Peugeot-307 2008 ES Manual Del Propietario
Peugeot-307 2008 ES Manual Del Propietario
Peugeot-307 2008 ES Manual Del Propietario
EXTERIOR
4
TOMA DE CONTACTO
ABRIR
Desde afuera
1. Abrir las puertas y la tapa del
A. Desplegar / Plegar la llave. baúl.
2. Abrir la tapa del baúl.
Cierre simple
(una sola presión; las luces
de giro de ambos lados se 1. Abrir la tapa del tanque.
encienden sin parpadear). 2. Retirar y enganchar el tapón del
tanque.
Abrir el vehículo Capacidad del tanque de combusti-
(una sola presión; las lu- ble: 60 litros, aproximadamente.
ces de giro de ambos lados 79
parpadean rápidamente).
70 Desde adentro
1. Abrir el cierre centralizado
interior o el control de apertura
interior de las puertas
delanteras.
2. Abrir la tapa del baúl.
77
5
TOMA DE CONTACTO
INTERIOR
6
TOMA DE CONTACTO
7
TOMA DE CONTACTO
1. Antirrobo y contacto.
2. Controles del autoestéreo en el
volante.
3. Control del limpiaparabrisas /
lavavidrios / ordenador de a
bordo.
4. Botón de alarma.
Botón de cierre centralizado.
Botón de baliza luminosa.
5. Pantalla multifunción.
6. Airbag del pasajero.
7. Guantera / tomas de audio.
8. Monedero.
9. Neutralización del airbag del
pasajero *.
10. Enchufe de 12 voltios.
11. Cenicero delantero.
12. Controles de ventilación / aire
acondicionado.
13. Cambiador de CD.
14. Autoestéreo RD4.
15. Entradas de aire centrales
orientables con obturador.
8
TOMA DE CONTACTO
INSTALARSE CONFORTABLEMENTE
64
9
TOMA DE CONTACTO
INSTALARSE CONFORTABLEMENTE
96
10
TOMA DE CONTACTO
VER
Luces Limpiaparabrisas
11
TOMA DE CONTACTO
VENTILAR
CALOR
–
FRÍO
DESEMPAÑAR
ELIMINAR
ESCARCHA
Aire acondicionado automático: utilice preferentemente el aire totalmente automático pulsando el botón «AUTO».
12
TOMA DE CONTACTO
VIGILAR
17
13
TOMA DE CONTACTO
96
14
TOMA DE CONTACTO
MANEJAR BIEN
Presentación en el tablero de
instrumentos
1. Seleccionar / Detener el 1. Seleccionar / Detener el
limitador. regulador.
2. Disminuir la velocidad 2. Programar una velocidad /
programada. Disminuir la velocidad
3. Aumentar la velocidad programada.
programada. 3. Programar una velocidad /
4. Activar / Desactivar la limitación Aumentar la velocidad
de velocidad. programada.
Estos ajustes se deben realizar con 4. Activar / Desactivar la regulación
el motor en marcha. de la velocidad.
Para programar o activar una velo-
cidad de crucero, el vehículo debe El modo seleccionado, regulador o
105 circular a más de 40 km/h, en cuarta limitador de velocidad, aparece en el
velocidad, como mínimo, con la caja tablero de instrumentos.
de cambios manual (en segunda,
con la caja de cambios automática). Regulador de velocidad
107, 109
Limitador de velocidad
15
TOMA DE CONTACTO
MANEJAR BIEN
Cuadro de selección de
posiciones
Desplace la palanca en el cuadro
para seleccionar una o varias posi-
ciones.
Al seleccionar una posición, en la
pantalla se presenta la posición co-
1. Palanca de cambios. rrespondiente.
2. Botón «SPORT» (manejo
deportivo)
A. Puesta en marcha. Puesta en marcha
3. Botón «NIEVE» (nieve).
B. Detección. Con el freno de estacionamiento co-
Presentación en el tablero de locado, seleccione la posición P o N.
C. Activación / Neutralización. instrumentos Ponga el contacto. Con el motor en
(con el menú de configuración P: Parking (estacionamiento). marcha, en posición P o N, con el pie
de la pantalla multifunción). R: Reverse (marcha atrás). en el pedal del freno, suelte el fre-
111 N: Neutral (punto muerto). no de estacionamiento. Seleccione
la posición R, D o M. Suelte progre-
D: Drive (manejo). sivamente el pedal del freno y el ve-
M: modo Manual. hículo comenzará a avanzar.
S: programa Deportivo. 102
: programa para Nieve.
1 2 3 4: cambio actual.
16
CONTROL DE MARCHA
1
17. Indicador luminoso de airbags.
18. Indicador de neutralización del
airbag del pasajero*.
19. Indicador luminoso de luces
bajas.
20. Indicador luminoso de luces
altas.
21. Indicador de faros antiniebla
delanteros.
22. Indicador de faro antiniebla
trasero*.
23. Indicador de precalentamiento
del motor Diesel*.
CONTROLES DE MARCHA
Un indicador luminoso encendido de forma permanente o parpadeando con el motor en marcha indica un funcio-
namiento anómalo. Algunos indicadores luminosos se completan, además, con una señal sonora y un mensaje que
aparece en la pantalla multifunción. Preste atención a estos signos, y cuando aparezcan consulte sin tardanzas la
red PEUGEOT.
Si se enciende el indicador luminoso de alerta centralizada «STOP», debe detener imperiosamente el vehículo.
Cuando aparece este mensaje, detenga el vehículo lo antes posible Y en las mejores condiciones de seguridad.
Indicador Indicador de servicio - pila del emisor de la llave
luminoso de Este indicador se encien- gastada,
alerta centralizada de durante unos segundos - nivel de aceite del motor
«STOP» cada vez que pone el con- insuficiente,
Se enciende durante tacto. Si permanece encen- - agua en el filtro de gasoil
unos segundos cada dido o se enciende con el motor en (Diesel)*.
vez que se pone la llave en el con- marcha, se escucha una señal sono-
tacto. ra y aparece un mensaje en la pan- Riesgo de deteriorar el sistema de
talla multifunción, significa que hay inyección.
Este indicador está combinado con
los indicadores luminosos de «Nivel uno de los siguientes problemas: Consulte sin tardanzas la red
mínimo de líquido de frenos», «Fallo - batería con poca carga PEUGEOT.
del sistema de distribución electróni- (contactos de la batería o del - nivel mínimo del líquido
ca de frenado» y el indicador de tem- motor de arranque flojos, etc.), de refrigeración (según
peratura del líquido de refrigeración. - funcionamiento anómalo de la motorización)*.
También se enciende cuando la caja de cambios automática, Debe detener el vehículo inmedia-
presión del aceite del motor es in- - funcionamiento defectuoso del tamente.
suficiente. Con el motor en marcha, sistema antirrobo, Atención: deje que el motor se en-
además del mensaje de alerta por fríe antes de completar el nivel de
presión de aceite insuficiente, se es- - funcionamiento defectuoso del
líquido. El circuito de refrigeración
cucha una señal sonora. sistema de control del motor,
está con presión.
Si se enciende el indicador lumi- - funcionamiento defectuoso del Para evitar todo riesgo de quemadu-
noso de alerta centralizada con el control de velocidad (regulador), ra, desatornille el tapón haciéndolo
motor en marcha debe detener im- - funcionamiento defectuoso del girar dos vueltas y liberando paula-
periosamente el vehículo. radar de proximidad trasero, tinamente la presión. Una vez que
Si falta aceite en el circuito de lubri- - funcionamiento defectuoso se redujo la presión, retire el tapón y
cación, complételo. del sistema de encendido complete el nivel de líquido.
Consultar la Red PEUGEOT. automático de las luces, Consultar la Red PEUGEOT.
El indicador también se puede en-
cender cuando se abre una o varias
puertas y el vehículo circula a más
* En función de los países. de 10 km/h.
20
CONTROL DE MARCHA
1
Indicador luminoso Indicador luminoso del Indicador luminoso
de freno de mano (de Sistema Antibloqueo de del dispositivo de
estacionamiento), de Ruedas (ABS) anticontaminación
nivel mínimo de líquido Se enciende durante unos Se enciende cada vez que
de frenos y de avería del segundos cada vez que se se pone el contacto.
repartidor electrónico de pone el contacto.
frenado Debe apagarse pocos segundos
Si el indicador luminoso permanece después de que el motor se pone en
Este indicador está combinado con encendido o se enciende al circular marcha.
el indicador de alerta centralizada a más de 12 km/h, significa que el Cuando este indicador se enciende
(STOP). sistema ABS no funciona como co- con el motor en marcha, se escu-
Se enciende durante unos segundos rresponde. cha una señal sonora y aparece un
cada vez que se pone el contacto. Aun en este caso, el servofreno clá- mensaje en la pantalla multifunción
Cuando se enciende este indicador, sico del vehículo sigue funcionando indicando que el dispositivo de anti-
se escucha una señal sonora y apa- normalmente. contaminación no funciona correcta-
rece uno de los siguientes mensajes Cuando se enciende este indicador mente.
en la pantalla multifunción indicando luminoso, se escucha una señal so- Consulte sin tardanzas la red
la causa de la alerta: nora y aparece el mensaje corres- PEUGEOT.
- Freno de mano pondiente en la pantalla multifun-
(estacionamiento) puesto o no ción.
enteramente sacado, Consultar la Red PEUGEOT.
- Nivel de líquido de frenos Indicador luminoso de Indicador luminoso de
insuficiente (si el indicador cinturón de seguridad airbags
luminoso permanece encendido desatado Este indicador se enciende
incluso con el freno de mano Este indicador se enciende durante unos segundos al
completamente sacado), cada vez que se pone el poner el contacto.
