Peugeot-307 2008 ES Manual Del Propietario

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 143

TOMA DE CONTACTO

EXTERIOR

Radar gráfico y sonoro de


Motor Flex estacionamiento trasero
Con esta tecnología el motor puede fun- Este dispositivo ayuda cuando debe re-
cionar con nafta sin plomo, etanol E85 o troceder en una maniobra de estaciona-
una mezcla de ambos combustibles. miento, detectando los obstáculos que
se encuentran detrás del vehículo.
 79
 111

Encendido automático de las


luces Sistemas ABS, REF y AFU
Este dispositivo enciende automática- Estos dispositivos trabajan de forma
mente las luces de posición y las luces conjunta y complementaria ayudándole
bajas cuando detecta que la luminosi- a frenar de forma segura y óptima en si-
dad general es escasa y también des- tuaciones de emergencia.
pués de activar los limpiaparabrisas.
 82  95

4
TOMA DE CONTACTO

ABRIR

Llave con emisor Baúl Tanque de combustible

Desde afuera
1. Abrir las puertas y la tapa del
A. Desplegar / Plegar la llave. baúl.
2. Abrir la tapa del baúl.
Cierre simple
(una sola presión; las luces
de giro de ambos lados se 1. Abrir la tapa del tanque.
encienden sin parpadear). 2. Retirar y enganchar el tapón del
tanque.
Abrir el vehículo Capacidad del tanque de combusti-
(una sola presión; las lu- ble: 60 litros, aproximadamente.
ces de giro de ambos lados  79
parpadean rápidamente).

 70 Desde adentro
1. Abrir el cierre centralizado
interior o el control de apertura
interior de las puertas
delanteras.
2. Abrir la tapa del baúl.
 77

5
TOMA DE CONTACTO

INTERIOR

Regulador/limitador de Sistemas de audio y de


velocidad comunicación
Ambos dispositivos permiten controlar Estos dispositivos incorporan la tecno-
la velocidad del vehículo en función del logía más moderna: autoestéreo RD4
valor programado. compatible con MP3, kit manos libres
 105, 107 Bluetooth, cambiador de CD, controles
en el volante.
 35

Aire acondicionado automático


de dos zonas
Caja de cambios automática
Con este sistema se obtiene un nivel de
Con esta caja se logra un perfecto ma- confort personalizado para el conductor
nejo del vehículo, conjugando un modo y el pasajero del asiento delantero, que
totalmente automático con otros dos controla automáticamente el aire en fun-
programas específicos, al igual que un ción de las condiciones climáticas exte-
modo manual. riores.
 102  60

6
TOMA DE CONTACTO

PUESTO DEL CONDUCTOR

1. Control del regulador / limitador


de velocidad.
2. Ajuste del volante.
3. Control de las luces y de las
luces de dirección.
4. Tablero de instrumentos.
5. Airbag del conductor.
Bocina.
6. Palanca de cambios.
7. Freno de estacionamiento.
8. Control de los retrovisores
eléctricos.
Control de los elevavidrios.
Control de neutralización de los
elevavidrios traseros.
9. Control de apertura del capó.
10. Caja de fusibles.
11. Ajuste de altura de los faros.
12. Entrada de aire lateral orientable
con obturador.
13. Desempañador de la luneta de
la puerta delantera.
14. Altoparlante (tweeter).
15. Desempañador del parabrisas.

7
TOMA DE CONTACTO

PUESTO DEL CONDUCTOR

1. Antirrobo y contacto.
2. Controles del autoestéreo en el
volante.
3. Control del limpiaparabrisas /
lavavidrios / ordenador de a
bordo.
4. Botón de alarma.
Botón de cierre centralizado.
Botón de baliza luminosa.
5. Pantalla multifunción.
6. Airbag del pasajero.
7. Guantera / tomas de audio.
8. Monedero.
9. Neutralización del airbag del
pasajero *.
10. Enchufe de 12 voltios.
11. Cenicero delantero.
12. Controles de ventilación / aire
acondicionado.
13. Cambiador de CD.
14. Autoestéreo RD4.
15. Entradas de aire centrales
orientables con obturador.

* En función de los países.

8
TOMA DE CONTACTO

INSTALARSE CONFORTABLEMENTE

Regulación de los asientos delanteros 3. Regulación de la inclinación del


respaldo.
4. Regulación de la altura y la
inclinación del apoyacabezas.
5. Apoyacodos delantero amovible.

No circule nunca sin los apo-


yacabezas.

 64

Regulación del volante

 Con el automóvil detenido, tire la


palanca A para liberar el volante.
 Ajuste la altura y la profundidad
del volante.
1. Regulación longitudinal. 2. Regulación de la altura del
asiento del conductor.  Bloquee el volante empujando
con fuerza la palanca A.
 63

9
TOMA DE CONTACTO

INSTALARSE CONFORTABLEMENTE

Regulación de los espejos Regulación del espejo Cinturones de seguridad


retrovisores retrovisor delanteros

 Coloque el botón A a la derecha


o a la izquierda para seleccionar
el espejo que desee regular.
 Desplace el botón B en las
cuatro direcciones para ajustar
el espejo.
 Coloque el botón A en posición
central.

Al estacionar el vehículo, los espejos


exteriores se pliegan eléctricamente,
tirando de la palanca A hacia atrás, 1. Seleccionar la posición «día» del
o automáticamente al cerrar el ve- espejo.
hículo con la llave o el emisor de la 2. Orientación del retrovisor.
llave.
 63
 62 1. Colocación.
2. Regulación de altura.

 96

10
TOMA DE CONTACTO

VER

Luces Limpiaparabrisas

La posición aparece en el tablero de


instrumento, donde se enciende el Control A: limpiaparabrisas Puesta en servicio «AUTO»
indicador correspondiente. delantero Desplace la palanca hacia abajo y
Anillo A: luces delanteras y traseras 2 Barrido rápido. suéltela.
1 Barrido normal.
Luces apagadas. I Barrido intermitente. Parada «AUTO»
Luces de posición. 0 Parada. Desplace la palanca hacia arriba y
AUTO Barrido automático o vuélvala a poner en posición «0».
Luces bajas / altas. Cada vez que corte el contacto du-
puntual.
Encendido automático de las rante más de un minuto deberá reac-
Lavavidrios: tire la palanca hacia us- tivar el barrido automático.
luces. (con el menú de con- ted.
figuración de la pantalla mul-
tifunción).
Anillo B: faros antiniebla Anillo B: limpiaparabrisas trasero
(307 Berlina)
Faro antiniebla trasero.
Parada.
o
Barrido intermitente.
Faros antiniebla delanteros y
trasero. Lavavidrios.
 80.
 83

11
TOMA DE CONTACTO

VENTILAR

Consejos sobre la ventilación

Calefacción o aire acondicionado manual


Si desea... Aire
Distribución del Recirculación de aire /
Caudal de aire Entrada Temperatura acondicionado
aire de aire exterior manual

CALOR

FRÍO

DESEMPAÑAR
ELIMINAR
ESCARCHA

Aire acondicionado automático: utilice preferentemente el aire totalmente automático pulsando el botón «AUTO».

12
TOMA DE CONTACTO

VIGILAR

Tablero de instrumentos Indicadores luminosos Palancas en el volante

Al encenderse el indicador luminoso


le indica el estado de la función co-
rrespondiente.
A. Con el contacto puesto, la 1. Con el contacto puesto, se A. Neutralización de la alarma
aguja debe indicar el nivel de encienden los indicadores volumétrica.
combustible que queda. anaranjado y rojo.  73
B. Con el motor funcionando, el 2. Con el motor en marcha, esos B. Cierre centralizado.
indicador luminoso de nivel indicadores deben apagarse.
mínimo debe apagarse.  75
Si algún indicador luminoso sigue
C. Con el contacto puesto, el encendido, consulte la página co-
indicador de nivel de aceite debe rrespondiente.
indicar «OIL OK» durante unos
segundos.
 20
Si los niveles son insuficientes, com-
plete el fluido correspondiente.

 17

13
TOMA DE CONTACTO

SEGURIDAD DE LOS PASAJEROS PONER EN MARCHA EL


MOTOR
Airbag frontal del pasajero Cinturón de seguridad del Contacto
conductor desabrochado

1. Colocar la llave. A. Con el contacto puesto, el 1. Posición Stop.


2. Seleccionar la posición: indicador luminoso queda 2. Posición Contacto.
encendido hasta que el
«OFF» (neutralizado), con el conductor se abroche el cinturón 3. Posición Encendido.
asiento para niños «de espalda de seguridad.
a la ruta»,
B. A partir de 20 km/h,  72
«ON» (activado), con el aproximadamente, y durante
pasajero delantero o el asiento 2 minutos, el indicador luminoso
para niños «de cara a la ruta». parpadea y se escucha una
3. Retirar la llave sin modificar la señal sonora de creciente
última posición. intensidad.
C. Después, el indicador luminoso
 98 permanece encendido hasta
que el conductor se abroche el
cinturón de seguridad.
D. Cuando está circulando, el
indicador luminoso queda
encendido si se desabrocha el
cinturón de seguridad.

 96

14
TOMA DE CONTACTO

MANEJAR BIEN

Limitador de velocidad Regulador de velocidad


«LIMIT» «CRUISE»

Presentación en el tablero de
instrumentos
1. Seleccionar / Detener el 1. Seleccionar / Detener el
limitador. regulador.
2. Disminuir la velocidad 2. Programar una velocidad /
programada. Disminuir la velocidad
3. Aumentar la velocidad programada.
programada. 3. Programar una velocidad /
4. Activar / Desactivar la limitación Aumentar la velocidad
de velocidad. programada.
Estos ajustes se deben realizar con 4. Activar / Desactivar la regulación
el motor en marcha. de la velocidad.
Para programar o activar una velo-
cidad de crucero, el vehículo debe El modo seleccionado, regulador o
 105 circular a más de 40 km/h, en cuarta limitador de velocidad, aparece en el
velocidad, como mínimo, con la caja tablero de instrumentos.
de cambios manual (en segunda,
con la caja de cambios automática). Regulador de velocidad

 107, 109
Limitador de velocidad

15
TOMA DE CONTACTO

MANEJAR BIEN

Dispositivo gráfico y sonoro Caja de cambios automática


del radar de estacionamiento «TIPTRONIC-SYSTEM
trasero (307 Sedán) PORSCHE»

Cuadro de selección de
posiciones
Desplace la palanca en el cuadro
para seleccionar una o varias posi-
ciones.
Al seleccionar una posición, en la
pantalla se presenta la posición co-
1. Palanca de cambios. rrespondiente.
2. Botón «SPORT» (manejo
deportivo)
A. Puesta en marcha. Puesta en marcha
3. Botón «NIEVE» (nieve).
B. Detección. Con el freno de estacionamiento co-
Presentación en el tablero de locado, seleccione la posición P o N.
C. Activación / Neutralización. instrumentos Ponga el contacto. Con el motor en
(con el menú de configuración P: Parking (estacionamiento). marcha, en posición P o N, con el pie
de la pantalla multifunción). R: Reverse (marcha atrás). en el pedal del freno, suelte el fre-
 111 N: Neutral (punto muerto). no de estacionamiento. Seleccione
la posición R, D o M. Suelte progre-
D: Drive (manejo). sivamente el pedal del freno y el ve-
M: modo Manual. hículo comenzará a avanzar.
S: programa Deportivo.  102
: programa para Nieve.
1 2 3 4: cambio actual.

16
CONTROL DE MARCHA
1
17. Indicador luminoso de airbags.
18. Indicador de neutralización del
airbag del pasajero*.
19. Indicador luminoso de luces
bajas.
20. Indicador luminoso de luces
altas.
21. Indicador de faros antiniebla
delanteros.
22. Indicador de faro antiniebla
trasero*.
23. Indicador de precalentamiento
del motor Diesel*.

TABLERO: MOTOR DE NAFTA (GASOLINA)-DIESEL* CON CAJA


DE CAMBIOS MANUAL
1. Cuentarrevoluciones. 9. Indicador de luz de giro
2. Indicador de temperatura del izquierda.
líquido de refrigeración. 10. Indicador luminoso de alerta
3. Indicador luminoso de nivel centralizada (STOP).
mínimo de combustible. 11. Indicador de luz de giro derecha.
4. Indicador de nivel de 12. Indicador de servicio.
combustible.
13. Indicador de freno de mano
5. Velocímetro. (estacionamiento), de nivel de
6. Indicador de mantenimiento, líquido de frenos y del repartidor
indicador de nivel de aceite, electrónico de frenado (REF).
cuentakilómetros y regulador de 14. Indicador del sistema
velocidad. antibloqueo de ruedas (ABS).
7. Botón de puesta a cero del 15. Indicador de cinturón de
cuentakilómetros parcial. seguridad del conductor
8. Reóstato de intensidad luminosa desatado.
del tablero de instrumentos.
16. Indicador del sistema
anticontaminación. * En función de los países.
17
1 CONTROL DE MARCHA

19. Indicador de neutralización del


airbag del pasajero*.
20. Indicador luminoso de luces
bajas.
21. Indicador luminoso de luces
altas.
22. Indicador de faros antiniebla
delanteros.
23. Indicador de faro antiniebla
trasero*.
24. Indicador de precalentamiento
del motor Diesel*.
25. Indicador del programa «Sport».
26. Indicador de posición de la
palanca de velocidad.
TABLERO: MOTOR DEPORTIVO DE NAFTA (GASOLINA)-DIESEL* 27. Indicador del programa «Nieve».
CON CAJA DE CAMBIOS MANUAL / AUTOMÁTICA
1. Indicador de temperatura del 10. Indicador de luz de giro
aceite del motor. izquierda.
2. Cuentarrevoluciones. 11. Indicador luminoso de alerta
3. Indicador de temperatura del centralizada (STOP).
líquido de refrigeración. 12. Indicador de luz de giro derecha.
4. Indicador luminoso de nivel 13. Indicador de servicio.
mínimo de combustible. 14. Indicador de freno de mano
5. Indicador de nivel de (estacionamiento), de nivel de
combustible. líquido de frenos y del repartidor
6. Velocímetro. electrónico de frenado (REF).
7. Indicador de mantenimiento, 15. Indicador del sistema
indicador de nivel de aceite, antibloqueo de ruedas (ABS).
cuentakilómetros y regulador de 16. Indicador de cinturón de
velocidad. seguridad del conductor
8. Botón de puesta a cero del desatado.
cuentakilómetros parcial. 17. Indicador del sistema
9. Reóstato de intensidad luminosa anticontaminación.
del tablero de instrumentos. 18. Indicador luminoso de airbags. * En función de los países.
18
CONTROL DE MARCHA
1
20. Indicador luminoso de airbags.
21. Indicador de neutralización del
airbag del pasajero*.
22. Indicador luminoso de luces
bajas.
23. Indicador luminoso de luces
altas.
24. Indicador de faros antiniebla
delanteros.
25. Indicador de faro antiniebla
trasero*.
TABLERO: MOTOR DE NAFTA (GASOLINA) CON CAJA DE
CAMBIOS AUTOMÁTICA
1. Cuentarrevoluciones. 11. Indicador del cambio actual.
2. Indicador de temperatura del 12. Indicador de luz de giro
líquido de refrigeración. izquierda.
3. Indicador luminoso del nivel 13. Indicador luminoso de alerta
mínimo de combustible. centralizada (STOP).
4. Indicador de nivel de 14. Indicador de luz de giro derecha.
combustible. 15. Indicador de servicio.
5. Velocímetro. 16. Indicador de freno de mano
6. Indicador de mantenimiento, (estacionamiento), de nivel de
indicador de nivel de aceite, líquido de frenos y del repartidor
cuentakilómetros y regulador de electrónico de frenado (REF).
velocidad.
17. Indicador del sistema
7. Botón de puesta a cero del antibloqueo de ruedas (ABS).
cuentakilómetros parcial.
18. Indicador de cinturón de
8. Reóstato de intensidad luminosa seguridad del conductor
del tablero de instrumentos. desatado.
9. Indicador del programa «Nieve». 19. Indicador del sistema
10. Indicador del programa «Sport». anticontaminación. * En función de los países.
19
1 CONTROL DE MARCHA

CONTROLES DE MARCHA
Un indicador luminoso encendido de forma permanente o parpadeando con el motor en marcha indica un funcio-
namiento anómalo. Algunos indicadores luminosos se completan, además, con una señal sonora y un mensaje que
aparece en la pantalla multifunción. Preste atención a estos signos, y cuando aparezcan consulte sin tardanzas la
red PEUGEOT.
Si se enciende el indicador luminoso de alerta centralizada «STOP», debe detener imperiosamente el vehículo.
Cuando aparece este mensaje, detenga el vehículo lo antes posible Y en las mejores condiciones de seguridad.
Indicador Indicador de servicio - pila del emisor de la llave
luminoso de Este indicador se encien- gastada,
alerta centralizada de durante unos segundos - nivel de aceite del motor
«STOP» cada vez que pone el con- insuficiente,
Se enciende durante tacto. Si permanece encen- - agua en el filtro de gasoil
unos segundos cada dido o se enciende con el motor en (Diesel)*.
vez que se pone la llave en el con- marcha, se escucha una señal sono-
tacto. ra y aparece un mensaje en la pan- Riesgo de deteriorar el sistema de
talla multifunción, significa que hay inyección.
Este indicador está combinado con
los indicadores luminosos de «Nivel uno de los siguientes problemas: Consulte sin tardanzas la red
mínimo de líquido de frenos», «Fallo - batería con poca carga PEUGEOT.
del sistema de distribución electróni- (contactos de la batería o del - nivel mínimo del líquido
ca de frenado» y el indicador de tem- motor de arranque flojos, etc.), de refrigeración (según
peratura del líquido de refrigeración. - funcionamiento anómalo de la motorización)*.
También se enciende cuando la caja de cambios automática, Debe detener el vehículo inmedia-
presión del aceite del motor es in- - funcionamiento defectuoso del tamente.
suficiente. Con el motor en marcha, sistema antirrobo, Atención: deje que el motor se en-
además del mensaje de alerta por fríe antes de completar el nivel de
presión de aceite insuficiente, se es- - funcionamiento defectuoso del
líquido. El circuito de refrigeración
cucha una señal sonora. sistema de control del motor,
está con presión.
Si se enciende el indicador lumi- - funcionamiento defectuoso del Para evitar todo riesgo de quemadu-
noso de alerta centralizada con el control de velocidad (regulador), ra, desatornille el tapón haciéndolo
motor en marcha debe detener im- - funcionamiento defectuoso del girar dos vueltas y liberando paula-
periosamente el vehículo. radar de proximidad trasero, tinamente la presión. Una vez que
Si falta aceite en el circuito de lubri- - funcionamiento defectuoso se redujo la presión, retire el tapón y
cación, complételo. del sistema de encendido complete el nivel de líquido.
Consultar la Red PEUGEOT. automático de las luces, Consultar la Red PEUGEOT.
El indicador también se puede en-
cender cuando se abre una o varias
puertas y el vehículo circula a más
* En función de los países. de 10 km/h.
20
CONTROL DE MARCHA
1
Indicador luminoso Indicador luminoso del Indicador luminoso
de freno de mano (de Sistema Antibloqueo de del dispositivo de
estacionamiento), de Ruedas (ABS) anticontaminación
nivel mínimo de líquido Se enciende durante unos Se enciende cada vez que
de frenos y de avería del segundos cada vez que se se pone el contacto.
repartidor electrónico de pone el contacto.
frenado Debe apagarse pocos segundos
Si el indicador luminoso permanece después de que el motor se pone en
Este indicador está combinado con encendido o se enciende al circular marcha.
el indicador de alerta centralizada a más de 12 km/h, significa que el Cuando este indicador se enciende
(STOP). sistema ABS no funciona como co- con el motor en marcha, se escu-
Se enciende durante unos segundos rresponde. cha una señal sonora y aparece un
cada vez que se pone el contacto. Aun en este caso, el servofreno clá- mensaje en la pantalla multifunción
Cuando se enciende este indicador, sico del vehículo sigue funcionando indicando que el dispositivo de anti-
se escucha una señal sonora y apa- normalmente. contaminación no funciona correcta-
rece uno de los siguientes mensajes Cuando se enciende este indicador mente.
en la pantalla multifunción indicando luminoso, se escucha una señal so- Consulte sin tardanzas la red
la causa de la alerta: nora y aparece el mensaje corres- PEUGEOT.
- Freno de mano pondiente en la pantalla multifun-
(estacionamiento) puesto o no ción.
enteramente sacado, Consultar la Red PEUGEOT.
- Nivel de líquido de frenos Indicador luminoso de Indicador luminoso de
insuficiente (si el indicador cinturón de seguridad airbags
luminoso permanece encendido desatado Este indicador se enciende
incluso con el freno de mano Este indicador se enciende durante unos segundos al
completamente sacado), cada vez que se pone el poner el contacto.
- Anomalía del repartidor contacto. Cuando este indicador luminoso se
electrónico de frenado, si está El indicador permanece encendido si enciende con el motor en marcha, se
combinado con el indicador de el conductor no se pone el cinturón escucha una señal sonora y aparece
ABS. de seguridad. un mensaje en la pantalla multifun-
Si se activa esta alerta debe dete- A partir de unos 20 km/h y durante ción indicando una anomalía en los
ner el vehículo inmediatamente en dos minutos, el indicador parpadea y airbags frontales.
los dos últimos casos. se escucha una señal sonora que va Consultar la Red PEUGEOT.
Consultar la Red PEUGEOT. aumentando paulatinamente de vo-
lumen. Después de dos minutos, el
indicador luminoso sigue encendido
si el conductor no se pone el cinturón
de seguridad.

21
1 CONTROL DE MARCHA

Indicador luminoso de
neutralización del airbag
del acompañante*
Este indicador se encien-
de durante unos segundos
cada vez que se pone el contacto.
Si el airbag del pasajero está neutra-
lizado, el indicador permanece en-
cendido.
Como fuere, siempre que el indica-
dor luminoso parpadee, consulte la
red PEUGEOT.
Indicador luminoso del Indicador luminoso de Indicador luminoso de
calentador del motor temperatura del líquido temperatura de aceite del
Diesel* refrigerante motor
Se enciende durante unos Cuando la aguja se encuentra en la
segundos cada vez que se zona A, la temperatura es correcta. Con el motor en marcha indica la
pone el contacto. temperatura del aceite.
Cuando la aguja se encuentra en la
Debe esperar que el indicador se zona B, la temperatura es excesiva. La temperatura es excesiva si la
apague antes de arrancar el motor. En este caso, el indicador luminoso aguja llega al nivel máximo.
de alerta centralizada STOP parpa- Debe detener inmediatamente el
Indicador luminoso dea, se escucha una señal sonora y motor.
de nivel mínimo de aparece el mensaje correspondiente Consultar la Red PEUGEOT.
combustible en la pantalla multifunción.
Este indicador se en- Debe detener el vehículo inmedia-
ciende durante unos tamente.
segundos cada vez Atención: deje que el motor se en-
que se pone el contacto. fríe antes de completar el nivel de
Cuando se enciende con el motor en líquido de refrigeración.
marcha, se escucha una señal sono- El circuito de refrigeración está con
ra y aparece el mensaje correspon- presión.
diente en la pantalla multifunción. Para evitar todo riesgo de quemadu-
ra, desatornille el tapón haciéndolo
Cuando se enciende significa que girar dos vueltas y liberando paulati-
quedan unos 50 km de autonomía namente la presión.
(el tanque de combustible tiene una
capacidad de unos 60 litros). Una vez que se redujo la presión, re-
tire el tapón y complete el nivel de
líquido.
* En función de los países. Consultar la Red PEUGEOT.
22
CONTROL DE MARCHA
1
Indicador con la posición del Cuando el régimen del motor es de-
selector de cambios de la masiado alto o demasiado bajo, el
caja automática número que indica el cambio par-
padea unos segundos y finalmente
aparece el cambio que realmente
Park (Estacionamiento) está puesto.

Valor inválido en funcionamiento


Reverse (Marcha atrás) manual
Se presenta cuando el
cambio no está bien colo-
cado (palanca de cambios
Neutral (Punto muerto) entre dos posiciones).

Drive (Marcha)
Indicadores luminosos de la caja
de cambios automática

Modo manual: Indicador «SPORT»

1ª velocidad Se enciende al seleccionar


al programa»SPORT».

2ª velocidad

Indicador «NIEVE»
Se enciende al seleccionar
3ª velocidad el programa «NIEVE».

4ª velocidad

23
1 CONTROL DE MARCHA

INDICADOR DE Funcionamiento
MANTENIMIENTO
Al poner el contacto y durante 5 se-
Le indica cuándo debe efectuar la gundos, se enciende la llave que
próxima revisión conforme al plan de simboliza las operaciones de man-
mantenimiento del fabricante. tenimiento; el cuentakilómetros par-
Esta revisión se calcula a partir de cial indica la cantidad de kilómetros
la última puesta a cero del indicador (redondeados) que quedan antes de
(véase el capítulo correspondiente) efectuar la próxima revisión.
y se calcula en función de dos pa- Por ejemplo: quedan 4.800 km an-
rámetros: tes de la próxima revisión. Al poner
- el kilometraje recorrido, el contacto y durante 5 segundos,
el cuentakilómetros indica la cifra si-
- el tiempo transcurrido desde la guiente:
última revisión.
PANTALLA DEL TABLERO DE Observación: el kilometraje que
INSTRUMENTOS queda puede ponderarse con el fac-
tor tiempo, en función de la forma de
Al poner la llave de contacto se acti- manejar del usuario.
van tres funciones:
- indicador de mantenimiento,
- indicador de nivel de aceite del
motor,
- cuentakilómetros (total y parcial).
5 segundos después de poner el con-
Observación: el kilometraje total tacto, el cuentakilómetros reanuda
y parcial sigue en pantalla durante su funcionamiento normal y muestra
treinta segundos después de cortar el kilometraje total y parcial.
el contacto, cuando se abre la puer- Si el kilometraje que queda hasta
ta del conductor y cuando se abre o la próxima revisión es inferior a
cierra el vehículo. 1.000 km.
También presenta la información
correspondiente al regulador de ve-
locidad, cuando esta función se en-
cuentra activada (véase el capítulo
correspondiente).

24
CONTROL DE MARCHA
1
Por ejemplo: quedan 900 km antes Si se ha superado el
de la próxima revisión. kilometraje previsto para la
Al poner el contacto y durante 5 se- revisión.
gundos el cuentakilómetros indica la
cifra siguiente: Al poner el contacto y durante 5 se-
gundos, el icono de la llave parpa-
dea.
Por ejemplo: Si recorrió 300 km más
de lo que correspondía sin hacer la re-
visión, debe acudir al Concesionario
sin pérdida de tiempo.

Puesta a cero del indicador de


mantenimiento
La red PEUGEOT efectúa esta ope-
ración después de cada revisión.
5 segundos después de poner el con- Si ha efectuado usted mismo la re-
tacto, el cuentakilómetros reanuda visión de su vehículo, debe seguir el
su funcionamiento normal y el icono siguiente procedimiento de puesta a
de la llave permanece encendido. cero:
Le indica así que debe efectuar una Al poner el contacto y durante 5 se-  corte el contacto,
revisión próximamente. El cuentaki- gundos, el cuentakilómetros reanuda  presione el botón de puesta a
lómetros indica el kilometraje total y su funcionamiento normal y el icono cero del cuentakilómetros parcial
parcial. de la llave permanece encendido. y manténgalo presionado,
El cuentakilómetros indica el kilome-  ponga el contacto.
traje total y parcial. El cuentakilómetros comienza una
Observación: la llave también pue- cuentra atrás.
de encenderse si no ha efectuado el Cuando indica «=0», suelte el botón
mantenimiento durante más de un y la llave de revisión desaparece.
año.
Importante: después de esta opera-
ción, si debe desconectar la batería,
antes de hacerlo cierre el vehículo
con llave y espere al menos cinco
minutos, porque de lo contrario la
puesta a cero quedaría cancelada.

