruce de toda labor vertical con otra horizontal o en el de dos
labores horizontales, cuando dicho cruce determine secciones
peligrosas, se procederá a fortificarlo convenientemente por medio de
elementos de sostenimiento adecuados que garanticen la seguridad de
los trabajadores que laboran o transiten en esas zonas con la debida
identificación y señalización de las labores.
e) Ubicar personal de vigilancia en cada uno de los posibles lugares de
acceso, quienes permanecerán en ese lugar hasta recibir orden expresa
de los encargados del disparo.
f) Otras que se determine de acuerdo al procedimiento de identificación de
peligros, evaluación de riesgos y medidas de control.
Artículo 222.- La separación entre los compartimientos de una chimenea
deberá ser hecha con tablas firmemente clavadas en puntales o cuadros.
El entablado debe ser refaccionado tan pronto como ofrezca señales de
deterioro. Se exceptúa las chimeneas preparadas con medios mecánicos.
Artículo 223.- Si las labores subterráneas son comunicadas a superficie
mediante chimeneas y embudos o sumideros (glory hole), se colocará parrillas
para evitar la caída de personas, así como un cerco perimétrico en superficie.
Los taludes de los embudos no serán mayores que los del ángulo de
reposo del material.

Subcapítulo II
Desate y sostenimiento

Artículo 224.- Siendo el desprendimiento de rocas la principal causa de


accidentes en las minas, se instruirá y obligará a los trabajadores a seguir
las siguientes reglas de trabajo al ingresar a las labores:
a) Inspeccionar las labores, taludes y botaderos, con el fin de verificar las
condiciones del terreno antes de entrar en la zona no sostenida.
b) Desatar todas las rocas sueltas o peligrosas antes, durante y después
de la perforación. Asimismo, antes y después de la voladura.

110
TITULO IV

c) La operación de desatado manual de rocas deberá ser realizada en


forma obligatoria por dos (2) personas; en tanto uno de ellos desata
las rocas sueltas, haciendo uso de la barretilla, el otro vigilará el
área de desatado, alertando toda situación de riesgo. Se prohibirá
terminantemente que esta actividad sea realizada por una sola persona.
d) Antes de proceder con la fortificación o sostenimiento de las labores se
asegurará el desatado total de la labor
e) En los frentes de desarrollo y preparación como son cortadas, cruceros,
galerías, rampas, subniveles, la instalación de los elementos de
sostenimiento o fortificación deberá ser realizado hasta el tope de los
frentes; evitando la exposición de los trabajadores a la caída de rocas
en áreas no fortificadas. Igual procedimiento se aplicará en las labores
de explotación, donde sea necesario su fortificación o sostenimiento.
f) Conservar el orden y la limpieza en el área de trabajo para realizar las
tareas con seguridad y tener las salidas de escape despejadas.
Artículo 225.- Cuando los trabajos mineros pongan en peligro la estabilidad
de las labores, será obligatorio instalar y mantener un sostenimiento de
acuerdo al diseño establecido en los estándares de sostenimiento.
Artículo 226.- En toda operación de relleno de labores explotadas, se
deberá cumplir con las siguientes medidas de seguridad:
a) Realizar estudios de resistencia, granulometría, límites de contenido de
agua, estabilidad física y química del material de relleno.
b) Encontrar la resistencia a la compresión uniaxial ideal del relleno en
función de su densidad, del ancho, altura y longitud del tajeo.
c) Asegurar la compactación del material y el relleno total de los espacios
abiertos para garantizar que no habrán futuras subsidencias o fracturas
que afecten la estabilidad del área minada.
d) Después del relleno, la chimenea utilizada debe quedar limpia para no
causar problemas de ventilación y perforación en la labor explotada. En
el caso de chimeneas con presencia de agua se impedirá la acumulación
de lodo.
e) En el caso de corte y relleno descendente, es imprescindible el uso de
armaduras de hierro, tales como cables, mallas y otros similares en las
losas, para asegurar que no falle al esfuerzo de corte, flexión o cizalla.
No dejar espacio abierto hacia el techo en el relleno para evitar que se
produzca subsidencia en el nivel superior.

111
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

Artículo 227.- En el caso de relleno hidráulico se deberá contar con:


a) El estudio hidrogeológico de la zona a rellenar.
b) Prueba de laboratorio para determinar la velocidad de percolación,
velocidad de compactación, densidad relativa y velocidad de
consolidación.
c) Diseño de los tapones hidráulicos, de drenaje de relleno y de la
infraestructura de transporte de relleno.
Artículo 228.- En las labores mineras que permanezcan abiertas tales
como: cruceros, galerías, cortadas, rampas, túneles y tajeos, se podrá
utilizar como elemento de sostenimiento el hormigón, manteniendo las
características técnicas de resistencia a la compresión simple, a la tracción,
a la flexo-tracción y a la adhesión. Dicho tipo de sostenimiento puede ser
combinado con pernos de roca, mallas, fibras, barras ranuradas de fricción,
entre otros, teniendo en consideración la geomecánica de las rocas.
En todos los casos, el uso del hormigón requerirá pruebas de laboratorio
que garanticen las características técnicas de resistencia. Igualmente,
los pernos de sostenimiento serán sometidos a pruebas de arranque,
cuyos resultados estarán disponibles para la supervisión, inspección o
fiscalización correspondiente de las autoridades competentes.

Subcapítulo III
Minería Subterránea sin Rieles

Artículo 229.- Para la explotación subterránea sin rieles, el titular de


actividad minera deberá seleccionar el método de minado más seguro
luego de haberlo comparado con otras alternativas; cumpliendo, además,
con lo dispuesto en el artículo 213 y los literales que le conciernan del
artículo 214 del presente reglamento.
Artículo 230.- Cuando el techo de la labor es mayor de cinco metros (5 m),
se utilizará obligatoriamente desatadores mecánicos. Igualmente, es de
aplicación lo establecido en el sub capítulo II del presente capítulo, en lo
que corresponda.
Artículo 231.- En toda labor que requiera sostenimiento, cuya altura
de techo supere los cinco (5) metros, se utilizará obligatoriamente
equipos de sostenimiento mecanizado, evitando la exposición de los
trabajadores a la caída de rocas cuando se instalen los elementos de
sostenimiento requeridos.

112
TITULO IV

Artículo 232.- Los equipos de perforación, carguío, acarreo y transporte,


tales como jumbos, scooptrams, dumpers, entre otros deberán ser
operados sólo por trabajadores capacitados y autorizados y deberán
contar con licencia de conducir mínimo A-I, otorgada por el Ministerio de
Transportes y Comunicaciones.
Artículo 233.- La instalación de accesorios de servicios tales como
tuberías de agua y aire, cables eléctricos, elementos de soporte y
otros, que requieran ser ubicados en las partes elevadas de las labores
mineras, se realizará haciendo uso de equipos utilitarios de izaje
diseñados para este fin.

Subcapítulo IV
Perforación y Voladura

Artículo 234.- En todo trabajo de perforación y voladura en mina


subterránea se deberá cumplir con las siguientes normas de seguridad:
a) Antes de iniciar la perforación se debe ventilar, regar, desatar, limpiar y
sostener la labor.
b) Revisar el frente para ver si hay tiros cortados o tiros fallados. Si hubiesen,
se debe recargar los taladros y dispararlos tomando todas las medidas
de seguridad del caso. Nunca perforar en o al lado de tiros cortados.
c) Asegurarse que los elementos de sostenimiento: postes, sombreros,
tirantes, blocks, anillados con madera, entablado, enrejado, pernos de
roca, malla, hormigón, entre otros, no estén removidos por un disparo
anterior. Si lo estuviesen, deberán ser asegurados inmediatamente.
d) Durante el proceso de perforación, el perforista y su ayudante están en
la obligación de verificar constantemente la existencia de rocas sueltas
para eliminarlas.
e) Al perforar los taladros que delimitan la excavación, techo y hastíales,
deben hacerlo en forma paralela a la gradiente de la galería, sub-nivel,
chimenea, cámara y otras labores similares usando una menor cantidad
de carga explosiva para evitar sobre roturas en el contorno final.
Artículo 235.- La perforación de chimeneas convencionales de más
de veinte metros (20 m) de longitud deberá hacerse utilizando dos (2)
compartimentos independientes: uno para el tránsito del personal y otro
para el echadero. Se exceptúan las chimeneas preparadas con medios
mecánicos. Para casos de chimeneas desarrolladas en “H” el procedimiento
debe hacerse comunicándose a sub niveles cada veinte metros (20 m).

113
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

Artículo 236.- En las labores mineras se deberá efectuar monitoreos


periódicos de vibraciones haciendo uso de equipos de sismografía
orientado a minimizar la perturbación al macizo rocoso por efecto de las
voladuras con explosivos.

Subcapítulo V
Voladura No Eléctrica

Artículo 237.- En la voladura no eléctrica se debe cumplir con lo siguiente:


a) Es obligación preparar el cebo con punzón de madera, cobre o aparatos
especiales exclusivamente para este objeto; asegurándose que coincida
lo más cerca posible con el eje longitudinal del cartucho y haciendo que
el fulminante tenga vista hacia la columna del explosivo.
b) Los parámetros para el quemado de mecha lenta de un (1) metro son
de ciento cincuenta (150) a doscientos (200) segundos o cincuenta (50)
a sesenta (60) seg/pie.
No deberá usarse mechas con defecto o con exceso a estos límites.
c) Deberá usarse longitudes de guía suficientes para permitir el encendido
de toda la tanda de perforación y dejar un lapso adecuado para que el
personal encargado de encender los tiros pueda ponerse a salvo. En
ningún caso, se empleará guías menores a uno punto cincuenta (1.50)
metros de longitud.
d) Es obligatorio el uso de conectores y mecha rápida a partir de veinte
(20) taladros en labores secas; y en labores con filtraciones de agua
a partir del chispeo de un (1) taladro. Asimismo, será obligatorio el uso
de conectores y mecha rápida para disparos de taladros en chimeneas
cuyas longitudes sean mayores de cinco (5) metros.
e) El atacado de los taladros deberá hacerse solamente con varilla de
madera, siendo prohibido el uso de cualquier herramienta metálica. Los
tacos deberán ser de materiales incombustibles.
f) El encendido de los tiros deberá hacerse a una hora predeterminada.
Estarán presentes solamente los trabajadores encargados del encendido
y todos los accesos al lugar donde se va a efectuar la explosión deberán
estar resguardados por vigías responsables.
Para el encendido de una tanda de tiros, el encargado estará siempre
acompañado, por lo menos, por un ayudante con experiencia.

114
TITULO IV

g) Antes de empezar la perforación en un lugar recién disparado, éste debe


ser lavado con agua y examinado cuidadosamente para determinar los
tiros fallados.
h) Cuando haya falla de uno o más tiros se impedirá a toda persona el
acceso a ese lugar hasta que hayan transcurrido por lo menos treinta
(30) minutos.
i) Está prohibido extraer las cargas de los tiros fallados, debiendo hacerlas
explotar por medio de nuevas cargas en cantidad necesaria colocadas
en los mismos taladros.
Se prohíbe hacer taladros en las vecindades de un tiro fallado o cortado.
j) Está prohibido perforar “tacos” de taladros anteriormente disparados.
Artículo 238.- Cuando el sistema de inicio no eléctrico emplea cordones
detonantes se tomará en cuenta lo siguiente:
a) Cuando el sistema de inicio no eléctrico utiliza tubo “shock”:
1. Las conexiones u otros dispositivos de inicio deben asegurarse de
una forma tal que no haya propagación interrumpida.
2. Las unidades hechas en fábrica deben utilizarse tal como están
ensambladas y no deben cortarse, excepto que se permita un
pequeño corte lateral en la línea guía troncal en condiciones secas.
3. Las conexiones entre taladros no deben hacerse hasta
inmediatamente antes de que el lugar de disparo esté libre cuando
se usan retardadores superficiales.
b) Cuando el sistema de inicio utiliza cordón detonante:
1. La línea de cordón detonante que sale de un taladro deberá cortarse
del carrete de suministro inmediatamente después de que el
explosivo amarrado esté correctamente posicionado en el taladro.
2. En filas de voladura múltiples el circuito deberá diseñarse de manera
tal que la detonación pueda llegar a cada taladro de por lo menos
dos (2) direcciones.
3. Las conexiones deben ser bien hechas y mantenidas a ángulos
rectos del circuito del cordón detonante.
4. Los detonadores deben sujetarse bien al lado del cordón detonante
y estar dirigidas en dirección de procedencia de la detonación.
5. Las conexiones entre taladros no deben hacerse sino inmediatamente
antes de que el lugar de disparo esté libre al usar retardadores
superficiales.

115
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

c) Cuando el sistema de inicio utiliza tubo de gas se debe examinar antes


de la voladura la continuidad del circuito.

Subcapítulo VI
Voladura Eléctrica

Artículo 239.- En la voladura eléctrica se deberá cumplir lo siguiente:


a) Es prohibido usar otra fuerza que no sea la generada por las máquinas
o baterías construidas especialmente para el encendido eléctrico de los
tiros, a menos que las instalaciones de fuerza motriz o alumbrado hayan
sido técnicamente adecuadas para tal efecto y tengan una instalación
especial de conexiones con interruptores dobles que no sean accesibles
sino a los trabajadores autorizados.
b) Los cables conductores para disparos eléctricos se mantendrán en
cortocircuito, mientras se conecta en el frente los fulminantes eléctricos
a la tanda y en tanto el personal en el lugar a disparar no haya sido
evacuado.
Los encargados de esta labor regresarán a la máquina para el disparo
restableciendo los contactos.
c) En perforación de piques y chimeneas es obligatorio el uso de
detonadores que sean iniciados por control a distancia para la voladura.
A juicio del operador de la mina, hasta los cinco (5) primeros metros,
podrá usarse los detonadores corrientes tomándose toda clase de
previsiones en lo que respecta a la oportuna evacuación de dichas
labores por los trabajadores encargados de encender los disparos. En la
perforación de túneles de gran sección, los disparos eléctricos deberán
efectuarse retirando al personal a una distancia mínima de trescientos
(300) metros.
d) Cuando el encendido de los tiros se haga por electricidad, los disparos
deben ser hechos por una persona idónea, quedando terminantemente
prohibido para toda persona acercarse a las labores antes de que los
conductores eléctricos usados para este objeto hayan sido debidamente
desconectados.
e) Después del disparo eléctrico ninguna persona entrará a la labor antes
que se desconecten los cables conductores de la máquina para el
disparo y se cierre dicha máquina con llave.

116
TITULO IV

f) En caso de ocurrir una falla en un disparo eléctrico, primero se


desconectará los cables conductores o línea de disparo y se pondrá
éstos en cortocircuito por lo menos de dos (2) puntos, para enseguida
revisar y corregir el circuito eléctrico de la voladura. Los encargados de
esta labor regresarán a la máquina de disparo para el restablecimiento
de los contactos y ejecutar la voladura tomando las medidas de
seguridad correspondiente.
Artículo 240.- Está prohibido el ingreso a las labores de reciente disparo
hasta que las concentraciones de gases y polvo se encuentren por debajo
de los límites establecidos en el artículo 110 del presente reglamento.
Artículo 241.- Los disparos primarios sólo se harán al final de cada
guardia, con un máximo de tres (3) disparos en veinticuatro (24) horas y,
para reducir los efectos nocivos de la voladura, debe evaluarse el uso de
las técnicas de precorte.
Artículo 242.- En las galerías, socavones y demás labores se efectuarán
los disparos y voladuras tomando las necesarias precauciones para que
se formen los arcos o bóvedas de seguridad. En caso de no lograrlo se
procederá al desatado y sostenimiento de dichas labores.
Artículo 243.- Para la perforación y voladura deberá emplearse diseños,
equipos y material adecuados, después de estudios y rigurosas pruebas de
campo que garanticen técnicamente su eficiencia y seguridad.

Subcapítulo VII
Chimeneas

Artículo 244.- En la preparación de chimeneas con maquinarias especiales


deberá cumplirse los aspectos técnicos establecidos en los respectivos
manuales de operación.
Artículo 245.- Considerando los dos tipos de construcción de chimeneas
de gran dimensión: una con piloto descendente y rimado ascendente y la
otra de construcción ascendente usando plataforma y jaula de seguridad;
se tendrá especial cuidado en el control de riesgos de los siguientes puntos:
a) La cámara de máquinas, el refugio de la plataforma de perforación y la
zona de carguío deberán ser recintos con sostenimiento de acuerdo al
estudio geomecánico.
La ventilación en los espacios indicados deberá cumplir con el estándar
de velocidad del aire de veinte (20) metros por minuto.

117
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

b) El ingeniero supervisor, en función al diseño, debe asegurarse de la


construcción de un espacio que permita cargar el material rimado,
utilizando cargador y camiones de bajo perfil. El diseño debe considerar
un espacio adicional para depositar la piña rimadora en espera, listo
para casos de mantenimiento, reparación o emergencia.
Bajo ninguna circunstancia será permitido el rimado o escariado de la
chimenea si el detrito o material rimado ha cubierto su collar inferior, por
el alto riesgo que representa una eventual acumulación de agua.
c) Se realizará muestreos de polvo, gases y oxígeno en el ambiente de
trabajo.
d) En la parte mecánica, el mantenimiento de las leonas y su correcto uso
será inspeccionado diariamente, quedando registrada dicha inspección
por el supervisor técnico del área. Una leona trancada deberá liberarse
siguiendo las técnicas recomendadas por el fabricante y siempre con
intervención de un mecánico, de ser el caso.
El personal no deberá ingresar a esta chimenea después del disparo
ni después de uno (1) o más días de estar paralizada, sin contar con el
Permiso Escrito de Trabajo Seguro (PETAR). La autorización del ingreso
se hará previa medición de gases y oxígeno.

Subcapítulo VIII
Ventilación

Artículo 246.- El titular de actividad minera velará por el suministro de aire


limpio a las labores de trabajo de acuerdo a las necesidades del trabajador,
de los equipos y para evacuar los gases, humos y polvo suspendido
que pudieran afectar la salud del trabajador, así como para mantener
condiciones termo-ambientales confortables.
Todo sistema de ventilación en la actividad minera, en cuanto se refiere a
la calidad del aire, deberá mantenerse dentro de los límites de exposición
ocupacional para agentes químicos de acuerdo al ANEXO Nº 15 y lo
establecido en el Reglamento sobre Valores Límite Permisibles para
Agentes Químicos en el Ambiente de Trabajo, aprobado por Decreto
Supremo Nº 015-2005-SA o la norma que lo modifique o sustituya. Además
debe cumplir con lo siguiente:
a) Al inicio de cada jornada o antes de ingresar a labores mineras, en
especial labores ciegas programadas, como son chimeneas y piques,
deberá realizar mediciones de gases de monóxido de carbono, dióxido

118
TITULO IV

de carbono, dióxido de nitrógeno, oxígeno y otros, de acuerdo a la


naturaleza del yacimiento, al uso de explosivos y al uso de equipos con
motores petroleros, las que deberán ser registradas y comunicadas a
los trabajadores que tienen que ingresar a dicha labor.
b) En todas las labores subterráneas se mantendrá una circulación de
aire limpio y fresco en cantidad y calidad suficientes de acuerdo con el
número de trabajadores, con el total de HPs de los equipos con motores
de combustión interna, así como para la dilución de los gases que
permitan contar en el ambiente de trabajo con un mínimo de diecinueve
punto cinco por ciento (19.5%) de oxígeno.
c) Las labores de entrada y salida de aire deberán ser absolutamente
independientes. El circuito general de ventilación se dividirá en el interior
de las minas en ramales para hacer que todas las labores en trabajo
reciban su parte proporcional de aire fresco, evitando toda recirculación
de aire.
d) Cuando la ventilación natural no sea capaz de cumplir con los
artículos precedentes, deberá emplearse ventilación mecánica,
instalando ventiladores principales, secundarios o auxiliares, según las
necesidades.
e) Los ventiladores principales, secundarios y auxiliares serán instalados
adecuadamente, para evitar cualquier posible recirculación del aire.
No está permitido que los frentes de desarrollo, de chimeneas y labores
de explotación sean ventiladas con aire usado.
f) En labores que posean sólo una vía de acceso y que tengan un
avance de más de sesenta metros (60 m), es obligatorio el empleo de
ventiladores auxiliares. En longitudes de avance menores a sesenta
metros (60 m) se empleará también ventiladores auxiliares sólo cuando
las condiciones ambientales así lo exijan.
En las labores de desarrollo y preparación se instalará mangas de
ventilación a no más de quince metros (15 m) del frente de disparo.
g) Cuando existan indicios de estar cerca de una cámara subterránea de
gas o posibilidades de un desprendimiento súbito de gas, se efectuará
taladros paralelos y oblicuos al eje de la labor, con por lo menos diez
metros (10 m) de avance.
Artículo 247.- En los lugares de trabajo de las minas ubicadas hasta mil
quinientos (1,500) metros sobre el nivel del mar, la cantidad mínima de aire
necesario por hombre será de tres metros cúbicos por minuto (3 m3/min).

119
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

En otras altitudes la cantidad de aire será de acuerdo a la siguiente escala:


1. De 1,500 a 3,000 msnm aumentará en 40% que será igual a 4 m³/min
2. De 3,000 a 4,000 msnm aumentará en 70% que será igual a 5 m³/min
3. Sobre los 4,000 msnm aumentará en 100% que será igual a 6 m³/min
Artículo 248.- En ningún caso la velocidad del aire será menor de veinte
metros por minuto (20 m/min) ni superior a doscientos cincuenta metros
por minuto (250 m/min) en las labores de explotación, incluido el desarrollo
y preparación. Cuando se emplee explosivo ANFO u otros agentes de
voladura, la velocidad del aire no será menor de veinticinco metros por
minuto (25 m/min).
Artículo 249.- Se tomarán todas las providencias del caso para evitar
la destrucción y paralización de los ventiladores principales. Dichos
ventiladores deberán cumplir las siguientes condiciones:
1. Ser instalados en casetas incombustibles y protegidas contra
derrumbes, golpes, explosivos y agentes extraños. Los ventiladores en
superficie, así como las instalaciones eléctricas deben contar con cercos
perimétricos adecuados para evitar el acceso de personas extrañas.
Contar con otras precauciones aconsejables según las condiciones
locales para protegerlas.
2. Tener, por lo menos, dos (2) fuentes independientes de energía eléctrica
que, en lo posible, deberán llegar por vías diferentes.
3. Estar provistos de silenciadores para minimizar los ruidos en áreas de
trabajo o en zonas con poblaciones donde puedan ocasionar perjuicios
en la salud de las personas.
Artículo 250.- En casos de falla mecánica o eléctrica de los ventiladores
principales, secundarios y auxiliares que atienden labores mineras en
operación, éstas deben ser paralizadas y clausuradas su acceso, de forma
que se impida el pase de los trabajadores y equipos móviles hasta verificar
que la calidad y cantidad del aire haya vuelto a sus condiciones normales.
Los trabajos de restablecimiento serán autorizados por el ingeniero
supervisor.
Artículo 251.- Para los ventiladores principales con capacidades iguales
o superiores a 2,831 metros cúbicos por minuto o su equivalente de
100,000 pies cúbicos por minuto, se instalarán paneles de control remoto
que permitan su monitoreo de operación, su regulación a parámetros
requeridos, invertir la corriente de aire en caso necesario y emitir señales
de alarma en caso de paradas y disminución de velocidad.

120
TITULO IV

Para el caso de ventiladores extractores de aire usado el monitoreo


también comprenderá el contenido de gases de monóxido de carbono,
gases nitrosos, oxígeno y temperatura en el aire circulante.
Los paneles de control contarán con baterías de respaldo que le permite
seguir funcionando en caso de fallas en el suministro de energía eléctrica.
La operación de los paneles de control será realizada sólo por la supervisión
autorizada.
Artículo 252.- Se efectuarán evaluaciones integrales del sistema de
ventilación de una mina subterránea cada semestre y evaluaciones
parciales del mismo cada vez que se produzcan comunicaciones de labores
y cambios en los circuitos de aire. Controles permanentes de ventilación
se efectuarán en las labores de exploración, desarrollo, preparación y
explotación donde haya personal trabajando.
La evaluación integral de ventilación deberá considerar:
a) Ubicación de estaciones de control de ventilación.
b) Circuitos de aire de la mina.
c) Balance de ingresos y salidas de aire de la mina. La diferencia de
caudales de aire entre los ingresos y salidas de aire no deberá exceder
el diez por ciento (10%).
d) Demanda de aire de la mina, teniendo en cuenta el número de
trabajadores de la guardia más numerosa, la operación de los equipos
diésel, los gases originados en las voladuras y la temperatura de las
labores en trabajo.
La demanda de la mina será la cantidad de aire requerida para los
trabajadores y la cantidad mayor resultante de comparar el aire requerido
para la operación y dilución de los gases de escape de los equipos
diésel, el aire requerido para diluir los gases de las voladuras y el aire
requerido para mantener una temperatura del ambiente de trabajo igual
o menor a 29 °C.
e) Los requerimientos de aire para los equipos diésel deberá considerar la
capacidad máxima de HPs.
f) Cobertura de la demanda de aire de la mina con el aire que ingresa a la misma.
g) Cobertura de las demandas de aire en las labores de exploración,
desarrollo, preparación y explotación de la mina.
h) Mediciones de Oxígeno, Dióxido de Carbono, gases tóxicos y
temperatura ambiental en las vías principales de la mina y labores en
operación.
121
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

i) Ubicación de ventiladores, indicando capacidad de diseño y operación.


j) Disponibilidad de las curvas de rendimiento de los ventiladores.
k) Planos de ventilación de la mina, indicando los circuitos de aire y
estaciones de control, ubicación de ventiladores, puertas de ventilación,
tapones y otros.
Las evaluaciones de ventilación y mediciones de la calidad del aire se
harán con instrumentos adecuados y con calibración vigente para cada
necesidad.
Artículo 253.- Está terminantemente prohibido el ingreso de vehículos con
motores de combustión a gasolina a minas subterráneas.
Artículo 254.- En las labores mineras subterráneas donde operan
equipos con motores petroleros deberá adoptarse las siguientes medidas
de seguridad:
a) Los equipos deben estar diseñados para asegurar que las
concentraciones de emisión de gases al ambiente de trabajo sean las
mínimas posibles y las concentraciones en el ambiente de trabajo se
encuentren siempre por debajo del límite de exposición ocupacional
para agentes químicos.
b) La cantidad de aire circulante no será menor de tres (3) m³/min por cada
HP que desarrollen los equipos; asegurándose que las emisiones de
gases en sus escapes no superen las concentraciones indicadas en los
literales d) y e) subsiguientes.
c) Monitorear y registrar diariamente las concentraciones de monóxido de
carbono (CO) en el escape de los equipos operando en los mismos
frentes de trabajo de la mina, las que se deben encontrar por debajo de
quinientos (500) partes por millón (ppm) de CO.
d) Monitorear y registrar diariamente concentraciones de dióxido de
nitrógeno en el escape de las máquinas operando en interior mina, no
debiendo superar 100 partes por millón.
e) Las operaciones de los equipos a petróleo se suspenderán, prohibiendo
su ingreso a labores de mina subterránea en los siguientes casos:
1. Cuando las concentraciones de monóxido de carbono (CO) y/o
gases de dióxido de nitrógeno (NO2) en el ambiente de trabajo
estén por encima del límite de exposición ocupacional para agentes
químicos establecidos en el ANEXO Nº 15 del presente reglamento.

122
TITULO IV

2. Cuando la emisión de gases por el escape de dicha máquina exceda


de quinientos (500) ppm de monóxido de carbono o de cien (100)
ppm de dióxido de nitrógeno, medidos en las labores subterráneas
donde desarrollen sus actividades.
f) Establecer y ejecutar programas mensuales de mantenimiento
preventivo de los equipos, de acuerdo a las recomendaciones de los
fabricantes, para reducir las emisiones de gases y material particulado
(ollín) de los motores diésel.
Artículo 255.- En toda mina subterránea, donde se utilicen explosivos y
equipos diésel, todos los trabajadores deberán ingresar portando en forma
obligatoria respiradores auto rescatadores para la protección contra gases
de monóxido de carbono. Estos respiradores serán utilizados por los
trabajadores sólo en casos de emergencia individual o colectiva cuando
estos gases pongan en riesgo inminente su vida, para salir de la mina o
para ubicarse en una zona de aire fresco. Estos respiradores deben estar
fabricados para una protección mínima de treinta (30) minutos.
Artículo 256.- En las labores mineras subterráneas donde haya liberación
de gases o labores abandonadas gaseadas deberán adoptarse las
siguientes medidas de seguridad:
a) Contar con equipos de ventilación forzada capaz de diluir los gases a
concentraciones por debajo del límite de exposición ocupacional para
agentes químicos.
b) Clausurar las labores por medio de puertas o tapones herméticos que
impidan el escape de gases y señalizarlos para evitar el ingreso de
personas.
Artículo 257.- La sala o estación de carguío de baterías, deberán estar bien
ventiladas con un volumen suficiente de aire para prevenir la acumulación
de gas hidrógeno.
La sala o estación debe tener avisos de prohibición de fumar, del uso de
llamas abiertas o del desarrollo de otras actividades que pudieran crear
una fuente de ignición durante la actividad de cargado de baterías.
Para el funcionamiento de la sala o estación en el subsuelo, previamente
se deberá presentar a la autoridad competente la memoria descriptiva,
el plano de ubicación y el plano de ventilación. El cumplimiento de esta
obligación será verificado en la fiscalización que realice la autoridad
competente.

123
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

Subcapítulo IX
Ventilación en Minas de Carbón

Artículo 258.- En las minas de carbón, en materia de ventilación, se


cumplirá lo siguiente:
a) La cantidad mínima de aire por hombre deberá ser de cuatro punto
cinco metros cúbicos por minuto (4.5 m3/min) hasta mil quinientos
(1,500) metros sobre el nivel del mar. Esta proporción será aumentada
de acuerdo con la escala establecida en el artículo 247 del presente
reglamento.
b) Los ventiladores de presión negativa o ventiladores aspirantes para
la extracción del aire de mina, así como sus tableros, controles y su
sistema eléctrico, deberán ser a prueba de presencia de gases y de
atmósfera explosiva.
c) Los ventiladores principales deberán operar continuamente. En caso
de falla, todos los trabajadores deberán ser retirados de la mina y sólo
podrán volver después de verificar que la calidad y cantidad del aire
haya vuelto a sus condiciones normales.
d) Queda prohibido el empleo de ventiladores secundarios así como
ventilación auxiliar aspirante.
e) Los ventiladores auxiliares impelentes para una mina de carbón deberán
tener un motor eléctrico o un motor de aire comprimido apropiado. En el
caso que el motor sea eléctrico, éste deberá ser colocado en corriente
de aire fresco.
f) Todas las puertas de ventilación deben ser de cierre automático y a
prueba de fuga de aire, prohibiéndose terminantemente el empleo
del espacio entre un par de puertas como depósito de madera u otros
materiales, aunque sea en forma transitoria.
Artículo 259.- Toda zona de trabajo será clasificada como “gaseada” en
el caso que el gas metano de dicha zona se encuentre en concentración
superior al límite de exposición ocupacional establecido en cero punto
cinco por ciento (0.5%), por lo que se deberá tener en cuenta:
a) La cantidad de aire por persona será el doble de la señalada en el literal
a) del artículo precedente.
b) Se analizará el aire de retorno de las zonas “gaseadas” y se determinará
cada hora el contenido de metano en el ambiente de las labores
correspondientes a dichas zonas.

124
TITULO IV

c) En el caso de identificarse condiciones que representen un peligro


potencial de explosión el personal autorizado de la mina tomará de
inmediato las medidas necesarias para eliminar dicha situación.
d) En el caso del literal anterior, se evacuará de la mina a todos los
trabajadores hasta que las condiciones ambientales de la mina sean
normales.

Subcapítulo X
DRENAJE

Artículo 260.- El diseño del sistema de drenaje debe estar sustentado


en un estudio detallado hidrogeológico e hidrológico y para su manejo se
deberá cumplir con lo siguiente:
a) Las aguas de filtración, perforación, riego y relleno hidráulico utilizadas
en labores subterráneas deben tener canales de drenaje o cunetas,
de manera que tanto el piso de las galerías de tránsito como el de los
frentes de trabajo se conserven razonablemente secos.
b) Las cunetas de desagüe se construirán con preferencia cerca de
uno de los límites laterales de las galerías y deberán mantenerse
constantemente limpias.
c) Cuando se tenga indicios de la cercanía de una masa de agua
subterránea se deberá realizar un taladro piloto de por lo menos diez
(10) metros de profundidad antes de avanzar con las labores de trabajo.
d) En los piques cuyo fondo esté cubierto por agua, es obligatorio
considerar:
1. En la parte baja de la dirección de la jaula, un espacio libre de
acuerdo al diseño.
2. En la parte baja de la dirección del camino, un espacio libre de
acuerdo al diseño, conformado por tres (3) pisos, de los cuales
el último piso deberá recibir el drenaje del agua y desechos del
compartimiento de la jaula a fin de bombear y realizar la limpieza sin
interrumpir el servicio.
Artículo 261.- En las minas donde no exista drenaje por gravedad y que,
además, la exagerada avenida de agua en determinados sectores haga
presumir el peligro de inundaciones graves, se tomará las siguientes
precauciones:
a) Se diseñará un sistema seguro de bombeo.

125
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

b) La estación de bombeo se diseñará e instalará con capacidad excedente


a la requerida para el normal flujo de agua y en equipos dobles o triples,
en forma tal que el funcionamiento de cualquiera de dichos equipos
baste para evacuar la totalidad de las aguas.
c) Se construirá compuertas de presión en las inmediaciones de la estación
de bombeo, en todas las vías de acceso peligroso y cerca de los lugares
de donde emane el agua.
d) Cada bomba debe ser provista de motor independiente, los cuales se
conectarán con fuentes de energía de circuitos independientes, que
puedan funcionar alternativamente; debiéndose, en lo posible, tener un
equipo auxiliar de generación eléctrica.
e) En las zonas en que puedan sobrevenir golpes de agua se colocará en
lugares estratégicos diques o compuertas de presión capaces de evitar
que el agua se extienda a otras zonas.
f) Las explotaciones mineras dispondrán de las instalaciones necesarias
para captar la avenida de agua de, por lo menos, cuarenta y ocho (48)
horas de flujo continuo.
g) Disponer de un protocolo de respuestas a emergencias, el que debe ser
incluido en el Plan de Preparación y Respuesta para Emergencias, de
acuerdo a lo establecido en el artículo 148 del presente reglamento.

CAPÍTULO II
ESTÁNDARES DE LAS OPERACIONES
MINERAS A CIELO ABIERTO

Subcapítulo I
Alcances

Artículo 262.- En las etapas de exploración y explotación, incluyendo


la preparación y desarrollo de la mina, los titulares de actividad minera
deberán cumplir con:
a) El diseño de acuerdo con las características geomecánicas del depósito
considerando altura y talud de bancos, gradientes y ancho de rampas,
talud de operación y talud final del tajo, ancho mínimo de bermas
de seguridad, ubicación y diseño de botaderos y pilas de mineral,
condiciones de tránsito de equipos y trabajadores.

126
TITULO IV

b) Que las gradientes de las rampas no sean mayores al doce por ciento
(12%).
c) Construir rampas o vías amplias de no menos tres (3) veces el ancho del
vehículo más grande de la mina, en vías de doble sentido y no menos
de dos (2) veces de ancho en vías de un solo sentido. Si la mecánica
de rocas presenta terrenos incompetentes, el titular de actividad minera
determinará realizar vías del ancho de la maquinaria más grande de la
mina, más veinte por ciento (20%) de espacio para la cuneta.
d) Disponer de bermas de seguridad para dar pase a la maquinaria o
vehículos que circulen en sentido contrario; manteniendo el sector
señalizado con material reflexivo de alta intensidad, cuando el uso de la
vía es permanente.
e) Construir el muro de seguridad, el que no será menor de ¾ partes de
la altura de la llanta más grande de los vehículos que circulan por los
caminos, rampas y/o zigzag lateralmente libres.
f) Que las carreteras se mantengan permanentemente regadas y las
cunetas limpias.
g) Señalizar las vías de circulación adecuadamente con material reflexivo
de alta intensidad, especialmente en las curvas.
h) Construir carreteras de alivio en las vías de circulación vehicular en
superficie con pendientes mayores a doce por ciento (12%) (rampas,
accesos o zigzag), diagonales a las vías existentes y ubicadas en
lugares pre establecidos. Estas carreteras de alivio deben servir para
ayudar a la reducción de la velocidad de la maquinaria y controlarla
hasta detenerla.
Artículo 263.- Corresponde al titular de actividad minera realizar estudios
sobre la geología, geomecánica, hidrología, hidrogeología y mecánica
de rocas y suelos, a fin de mantener seguras y operativas las labores
mineras y las instalaciones auxiliares tales como: subestaciones eléctricas,
estaciones de bombeo, talleres en superficie, polvorines, bodegas, taludes
altos, botaderos y otros.
Artículo 264.- La pendiente general del tajo será establecida bajo
condiciones seudo estáticas asumiendo las máximas aceleraciones
sísmicas y lluvias para un período de retorno de cien (100) años.
Artículo 265.- Si la explotación a cielo abierto se realizara en las
proximidades de labores subterráneas, se dispondrá de los planos
actualizados para ubicar dichas labores y adoptar las medidas de seguridad
pertinentes.

127
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

Artículo 266.- Tanto para operación en mina subterránea como en tajo


abierto, los botaderos de desmontes y de suelo orgánico superficial (top
soil) se operarán de acuerdo a lo aprobado por la Dirección General de
Minería o Gobierno Regional, según corresponda.

Subcapítulo II
Perforación y Voladura

Artículo 267.- En operaciones mineras a cielo abierto, para la ejecución de


perforación y voladura se tendrá en consideración lo siguiente:
a) El carguío de taladros podrá hacerse tanto de día como de noche,
mientras que el amarrado y el disparo sólo podrá realizarse durante el día.
El disparo será hecho a una misma hora y de preferencia al final de
la guardia, siempre que dicho disparo sea de día; teniendo especial
cuidado de comprobar que los trabajadores hayan sido evacuados fuera
del área de disparo en un radio de seguridad de quinientos (500) metros.
b) Se indicará la hora y el lugar del disparo en carteles debidamente ubicados
para conocimiento de la supervisión y trabajadores. Esta obligación
podrá ser complementada con otros sistemas de comunicación.
c) En caso de presentarse circunstancias climáticas tales como: tormenta
eléctrica, neblina, nevada, lluvia y otros, el titular de actividad minera
deberá reprogramar el horario de carguío y actuar de acuerdo a los
procedimientos específicos que hayan sido establecidos para estos casos.
d) El ingeniero supervisor de operaciones procederá a entregar la mina al
responsable de la voladura con las líneas eléctricas desenergizadas, la
maquinaria en lugares preestablecidos y los trabajadores evacuados a
lugares seguros.
e) Antes de la ejecución del disparo se emitirá señales preventivas por
diez (10) minutos con todas las sirenas activadas en forma continua
hasta su finalización. Sus sonidos deben tener un alcance no menor de
quinientos (500) metros. Esta obligación podrá ser complementada con
otros sistemas de comunicación.
f) El ingeniero supervisor y los encargados de la voladura verificarán por
última vez que toda el área haya sido evacuada, haciendo un recorrido
final por la zona de los equipos e instalaciones cercanas al área del
disparo.
g) Previo a la señal establecida, y con la autorización del caso, se procederá
al encendido del disparo ordenando el toque continuo de las sirenas.

128
TITULO IV

Cuando haya pasado el peligro después de la voladura, se verificará


que hayan detonado en su totalidad todos los taladros para después
reabrir nuevamente el tránsito y proceder al recojo de los vigías.
h) Se verificará nuevamente el estado de los cables eléctricos, postes,
aisladores y equipos para ordenar la reconexión de la energía eléctrica
al tajo, siempre que estuviesen en buen estado y que el disparo no los
haya afectado.
i) Cuando los disparos se realicen en lugares próximos a edificios o
propiedades, el Jefe de Perforación y Voladura diseñará las mallas
de perforación, profundidad del taladro y cálculo de carga, debiendo
utilizar sistemas de “Voladura Controlada” de modo que el efecto de los
disparos no cause daño a dichas edificaciones cercanas.
j) Se establecerá un Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro (PETS) de
inspección a las labores, antes y después del disparo.
Artículo 268.- El titular de actividad minera está obligado a monitorear las
vibraciones resultantes de la voladura para tomar las medidas correctivas,
de ser necesario.
Artículo 269.- En función de las necesidades operativas, en salvaguarda
de la salud de los trabajadores y en resguardo de los riesgos que pueda
ocasionarse a los pobladores del entorno, es obligación del titular de
actividad minera fijar sus horarios de disparo.
Artículo 270.- La reglamentación interna sobre voladura deberá considerar
los criterios de disparo primario como voladura principal y disparo
secundario como los utilizados en cachorreos, calambucos, desquinches,
plastas y eliminación de tiros cortados.