- Anomalía del repartidor contacto. Cuando este indicador luminoso se
electrónico de frenado, si está El indicador permanece encendido si enciende con el motor en marcha, se
combinado con el indicador de el conductor no se pone el cinturón escucha una señal sonora y aparece
ABS. de seguridad. un mensaje en la pantalla multifun-
Si se activa esta alerta debe dete- A partir de unos 20 km/h y durante ción indicando una anomalía en los
ner el vehículo inmediatamente en dos minutos, el indicador parpadea y airbags frontales.
los dos últimos casos. se escucha una señal sonora que va Consultar la Red PEUGEOT.
Consultar la Red PEUGEOT. aumentando paulatinamente de vo-
lumen. Después de dos minutos, el
indicador luminoso sigue encendido
si el conductor no se pone el cinturón
de seguridad.
21
1 CONTROL DE MARCHA
Indicador luminoso de
neutralización del airbag
del acompañante*
Este indicador se encien-
de durante unos segundos
cada vez que se pone el contacto.
Si el airbag del pasajero está neutra-
lizado, el indicador permanece en-
cendido.
Como fuere, siempre que el indica-
dor luminoso parpadee, consulte la
red PEUGEOT.
Indicador luminoso del Indicador luminoso de Indicador luminoso de
calentador del motor temperatura del líquido temperatura de aceite del
Diesel* refrigerante motor
Se enciende durante unos Cuando la aguja se encuentra en la
segundos cada vez que se zona A, la temperatura es correcta. Con el motor en marcha indica la
pone el contacto. temperatura del aceite.
Cuando la aguja se encuentra en la
Debe esperar que el indicador se zona B, la temperatura es excesiva. La temperatura es excesiva si la
apague antes de arrancar el motor. En este caso, el indicador luminoso aguja llega al nivel máximo.
de alerta centralizada STOP parpa- Debe detener inmediatamente el
Indicador luminoso dea, se escucha una señal sonora y motor.
de nivel mínimo de aparece el mensaje correspondiente Consultar la Red PEUGEOT.
combustible en la pantalla multifunción.
Este indicador se en- Debe detener el vehículo inmedia-
ciende durante unos tamente.
segundos cada vez Atención: deje que el motor se en-
que se pone el contacto. fríe antes de completar el nivel de
Cuando se enciende con el motor en líquido de refrigeración.
marcha, se escucha una señal sono- El circuito de refrigeración está con
ra y aparece el mensaje correspon- presión.
diente en la pantalla multifunción. Para evitar todo riesgo de quemadu-
ra, desatornille el tapón haciéndolo
Cuando se enciende significa que girar dos vueltas y liberando paulati-
quedan unos 50 km de autonomía namente la presión.
(el tanque de combustible tiene una
capacidad de unos 60 litros). Una vez que se redujo la presión, re-
tire el tapón y complete el nivel de
líquido.
* En función de los países. Consultar la Red PEUGEOT.
22
CONTROL DE MARCHA
1
Indicador con la posición del Cuando el régimen del motor es de-
selector de cambios de la masiado alto o demasiado bajo, el
caja automática número que indica el cambio par-
padea unos segundos y finalmente
aparece el cambio que realmente
Park (Estacionamiento) está puesto.
Drive (Marcha)
Indicadores luminosos de la caja
de cambios automática
2ª velocidad
Indicador «NIEVE»
Se enciende al seleccionar
3ª velocidad el programa «NIEVE».
4ª velocidad
23
1 CONTROL DE MARCHA
INDICADOR DE Funcionamiento
MANTENIMIENTO
Al poner el contacto y durante 5 se-
Le indica cuándo debe efectuar la gundos, se enciende la llave que
próxima revisión conforme al plan de simboliza las operaciones de man-
mantenimiento del fabricante. tenimiento; el cuentakilómetros par-
Esta revisión se calcula a partir de cial indica la cantidad de kilómetros
la última puesta a cero del indicador (redondeados) que quedan antes de
(véase el capítulo correspondiente) efectuar la próxima revisión.
y se calcula en función de dos pa- Por ejemplo: quedan 4.800 km an-
rámetros: tes de la próxima revisión. Al poner
- el kilometraje recorrido, el contacto y durante 5 segundos,
el cuentakilómetros indica la cifra si-
- el tiempo transcurrido desde la guiente:
última revisión.
PANTALLA DEL TABLERO DE Observación: el kilometraje que
INSTRUMENTOS queda puede ponderarse con el fac-
tor tiempo, en función de la forma de
Al poner la llave de contacto se acti- manejar del usuario.
van tres funciones:
- indicador de mantenimiento,
- indicador de nivel de aceite del
motor,
- cuentakilómetros (total y parcial).
5 segundos después de poner el con-
Observación: el kilometraje total tacto, el cuentakilómetros reanuda
y parcial sigue en pantalla durante su funcionamiento normal y muestra
treinta segundos después de cortar el kilometraje total y parcial.
el contacto, cuando se abre la puer- Si el kilometraje que queda hasta
ta del conductor y cuando se abre o la próxima revisión es inferior a
cierra el vehículo. 1.000 km.
También presenta la información
correspondiente al regulador de ve-
locidad, cuando esta función se en-
cuentra activada (véase el capítulo
correspondiente).
24
CONTROL DE MARCHA
1
Por ejemplo: quedan 900 km antes Si se ha superado el
de la próxima revisión. kilometraje previsto para la
Al poner el contacto y durante 5 se- revisión.
gundos el cuentakilómetros indica la
cifra siguiente: Al poner el contacto y durante 5 se-
gundos, el icono de la llave parpa-
dea.
Por ejemplo: Si recorrió 300 km más
de lo que correspondía sin hacer la re-
visión, debe acudir al Concesionario
sin pérdida de tiempo.
25
1 CONTROL DE MARCHA
26
CONTROL DE MARCHA
1
ORDENADOR DE A BORDO Pantalla monocromática C Autonomía
Indica la cantidad de kilómetros que
todavía se pueden recorrer con el
combustible que queda en el tanque,
en función del consumo medio de los
últimos kilómetros recorridos.
Esta cifra puede aumentar al mo-
dificarse el estilo de manejo o el
- la pestaña «vehículo» con: relieve, induciendo así una impor-
● la autonomía, el consumo ins- tante variación del consumo ins-
tantáneo y la distancia que fal- tantáneo.
Cada presión en el botón que se en- ta recorrer, Cuando la autonomía es inferior a
cuentra en el extremo de la palanca 30 km, en la pantalla aparecen unos
del limpiaparabrisas presenta su- - la pestaña «1» (itinerario 1) con:
● la velocidad media, el consumo guiones. Al completar el tanque de
cesivamente los diferentes datos del combustible con, al menos, cinco li-
ordenador de a bordo en la pantalla medio y la distancia recorrida
calculada en el itinerario «1», tros, la autonomía vuelve a calcular-
multifunción: se y la cifra aparece en la pantalla
- la pestaña «2» (itinerario 2) con cuando es superior a 100 km.
las mismas características, para
Pantallas monocromas A un segundo itinerario. Si estos guiones aparecen de for-
ma prolongada cuando el vehículo
está circulando, en vez de las cifras
correspondientes, consulte la red
Puesta a cero PEUGEOT.
Cuando se visualiza el itinerario co-
rrecto, pulse dos segundos el con-
trol. Consumo instantáneo
- autonomía,
Es la cantidad media de combustible
- consumo puntual, que se consume en los últimos se-
- distancia recorrida, gundos.
- consumo medio, Esta función aparece a partir de
- velocidad media. 30 km/h.
Puede presentarse en litros/100 km
o en km/litro.
Puesta a cero
Pulse el botón durante más de dos
segundos.
27
1 CONTROL DE MARCHA
Distancia recorrida Los itinerarios «1» y «2» son inde- Menú «Ordenador de a bordo»
pendientes y de idéntica utilización. (computadora)
Indica la distancia recorrida desde la El itinerario «1» permite hacer, por Pulse la tecla «MENÚ» para acceder
última puesta a cero del ordenador ejemplo, cálculos diarios, mientras al menú general.
de a bordo (computadora). que el itinerario «2» cálculos men- Seleccione el icono «Ordenador de
suales. a bordo», y valide para acceder a su
menú.
Distancia que falta recorrer Este menú ofrece varias posibilida-
Es la distancia que falta recorrer des:
hasta el destino final. La escribe el - Escribir la distancia hasta el
usuario. destino,
Si no se ha indicado la distancia, en - Diario de alertas,
vez de cifras aparecen guiones. - Estado de las funciones.
Escribir la distancia hasta el
destino
Permite escribir el valor aproximado
Velocidad media de la distancia hasta el destino final,
para que la computadora pueda efec-
Es la velocidad media que se calcula tuar todos los cálculos necesarios.
desde la última puesta a cero del or-
denador (con el contacto puesto). Diario de alertas
Recapitula los mensajes de alerta
activos, presentándolos sucesiva-
mente en la pantalla multifunción.
29
2 PANTALLAS MULTIFUNCIÓN
30
PANTALLAS MULTIFUNCIÓN
2
PANTALLA
MONOCROMÁTICA A (CON
32
PANTALLAS MULTIFUNCIÓN
2
PANTALLA MONOCROMA C
34
AUDIO
3
CONSOLA DE CONTROL Y
FUNCIONES DEL RD4
El dispositivo RD4 es un autoestéreo
con una potencia de 4x15W y un lec-
tor de un solo CD en el frente.
Está equipado con los siguientes
elementos:
- enchufe específico para conectar
el cargador de CD,
- 6 altoparlantes (2 tweeters,
2 woofers y 2 medios),
- dispositivo que combina Radio /
CD / CD MP3 / Cambiador de CD /
Ordenador de a bordo (computa-
dora),
- 18 memorias FM (3 bandas) y
6 memorias AM, Sistema antirrobo Lector de CD
- procesador de tratamiento digital
del sonido «DSP» (Digital Sound El autoestéreo está codificado para Si la función TA (Trafic Announce-
Processor). funcionar exclusivamente en su ve- ment) está activada, la información
hículo y queda inutilizado si se lo sobre las condiciones del tráfico
instala en otro vehículo. Si desea puede interrumpir la reproducción
hacerlo, consulte la red PEUGEOT del CD.
para configurar el sistema.