25
1 CONTROL DE MARCHA

Indicador de nivel de aceite Varilla manual de aceite


del motor Tiene 2 marcas de nivel:
Al poner el contacto, el nivel de acei- - no supere nunca el
te del motor aparece durante unos nivel A,
segundos, después de la informa- - en posición B,
ción de mantenimiento. completar el nivel
Nivel de aceite correcto de aceite con el
tipo de aceite que
corresponde al motor
a través de la boca
de alimentación de
aceite.
A = máximo.
Falta aceite
B = mínimo. Reóstato del tablero de
Cuando el indicador
«OIL» parpadea, se instrumentos
enciende el indicador
luminoso de servicio, Con las luces encendidas, presio-
se escucha una se- ne el botón para variar la intensidad
ñal sonora y aparece luminosa del tablero de instrumen-
el mensaje correspondiente en la panta- tos. Cuando llegue al nivel mínimo
lla multifunción, significa que falta aceite (o máximo) de iluminación, suelte
y que el motor puede resultar dañado. el botón y púlselo nuevamente para
volver a aumentar (o disminuir) la in-
Si la falta de aceite se confirma obser- tensidad luminosa.
vando la varilla manual de aceite, debe
completar imperiosamente el nivel. Cuando haya regulado la intensidad
luminosa a su gusto, suelte el botón.
Indicador de nivel de aceite descompuesto
Consultar la Red
PEUGEOT. Cuando
el indicador de nivel Botón de puesta a cero del
de aceite «OIL--» cuentakilómetros parcial
parpadea, significa
que no funciona Con la llave de contacto puesta, pul-
correctamente. se el botón hasta se ponga en cero.
La verificación del nivel con la vari- Pulsando el botón podrá consultar el
lla manual de aceite sólo es válida kilometraje total y el regulador de ve-
si el vehículo se encuentra en un locidad, cuando esté activado.
piso horizontal y con el motor de-
tenido durante más de 15 minutos.

26
CONTROL DE MARCHA
1
ORDENADOR DE A BORDO Pantalla monocromática C Autonomía
Indica la cantidad de kilómetros que
todavía se pueden recorrer con el
combustible que queda en el tanque,
en función del consumo medio de los
últimos kilómetros recorridos.
Esta cifra puede aumentar al mo-
dificarse el estilo de manejo o el
- la pestaña «vehículo» con: relieve, induciendo así una impor-
● la autonomía, el consumo ins- tante variación del consumo ins-
tantáneo y la distancia que fal- tantáneo.
Cada presión en el botón que se en- ta recorrer, Cuando la autonomía es inferior a
cuentra en el extremo de la palanca 30 km, en la pantalla aparecen unos
del limpiaparabrisas presenta su- - la pestaña «1» (itinerario 1) con:
● la velocidad media, el consumo guiones. Al completar el tanque de
cesivamente los diferentes datos del combustible con, al menos, cinco li-
ordenador de a bordo en la pantalla medio y la distancia recorrida
calculada en el itinerario «1», tros, la autonomía vuelve a calcular-
multifunción: se y la cifra aparece en la pantalla
- la pestaña «2» (itinerario 2) con cuando es superior a 100 km.
las mismas características, para
Pantallas monocromas A un segundo itinerario. Si estos guiones aparecen de for-
ma prolongada cuando el vehículo
está circulando, en vez de las cifras
correspondientes, consulte la red
Puesta a cero PEUGEOT.
Cuando se visualiza el itinerario co-
rrecto, pulse dos segundos el con-
trol. Consumo instantáneo
- autonomía,
Es la cantidad media de combustible
- consumo puntual, que se consume en los últimos se-
- distancia recorrida, gundos.
- consumo medio, Esta función aparece a partir de
- velocidad media. 30 km/h.
Puede presentarse en litros/100 km
o en km/litro.
Puesta a cero
Pulse el botón durante más de dos
segundos.

27
1 CONTROL DE MARCHA

Consumo medio Itinerarios Acceso a través del menú


general
Es la cantidad media de combusti-
ble que se consume desde la última
puesta a cero del ordenador de a
bordo (computadora).
Puede presentarse en litros/100 km
o en km/litro.

Distancia recorrida Los itinerarios «1» y «2» son inde- Menú «Ordenador de a bordo»
pendientes y de idéntica utilización. (computadora)
Indica la distancia recorrida desde la El itinerario «1» permite hacer, por Pulse la tecla «MENÚ» para acceder
última puesta a cero del ordenador ejemplo, cálculos diarios, mientras al menú general.
de a bordo (computadora). que el itinerario «2» cálculos men- Seleccione el icono «Ordenador de
suales. a bordo», y valide para acceder a su
menú.
Distancia que falta recorrer Este menú ofrece varias posibilida-
Es la distancia que falta recorrer des:
hasta el destino final. La escribe el - Escribir la distancia hasta el
usuario. destino,
Si no se ha indicado la distancia, en - Diario de alertas,
vez de cifras aparecen guiones. - Estado de las funciones.
Escribir la distancia hasta el
destino
Permite escribir el valor aproximado
Velocidad media de la distancia hasta el destino final,
para que la computadora pueda efec-
Es la velocidad media que se calcula tuar todos los cálculos necesarios.
desde la última puesta a cero del or-
denador (con el contacto puesto). Diario de alertas
Recapitula los mensajes de alerta
activos, presentándolos sucesiva-
mente en la pantalla multifunción.

Estado de las funciones


Recapitula el estado, activo o inacti-
vo, de las funciones presentes en el
vehículo.
28
PANTALLAS MULTIFUNCIÓN
2
PANTALLA Regulación de los parámetros
MONOCROMÁTICA A (SIN
AUTOESTÉREO RD4) Tiene tres botones para modificar los
datos en pantalla:
- «ESC» para abandonar la opera-
ción en curso,
- «MENÚ» para recorrer los menús Menú general
principales y secundarios,
Pulse el botón «MENÚ» para reco-
- «OK» para seleccionar un menú rrer las diferentes opciones del menú
principal o secundario. general:
- configuración del vehículo,
- opciones,
- regulación de la pantalla,
- idioma,
- unidades.
Presentación Pulse el botón «OK» para seleccio-
nar un menú.
Suministra los datos siguientes:
- hora,
- fecha,
- temperatura exterior (parpadea
cuando la temperatura es sufi-
cientemente baja como para que
se forme escarcha),
- control de las aperturas (puertas,
baúl, etc.),
- diversos mensajes de alerta (por
ejemplo: «Sist anticont. averia-
do») o de información (por ejem-
plo: «Faros auto activados»), que
aparecen de forma temporal y
que se pueden borrar pulsando
el botón «ESC»,
- información del ordenador de a
bordo (véase el capítulo corres-
pondiente).

29
2 PANTALLAS MULTIFUNCIÓN

Regulación de la pantalla Idiomas


Después de seleccionar el menú Después de seleccionar el menú
«Regulación pant» puede modificar «Idiomas» puede cambiar el idioma
los siguientes parámetros: de la pantalla (français, italiano,
- año, nederlands, portugues, portugues-
Brasil, deutsch, english, español).
Configuración del vehículo - mes,
Después de seleccionar el menú - día,
«Config vehíc», puede activar o des- - hora,
activar los siguientes parámetros: - minutos,
- limpiaparabrisas conectado a la
marcha atrás, - modo 12/24 horas. Unidades
- encendido automático de las lu- Después de seleccionar el menú
ces, «Unidades» puede modificar las uni-
dades de los siguientes parámetros:
- iluminación de acompañamiento.
- temperatura (°C o °F),
- radar de proximidad trasero.
- consumo de combustible (l/100,
mpg o km/l).
Después de seleccionar un paráme-
tro, pulse el botón «OK» para modi-
Opciones ficar su valor.
Después de seleccionar el menú
«Opciones» puede iniciar un diag-
nóstico del estado de los dispositivos
(activo, inactivo, averiado).

Espere unos diez segundos sin nin-


guna acción para que el dato mo-
dificado se guarde o pulse el botón
«ESC» para anular. Por razones de seguridad,
Después, la pantalla vuelve a su pre- el conductor debe configu-
sentación habitual. rar la pantalla multifunción
con el vehículo detenido
imperiosamente.

30
PANTALLAS MULTIFUNCIÓN
2
PANTALLA
MONOCROMÁTICA A (CON

Menú general Configuración del vehículo


Después de seleccionar el menú
Pulse el botón «MENÚ» para ingre- «Config vehíc» puede activar o des-
sar al menú general, y pulse los bo- activar los siguientes parámetros:
tones «» o «» para presentar los
siguientes elementos: - limpiaparabrisas conectado con
la marcha atrás,
- radio-CD,
- encendido automático de las lu-
- configuración del vehículo, ces,
- opciones, - iluminación de acompañamiento.
- regulación de la pantalla, - radar de proximidad trasero.
Presentación - idiomas,
Presenta la siguiente información a - unidades.
través de la pantalla del autoestéreo Pulse el botón «OK» para seleccio-
RD4: nar un menú.
- hora,
- fecha,
- temperatura exterior (parpadea
cuando la temperatura es sufi-
cientemente baja como para que
se forme escarcha), Radio-CD Opciones
- fuente de sonido (radio, CD, Con el autoestéreo RD4 encendi- Después de seleccionar el menú
etc.), do, después de seleccionar el menú «Opciones» puede iniciar un diag-
- control de las aperturas (puertas, «Radio-CD» puede activar o neutra- nóstico del estado de los dispositivos
baúl, etc.), lizar las funciones correspondientes (activos, inactivos, averiados).
- diversos mensajes de alerta (por al uso de la radio (seguimiento RDS,
ejemplo: «Sist anticont averia- modo REG), del CD o del cargador
do») o de información (por ejem- de CD (introscan, lectura aleatoria,
plo: «Faros auto activados»), que repetición de CD).
aparecen de forma temporal y
que se pueden borrar pulsando
el botón «ESC»,
- información del ordenador de a
bordo (véase el capítulo corres-
pondiente). 31
2 PANTALLAS MULTIFUNCIÓN

Regulación de la pantalla Idiomas


Después de seleccionar el menú Después de seleccionar el menú
«Regulación pantalla» puede modifi- «Idiomas» puede cambiar el idioma
car los siguientes parámetros: (français, italiano, nederlands,
- año, portugues, portugues-Brasil, deutsch,
english, español).
- mes,
- día,
- hora,
- minutos,
- formato de hora (12/24 horas). Unidades
Después de seleccionar el menú
«Unidades» puede cambiar las uni-
dades de los siguientes parámetros:
- temperatura (°C o °F),
- consumo de combustible (l/100,
mpg o km/l).
Después de seleccionar una opción,
pulse el botón «» o «» para mo-
dificar el valor inicial.

Pulse el botón «» o «» para pa-


sar a la regulación anterior o siguien-
te, respectivamente.
Pulse el botón «OK» para guardar Por razones de seguridad,
la modificación realizada y volver a el conductor debe configu-
la visualización corriente, o pulse el rar la pantalla multifunción
botón «ESC» para cancelar la modi- con el vehículo detenido
ficación. imperiosamente.

32
PANTALLAS MULTIFUNCIÓN
2
PANTALLA MONOCROMA C

Menú general Menú «Personalización y


Configuración»
Pulse el botón «MENÚ» para consul-
tar el menú general: Después de seleccionar este menú,
- funciones de audio, puede configurar las siguientes fun-
ciones:
- ordenador de a bordo (véase el
capítulo correspondiente), - parámetros del vehículo,
- personalización y configuración, - regulación de la pantalla,
- teléfono (kit manos libres). - idioma.
Pulse el botón «» o el botón «»
Presentación para seleccionar el menú que desee
Suministra los siguientes datos a tra- y confirme pulsando el botón «OK».
vés de la pantalla de control del au-
toestéreo RD4:
- hora,
- fecha,
- temperatura exterior (parpadea
cuando la temperatura es sufi- Menú «Funciones de audio»
cientemente baja como para que
se forme escarcha), Con el autoestéreo RD4 encendido,
- fuente de sonido (radio, después de seleccionar este menú
CD, etc.), puede activar o desactivar las fun-
- control de aperturas (puertas, ciones correspondientes a la radio
baúl, etc.), (RDS, REG, RadioTexto), el CD o el
cambiador de CD (introscan, lectura
- diversos mensajes de alerta (por aleatoria, repetición de CD).
ej.: «Sistema anticontaminación
averiado») o de información (por
ej.: «Encendido automático de
los faros activado»), que apa-
recen puntualmente y se quitan
pulsando el botón «ESC»,
- información sobre el ordenador
de a bordo (véase el capítulo cor-
respondiente).
33
2 PANTALLAS MULTIFUNCIÓN

Definir los parámetros del Configuración de la pantalla Seleccionar el idioma


vehículo Con este menú podrá seleccionar los Con este menú podrá cambiar el
Después de seleccionar este menú, siguientes ajustes: idioma de la pantalla (Deutsch,
podrá activar o desactivar las si- - luminosidad y video, English, Español, Français, Italiano,
guientes funciones: Nederlands, Portugues, Portugues-
- fecha y hora, Brasil).
- limpiaparabrisas activado al po-
ner marcha atrás, - unidades.
- encendido automático de luces,
- luz de acompañamiento y dura-
ción,
- radar de estacionamiento.

Ejemplo: «Duración de la luz de


acompañamiento»
Después de seleccionar un ajuste,
pulse el botón «OK», y pulse el bo-
tón «» o el botón «» para variar
su valor.

Pulse el botón «OK» para guardar


la modificación y pasar al ajuste si-
guiente, o bien el botón «ESC» para
anular.

Por razones de seguridad,


el conductor debe detener
imperiosamente el vehículo
para configurar la pantalla
multifunción.

34
AUDIO
3
CONSOLA DE CONTROL Y
FUNCIONES DEL RD4
El dispositivo RD4 es un autoestéreo
con una potencia de 4x15W y un lec-
tor de un solo CD en el frente.
Está equipado con los siguientes
elementos:
- enchufe específico para conectar
el cargador de CD,
- 6 altoparlantes (2 tweeters,
2 woofers y 2 medios),
- dispositivo que combina Radio /
CD / CD MP3 / Cambiador de CD /
Ordenador de a bordo (computa-
dora),
- 18 memorias FM (3 bandas) y
6 memorias AM, Sistema antirrobo Lector de CD
- procesador de tratamiento digital
del sonido «DSP» (Digital Sound El autoestéreo está codificado para Si la función TA (Trafic Announce-
Processor). funcionar exclusivamente en su ve- ment) está activada, la información
hículo y queda inutilizado si se lo sobre las condiciones del tráfico
instala en otro vehículo. Si desea puede interrumpir la reproducción
hacerlo, consulte la red PEUGEOT del CD.
para configurar el sistema.
El sistema antirrobo es automático
y no requiere ninguna manipulación
específica.

Radio Cambiador de CD de 5 discos

Incluye las funciones RDS * / REG * / Incluye la función de reproducción


EON * / TA * / PTY *. aleatoria y reproducción del comien-
zo de cada pista.
Compatible con Radio Texto.
Si la función TA (Trafic Announce-
ment) está activada, la información
sobre las condiciones del tráfico pue-
de interrumpir la reproducción del
* Si el servicio está disponible. cambiador de CD.
35
3 AUDIO

Consola de control Teclado (3) (numérico)


Memorizar la emisora de radio.
Seleccionar la emisora memorizada
o el CD del cargador de CD.

Teclado (4)
ESC (Escape): anular la operación
en curso.
MENÚ: presentar el menú general.

Teclado (5)
Consola de control.

Botón (A) Teclado (2) Botón (C)


ON / OFF y volumen. FUENTE: cambiar la fuente de soni- TA: marcha/parada de la función
do entre radio, CD, cambiador de CD (prioridad a las informaciones de
y Aux 1 / Aux 2 (de estar configura- tránsito).
dos). PTY: acceder a la función (buscar
Botón (B) BAND AST: seleccionar la banda de por tipo de programa si las emisoras
Expulsar el CD. frecuencias FM1, FM2, FMast (fun- han activado la codificación corres-
ción Autostore) y AM. pondiente).
: modificar los ambientes musi-
Teclado (1) cales, la corrección automática del
MODO: modificar la presentación de volumen, el balance sonoro izquier-
la aplicación permanente (autoesté- da/derecha, el balance sonoro atrás/
reo, computadora de a bordo, etc.). adelante, el loudness, los agudos y
los graves.
DARK: 1ª presión: pantalla negra en
la parte inferior - 2ª presión: pantalla LIST REFRESH (ACTUALIZAR
totalmente negra - 3ª presión: volver LISTA): presentar y actualizar la lista
a la presentación habitual. de emisoras captadas, las pistas del
CD o los directorios MP3.

36
AUDIO
3
Consola de control Control de audio en el volante Fuente de sonido
5. Cambio de fuente de sonido
Validar la selección

Elegir una emisora / CD del


cambiador / directorios MP3
6. Emisora memorizada superior -
CD siguiente / MP3: directorio si-
guiente - Selección del elemento
siguiente de un menú
7. Emisora memorizada inferior - CD
anterior / MP3: directorio anterior -
Selección del elemento anterior
de un menú

Se encuentra en el teclado de con- Con este control puede acceder di-


trol del autoestéreo RD4 y permite recta y fácilmente a la mayor parte
seleccionar y validar las funciones, de las funciones de audio, a las que
controles y parámetros presentes en también se puede acceder a través
pantalla. de la consola del autoestéreo.
Incluye:
- las flechas arriba , abajo , Modificar el volumen
izquierda , derecha , con las 1. Aumentar el volumen pulsando
que se puede desplazar el cursor atrás
de la pantalla, 2. Disminuir el volumen pulsando
- el botón central para validar o atrás
confirmar. 1+2. Interrumpir / Restaurar el sonido
Toda selección realizada, antes de
ser validada puede borrarse pulsan- Buscar / Seleccionar presionando
do el botón «ESC», o bien automáti- 3. Frecuencia de radio superior - CD /
camente al cabo de unos segundos cambiador de CD / MP3: pista si-
sin ninguna acción específica. guiente - Presión continua: repro-
En las páginas siguientes se detalla ducción rápida hacia adelante
cada control de la consola. 4. Frecuencia de radio inferior - CD /
cambiador de CD / MP3: pista
anterior - Presión continua: repro-
ducción rápida hacia atrás

37
3 AUDIO

Funciones generales Estilo musical Regulación del balance sonoro


Esta función permite elegir un estilo adelante/atrás
Encender / Apagar musical entre «Aucune» (Ninguno), Cuando en la pantalla aparece la
«Classique» (Clásico), «Jazz-Blues», opción «Balance Ar - Av» (Balance
Pulse el botón para «Pop-Rock», «Vocale» (Vocal) o Adelante-Atrás), pulse los botones
encender o apagar el «Techno» (Tecno). de la consola.
autorradio.
Pulse las teclas  o  de la consola El botón  aumenta el volumen so-
El autorradio pue- para seleccionar el estilo que desee. noro de los parlantes delanteros.
de funcionar durante
30 minutos, aproximadamente, sin Regulación de los graves El botón  aumenta el volumen so-
poner el contacto, en condiciones noro de los parlantes traseros.
Cuando en la pantalla del autorradio
normales de uso y de mantenimiento aparece la opción «Graves», pulse Regulación del balance sonoro
de la batería. los botones  o  de la consola derecha/izquierda
Regulación del volumen sonoro para modificar los graves. Cuando en la pantalla aparece la
Gire el botón en el sentido de las - «-9» para reducir los graves al opción «Balance Ga - Dr» (Balance
agujas del reloj para aumentar el vo- mínimo, Izq-Der), pulse los botones de la
lumen del autorradio, o en sentido - en posición media para un nivel consola.
inverso para disminuirlo. estándar, El botón  aumenta el volumen de
- «+9» para aumentar los graves al los parlantes de la derecha.
Regulación del máximo. El botón  aumenta el volumen de
sistema de sonido los parlantes de la izquierda.
Pulsando varias ve- Regulación de los agudos
ces la tecla  apa- Cuando en la pantalla del autorradio Corrección automática del
recen las sucesivas aparece la opción «Aigus» (Agudos), volumen
ventanas para regular pulse los botones  o  de la con- Esta función modifica automática-
el estilo musical, la corrección auto- sola para modificar los agudos. mente el volumen sonoro en función
mática del volumen, el balance so- - «-9» para reducir los agudos al de la velocidad del vehículo, a partir
noro izquierda/derecha, el balance mínimo, de 30 km/h.
sonoro atrás/adelante, el loudness, - en posición media para un nivel
los agudos y los graves. Pulse los botones  y  de la con-
estándar, sola para activar o desactivar esta
Se sale de la regulación del sistema de - «+9» para aumentar los agudos
sonido pulsando la tecla «ESC», o bien función.
al máximo.
automáticamente, después de unos Este sistema no modifica el ajuste
segundos sin efectuar ninguna acción. Regulación del loudness del volumen sonoro ni su presenta-
La regulación de los graves, los agu- Esta función (loudness) acentúa au- ción.
dos, el loudness y el estilo musical es tomáticamente los graves y los agu-
propia de cada fuente de sonido, por dos.
lo cual es posible regular de forma Pulse el botón  o  de la conso-
diferente la radio AM, la radio FM, el la para activar o neutralizar el loud-
CD y el cambiador de CD, MP3 o la ness.
entrada auxiliar.
38
AUDIO
3
Radio Selección de la radio como fuente Búsqueda automática de
de sonido emisoras
Observaciones sobre la recepción Pulse varias veces
de la radio el botón «SOURCE»
La calidad de recepción depende de (FUENTE) hasta se-
fenómenos externos, debido a la na- leccionar la radio.
turaleza de la señal radiofónica y su
propagación. La recepción en AM y
en FM está sujeta a perturbaciones Pulse brevemente el botón  o 
de diversa índole que no resultan de para escuchar respectivamente la
la calidad de los elementos instala- emisora siguiente o la emisora ante-
dos. rior.
Cuando escuche estaciones de ra- La búsqueda se detiene en la prime-
dio que transmiten en AM, observará ra emisora que sintonice.
perturbaciones al pasar debajo de La búsqueda de una emisora se lle-
líneas de alta tensión, puentes o tú- Selección de una banda de va a cabo primero con la sensibilidad
neles. frecuencias «LO» (selección de las emisoras más
Cuando escuche estaciones de radio potentes), y después con la sensibili-
Haciendo varias pre- dad «DX» (selección de las emisoras
que transmiten en FM, la distancia de siones breves en el
la fuente de emisión, la reflexión de botón «BAND AST»,
más débiles y lejanas).
la señal en los diversos obstáculos podrá seleccionar las
(montañas, colinas, edificios, etc.) y bandas de frecuencia
las zonas sin cobertura (donde las Búsqueda manual de emisoras
FM1, FM2, FMast y
repetidoras no se superponen) pue- AM.
den perturbar la recepción.
Se visualizarán las emisoras memo-
rizadas de cada banda de frecuen-
cia.

Pulse brevemente uno de los boto-


nes  o  para aumentar o dismi-
nuir, respectivamente, la frecuencia.
Al mantener presionado el botón en
la dirección que desee, las frecuen-
cias irán pasando de forma conti-
nua.
La búsqueda se detiene en cuanto
suelte el botón.

39
3 AUDIO

Memorización manual de Escuchar una emisora Programa de informaciones sobre


emisoras memorizada el tránsito (TA) *
Seleccione la emisora que desee es- En cada banda de frecuencias, con
cuchar. una breve presión en uno de los bo- Pulse el botón «TA/
Presione durante más de un segun- tones de acceso rápido «1» a «6» se PTY» para activar o
do uno de los botones de acceso rá- selecciona la emisora memorizada desactivar esta fun-
pido «1» a «6». correspondiente. ción.
El sonido se interrumpte un instante Aparece una lista superpuesta con La pantalla multifun-
y se vuelve a escuchar, confirman- las emisoras memorizadas y se iden- ción indicará:
do así que se ha memorizado la tifica la emisora seleccionada. - «TA» si la función está activada,
emisora. Presentación de las emisoras - «TA» tachado si la función está
disponibles activada pero no se encuentra
disponible.
Puede consultar la Se difundirá de forma prioritaria toda
lista de emisoras información sobre las condiciones de
captadas localmen- circulación, sea cual fuere la fuente
te pulsando el botón de sonido seleccionada (radio, CD,
Memorización automática de «LIST REFRESH»
emisoras FM (autostore) cambiador de CD o auxiliar).
(ACTUALIZAR
LISTA). Esta lista Si desea interrumplir la difusión de
Para un mejor confort puede incluir hasta un mensaje, pulse el botón «ESC»
auditivo, active la fun- 30 estaciones. o «TA» del autorradio para volver a
ción RDS. la fuente de sonido que estaba escu-
Para actualizar la lista cuando esté chando antes de la interrupción.
Presione durante más viajando, pulse durante más de un
de un segundo el bo- segundo el botón «LIST REFRESH» Observación: el volumen sonoro de
tón «BAND AST». (ACTUALIZAR LISTA). los anuncios sobre las condiciones
El autorradio memoriza automática- de circulación es independiente del
Para buscar una emisora disponible: volumen de escucha normal del au-
mente las 6 mejores emisores de
la banda de FM. Estas emisoras se - pulse el botón «LIST REFRESH» torradio.
memorizan en la banda de frecuen- (ACTUALIZAR LISTA), Puede ajustarlo con el botón de volu-
cias FMast. - cuando se presenta la lista de men, cuando se está difundiendo la
Si no se encuentran 6 emisoras, las emisoras disponibles, pulse el información de tránsito, con el botón
memorias restantes no se modifi- botón  o  para seleccionar de volumen o el botón del volante. El
can. una emisora y confirme la selec- volumen se memorizará y se ajusta-
ción pulsando la tecla «OK». rá automáticamente cada vez que se
Observación: las emisoras que emi- vuelva a difundir un nuevo mensaje
ten información de tránsito se identi- de tránsito.
fican con la sigla TA.

* Si el servicio está disponible.


40
AUDIO
3
Sistema EON * Para buscar un tipo de programa Menú «RADIO»
Este sistema interconecta las emiso- PTY:
ras que pertenecen a una misma red - pulse el botón «TA/ Pulse el botón
y permite escuchar la información PTY», «MENU» (MENÚ)
sobre las condiciones de tránsito TA - pulse la tecla  o  para ingresar al menú
que transmite una emisora que per- para recorrer la lista de general y seleccione
tenece a la misma red de la emisora los diferentes tipos de el menú «Fonctions
que está escuchando. programas y confirme audio» (Funciones
Para activar esta función, seleccione su opción pulsando la de audio) y el menú
el programa de informaciones sobre tecla «OK». «Préférences bande
el tránsito TA. FM» (Preferencias de
Aparece la lista de banda FM).
emisoras disponible
Búsqueda por tipo de programa después de efectuar O en la fuente de so-
(PTY) * una búsqueda en la nido «radio» pulse el
banda FM. botón «OK».
Esta función busca por tipo de pro- - cuando aparece la lista de emi- Puede seleccionar las siguientes
grama, si las emisoras han activado soras que corresponden al tipo funciones:
la codificación. de programa, pulse el botón  o - Activar/Desactivar seguimiento
Permite escuchar las emisoras que  para seleccionar una emisora de frecuencia (RDS),
emiten determinado tipo de progra- y confirme su opción pulsando la - Activar/Desactivar modo regional
ma temático (informativo, cultural, tecla «OK». (REG),
deportivo, música rock, servicio me-
teorológico, etc.). Para cancelar la función PTY, selec- - Activar/Desactivar pantalla de ra-
cione la opción «Desactivar PTY» en diotexto (RDTXT).
Pulse el botón «TA/ la lista de los diferentes tipos de pro-
PTY» para acceder a gramas.
esta función.