Subcapítulo III
Uso de equipos

Artículo 271.- Para el uso de equipos en minería a cielo abierto, se tendrá


en cuenta lo siguiente:
a) Se elaborarán programas de inspecciones y mantenimiento para los
equipos de perforación, carguío, transporte y equipo auxiliar.
b) La inspección de los cables de suspensión de las palas, inclusive de las
uniones, debe hacerse por lo menos una vez por mes. El cable debe
estar firmemente asegurado al tambor y en todo momento debe haber,
por lo menos, tres (3) vueltas enteras.

129
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

c) Antes de proceder al trabajo de mantenimiento o reparaciones se


asegurará que el equipo móvil se encuentre en posición correcta y
segura, donde no corra peligro de ser alcanzado por desprendimiento
de rocas o su deslizamiento por pendiente.
d) Para poner en operación una pala eléctrica u otro equipo impulsado por
energía eléctrica, la conexión a tierra debe estar en óptimas condiciones
de uso. Diariamente se inspeccionará la existencia de la posibilidad de
ocurrencia de cortocircuito y los accesorios del sistema de conexión a
tierra. Las partes eléctricas de las palas mecánicas, inclusive los cables
de arrastre, serán inspeccionados por un electricista capacitado y
autorizado.
e) El personal, al manipular los cables de arrastre, usará guantes de jebe
dieléctricos o ganchos con aislantes.
f) Donde los cables cruzan vías de tránsito de vehículos se empleará
puentes o protectores a nivel de superficie.
g) Para realizar movimientos de pala y cargadores frontales dentro del tajo,
el operador empleará el siguiente código de señales auditivas, utilizando
el claxon de su maquinaria:
1. Un (1) toque corto: Avanzar
2. Dos (2) toques cortos: Retroceder
3. Un (1) toque largo: Parada de emergencia.
h) Para el traslado de palas por rampas, se dispondrá del equipo auxiliar
necesario. Para este trabajo se evitará mojar la rampa. La pala y los
cargadores frontales en una rampa se estacionarán orientados hacia la
pared en el sentido de bajada de la rampa.
i) Para el uso nocturno de los equipos, se instalará iluminación necesaria.
j) Se interrumpirá la alimentación de energía a las líneas de cuatrocientos
cuarenta (440) voltios o más cuando los equipos de perforación, palas
mecánicas o cualquier equipo con estructura alta tengan necesidad de
pasar por debajo de dichas líneas y hasta que tengan el espacio libre
requerido por los estándares en función de dicho voltaje.
k) Se elaborará programas para identificar, prevenir, controlar la fatiga y
somnolencia entre los operadores de equipos. Las causas de estos
factores de riesgo deben ser identificadas, evaluadas y controladas
oportunamente.

130
TITULO IV

Artículo 272.- Los equipos móviles que circulen dentro de las áreas de
operaciones como camiones, volquetes, moto niveladoras, tractores,
cargadores frontales, camiones regadores, palas eléctricas, retroexcavadoras,
entre otros, serán operados sólo por trabajadores autorizados.
Los equipos móviles de transporte de personal y carga que salen del área de
operaciones serán conducidos sólo por trabajadores autorizados, debiendo
contar con licencia de conducir correspondiente al tipo de equipo móvil que
conducirá, otorgada por el Ministerio de Transportes y Comunicaciones
Artículo 273.- Se elaborará programas para identificar, prevenir, controlar
la fatiga y somnolencia entre los operadores de equipos. Las causas de
estos factores de riesgo deben ser identificadas, evaluadas y controladas
oportunamente.

CAPÍTULO III
EXPLOTACIÓN DE CARBÓN

Artículo 274.- La denominación “minas de carbón” comprende las minas


de carbón, propiamente dichas, y las de todo combustible mineral sólido,
rigiendo para todas ellas las disposiciones del presente capítulo y de todo
el presente Reglamento, en cuanto les sea aplicable.
Además:
a) Los métodos de minado no deben exponer a persona alguna a riesgos
causados por anchos excesivos de los tajeos, cortes transversales y
entradas o métodos de recuperación de pilares inadecuados. Las
dimensiones de los pilares deben ser compatibles con el control efectivo
del techo y los taludes.
b) En las minas con alto contenido de materiales volátiles se contará con
un trabajador experto dedicado a detectar y eliminar los riesgos en
las labores. Para controlar la adherencia del polvo de carbón al piso,
paredes, techo y enmaderado de las labores debe aplicarse polvo inerte
y/o, en caso llegara a adherirse, extraer el polvo de carbón acumulado
con toda precaución, en recipientes incombustibles.
c) Los trabajos e instalaciones se planearán de manera que se produzca
la menor cantidad posible de polvo. En ningún caso se permitirá la
acumulación de polvo en el piso, en el techo y en las paredes de las
labores, en cantidades superiores a treinta (30) gramos por metro cúbico.

131
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

d) Se contará con trabajadores especializados y aparatos detectores-


evaluadores con el fin de verificar que las concentraciones de gases y
polvos se encuentren por debajo de los límites de exposición ocupacional
para agentes químicos. La supervisión de los trabajadores encargados
de evaluar polvos y gases será rigurosa y se prohibirá terminantemente
su reemplazo, aunque sea momentáneamente, por personal ajeno a
estas actividades.
e) En los casos de minas de alto contenido de materias volátiles, se
cuidará de espolvorear las labores con roca pulverizada capaz de
pasar por malla Nº 60. Se usará polvo de roca con contenido de sílice
libre, inferior al cinco por ciento (5%). En casos excepcionales, podrá
emplearse polvo conteniendo hasta quince por ciento (15%) de sílice
libre. El objetivo será producir un mínimo de sesenta y cinco por ciento
(65%) de incombustible. Esta cifra se aumentará en uno por ciento (1%)
por cada cero punto uno por ciento (0.1%) de metano en el ambiente.
f) Es obligatorio el uso de lámparas eléctricas. Sólo en casos
excepcionales podrá usarse lámparas de seguridad de combustible
líquido. En tales casos, se determinará el modelo a emplearse. Se
prohíbe terminantemente que los trabajadores lleven dichas lámparas a
sus hogares.
g) Cualquier trabajador de la mina cuya lámpara de seguridad para
alumbrado sufra algún desperfecto está obligado a apagarla
inmediatamente y dar cuenta de tal situación al supervisor respectivo.
Lo dispuesto en el párrafo anterior también rige para las lámparas
grisú métricas.
h) Las instalaciones estacionarias de alumbrado y los conductores de
fuerza eléctrica estarán completamente aislados y protegidos para
evitar la formación de chispas y cortocircuitos.
i) Queda prohibida la introducción a la mina de fósforos u otras sustancias
que puedan constituir fuente de ignición involuntaria o deliberada.
j) Está prohibido el uso de locomotoras de troley o cualquier otra
maquinaria eléctrica susceptible de producir chispas o cortocircuito.
k) Está prohibido el uso de motores de explosión en las labores
subterráneas, salvo los motores con características adecuadas para
esta clase de labores.

132
TITULO IV

l) En el uso de explosivos se considerará lo siguiente:


1. Emplear explosivos, agentes de voladura, detonadores o cualquier
otro dispositivo o material relacionado a la voladura para efectuar
los disparos, que se harán cuando se tenga la certeza de que la
concentración de metano está por debajo del límite de exposición
ocupacional para agentes químicos establecido y que el peligro
potencial de explosión por polvo de carbón ha sido neutralizado.
2. No emplear más de medio (0.5) kilogramo de explosivo de seguridad
para cada taladro de cinco (5) pies. El taco con que se rellena el
último tramo de los taladros será de material incombustible, no
debiendo usarse de manera alguna polvo de carbón.
3. No iniciar voladuras empleando guía de seguridad. Debe utilizarse
espoletas eléctricas con detonadores adecuados.
4. Tomar todas las precauciones para poner a todos los trabajadores
fuera del alcance de posibles incendios, explosiones o gases
causados por los disparos.
Después de cada disparo es obligatorio efectuar evaluaciones de la
calidad del aire en la zona de disparo para determinar las concentraciones
de gases peligrosos. Se evaluará, además, la presencia de polvo en
el ambiente, techo, paredes, piso y enmaderados, tomándose las
precauciones del caso, anotándose todas estas operaciones en un libro
de registro especial y en los planos de avance diario.

CAPÍTULO IV
EXPLOTACIÓN EN PLACERES

Artículo 275.- Para la explotación de placeres aluviales de “terrazas altas”


y morrénicas, semi consolidados a consolidados, se aplicará las normas
para la explotación a cielo abierto, contenidas en el Subcapítulo I del
Capítulo II, del presente Título.
Artículo 276.- En las tolvas y canales prefabricados donde se beneficia el
mineral, las carretillas, cargadores frontales y/o retroexcavadoras deben
cumplir con las normas de seguridad expuestas en el rubro de explotación a
cielo abierto contenidas en el Subcapítulo I del Capítulo II del presente Título.

133
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

CAPÍTULO V
ACCESO Y VÍAS DE ESCAPE

Artículo 277.- En las bocaminas, piques, chimeneas e inclinados de


minas subterráneas y en operaciones a cielo abierto, se debe observar las
siguientes condiciones de seguridad, en lo que corresponda:
a) Los caminos peatonales exteriores que conduzcan a la labor minera
deberán ser amplios y seguros con gradientes menores a veinte (20).
b) Toda mina subterránea debe tener, por lo menos, dos (2) vías de acceso
a la superficie, separadas entre sí, como mínimo, por treinta (30) metros
o comunicadas a una mina vecina. Estas vías deberán mantenerse
en buen estado y debidamente señalizadas para ser utilizadas como
escape en casos de emergencia.
Se exceptúa de esta condición lo siguiente: los pozos y socavones en
proceso de comunicación, labores hechas con fines de exploración o
desarrollo y las minas que tengan sus trabajos a menos de cincuenta
(50) metros de profundidad y cuya extensión horizontal sea menor de
doscientos (200) metros alrededor del pozo de acceso.
c) Estar protegidos con puertas con sus respectivos candados, barandas,
parrillas, entre otros, para evitar la caída de trabajadores o materiales.
d) En el caso que la labor minera estuviera paralizada temporal o
definitivamente, deberá estar clausurada con tapones y otros que
impidan el ingreso de personas.
e) Los inclinados con pendiente superior al veinticinco por ciento (25%)
tendrán su suelo tallado en escalones y se instalará pasamanos para
facilitar el tránsito del trabajador.
f) Cuando entre dos (2) o más minas subterráneas exista una labor de
comunicación que fue hecha de mutuo acuerdo entre los titulares de
actividad minera, no se podrá sellar o clausurar esa labor sino con el
consentimiento de ambos.
g) Los pasos a nivel, caminos peatonales elevados, rampas elevadas y
gradas deben ser construidos sólidamente con barandas apropiadas
y conservadas en buenas condiciones. Se colocará rodapiés cuando
sea necesario.

134
TITULO IV

h) En los caminos peatonales donde se requiera que trabajadores caminen a


lo largo de fajas elevadas se construirá barandas de seguridad apropiadas.
Los caminos peatonales inclinados deben de ser de tipo antideslizante.
i) La luz vertical encima de los pasos de escalera debe tener un mínimo
de dos punto diez (2.10) metros o, en su defecto, se ubicará letreros de
advertencia o dispositivos similares para indicar una luz vertical inadecuada.
j) Se construirá pasos a nivel donde sea necesario cruzar fajas
transportadoras. Las fajas en movimiento sólo deben cruzarse en los
puntos designados.

CAPÍTULO VI
EXPLOSIVOS

Subcapítulo I
Actividades Diversas

Artículo 278.- Para el empleo de explosivos, accesorios y agentes de


voladura en la actividad indicadas en los literales a) y b) del artículo 2
del presente reglamento, los titulares de actividad minera deberán contar
con el Certificado de Operación Minera (COM) vigente cuando sean
considerados usuarios permanentes y con la opinión favorable de la
Dirección General de Minería o Gobierno Regional, según corresponda,
en caso de ser considerados usuarios eventuales, a fin de inscribirse en la
Superintendencia Nacional de Control de Servicios de Seguridad, Armas,
Municiones y Explosivos de Uso Civil (SUCAMEC).
Artículo 279.- Los polvorines deberán construirse de acuerdo con la
legislación sobre control de explosivos de uso civil vigente y deberán contar
con la licencia de funcionamiento de la SUCAMEC.
Artículo 280.- Cuando no existan accidentes naturales del terreno que se
interpongan entre los polvorines y las instalaciones o zonas transitadas,
se construirá cerca de dichos depósitos muros o terraplenes de material
adecuado que garanticen la defensa de dichas instalaciones o zonas. Los
muros no tendrán menos de sesenta (60) centímetros de ancho en su parte
superior y su altura será tal que siempre resulten interceptados por toda
línea trazada desde la parte superior del polvorín hasta la cúspide de los
edificios por proteger o hasta un punto situado a tres (3) metros de altura
sobre las carreteras o líneas férreas.

135
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

Artículo 281.- Para los polvorines principales y auxiliares subterráneos y


para los polvorines superficiales, se deberá cumplir lo siguiente:
a) Ubicación: deben estar alejados y aislados de la zona de trabajo y en
lugares tales que, en caso de explosión, no afecten las instalaciones
superficiales ni subterráneas.
b) Condición: estar instalados en lugares secos y bien ventilados de
manera que la temperatura y humedad se mantenga dentro de los límites
adecuados para la buena conservación de los explosivos, accesorios y
agentes de voladura almacenados.
c) Área: estar construidos en roca compacta. De no ser así, deben estar
correctamente sostenidos o construidos de acuerdo a un diseño
previamente autorizado por la SUCAMEC.
d) Ventilación: estará dotado de ventilación natural. De no ser así,
ventilación forzada.
e) Capacidad de almacenaje: adecuada para la cantidad proyectada de
explosivos requeridos.
f) Accesos: contar con doble puerta de fierro.
g) Piso: de concreto o de otro material incombustible.
h) Vías de escape: contar con una vía libre, como mínimo, para el escape
de los gases a la superficie.
i) Estarán protegidos interior y exteriormente contra incendios y contarán
con extintores de polvo químico seco para combatir amagos de incendio,
dentro y fuera de los polvorines.
j) La puerta debe estar siempre cerrada con llave y solamente se permitirá
el ingreso de trabajadores autorizados y con las debidas precauciones.
k) Las instalaciones eléctricas deben estar entubadas y los interruptores
serán a prueba de chispa.
l) Colocar dispositivos de descarga de electricidad estática para el uso del
personal que ingrese a los polvorines.

Subcapítulo II
Almacenamiento

Artículo 282.- Los explosivos deben almacenarse en polvorines o depósitos


especiales, superficiales o subterráneos, dedicados exclusivamente a
este objeto.

136
TITULO IV

Artículo 283.- La dinamita u otros explosivos, agentes de voladura,


fulminantes y otros accesorios, se almacenarán en depósitos diferentes.
Dichos depósitos estarán marcados con carteles gráficos y letreros visibles
con la indicación: “Peligro Explosivos”. Queda terminantemente prohibido
almacenar en dichos depósitos cualquier otro material. Sin embargo, se
deberá tener en cuenta las recomendaciones de los fabricantes sobre la
compatibilidad de algunos accesorios y agentes de voladura.
Artículo 284.- Los polvorines auxiliares subterráneos cumplirán, además,
con lo siguiente:
a) No deberán contener una cantidad de explosivos mayor que la necesaria
para veinticuatro (24) horas de trabajo.
b) Estar ubicados fuera de las vías de tránsito del personal y a una distancia
de las instalaciones subterráneas no inferior a diez (10) metros en línea
recta.
Artículo 285.- Para el almacenamiento de explosivos y sus accesorios se
considerará lo siguiente:
a) Advertencia: se almacenará los explosivos solamente en los polvorines.
b) Responsabilidad: se asignará una persona, debidamente capacitada,
responsable del control físico y de la administración de la existencia de
los explosivos.
c) Envases: serán almacenados en sus propios envases. Después de
emplearlos, los envases serán destruidos.
d) Altura: uno punto ochenta (1.80) metros será la altura máxima de
apilamiento. Cuando el apilamiento se haga desde el suelo, los pisos
de los polvorines deberán ser entablados empleándose madera
con tratamiento ignífugo. En caso que no necesitara ser recubierto,
el almacenamiento podrá hacerse en anaqueles de madera con
tratamiento ignífugo y espaciados según las dimensiones de las cajas.
e) Disposición: las cajas o envases de los explosivos encartuchados
(dinamitas y/o emulsiones) se almacenarán mostrando las etiquetas
con la característica de contenido, de tal forma que los cartuchos se
encuentren con su eje mayor en posición horizontal.
f) Separación: las cajas o envases almacenados mantendrán ochenta (80)
centímetros de separación con la pared más próxima.
g) Antigüedad: en la atención de salida de explosivos, se dará preferencia
a los de ingreso más antiguo.

137
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

h) Pararrayos: todo polvorín de superficie debe tener la instalación de


captores de rayos o terminales captores de rayos instalados de acuerdo
a lo establecido en el Código Nacional de Electricidad.
i) Avisos: se exhibirá avisos dando a conocer, entre otros, lo siguiente:
1. No abrir las cajas de explosivos en el interior.
2. No fumar.
3. No emplear lámparas a llama o linternas a pila, sin aislamiento de
seguridad.
4. No almacenar productos inflamables en el interior o en las proximidades.
5. No emplear herramientas metálicas que produzcan chispas.
6. No dejar ingresar al trabajador no autorizado.
7. Mantener buen orden y limpieza.
Artículo 286.- Las zonas alrededor de los polvorines superficiales deben
estar libres de pasto seco, arbustos, desperdicios, árboles y cualquier
material combustible hasta una distancia no menor de diez (10) metros.

Subcapítulo III
Transporte

Artículo 287.- El transporte de los explosivos en la unidad de producción


deberá cumplir con lo siguiente:
a) Se realizará en los envases originales en perfecto estado de conservación.
b) Se prohíbe transportar en el mismo vehículo y en forma simultánea,
detonadores y otros accesorios de voladura con explosivos.
c) Los vehículos utilizados para el transporte de explosivos dentro de
las instalaciones minero - metalúrgicas estarán en perfecto estado de
funcionamiento, serán de construcción sólida, llevarán letreros con
la palabra “explosivos”, se mantendrán limpios y libres de materiales
inflamables. El material explosivo se debe ubicar en la tolva del vehículo,
la que estará recubierta interiormente con madera, previamente tratada
con material ignífugo, y provista de barandas suficientemente altas
para evitar caídas accidentales. Los vehículos antes referidos estarán,
además, provistos de, por lo menos, dos (2) extintores de incendio
de polvo químico seco multipropósito. Se cuidará, también, de no
sobrecargar los vehículos, no hacer paradas innecesarias ni transitar
por zonas muy frecuentadas.

138
TITULO IV

d) Cuando se transporta explosivos en el interior de las minas, los vehículos


deberán tener todas las condiciones de seguridad del caso, debiendo
destinarse exclusivamente a esta tarea.
La velocidad no será mayor de diez (10) kilómetros por hora y se
establecerá previamente el derecho de vía libre. Estará prohibido
transportar explosivos en general sobre locomotoras o carros mineros.
Para transportar explosivos se podrá utilizar carros mineros adecuados
como plataformas especiales, con piso y paredes de madera con material
ignífugo. El carro minero adecuado a plataforma para el transporte de
explosivos estará separado de la locomotora, como mínimo, por otro
carro vacío.
e) En minas subterráneas, el transporte de explosivos desde los polvorines
a los frentes de trabajo se hará en recipientes independientes y en
cantidades estrictamente necesarias para su utilización inmediata. En
caso de que el trabajador transporte el explosivo, el peso no podrá
exceder de veinticinco (25) kilogramos.
f) El trabajador responsable del traslado deberá ser especializado y
conocedor de todas las precauciones pertinentes en el manipuleo de
sustancias explosivas, respetando una distancia mínima de diez (10)
metros de trabajador a trabajador.
g) Durante el transporte de sustancias explosivas, tanto en superficie como
en el interior de la mina, únicamente los trabajadores encargados de su
manipuleo podrán ocupar el vehículo con los explosivos. Está prohibida
la presencia de otros pasajeros.
h) Se dará instrucciones para obligar al personal que transporta explosivos
a hacerlo con la máxima precaución evitando choques, rozamientos,
chispas y demás causas posibles de accidentes.
i) Al completar el traslado de explosivos se cuidará de dejar los vehículos
completamente limpios y libres de residuos.
j) El sistema eléctrico del equipo de transporte deberá ser a prueba de
chispas y su carrocería debe estar conectada a tierra mediante una
cadena de arrastre o un sistema de seguridad certificado para este fin.
La posibilidad de chispas por rozamiento será eliminada aplicando al
vehículo un revestimiento interno de aluminio, cobre, goma o madera
impregnada de material ignífugo.
En lo posible, el trayecto no deberá incluir cruce con instalaciones de
alta tensión ni ejecutarse con riesgo de tempestad eléctrica.

139
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

k) Para el transporte con locomotoras eléctricas, los vagones deberán:


estar cubiertos, hallarse revestidos en su interior de material aislante de
la electricidad y estar claramente identificados, indicando su contenido.
El vagón de explosivos estará separado de la locomotora por, al menos,
un carro vacío, fuera del alcance de los elementos de contacto con la
línea de fuerza (troley).
No se podrá transportar en el mismo vagón, material explosivo y
accesorios.
l) La operación de carga y descarga se efectuará solamente de día,
evitando hacerlo ante la presencia de tormentas o cuando el motor de
vehículo está encendido.
m) No está permitido el transporte de explosivos sobre equipos mineros
tales como: palas, cargadores frontales, scooptrams, camionetas y
locomotoras.

Subcapítulo IV
Manipuleo

Artículo 288.- La utilización y manipuleo de los explosivos se hará por


trabajadores especializados, responsables y debidamente designados y
autorizados conforme a la legislación vigente sobre uso de explosivos y
conexos. Además, se cumplirá con las siguientes disposiciones:
a) Es prohibido abrir los cajones o cajas de explosivos utilizando
herramientas metálicas. Sólo podrá utilizarse para estos efectos
martillos y cuñas de madera.
b) Se tendrá especial cuidado de utilizar materiales explosivos de buena
calidad y en perfecto estado de conservación.
c) En caso de encontrar dinamita congelada, exudada, mojada o
deteriorada se comunicará en el acto al personal especializado para la
destrucción inmediata de dicho material, quedando prohibido su uso.
d) Es prohibido el uso, para cualquier objeto, de las cajas de madera o de
cartón, papeles u otros envoltorios que hayan contenido explosivos.
e) Llevar un control estricto del consumo de explosivos. Al transportar
explosivos para una tanda de perforación se cuidará de limitar la
cantidad para evitar poner en peligro las labores vecinas, así como
las sustracciones y el almacenamiento en los lugares de trabajo de los
explosivos sobrantes.

140
TITULO IV

Artículo 289.- Los explosivos malogrados de cualquier naturaleza así


como las cajas, papeles y demás envoltorios que se utiliza en el embalaje
de explosivos serán destruidos. Para su destrucción debe considerarse los
ANEXOS Nº 34 y Nº 35, además de cumplir lo siguiente:
a) La destrucción deberá hacerse sólo por trabajadores especialmente
entrenados en este aspecto.
b) Los fulminantes corrientes y la mecha armada que se encuentran
deteriorados o inservibles deberán ser destruidos.
c) No se destruirá más de cien (100) unidades simultáneamente.
d) Para destruirlos se hará un agujero de unos cincuenta centímetros (50
cm) de profundidad en el cual se colocará los fulminantes tapándolos
con tierra no muy apretada o con arena.
e) El disparo se hará por medio de una mecha armada, tomando todas las
precauciones necesarias para este tipo de trabajo.
f) Por ningún motivo se arrojará los fulminantes malogrados a las masas
de agua.

Subcapítulo V
Agentes de Voladura

Artículo 290.- Son agentes de voladura el ANFO, las emulsiones no


sensibilizadas ni potenciadas y similares.
Los agentes de voladura podrán utilizarse en minas metálicas y no
metálicas, en explotaciones a cielo abierto y subterráneo con exclusión de
las minas de carbón, en las que está absolutamente prohibido el uso de
tales agentes de voladura.
El titular de actividad minera verificará las condiciones de seguridad durante
su almacenamiento, preparación, transporte, manipuleo y uso.
Artículo 291.- El almacenamiento, transporte y uso de los agentes
de voladura estará bajo la supervisión de un personal competente,
experimentado y autorizado.
Para el caso de ANFO se tendrá en cuenta lo siguiente:
1. Almacenamiento:
a) El ANFO envasado en cualquiera de los tipos de envase debe ser
colocado en anaqueles de madera con tratamiento ignífugo que
permitan la libre circulación del aire y de los trabajadores entre
anaqueles y alrededor de éstos.

141
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

b) El ANFO envasado se almacenará con explosivos compatibles,


manteniendo distancias apropiadas para asegurar flujos de aire en
circulación.
c) Siendo las mezclas de ANFO muy inflamables serán tratadas como
explosivos y almacenadas en depósitos secos bien ventilados con
las mismas precauciones que éstos.
d) No se permitirá que ingresen al lugar de almacenamiento trabajadores
no autorizados. El local estará bien ventilado y se prohibirá que fumen
o utilicen fósforos o cualquier artículo de llama abierta dentro de él.
2. Transporte:
Para el transporte de ANFO se aplicará los dispositivos previstos en las
leyes y reglamentos vigentes para el transporte de explosivos.
3. Usos:
a) El uso de ANFO en minas subterráneas requerirá la aprobación del
Comité de Seguridad y Salud Ocupacional de la unidad minera, de
conformidad a los requisitos establecidos en el ANEXO 36.
La copia del Acta aprobada será remitida a la autoridad competente
para su fiscalización, dentro de los cinco (05) días hábiles siguientes
de su aprobación. La autoridad competente realizará la fiscalización
correspondiente dentro de los treinta (30) días hábiles de presentada
la copia del Acta de aprobación del uso de ANFO.
b) Podrá usarse en taladros húmedos sólo si se encuentra envasado
en cartuchos herméticos.
c) Deberá usarse un cebo adecuado para asegurar el inicio de la
detonación de la columna de ANFO a su velocidad régimen de
detonación. Se usará una guía impermeable para defenderla del
combustible líquido que pueda exudar el ANFO.
d) En los frentes ciegos es obligatorio usar ventiladores.
Se deberá regar el material roto antes de su remoción.
e) Antes de efectuar el encendido de los tiros deberá retirarse todo tipo
de maquinaria y equipo.
f) Se autorizará el ingreso de personal una vez comprobada que las
concentraciones de los gases de la voladura en el ambiente se
encuentren dentro de sus límites de exposición ocupacional.
g) En el caso de los tiros fallados de ANFO que no puedan ser
detonados, los taladros pueden ser lavados con agua a presión
usando tubos de plástico.
142
TITULO IV

h) No cabe aprobación para el uso de ANFO o sus mezclas si el


titular de actividad minera no ha cumplido con el requisito previo de
capacitar a los trabajadores.
i) Está prohibido efectuar mezclas extraordinarias de prueba en las
labores subterráneas.
j) Todo equipo neumático y de presión de aire usado para el carguío
atacado del ANFO en los taladros debe tener sus propias conexiones
a tierra en perfecto estado para descargar la electricidad estática
que pudiera generarse.
k) Para los fines del literal anterior no se usará tuberías de aire, de
agua, rieles, ni el sistema de puesta a tierra permanente.
l) Cuando se use equipo de carguío montado sobre un carro y rieles,
éste será aislado y conectado a tierra por conductor separado y
eficiente.
m) Los tubos de carga serán hechos de material plástico de alta
resistencia a la abrasión, rotura y de alta capacidad dieléctrica.
n) Los tubos de carga deben ser por lo menos de setenta (70)
centímetros más largos que los taladros a cargar.
o) No están permitidos los tubos de metal, ni tampoco los de plástico
que generen electricidad estática en el carguío de ANFO.
p) Cuando sean detectadas corrientes eléctricas subsidiarias o
electricidad estática, se paralizará la operación de carga hasta que
dicha situación sea remediada.

CAPÍTULO VII
TRANSPORTE, CARGA, ACARREO Y DESCARGA

Subcapítulo I
Minería Subterránea

Artículo 292.- Para carga, acarreo y descarga subterránea, el titular de


actividad minera cumplirá lo siguiente:
a) Establecerá los estándares de acarreo subterráneo, así como las
funciones de los operadores, autorizaciones y manuales de manejo.
b) En las galerías o socavones de acarreo en donde existan cruces y desvíos
de vías, se colocará avisos luminosos o semáforos en ambos extremos.

143
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

c) Los pozos o chimeneas que concurran en las galerías de acarreo


deberán ser abiertas fuera del eje de las galerías y estar protegidos
para evitar la caída de personas o materiales.
d) Los accesos de las galerías a los inclinados deberán estar protegidos
igual que las estaciones de pique con su respectiva iluminación y
señalización para evitar accidentes debido a caídas de personas,
materiales o maquinaria minera.
e) La abertura de los elementos de la parrilla en los echaderos
convencionales de mineral y desmonte estarán colocados con una
separación no mayor de veinte (20) centímetros. Para caso de echaderos
donde se usa equipos de carga de bajo perfil, las parrillas deberán ser
ubicadas con una separación no mayor de cincuenta (50) centímetros.
Artículo 293.- Para carga, acarreo y descarga en labores donde se utilice
rieles, el titular de actividad minera cumplirá lo siguiente:
a) Las locomotoras y automotores estarán provistos de faros delanteros y
posteriores, frenos y bocina; además de señales portátiles o dispositivos
de material altamente reflexivo de color rojo en el último carro del convoy.
b) Las dimensiones de los rieles, así como sus empalmes y soportes, se
ajustarán a las especificaciones de fábrica dadas a esa clase de material
para el peso y velocidad de los vehículos que transitan sobre ellos.
c) En las labores de acarreo con locomotoras se dejará un espacio no
menor de setenta (70) centímetros entre los puntos más salientes de
los vehículos, cuando menos a uno de los costados de la galería, para
permitir la circulación del personal.
d) La pendiente máxima permisible en las galerías y demás labores
horizontales en donde haya que utilizar acarreo mecánico sobre rieles
será de seis por mil (6 × 1000).
e) Los enganches de los carros en planos inclinados deberán tener
sistemas de engrapes adecuados para evitar que puedan desprenderse
durante la marcha.
f) Durante la limpieza del mineral derribado se deberá usar siempre los
estribos de las palas mecánicas.
g) Se tomará las precauciones de seguridad necesarias para evitar que
los carros o vagonetas puedan trasladarse más allá del límite fijado,
colocando barreras delante de dicho límite.
h) Cuando por las galerías se realice el tránsito mecanizado de vagonetas,
se establecerá refugios a distancias no mayores de cincuenta (50) metros.

144
TITULO IV

Estos refugios tendrán dimensiones mínimas de un (1) metro de ancho


por un (1) metro de profundidad y uno punto ochenta (1.80) metros de
altura y se conservarán siempre libres de materiales y de escombros.
i) El cable de troley en las instalaciones subterráneas estará instalado
de manera tal que quede perfectamente aislado de todo material
combustible y con los dispositivos de seguridad convenientes al caso.
Los cables de troley deberán estar instalados a una altura no menor de
uno punto ochenta (1.80) metros sobre los rieles y estarán protegidos en
las zonas de circulación intensa de trabajadores para evitar contactos
con ellos o con las herramientas.
j) La velocidad máxima de las locomotoras en interior mina no debe
ser mayor de diez (10) kilómetros por hora. En túneles y socavones
principales, se permitirá velocidades mayores, sustentados en un
informe técnico elaborado por el titular de actividad minera, sujeto a
fiscalización por la autoridad competente.
Artículo 294.- El motorista, antes de iniciar su trabajo, debe verificar el
estado correcto de funcionamiento de la locomotora y que sus herramientas
de trabajo como barretillas, estrobo de cable de acero, sapa encarriladora,
cuñas, entre otros, se encuentren en buen estado.
Además, debe cumplir con lo siguiente:
a) Para mover el convoy se regirán por las siguientes señales de silbato:
Un (1) toque: Parar el convoy
Dos (2) toques: Acercarse al punto de toque
Tres (3) toques: Alejarse del punto de toque
Cuatro (4) toques: Reducir la velocidad.
b) Con la luz de lámpara de mina, se utilizará las siguientes señales:
Mover de pared a pared
en forma horizontal: Parar el convoy
Mover subiendo y bajando
en forma vertical: Acercarse hacia la señal
Darle vueltas en círculo: Alejarse de la señal
Tapar y destapar la luz: Reducir la velocidad
El motorista debe repetir las señales para dar a conocer que las ha
comprendido.

145
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

Artículo 295.- Para la extracción del mineral roto, en labores mineras


donde no se utilicen rieles, deberá cumplirse con lo siguiente:
a) La maquinaria de bajo perfil para la remoción del material derribado
deberá tener protector guarda cabezas sólido y resistente a las posibles
caídas de roca. Además, deberá estar provista de cabina climatizada,
de luces delanteras, posteriores, bocinas y extintor adecuados. Se
asignará vehículos escolta a las máquinas de bajo perfil, incluyendo
jumbo, para su traslado en superficie.
b) No se permitirá el ingreso a subsuelo a los equipos cuya emisión de
gases y humos estén provocando concentraciones por encima de los
límites de exposición ocupacional para agentes químicos, establecidos
en el ANEXO Nº 15 e inciso e) del artículo 254 del presente reglamento.
c) Los echaderos deben tener un muro de seguridad de ochenta (80)
centímetros de altura y parrillas con una gradiente máxima de seis
por ciento (6%) así como una adecuada iluminación. Los muros de
contención deben mantenerse limpios.
d) Los cruces, cambios y vías de tangentes largas deberán usar un sistema
de señales y semáforos para prevenir accidentes de tránsito.
e) En toda instalación subterránea, la distancia mínima que se dejará entre
el punto más sobresaliente de una máquina cualquiera y el techo o
paredes será de un (1) metro.
f) No está permitido transportar personal sobre carga de mineral o
desmonte, sobre los estribos u otros espacios. En la cabina se
transportará sólo el número reglamentario de personal.

Subcapítulo II
El Pique y el Castillo

Artículo 296.- El pique construido para el transporte de carga o personal,


debe:
a) Ser diseñado sobre la base de estudios geológicos, geomecánicos e
hidrogeológicos.
b) Ser construido de acuerdo al diseño y sostenido con materiales no
degradables que soporten el esfuerzo producido.
c) Tener guías de recorrido de las jaulas o baldes.
d) Tener suficiente espacio en profundidad que exceda la distancia de
parada de la jaula o balde a su máxima velocidad.

146
TITULO IV

e) Tener sus compartimientos debidamente separados por una barrera


sólida y resistente.
f) El collar y las estaciones deben tener puertas que cierren su acceso.
g) Para efectos de reparación o cambio de baldes o jaulas, el pique debe
estar provisto de dispositivos llamados “sillas” para sostener dichos
elementos.
h) En laboreo de piques, se colocará obligatoriamente guarda cabezas
o sombreros de seguridad. En las reparaciones de tolvas, piques o
chimeneas se empleará tapones debidamente construidos.
Artículo 297.- El castillo instalado en superficie o en subsuelo debe:
a) Ser diseñado de acuerdo a los criterios y normas técnicas actuales,
cuyos planos serán elaborados por profesionales especializados en la
materia.
b) Ser construido de acuerdo al diseño con una estructura que soporte el
esfuerzo de la carga a transportarse.
c) Tener la suficiente elevación, la misma que debe ser dos (2) veces la
distancia de parada de la jaula o balde a su máxima velocidad.
Artículo 298.- El código de señales que se detalla a continuación será de
uso obligatorio en todas las minas y se colocará mediante avisos en la casa
de winche y en cada nivel.
- Un (1) toque corto de timbre: para parar cuando la jaula está en
movimiento.
- Un (1) toque corto de timbre: para izar cuando la jaula esté detenida.
- Un (1) toque largo de timbre: para parar la jaula cuando el timbrero o
winchero no ha entendido o se ha equivocado la señal emitida.
- Dos (2) toques cortos de timbre: para bajar lentamente.
- Tres (3) toques cortos de timbre: señal preventiva de que va a moverse
personal y subir lentamente.
- Cuatro (4) toques cortos de timbre: Señal de que se va a disparar,
cuando se está profundizando un pique.
El winchero debe responder a esta señal, subiendo o bajando unos
metros la jaula; y debe mantenerse alerta hasta que se haya completado
el disparo.Cinco (5) toques cortos de timbre: señales particulares de
cada mina.
- Nueve (9) toques cortos de timbre: señal de peligro en caso de incendio
o algún desastre (derrumbe, inundaciones, y otros).

147
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

Artículo 299.- En relación con los sistemas de frenos y embragues:


a) Todo winche debe estar provisto de un sistema de frenos que debe:
1. Detener y sostener la jaula o balde cuando el winche esté trabajando
a su máxima carga y velocidad.
2. Estar conectado, por lo menos uno de los sistemas, directamente
al tambor y ser aplicado automáticamente cuando en forma
intempestiva se corte la energía eléctrica o cuando la presión del
sistema hidráulico o neumático haya bajado a menos de lo normal.
3. Disponer de un sistema de levas giratorias conectado al eje del
tambor del winche y de un dispositivo de peso adicional para
aplicar mayor fuerza a los frenos, si la jaula o el balde sobrepasen
sus límites de velocidad normal. El control de dicho dispositivo de
emergencia debe estar instalado al alcance del operador del winche.
b) El sistema de embrague del winche debe estar conectado con el sistema
de frenos, de modo que:
1. Los embragues puedan ser desacoplados solamente cuando los
frenos estén aplicados totalmente.
2. Los embragues deben estar completamente engranados para que el
freno del tambor pueda ser soltado.
3. El freno actúe automáticamente cuando el embrague se desacople
desengranado.
4. El operador perciba mediante señales que el embrague está
engranado o desengranado.
c) Para el transporte de mineral, la velocidad puede ser mayor en función
de la profundidad del pique y las especificaciones del fabricante.
Artículo 300.- Con respecto al tambor, su relación con el cable y el
enrollamiento:
a) Los canales del tambor deben alojar exactamente al cable.
b) Las pestañas del tambor deben tener suficiente altura y resistencia.
c) El enrollamiento del cable debe efectuarse en forma suave, sin golpes,
una capa sobre otra, hasta un máximo de tres (3) si la superficie del
tambor tiene canales helicoidales, en espiral o no tiene canales y hasta
cuatro (4) capas si tiene canales de resina. En ningún caso debe tener
más de tres (3) vueltas muertas de cable.

148
TITULO IV

d) La relación del diámetro del tambor al diámetro del cable debe ser:
1. Igual o mayor que:
- 60 a 1 cuando el diámetro nominal del cable es 25.4 mm o
menos.
- 80 a 1 cuando el diámetro nominal del cable es más de 25.4 mm.
2. Cuando el winche es usado en profundización de pique o trabajos
preliminares, el radio entre el diámetro del tambor y el diámetro del
cable será igual o mayor que:
- 48 a 1 cuando el diámetro nominal del cable es de 25.4 mm o
menos.
- 60 a 1 cuando el diámetro nominal del cable es más de 25.4 mm.
3. Cuando se trate de un winche de fricción, el diámetro del tambor y el
diámetro del cable deben ser igual o mayor que:
- 80 a 1 para cables tipo Flattened Strand.
- 100 a 1 para cables tipo Locked Coil.

