125 AC Valeo
125 AC Valeo
125 AC Valeo
Los equipos poseen un diseño que proporciona una perfecta integración con
el vehículo facilitando la operación y manutención.
Con dimensionamiento optimizado, garantizan una alta capacidad de
resfriamiento y un bajo nivel de ruido.
Para asegurar que el equipo tenga una larga vida útil y libre de problemas
es imprescindible que las instrucciones de operación y manutención,
descritas en este manual, sean seguidas y ejecutadas periódicamente.
3
ÍNDICE CC 305 - CC 335 - CC 355
TÉRMINOS DE GARANTÍA
Términos de Garantía...............................................................................................................................................................................................................................
5
MANUTENCIÓN PREVENTIVA
Rutinas de Manutención Preventiva................................................................................................................................................................................................................................................
6
Gas refrigerante R134a..............................................................................................................................................................................................................................................
7
Aceite................................................................................................................................................................................................................................................................................
7
Filtro Secador.................................................................................................................................................................................................................................................................
7
Junta de Sellado del Compresor..........................................................................................................................................................................................................................
7
Conductos...............................................................................................................................................................................................................................................................................
7
Correas..............................................................................................................................................................................................................................................................................
7
IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPO
Tarjeta de Identificación.............................................................................................................................................................................................................................................
9
FUNCIONAMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO
1- Funcionamiento del Aire Acondicionado......................................................................................................................................................................................................................................
10
1.1- Operación del Controlador GL-W163 / GL-W210......................................................................................................................................................................................................................
12
1.2- Accionamiento del Controlador................................................................................................................................................................................................................................................
13
1.3- Lectura de la Temperatura................................................................................................................................................................................................................................................
13
1.4- Programando el SET-POINT.................................................................................................................................................................................................................... 13
1.5- Modo Automático....................................................................................................................................................................................................................................................
13
1.6- Modo Ventilación.......................................................................................................................................................................................................................................................................
13
1.7- Modo Refrigeración............................................................................................................................................................................................................................................
14
1.8- Modo de Calentamiento......................................................................................................................................................................................................................................
14
1.9- Calentamiento por Convectores.....................................................................................................................................................................................................................
14
1.10- Renovación del Aire.................................................................................................................................................................................................................................
14
1.11- Temperatura Interna e Externa.................................................................................................................................................................................................................14
1.12- Fallas.........................................................................................................................................................................................................................................................
15
1.13- Alarma de Fallas del Controlador GL-W163......................................................................................................................................................................................................15
1.14- Alarma de Fallas del Controlador GL-W210............................................................................................................................................................................................... 15
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO
2- Especificaciones Técnicas...............................................................................................................................................................................................................................................................
16
2.1- Componentes del Evaporador........................................................................................................................................................................................................ 17
2.2- Componentes del Condensador ..........................................................................................................................................................................................................................
18
2.3- Componentes del Compresor BOCK FKX 40/655K................................................................................................................................................................................... 19
2.4- Componentes Eléctricos.........................................................................................................................................................................................................................
20
SISTEMA ELÉCTRICO
3- Placa Comando Eléctrico RODOVIÁRIO GL-T047 / 24V.................................................................................................................................................................................................................
21
3.1- Diagrama Eléctrico PLACA DE COMANDO RODOVIÁRIO GL-T047 / 24V GL-W210...................................................................................................................... 22
3.2- Diagrama Eléctrico PLACA DE COMANDO RODOVIÁRIO GL-T047 / 24V GL-W163 ........................................................................................................................... 23
SEGURIDAD
4- Precauciones de Seguridad...................................................................................................................................................................................................................................................
24
SOSTENIBILIDAD
5- Desecho de Productos...................................................................................................................................................................................................................................................
25
TÉRMINOS DE GARANTÍA CC 305 - CC 335 - CC 355
VALEO Climatização do Brasil - Veículos Comerciais S/A garantiza sus productos a) Si la instalación o utilización del producto está en desacuerdo con las recomen-
por el período de un año, de acuerdo con los términos relacionados a seguir: daciones técnicas de VALEO Climatização do Brasil - Veículos Comerciais S/A.
b) Si el producto sufre cualquier daño provocado por: uso inadecuado, descuido,
1 - La garantía tendrá validez por el plazo especificado arriba, contado a partir accidente, fallas provocadas por agentes externos e inclusive falta de
de la fecha de instalación del equipo que consta en el certificado de garantía, manutención preventiva (vea el manual del propietario) o también servicios
inclusive cuando la propiedad del producto haya sido transferida. ejecutados por personas no calificadas.