El sistema antirrobo es automático
y no requiere ninguna manipulación
específica.
Teclado (4)
ESC (Escape): anular la operación
en curso.
MENÚ: presentar el menú general.
Teclado (5)
Consola de control.
36
AUDIO
3
Consola de control Control de audio en el volante Fuente de sonido
5. Cambio de fuente de sonido
Validar la selección
37
3 AUDIO
39
3 AUDIO
43
3 AUDIO
44
AUDIO
3
Cambiador de CD Seleccionar una pista del disco Menú «CHANGEUR»
Pulse el botón para seleccionar la (CAMBIADOR)
Seleccionar el cambiador de CD pista siguiente. Pulse el botón
como fuente de sonido Pulse la tecla para volver al princi- «MENU» (MENÚ)
pio de la pista que está escuchando para acceder al
Pulse varias veces o seleccionar la pista anterior. menú general, y se-
el botón «SOURCE» leccione el menú
(FUENTE). «Fonctions audio»
Para utilizar el cam- (Funciones de audio)
biador de CD como y «Préférences CD
fuente de sonido debe audio» (Preferencias
colocar al menos un de audio del CD).
CD en él. Reproducción acelerada
O bien pulse la tecla
Mantenga el botón o presiona- «OK» cuando se-
do para reproducir aceleradamente, leccione el cambiador de CD como
hacia delante o hacia atrás, respec- fuente de sonido.
Seleccionar un disco tivamente.
Puede seleccionar las siguientes
Pulse uno de los botones «1» a «5» La reproducción acelerada se inte- funciones:
del cambiador de CD para seleccio- rrumpe al soltar el botón.
- Activar/Desactivar lectura del co-
nar el disco correspondiente. mienzo de las pistas (SCAN),
Con los botones y se seleccio- - Activar/Desactivar repetición de
na respectivamente el disco anterior/ CD cambiador (RPT),
siguiente del cambiador.
Coloque únicamente dis- - Activar/Desactivar lectura aleato-
Cada vez que se selecciona un dis- cos compactos de forma ria de las pistas (RDM).
co, aparece una ventana superpues- circular.
ta con la ocupación del cargador: Estas funciones se aplican única-
Algunos sistemas de lucha mente a las pistas del CD que se es-
- «Disco», cuando hay un CD, contra las copias ilegales tán leyendo.
- Una línea vacía, si no hay un pueden inducir un funcionamiento in- Una función seleccionada en el menú
CD. correcto al poner discos originales o «CHANGEUR» (CAMBIADOR DE
Cuando un disco es defectuoso o copiados con un grabador personal, CD) sigue activa cuando se seleccio-
está colocado al revés, la lectura es independientemente de la calidad na el CD como fuente de sonido.
imposible. del lector original.
45
3 AUDIO
CAMBIADOR DE DISCOS
COMPACTOS (CD)* Para seleccionar un disco, pulse li-
geramente la tecla «1» a «5» corres-
Se encuentra en el centro del panel pondiente. La lectura comienza auto-
delantero, debajo del autorradio, y máticamente.
puede contener hasta 5 discos. Para sacar un disco, pulse durante
Para cargarlo, coloque los discos más de dos segundos la tecla «1» a
con la cara impresa hacia arriba. «5» correspondiente.
46
AUDIO
3
KIT DE TELÉFONO MANOS Por razones de seguridad,
LIBRES el conductor debe conectar
el teléfono celular con el
Con este kit se puede utilizar un telé- sistema manos libres, con
fono celular Bluetooth con la función el vehículo detenido y el
«manos libres». contacto puesto, ya que esta ope-
El mismo utiliza las siguientes fun- ración requiere una intensa concen-
ciones de a bordo: tración.
- sistema de audio del autoestéreo Cuando utilice el sistema manos li-
RD4, bres manejando el vehículo, debe
prestar mucha atención a la circula-
- controles en el volante o teclado ción (concentración, código de trán-
de control del autoestéreo RD4, sito, etc.).
- pantalla multifunción para visua- El sistema puede resultar ligeramen-
lizar las principales funciones del te perturbado por las emisiones ra-
teléfono. dioeléctricas de frecuencia similar, Sistema de audio
que pueden generar ruidos parásitos
en los altoparlantes. Utiliza los siguientes elementos del
autoestéreo RD4:
Por razones prácticas y de ergono-
mía, todas las manipulaciones que - altoparlantes,
se deben hacer con este sistema - micrófono que se encuentra al
manos libres, excepto la instalación lado de la luz de techo.
inicial, se pueden efectuar con los
controles al volante.
No obstante, también puede hacer-
lo con los botones del autoestéreo
RD4.
47
3 AUDIO
Controles al volante
Acción Efecto
48
AUDIO
3
Además de la información general y
según el modelo de teléfono, la pan-
talla multifunción permite visualizar:
- los teléfonos reconocidos,
- la libreta de teléfono,
- las llamadas entrantes y salien- Acceder a través del menú
tes,
general
- los datos sobre la comunicación
en curso (número, nombre del in- Pulse el botón «MENÚ» para acce-
terlocutor que llama o es llamado, der al menú general.
Pantalla multifunción contador de tiempo), Seleccione el icono «Teléfono» para
- doble llamada, abrir el menú principal «Teléfono», y
1. Indica la recepción de un men- - el nombre del operador telefó- accederá a las siguientes opciones:
saje SMS o vocal. nico. - consultar las diferentes libretas
2. La imagen del teléfono indica: Los servicios que ofrece el kit ma- de teléfono,
- no tachado: teléfono conecta- nos libres dependen de la red, de la - configurar el sistema Bluetooth,
do, tarjeta SIM, de la compatibilidad de - configurar la comunicación.
- tachado: teléfono apagado o no los aparatos Bluetooth utilizados y
conectado en «manos libres», de los formatos de contenido con los
o condiciones de acceso insu- que puede trabajar.
ficientes (código PIN erróneo, Verifique los servicios a los que pue-
señal de antena insuficiente). de acceder consultando el manual
3. Indica el nivel de señal de la red de su teléfono y su operador telefó-
(hasta 4 niveles). nico.
4. Indica que el sonido está corta-
do.
5. Indica el nivel de carga de la ba-
tería del teléfono*.
50
AUDIO
3
Utilizar las libretas de Recibir un llamado Doble llamado entrante
teléfono Un timbre y un mensaje en la panta- Esta función permite recibir un se-
lla multifunción anuncian un llamado gundo llamado cuando ya está en
entrante. comunicación con un interlocutor.
Puede hacer lo siguiente: Aparecen una señal sonora y el men-
- aceptar el llamado validando la saje «¿Tomar el llamado?».
pestaña «SÍ», pulsando el extre- Puede optar por:
mo del control en el volante, - aceptar el llamado seleccionando
Puede acceder al menú «Consulta - rechazar el llamado seleccionan- la pestaña «SÍ» y validando esta
de Libretas de Teléfono» a partir do la pestaña «NO» con la rue- opción con una presión en el ex-
del menú principal «Teléfono» o pul- dita y confirmando con una pre- tremo del control en el volante,
sando durante más de 2 segundos sión en el extremo del control en
el extremo del control que está en el - rechazar el llamado seleccionan-
el volante. do la pestaña «NO» con la rue-
volante.
dita y confirmando con una pre-
sión en el extremo del control en
el volante.
Hacer un llamado Colgar un llamado Observación: si no valida ninguna
opción, el segundo llamado será re-
Puede hacer un llamado: Durante o al final de la comunica- chazado cuando expire el mensaje.
- seleccionando un interlocutor en ción:
Si rechaza el segundo llamado, se-
una de las libretas de teléfono - pulse el extremo del control en guirá en comunicación con el prime-
con la rueda que está en el vo- el volante para que aparezca un ro, mientras que si acepta el segun-
lante, y haciendo presión en su mensaje superpuesto «Colgar do, el primero queda en espera.
extremo para hacer el llamado, un llamado»,
Observación: si desea retomar el
- componiendo el número con el - y valide seleccionando la pestaña llamado que puso en espera, y que
teclado del teléfono, y pulsando «SÍ» con la ruedita y confirmando este llamado se interrumpió durante
la tecla «descolgar» del teléfo- con una presión en el extremo la comunicación, debe seleccionar la
no, del control en el volante. pestaña «Colgar llamada» para su-
- con el sistema de reconocimiento primir el mensaje «Comunicación
vocal del teléfono (rótulo vocal), en curso» de la pantalla multifun-
- con la numeración vocal del telé- ción.*
fono (mando vocal).*.
52
AUDIO
3
Mensajes SMS Utilización de los servicios de Advertencia sobre la función
La recepción de los mensajes SMS asistencia «Libretas de teléfono»
se indica por medio de un pictogra-
ma* que aparece en la pantalla multi- Además de las libretas de teléfono, La función «Consultar Libretas»
función, representando un sobre. cuenta con una libreta de servicios permite consultar el contenido y ha-
de asistencia con el cual puede: cer un llamado, pero de ningún modo
La composición, el envío o la lectura efectuar una modificación (añadir,
de mensajes SMS debe obligatoria- - llamar al centro de contacto al
cliente: «Servicio PEUGEOT», suprimir, etc.).
mente efectuarse a partir del teléfo-
no celular. - llamar al servicio de reparacio- Las libretas del teléfono celular están
nes: «PEUGEOT Asistencia», cargadas en la memoria del sistema
(1.000 números como máximo), cada
- llamar al número***: «Llamado vez que el teléfono está conectado
de urgencia». durante unos segundos.