Subcapítulo III
Cables

Artículo 301.- Los cables de las jaulas utilizadas para el transporte de los
trabajadores deben ser cambiados cada tres (3) años o cuando exista un
deterioro prematuro.
Dichos cables deben tener las siguientes características:
a) Una carga de rotura siete (7) veces mayor que la carga de trabajo.
b) Ser de una sola pieza, siendo prohibido usar cables empatados.
c) Deberán ser revisados por los menos una (1) vez a la semana y ser
lubricados por lo menos dos (2) veces al mes.
d) El extremo del cable utilizado en el amarre mencionado en el artículo
anterior será cortado por lo menos cada cuatro (4) meses.
e) En ningún caso los cables guías y los cables tractores podrán tener un
coeficiente de seguridad inferior a cinco (5).
Artículo 302.- En todas las minas se llevará un registro especial relativo a
los cables, en el que se consignará:
a) Fecha de colocación y cambio de cada cable.

149
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

b) Diámetro, número de hilos, trenzado y longitud al comenzar a usarse.


c) Carga de rotura garantizada por el fabricante y demás normas técnicas.
d) Dimensiones de los trozos que se recorte, indicando si son del extremo
del tambor o de la jaula y fecha de estos recortes.
e) Número de hilos rotos en todo el cable y en la sección de dos (2) metros
donde haya más roturas.
f) Cuanta anomalía se observe, tales como dobleces, irregularidades en
las espiras, disminución de sección, alargamientos extraordinarios,
oxidación, entre otros.
Artículo 303.- Ningún cable de izaje se usará en un pique cuando ocurra
uno de los siguientes defectos:
a) Que la resistencia existente haya disminuido a menos del noventa por
ciento (90%) de la original.
b) Que la sección de un segmento de cable de prueba haya disminuido a
menos del sesenta por ciento (60%) de la sección original cuando sea
sometido a un máximo de tracción.
c) Que el número de hilos rotos en el tramo de dos (2) metros donde haya
más roturas exceda del diez por ciento (10%) de la cantidad total de hilos.
d) Que exista una corrosión acentuada.
e) Que la tasa de alargamiento de un cable de izaje que trabaja por
fricción comience a mostrar un rápido incremento sobre el alargamiento
observado durante su trabajo normal.
f) Que exista aplastamiento o flexión brusca en cualquier punto de su longitud.
Artículo 304.- Todo cable de izaje debe pasar por una prueba de laboratorio
en períodos que no excedan de seis (6) meses de uso, sometiéndose a
un esfuerzo de rotura señalado por el fabricante. Para dichas pruebas se
cortará porciones de cable del extremo del balde o jaula en una longitud
mínima de dos punto cincuenta (2.50) metros, atando cuidadosamente los
extremos de la porción del cable cortado.
Artículo 305.- Los cables de izaje utilizados en piques mineros deberán ser
inspeccionados en toda su longitud utilizando equipos electromagnéticos,
a intervalos que no excedan los seis (6) meses. Los cables de contrapeso
y los cables guía a los de fricción deberán ser igualmente inspeccionados
con el equipo electromagnético dentro de los doce (12) meses de puesto
en servicio y luego a intervalos que no excedan de ocho (8) meses. La
fecha y los resultados obtenidos en dichas inspecciones serán anotados
en el Libro de Registro de Cables de Izaje.
150
TITULO IV

Artículo 306.- Ningún cable será utilizado en izaje minero si ha sido


empalmado o ha sido volteado, cambiando la ubicación de sus extremos, o
cuando su resistencia a la carga de rotura haya disminuido en:
- 10% en cualquier tramo de un cable de varios torones.
- 15% en cualquier tramo de un cable de un solo torón.
- 25% en cualquier tramo de un cable guía o fricción.
El cable será cambiado, cuando:
1. El número de hilos rotos en cualquier tramo exceda del tres por ciento
(3%) del total.
2. El técnico de las pruebas electromagnéticas lo recomiende.
3. Haya sufrido aplastamiento o flexión brusca en cualquier punto de su
longitud.
4. La sección del cable, sometido a su máxima carga, haya disminuido a
menos del setenta por ciento (70%) de su sección original.
5. Los exámenes físico eléctricos y de laboratorio no garantizan su
operatividad.
6. Exista un deterioro prematuro.
El factor de seguridad de carga de rotura/carga de trabajo de los cables
utilizados en minería será:
1. Siete (7) cuando el cable se usa para el transporte de personal.
2. Cinco (5) cuando el cable se usa para el transporte de mineral o
materiales.
3. Cinco (5) para los cables de polea de fricción.
4. Siete (7) para los cables de cola o contrapeso.
5. Cinco (5) para los cables guía.

Subcapítulo IV
Uso de Echaderos y Tolvas de Mineral

Artículo 307.- Cuando se realice trabajos en chutes y tolvas, se deberá


tener presente las siguientes medidas de seguridad:
a) Los caminos, escaleras, peldaños y descansos deben mantenerse en
buen estado de conservación.
b) Todos los echaderos de mineral y desmonte deben tener sus parrillas de
protección.
151
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

c) El tabique que separa el echadero del camino debe estar sólidamente


construido sin ninguna abertura.
d) El motorista, al cargar los carros mineros, debe tomar las siguientes
precauciones:
1. Ubicarse siempre al costado de los chutes, parado sobre una
plataforma segura.
2. No debe pararse al borde del carro minero.
3. Usar la barretilla siempre al costado de su cuerpo.
e) En el caso de chutes y echadero con material campaneado:
1. No desatorar inundando el buzón con agua.
2. No ingresar al interior del chute y echadero.
3. Desatorar usando las ventanas del tabique o colocando plastas con
listones y/o tubos de hierro empatados hasta alcanzar el tope de la
carga.
4. Todo trabajo de desatoro de chutes y echadero con material
campaneado debe hacerse con presencia de un ingeniero supervisor
y en uso del PETAR.
5. Durante el desatoro y carguío de mineral o desmonte de los chutes
y echaderos se impedirá la presencia de personal en las cercanías
del área de trabajo.
Artículo 308.- En las tolvas o echaderos subterráneos que se construye
para almacenar temporalmente el mineral para su posterior izaje o
extracción a superficie, debe cumplirse con lo siguiente:
a) Construir las chimeneas en rocas competentes y resistentes a deterioros
por efectos de golpes de caída libre o presencia de mineral abrasivo o
material erosionante.
b) En echaderos principales, construir tolvas fuera del eje de la chimenea,
a la cual se unirá por un codo cercano no mayor de diez (10) a quince
(15) metros de altura desde el piso de la galería, para evitar golpes
directos y deterioros prematuros, y conectado a una ventana que servirá
para desatorar la chimenea en caso de campaneos.
c) Inspeccionar, como mínimo una vez a la semana, el estado de
conservación de las tolvas.

152
TITULO IV

d) Construir compuertas sólidas, de preferencia metálicas, accionadas


con dispositivos mecánicos y, si fuera necesario, con paneles a control
remoto.
Subcapítulo V
Minería a Cielo Abierto

Artículo 309.- Las grandes rocas deben ser rotas antes de ser cargadas,
ya que podrían poner en peligro a los trabajadores o afectar la estabilidad
del equipo móvil. El equipo móvil utilizado para el acarreo del material
minado debe ser cargado de una manera tal que se minimice el derrame
que pueda crear un peligro a los trabajadores.
Artículo 310.- Los equipos y suministros deben ser cargados, transportados
y descargados de una manera tal que no creen peligro a los trabajadores
debido a la caída o movimiento del equipo o suministros.
Artículo 311.- Son aplicables para la actividad minera a cielo abierto los
artículos del presente Capítulo en lo que corresponda.

Subcapítulo VI
Diseño, Instalación y Mantenimiento de
Ferrocarriles

Artículo 312.- Las plataformas y todos los elementos de las vías de


ferrocarril deben ser diseñados, instalados y mantenidos para proveer
una operación segura, consistentes con las velocidades y tipo de acarreo
utilizado.
Artículo 313.- Los cambios deben ser instalados de manera tal que
provean suficiente espacio a los “brequeros” y evite que éstos entren en
contacto con los trenes en movimiento.
Artículo 314.- Los cruces de ferrocarril deben señalizarse con letreros de
advertencia o colocando tranqueras cuando los trenes pasan, en concordancia
con el Texto Único Ordenado del Reglamento Nacional de Tránsito - Código
de Tránsito, aprobado por Decreto Supremo Nº 016-2009-MTC, sus
modificatorias o norma que lo sustituya.

153
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

CAPÍTULO VIII
OPERACIONES EN CONCESIONES DE
BENEFICIO

Subcapítulo I
Ventilación

Artículo 315.- En los ambientes de trabajo de las plantas de beneficio,


laboratorios y otros, las concentraciones de polvo ambiental y gases no
deberán superar los límites de exposición ocupacional, asegurándose que
los sistemas de control instalados se encuentren en buenas condiciones
de operatividad y mantenimiento de acuerdo a recomendaciones de los
fabricantes.
Artículo 316.- Si la ventilación en las plantas de beneficio no es óptima por
medios naturales, se utilizará sistemas de ventilación, previo estudio de
capacidad y rendimiento.
Artículo 317.- En las etapas de operaciones y procesos de beneficio
de minerales, en los que pudieran generarse partículas en suspensión,
por la rotura y sequedad del mineral, se deberán emplear colectores
de polvo (cámaras de filtros de manga, lavadores y otros), campanas
extractoras y atomizadores de agua en los puntos de descarga de las
fajas transportadoras, chancadoras, zarandas y otros; así como el riego
adecuado en los patios de almacenamiento de concentrados.

Subcapítulo II
Plantas Concentradoras

Artículo 318.- El titular de actividad minera está obligado a elaborar


e implementar el cumplimiento de los estándares, procedimientos y
prácticas para un trabajo preventivo y eficiente que normen las actividades
que se realiza en una planta concentradora: desde la alimentación de
gruesos hasta el despacho de concentrados y depósito de relaves;
comprendiendo, según el caso, la carga y descarga de tolvas, trabajos en
alimentadores, operaciones en chutes, chancado y molienda, clasificación,
acondicionamiento, flotación, espesamiento, filtración, secado, gravimetría,
separación magnética, disposición de relaves, transporte en fajas, cambio
de blindajes de chancadoras y molinos, manipulación de reactivos,

154
TITULO IV

operación de grúas-puente, trabajos en laboratorio metalúrgico y químico,


manejo de soluciones calientes, ácidas y alcalinas, almacenamiento de
productos, operaciones mecánicas, eléctricas, neumáticas, hidráulicas y
control de contaminantes en general. La mención de estas actividades es
meramente enunciativa y no taxativa.
Artículo 319.- En los trabajos de reparación, mantenimiento y limpieza de
los equipos e instalaciones que se use en las actividades descritas en el
artículo anterior, se permitirá el ingreso de trabajadores, previa autorización
escrita otorgada por el responsable, sólo si se hubieran tomado las
siguientes precauciones:
a) Que se desarrolle y se discuta el procedimiento en función al trabajo realizado.
b) Que se planifique y se programe la ejecución del trabajo.
c) Que se aísle con cintas y/o conos la zona de trabajo y se coloque avisos
en los accesos o entradas.
d) Que se verifique que la carga y descarga de material estén paralizadas y
se coloque señales de advertencia y barreras que prevengan el peligro.
e) Que el personal esté usando el EPP correspondiente y arnés de
seguridad con cables nuevos, de resistencia comprobada y una longitud
del cable del arnés de uno punto dos (1.2) metros desde la argolla que
sujeta al trabajador al gancho del cable de vida.
f) Que el inicio de los trabajos de mantenimiento o reparación sean
ejecutados asegurándose que el fluido eléctrico se encuentre fuera de
servicio y que se utilice el sistema de candado y tarjetas de seguridad
(Lock Out - Tag Out)
g) Que se verifique se hayan bloqueado y señalizado otros tipos de
energía presentes antes del inicio de los trabajos de mantenimiento o
reparación, como son las energías mecánicas, neumáticas, hidráulicas,
térmicas, radioactivas y otras.
h) Que se verifique que las áreas con espacios confinados han sido atendidas
cumpliendo con los procedimientos para trabajos de alto riesgo.
Artículo 320.- Toda máquina, equipo y sistema operacional que posea
partes móviles o que provoquen la caída de material deberá contar con
guardas de protección adecuadas. Estos dispositivos deberán evitar
el contacto del cuerpo humano con elementos móviles tales como fajas
transportadoras, polines, poleas, rodillos, engranajes, volantes, bielas,
ejes, correas, tornillo sin fin y otros, los cuales deben ser identificados,
inventariados y señalizados.

155
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

Estará prohibido el inicio de operación de maquinarias y equipos que no


cuenten con estas guardas de protección.
Artículo 321.- Queda terminantemente prohibido el ingreso de personal
a las tolvas de acumulación de mineral u otros materiales durante su
operación.
Artículo 322.- Para las plantas concentradoras rigen las disposiciones
del artículo 329 del presente reglamento, relativas a los depósitos
de concentrados, en lo que sea aplicable. Respecto al transporte de
concentrados de minerales, deberán sujetarse a lo establecido por el
Reglamento Nacional de Transporte Terrestre de Materiales y Residuos
Peligrosos, aprobado por Decreto Supremo N° 021-2008-MTC, sus
modificatorias o norma que lo sustituya.
Artículo 323.- Los depósitos de relaves, pads, pilas de lixiviación y
botaderos de desmontes deberán construirse y operarse de acuerdo
al expediente técnico, así como a sus autorizaciones de construcción y
funcionamiento otorgadas por la Dirección General de Minería o Gobierno
Regional, según corresponda, debiéndose controlar los parámetros de
diseño (condiciones geométricas y parámetros operativos) aprobados.
Para la operación de los depósitos de relaves, pads, pilas de lixiviación
y depósitos de desmonte (botaderos), el titular de actividad minera está
obligado a contar permanentemente con supervisión profesional a cargo de
un ingeniero especializado y con experiencia en geotecnia.

Subcapítulo III
Transporte por Mineroducto y en Fajas
Transportadoras

Artículo 324.- En las concesiones de transporte de concentrados a través de


mineroductos, se implementará programas de supervisión y mantenimiento,
sistemas de control de monitoreo de operación, de monitoreos topográficos,
de verificación de puntos de control de presiones, de control periódico de
desgaste del ducto y el protocolo de respuesta a emergencias.
Artículo 325.- En las concesiones de transporte de concentrados en
fajas transportadoras se implementará programas de supervisión y
mantenimiento, sistemas de control de monitoreo de operación, de
monitoreos topográficos, de iluminación, de ventilación, de ruido, de polvo,
de comunicación y de drenaje; instalaciones eléctricas, motores y sistemas
contra incendio.

156
TITULO IV

Subcapítulo IV
Instalaciones Pirometalúrgicas (Fundiciones,
Refinerías y Otros)

Artículo 326.- El titular de actividad minera está obligado a preparar


los estándares, procedimientos y prácticas para un trabajo preventivo y
eficiente que normen las actividades que se realiza en una fundición y sus
instalaciones, aplicable a cada proceso unitario realizado en el complejo
metalúrgico, desde la alimentación hasta el despacho de productos finales
y disposición de desechos; comprendiendo, según el caso, la descarga
y manipuleo de concentrados, tostación, fusión, conversión, refinación
a fuego, tratamiento de escorias y de fundentes, preparación de camas,
carga de hornos, carguío del metal fundido (mata o escorias), operación
de grúas-puente, disposición de escorias, soplado, muestreo, planta de
oxígeno, laboratorios químico y metalúrgico, limpieza y reparación de
hornos, generación y liberación de calor, ruido, iluminación, generación
y liberación de agentes químicos, control de contaminantes en general y
emergencias.
Se incluyen en las instalaciones metalúrgicas a las plantas de refinación de
oro, cobre y otros.
Para las plantas pirometalúrgicas rigen las disposiciones del Subcapítulo
II de este Capítulo, relativas a plantas concentradoras, en lo que sea
aplicable.
Artículo 327.- Para el trabajo en fundiciones se tendrá presente las
siguientes disposiciones:
a) En todos los hornos se cuidará que el cierre de las puertas se haga
de un modo hermético para evitar en lo posible la fuga de gases o de
humos nocivos al ambiente.
b) En todos los lugares en que haya desprendimiento o que se produzcan
polvos, gases o humos, se colocará campanas extractoras para evitar
que dichas sustancias contaminen el ambiente de trabajo.
c) En los lugares en que haya hornos, tostadoras, calcinadoras,
quemadores, convertidores, sublimadores o cualquier otro reactor
pirometalúrgico susceptible de producir emanaciones de gases tóxicos
o desprendimiento de polvos nocivos se dispondrá, además de las
campanas extractoras, sistemas de control que impidan la concentración
peligrosa de tales sustancias por encima de los límites de exposición
ocupacional que señala el ANEXO N° 15.

157
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

d) Los dispositivos empleados para el control de contaminantes, como


ceniceros, chimeneas y cualquier otro conducto de humos, gases y polvos,
serán limpiados con métodos preestablecidos por el titular de actividad
minera, evitando la exposición de los trabajadores a dichos contaminantes.
e) La descarga de los hornos y los conductores de metal fundido, cualquiera
que sea su naturaleza, deberán estar protegidos en forma que impida
cualquier desborde y toda salpicadura peligrosa que implique un riesgo
de accidente.
f) Las reparaciones de importancia que se haga en los hornos, ductos
y otras instalaciones estarán siempre supervisadas por el ingeniero
supervisor del área.
g) Se colocará avisos de alerta y sistemas de alarma en los diferentes
pisos de un horno para mantener prevenidos a los trabajadores acerca
de toda situación peligrosa.
h) Debe existir sistemas de escaleras desde el piso hasta el tope del horno,
las que estarán provistas de descansos y no tendrán una inclinación
mayor de cincuenta (50) grados. Si fueran verticales, se usará un
sistema protector contra caídas. Cada tramo de la escalera no será
mayor de seis (6) metros verticales.
i) El almacenamiento de carbón se hará en lugares distantes a no menos
de cincuenta (50) metros de las instalaciones, disponiendo de agua o de
otros sistemas para apagar posibles incendios.

Subcapítulo V
Plantas Hidrometalúrgicas (Lixiviación) y
Electrometalúrgicas (Electrólisis)

Artículo 328.- Para las plantas hidrometalúrgicas y electrometalúrgicas


rigen las disposiciones de los Subcapítulos II y IV anteriores relativas a
plantas concentradoras y pirometalúrgicas, en lo que sea aplicable, además
de las siguientes disposiciones:
a) Tener los dispositivos necesarios para impedir que se concentren en
la atmósfera gases nocivos por encima de los límites de Exposición
Ocupacional para Agentes Químicos establecidos en el ANEXO Nº 15.
b) Tomar las medidas indispensables para evitar los efectos de desbordes
o salpicaduras y fugas de soluciones tóxicas, líquidos cáusticos y
ácidos, proporcionándose a los trabajadores los EPP que requieran, de
conformidad con el IPERC.

158
TITULO IV

c) Proveer de barandas y/o mallas de resguardo en la parte superior de las


tinas, espesadores, cubas y otros en donde se deposite y trate líquidos
o pulpas, de manera tal que se impida la caída de trabajadores en ellas.
En el caso de las pozas de lixiviación, éstas deberán contar con cercos
perimétricos.
d) Colocar carteles gráficos y letreros, indicando el peligro de estos
recipientes y las precauciones que debe tomarse para impedir
accidentes.
e) Colocar en los lugares en que se deposite o vierta soluciones acuosas
transparentes e incoloras carteles gráficos y letreros indicando el peligro
de beberlas, haciéndose además advertencias e instrucciones a los
trabajadores sobre el particular.

Subcapítulo VI
Depósitos de Concentrados, Carbón Activado y
Refinados

Artículo 329.- Respecto a prácticas de almacenamiento, transporte y


manipuleo, el titular de actividad minera deberá establecer las siguientes
medidas de prevención de riesgos:
a) Contar con pisos impermeabilizados o lozas de concreto de alta resistencia,
muros reforzados, casetas, oficinas, servicios higiénicos y duchas.
b) Las pilas de distintos concentrados deberán estar protegidas con
cobertores de polipropileno.
c) Controlar la humedad de las rumas de concentrados mediante
aspersores, en forma permanente, a fin de no generar material
particulado. El rango de humedad de los concentrados apilados deberá
estar entre seis por ciento (6%) y nueve por ciento (9%).
d) Los concentrados que requieran mezclarse deberán contener una
humedad controlada, que permita su manipuleo y evite la emisión de
polvos fugitivos.
e) Las paredes perimetrales que delimitan la propiedad del depósito
deberán tener una altura mínima de cinco (5) metros.
f) Las paredes donde el concentrado ejerza presión lateral directa deberán
ser de concreto armado.
g) Apilar el concentrado hasta una altura menor a un (1) metro de la altura
máxima de las paredes que lo limitan.

159
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

h) En los lugares donde el viento ejerza una acción mecánica sobre los
concentrados, sobre las paredes se deberá colocar cortavientos de dos
(2) metros de altura como mínimo, con un ángulo de cuarenta y cinco
(45) en el extremo, hacia el lado interior del depósito.
i) Instalar en la(s) puerta(s) del depósito un(os) sistema(s) de lavado
con agua a presión para toldos, tolva, vagones y neumáticos de los
camiones antes de su salida. Asimismo, se deberá construir pozas de
decantación para recuperación de finos.
j) Las aguas de lavado de vehículos y de lluvias captadas en los depósitos
de concentrados no serán descargadas directamente a cursos de agua,
sino deberán ser tratadas, evaporadas o recicladas.
k) Recuperar los concentrados remanentes mediante un sistema de
barrido y aspirado mecanizado que permita dejar limpia la plataforma,
las vías de acceso y los pisos del depósito.
l) En caso de existir comedores o áreas destinadas para el consumo de
alimentos en los depósitos de concentrados, éstos deberán situarse
de tal manera que los trabajadores puedan acceder a ellos desde los
vestuarios, sin atravesar las zonas de trabajo.
m) Disponer un recambio de ropa diario, de forma tal que se mantenga al
trabajador aseado desde el inicio de su jornada laboral.
n) El personal operativo designado al manejo de concentrados tendrá que
utilizar de manera obligatoria los EPP correspondientes.
o) Deben contar con un manual de procedimientos y PETS relacionados
con el sistema de depósitos de concentrados y refinados.
p) Muestrear las concentraciones de polvo generadas por la carga y
descarga de los concentrados. El registro de dichos muestreos será
presentado a la autoridad competente cuando lo solicite.
Artículo 330.- Los depósitos en los que se almacene y/o se manipule
concentrados de mineral y que se encuentren ubicados cerca de o en zona
portuaria, deberán contar con techos y paredes, así como sistemas de
control que evite las emisiones de material particulado de concentrados al
ambiente exterior.
Se efectuarán muestreos diarios de plomo al interior de los depósitos de
concentrados. Las concentraciones del plomo no deberán superar el Límite
de Exposición Ocupacional de 0.05 miligramos por metro cúbico de aire.

160
TITULO IV

Los depósitos de concentrados deberán sujetarse a lo establecido


por el Decreto Legislativo Nº 1048 que precisa el almacenamiento de
concentrados de minerales en depósitos ubicados fuera de las áreas de
las operaciones mineras.
Artículo 331.- Los depósitos de carbón activado y residuos del proceso de
adsorción-desorción y refinación darán cumplimiento a las disposiciones
de almacenamiento, transporte y manipuleo contemplados en el artículo
329, en lo que corresponda.

CAPÍTULO IX
CONTROL DE SUSTANCIAS PELIGROSAS

Subcapítulo I
Etiquetas y Hojas de Datos de Seguridad de
Sustancias y Materiales HDSM (MSDS)

Artículo 332.- El titular de actividad minera se asegurará de que todas las


sustancias químicas cuenten con etiquetas que identifiquen el producto y
los peligros.
Artículo 333.- Es obligación del titular de actividad minera mantener un
archivo central de las HDSM (MSDS), las que serán puestas a disposición
de los trabajadores para que éstos se familiaricen con la información que
contienen para cada sustancia y material que manipulan.
Artículo 334.- El titular de actividad minera deberá preparar el Listado
Base de Sustancias y/o Materiales Utilizados en las Operaciones Mineras
y que pudieran considerarse de riesgo potencial para la salud, seguridad y
ambiente de trabajo.
Las sustancias y/o materiales que a continuación se presentan, constituyen
un listado inicial al cual se podrá ir añadiendo otras sustancias, según sea
determinado por el titular de actividad minera, luego del análisis de riesgo
correspondiente:
1. Ácido sulfúrico
2. Cal viva
3. Cianuro
4. Combustibles para motores y lubricantes
5. Hidróxido de sodio

161
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

6. Mercurio
7. Peróxido de hidrógeno
8. Otros
Artículo 335.- En todo lugar donde se almacena, manipula y utiliza
materiales peligrosos, se deberá contar, además de los botiquines
indicados en el artículo 159 del presente reglamento, con los materiales,
insumos e instalaciones como duchas y lavaojos indicados en las hojas de
datos de seguridad HDSM para su uso de primeros auxilios.
Artículo 336.- Cuando se utilice lámparas de carburo de calcio, éstas
deberán ser distribuidas a los trabajadores en la superficie de las minas.
Artículo 337.- Las sustancias y/o materiales peligrosos deben ser
almacenados en depósitos o contenedores de acuerdo a las normas
nacionales e internacionales. Tales contenedores deben etiquetarse
apropiadamente.

Subcapítulo II
Uso de Cianuro

Artículo 338.- En el proceso de cianuración de oro, plata y otros elementos


metálicos, los trabajadores deberán usar el EPP adecuado, teniendo en
cuenta las siguientes disposiciones, sin que ello signifique exceder los
Límites de Exposición Ocupacional para Agentes Químicos establecidos
en el ANEXO Nº 15.
a) Evitar inhalar polvos o gases de cianuro.
b) Efectuar el manipuleo de soluciones de cianuro en áreas bien ventiladas,
usando guantes de látex y gafas protectoras.
c) No ingerir alimentos ni fumar cuando se trabaja con cianuro.
d) No transportar ni almacenar cianuro junto con alimentos o bebidas.
e) Evitar el contacto del cianuro con ácidos o sales ácidas ya que puede
generar ácido cianhídrico gaseoso que es muy venenoso.
f) Agregar hidróxido de sodio (soda cáustica) u otro compuesto alcalino al
agua al preparar una solución de cianuro de sodio o potasio, para evitar
la formación de ácido cianhídrico (HCN) al estado de gas venenoso.

162
TITULO IV

g) Llevar un estricto control del PH en las plantas de cianuración para


evitar la formación de ácido cianhídrico (HCN).
h) Cercar los pozos de solución de cianuro y los pozos de soluciones
residuales para el reciclaje, con la finalidad de evitar el acceso de
personas o animales.
i) Neutralizar de inmediato los derrames de soluciones de cianuro,
utilizando hipoclorito y/o peróxido de hidrógeno, así como limpiarlos con
solución alcalina.
j) Depositar los residuos del proceso de cianuración en áreas
impermeabilizadas con geosintéticos para evitar la contaminación de
los acuíferos, hasta su degradación natural.
k) Para el abandono de residuos de cianuración se debe proceder a su
encapsulado y recubrimiento posterior con desmontes o material estéril,
los mismos que deberán quedar cubiertos con tierra y su subsiguiente
reforestación.
l) Para casos de envenenamiento con cianuro o para los primeros auxilios
de la intoxicación, el tratamiento antídoto será lo dispuesto por el
médico de salud ocupacional, además se dispondrá de un equipo para
vías aéreas que cuente con balón de oxígeno que permita un flujo de
oxígeno de diez (10) a quince (15) litros por minuto, bolsa de resucitación
y mascarilla de oxígeno con bolsa reservorio.
m) Almacenar el cianuro solo, en su embalaje bien cerrado y dentro de un
almacén seco y bien ventilado.
n) Trabajar acompañado y disponer de un equipo de comunicación. Nunca
trabajar solo en áreas donde se manipula cianuro.
o) Prohibir el ingreso al personal no autorizado en áreas donde se manipula
cianuro.
Artículo 339.- La comercialización, almacenamiento y uso del cianuro
estarán sujetos a la Ley Nº 29023, Ley que regula la Comercialización y
Uso del Cianuro, a las Normas Reglamentarias para la actividad minera
de la Ley Nº 29023, Ley que regula la Comercialización y Uso del Cianuro,
aprobadas por Decreto Supremo N° 045-2013-EM, y sus modificatorias o
las normas que los sustituyan.

163
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

Subcapítulo III
El Mercurio como subproducto en la
Recuperación de Oro

Artículo 340.- En el proceso de recuperación de oro, cuando el mercurio


sale como subproducto, se tomará en cuenta lo siguiente:
a) Es responsabilidad de todos los trabajadores involucrados en su
manipuleo, almacenamiento y transporte, cumplir con las normas
nacionales e internacionales establecidas al respecto.
b) Reportar y limpiar de inmediato todo derrame, de acuerdo a los
procedimientos establecidos.
c) Los bidones, frascos y botellas que contengan este producto deben ser
etiquetados y almacenados en lugares frescos lejos de los rayos solares,
calor o donde la congelación es posible, manteniéndose herméticamente
cerrados y nunca junto a productos incompatibles como ácidos fuertes.
d) Usar una adecuada ventilación para asegurarse de que los niveles de
mercurio sean mantenidos debajo de los límites máximos permisibles.
e) Tanto los supervisores como los trabajadores a su cargo deben vigilar
cualquier cambio en su salud como personalidad, pérdida de peso u
otros síntomas de sobre exposición al mercurio.
f) Brindar la capacitación a todos los trabajadores que manipulan este
material poniendo énfasis en el uso del EPP adecuado y el control de
derrames o fugas no controladas.

CAPÍTULO X
PLANOS Y MAPAS

Artículo 341.- En toda mina subterránea deberá mantenerse al día, un


juego de planos en coordenadas UTM WGS 84 que comprenda:
a) Un plano general de superficie en el que se muestre la ubicación de las
instalaciones, bocaminas, campamentos, vías de acceso y circulación.
b) Un plano general de labores mineras a escala adecuada en el que
estén indicados los pozos, galerías, chimeneas, salas de máquinas,
entre otros.

164
TITULO IV

c) Plano general de explotación y en sección longitudinal de las labores.


d) Plano de detalle de instalaciones subterráneas como piques, estaciones,
cámaras de bomba, a escala no mayor de uno (1) en cien (100).
e) Plano de almacenamiento de relaves y otros desechos.
f) Plano del sistema contra incendios como redes de agua, grifos y
ubicación de los extintores en mina, planta, talleres, oficinas y otros
lugares.
g) Plano de instalación de relleno hidráulico.
Artículo 342.- En los lugares donde se utilice como medios de transporte
cable carriles, planos inclinados, líneas Decauville, ferrocarriles, entre
otros, se tendrá los siguientes planos a escala conveniente:
a) Plano de instalación
b) Detalles de construcción
c) Perfiles longitudinales y transversales
d) Estaciones
Artículo 343.- En la explotación a tajo abierto y placeres se llevará al día
los siguientes planos en coordenadas UTM WGS 84, a escala conveniente:
a) Plano general de explotación y en sección longitudinal de las labores
b) Plano de almacenamiento de relaves y otros desechos
c) Plano del sistema contra incendios como redes de agua, grifos y
ubicación de los extintores en mina, planta, talleres, oficinas y otros
lugares.
Artículo 344.- En toda planta de beneficio, talleres y otros componentes,
existirán los siguientes planos en coordenadas UTM WGS 84 a escala
conveniente:
a) Plano general
b) Planos de distribución de combustible y gases
c) Planos de drenaje
d) Planos del sistema contra incendios
Artículo 345.- Todas las instalaciones de agua, desagüe, relleno hidráulico
y electricidad deberán contar con sus planos y secciones a escala
conveniente, que permitan ejecutar fácilmente labores de mantenimiento,
reparación, modificación o ampliación de los sistemas.

165
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

CAPÍTULO XI
SISTEMA DE BLOQUEO Y SEÑALIZACIÓN

Artículo 346.- El titular de actividad minera debe identificar las diferentes


fuentes de energía eléctrica, neumática, hidráulica, mecánica, química y
térmica durante las actividades de construcción, montaje, procesos de
operación, mantenimiento, limpieza, ajustes, emergencias y otros, y está en
la obligación de establecer estándares y procedimientos para su bloqueo
y señalización, a fin de evitar accidentes de trabajo por el accionamiento
involuntario de equipos por la energía residual o el arranque involuntario
de equipos y maquinarias por parte de los trabajadores. Todo equipo o
maquinaria que exige bloqueo para las actividades señaladas debe ser
señalizado, de manera que se alerte sobre la prohibición de trabajo sin el
bloqueo.
Artículo 347.- Todo equipo y/o maquinaria, válvula, interruptor y otros,
deben permitir la instalación de candados y tarjetas de seguridad (Lock
Out – Tag Out).
Artículo 348.- Los bloqueos deben aislar la fuente principal de energía y no
los circuitos o sistemas de control.
Artículo 349.- Los sistemas de suministro de energía eléctrica deben ser
operados por personas autorizadas por el responsable del área eléctrica
del titular de actividad minera.
Artículo 350.- Antes de realizar algún trabajo en cualquier equipo debe
efectuarse la prueba de verificación de energía residual y tomar todo
tipo de precauciones para tener la certeza que las tareas se realicen con
seguridad.
Artículo 351.- El equipo en el cual se realice el trabajo debe bloquearse
hasta que el trabajo esté terminado.

CAPÍTULO XII
ILUMINACIÓN

Artículo 352.- Todas las estructuras superficiales, pasillos, gradas,


escaleras, paneles de interruptores, zonas de carga y descarga y áreas de
trabajo deberán contar con iluminación apropiada.

166
TITULO IV

Artículo 353.- El titular de actividad minera está obligado a proporcionar


iluminación individual adecuada a los trabajadores que por razones de
trabajo la requieran.
Artículo 354.- Es obligación del titular de actividad minera que las lámparas
a emplearse estén en perfecto estado de funcionamiento y protección
debiendo garantizar una intensidad luminosa mayor o igual a dos mil
quinientos (2,500) lux a uno punto dos (1.2) metros de distancia en interior
mina durante toda la guardia, con un mínimo de doce (12) horas continuas
de uso.
Artículo 355.- Es obligación del titular de actividad minera colocar luces
apropiadas que se conservará encendidas al menos cuando haya personal
en el interior de las minas en los siguientes lugares: estaciones de transporte
vertical y horizontal, estación de bombeo, sala de tornos o cabrestante,
tolvas y lugares principales, bodegas, depósitos, talleres, intersecciones
importantes de galerías y demás instalaciones subterráneas que tengan el
carácter de permanente o que sean causa potencial de accidentes.
Artículo 356.- Las salas de máquinas estarán suficientemente iluminadas
para que pueda distinguirse claramente los diversos componentes de las
máquinas allí instaladas.
El nivel de iluminación será de doscientos (200) lux. Se evitará el uso de
fluorescentes allí donde se tenga máquinas con movimiento rotatorio.
Artículo 357.- Los canales, zanjas, pozas, cochas, depósitos de relaves,
pasillos, gradas y vías de tránsito de trabajadores y materiales estarán
iluminados en toda su longitud con niveles no menores de trescientos (300)
lux. Adicionalmente, estarán protegidos con barandas y/o mallas para
evitar caídas de trabajadores.
Artículo 358.- Todos los lugares de trabajo y, en general, los espacios
interiores de los establecimientos, estarán provistos de iluminación artificial
cuando la natural sea insuficiente.
La iluminación artificial tendrá una intensidad uniforme y adecuada, y
distribuida de tal manera que cada máquina, equipo, banco de trabajo o
lugar donde se efectúe alguna labor estén separados en concordancia con
los niveles de iluminación señalados y, en todo caso, que no proyecten
sombras o produzcan deslumbramiento o lesión a la vista de los
trabajadores, u originen apreciable cambio de temperatura.
La iluminación de los diferentes lugares de los establecimientos estará de
acuerdo con el ANEXO Nº 37 (Niveles de Iluminación).

167
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

Artículo 359.- La iluminación natural se hará a través de tragaluces,


ventanas, techos o paredes de materiales que permitan el paso de la
luz, procurando que dicha iluminación sea uniforme. Será obligatorio un
sistema regular de limpieza de los elementos que permiten el paso de la luz
natural a fin de asegurar su nitidez.

TÍTULO QUINTO
GESTIÓN DE SERVICIOS Y ACTIVIDADES
CONEXAS

CAPÍTULO I
ELECTRICIDAD

Artículo 360.- Las instalaciones eléctricas y actividades relacionadas a


ellas, deben cumplir con las normas establecidas en el Código Nacional de
Electricidad, en la norma técnica “Uso de la Electricidad en Minas”, aprobada
por Resolución Ministerial Nº 308-2001-EM/VME, y en el Reglamento de
Seguridad y Salud en el Trabajo con Electricidad, aprobado por Resolución
Ministerial N° 111-2013-MEM-DM, sus modificaciones y aquellas normas
que los sustituyan, así como las demás disposiciones legales vigentes.
Las instalaciones, operaciones y mantenimiento de equipos y/o
herramientas eléctricas empleados en trabajos mineros deberán ajustarse
a lo dispuesto en el párrafo anterior, al presente reglamento y a las normas
y procedimientos elaborados por cada titular de actividad minera, los que
deben considerar, entre otros, lo siguiente:
a) El titular de actividad minera comunicará a la autoridad competente
la instalación y uso de energía eléctrica en sus ampliaciones,
reforzamientos y/o renovaciones y operaciones, incluyendo información
sobre potencia instalada, tensión, tipo de corriente; justificando con la
respectiva documentación y planos su distribución tanto en superficie
como en el subsuelo, para la inspección o fiscalización que corresponda.
b) Todos los trabajos en instalaciones eléctricas deben llevarse a cabo con
trabajadores especializados y en circuitos previamente desenergizados
y contar con planos o diagramas que mostrarán información actualizada
que ayude a identificar y operar el sistema eléctrico.

168
TITULO V

c) Las instalaciones eléctricas deben disponer de los sistemas de protección


requeridos de acuerdo a sus características de operación y mantenimiento,
cumpliendo con las reglas del Código Nacional de Electricidad y normas
complementarias emitidas por las autoridades competentes.
d) Antes de iniciar cualquier trabajo de mantenimiento y reparación
de equipos o circuitos eléctricos, se procederá a desenergizarlo y
descargarlo bloqueando su reconexión. Si en un sólo circuito existe
la necesidad de hacer varios trabajos, cada trabajador o cada jefe
responsable colocará su candado y tarjeta; los cuales serán retirados
sucesivamente al término del trabajo. Antes de la reconexión de la
energía, el área debe quedar limpia de herramientas, materiales y
desperdicios. Además, todas las maquinarias deben tener puestas sus
respectivas guardas, salvo las excepciones indicadas por el Código
Nacional de Electricidad o Norma DGE específica.
e) El primer trabajador que coloca su candado de seguridad, antes de
iniciar el trabajo de reparación o mantenimiento, deberá comprobar que
el circuito y los equipos estén desenergizados. El candado de seguridad
será retirado por el mismo trabajador que lo colocó, estando prohibido
encargar esta tarea a otro trabajador.
Se exhibirá, donde sea requerido, los siguientes avisos con instrucciones
y advertencias que cumplan estándares del código de colores y señales
del presente reglamento:
1. Que prohíban a toda persona no autorizada ingresar a los locales
especialmente destinados a contener equipos o instalaciones
eléctricas energizadas.
2. Que prohíban a trabajadores no autorizados operar o intervenir los
aparatos eléctricos o cualquier elemento de la instalación.
3. Que indiquen instrucciones a seguir en casos de incendio en los
recintos en que se encuentren aparatos e instalaciones eléctricas.
4. Que señalen la manera de prestar primeros auxilios a los trabajadores
que entren en contacto con conductores y equipo energizados.
5. Que indiquen el teléfono del área responsable para notificar
acontecimientos de emergencia de orden eléctrico.
6. Que diga: “PELIGRO ELÉCTRICO”, debidamente iluminado, colocado
en toda maquinaria o equipo eléctrico que represente riesgo eléctrico.
7. Que indiquen el lugar donde existan cables y equipos eléctricos
enterrados.

