Bpls
Bpls
Bpls
Buenas Prácticas
de Laboratorio (BPL)
¿Otras?
Expliquemos…
Ejes de BPL
Indiferentemente del enfoque que le demos a las
BPL, ellas aglutinan cuatro ejes fundamentales,
en todo laboratorio que se preste a formularlas,
estos son:
COMPROMISO ORGANIZACIONAL
ACTITUDES IDEALES DEL ANALISTA
Reconocer
ADIESTRAMIENTO
Usar
Connotación Mantener
mandatoria
Asegurar
ANALIZADOR
INFORMACIÓN
INSTRUMENTOS
HORNO-MUFLA
APARATOS
DIGESTORES
MEDIDA QUÍMICA
BPL PARA EL USO DE LA BALANZA
Sala de trabajo
• Con pocas vibraciones.
• Sin corrientes de aire.
Coloque la mesa de pesada en un rincón de la
sala. Ahí se encuentran los lugares con menos
vibraciones del edificio. Lo ideal es que se entre a
la sala por una puerta corrediza, para reducir la
influencia del movimiento de la puerta.
BPL PARA EL USO DE LA BALANZA
Temperatura
• Intente mantener constante la temperatura
ambiente: ¡los resultados de pesada dependen
de la temperatura! (deriva típica: 1-2 ppm/°C).
• No pese cerca de radiadores ni ventanas.
Luz
• De ser posible, coloque la balanza junto a una
pared sin ventanas. La radiación solar directa
(calor) influye en el resultado de la pesada.
• Sitúe la balanza a suficiente distancia de los
elementos de iluminación para evitar la
radiación de calor, especialmente en el caso de
las bombillas.
• Utilice tubos fluorescentes.
Aire
• No sitúe la balanza en la corriente de aire de aparatos de
climatización o de aparatos con ventiladores, como
computadoras o grandes aparatos de laboratorio.
• Sitúe la balanza a suficiente distancia de los radiadores.
Además de la posible deriva térmica, las fuertes corrientes
de aire pueden también provocar alteraciones.
• No sitúe la balanza al lado de una puerta.
• Evite los lugares muy frecuentados.
Las personas al pasar provocan normalmente corrientes de aire
en el lugar de pesada.
BPL PARA EL USO DE LA BALANZA
Manejo de la Balanza
1 CONEXIÓN
2 NIVELACIÓN
3 AJUSTE
4 LECTURA
5 PLATO DE PESADA
6 RECIPIENTE DE PESADA
7 CORTA AIRES
8 MANTENIMIENTO
BPL PARA EL USO DE LA BALANZA
• No desenchufe la balanza de la toma de red,
déjela siempre conectada.
1 CONEXIÓN De este modo puede establecerse un equilibrio
térmico en la balanza.
2 NIVELACIÓN • Cuando desconecte usted la balanza, utilice
para ello la tecla de indicación (en los modelos
3 AJUSTE más antiguos, la tecla de tara). La balanza se
hallará entonces en modo standby. El sistema
4 LECTURA
electrónico sigue estando bajo corriente y no
necesita tiempo de calentamiento.
5 PLATO DE PESADA
• Equilibre la balanza.
1 CONEXIÓN Compruebe si la burbuja de aire del nivel de burbuja
está en el centro.
2 NIVELACIÓN
Puede usted realizar correcciones por medio de los
pies ajustables.
3 AJUSTE
A continuación debe usted ajustar la sensibilidad de
4 LECTURA la balanza. El procedimiento exacto está descrito en
el manual de instrucciones de la balanza.
5 PLATO DE PESADA
RECIPIENTE DE PESADA
Si desea asegurar en todo momento la correcta
6
nivelación de la balanza y además documentarlo, por
7 CORTA AIRES
ejemplo para cumplir los requisitos de GxPa, hay
balanzas que tienen en sus software “control de
8 MANTENIMIENTO niveles”.
aGLP o GMP
BPL PARA LA GESTIÓN DE BALANZA
8 MANTENIMIENTO
BPL PARA LA GESTIÓN DE BALANZA
• Abra las puertas del corta-aires sólo en la medida necesaria. De
este modo se mantendrán constantes las condiciones climáticas
1 CONEXIÓN en la cámara de pesada y los resultados no se verán alterados.
• Ajuste las balanzas que posean corta-aires automáticos y
2 NIVELACIÓN configurables
3 AJUSTE
4 LECTURA
5 PLATO DE PESADA
6 RECIPIENTE DE PESADA
7 CORTA AIRES
8 MANTENIMIENTO
BPL PARA LA GESTIÓN DE BALANZA
1 CONEXIÓN
• Mantenga la cámara de pesada y el platillo
limpios.