2 – Si el equipo es instalado por un tercero, VALEO Climatização do Brasil - c) Si el certificado de garantía y/o número de serie del producto está adulterado,
Veículos Comerciais S/A garantiza solamente el producto y no su instalación. rasurado o dañado.
d) Si defectos o desempeño insatisfactorios fueron provocados por la utilización
3 - Durante el período estipulado, la garantía cubre totalmente la mano de obra de piezas no originales y en desacuerdo con las especificaciones técnicas de
y las piezas empleadas en la reparación de defectos debidamente constatados VALEO Climatização do Brasil - Veículos Comerciais S/A.
como siendo de: fabricación del equipo; falla prematura de material y defectos
de componentes utilizados en la fabricación del mismo. 8 - La Garantía NO CUBRE
4 - Solamente un técnico de la red de servicios autorizados VALEO Climatização a) Desplazamiento del producto para arreglo. Si el consumidor desea ser atendi-
do Brasil - Veículos Comerciais S/A está habilitado para reparar defectos do en el local donde opera el producto, quedará a criterio del Servicio Autorizado
cubiertos por la garantía. la cobranza o no de la tasa de visita.
b) La atención al consumidor, gratuito o remunerado, en ciudades que no
5 - La aprobación de la garantía está condicionada al análisis técnico del defecto posean Servicios Autorizados. Siendo así, los gastos con desplazamiento son de
presentado en el componente y condiciones operacionales a las que fue total responsabilidad del propietario.
sometido el equipo. c) Falta de manutención preventiva y revisiones, conforme lo descrito en este
manual, en el ítem manutención preventiva.
6 - Ninguna reivindicación será aceptada si el vehículo continúa siendo usado
d) Sustitución de rodamientos, correas, filtros en general y aceite lubricante,
después de constatado el defecto, aunque haya falta de piezas, atraso en el
pues son considerados ítems de desgaste natural.
transporte o cualquier otro incidente.
Rodamiento y correas poseen garantía restringida conforme lo citado a seguir:
- Rodamientos en general = 60.000km ó 1 año, lo que ocurra antes.
- Correas en general = 20.000km ó 3 meses, lo que ocurra antes.
- Alternadores = 1 año sin límite de kilometraje, respetando sin embargo las
condiciones establecidas en estos términos de garantía y las especificaciones
técnicas del fabricante.
e) Pérdidas o lucros cesantes ocasionados por la parada del vehículo debido al
no funcionamiento del equipo.
5
MANUTENCIÓN PREVENTIVA CC 305 - CC 335 - CC 355
6
MANUTENCIÓN PREVENTIVA CC 305 - CC 335 - CC 355
Los productos VALEO Climatização do Brasil - Veículos Comerciais S/A utilizan La limpieza de los conductos de aire deberá ser realizada con una periodicidad
refrigerante R 134a. La utilización de gas con características diferentes, baja trimestral, pudiendo reducir este tiempo, dependiendo de la utilización del
calidad o procidencia dudosa causará bajo rendimiento de refrigeración y sistema de aire acondicionado, de la cantidad de personas transportadas y de la
también dañará componentes del equipo. agresividad del medio donde el vehículo transita.
Esta limpieza es de responsabilidad exclusiva del propietario del vehículo, a él le
corresponderá toda la carga de la mala calidad del aire ofrecido a sus pasajeros.
ATENCIÓN: bajo ninguna circunstancia los refrigerantes deben ser
descargados en la atmósfera. NOTA: conductos son componentes de la carrocería.
- Correas
- Aceite
Para la mayor vida útil de las correas, la tensión debe ser la más baja posible sin
Recomendamos el cambio preventivo de la carga de aceite del sistema de aire
que deslicen (patinen) sobre las poleas.
acondicionado cada 2 años o cada 10.000 Horas de trabajo, lo que ocurra antes.
La baja tensión provoca el deslizamiento, generando calor excesivo en las
- Filtro Secador correas, ocasionando quiebras prematuras.
La tensión excesiva disminuye la vida útil de las correas, de los rodamientos y
Recomendamos a troca preventiva do filtro secador a cada 3 anos. bujes, puede causar daños internos al motor del vehículo y al compresor.
Recomendamos el cambio preventivo del filtro secador cada 3 años. Después de cambiar las correas, verifique su tensión en las primeras 48 horas de
En el caso de que haya pérdida completa de la carga de gas, le aconsejamos que funcionamiento.
sustituya el filtro secador para eliminar impurezas que puedan quedar alojadas Es recomendado no utilizar marcas diferentes. Instalar conjuntos con
dentro del sistema. diámetro/largo de la misma serie y no utilizar correas nuevas con correas viejas.
El uso del equipo con una o más correas faltantes, por un período prolongado,
- Junta de Sellado del Compresor puede provocar un desgaste no uniforme en los canales de la polea.
Esto imposibilitará la correcta tensión de las correas nuevas cuando sean instala-
Para evitar vaciamientos en la junta mecánico de compresor por falta de
das.
lubricación, el aire acondicionado debe ser accionado en el modo refrigeración
una vez cada 15 días por lo mínimo 15 minutos.