169
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

f) Los interruptores principales de energía deberán estar protegidos y


rotulados para mostrar las unidades que controlan. El acceso a estos
interruptores y a todo equipo estacionario debe ser amplio, libre y limpio.
Los pisos de las áreas donde existan paneles e interruptores de control
deberán ser de madera seca u otro material no conductor.
Las vallas o cercos de metal que rodean a los transformadores y
dispositivos de distribución deberán ser conectados a tierra, debiendo
ser probados inmediatamente después de la instalación, reparación o
modificación y en forma regular cada año.
Cada titular de actividad minera llevará un registro, mínimo una vez al
año o cuando las variaciones climatológicas lo ameriten en el transcurso
del año, de las mediciones de resistencia de las tomas de puesta a
tierra, para presentarlos a los supervisores, inspectores y fiscalizadores
de la autoridad competente.
g) Los fusibles no serán quitados o colocados manualmente en un circuito
de media o baja tensión: se hará uso de portafusibles de colocación o
extracción.
h) Los cables rastreadores de los equipos móviles deberán ser fijados a las
máquinas en forma tal que los protejan contra daños y evite tensión en
las conexiones.
Los cables rastreadores de repuesto deberán ser almacenados en
botes de cables, en carretes montados en el equipo u otras formas que
los protejan de daños mecánicos.
i) Las instalaciones eléctricas deberán disponer de un sistema de
protección integral contra sobretensiones, cumpliendo con las reglas
del Código Nacional de Electricidad y como complemento aplicar las
normas de la Comisión Electrotécnica Internacional (IEC) y en ausencia
de ellas las de la National Fire Protection Association (NFPA).
j) Los dispositivos de maniobra y protección e instrumentos de control
tales como interruptores, medidores y otros deben estar protegidos en
tableros con los grados de protección IP e IK y otros requisitos según las
exigencias del entorno de instalación, operación y mantenimiento.
El circuito de distribución eléctrica en el interior de la mina debe contar
con los dispositivos equipos de maniobra que le permita desenergizar
o energizar los diferentes alimentadores, circuitos derivados o ambos,
proporcionando la seguridad y confiabilidad requeridas en los trabajos
de operación, mantenimiento, reparación o instalación.

170
TITULO V

k) Las subestaciones eléctricas deben ubicarse fuera del eje de las galerías
principales, en cruceros especialmente preparados para este fin, los
mismos que tendrán iluminación no menor de trescientos (300) lux,
puerta, candado, señalización de seguridad, avisos y estarán equipados
con los dispositivos necesarios para efectuar maniobras seguras de
desconexión, reconexión y contra incendio.
l) Todas las subestaciones eléctricas deben contar con aparatos operativos
contra incendio.
m) La instalación, operación y mantenimiento de la red de distribución de
energía eléctrica a subestaciones, transformadores a través de líneas de
media y baja tensión, casetas para la operación de equipos eléctricos,
debe efectuarse de acuerdo a las especificaciones de los fabricantes y los
estándares, normas y procedimientos de cada unidad de producción y el
Código Nacional de Electricidad.
n) La instalación de los cables de distribución eléctrica cumplirán con las
reglas del Código Nacional de Electricidad.
Artículo 361.- En cuanto a las instalaciones eléctricas en polvorines, la
distribución y utilización de corriente eléctrica, se deberán adecuar a lo siguiente:
a) Todo equipo eléctrico en lugares de almacenamiento de explosivos
o detonadores será adecuado para cumplir con los requerimientos
correspondientes a la clasificación Clase II, División 2, de lugares peligrosos
del Código Nacional de Electricidad.
b) Los polvorines en superficie estarán ubicados, como mínimo, a sesenta
(60) metros de las líneas eléctricas aéreas y cien (100) metros de las
subestaciones eléctricas.
c) Entre un transformador mayor que quince (15) kVA y un almacén de
explosivos no podrá haber una distancia menor de quince (15) metros
cuando es roca competente y una distancia no menor de sesenta (60)
metros cuando la roca es incompetente.
Artículo 362.- Las instalaciones eléctricas en labores subterráneas
deberán considerar lo siguiente:
a) Cuando sea instalado un sistema de llamadas para una jaula, el sistema
será operado a una tensión de doscientos veinte (220) volt.
b) Las perforadoras de tipo “raise borer”, equipos de profundización de
piques y bombas sumergibles, que operen a tensiones por encima de los
trescientos (300) volt y estén conectados a una fuente de energía con un
cable portátil de potencia, deberán seguir los lineamientos contenidos en el
literal a) del rubro de Instalaciones Eléctricas a Cielo Abierto subsiguiente.
171
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

c) Los acopladores de cable que se usen para unir cables portátiles de


potencia que operen a tensiones que excedan los trescientos (300) volt
deberán tener:
1. Un dispositivo de sujeción mecánico para unir el acoplador de cable,
con una resistencia a la tracción mayor que el de los cables portátiles
de potencia.
2. Dispositivos liberadores de esfuerzo adecuados para el cable portátil
de potencia.
3. Medios para prevenir el ingreso de humedad.
4. Una disposición de pines de modo que el pin del conductor de tierra
cierre antes y abra después de los pines de los conductores de fase;
y el pin de monitoreo de la línea de tierra cierren después y abran
antes que los pines de los conductores de fases.
d) Todos los cables instalados en un pique de mina o vías de escape serán
no propagadores de flama y tendrán una baja emisión de humos, además
de llevar en su cubierta el nombre del fabricante, tipo de denominación,
calibre del conductor, tensión nominal y si son a prueba de flama.
e) Las líneas de corriente continua en mina subterránea no serán
superiores a trescientos (300) volt.
f) Los conductores de troley serán de cobre duro estirado de sección no
menor a ochenta (80) mm2 (1/0 AWG).
g) El circuito principal de troley debe protegerse con interruptores automáticos
que desconecten por sobrecarga o cortocircuito. En toda derivación del
circuito de troley deberá instalarse un interruptor seccionador que permita
desenergizar dicho ramal cuando se desee intervenir.
Los interruptores deben ser visibles, bloquearse en la posición abierta
mediante una llave especial o candados de seguridad lock out y contar
con un mecanismo que indique si está en posición abierta o cerrada.
h) Los conductores y elementos instalados en las locomotoras estarán
protegidos contra el deterioro de sus aislamientos a causa de fricción,
aceite y sobre todo por calor.
i) La distancia mínima entre la línea de troley e instalaciones mecánicas,
tubos de fierro, material combustible o filo de los chutes debe ser de
cero punto treinta centímetros (30 cm).
j) Las líneas de troley deberán estar sujetas mediante aisladores cerámicos
instalados a no menos de setenta y cinco (75) mm entre el conductor de
troley y el techo de la galería, cuando la línea está soportada al techo.

172
TITULO V

k) Toda locomotora será equipada con faros que permanecerán


energizados si el interruptor está en la posición de encendido. Aquéllas
equipadas con fusibles tendrán los faros energizados mientras haya
contacto entre la pértiga del troley o pantógrafo con la línea de troley. La
iluminación en la dirección que circula deberá alcanzar una distancia no
menor de treinta (30) metros.
l) Toda locomotora estará provista de un medio audible de advertencia
capaz de ser escuchado a una distancia de sesenta (60) metros.
Artículo 363.- Las instalaciones eléctricas en las operaciones a cielo
abierto deberán considerar lo siguiente
a) Las perforadoras, palas eléctricas y compresoras superiores a los
cuarenta (40) HP que estén conectadas a una fuente de tensión con un
cable portátil de potencia deberán seguir los siguientes lineamientos:
1. Usar cables portátiles de potencia que cumplan con las características
del equipo, necesidades de operación y recomendaciones del fabricante.
2. Tener una protección de falla a tierra y un monitoreo del conductor
de tierra en el lado de la fuente o el equipo movible estará unido a la
red de tierra usando un conductor externo de capacidad equivalente
a los conductores de tierra del cable portátil de potencia.
3. Donde sea practicable, no estar sujeto a descargas eléctricas a
tierra que excedan los cien (100) volt.
b) La ubicación, construcción e instalación de una sala que contenga equipos
eléctricos deberá asegurar la mejor protección contra la propagación
del fuego, ingreso de polvo, agua y atmósferas corrosivas. Estas salas
eléctricas estarán lo suficientemente ventiladas para mantener los equipos
a temperaturas seguras. Los niveles de iluminación de estas salas no
serán menores de quinientos (500) lux, para distinguir claramente los
instrumentos y leer fácilmente las etiquetas y registros de los instrumentos.
c) Se proveerá de un sistema de alumbrado de emergencia cuando exista
la posibilidad de peligro al personal por causa de una falla en el sistema
de alumbrado.
d) Una sala con equipamiento eléctrico tendrá su propio sistema de alarma
contra incendios.
e) Las líneas aéreas de alimentación deberán estar provistas de medios
de desconexión automática, instalados cerca al punto de inicio de cada
circuito derivado de la línea de alimentación, equipados y diseñados de
tal manera que pueda determinarse por observación visual que éstos
están abiertos.
173
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

f) Los cables eléctricos de arrastre entrarán a las carcasas metálicas de


los motores, cajas de empalmes y compartimentos eléctricos solamente
a través de accesorios apropiados. Los cables de arrastre serán
asegurados a las máquinas para protegerlos de daños y para evitar
esfuerzos mecánicos sobre las conexiones.
g) Los empalmes permanentes en cables de arrastre deberán
mecánicamente ser fuertes y tener una adecuada conductividad
eléctrica, ser aislados y sellados en forma efectiva para evitar el ingreso
de humedad y ser probados por continuidad y aislamiento por personal
calificado antes de ser puestos en servicio. En la unidad de producción
se conservará un registro de reparaciones y pruebas.
h) Cuando los cables energizados de arrastre se tengan que mover
manualmente se debe usar tenazas o cables con aislamiento, además
de brindar guantes de protección especiales.
Artículo 364.- Los tableros de control de equipo eléctrico de una planta
de beneficio estarán aislados y tendrán una puerta de acceso controlado.
Artículo 365.- La instalación, operación y mantenimiento de la red de
distribución de energía eléctrica en la mina, subestaciones, líneas de
distribución, así como casetas eléctricas para equipos de operación,
deben hacerse de conformidad con los estándares recomendados por el
fabricante y el Código Nacional de Electricidad y sus reglamentos.
Artículo 366.- Las herramientas eléctricas manuales no deben ser
operadas a alto voltaje.

CAPÍTULO II
AGUA, AIRE COMPRIMIDO, GAS Y CALDEROS

Artículo 367.- En labores subterráneas, las instalaciones de agua, aire


comprimido, gas y relleno hidráulico se ubicarán separadas de las
instalaciones de electricidad, por una distancia mínima de un (1) metro.
Artículo 368.- Los calderos para generar vapor deberán estar provistos
de válvulas de seguridad, manómetros e indicadores de agua. El titular
de actividad minera llevará un registro de sus operaciones de limpieza y
mantenimiento.

174
TITULO V

Artículo 369.- Los tanques de aire comprimido y los balones de gas deben
estar provistos de manómetros indicadores de presión; deben tener una o
más válvulas de seguridad y serán inspeccionados periódicamente, junto
con la línea matriz de aire. El titular de actividad minera llevará un registro
de las operaciones de limpieza y mantenimiento.
Artículo 370.- Al usar aire comprimido, se deben tomar todas las
precauciones necesarias para prevenir lesiones personales. En ningún
momento se debe dirigir el aire comprimido hacia un trabajador.

CAPÍTULO III
SISTEMA DE IZAJE

Artículo 371.- El izaje es un sistema utilizado para levantar, bajar, empujar


o tirar una carga por medio de equipos tales como elevadores eléctricos, de
aire o hidráulicos, grúas móviles, puentes - grúa, winches y tecles.
Los componentes accesorios, en el proceso de izaje, son aquellos utilizados
para conectar la máquina elevadora a la carga, tales como cadenas,
eslingas de fibra, estrobos, ganchos, grilletes, anillos y poleas.
Para el uso de equipos y accesorios de izaje se debe tener en consideración
lo siguiente:
a) La construcción, operación y mantenimiento de todos los equipos y
accesorios de izaje deben efectuarse de acuerdo a las normas técnicas
establecidas por los fabricantes. Cada equipo de izaje y accesorios
debe tener claramente indicada la capacidad máxima y una tabla de
ángulos de izaje debe ser pegada en un lugar adecuado, fácilmente
visible para el operador.
b) Usar la cuerda guía amarrada a la carga.
c) La inspección de equipos y componentes accesorios es esencial para
asegurar que el sistema de izaje se encuentra en buenas condiciones
de operación y funcionamiento.
d) El supervisor responsable del área de trabajo autoriza el uso del equipo
de izaje sólo al trabajador calificado y autorizado.
e) El titular de actividad minera será responsable del mantenimiento, así
como de las inspecciones periódicas que deben ser efectuadas por
trabajadores capacitados, a fin de mantenerlos en condiciones seguras de
trabajo, colocando en lugar visible la constancia de dichas inspecciones.

175
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

f) Cualquier trabajo con movimientos de carga en altura debe señalizarse


en los niveles inferiores con avisos o barreras advirtiendo la probabilidad
de caída de objetos.
Toda grúa móvil debe estar dotada de un dispositivo de sonido que
alarme respecto de su desplazamiento o giro.
g) Durante las operaciones de izaje sólo debe usarse señales manuales
estándares. Durante el proceso de ascenso, el trabajador responsable
de las señales debe identificarlas y coordinar su uso. La única excepción
a la regla es una señal de detección de emergencia que puede ser
ejecutada por otro trabajador.
h) La carga debe estar amarrada por un cordel o cuerda guía que evite su
balanceo, en toda circunstancia. El equipo de izaje debe ser usado para
el propósito diseñado. No debe exceder la capacidad de carga. Debe
brindarse acceso seguro a las grúas aéreas.
i) En el caso de grúas-puente, en la superficie inferior del puente debe
indicarse los movimientos de traslación, subir - bajar, en correspondencia
a lo marcado en la botonera de control y comando. Los equipos de izaje
motorizados deben estar provistos de interruptores - límites de seguridad,
tanto para la acción de traslado como soporte del peso máximo. En todo
equipo de izaje accionado eléctricamente se debe asegurar: i) que el
conductor no será atrapado por efecto de la acción de izaje y ii) que debe
poseer todas las protecciones del caso, incluyendo la conexión a tierra.
j) Los equipos de izaje y sus accesorios deben tener números identificativos
claramente pintados o estampados, además de su hoja de registro. El
equipo accesorio debe mantenerse limpio y almacenado en lugares
adecuados, de manera tal que no esté en contacto con el suelo.
k) En los ganchos se debe marcar tres (3) puntos equidistantes a fin de
medir la deformación producto de su uso, la cual jamás deberá exceder
el quince por ciento (15%) de las longitudes originales. Todos los ganchos
deben estar equipados con un pasador de seguridad para prevenir una
desconexión de la carga. Los ganchos de levante no deben pintarse a fin
de detectar fisuras, no deben soldarse, afilarse, calentarse ni repararse.
l) El número de hilos rotos en el tramo de dos (2) metros del cable donde
haya roturas que exceda al diez por ciento (10%) de la cantidad total de
hilos, deberá ser retirado.
m) En el caso de tambores de enrollado de cables, se debe asegurar que,
con el gancho depositado a nivel del suelo, permanezcan en el tambor
por lo menos tres (3) vueltas de cables.

176
TITULO V

CAPÍTULO IV
ESCALERAS Y ANDAMIOS

Artículo 372.- En la selección de escaleras y andamios se debe considerar


lo siguiente:
a) La selección del tipo y uso de escaleras portátiles deberá estar aprobada
por el supervisor responsable del área de trabajo. Estas escaleras deberán
estar construidas con peldaños y puntos de apoyo antideslizantes.
b) Cada escalera debe tener su identificación propia para efectos de
registro, mantenimiento e inspección. Los defectos deben corregirse a
tiempo y el supervisor del área debe asegurarse de que no se use ninguna
escalera portátil defectuosa ni de confección artesanal. Las escaleras
de madera no deben pintarse. Para evitar que se oculten desperfectos
en los peldaños de madera, se debe usar barniz transparente o aceite
como capa protectora, de tal modo que permita la detección de fisuras.
c) Cuando están en uso las escaleras, deben estar atadas, sujetas o
aseguradas para prevenir que resbalen. Las escaleras deben colocarse
de manera tal que su punto de apoyo basal debe alejarse del muro a
una distancia máxima de un cuarto (1/4) de su longitud.
d) Las escaleras de metal no deben usarse cerca de conductores eléctricos
o en otras áreas peligrosas donde la producción de chispas puedan
ocasionar fuego o explosión.
En el lugar donde se almacena las escaleras metálicas, debe colocarse un
aviso que diga “NO USAR CERCA DE CONDUCTORES ELÉCTRICOS”.
e) El supervisor responsable del área de trabajo, igualmente, deberá
identificar las escaleras fijas para efectos de registro, mantenimiento
e inspección. Asimismo, deberá asegurarse de que las escaleras y
pasillos se mantengan limpios y en buen estado. Las inspecciones
deben hacerse por lo menos semestralmente. Los defectos deben
corregirse inmediatamente.
f) Para labores específicas y temporales, las escaleras telescópicas de
más de ocho (8) metros de longitud deben instalarse con plataformas
de descanso cada cinco (5) metros, con barandas, rodapiés y cadenas
o barras de seguridad. Los peldaños no deben separarse uno de otro
más de cero punto treinta (0.30) metros. La distancia entre la escalera y
el muro que la sustenta debe ser suficiente para dar cabida al pie de la
persona que lo usa.
177
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

g) Las escaleras fijas verticales utilizadas en silos, chimeneas de


fundiciones y torres cuya longitud sea mayor de cinco (5) metros, deben
estar provistas de una protección tipo jaula que debe comenzar a los
dos punto cincuenta (2.50) metros del suelo y debe superar en cero
punto nueve (0.9) metros la estructura en su punto más alto.
h) La altura de las barandas debe ser, por lo menos, de uno punto veinte
(1.20) metros con pasamanos. Las escaleras metálicas deberán estar
pintadas de acuerdo al código de colores.
i) Los andamios y plataformas de trabajo deben ser construidos
sólidamente con barandas protectoras adecuadas y conservadas
en buenas condiciones. Los tablones del piso deben armarse
apropiadamente y éstos no deben sobrecargarse. Se colocará rodapiés
cuando sea necesario. Debe estar diseñado para soportar por lo menos
cuatro (4) veces el peso de los trabajadores y materiales que estarán
sobre éstos.
j) Los componentes individuales del andamio serán inspeccionados antes
de levantar el andamio.
El andamio levantado debe inspeccionarse todos los días antes de ser
usado por si los componentes están sueltos, faltan o están dañados.
Su instalación debe hacerse sobre piso sólido, parejo y absolutamente
estable.
k) El andamio que exceda los tres (3) metros de alto, debe ser levantado por
personal debidamente capacitado, de acuerdo con las especificaciones
del fabricante y afianzado a una estructura colindante permanente.
Si las plataformas de trabajo consisten en tablones de madera, éstos
deben sobrepasar al menos cero punto dos (0.2) metros la distancia
entre los soportes. Los extremos de los tablones deben estar atados
para impedir que se corran.
l) La altura de la baranda, en las plataformas de trabajo, debe ser de cero
punto noventa (0.90) metros a un (1) metro y los soportes verticales
no deben estar separados más de dos punto diez (2.10) metros. Los
andamios deben afianzarse a la estructura o muros a los cuales están
adosados. El trabajo en andamios obliga al uso del arnés de seguridad.
Artículo 373.- En las bocaminas, piques, chimeneas e inclinados se debe
observar las siguientes condiciones de seguridad:
a) Los inclinados subterráneos con más de veinte (20) grados con respecto
a la horizontal y más de veinte (20) metros de avance deben tener un
compartimiento con escaleras para permitir el tránsito de los trabajadores.

178
TITULO V

Este compartimiento debe estar separado de aquél que se use para el


transporte mecánico por medio de un tabique de seguridad hermético.
b) Las escaleras usadas para el tránsito en las labores mineras no deberán
tener una inclinación de más de ochenta (80) grados con la horizontal.
Los peldaños deberán ser empotrados, uniformemente espaciados y a
una distancia no mayor de cero punto treinta (0.30) metros.
c) El compartimiento de escaleras tendrá dimensiones adecuadas para el
paso cómodo de una camilla en posición vertical.
d) Es obligación mantener las escaleras y vías de tránsito libres y en
perfecto estado de conservación.
e) Las escaleras deberán tener descansos a distancias no mayores a
cinco (5) metros.

CAPÍTULO V
MAQUINARIA, EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

Artículo 374.- La instalación, operación y mantenimiento de equipos


mecánicos fijos y móviles deberá hacerse de acuerdo a las especificaciones
de los fabricantes, con especial atención a su programa de mantenimiento,
descarga de gases contaminantes, calidad de repuestos y lubricación. El
trabajador que opera los equipos debe ser seleccionado, capacitado y
autorizado por el titular de actividad minera.
Artículo 375.- Para la operatividad y disponibilidad mecánica de los equipos,
maquinarias y herramientas se deberá tener en cuenta lo siguiente:
a) Mantener las maquinarias, equipos, herramientas y materiales que se
utilice en condiciones estandarizadas de seguridad.
b) Proteger las maquinarias, equipos y herramientas adecuadamente.
c) Elaborar programas de inspecciones y mantenimiento para las
maquinarias, equipos y herramientas.
d) Asegurarse de que los equipos peligrosos tales como winches de
izaje, compresoras, ventiladores, locomotoras, camiones, bombas,
entre otros, sean manejados solamente por el trabajador capacitado y
especialmente autorizado para ello, para lo cual se tendrá en cuenta el
certificado del área de salud ocupacional.
e) Las palas mecánicas deben emplear válvulas de seguridad antes del
ingreso de aire a la máquina.

179
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

f) Toda pala mecánica debe tener cadena o cable de seguridad que sujete
la manguera principal de aire.
Artículo 376.- En toda instalación mecánica se cumplirá, también, con lo
siguiente:
a) Las salas o locales donde funcionen máquinas estacionarias tendrán
un tamaño adecuado para la instalación de sus diversos mecanismos;
dejando, además, amplio espacio para el movimiento del trabajador
encargado de su manejo y reparación.
b) Todo equipo mecánico, eléctrico o electromecánico estacionario será
operado sólo por trabajadores debidamente capacitados y autorizados.
c) Se colocará carteles en sitios visibles indicando, mediante leyendas y
dibujos ilustrativos, los posibles peligros que puedan existir y la forma
de evitarlos.
d) En toda instalación subterránea, la distancia mínima que se dejará entre
el punto más sobresaliente de una máquina cualquiera y el techo o
paredes será de un (1) metro.
Artículo 377.- La instalación, operación y mantenimiento de fajas, polines,
motores y reductores, poleas motoras, poleas de cola, sistema de frenado,
entre otros, deberán hacerse de acuerdo con los estándares del fabricante.
Todas las fajas transportadoras tendrán un cable interruptor a cada lado
para casos de emergencia, instalado a lo largo de toda su longitud,
operativa, libre de obstáculos y al alcance del operador.
Artículo 378.- En el uso del equipo móvil debe observarse lo siguiente:
a) El operador efectuará una inspección antes de ponerlo en operación
en cada turno de trabajo. No obstante dicha inspección, si detectara
durante su funcionamiento defectos que afecten su seguridad, debe
detener el equipo inmediatamente y reportarlo a su superior inmediato
para corregir las fallas detectadas.
b) El equipo móvil debe tener el/los cinturón/es de seguridad en buenas
condiciones de operación para que los operadores los utilicen todo el
tiempo, así como asientos ergonómicos en buenas condiciones de uso.
c) Tendrán instaladas alarmas de retroceso automáticas en buenas
condiciones de funcionamiento.
Artículo 379.- Se instalará sistemas de protección contra vuelcos en:
tractores y cargadores frontales de orugas, motoniveladoras, cargadores
y tractores de llantas. Su instalación debe hacerse de conformidad con las
recomendaciones del fabricante.

180
TITULO V

CAPÍTULO VI
EDIFICACIONES E INSTALACIONES

Subcapítulo I
Edificaciones e Instalaciones en Superficie

Artículo 380.- Todas las edificaciones e instalaciones permanentes o


temporales serán de construcción segura y firme para evitar el riesgo
de desplome, y deberán cumplir las exigencias que determinen los
reglamentos de construcciones o las normas técnicas respectivas y de
acuerdo a Estudio aprobado por la autoridad competente.
La construcción comprenderá techos y paredes con suficiente resistencia
a condiciones adversas de lluvia, nieve, hielo, viento y temperatura
de acuerdo a las condiciones climatológicas de la zona, de forma que
garantice la seguridad y salud ocupacional de los trabajadores, así como
la seguridad y conservación de las instalaciones eléctrico - mecánicas,
materiales e insumos de operación y otros.
Deberá tomarse en cuenta las siguientes medidas de orden general:
a) En ningún local de trabajo se acumulará maquinarias ni materiales en
los pisos; debiendo existir los espacios necesarios para el retiro del
material a utilizarse de inmediato en el proceso u operación.
b) El montaje de cualquier equipo dentro de las edificaciones y/o
instalaciones deberá ser efectuado en forma tal que el espacio entre
equipos permita su funcionamiento, reparación y mantenimiento
ordinarios, sin riesgo para los trabajadores.
c) Los lugares de tránsito estarán libres de desperfectos, protuberancias u
obstrucciones que conlleven el riesgo de tropiezos.
d) Los pisos, escaleras, descansos, escalones, rampas, pasadizos,
plataformas y lugares similares, serán provistos de superficies o
dispositivos anti deslizantes.
e) Las aberturas mayores de veinte (20) centímetros en los pisos serán
cubiertas con parrillas resguardadas por barandas permanentes a todos
los lados expuestos o por cubiertas engoznadas de resistencia adecuada,
de manera tal que se facilite el tránsito de las personas. Las barandas
estarán construidas en forma permanente y sólida, de madera, tubos y
otros materiales de suficiente resistencia y tendrán por lo menos uno punto
veinte (1.20) metros desde su parte superior al nivel del piso.
181
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

f) Todas las graderías que tengan más de cuatro (4) pasos se protegerán
con barandas en todo lado abierto y las que fueran encerradas llevarán,
por lo menos, un pasamano al lado derecho, al descenso; asimismo, los
pisos serán antideslizantes.
g) En las edificaciones y/o instalaciones de trabajo se mantendrán
condiciones de ventilación natural o artificial adecuada.
h) Se mantendrán los agentes físicos y químicos dentro de los Límites de
Exposición Ocupacional.
i) En las edificaciones y/o instalaciones de trabajo cerrado se mantendrán
condiciones de temperatura y humedad adecuadas al tipo de trabajo
que realicen.
j) Cuando las edificaciones y/o instalaciones estén cercadas, se colocará
puertas de entrada y salida separadas correspondientes para el tráfico
de trenes, de vehículos y de peatones, debiendo ser colocadas las
referidas al tránsito de peatones a una distancia segura de las destinadas
al tráfico mecanizado; en lo posible con barandas de seguridad y con
un ancho suficiente para permitir el paso libre de los trabajadores en las
horas de mayor afluencia.
k) Para el servicio de abastecimiento de petróleo, tubos de transporte de
petróleo, construcción de tanques y áreas de depósito de aceite y grasas,
se tomará en cuenta lo establecido en instalaciones subterráneas de la
presente sección en lo que sea aplicable.
l) Ningún trabajador laborará dentro de un tanque cisterna o tanques de
almacenamientos y similares, si previamente no se ha verificado que
esté libre de sustancias tóxicas, asfixiantes y/o explosivas y se hayan
atendido los requisitos para espacios confinados.
Artículo 381.- Los ascensores y elevadores deberán ser suficientemente
resistentes y seguros y llevarán en forma visible una indicación de la carga
máxima que puedan soportar.
Las puertas de acceso verticales o las puertas escotillas en los diferentes
pisos de los ascensores y elevadores, así como las cabinas, deberán ser
adecuadamente protegidas y dispondrán de dispositivos que aseguren la
imposibilidad de su apertura, mientras la cabina no se halle a nivel del piso
correspondiente a la respectiva puerta de acceso. Las cabinas dispondrán
de un sistema de alarma audible en el exterior.
Los pozos de todos los ascensores estarán sólidamente protegidos en
toda su longitud y no tendrán aberturas excepto las puertas, ventanas y
claraboyas necesarias.

182
TITULO V

El titular de actividad minera será responsable del mantenimiento y


conservación de los ascensores, elevadores y otros lugares de acceso,
así como de las inspecciones periódicas a que deben estar sujetos, por
personal competente, a fin de mantenerlos en condiciones seguras de
trabajo, manteniendo en lugar visible la constancia de dichas inspecciones.
Artículo 382.- En cuanto a la prevención en pozos y pasos a nivel y
trabajador a la intemperie:
a) Las zanjas, pozos y otras aberturas peligrosas tendrán cubiertas
resistentes o estarán protegidas con resguardos adecuados. Además,
se colocará avisos preventivos.
b) Cuando no pueda evitarse el establecimiento de pasos a nivel, éstos
estarán protegidos por un guardabarrera o barreras. Además, se
colocarán avisos preventivos.
c) Está prohibido el tránsito de personas no autorizadas a lo largo de las
líneas de ferrocarril.
d) Cuando, por la naturaleza de las operaciones, los trabajadores deban
permanecer en los patios, se les protegerá adecuadamente de la
intemperie.
e) Se deberá instalar un sistema de protección de personal e instalaciones
contra tormentas eléctricas, en lugares donde se presenten estos
fenómenos naturales, debiendo contar con equipos de detección y
alerta de tormentas, pararrayos y refugios adecuados.
f) Se tomará todas las medidas del caso para la adaptación del personal
expuesto a temperaturas extremadamente altas o bajas.
g) Todos los trabajadores estarán protegidos contra las irradiaciones de
cualquier fuente de calor por aislamiento del equipo, protección personal
u otro medio.

Subcapítulo II
Edificaciones e Instalaciones Subterráneas

Artículo 383.- Todo local subterráneo en minería sin rieles incluye los
servicios de estacionamiento, depósitos de aceites y grasa y estaciones
de servicentro.
Dichas instalaciones deberán realizarse independientemente y separadas
de los tubos de alimentación de combustibles a no menos de dos (2)
metros.

183
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

Del mismo modo, las líneas eléctricas deberán ir separadas de las líneas de
aire y agua, a no menos de un (1) metro; considerando que la separación
de los tubos de aire y agua deberán estar a no menos de cero punto diez
(0.10) metros entre sí.
Además, deberán cumplir con los siguientes requisitos:
a) Debe ser diseñado y protegido para prevenir el ingreso inadvertido
y descontrolado de vehículos a la mina. Además, tener una playa de
estacionamiento en el interior de la mina con una capacidad de hasta
veinte (20) por ciento más de la cantidad de vehículos y/o maquinarias
para casos de visitantes y atención de emergencia.
b) Debe tener medios seguros de entrada y escape apropiados para las
condiciones y propósitos del local subterráneo.
c) Debe estar protegido con adecuados equipos de protección contra
incendios, sistemas de alimentación de corriente eléctrica completamente
aislados y entubados para evitar cortocircuitos.
d) Debe estar debidamente ventilado cumpliendo con los propósitos para
el que fue construido.
Artículo 384.- El titular de actividad minera está obligado a realizar las
siguientes acciones:
a) Informar la construcción de una estación de abastecimiento de petróleo
en el interior de la mina, para su verificación en la oportunidad que la
autoridad competente lo fije.
b) Colocar, en lugares apropiados, avisos con material de alta reflexividad
de acuerdo al Código de Señales y Colores (ANEXO Nº 17); indicando
que está prohibido fumar o hacer fuego abierto a cincuenta (50)
metros alrededor del servicentro o al tanque móvil o estacionario, en
concordancia con el Texto Único Ordenado de la Ley Orgánica de
Hidrocarburos, aprobado por Decreto Supremo Nº 042-2005-EM, sus
reglamentos, sus modificatorias y demás normas vigentes aplicables.
c) Una estación de abastecimiento de petróleo debe estar separada
de la playa de estacionamiento, contar con un sistema de control de
derrames, ser construida con materiales no inflamables y contar con dos
(2) puertas de cierre hermético y automático para casos de incendio,
ubicadas a treinta (30) metros a ambos lados del grifo en la galería
principal, para sofocar cualquier tipo de incendio quitando la presencia
de oxígeno o aire.

184
TITULO V

Artículo 385.- En el uso de tubos para transporte de petróleo, el titular de


actividad minera debe considerar lo siguiente:
a) Los tubos deben ser fabricados o construidos con el mínimo estándar en
peso de hierro forjado o acero o su equivalente, teniendo en cuenta su
resistencia, durabilidad, corrosión y resistencia a incendios.
b) Tener una prueba de fugas en las uniones; utilizando materiales para
sellar y unir tubos que cumplan las normas internacionales de sellos y
uniones de tubos para transporte de combustibles.
c) Los tubos deben ser diseñados, instalados y usados en concordancia
con las especificaciones técnicas del fabricante.
d) Después de cada uso, drenar completamente los tubos hasta que
queden vacíos.
Artículo 386.- La instalación de un tubo de transporte de petróleo debe
cumplir lo siguiente:
a) Debe ser instalado con el más mínimo riesgo a daños y sostenido tan
bien como para evitar que se afloje o se caiga.
b) Los tubos deben estar claramente identificados y pintados de acuerdo al
Código de Señales y Colores. (ANEXO Nº 17).
c) Los tubos deben ser probados antes de ser utilizados por vez primera y
soportar presiones por encima de una presión atmosférica de trescientos
cuarenta y cinco (345) kPa o de 1,5 veces la máxima presión de trabajo
cualquiera que sea la fuente de presión.
d) Esta prueba se hará durante un mínimo de dos (2) horas.
e) Las inspecciones a los tubos deberán realizarse mensualmente.
f) Los tubos para petróleo deben ser instalados sin cruzar ni pasar a través
de playas de estacionamiento superficiales ni subterráneas, salas de
interruptores eléctricos, depósitos de explosivos o estaciones de refugio.
Artículo 387.- En la construcción de tanques depósito que sirven para
transferir petróleo a través de tubos, se debe considerar lo siguiente:
a) Los tanques deben ser construidos de acero y diseñados en concordancia
con lo establecido por el Texto Único Ordenado de la Ley Orgánica de
Hidrocarburos, aprobada por Decreto Supremo Nº 042-2005-EM, sus
reglamentos, sus modificatorias y demás normas vigentes aplicables y
en concordancia con las normas internacionales.
b) Deben ser soportados y anclados para prevenir exceso de concentración
de carga, y asegurados en porciones de soporte en el armazón,
asegurando la mínima exposición al riesgo.
185
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

c) Debe tener un tubo respiradero que sobresalga una longitud no menor


de un (1) metro encima del tanque, colocado para que los gases sean
dirigidos fuera de algún lugar donde no signifiquen un peligro a la salud
o la seguridad.
Artículo 388.- El depósito de petróleo debe tener un control y protección
contra incendios, cumpliendo con los requisitos siguientes:
a) Tener un medio apropiado de determinar la cantidad de combustible
contenido en el tanque.
b) Estar identificado claramente en cuanto a su contenido y grado de
peligrosidad que representa.
c) El tanque estacionario debe estar rodeado por un dique que tenga
ciento diez por ciento (110%) de capacidad para contener un derrame.

Subcapítulo III
Edificaciones e Instalaciones en Talleres de
Mantenimiento

Artículo 389.- La construcción de edificaciones y/o instalaciones para


los talleres de mantenimiento y reparación mecánica deben contar con
diseños de ingeniería, considerando el uso de estructuras metálicas para
las dimensiones de los talleres, en función al tamaño más grande de la
maquinaria utilizada en la mina.
Artículo 390.- Los lugares de trabajo en el taller de mantenimiento
deberán estar adecuadamente iluminados, ventilados y señalizados. Para
trabajos especializados donde se requiera más iluminación, se proveerá al
trabajador de equipos reflectores y focos portátiles.
Artículo 391.- Los talleres deberán estar diseñados y construidos con
zonas de ingreso y salida exclusivos tanto para los trabajadores como para
los equipos, suficientemente amplias y debidamente señalizadas.
Artículo 392.- Las playas de estacionamiento para reparación o
mantenimiento en los talleres deberán ser amplias, con una capacidad de
albergar el mayor número de equipos que permitan trabajar y circular con
seguridad y comodidad. Las playas de estacionamiento autorizadas deben
ser utilizadas estacionando en reversa, en posición de “listos para salir”.
Artículo 393.- En todos los casos, está completamente prohibido
el estacionamiento de un vehículo liviano cerca de los volquetes en
mantenimiento o reparación.

186
TITULO V

Artículo 394.- Los talleres de mantenimiento de equipo diesel en subsuelo


deberán ser construidos en áreas de roca competente con sus elementos
de sostenimiento, iluminación y ventilación adecuados. Además, deben
cumplir con lo siguiente:
a) Los depósitos de combustible, aceites, grasas y otros materiales
ubicados dentro de los talleres de mantenimiento deberán estar
debidamente protegidos contra choques e incendios. Los stocks deben
limitarse a lo estrictamente necesario.
b) Evitar los derrames de combustibles, aceites, grasas y desechos sólidos
los que, recogidos, serán removidos a superficie.
c) En caso de tener la necesidad de contar con tanques de combustible
y servicentro, se deberá elaborar un protocolo de respuesta a
emergencias, el que deberá ser parte del plan dispuesto en el artículo
148 del presente Reglamento.
d) Orden y limpieza.
Artículo 395.- Cada servicio subterráneo para playa de estacionamiento,
servicentro y áreas de depósito de aceite y grasa debe cumplir con lo
siguiente:
a) Estar ubicado de tal manera que una explosión o incendio ocurrido
dentro de sus instalaciones tengan un mínimo efecto sobre otras áreas
de trabajo o instalaciones de la mina.
b) Estar equipado con un sistema supresor automático que actúe en casos
de incendio, correctamente diseñado e instalado.
c) Además de lo indicado en el párrafo anterior se deberá disponer en
superficie con una central contraincendios para apoyo inmediato en
caso de emergencias.
d) Tener un piso de concreto con zanja de servicio.
e) Estar equipado con medios para contener escapes o fugas de
combustibles, aceites o grasas incluidos el uso de receptáculos a
prueba de fuego, que puedan ser removidos de la mina apropiada y
adecuadamente.
f) Tener una circulación adecuada para la realización segura de todo tipo
de trabajo.
Artículo 396.- Todo titular de actividad minera deberá construir un depósito
subterráneo para aceites y grasa, separado del servicio de playa de
estacionamiento subterránea.

187
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

CAPÍTULO VII
ALMACENAMIENTO Y MANIPULEO DE
MATERIALES

Artículo 397.- Respecto a prácticas de apilamiento y almacenaje, el


titular de actividad minera deberá establecer las siguientes medidas de
prevención de riesgos:
a) El material debe estar apilado ordenadamente en piso estable y nivelado
capaz de soportar el peso de la pila. El peso máximo de cada pila debe
estar en función de la forma del material a ser apilado y a la carga máxima
que puedan soportar los componentes que queden en la parte baja.
b) Cuando el material sea de forma regular y de tal naturaleza y tamaño
que se pueda asegurar la estabilidad de la pila, dicho material se apilará
manteniendo los lados de la pila verticales. El alto total no debe exceder
tres (3) veces el ancho menor de la base. Las pilas adyacentes no
deben pegarse unas con otras.
c) Cuando las pilas estén adyacentes a pasillos o caminos transitados
por vehículos, se debe tomar precauciones especiales para evitar una
colisión accidental que pudiera poner en peligro la estabilidad de la pila
y de los trabajadores. Ninguna pila debe obstruir equipos de seguridad,
de iluminación, de ventilación o contra incendios. Todos los pasillos
deben estar despejados y demarcados de acuerdo al código de colores.
d) Los materiales tales como tuberías, tambores o cilindros, deben ser
almacenados en repisas especialmente diseñadas y adecuadamente
afianzadas. Las plataformas de carga usadas para apilar deben estar
en buen estado. El encargado es responsable de asegurar que las
plataformas dañadas sean descartadas o reparadas inmediatamente.
e) El almacenaje de materiales en estantes, repisas o pisos debe ser
ordenado, permitiendo su fácil acceso por cualquier trabajador o equipo
de carga. Las repisas con altura que exceda cuatro (4) veces el ancho
de ellas deben ser afianzadas a las paredes o ancladas al piso. Se debe
disponer de escaleras para el fácil acceso a las repisas que excedan
uno punto setenta (1.70) metros de altura.
f) Las sustancias químicas o los materiales que pudieran reaccionar
ante un contacto entre ellos o contaminarse unos con otros, deberán
almacenarse separadamente. Los lugares de almacenaje deben estar
bien ventilados e iluminados.