* Si el servicio está disponible.


41
3 AUDIO

Sistema RDS * Función de seguimiento regional


Utilización de la función RDS (REG) *
(Radio Data System) en la banda Cuando están organizadas en forma
FM de red, algunas emisoras difunden
Con el sistema RDS podrá seguir programas regionales diferentes se-
escuchando la misma emisora, sea gún la región del caso. La función de
cual fuere la frecuencia en la que seguimiento regional privilegia la es-
emite, al viajar de una región a otra. cucha de un mismo programa.
La pantalla indica el nombre de la Para acceder a esta función, pulse
emisora seleccionada. el botón «MENU» (MENÚ), selec-
No obstante, si la red no tiene una cione el menú «Fonctions audio»
buena cobertura o el relieve presen- (Funciones de audio), y «Préférences
ta una configuración particular, la di- bande FM» (Preferencias de banda
fusión puede perturbarse. FM) o pulse el botón «OK» cuando
seleccione la radio como fuente.
El autorradio busca de forma perma-
nente el emisor que difunde el mis- Aparece el menú contextual
mo programa con la mejor calidad de «RADIO».
recepción. Seleccione «Activer mode régional
Para acceder a esta función, pulse la (REG)» (Activar modo regional) o
tecla «MENU» (MENÚ), seleccione el «Désactiver mode régional (REG)»
menú «Fonctions audio» (Funciones (Desactivar modo regional), según el
de audio), y «Préférences bande estado de la función que aparece en
FM» (Preferencias de banda FM), o la pantalla.
pulse la tecla «OK» cuando seleccio- La pantalla indicará:
ne la radio como fuente. - REG, si la función está activada,
Aparece el menú contextual - REG tachado, si la función está
«RADIO». activada pero no se encuentra
Seleccione «Activer suivi de fréquen- disponible.
ce (RDS)» (Activar seguimiento de
frecuencia) o «Désactiver suivi de
fréquence (RDS)» (Desactivar segui-
miento de fecuencia) según el esta-
do de la función de la pantalla.
La pantalla indicará:
- RDS, si la función está activada,
- RDS tachado, si la función está
activada pero no se encuentra
disponible.
* Si el servicio está disponible.
42
AUDIO
3
Disco compacto (CD MP3) Seleccione el directorio con los boto- Puede seleccionar las siguientes
nes  o . funciones:
Seleccionar el CD MP3 como Para abrir un directorio, pulse el bo- - Activar/Desactivar la lectura
fuente de sonido tón «OK». de la introducción de las pistas
Seleccione la pista que desee escu- (SCAN),
Al colocar un CD MP3 char con los botones  o . - Activar/Desactivar la repetición
la lectura de la prime-
ra pista del directorio Confirme pulsando «OK». del cambiador de CD (RPT),
comienza automática- Para volver atrás, pulse el botón - Activar/Desactivar la lectura alea-
mente. «ESC». toria de las pistas (RDM).
Estas funciones se aplican exclu-
sivamente a las pistas del CD MP3
La lectura y la presentación El lector puede leer hasta que se está escuchando.
de una compilación MP3 255 archivos MP3 reparti-
dependen del software que dos en 8 niveles de reper-
se empleó para grabarlo torio de un mismo CD. No
y/o de los parámetros utili- obstante, se recomienda
zados. no utilizar más de dos niveles para
El autoradio sólo lee los archivos reducir el tiempo necesario para ac- Para leer un CDR o un
que tienen la extensión «.mp3», y ceder a la pista correspondiente del CDRW, al grabar el dis-
ningún otro tipo de archivo (.wma, CD MP3. co seleccione la norma
.mp4, etc.). ISO 9660 nivel 1, 2 o bien
Joliet. Si se graba el disco
Seleccionar una pista del CD MP3 Menú «MP3» en cualquier otro formato, la lectu-
Al escuchar un CD PM3 podrá selec- ra del mismo puede no efectuarse
Pulse el botón correctamente.
cionar: «MENU» para llegar
- la pista siguiente o anterior con al menú general y Se recomienda utilizar una sola nor-
los botones  o , seleccione el menú ma de grabado en un disco, y si gra-
«Funciones de au- ba un CD en varias sesiones, se re-
- la primera pista del directorio si- dio» y «Preferencias comienda utilizar la norma Joliet.
guiente o anterior con los boto- del CD audio».
nes  o . Se sugiere que los nombres de los
O bien en CD como archivos tengan menos de 20 sig-
fuente de sonido, pul- nos alfanuméricos, excluyendo los
Seleccionar un directorio se el botón «OK». signos especiales (por ej.: « « ? ; ù)
Para consultar la lista de direc- para evitar problemas de lectura o de
torios MP3, pulse el botón «LIST visualización.
REFRESH».

43
3 AUDIO

Disco compacto (CD) Seleccionar una pista del CD Menú «CD»


Pulse el botón  para seleccionar la
Seleccionar el CD como fuente de pista siguiente. Pulse el botón
sonido Pulse el botón  para volver al prin- «MENU» (MENÚ)
cipio de la pista que está escuchando para acceder al
Con el autorradio en- o para seleccionar la pista anterior. menú general y se-
cendido, al introducir leccione el menú
un CD (disco compac- También puede seleccionar directa-
mente una pista a partir de la lista de «Fonctions audio»
to) con la cara impresa (Funciones de audio)
hacia arriba el lector pistas del CD:
y «Préférences CD
se pone automática- - pulse el botón «LIST REFRESH» audio» (Preferencias
mente en marcha. (ACTUALIZAR LISTA) para ver la de audio de CD).
Si ya hay un disco en el lector, pulse lista,
O bien pulse la tecla
el botón «SOURCE» (FUENTE) para - pulse el botón  o  para selec- «OK» cuando selec-
seleccionar el lector de CD como cionar la pista, cione el CD como fuente de sonido.
fuente de sonido. - pulse la tecla «OK» para iniciar la Puede seleccionar las siguientes
lectura de la pista. funciones:
- Activar/Desactivar lectura del co-
Expulsar un disco mienzo de las pistas (SCAN),
- Activar/Desactivar lectura aleato-
Pulse el botón para ria de las pistas (RDM),
retirar el disco del lec- Una función seleccionada en el menú
tor. Reproducción acelerada «CD» sigue activa cuando se activa
Mantenga el botón  o  presiona- el cambiador de CD como fuente de
do para reproducir aceleradamente sonido.
la pista hacia delante o hacia atrás,
respectivamente.
Coloque únicamente dis-
La reproducción acelerada se inte- cos compactos de forma
rrumpte al soltar el botón. circular.
Algunos sistemas de lucha
contra las copias ilegales
pueden inducir un funcionamiento in-
correcto al poner discos originales o
copiados con un grabador personal,
independientemente de la calidad
del lector original.

44
AUDIO
3
Cambiador de CD Seleccionar una pista del disco Menú «CHANGEUR»
Pulse el botón  para seleccionar la (CAMBIADOR)
Seleccionar el cambiador de CD pista siguiente. Pulse el botón
como fuente de sonido Pulse la tecla  para volver al princi- «MENU» (MENÚ)
pio de la pista que está escuchando para acceder al
Pulse varias veces o seleccionar la pista anterior. menú general, y se-
el botón «SOURCE» leccione el menú
(FUENTE). «Fonctions audio»
Para utilizar el cam- (Funciones de audio)
biador de CD como y «Préférences CD
fuente de sonido debe audio» (Preferencias
colocar al menos un de audio del CD).
CD en él. Reproducción acelerada
O bien pulse la tecla
Mantenga el botón  o  presiona- «OK» cuando se-
do para reproducir aceleradamente, leccione el cambiador de CD como
hacia delante o hacia atrás, respec- fuente de sonido.
Seleccionar un disco tivamente.
Puede seleccionar las siguientes
Pulse uno de los botones «1» a «5» La reproducción acelerada se inte- funciones:
del cambiador de CD para seleccio- rrumpe al soltar el botón.
- Activar/Desactivar lectura del co-
nar el disco correspondiente. mienzo de las pistas (SCAN),
Con los botones  y  se seleccio- - Activar/Desactivar repetición de
na respectivamente el disco anterior/ CD cambiador (RPT),
siguiente del cambiador.
Coloque únicamente dis- - Activar/Desactivar lectura aleato-
Cada vez que se selecciona un dis- cos compactos de forma ria de las pistas (RDM).
co, aparece una ventana superpues- circular.
ta con la ocupación del cargador: Estas funciones se aplican única-
Algunos sistemas de lucha mente a las pistas del CD que se es-
- «Disco», cuando hay un CD, contra las copias ilegales tán leyendo.
- Una línea vacía, si no hay un pueden inducir un funcionamiento in- Una función seleccionada en el menú
CD. correcto al poner discos originales o «CHANGEUR» (CAMBIADOR DE
Cuando un disco es defectuoso o copiados con un grabador personal, CD) sigue activa cuando se seleccio-
está colocado al revés, la lectura es independientemente de la calidad na el CD como fuente de sonido.
imposible. del lector original.

45
3 AUDIO

CAMBIADOR DE DISCOS
COMPACTOS (CD)* Para seleccionar un disco, pulse li-
geramente la tecla «1» a «5» corres-
Se encuentra en el centro del panel pondiente. La lectura comienza auto-
delantero, debajo del autorradio, y máticamente.
puede contener hasta 5 discos. Para sacar un disco, pulse durante
Para cargarlo, coloque los discos más de dos segundos la tecla «1» a
con la cara impresa hacia arriba. «5» correspondiente.

Coloque únicamente dis-


cos compactos de forma
circular.
Algunos sistemas de lucha
contra las copias ilegales
pueden inducir un funcionamiento in-
correcto al poner discos originales o
copiados con un grabador personal,
independientemente de la calidad
del lector.
* Incompatible con el formato MP3.

46
AUDIO
3
KIT DE TELÉFONO MANOS Por razones de seguridad,
LIBRES el conductor debe conectar
el teléfono celular con el
Con este kit se puede utilizar un telé- sistema manos libres, con
fono celular Bluetooth con la función el vehículo detenido y el
«manos libres». contacto puesto, ya que esta ope-
El mismo utiliza las siguientes fun- ración requiere una intensa concen-
ciones de a bordo: tración.
- sistema de audio del autoestéreo Cuando utilice el sistema manos li-
RD4, bres manejando el vehículo, debe
prestar mucha atención a la circula-
- controles en el volante o teclado ción (concentración, código de trán-
de control del autoestéreo RD4, sito, etc.).
- pantalla multifunción para visua- El sistema puede resultar ligeramen-
lizar las principales funciones del te perturbado por las emisiones ra-
teléfono. dioeléctricas de frecuencia similar, Sistema de audio
que pueden generar ruidos parásitos
en los altoparlantes. Utiliza los siguientes elementos del
autoestéreo RD4:
Por razones prácticas y de ergono-
mía, todas las manipulaciones que - altoparlantes,
se deben hacer con este sistema - micrófono que se encuentra al
manos libres, excepto la instalación lado de la luz de techo.
inicial, se pueden efectuar con los
controles al volante.
No obstante, también puede hacer-
lo con los botones del autoestéreo
RD4.

47
3 AUDIO

Controles al volante

Acción Efecto

1. Pulsar (detrás) Aumentar el volumen sonoro.

2. Pulsar (detrás) Disminuir el volumen sonoro.

3. Pulsar Desplazar el listado hacia arriba - Seleccionar el elemento anterior.

4. Pulsar Desplazar el listado hacia abajo - Seleccionar el elemento siguiente.

Confirmar la selección actual - Descolgar/Colgar el teléfono -


5. Pulsar en el extremo
Presión más de 2 segundos: acceder al menú contextual.
6. Rotación (sentido de las Seleccionar elemento siguiente del menú.
agujas del reloj)
7. Rotación (sentido contrario Seleccionar elemento anterior del menú.
a las agujas del reloj)

48
AUDIO
3
Además de la información general y
según el modelo de teléfono, la pan-
talla multifunción permite visualizar:
- los teléfonos reconocidos,
- la libreta de teléfono,
- las llamadas entrantes y salien- Acceder a través del menú
tes,
general
- los datos sobre la comunicación
en curso (número, nombre del in- Pulse el botón «MENÚ» para acce-
terlocutor que llama o es llamado, der al menú general.
Pantalla multifunción contador de tiempo), Seleccione el icono «Teléfono» para
- doble llamada, abrir el menú principal «Teléfono», y
1. Indica la recepción de un men- - el nombre del operador telefó- accederá a las siguientes opciones:
saje SMS o vocal. nico. - consultar las diferentes libretas
2. La imagen del teléfono indica: Los servicios que ofrece el kit ma- de teléfono,
- no tachado: teléfono conecta- nos libres dependen de la red, de la - configurar el sistema Bluetooth,
do, tarjeta SIM, de la compatibilidad de - configurar la comunicación.
- tachado: teléfono apagado o no los aparatos Bluetooth utilizados y
conectado en «manos libres», de los formatos de contenido con los
o condiciones de acceso insu- que puede trabajar.
ficientes (código PIN erróneo, Verifique los servicios a los que pue-
señal de antena insuficiente). de acceder consultando el manual
3. Indica el nivel de señal de la red de su teléfono y su operador telefó-
(hasta 4 niveles). nico.
4. Indica que el sonido está corta-
do.
5. Indica el nivel de carga de la ba-
tería del teléfono*.

* Según el modelo de teléfono.


49
3 AUDIO

Reconocimiento del teléfono - Escriba el código de autentifica- Utilización de varios teléfonos


Bluetooth y del kit manos ción «1234» en el teléfono. Bluetooth
libres Al término de este proceso, un men-
saje superpuesto le informa si el re- Cada teléfono reconocido en la lista
Cuando utilice por primera vez un te- conocimiento se ha realizado o no de teléfonos incluye un índice (de 1
léfono con el kit manos libres, deberá con éxito. a 4).
hacer que el teléfono reconozca el kit Una vez que el teléfono ha sido reco- Al encender la pantalla multifunción,
manos libres. nocido, aparece en la lista de teléfo- el kit manos libres busca automática-
Puede hacer que el kit manos libres nos reconocidos: «Elegir el celular mente conectarse al último teléfono
reconozca hasta 4 teléfonos. que conectará». empleado. En caso de no lograrlo, al
Esta operación sólo se puede cabo de 10 segundos busca el telé-
En función de su teléfono, la co- fono con índice (1); si no lo logra, al
efectuar si el vehículo está dete- nexión se hará automáticamente,
nido, con el contacto puesto y sin cabo de otros 10 segundos, al telé-
pero en caso contrario haga la co- fono con el índice (2), y así sucesi-
ningún teléfono conectado al kit nexión manualmente seleccionándo-
manos libres. vamente.
la de la lista.
- Active la función Bluetooth de su
teléfono. Cuando está en funcionamiento
- Desde su teléfono haga una bús- (sin comunicación), puede utilizar el
queda de los accesorios Blue- menú «Elegir el celular que desea
tooth presentes. conectar» para:
- conectar otro teléfono, diferente
- Después de unos 30 segundos, del celular activo, con la función
aproximadamente, seleccione «manos libres».
el accesorio que aparece con el
nombre de su vehículo. Observación: para eliminar un re- - desconectar el teléfono activo,
conocimiento, seleccione «Suprimir seleccionándolo.
En la pantalla multifunción aparece
superpuesto un mensaje. un reconocimiento» en el menú
«Configuración», y seleccione en la
- Acepte el reconocimiento selec- lista el teléfono que desea eliminar.
cionando la pestaña «SÍ» con la
consola y validando con una pre-
sión en la misma consola.
- Seleccione uno de los cuatro ín-
dices de la lista «Consulta de
los reconocimientos» y valide
pulsando la consola.

50
AUDIO
3
Utilizar las libretas de Recibir un llamado Doble llamado entrante
teléfono Un timbre y un mensaje en la panta- Esta función permite recibir un se-
lla multifunción anuncian un llamado gundo llamado cuando ya está en
entrante. comunicación con un interlocutor.
Puede hacer lo siguiente: Aparecen una señal sonora y el men-
- aceptar el llamado validando la saje «¿Tomar el llamado?».
pestaña «SÍ», pulsando el extre- Puede optar por:
mo del control en el volante, - aceptar el llamado seleccionando
Puede acceder al menú «Consulta - rechazar el llamado seleccionan- la pestaña «SÍ» y validando esta
de Libretas de Teléfono» a partir do la pestaña «NO» con la rue- opción con una presión en el ex-
del menú principal «Teléfono» o pul- dita y confirmando con una pre- tremo del control en el volante,
sando durante más de 2 segundos sión en el extremo del control en
el extremo del control que está en el - rechazar el llamado seleccionan-
el volante. do la pestaña «NO» con la rue-
volante.
dita y confirmando con una pre-
sión en el extremo del control en
el volante.
Hacer un llamado Colgar un llamado Observación: si no valida ninguna
opción, el segundo llamado será re-
Puede hacer un llamado: Durante o al final de la comunica- chazado cuando expire el mensaje.
- seleccionando un interlocutor en ción:
Si rechaza el segundo llamado, se-
una de las libretas de teléfono - pulse el extremo del control en guirá en comunicación con el prime-
con la rueda que está en el vo- el volante para que aparezca un ro, mientras que si acepta el segun-
lante, y haciendo presión en su mensaje superpuesto «Colgar do, el primero queda en espera.
extremo para hacer el llamado, un llamado»,
Observación: si desea retomar el
- componiendo el número con el - y valide seleccionando la pestaña llamado que puso en espera, y que
teclado del teléfono, y pulsando «SÍ» con la ruedita y confirmando este llamado se interrumpió durante
la tecla «descolgar» del teléfo- con una presión en el extremo la comunicación, debe seleccionar la
no, del control en el volante. pestaña «Colgar llamada» para su-
- con el sistema de reconocimiento primir el mensaje «Comunicación
vocal del teléfono (rótulo vocal), en curso» de la pantalla multifun-
- con la numeración vocal del telé- ción.*
fono (mando vocal).*.

* Si la opción o el servicio se encuen-


* Según el modelo de teléfono. tra disponible en su teléfono.
51
3 AUDIO

Permutación de dos llamados Modo secreto Reconocimiento vocal del


Cuando está en comunicación, pul- Durante la comunicación, pulse du- teléfono
se más de 2 segundos en el extre- rante más de 2 segundos el extremo Previamente hay que asociar un
mo del control en el volante para que del control en el volante para presen- rótulo vocal al interlocutor seleccio-
aparezca el menú contextual: tar el menú contextual: nado y memorizado en su teléfono,
- «Permutar llamado» permite - «Activar modo secreto» permi- desconectado del kit manos libres
pasar de un interlocutor a otro, te cortar el micrófono del techo, (véase el manual del usuario de su
cuando se selecciona y valida cuando está seleccionado y vali- teléfono).
esta opción pulsando el extremo dado con una presión en el ex-
del control en el volante, tremo del control en el volante.
- «Cortar llamado» permite inter- Durante la comunicación, pulse du-
rumpir la comunicación en curso rante más de 2 segundos el extremo
y retomar la comunicación con el del control en el volante para presen-
otro interlocutor. tar el menú contextual:
- «Desactivar modo secreto»
Continuidad de servicio permite reactivar el micrófono del
Si sube a su vehículo con su celular techo, cuando está seleccionado
en comunicación, puede continuar y validado con una presión en el
esa comunicación con el kit manos extremo del control en el volan-
libres al cabo de unos segundos. te.
Para ello, deberá «despertar» el sis-
tema: Modo tradicional
- poniendo el contacto, Durante una conversación privada o
o al dejar su vehículo, es posible trans-
ferir el llamado para seguir la con- Para activar el reconocimiento vocal,
- encendiendo el autoestéreo. versación utilizando directamente su pulse el extremo del control de ilumi-
celular. nación y enuncie el rótulo vocal pre-
viamente grabado.
Observación: si corta el contacto A la inversa, desde el teléfono pue-
del automóvil con una comunicación de transferir el sonido para volver al
en curso, el sistema permanece en modo «manos libres».
modo «manos libres» hasta el final Para utilizar esta función, consulte el Observaciones:
de la comunicación o hasta que se manual del usuario de su teléfono. Su teléfono debe situarse en la pan-
desconecte el teléfono del sistema. talla inicial.
Una señal sonora, emitida por el te-
léfono y amplificada por los altopar-
lantes, le indica que hay que enun-
ciar el rótulo vocal.

52
AUDIO
3
Mensajes SMS Utilización de los servicios de Advertencia sobre la función
La recepción de los mensajes SMS asistencia «Libretas de teléfono»
se indica por medio de un pictogra-
ma* que aparece en la pantalla multi- Además de las libretas de teléfono, La función «Consultar Libretas»
función, representando un sobre. cuenta con una libreta de servicios permite consultar el contenido y ha-
de asistencia con el cual puede: cer un llamado, pero de ningún modo
La composición, el envío o la lectura efectuar una modificación (añadir,
de mensajes SMS debe obligatoria- - llamar al centro de contacto al
cliente: «Servicio PEUGEOT», suprimir, etc.).
mente efectuarse a partir del teléfo-
no celular. - llamar al servicio de reparacio- Las libretas del teléfono celular están
nes: «PEUGEOT Asistencia», cargadas en la memoria del sistema
(1.000 números como máximo), cada
- llamar al número***: «Llamado vez que el teléfono está conectado
de urgencia». durante unos segundos.
Utilización del diario de
llamados Las libretas del teléfono celular, que
Observación: la llamada de urgen- trabajan con fichas de tipo «V-card»,
Además de las libretas de teléfono, cia sólo se puede hacer con el kit también se pueden leer.
tiene un diario de llamado con el cual manos libres si todas las condiciones
puede: de acceso están reunidas, código Observación: si el teléfono tuvie-
- consultar los últimos diez llama- PIN, nivel de señal de red suficiente ra más de 1.000 fichas de teléfono,
dos entrantes, (en función de los países). sólo se transferirán al sistema las
- consultar los últimos diez llama- primeras 1.000 fichas (en orden al-
dos salientes, fabético).
- consultar los últimos diez llama- El resto de las fichas se podrá con-
dos no contestados. sultar directamente en el teléfono.
Si las fichas «V-card» contienen más
Todos estos llamados están clasifi- de 4 niveles de números, sólo los
cados en orden cronológico. 4 primeros niveles se transferirán al
sistema (en orden alfabético).

*** Pregunte a su operador telefóni-


co el número de urgencia en vigor
* Según el modelo de teléfono. en su país.
53
4 CONFORT

54
CONFORT
4
VENTILACIÓN Consejos de uso
1. Salidas de aire del desempaña-  Si la temperatura interior sigue
dor del parabrisas. siendo muy elevada después de
2. Salidas de aire del desempaña- dejar el automóvil un largo rato
dor de las puertas delanteras. bajo el sol, no dude en ventilar el
habitáculo.
3. Ventilaciones laterales.
Coloque el control del caudal de
4. Ventilaciones centrales. aire en posición suficientemente
5. Salida de aire delantera dirigida a abierta para obtener una renova-
los pies de los ocupantes. ción suficiente del aire del habitá-
6. Salida de aire trasera dirigida a culo.
los pies de los ocupantes. Cuando el control de la entrada de
aire está en posición 0 (neutrali-
zación del sistema), la función de
confort térmico quedará desacti-
vada, aunque seguirá habiendo
una ligera entrada de aire debida
al movimiento del vehículo, si se
permite la entrada de aire exte-
rior.
 Para lograr una distribución del
aire homogénea, no debe obs-
truir la entrada de aire exterior
que se encuentra en la base del
parabrisas, las salidas de aire de-
lanteras y debajo de los asientos
delanteros, al igual que el extrac-
tor de aire que se encuentra en el
baúl, detrás de las tapas.
Cerciórese de que el filtro del Apague el desempañador
habitáculo esté en buenas condi- de la luneta trasera y de
ciones. Reemplace a menudo los los espejos retrovisores
elementos filtrantes. De ser ne- exteriores* cuando lo juz-
cesario, cámbielos más seguido gue necesario, ya que un
de lo normal. menor consumo de corriente reduce
el consumo de combustible.

* En función del país.


55
4 CONFORT

3. Regulación de la distribución
de aire
Parabrisas y vidrios latera-
les.

Parabrisas, vidrios laterales


y pies de los ocupantes.

Pies de los ocupantes.


(con las salidas de aire de
la ventilación cerradas)

Salidas de aire centrales y


laterales.
CALEFACCIÓN /
VENTILACIÓN
La distribución del aire puede regu-
La calefacción y la ventilación sólo larse poniendo el control en posi-
pueden funcionar con el motor en ción intermedia, que corresponde al
marcha. signo «●».

1. Regulación de la temperatura 2. Regulación del caudal de aire

Gire la perilla de azul (frío) Gire la perilla de la posición


a rojo (caliente) para re- 1 a la posición 4 para obte-
gular la temperatura a su ner un caudal de aire con-
gusto. fortable.

56
CONFORT
4
4. Entrada y recirculación de aire 5. Desempañador del parabrisas Desempañador rápido del
trasero y de los espejos parabrisas
retrovisores * Para desempañar o eliminar rápida-
La entrada de aire exterior evita que Pulsando el control corres- mente la escarcha del parabrisas o
se empañen el parabrisas y los vi- pondiente se pone en mar- de los vidrios laterales:
drios laterales. cha el desempañador del - coloque el control de distribución
La recirculación del aire interior aísla parabrisas trasero y de los de aire 3 en posición «Parabrisas
el habitáculo de los olores exteriores espejos retrovisores exte- y vidrios laterales»,
desagradables o del humo. riores. - coloque el botón de entrada de
Si se emplea la recirculación de aire Esta función se apaga automática- aire 4 en posición «Entrada de
cuando hay mucha humedad, se mente para evitar un consumo exce- aire exterior» (el indicador lumi-
pueden empañar los vidrios. sivo de corriente. noso del botón 4 debe estar apa-
Pulsando este control una vez más, gado),
el desempañador del parabrisas tra- - coloque los controles de tempe-
Pulsando el botón 4 se re- sero se pone nuevamente en funcio- ratura 1 y de caudal de aire 2 en
cicla el aire del habitácu- namiento. posición máxima, como indica el
lo. Cuando se activa esta símbolo «Parabrisas y vidrios la-
función, se enciende en la Pulsando el botón nuevamente, se
puede interrumpir el funcionamiento terales» de la consola,
pantalla el correspondiente
indicador luminoso. En cuanto sea del desempañador sin esperar el fi- - Cierre las entradas de aire cen-
posible, pulse el botón 4 para que nal automático del ciclo. trales.
entre aire exterior, de suerte que
el aire del habitáculo se renueve y
evitar que se empañen los vidrios.
Cuando se abre la entrada de aire
exterior, se apaga el indicador lumi-
noso de reciclado.

* En función de los países.


57
4 CONFORT

4. Regulación de la distribución
de aire
Parabrisas y vidrios latera-
les.

Parabrisas, vidrios laterales


y pies de los ocupantes.

Pies de los ocupantes.