2 NIVELACIÓN • Utilice para pesar exclusivamente recipientes de
pesada limpios.
3 AJUSTE • Para limpiar bastan productos limpia ventanas
corrientes.
4 LECTURA • Utilice paños sin hilachas para limpiar.
• No intente retirar con un pincel la suciedad de
5 PLATO DE PESADA eventuales aberturas.
RECIPIENTE DE PESADA
• Antes de limpiar, retire todas las piezas desmontables,
6
como por ejemplo el plato de pesada.
7 CORTA AIRES
8 MANTENIMIENTO
TERMINOLOGÍAS ESPECIALIZADAS PARA LA GESTIÓN DE BALANZA
1 RESOLUCIÓN
2 EXACTITUD
3 SENSIBILIDAD
6 LINEALIDAD
7 REPETIBILIDAD
8 TRAZABILIDAD
TERMINOLOGÍAS ESPECIALIZADAS PARA LA GESTIÓN DE BALANZA
8
TERMINOLOGÍAS ESPECIALIZADAS PARA LA GESTIÓN DE BALANZA
4
Clases de exactitud de los pesos de control
Reunión de diversas pesas en clases de igual exactitud.
5
La recomendación de la clase de pesos, según OIML R111-1 (OIML R 111-1
6
Edition 2004a), asegura que se cumplan los limites de error de acuerdo
con la clasificación de pesos y que la calidad de los materiales y superficies
7 observen esta recomendación internacional. (https://www.oiml.org/fr).
Las normas de gestión de calidad exigen en relación con la vigilancia de los
8 equipos de ensayo que las balanzas sean calibradas o ajustadas con pesos
trazables a intervalos determinados. Para ello deben utilizarse pesos
certificados con la clase de exactitud correspondiente.
aInternational Organization of Legal Metrology (OIML, siglas en francés)
TERMINOLOGÍAS ESPECIALIZADAS PARA LA GESTIÓN DE BALANZA
FACT
1
Abreviatura de “Fully Automatic Calibration Technology”. Ajuste
automático de la sensibilidad según el tipo de balanza, también
2
de la linealidad de una balanza. El ajuste se activa cuando se
sobrepasa una variación térmica predeterminada.
En la producción se establecen unos pesos internos vinculados
3
de forma trazable a estándares de masa internacionales por
medio de una «calibración primaria». En este proceso se
4
determina la masa del peso interno
“FACT” PARA ALGUNAS depositando un peso certificado y almacenándolo como valor en
5 la balanza.
BALANZAS AVANZADAS
8
TERMINOLOGÍAS ESPECIALIZADAS PARA LA GESTIÓN DE BALANZA
3 Repetibilidad
Propiedad de una balanza de mostrar resultados de medida
4 coincidentes en caso de pesadas repetidas del mismo objeto,
del mismo modo, en condiciones idénticas.
([OIML1) R 76 1] T.4.3).
5
6 LINEALIDAD Trazabilidad
La propiedad de un resultado de medición, a través de una
cadena ininterrumpida de mediciones comparativas con
7 REPETIBILIDAD incertidumbres de medida indicadas, de remitir a un patrón
nacional o internacional ([VIM]3 ; 2.41). Las pesas patrón
8 TRAZABILIDAD utilizadas para determinar las masas remiten siempre a los
patrones de orden superior.
BPL PARA EL MATERIAL DE VIDRIO
1 Buretas
2 Pipetas
5 Otros
Asociados a los tipos de
errores indeterminados
Precisión Veracidad
Exactitud
Propiedades Analíticas
Propagación Incertidumbre
Trazabilidad
BPL de Buretas. Volumetría manual Tolerancia de buretas clase A
Nivel de menisco
Error de paralaje
PELIGROSO PARA
EL AMBIENTE
E O T Xn F C N
+T Xi +F
Hábitos personales. Comportamiento de destrezas
Producto Sustituto
Benceno Ciclohexano, tolueno
Cloroformo, tetracloruro de carbono,
Metilcloroformo, fluorocarbonos
percloroetileno,
Dioxano THF
2-nitropropano 1-Nitropropano, nitroetano
n-Hexano n–heptano
N,N–Dimetilformamida N–Metilpirrolidina
Metanol Etanol
Categoría 3 R40
Sustituido por:
INERGEN
Por lo que respecta a los equipos o medios de protección, como mínimo deben
seguirse las siguientes pautas:
La evaporación de 10 mg de
mercurio, equivalente a un
volumen inferior a 1 µl, en un
MERCURIO laboratorio de 100 m3
Absorber con azufre, polisulfuro cálcico o amalgamantes. representaría una
concentración ambiental de
Si se ha depositado en ranuras, se puede sellar con una fijadora. 0,1 mg/m3 cuando el valor
Aspirar con pipeta Pasteur y guardar el metal recogido. TLV-TWA es de 0,025 mg/m3.