Utilización del diario de
llamados Las libretas del teléfono celular, que
Observación: la llamada de urgen- trabajan con fichas de tipo «V-card»,
Además de las libretas de teléfono, cia sólo se puede hacer con el kit también se pueden leer.
tiene un diario de llamado con el cual manos libres si todas las condiciones
puede: de acceso están reunidas, código Observación: si el teléfono tuvie-
- consultar los últimos diez llama- PIN, nivel de señal de red suficiente ra más de 1.000 fichas de teléfono,
dos entrantes, (en función de los países). sólo se transferirán al sistema las
- consultar los últimos diez llama- primeras 1.000 fichas (en orden al-
dos salientes, fabético).
- consultar los últimos diez llama- El resto de las fichas se podrá con-
dos no contestados. sultar directamente en el teléfono.
Si las fichas «V-card» contienen más
Todos estos llamados están clasifi- de 4 niveles de números, sólo los
cados en orden cronológico. 4 primeros niveles se transferirán al
sistema (en orden alfabético).
54
CONFORT
4
VENTILACIÓN Consejos de uso
1. Salidas de aire del desempaña- Si la temperatura interior sigue
dor del parabrisas. siendo muy elevada después de
2. Salidas de aire del desempaña- dejar el automóvil un largo rato
dor de las puertas delanteras. bajo el sol, no dude en ventilar el
habitáculo.
3. Ventilaciones laterales.
Coloque el control del caudal de
4. Ventilaciones centrales. aire en posición suficientemente
5. Salida de aire delantera dirigida a abierta para obtener una renova-
los pies de los ocupantes. ción suficiente del aire del habitá-
6. Salida de aire trasera dirigida a culo.
los pies de los ocupantes. Cuando el control de la entrada de
aire está en posición 0 (neutrali-
zación del sistema), la función de
confort térmico quedará desacti-
vada, aunque seguirá habiendo
una ligera entrada de aire debida
al movimiento del vehículo, si se
permite la entrada de aire exte-
rior.
Para lograr una distribución del
aire homogénea, no debe obs-
truir la entrada de aire exterior
que se encuentra en la base del
parabrisas, las salidas de aire de-
lanteras y debajo de los asientos
delanteros, al igual que el extrac-
tor de aire que se encuentra en el
baúl, detrás de las tapas.
Cerciórese de que el filtro del Apague el desempañador
habitáculo esté en buenas condi- de la luneta trasera y de
ciones. Reemplace a menudo los los espejos retrovisores
elementos filtrantes. De ser ne- exteriores* cuando lo juz-
cesario, cámbielos más seguido gue necesario, ya que un
de lo normal. menor consumo de corriente reduce
el consumo de combustible.
3. Regulación de la distribución
de aire
Parabrisas y vidrios latera-
les.
56
CONFORT
4
4. Entrada y recirculación de aire 5. Desempañador del parabrisas Desempañador rápido del
trasero y de los espejos parabrisas
retrovisores * Para desempañar o eliminar rápida-
La entrada de aire exterior evita que Pulsando el control corres- mente la escarcha del parabrisas o
se empañen el parabrisas y los vi- pondiente se pone en mar- de los vidrios laterales:
drios laterales. cha el desempañador del - coloque el control de distribución
La recirculación del aire interior aísla parabrisas trasero y de los de aire 3 en posición «Parabrisas
el habitáculo de los olores exteriores espejos retrovisores exte- y vidrios laterales»,
desagradables o del humo. riores. - coloque el botón de entrada de
Si se emplea la recirculación de aire Esta función se apaga automática- aire 4 en posición «Entrada de
cuando hay mucha humedad, se mente para evitar un consumo exce- aire exterior» (el indicador lumi-
pueden empañar los vidrios. sivo de corriente. noso del botón 4 debe estar apa-
Pulsando este control una vez más, gado),
el desempañador del parabrisas tra- - coloque los controles de tempe-
Pulsando el botón 4 se re- sero se pone nuevamente en funcio- ratura 1 y de caudal de aire 2 en
cicla el aire del habitácu- namiento. posición máxima, como indica el
lo. Cuando se activa esta símbolo «Parabrisas y vidrios la-
función, se enciende en la Pulsando el botón nuevamente, se
puede interrumpir el funcionamiento terales» de la consola,
pantalla el correspondiente
indicador luminoso. En cuanto sea del desempañador sin esperar el fi- - Cierre las entradas de aire cen-
posible, pulse el botón 4 para que nal automático del ciclo. trales.
entre aire exterior, de suerte que
el aire del habitáculo se renueve y
evitar que se empañen los vidrios.
Cuando se abre la entrada de aire
exterior, se apaga el indicador lumi-
noso de reciclado.
4. Regulación de la distribución
de aire
Parabrisas y vidrios latera-
les.
ASIENTOS DELANTEROS
1. Regulación longitudinal
Levante la palanca y desplace el
asiento hacia delante o hacia atrás.
3. Regulación de la inclinación
del respaldo
Empuje la palanca hacia atrás.
64
CONFORT
4
5. Apoyabrazos APOYACABEZAS TRASEROS
Son amovibles y se los puede bajar.
Tienen una posición de uso (alta) y
Para retirarlos, presione el botón que una posición baja para despejar la
se encuentra entre el apoyabrazos y vista.
el lado del asiento, y tire.
También se los puede retirar.
Para retirarlos, tire hacia arriba hasta
el tope y presione la saliente.
4. Regulación de la altura y la
inclinación del apoyacabezas
Para subirlo, tírelo hacia arriba.
Para retirarlo: pulse la saliente A y
desplácela hacia arriba
Para volverlo a colocar, introduzca
las varillas del apoyacabezas en los
orificios manteniéndolas paralelas al
respaldo del asiento.
Para bajarlo, pulse simultáneamente
la saliente A y el apoyacabezas.
El apoyacabezas tiene una estructu-
ra con muescas que impide que vuel-
va a bajar. Se trata de un dispositivo
de seguridad en caso de choque.
65
4 CONFORT
ASIENTOS TRASEROS
Para inclinar el asiento trasero iz-
quierdo (parte 2/3) o derecho (parte
1/3), comience siempre por la base
del asiento y nunca por el respal-
do (de lo contrario podría dañar la
butaca):
- de ser necesario avance el o los
asientos delanteros,
- levante la base del asiento 1,
- vuelque la base del asiento 1
contra la o las butacas delante-
ras,
- verifique que el cinturón de se-
guridad esté bien colocado en el Para volverlo a colocar en su posi-
costado del respaldo, ción inicial:
- tire la palanca 2 hacia delante - levante el respaldo y fíjelo (no
para liberar el respaldo 3, debe verse el indicador rojo de la
- coloque el apoyacabezas en po- palanca 2),
sición baja, - baje la base del asiento.
- vuelque el respaldo 3.
Observación: la base del asiento 1 Cuide que los cinturones de se-
puede retirarse para aumentar el vo- guridad no se traben y que las he-
lumen de carga. billas queden correctamente dis-
puestas.
Suelte los elementos de sujeción de
la base del asiento.
66
CONFORT
4
INFORMACIÓN GENERAL INSTALACIÓN DE UN
SOBRE LOS ASIENTOS PARA ASIENTO PARA NIÑOS CON
NIÑOS* UN CINTURÓN DE TRES
PUNTOS*
Preocupación constante de
PEUGEOT presente en la etapa mis- «De espalda a la ruta» «De cara a la ruta»
ma de diseño del vehículo, la segu- Cuando se instala un asiento para Cuando se instala un asiento para
ridad de sus niños también depende niño «de espalda a la ruta» en el niño «de cara a la ruta» en el asien-
de usted. asiento delantero del pasajero*, es to delantero del pasajero*, regule
Para garantizar una seguridad óp- indispensable neutralizar el airbag el asiento del vehículo en posición
tima, cumpla las siguientes consig- correspondiente. De lo contrario, el longitudinal intermedia, con el res-
nas: niño podría resultar con heridas paldo levantado, y deje activado el
- Estadísticamente, los asientos graves o mortales cuando se des- airbag del pasajero.
más seguros para transportar pliega el airbag.
a los niños son los asientos
traseros del vehículo.
- Un niño de menos de 9 kg debe
viajar obligatoriamente en po-
sición «de espalda a la ruta»,
tanto si el asiento de niños se
instala en la parte delantera
como trasera*.
RECOMENDACIONES
SOBRE LOS
ASIENTOS PARA
NIÑOS
Los niños menores de 10 años no Por seguridad no deje:
La instalación incorrecta de un asien- deben viajar en posición «de cara a - uno o varios niños solos y sin vi-
to para niño en un vehículo compro- la ruta» en el asiento delantero del gilancia en un vehículo,
mete la seguridad del niño en caso pasajero, excepto que los asientos
de producirse un choque. traseros ya estén ocupados por otros - un niño o un animal en un vehí-
niños, o bien si los asientos traseros culo al sol y con los vidrios cerra-
No deje de abrochar los cinturones dos,
de seguridad o el arnés de los asien- no están en condiciones de utilizarse
tos para niños, tensando lo más o no están instalados. - las llaves al alcance de los niños
posible el cinturón con respecto al Cuando instale una butaca para ni- dentro del vehículo.
cuerpo del niño, incluso en trayectos ños «de espalda a la ruta» en el Para impedir que las puertas se
cortos. asiento delantero no se olvide de abran accidentalmente, utilice el dis-
Para que el asiento para niños esté neutralizar el airbag del pasajero*. positivo de «Seguridad para niños».
bien instalado en posición «de cara De lo contrario, el niño podría resul- No abra los vidrios de las ventanas
a la ruta», verifique que su respaldo tar con heridas graves o mortales traseras más de un tercio.
esté firmemente apoyado en el res- cuando se despliega el airbag.
Para proteger a sus niños más pe-
paldo del asiento del vehículo, y que queños de los rayos del sol, coloque
el apoyacabezas no constituya un cortinas parasol en los vidrios trase-
obstáculo. Instalación de un asiento para ros laterales.
Si debe retirar el apoyacabezas, cer- elevar la posición del niño
ciórese de que esté bien guardado o La sección torácica del cinturón debe
sujeto. De este modo evitará que se situarse en el hombro del niño, sin
convierta en un proyectil dentro del tocar el cuello.
habitáculo en caso de frenar brusca- Verifique que la sección abdominal
mente. del cinturón de seguridad pasa co-
rrectamente por encima de los mus-
los del niño.