(con las salidas de aire ce-
rradas)

Salidas de aire de la venti-


AIRE ACONDICIONADO MANUAL lación centrales y laterales.
El aire acondicionado sólo funciona
con el motor en marcha.
La distribución del aire puede regu-
1. Encender / Apagar el aire 2. Regulación de la temperatura larse poniendo el control en una po-
acondicionado sición intermedia que coincide con la
marca «●».
El aire acondicionado ha Gire la perilla azul (frío) a
sido diseñado para funcio- rojo (caliente) para regular
nar con eficacia en cual- la temperatura a su gusto.
quier estación, con los vi-
drios cerrados. En verano,
reduce la temperatura del habitáculo,
y en invierno, con temperaturas por 3. Regulación del caudal de aire
encima de 0ºC, aumenta la eficacia
del desempañador.
Gire la perilla de la posición
Pulse el interruptor y se encenderá el 1 a la posición 4 para obte-
indicador luminoso. ner un caudal de aire con-
El aire acondicionado no funciona fortable.
cuando el control de regulación
del caudal de aire 3 está en posi-
ción «0».
58
CONFORT
4
5. Entrada / Recirculación de aire 6. Desempañador de la luneta En condiciones muy exi-
(parabrisas) trasera y de los gentes de utilización del
espejos retrovisores automóvil (cuando arrastre
La entrada de aire exterior evita que Con el motor en marcha, la carga máxima autorizada
se empañen los vidrios o permite pulsando una vez el control en una pendiente muy incli-
desempañar más rápidamente el pa- se pone en marcha el de- nada con una temperatura exterior
rabrisas y los vidrios laterales. sempañador del parabrisas elevada), apagar el aire acondiciona-
La recirculación del aire interior aísla trasero y de los espejos re- do libera toda la potencia del motor
el habitáculo de los olores exteriores trovisores exteriores. y, por lo tanto, aumenta la capacidad
desagradables o del humo. de remolque.
Esta función se apaga automática-
Utilizando simultáneamente la recir- mente para evitar un consumo exce- Se deben cerrar los vidrios para que
culación del aire interior con el aire sivo de corriente. el aire acondicionado trabaje con
acondicionado se obtiene un resulta- mayor eficacia.
Pulsando este control una vez más,
do muy superior. el desempañador del parabrisas tra- El sistema de aire acondicionado no
Si se hace recircular el aire cuando sero se pone otra vez en marcha. contiene cloro y no presenta ningún
hay mucha humedad, se pueden peligro para la capa de ozono.
Pulsando nuevamente el botón co-
empañar los vidrios. rrespondiente, se puede interrumpir Hay que poner en marcha el aire
el funcionamiento del desempañador acondicionado durante 5 a 10 mi-
Pulsando el botón 5 se sin esperar el final automático del ci- nutos, una o dos veces por mes en
pone en marcha la recircu- clo.* todas las estaciones, para que el sis-
lación del aire interior y se tema se mantenga en perfectas con-
enciende el indicador lumi- Desempañador rápido del diciones de funcionamiento.
noso correspondiente. parabrisas El agua procedente de la conden-
En cuanto sea posible, pulse el bo- Para desempañar o eliminar rápida- sación del aire acondicionado se
tón 5 para activar nuevamente la mente la escarcha del parabrisas o evacúa por un orificio previsto a tal
entrada de aire exterior, evitando así de los vidrios laterales: efecto, por lo cual, cuando el vehícu-
que se deteriore la calidad del aire y - coloque el control de distribución lo esté detenido, se puede formar un
que se empañen los vidrios. En este de aire 4 en posición «parabrisas charco de agua debajo del mismo.
caso, el indicador luminoso de reci- y vidrios laterales», Para que el sistema de aire acondi-
clado se apaga. - coloque el control de tempera- cionado esté en perfectas condicio-
tura 2 y de caudal de aire 3 en nes de funcionamiento, también le
apertura máxima, según indica el recomendamos que lo haga contro-
símbolo «Parabrisas y vidrios la- lar con regularidad.
terales» presente en el panel, PEUGEOTSi el sistema no produce
- cierre las salidas de aire centrales, aire frío, no lo ponga en marcha y
- coloque el botón de entrada de consulte la red PEUGEOT.
aire 5 en posición «Entrada de
aire exterior» (con el indicador
del botón 5 apagado),
- ponga en marcha el aire acondi- * En función de los países.
cionado pulsando el botón 1. 59
4 CONFORT

Para mayor confort, se recomienda evitar


una diferencia superior a 3 grados entre la
regulación de la izquierda y la derecha.
Para refrescar o calentar el habitáculo lo
más posible, puede seleccionar un valor in-
ferior a 15 haciendo girar la perilla hasta que
la pantalla indique «LO», o bien superior a
27 hasta que la pantalla indique «HI».
Al entrar al vehículo, si la
temperatura interior es muy
inferior o muy superior al
valor de confort, no es ne-
cesario modificar el valor
programado para obtener la tempe-
ratura que desee. El sistema com-
pensa automáticamente y lo más
rápidamente posible la diferencia de
temperatura.
AIRE ACONDICIONADO Con el motor frío y para evitar que entre
AUTOMÁTICO DE DOS ZONAS demasiado aire frío, el caudal de aire de
la ventilación va aumentando progresi- 4. Programa automático de
El aire acondicionado sólo puede fun- vamente hasta alcanzar el nivel óptimo. visibilidad
cionar con el motor en marcha.
Para desempañar o elimi-
Funcionamiento automático 2. Regulación del conductor nar rápidamente la escar-
3. Regulación del pasajero cha del parabrisas y de los
1. Programa automático de vidrios laterales (cuando
confort El conductor y el pasajero hay mucha humedad, mu-
Pulse el botón «AUTO». pueden regular la tempera- chos pasajeros, escarcha, etc.), el
Aparece el símbolo tura independientemente. programa automático de confort pue-
«AUTO». La cifra que aparece en la de resultar insuficiente.
Le recomendamos que pantalla corresponde a un En este caso, seleccione el progra-
utilice este modo, ya que nivel de confort y no a una tempe- ma automático de visibilidad.
controla automáticamente y de for- ratura exacta en grados Celsius o El sistema controla automáticamente
ma óptima todas las funciones (la Fahrenheit. el aire acondicionado, el caudal y la en-
temperatura dentro del habitáculo, Gire el control 2 ó 3 hacia la izquierda trada de aire, y distribuye la ventilación
el caudal, la distribución y la recircu- o hacia la derecha para aumentar o de forma óptima orientándola hacia el
lación del aire) conforme al valor de reducir, respectivamente, este valor. parabrisas y los vidrios laterales.
confort que usted haya selecciona- Con una regulación de 21 se obtiene Para detener esta función, pulse
do. El sistema ha sido diseñado para una temperatura muy confortable. No nuevamente el botón 4 o el botón
funcionar con eficacia en cualquier obstante, también se suele regular la «AUTO», el indicador luminoso del bo-
estación, con los vidrios cerrados. temperatura entre 18 y 24, a su gusto. tón se apaga y en cambio se enciende
el indicador luminoso «AUTO».
60
CONFORT
4
Funcionamiento manual 7. Caudal de aire 9. Desempañador de la luneta
(parabrisas) trasera y de los
Si lo desea, podrá modificar la re- espejos retrovisores*
gulación a su gusto modificando
las opciones iniciales que ofrece el Con este botón se pone
sistema. Las demás funciones se en marcha el desempaña-
controlan siempre de forma automá- dor de la luneta trasera y
tica, de modo que pulsando el botón de los espejos retrovisores
Se puede aumentar o reducir el cau- exteriores. Al activarlo, se
«AUTO» se vuelve a un funciona- dal de aire pulsando respectivamen-
miento totalmente automático. enciende el indicador luminoso del
te el botón «hélice pequeña» o «hé- botón 9.
5. Encender / Apagar el aire lice grande».
acondicionado El desempañador se apaga auto-
El símbolo de caudal de aire (la héli- máticamente para evitar un consu-
Pulsando este botón se inte- ce) se llena progresivamente en fun-
rrumpe el aire acondicionado. mo excesivo de corriente eléctrica.
ción del valor seleccionado. Pulsando nuevamente el botón, se
Evite utilizar de forma prolon-
gada este modo (puede em- detiene el funcionamiento del desem-
pañar los vidrios, dar lugar a pañador sin esperar que se apague
la aparición de olor o de humedad). 8. Entrada / Recirculación de aire automáticamente al final del ciclo.
Pulse nuevamente el mismo botón lo
antes posible para volver a poner en Pulsando este botón se 10. Neutralización del sistema
marcha el funcionamiento automáti- hace recircular el aire del Pulse el botón «hélice pequeña»
co del aire acondicionado. Aparece habitáculo. En la pantalla del control de caudal de aire 7 hasta
el símbolo «A/C». aparece el símbolo de re- que la hélice desaparezca.
circulación de aire 8. Esta acción neutraliza todas las fun-
6. Distribución del aire La recirculación del aire aísla el habi- ciones del sistema de aire acondicio-
táculo de olores exteriores desagra- nado, excepto el desempañador de
Pulsando este botón varias dables o del humo. la luneta trasera 9.
veces seguidas se orienta- No es conveniente hacer funcionar la
rá el aire hacia: En este caso, la función de confort
recirculación del aire interior de for- térmico quedará desactivada, aun-
- el parabrisas y los vidrios ma prolongada (se pueden empañar que seguirá habiendo una ligera en-
laterales (desempañar el los vidrios y degradar la calidad del trada de aire debida al movimiento
vidrio o eliminar la escar- aire). del vehículo.
cha), En cuanto sea posible, pulse nue- Pulsando nuevamente el botón «hé-
- el parabrisas, los vidrios laterales vamente el botón correspondiente lice grande» del control de caudal
y los pies de los pasajeros, para que entre aire fresco del exte- de aire 7 o el botón AUTO se vuelve
- los pies de los pasajeros, rior y evitar así que se empañen los a poner en marcha el sistema con los
vidrios. valores que se habían seleccionado
- la ventilación central, lateral y los
pies de los pasajeros, antes de apagarlo.
- la ventilación central y lateral.
* En función de los países.
61
4 CONFORT

En condiciones muy exi- *Plegar los espejos retrovisores


gentes de utilización del - desde el interior:
automóvil (cuando arrastre
la carga máxima autorizada  con el contacto puesto, tire el
en una pendiente muy incli- botón A hacia atrás.
nada con una temperatura exterior - desde el exterior:
elevada), apagar el aire acondiciona-  cierre el vehículo con la llave o
do libera toda la potencia del motor el emisor de la llave.
y, por lo tanto, aumenta la capacidad
de remolque. Observación: si los espejos retrovi-
sores se pliegan activando el botón
Se deben cerrar los vidrios para que A, no se abrirán automáticamente al
el aire acondicionado trabaje con abrir el vehículo con la llave o con el
mayor eficacia. emisor de la llave. Para hacerlo, de-
El sistema de aire acondicionado no berá activar nuevamente el botón A.
contiene cloro y no presenta ningún
peligro para la capa de ozono. ESPEJOS RETROVISORES
Se debe hacer funcionar el siste- Retrovisores exteriores con Desplegar los espejos
ma de aire acondicionado de 5 a control eléctrico retrovisores
10 minutos, una o dos veces por mes, - desde el interior:
para que se mantenga en perfectas
condiciones de funcionamiento. Regulación  con el contacto puesto, tire el
botón A hacia atrás.
El agua procedente de la conden-  Coloque el botón A hacia la de-
sación del aire acondicionado se recha o hacia la izquierda para - desde el exterior:
evacúa por un orificio previsto a tal seleccionar el retrovisor corres-  abra el vehículo con la llave o
efecto, por lo cual, cuando el vehícu- pondiente. el emisor de la llave.
lo está detenido, se puede formar un  Desplace el botón B en las cuatro
charco de agua debajo del mismo. direcciones para efectuar los
Para que el sistema de aire acondi- ajustes necesarios. Puede neutralizar la función
cionado esté en perfectas condicio- de plegar y desplegar los
nes de funcionamiento, también le  Coloque nuevamente el botón A
en posición central. espejos retrovisores exte-
recomendamos que lo haga contro- riores en la red PEUGEOT.
lar con regularidad.
Si el sistema no produce aire frío, no
lo ponga en marcha y consulte la red
PEUGEOT.

* En función del país.


62
CONFORT
4
Espejo retrovisor interior
manual
El retrovisor interior tiene dos posi-
ciones:
- de día (normal),
- de noche (para evitar el encandi-
lamiento).
Para pasar de un modo a otro, em-
puje o tire la palanca que se encuen-
Espejo retrovisor interior día/ tra en el borde inferior del espejo re-
noche automático trovisor.

Asume automática y progresivamen-


Espejos retrovisores con te el paso del uso diurno al noctur-
control manual no. Para evitar el encandilamiento, el
espejo del retrovisor interior se oscu-
Para ajustar cada espejo a su visión, rece automáticamente en función de
mueva la palanca de ajuste en las la intensidad luminosa que proviene
cuatro direcciones. de atrás. Se aclara en cuanto la luz
Al estacionar el vehículo, los espejos (faros de los automóviles que vienen
retrovisores se pueden plegar ma- atrás, sol, etc.) disminuye, obtenién-
nualmente. dose así una visibilidad óptima.
Funcionamiento
El extremo del espejo retro- Ponga el contacto y pulse el interrup-
visor del conductor es asfé- tor 1:
rico (zona exterior delimita- - indicador luminoso 2 encendido
da por una línea de puntos) REGULACIÓN DE LA ALTURA
(interruptor hundido): funciona-
para reducir el «ángulo miento automático. Y LA PROFUNDIDAD DEL
muerto». VOLANTE
Además, los objetos que se reflejan - indicador luminoso 2 apagado:
en los espejos retrovisores del con- sistema automático detenido. El Con el vehículo detenido, suelte el
ductor y del pasajero se encuentran espejo permanece en su defini- volante tirando de la palanca A.
en realidad más cerca de lo que pa- ción más clara. Ajuste la altura y profundidad del vo-
recen. Característica especial lante.
Se debe, pues, tener en cuenta esta Para obtener una visibilidad óptima Vuelva a bloquear el volante empu-
característica para evaluar correc- al maniobrar, el espejo se aclara au- jando a fondo la palanca A.
tamente la distancia a la que se en- tomáticamente al poner la marcha
cuentran los vehículos que vienen atrás.
atrás.
63
4 CONFORT

ASIENTOS DELANTEROS

1. Regulación longitudinal
Levante la palanca y desplace el
asiento hacia delante o hacia atrás.

2. Regulación de la altura del


asiento del conductor
Tire la palanca hacia arriba o empú-
jela hacia abajo hasta obtener la po-
sición adecuada.

3. Regulación de la inclinación
del respaldo
Empuje la palanca hacia atrás.

64
CONFORT
4
5. Apoyabrazos APOYACABEZAS TRASEROS
Son amovibles y se los puede bajar.
Tienen una posición de uso (alta) y
Para retirarlos, presione el botón que una posición baja para despejar la
se encuentra entre el apoyabrazos y vista.
el lado del asiento, y tire.
También se los puede retirar.
Para retirarlos, tire hacia arriba hasta
el tope y presione la saliente.

4. Regulación de la altura y la
inclinación del apoyacabezas
Para subirlo, tírelo hacia arriba.
Para retirarlo: pulse la saliente A y
desplácela hacia arriba
Para volverlo a colocar, introduzca
las varillas del apoyacabezas en los
orificios manteniéndolas paralelas al
respaldo del asiento.
Para bajarlo, pulse simultáneamente
la saliente A y el apoyacabezas.
El apoyacabezas tiene una estructu-
ra con muescas que impide que vuel-
va a bajar. Se trata de un dispositivo
de seguridad en caso de choque.

Para obtener una regulación co-


rrecta, el borde superior del apo-
yacabezas debe estar a la altura
de la parte superior de la cabe-
za. No circule nunca sin los
apoyacabezas, que deben
Para inclinarlo, incline la parte infe- estar instalados y bien re-
rior hacia adelante o hacia atrás. gulados.

65
4 CONFORT

ASIENTOS TRASEROS
Para inclinar el asiento trasero iz-
quierdo (parte 2/3) o derecho (parte
1/3), comience siempre por la base
del asiento y nunca por el respal-
do (de lo contrario podría dañar la
butaca):
- de ser necesario avance el o los
asientos delanteros,
- levante la base del asiento 1,
- vuelque la base del asiento 1
contra la o las butacas delante-
ras,
- verifique que el cinturón de se-
guridad esté bien colocado en el Para volverlo a colocar en su posi-
costado del respaldo, ción inicial:
- tire la palanca 2 hacia delante - levante el respaldo y fíjelo (no
para liberar el respaldo 3, debe verse el indicador rojo de la
- coloque el apoyacabezas en po- palanca 2),
sición baja, - baje la base del asiento.
- vuelque el respaldo 3.
Observación: la base del asiento 1 Cuide que los cinturones de se-
puede retirarse para aumentar el vo- guridad no se traben y que las he-
lumen de carga. billas queden correctamente dis-
puestas.
Suelte los elementos de sujeción de
la base del asiento.
66
CONFORT
4
INFORMACIÓN GENERAL INSTALACIÓN DE UN
SOBRE LOS ASIENTOS PARA ASIENTO PARA NIÑOS CON
NIÑOS* UN CINTURÓN DE TRES
PUNTOS*
Preocupación constante de
PEUGEOT presente en la etapa mis- «De espalda a la ruta» «De cara a la ruta»
ma de diseño del vehículo, la segu- Cuando se instala un asiento para Cuando se instala un asiento para
ridad de sus niños también depende niño «de espalda a la ruta» en el niño «de cara a la ruta» en el asien-
de usted. asiento delantero del pasajero*, es to delantero del pasajero*, regule
Para garantizar una seguridad óp- indispensable neutralizar el airbag el asiento del vehículo en posición
tima, cumpla las siguientes consig- correspondiente. De lo contrario, el longitudinal intermedia, con el res-
nas: niño podría resultar con heridas paldo levantado, y deje activado el
- Estadísticamente, los asientos graves o mortales cuando se des- airbag del pasajero.
más seguros para transportar pliega el airbag.
a los niños son los asientos
traseros del vehículo.
- Un niño de menos de 9 kg debe
viajar obligatoriamente en po-
sición «de espalda a la ruta»,
tanto si el asiento de niños se
instala en la parte delantera
como trasera*.

PEUGEOT le recomienda transpor-


tar a los niños en los asientos trase-
ros de su vehículo:
- «de espalda a la ruta», hasta
2 años de edad,
- «de cara a la ruta», a partir de
2 de edad.

* En función de los países. Las re-


glas de transporte que se aplican a Posición
los niños son propias a cada país. longitudinal intermedia
Consulte la legislación vigente en
su país.
67
4 CONFORT

RECOMENDACIONES
SOBRE LOS
ASIENTOS PARA
NIÑOS
Los niños menores de 10 años no Por seguridad no deje:
La instalación incorrecta de un asien- deben viajar en posición «de cara a - uno o varios niños solos y sin vi-
to para niño en un vehículo compro- la ruta» en el asiento delantero del gilancia en un vehículo,
mete la seguridad del niño en caso pasajero, excepto que los asientos
de producirse un choque. traseros ya estén ocupados por otros - un niño o un animal en un vehí-
niños, o bien si los asientos traseros culo al sol y con los vidrios cerra-
No deje de abrochar los cinturones dos,
de seguridad o el arnés de los asien- no están en condiciones de utilizarse
tos para niños, tensando lo más o no están instalados. - las llaves al alcance de los niños
posible el cinturón con respecto al Cuando instale una butaca para ni- dentro del vehículo.
cuerpo del niño, incluso en trayectos ños «de espalda a la ruta» en el Para impedir que las puertas se
cortos. asiento delantero no se olvide de abran accidentalmente, utilice el dis-
Para que el asiento para niños esté neutralizar el airbag del pasajero*. positivo de «Seguridad para niños».
bien instalado en posición «de cara De lo contrario, el niño podría resul- No abra los vidrios de las ventanas
a la ruta», verifique que su respaldo tar con heridas graves o mortales traseras más de un tercio.
esté firmemente apoyado en el res- cuando se despliega el airbag.
Para proteger a sus niños más pe-
paldo del asiento del vehículo, y que queños de los rayos del sol, coloque
el apoyacabezas no constituya un cortinas parasol en los vidrios trase-
obstáculo. Instalación de un asiento para ros laterales.
Si debe retirar el apoyacabezas, cer- elevar la posición del niño
ciórese de que esté bien guardado o La sección torácica del cinturón debe
sujeto. De este modo evitará que se situarse en el hombro del niño, sin
convierta en un proyectil dentro del tocar el cuello.
habitáculo en caso de frenar brusca- Verifique que la sección abdominal
mente. del cinturón de seguridad pasa co-
rrectamente por encima de los mus-
los del niño.
PEUGEOT le recomienda que utili-
ce un asiento con respaldo, con un
elemento que sitúe correctamente el
cinturón de seguridad en el hombro
del niño.

* En función de los países y de la le-


gislación vigente en su país.
68
CONFORT
4
SUJECIONES «ISOFIX»*
Los dos asientos traseros laterales Se trata de dos anillos que se en- Este sistema de sujeción ISOFIX fa-
del vehículo tienen puntos de suje- cuentran entre el respaldo y la parte cilita una instalación fiable del asien-
ción ISOFIX. inferior del asiento del vehículo. to para niños, que queda sólida y rá-
Los asientos para niños ISOFIX pidamente amarrado.
están equipados con cerrojos que se
sujetan fácilmente a estos anillos.

* En función del país.


69
5 APERTURAS

Desplegar/Plegar la llave Apertura


Para desplegar o plegar la llave, pul-  El vehículo se abre pulsando el
se el botón A. botón C.
Las luces de giro parpadean rápi-
Cierre simple damente durante dos segundos,
aproximadamente, para señalar esta
Con el emisor de la llave acción.
 Pulsando el botón B se cierra el *Al mismo tiempo, los espejos retro-
vehículo. visores exteriores se despliegan.
 Pulsando el botón B durante
más de 2 segundos, además de
cerrar el vehículo, se cierran au-
tomáticamente los vidrios y el te-
cho corredizo.
LLAVE CON EMISOR
Las luces de giro se encienden du- Si el vehículo está cerrado
(CONTROL DE APERTURA A rante dos segundos, aproximada- y se activa inadvertidamen-
DISTANCIA) mente, para señalar esta acción. te la apertura, sin abrir físi-
*Con el emisor de la llave se puede *Al mismo tiempo, se pliegan los es- camente una de las puertas
cerrar, abrir y localizar el vehículo, pejos retrovisores exteriores. en los próximos 30 segun-
al igual que replegar o desplegar los dos, las cerraduras se volverán a ce-
espejos retrovisores exteriores. rrar automáticamente.
Con la llave se puede accionar me- Puede neutralizar la acción de plegar
cánica e independientemente la ce- Con la llave y desplegar los espejos retrovisores
rradura de la guantera, el tapón del  Gire la llave en la cerradura de la exteriores en la red PEUGEOT.
tanque de combustible, el control de puerta del conductor para cerrar
neutralización del airbag del pasaje- el vehículo.
ro *, el control de seguridad para los  Gire la llave y déjela durante más
niños y poner el contacto. de dos segundos para que, ade-
*Accionando la llave en la puerta del más, se cierren automáticamente
conductor se abren y cierran las ce- los vidrios y el techo corredizo.
rraduras de las puertas y del baúl, y Las luces de giro se encienden du-
también se pliegan y despliegan los rante dos segundos, aproximada-
espejos retrovisores exteriores. mente, para señalar esta acción.
Si una de las puertas o el baúl están *Al mismo tiempo, se pliegan los es-
abiertos, el cierre centralizado no se pejos retrovisores exteriores eléctri-
activa. cos.

* En función de los países.


70
APERTURAS
5
Localización del vehículo Inicializar el emisor de la llave

Para localizar su vehí- Después de desenchufar la batería,


culo, que debe estar cambiar la pila o en caso de disfun-
cerrado con llave, en un cionamiento del emisor, deberá reini-
parque de estaciona- cializarlo. Para ello:
miento:  Corte el contacto.
 Ponga el contacto nuevamente.
 pulse el botón B para que las lu-  Pulse el botón de cierre del emi-
ces de techo y las luces de cam- sor de la llave durante unos se-
bio de dirección parpadean unos gundos.
segundos.  Corte el contacto y retire la llave
con emisor del antirrobo del vo-
lante.
Cambiar la pila del emisor de El emisor de la llave vuelve a estar
la llave en condiciones operativas.
Olvido de la llave
Pila ref.: CR1620 / 3 voltios.
Cuando se olvida la llave puesta en Cuando el indicador luminoso de
el dispositivo antirrobo de la direc- servicio indica «pila gastada», se es-
ción, se escucha un ruido caracterís- cucha una señal sonora y aparece el
tico al abrir la puerta del conductor. correspondiente mensaje en la pan-
talla multifunción.
Para reemplazar la pila, abra el com-
partimiento haciendo presión con
una moneda en la muesca.
Si después de cambiar la pila el emi-
sor de la llave sigue estando inope-
rante, aplique el procedimiento de
reinicialización.

71
5 APERTURAS

ANTIARRANQUE Anote cuidadosamente el Cuando compre un vehículo de se-


ELECTRÓNICO número de cada llave. Este gunda mano haga memorizar las lla-
número está codificado en ves en la red PEUGEOT para estar
Bloquea el sistema de control del la etiqueta que viene con la seguro de que estas llaves sean las
motor unos instantes después de llave. únicas que permitan poner en mar-
cortar el contacto e impide así que el El control a distancia, de alta fre- cha el vehículo.
vehículo pueda ponerse en marcha cuencia, es un sistema sensible con No modifique el sistema antiarran-
malintencionadamente. el que no debe jugar en sus bolsillos que electrónico.
La llave contiene un calculador elec- porque podría abrir el vehículo sin
trónico que incluye un código espe- darse cuenta.
cial. Al poner el contacto, el vehículo El control a distancia no puede fun-
debe reconocer el código para arran- cionar cuando la llave está en el
car. dispositivo antirrobo, incluso con el
En caso de disfuncionamiento del contacto cortado, excepto cuando se En caso de perder las llaves
sistema, se enciende un indicador sigue el procedimiento de reiniciali- Vaya a un concesionario de la red
de servicio, se escucha una señal zación. PEUGEOT con el documento del ve-
sonora y aparece el correspondiente Si circula con las puertas cerradas, hículo y su documento nacional de
mensaje en la pantalla multifunción. puede dificultar el acceso al habitá- identidad.
En este caso, el vehículo no arran- culo en caso de urgencia o acciden- La red PEUGEOT podrá recupe-
cará. Consulte sin tardanza la red te. rar el código de la llave y el código
PEUGEOT. Por seguridad (cuando hay niños a del transponder, y confeccionar una
Un objeto pesado que cuelgue de la bordo), retire la llave del antirrobo del nueva llave.
llave (portallaves, etc.) y ejerza un volante al salir del vehículo, incluso
peso en el eje de la llave con el con- cuando es por poco tiempo.
tacto, puede inducir un disfunciona- No manipule el control de apertura a
miento. distancia fuera del alcance de su ve-
hículo porque podría quedar inope- No tire las pilas del emisor
rante. En este caso, habría que reini- de la llave (mando a distan-
cializar el control a distancia (véase cia) porque contienen me-
el capítulo correspondiente). tales nocivos para el medio
ambiente.
Deposítelas en un centro de recolec-
ción homologado.

