FONA XDG Manual de Instalación y Servicio ES

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 32

FONA XDG

Manual de Instalación y Servicio

Español
FONA XDG – Manual de Instalación y Servicio

FONA XDG Manual de Instalación y Servicio


Edición en español

Versión 140310 de mazo 2014


Codigo 69 550 70214

Fabricado por FONA S.r.l.


Via Galilei 11 - 20090 Assago (MI) Italy

Distribuido por FONA Dental s.r.o.


Stefanikova 7 SK-811 06 Bratislava, Slovakia www.fonadental.com

Índice

4.2 MANTENIMIENTO DEL BRAZO DE SOPORTE ................ 20


1. INTRODUCCIÓN .......................................................4 4.3 MANTENIMIENTO DEL BRAZO DE TIJERA .................... 21
1.1 OBJETIVO .............................................................. 4 4.4 MANTENIMIENTO DEL MONOBLOQUE GENERADOR ..... 22
1.2 CLASIFICACIÓN DEL EQUIPO ...................................... 4 4.5 MANTENIMIENTO DEL COLIMADOR .......................... 22
1.3 APPLICABLE STANDARDS .......................................... 4 4.6 MANTENIMIENTO DEL TEMPORIZADOR ..................... 22
1.4 INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL .............................. 4 4.7 COMPROBACIÓN DEL TIEMPO DE PRECALENTAMIENTO DEL
1.5 OBLIGACIONES DEL INSTALADOR ................................ 4 FILAMENTO ....................................................................... 22
1.6 AVISO................................................................... 4 4.8 FUNCIONES DE SERVICIO......................................... 23
1.7 DEMOSTRACIÓN ..................................................... 4 5. MEDICIONES ......................................................... 24
2. DATOS TÉCNICOS.....................................................5 5.1 TENSIÓN DE LÍNEA................................................. 24
2.1 ALIMENTACIÓN DEL SISTEMA .................................... 5 5.2 TENSIÓN ANÓDICA - KVP ....................................... 24
2.2 MONOBLOQUES GENERADORES ................................ 5 5.3 CORRIENTE ANÓDICA - MA ..................................... 24
2.3 COLIMADOR .......................................................... 5 5.4 DURACIÓN DE LA EXPOSICIÓN ................................. 24
2.4 TEMPORIZADOR TIPSET ........................................... 5 5.5 FUGA DE RADIACIÓN.............................................. 25
2.5 SISTEMA DE SUSPENSIÓN MECÁNICA........................... 5 5.6 RESISTENCIA DE TIERRA .......................................... 25
2.6 PESOS .................................................................. 5 5.7 FUGA A TIERRA ..................................................... 25
3. MONTAJE E INSTALACIÓN .......................................6 APÉNDICE A SISTEMAS Y REPUESTOS............................ 26
3.1 SISTEMAS DE PARED ................................................ 6 APÉNDICE B ICONOS ...................................................... 27
3.2 CONFIGURACIÓN DEL CONMUTADOR DIP ................. 16 APÉNDICE C TABLA DE EXPOSICIÓN .............................. 28
3.3 DISPOSICIÓN DEL PANEL DEL TEMPORIZADOR ............. 17
3.4 SISTEMAS MÓVILES ............................................... 18 APÉNDICE D CONDICIONES DE ALARMA ....................... 29
3.5 MONTAJE DEL TEMPORIZADOR................................ 18
APÉNDICE E ETIQUETAS IDENTIFICATIVAS .................... 30
4. MANTENIMIENTO .................................................20
APÉNDICE F CURVAS DE ENFRIAMIENTO ...................... 31
4.1 MANTENIMIENTO DEL SOPORTE DE PARED................. 20

2/32 69 550 70214 140310


FONA XDG – Manual de Instalación y Servicio

Panel de control
2 3 4
1
1
5
6 7

18

10 11 12
8

16

13 14 15

9 17

Dispositivo para la emisión de


1 10 Incisivo maxilar
radiación ionizante bajo solicitud
Indicador de sistema encendido y
2 11 Canino maxilar o premolar
listo
Molar maxilar
3 Irradiación 12

4 Alarma 13 Incisivo mandibular


Pantalla de mAs, el factor técnico
5 14 Canino mandibular o premolar
controlado
Disminución manual del factor
6 15 Molar mandibular
técnico controlado
Aumento manual del factor técnico
7 16 Premolar con aleta de mordida
controlado
8 Tamaño del paciente adulto/grande 17 Detector digital en uso