La junta de sellado es lubricada por el aceite del compresor y en su
DIGA NO A LAS PIEZAS REACONDICIONADAS
funcionamiento normal permite un pequeño vaciamiento de 0,05ml por hora de
La utilización de piezas reacondicionadas disminuirá la eficiencia
operación.
del aire acondicionado, sobrecargará el sistema eléctrico pudiendo
Verifique periódicamente el colector (depósito y/o fieltro) y retire el excedente.
causar la quiebra prematura del compresor y hasta provocar un
Descarte el aceite usado de acuerdo con los reglamentos nacionales.
incendio.
7
MANUTENCIÓN PREVENTIVA CC 305 - CC 335 - CC 355
IMPORTANTE: las acciones de manutención preventiva deberán ser realizadas por el propietario del vehículo.
No realizar la manutención preventiva conforme lo descrito en este capítulo, implicará en la pérdida total o parcial de la garantía.
ATENCIÓN: en el caso de que ocurra un problema en el circuito de refrigeración, éste deberá ser reparado por un taller autorizado o por un profesional calificado.
Si el equipo es instalado por un tercero, VALEO Climatização do Brasil - Veículos Comerciais S/A garantiza solamente el producto y no su instalación.
Nota: en el caso de que ocurra falla de instalación, la Red de Servicio Autorizado VALEO Climatização do Brasil - Veículos Comerciais S/A, antes de realizar la reparación,
deberá contactar a la montadora / ensambladora para obtener la aprobación de los reparaciones y la autorización para la emisión de Nota fiscal y de prestación
de servicios.
8
IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPO CC 305 - CC 335 - CC 355
- Tarjeta de Identificación
Es de fundamental importancia, en casos de pedidos de piezas de reposición, y demás correspondencias, que el cliente identifique el modelo del equipo de aire
acondicionado, informando el número de serie, modelo y fecha de fabricación del mismo.
Estas informaciones podrán ser encontradas en el certificado de garantía del aire acondicionado y en la tarjeta de identificación.
En la tarjeta consta también el tipo de gas refrigerante utilizado y la cantidad necesaria para el equipo.
Informaciones referente a aplicaciones como: n° de serie y modelo de la carroceía; serie y modelo del chasis, también son importantes para la identificación de
piezas que componen el equipo de aire acondicionado. Para identificacíon de la carrocería y chasis los manuales de los mismos deberán ser consultados.
9
FUNCIONAMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO CC 305 - CC 335 - CC 355
3
12
11
1
13
9
17
15
4
14
16 2
8
10
Nota: diseños ilustrativos.
10
FUNCIONAMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO CC 305 - CC 335 - CC 355
SISTEMA MECÁNICO
suspendidas en el aire evitando la acumulación de operar en dos velocidades. El control de velocidad
puede ser automático o manual.
2 Compresor residuos en las serpentinas del evaporador.
Cuando está en funcionamiento, el compresor succiona
el fluido refrigerante del evaporador en el estado gaseoso 8 Circulación de aire 14 Accionamiento del compresor
y en baja presión, lo comprime elevando la presión y la El aire, después de ser enfriado en el evaporador El compresor hace la tracción por el motor del vehículo a
temperatura y, lo descarga para el condensador es distribuido en el interior del autobús por la través de un sistema de correas y es accionado por un
acción de los ventiladores. embrague electromagnético siempre que el aire
SISTEMA MECÁNICO
SISTEMA ELÉCTRICO
acondicionado esté operando en el "Modo Refrigeración."
3 Condensador
Tiene como principal función propiciar la disipación 9 Drenajes
del calor absorbido por el fluido refrigerante a lo 15 Válvula solenóide
Sirven para conducir la humedad condensada en
largo del sistema de refrigeración. En el las serpentinas del evaporador acumulada en la Una válvula solenoide se utiliza para detener el flujo de
condensador el fluido refrigerante sobrecalentado, bandeja de condensación para fuera del vehículo. refrigerante a través de una línea. Es una válvula de cierre
al perder calor para el medio ambiente, pasa del controlada remotamente y operada eléctricamente.
estado gaseoso para el estado líquido.
16 Sensor de temperatura
4 Filtro secador 10 Controlador
La temperatura interna es detectada por el sensor
Tiene la finalidad de retener impurezas y/o Instalado en el tablero de instrumentos, permite que el de temperatura localizado en el retorno de aire.
humedad que pueda haber en el sistema conductor programe la temperatura de set-point y
visualice el valor de la temperatura interna del vehículo,
SISTEMA ELÉCTRICO
11
FUNCIONAMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO CC 305 - CC 335 - CC 355
1 11 2 7 8 9 10 12 13 1 11 2 7 8 9 10
5 6 4 3 5 6 4 3
12
FUNCIONAMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO CC 305 - CC 335 - CC 355
1 - Para ajustar la temperatura presione una de las teclas: (AUMENTA) o 3 - Para desactivar el ‘modo ventilación’ presione una vez más la tecla (VENT).