188
TITULO V

g) Los patios de almacenaje y apilamiento deben estar clasificados,


mientras que los materiales deben estar claramente identificados
y etiquetados. La construcción y el desarme de las pilas deben ser
llevados a cabo por trabajadores capacitados en los procedimientos
correctos de apilamiento y almacenaje.
h) Los montacargas de cuchillas y otros de tipo similar deben ser operados
con la carga inclinada hacia atrás para que esté estable y segura
en posición hacia arriba cuando el montacargas u otro ascienda o
descienda gradientes de más del diez por ciento (10%) y sin levantarla
ni bajarla cuando el equipo esté en movimiento, excepto para ajustes
pequeños.

CAPÍTULO VIII
ORDEN Y LIMPIEZA

Artículo 398.- El mantenimiento de edificaciones, plantas de beneficio


y otras instalaciones del centro de trabajo en general deberá efectuarse
teniendo en consideración las siguientes medidas:
a) Todo almacenamiento se debe realizar en los lugares autorizados. Los
materiales inservibles deben ser retirados de los lugares de trabajo.
Todo material reutilizable debe depositarse en forma clasificada en el
almacén correspondiente. El material desechado debe ser eliminado.
b) Los almacenes deben contar con suficientes pasillos para permitir
el fácil acceso a todo el material en los estantes o en el patio. Cada
área del almacén debe tener lugares de estacionamiento debidamente
señalizados.
c) Todos los accesos, pasillos y pisos deben estar siempre libres de
aceites, grasas, agua, hoyos y toda clase de obstáculos a fin de facilitar
el desplazamiento seguro de los trabajadores en sus tareas normales
y/o emergencias.
d) Los caminos de tránsito de peatones y de vehículos deben estar
demarcados y/o señalizados para garantizar una circulación segura y
eficiente. Estos caminos deben seguir una ruta lógica para facilitar la
circulación.

189
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

CAPÍTULO IX
MANEJO DE RESIDUOS

Artículo 399.- Las actividades, procesos y operaciones de la gestión y


manejo de los residuos sólidos de origen doméstico e industrial generados
y/o producidos en la unidad minera deberán realizarse en concordancia
con las disposiciones de la Ley Nº 27314, Ley General de Residuos
Sólidos, sus modificatorias o la norma que la sustituya, y demás normas
vigentes aplicables; y, de acuerdo a lo establecido en el Programa Anual de
Seguridad y Salud Ocupacional elaborado por el titular de actividad minera.
Artículo 400.- Los residuos generados y/o producidos en la unidad minera
como ganga, desmonte, relaves, lixiviados, aguas ácidas, escorias, entre
otros serán, según el caso, almacenados, encapsulados o dispuestos en
lugares diseñados para tal efecto hasta su disposición final, asegurando
la estabilidad física y química de dichos lugares, a fin de garantizar la
seguridad y salud ocupacional de los trabajadores.
El titular de actividad minera presentará a la autoridad competente, cada
dos (2) años, un estudio de estabilidad física de los depósitos de relaves,
depósitos de desmontes, pilas de lixiviación y depósitos de escorias
operativos, realizados por una empresa especializada en la materia, que
garantice las operaciones de manera segura de dichos componentes.
Artículo 401.- Se colocará recipientes de hierro u otro material incombustible
en la salida a superficie de cada nivel, con el fin de que los trabajadores arrojen
allí los sobrantes y productos de descomposición de las lámparas de carburo
de calcio. Estos recipientes estarán instalados en lugares secos, aislados de
materiales inflamables o explosivos y provistos de adecuada ventilación.
Está prohibido arrojar desperdicios de carburo de calcio en lugares que no
sean los depósitos indicados.

CAPÍTULO X
PREVENCIÓN Y CONTROL DE INCENDIOS

Artículo 402.- En el almacenamiento, manipuleo y uso de materiales


combustibles e inflamables líquidos y gaseosos se cumplirá con lo siguiente:
a) Llevar un control riguroso del stock existente.

190
TITULO V

b) Almacenarlos en lugares o depósitos especialmente diseñados y en lo


posible en forma independiente.
c) Almacenar el carburo de calcio solamente en superficie, en depósitos
independientes, a prueba de agua y bien ventilados.
d) Los depósitos a que se refieren los literales b) y c) del presente artículo
deberán ser íntegramente cerrados y construidos o protegidos con
materiales incombustibles.
Dichos depósitos deberán estar situados a no menos de treinta (30) metros
de las instalaciones y de las labores de acceso a los trabajos subterráneos
y a no menos de cien (100) metros de los depósitos de explosivos.
e) Situar los patios en superficie para el almacenamiento de madera a no
menos de veinte (20) metros de las instalaciones de superficie y de las
labores de acceso a los trabajos subterráneos y a no menos de ochenta
(80) metros de los depósitos de explosivos.
f) No almacenar aceites lubricantes o madera en las estaciones de
piques o dentro de los treinta (30) metros de distancia tanto de dichas
estaciones como de los depósitos de explosivos, de las subestaciones
eléctricas, de las instalaciones de bombas, de ventiladores y demás
salas de máquinas.
g) Guardar en depósitos especiales las pequeñas cantidades de aceites
lubricantes para el uso de las perforadoras, locomotoras, carros y otras
maquinarias que sean guardadas en el subsuelo. Si el almacenaje se
hiciera en depósitos enmaderados, éstos deberán ser cubiertos con un
material no inflamable. Las puertas de acceso a los depósitos serán de
materiales incombustibles.
h) No guardar o amontonar los desperdicios de madera, cajas vacías,
papeles y demás desperdicios combustibles que ofrezcan peligro de
incendio en el interior de las minas, debiendo ser extraídos a la superficie
tan pronto como sea posible.
i) Instalar las sub-estaciones eléctricas, instalaciones de bombas,
ventiladores, winches de izaje y demás fuentes potenciales de incendios
subterráneos, en casetas construidas con materiales incombustibles o
preservados por tratamientos químicos o protegidos por revestimientos
adecuados. Además, estarán provistos de conveniente ventilación.
j) Tener disponible en todas las instalaciones, tanto superficiales
como subterráneas, equipo y materiales adecuados para combatir
rápidamente cualquier amago de incendio, tales como extintores, arena,
agua, mangueras y otros.

191
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

Artículo 403.- El titular de actividad minera debe cumplir las siguientes


disposiciones:
a) Disponer de un protocolo de respuesta a emergencia, incluido en el Plan
de Respuesta a Emergencia, el cual debe considerar lo siguiente:
1. Un inventario de peligros sobre la base de un estudio de riesgos de
incendio.
2. Instrucciones detalladas y bien documentadas.
3. Capacitación.
4. Determinación de obligaciones y responsabilidades para casos de
emergencia.
5. Relación de los equipos contra incendios.
b) No efectuar el almacenamiento conjunto y prolongado de sustancias
y materiales que puedan reaccionar espontáneamente por oxidación y
causar incendios.
c) En los almacenes de materiales inflamables, los pisos serán
impermeables e incombustibles.
d) La manipulación de los tanques de combustible y lubricantes, para
el consumo directo en las operaciones mineras, deberán regirse de
acuerdo a lo dispuesto en el Texto Único Ordenado de la Ley Orgánica
de Hidrocarburos, aprobado por Decreto Supremo Nº 042-2005-EM, sus
reglamentos, sus modificatorias y demás normas vigentes aplicables.
e) Toda unidad operativa deberá contar con un sistema de alarma, cuyo
funcionamiento será difundido a todo el personal.
Artículo 404.- Se instalará sistemas contra incendios adecuadamente
distribuidos, especialmente en áreas críticas, equipos u otros.
Estas instalaciones se mantendrán en perfecto estado y todo el personal
estará debidamente entrenado para emplearlos.
Igualmente, se efectuará simulacros del protocolo de respuesta a
emergencias cuando menos con una frecuencia trimestral. Los equipos e
implementos de emergencia serán inspeccionados mensualmente.
Artículo 405.- Los extintores portátiles deberán inspeccionarse una vez al
mes para verificar la fecha de prueba hidrostática, la fecha de vigencia de
uso y puesta del precinto de seguridad.
Artículo 406.- Construir y mantener todos los edificios e instalaciones
teniendo en cuenta el inventario de peligros y la evaluación y control de
riesgos de incendios.

192
TITULO V

Artículo 407.- En minas subterráneas, las corrientes de ventilación y la


ubicación de los depósitos de explosivos o materiales inflamables se deben
establecer tomando en cuenta que, en casos de incendios o explosiones,
el humo sea llevado en dirección opuesta a la zona donde se encuentran
los trabajadores.

CAPÍTULO XI
TRANSPORTE DE PERSONAL

Subcapítulo I
Transporte Subterráneo

Artículo 408.- Para el transporte del personal y personas en general, el


titular de actividad minera deberá tener en consideración que:
a) El transporte de personal sólo se permitirá en vehículos diseñados y de
uso exclusivo para este objeto, con asientos cómodos, con cinturones
de seguridad, protección contra caída de rocas y su capacidad máxima
de pasajeros deberá ser respetada. En ningún caso habrá transporte de
personal y/o personas junto con carga (transporte mixto).
b) En las estaciones de transporte de personal y en el interior de los
vehículos destinados a transporte de personal se colocará carteles
indicando el número máximo de pasajeros que debe viajar en cada
vehículo.
c) Para conducir vehículos para el transporte de personal para el
desarrollo de la actividad minera deberá cumplirse con las condiciones
establecidas por el Ministerio de Transportes y Comunicaciones.
d) Las velocidades máximas permitidas serán establecidas por el titular
de actividad minera, previa evaluación “in situ”, las mismas que serán
adecuadamente señalizadas.
Artículo 409.- Respecto de los trenes, está prohibido:
a) Transportar trabajadores y explosivos sobre las locomotoras.
b) Viajar entre dos carros.
c) Pasar de un lado a otro entre dos carros cuando el convoy se encuentra
en movimiento.
d) Desplazar el convoy con el palo de troley hacia delante.

193
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

e) Detener el convoy con la contramarcha.


f) Dejar estacionado el convoy con el pantógrafo del troley conectado.
g) Empujar el convoy sin que el último carro tenga señal reflectante de
color rojo.
Artículo 410.- No está permitido transportar trabajadores sobre carga de
mineral o desmonte, sobre los estribos u otros espacios. En la cabina se
transportará sólo el número reglamentario de trabajadores.

Subcapítulo II
Jaulas

Artículo 411.- Las características y uso de la jaula para el transporte de


trabajadores son los siguientes:
a) La jaula deberá ser construida con piezas metálicas; sus paredes, pisos,
techos y puertas deberán ser construidos de tal forma que impidan que
los trabajadores o materiales puedan asomarse accidentalmente fuera
de los límites de la jaula.
b) Queda prohibido el tránsito de las jaulas cuando hayan trabajadores
laborando en los compartimientos de los pozos en los que dichas jaulas
funcionan.
c) La velocidad de la jaula que transporta trabajadores no excederá
de ciento cincuenta metros (150 m) por minuto en piques de menos
de doscientos (200) metros de profundidad. Para piques de mayor
profundidad a doscientos metros (200 m) y cuyo sistema de control de
izaje no es automatizado, la velocidad no debe exceder de doscientos
cincuenta (250) metros por minuto. Para piques mayores a doscientos
metros (200 m) de profundidad y cuyo sistema de control de izaje es
automatizado, la velocidad no podrá exceder de cuatrocientos treinta
(430) metros por minuto.
Para el caso de piques, con sistema de control de izaje automatizado,
donde la velocidad de la jaula supere la velocidad descrita en el párrafo
anterior, su construcción contendrá una memoria descriptiva, planos
de diseño conteniendo los diversos dispositivos de control eléctrico,
electrónico y mecánico.
d) Prohibir el transporte de trabajadores junto con materiales o
herramientas, al igual que el transporte de trabajadores en baldes.

194
TITULO V

e) El funcionamiento de la jaula no deberá iniciarse hasta que su puerta


esté cerrada.
f) Las jaulas estarán provistas de dispositivos mecánicos de traba o
“leonas” y demás dispositivos de seguridad que impidan su caída libre
por el pique.
g) Se colocará carteles en lugares visibles de las estaciones y en el interior
de la jaula indicando el número máximo de pasajeros que puedan
ocuparla.
Artículo 412.- El amarre y la unión entre la jaula y el cable tractor deben ser
hechos de acuerdo a las especificaciones de los fabricantes. Se probará,
antes de transportar trabajadores, con una carga doble a la máxima que va
a utilizarse en el trabajo.
Artículo 413.- Cuando en la operación de izaje exista una parada de varias
horas, como en el caso de cambio de guardia, la jaula debe ser bajada y
subida vacía, todo el trayecto del pique antes de transportar trabajadores
o carga. Asimismo, los implementos de seguridad de las instalaciones
de izaje deberán ser probados al inicio de la guardia por los operadores,
quienes comunicarán de inmediato cualquier deficiencia que encuentren.
Artículo 414.- Antes de la puesta en operación, todo sistema de izaje debe
ser sometido a las siguientes pruebas:
a) Si el sistema es nuevo:
1. Verificar los sistemas de seguridad eléctrico - mecánicos,
automáticos y manuales en el winche, en el castillo, en el pique y
otros, como jaulas, baldes, sistemas de carga y descarga y otros.
2. El número máximo de trabajadores que deberá transportar la jaula
no excederá del ochenta y cinco por ciento (85%) del peso máximo
de materiales que pueda transportar, dividido entre noventa (90).
3. Fijar la carga máxima de transporte de acuerdo a los factores de
seguridad de los cables tractores.
b) Si el sistema es antiguo y estuvo parado por un tiempo considerable, los
titulares de actividades mineras deben inspeccionar el amarre entre la
jaula o balde con el cable tractor y los vientos.
c) Efectuar una prueba real en vacío para comprobar el funcionamiento de
los sistemas de traba “leonas”. Esta prueba debe hacerse mensualmente
tanto en un sistema nuevo como en uno usado.

195
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

d) Se debe comprobar la operatividad del pique haciendo recorrer la jaula


o el balde en vacío al cambio de cada guardia, tanto en un sistema
nuevo como en uno usado.
Artículo 415.- Los winches de izaje que se empleen para mover jaulas con
personal deberán tener los siguientes dispositivos de seguridad:
a) Limitadores de velocidad, frenos manuales y automáticos.
b) Indicadores de posición de las jaulas.
c) Limitadores de altura y profundidad.
Artículo 416.- Los sistemas de seguridad del winche de izaje, de la
polea, del pique, del balde y la jaula deberán ser inspeccionados por lo
menos una vez al mes, anotando las observaciones en el libro de control
correspondiente.

Subcapítulo III
Transporte en Superficie

Artículo 417.- El transporte de trabajadores en superficie se sujetará a las


disposiciones del Ministerio de Transportes y Comunicaciones. Además, el
titular de actividad minera elaborará un Reglamento Interno de Transporte,
en el que se considerará básicamente:
a) Las condiciones eléctricas y mecánicas del vehículo, velocidades
máximas de desplazamiento y el número máximo de pasajeros
permitido.
b) Que el conductor tenga, como mínimo, licencia de conducir profesional
con categoría A II.
c) Las condiciones físicas y mentales del conductor, así como los horarios
de trabajo para evitar la fatiga y sueño.
d) Las características riesgosas de las vías.
e) Que el servicio de movilidad cuente con las comodidades y dispositivos
de seguridad necesarios para un viaje cómodo y seguro para el
trabajador.
f) Que en el transporte con vehículos livianos, el uso del cinturón de
seguridad es obligatorio tanto en los asientos delanteros como en los
posteriores.

196
TITULO V

g) Que los vehículos de transporte, especialmente de trabajadores,


sean mantenidos en perfectas condiciones operativas y de seguridad.
Asimismo, que el trabajador acate todas las disposiciones que se dicte
para su seguridad.
h) La prohibición de utilizar equipo minero para el transporte de
trabajadores.
i) Que todo vehículo de transporte de trabajadores debe contar con póliza
de seguro vigente, con cobertura para sus pasajeros y contra terceros.
j) Que los cables de carriles aéreos no podrán ser utilizados para el
transporte de trabajadores.
k) Que está prohibido el transporte de trabajadores de y hacia las áreas de
trabajo en vehículos con pasajeros parados.
l) Que está prohibido el transporte de pasajeros en las tolvas de las
camionetas pick up y camiones.
m) Que es de aplicación lo establecido en el inciso c) del artículo 408 del
presente reglamento.

DISPOSICIÓN COMPLEMENTARIA TRANSITORIA

Única.- La Dirección General de Minería del Ministerio de Energía y Minas


fiscaliza el cumplimiento de las normas de Seguridad y Salud Ocupacional
de las actividades de la Pequeña Minería y Minería Artesanal en el ámbito
de Lima Metropolitana, en tanto se concluya la transferencia de funciones
a la Municipalidad Metropolitana de Lima, dentro del marco del proceso de
descentralización dispuesto por la Ley N° 27680.

197
ANEXOS

ANEXO Nº 1

PLAN DE MINADO ANUAL

EXPLOTACIÓN A CIELO ABIERTO – TAJO


(CONCESIONES METÁLICAS Y NO METÁLICAS).

a) Plano general de ubicación de todas las instalaciones del proyecto,


incluidas mina(s), botadero(s), cantera(s) de préstamo, planta de
beneficio, relavera(s), talleres, vías de acceso, campamentos,
enfermería y otros en coordenadas UTM WGS 84 y a escala adecuada.
b) Diseño del tajo, indicando los límites finales de explotación, secciones
verticales y área de influencia no minable, entendidas éstas como
la franja de cien (100) metros de ancho como mínimo alrededor del
tajo abierto, medida desde el límite final, así como los parámetros
de diseño utilizados en rampas, bermas y banquetas de seguridad, y
carreteras de alivio.
c) Estudio geomecánico detallado con el que sustente los ángulos de talud
utilizados en el diseño del tajo y del botadero.
d) Diseño detallado de los botaderos, incorporando secuencia de llenado
del mismo y medidas de control de estabilidad física, además de
implementar recomendaciones del EIA y planes de cierre respectivos.
e) Diseño detallado del polvorín, almacenes de sustancias peligrosas y
sub estaciones eléctricas (o casa de fuerza), incorporando medidas de
seguridad y manejo de contingencias.
f) Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional (Reglamento Interno de
Seguridad y Salud Ocupacional, Organigrama, Manual de Organización
y Funciones, Estándares, PETS, Trabajos de alto riesgo, Programa de
Capacitación al Personal, IPERC de línea base y continuo, Programa de
Monitoreo de Agentes Físico - Químicos)

199
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

g) El límite de explotación se establecerá de acuerdo al lugar donde se


ubica el tajo abierto:
g.1. Si el tajo está ubicado en zonas alejadas de poblaciones o centros
poblados o de expansión urbana: dentro de la concesión hasta el
límite económico del tajo.
g.2. Si el tajo está ubicado en zonas próximas o dentro de la zona
urbana o de expansión urbana, el límite superior o cresta del tajo
deberá considerar un área de influencia no menor de cien (100)
metros medidos alrededor de la cresta final del tajo, respetando
estrictamente las viviendas y/o carreteras de acceso más cercanas.
Dichas áreas no podrán ser afectadas ni explotadas bajo ninguna
circunstancia. Asimismo, la profundidad de explotación de los tajos
no podrá ser inferior al nivel superficial de la zona urbana (o de
expansión urbana) en la que se encuentre.
h) Cronograma de ejecución de las actividades

EXPLOTACIÓN EN MINERÍA SUBTERRÁNEA


(CONCESIONES METÁLICAS Y NO METÁLICAS)

a) Plano general de ubicación de todas las instalaciones superficiales del


proyecto, incluidas bocamina(s), botadero(s), cantera(s) de préstamo,
planta de beneficio, revalera(s), talleres, vías de acceso, campamentos,
enfermería y otros en coordenadas UTM WGS 84 y a escala adecuada.
b) Estudio geomecánico detallado antes de iniciar el laboreo que permita
caracterizar el macizo rocoso por áreas en interior mina, conducente
a determinar el método de explotación más adecuado así como los
controles y métodos de sostenimiento.
c) Diseño de labores mineras por áreas, sustentando ciclos (perforación,
voladura, carguío, transporte, ventilación, relleno, drenaje, entre otros),
precisando el tiempo de sostenimiento máximo.
d) Diseño detallado de los botaderos, incorporando secuencia de llenado
del mismo y medidas de control de estabilidad física, además de
implementar recomendaciones del EIA y planes de cierre respectivos.

200
ANEXOS

e) Diseño detallado del polvorín, almacenes de sustancias peligrosas y


sub estaciones eléctricas (o casa de fuerza), incorporando medidas de
seguridad y manejo de contingencias.
f) Diseño detallado del sistema de ventilación, garantizando la efectividad
en la ventilación con una instalación mayor o igual a la capacidad
instalada.
g) Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional (Reglamento Interno de
Seguridad y Salud Ocupacional, Organigrama, Manual de Organización
y Funciones, Estándares, PETS, Trabajos de alto riesgo, Programas de
Capacitación al Personal, IPERC de línea base y continuo, Programa de
Monitoreo de Agentes Físico - Químicos)
h) Programa detallado de avances y labores mineras (tajeos, galerías,
cruceros, subniveles, chimeneas, entre otras), adjuntando planos en
planta por nivel.
i) Cronograma de ejecución de las actividades.

201
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

ANEXO Nº 2

PROCESO DE ELECCIÓN DE LOS REPRESENTANTES DE


LOS TRABAJADORES ANTE EL COMITÉ DE SEGURIDAD
Y SALUD OCUPACIONAL

1. La elección de los representantes de trabajadores ante el Comité de


Seguridad y Salud Ocupacional se realiza a través de un proceso
electoral que estará a cargo de la organización sindical mayoritaria
(aquella organización sindical que agrupa a más de la mitad de los
trabajadores); o, en su defecto, de la organización sindical representativa
(aquella organización sindical que agrupa a menos de la mitad de los
trabajadores); aquella que afilie el mayor número de trabajadores en la
unidad minera.
Cuando no exista organización sindical, el proceso electoral estará a
cargo del titular de actividad minera.
2. La convocatoria a elecciones es realizada por la organización sindical o
por el titular de actividad minera, de ser el caso, a través de una Junta
Electoral.
La publicación de la convocatoria se efectúa en un medio interno masivo
y en lugares visibles de la unidad minera.
3. La convocatoria a elecciones se realiza en el mes de noviembre de
cada año; las elecciones se desarrollan en el mes de diciembre; y, la
instalación del Comité de Seguridad y Salud Ocupacional, dentro de los
10 primeros días del mes de enero.
En el caso de proyectos que inician/reinician operaciones, la convocatoria
a elecciones podrá realizarse excepcionalmente en cualquier mes del
año, manteniendo el periodo de tiempo entre la convocatoria, elección e
instalación que se indica en el párrafo anterior.
4. La nominación de los candidatos debe efectuarse quince (15) días
hábiles antes de la convocatoria a elecciones, a fin de verificar que
éstos cumplan con los requisitos legales.
Los candidatos serán trabajadores del titular de actividad minera o
empresas contratistas, afiliados o no afiliados a las organizaciones
sindicales.

202
ANEXOS

5. La elección de los representantes debe ser democrática, mediante


votación secreta y directa.
6. Las cédulas de sufragio estarán a disposición de los trabajadores al
momento de la votación, en el local designado por la organización
sindical o el titular de actividad minera a cargo del proceso electoral,
en donde se instalará un ánfora en la que se depositará las cédulas de
votación.
Se designarán locales de sufragio en poblaciones fuera de la unidad
minera, para aquellos trabajadores que por necesidades operacionales
no se encuentren en la misma.
7. La firma y huella digital del elector será requisito indispensable para que
éste pueda depositar su voto en el ánfora.
8. El acto electoral será en el día y hora establecida por la organización
sindical o el titular de actividad minera a cargo del proceso de electoral.
9. Terminada la etapa de votación, la organización sindical o el titular de
actividad minera a cargo del proceso electoral procederá a efectuar el
correspondiente escrutinio.
La elección será por simple mayoría de votos, es decir, por el mayor
número de votos recibidos.
10.Terminado el acto de elección, la Junta Electoral levantará un acta
del proceso. Cuando el proceso electoral se encuentre a cargo de la
organización sindical, ésta deberá entregar la referida acta a la máxima
instancia de Gerencia o decisión del titular de actividad minera.
11.La convocatoria a la instalación del Comité de Seguridad y Salud
Ocupacional corresponde al titular de actividad minera. El acto se
realiza en el local del titular de actividad minera levantándose el acta
correspondiente.
12.La elección de los miembros del Sub Comité de Seguridad y Salud
Ocupacional está sujeta al mismo procedimiento previsto para el
Comité de Seguridad y Salud Ocupacional, dentro del ámbito de su
competencia.

203
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

ANEXO Nº 3

REGLAMENTO Y CONSTITUCIÓN DEL COMITÉ DE


SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

El objetivo del Comité de Seguridad y Salud Ocupacional, en adelante


Comité, es hacer cumplir el Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional.

1. DISPOSICIONES GENERALES
1.1 El presente anexo regula la constitución y el funcionamiento de un
Comité paritario, así como la designación de los miembros y sus
funciones, en cumplimiento a lo dispuesto por el artículo 213º de
la Ley General de Minería y en concordancia con lo señalado en
el artículo 61 del Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional,
aprobado por el presente decreto supremo.
1.2 Todo titular de actividad minera que cuente con veinte (20) o más
trabajadores (incluidos los trabajadores de empresas contratistas mineras
y contratistas de actividades conexas) por cada UEA o concesión minera
y/o de beneficio debe constituir obligatoriamente el Comité.
1.3 Todo titular de actividad minera que tenga menos de veinte (20)
trabajadores debe designar obligatoriamente a un Supervisor de
Seguridad y Salud Ocupacional, quien tiene las mismas obligaciones
y responsabilidades del Comité .
1.4 Cuando el titular de actividad minera cuente con varias unidades
mineras, cada uno de éstas deberá contar con un Comité o con un
Supervisor Seguridad y Salud Ocupacional.
1.5 Los titulares de actividad minera que cuenten con un sindicato
mayoritario (aquel sindicato que agrupa a más de la mitad de los
trabajadores) incorporan un miembro del respectivo sindicato en
calidad de observador, sin voz ni voto.

2. ESTRUCTURA Y ORGANIZACIÓN DEL COMITÉ


2.1. De la estructura
El Comité estará constituido de acuerdo a lo establecido en el
artículo 61 del presente Reglamento.

204
ANEXOS

2.2. De la organización
La estructura orgánica del Comité es la siguiente:
a. Presidente, es elegido por el propio comité entre sus
representantes
b. Secretario, es el responsable de la Gerencia de Seguridad
y Salud Ocupacional o uno de los miembros elegidos por
consenso.
c. Vocales, los demás miembros.

3. CONSTITUCIÓN DEL COMITÉ


3.1 Para ser integrante del Comité o Supervisor de Seguridad y Salud
Ocupacional se requiere:
a) Ser trabajador del titular minero o del contratista minero o del
contratista de actividades conexas, con contrato vigente, estar
en planilla y con permanencia mínima de un año en la empresa.
b) Tener 18 años de edad como mínimo.
c) Tener capacitación en temas de Seguridad y Salud Ocupacional
o laborar en puestos que permitan tener conocimiento o
información sobre riesgos laborales.
3.2 El titular de actividad minera, conforme lo establezca su estructura
organizacional jerárquica, designa a sus representantes, titulares y
suplentes ante el Comité, entre el personal de dirección y confianza.
3.3 Los trabajadores eligen a sus representantes, titulares y suplentes,
ante el Comité, con excepción del personal de dirección y de
confianza. Dicha elección se realiza mediante votación secreta y
directa.
3.4 El número de personas que componen el Comité es definido por
acuerdo de partes, no pudiendo ser menor de cuatro (4) ni mayor
de doce (12) miembros. Entre otros criterios, se podrá considerar
el nivel de riesgo y el número de trabajadores.
A falta de acuerdo, el número de miembros del Comité no es menor de
seis (6) en los centros de trabajo con más de cien (100) trabajadores,
agregándose al menos a dos (2) miembros por cada cien (100)
trabajadores adicionales, hasta un máximo de doce (12) miembros.

205
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

4. FUNCIONES DEL COMITÉ


Son funciones del comité las establecidas en el presente Reglamento.

5. OBLIGACIONES DEL COMITÉ Y SUS MIEMBROS


5.1 El personal que conforme el Comité debe portar una tarjeta de
identificación o distintivo especial que acredite su condición de tal,
lo cual es suministrado por el titular de actividad minera.
5.2 El presidente es el encargado de convocar, presidir y dirigir las
reuniones del comité y facilitar la aplicación y vigencia de los
acuerdos de éste. Representa al Comité.
5.3 El Secretario es el encargado de las labores administrativas del
Comité.
5.4 Los miembros del Comité, entre otras funciones señaladas en el
presente reglamento, aportan iniciativas propias o del personal para
ser tratados en las reuniones y son los encargados de fomentar y
hacer cumplir las disposiciones o acuerdos tomados por el Comité.
5.5 Los miembros del Comité pueden solicitar la información y asesoría
técnica que crean necesaria para cumplir con sus fines.
5.6 El Comité, cuando la magnitud de la organización del titular de
actividad minera lo requiera, puede crear comisiones técnicas para
el desarrollo de tareas específicas, tales como, la investigación
de accidentes de trabajo, el diseño del programa de capacitación,
la elaboración de procedimientos, entre otras. La composición de
estas comisiones es determinada por el Comité.
5.7 Las reuniones del Comité se realizan dentro de la jornada de
trabajo. El lugar de reuniones debe ser proporcionado por el titular
de actividad minera y debe reunir las condiciones adecuadas para
el desarrollo de las sesiones.
5.8 El Comité se reúne en forma ordinaria una vez por mes, en día
previamente fijado. El Comité se reúne en forma extraordinaria a
convocatoria de su Presidente, a solicitud de al menos dos (2) de
sus miembros, o en caso de ocurrir un accidente mortal.
5.9 El quórum mínimo para sesión del Comité es la mitad más uno
de sus integrantes. Caso contrario, dentro de los ocho (8) días
subsiguientes, el Presidente cita a nueva reunión, la cual se lleva
a cabo con el número de asistentes que hubiere, levantándose en
cada caso el acta respectiva.

206
ANEXOS

5.10 El Comité procura que los acuerdos sean adoptados por consenso y
no por el sistema de votación. En el caso de no alcanzar consenso,
se requiere mayoría simple. En caso de empate, el Presidente
tiene el voto dirimente.
5.11 Al término de cada sesión se levanta la respectiva acta que será
asentada en el correspondiente Libro de Actas. Una copia de ésta
se entrega a cada uno de los integrantes del Comité y a la máxima
instancia de gerencia o decisión del titular de actividad minera.
5.12 El Comité o el Supervisor de Seguridad y Salud Ocupacional redactan
un Informe Anual, donde se resumen las labores realizadas.
5.13 Las reuniones del Comité sólo versarán de temas relacionados a la
Seguridad y Salud Ocupacional.

6. CAPACITACIÓN Y GOCE DE LICENCIA DE LOS REPRESENTANTES


DE LOS TRABAJADORES DEL COMITÉ Y SUPERVISORES DE
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL.
6.1 Los miembros del Comité o el Supervisor de Seguridad y Salud
Ocupacional deben recibir capacitaciones especializadas en
Seguridad y Salud Ocupacional a cargo del titular de actividad
minera. Estas capacitaciones deberán realizarse dentro de la
jornada laboral.
6.2 Los trabajadores miembros del Comité y los Supervisores de
Seguridad y Salud gozan de licencia con goce de haber por treinta
(30) días naturales por año calendario para la realización de sus
funciones. En caso las actividades tengan duración menor a un
año, el número de días de licencia será computado en forma
proporcional. Los días de licencia o su fracción se consideran
efectivamente laborados para todo efecto legal.

7. VACANCIA DE LOS MIEMBROS DEL COMITÉ


7.1. El cargo de miembro del Comité o de Supervisor de Seguridad y
Salud Ocupacional queda vacante por alguna de los siguientes
causales:
a) Vencimiento del plazo establecido para el ejercicio del cargo.
b) Inasistencia injustificada a tres sesiones consecutivas
del Comité de Seguridad y Salud Ocupacional o a cuatro
alternadas, en el lapso de su vigencia.
207
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

c) Enfermedad física o mental que lo inhabilite para el ejercicio


del cargo.
d) Por cualquier otra causa que extinga el vínculo laboral.
7.2. Los cargos vacantes son suplidos por el representante suplente
correspondiente, hasta la conclusión del mandato.
En caso de vacancia del cargo de Supervisor de Seguridad y Salud
Ocupacional, esta debe ser cubierta a través de la elección por
parte de los trabajadores.
7.3. El mandato de los representantes de los trabajadores o del
Supervisor de Seguridad y Salud Ocupacional dura un año como
mínimo y dos años como máximo. Los representantes del titular
de actividad minera ejercerán el mandato por el plazo que éste
determine.

8. INSTALACIÓN PARA LA PRIMERA REUNIÓN DEL COMITÉ


8.1 La convocatoria a la instalación del Comité corresponde al titular
de actividad minera. Dicho acto se lleva a cabo en el local de la
empresa, levantándose el acta respectiva.
La instalación del Comité se realiza dentro de los primeros diez
(10) días del mes de enero.
8.2 El acto de constitución o instalación, así como toda reunión,
acuerdo o evento del Comité, deben ser asentados en el acta
respectiva.
8.3 El Supervisor de Seguridad y Salud Ocupacional debe llevar un
registro donde consten los acuerdos adoptados con la máxima
autoridad de la empresa o titular de actividad minera.
8.4 En la constitución e instalación del Comité se levanta el acta
respectiva de la misma, la que debe contener como mínimo la
siguiente información:
a) Nombre de la empresa.
b) Nombre y cargo de los miembros titulares del Comité.
c) Nombre y cargo de los miembros suplentes del Comité.
d) Lugar, fecha y hora de la instalación.
e) Otros de importancia.

208
ANEXOS

ANEXO Nº 4

INDUCCIÓN Y ORIENTACIÓN BÁSICA

PARA USO DE LA GERENCIA DE SEGURIDAD Y


SALUD OCUPACIONAL

Titular: Trabajador:
E.C.M./CONEXAS: Fecha de Ingreso:
Unidad de Producción: Registro o N° de Fotocheck:
Distrito: Ocupación:
Provincia: Área de Trabajo:

Revisión del Programa de Recorrido de Inducción por Ingreso del


Departamento de Administración de Personal.

Bienvenida y explicación del propósito de la orientación.

Pasado y presente del desempeño de la unidad de producción en


Seguridad y Salud Ocupacional.

Importancia del trabajador en el Programa de Seguridad y Salud


Ocupacional.

Política de Seguridad y Salud Ocupacional.

Presentación y explicación del Sistema de Gestión de Seguridad y


Salud Ocupacional implementado en la empresa minera.

Reglamento Interno de Seguridad y Salud Ocupacional, Reglas de


Tránsito y otras normas.

Comité Paritario de Seguridad y Salud Ocupacional.

209
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

Obligaciones, Derechos y Responsabilidades de los trabajadores y


supervisores

Explicación de Peligros, Riesgos, incidentes, estándares, PETS, ATS,


PETAR, IPERC y jerarquía de controles.

Trabajos de alto riesgo en la Unidad Minera.

Higiene ocupacional: Agentes físicos, químicos, biológicos, ergonomía.

Código de colores y señalización.

Control de sustancias peligrosas

Primeros Auxilios y Resucitación Cardio Pulmonar (RCP).

Plan de emergencias en la Unidad minera.

Fecha,

................................................... .....................................................
Firma del Trabajador. V°B° del Gerente de Seguridad
y Salud Ocupacional o
Ingeniero de Seguridad

210
ANEXOS

ANEXO Nº 5

PROGRAMA DE CAPACITACIÓN ESPECÍFICA EN EL ÁREA


DE TRABAJO

Titular: Trabajador:
E.C.M/CONEXAS.: Fecha de Ingreso:
Unidad de Producción: Registro o N° de Fotocheck:
Distrito: Ocupación:
Provincia: Área de Trabajo:

1. Bienvenida y explicación del propósito de la orientación.


2. Reconocimiento guiado a las áreas donde los trabajadores
desempeñarán su trabajo
3. Explicación de las estadísticas de seguridad del departamento o
sección.
4. Incidentes, Incidentes Peligrosos, Accidentes de Trabajo y Enfermedades
Ocupacionales del Área.
5. Explicación de los peligros y riesgos existentes en el área.
6. Capacitación sobre los estándares que corresponden al área, con la
evaluación correspondiente.
7. Capacitación sobre los PETS que corresponden al área, con la
evaluación correspondiente.
8. Capacitación teórico-práctico sobre las actividades de alto riesgo que se
realizan en el área.
9. Capacitación en el control de los materiales peligrosos que se utilizan
en el área.
10.Capacitación sobre los agentes físicos, químicos, biológicos presentes
en el área.
11. Identificación y prevención ergonómica.
12.Código de colores y señalización en el área
13.Uso de Equipo de Protección Personal (EPP) apropiado para el tipo de
tarea asignada; con explicación de los estándares de uso.

211
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

14.Uso del teléfono del área de trabajo y otras formas de comunicación con
radio portátil o estacionario; quiénes, cómo y cuándo se deben utilizar.
15.Capacitación en los protocolos de respuesta a emergencia, establecidos
para el área donde se desempeñarán los trabajadores.
16.Práctica de ubicación (recorrido en campo) y uso de refugios mineros,
equipos de respuesta a emergencias, sistema contra incendio, sistemas
de alarma, comunicación, extintores, botiquines, camillas, duchas,
lava ojos y otros dispositivos utilizados para casos de respuesta a
emergencias.
17.Cómo reportar incidentes de personas, maquinarias o daños de la
propiedad de la empresa.
18.Importancia del orden y la limpieza en la zona de trabajo.
19.Seguimiento, verificación y evaluación del desempeño del trabajador
hasta que sea capaz de realizar la tarea asignada.

Fecha,

...................................................... ..................................................
Firma del Trabajador. V°B° del Ingeniero Supervisor

212
213
capacitación
Horas mínimas
de duración de

Gestión de la Seguridad y Salud Ocupacional


8
1

basado en el Reglamento de Seguridad y Salud


Ocupacional.
Notificación, Investigación y reporte de Incidentes,
8
2

Incidentes peligrosos y accidentes de trabajo


8
3

Liderazgo y motivación
8
4

Seguridad basada en el comportamiento


8
5

Respuesta a Emergencias por áreas específicas.


8
6

IPERC
8
7

Trabajos en altura
4
8

Mapa de Riesgos
El significado y el uso del código de señales y
8
9

colores
8

Auditoría, Fiscalización e Inspección de Seguridad


4

Primeros Auxilios
4
10 11 12

Prevención y Protección Contra Incendios


8
Estándares y Procedimientos de trabajo seguro
13

por actividades
ANEXO Nº 6

Higiene Ocupacional (Agentes físicos, Químicos,

8
14

Biológicos)

8
Ergonomía

4
Riesgos psicosociales

8
Manejo Defensivo y/o transporte de personal

4
Comité de Seguridad y Salud Ocupacional

4
15 16 17 18 19

Política de Seguridad y Salud Ocupacional


Reglamento Interno de Seguridad y Salud

4
20

Ocupacional

4
21

Programa Anual de Seguridad y Salud Ocupacional

4
22
Seguridad en la oficina
CAPACITACIÓN BÁSICA EN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

4
23
Riesgos Eléctricos

4
24
Disposición de residuos sólidos

4
25
Control de sustancias peligrosas

4
26
El uso de equipo de protección personal (EPP)
ANEXOS
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

ANEXO Nº 7
FORMATO IPERC CONTINUO
ANEXO Nº 7 Código:

LOGO FORMATO IPERC CONTINUO Versión:


EMPRESA
FORMATO IPERC CONTINUO Fecha:
Página 1 de 1

FECHA, LUGAR Y DATOS DE TRABAJADORES:

FECHA HORA NIVEL/ÁREA NOMBRES FIRMA

EVALUACIÓN RIESGO
EVALUACIÓN IPER MEDIDAS DE CONTROL A
DESCRIPCIÓN DEL PELIGRO RIESGO RESIDUAL
IMPLEMENTAR
A M B A M B

SECUENCIA PARA CONTROLAR EL PELIGRO Y REDUCIR EL RIESGO.