9 Tamaño del paciente niño/pequeño 18 Botón de mando de rayos X

ÍNDICE DE EXPOSICIÓN
0.32 0.4 0.5 0.64 0.8 1.0 1.25 1.6 2.0 2.5 3.2 4.0
CDR XIOS ELITE F E D
SENSOR SENSOR SENSOR FILM FILM FILM
Los sensores CDR y ELITE son productos de Schick Tecnologies;
El sensor XIOS es producto de Sirona Dental Systems

140310 69 550 70214 3/32


FONA XDG – Manual de Instalación y Servicio

1. INTRODUCCIÓN
1.1 Objetivo
El equipo FONA XDG de radiología dental está diseñado para satisfacer las necesidades de la radiografía
intraoral de alta resolución en la práctica odontológica general. Es posible configurar los sistemas para
aparatos de pared y móviles.
El Manual del operador y los Manuales de Instalación y Servicio proporcionados con el sistema son partes
integrales del producto. El idioma original del manual del operador es el inglés.
1.2 Clasificación del equipo
 IEC: FONA XDG es un equipo de Clase I, tipo B
 FDA: FONA XDG es un dispositivo médico de Clase II (21 CFR 872-1800).
1.3 Applicable Standards
Las configuraciones del sistema FONA XDG con temporizador TipSet cumplen con las siguientes normativas.
IEC 601-1 Requisitos generales de seguridad
IEC 601-1-2 Compatibilidad electromagnética
IEC 601-1-3 Requisitos generales para la protección contra la radiación en equipos diagnósticos de radiología
Requisitos especiales para la seguridad de generadores de alta tensión de generadores
IEC 601-2-7
diagnósticos de radiología
Requisitos especiales para la seguridad de los monobloques generadores para diagnóstico
IEC 601-2-28
médico
21 CFR 1020.30 Sistemas radiográficos de diagnóstico y componentes principales
21 CFR 1020.31 Equipo radiográfico
93/42/EEC Directiva europea sobre dispositivos médicos (1993)
1.4 Información medioambiental
Los rangos aplicables de temperatura, humedad y presión atmosférica se detallan a continuación para las
condiciones de funcionamiento y transporte.
Ambiente Transporte y almacenaje
Temperatura de 10 a 40 ºC de –20 a +50 °C
Humedad relativa de 30 a 75% 10 a 90%
Presión de 700 a 1060 hPa de 500 a 1060 hPa
1.5 Obligaciones del instalador
Las obligaciones del instalador son:
 Asegurarse de que la tensión de línea especificada por el fabricante del equipo está disponible y se
encuentra dentro del rango especificado.
 Por motivos de seguridad, comprobar que existe un interruptor disponible para desconectar el suministro
de tensión de línea, en caso de ser necesario durante la instalación.
 Instalar y probar el equipo con cuidado respetando las instrucciones de instalación del fabricante.
 Proporcionar el Manual del operador al usuario.
1.6 Aviso
Los equipos de radiología producen radiación ionizante que puede causar daños si no se emplean de forma
controlada. Se recomienda el uso del equipo por parte de personal cualificado y conforme a la legislación
vigente.
Se recomienda no utilizar el equipo en presencia de campos electromagnéticos externos, como los generados
por teléfonos móviles, aún cuando se cumplan las especificaciones de compatibilidad electromagnética, ya
que pueden interferir con los circuitos electrónicos del sistema.
1.7 Demostración
La emisión radiológica debe evitarse en las unidades de demostración. Desconecte los cables de
alimentación del monobloque generador del temporizador, aquellos que salen del tablero de bornes ("out").
Asegúrese de que los cables desconectados están aislados adecuadamente para impedir contactos no
deseados con puntos de fase. Esta tarea debe llevarse a cabo por personal cualificado para evitar el riesgo de
una descarga eléctrica