(DISMINUYE). La temperatura del set-point aparecerá parpadeando en el
display. Con el ‘modo automático’ activado, la ventilación es normalmente automática y
2 - Para programarlo basta presionar la tecla (AUMENTA) para aumentar la será informada por el indicativo (9) encendido. No obstante, la velocidad puede
temperatura o la tecla (DISMINUYE) para disminuir la temperatura, hasta encon- ser alterada manualmente siguiendo los mismos pasos informados anterior-
trar la temperatura deseada. mente.
3 - Después de que la temperatura deseada esté definida, el display continuará
parpadeando por 5 segundos. Cuando para, el display mostrará la temperatura 4 - Para volver al control automático, presione la tecla (VENT) hasta que el
interna del bus y la temperatura del set-point estará reprogramada. indicativo (9) encienda, informando que la ventilación está en ‘modo automáti-
co’.
13
FUNCIONAMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO CC 305 - CC 335 - CC 355
Después de seleccionar el 'modo automático' conforme ítem 1.5, si la tempera- 1 - Con el aire acondicionado operando en ‘modo automático’ la renovación
tura interna del bus estuviera arriba de set-point del equipo, pasará a trabajar funcionará de acuerdo a la temperatura del set-point buscando la mejor condici-
en 'modo refrigeración' automaticamente. ón de comodidad para los pasajeros.
Siempre que el sistema inicie en el ‘modo refrigeración’ los ventiladores del Isso este igual para los dos modos: refrigeración y calentamiento.
evaporador empezarán en el modo automático. Pero, la velocidad puede ser
alterada manualmente (ver item 1.6). a) El indicativo (11) encendido informará cuando la renovación del aire estuvie-
ra abierta, se apaga cuando la renovación del aire estuvier cerrada.
Obs.: el accionamiento de los ventiladores del evaporador en el modo automá-
tico es hecho de acuerdo con la programación del set-point. 2 - Durante la refrigeración o calentamiento, la renovación del aire podrá ser
accionada manualmente presionando la tecla (RENOV). La renovación permane-
1.8- Modo de Calentamiento cerá abierta durante 10 segundos. Después de cumplido el tiempo, la renovaci-
ón cerrará y volverá al ciclo automático.
1 - Después de seleccionar el ‘modo automático’, conforme item 1.5, si la
temperatura interna del vehículo estuviera abajo de la temperatura de Obs.: en caso de que la renovación del aire estuviera abierta, cuando el ‘modo
set-point el equipo pasará a operar en el ‘modo calentamiento’. refrigeración’ entre en operación la misma será automaticamente cerrada.
14
FUNCIONAMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO CC 305 - CC 335 - CC 355
1 - Si ocurriera alguna falla de presostato, el display mostratá la alarma (HA) y 3 - En caso de falla del sensor del ducto, el display mostrará (F3).
el sistema apagará el compresor. Después de corregida la falla, el sistema
aguardará 3 minutos para accionar nuevamente el compresor. 4 - En caso de falla del sensor externo, el display mostrará (F5).
2 - Como el sistema opera en función de la temperatura interna, el controlador posee 5 - Si ocurriera falla de presión, el display mostrará la alarma (FP) y el sistema
apagará el compresor. El sistema aguardará 3 minutos para accionar nueva-
dos códigos de falla para monitorear el sensor de temperatura:
mente el compresor después de corregida la falla.
a) Si el sensor de temperatura estuviera abierto el display mostrará (OP).
b) Si el sensor de temperatura estuviera en corto circuito el display mostrará (SC). 6 - En caso de falla de comunicación el display mostrará (FC) y funcionará
solamente en modo refrigeración.
3 - Este controlador posee un parámetro para monitorear el alternador. Caso el
alternador no estuviera cargando, el display mostrará el código (AL). 7 - En caso de falla eléctrica en la válvula de calefacción el display mostrará (EI).
15
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO CC 305 - CC 335 - CC 355
2- Especificaciones Técnicas
Modelo (tipo alternativo) Bock FK40 560 Bock FK40 655 Bock FK40 655
Desplazamiento 554 cm³ 650 cm³ 650 cm³
COMPRESOR
Revolución por Minuto 3.500 RPM 3.500 RPM 3.500 RPM
Aceite lubricante (027-00002-000) 2 Litros 2 Litros 2 Litros
(*) La cantidad de gas refrigerante está sujeta a alteraciones de acuerdo a la aplicación e instalación.
Cuando tenga defróster, añadir 1Kg más en la cantidad de refrigerante.
16
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO CC 305 - CC 335 - CC 355
17
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO CC 305 - CC 335 - CC 355
6 4
18
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO CC 305 - CC 335 - CC 355
3 4 7
8
Ítem Código Descripción Cant.