PEUGEOT le recomienda que utili-
ce un asiento con respaldo, con un
elemento que sitúe correctamente el
cinturón de seguridad en el hombro
del niño.
71
5 APERTURAS
72
APERTURAS
5
Atención: Si la alarma se Activar la alarma perimétrica
activa diez veces seguidas, solamente
la undécima vez quedará
inactiva. Durante su ausencia, si desea dejar
Observación: Si el indica- un vidrio entreabierto o un animal
dor luminoso del botón A parpadea dentro del vehículo, deberá activar la
rápidamente, significa que la alarma alarma perimétrica exclusivamente.
se activó durante su ausencia. Corte el contacto.
45 segundos después de cerrar las Antes de diez segundos pulse el
llaves del vehículo con el emisor de botón A hasta que el indicador lu-
la llave, la alarma se activa, indepen- minoso quede encendido de for-
ALARMA dientemente de que las puertas y el ma permanente.
Ofrece una protección: baúl estén abiertos o cerrados.
Salga del vehículo.
- perimétrica: la alarma se activa Para evitar que se active la alarma al
lavar el automóvil: Active la alarma cerrando el auto-
cuando se abre una puerta, el móvil con el emisor de la llave (el
baúl, o el capó. - cierre las puertas con llave, indicador luminoso del botón A
- volumétrica: la alarma se activa o parpadea una vez por segundo).
cuando se produce una variación - active la alarma perimétrica sola- Para que sea efectiva, esta activa-
del volumen del habitáculo (al mente. ción debe realizarse cada vez que
romperse un vidrio o al detectar- corta el contacto.
se un movimiento dentro del ve-
hículo).
Avería del emisor de la llave
Activación Neutralización
Corte el contacto y salga del ve- Abra las cerraduras con la llave y
hículo. Abra el vehículo con el emisor de abra la puerta. La alarma se acti-
la llave (el indicador luminoso del va.
Active la alarma cerrando el auto- botón A se apaga).
móvil con el emisor de la llave (el Ponga el contacto. La alarma se
indicador luminoso del botón A Observación: si la alarma se activó desactiva.
parpadea una vez por segundo). durante su ausencia, el parpadeo rá-
pido del indicador luminoso se inte-
Observación: si desea cerrar con rrumpe al poner el contacto.
llave su vehículo sin activar la alar- Funcionamiento incorrecto
ma, cierre la puerta con llave. Al poner el contacto, el indicador lu-
Cuando la alarma se activa, se es- minoso del botón A se enciende du-
cucha una sirena y las luces de giro rante diez segundos indicando que
(guiños) parpadean durante treinta la conexión de la sirena no se ha
segundos. realizado como corresponde.
Después de activarse, la alarma está Hacer controlar en la Red
nuevamente operativa. PEUGEOT.
73
5 APERTURAS
75
5 APERTURAS
Neutralización
Pulse de forma prolongada el
botón A.
Aparece un mensaje en la pantalla
multifunción indicando que se ha
neutralizado la función.
Observaciones: Si una de las puer-
tas está abierta, el cierre desde el
interior y el cierre centralizado auto-
mático no se activan.
En cambio, sí se puede activar el cie-
rre centralizado y automático de las
puertas con el baúl abierto.
76
APERTURAS
5
BAÚL Cierre o apertura simultánea del
baúl y de las puertas
La tapa del baúl se cierra o se abre
con el emisor de la llave (control a
distancia), o al accionar la cerradura
de la puerta del conductor.
307 Berlina; para abrir el baúl, tire la
manija A y levante la tapa.
307 Sedán: para abrir el baúl, pulse
el mando A y levante la tapa.
Observación: el baúl se cierra au-
tomáticamente al comenzar a circu-
lar a 10 km/h. La cerradura se abre Control de salida de auxilio
cuando se abre una de las puertas o (307 Berlina)
307 Berlina cuando se pulsa el botón de apertu-
ra/cierre centralizado del emisor (ve- En caso de no funcionar la apertu-
locidad inferior a 10 km/h). ra centralizada, permite abrir el baúl
desde el habitáculo:
Incline los asientos traseros para
acceder a la cerradura del baúl a
Alerta de «Baúl abierto» través del habitáculo.
Cuando la tapa del baúl está mal ce- Coloque un pequeño destornilla-
rrada, con el motor en marcha, en la dor en el orificio B de la cerradura
pantalla multifunciones aparece el para abrir el baúl.
dibujo correspondiente y un mensa-
je de alerta durante unos segundos.
Cuando el vehículo está circulando
(velocidad superior a 10 km/h), el in-
dicador luminoso de servicio se en-
307 Sedán ciende, se escucha una señal sono-
ra, y aparece un dibujo y un mensaje
en la pantalla multifunción.
77
5 APERTURAS
79
6 VISIBILIDAD
81
6 VISIBILIDAD
82
VISIBILIDAD
6
Posición particular del
limpiaparabrisas delantero
Durante un minuto después de cor-
tar el contacto, cualquier acción en
la palanca del limpiaparabrisas sitúa
las escobilla en el centro del parabri-
sas.
De este modo, las escobillas quedan
dispuestas para un parking invernal,
para limpiarlas o cambiarlas (véase
el capítulo «Información práctica - §
Cambiar una escobilla del limpiapa-
rabrisas»).
Para volver a colocar las escobillas
LIMPIAPARABRISAS Limpiaparabrisas con barrido en posición habitual, ponga el con-
automático tacto y active el control del limpiapa-
rabrisas.
Limpiaparabrisas delantero 2 Barrido rápido (lluvia fuerte).
con barrido intermitente 1 Barrido normal (lluvia
moderada).
2 Barrido rápido (lluvia fuerte). Lavavidrios
I Barrido intermitente.
1 Barrido normal (lluvia Tire la palanca del lavavidrios hacia
moderada). 0 Parada.
AUTO Barrido automático o usted. El lavavidrios y el limpiapara-
I Barrido intermitente. brisas funcionan durante unos ins-
puntual (empuje la palanca
0 Parada. hacia abajo). tantes.
Barrido puntual (empuje la
palanca hacia abajo).
En posición Intermitente, la cadencia
En posición Intermitente, la cadencia de barrido es proporcional a la velo-
de barrido es proporcional a la velo- cidad del vehículo.
cidad del vehículo. En modo AUTO, la cadencia de ba-
rrido es proporcional a la intensidad
de las precipitaciones. La primera
presión hacia abajo ejercida en la
palanca pone en marcha el barrido
automático.
Los siguientes impulsos activan un
barrido puntual.
83
6 VISIBILIDAD
Encendida
permanentemente.
LUCES DE TECHO 2. Luz de techo direccional
delantera
1. Luz de techo delantera Puede programar diferentes tiempos Con el contacto puesto, ac-
En esta posición, la luz de de encendido: tive el interruptor correspon-
techo se enciende automáti- - con el contacto cortado o puesto, diente.
camente: unos 10 minutos,
- cuando se abre el vehículo, - en modo economía, unos 30 se-
- cuando se retira la llave de gundos,
contacto, - con el motor en marcha, sin límite
- cuando se abre una puerta, de tiempo.
- cuando se localiza el vehículo.
85
6 VISIBILIDAD
Encendida permanentemen-
te cuando el contacto está
colocado (función no dispo-
nible en modo economía).
Observación: la luz de techo delan-
tera (en posición «encendido perma-
nentemente») fuerza el encendido
de la luz de techo trasera si el inte-
307 Sedán rruptor está en posición central.
Para apagar la luz de techo trase-
ra, ponga el interruptor en posición
«apagada permanentemente».
86
ACONDICIONAMIENTOS
7
88
ACONDICIONAMIENTOS
7
ORGANIZACIÓN DEL
ESPACIO INTERIOR
1. Guantera con climatización 2. Cenicero delantero
Tire de la tapa para abrir el cenice-
ro.
Para vaciarlo, ábralo, presione la
lengüeta y retírelo.
90
ACONDICIONAMIENTOS
7
ELEMENTOS Y ORGANIZACIÓN DEL BAÚL (307 BERLINA)
* En función de la versión.
92
ACONDICIONAMIENTOS
7
ELEMENTOS Y ORGANIZACIÓN DEL BAÚL (307 SEDÁN)
* En función de la versión.
** En función de los países.
93
8 SEGURIDAD
BALIZA LUMINOSA
BOCINA Pulse el botón y las luces de giro de
Pulse uno de los radios del volante. ambos lados se pondrán a parpa-
dear simultáneamente.
La baliza puede funcionar con el
contacto cortado.
Encendido automático de la
baliza luminosa
Cuando se debe frenar de urgencia,
las balizas se encienden automática-
mente en función de la desacelera-
ción, y se apagan automáticamente
cuando se vuelve a acelerar.
También puede apagarlas pulsando
el botón correspondiente.
94
SEGURIDAD
8
EL SISTEMA ANTIBLOQUEO Al encenderse este indica- SISTEMA DE ASISTENCIA AL
DE RUEDAS (ABS) Y EL dor luminoso, junto con los FRENADO DE URGENCIA
REPARTIDOR ELECTRÓNICO indicadores STOP y ABS,
DE FRENADO (REF) se escucha una señal so- En caso de urgencia, con este sis-
nora y aparece el corres- tema se logra más rápidamente una
El sistema ABS, en conjunción con pondiente mensaje en la pantalla, presión óptima de frenado, reducien-
el repartidor electrónico de frenado, significa que el repartidor electrónico do así la distancia total de frenado.
incrementa la estabilidad y manio- no funciona correctamente y que co- El sistema se activa en función de la
brabilidad de su vehículo al frenar, rre el riesgo de perder el control del velocidad con la que se acciona el
especialmente con una calzada de- vehículo al frenar. pedal del freno.
fectuosa o deslizante. En este caso, debe detener el La acción de este sistema se mani-
Observación: en caso de cambiar vehículo imperiosamente. fiesta por la reducción de la resisten-
las ruedas (neumáticos y llantas), En ambos casos consulte la red cia del pedal y la mayor eficacia de
cerciórese de que sean elementos PEUGEOT. frenado.
homologados. En caso de tener que frenar de ur-
El dispositivo antibloqueo se activa gencia, presione con mucha fuerza
automáticamente cuando existe el El funcionamiento normal del sis- el pedal de freno, sin reducir la pre-
riesgo de que se bloqueen las rue- tema ABS puede manifestarse a sión en ningún momento.
das. través de ligeras vibraciones en el
pedal del freno.
