Literatura-Precolombina Grado Noveno L
Literatura-Precolombina Grado Noveno L
Literatura-Precolombina Grado Noveno L
La invasión española fue vivida por los indígenas como un proceso de imposición ideológica. Para algunos
humanistas y pensadores europeos, los indígenas eran la representación del buen salvaje, el hombre que
vive en paz consigo mismo y con la naturaleza. Desafortunadamente, no todos los que llegaron a América
pensaban de la misma manera.
La llegada de los españoles a América, a finales del siglo XV, interrumpió el proceso de tradición oral y el
desarrollo de las lenguas indígenas hacia la escritura. Los conquistadores impusieron sus normas y religión
en lengua española. Los indígenas que no querían ser tratados como animales tuvieron que aprender la
lengua española para desempeñarse como traductores o como guías de los españoles a través de los
territorios indígenas.
Algunos misioneros se internaron en regiones inexploradas por los conquistadores y se propusieron
rescatar la cultura, el pensamiento y el lenguaje de estos pueblos primitivos, con el fin de convertirlos al
catolicismo. Mientras que la lengua española había desarrollado la escritura con muchos siglos de
anterioridad al descubrimiento, las lenguas indígenas no llegaron a desarrollar una escritura tan
especializada, lo cual se convirtió en una de las causas para que lenguas como el cueva, el malibú, el zenú,
el tairona, el muisca, el pijao, el opón, el carare, el vetoi, el situfa, el airica, entre otras decenas de lenguas,
desaparecieran rápidamente.
Por estos motivos hoy en día no contamos con relatos escritos en lenguas indígenas. Los misioneros, que
estaban preocupados por el bienestar de los indígenas rescataron la cultura y la tradición oral, pero en
idioma castellano.
En la traducción se han perdido muchos de los elementos y de las imágenes a las que hacían referencia los
indígenas en su propia lengua. Por esta razón hay quienes afirman que no se puede hablar de literatura
precolombina.
Existen mitos y leyendas que se cuentan de distintas formas en muchas culturas del territorio americano
pero que, en esencia, hacen referencia a los mismos personajes y situaciones similares. El hecho de que los
relatos no hayan sido tomados de la escritura sino la tradición oral, hace que se puedan construir versiones
diferentes de los mitos y de las leyendas de los pueblos aborígenes.
● La naturaleza. Para Los indígenas existe un Lazo vital que Los une a la madre tierra. Los lugares se
convierten en personajes de los relatos. La madre tierra se encarga de castigar a quienes le hacen
daño y de bendecir a Los hijos que son buenos con ella.
● La historia. Algunos de los relatos indígenas muestran La genealogía de su sociedad como testimonio
de su vida en la tierra y de su semilla en otras generaciones. La historia hace que el pueblo pueda
aprender de sus orígenes, de sus tradiciones y de su lugar en el mundo. Se crea la idea de identidad
por el origen común.
● La religión. La religión para las comunidades primitivas servía como herramienta para educar a la
población sobre las costumbres y actitudes adecuadas de Los miembros de la comunidad. Para
controlar su comportamiento se crean seres sobrenaturales.
● La diversión. Otros relatos precolombinos son creados para divertir a la población. Tienen un fin
lúdico en el que Los Lectores pueden disfrutar imaginando los sucesos que le ocurren, a un
personaje o las relaciones controvertidas entre los animales.
Compra el libro en la papelería sueño dorado y comienza a leer y sustentar las siguientes preguntas de
comprensión lectora. Tómese el tiempo para leer no busque resúmenes, el libro es corto. Justifica muy
bien tus respuestas y que no sean vacías y simples responde con coherencia y buena argumentación.