11 029-00052-000 Magneto 1
12 029-00008-000 Rodamiento 1
13 014-00097-000 Polea 2A/2B 1
9
10 14 017-00104-000 Tornillo M12 x 40 1
13
14
11
12 5
19
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO CC 305 - CC 335 - CC 355
15 007-00033-000 Relé 1
16
16 004-00135-000 Bomba de Água 24V 1
20
SISTEMA ELÉCTRICO CC 305 - CC 335 - CC 355
2
6,3
Y CONECTOR 2VIAS MACHO TE
RL2 - EMBRAGUE
REF. AMP 180907-0
3 2 1 5
A
(AZ/1,5)
(BR/1,0)
(VM/1,5)
GL-W210
(MA/1,5)
(MA/1,5)
(VM/1,5)
(PR/1,5)
(LA/1,5)
(BR/1,5)
(LI/1,5)
VM/1,0
MA/1,0
+ VALT
AZ/1,5
OBSERVACIÓN:
dependiendo
de la combinación
CHASIS x
ALTERNADOR,
no atar en
paralelo.
VM/35,0
VM/35,0
CZ/1,5
(BR/1,0)
(AZ/1,5)
(VM/1,5)
2 1
GL-W163 (MA/1,5)
(VM/1,5)
(VE/1,5) (MA/1,5)
(PR/1,5)
(BR/1,5)
(LA/1,5)
(LI/1,5)
VM/1,0
MA/1,0
GL-D012
+ VALT
OBSERVACIÓN:
AZ/1,5
dependiendo
de la combinación
CHASIS x
ALTERNADOR,
no atar en
paralelo.
VM/35,0
VM/35,0
CI/1,5
60
90
150
120
150
180
200
210
240
250 20
30
20
40
40
60
50
80
60
100
70
120
140
80
90
3- Mangueras: • Utilice cinturón de seguridad siempre que vaya a trabajar en alturas mayores
a 1,5 metros.
10
270 160
30 0
50 100
300 0
300 180
0 R134a -20 R134a
30
-30 330 -40 200 110
nes de uso y, al utilizarlas, aléjelas de las correas, de las • Nunca aplique calor en recipientes o en líneas presurizadas.
poleas y de las superficies calientes. • Nunca haga funcionar el equipo con la válvula de servicio de descarga
cerrada.
4- Superficies calientes:
• El aceite de refrigeración puede causar irritaciones en la piel y en los ojos,
evite el contacto prolongado.
La descarga de los compresores, los tubos de escape y otros
componentes del motor pueden estar extremamente
• Verifique si todos los tornillos están en el largo cierto y con el apriete correcto.
calientes.
• Todos los componentes que no estén en perfecto estado de conservación
deberán ser sustituidos por motivo de seguridad.
24
SOSTENIBILIDAD CC 305 - CC 335 - CC 355
5- Desecho de Productos
25
26
ENGLISH
INTRODUCTION CC 305 - CC 335 - CC 355
Air conditioning system that is modern and high quality, the products of
VALEO Climatização do Brasil - Veículos Comerciais S/A have been
developed looking for comfort and tranquility to passengers that uses the
public transport.
However, you need to take care to assure a good use and operation of the
air conditioning system, and then you can obtain a better performance of its
technology resources.
Frequent training for technical team make them able to get right diagnosis
from equipment (appliances) to accomplish the servicing.
27
INDEX CC 305 - CC 335 - CC 355
WARRANTY TERMS
Warrant Terms.................................................................................................................................................................................................................................................
29
PREVENTIVE MAINTENANCE
Preventive Maintenance Frequency Check List..................................................................................................................................................................................................................................
30
Refrigerant Gas R134a..............................................................................................................................................................................................................................................
31
Oil................................................................................................................................................................................................................................................................................
31
Dry Filter.................................................................................................................................................................................................................................................................
31
Compressor Sealing Part........................................................................................................................................................................................................................... 31
Ducts...............................................................................................................................................................................................................................................................................
31
Pulley Belts..............................................................................................................................................................................................................................................................................
31
EQUIPMENT IDENTIFICATION (ID)
Identification Tag.............................................................................................................................................................................................................................................
33
OPERATING THE AIR CONDITIONER
1- Operating the Air Conditioner................................................................................................................................................................................................................................................
34
1.1- Controller Operation GL-W163 / GL-W210...............................................................................................................................................................................................................................
36
1.2- Setting the Controller................................................................................................................................................................................................................................................
37
1.3- Reading the Temperature................................................................................................................................................................................................................................................
37
1.4- Programming the SET-POINT.................................................................................................................................................................................................................... 37
1.5- Automatic Mode...................................................................................................................................................................................................................................................
37
1.6- Ventilation Mode.......................................................................................................................................................................................................................................................................
37
1.7- Cooling Mode........................................................................................................................................................................................................................................
38
1.8- Heating Mode............................................................................................................................................................................................................................38
1.9- Heating by Conveyors......................................................................................................................................................................................................................... 38
1.10- Air Refreshening...............................................................................................................................................................................................................................
38
1.11- Internal and External Temperature.................................................................................................................................................................................................. 38
1.12- Failures........................................................................................................................................................................................................................................