LÍQUIDOS INFLAMABLES
Absorber con carbón activo o productos específicos.
ÁCIDOS
Neutralizar con bicarbonato o productos comerciales específicos para su absorción y
neutralización.
BASES
Emplear productos específicos comercializados para su neutralización y absorción.
OTROS PRODUCTOS NO CORROSIVOS NI INFLAMABLES
Adsorber con vermiculita (silicatos).
Ver: http://www.insht.es/InshtWeb/Contenidos/Documentacion/FichasTecnicas/NTP/Ficheros/301a400/ntp_399.pdf
En conclusión:
Reacciones
peligrosa de los
ácidos (posibles
desprendimientos)
ENFOQUES DE CUALIFICACIÓN Y VALIDACIÓN: Buenas prácticas en los
laboratorios de instrumentación analítica.
http://www.fda.gov
http://www.labcompliance.com
http://gpo.gov
Libros claves:
http://www.ich.org/home.html
http://www.fda.gov/
40 CFR 160
40 CFR 792
OECD ENV/MC/CHEM(98)17
Puedes bajarla gratis de la web
Bien, ¿Qué implica un proceso de cualificación en el laboratorio?
Primero hay que aclarar que las BPL o GLP (en inglés) no garantizan
una “buena ciencia”. Ellas pueden garantizar que la integridad
humana se mantenga en el área de trabajo y que los productos de
nuestro laboratorio (llámense medidas químicas o algún valor
agregado) pueda ser trazado.
¿Qué cualificamos?
1 2 3 4
¿Método o ¿Cuándo se
¿Qué controlamos?
instrumento? desarrolla?
Permítanme
de nuevo el • Posibles variaciones
uso del inglés Método Durante el (drift) durante el análisis y
análisis entre análisis.
• Puede detectar posibles
sesgos (bias).
Método En el día de
Confirma que los parámetros
análisis y antes
están dentro del límite
de introducir
muestras
Método • El método opera dentro
Antes de de los objetivos.
aplicar el • Preparación de muestras.
método • Transferencia de métodos
Especificaciones
requeridas por Cualificación
el usuario de desempeño
Especificaciones Cualificación
funcionales operacional
Diseño de Cualificación
especificaciones de instalación
Construcción
del sistema
J.M. Miller J.B. Crowther. Wiley. Analytical Chemistry in a GMP environment. A practical
Guide-Interscience, USA. 2000. PÁG. 426.
La USP <1058> es
CICLO DE VIDA
un ciclo de uso
INSTRUMENTAL
INSTALACIÓN IQ
Descontinuar
FIN
Modelo 4Q
M. Freeman, M.Leng, D.Morrison and R.P.Munden from the UK Pharmaceutical
Analytical Sciences Group (PASG), Position Paper on the qualification of analytical
equipment, Pharm. Techn. Europe, 40-46, November 1995
PLAN MAESTRO DE CUALIFICACIÓN
1. Introducción, con un perfil del plan, por ej., sitios, sistemas, procesos.
2. Responsabilidades, por ejemplo: departamentos ususarios, QA, ect.
3. Documentos enlaces (Link).
4. Productos/procesos a validarse y/o cualificarse.
5. Enfoque de validación/cualificación que a emplear.
6. Riesgos.
7. Metodología de cualificación/validación.
8. Vendedores.
9. Organigrama de mando.
10. Procedimientos de control de cambios.
11. Sistemas de operación (BPL, GMP, ISO, etc.
12. PNTs
13. Glosario.
PROTOCOLO IQ
Fase de instalación:
El laboratorio debe contar con informes de instalación final que pudieran diseñarse
por la propia dirección técnica de calidad.
Según la pirámide <1058> ya mostrada anteriormente plantea que luego
de los procesos de cualificación instrumental (Q), requerimos para
sostener la calidad analítica un módulo de validación y los dos módulos
restantes de conformidad que el instrumento se mantiene dentro de los
parámetros del propósito del método-instrumento (SST y las pruebas
muestras modelos).
Números de platos
LOQ
Precisión
Entre picos
Resolución
Hasta ahora hemos visto buenas prácticas que están relacionada a posiciones
gubernamentales. A continuación expondremos aquellos enfoques no
gubernamentales de organismos internacionales que han abordado no sólo el
tema técnico de laboratorio de análisis químico si no también de requerimientos
administrativos. Nos referimos a la norma ISO 17025:2005
ISO 17025:2005