1.-

2.-

3.-

DATOS DE LOS SUPERVISORES

HORA NOMBRE SUPERVISOR MEDIDA CORRECTIVA FIRMA

214
MATRIZ BÁSICA DE EVALUACIÓN DE RIESGOS

PLAZO DE
NIVEL DE
Catastrófico 1 1 2 4 7 11 DESCRIPCIÓN MEDIDA
RIESGO
CORRECTIVA
Riesgo intolerable, requiere controles
inmediatos. Si no se puede controlar el
Mortalidad 2 3 5 8 12 16 ALTO PELIGRO se paralizan los trabajos
0-24 HORAS
operacionales en la labor.
Iniciar medidas para eliminar/reducir el
riesgo. Evaluar si la acción se puede ejecutar
Permanente 3 6 9 13 17 20 MEDIO 0-72HORAS

SEVERIDAD
de manera inmediata

Este riesgo puede ser tolerable.


Temporal 4 10 14 18 21 23 BAJO 1 MES

Menor 5 15 19 22 24 25
A B C D E
ANEXOS

Prácticamente
Podría Raro que
Común Ha sucedido imposible que
suceder suceda
suceda
FRECUENCIA

215
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

CRITERIOS
Daño a Ia
SEVERIDAD Lesión personal Daño al proceso
propiedad
Paralización del
Varias fatalidades. Varias Pérdidas por un
proceso de más de
Catastrófico personas con lesiones monto mayor a
1 mes o paralización
permanentes. US$ 100,000
definitiva.
Pérdidas por un Paralización del
Mortalidad
Una mortalidad. Estado monto entre US$ proceso de más de 1
(Pérdida
vegetal. 10,001 y US$ semana y menos de
mayor)
100,000 1 mes
Lesiones que incapacitan Pérdida por un
Paralización del
Pérdida a Ia persona para su monto entre US$
proceso de más de 1
permanente actividad normal de por 5,001 y US$
día hasta 1 semana.
vida. Enfermedades 10,000
Pérdida por monto
Lesiones que incapacitan a
mayor o igual
Pérdida Ia persona temporalmente.
a US$ 1,000 y Paralización de 1 día.
temporal Lesiones por posición
menor a US$
ergonómica
5,000
Pérdida por monto
Pérdida Lesión que no incapacita a Paralización menor
menor a US$
menor Ia persona. Lesiones leves. de 1 día.
1,000

CRITERIOS
Probabilidad de
PROBABILIDAD Frecuencia de exposición
frecuencia
Sucede con demasiada Muchas (6 o más) personas
Común (muy probable)
frecuencia. expuestas.
Moderado (3 a 5) personas
Ha sucedido (probable) Sucede con frecuencia. expuestas varias veces
al día.
Pocas (1 a 2) personas
expuestas varias veces
Podría suceder (posible) Sucede ocasionalmente.
al día. Muchas personas
expuestas ocasionaImente.

Raro que suceda (poco Rara vez ocurre. No es muy Moderado (3 a 5) personas
probable) probable que ocurra. expuestas ocasionaImente.

Prácticamente imposible Muy rara vez ocurre. Pocas (1 a 2) personas


que suceda. lmposible que ocurra. expuestas ocasionaImente.

216
ANEXO Nº 8
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN DE RIESGOS Y MEDIDAS DE
CONTROL - LÍNEA BASE

ANEXO Nº 8 Código:
LOGO IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN DE RIESGOS Y MEDIDAS DE CONTROL- LÍNEA BASE Versión:
EMPRESA Fecha:
Página 1 de 1
Jerarquia de Controles - Orden de Prioridad
1 Eliminación
Gerencia : Equipo Evaluador : 2 Sustitución
Área: 3 Controles de Ingeniería
Fecha de elaboración : 4 Señalización, Alertas y/o Control Administrativo
Fecha de actualización : 5 EPP adecuado

Evaluación de Riesgos Jerarquía de Control Reevaluación


Nivel Nivel Clasific
Control
Proceso Actividad Tarea Peligros Riesgos Probab Severid de Controles de Acción de Mejora Responsable
Eliminación Sustitución Administrati EPP P S PxS
ilidad ad (S) Riesgo Ingeniería
vo
(P) (P x S)
ANEXOS

217
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

ANEXO Nº 9

FORMATO PARA ELABORACIÓN DE ESTÁNDARES

NOMBRE DEL ESTÁNDAR


LOGO UNIDAD
Código: Versión:
EMPRESA MINERA
Fecha de elaboración: Página:

1. OBJETIVO

2. ALCANCE

3. REFERENCIAS LEGALES Y OTRAS NORMAS

4. ESPECIFICACIONES DEL ESTÁNDAR

5. RESPONSABLES.

6. REGISTROS, CONTROLES Y DOCUMENTACIÓN

7. REVISIÓN.

PREPARADO POR REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

SUPERVISOR GERENTE DEL ÁREA GERENTE DE GERENTE DE


DEL ÁREA SEGURIDAD OPERACIONES
Y SALUD
OCUPACIONAL

FECHA DE FECHA DE
ELABORACIÓN: APROBACIÓN:

218
ANEXOS

ANEXO Nº 10

FORMATO PARA LA ELABORACIÓN DE LOS PETS

NOMBRE DEL PETS


LOGO UNIDAD
Área: Versión:
EMPRESA MINERA
Código: Página:

1. PERSONAL
1.1
1.2

2. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL


2.1
2.2

3. EQUIPOS / HERRAMIENTAS / MATERIALES.


3.1
3.2

4. PROCEDIMIENTO
4.1
4.2

5. RESTRICCIONES
5.1
5.2

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

SUPERVISOR DEL GERENTE DEL ÁREA GERENTE DE GERENTE DE


ÁREA SEGURIDAD OPERACIONES
Y SALUD
OCUPACIONAL
FECHA DE FECHA DE
ELABORACIÓN: APROBACIÓN:

219
ANEXO Nº 11

220
ANÁLISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS)

NOMBRE DEL TITULAR DE LA NOMBRE DE LA TAREA Ó TRABAJO: N°/Código del ATS


ACTIVIDAD MINERA:
ÁREA: Página: Versión:
PERSONAL EJECUTOR FIRMAS EQUIPO Y HERRAMIENTAS EPP:

PASOS DE LA TAREA PELIGROS RIESGOS POTENCIALES MEDIDAS PREVENTIVAS RESPONSABLE

Supervisor de trabajo: Supervisor de Área:


REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

Fecha : Fecha:
ANEXOS

ANEXO Nº 12
NIVEL DE RUIDO

Tiempo de Exposición Máximo en


Escala de ponderación “A”
una jornada laboral
82 decibeles 16 horas/día
83 decibeles 12 horas/día
85 decibeles 8 horas/día
88 decibeles 4 horas/día
91 decibeles 1 1/2 horas/día
94 decibeles 1 hora/día
97 decibeles 1/2 hora/día
100 decibeles 1/4 hora / día

Fuente: MSHA (Mine Safety and Health Agency de USA)

221
ANEXO Nº 13

222
VALORES LÍMITE DE REFERENCIA PARA ESTRÉS TÉRMICO

Ubicación del Valor Límite (TGBH en °C) Nivel de Acción (TGBH en °C)
trabajo dentro
de un ciclo de
Muy Muy
trabajo-descanso Ligero Moderado Pesado Ligero Moderado Pesado
Pesado Pesado
75% a 100% 31 28 --- --- 28 25 --- ---
50% a 75% 31 29 27.5 --- 28.5 26 24 ---
25% a 50% 32 30 29 28 29.5 27 25.5 24.5
0% a 25% 32.5 31.5 30.5 30 30 29 28 27

Fuente:
• ACGIH - Conferencia Americana de Higienistas Industriales y Gubernamentales
• RM 375-2008–TR Norma Básica de Ergonomía y de Procedimiento de Evaluación de Riesgo Disergonómico.
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA
ANEXOS

ANEXO Nº 14
TABLA DE RIESGO DE CONGELAMIENTO DE LAS PARTES
EXPUESTAS DEL CUERPO

Lectura Real de Temperatura


Velocidad del
viento estimada 10°C 4.4 -1.1 -6.7 -12.2 -17.8 -23.3 -28.9 -34.4 -40.0 -45.6 -51.1
(Km/hr)
Temperatura Equivalente de Enfriamiento
Calmo 10°C 4.4 -1.1 -6.7 -12.2 -17.8 -23.3 -28.9 -34.4 -40.0 -45.6 -51.1
8.045 8.9°C 2.8 -2.8 -8.9 -14.4 -20.6 -26.1 -32.2 -37.8 -43.9 -49.4 -55.6
16.09 4.4°C -2.2 -8.9 -15.6 -22.8 -31.1 -36.1 -43.3 -50.0 -56.7 -63.9 -70.6
24.135 2.2°C -5.6 -12.8 -20.6 -27.8 -35.6 -42.8 -50.0 -57.8 -65.0 -72.8 -80.0
32.18 0°C -7.8 -15.6 -23.3 -31.7 -39.4 -47.2 -55.0 -63.3 -71.1 -78.9 -85.0
40.225 -1.1°C -8.9 -17.8 -26.1 -33.9 -42.2 -50.6 -58.9 -66.7 -75.6 -83.3 -91.7
48.27 -2.2°C -10.6 -18.9 -27.8 -36.1 -44.4 -52.8 -61.7 -70.0 -78.3 -87.2 -95.6
56.315 -2.8°C -11.7 -20.0 -28.9 -37.2 -46.1 -55.0 -63.3 -72.2 -80.6 -89.4 -98.3
64.36 -3.3°C -12.2 -21.1 -29.4 -38.3 -47.2 -56.1 -65.0 -73.3 -82.2 -91.1 -100.0
BAJO PELIGRO MEDIANO PELIGRO PELIGRO EXTREMO
(Velocidades
del viento La piel expuesta seca Peligro de Peligro de
mayores de se puede helar en congelamiento en la piel congelamiento en la
64.36 Km/hr menos de 1 hora. expuesta en un minuto. piel expuesta en 30
tienen poco Máximo peligro es segundos.
efecto adicional) el falso sentido de
seguridad.

Además del congelamiento podrían aparecer otros problemas de salud en cualquier punto de
esta tabla.
En cualquier caso, la ropa de trabajo deberá permitir mantener la temperatura interna del
cuerpo por encima de 36°C.

Fuente:
VALORES LÍMITE UMBRAL PARA SUSTANCIAS QUÍMICAS Y AGENTES FÍSICOS.
Año 2009- Publicado por Conferencia Americana de Higienistas Industriales y
Gubernamentales.

223
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

ANEXO Nº 15

LÍMITES DE EXPOSICIÓN OCUPACIONAL


PARA AGENTES QUÍMICOS*

TIPOS DE LÍMITES

TWA: Media Moderada en el Tiempo (Time Weighted Average). Para


comparar con el promedio ponderado en el tiempo de exposición a
concentraciones individuales durante toda la jornada de trabajo. Los límites
TWA para 8 horas necesitan corrección al ser aplicados a jornadas de
trabajo diferentes.
STEL: Exposición de Corta Duración: Short Time Exposure Level. Limita las
exposiciones a corto tiempo, normalmente 15 minutos. Límite a comparar
con la exposición promedio ponderada en el tiempo acumulada durante
15 minutos contínuos. La exposición a concentraciones mayores no debe
superar los 15 minutos y puede ocurrir un máximo de 4 veces por jornada
con descansos de 1 hora mínimo entre exposiciones.
C: Ceiling. Nivel Techo de Exposición. Límite que en ningún momento
deberá ser sobrepasado.

Agentes Químicos Límites de Exposición Ocupacional



(en el aire) TWA STEL Techo (C)
1 Acetona 500 ppm 750 ppm
2 Ácido Acético 10 ppm 15 ppm
3 Ácido Clorhídrico 2 ppm
4 Ácido Nitrico 2 ppm 4 ppm
5 Acido Sulfhídrico (H2S) 10 ppm 15 ppm
6 Amoníaco Anhidro 25 ppm 35 ppm
7 Anhídrido Sulfuroso (SO2) 2 ppm 5 ppm
8 Antimonio 0.5 mg/m3
9 Arseniato de Plomo 0.15 mg/m3
10 Arseniato de Calcio 1 mg/m3
11 Arsénico (can) 0.01 mg/m3 A1
12 Benceno (can) 0.5 ppm (p)

224
ANEXOS

13 Cianuro (Como CN) 5 mg/m3 (p)


14 Cianuro de Hidrogeno (HCN) 4.7 ppm(p)
15 Cloro 0.5 ppm 1 ppm
16 Clorobenceno 10 ppm 20 ppm
17 Cloroformo 10 ppm
18 Cobre (humo) 0.2 mg/m3
19 Cobre (polvo/neblina) 1 mg/m3
20 Dióxido de Carbono 5000 ppm 30000 ppm
21 Dióxido de Nitrógeno 3 ppm 5 ppm
22 Éter Etílico 400 ppm 500 ppm
23 Fluoruro de Hidrógeno (HF) 2.5 mg/m3
24 Formaldehído 0.3 ppm
25 Fosgeno 0.1 ppm
26 Gasolina 500 ppm
27 Hidrógeno (H) 5000 ppm
28 Humo de Cadmio (can) 0.01 mg/m3
29 Humo de Óxido Férrico 5 mg/m3
30 Manganeso 0.2 mg/m3
31 Mercurio 0.025 mg/m3(p)
32 Metano (CH4) 5000 ppm
33 Monóxido de Carbono (CO) 25 ppm
34 Mónoxido de Nitrógeno 25 ppm
35 Neblina de acido sulfúrico 1 mg/m3 3 mg/m3
36 Oxígeno (O2) 19.5 % 22.5 %
37 Ozono Trabajo Pesado 0.05 ppm
38 Ozono Trabajo Moderado 0.08 ppm
39 Ozono Trabajo Ligero 0.1 ppm
40 Ozono Trabajo Cualquiera (<= 2 horas) 0.2 ppm
41 Plomo 0.05 mg/m3
42 Polvo de Carbón - Antracita 0.4 mg/m3
43 Polvo de Carbón - Bituminoso 0.9 mg/m3
44 Polvo inhalable (1) 10 mg/m3
45 Polvo respirable (1) 3 mg/m3
46 Selenio 0.2 mg/m3
47 Sílice Cristalino Respirable (Cristobalita) 0.05 mg/m3

225
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

48 Sílice Cristalino Respirable (Cuarzo) 0.05 mg/m3


49 Sílice Cristalino Respirable (Tridimita) 0.05 mg/m3
50 Sílice Cristalino Respirable (Tripoli) 0.1 mg/m3
51 Talio, Compuestos solubles de 0.1 mg/m3(p)
52 Telurio 0.1 mg/m3
53 Tetracloruro de Carbono 5 ppm(p) 10 ppm(p)
54 Tolueno 50 ppm(p)
55 Uranio, Compuesto solubles e insolubles 0.2 mg/m3 0.6 mg/m3
56 Vanadio, Polvos de V2O5 0.5 mg/m3
57 Vanadio, Humos metálicos de V2O5 0.1 mg/m3
58 Zinc (humo) 2 mg/m3 10 mg/m3

(p): Además de la vía respiratoria se debe considerar absorción dérmica


(can): Compuesto con alguna calificación de cancerígeno
(1) Este valor es para material particulado inhalable (total) que no contenga
amianto y con menos del 1% de sílice crisatalina
*: Tomado del D.S. 015-2005-SA, sin modificar los valores establecidos.

CONVERSIÓN:

ppm × Peso Molecular


mg/m3 =
24.45

Cuando sea necesario, se debe considerar una corrección por presión y


temperatura.

226
ANEXOS

ANEXO Nº 16

FICHA MÉDICA OCUPACIONAL


EXAMEN MÉDICO
ANEXO Nº 16 PRE-OCUPACIONAL
FICHA MÉDICA OCUPACIONAL ANUAL
Empresa RETIRO
Contratista __________________ REUBICACIÓN

Apellidos y Nombres: Nº de Ficha


FECHA DEL EXAMEN: MINERALES EXPLOTADOS O PROCESADOS
LUGAR Y FECHA DE NACIMIENTO DOMICILIO HABITUAL SUPERFICIE ALTITUD DE LA LABOR
CONCENTRADORA Debajo 2500 m 3501 a 4000 m
SUBSUELO 2501 a 3000 m 4001 a 4500 m
3001 a 3500 m más de 4501 m
EDAD SEXO DOCUMENTO DE IDENTIDAD ESTADO CIVIL GRADO DE INSTRUCCIÓN
M Soltero Conviviente
Analfabeto
TELÉFONO Viudo Prim comp Sec comp Técnico
AÑOS F Casado Divorciado
Prim incom Sec incom Universitario
Ruido Cancerígenos Temperaturas Cargas Describir según corresponda:
Polvo Mutagénicos Biológicos Mov. Repet. Puesto al que postula
Vib segmentaria Solventes Posturas PVD Puesto actual Tiempo
Vib total Metales pesado Turnos Otros Escribir Reubicación SI NO
ANTECEDENTES OCUPACIONALES (VER ADJUNTO HISTORIA OCUPACIONAL)
ANTECEDENTES PERSONALES (Enfermedades y accidentes en el trabajo y fuera del mismo)

ANTECEDENTES FAMILIARES INMUNIZACIONES NÚMERO DE HIJOS


VIVOS MUERTOS

HÁBITOS Tabaco Alcohol Drogas TALLA: PESO: FUNCIÓN RESPIRATORIA Abs % TEMPERATURA
Nada FVC °C
Poco m. kg. FEV1
Habitual IMC FEV1/FVC Cintura
Excesivo FEF 25-75% Cadera
Conclusión ICC

CABEZA

CUELLO NARIZ

BOCA, AMÍGDALAS, FARINGE, LARINGE Piezas en mal estado:


Piezas que faltan:
Sin corregir corregida
OJOS O.D O.I O.D O.I ENFERMEDADES OCULARES
VISIÓN DE CERCA
VISIÓN DE LEJOS REFLEJOS PUPILARES
VISIÓN DE COLORES

OIDOS Audición derecha 500 1000 2000 3000 4000 8000 Audición izquierda 500 1000 2000 3000 4000 8000

Hz 500 1000 2000 3000 4000 6000 8000 HZ 500 1000 2000 3000 4000 6000 8000

dB (A) dB (A)

OTOSCOPIA OD F. Respiratoria min Presión arterial sistémica


OI F. Cardiaca min Sistólica mmHG
Sat. O2 % Diastólica mmHG

227
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

PULMONES Normal Anormal Descripción:

Miembro Superiores

Miembro Inferiores

Reflejos Osteo- Marcha


tendinosos
Columna
Vertebral
Abdomen Tacto Rectal
No se hizo Anormal
Normal Describir en
Anillos Hernias Várices

Órganos Ganglios
Genitales

Lenguaje, Atención, Memoria, Orientación, Inteligencia, Afectividad

Vértices

Campos pulmonares

Hilios

Senos Mediastinos

Nº Rx Conclusiones radiográficas Silueta cardiovascular


Fecha:
Calidad:
Simbolos:

Reacciones serológicas
0/0 1/0 1/1 , 1/2 2/1, 2/2 , 2/3 3/2 , 3/3 , 3/+ A, B, C St a Lues
CERO 1/0 UNO DOS TRES CUATRO
Negativo
Imagen Con NEUMOCONIOSIS
Sin Radiográfica Positivo
neumoconiosis de
Exposición a
Polvo Otros exámenes:

"NORMAL " "SOSPECHA "


Grupo Sanguíneo Hemoglobina / Hematocrito
O A B AB Rh (+) Rh ( -) gr. %
Orina
Apto para Trabajar Nombre y Apellidos del Médico - Colegiatura Nº
Si
No Firma y Sello Firma del examinado

Observaciones

Huella digital índice derecho


declaro que toda la información
es verdadera

228
HISTORIA OCUPACIONAL

Apellidos y Nombres: ____________________________________ Nº Registro: _____ Fecha Nacimiento: ___________ Sexo: _____
Lugar de Nacimiento: ____________________________________ Lugar de procedencia _____________________________________
Profesión: _____________________________________

Actividades de Área de Tiempo de Trabajo Peligros / Agentes Uso EPP


Fecha de Inicio Empresas Altitud Ocupación
la Empresa Trabajo Subsuelo Superficie Ocupacionales Tipo EPP
ANEXOS

____________________ _____________________
Año Mes Día Firma del Trabajador p. Médico del Trabajo

229
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

CÓDIGO DE COLORES Y SEÑALES


ANEXO Nº 17

230
ANEXOS

ANEXO Nº 18

PERMISO ESCRITO PARA TRABAJO DE ALTO RIESGO


(PETAR)

ÁREA :
LUGAR :
FECHA :
HORA INICIO :
HORA FINAL :
NÚMERO :

1.- DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO:

2.- RESPONSABLES DEL TRABAJO:


OCUPACIÓN NOMBRES FIRMA INICIO FIRMA TÉRMINO

3.- EQUIPO DE PROTECCIÓN REQUERIDO


CASCO CON CARRILERA ARNÉS DE SEGURIDAD RESPIRADOR C/GASES, POLVO
MAMELUCO CORREA PARA LÁMPARA PROTECTOR VISUAL
GUANTES DE JEBE MORRAL DE LONA OTROS
BOTAS DE JEBE PROTECTOR DE OIDOS ....................................................
....................................................

4.- HERRAMIENTAS, EQUIPOS Y MATERIAL:

5.- PROCEDIMIENTO:

6.- AUTORIZACIÓN Y SUPERVISIÓN

CARGO NOMBRES FIRMA


Supervisor del trabajo
Jefe de Área donde se realiza el trabajo

231
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

ANEXO Nº 19

REQUISITOS MÍNIMOS DE SEGURIDAD DE LAS


ESTACIONES DE REFUGIO PARA CASOS DE SINIESTROS

1. ESTUDIO DE RIESGOS
El número y ubicación de las estaciones de refugio será determinado de
acuerdo a un estudio de riesgos de la unidad minera.
Para la ubicación de las estaciones de refugio, se deberá considerar,
entre otros, lo siguiente:
• Estarán en función del avance de los frentes de trabajo y a una
distancia no mayor a 500 metros de dichos frentes.
• Los accesos a zonas afectadas por la explotación minera (cota
inferior de operación).
• Las condiciones del terreno a la actividad sísmica y otras
contingencias.
• El agua existente en la mina y las fuentes potenciales de agua
cercanas.
• Planos de ubicación actualizados en coordenadas UTM WGS 84.

2. CONDICIONES FÍSICAS
2.1 Excavación en roca competente con adecuada resistencia
(RMR>60).
2.2 Sostenimiento adecuado para rocas con calificación RMR<60.
2.3 Capacidad mínima: El área no debe ser menor a 1.5 m2/persona.
2.4 Chimenea de ventilación o taladro de 6" de diámetro con
comunicación a niveles superiores, los que a su vez estarán
comunicados a superficie.

3. SERVICIOS
3.1 Línea independiente de aire comprimido (aire respirable).
3.2 Línea independiente de agua potable, de acuerdo al Reglamento
de la Calidad de Agua para Consumo Humano, aprobado mediante
Decreto Supremo N° 031-2010-SA.

232
ANEXOS

3.3 Línea de comunicación al exterior.


3.4 Iluminación eléctrica.
3.5 Servicios higiénicos químicos.
3.6 Servicios de respaldo de energía.
3.7 Las instalaciones eléctricas deben cumplir con el Código Nacional
de Electricidad.

4. ACCESOS Y SEÑALIZACIÓN
4.1 Las rutas que conduzcan a los refugios deben ser de fácil acceso,
incluso para vehículos. Estas rutas deben estar señalizadas.
4.2 Luz estroboscópica y sirena colocadas cerca de la puerta del
refugio que faciliten su localización en condiciones de humo o
limitada visibilidad.

5. CARACTERÍSTICAS GENERALES
5.1 Paredes y techo sin filtraciones de agua.
5.2 Piso liso e incombustible.
5.3 Puertas con cierre hermético.
5.4 Puerta de escape auxiliar.

6. EQUIPOS Y HERRAMIENTAS
6.1 Dos (2) camillas tipo canastilla o similar.
6.2 Un (1) botiquín de primeros auxilios.
6.3 Autorescatadores de acuerdo al aforo del refugio.
6.4 Dos (2) botellas de oxígeno con mascarilla.
6.5 Dos extintores de polvo químico seco de 12 Kg.
6.6 Un cargador de Iámparas portátiles/linternas (baterías adicionales).
6.7 Frazadas de acuerdo al aforo.
6.8 Sillas o bancas de acuerdo al aforo.
6.9 Herramientas manuales: dos (2) lampas, dos (2) picos, dos (2)
barretillas, dos (2) martillos, entre otros.

233
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

7. RESERVAS DE ALIMENTOS
7.1 Alimentos no perecibles, por un tiempo mínimo de 3 días de
acuerdo al aforo.
7.2 Los alimentos deberán contar con una descripción de su
composición y fecha de vencimiento. Asimismo, se deberá contar
con instrucciones respecto a la cantidad asignada de alimentos
para cada persona por día, con énfasis en la importancia del
racionamiento de los alimentos.
7.3 Agua potable, mínimo para 3 días de acuerdo al aforo.

8. OTROS
8.1 Manuales explicativos para auxiliar a lesionados y recomendaciones
para manejar el estrés por calor.
8.2 Las estaciones de refugios sólo deben usarse para caso de
emergencias. No serán usados como comedor, almacén y otros.
8.3 Papel y lapiceros
8.4 Juego de planos de las labores actualizado.

9. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO
9.1 Inspección y mantenimiento periódico del refugio para asegurar su
funcionalidad.
9.2 Designar un (1) responsable de la inspección y mantenimiento
de los refugios (Indicar de manera expresa el nombre y cargo del
responsable).

10.PRUEBAS
10.1 Cuando el refugio se instala por primera vez debe hacerse una
prueba en vacío para verificar su hermeticidad.
10.2 Prueba de los sistemas alternos de servicios (electricidad,
iluminación, etc.)
10.3 Realizar una auditoría completa anualmente.
10.4 Si es un refugio movible realizar una prueba completa luego de
cada reubicación y cada 6 meses.

234
ANEXOS

ANEXO Nº 20

EQUIPOS Y ACCESORIOS DE SALVATAJE


MINERO – MÍNIMO NECESARIO

A) PARA MEDIANA Y GRAN MINERÍA:


12 Equipos autónomos de circuito cerrado, de 04 horas de duración,
para minería subterránea, incluyendo repuestos
12 Equipos autónomos de circuito cerrado, mínimo 1/2 hora de
duración, para minería a cielo abierto, incluyendo repuestos
6 Botellas de oxígeno portátiles completos
6 Detectores de metano para minas de carbón
12 Lámparas eléctricas de cabeza o de mano con sus baterías y
repuestos
01 Equipo de iluminación portátil
01 Equipo generador eléctrico portátil
1 Bobina con trescientos (300) metros de cordel de 1/4” como mínimo
3 Juegos completos de detectores de gases en ambiente (oxígeno
y gases de monóxido de carbono, dióxido de carbono, dióxido de
nitrógeno y otros, de acuerdo a necesidades)
3 Medidores de temperatura y humedad relativa
12 Aparatos auto-rescatadores para minas subterráneas
12 Máscaras de careta completa y cánister filtrantes de acuerdo al tipo
de gas
10 Salchichas absorbentes
2 Rollos de material absorbente
1 Caja de herramientas completa con llaves, destornilladores y otros
3 Camillas portátiles
2 Extintores de agua presurizada
2 Extintores PQS con cartucho externo.
2 Extintores CO2
2 Juegos de herramientas de mineros incluyendo palas, picos, hachas,
martillos y otros

235
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

2 Maletines de primeros auxilios equipados


12 Arneses integrales (cuerpo completo) con sus respectivas líneas de
vida, con absorbedor de impacto.
Equipamiento para rescate con cuerdas para 06 personas (acceso a
áreas inaccesibles)

B) PARA PEQUEÑA MINERÍA


6 Equipos autónomos de circuito cerrado, de 04 horas de duración,
para minas subterráneas, incluyendo repuestos
6 Botellas de oxígeno portátiles completas
3 Detectores de metano para minas de carbón
2 Juegos completos de detectores de gases en ambiente (oxígeno
y gases de monóxido de carbono, dióxido de carbono, dióxido de
nitrógeno y otros, de acuerdo a necesidades)
6 Lámparas eléctricas de cabeza o de mano con sus baterías y
repuestos
01 Equipo de iluminación portátil
1 Bobina con trescientos (300) metros de cordel de 1/4” como mínimo
1 Medidor de temperatura y humedad relativa
6 Aparatos auto-rescatadores
6 Máscaras de careta completa y cánister filtrantes de acuerdo al tipo
de gas
1 Caja de herramientas completa con llaves, destornilladores y otros
2 Camillas portátiles
1 Extintores PQS
1 Extintores CO2
2 Juegos de herramientas de mineros incluyendo palas, picos, hachas,
martillos y otros
2 Maletines de primeros auxilios equipados
6 Arneses integrales (cuerpo completo) con sus respectivas líneas de
vida
Equipamiento para rescate con cuerdas (acceso a áreas inaccesibles)

236
ANEXOS

C) PARA MINERÍA ARTESANAL


3 Máscaras de careta completa y cánister filtrantes de acuerdo al tipo
de gas.
2 Detectores de metano para minas de carbón subterráneas
2 Juegos completos de detectores de gases en ambiente (oxígeno
y gases de monóxido de carbono, dióxido de carbono, dióxido de
nitrógeno y otros, de acuerdo a necesidades)
3 Lámparas eléctricas de cabeza o de mano con sus baterías y
repuestos
1 Bobina con trescientos (300) metros de cordel de 1/4” como mínimo
1 Detector de monóxido de carbono con sus repuestos
1 Medidor de temperatura y humedad relativa
3 Aparatos auto-rescatadores
1 Caja de herramientas completa con llaves, destornilladores y otros
2 Camillas portátiles
1 Extintores PQS
1 Extintores CO2
2 Juegos de herramientas de mineros incluyendo palas, picos, hachas,
martillos y otros
2 Maletines de primeros auxilios equipados
4 Arneses integrales (cuerpo completo) con sus respectivas líneas de
vida
Equipamiento para rescate con cuerdas (acceso a áreas inaccesibles)

Nota.- Debe considerarse la necesidad de abastecimiento continuo de


algunos suministros como el oxígeno, extintores, entre otros.

237
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

ANEXO Nº 21
NOTIFICACIÓN DE LOS ACCIDENTES DE TRABAJO
MORTALES E INCIDENTES PELIGROSOS
AÑO MES

MARCAR CON UNA (X) EN LO QUE CORRESPONDA (Para ser llenado llenado por el Empleador)

AVISO DE ACCIDENTE MORTAL AVISO DE INCIDENTE PELIGROSO

1. FECHA DE PRESENTACIÓN
DIA MES AÑO

I. DATOS DE LA EMPRESA USUARIA (TITULAR DE ACTIVIDAD MINERA,DONDE SE EJECUTA LAS LABORES)


2. RUC 3. DENOMINACIÓN SOCIAL

3.A NOMBRE DE LA CONCESIÓN MINERA Y/O UEA


LLENAR EN CASO DE MINERÍA CÓDIGO CONCESIÓN MINERA

3.B CÓDIGO OSINERGMIN


LLENAR EN CASO DE HIDROCARBUROS LÍQUIDOS Y GAS NATURAL REGISTRO DGH

4. TAMAÑO DE EMPRESA (TABLA N°1 DE ANEXO 31)

5. DOMICILIO PRINCIPAL

6. DEPARTAMENTO 7. PROVINCIA 8. DISTRITO UBIGEO (no llenar)

9. ACTIVIDAD ECONÓMICA PRINCIPAL (DETALLAR) CIIU (TABLA N°2, ANEXO 31) ER (no llenar)

10. N° DE TRABAJADORES 11. COD. PROV. Y N° TELÉFONO


M F

II. DATOS DEL EMPLEADOR (EMPRESA CONTRATISTA AL QUE PERTENECE EL TRABAJADOR)

12. RUC 13. DENOMINACIÓN SOCIAL

13.A NOMBRE DE LA CONCESIÓN MINERA Y/O UEA


LLENAR EN CASO DE MINERÍA CÓDIGO CONCESIÓN MINERA

13.B CÓDIGO OSINERGMIN


LLENAR EN CASO DE HIDROCARBUROS LÍQUIDOS Y GAS NATURAL REGISTRO DGH

14. TAMAÑO DE EMPRESA (TABLA N°1 DE ANEXO 31)

15. DOMICILIO PRINCIPAL

238
ANEXOS

16. DEPARTAMENTO 17. PROVINCIA 18. DISTRITO UBIGEO (no llenar)

19. ACTIVIDAD ECONÓMICA (DETALLAR) CIIU (TABLA N°2, ANEXO 31) ER (no llenar)

20. N° DE TRABAJADORES 21. COD. PROV. Y N° TELÉFONO


M F

III. DATOS DEL TRABAJADOR ACCIDENTADO (SOLO PARA EL CASO DE ACCIDENTE MORTAL)
22. DNI / CE

23.A APELLIDOS 23.B NOMBRES

24. DOMICILIO

25. DEPARTAMENTO 26. PROVINCIA 27. DISTRITO UBIGEO (no llenar)

28. COD. PROV. Y N° TELÉFONO

29. CATEGORIA OCUPACIONAL (TABLA N° 3 DE ANEXO 30. ASEGURADO 31. ESSALUD 32. EPS 33. EDAD 34. SCTR
SI NO SI NO

35. FECHA DEL ACCIDENTE 36. HORA DEL ACCIDENTE 37. LUGAR DEL ACCIDENTE 38. GÉNERO
M F
DIA MES AÑO H MM

39. TIPO DEL ACCIDENTE (TABLA N°4 DE ANEXO 31) 40. AGENTE CAUSANTE (TABLA N°5 DE ANEXO 31)

41. DESCRIPCIÓN DEL ACCIDENTE MORTAL

IV. DATOS DEL INCIDENTE PELIGROSO

42.. FECHA : 43. HORA 44. TIPO DE INCIDENTE PELIGROSO (TABLA N° 9 DE ANEXO 31)

DIA MES AÑO


Ñ H MM

45. DESCRIPCIÓN DEL INCIDENTE PELIGROSO :

239
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

ANEXO Nº 22

INFORME DE INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTE MORTAL


PRESENTADO POR EL TITULAR DE ACTIVIDAD MINERA:
......................................................................................................................................

FECHA DE INSPECCIÓN:

I.- IDENTIFICACIÓN

a) TITULAR DE ACTIVIDAD MINERA:


R.U.C ..........................................................................................................................................
Nombre o Razón Social ..............................................................................................................
Clasificación por estratos ............................................................................................................
Concesión ....................................................................... UEA ...................................................
Paraje....................Distrito.......................Provincia.....................Dpto.....................
Exploración Explotación Subterránea Explotación Tajo Abierto
Planta de Beneficio Sistema transporte Labor General
Actividad Conexa Otros

b) EMPRESA CONTRATISTA MINERA Y/O ACTIVIDAD CONEXA:


R.U.C. :
Razón social :
Domicilio legal :

c) DATOS DEL ACCIDENTADO:


Nombres y apellidos :
Lugar y fecha de nacimiento :
Edad :
Estado civil :
Instrucción :
Ocupación :
Salario :
Tiempo de servicio en la Cia /E.C.M./CONEXA :
Experiencia: En mina a Tajo abierto ........................ En mina subterránea ...................
Planta de Beneficio ………………… Otros ……........... Acumulada ...................................
Lugar del accidente :
Fecha y hora del accidente :

240
ANEXOS

II.- DESCRIPCIÓN DE LA OCURRENCIA DEL ACCIDENTE

III.- CAUSAS
a) FALLA O FALTA DE PLAN DE GESTIÓN
b) CAUSAS BÁSICAS:
1. Factores personales
2. Factores de trabajo

c) CAUSAS INMEDIATAS:
1. Actos sub estándares
2. Condiciones sub estándares

IV.- CLASIFICACIÓN DE ACCIDENTE (ANEXO 31)


Tipo Lesión Anatómica Origen Previsible

V.- INFRACCIONES

Descripción de infracciones cometidas

Nº DESCRIPCIÓN BASE LEGAL


1
2
3

VI.- CONCLUSIONES
(Incluir: si el accidente es o no es de trabajo)

VII.- RECOMENDACIONES
(Enumerar las medidas correctivas, con plazo de ejecución, que se tomará para evitar
ocurrencias similares)
1.-
2.-
3.-

........................................... ...........................................
Supervisor del Área Gerente de Seguridad y
Salud Ocupacional

241
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

ANEXOS:
• Acta de inspección del accidente mortal
• Copia del acta de la reunión extraordinaria del Comité de Seguridad y Salud Ocupacional.
• Informe del Gerente de Seguridad y Salud Ocupacional
• Declaración del Ejecutivo del más alto nivel del titular de actividad minera y otros funcionarios
de la empresa, representante de los trabajadores ante el Comité de Seguridad y Salud
Ocupacional y testigos involucrados en el accidente
• Fotografías
• Ficha médica ocupacional (Anexo Nº 16).
• Certificado de autopsia
• Certificado de la partida de defunción
• Copia del acta de levantamiento del cadáver (si fuera el caso)
• Croquis del accidente mortal, antes y después de la ocurrencia, según formato en A-4.

242
ANEXOS

ANEXO Nº 23
NOTIFICACIÓN DE LOS ACCIDENTES DE TRABAJO NO
MORTALES Y ENFERMEDADES OCUPACIONALES
AÑO MES

MARCAR CON UNA (X) EN LO QUE CORRESPONDA (Para ser llenado por el Centro Médico Asistencial)

AVISO DE ACCIDENTE NO MORTAL AVISO DE ENFERMEDADES OCUPACIONALES

1. FECHA DE PRESENTACIÓN
DIA MES AÑO

I. DATOS DE LA EMPRESA USUARIA (TITULAR DE ACTIVIDAD MINERA DONDE SE EJECUTAN LAS LABORES)

2. RUC 3. DENOMINACIÓN SOCIAL

3.A NOMBRE DE LA CONCESIÓN MINERA Y/O UEA


LLENAR EN CASO DE MINERÍA CÓDIGO CONCESIÓN MINERA

3.B CÓDIGO OSINERGMIN


LLENAR EN CASO DE HIDROCARBUROS LÍQUIDOS Y GAS NATURAL REGISTRO DGH

4. TAMAÑO DE EMPRESA (TABLA N°1 DE ANEXO 31)

5. DOMICILIO PRINCIPAL

6. DEPARTAMENTO 7. PROVINCIA 8. DISTRITO UBIGEO (no llenar)

9. ACTIVIDAD ECONOMICA PRINCIPAL (DETALLAR) CIIU (TABLA N°2 DE ANEXO 31) ER (no llenar)

10. N° DE TRABAJADORES 11. COD. PROV. Y N° TELÉFONO


M F

II. DATOS DEL EMPLEADOR (EMPRESA CONTRATISTA AL QUE PERTENECE EL TRABAJADOR)

12. RUC 13. DENOMINACIÓN SOCIAL

13.A NOMBRE DE LA CONCESIÓN MINERA Y/O UEA


LLENAR EN CASO DE MINERÍA CÓDIGO CONCESIÓN MINERA

13.B CÓDIGO OSINERGMIN


LLENAR EN CASO DE HIDROCARBUROS LÍQUIDOS Y GAS NATURAL REGISTRO DGH

14. TAMAÑO DE EMPRESA (TABLA N°1 DE ANEXO 31)

15. DOMICILIO PRINCIPAL

16. DEPARTAMENTO 17. PROVINCIA 18. DISTRITO UBIGEO (no llenar)

19. ACTIVIDAD ECONÓMICA (DETALLAR) CIIU (TABLA N°2 DE ANEXO 31) ER (no llenar)

20. N° DE TRABAJADORES 21. COD. PROV. Y N° TELÉFONO


M F

243
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

III. DATOS DEL TRABAJADOR

22. DNI / CE

23.A APELLIDOS 23.B NOMBRES

24. DOMICILIO

25. DEPARTAMENTO 26. PROVINCIA 27. DISTRITO 28. UBIGEO (no llenar)

29. CATEGORÍA OCUPACIONAL (TABLA N° 3 DE ANEXO 30. ASEGURADO 31. ESSALUD 32. EPS 33. EDAD
SI NO

34. SCTR 35. GÉNERO


SI NO M F

IV. DATOS DEL ACCIDENTE DE TRABAJO ( NO MORTAL)


36. FECHA DEL ACCIDENTE 37. HORA DEL ACCIDENTE

DIA MES AÑO H MM


38. TIPO DEL ACCIDENTE (TABLA N°4 DE ANEXO 31) 39. AGENTE CAUSANTE (TABLA N° 5 DE ANEXO 31)

CERTIFICACIÓN MÉDICA

40. RUC 41. FECHA DE INGRESO


DIA MES AÑO
42. CENTRO MÉDICO ASISTENCIAL

42.A TIPO DE CENTRO MÉDICO ASISTENCIAL


PÚBLICO PRIVADO MILITAR POLICIAL SEGURIDAD SOCIAL

43. PARTE DEL CUERPO AFECTADO (TABLA N°6 DE ANEXO


O 31) 44. NATURALEZA DE LA LESIÓN (TABLA N° 7 DE ANEXO
O 31)

CONSECUENCIAS DEL ACCIDENTE

45. ACCIDENTE LEVE

46. ACCIDENTE INCAPACITANTE:

46.1 TOTAL TEMPORAL 46.2 PARCIAL TEMPORAL 46.3 PARCIAL PERMANENTE 46.4 TOTAL PERMANENTE
T

47. ACCIDENTE MORTAL

48. FECHA DE FALLECIMIENTO


DIA MES AÑO
V. DATOS DE LA ENFERMEDAD PROFESIONAL U OCUPACIONAL

FACTOR DEL RIESGO CAUSANTE (Marcar con X los recuadros que corresponda)

49. FÍSICOS 50. QUÍMICOS 51. BIOLÓGICOS 52. DISERGONÓMICOS 53. PSICO-SOCIALES

54. NOMBRE Y NATURALEZA DE LA ENFERMEDAD PROFESIONAL U OCUPACIONAL CIE 10

CERTIFICACIÓN MÉDICA

55. RUC 56. FECHA DE INGRESO


DIA MES AÑO
57. CENTRO MÉDICO ASISTENCIAL

57.A TIPO DE CENTRO MEDICO ASISTENCIAL


PÚBLICO PRIVADO MILITAR POLICIAL SEGURIDAD SOCIAL

58. ENFERMEDAD PROFESIONAL U OCUPACIONAL (TABLA N°8 DE ANEXO


O 31))

244
ANEXO Nº 24
CUADRO ESTADÍSTICO DE INCIDENTES
FECHA: MES …….………......….. DEL 20………..., U.E.A.: CONCESIÓN:

(CÓDIGO Y NOMBRE DE LA UEA/CONCESIÓN) ( TITULAR )

Exploración: Explotación subterránea: Explotación Tajo Abierto: Beneficio: Almacenamiento Concentrados y Otros Sistema Transporte: Labor General: Actividad Conexa:
Nombre del Titular de
Actividad Minera (TAM)
y/o Emp. Contratista
N° DE TRABAJADORES TIPO DE INCIDENTES (TABLA 10 DE ANEXO N° 31)
Minera (E.C.M.) y/o
Emp. Contratista de EMPLEADOS OBREROS TOTAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 TOTAL
TAM:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
CONEXAS:
CONEXAS:
ANEXOS

CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
TOTAL

NOTAS.- DATOS GENERALES


1.- El titular de actividad minera deberá informar de manera independiente las estadísticas de los Incidentes, cuando tenga varias unidades mineras. Direccion del Titular : ............................……......................
2.- En el cuadro precedente deberá consignarse a todo el personal que opera en la unidad minera (mina, planta y otros servicios, incluyendo personal de las ECM y
CONEXAS) Teléfono: ..........................................................................
3.- El plazo máximo de presentación es 10 días calendario vencido cada mes.
Correo Electrónico: .........................................................