39
1.13- Control GL-W163 Alarm Failures....................................................................................................................................................................................................... 39
1.14- Control GL-W210 Alarm Failures...................................................................................................................................................................................................... 39
EQUIPMENT DESCRIPTION
2- Technical Data Sheet....................................................................................................................................................................................................................40
2.1- Evaporator Components.....................................................................................................................................................................................................................
41
2.2- Condenser Components..........................................................................................................................................................................................................................
42
2.3- Compressor Components - BOCK FKX 40/655K.......................................................................................................................................................................................... 43
2.4- Electric Components.........................................................................................................................................................................................................................
44
ELECTRICAL SYSTEM
3- Electric Control Board RODOVIARIO GL-T047 / 24V.....................................................................................................................................................................45
3.1- Electrical Diagram COMMAND PLATE RODOVIARIO GL-T047 / 24V GL-W210......................................................................................................................................................
46
3.2- Electrical Diagram COMMAND PLATE RODOVIARIO GL-T047 / 24V GL-W163 ........................................................................................................................... 47
SAFETY PRECAUTION
4- Safety Precaution..................................................................................................................................................................................................................................................................
48
SUSTAINABILITY
5- Product Discard..................................................................................................................................................................................................................................................................
49
WARRANTY TERMS CC 305 - CC 335 - CC 355
Warrant Terms b) If the product suffers any damage caused by improper use, neglect, accident,
failures caused by external agents and even lack of maintenance (see owner's
VALEO Climatização do Brasil - Veículos Comerciais S/A warrants its products for manual) or services performed by unqualified person.
one year in accordance with the terms listed below:
c) If the warranty certificate and/or the serial number of the product are
1 - The warranty will be valid for the period above specified, counting from the adulterated, overwritten or damaged.
date when the equipment is installed in keeping with the warrant certificate, d) If defects or unsatisfactory performance are caused by the use of non original
even after the property there of has ben transfered. spare parts and in disagreement with the technical specifications from VALEO
Climatização do Brasil - Veículos Comerciais S/A.
2 – Should the equipment be installed by a third part, VALEO Climatização do
Brasil - Veículos Comerciais S/A warrant only the product and not its instalations.
8 - The Warranty Does Not Cover
3 - During the stipulated period, the warranty completely covers the workman-
ship and spare parts used to repair defects duly identified as being: a) Displacement of the bus for repairing of the equipment. In case the customer
premature failure of material and components defects used on its manufacture. requests to be attended in the same place where products is operating, the
collection or not of the visitation charge will be the criterion of the authorized
4 - Only a techinician from the VALEO Climatização do Brasil - Veículos Comerciais service provider.
S/A authorized network of services is qualified to repair the defects coverd b) The attending to the consumer, free or paid, in cities that do not have
under the warranty. authorized services providers. So the expenses with displacement are the sole
responsibility of the owner.
5 - The warranty approval is subject to the technical analysis of the defects c) Lack of proper preventive maintenance, as described in the preventive
shown in the components and operational conditions to which the equipment maintenance item in this manual.
has been subjected. d) Replacement of bearings, belts, filters in general and lubricating oil, since
they are considered items of natural wear.
6 - No claims will be accepted if the vehicle is still in use after the defect is Bearings, belts and alternators have limited warranty as follows:
found, even if there is lack of pieces, delay in transportation or any other such
incident. - Bearings in general = 60,000km or 1 year, whichever occurs sooner.
- Belts in general = 20,000km or 3 months, whichever occurs sooner.
- Alternators = 1 year with no mileage limit, however, respecting the
7 - The Warrant Loses its Validity conditions established in these warranty terms and the manufacturer's technical
specifications.
a) If the installation or use of the product is not in accordance with the VALEO
Climatização do Brasil - Veículos Comerciais S/A technical recommendations. e) Loss or loss of profits caused by the stoppage of the vehicle due to
non-operation of the equipment.
29
PREVENTIVE MAINTENANCE CC 305 - CC 335 - CC 355
IMPORTANT: If you do not accomplish the preventive maintenance check list as above, it implies to total or partial loss of warranty coverage.
The actions of preventive maintenance written in this manual have been based on normal conditions. Just in case of environment contaminated and bad weather
conditions, then you must do the maintenance more frequent.
NOTE (*): when cleaning using water, protect electrical and electronic components to prevent damage.
30
PREVENTIVE MAINTENANCE CC 305 - CC 335 - CC 355
VALEO Climatização do Brasil - Veículos Comerciais S/A products apply for The cleaning of the air ducts must be done every tree months, it can be earlier,
R 134a. The se of different type of gas, low quality or from unknown brands will depending on: the frequency of operation of the air conditioning system,
cause low performance from the refrigeration and damage the equipment quantity of passengers and resistivity of the environment where it is driven. This
components. cleaning is the responsibility of the vehicle owner´s only, he is in charge of this
cleaning in order to offer good air quality to his passengers.
ATTENTION: under no circumstances, refrigerant cannot be spoiled at the
atmosphere. NOTE: ducts are components of the bus body.