72
APERTURAS
5
Atención: Si la alarma se Activar la alarma perimétrica
activa diez veces seguidas, solamente
la undécima vez quedará
inactiva. Durante su ausencia, si desea dejar
Observación: Si el indica- un vidrio entreabierto o un animal
dor luminoso del botón A parpadea dentro del vehículo, deberá activar la
rápidamente, significa que la alarma alarma perimétrica exclusivamente.
se activó durante su ausencia.  Corte el contacto.
45 segundos después de cerrar las  Antes de diez segundos pulse el
llaves del vehículo con el emisor de botón A hasta que el indicador lu-
la llave, la alarma se activa, indepen- minoso quede encendido de for-
ALARMA dientemente de que las puertas y el ma permanente.
Ofrece una protección: baúl estén abiertos o cerrados.
 Salga del vehículo.
- perimétrica: la alarma se activa Para evitar que se active la alarma al
lavar el automóvil:  Active la alarma cerrando el auto-
cuando se abre una puerta, el móvil con el emisor de la llave (el
baúl, o el capó. - cierre las puertas con llave, indicador luminoso del botón A
- volumétrica: la alarma se activa o parpadea una vez por segundo).
cuando se produce una variación - active la alarma perimétrica sola- Para que sea efectiva, esta activa-
del volumen del habitáculo (al mente. ción debe realizarse cada vez que
romperse un vidrio o al detectar- corta el contacto.
se un movimiento dentro del ve-
hículo).
Avería del emisor de la llave
Activación Neutralización
 Corte el contacto y salga del ve-  Abra las cerraduras con la llave y
hículo. Abra el vehículo con el emisor de abra la puerta. La alarma se acti-
la llave (el indicador luminoso del va.
 Active la alarma cerrando el auto- botón A se apaga).
móvil con el emisor de la llave (el  Ponga el contacto. La alarma se
indicador luminoso del botón A Observación: si la alarma se activó desactiva.
parpadea una vez por segundo). durante su ausencia, el parpadeo rá-
pido del indicador luminoso se inte-
Observación: si desea cerrar con rrumpe al poner el contacto.
llave su vehículo sin activar la alar- Funcionamiento incorrecto
ma, cierre la puerta con llave. Al poner el contacto, el indicador lu-
Cuando la alarma se activa, se es- minoso del botón A se enciende du-
cucha una sirena y las luces de giro rante diez segundos indicando que
(guiños) parpadean durante treinta la conexión de la sirena no se ha
segundos. realizado como corresponde.
Después de activarse, la alarma está Hacer controlar en la Red
nuevamente operativa. PEUGEOT.
73
5 APERTURAS

Funcionamiento automático: Volver a inicializar los


Presione o tire del interruptor su- levantavidrios
perando el punto de resistencia: el Después de volver a conectar la ba-
vidrio se abre o se cierra completa- tería o si tuvo un problema de funcio-
mente después de soltar el interrup- namiento:
tor. Una nueva presión detiene el - suelte el botón y tire nuevamente
movimiento del vidrio. hasta cerrar completamente el vidrio,
Observación: unos 45 segundos - mantenga el botón presionado
después de retirar la llave del con- durante un segundo después de
tacto, no se podrá abrir ni cerrar nin- cerrar el vidrio,
gún vidrio. Para hacerlo, debe volver - presione el botón para bajar au-
a colocar la llave en el contacto. tomáticamente el vidrio,
Sistema antipinzamiento - cuando el vidrio esté totalmen-
te abierto, presione nuevamen-
Cuando el vidrio se está cerrando y te el botón durante un segundo,
LEVANTAVIDRIOS encuentra un obstáculo, se detiene y
ELÉCTRICOS aproximadamente.
baja un poco.
Observación: Durante estas operaciones, la fun-
1. Control del levantavidrios ción antipinzamiento queda des-
eléctrico del conductor. En caso de abrirse intempestivamen- activada.
2. Control del levantavidrios te el vidrio cuando lo esté cerrando
(por ejemplo, cuando hay escarcha), Retire siempre la llave del
eléctrico del pasajero. contacto al salir del vehícu-
empuje el botón hasta que el vidrio
3. Control del levantavidrios se abra completamente y después lo, incluso por un período
eléctrico trasero derecho. vuelva a tirar hasta cerrar el vidrio. breve.
4. Control del levantavidrios Mantenga presionado el botón du- En caso de pinzamiento
eléctrico trasero izquierdo. rante un segundo, aproximadamen- durante la manipulación del levan-
te, después de cerrar totalmente el tavidios, debe invertir el movimiento
5. Neutralizar el control del del vidrio. Para ello, active el botón
levantavidrios eléctrico que vidrio.
Durante estas operaciones, la fun- correspondiente.
se encuentra en los asientos
traseros (protección de los ción antipinzamiento queda des- Cuando el conductor activa los con-
niños). activada. troles de los levantavidrios de los pa-
sajeros, el conductor debe verificar
Existen dos posibilidades: Neutralizar los controles del que ninguna persona impida el co-
levantavidrios trasero rrecto cierre de los vidrios.
Funcionamiento manual: Para protección de los niños, pulse El conductor debe controlar que los
Presione o tire del interruptor sin el botón 5 para neutralizar los con- pasajeros utilizan correctamente los
superar el punto de resistencia. El troles del levantavidrios trasero, sea levantavidrios.
vidrio se detiene inmediatamente al cual fuere su posición.
soltar el interruptor. Controle a los niños cuando esté ma-
Con el botón hundido, se activa la niobrando los vidrios.
neutralización. Con el botón levanta-
do, se desactiva la neutralización.
74
APERTURAS
5
PUERTAS Cierre centralizado y automático
de las puertas
Las puertas pueden cerrarse auto-
máticamente al circular (velocidad
superior a 10 km/h).
Al circular a más de 10 km/h, para
abrir momentáneamente la cerradu-
ra de las puertas, pulse brevemente
el botón A.
Puede activar o neutralizar esta fun-
ción.
Cierre / Apertura desde el interior
Pulsando el botón A se cierra o abre
Apertura de las puertas desde el el vehículo.
exterior El indicador luminoso rojo se encien- Activación
de al cerrar el vehículo y se apaga
al abrirlo. Pulse de forma prolongada el
botón A.
Observación: si se cierra el vehículo
desde afuera, el indicador luminoso Cuando se activa esta función, apa-
rojo parpadea y el botón A queda in- rece el correspondiente mensaje en
activo. En este caso, debe utilizar la la pantalla multifunción.
llave o el emisor de la llave para abrir
las puertas.

Apertura de las puertas desde el


interior
Al abrir las puertas se abren las ce-
rraduras de todo el vehículo.

75
5 APERTURAS

Neutralización
Pulse de forma prolongada el
botón A.
Aparece un mensaje en la pantalla
multifunción indicando que se ha
neutralizado la función.
Observaciones: Si una de las puer-
tas está abierta, el cierre desde el
interior y el cierre centralizado auto-
mático no se activan.
En cambio, sí se puede activar el cie-
rre centralizado y automático de las
puertas con el baúl abierto.

Seguridad de los niños


Esta función impide la apertura, des-
de el interior, de las puertas trase-
Alerta de «puerta abierta» ras.
Cuando una puerta está mal  Gire el control de cada puerta
cerrada: trasera 90º con la llave de
- con el motor en marcha, en la contacto.
pantalla multifunción aparece el
dibujo y un mensaje durante unos
segundos indicando la puerta en
cuestión.
- con el vehículo en marcha (a
más de 10 km/h), se enciende
el indicador luminoso de servicio
y se escucha una señal sonora;
además, en la pantalla multifun-
ción aparece un mensaje y un di-
bujo durante unos segundos.

76
APERTURAS
5
BAÚL Cierre o apertura simultánea del
baúl y de las puertas
La tapa del baúl se cierra o se abre
con el emisor de la llave (control a
distancia), o al accionar la cerradura
de la puerta del conductor.
307 Berlina; para abrir el baúl, tire la
manija A y levante la tapa.
307 Sedán: para abrir el baúl, pulse
el mando A y levante la tapa.
Observación: el baúl se cierra au-
tomáticamente al comenzar a circu-
lar a 10 km/h. La cerradura se abre Control de salida de auxilio
cuando se abre una de las puertas o (307 Berlina)
307 Berlina cuando se pulsa el botón de apertu-
ra/cierre centralizado del emisor (ve- En caso de no funcionar la apertu-
locidad inferior a 10 km/h). ra centralizada, permite abrir el baúl
desde el habitáculo:
 Incline los asientos traseros para
acceder a la cerradura del baúl a
Alerta de «Baúl abierto» través del habitáculo.
Cuando la tapa del baúl está mal ce-  Coloque un pequeño destornilla-
rrada, con el motor en marcha, en la dor en el orificio B de la cerradura
pantalla multifunciones aparece el para abrir el baúl.
dibujo correspondiente y un mensa-
je de alerta durante unos segundos.
Cuando el vehículo está circulando
(velocidad superior a 10 km/h), el in-
dicador luminoso de servicio se en-
307 Sedán ciende, se escucha una señal sono-
ra, y aparece un dibujo y un mensaje
en la pantalla multifunción.

77
5 APERTURAS

Observaciones: Retire siempre la llave de


Al volver a conectar la batería o si no contacto cuando salga del
funciona correctamente, deberá vol- vehículo, aun cuando sea
ver a inicializar la función antipinza- por poco tiempo.
miento con los siguientes pasos: Si algo se atasca en el te-
- Coloque la manija en posición cho al cerrarlo, debe invertir el movi-
entreabierta al máximo (3a posi- miento del techo. Para ello, presione
ción hacia la derecha). el control correspondiente.
- Espere a que el techo llegue a la Cuando el conductor active el mando
posición entreabierta máxima. del techo, debe cerciorarse de que
nadie impida que el mismo se cierre
- Pulse la manija durante al menos como corresponde.
TECHO CORREDIZO* un segundo.
El conductor debe cerciorarse de
- Para entreabrirlo: gire la manija que los pasajeros utilizan correcta-
hacia la derecha (tres posiciones Si al cerrar el techo, se volviera a mente el techo corredizo.
posibles) abrir intempestivamente (por ejem- Preste atención a los niños cuando
- Para abrirlo: gire la manija hacia plo, en caso de haber escarcha), active el techo.
la izquierda (seis posiciones po- cuando se detenga efectúe las ope-
sibles) raciones siguientes:
- Para cerrarlo: coloque la manija - Coloque la manija en posición
en posición «0». «0» y púlsela inmediatamente.
- Función antipinzamiento: cuan- - Manténgala presionada hasta
do el techo encuentra un obstá- que el techo se cierre completa-
culo al cerrarse, se detiene y se mente.
abre nuevamente.
La cortina es de apertura manual. Durante estas operaciones, la fun-
ción antipinzamiento queda ino-
perante.

* En función de los países.


78
APERTURAS
5
El tanque de combustible debe lle- Motor Flex
narse con el motor detenido.
 Abra la tapa del tanque de com-
bustible.
 Coloque la llave y gírela hacia la
izquierda.
 Retire el tapón del tanque y co-
lóquelo en el gancho que se en-
cuentra dentro de la tapa del tan-
que. El vehículo Flex se adapta al tipo
Una etiqueta pegada en la parte inte- de combustible. Este motor ha sido
rior de la tapa indica el tipo de com- diseñado para funcionar indiferente-
bustible que debe cargar. mente con nafta sin plomo (RON 95
Cuando llene el tanque, no insista o RON 98) o bien con etanol (una
después de que la pistola corte por mezcla de 85% de etanol y 15% de
tercera vez, de lo contrario podría in- nafta sin plomo, que se denomina
LLENAR EL TANQUE DE ducir un funcionamiento incorrecto. E85).
COMBUSTIBLE Así, sea cual fuere la cantidad y el
El tanque de combustible tiene
una capacidad de unos 60 litros. tipo de combustible que quede en
Nivel mínimo de combustible el tanque (RON 95 / RON 98, E85 o
 Después de llenar el tanque de una mezcla de ambos), podrá com-
Cuando el tanque combustible, coloque el tapón y pletar el tanque con nafta sin plomo
llega al nivel mínimo cierre la tapa. (RON 95 o RON 98) o bien con eta-
de combustibles se nol (E85).
enciende este indi-
cador luminoso en el Este vehículo no tiene ninguna difi-
tablero de instrumentos. cultad para utilizar exclusivamente
Funcionamiento anómalo nafta sin plomo.
Le quedan entonces unos 50 km
de autonomía. Con el contacto puesto, si la aguja
del indicador de nivel de combustible
permanece o vuelve a la posición de
reposo (debajo de cero) significa que En condiciones invernales,
el medidor de combustible no funcio- poner en marcha el motor
na correctamente. puede resultar más difícil.
Hacer controlar en la Red Por eso, en períodos de
PEUGEOT. mucho frío se recomien-
da utilizar más bien nafta sin plomo
para lograr condiciones óptimas de
arranque.

79
6 VISIBILIDAD

Olvido de luces encendidas Vehículos equipados con faros


Con el contacto cortado y el encen- antiniebla delanteros y un faro
dido automático de las luces desac- antiniebla trasero * (anillo C)
tivado, cuando se abre la puerta del
conductor se escucha una señal so- Faros antiniebla delanteros
nora indicando que ha olvidado las (1º giro del anillo hacia ade-
luces encendidas. lante).

Faros antiniebla delanteros y Funciona con las luces de posición y


faro antiniebla trasero * las luces bajas.
 Estos faros se encienden ha-
ciendo girar el anillo B o el anillo
C hacia adelante, y se apagan Faros antiniebla de-
haciéndolos girar hacia atrás. El lanteros y faro an-
CONTROL DE LUCES tiniebla trasero (2º
indicador luminoso del tablero de
instrumentos indica los faros que rotación del anillo
Luces delanteras y traseras están encendidos. hacia adelante).
(anillo A) Observación: para apagar el faro
 Coloque el anillo A en la posición antiniebla trasero y los faros antinie-
Vehículos equipados con un faro bla delanteros, gire el anillo dos ve-
correspondiente a las luces que antiniebla trasero * (anillo B)
desee encender. ces hacia atrás.
Luces apagadas Faro antiniebla trasero

Cuando hace buen tiempo


o llueve, tanto de día como
Luces de posición Sólo funciona con las luces bajas y de noche, está prohibido
altas. usar los faros antiniebla
Observación: cuando se apagan las delanteros y el faro antinie-
luces automáticamente, el faro an- bla trasero porque deslumbran a los
tiniebla trasero y las luces bajas si- demás automovilistas.
Luces bajas / Luces guen encendidos. Gire el anillo hacia
altas No se olvide de apagarlos cuando ya
atrás para apagar el faro antiniebla no sean necesarios.
trasero. Sólo entonces se apagarán
las luces bajas.
Alternar luces bajas y altas
 Tire la palanca hacia usted.
* En función de los países.
80
VISIBILIDAD
6
Luces de giro (guiños) Iluminación de acompañamiento Iluminación de acompañamiento
automática al cerrar el vehículo manual (Follow me home)
(Follow me home) Con la opción de encendido auto-
Izquierda: hacia
abajo. Con el contacto cortado y la opción mático de las luces desactivada,
de encendido automático de las las luces de posición y las luces bajas
Derecha: hacia luces activada, al bajar del vehícu- quedan encendidas durante el tiem-
arriba. lo las luces de posición y las luces po seleccionado para la iluminación
Observación: si deja la luz de giro bajas quedan encendidas durante el de acompañamiento automática.
colocada, la señal sonora irá aumen- tiempo que haya seleccionado. Cuando el vehículo no cuenta con
tando cuando circula a una velocidad la opción de encendido automáti-
superior a 80 km/h. Para cancelar o activar esta co de las luces, al salir del automó-
función, consulte el menú vil, las luces de posición y las luces
de configuración en la pan- bajas quedan encendidas durante
talla multifunción. treinta segundos.
Puede regular el temporizador (15,
30, 60 seg.) con el menú de configu- Activar esta opción:
ración de la pantalla multifunción, ex-  pare el motor,
cepto con la pantalla monocromáti-  haga una «señal con los faros»,
ca A, en cuyo caso el temporizador
está regulado a 30 seg.  salga y cierre el vehículo.

Cancelar esta opción: Cancelar esta opción:


 haga una «señal con los faros»  haga nuevamente una «señal
(cambiar de luz baja a luz alta y con los faros»,
volver a luz baja),  salga y cierre el vehículo.
 salga y cierre el vehículo.

81
6 VISIBILIDAD

Encendido automático de las Desactivación


luces Al desactivarse la función aparece el
mensaje correspondiente en la pan-
Las luces de posición y las luces ba- talla multifunción.
jas se encienden automáticamente
cuando la luminosidad general es Cuando el conductor utiliza los con-
escasa y también cuando se pone en troles manuales de las luces la fun-
marcha el limpiaparabrisas. Se apa- ción queda transitoriamente neutra-
gan cuando la luminosidad vuelve a lizada.
ser suficiente o cuando se detiene el
limpiaparabrisas. Si el sensor de luminosidad no
Observación: cuando nieva o hay funciona correctamente, cuando
niebla, el sensor de luminosidad se encienden las luces también se
puede detectar una luminosidad su- enciende un indicador luminoso, se
ficiente y, en este caso, las luces no escucha una señal sonora y apare-
se encenderán automáticamente. De ce el mensaje correspondiente en la AJUSTE MANUAL DE LOS
ser necesario, debe encender ma- pantalla multifunción. FAROS
nualmente las luces bajas. Consultar la Red PEUGEOT.Si
se activa esta alerta, consulte un En los vehículos equipados con lám-
Puede activar o desactivar Concesionario PEUGEOT. paras halógenas, se recomienda
esta función con el menú modificar el ajuste de los faros en
de configuración de la pan- función de la carga transportada.
talla multifunción. 0. 1 ó 2 personas en los asientos
No debe ocultar o tapar el delanteros.
sensor de luminosidad, ya
que está conectado con el -. 3 personas.
sensor de lluvia que se en- 1. 5 personas.
Activación cuentra en el centro del pa- -. Ajuste intermedio.
Al activarse la función aparece el rabrisas, detrás del espejo retrovisor
interior. El dispositivo sirve para en- 2. 5 personas + carga máxima
mensaje correspondiente en la pan- autorizada.
talla multifunción. cender las luces automáticamente.
-. Ajuste intermedio.
La función se activa poniendo el con-
trol manual en posición 0. 3. Conductor + carga máxima
autorizada.
Ajuste inicial en posición 0.

82
VISIBILIDAD
6
Posición particular del
limpiaparabrisas delantero
Durante un minuto después de cor-
tar el contacto, cualquier acción en
la palanca del limpiaparabrisas sitúa
las escobilla en el centro del parabri-
sas.
De este modo, las escobillas quedan
dispuestas para un parking invernal,
para limpiarlas o cambiarlas (véase
el capítulo «Información práctica - §
Cambiar una escobilla del limpiapa-
rabrisas»).
Para volver a colocar las escobillas
LIMPIAPARABRISAS Limpiaparabrisas con barrido en posición habitual, ponga el con-
automático tacto y active el control del limpiapa-
rabrisas.
Limpiaparabrisas delantero 2 Barrido rápido (lluvia fuerte).
con barrido intermitente 1 Barrido normal (lluvia
moderada).
2 Barrido rápido (lluvia fuerte). Lavavidrios
I Barrido intermitente.
1 Barrido normal (lluvia Tire la palanca del lavavidrios hacia
moderada). 0 Parada.
AUTO Barrido automático o usted. El lavavidrios y el limpiapara-
I Barrido intermitente. brisas funcionan durante unos ins-
puntual (empuje la palanca
0 Parada. hacia abajo). tantes.
 Barrido puntual (empuje la
palanca hacia abajo).
En posición Intermitente, la cadencia
En posición Intermitente, la cadencia de barrido es proporcional a la velo-
de barrido es proporcional a la velo- cidad del vehículo.
cidad del vehículo. En modo AUTO, la cadencia de ba-
rrido es proporcional a la intensidad
de las precipitaciones. La primera
presión hacia abajo ejercida en la
palanca pone en marcha el barrido
automático.
Los siguientes impulsos activan un
barrido puntual.

83
6 VISIBILIDAD

Barrido con cadencia No oculte el sensor de llu-


automática via que se encuentra en el
parabrisas, detrás del es-
En modo AUTO, el limpiaparabrisas pejo retrovisor interior.
funciona automáticamente y adapta Cuando haga un lavado
su velocidad a la intensidad de las automático del vehículo, corte el
precipitaciones. contacto.
Activación En invierno, se aconseja esperar
hasta que ya no quede escarcha en
Al activarse la función aparece un el parabrisas antes de activar el ba- Limpiaparabrisas trasero
mensaje en la pantalla multifunción. rrido automático. (307 Berlina)
Es necesario reactivar el barrido Haga girar el anillo A hasta
automático empujando la palanca el primer tope para obtener
hacia abajo cada vez que se cor- un barrido intermitente.
ta el contacto durante más de un
minuto. Cuando pone la marcha
atrás, si el limpiaparabrisas
delantero está funcionando también
se pondrá en marcha el limpiapara-
Neutralización brisas trasero.
La neutralización de la función se in-
dica con un mensaje que aparece en Esta función se activa o
la pantalla multifunción. desactiva con el menú de
configuración de la pantalla
La función queda neutralizada cuan- multifunción.
do el control del limpiaparabrisas se
activa en posición I, 1 ó 2. En caso de haber mucha
escarcha, desactive el funcionamein-
Si el barrido automático no funcio- to automático del limpiaparabrisas
na correctamente, el limpiaparabri- trasero con el menú de configuración
sas se activará en modo intermiten- de la pantalla multifunción.
te.
Consulte la red PEUGEOT para con-
trolar el sistema.
Lavavidrios trasero

Haga girar el anillo A más


allá del primer tope para
poner en marcha, durante
un tiempo limitado, el lava-
vidrios y el limpiaparabri-
sas.
84
VISIBILIDAD
6
Se apaga progresivamente:
- cuando se cierra el vehículo,
- cuando se pone la llave en el
contacto,
- con el contacto cortado, 30 se-
gundos después del cierre de la
última puerta.
Permanentemente
apagada.

Encendida
permanentemente.
LUCES DE TECHO 2. Luz de techo direccional
delantera
1. Luz de techo delantera Puede programar diferentes tiempos Con el contacto puesto, ac-
En esta posición, la luz de de encendido: tive el interruptor correspon-
techo se enciende automáti- - con el contacto cortado o puesto, diente.
camente: unos 10 minutos,
- cuando se abre el vehículo, - en modo economía, unos 30 se-
- cuando se retira la llave de gundos,
contacto, - con el motor en marcha, sin límite
- cuando se abre una puerta, de tiempo.
- cuando se localiza el vehículo.

85
6 VISIBILIDAD

3. Luz de techo trasera

En esta posición, la luz de


techo se enciende automáti-
camente:
- cuando se abre el vehículo,
- cuando se retira la llave de
contacto,
- cuando se abre una puerta,
- cuando se localiza el vehículo.
Se apaga progresivamente:
- cuando se cierra el vehículo,
- cuando se pone la llave en el
307 Berlina contacto, 4. Luz de lectura trasera
(307 Sedán)
- con el contacto cortado, 30 se-
gundos después del cierre de la
última puerta. Con el contacto puesto, ac-
tive el interruptor correspon-
Apagada permanentemente. diente.

Encendida permanentemen-
te cuando el contacto está
colocado (función no dispo-
nible en modo economía).
Observación: la luz de techo delan-
tera (en posición «encendido perma-
nentemente») fuerza el encendido
de la luz de techo trasera si el inte-
307 Sedán rruptor está en posición central.
Para apagar la luz de techo trase-
ra, ponga el interruptor en posición
«apagada permanentemente».

86
ACONDICIONAMIENTOS
7

VISERA CON ESPEJO CON


LUZ
Con el contacto puesto, la luz del es-
pejo se enciende automáticamente VENTANAS DE TELEPEAJE / CORTINA DE LA LUNETA
al abrir la tapa del mismo. PARKING TRASERA* (307 SEDÁN)
El parabrisas atérmico tiene dos zo- Tire la lengüeta central y coloque los
nas no reflectoras, a ambos lados de ganchos en las muescas A.
la base del espejo retrovisor interior.
Están destinadas a colocar las tarje-
tas de telepeaje y/o de parking.

CONSOLA DEL TECHO TOMA PARA ACCESORIOS*


(307 SEDÁN)
La consola del techo contiene la luz Es una toma de 12 V (máximo
de techo delantera y una caja para 100 W) de tipo encendedor, con ta-
guardar anteojos. pón, que recibe una alimentación
Para abrir o cerrar esta caja, presio- eléctrica cuando la llave está en po-
ne la cavidad que se encuentra en sición de marcha y en donde se pue-
la tapa. de enchufar un teléfono celular, un
* En función de la versión. calentador de mamaderas, etc.
87
7 ACONDICIONAMIENTOS

88
ACONDICIONAMIENTOS
7
ORGANIZACIÓN DEL
ESPACIO INTERIOR
1. Guantera con climatización 2. Cenicero delantero
Tire de la tapa para abrir el cenice-
ro.
Para vaciarlo, ábralo, presione la
lengüeta y retírelo.

3. Compartimiento para guardar


objetos

4. Toma para accesorios de


12 voltios (máximo 100 W) COLOCAR / RETIRAR LA
Es una toma de tipo encendedor, con ALFOMBRILLA
un tapón, que recibe una alimenta- Cuando se coloca la alfombrilla por
ción eléctrica cuando la llave está en primera vez, utilice exclusivamente
posición «Marcha». los elementos de sujeción que vie-
Cuenta con una cerradura propia. nen con ella.
Para abrir la guantera, levante la ma- Para retirar la alfombrilla del lado del
5. Guantera de puerta conductor:
nija.
La luz de la guantera se enciende al - haga retroceder el asiento los
abrir la tapa. más posible,
La guantera tiene una entrada de 6. Compartimiento / Portavasos - desatornille totalmente los ele-
aire A que se puede cerrar, por la mentos de sujeción,
cual ingresa el mismo aire climatiza- - retire los pernos y la alfombrilla.
do que el de las salidas de aire de la 7. Monedero
ventilación del habitáculo. Al volverla a instalar, coloque la al-
fombrilla correctamente y los ele-
La guantera está diseñada para co- mentos de sujeción, empujándolos.
locar en ella una botella de agua, un 8. Papelera
bolígrafo, el Manual del Usuario, un Controle que la alfombrilla se man-
par de anteojos, fichas o monedas, Para vaciarla ábrala completamente tenga en posición.
etc. (pasando el punto en donde encon- Para evitar que se puedan bloquear
trará una ligera resistencia), y tire la los pedales:
caja para retirarla. - coloque la alfombrilla correcta-
Para volverla a colocar, sujétela de- mente,
bajo de la tapa.
- no superponga nunca varias al-
fombrillas.
89
7 ACONDICIONAMIENTOS

90
ACONDICIONAMIENTOS
7
ELEMENTOS Y ORGANIZACIÓN DEL BAÚL (307 BERLINA)

1. Bandeja trasera 4. Red de retención del equipaje* 7. Baliza triangular **


Para retirar la bandeja: Se fija en los anillos de sujeción y sir-
- Desenganche los dos cordones. ve para sostener el equipaje.
- Levante ligeramente la bandeja y
retírela.
5. Compartimientos abiertos
Puede guardarla de dos formas dife-
rentes:
- Detrás de los asientos delante-
ros. 6. Toma de 12 voltios (máximo
- Detrás del asiento trasero. 100 W)*
Es una toma de tipo encendedor que
2. Ganchos se encuentra en el apoyo de la ban-
deja, del lado izquierdo.
Está conectada a la alimentación
eléctrica cuando el contacto se en-
3. Anillos de sujeción cuentra en posición «Marcha».

* En función de la versión.