Cuando el indicador lumino- En caso de frenada de urgencia,
so se enciende, se escucha presione el pedal de freno con
una seña sonora y aparece mucha fuerza y sin reducir la
el correspondiente mensaje presión.
en la pantalla, significa que
el sistema ABS no funciona correcta-
mente y que puede perder el control
del vehículo al frenar.
95
8 SEGURIDAD
Indicador de cinturón de
seguridad desabrochado
Este indicador luminoso
se enciende cada vez que
se pone el contacto y per-
manece encendido hasta
que el conductor abroche
su cinturón de seguridad. A partir de
20 km/h y durante unos dos minutos,
este indicador luminoso parpadea y
se escucha una señal sonora de in-
tensidad creciente. Después de este
lapso, el indicador permanece en-
cendido hasta que el conductor abro-
Desabrochar el cinturón de che su cinturón de seguridad.
seguridad
Presione el botón rojo de la he-
billa y retire el pasador.
Cinturones de seguridad
delanteros con pretensor
CINTURÓN DE SEGURIDAD pirotécnico y limitador de
Cinturones de seguridad traseros
esfuerzo Los asientos traseros tienen tres cin-
turones de seguridad con tres puntos
Regular la altura de los Cuando se produce un choque fron- de sujeción y dispositivo enrollador.
cinturones de seguridad tal se ha incrementado la seguridad Los asientos traseros laterales cuen-
delanteros incorporando pretensores pirotéc- tan, además, con un limitador de es-
nicos y limitadores de esfuerzo en fuerzo.
Para bajar el punto de sujeción, los asientos delanteros. Según la
tire la palanca 1 y deslícela hacia violencia del choque, el sistema de
abajo. pretensores pirotécnicos tensa ins-
Para subir el punto de sujeción, tantáneamente los cinturones de se-
deslice la palanca 1 hacia arriba. guridad y los acerca al cuerpo de los
ocupantes.
Abrochar el cinturón de Los cinturones con pretensores piro-
seguridad técnicos se activan al poner el con-
Tire la correa y coloque el pasa- tacto.
dor en la hebilla. El limitador de esfuerzo atenúa la
Controle que esté bien abrocha- presión del cinturón contra el tórax
do tirando del cinturón. de los ocupantes, mejorando así el
nivel de protección.
96
SEGURIDAD
8
El conductor debe controlar Para ser eficaz, un cinturón de segu- Recomendaciones sobre los
que los pasajeros utilicen ridad: asientos de seguridad para niños:
los cinturones de seguridad - debe estar en tensión y situarse - utilice un asiento de seguridad
y que estén perfectamente lo más cerca posible del cuerpo, para niños adecuado, si el mismo
abrochados antes de co- tiene menos de 12 años o mide
menzar a circular. - debe sujetar una sola persona
adulta, menos de un metro y medio,
Sea cual fuere el asiento que ocupe - no debe tener cortes ni estar gas- - no utilice una guía de cinturón*
en el vehículo, póngase siempre el tado (deshilachado), cuando instale un asiento para
cinturón de seguridad, incluso en tra- niños,
yectos cortos. - debe tirarse el cinturón hacia
adelante con un movimiento re- - no utilice nunca el mismo cinturón
No invierta la hebilla del cinturón gular de modo tal que no se tue- para sujetar varias personas,
de seguridad porque no funcionaría rza sobre sí mismo, - no viaje nunca con un niño en las
como corresponde.
- no se lo debe modificar ni trans- rodillas.
Si los asientos tienen apoyacodos*, formar para no alterar su capaci-
la sección abdominal del cinturón de dad.
seguridad debe pasar siempre por En función de la naturaleza y la
debajo del apoyacodos. importancia del impacto, el dis-
Los cinturones de seguridad tienen Debido a las recomendaciones de positivo pirotécnico puede activarse
un enrollador que regula automá- seguridad vigentes, toda interven- antes e independientemente de la
ticamente la longitud del cinturón a ción o control debe efectuarse en la activación de los airbags.
su morfología. El cinturón se pliega red PEUGEOT que realiza un trabajo Cada vez que se active, se enciende
automáticamente cuando no se lo garantizado y de excelente calidad. el indicador luminoso de airbag en el
utiliza. Haga controlar los cinturones de tablero de instrumentos.
Antes y después de utilizar el cintu- seguridad en la red PEUGEOT con Después de un choque, haga
rón de seguridad, cerciórese de que regularidad o cuando los cinturones controlar el dispositivo en la red
esté correctamente enrollado. presenten signos de deterioro. PEUGEOT.
La parte inferior del cinturón debe Limpie los cinturones de seguridad
pasar por la pelvis, lo más bajo po- con agua enjabonada o un producto
sible. para limpiar textiles que puede ad-
La parte superior debe colocarse en quirir en la red PEUGEOT.
el hueco del hombro. Después de plegar o desplazar un
Los enrolladores tienen un disposi- asiento delantero o trasero, verifique
tivo de bloqueo automático que se que el cinturón de seguridad esté co-
activa cuando se produce una coli- rrectamente colocado y enrollado.
sión o se frena bruscamente. Puede
desbloquear el dispositivo tirando rá-
pidamente de la correa y volviéndola
a soltar.
* En función del modelo.
97
8 SEGURIDAD
98
SEGURIDAD
8
Anomalía del airbag frontal En posición «OFF», el airbag del pa-
sajero no se desplegará en caso de
Si se enciende este indica- choque.
dor luminoso, se escucha En cuanto retire el asiento de seguri-
una señal sonora y aparece dad para niños, coloque nuevamen-
el correspondiente mensa- te el control del airbag en posición
je en la pantalla multifun- «ON» para activarlo y garantizar así
ción, consulte de inmediato la red la seguridad del pasajero en caso de
PEUGEOT para verificar el sistema. choque.
Los airbags podrían no funcionar en
caso de choque violento.
100
SEGURIDAD
8
Para que los airbags Airbags frontales Airbags de cortina o de cabeza*
sean perfectamente No maneje sosteniendo el volante No coloque ni adhiera ningún objeto
eficaces, aplique las por los radios o colocando la mano en el techo, porque podría tener he-
siguientes reglas de en el centro del volante. ridas en la cabeza al abrirse el airbag
seguridad: de cortina o de cabeza.
No coloque los pies en el tablero de-
Adopte una posición sentada normal lantero, del lado del pasajero. No desmonte las manijas de suje-
y vertical. ción que se encuentran en el techo,
En la medida de lo posible, no fume,
Coloque y abroche correctamente su ya que al desplegarse los airbags ya que también sujetan los airbags
cinturón de seguridad. pueden causarle quemaduras o heri- de cortina o de cabeza.
No interponga ningún objeto entre das debidas al cigarrillo o la pipa.
los ocupantes y los airbags (niños, No desmonte, perfore ni someta el
animales, objetos), porque podría volante a ningún golpe violento.
perturbar el funcionamiento de los
airbags o herir a los ocupantes del
vehículo.
Después de un accidente o si el ve-
hículo ha sido robado, haga verificar Airbags laterales*
el sistema de airbags. Cubra los asientos exclusivamen-
Toda intervención en el sistema de te con fundas homologadas para
airbags está rigurosamente prohi- no perturbar la activación de los
bida, excepto cuando es realizada airbags laterales. Consultar la Red
por el personal calificado de la red PEUGEOT.
PEUGEOT. No sujete ni adhiera ningún objeto en
Incluso siguiendo todas las precau- el respaldo de los asientos, porque
ciones evocadas, al activarse un air- podría sufrir heridas en el tórax o el
bag no se puede excluir el riesgo de brazo al abrirse el airbag lateral.
heridas o de ligeras quemaduras en No acerque demasiado el torso a la
la cabeza, el torso o los brazos. En puerta.
efecto, el airbag se infla casi instan-
táneamente (en unos milisegundos)
y después se desinfla evacuando, al
mismo tiempo, los gases calientes a
través de los orificios previstos a tal
efecto.
101
9 CONDUCCIÓN
104
CONDUCCIÓN
9
LIMITADOR DE VELOCIDAD* Presentación en el tablero de Memorizar una velocidad
La velocidad se puede memorizar
sin activar el limitador.
Pulsando brevemente los botones 2
y 3 la velocidad disminuye o aumen-
ta 1 km/h.
Pulsando de forma prolongada, dis-
minuye o aumenta 5 km/h.
Pulsando de forma permanente la
velocidad programada va disminu-
yendo o aumentando de a 5 km/h.
106
CONDUCCIÓN
9
REGULADOR DE VELOCIDAD* Presentación en el tablero de Primera activación /
instrumentos memorización de una velocidad
Cuando alcance la velocidad a la que
desee circular, pulse el botón 2 ó 3.