31
PREVENTIVE MAINTENANCE CC 305 - CC 335 - CC 355
IMPORTANT: the vehicle owner must do preventive maintenance actions. If you do not do the preventive maintenance
as described in this chapter, it implies you lose partially or full warranty coverage.
ATTENTION: Just in case a problem happens in the refrigeration system, then it must be repaired in an authorized shop or qualified professional.
If a third party installs the equipment, VALEO Climatização do Brasil - Veículos Comerciais S/A, guarantees only the product, not the installation of it.
The following items are in charge of the OEM Plant (Bus Body Builder).
Driver´s Problems with any driver´s air conditioning component, leakage, bad working or operation.
Evaporator
IMPORTANT: clean the return filter of the driver´s air conditioning, at least, once a week.
Note: In case the installation is bad, VALEO Agent Authorized Service Net will have to call the OEM Plant first, then get an authorization to do the service,
print and issue the Invoice of repairs.
32
EQUIPMENT IDENTIFICATION (ID) CC 305 - CC 335 - CC 355
- Identification Tag
It is very important, when you need to ask for spare parts or after sales parts, and similar ones, customer must identify the model of the air conditioning, telling
the series number, model and manufacturing date.
This information can be found in the Air Conditioning Warranty Certificate and ID tag.
Application information regarding to: series and bus body model, series and chassis model are very important to identify which parts the equipment carries.
In order to identify the bus body and chassis, you need to check the bus body builder manual.
33
OPERATING THE AIR CONDITIONER CC 305 - CC 335 - CC 355
3
12
11
1
13
9
17
15
4
14
16 2
8
10
Note: illustrative drawing.
34
AIR CONDITIONING OPERATION CC 305 - CC 335 - CC 355
MECHANIC SYSTEM
any block of dirt at evaporator capillary tubes and Sped control can be manual or automatic.
2 Compressor coil.
When it is working, the compressor sucks the refrigerant
fluid from evaporator at gaseous state and under low 8 Air circulation 14 Compressor Operation
pressure, compressing it, so temperature and pressure Air being cooled by the evaporator, then it follows It is started up by the vehicle engine though a
increase, then the compressor puts it into the condenser. to the bus interior through fans. pulley-and-belt system and put into action by an
electromagnetic clutch when air conditioning is
MECHANIC SYSTEM
ELECTRIC SYSTEM
absorbed by the refrigerant fluid along the It is a way to get the condensed moisture from 15 Solenoid Valve
refrigeration system. evaporator tubes from the condensed tray to putting Solenoid valve is applied to stop refrigerant flow through a
At the condenser, the overheat refrigerant fluid is out. line. It is a closing valve controlled remotely and under
sent to outside losing its force, changing from
electric operation.
gaseous state to liquid state.
18 Air refrechment
This permits the entry of the exernal in order to expel
unwanted odors and impurities from the vehicle.
35
OPERATING THE AIR CONDITIONER CC 305 - CC 335 - CC 355
1 11 2 7 8 9 10 12 13 1 11 2 7 8 9 10
5 6 4 3 5 6 4 3
36
OPERATING THE AIR CONDITIONER CC 305 - CC 335 - CC 355
3 – After the desired temperature has been selected, the display will keep
flashing for 5 seconds. When it stops flashing, it will show the new temperature
of the inside of the vehicle and the set-point temperature is now
reprogrammed.
37
OPERATING THE AIR CONDITIONER CC 305 - CC 335 - CC 355
After selecting the ‘automatic mode’ according to item 1.5 and if the internal 1 – With the air conditioner running on ‘automatic mode’, the air-refreshening
temperature of the vehicle is above the set-point, the equipment will start to will work according to the set-point temperature so as to find a comfortable
operate in ‘cooling mode’ automatically. condition for passengers.
Whenever the system starts up in ‘cooling mode’ the evaporator fans will start This applies to both ‘cooling mode’ and ‘heating mode’.
on ‘automatic mode’. However, the ventilation speeds may be changed
manually (see item 1.6). a) The indicator (11) will turn on to inform when the air-refreshener is open and
turn off to show that it is closed.
Note: in the ‘automatic mode’, the evaporator blowers are activated according 2 – During cooling or heating, the air-refreshener can be manually activated by
to the set-point programmed. pressing the key (RENOV). It will stay open for 10 seconds. After this, it will close
automatically and go back to the automatic cycle.
1.8- Heating Mode Note: in the event of the air-refreshener being open when the ‘cooling mode’
starts operating, it will shut automatically.
1 – After selecting the ‘automatic mode’ according to item 1.5, and if the
internal temperature of the vehicle is below set-point, the equipment will
begin operating in 'roof-heating mode'.
Note: in this mode, the ventilation will operate only at low speed.
38
OPERATING THE AIR CONDITIONER CC 305 - CC 335 - CC 355
When any failure occurs in the air conditioning system, the display will show a
message as shown below. FAILURE DESCRIPTION
Alternator failure
IMPORTANT: whenever a failure in the air-conditioner system is detected,
the vehicle must be sent to a VALEO Climatização do Brasil - Veículos Air return sensor failure
Comerciais S/A authorized service station.