** En función de los países.


91
7 ACONDICIONAMIENTOS

92
ACONDICIONAMIENTOS
7
ELEMENTOS Y ORGANIZACIÓN DEL BAÚL (307 SEDÁN)

1. Anillos de amarre 4. Gancho de sujeción de la 6. Compartimientos laterales


Hay ocho anillos de amarre para en- alfombra del baúl
ganchar la red de sujeción del equi- Sirve para sujetar el cordón de la al-
paje: fombra del baúl para acceder a los 7. Baliza triangular**
- cuatro en el suelo del baúl, compartimientos para guardar obje-
tos y a la rueda de auxilio.
- dos a los lados del techo del
baúl,
- dos en el revestimiento de los
asientos traseros. 5. Compartimientos (debajo de la
alfombra del baúl)
Levante la alfombra y sujete el cor-
dón de la alfombra del baúl en el
2. Red de retención del equipaje* gancho rojo para poder acceder así
Se fija en los anillos de sujeción y sir- a estas cajas.
ve para sostener el equipaje. Para retirar estas cajas del baúl, tire
de ellas verticalmente.
Carga máxima de cada caja: 5 kg.
3. Cordón de la alfombra del baúl
Doblar la parte A de la alfombra del
baúl para acceder al cordón.

* En función de la versión.
** En función de los países.

93
8 SEGURIDAD

BALIZA LUMINOSA
BOCINA Pulse el botón y las luces de giro de
Pulse uno de los radios del volante. ambos lados se pondrán a parpa-
dear simultáneamente.
La baliza puede funcionar con el
contacto cortado.

Encendido automático de la
baliza luminosa
Cuando se debe frenar de urgencia,
las balizas se encienden automática-
mente en función de la desacelera-
ción, y se apagan automáticamente
cuando se vuelve a acelerar.
También puede apagarlas pulsando
el botón correspondiente.

94
SEGURIDAD
8
EL SISTEMA ANTIBLOQUEO Al encenderse este indica- SISTEMA DE ASISTENCIA AL
DE RUEDAS (ABS) Y EL dor luminoso, junto con los FRENADO DE URGENCIA
REPARTIDOR ELECTRÓNICO indicadores STOP y ABS,
DE FRENADO (REF) se escucha una señal so- En caso de urgencia, con este sis-
nora y aparece el corres- tema se logra más rápidamente una
El sistema ABS, en conjunción con pondiente mensaje en la pantalla, presión óptima de frenado, reducien-
el repartidor electrónico de frenado, significa que el repartidor electrónico do así la distancia total de frenado.
incrementa la estabilidad y manio- no funciona correctamente y que co- El sistema se activa en función de la
brabilidad de su vehículo al frenar, rre el riesgo de perder el control del velocidad con la que se acciona el
especialmente con una calzada de- vehículo al frenar. pedal del freno.
fectuosa o deslizante. En este caso, debe detener el La acción de este sistema se mani-
Observación: en caso de cambiar vehículo imperiosamente. fiesta por la reducción de la resisten-
las ruedas (neumáticos y llantas), En ambos casos consulte la red cia del pedal y la mayor eficacia de
cerciórese de que sean elementos PEUGEOT. frenado.
homologados. En caso de tener que frenar de ur-
El dispositivo antibloqueo se activa gencia, presione con mucha fuerza
automáticamente cuando existe el El funcionamiento normal del sis- el pedal de freno, sin reducir la pre-
riesgo de que se bloqueen las rue- tema ABS puede manifestarse a sión en ningún momento.
das. través de ligeras vibraciones en el
pedal del freno.
Cuando el indicador lumino- En caso de frenada de urgencia,
so se enciende, se escucha presione el pedal de freno con
una seña sonora y aparece mucha fuerza y sin reducir la
el correspondiente mensaje presión.
en la pantalla, significa que
el sistema ABS no funciona correcta-
mente y que puede perder el control
del vehículo al frenar.

95
8 SEGURIDAD

Indicador de cinturón de
seguridad desabrochado
Este indicador luminoso
se enciende cada vez que
se pone el contacto y per-
manece encendido hasta
que el conductor abroche
su cinturón de seguridad. A partir de
20 km/h y durante unos dos minutos,
este indicador luminoso parpadea y
se escucha una señal sonora de in-
tensidad creciente. Después de este
lapso, el indicador permanece en-
cendido hasta que el conductor abro-
Desabrochar el cinturón de che su cinturón de seguridad.
seguridad
 Presione el botón rojo de la he-
billa y retire el pasador.

Cinturones de seguridad
delanteros con pretensor
CINTURÓN DE SEGURIDAD pirotécnico y limitador de
Cinturones de seguridad traseros
esfuerzo Los asientos traseros tienen tres cin-
turones de seguridad con tres puntos
Regular la altura de los Cuando se produce un choque fron- de sujeción y dispositivo enrollador.
cinturones de seguridad tal se ha incrementado la seguridad Los asientos traseros laterales cuen-
delanteros incorporando pretensores pirotéc- tan, además, con un limitador de es-
nicos y limitadores de esfuerzo en fuerzo.
 Para bajar el punto de sujeción, los asientos delanteros. Según la
tire la palanca 1 y deslícela hacia violencia del choque, el sistema de
abajo. pretensores pirotécnicos tensa ins-
 Para subir el punto de sujeción, tantáneamente los cinturones de se-
deslice la palanca 1 hacia arriba. guridad y los acerca al cuerpo de los
ocupantes.
Abrochar el cinturón de Los cinturones con pretensores piro-
seguridad técnicos se activan al poner el con-
 Tire la correa y coloque el pasa- tacto.
dor en la hebilla. El limitador de esfuerzo atenúa la
 Controle que esté bien abrocha- presión del cinturón contra el tórax
do tirando del cinturón. de los ocupantes, mejorando así el
nivel de protección.
96
SEGURIDAD
8
El conductor debe controlar Para ser eficaz, un cinturón de segu- Recomendaciones sobre los
que los pasajeros utilicen ridad: asientos de seguridad para niños:
los cinturones de seguridad - debe estar en tensión y situarse - utilice un asiento de seguridad
y que estén perfectamente lo más cerca posible del cuerpo, para niños adecuado, si el mismo
abrochados antes de co- tiene menos de 12 años o mide
menzar a circular. - debe sujetar una sola persona
adulta, menos de un metro y medio,
Sea cual fuere el asiento que ocupe - no debe tener cortes ni estar gas- - no utilice una guía de cinturón*
en el vehículo, póngase siempre el tado (deshilachado), cuando instale un asiento para
cinturón de seguridad, incluso en tra- niños,
yectos cortos. - debe tirarse el cinturón hacia
adelante con un movimiento re- - no utilice nunca el mismo cinturón
No invierta la hebilla del cinturón gular de modo tal que no se tue- para sujetar varias personas,
de seguridad porque no funcionaría rza sobre sí mismo, - no viaje nunca con un niño en las
como corresponde.
- no se lo debe modificar ni trans- rodillas.
Si los asientos tienen apoyacodos*, formar para no alterar su capaci-
la sección abdominal del cinturón de dad.
seguridad debe pasar siempre por En función de la naturaleza y la
debajo del apoyacodos. importancia del impacto, el dis-
Los cinturones de seguridad tienen Debido a las recomendaciones de positivo pirotécnico puede activarse
un enrollador que regula automá- seguridad vigentes, toda interven- antes e independientemente de la
ticamente la longitud del cinturón a ción o control debe efectuarse en la activación de los airbags.
su morfología. El cinturón se pliega red PEUGEOT que realiza un trabajo Cada vez que se active, se enciende
automáticamente cuando no se lo garantizado y de excelente calidad. el indicador luminoso de airbag en el
utiliza. Haga controlar los cinturones de tablero de instrumentos.
Antes y después de utilizar el cintu- seguridad en la red PEUGEOT con Después de un choque, haga
rón de seguridad, cerciórese de que regularidad o cuando los cinturones controlar el dispositivo en la red
esté correctamente enrollado. presenten signos de deterioro. PEUGEOT.
La parte inferior del cinturón debe Limpie los cinturones de seguridad
pasar por la pelvis, lo más bajo po- con agua enjabonada o un producto
sible. para limpiar textiles que puede ad-
La parte superior debe colocarse en quirir en la red PEUGEOT.
el hueco del hombro. Después de plegar o desplazar un
Los enrolladores tienen un disposi- asiento delantero o trasero, verifique
tivo de bloqueo automático que se que el cinturón de seguridad esté co-
activa cuando se produce una coli- rrectamente colocado y enrollado.
sión o se frena bruscamente. Puede
desbloquear el dispositivo tirando rá-
pidamente de la correa y volviéndola
a soltar.
* En función del modelo.
97
8 SEGURIDAD

AIRBAGS Inmediatamente después del cho-


que, los airbags se desinflan rápida-
Los airbags han sido diseñados para mente para no impedir la visibilidad
optimizar la seguridad de los ocupan- ni entorpecer a los ocupantes de
tes (excepto el pasajero del asiento suerte que puedan salir del vehículo
trasero central) en caso de colisiones sin dificultad.
violentas; completan así la acción de Los airbags no se desplegarán cuan-
los cinturones de seguridad equipa- do se produzcan choques no muy
dos con limitador de esfuerzo. violentos, impactos en la parte trase-
En caso de colisión, los detectores ra y, en ciertas condiciones, en los
electrónicos captan y analizan los vuelcos. En estas situaciones, el cin-
choques frontales y laterales pade- turón de seguridad basta para garan-
cidos en las zonas de detección de tizar una protección óptima.
choque (véase el diagrama): al pro-
ducirse un choque violento los air-
bags se despliegan instantáneamen- Los airbags sólo se acti- AIRBAGS FRONTALES
te, protegiendo así a los ocupantes van cuando se ha puesto
del vehículo (excepto el pasajero del el contacto del vehículo. El del conductor se encuentra en el
asiento trasero central). centro del volante y el del pasajero
Este dispositivo sólo funcio- en el panel delantero. Se despliegan
na una vez. Si se produce simultáneamente, a menos que el
un segundo choque (durante el mis- airbag del pasajero haya sido neu-
mo accidente o bien otro accidente tralizado, en caso de producirse un
ulterior), el airbag no funcionará. choque frontal violento en la zona de
impacto A, en sentido del eje longi-
Observación: la activación del o de tudinal, en un plano horizontal y de
los airbags puede producir un ligero adelante hacia atrás. El airbag se in-
humo inofensivo y un ruido, debidos terpone así entre el ocupante de los
al cartucho pirotécnico del sistema. asientos delanteros del vehículo y el
salpicadero para amortiguar su pro-
Este gas puede resultar ligeramente yección hacia adelante. Los airbags
irritante. limitan, pues, los traumatismos de la
El ruido de la detonación puede pro- cabeza y del torso.
ducir una ligera disminución de la
capacidad auditiva durante un breve
Zonas de detección de choque lapso.
A. Zona de impacto frontal.
B. Zona de impacto lateral.

98
SEGURIDAD
8
Anomalía del airbag frontal En posición «OFF», el airbag del pa-
sajero no se desplegará en caso de
Si se enciende este indica- choque.
dor luminoso, se escucha En cuanto retire el asiento de seguri-
una señal sonora y aparece dad para niños, coloque nuevamen-
el correspondiente mensa- te el control del airbag en posición
je en la pantalla multifun- «ON» para activarlo y garantizar así
ción, consulte de inmediato la red la seguridad del pasajero en caso de
PEUGEOT para verificar el sistema. choque.
Los airbags podrían no funcionar en
caso de choque violento.

Neutralización del airbag del


pasajero* Control de neutralización
Para garantizar la seguridad de los Con el contacto colocado,
niños, es indispensable neutrali- cuando se enciende este
zar el airbag del pasajero cuando indicador luminoso significa
instale un asiento de seguridad que el airbag del pasajero
para niños, de espalda a la ruta, en está neutralizado (control
el asiento delantero derecho. De en posición «OFF»).
lo contrario, el menor podría sufrir El indicador luminoso queda encen-
heridas graves o mortales cuando dido permanentemente cuando el
se despliega el airbag. airbag está neutralizado.
 Con el contacto cortado, colo-
que la llave en el control de neu-
tralización del airbag del pasajero
1, hágalo girar para que esté en
posición «OFF», y retire la llave Si el indicador luminoso
manteniéndola en esta posición. de neutralización del air-
bag del pasajero parpadea,
consulte la red PEUGEOT
ya que podría no activarse
en caso de choque violento.
Hacer controlar en la Red PEUGEOT.
Si se encienden de forma permanen-
te dos indicadores de airbag, no ins-
tale el asiento de espaldas a la ruta.

* En función de los países.


99
8 SEGURIDAD

LOS AIRBAGS LATERALES* Anomalía del airbag


Y LOS AIRBAGS DE CABEZA*
Si se enciende este indica-
(TIPO CORTINA) dor, se escucha la corres-
Los airbags de cabeza se encuen-
tran en los parantes y la parte supe- pondiente señal sonora y
rior del habitáculo. aparece un mensaje en la
pantalla, consulte la red
El airbag de cortina o de cabeza se PEUGEOT para verificar el sistema,
interpone entre los ocupantes de los ya que los airbags podrían no activa-
asientos delanteros o traseros y los se en caso de choque violento.
vidrios, limitando así el riesgo de
traumatismo craneano. Cuando se
produce un choque suave en el cos-
tado del vehículo o cuando el coche
vuelca, el airbag puede no activar-
se. El airbag de cortina tampoco se
activa en caso de colisión frontal o
trasera.
Los airbags laterales se encuentran
en los respaldos de los asientos de-
lanteros, del lado de la puerta.
Estos airbags se activan en caso de
choque lateral violento en la zona de
impacto lateral B, ejercido perpen-
dicularmente al eje longitudinal del
vehículo, en un plano horizontal y
desde el exterior hacia el interior. El
airbag lateral se interpone así entre
el ocupante delantero del vehículo y
el panel de la puerta. Estos airbags
limitan pues los traumatismos que
podrían producirse en el torso.

Zonas de detección de choque


A. Zona de impacto frontal.
B. Zona de impacto lateral.

* En función de los países.

100
SEGURIDAD
8
Para que los airbags Airbags frontales Airbags de cortina o de cabeza*
sean perfectamente No maneje sosteniendo el volante No coloque ni adhiera ningún objeto
eficaces, aplique las por los radios o colocando la mano en el techo, porque podría tener he-
siguientes reglas de en el centro del volante. ridas en la cabeza al abrirse el airbag
seguridad: de cortina o de cabeza.
No coloque los pies en el tablero de-
Adopte una posición sentada normal lantero, del lado del pasajero. No desmonte las manijas de suje-
y vertical. ción que se encuentran en el techo,
En la medida de lo posible, no fume,
Coloque y abroche correctamente su ya que al desplegarse los airbags ya que también sujetan los airbags
cinturón de seguridad. pueden causarle quemaduras o heri- de cortina o de cabeza.
No interponga ningún objeto entre das debidas al cigarrillo o la pipa.
los ocupantes y los airbags (niños, No desmonte, perfore ni someta el
animales, objetos), porque podría volante a ningún golpe violento.
perturbar el funcionamiento de los
airbags o herir a los ocupantes del
vehículo.
Después de un accidente o si el ve-
hículo ha sido robado, haga verificar Airbags laterales*
el sistema de airbags. Cubra los asientos exclusivamen-
Toda intervención en el sistema de te con fundas homologadas para
airbags está rigurosamente prohi- no perturbar la activación de los
bida, excepto cuando es realizada airbags laterales. Consultar la Red
por el personal calificado de la red PEUGEOT.
PEUGEOT. No sujete ni adhiera ningún objeto en
Incluso siguiendo todas las precau- el respaldo de los asientos, porque
ciones evocadas, al activarse un air- podría sufrir heridas en el tórax o el
bag no se puede excluir el riesgo de brazo al abrirse el airbag lateral.
heridas o de ligeras quemaduras en No acerque demasiado el torso a la
la cabeza, el torso o los brazos. En puerta.
efecto, el airbag se infla casi instan-
táneamente (en unos milisegundos)
y después se desinfla evacuando, al
mismo tiempo, los gases calientes a
través de los orificios previstos a tal
efecto.

* En función de los países.

101
9 CONDUCCIÓN

FRENO DE Park (estacionamiento): para inmo-


ESTACIONAMIENTO vilizar el vehículo y poner en mar-
cha el motor, con el freno de mano
(de estacionamiento) accionado o
Poner el freno sin accionar.
Tire el freno de estacionamiento, Reverse (marcha atrás): para efec-
para inmovilizar el vehículo. tuar marcha atrás (seleccione esta
marcha con el vehículo detenido y el
motor en ralentí o regulando).
Sacar el freno
Neutral (punto muerto): para poner
Tire la palanca y pulse el botón para en marcha el motor y estacionar,
soltar el freno de mano. con el freno de mano (de estaciona-
miento) accionado.
Observación: si pone la posición N
Con el vehículo rodando, inadvertidamente con el vehículo en
cuando se enciende este marcha, deje que el motor baje de
indicador luminoso y el in- revoluciones antes de pasar a la po-
dicador luminoso STOP, se CAJA DE CAMBIOS sición D para volver a acelerar.
escucha una señal sonora AUTOMÁTICA «TIPTRONIC-
y en la pantalla multifunción aparece Drive (conducción): para circular en
el mensaje correspondiente, signifi-
SYSTEM PORSCHE» modo automático.
ca que el freno quedó puesto o que La caja automática de cuatro ve-
no quedó totalmente sacado. Manual (manual): para seleccionar
locidades brinda todo el confort de manualmente las velocidades.
un manejo totalmente automático,
de un programa Sport y un progra- S: programa «Sport».
ma Nieve, o bien permite pasar los
cambios manualmente. : programa «Nieve».
Arranque del motor (puesta
en marcha)
Selector de cambios
 Con el freno de mano (estacio-
 Desplace la palanca en el selec- namiento) accionado, seleccione
tor de cambios para seleccionar la posición P o N del selector de
una posición. cambios,
Cuando estacione en un lu-
gar inclinado, gire las rue- El indicador luminoso de la se-  Gire la llave de contacto hasta la
das para trabarlas contra lección aparece en la pantalla del posición Arranque.
la vereda, ponga el freno tablero de instrumentos. En caso contrario, escuchará una
de mano y deje un cambio señal sonora y aparecerá el mensaje
puesto. correspondiente en la pantalla mul-
tifunción.
102
CONDUCCIÓN
9
Arranque del vehículo Cuando deban realizarse No seleccione nunca la po-
(comenzar a circular) operaciones de mante- sición N cuando el vehículo
nimiento con el motor en está circulando.
Con el motor en marcha, para arran- marcha, ponga el freno de No seleccione nunca las
car el vehículo con el selector en po- mano (estacionamiento) y posiciones P o R si el vehículo no
sición P: seleccione la posición P. está totalmente inmovilizado.
 Debe obligatoriamente presio- No pase de una posición a otra para
nar el pedal de freno, optimizar el frenado cuando la calza-
 Afloje el freno de mano (estacio- Funcionamiento automático da es resbaladiza.
namiento),
 Seleccione la posición R, D o M, Cambio automático de las cuatro Programas «Sport» y «Nieve»
y suelte progresivamente la pre- velocidades:
Además del programa autoadaptati-
sión en el pedal de freno. El ve-  seleccione la posición D en el se- vo, el conductor cuenta con dos pro-
hículo se pondrá en marcha de lector de cambios. gramas específicos.
inmediato. La caja de cambios seleccionará au- El programa seleccionado se visua-
También puede poner el vehículo en tomáticamente la velocidad en fun- lizará en la pantalla del tablero de
marcha a partir de la posición N. ción del estilo de manejo, del tipo de instrumentos.
ruta y de la carga del vehículo.
Programa Sport
Cuando el motor marcha La caja de cambios funcionará en
modo autoadaptativo, sin requerir in-  Después de arrancar el motor
en ralentí (regulando), con presione el botón S.
el freno de mano (estacio- tervención alguna por parte del con-
namiento) sacado, si se ha ductor. La caja de cambios privilegiará auto-
seleccionado la posición R, Para obtener la máxima aceleración máticamente un manejo dinámico.
D o M el vehículo comienza a mo- posible sin tocar la palanca, presione
verse, incluso sin accionar el acele- a fondo el pedal del acelerador (kick Programa «Nieve»
rador. down). La caja de cambios rebajará Este programa facilita la arranque y
Por este motivo, no se deben dejar automáticamente la marcha o man- la motricidad en condiciones de ad-
niños sin vigilancia dentro del ve- tendrá la velocidad seleccionada herencia reducida.
hículo con el motor en marcha. hasta el régimen máximo del motor.
 Después de arrancar el motor
Si el selector de cambios no está en Al frenar, la caja de cambios rebajará presione el botón .
posición P, cuando se abre la puerta automáticamente la marcha para ob-
tener un buen frenado con el motor. La caja de cambios se adaptará al
del conductor o 20 segundos des- manejo en calzada resbaladiza.
pués de cortar el contacto, aproxi- Si levanta bruscamente el pie del
madamente, se escucha una señal acelerador, la caja de cambios no Observación: es posible volver en
sonora y aparece el correspondiente pasará a la velocidad superior para todo momento al programa autoa-
mensaje. Vuelva a colocar la palanca mejorar la seguridad. daptativo.
en posición P. La señal sonora se in-  Presione nuevamente el botón S
terrumpe y el mensaje desaparece. o el botón  para desactivar el
programa seleccionado.
103
9 CONDUCCIÓN

Funcionamiento manual Observaciones Anomalía de funcionamiento


El cambio de una marcha a otra sólo
Cambio manual de las cuatro velo- se efectúa si las condiciones de ve-
cidades: Toda perturbación del fun-
locidad del vehículo y de régimen del cionamiento se indicará
 seleccione la posición M en el se- motor lo permiten, de lo contrario se por medio de un indicador
lector de cambios, aplicarán momentáneamente las re- luminoso, una señal sonora
 empuje la palanca hacia el signo + glas del funcionamiento automático. y un mensaje en la pantalla
para pasar a la velocidad supe- Cuando esté circulando con un régi- multifunción.
rior, men del motor demasiado bajo o de- En este caso, la caja de cambios
 desplace la palanca hacia el sig- masiado alto, el número que indica el funcionará en modo de emergencia
no - para pasar a la velocidad in- cambio en el tablero de instrumentos (en 3ª velocidad fija). Es posible que
ferior. parpadea unos segundos y después sienta un golpe importante al pasar
se visualiza el cambio que realmente de P a R y de N a R, pero dicho golpe
En todo momento se puede pasar de está puesto. no reviste ningún riesgo para la caja
la posición D (manejo en modo auto- de cambios.
mático) a la posición M (manejo en Cuando el vehículo está detenido o
modo manual). circulando a muy baja velocidad, la No supere los 100 km/h, siempre y
caja de cambios selecciona automá- cuando la normativa local lo permita.
ticamente la velocidad M1. Hacer controlar en la Red
En funcionamiento manual, los pro- PEUGEOT.
gramas S (Sport) y  (Nieve) que-
Valor inválido en funcionamiento dan desactivados.
manual
Aparece el signo corres-
pondiente cuando no se
ha puesto correctamente el
cambio (selector entre dos
posiciones).

En caso de avería de la ba-


tería, si la palanca está en
posición P, resultará impo-
sible pasar a otra posición.
No fuerce la palanca para
no deteriorar la caja de cambios au-
tomática.

104
CONDUCCIÓN
9
LIMITADOR DE VELOCIDAD* Presentación en el tablero de Memorizar una velocidad
La velocidad se puede memorizar
sin activar el limitador.
Pulsando brevemente los botones 2
y 3 la velocidad disminuye o aumen-
ta 1 km/h.
Pulsando de forma prolongada, dis-
minuye o aumenta 5 km/h.
Pulsando de forma permanente la
velocidad programada va disminu-
yendo o aumentando de a 5 km/h.

La velocidad programada de este li-


mitador de velocidad de nueva gene- Activar / desactivar el limitador
ración se presenta en el tablero de instrumentos Pulsando el botón 4 se activa el li-
instrumentos. mitador y volviendo a pulsar se des-
Este dispositivo permite no superar Cuando se ha activado el limitador activa.
una velocidad programada por el de velocidad, pulsando este botón se Con el limitador activado, la pantalla
conductor. Al llegar a la velocidad puede consultar el cuentakilómetros indica (por ej. a 110 km/h):
máxima programada, por más que total y parcial.
se presione el acelerador no se ob- Después de unos segundos o pul-
tiene ningún efecto. sando nuevamente este botón, se
El limitador permite programar velo- vuelve a presentar la velocidad indi-
cidades máxima a partir de 30 km/h cada en el limitador.
y permanece activado sea cual fuere Seleccionar la función
la acción que se ejerza en los peda-
les de freno o de embrague.  Coloque el botón 1 posición
La programación debe hacerse: LIMIT. Todavía no se ha activado
el limitador, pero la pantalla indi-
- con el vehículo detenido pero ca:
con el motor en marcha,
o bien
- con el vehículo circulando.

* En función de los países.


105
9 CONDUCCIÓN

Superar la velocidad programada Cancelar la función El limitador no puede, en


En situación excepcional, recurra  Coloque el botón 1 en posición 0 ningún caso, respetar por sí
a este modo de funcionamiento si o corte el contacto para detener solo las limitaciones de ve-
debe superar momentáneamente la el sistema. Queda memorizada la locidad, ni reemplazar la vi-
velocidad programada. última velocidad programada. gilancia y la responsabilidad
del conductor.
Para superar la velocidad progra-
mada, el acelerador no responde a En pendientes muy pronunciadas, el
menos que presione con fuerza el limitador de velocidad no podrá im-
pedal, más allá del punto de resis- Funcionamiento anómalo pedir que el vehículo supere la velo-
tencia. De producirse un disfuncionamiento cidad programada.
En este caso, el limitador se desacti- en el limitador, la velocidad memori- Para evitar que se puedan bloquear
va momentáneamente y la velocidad zada se borra y aparecen unos guio- los pedales:
que figura en el tablero de instrumen- nes que parpadean durante unos - coloque correctamente las alfom-
tos parpadea (por ej. a 110 km/h): segundos: bras.
- no superponga nunca varias al-
fombrillas.

Observación: la velocidad también Hacer controlar en la Red


parpadea cuando el limitador no pue- PEUGEOT.
de impedir que el vehículo supere la
velocidad programada (en pendien-
tes pronunciadas o en caso de fuerte
aceleración).
Para activar nuevamente el limitador,
suelte el acelerador para reducir la
velocidad a una velocidad inferior a
la velocidad programada.

106
CONDUCCIÓN
9
REGULADOR DE VELOCIDAD* Presentación en el tablero de Primera activación /
instrumentos memorización de una velocidad
Cuando alcance la velocidad a la que
desee circular, pulse el botón 2 ó 3.
Esa velocidad queda registrada y la
pantalla indica (por ej., a 110 km/h):

Este regulador de velocidad de nue- Observación: puede acelerar o cir-


va generación está acoplado al limi- cular momentáneamente a una velo-
tador de velocidad y presenta la ve- Cuando se ha activado el regulador cidad superior a la velocidad indicada
locidad consignada en el tablero de de velocidad, pulsando el botón co- en el regulador. El valor memorizado
instrumentos. rrespondiente se puede consultar el parpadea. Al soltar el acelerador, el
cuentakilómetros total y parcial. vehículo vuelve a circular a la veloci-
El sistema mantiene de forma cons-
tante la velocidad del vehículo que Después de unos segundos, o pul- dad memorizada.
ha programado el conductor. sando nuevamente el botón, se vuel-
ve a presentar la velocidad indicada
Para memorizar o activar el regula- en el regulador de velocidad.
dor de velocidad, el vehículo debe
circular a más de 40 km/h, y al me- Neutralizar el regulador
nos en cuarta velocidad en los vehí- Si desea neutralizar el regulador:
culos equipados con caja de cam- Seleccionar la función
 Pulse la tecla 4 o el pedal de fre-
bios manual.  Coloque la palanca 1 en posición no o de embrague.
En los vehículos con caja de cambios CRUISE. Todavía no se ha acti-
vado el regulador ni se ha me- La pantalla indica (por ej. a 110 km/h):
automática, debe estar circulando en
posición D o, al menos, en segunda morizado ninguna velocidad. La
velocidad cuando está manejando pantalla indica:
con la caja secuencial.