Esa velocidad queda registrada y la
pantalla indica (por ej., a 110 km/h):
107
9 CONDUCCIÓN
108
CONDUCCIÓN
9
Primera activación /
memorización de una velocidad
Cuando haya alcanzado la velocidad
a la que desea circular, pulse la te-
cla 2 ó 3. Se memoriza así la veloci-
dad que aparece en la pantalla (por
ejemplo, a 110 km/h):
*REGULADOR DE
VELOCIDAD Indicaciones en el tablero de
La velocidad memorizada por el re- instrumentos Observación: puede acelerar y
gulador de velocidad se visualiza en circular momentáneamente a una
el tablero de instrumentos. Cuando el regulador de velocidad velocidad superior a la velocidad
Esta función mantiene la velocidad está activado, pulsando el botón co- memorizada, pero entonces el va-
del vehículo, programada por el con- rrespondiente se puede consultar el lor memorizado parpadea. Al soltar
ductor, de forma constante. kilometraje. el pedal del acelerador, el vehículo
Para memorizar o activar esta fun- Después de unos segundos o bien vuelve a circular a la velocidad me-
ción, el vehículo debe circular a más pulsando nuevamente el mismo bo- morizada.
de 40 km/h y estar por lo menos en tón, la pantalla vuelve a mostrar el
cuarta velocidad, en un vehículo con regulador de velocidad.
caja de cambios manual. Seleccionar la función Neutralización el regulador
En los vehículos con caja de cam- Coloque la rueda 1 en Si desea neutralizar el regulador:
bios automática, es necesario estar posición ON. El regulador toda-
en posición D, o por lo menos en se- Pulse el botón 4 o presione el pe-
vía no ha sido activado ni se ha dal de freno o de embrague.
gunda velocidad cuando se conduce memorizado ninguna velocidad.
con la opción de caja secuencial. La pantalla muestra: La pantalla indica (por ejemplo a
110 km/h):
Reactivar el regulador Para memorizar una velocidad infe- Este indicador se enciende
Después de neutralizar el regulador, rior a la anterior: durante unos segundos, se
pulse el botón 4 para que el vehículo pulse el botón 2. escucha además una señal
retome la última velocidad memori- sonora y aparece un men-
Una presión breve disminuye la velo- saje en la pantalla multifun-
zada. La pantalla indica (por ejemplo cidad 1 km/h.
a 110 km/h): ción.
Una presión prolongada la disminu- Hacer controlar en la Red
ye 5 km/h. PEUGEOT.
Una presión constante la disminuye
de 5 en 5 km/h.
El regulador no puede, en
ningún caso, reemplazar la
Anular la velocidad memorizada vigilancia ni la responsabili-
dad del conductor para res-
Al detener el vehículo y cortar el
Modificar la velocidad contacto, no queda ninguna velo-
petar las velocidades máxi-
memorizada mas permitidas.
cidad memorizada en el sistema.
Para memorizar una velocidad supe- Se recomienda tener siempre los
rior a la anterior existen dos posibi- pies cerca de los pedales.
lidades: Al modificar la velocidad memoriza-
Sin utilizar el acelerador: Interrupción de la función da con una presión continua, preste
Coloque atención porque la velocidad puede
pulse el botón 3. la rueda 1 en
aumentar o disminuir rápidamente.
Una presión breve aumenta la velo- posición OFF para detener el sis-
tema. No utilice el regulador de velocidad
cidad 1 km/h. en una carretera resbaladiza o cuan-
Una presión prolongada la aumenta do hay mucha circulación.
5 km/h. En caso de una fuerte pendiente, el
Funcionamiento anómalo
Una presión constante la aumenta regulador de velocidad no puede im-
de 5 en 5 km/h. De producirse un disfuncionamiento
en el regulador, la velocidad memo- pedir que el vehículo supere la velo-
Utilizando el acelerador: rizada se borra y los guiones parpa- cidad programada.
supere la velocidad memorizada dean durante unos segundos: Para evitar que se bloqueen los pe-
hasta circular a la nueva veloci- dales:
dad que desee, - coloque correctamente la alfom-
pulse el botón 2 ó 3. brilla,
- no superponga nunca varias al-
fombrillas.
110
CONDUCCIÓN
9
DISPOSITIVO GRÁFICO Y
SONORO DEL RADAR DE
PROXIMIDAD TRASERO *
(307 SEDÁN) (307 SEDÁN)
Este sistema está constituido por
cuatro sensores de proximidad insta-
lados en el paragolpes trasero.
Detecta toda clase de obstáculos
(persona, vehículo, árbol, barrera,
etc.) que se encuentre detrás del ve-
hículo. No obstante, no podrá detec-
tar los obstáculos que se encuentran
debajo del paragolpes.
Un objeto, como una estaca, una La información de cercanía se sumi- Activación / Neutralización
baliza o cualquier otro objeto similar nistra a través de:
podrá ser detectado al comienzo de - una señal sonora cuya frecuen- Se puede activar o neutrali-
la maniobra, pero no cuando el vehí- cia aumenta a medida de que el zar el sistema pasando por
culo se encuentra demasiado cerca. vehículo se acerca al obstáculo, el menú de configuración
Observación: esta función queda- - un gráfico en la pantalla multifun- de la pantalla multifunción.
rá neutralizada automáticamente si ción, con marcas que se presentan La activación y la neutrali-
se engancha un remolque o instala cada vez más cerca del vehículo. zación del sistema se memorizan al
un portabicicletas (vehículo equipa- Según la pantalla multifunción, la se- detenerse el vehículo.
do con un enganche de remolque o ñal será emitida por un dispositivo Cuando hay mal tiempo o en invier-
un portabicicletas recomendado por productor de sonido o por los altopar- no, cerciórese de que los sensores
PEUGEOT). lantes traseros que emiten un sonido: no estén cubiertos de barro, escar-
- a la derecha, cuando se detecta cha o nieve. Al poner marcha atrás,
El sistema de ayuda para estacionar un obstáculo a la derecha,
no puede, en ningún caso, reempla- una señal sonora prolongada le in-
zar la vigilancia y la responsabilidad - a la izquierda, cuando se detecta dica que los sensores pueden estar
del conductor. un obstáculo a la izquierda, sucios
- a la derecha y a la izquierda, cuando
se detecta un obstáculo en el centro. En caso de haber una ave-
Activación ría al poner marcha atrás,
Cuando la distancia entre la parte trasera
El sistema se pone en marcha al co- del vehículo y el obstáculo es inferior a se enciende el indicador
locar la marcha atrás. treinta centímetros, aproximadamente, la luminoso de servicio, se
Esta activación se manifiesta por señal sonora se escucha de forma conti- escucha una señal sonora
una señal sonora y la presentación nua y aparece el símbolo «Peligro» en la breve y aparece el correspondiente
del vehículo en función de la pantalla pantalla multifunción. mensaje en la pantalla multifunción.
multifunción. Hacer controlar en la Red
Parada del sistema PEUGEOT.
* En función del modelo Al pasar a punto muerto el siste-
ma se inactiva. 111
VERIFICACIONES
10
113
10 VERIFICACIONES
MOTOR DE NAFTA (GASOLINA) 1,6 LITROS 16V* / 1,6 LITROS 16V FLEX*
1. Depósito del líquido de la 4. Depósito del líquido de frenos. 8. Varilla de aceite del motor.
dirección asistida.
5. Batería. 9. Entrada de aceite del motor.
2. Depósito del líquido lavavidrios.
6. Caja de fusibles. 10. Depósito de gasolina para
3. Depósito del líquido refrigerante. arranque en frío (Flex)*.
7. Filtro de aire.
* En función de los países.
114
VERIFICACIONES
10
115
10 VERIFICACIONES
120
INFORMACIÓN PRÁCTICA
11
Por su seguridad, cambie
la rueda aplicando siem-
pre las siguientes con-
signas:
- en un lugar horizontal,
estable y que no sea des-
lizante,
- con freno de mano puesto,
- con la primera o la marcha atrás
puesta (posición P de la caja de
cambios automática),
- calzando el vehículo con la caja
del gato.
No se ponga nunca debajo de un ve-
hículo que esté sostenido por un gato
(para ello debe utilizar un pie fijo).
Después de cambiar la rueda:
- Haga controlar lo antes posible el
Colocar una rueda ajuste de los tornillos y la presión
de la rueda de auxilio en la red
Coloque el gato 2 en el emplaza- Coloque la rueda utilizando la PEUGEOT.
miento A previsto para levantar el guía de centrado 3. - Repare la rueda pinchada y vuel-
auto (hay cuatro emplazamientos Coloque los tornillos a mano y re- va a colocarla lo antes posible en
en total) que se encuentre más tire la guía de centrado. el vehículo.
cerca de la rueda que deba cam-
biar. Ajuste suavemente los tornillos Recomendaciones para utilizar la
con la llave 1. rueda de auxilio *
Accione el gato 2 hasta que toda
la superficie de la base quede en Pliegue el gato 2 y retírelo. El vehículo puede estar equipado
contacto con el suelo. Verifique Ajuste bien los tornillos con la lla- con una rueda de auxilio que posee
que la base del gato quede per- ve 1. una llanta diferente de las demás
fectamente vertical respecto al ruedas.
Coloque nuevamente la taza de Si utiliza la rueda de auxilio debe vol-
emplazamiento A que esté em- la rueda alineando la muesca con
pleando. ver a cambiarla lo antes posible.
la válvula, y presione con la pal-
Levante el vehículo. ma de la mano. Aplique las siguientes consignas
para no alterar el comportamiento
Retire los tornillos y saque la Guarde las herramientas y la rue- del vehículo:
rueda. da que ha sacado en el baúl. - no circule a más de 80 km/h,
Tense la correa de sujeción de la - no coloque la taza,
rueda de auxilio para evitar las vi- - conduzca con prudencia,
* En función de las versiones y los braciones y para su seguridad en
países. - controle la presión de los neumá-
caso de choque. ticos según se indica en la viñeta.
121
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
122
INFORMACIÓN PRÁCTICA
11
Manipule las lámparas con
un paño seco.
Los faros son de policarbo-
nato y están cubiertos con
un barniz de protección.
No los limpie con un paño seco o
abrasivo, ni con productos deter-
gentes o solventes.
Utilice una esponja y agua con ja-
bón.