Duct sensor failure
39
EQUIPMENT DESCRIPTION CC 305 - CC 335 - CC 355
Model (alternative type) Bock FK40 560 Bock FK40 655 Bock FK40 655
Displacement 554 cm³ 650 cm³ 650 cm³
COMPRESSOR
Maximum rotation allowed 3.500 RPM 3.500 RPM 3.500 RPM
Lubricating oil (027-00002-000) 2 Liters 2 Liters 2 Liters
(*) The quantity of refrigerant gas can vary according to the application and installation.
When you have defrost, add 1kg more in the amount of refrigerant.
40
EQUIPMENT DESCRIPTION CC 305 - CC 335 - CC 355
41
EQUIPMENT DESCRIPTION CC 305 - CC 335 - CC 355
6 4
42
EQUIPMENT DESCRIPTION CC 305 - CC 335 - CC 355
3 4 7
8
Item Code Description Qty.
12 5
43
EQUIPMENT DESCRIPTION CC 305 - CC 335 - CC 355
44
ELECTRICAL SYSTEM CC 305 - CC 335 - CC 355
RELAYS: 2
6,3
RL1 - CONDENSER 1 AND 2 Connector
RL2 - CLUTCH 2 Way male TE
RL3 - LOW EVAP. 1 AND 2 ref. AMP:180907-0
RL4 - HIGH EVAP. 3 AND 4
RL5 - HIGH EVAP. 1 AND 2
RL6 - CONDENSER 3 AND 4 6,3
3 2 1 5
GL-W210
(MA/1,5)
(MA/1,5)
(VM/1,5)
(PR/1,5)
(LA/1,5)
(BR/1,5)
(LI/1,5)
VM/1,0
MA/1,0
+ VALT
OBSERVATION:
AZ/1,5
Depending on
the combination
CHASSIS x
A LTERNATOR,
do not connect
in parallel.
VM/35,0
VM/35,0
CZ/1,5
OBSERVATION: as you are handling with commutation high current electric device, it is necessary
to install it in a ventilated point, not closed built, far from fuel, inflammable lines, risky spot, fire
and explosion material. The device is not waterproof. Water spray and drops can damage it.
(BR/1,0)
(AZ/1,5)
(VM/1,5)
2 1
(VM/1,5)
(VE/1,5)
GL-W163 (MA/1,5)
(MA/1,5)
(PR/1,5)
(BR/1,5)
(LA/1,5)
(LI/1,5)
VM/1,0
MA/1,0
GL-D012
+ VALT
OBSERVATION:
Depending on
the combination
CHASSIS x
AZ/1,5
A LTERNATOR,
do not connect
in parallel.
VM/35,0
VM/35,0
CI/1,5
1- Personal Protection: The fans, pulleys and belts are not visible under certain
conditions. Special care must be taken when putting your hands
Air conditioning systems offers chemic, mechanic and
near them.
electric risks.
It is mandatory to wear IPE (Individual Protection
6- Welding:
Equipment), picture 1 to protect yourself from
refrigerant gas, refrigerant oil, battery acid, waste Welding must be done carefully; it causes burns and spray toxic
launched, engine high temperature and noise. gases out. Provide ventilated places to do it.
7- Toxic Gases:
The refrigerant gas along with flame becomes into toxic gases
and can cause very serious breathing illness. Take special care in
closed places, if gases scape somehow (leakage) and then it can
cause no toxygen in the air.
2- High Pressure:
The refrigerant in liquid state and high pressure causes a
Other Care:
R134a potential risk. When the refrigerant is sprayed to natural air, it • When handling and going up and down stairs, ladders and platforms, you can
can cause serious injuries to eyes and skin. slide or they can break.
100 90
150
120
150
180
200
210
30
40
40
60
50
80
60
100
70
120
80
3- Hoses: • Wear a seat belt always when working over 1.5m high.
• Never apply heat in recipients or pressured lines.
250 20
240 140
60 20
90
10
270 160
30 0
50 100
300 0
300 180
0 R134a -20 R134a
30
-30 330 -40 200 110
0
PSI 350
20
10
PSI 120
48
SUSTAINABILITY CC 305 - CC 335 - CC 355
5- Product Discard
Proper disposal of the product or components at the end of their useful life will
contribute with the preservation and pollutinon reduction of the environment,
creating economic growth through the Reverse Logistics Program.
It is the responsibility of all to ensure that products and components are sent to
appropriate treatment to companies approved by the environmental agencies.
For more information about our Reverse Logistics Program, please see our
website: http://www.valeo-thermalbus.com/br
49
Valeo Climatização do Brasil - Veículos Comerciais S/A
Av. Rio Branco, 4688 - Bairro São Cristóvão - CEP 95060-145 | Caxias do Sul - RS - Brasil | Tel. +55 (54) 2101.5700
www.valeo-thermalbus.com/br