Formato Elaborado por : ...................................................

Firma del Responsable : .......................................................

245
ANEXO Nº 25

246
CUADRO ESTADÍSTICO DE INCIDENTES PELIGROSOS
FECHA: MES …….………......….. DEL 20………..., U.E.A.: CONCESIÓN:

(CÓDIGO Y NOMBRE DE LA UEA/CONCESIÓN) ( TITULAR )

Exploración: Explotación subterránea: Explotación Tajo Abierto: Beneficio: Almacenamiento Concentrados y Otros Sistema Transporte: Labor General: Actividad Conexa:
Nombre del Titular
de Actividad Minera
(TAM) y/o Emp. N° DE TRABAJADORES TIPO DE INCIDENTES PELIGROSOS (TABLA 9 DE ANEXO N° 31)
Contratista Minera
(E.C.M.) y/o Emp.
Contratista de EMPLEADOS OBREROS TOTAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 TOTAL
Actividades Conexas
(CONEXAS)
TAM:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
TOTAL
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

NOTAS.-
1.- El titular de actividad minera deberá informar de manera independiente las estadísticas de los Incidentes Peligrosos, cuando tenga varias unidades mineras. DATOS GENERALES
2.- En el cuadro precedente deberá consignarse a todo el personal que opera en la unidad minera (mina, planta y otros servicios, incluyendo personal de las ECM y CONEXAS) Direccion del Titular : ............................……………….............

3.- El plazo máximo de presentación es 10 días calendario vencido cada mes. Teléfono: ................................................................................

Correo Electrónico: ................................................................

Formato Elaborado por : ..........................................................

Firma del Responsable : ........................................................


ANEXO Nº 26
CUADRO ESTADÍSTICO DE ACCIDENTES LEVES
FECHA: MES …….………......….. DEL 20………..., U.E.A.: CONCESIÓN:

(CÓDIGO Y NOMBRE DE LA UEA/CONCESIÓN) ( TITULAR )

Exploración: Explotación subterránea: Explotación Tajo Abierto: Beneficio: Almacenamiento Concentrados y Otros Sistema Transporte: Labor General: Actividad Conexa:
Nombre del Titular de
Actividad Minera (TAM)
y/o Emp. Contratista N° DE TRABAJADORES TIPO DE ACCIDENTES (TABLA 10 DE ANEXO N° 31)
Minera (E.C.M.) y/o
Emp. Contratista de
Actividades Conexas EMPLEADOS OBREROS TOTAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 TOTAL
(CONEXAS)
TAM:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
ANEXOS

CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
TOTAL

NOTAS.- DATOS GENERALES


1.- El titular de actividad minera deberá informar de manera independiente las estadísticas de los Accidentes Leves, cuando tenga varias unidades mineras. Dirección del Titular : ............................………………......
2.- En el cuadro precedente deberá consignarse a todo el personal que opera en la unidad minera (mina, planta y otros servicios, incluyendo personal de las ECM Teléfono: ....................................................................
y CONEXAS)
Correo Electrónico: ....................................................
3.- El plazo máximo de presentación es 10 días calendario vencido cada mes.
Formato Elaborado por : .............................................
Firma del Responsable : ..............................................

247
ANEXO Nº 27

248
CUADRO ESTADÍSTICO DE ACCIDENTES INCAPACITANTES
FECHA: MES …….………......….. DEL 20………..., U.E.A.: CONCESIÓN:

(CÓDIGO Y NOMBRE DE LA UEA/CONCESIÓN) ( TITULAR )

Exploración: Explotación subterránea: Explotación Tajo Abierto: Beneficio: Almacenamiento Concentrados y Otros Sistema Transporte: Labor General: Actividad Conexa:
Nombre del Titular de
Actividad Minera
(TAM.) y/o Emp. N° DE TRABAJADORES TIPO DE ACCIDENTES (TABLA 10 DE ANEXO N° 31)
Contratista Minera
(E.C.M.) y/o Emp.
Contratista de EMPLEADOS OBREROS TOTAL TOTAL
Actividades Conexas
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
TAM:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
TOTAL

NOTAS.- DATOS GENERALES


REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

1.- El titular de actividad minera deberá informar de manera independiente las estadísticas de los Accidentes Incapacitantes, cuando tenga varias unidades mineras. Dirección del Titular : ............................……………….........
2.- En el cuadro precedente deberá consignarse a todo el personal que opera en la unidad minera (mina, planta y otros servicios, incluyendo personal de las ECM y CONEXAS)
Teléfono: .......................................................................

3.- El plazo máximo de presentación es 10 días calendario vencido cada mes. Correo Electrónico: .......................................................

Formato Elaborado por : ................................................

Firma del Responsable : ................................................


ANEXO Nº 28
CUADRO ESTADÍSTICO DE SEGURIDAD
DE
( CÓDIGO Y NOMBRE DE LA UEA / CONCESIÓN) ( TITULAR )

Exploración: Explotación subterránea: Explotación a Tajo Abierto: Beneficio: Almacenamiento Concent y otros Sistema Transporte: Labor General: Actividades Conexas
Nombre del Titular de N° N°
Actividad Minera N° DÍAS HORAS HOMBRE ÍNDICE ÍNDICE ÍNDICE
(TAM) y/o Emp. N° DE TRABAJADORES INCIDENTES ACCIDENTES N° ACCIDENTES CON PÉRDIDA DE TIEMPO
INCIDENTES PERDIDOS TRABAJADAS FRECUENCIA SEVERIDAD ACCIDENTABILIDAD
Contratista Minera PELIGROSOS LEVES
(E.C.M.) y/o Emp. ACUMULADO
Contratista de MORTAL
EMPLEADOS OBREROS TOTAL MES ACUM. MES ACUM. MES ACUM. INCAP. TOTAL MES ACUM. MES ACUM. MES ACUM. MES ACUM. MES ACUM.
Actividades Conexas
(CONEXAS) INCAP. MORTAL TOTAL
TAM:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
ANEXOS

CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
TOTAL

DATOS GENERALES
Dirección del Titular : ............................………………..............
1.- El titular de actividad minera deberá informar de manera independiente las estadísticas, cuando tenga varias unidades mineras.
2.- En el cuadro precedente deberá consignarse a todo el personal que opera en la unidad de producción (mina, planta de beneficio y otros servicios, incluyendo personal de las ECM y CONEXAS) Teléfono: ...........................................................................
3.- El plazo máximo de presentación es 10 días calendario vencido cada mes. .
Correo Electrónico: ............................................................
4.- Los índices totales de Frecuencia y Severidad se calcularán incluyendo al personal de las ECM y CONEXAS.
Formato Elaborado por : .....................................................

Firma del Responsable : .....................................................

249
ANEXO Nº 29

250
REPORTE DE ENFERMEDADES PROFESIONALES/OCUPACIONALES
MES: ______________ AÑO: 20___ CÓDIGO Y NOMBRE DE LA CONCESIÓN/ U.E.A.:

Nombre del titular de Actividad Minera


Código único
actividad minera (TAM) Agente
asignado por el Años de
y/o Empresa Causante Institución
titular de Edad Sexo Ocupación trabajo en Diagnóstico CIE 10 Médico CMP
Contratista Minera (Tabla 5 de Calificadora Tajo Planta
actividad minería Subterránea Conexas
(ECM) y/o de ANEXO N° 31) abierto beneficio
minera
Actividades Conexas

TAM:
TAM:
TAM:
TAM:
TAM:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:

* CIE 10 = Clasificación Internacional de Enfermedades


1. El plazo máximo de presentación es 10 días calendario vencido cada mes.
2. El titular minero insertará las filas necesarias para el llenado del presente anexo de acuerdo al número de enfermedades ocupacionales.
3. En el presente anexo deberá consignarse a todo el personal que opera en la unidad minera(mina, planta de beneficio,talleres, E.C.M. y otros servicios conexos)
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA
ANEXO Nº 30
ANÁLISIS DE LOS ACCIDENTES INCAPACITANTES SEGÚN CÓDIGO DE
CLASIFICACIÓN
MES: ______________ AÑO: _____ CÓDIGO Y NOMBRE DE U.E.A / CONCESIÓN:

EXPLORACION: EXPLOT SUBTERRANEA: EXPLOT A TAJO ABIERTO: BENEFICIO: SISTEMA TRANSPORTE: LABOR GENERAL:

Nombre del Titular de Clasificación de Lesiones


Actividad Minera (TAM) Parcial Temporal y Parcial Permanente y
Ocupación
y/o Emp Contratista Grado de Años de Total Temporal Total Permanente
Edad Estado Hora Día Mes Incapacidad (Tabla N° 3 Remunerac
Minera (E.C.M.) y/o Instrucción Experienc (Tabla N° 6
(A) Civil (B) (E.) (F) (G) ANEXO N° Días a (H) del ANEXO N° ión S/.
Emp. Contratista de (C.) ia (D) de ANEXO *D.P.
33 cargarse 31)
Actividades Conexas N° 31)
/CONEXAS)
TAM:
TAM:
TAM:
TAM:
ANEXOS

TAM:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
Nota:
* D.P. = Días Perdidos (Diagnóstico médico)
1. Plazo máximo de presentación es 10 días calendario vencido cada mes.
2. Para preparar este cuadro se tomará en cuenta el código de clasificación del Anexo N° 18 y Anexos N° 31 y 33.
3. El titular de actividad minera insertará tantas filas como sean necesarias para el llenado del presente anexo, de acuerdo al número de accidentes incapacitantes.
4. El titular de actividad minera deberá informar de manera independiente los análisis de los accidentes incapacitantes, cuando tenga varias unidades mineras.

251
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

ANEXO Nº 31

TABLAS PARA NOTIFICACIONES Y ANEXOS

TABLA 1 TAMAÑO DE LA EMPRESA


1 Microempresa
2 Pequeña Empresa
3 Mediana Empresa
4 Gran Empresa
5 Instituciones del Estado
6 Minería Artesanal
7 Pequeña Minería
8 Mediana y Gran Minería

TABLA 2 ACTIVIDAD ECONÓMICA DE LA EMPRESA


A Agricultura
B Pesca
C Minas y Canteras
D Manufactura
E Electricidad, Gas y Agua
F Construcción
G Comercio
H Hoteles y Restaurantes
I Transporte, Almacenamiento y Comunicaciones
J Intermediación Financiera
K Activ. Inmob. Empresarial
L Administración Pública y Defensa
M Enseñanza
N Servicios Sociales y de Salud
O Servicios

252
ANEXOS

TABLA 3 CATEGORÍA OCUPACIONAL


1 Funcionario
2 Empleado
3 Jefe de Planta
4 Capataz
5 Técnico
6 Operario
7 Oficial
8 Peón
9 Otros

TABLA 4 TIPO DEL ACCIDENTE


1 Caídas de personas
Caídas de personas con desnivelación [caídas desde alturas
(árboles, edificios, andamios, escaleras, máquinas de trabajo,
11
vehículos) y en profundidades (pozos, fosos, excavaciones,
aberturas en el suelo)]
12 Caídas de personas que ocurren al mismo nivel
2 Caídas de objetos
Derrumbe (caídas de masas de tierra, de rocas, de piedras,
21
de nieve)
Desplome (de edificios, de muros, de andamios, de escaleras,
22
de pilas de mercancías)
23 Caídas de objetos en curso de manutención manual
24 Otras caídas de objetos
Pisadas sobre, choques contra, o golpes por objetos, a
3
excepción de caídas de objetos
31 Pisadas sobre objetos
Choques contra objetos inmóviles (a excepción de choques
32
debidos a una caída anterior)
33 Choque contra objetos móviles

253
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

Golpes por objetos móviles (comprendidos los fragmentos


34 volantes y las partículas), a excepción de los golpes por
objetos que caen
4 Atrapada por un objeto o entre objetos
41 Atrapada por un objeto
42 Atrapada entre un objeto inmóvil y un objeto móvil
Atrapada entre dos objetos móviles (a excepción de los
43
objetos volantes o que caen)
5 Esfuerzos excesivos o falsos movimientos
51 Esfuerzos físicos excesivos al levantar objetos
Esfuerzos físicos excesivos al empujar objetos o tirar de
52
ellos
53 Esfuerzos físicos excesivos al manejar o lanzar objetos
54 Falsos movimientos
6 Exposición a, o contacto con, temperaturas extremas
61 Exposición al calor (de la atmósfera o del ambiente de trabajo)
62 Exposición al frío (de la atmósfera o del ambiente de trabajo)
63 Contacto con sustancias u objetos ardientes
64 Contacto con sustancias u objetos muy fríos
7 Exposición a, o contacto con, la corriente eléctrica
8 Exposición a, o contacto con, sustancias nocivas o radiaciones
Contacto por inhalación, por ingestión o por absorción con
81
sustancias nocivas
82 Exposición a radiaciones ionizantes
83 Exposición a otras radiaciones
Otras formas de accidente, no clasificadas bajo otros
9 epígrafes, incluidos aquellos accidentes no clasificados por
falta de datos suficientes

254
ANEXOS

TABLA 5 AGENTE CAUSANTE


1 Máquinas
11 Generadores de energía, excepto motores eléctricos:
111 Máquinas de vapor
112 Máquinas de combustión interna
119 Otros
12 Sistemas de transmisión:
121 Árboles de transmisión
122 Correas, cables, poleas, cadenas, engranajes
129 Otros
13 Máquinas para el trabajo del metal:
131 Prensas mecánicas
132 Tomos
133 Fresadoras
134 Rectificadoras y muelas
135 Cizallas
136 Forjadoras
137 Laminadoras
139 Otras
14 Máquinas para trabajar la madera y otras materias
similares:
141 Sierras circulares
142 Otras sierras
143 Máquinas de moldurar
144 Cepilladoras
149 Otras
15 Máquinas agrícolas:
151 Segadoras, incluso segadoras-trilladoras
152 Trilladoras
159 Otras

255
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

16 Máquinas para el trabajo en las minas


161 Máquinas de rozar
169 Otras
19 Otras máquinas no clasificadas bajo otros epígrafes:
191 Máquinas para desmontes, excavaciones, etc., a
excepción de los medios de transporte
192 Máquinas de hilar, de tejer y otras máquinas para
la industria textil
193 Máquinas para la manufactura de productos
alimenticios y bebidas
194 Máquinas para la fabricación del papel
195 Máquinas de imprenta
199 Otras
2 Medios de transporte y de manutención
21 Aparatos de izar:
211 Grúas
212 Ascensores, montacargas
213 Cabrestantes
214 Poleas
219 Otros
22 Medios de transporte por vía férrea:
221 Ferrocarriles interurbanos
222 Equipos de transporte por vía férrea utilizados en
las minas, las galerías, las canteras, los
establecimientos industriales, los muelles, etc.
229 Otros
23 Medios de transporte rodantes, a excepción de los
transportes por vía férrea:
231 Tractores
232 Camiones
233 Carretillas motorizadas

256
ANEXOS

234 Vehículos motorizados no clasificados bajo otros epígrafes


235 Vehículos de tracción animal
236 Vehículos accionados por la fuerza del hombre
239 Otros
24 Medios de transporte por aire
25 Medios de transporte acuático:
251 Medios de transporte por agua con motor
252 Medios de transporte por agua sin motor
26 Otros medios de transporte:
261 Transportadores aéreos por cable
262 Transportadores mecánicos a excepción de los
transportadores aéreos por cable
269 Otros
3 Otros aparatos
31 Recipientes de presión:
311 Calderas
312 Recipientes de presión sin fogón
313 Cañerías y accesorios de presión
314 Cilindros de gas
315 Cajones de aire comprimido, equipo de buzo
319 Otros
32 Hornos, fogones, estufas:
321 Altos hornos
322 Hornos de refinería
323 Otros hornos
324 Estufas
325 Fogones
33 Plantas refrigeradoras
34 Instalaciones eléctricas, incluidos los motores eléctricos
pero con exclusión de las herramientas eléctricas manuales:

257
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

341 Máquinas giratorias


342 Conductores y cables eléctricos
343 Transformadores
344 Aparatos de mando y de control
349 Otros
35 Herramientas eléctricas manuales
36 Herramientas, implementos y utensilios, a excepción
de las herramientas eléctricas manuales:
361 Herramientas manuales accionadas mecánicamente a
excepción de las herramientas eléctricas manuales
362 Herramientas manuales no accionadas mecánicamente
369 Otros
37 Escaleras, rampas móviles
38 Andamios
39 Otros aparatos no clasificados bajo otros epígrafes
4 Materiales, sustancias y radiaciones
41 Explosivos
42 Polvos, gases, líquidos y productos químicos, a excepción
de los explosivos:
421 Polvos
422 Gases, vapores, humos
423 Líquidos no clasificados bajo otros epígrafes
424 Productos químicos no clasificados bajo otros epígrafes
429 Otros
43 Fragmentos volantes
44 Radiaciones:
441 Radiaciones ionizantes
449 Radiaciones de otro tipo
49 Otros materiales y sustancias no clasificados bajo
otros epígrafes

258
ANEXOS

5 Ambiente del trabajo


51 Exterior:
511 Condiciones climáticas.
512 Superficies de tránsito y de trabajo
513 Agua
519 Otros
53 Interior:
521 Pisos
522 Espacios exiguos
523 Escaleras
524 Otras superficies de tránsito y de trabajo
525 Aberturas en el suelo y en las paredes
526 Factores que crean el ambiente (alumbrado,
ventilación, temperatura, ruidos, etc.)
529 Otros
54 Subterráneos:
531 Techados y revestimientos de galerías, de túneles, etc.
532 Pisos de galerías, de túneles, etc.
533 Frentes de minas, túneles, etc.
534 Pozos de minas
535 Fuego
536 Agua
539 Otros
6 Otros agentes no clasificados bajo otros epígrafes
61 Animales:
611 Animales vivos
612 Productos de animales
69 Otros agentes no clasificados bajo otros epígrafes
7 Agentes no clasificados por falta de datos suficientes

259
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

TABLA 6 PARTE DEL CUERPO AFECTADA


1 REGIÓN CRANEANA (CRÁNEO, CUERO CABELLUDO)
OJOS (CON INCLUSIÓN DE LOS PÁRPADOS, LA ÓRBITA
2
Y EL NERVIO ÓPTICO)
3 BOCA (CON INCLUSIÓN DE LABIOS, DIENTES Y LENGUA)
CARA (UBICACIÓN NO CLASIFICADA EN OTRO
4
EPÍGRAFE)
5 NARIZ Y SENOS PARANASALES
6 APARATO AUDITIVO
7 CABEZA, UBICACIONES MÚLTIPLES
8 CUELLO
9 REGIÓN CERVICAL
10 REGIÓN DORSAL
REGIÓN LUMBOSACRA (COLUMNA VERTEBRAL Y
11
MUSCULAR ADYACENTES)
12 TÓRAX (COSTILLAS, ESTERNÓN)
13 ABDOMEN (PARED ABDOMINAL)
14 PELVIS
15 TRONCO, UBICACIONES MÚLTIPLES
HOMBRO (INCLUSIÓN DE CLAVÍCULAS, OMOPLATO Y
16
AXILA)
17 BRAZO
18 CODO
19 ANTEBRAZO
20 MUÑECA
21 MANO (CON EXCEPCIÓN DE LOS DEDOS SOLOS)
22 DEDOS DE LA MANO
23 MIEMBRO SUPERIOR, UBICACIONES MÚLTIPLES
24 CADERA
25 MUSLO
26 RODILLA

260
ANEXOS

27 PIERNA
28 TOBILLO
29 PIE (CON EXCEPCIÓN DE LOS DEDOS)
30 DEDOS DE LOS PIES
31 MIEMBRO INFERIOR, UBICACIONES MÚLTIPLES
32 APARATO CARDIOVASCULAR EN GENERAL
33 APARATO RESPIRATORIO EN GENERAL
34 APARATO DIGESTIVO EN GENERAL
35 SISTEMA NERVIOSO EN GENERAL
36 MAMAS
37 APARATO GENITAL EN GENERAL
38 APARATO URINARIO EN GENERAL
39 SISTEMA HEMATOPOYÉTICO EN GENERAL
40 SISTEMA ENDOCRINO EN GENERAL
41 PIE (SOLO AFECCIONES DÉRMICAS)
42 APARATO PSÍQUICO EN GENERAL
UBICACIONES MÚLTIPLES, COMPROMISO DE DOS O
43
MÁS ZONAS AFECTADAS ESPECIFICADAS EN LA TABLA
ÓRGANO, APARATO O SISTEMA AFECTADO POR
44
SUSTANCIAS QUÍMICAS - PLAGUICIDAS
45 OTROS

TABLA 7 NATURALEZA DE LA LESIÓN


CÓDIGO DESCRIPCIÓN
1 ESCORIACIONES
2 HERIDAS PUNZANTES
3 HERIDAS CORTANTES
HERIDAS CONTUSAS (POR GOLPES O DE BORDES
4
IRREGULAR)
5 HERIDA DE BALA

261
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

6 HERIDA DE TEJIDOS
7 CONTUSIONES
8 TRAUMATISMOS INTERNOS
9 TORCEDURAS Y ESGUINCES
10 LUXACIONES
11 FRACTURAS
12 AMPUTACIONES
13 GANGRENAS
14 QUEMADURAS
15 CUERPO EXTRAÑO EN OJOS
16 ENUCREACIÓN (PÉRDIDA OCULAR)
17 INTOXICACIONES
18 INTOXICACIONES POR PLAGUICIDAS
19 ASFIXIA
20 EFECTOS DE ELECTRICIDAD
21 EFECTOS DE LAS RADIACIONES
22 DISFUNCIONES ORGÁNICAS
0 OTROS

TABLA 8 ENFERMEDAD PROFESIONAL U OCUPACIONAL


NTS.068-MINSA/DGSP -V.1 APROBADA MEDIANTE R.M.Nº
480-2008/MINSA Y SU MODIFICATORIA
CÓDIGO DESCRIPCIÓN
ENFERMEDADES PROFESIONALES CAUSADAS POR
1
AGENTES QUÍMICOS
ENFERMEDADES PROFESIONALES CAUSADAS POR
2
AGENTES FÍSICOS
ENFERMEDADES PROFESIONALES CAUSADAS POR
3
AGENTES BIOLÓGICOS
ENFERMEDADES PROFESIONALES CAUSADAS
4 POR INHALACIÓN DE SUSTANCIAS Y AGENTES NO
COMPRENDIDAS EN OTROS APARTADOS
262
ANEXOS

ENFERMEDADES PROFESIONALES DE LA PIEL


CAUSADAS POR SUSTANCIAS Y AGENTES NO
5
COMPRENDIDOS EN ALGUNO DE LOS OTROS
APARTADOS
ENFERMEDADES PROFESIONALES CAUSADAS POR
6
AGENTES CARCINOGÉNICOS
7 OTRAS

TABLA 9 INCIDENTE PELIGROSO


CÓDIGO DESCRIPCIÓN
ATRAPAMIENTO SIN DAÑO (DENTRO, FUERA, ENTRE,
1
DEBAJO)
2 CAÍDA DE UN ASCENSOR
CAÍDAS DE CABLES DE ALTA TENSIÓN - CONTACTO DE
3 MAQUINARIAS O PARTE DE ELLAS CON CABLES DE
ALTA TENSIÓN
CAÍDAS DE CARGAS IZADAS (CONTENEDORES,
4
PAQUETES DESCARGAS, ETC)
5 CHOQUE DE VEHÍCULOS DE TRABAJO
DERRAME, ESCAPES, FUGAS DE MATERIALES
6 PELIGROSOS (CORROSIVOS, REACTIVOS, EXPLOSIVOS,
TÓXICOS, INFLAMABLE, BIOLÓGICOS PATÓGENOS)
7 DERRUMBE DE UNA CONSTRUCCIÓN
8 DERRUMBE DE UNA MINA
DERRUMBES (ZANJAS, TALUDES, CALZADURAS,
9
EXCAVACIONES,DE TERRENOS EN GENERAL, ETC)
DESASTRES DE ORIGEN ANTROPOGÉNICO (AÉREO,
10
MARÍTIMO)
DESASTRES DE ORIGEN NATURAL (SISMOS, FLUVIALES,
11
PLUVIALES, TERRESTRE)
DESPLOMES ESTRUCTURAS, INSTALACIONES,
12
PRODUCTOS ALMACENADOS
13 DESPRENDIMIENTO DE ROCAS
14 EPIDEMIAS /INTOXICACIONES MASIVAS

263
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

15 EXPLOSIONES
16 INCENDIOS
17 INCURSIONES TERRORISTAS/ATENTADOS/SABOTAJES
18 SITUACIONES DE CONMOCIÓN CIVIL / MOTINES
19 TORMENTAS ELÉCTRICAS INUSUALES
20 VOLCADURA CON EXPLOSIVOS SIN PREVIO AVISO
21 VOLCADURA DE BOTELLAS PRESURIZADAS
22 OTROS

TIPO DEL INCIDENTE, ACCIDENTE EN SUB SECTOR


TABLA 10
MINERÍA
1 CAÍDA DE PERSONAS
2 CAÍDA DE OBJETOS
3 DESPRENDIMIENTO DE ROCAS
CHOQUES CONTRA O GOLPES POR OBJETOS DURANTE
4
EL CARGUÍO Y DESCARGA DE MINERAL/DESMONTE
CHOQUES CONTRA O GOLPES POR OBJETOS DURANTE
5
EL MANIPULEO DE MATERIALES.
CHOQUES CONTRA O ATRAPADO EN O GOLPES POR
6
VEHÍCULO MOTORIZADO (TRÁNSITO VEHICULAR).
ATRAPADO POR O GOLPES POR MAQUINARIAS EN
7
MOVIMIENTO
ATRAPADO EN CHUTES O TOLVAS Y OTROS DURANTE
8
DESATORO
9 ATRAPADO POR SUCCIÓN DE MINERAL/DESMONTE
ATRAPADO POR DERRUMBE, DESLIZAMIENTO,
10
SOPLADO DE MINERAL O DESMONTE
11 ATRAPADO O GOLPES DURANTE PERFORACIÓN
GOLPES POR OBJETOS EN DETONACIÓN DE
12
EXPLOSIVOS
13 GOLPES POR HERRAMIENTAS

264
ANEXOS

EXPOSICIÓN A, O CONTACTO CON TEMPERATURAS


14
EXTREMAS
15 EXPOSICIÓN A, O CONTACTO CON ENERGÍA ELÉCTRICA
16 EXPOSICIÓN A, O CONTACTO CON RADIACIONES.
EXPOSICIÓN A, O CONTACTO CON TORMENTAS
17
ELÉCTRICAS (CAÍDA DE RAYO)
EXPOSICIÓN A, O CONTACTO CON SUSTANCIAS
18
PELIGROSAS.
EXPOSICIÓN A, O CONTACTO POR INHALACIÓN
19 CON GASES TÓXICOS/ASFIXIANTES (VENTILACIÓN
DEFICIENTE)
EXPOSICIÓN A, O CONTACTO POR INGESTIÓN DE
20
ALIMENTOS (INTOXICACIÓN)
21 ESFUERZOS EXCESIVOS O FALSOS MOVIMIENTOS.
22 OTROS (ESPECIFICAR)

265
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

ANEXO Nº 32

CÓDIGO DE CLASIFICACIÓN

A. POR LA EDAD

A.1. 18-20 A.6. 41-45


A.2. 21-25 A.7. 46-50
A.3. 26-30 A.8. 51-55
A.4. 31-35 A.9. 56-60
A.5. 36-40 A.10. 61 a más

B. ESTADO CIVIL
B.1. Casado(a) B.4. Divorciado
B.2. Soltero B.5. Conviviente
B.3. Viudo

C. POR GRADO DE INSTRUCCIÓN


C.1. Primaria C.3. Técnica
C.2. Secundaria C.4. Superior

D. POR AÑOS DE EXPERIENCIA (TIEMPO DE SERVICIOS)

D.1. 0–1 D.7. > 10 – 15


D.2. >1–2 D.8. > 15 – 20
D.3. >2–3 D.9. > 20 – 25
D.4. >3–4 D.10. > 25 – 30
D.5. >4–5 D.11. más de 30
D.6. > 5 – 10

E. POR LA HORA DE OCURRENCIA


Desde E.1. – 1 horas hasta E.24. - 24 horas

266
ANEXOS

F. POR EL DÍA DE LA OCURRENCIA


Desde F.1. - Lunes, hasta F.7. Domingo

G. POR EL MES
Desde G.1. - Enero hasta G.12. Diciembre

H. POR INCAPACIDAD
H.1 Incapacidad Parcial Temporal
H.2 Incapacidad Total Temporal
H.3 Incapacidad Parcial Permanente
H.4 Incapacidad Total Permanente

267
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

ANEXO N° 33

TABLA DE DÍAS CARGO

CLASIFICACIÓN DE LESIONES DÍAS


DEL TRABAJO A CARGARSE
1. Muerte. 6,000
2. Incapacidad total permanente:
A) Lesiones que incapaciten total o permanentemente
al trabajador para efectuar cualquier clase de trabajo 6,000
remunerado
B) Lesiones que resulten en la pérdida anatómica o la pérdida funcional total de:
a) Ambos ojos 6,000
b) Ambos brazos 6,000
c) Ambas piernas 6,000
d) Ambas manos 6,000
e) Ambos pies 6,000
f) Un ojo y un brazo 6,000
g) Un ojo y una mano 6,000
h) Un ojo y una pierna 6,000
i) Un ojo y un pie 6,000
j) Una mano y una pierna 6,000
k) Una mano y un pie 6,000
l) Un brazo y una mano, siempre que no sea de la
6,000
misma extremidad
m) Una pierna y un pie, siempre que no sea de la
6,000
misma extremidad
3. Incapacidad parcial permanente:
A. Lesiones que resulten en la pérdida anatómica o la pérdida total de la
función de:
a) Un brazo:
1. Cualquier punto arriba del codo, incluyendo la
4,500
coyuntura del hombro
2. Cualquier punto arriba de la muñeca hasta el nivel del
3,600
codo

268
ANEXOS

b) Una pierna:
1. Cualquier punto arriba de la rodilla (muslo) 4,500
2. Cualquier punto arriba del tobillo hasta la rodilla 3,000
c) Mano, dedo pulgar y otros dedos de la mano:
Amputación de todo o parte del
Pulgar Índice Medio Anular Meñique
hueso
1. Tercera falange (uña) 300 100 75 60 50
2. Segunda falange (medio) 200 150 120 100
3. Primera falange (próxima) 600 400 300 240 200
4. Metacarpo 900 600 500 450 400
5. Mano hasta la muñeca 3,000
d) Pie, dedo grande y otros dedos del pie:
Amputación de todo o parte del
Dedo grande c/u de los dedos
hueso
1. Tercera falange (uña) 150 35
2. Segunda falange (medio) 75

3. Primera falange (próximo) 300 150

4. Metatarso 600 350

5. Pie hasta el tobillo 2,400

B. Lesiones que resulten en la pérdida de las funciones fisiológicas:


a) Un ojo (pérdida de la visión), esté o no afectada la
1,800
visión del otro ojo
b) Un oído (pérdida total de la audición), esté o no
600
afectada la audición del otro oído
c) Ambos oídos (pérdida total de la audición) en un
3,000
accidente
d) Hernia no operada 50

269
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

ANEXO N° 34

DESTRUCCIÓN DE EXPLOSIVOS DETERIORADOS

1.- La destrucción de los explosivos se hará sólo por personas autorizadas


por la SUCAMEC y especialmente entrenadas.
2.- Se colocará vigías en lugares estratégicos, con banderines de color rojo
y silbatos.

DINAMITA Y ENVOLTORIOS
1. Cuando la dinamita tome un color muy oscuro o se torne suave y
pulposa, o presente otros síntomas de descomposición será destruida.
2. Cuando se ha descompuesto es preciso manejarla con sumo cuidado,
especialmente si da muestras de salirse de los cartuchos.
3. Para destruir la dinamita ésta se quemará a una distancia no menor de
trescientos (300) metros de toda casa, línea férrea, camino o lugar que
pueda estar habitado.
4. No debe quemarse más de cien (100) libras (dos cajas) de dinamita en
un mismo lugar.
5. Los envases serán abiertos sin utilizar herramientas de hierro u otro
metal y los cartuchos serán extraídos y esparcidos en el suelo, cuidando
de no formar montones.
6. Si la dinamita estuviera demasiado húmeda para quemar fácilmente se
le podrá regar con un poco de petróleo.
7. Emplear cordón de encendido o un reguero de papel, virutas u otro
materia inflamable, a una proximidad no menor de cincuenta (50) metros
de la dinamita, para hacer que la llama se propague y la encienda.
8. El trabajador, inmediatamente después de encender el cordón, papel
o las virutas, debe retirarse a una distancia que garantice su seguridad
hasta que la dinamita se haya consumido por completo.
9. Las cajas, papeles y envoltorios deben empacarse y almacenarse por
separado en el área de residuos peligrosos hasta su disposición final.
10.Cuando haya que destruir mayor cantidad de dinamita debe escogerse
un nuevo sitio para cada operación, por ser peligroso poner dinamita en
el suelo calentado por las hogueras anteriores.

270
ANEXOS

11. Tan pronto como se haya quemado toda la dinamita debe removerse el
suelo en que se destruyó.

PÓLVORA NEGRA
1. La pólvora negra malograda será destruida en cantidades no mayores
de cien (100) libras a la vez.
Para su destrucción, puede utilizarse el mismo sistema indicado para la
destrucción de la dinamita malograda.

CORDÓN DETONANTE
1. Para destruir el cordón detonante que estuviese deteriorado por acción
del manipuleo o agentes físicos se seguirá el procedimiento indicado
para la destrucción de la dinamita. Deberá ser desenrollado del carrete
y cortado en tramos no mayores de tres (03) metros. Los tramos de
cordón podrán ser colocados en forma paralela el uno del otro a una
distancia no menor de dos y medio (2,50) centímetros.

ANFO
1. Deberá destruirse quemándose de la misma forma que la dinamita en
cantidades no mayores que la masa crítica.

PAPILLAS EXPLOSIVAS (SLURRIES)


1. Deberán dispararse en un lugar adecuado, de preferencia cubiertas por
arena o tierra.

INICIADORES (PRIMERS O BOOSTERS)


1. Deberán dispararse en un lugar adecuado, de preferencia cubiertos por
arena o tierra.

CORDÓN DE ENCENDIDO Y MECHA LENTA


1. Deberá quemarse en cantidades no mayores de diez (10) kilos,
adoptando las mismas medidas de seguridad usadas con la dinamita.

271
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

ANEXO N° 35

DESTRUCCIÓN DE FULMINANTES Y ESPOLETAS

1. La destrucción deberán hacerla sólo personas autorizadas por la


SUCAMEC y especialmente capacitadas en este aspecto.
2. Se colocará vigías en lugares estratégicos, con banderines de color rojo
y silbatos
3. Los fulminantes corrientes y las espoletas eléctricas que se encuentren
deteriorados o inservibles deberán ser destruidos.
4. No se destruirá más de cien (100) unidades simultáneamente.
5. Para destruirlos se hará un agujero de unos cincuenta (50) centímetros
de profundidad en el suelo donde se colocará los fulminantes tapándolos
con tierra no muy apretada, o con arena.
6. El disparo se hará por medio de una espoleta eléctrica tomando todas
las precauciones necesarias para este tipo de trabajo.
7. Por ningún motivo se arrojará los fulminantes deteriorados a masas de
agua, ni serán enterrados sin dispararse.

272
ANEXOS

ANEXO N° 36

REQUERIMIENTOS PARA AUTORIZACIÓN DE USO DE


ANFO EN MINAS SUBTERRÁNEAS

El titular minero presentará una Memoria Descriptiva de las operaciones o


proyecto para el cual se solicita autorización de uso de ANFO, incluyendo
lo siguiente:
1. Razón Social del titular de actividad minera, UEA/Concesión minera,
ubicación, descripción de las operaciones o proyecto, incluyendo niveles
de producción con cotas, métodos de explotación, fuerza laboral.
2. Labores para los que se solicita autorización de uso de ANFO (Nivel,
nombre de la labor, cuerpo/veta/manto, cota sobre el nivel del mar,
delimitación en caso de tajeos de explotación y longitud en el caso de
labores de desarrollo y preparación).
3. Balance general de ingresos y salidas de aire de la mina.
4. Balance de ingresos y salida de aire en las labores de explotación,
desarrollo y preparación, para los cuales se solicita el uso de ANFO;
así como las demandas de aire en función al personal, equipos diesel,
gases de disparo y/o gases en ambiente para cada labor.
5. Características de los ventiladores en caso de utilizarse, especificando
las zonas en donde se encuentran instaladas.
6. Plano de circuitos de ventilación de la mina, con indicación del área,
velocidad y caudal de aire.
7. Plano de labores tanto en sección vertical como horizontal, firmado por
un Ingeniero de Minas o Geólogo colegiado, debidamente habilitado,
para los cuales se solicita el uso de ANFO, con indicación del área,
velocidad y caudal de aire. Asimismo, se indicará las coordenadas
y/o punto topográfico del inicio y final de las labores de avance y la
delimitación de las labores de explotación (tajeos).
8. Autorización de Polvorín de ANFO preparado, expedido por la
SUCAMEC.
9. Características del polvorín de ANFO (presentar planos en planta y
sección transversal)
10.Transporte de ANFO preparado: presentar Procedimientos de transporte
desde el polvorín a las labores.
273
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

11.Manipuleo de ANFO: Presentar licencias de personal autorizadas por


SUCAMEC para la manipulación de ANFO
12.Descripción de uso del ANFO.
13.Capacitación del personal para realizar mediciones de gases residuales
después de los disparos, antes de continuar con otras actividades en las
labores donde se realizaron los disparos.
14.Instrumentos y equipos para efectuar las mediciones de gases
residuales, entre otros.
15.Descripción de los equipos de carguío de ANFO.
16.Reglamento interno para uso de ANFO.