123
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
3. Luces de posición (W 5 W). 5. Faros antiniebla (H11-55 W). Repetidores laterales de luces de
Retire la tapa de protección de la Para reemplazar estas lámparas giro.
lámpara quemada. consulte la red PEUGEOT. Empuje el repetidor hacia ade-
lante y sáquelo.
Desenchufe el conector.
Retire el repetidor y reemplácelo.
Retire la lámpara y remplácela.
Para adquirir un nuevo repetidor,
consulte la red PEUGEOT.
124
INFORMACIÓN PRÁCTICA
11
Luces traseras (307 Berlina) Estas 6 lámparas se cambian desde Luces traseras (307 Sedán)
adentro del baúl:
1. Luces de giro (P 21 W). Retire el revestimiento del baúl 1. Luces de giro (P 21 W).
2. Luz de marcha atrás (P 21 W), para acceder al portalámparas. 2. Luz de marcha atrás (P 21 W),
lado derecho. Presione la lengüeta y retire el lado derecho.
Faro antiniebla * (P 21 W) o portalámparas. Faro antiniebla * (P 21 W), o
luz de marcha atrás * (P 21 W), Reemplace la lámpara quema- luz de marcha atrás *(P 21 W),
lado izquierdo. da. lado izquierdo.
3. Luces de freno (P 21 W). Cuando vuelva a montar el elemen- 3. Luces de freno (P 21 W).
4. Luces de posición (x2) (R 5 W). to, coloque correctamente el revesti- 4. Luces de posición (R 5 W).
miento por debajo de la junta.
Estas 5 lámparas se cambian desde desenchufe el conector del porta- Tercera luz de frenos (307
adentro del baúl. lámparas, Berlina) (4 lámparas W 5 W)
retire los ganchos de sujeción de
Para acceder al portalámparas del la junta hermética con las len- Desatornille las 2 tuercas de su-
lado derecho: güetas A (únicamente la primera jeción 1 con una llave de 10 mm.
desatornille el tornillo 90º con vez), Extraiga el bloque de luces em-
una moneda y abra la tapa hacia presione las lengüetas B y retire pujándolo hacia fuera.
arriba, el portalámparas, Presione las dos lengüetas 2
reemplace la lámpara averiada. para liberar el portalámparas.
Para acceder al portalámparas del Reemplace la lámpara quema-
lado izquierdo: da.
Al volver a montar las lámparas con-
desatornille el tornillo 90º con trole que: Al volver a montar la luz de fre-
una moneda y abra la tapa hacia nos, no se olvide de colocar la
abajo, - el conector esté bien enchufado,
junta hermética del bloque de lu-
- la tapa esté bien colocada. ces.
127
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
CAMBIAR UN FUSIBLE
Las cajas de fusibles se encuentran
en la parte inferior del panel delan-
tero (del lado del conductor) y en el
compartimiento del motor (del lado
izquierdo).
Reemplazar un fusible
Antes de reemplazar un fusible, se
debe buscar y resolver la causa del
incidente. El número de cada fusible
figura en la caja de fusibles.
Debe reemplazar un fusible estro- Fusibles del panel delantero
peado por un fusible de intensidad
equivalente (mismo color). Desatornille 90º el tornillo con
Para ello utilice la pinza especial que una moneda (1), y libere la tapa
se encuentra en la parte interior de la tirando de la parte superior dere-
tapa de la caja de fusibles del panel cha (2).
delantero, en donde también hay fu-
sibles de repuesto.
Fusible N° Intensidad Funciones
F2 30 A Cierre.
128
INFORMACIÓN PRÁCTICA
11
Fusible N° Intensidad Funciones
Autorradio, pantalla multifunción, alarma, caja de alarma, caja de servicio del remolque,
F8 20 A alimentación de los controles en el volante.
F15 30 A Cierre.
129
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
F1 20 A Alimentación del calculador del motor y de los relés de alta velocidad GMV.
F2 15 A Bocina.
F4 - Sin uso.
130
INFORMACIÓN PRÁCTICA
11
Fusible N° Intensidad Funciones
131
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
30 A Electroventilador de 200 W.
MF1*
50 A Electroventilador de 400 W y de 460 W.
134
INFORMACIÓN PRÁCTICA
11
Características de la caja de
cambios automática
Al remolcar el vehículo con las cua-
tro ruedas en el piso, es indispensa-
ble cumplir con las siguientes indica-
ciones:
- palanca de cambios en posición N,
- remolque el vehículo a menos de
50 km/h en un recorrido que no
supere los 50 km,
- no añada aceite a la caja de cam-
bios.
REMOLCAR EL VEHÍCULO
135
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
136
INFORMACIÓN PRÁCTICA
11
137
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
138
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
12
MOTORES Y CAJAS DE CAMBIO
Gasolina Diesel*
1,6 litro 1,6 litros 2 litros 16V 2 litros Turbo HDI
16V * 16V Flex *
Motores
(TU5JP4) (EW10A) (DW10TD) (DW10ATED)
142
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
12
Presión de los neumáticos
(bares / PSI)
Dimensión Adelante Atrás
307 Berlina
2,4 / 35 (1) 2,4 / 35 (1)
RECOMENDACIONES
SOBRE CONTAMINACIÓN
AMBIENTAL
(Según Legislación de la República
Argentina, en el orden federal) 1. Contaminación atmosférica IMPORTANTE
Este vehículo fue fabricado cum- No alterar las características origina-
pliendo con las reglamentaciones Las personas con prótesis regulado-
les del sistema de inyección-encen- ra del ritmo cardíaco (marcapasos)
vigentes en el orden federal (Ley Nº dido, inyector de combustible, sis-
24449/95, Dec. P.E.N. 779/95) en lo deberán abstenerse de permanecer
tema de recirculación de gases del en el vehículo o en su proximidad,
referente a CONTAMINACIÓN AT- cárter, filtro de aire. En vehículos con
MOSFÉRICA, SONORA y RADIOE- estando el motor en funcionamiento
catalizador de nafta (gasolina), utili- con la tapa del compartimiento del
LÉCTRICA. zar exclusivamente nafta (gasolina)
A fin de respetar lo establecido por sin plomo.
motor (capó) abierta total o parcial-
las referidas reglamentaciones en lo mente o bien incorrectamente cerra-
concerniente al parque de vehícu- da, a fin de evitar el riesgo de que se
los en uso, recomendamos tener en altere el normal funcionamiento del
2. Contaminación sonora referido marcapasos.
cuenta lo indicado en los capítulos
Uso del Automóvil y Seguridad. No alterar el sistema de escape y
en caso de reemplazo de algunos En los tres casos mencionados,
de los componentes atenuadores de el fabricante de la unidad, en caso
sonido (silenciadores), utilizar exclu- de incumplimiento de lo expresa-
sivamente repuestos originales. do anteriormente, deslinda toda
responsabilidad al respecto, que-
dando la misma asumida por el
usuario y caducada automática-
mente la garantía.
3. Contaminación radioeléctrica
(vehículos de ciclo Otto a nafta
o gasolina)
No alterar el sistema eléctrico, espe-
cialmente los cables de encendido
de alta tensión, incluida la ubicación
de los mismos.
En caso de reemplazo de alguno de
sus componentes, utilizar exclusiva-
mente repuestos originales.
144
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
12
PARA LA REPÚBLICA CONTROL TÉCNICO**
ARGENTINA VALORES
MÁXIMOS DE EMISIÓN La legislación vigente en el orden
ATMOSFÉRICA federal establece el CONTROL TÉ-
CNICO PERIÓDICO, el primero de
Este vehículo a la salida de fábrica cuales se efectuará a los 36 meses *
Los gases de escape se manten- (unidades de uso particular), des-
cumple con los siguientes límites drán dentro de los valores legislados
máximos de emisiones: pués de la venta al primer usuario.
durante 80.000 km* (según corres- Si el vehículo tuviera un siniestro
- Vehículos equipados con mo- ponda) o 5 años de uso, siempre y
tor de ciclo OTTO (combusti- que afecte alguno de los sistemas
cuando se respeten estrictamente contemplados en dicho control, ca-
ble: NAFTA o GASOLINA) los mantenimientos prenventivos y ducará el período faltante entre la
Monóxido de carbono (CO) en las recomendaciones de uso dadas fecha del siniestro y el mencionado
marcha lenta: MÁX.: 0,5%, para en el Manual de Uso y Característi- plazo de 36 meses *. Después de
vehículos fabricados a partir cas. la primera revisión, las restantes se
del 01/01/99. * 80.000 km.: Vehículos livianos efectuarán:
Hidrocarburos incombustos (HC) (PBT < 3.856 Kg) con motor de Ciclo - Para vehículos con menos de
en marcha lenta: MÁX.: 250 ppm OTTO y Diesel. 7 años; cada 24 meses *.
(partes por millón) para vehí- La garantía mencionada anterior- - Para vehículos con más de
culos fabricados a partir del mente sólo será de aplicación en 7 años; cada 12 meses *.
01/01/99. aquellas «configuraciones» o «mo-
delos» (según definición del texto Cada uno de los sistemas del vehí-
- Vehículos equipados con mo- Legal Ley Nº 24449/95, Dec. P.E.N. culo objeto del mencionado control
tor de ciclo DIESEL (combusti- 779/95, Art. 33) que se hayan cer- técnico, se indican en la presente
ble: GASOIL) tificado con valores que superen el sección de MANTENIMIENTO, por
Ennegrecimiento del gas de es- 90% de los límites de emisión esta- lo que recomendamos al usuario
cape por el procedimiento de blecidos para cada contaminante. su especial atención a fin de que el
«aceleración libre»: vehículo se encuentre en correctas
Medición por filtrado (índice BA- condiciones de mantenimiento.
CHARACH): MÁX.: 5
Medición con opacímetro (coe-
ficiente de absorción): MÁX.:
2,62 m-1
IMPORTANTE:
El cumplimiento de los servicios, de
las REVISIONES PERIÓDICAS es
una forma de satisfacer los reque-
rimientos del CONTROL TÉCNICO
PERIÓDICO.
146