* En función de los países.

107
9 CONDUCCIÓN

Reactivar el regulador Para memorizar una velocidad infe- El regulador no puede, en


Después de neutralizar el regulador, rior a la anterior: ningún caso, respetar por
pulse el botón 4. El vehículo volverá  pulse el botón 2. sí solo las limitaciones de
a circular a la última velocidad me- velocidad ni reemplazar la
Pulsando brevemente se disminuye vigilancia y la responsabilidad del
morizada. La pantalla indica (por ej. 1 km/h.
a 110 km/h): conductor.
Pulsando de forma prolongada se Se recomienda tener siempre los
disminuye 5 km/h. pies cerca de los pedales.
Pulsando de forma permanente la Al modificar la velocidad memoriza-
velocidad va disminuyendo de a da haciendo una presión continua,
5 km/h. preste atención porque la velocidad
puede aumentar o disminuir rápida-
Anular la velocidad memorizada mente.
 Con el vehículo detenido, des- No utilice el regulador de velocidad
Modificar la velocidad en rutas resbaladizas o cuando hay
memorizada pués de cortar el contacto no
queda memorizada ninguna ve- mucha circulación.
Para memorizar una velocidad supe-
rior a la anterior existen dos posibi- locidad en el sistema.
lidades: En pendientes muy pronunciadas, el
Cancelar la función regulador de velocidad no podrá im-
Sin utilizar el acelerador: pedir que el vehículo supere la velo-
 pulse el botón 3.  Coloque el botón 1 en posición 0 cidad programada.
para detener el sistema.
Pulsando brevemente se aumenta Para evitar que se puedan bloquear
1 km/h. los pedales:
Pulsando de forma prolongada se Funcionamiento anómalo - coloque correctamente la alfom-
aumenta 5 km/h. De producirse un disfuncionamiento brilla.
Pulsando de forma permanente en el regulador, la velocidad memori- - no superponga nunca varias al-
la velocidad va aumentando de a zada se borra y aparecen unos guio- fombrillas.
5 km/h. nes que parpadean durante unos
segundos:
Con el acelerador:
 supere la velocidad memorizada
hasta alcanzar la velocidad a la
que desea circular,
 pulse el botón 2 ó 3.

Hacer controlar en la Red


PEUGEOT.

108
CONDUCCIÓN
9
Primera activación /
memorización de una velocidad
Cuando haya alcanzado la velocidad
a la que desea circular, pulse la te-
cla 2 ó 3. Se memoriza así la veloci-
dad que aparece en la pantalla (por
ejemplo, a 110 km/h):

*REGULADOR DE
VELOCIDAD Indicaciones en el tablero de
La velocidad memorizada por el re- instrumentos Observación: puede acelerar y
gulador de velocidad se visualiza en circular momentáneamente a una
el tablero de instrumentos. Cuando el regulador de velocidad velocidad superior a la velocidad
Esta función mantiene la velocidad está activado, pulsando el botón co- memorizada, pero entonces el va-
del vehículo, programada por el con- rrespondiente se puede consultar el lor memorizado parpadea. Al soltar
ductor, de forma constante. kilometraje. el pedal del acelerador, el vehículo
Para memorizar o activar esta fun- Después de unos segundos o bien vuelve a circular a la velocidad me-
ción, el vehículo debe circular a más pulsando nuevamente el mismo bo- morizada.
de 40 km/h y estar por lo menos en tón, la pantalla vuelve a mostrar el
cuarta velocidad, en un vehículo con regulador de velocidad.
caja de cambios manual. Seleccionar la función Neutralización el regulador
En los vehículos con caja de cam-  Coloque la rueda 1 en Si desea neutralizar el regulador:
bios automática, es necesario estar posición ON. El regulador toda-
en posición D, o por lo menos en se-  Pulse el botón 4 o presione el pe-
vía no ha sido activado ni se ha dal de freno o de embrague.
gunda velocidad cuando se conduce memorizado ninguna velocidad.
con la opción de caja secuencial. La pantalla muestra: La pantalla indica (por ejemplo a
110 km/h):

* En función del país.


109
9 CONDUCCIÓN

Reactivar el regulador Para memorizar una velocidad infe- Este indicador se enciende
Después de neutralizar el regulador, rior a la anterior: durante unos segundos, se
pulse el botón 4 para que el vehículo  pulse el botón 2. escucha además una señal
retome la última velocidad memori- sonora y aparece un men-
Una presión breve disminuye la velo- saje en la pantalla multifun-
zada. La pantalla indica (por ejemplo cidad 1 km/h.
a 110 km/h): ción.
Una presión prolongada la disminu- Hacer controlar en la Red
ye 5 km/h. PEUGEOT.
Una presión constante la disminuye
de 5 en 5 km/h.
El regulador no puede, en
ningún caso, reemplazar la
Anular la velocidad memorizada vigilancia ni la responsabili-
dad del conductor para res-
 Al detener el vehículo y cortar el
Modificar la velocidad contacto, no queda ninguna velo-
petar las velocidades máxi-
memorizada mas permitidas.
cidad memorizada en el sistema.
Para memorizar una velocidad supe- Se recomienda tener siempre los
rior a la anterior existen dos posibi- pies cerca de los pedales.
lidades: Al modificar la velocidad memoriza-
Sin utilizar el acelerador: Interrupción de la función da con una presión continua, preste
 Coloque atención porque la velocidad puede
 pulse el botón 3. la rueda 1 en
aumentar o disminuir rápidamente.
Una presión breve aumenta la velo- posición OFF para detener el sis-
tema. No utilice el regulador de velocidad
cidad 1 km/h. en una carretera resbaladiza o cuan-
Una presión prolongada la aumenta do hay mucha circulación.
5 km/h. En caso de una fuerte pendiente, el
Funcionamiento anómalo
Una presión constante la aumenta regulador de velocidad no puede im-
de 5 en 5 km/h. De producirse un disfuncionamiento
en el regulador, la velocidad memo- pedir que el vehículo supere la velo-
Utilizando el acelerador: rizada se borra y los guiones parpa- cidad programada.
 supere la velocidad memorizada dean durante unos segundos: Para evitar que se bloqueen los pe-
hasta circular a la nueva veloci- dales:
dad que desee, - coloque correctamente la alfom-
 pulse el botón 2 ó 3. brilla,
- no superponga nunca varias al-
fombrillas.

110
CONDUCCIÓN
9
DISPOSITIVO GRÁFICO Y
SONORO DEL RADAR DE
PROXIMIDAD TRASERO *
(307 SEDÁN) (307 SEDÁN)
Este sistema está constituido por
cuatro sensores de proximidad insta-
lados en el paragolpes trasero.
Detecta toda clase de obstáculos
(persona, vehículo, árbol, barrera,
etc.) que se encuentre detrás del ve-
hículo. No obstante, no podrá detec-
tar los obstáculos que se encuentran
debajo del paragolpes.
Un objeto, como una estaca, una La información de cercanía se sumi- Activación / Neutralización
baliza o cualquier otro objeto similar nistra a través de:
podrá ser detectado al comienzo de - una señal sonora cuya frecuen- Se puede activar o neutrali-
la maniobra, pero no cuando el vehí- cia aumenta a medida de que el zar el sistema pasando por
culo se encuentra demasiado cerca. vehículo se acerca al obstáculo, el menú de configuración
Observación: esta función queda- - un gráfico en la pantalla multifun- de la pantalla multifunción.
rá neutralizada automáticamente si ción, con marcas que se presentan La activación y la neutrali-
se engancha un remolque o instala cada vez más cerca del vehículo. zación del sistema se memorizan al
un portabicicletas (vehículo equipa- Según la pantalla multifunción, la se- detenerse el vehículo.
do con un enganche de remolque o ñal será emitida por un dispositivo Cuando hay mal tiempo o en invier-
un portabicicletas recomendado por productor de sonido o por los altopar- no, cerciórese de que los sensores
PEUGEOT). lantes traseros que emiten un sonido: no estén cubiertos de barro, escar-
- a la derecha, cuando se detecta cha o nieve. Al poner marcha atrás,
El sistema de ayuda para estacionar un obstáculo a la derecha,
no puede, en ningún caso, reempla- una señal sonora prolongada le in-
zar la vigilancia y la responsabilidad - a la izquierda, cuando se detecta dica que los sensores pueden estar
del conductor. un obstáculo a la izquierda, sucios
- a la derecha y a la izquierda, cuando
se detecta un obstáculo en el centro. En caso de haber una ave-
Activación ría al poner marcha atrás,
Cuando la distancia entre la parte trasera
El sistema se pone en marcha al co- del vehículo y el obstáculo es inferior a se enciende el indicador
locar la marcha atrás. treinta centímetros, aproximadamente, la luminoso de servicio, se
Esta activación se manifiesta por señal sonora se escucha de forma conti- escucha una señal sonora
una señal sonora y la presentación nua y aparece el símbolo «Peligro» en la breve y aparece el correspondiente
del vehículo en función de la pantalla pantalla multifunción. mensaje en la pantalla multifunción.
multifunción. Hacer controlar en la Red
Parada del sistema PEUGEOT.
* En función del modelo  Al pasar a punto muerto el siste-
ma se inactiva. 111
VERIFICACIONES
10

APERTURA DEL CAPÓ


Dentro del habitáculo: tire la pa-
lanca que se encuentra debajo del
tablero de instrumentos, del lado iz-
quierdo.

Varilla de sostén del capó


Sujete la varilla para mantener el
capó abierto.
Antes de cerrar el capó, coloque
nuevamente la varilla en su lugar.

Para cerrar el capó


Fuera del vehículo: levante la pa-
lanca y suba el capó. Baje el capó y déjelo caer por su pro-
pio peso.
Controle que haya quedado bien ce-
rrado.

113
10 VERIFICACIONES

MOTOR DE NAFTA (GASOLINA) 1,6 LITROS 16V* / 1,6 LITROS 16V FLEX*
1. Depósito del líquido de la 4. Depósito del líquido de frenos. 8. Varilla de aceite del motor.
dirección asistida.
5. Batería. 9. Entrada de aceite del motor.
2. Depósito del líquido lavavidrios.
6. Caja de fusibles. 10. Depósito de gasolina para
3. Depósito del líquido refrigerante. arranque en frío (Flex)*.
7. Filtro de aire.
* En función de los países.
114
VERIFICACIONES
10

MOTOR DE NAFTA (GASOLINA) 2 LITROS 16V


1. Depósito del líquido de la 4. Depósito del líquido de frenos. 8. Varilla de aceite del motor.
dirección hidráulica.
5. Batería. 9. Entrada de aceite del motor.
2. Depósito del líquido lavavidrios.
6. Caja de fusibles.
3. Depósito del líquido refrigerante.
7. Filtro de aire.

115
10 VERIFICACIONES

MOTOR DIESEL TURBO 2 LITROS HDI (90 CV)*


1. Depósito del líquido de la 4. Depósito del líquido de frenos. 8. Varilla de aceite del motor.
dirección hidráulica.
5. Batería. 9. Entrada de aceite del motor.
2. Depósito del líquido lavavidrios.
6. Caja de fusibles.
3. Depósito del líquido refrigerante.
7. Filtro de aire.
* En función de los países.
116
VERIFICACIONES
10

MOTOR DIESEL TURBO 2 LITROS HDI (110 CV)*


1. Depósito del líquido de la 4. Depósito del líquido de frenos. 8. Varilla de aceite del motor.
dirección hidráulica.
5. Batería. 9. Entrada de aceite del motor.
2. Depósito del líquido lavavidrios.
6. Caja de fusibles.
3. Depósito del líquido refrigerante.
7. Filtro de aire.
* En función de los países.
117
10 VERIFICACIONES

VERIFICAR LOS NIVELES DE Selección de la Viscosidad (grado Nivel de líquido de la


LÍQUIDOS del aceite) dirección hidráulica
Nivel de aceite En todos los casos, el aceite elegido
deberá responder a las exigencias Abra el depósito, con el motor frío y a
Controle el aceite periódicamente y del fabricante. temperatura ambiente; el nivel siem-
complete el nivel entre dos cambios pre debe ser superior a la marca MINI
de aceite (el consumo máximo es de Nivel de líquido de frenos y estar cerca de la marca MAXI.
0,5 litro cada 1.000 km).
El control debe realizarse con el ve- El reemplazo del líquido deberá efec-
hículo en posición horizontal y el mo- tuarse obligatoriamente en los inter-
tor frío, observando el indicador de valos previstos, conforme al progra-
nivel de aceite del tablero de instru- ma de mantenimiento del fabricante Nivel de líquido limpiavidrios
mentos o utilizando la varilla manual del vehículo.
de aceite. Utilice los líquidos recomendados Para una limpieza óptima y evitar la
por el fabricante, en conformidad con formación de escarcha, este líquido
Varilla manual de aceite no se debe reemplazar ni completar
las normas DOT4.
Dos marcas de nivel en con agua.
la varilla:
Nivel de líquido refrigerante
A = máximo.
No supere nunca ese ni- Utilice el líquido recomendado por el Productos usados
vel. fabricante.
Evite todo contacto prolongado del
B = mínimo. Cuando el motor está caliente, la aceite usado con la piel.
temperatura del líquido refrigerante
se regula con el ventilador motoriza- El líquido de frenos es muy corrosivo
do, que puede funcionar incluso con y nocivo para la salud.
el contacto cortado.
Además, como el circuito de refri-
geración está bajo presión, deberá
esperar por lo menos una hora, des- No tire el aceite usado, el
Para mantener la fiabilidad pués de apagar el motor, antes de líquido de frenos o el líqui-
del motor y de los dispo- intervenir. do refrigerante en las eva-
sitivos anticontaminación, cuaciones de agua servida
Para evitar todo riesgo de quemadu- ni en el suelo.
queda formalmente prohi- ra, desenrosque el tapón dos vueltas
bido añadir cualquier tipo de aditivo para dejar que baje la presión. Una Coloque el aceite usado en los con-
al aceite del motor. vez que haya bajado la presión, re- tenedores especialmente destinados
tire el tapón y complete el nivel de a este uso por la red PEUGEOT.
Cambio de aceite líquido.
Respete rigurosamente las indica- Observación: no es necesario reno-
ciones que figuran en el manual de var el líquido refrigerante.
revisiones periódicas.
118
VERIFICACIONES
10
CONTROLES Freno de mano o de MOTOR FLEX
estacionamiento
Controle o haga controlar estos ele- En la parte derecha del motor se en-
mentos en la red PEUGEOT, confor- Si el recorrido del freno de mano cuentra un pequeño tanque de nafta,
me a la libreta de mantenimiento y fuese demasiado grande o si se ob- con una capacidad de 0,625 l, desti-
en función de su motorización. servara una pérdida de eficacia del nado al arranque en frío del motor.
sistema, debe regularlo incluso entre Para llenar el tanque:
dos revisiones.  apague el motor,
Batería Hacer controlar en la Red
PEUGEOT.  abra el capó,
Cuando se acerque al período inver-  retire el tapón haciéndolo girar en
nal, haga controlar la batería en la Desgaste de los discos / sentido contrario a las agujas del
red PEUGEOT. tambores de frenos reloj,
Por toda información relativa al des-  llene el tanque sin rebasar la
gaste de los discos y/o tambores de marca «MAX»,
Filtro de aire y filtro del
habitáculo frenos, consulte la red PEUGEOT.  cierre el tapón del tanque hacién-
dolo girar en sentido de las agu-
Haga reemplazar periódicamente Caja de cambios manual jas del reloj,
los elementos filtrantes. Si las con-  Cierre el capó.
diciones ambientales lo exigen, No es necesario cambiar el aceite
cámbielos al doble de la frecuen- de la caja de cambios, pero hay que
cia habitual. controlar el nivel según las recomen-
daciones del plan de mantenimiento
Filtro de aceite del fabricante.
Utilice únicamente pro-
Reemplace periódicamente el filtro, ductos recomendados por
respetando las recomendaciones del PEUGEOT o productos de
plan de mantenimiento. calidad y de características
equivalentes.
Con el fin de optimizar el funciona-
Pastillas de frenos miento de órganos tan importantes
como la dirección hidráulica y el cir-
El desgaste de los frenos depende cuito de frenos, PEUGEOT ha selec-
del estilo de conducción, especial- cionado y ofrece a sus clientes pro-
mente en el caso de los vehículos ductos específicos.
que se utilizan en la ciudad para re- Para no dañar los órganos eléctricos
correr distancias cortas. queda estrictamente prohibido lavar
Puede resultar necesario controlar con chorro de alta presión el compar-
el estado de los frenos incluso entre timiento del motor.
dos revisiones del vehículo.
119
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA

CAMBIAR UNA RUEDA


Estacionamiento del vehículo
 En lo posible, inmovilice el vehí- Caja de herramientas Sacar una rueda
culo en un lugar horizontal, esta- La caja de herramientas, que se en-  De ser necesario, coloque una
ble y que no sea deslizante. cuentra en el centro de la rueda de cuña en la rueda opuesta (en dia-
 Ponga el freno de mano, corte auxilio, contiene los siguientes ele- gonal) a la que debe reemplazar.
el contacto y ponga la primera mentos:  Saque la taza de la rueda con la
velocidad o la marcha atrás (po- 1. Llave para cambiar la rueda. llave para desmontar la rueda 1,
sición P de la caja de cambios 2. Crique o gato con manivela. tirando a la altura de la válvula.
automática).  Afloje los tornillos de la rueda
3. Guía de centrado.
 Los ocupantes deben imperiosa- (en los vehículos con llantas de
mente salir del vehículo y situar- 4. Anillo amovible de remolque. aluminio, retire primero los cu-
se en una zona segura. 5. Herramienta «cubretuercas» de bretuercas cromados; véase el
las llantas de aluminio. párrafo «Características de las
Las siluetas grabadas en la caja indi- llantas de aluminio»).
Rueda de auxilio y crique (gato) can el lugar correspondiente a cada
en el baúl herramienta.
 Levante el piso del baúl tirando Todas estas herramientas son espe-
de la manija y sujete los cables cíficas a su vehículo. No les dé nin-
en los ganchos del soporte de la gún otro uso.
bandeja.

120
INFORMACIÓN PRÁCTICA
11
Por su seguridad, cambie
la rueda aplicando siem-
pre las siguientes con-
signas:
- en un lugar horizontal,
estable y que no sea des-
lizante,
- con freno de mano puesto,
- con la primera o la marcha atrás
puesta (posición P de la caja de
cambios automática),
- calzando el vehículo con la caja
del gato.
No se ponga nunca debajo de un ve-
hículo que esté sostenido por un gato
(para ello debe utilizar un pie fijo).
Después de cambiar la rueda:
- Haga controlar lo antes posible el
Colocar una rueda ajuste de los tornillos y la presión
de la rueda de auxilio en la red
 Coloque el gato 2 en el emplaza-  Coloque la rueda utilizando la PEUGEOT.
miento A previsto para levantar el guía de centrado 3. - Repare la rueda pinchada y vuel-
auto (hay cuatro emplazamientos  Coloque los tornillos a mano y re- va a colocarla lo antes posible en
en total) que se encuentre más tire la guía de centrado. el vehículo.
cerca de la rueda que deba cam-
biar.  Ajuste suavemente los tornillos Recomendaciones para utilizar la
con la llave 1. rueda de auxilio *
 Accione el gato 2 hasta que toda
la superficie de la base quede en  Pliegue el gato 2 y retírelo. El vehículo puede estar equipado
contacto con el suelo. Verifique  Ajuste bien los tornillos con la lla- con una rueda de auxilio que posee
que la base del gato quede per- ve 1. una llanta diferente de las demás
fectamente vertical respecto al ruedas.
 Coloque nuevamente la taza de Si utiliza la rueda de auxilio debe vol-
emplazamiento A que esté em- la rueda alineando la muesca con
pleando. ver a cambiarla lo antes posible.
la válvula, y presione con la pal-
 Levante el vehículo. ma de la mano. Aplique las siguientes consignas
para no alterar el comportamiento
 Retire los tornillos y saque la  Guarde las herramientas y la rue- del vehículo:
rueda. da que ha sacado en el baúl. - no circule a más de 80 km/h,
 Tense la correa de sujeción de la - no coloque la taza,
rueda de auxilio para evitar las vi- - conduzca con prudencia,
* En función de las versiones y los braciones y para su seguridad en
países. - controle la presión de los neumá-
caso de choque. ticos según se indica en la viñeta.
121
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA

Características de las llantas Colocar la rueda de auxilio


de aluminio Si su vehículo está equipado con
una rueda de auxilio de chapa, cuan-
Cubretuercas de las llantas do deba usarla observará que las
arandelas de las tuercas no están
Las tuercas de las llantas de aluminio en contacto con la llanta, lo que es
llevan unos cubretuercas cromados. perfectamente normal. No obstante,
Retírelos con la herramienta amarilla la rueda de auxilio queda bien sujeta
antes de aflojar las tuercas. por el apoyo cónico de cada tuerca.

Montar neumáticos de nieve


Si coloca neumáticos de nieve en
las llantas de hierro, deberá utilizar
imperiosamente tuercas especiales
disponibles en la red PEUGEOT.

122
INFORMACIÓN PRÁCTICA
11
Manipule las lámparas con
un paño seco.
Los faros son de policarbo-
nato y están cubiertos con
un barniz de protección.
No los limpie con un paño seco o
abrasivo, ni con productos deter-
gentes o solventes.
Utilice una esponja y agua con ja-
bón.

CAMBIAR UNA LÁMPARA  Conecte nuevamente el conec- Cuando utilice un dispositi-


tor. vo de lavado a alta presión
 Coloque nuevamente la tapa de en manchas persistentes,
protección. no insista demasiado en
Faros delanteros los faros, la luces y su con-
1. Luces bajas (H1-55W). torno, para no deteriorar el barniz y
las juntas herméticas.
2. Luces altas (H7-55W).
 Retire la tapa de protección de la
lámpara quemada.
 Desenchufe el conector.
 Presione el extremo de cada
gancho de sujeción. Reemplace
la lámpara.
Al volver a colocar el elemento, veri-
fique que las muescas de orientación
estén bien situadas y que el gancho
de sujeción esté firmemente sujeto.

123
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA

3. Luces de posición (W 5 W). 5. Faros antiniebla (H11-55 W). Repetidores laterales de luces de
 Retire la tapa de protección de la Para reemplazar estas lámparas giro.
lámpara quemada. consulte la red PEUGEOT.  Empuje el repetidor hacia ade-
lante y sáquelo.
 Desenchufe el conector.
 Retire el repetidor y reemplácelo.
 Retire la lámpara y remplácela.
Para adquirir un nuevo repetidor,
consulte la red PEUGEOT.

4. Luces de giro (PY 21 W ámbar).


 Gire 90º el portalámparas y retí-
relo.
 Reemplace la lámpara.

Observación: con algunas condi-


ciones climáticas (baja temperatura,
mucha humedad), es normal que la Las lámparas de color ám-
superficie interior del vidrio de los bar, como las luces de giro,
faros se empañe. Se desempañará debe ser reemplazadas por
pocos minutos después de encender lámparas de idéntico color
los faros. y características.

124
INFORMACIÓN PRÁCTICA
11

Luces traseras (307 Berlina) Estas 6 lámparas se cambian desde Luces traseras (307 Sedán)
adentro del baúl:
1. Luces de giro (P 21 W).  Retire el revestimiento del baúl 1. Luces de giro (P 21 W).
2. Luz de marcha atrás (P 21 W), para acceder al portalámparas. 2. Luz de marcha atrás (P 21 W),
lado derecho.  Presione la lengüeta y retire el lado derecho.
Faro antiniebla * (P 21 W) o portalámparas. Faro antiniebla * (P 21 W), o
luz de marcha atrás * (P 21 W),  Reemplace la lámpara quema- luz de marcha atrás *(P 21 W),
lado izquierdo. da. lado izquierdo.
3. Luces de freno (P 21 W). Cuando vuelva a montar el elemen- 3. Luces de freno (P 21 W).
4. Luces de posición (x2) (R 5 W). to, coloque correctamente el revesti- 4. Luces de posición (R 5 W).
miento por debajo de la junta.

* En función de los países.


125
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA

Estas 5 lámparas se cambian desde  desenchufe el conector del porta- Tercera luz de frenos (307
adentro del baúl. lámparas, Berlina) (4 lámparas W 5 W)
 retire los ganchos de sujeción de
Para acceder al portalámparas del la junta hermética con las len-  Desatornille las 2 tuercas de su-
lado derecho: güetas A (únicamente la primera jeción 1 con una llave de 10 mm.
 desatornille el tornillo 90º con vez),  Extraiga el bloque de luces em-
una moneda y abra la tapa hacia  presione las lengüetas B y retire pujándolo hacia fuera.
arriba, el portalámparas,  Presione las dos lengüetas 2
 reemplace la lámpara averiada. para liberar el portalámparas.
Para acceder al portalámparas del  Reemplace la lámpara quema-
lado izquierdo: da.
Al volver a montar las lámparas con-
 desatornille el tornillo 90º con trole que:  Al volver a montar la luz de fre-
una moneda y abra la tapa hacia nos, no se olvide de colocar la
abajo, - el conector esté bien enchufado,
junta hermética del bloque de lu-
- la tapa esté bien colocada. ces.

* En función de los países.


126
INFORMACIÓN PRÁCTICA
11

Tercera luz de frenos Luces de la patente (W 5 W)


(307 Sedán) (W 5 W)
 Coloque un destornillador en uno
 Retire la tapa de la caja pulsando  Presione las dos lengüetas B de los orificios exteriores de la
las lengüetas A (parte redonda) para liberar el portalámparas. tapa transparente.
que se encuentan en la extremi-  Tire de la lámpara que no funcio-  Empújelo hacia afuera para des-
dad de la luz. na y reemplácela. engancharla.
 Tire la tapa de la caja hacia Para volver a montar el dispositivo,  Retire la tapa transparente.
atrás. procesa a la inversa.
 Remplace la lámpara quemada.

127
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA

CAMBIAR UN FUSIBLE
Las cajas de fusibles se encuentran
en la parte inferior del panel delan-
tero (del lado del conductor) y en el
compartimiento del motor (del lado
izquierdo).

Reemplazar un fusible
Antes de reemplazar un fusible, se
debe buscar y resolver la causa del
incidente. El número de cada fusible
figura en la caja de fusibles.
Debe reemplazar un fusible estro- Fusibles del panel delantero
peado por un fusible de intensidad
equivalente (mismo color).  Desatornille 90º el tornillo con
Para ello utilice la pinza especial que una moneda (1), y libere la tapa
se encuentra en la parte interior de la tirando de la parte superior dere-
tapa de la caja de fusibles del panel cha (2).
delantero, en donde también hay fu-
sibles de repuesto.
Fusible N° Intensidad Funciones

F1 15 A Limpiaparabrisas trasero (307 Berlina).

F2 30 A Cierre.

F3 5A Calculador airbags y pretensores pirotécnicos.

Contactos de los pedales de freno (STOP) y


de embrague, contacto de nivel de agua del
F4 10 A motor, toma de diagnóstico, espejo retrovisor
electrocromo.

Elevavidrios eléctrico delantero, techo


Bueno Averiado F5 30 A corredizo, espejos retrovisores antiescarcha.