274
ANEXOS

ANEXO Nº 37

NIVELES DE ILUMINACIÓN

Expresado en
Áreas de Trabajo
Lux
1. Pasillos, bodegas, salas de descanso, comedores,
servicios higiénicos, salas de trabajo con iluminación
suplementaria sobre cada máquina, salas que no 150
exigen discriminación de detalles finos o donde hay
suficiente contraste:
2. Trabajo prolongado con requerimiento moderado
sobre la visión, trabajo mecánico con cierta
300
discriminación de detalles, moldes en funciones y
trabajos similares:
3. Salas y paneles de control: 300 - 500
4. Trabajos con pocos contrastes, lectura continuada
en tipo pequeño, trabajo mecánico que exige
500
discriminación de detalles finos, maquinarias,
herramientas y trabajos similares:
5. Revisión prolija de artículos, corte y trazado: 1000
6. Trabajo prolongado con discriminación de detalles
finos, montaje y revisión de artículos con detalles 1500 - 2000
pequeños y poco contraste:
Para iluminación de oficinas, se tendrá en cuenta los siguientes
parámetros:
1. Ambientes pequeños: 500 - 700
2. Ambientes grandes: 750 -1000
3.Salas de reuniones: 500 - 700
4.Salas de dibujo (mínimo): 1000
5.Aulas de clases: 300 - 500
6.Salas de conferencias y auditorios: 300 – 500

275
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

Para iluminación de hospitales:


1. Sala de enfermeros: 100 - 300
2. En quirófanos: 2000
3. Sala de cuidados intensivos: 300
4. Sala de Rayos X: 10 - 30
5. En pasillos de día: 200 - 300
6. En pasillos de noche: 3-5
Para iluminación de hoteles, comedores:
1. En pasillos y escaleras: 200
2. En habitaciones: 150
3. En baños: 300
En túneles:
En los primeros ochenta (80) metros de la bocamina se instalará
fluorescentes de 36W espaciados a cinco (05) metros.
En situaciones de emergencia:
La iluminación de emergencia mínima en casa de fuerza, hidroeléctrica y
hospital, a nivel del piso, debe ser por lo menos de 0.30 a 20 lux.

276
GUÍAS

GUIA N° 1

MEDICIÓN DE RUIDO

Se ha preparado la siguiente guía para el cumplimiento del artículo 103


del RSSO, a fin de que el titular de la actividad minera establezca un
sistema de monitoreo que evalúe la exposición a ruido en cada puesto de
trabajo. El propósito del monitoreo es determinar si excede con los límites
establecidos por el reglamento. La forma más fácil de determinar si se
excede el límite es establecer un programa de monitoreo. Esta guía explica
los pasos básicos para tomar una muestra de ruido.

EQUIPOS DE MONITOREO (MEDICIÓN DEL SONIDO)

Existen dos instrumentos básicos comúnmente usados para tomar una


muestra de ruido continuo.

1. El dosímetro de ruido, el cual mide la exposición personal a ruido y es


el instrumento que se recomienda para determinar si se excede con
el límite. Este equipo consiste de un micrófono (colocado en la zona
de audición del trabajador) conectado al aparato microprocesador/
controlador. El dosímetro continuamente monitorea, integra y registra
la energía sonora a la que un trabajador está expuesto a lo largo de la
jornada. El equipo usa esta información para calcular una dosis de ruido
en la jornada.

La mayoría de los dosímetros también guardan registro del nivel más


alto de ruido sucedido en cualquier momento; de tal manera que se
puede verificar que no haya pasado los 115 dBA (el máximo valor
permitido de ruido, sin importar el tiempo de exposición). La mayoría de
dosímetros también pueden ser usados como sonómetros, registrando
y entregando los mismos parámetros.

2. El segundo instrumento, el sonómetro (o Sound Level Meter SLM de


sus siglas en inglés), contiene un micrófono, un amplificador, redes de
ponderación de frecuencias y algún tipo de indicador de medición. El
sonómetro indica el nivel de presión sonora en decibeles (dB).

277
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

Las lecturas con el sonómetro pueden ser usadas para identificar las
fuentes de exposición a ruido de los trabajadores o para hacer estudios
de ruido en el lugar de trabajo.

Evaluar la exposición a ruido requiere integrar todos los niveles de


ruido sobre un rango de tiempo apropiado para determinar una dosis de
ruido del trabajador. Los dosímetros personales de ruido realizan esta
integración de manera automática pero, en muchos casos, un evaluador
que use un sonómetro tendrá que hacerlo de manera manual (ver el Paso
6 – Calculando la dosis de ruido del trabajador.) Para poder comparar el
resultado de la integración de valores con el límite permisible se deberá
integrar valores, como mínimo, desde 80 hasta 140 dBA.

Paso 1: Establecer un sistema de monitoreo


En vez de muestrear cada trabajador individualmente, se podría
tomar muestras de ruido en ciertas áreas de trabajo o muestrear un
número suficiente de trabajadores que realizan tareas representativas.
Basándose en la información de esas muestras de ruido, el higienista
podría determinar si se requiere más muestras de ruido en las áreas o
un mayor número de trabajadores muestreados usando las estadísticas.
Las estadísticas deben ayudar a determinar con un nivel de confianza si
la exposición de los trabajadores supera o no el límite máximo permisible
para el tiempo de exposición.

Paso 2: Informar a los Trabajadores

El titular de actividad minera deberá proveer a los trabajadores afectados


o a sus representantes la oportunidad de observar el monitoreo de
exposición a ruido. Esto incluye darl a conocer a los trabajadores el
programa de monitoreo o que se está tomando muestras de ruido, para
asegurarle al trabajador que las mediciones se den en condiciones
normales de trabajo y que se están haciendo de manera apropiada.

El trabajador deberá participar en el monitoreo de ruido.

El titular de actividad minera deberá también informar a los trabajadores:


• Si la exposición a ruido de su puesto de trabajo supera el límite
máximo permisible y cómo usar el equipo de protección auditiva; y

278
GUÍAS

• Acerca de las medidas correctivas que se va a tomar para aquellos


casos que superen el límite máximo permisible.

Paso 3: Calibrar el Equipo

Antes y después de cada muestra de ruido, se deberá verificar la


calibración del equipo de muestreo con un calibrador acústico. Los
calibradores deberán ser adecuados para el diámetro y forma del
micrófono.

Verificar la calibración colocando el micrófono en la abertura del


calibrador (a veces necesita de un adaptador) el cual produce un tono
puro a un nivel de sonido dado (usualmente 114 dBA).

Al usar dosímetro podría ser necesario setearlo con funciones de


sonómetro (por ejemplo Nivel Equivalente, Nivel pico, etc.)

Tanto el sonómetro como el dosímetro deberán leer la intensidad de


sonido emitida por el calibrador con una variación máxima de ± 1 dB.
Si no es así, el instrumento deberá ser recalibrado de acuerdo a las
recomendaciones del fabricante antes de usarlo. No se debe usar el
instrumento para hacer evaluaciones de ruido hasta que sea recalibrado.

Nota: Adicionalmente a chequear la calibración de los instrumentos


antes y después de cada muestreo de ruido, se deberá calibrar los
sonómetros, dosímetros y calibradores acústicos por lo menos una vez
al año.

Paso 4: Tomar muestras de ruido con un dosímetro (Ver el paso 5 si


se está usando un sonómetro)

Para este paso, ya se deberá haber evaluado las áreas de trabajo,


se habrá determinado qué grupos de trabajadores necesitan ser
muestreados en su exposición a ruido, y determinado cuántas muestras
se necesitan.

Se deberá explicar al trabajador que va a usar el dosímetro cuál es el


propósito y el procedimiento para el muestreo o monitoreo:
1. Encienda el equipo.
2. Verifique que la batería del equipo tiene suficiente carga.

279
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

3. Asegúrese que el equipo está programado con


la escala “A”, respuesta lenta “slow” y que la
tasa de cambio es 3 dB.
4. Verifique la calibración del equipo y resetee el
dosímetro de cualquier otra medición anterior
antes de tomar una nueva muestra. Registre
por escrito el número del dosímetro y los
resultados de la calibración.
5. Enfatice al trabajador la importancia de
trabajar de manera habitual, haga notar que
el dosímetro no debe interferir con las labores
normales.
6. Comunique al trabajador que para realizar una
toma de muestras de ruido adecuada, no debe
tapar el micrófono y evitar silbar o gritar.
7. Instruya al trabajador para que:
– No se quite el dosímetro a menos que sea absolutamente necesario;
– No golpee, deje caer, o dañe de alguna otra manera al dosímetro; y
– Mantenga el micrófono descubierto, pero la pantalla cortavientos
sobre el micrófono;
8. Mencione al trabajador que usted regresará periódicamente para
tomar valores del equipo y para chequear el micrófono, e infórmele
cuándo y dónde desinstalará el dosímetro.
9. Coloque el micrófono sobre el hombro, a mitad de distancia del cuello
y del borde del hombro, apuntando hacia arriba. (Para situaciones
donde el trabajador está posicionado de tal manera que toda la
exposición provenga primordialmente de una dirección, el micrófono
deberá ser colocado en el hombro más cercano a la fuente de ruido.)
10. Encienda el dosímetro y registre la hora de inicio.
11. Verifique la posición del micrófono periódicamente a lo largo de la
jornada.
12. Siempre que sea práctico, coloque el aparato y el cable del micrófono
por debajo de la ropa externa.
13. Se recomienda las mediciones de jornada completa o, como mínimo,
del 70% del tiempo total de la jornada. Sin embargo, para poder
dar por válida una medición de entre 70% a menos del 100% de

280
GUÍAS

la jornada se deberá garantizar que los valores medidos entre ese


periodo son representativos de las actividades realizadas en el total
de la jornada y que no se está obviando actividades ruidosas.
Durante el periodo de muestreo, registre por escrito toda la
información pertinente.
14. Al final del periodo de muestreo tome y registre los valores finales.
15. Apague el dosímetro, registre la hora, y remueva el equipo del
trabajador.
16. De ser posible, explique los resultados al trabajador. Se recomienda
entregar cartillas, hojas informativas o folletos acerca de ruido,
muestreo de ruido y control de ruido.
17. Re-verifique la calibración del dosímetro. Si el dosímetro no indica el
valor del calibrador ± 1 dB, entonces la medición será considerada
inválida.

Paso 5: Tomar muestras de ruido con un sonómetro


Como se mencionó al principio, la mayoría de los dosímetros pueden
ser adaptados para ser usados como sonómetros. Asimismo, hay
muchos equipos que trabajan sólo como sonómetros. Revise el manual
de instrucciones del fabricante de su equipo para mayor información.
Cuando un dosímetro es usado como sonómetro, seleccione la función
de “sonómetro”, luego siga las instrucciones generales que se indican
más abajo.
1. Programe el sonómetro en la ponderación “A”, respuesta lenta
“slow” y tasa de cambio de 3 dB para todas las mediciones.
2. Verifique la calibración de acuerdo a las instrucciones del fabricante
y registre por escrito los resultados.
3. En general, mantenga el micrófono a un brazo de distancia,
manteniendo su cuerpo fuera del paso del ruido. Siempre que sea
posible, mantenga el micrófono a una distancia de 30cm del oído
más expuesto del trabajador. Según lo especifique el fabricante,
mantenga el micrófono ya sea de manera perpendicular a la fuente
de ruido o apuntando hacia la fuente.
4. Debido a que las lecturas del sonómetro podrían fluctuar, observe
los valores por 30 segundos. Ignore cualquier nivel alto o bajo
momentáneo que podría ocurrir.

281
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

5. Tome varias muestras para cada actividad que el trabajador realice


durante su día de trabajo. Su meta es encontrar los niveles sonoros
más altos de cada actividad del trabajo.
6. Registre las lecturas de los niveles sonoros o el rango en el que éstos
se encuentran. También registre la hora, lugar, actividad específica
del trabajador, equipo que se está usando, si hay ventanas y puertas
abiertas (si aplica) y cualquier otra información pertinente. Deberá
registrarse también el tiempo que el trabajador está expuesto a
un nivel sonoro determinado. Esta información es necesaria para
calcular la dosis.
7. Para una identificación futura podría ser útil hacer un boceto o
gráfico que indique dónde fue que se tomó cada lectura.
8. De ser posible, explique los resultados (parciales) al trabajador. Se
recomienda entregar cartillas, hojas informativas o folletos acerca
de ruido, muestreo de ruido y control de ruido.
9. Re-verifique la calibración. Si el sonómetro no indica el valor del
calibrador ±1 dB, entonces las mediciones serán consideradas
inválidas.

Paso 6: Calcular la exposición de los trabajadores


Existen tres formas en que un equipo podría entregar los datos:
1. Dosis de Ruido: Se evaluará si para la jornada diaria la dosis supera
el 100%. De ser el caso, se dirá que la exposición ha superado el
límite permisible. Por ejemplo: dosis de 90%, 87%, 88.5% indican
que la exposición no supera el límite máximo permisible; dosis
de 105%, 110%, 108,5% indican que sí se ha superado el límite
máximo permisible.
2. Nivel equivalente de Ruido: Podrá ser comparado directamente
con los valores de la TABLA Nº 1 de la presente Guía, de acuerdo
al tiempo que dura la jornada del trabajador y cumpliendo con los
requisitos de la medición.
3. Niveles Equivalentes por periodos: Son los obtenidos con las
mediciones con sonómetro. Para poder comparar con los límites
permisibles se deberá calcular la dosis, según el método descrito a
continuación.

282
GUÍAS

Cuando se use un sonómetro, se deberá calcular la dosis usando la


siguiente formula:

Donde:
C: El tiempo que un trabajador está expuesto a cada nivel sonoro
T: El tiempo de exposición permitido tomado de la TABLA N º 1

Cuando usted calcule la exposición a ruido, no deberá ajustar la


dosis si el trabajador estaba usando protección auditiva durante
el muestreo de ruido. Esta información no es parte del cálculo de
la dosis, aunque podría ser requerida luego.

Ejemplo:
El higienista mide la exposición de un trabajador como sigue:

88 dBA por 2 horas


(4 horas son permitidas a este nivel)

85 dBA por 4 horas


(8 horas son permitidas a este nivel)

82 dBA por 2 horas


(16 horas son permitidas a este nivel)

Así, los cálculos para determinar la dosis deberán ser:

Dado que excede el 100% de la dosis diaria, se dirá que la exposición


de este trabajador está por encima del límite máximo permisible.
En caso requiera transformar datos de dosis a nivel equivalente de
ruido utilice la formula indicada en el TABLA N° 2 de la presente
Guía.

283
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

Paso 7: Evaluar los resultados


1. Para valores de exposición mayor a 82 dBA en 8 horas (y/o dosis
mayores a 50%), se recomienda que el trabajador o puesto de
trabajo sean incluidos en las actividades de capacitación para
prevención de pérdida auditiva.
2. Para valores de exposición mayores a 85 dBA en 8 horas (y/o de
dosis mayores a 100%), es necesario que se empiece a implementar
medidas correctivas para disminuir la exposición. Mientras se
implementa medidas correctivas más eficaces se deberá usar
equipo de protección auditiva como medida de control temporal.
3. Para valores de exposición mayores a 100 dBA y menores a 105
dBA es obligatorio el uso de doble protección auditiva como medida
de control temporal mientras se implementa medidas correctivas
más eficaces.
4. Ninguna persona deberá exponerse a más de 105 dBA, sin importar
el tiempo de exposición.

TABLA Nº 1: Nivel de Ruido

Nivel de ruido en la Escala de Tiempo de Exposición


ponderación “A” Máximo en una jornada laboral
82 decibeles 16 horas/día
83 decibeles 12 horas/día
85 decibeles 8 horas/día
88 decibeles 4 horas/día
91 decibeles 1 1/2 horas/día
94 decibeles 1 hora/día
97 decibeles 1/2 hora/día
100 decibeles 1/4 hora/día

TABLA Nº 2: Cálculos
1. Para calcular valores intermedios de la tabla 1 se puede usar la
siguiente fórmula:

284
GUÍAS

Donde:
T: Es el tiempo de exposición máximo para el nivel de ruido “L”.
L: Es el nivel de ruido en decibeles en la escala de ponderación
“A (dBA) para el cual se quiere saber cuál es su tiempo de
exposición máximo.
2. Para calcular la dosis de ruido teniendo un nivel equivalente “L” en T
horas en dBA:

Donde:
T: Es el tiempo que el trabajador estuvo expuesto al nivel
equivalente L.
L: Es el nivel equivalente de ruido en decibeles en la escala de
ponderación “A” (dBA), obtenido luego de medir durante el
tiempo “T” en horas. Se desea saber la dosis de ruido durante
este tiempo “T”.
3. Para hallar el nivel equivalente resultante de varias mediciones de
tiempos conocidos se deberá usar la siguiente formula:

Donde:
t1: Es el tiempo que duró el evento L1.
L1: Nivel de ruido equivalente continuo (dBA) medido para el tiempo t1.

285
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

GUIA N° 2

MEDICIÓN DE ESTRÉS TÉRMICO

DEFINICIONES

TG: Temperatura de Globo, es la temperatura obtenida de un termómetro


que está dentro de una esfera pintada de negro en su parte externa. Mide
la temperatura por radiación. Las características de la esfera serán las
siguientes:
• 150 mm de diámetro.
• Coeficiente de emisión medio: 90 (negro y mate).
• Grosor: tan delgado como sea posible.
• Escala de medición: 20 ºC-120 ºC.
• Precisión: ±0,5 ºC de 20 ºC a 50 ºC y ±1 ºC de 50 ºC a 120 ºC.

TA: Es la temperatura del aire medida, por ejemplo, con un termómetro


convencional de mercurio u otro método adecuado y fiable.
• El sensor debe estar protegido de la radiación térmica, sin que esto
impida la circulación natural de aire a su alrededor.
• Debe tener una escala de medida entre 20 ºC y 60 ºC (±1ºC).

TBH: Es el valor indicado por un sensor de temperatura recubierto de un


tejido humedecido que es ventilado de forma natural, es decir, sin ventilación
forzada. Esto último diferencia a esta variable de la temperatura húmeda
psicrométrica, que requiere una corriente de aire alrededor del sensor y
que es la más conocida y utilizada en termodinámica y en las técnicas de
climatización. El sensor debe tener las siguientes características:
• Forma cilíndrica
• Diámetro externo de 6mm ±1 mm
• Longitud 30mm ±5mm
• Rango de medida 5 ºC 40 ºC
• Precisión ±0,5 ºC
• La parte sensible del sensor debe estar recubierta de un tejido (p.e.
algodón) de alto poder absorbente de agua

286
GUÍAS

• El soporte del sensor debe tener un diámetro de 6mm, y parte de él (20


mm) debe estar cubierta por el tejido, para reducir el calor transmitido por
conducción desde el soporte al sensor
• El tejido debe formar una manga que ajuste sobre el sensor. No debe
estar demasiado apretado ni demasiado holgado
• El tejido debe mantenerse limpio
• La parte inferior del tejido debe estar inmersa en agua destilada y la
parte no sumergida del tejido tendrá una longitud entre 20 mm y 30 mm
• El recipiente del agua destilada estará protegido de la radiación térmica

TGBH: Temperatura de Globo y de Bulbo Húmedo, valor que integra


valores de temperatura del aire, temperatura por radiación y temperatura
por humedad.

TGBHi: Temperatura de Globo y de Bulbo Húmedo Interna, TGBH que no


considera los valores de temperatura por radiación. Se usa para ambientes
cerrados donde el trabajador no tiene exposición a la luz solar.

TGBHe: Temperatura de Globo y de Bulbo Húmedo Externa, TGBH que sí


considera los valores de temperatura por radiación. Se usa para ambientes
abiertos o donde el trabajador se expone a la luz solar.

Calor Metabólico: Calor generado en el cuerpo debido a la actividad que se


está realizando. En la exposición a estrés térmico se deberá determinar si un
ambiente permite que el calor metabólico sea eliminado de manera eficiente.

Aclimatización: Es un proceso de adaptación fisiológica que incrementa la


tolerancia a ambientes calurosos, fundamentalmente por variación del flujo
de sudor y del ritmo cardíaco. La aclimatación es un proceso necesario,
que debe realizarse a lo largo de 6 o 7 días de trabajo, incrementando
poco a poco la exposición al calor. Se considera que un trabajador está
aclimatizado si ha realizado un trabajo con exposición a calor en al menos 5
de los últimos 7 días o 10 de los últimos 14. Sin embargo, los beneficios de
la aclimatización se pierden fácilmente si las variaciones en la temperatura
son importantes (elevaciones repentinas) o si no ha habido exposición en
más de 4 días.

Límite Permisible: Valor máximo que debe alcanzar la temperatura TGBH


en un ambiente caluroso. Sin embargo, no es una frontera definida entre
condiciones seguras e inseguras, por lo que se recomienda siempre usarlo
junto con el Nivel de Acción.

287
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

Nivel de Acción: Valor de temperatura TGBH por encima del cual se


deberá empezar a tomar medidas correctivas y preventivas para hacer
frente a la exposición a calor en el ambiente de trabajo. Además, se deberá
adoptar medidas de vigilancia médica que garanticen la no presencia de
síntomas y signos del estrés térmico.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Mediante las siguientes ecuaciones se obtiene el índice TGBH:
TGBH i = 0.7TBH + 0.3TG….(I)

(en el interior de edificaciones o en el exterior, sin radiación solar)

TGBHe = 0.7TBH + 0.2TG + 0.1TA….(II)

(en exteriores con radiación solar)

Cuando la temperatura no es constante en los alrededores del puesto de


trabajo, de forma que puede haber diferencias notables entre mediciones
efectuadas a diferentes alturas, debe hallarse el índice TGBH realizando
tres (03) mediciones, a nivel de tobillos, abdomen y cabeza, utilizando la
expresión (III):

...(III)

Las mediciones deben realizarse a 0.1 m, 1.1 m, y 1.7 m del suelo si la


posición en el puesto de trabajo es de pie, y a 0.1 m, 0.6 m, y 1.1 m, si es
sentado.
Si el ambiente es homogéneo, basta con una medición a la altura del
abdomen.
Este índice así hallado expresa las características del ambiente y no debe
sobrepasar un cierto valor límite que depende del calor metabólico que el
individuo genera durante el trabajo (M).
Mediante lectura de la Tabla 1 de la presente Guía, se determina la
temperatura máxima que puede alcanzar el índice TGBH según el valor
que adopta el término M (Calculado usando las tablas 2 y 3 de la presente
Guía).

288
GUÍAS

TABLA Nº 1: Valores límite de referencia para estrés térmico


Ubicación Valor Límite (TGBH en °C) Nivel de Acción (TGBH en °C)
del trabajo
dentro de
Muy Muy
un ciclo de Ligero Moderado Pesado Ligero Moderado Pesado
trabajo- Pesado Pesado
descanso
75% a 100% 31 28 --- --- 28 25 --- ---
50% a 75% 31 29 27.5 --- 28.5 26 24 ---
25% a 50% 32 30 29 28 29.5 27 25.5 24.5
0% a 25% 32.5 31.5 30.5 30 30 29 28 27

Mediciones
Las mediciones de las variables que intervienen en este método de
valoración deben realizarse, preferentemente, bajo las condiciones más
calurosas de la jornada. Los instrumentos de medida deben cumplir con los
requisitos indicados en las definiciones. Cualquier otro sistema de medición
de estas variables es válido si, después de calibrado, ofrece resultados de
similar precisión que el sistema descrito.

Consumo metabólico (M)


La cantidad de calor producido por el organismo por unidad de tiempo es
una variable que es necesario conocer para la valoración del estrés térmico.
Para estimarla se puede utilizar el dato del consumo metabólico, que es la
energía total generada por el organismo por unidad de tiempo (potencia),
como consecuencia de la tarea que desarrolla el individuo, despreciando
en este caso la potencia útil (puesto que el rendimiento es muy bajo) y
considerando que toda la energía consumida se transforma en calorífica.
El término M puede medirse a través del consumo de oxígeno del individuo,
o estimarlo mediante tablas. Esta última forma es la más utilizada, pese a
su imprecisión, por la complejidad instrumental que comporta la medida del
oxígeno consumido.
Existen varios tipos de tablas que ofrecen información sobre el consumo de
energía durante el trabajo. Unas relacionan, de forma sencilla y directa, el
tipo de trabajo con el término M estableciendo trabajos concretos (escribir
a máquina, descargar camiones etc.) y dando un valor de M a cada uno
de ellos. Otras, como la que se presenta en la Tabla 2 de la presente Guía,
determinan un valor de M según la posición y movimiento del cuerpo, el tipo
de trabajo y el metabolismo basal. Este último se considera de 1 Kcal / min
como media para la población laboral, y debe añadirse siempre.
289
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

TABLA Nº 2: EsƟmación del consumo metabólico M


A. Posición y Movimiento del Cuerpo
KCal/min
Sentado 0.3
De pie 0.6
Andando 2.0 – 3.0
Subida de una pendiente andando Añadir 0.8 por m de subida
B. Tipo de trabajo
Parte del Cuerpo Intensidad Media Rango
KCal/min KCal/min
Trabajo Manual Ligero 0.4 0.2 – 1.2
Pesado 0.9
Trabajo con un Ligero 1.0 0.7 – 2.5
Brazo Pesado 1.8
Trabajo con dos Ligero 1.5 1.0 – 3.5
Brazos Pesado 2.5
Trabajo con el Ligero 3.5 2.5 – 15.0
cuerpo Moderado 5.0
Pesado 7.0
Muy Pesado 9.0
C. Gasto Metabólico Basal
1 Kcal/min

*: Datos aplicables a una persona de 70Kg de peso, para corregir ver la


ecuación VIII.
El consumo metabólico se expresa en unidades de potencia o potencia por
unidad de superficie corporal. La relación entre ellas es la siguiente:
1 Kcal/hora = 1,16 watios = 0,64 watios/m2 (para una superficie corporal
media de 1,8 m2).
Para la aplicación del límite máximo permisible habrá que determinar cuál
es el gasto metabólico total de la actividad realizada y ubicarlo dentro de
una de las siguientes categorías:

290
GUÍAS

Tabla 3: Intensidad del trabajo respecto al Gasto Metabólico en


Kcal/hora
Gasto Metabólico Categoría de
Ejemplo de Actividad
(Kcal/hr) Intensidad del Trabajo
<100 Descanso Sentado
100-200 Ligero Sentado con trabajo ligero
con las manos o con las
manos y los brazos, etc
200-300 Moderado Trabajo constante moderado
con las manos y brazos, etc
300-400 Pesado Trabajo intenso con manos y
tronco, excavación manual,
caminando rápidamente, etc.
>400 Muy Pesado Actividad muy intensa

Variación de las condiciones de trabajo con el tiempo


Durante la jornada de trabajo pueden variar las condiciones ambientales
o el consumo metabólico, al realizar tareas diferentes o en diferentes
ambientes. En estos casos se debe hallar el índice TGBH o el consumo
metabólico, ponderados en el tiempo, aplicando las expresiones siguientes:

... (IV)

... (IV)

291
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

Esta forma de ponderar sólo puede utilizarse bajo la condición de que:

Esto se debe a que las compensaciones de unas situaciones térmicas con


otras no ofrecen seguridad en periodos de tiempos largos.

Adecuación de regímenes de trabajo-descanso


Cuando existe riesgo de estrés térmico, luego de la evaluación, se puede
establecer un régimen de trabajo-descanso de forma que el organismo
pueda restablecer el balance térmico y liberar el calor en exceso. Se puede
hallar en este caso la fracción de tiempo necesaria para que, en conjunto,
la actividad sea segura. La fórmula para hallar esta fracción es la siguiente:

...(VI)

Siendo:
• ft= Fracción de tiempo de trabajo respecto al total (indica los minutos a
trabajar por cada hora)
• A = TGBH límite en el descanso (M <100 Kcal/h.)
• B = TGBH en la zona de descanso
• C = TGBH en la zona de trabajo
• D = TGBH límite en el trabajo

Si se trata de una persona aclimatada al calor, que permanece en el lugar


de trabajo durante la pausa, la expresión (VI) se simplifica:

... (VII)

Cuando B ≥ A, las ecuaciones VI y VII no son aplicables.


Esta situación corresponde a un índice TGBH tan alto, que ni siquiera
con un índice de actividad relativo al descanso (< 100 kcal 1 hora) ofrece
seguridad. Debe adecuarse un lugar más fresco para el descanso, de
forma que se cumpla B < A.

292
GUÍAS

Limitaciones a la aplicación del método


La simplicidad del método hace que esté sujeto a ciertas limitaciones,
debidas a las obligadas restricciones en algunas variables. Así, por
ejemplo, la curva límite sólo es de aplicación a individuos cuya vestimenta
ofrezca una resistencia térmica aproximada de 0,6 clo, que corresponde
a un atuendo veraniego. En caso contrario, deberá aumentarse el valor
TGBH encontrado según lo indicado en la Tabla 4:

TABLA Nº 4: Factores de corrección de acuerdo al Ɵpo de vesƟmenta


Sumar al
Tipo de Ropa
TGBH (°C)
Ropa de trabajo (manga larga en camisa y pantalón) 0
Mamelucos (material tejido) 0
Ropa tejida de doble capa 3
Ropa sintética poco porosa 0.5
Ropa de trabajo de uso limitado que sirve de barrera
11
al paso del vapor

Si la ropa usada para el trabajo no permite el paso del aire (no facilita la
evaporación) y no se tiene factor de corrección para el TGBH, entonces
deberá considerarse un cambio en el material como una medida preventiva.
Cuando la situación de trabajo no se adapte al campo de aplicación del
método, es decir, que la velocidad del aire o el vestido sean muy diferentes
de lo indicado, debe recurrirse a métodos más precisos de valoración (por
ejemplo, el método establecido por la ISO).

Ejemplo de aplicación
Supongamos una situación de trabajo caracterizada por una temperatura
de globo de 40 ºC y temperatura húmeda natural de 29 ºC, en la que
un individuo aclimatado al calor y con indumentaria veraniega (0,5 clo)
descarga un horno que trabaja en continuo, secando piezas que circulan
por su interior, las cuales pesan 10 Kg. Una vez descargada la pieza debe
dejarla en un lugar cercano para que posteriormente otra persona proceda
a su almacenamiento.

293
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

El ciclo de trabajo (mínimo conjunto de tareas que se repiten de forma


ordenada a lo largo de la jornada y que constituye el trabajo habitual del
individuo) se puede desglosar de la siguiente forma:

1. Descolgar y
10 seg………. 27% del tiempo total
trasportar la pieza
2. Volver caminando a
7 seg………. 19% del tiempo total
la cadena
3. Esperar de pie la
20 seg………. 54% del tiempo total
siguiente pieza
TOTAL DEL CICLO: 37 seg …… 100%

OBS: Según se describe, el trabajador continúa ciclo tras ciclo por lo que
en la Tabla 1 seleccionaremos la primera fila (de 75 a 100% del tiempo
trabajando, sin descanso).

El cálculo del término M podría hacerse con ayuda de la Tabla 2 de la


presente Guía de la forma siguiente:

Trabajo % tiempo Gasto calórico


Andando ….. 2.0 Kcal/min
1. Descolgar y
0.27 Trabajo pesado con ambos
transportar la pieza
brazos …..2.5 Kcal
2. Volver caminando a
0.19 Andando ….. 2.0 Kcal/min
la cadena
3. Esperar de pie la
0.54 De pie ….. 0.6 Kcal/min
siguiente pieza
Metabolismo basal --- 1 Kcal/min
Gasto calórico total Kcal/min 3.3 Kcal/min
Gasto calórico total Kcal/hr 198 Kcal/hr

Teniendo en cuenta la distribución de tiempos y el Metabolismo Basal


considerado de
1 Kcal/min, M = 4,5 Kcal/min x 0,27 + 2 Kcal/min x 0,19 + 0,6 Kcal/min x 0,54 + 1
Kcal/min = 3,3 Kcal/min = 198 Kcal/h

294
GUÍAS

Observación: Los datos indicados en la Tabla 2 son considerados para un


trabajador de 70 Kg de peso. Es posible corregir estos valores para pesos
diferentes a 70 Kg usando un factor de corrección como sigue:

... VIII

El índice TGBH calculado según las temperaturas indicadas y la ecuación


(I), resulta ser de 32,3ºC, mientras que el TGBH límite para el consumo
metabólico determinado, es según indica la Tabla 1 de 31 ºC, por lo que
existe una situación de riesgo no admisible de estrés térmico en estas
condiciones y según este método.
Si queremos aplicar al puesto un régimen de trabajo-descanso, para
disminuir el riesgo:

TGBH (límite) descansando = 32.5 ºC (tabla 1, para 0% de trabajo)

Si el periodo de descanso lo realiza en el mismo ambiente de trabajo,


considerando que la persona está aclimatada, entonces, TGBH
descansado = 32.3 ºC.
Aplicando la ecuación VII:

El trabajador deberá realizar actividades por 8 minutos y descansar por 52.

Si, por el contrario, descansa en un lugar más fresco, cuyo TGBH fuera por
ejemplo, de 27 ºC, aplicando la ecuación VI:

295
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

GUIA N° 3

MONITOREO DE VIBRACIÓN
Se realizará mediciones de vibración con ponderaciones adecuadas para
el tipo de vibración (tanto para vibración mano-brazo como para vibración
de cuerpo entero), midiendo con acelerómetros en los 3 ejes, en el punto
de contacto y comparados con lo siguiente:

Exposición a Vibración en Cuerpo Completo


El valor máximo permisible de la aceleración en 8 horas será de: 1.15m/s2.
El nivel de acción de la aceleración en 8 horas será de: 0.5m/s2.
(Referencia: Directivia de Comunidad Europea 2002/44/CE).
Exposición a Vibración en Mano-Brazo:

Valores a no exceder por el


Duración total diaria componente de la aceleración
de la exposición1 dominante, rms y ponderada2
(m/s2)

4 horas a menos de 8 horas 4

2 horas a menos de 4 horas 6

1 hora a menos de 2 horas 8

Menos de 1 hora 12

1: El tiempo total en que la vibración ingresa a la mano por día, ya sea


continúa o intermitente.
2: Usualmente uno de los ejes (x, y o z) de la vibración es el dominante
(de mayor valor) sobre los otros dos. Si uno o más ejes exceden la
exposición total diaria, entonces el límite ha sido excedido.
Del Trabajador Muestreado:
En la medida de lo posible, el trabajador será seleccionado de manera
aleatoria dentro del grupo/puesto al cual pertenece o, de lo contrario, se le
seleccionará basándose en las observaciones que haya tenido el equipo
que va a operar, de parte de otros operadores o de él mismo.

296
GUÍAS

El trabajador que va a ser muestreado deberá recibir instrucciones precisas


acerca de lo que debe y no debe hacer mientras lleve el equipo:
a. El plato deberá mantenerse directamente en el punto de contacto de la
máquina con el cuerpo.
b. No sacar el equipo durante la jornada.
c. No tocar los botones de programación del equipo.
d. No mover o sacar las conexiones entre el equipo y plato.

Medición de la exposición a Vibración en Cuerpo Completo:

1. Se deberá identificar el (los) punto(s) de contacto a través del cual el


cuerpo se expone a la vibración. Por ejemplo: en un tractor, a través del
asiento; en los controles de una máquina, a través de los pies.
2. Programar el equipo para que mida la aceleración ponderada en
frecuencia para cuerpo entero (que mida en aquellas frecuencias que
generan efectos adversos).

Ponderaciones de Frecuencia

Ponderaciones Condición de Aplicación

Exposición de Cuerpo Entero, vertical o


Wk
posición sentado, eje Z.
Exposición de Cuerpo Entero, horizontal o
Wd
posición sentado, ejes X e Y.
Exposición de Cuerpo Entero, posición
Wc sentado, eje X, transductor ubicado en zona
dorsal.

3. Colocar el medidor (acelerómetro en los tres ejes) en el punto de


transmisión de la vibración.
4. Dar las indicaciones al trabajador.

297
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

5. La duración de la medición sebe ser representativamente suficiente


para asegurar razonable precisión estadística y para asegurar que la
vibración es típico de las exposiciones que están siendo evaluadas. La
duración de la medición debe ser reportada.
Considerar solamente el tiempo efectivo de exposición a la vibración
durante la conducción de vehículos y maquinaria pesada. (Norma
ISO2631-1:1997 Item 7.1 pagina13).
6. Obtener las aceleraciones ponderadas en frecuencia normalizadas a 8
horas de cada eje X, Y y Z de manera simultanea en el mismo evento
que se está midiendo.
Se deberá utilizar las siguientes fórmulas para normalizar la aceleración
ponderada en frecuencia medida en tiempos diferentes a 8 horas de
exposición efectiva para cada eje coordenado.

Donde:
t: Es el tiempo de exposición efectivo.
Aeq(t): Es la aceleración ponderada en frecuencia medida por el
vibrometro en un tiempo t.
Aeq(8): Es la aceleración ponderada en frecuencia normalizada a 8 horas
para ser comparada con el límite máximo permisible.
7. La evaluación del efecto de la vibración sobre la salud debe ser hecho
comparando las aceleraciones ponderadas en frecuencia normalizada a
8 horas (Aeq(8)) de cada eje coordenado con el límite máximo permisible
de manera independiente.
8. Se concluirá que existe riesgo a la salud por exposición a vibraciones
de cuerpo completo, cuando una o más aceleraciones ponderadas en
frecuencia normalizada a 8 horas (Aeq(8)) de cualquier eje coordenado sea
mayor que el límite máximo permisible; si estas fueran menores o iguales al
límite máximo permisible, pero mayores que el nivel de acción, se concluirá
que no existe riesgo a la salud pero se debe empezar a tomar acciones de
control y mejora; finalmente si estas fueran menores al nivel de acción se
concluirá que no existe riesgo a la salud por exposición a vibraciones de
cuerpo completo y no es necesario tomar acciones.
(Norma ISO2631-1:1997, ítem 7.2.2 evaluacion de la vibración, pag 13)

298
GUÍAS

az

ay

az

ax
ay

ax ax

az

Figura 1. Mediciones de Aceleración en el Sistema Coordenado Biodinámico


(Adaptado de ISO 2631) ax, ay, az =aceleración en la dirección de los ejes x, y, z; eje
x=espalda hacia pecho; eje y= de derecha a izquierda; eje z= de los pies a la cabeza.

Figura 2. Posición correcta de los acelerómetros, de acuerdo al punto de


transmisión de la vibración

299
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN MINERÍA

Medición de la exposición a Vibración en Mano-Brazo:

1. Se deberá identificar el(los) punto(s) de contacto a través del(los)


cual(es) la mano-brazo se expone a la vibración.
2. Programar el equipo para que mida la aceleración ponderada para
exposición de mano-brazo (que mida en aquellas frecuencias que
generan efectos adversos en esta parte del cuerpo) y entregue la
aceleración resultante.
3. Colocar el medidor (acelerómetro en los tres ejes) en el punto de
transmisión de la vibración.
4. Dar las indicaciones al trabajador.
5. Realizar la medición a lo largo de una jornada de trabajo o por un periodo
de uso del equipo-herramienta.
6. Obtener las aceleraciones ponderadas en cada eje X, Y y Z.
7. Calcular el tiempo de exposición diaria (u horas uso por día del equipo-
herramienta).
8. De acuerdo al tiempo de exposición, comparar los valores obtenidos
en la medición con el límite permisible correspondiente. Se deberá
comparar cada una de los valores de aceleración obtenidos (en cada
eje). Basta con que uno de los valores supere el límite permisible para
que la exposición del trabajador supere el límite.

Y
X

Figura 3. Ejes de medición en el punto de contacto con


el equipo-herramienta

300
GUÍAS

Adaptador para
la herramienta

Adaptador para
la mano

Figura 4. Posición correcta del acelerómetro, según el tipo


de adaptador que se use.

Fuente: ACGIH – Conferencia Americana de Higienistas Industriales y


Gubernamentales.

301
Impreso en los talleres gráficos de

EDITORIAL

Agosto 2016

También podría gustarte