128
INFORMACIÓN PRÁCTICA
11
Fusible N° Intensidad Funciones

F6 30 A Elevavidrios eléctrico trasero.

F7 5A Luces de techo delanteras y traseras, luz de techo direccional, iluminación de la guantera.

Autorradio, pantalla multifunción, alarma, caja de alarma, caja de servicio del remolque,
F8 20 A alimentación de los controles en el volante.

F9 30 A Enchufe de 12 V delantero, enchufe de 12 V trasero.

F10 15 A Calculador caja de cambios automática, contacto de STOP.

F11 15 A Toma de diagnóstico, contacto antirrobo de bajo voltaje.

F12 15 A Radar de proximidad trasero (307 Sedán).

F13 5A Calculador del motor, sensor de lluvia y luminosidad.

Caja de servicio del remolque, tablero de instrumentos, calculador de airbags y pretensores


F14 15 A pirotécnicos, aire acondicionado automático, kit manos libres.

F15 30 A Cierre.

F16 - Shunt PARC.

F17 40 A Luneta trasera con circuito antiescarcha.

129
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA

Fusibles del compartimiento


motor
Para acceder a los fusibles que se
encuentran en el compartimiento del
motor (al lado de la batería), desen-
ganche la tapa.
Al concluir la inspección, cierre con
cuidado y herméticamente la tapa de
la caja de fusibles.

Fusible N° Intensidad Funciones

F1 20 A Alimentación del calculador del motor y de los relés de alta velocidad GMV.

F2 15 A Bocina.

F3 10 A Lavavidrios delantero y trasero (307 Berlina).

F4 - Sin uso.

F5 15 A Bomba de combustible y electroválvula de purga Canister.

Calculador de caja de cambios automática, bloqueo de la palanca de la caja de cambios


F6 10 A automática, contacto del mando secuencial de la caja de cambios, relés de alta velocidad
GMV.

F7 10 A Calculador ABS, calculador de la electrobomba de la dirección asistida.

130
INFORMACIÓN PRÁCTICA
11
Fusible N° Intensidad Funciones

F8 20 A Control del motor de arranque.

F9 10 A Caja adicional de calentadores, contacto de nivel de agua.

Accionadores del calculador del motor (bobina de encendido, electroválvulas, sondas de


F10 30 A
oxígeno, calculadores, inyectores, calentadores).

F11 40 A Ventilador del aire acondicionado.

F12 30 A Baja/alta velocidad del limpiaparabrisas delantero.

F13 40 A Alimentación de la caja de servicio inteligente (+ postcontacto).

F14 30 A Bomba de aire (motor de gasolina de 2 litros).

F15 10 A Luz alta derecha.

F16 10 A Luz alta izquierda.

F17 15 A Luz baja izquierda.

F18 15 A Luz baja derecha.

131
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA

Fusible N° Intensidad Funciones

30 A Electroventilador de 200 W.
MF1*
50 A Electroventilador de 400 W y de 460 W.

MF2* 30 A Bomba ABS.

MF3* 30 A Electroválvulas ABS.

MF4* 80 A Alimentación caja de servicio inteligente.

MF5* 80 A Alimentación caja de servicio inteligente.

MF6* 80 A Caja de fusibles del habitáculo.

MF8* 70 A Electrobomba de la dirección hidráulica.

El circuito eléctrico de su PEUGEOT deslinda toda responsa-


automóvil ha sido diseña- bilidad por los gastos ocasionados
do para funcionar tanto con por la reparación del vehículo o los
los dispositivos de serie disfuncionamientos debidos a la ins-
como con los elementos talación de algún accesorio que no
opcionales. haya sido suministrado o recomen-
Antes de instalar otros equipos o ac- dado por PEUGEOT, o que no hubie-
cesorios eléctricos en su vehículo, ra sido instalado siguiendo sus reco-
consulte la red PEUGEOT. mendaciones, en particular cuando
el consumo de todos los aparatos
adicionales conectados supere los
10 miliamperes.
* Los fusibles generales son una pro-
tección adicional de los sistemas
eléctricos. Toda intervención en es-
tos fusibles debe hacerse en la red
PEUGEOT.
132
INFORMACIÓN PRÁCTICA
11
BATERÍA Antes de desconectar la
batería, espere 2 minutos
Cargar la batería con un después de cortar el con-
cargador: tacto.
- desenchufe la batería comenzan- No desenchufe los conec-
do por el borne (-), tores con el motor en marcha.
No cargue la batería sin haber des-
- siga las instrucciones de uso su- enchufado los conectores.
ministradas por el fabricante del
cargador, Cierre los vidrios y el techo corredi-
zo antes de desenchufar la batería.
- cerciórese de que los bornes y Si los vidrios o el techo no funcionan
los conectores estén limpios; si normalmente después de volver a
están sulfatados (capa blancuzca conectar la batería, deberá volverlos
o verdosa), retírelos y límpielos, a reinicializar (véanse los capítulos
- vuelva a conectar la batería co- «Reinicialización de los elevavidrios»
CAMBIAR UNA ESCOBILLA menzando por el borne (-). y «Techo corredizo»).
DEL LIMPIAPARABRISAS Cada vez que vuelva a conectar la
Para arrancar el motor con batería, ponga la llave en el contacto
Posición especial del otra batería: y espere 1 minuto antes de arrancar
limpiaparabrisas delantero el motor para que los diferentes sis-
- conecte el cable rojo a los bornes temas electrónicos se vuelvan a acti-
 Menos de un minuto después de (+) de las dos baterías,
cortar el contacto, accione la pa- var. No obstante, si después de esta
lanca del limpiaparabrisas para - conecte un extremo del cable manipulación siguen subsistiendo li-
colocar las escobillas en el centro verde o negro al borne (-) de la geras perturbaciones, consulte la red
del parabrisas (posición de man- batería adicional, PEUGEOT.
tenimiento). - conecte el otro extremo del ca- Después de haber desenchufado la
ble verde o negro en un punto de batería, debe reinicializar la llave con
Cambiar una escobilla masa del vehículo averiado, lo emisor o mando a distancia (véase el
- Levante el brazo, desenganche más lejos posible de la batería, capítulo correspondiente).
la escobilla y retírela. - encienda el motor y déjelo en Las baterías contienen
- Coloque la nueva escobilla y baje marcha, substancias nocivas, como
el brazo. - espere hasta que el motor esté ácido sulfúrico y plomo, por
regulando (en ralentí) y desen- lo cual deben ser elimina-
Observación: la escobilla más corta das del modo estipulado
se coloca en el brazo del limpiapa- chufe los cables.
por la normativa vigente, y no deben
rabrisas que se encuentra del lado en modo alguno desecharse con la
derecho del vehículo. Cuando el vehículo deba quedar basura doméstica.
Para colocar las escobillas en po- inmovilizado durante más de un Deposite las pilas y las baterías gas-
sición normal, ponga el contacto mes se recomienda desconectar tadas en un centro de recolección
y accione la palanca del limpiapa- la batería. homologado.
rabrisas.
133
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA

FUNCIÓN MODO ECONÓMICO REDUCCIÓN DEL CONSUMO


ELÉCTRICO
Después de parar el motor, algunas
funciones (limpiaparabrisas, elevavi- Al circular con el vehículo, algunas
drios, techo corredizo, luz de techo, funciones (climatización, luneta tra-
autorradio, etc.) sólo pueden utili- sera con circuito antiescarcha, etc.)
zarse durante unos treinta minutos, pueden neutralizarse transitoriamen-
como máximo, para no descargar la te en función de la carga de la ba-
batería. tería.
Al transcurrir este plazo, en la panta- Las funciones neutralizadas se reac-
lla multifunción aparece el mensaje tivan automáticamente en cuanto se
de activación del modo económico y restablece la carga de la batería.
las funciones activas se apagan. Observación: las funciones neutra-
Estas funciones se reactivarán auto- lizadas pueden reactivarse manual-
máticamente la próxima vez que uti- mente pero se corre el riesgo de des-
lice el vehículo. cargar la batería.
Para poder utilizarlas inmediatamen-
te, debe encender el motor y dejarlo
en marcha un momento.
Podrá utilizar entonces las funciones
durante un período que será igual al
doble del tiempo que estuvo encen-
dido el motor. No obstante, el tiempo
total será siempre de cinco minutos,
como mínimo, y treinta, como máxi-
mo.

Si la batería está descarga-


da no se puede arrancar el
motor.

134
INFORMACIÓN PRÁCTICA
11
Características de la caja de
cambios automática
Al remolcar el vehículo con las cua-
tro ruedas en el piso, es indispensa-
ble cumplir con las siguientes indica-
ciones:
- palanca de cambios en posición N,
- remolque el vehículo a menos de
50 km/h en un recorrido que no
supere los 50 km,
- no añada aceite a la caja de cam-
bios.

REMOLCAR EL VEHÍCULO

Sin subirlo al camión grúa En la parte delantera: Cuando remolque el vehí-


culo con el motor parado,
(con las cuatro ruedas en el  retire la tapa pulsando la parte in- no podrá contar con la di-
piso) ferior de la misma, rección ni los frenos asisti-
 atornille el anillo de remolque dos.
Siempre debe utilizar una barra de hasta que haga tope.
remolque.
El anillo amovible de remolque se
encuentra junto con la rueda de auxi- En la parte trasera: Vehículos con caja de
lio. cambios mecánica (versión
 retire la parte superior de la tapa diesel)
con una moneda,
 atornille el anillo de remolque En los vehículos que tienen caja
hasta que haga tope. de cambios mecánica, la palanca
de cambios debe estar en posición
«punto muerto». De no hacerlo así,
Con camión grúa (levantando se pueden deteriorar algunos ele-
mentos del sistema de frenos y a
sólo 2 ruedas) perder el servofreno al encender el
Es preferible recurrir a una grúa pro- motor.
fesional.

135
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA

ENGANCHAR UN Consejos de manejo Neumáticos: controle la presión de


REMOLQUE, UNA CASITA los neumáticos del automóvil y del
RODANTE, UNA LANCHA, Distribución de las cargas: dis- remolque, aplicando la presión reco-
ETC. tribuya la carga en el remolque de mendada por el fabricante.
suerte que los objetos más pesados
se sitúen lo más cerca posible del eje Frenos: llevar un remolque aumenta
Le recomendamos que utilice exclu- la distancia de frenado.
sivamente los enganches y conexio- y que el peso de ese eje se acerque
nes originales PEUGEOT, que han lo más posible al máximo autorizado, Luces: controle que las luces del re-
sido probados y homologados desde sin excederlo. molque funcionen correctamente.
la etapa de diseño del vehículo. Este
dispositivo debe ser instalado en la Refrigeración del motor: cuando Viento lateral: tenga en cuenta que
red PEUGEOT. se arrastra un remolque en subida, al llevar un remolque será mucho
En caso de instalar el enganche fue- la temperatura del líquido de refrige- más sensible al viento.
ra de la red PEUGEOT, la colocación ración aumenta.
debe hacerse imperiosamente utili- Dado que el ventilador está impulsa-
zando la instalación que existe en la do por un motor eléctrico, su capaci-
parte trasera del vehículo y siguiendo dad de refrigeración no depende del
las recomendaciones del fabricante. régimen del motor de explosión.
El vehículo ha sido diseñado para Para aminorar la marcha del motor
transportar principalmente personas de explosión, reduzca la velocidad. El radar de proximidad tra-
y equipaje, pero también puede utili- La carga máxima que se puede sero se neutralizará auto-
zarse para arrastrar un remolque. arrastrar en una larga pendiente de- máticamente en caso de
El manejo con remolque somete al pende de la inclinación del terreno y enganchar un remolque
vehículo a mayores exigencias y el de la temperatura exterior. (307 Sedán).
conductor debe estar especialmente Como fuere, siempre debe controlar
atento. la temperatura del líquido de refrige-
Otro elemento que se debe tener en ración.
cuenta es la densidad del aire, que En caso de encenderse un indicador
disminuye con la altura reduciendo, luminoso de alerta, detenga el ve-
correlativamente, las prestaciones hículo y pare el motor lo antes po-
del motor. Por lo tanto, la carga máxi- sible.
ma que se puede llevar en el remol-
que debe reducirse un 10% por cada
1.000 metros de altura.

136
INFORMACIÓN PRÁCTICA
11

COLOCAR LAS BARRAS DE


TECHO (307 BERLINA)
Para instalar las barras de techo
transversales, utilice las cuatro ros-
cas previstas para ello. Para acceder Peso máximo autorizado en el
a ellas, empuje las tapas hacia don- portaequipajes, con una altura
de indica la flecha. de carga que no debe superar
Utilice exclusivamente accesorios los 40 cm (excepto el portabici-
homologados por PEUGEOT y cum- cletas): 80 kg.
pla estrictamente las consignas de Si la altura supera los 40 cm,
instalación del fabricante. adapte la velocidad del vehículo
en función del tipo de ruta para
no dañar las barras de techo y
las sujeciones del techo.

137
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA

ACCESORIOS DEL PEUGEOT - Comunicación: autoestéreo, te- En función de los países


307 léfono celular, kit manos libres, donde se comercialice el
parlantes, amplificador, cambia- vehículo, es obligatorio lle-
Pueden emplearse todos los acceso- dor de CD, sistema de navega- var a bordo los chalecos re-
rios y piezas homologados, ya que ción, lector de DVD, etc. flectantes de seguridad, las
han sido aprobados después de ha- balizas triangulares y las lámparas
ber sido sometidos a pruebas de fia- - Personalización: spoiler o ale- de repuesto.
bilidad y seguridad muy exigentes, lo rón de cola, llantas de aluminio,
que PEUGEOT no puede garantizar tazas de ruedas, escape deporti- La instalación de un equipo
de otros productos. vo, deflectores de las puertas de o de un accesorio eléctrico
La Red ofrece una amplia gama de aluminio o de PVC, varillas, etc. que no haya sido cataloga-
accesorios y piezas originales ho- do por PEUGEOT, puede
mologados por PEUGEOT, perfec- - Varios: enganche del trailer, ba- averiar el sistema electróni-
tamente adaptados a su vehículo rras de techo, cofre de techo, co del vehículo.
y que cuentan con la garantía de cadenas para la nieve, portaes-
quíes, portabicicletas en las ba- Le rogamos que no lo olvide y le su-
PEUGEOT: gerimos que se ponga en contacto
rras de techo, etc. Es indispen-
sable instalar el enganche del con un representante de la Marca
- Seguridad: alarma antirrobo, que le presentará la gama de equi-
vidrios grabados, tuercas anti- remolque en un taller de la red
PEUGEOT. pos o accesorios.
rrobo de las ruedas, botiquín de
primeros auxilios, baliza triangu-
lar, chaleco reflectante, dispositi- - Niños: asientos y butacas para
vo de ayuda al estacionamiento, niños, etc.
etc.
- Productos de mantenimien-
- Confort: apoyacodos central de- to: líquido para lavar los vidrios,
lantero, fundas para los asien- productos de limpieza y manteni-
tos, alfombras, bandeja del baúl, miento interior y exterior, etc.
red de retención, deflectores de
puertas, compartimiento para
CD, compartimiento debajo de la
bandeja, cortinas laterales y cor-
tina de la luneta trasera, etc.

Observación: para evitar que se


bloqueen los pedales:
- coloque y sujete correctamente
la alfombra,
- no superponga nunca varias al-
fombras.

138
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
12
MOTORES Y CAJAS DE CAMBIO

NAFTA (GASOLINA) DIESEL*

1,6 litros 1,6 litros 2 litros 16V 2 litros Turbo HDI


16V* 16V Flex*
MOTORES
(TU5JP4) (TU5JP4) (EW10A) (DW10TD) (DW10ATED)

Cilindrada (cm3) 1 587 1 587 1 997 1 997


Diámetro del cilindro y carrera 78,5 x 82 78,5 x 82 85 x 88 85 x 88
del pistón (mm)
Gasolina:
Potencia máxima norma CEE 110 110 143 90 110
(CV) Alcohol: 113
Régimen máximo (r.p.m.) 5 600 5 600 6 000 4 000
Gasolina:
Par máximo norma CEE (Nm) 135/13,8 139/14.2 200/20,4 205/20,9
Alcohol: 152/15
Régimen de par máximo (r.p.m.) 4 000 4 000 4 000 1 900 1 750
Alcohol
Alcohol Sin plomo Combustible Sin plomo Gasoil
y sin plomo
Catalizador Sí Sí Sí Sí

CAJA DE CAMBIOS Manual Manual Manual Automática Manual (5 velocidades)


(5 velocidades) (5 velocidades) (5 velocidades) (4 velocidades)

CAPACIDAD DE ACEITE (en litros)

Motor (con cambio de filtro) 3,25 3,25 5 5 4,5

Caja de cambios - Diferencial 2 2 1,9 - 1,9

* En función de los países.


139
12 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

PESO Y CARGA CON REMOLQUE 307 Berlina (en kg)

Nafta (Gasolina) Diesel *


1,6 litros 1,6 litros 2 litros 16V 2 litros Turbo HDI
16V * 16V Flex *
Motores
(TU5JP4) (EW10A) (DW10TD) (DW10ATED)

Caja de cambios Manual Manual Auto. Manual

RFJL/D RFJK/D RFJF/D RFJE/D


N6B4/D N6B4/FF
Tipos variantes versiones: 3C RFJ4/D RFJ0/D RFJ2/D RFJ9/D RHYM RHZK
N6BL/D N6BL/FF RFJL RFJF

● Peso del vehículo vacío en 1 302 1 325 1 368 1 353 1 337


orden de marcha
● Peso máximo técnicamente 1 660 1 720 1 750 1 710 1 790
admisible con carga
● Peso total admisible con 2 860 3 200 3 200 3 010 3 120
remolque
● Remolque con frenos (sin superar 1 200 1 480 1 450 1 300 1 300
el peso total admisible)
● Remolque con frenos ** (con
transferencia de carga sin 1 200 1 500 1 470 1 300 1 300
superar el peso total admisible)
● Remolque sin frenos 650 660 680 675 700
● Peso recomendado en la 50 60 60 55 55
flecha
El peso total admisible con remolque y el peso que se puede remolcar son válidos hasta 1.000 metros de altura respecto al nivel del
mar. La carga mencionada que se puede llevar en el remolque debe reducirse un 10% por cada 1.000 metros de altura adicional.
Cuando lleve un remolque, está prohibido superar una velocidad de 100 km/h.
Si la temperatura exterior es muy elevada, se pueden reducir las prestaciones del vehículo para proteger el motor. Cuando
la temperatura exterior supera los 37°C, debe limitar el peso del remolque.
* En función de los países.
** Sin superar el peso total admisible, el peso del remolque con frenos puede aumentarse en la medida en que se reduce de forma equi-
valente el peso del vehículo tractor. ¡Atención! El remolque puede modificar y deteriorar la estabilidad en carretera del vehículo tractor.
140
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
12
PESO Y CARGA CON REMOLQUE 307 Sedán (en kg)

Gasolina Diesel*
1,6 litro 1,6 litros 2 litros 16V 2 litros Turbo HDI
16V * 16V Flex *
Motores
(TU5JP4) (EW10A) (DW10TD) (DW10ATED)

Caja de cambios Manual Manual Auto. Manual

Tipos variantes versiones: N6B4/D N6B4/FF RFJL/D RFJK/D RFJF/D RFJE/D


3D... N6BL/D N6BL/FF RFJ4/D RFJ0/D RFJ2/D RFJ9/D RHYM RHZK
RFJL RFJF

● Peso del vehículo vacío en 1 363 1 384 1 411 1 411 1 440


orden de marcha (MOM)
● Peso máximo técnicamente 1 720 1 740 1 770 1 770 1 981
admisible con carga
● Peso total admisible con 2 900 3 200 3 200 3 070 3 070
remolque
● Remolque con frenos (sin 1 180 1 460 1 430 1 300 1 300
superar el peso total admisible)
● Remolque con freno **
(con transferencia de carga 1 180 1 460 1 430 1 300 1 300
sin superar el peso total
admisible)
● Remolque sin frenos 680 690 700 700 700
● Peso recomendado en la 50 60 60 55 55
flecha
El peso total admisible con remolque y el peso que se puede remolcar son válidos hasta 1.000 metros de altura. La carga
mencionada que se puede llevar en el remolque debe reducirse un 10% por cada 1.000 metros de altura adicionales.
Cuando lleve un remolque, está prohibido circular a más de 100 km/h.
Si la temperatura exterior es muy elevada, se pueden reducir las prestaciones del vehículo para proteger el motor; cuando
la temperatura exterior es superior a 37 °C, debe limitar el peso remolcado.
* En función de los países.
** Sin superar el peso total admisible, el peso del remolque con frenos puede aumentarse en la medida en que se reduce de forma equi-
valente el peso del vehículo tractor. ¡Atención! El remolque puede modificar y deteriorar la estabilidad en carretera del vehículo tractor.
141
12 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

DIMENSIONES (en mm)

307 Berlina 307 Sedán

142
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
12
Presión de los neumáticos
(bares / PSI)
Dimensión Adelante Atrás
307 Berlina
2,4 / 35 (1) 2,4 / 35 (1)

2,4 / 35 (2) 3,0 / 44 (2)


195/65
R 15 307 Sedán

2,3 / 33 (1) 2,3 / 33 (1)

2,3 / 33 (2) 3,2 / 46 (2)

307 Berlina / 307 Sedán


205/55
R 16 2,3 / 33 (1) 2,3 / 33 (1)

2,3 / 33 (2) 2,7 / 39 (2)


ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN DEL PEUGEOT 307

A. Placa del fabricante. La etiqueta D, que se encuentra en


la columna central de la puerta del
B. Número de serie del vehículo lado del conductor, indica:
en la carrocería. - las dimensiones de las llantas y
de los neumáticos,
C. Número de serie del vehículo - las marcas de neumáticos re-
en el panel delantero. comendadas por el fabricante,
D. Neumáticos y referencia de la - la presión de los neumáticos (el
pintura. control de la presión debe ha-
cerse con los neumáticos fríos,
al menos, una vez por mes), (1) vehículo en orden de marcha +
- la referencia del color de la pin- conductor
tura. (2) vehículo en orden de marcha +
conductor y 3 pasajeros + equi-
paje
143
12 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

RECOMENDACIONES
SOBRE CONTAMINACIÓN
AMBIENTAL
(Según Legislación de la República
Argentina, en el orden federal) 1. Contaminación atmosférica IMPORTANTE
Este vehículo fue fabricado cum- No alterar las características origina-
pliendo con las reglamentaciones Las personas con prótesis regulado-
les del sistema de inyección-encen- ra del ritmo cardíaco (marcapasos)
vigentes en el orden federal (Ley Nº dido, inyector de combustible, sis-
24449/95, Dec. P.E.N. 779/95) en lo deberán abstenerse de permanecer
tema de recirculación de gases del en el vehículo o en su proximidad,
referente a CONTAMINACIÓN AT- cárter, filtro de aire. En vehículos con
MOSFÉRICA, SONORA y RADIOE- estando el motor en funcionamiento
catalizador de nafta (gasolina), utili- con la tapa del compartimiento del
LÉCTRICA. zar exclusivamente nafta (gasolina)
A fin de respetar lo establecido por sin plomo.
motor (capó) abierta total o parcial-
las referidas reglamentaciones en lo mente o bien incorrectamente cerra-
concerniente al parque de vehícu- da, a fin de evitar el riesgo de que se
los en uso, recomendamos tener en altere el normal funcionamiento del
2. Contaminación sonora referido marcapasos.
cuenta lo indicado en los capítulos
Uso del Automóvil y Seguridad. No alterar el sistema de escape y
en caso de reemplazo de algunos En los tres casos mencionados,
de los componentes atenuadores de el fabricante de la unidad, en caso
sonido (silenciadores), utilizar exclu- de incumplimiento de lo expresa-
sivamente repuestos originales. do anteriormente, deslinda toda
responsabilidad al respecto, que-
dando la misma asumida por el
usuario y caducada automática-
mente la garantía.
3. Contaminación radioeléctrica
(vehículos de ciclo Otto a nafta
o gasolina)
No alterar el sistema eléctrico, espe-
cialmente los cables de encendido
de alta tensión, incluida la ubicación
de los mismos.
En caso de reemplazo de alguno de
sus componentes, utilizar exclusiva-
mente repuestos originales.

144
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
12
PARA LA REPÚBLICA CONTROL TÉCNICO**
ARGENTINA VALORES
MÁXIMOS DE EMISIÓN La legislación vigente en el orden
ATMOSFÉRICA federal establece el CONTROL TÉ-
CNICO PERIÓDICO, el primero de
Este vehículo a la salida de fábrica cuales se efectuará a los 36 meses *
Los gases de escape se manten- (unidades de uso particular), des-
cumple con los siguientes límites drán dentro de los valores legislados
máximos de emisiones: pués de la venta al primer usuario.
durante 80.000 km* (según corres- Si el vehículo tuviera un siniestro
- Vehículos equipados con mo- ponda) o 5 años de uso, siempre y
tor de ciclo OTTO (combusti- que afecte alguno de los sistemas
cuando se respeten estrictamente contemplados en dicho control, ca-
ble: NAFTA o GASOLINA) los mantenimientos prenventivos y ducará el período faltante entre la
Monóxido de carbono (CO) en las recomendaciones de uso dadas fecha del siniestro y el mencionado
marcha lenta: MÁX.: 0,5%, para en el Manual de Uso y Característi- plazo de 36 meses *. Después de
vehículos fabricados a partir cas. la primera revisión, las restantes se
del 01/01/99. * 80.000 km.: Vehículos livianos efectuarán:
Hidrocarburos incombustos (HC) (PBT < 3.856 Kg) con motor de Ciclo - Para vehículos con menos de
en marcha lenta: MÁX.: 250 ppm OTTO y Diesel. 7 años; cada 24 meses *.
(partes por millón) para vehí- La garantía mencionada anterior- - Para vehículos con más de
culos fabricados a partir del mente sólo será de aplicación en 7 años; cada 12 meses *.
01/01/99. aquellas «configuraciones» o «mo-
delos» (según definición del texto Cada uno de los sistemas del vehí-
- Vehículos equipados con mo- Legal Ley Nº 24449/95, Dec. P.E.N. culo objeto del mencionado control
tor de ciclo DIESEL (combusti- 779/95, Art. 33) que se hayan cer- técnico, se indican en la presente
ble: GASOIL) tificado con valores que superen el sección de MANTENIMIENTO, por
Ennegrecimiento del gas de es- 90% de los límites de emisión esta- lo que recomendamos al usuario
cape por el procedimiento de blecidos para cada contaminante. su especial atención a fin de que el
«aceleración libre»: vehículo se encuentre en correctas
Medición por filtrado (índice BA- condiciones de mantenimiento.
CHARACH): MÁX.: 5
Medición con opacímetro (coe-
ficiente de absorción): MÁX.:
2,62 m-1

* Los períodos pueden variar se-


gún la jurisdicción y categoría del
vehículo (taxi, remis, particular,
etc.).
** En función de la legislación en vi-
gor en el país.
145
12 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

El conjunto de elementos a controlar


consta de:
- El ya mencionado de contamina-
ción ambiental.
- Luces.
- Sistema de dirección, frenos,
suspensión, carrocería, llantas,
neumáticos.
- Estado general del vehículo tanto
interno como externo.
- Sistemas de escape.
- Accesorios de seguridad: cinturo-
nes de seguridad, apoyacabezas,
balizas, extintores de incendios.

IMPORTANTE:
El cumplimiento de los servicios, de
las REVISIONES PERIÓDICAS es
una forma de satisfacer los reque-
rimientos del CONTROL TÉCNICO
PERIÓDICO.

146

También podría gustarte