4/32 69 550 70214 140310


FONA XDG – Manual de Instalación y Servicio

2. DATOS TÉCNICOS
2.1 Alimentación del sistema
Tensión de línea 115 V (de 99 V a 132 V en sub-rangos dependientes de monobloques generadores)
230 V (de 198 V a 264 V en sub-rangos dependientes de monobloques generadores)
Rango de tensión de línea 108 - 132 V para el tipo: 93 253 01300, 207 - 253 V para el tipo: 93 253 01700
Fusible de línea De acción retardada: 6,3 A a 115 V, 4 A a 230 V, segundo fusible para dos fases o cable
Frecuencia de línea 50/60 Hz  2 Hz
Resistencia de línea  0.4 Ohm a 115 V,  0.8 Ohm a 230 V
Regulación de voltaje de corriente de línea máxima: 2,1% a 115 V, 1,4% V a 230 V
2.2 Monobloques generadores
Tensión de línea nominal 120 V para el tipo 62 80 270, 230 V para el tipo 62 80 288
Corriente de línea 6 A a 120 V para el tipo 62 80 270, 4 A a 230 V para el tipo 62 80 288
nominal
Rango de tensión de línea 108 - 132 V para62 80 270, 207 – 253 V para62 80 288
Tensión anódica 70 kVp ± 8% con tensión de línea nominal
(potencial máximo del 66 kVp ± 8% con tensión de línea nominal – 10%
tubo) 74 kVp ± 8% con tensión de línea nominal + 10%
3,5 mA ± 10% con tensión de línea nominal
Corriente anódica
3,0 mA ± 10% con tensión de línea nominal – 10%
(corriente del tubo)
4,0 mA ± 10% con tensión de línea nominal + 10%
Potencia nominal 0,2 kW a 70 kVp; 3,5 mA; 0,1 s
Inserción de los rayos: CF4G070
Ánodo Tungsteno, ángulo de 16º al eje del tubo
Mancha focal 0,4 IEC 336)
Filtración inherente > 2.5 mm Al/70 kVp IEC 60522/1999
Ciclo de funcionamiento 1/15
Fuga de radiación < 0,1 mGy/h a 1 m (< 11,5 mR/h a 1 m)
2.3 Colimador
Distancia del foco de la piel 21cm (8.27”)
campo de radiación circular de 6 cm (2,35 pulgadas) de diámetro
Colimador
/ campo rectangular (articulo en opción) 3.2x4.2 cm (1.26 "x1.65")
Máximo 10% de excentricidad
2.4 Temporizador TipSet
110-120 para tipo 62 80 296
Suministro de tensión
220-240 para tipo 62 80.304
Tiempo-corriente en mAs: 18 fases para la escala R10 desde 0,21 a 11,2 mAs
0.21 0.28 0.35 0.42 0.56 0.70
Factor de exposición
0.88 1.12 1.40 1.75 2.24 2.80
3.50 4.40 5.60 7.00 8.75 11.2
Precisión ± 0,04 mAs o 10% (el mayor de ambos) suministrado con tensión de línea nominal
Configuración automática mediante la selección del tipo de diente y el tamaño del
Factores de exposición paciente, para el uso con películas tradicionales o sensores digitales, o configuración
manual con más o menos llaves.
Señal de irradiación Luz amarilla en el botón de mando y en el panel de control más un vibrador acústico
Botón de mando con un cable en espiral de 3 metros y kit opcional de instalación
Botón de mando
remoto
Tamaño general 15 cm/6” anchura, 24 cm/9”½ altura, 9 cm/3”½ profundidad
2.5 Sistema de suspensión mecánica
Soporte de pared 12 cm/4,7” anchura, 24 cm/9,4”½ altura, 9 cm/3,5”½ profundidad
Longitud del brazo Corto: 30 cm/11,8”, Mediano: 60 cm/23,6”, Largo: 80 cm/31,5”
Alcance útil Brazo corto: 138 cm/54,3”, 168 cm/66,1” con mediano, 74” (188 cm) con brazo largo
74 cm/29” anchura; 62 cm/24”½ profundidad; 107 cm/42” altura; 165 cm/65” altura
Soporte móvil
total con brazo de tijera
2.6 Pesos
Temporizado 1.7 kg / 3.7 lb Brazo de soporte Arm S: 2.8 kg /6.2 lb , M: 4.0 kg /8.8 lb,
Monobloque generador 6.6 kg / 14.5 lb L: 4.8 kg /10.6 lb, XL: 5.4 kg /11,9 lb
Colimador circular 0.1 kg / 0.22 lb
Colimador rectangular 0.2 kg / 0.44 lb Soporte de pared 1.3 kg / 2.9 lb
Brazo de tijera 11.7 kg / 25.8 lb Soporte móvil 29.4 kg / 64.8 lb

140310 69 550 70214 5/32


FONA XDG – Manual de Instalación y Servicio

3. MONTAJE E INSTALACIÓN
3.1 Sistemas de pared
3.1.1 Opciones de instalación
La caja del temporizador puede montarse junto al monobloque generador a la derecha del soporte de pared o
colocarse a distancia, tanto dentro como fuera de la sala de examen. El botón de mando emisor puede conectarse
directamente a la caja del temporizador o colocarse a distancia, usando un kit de montaje específico que incluye un
cable de 10 m de longitud. Un contacto de puerta y/o un segundo botón de exposición puede añadirse mediante
una toma interna en el panel del temporizador
3.1.2 Desembalaje
Extraiga los componentes del sistema y compruebe lo siguiente:
T1 T2 T3
A Que cada artículo está en buenas condiciones y no ha sido dañado durante
el transporte.
B Que todos los artículos para la configuración deseada del sistema se
encuentran disponibles.
C Que la tensión de línea en las etiquetas del temporizador y del monobloque
generador se corresponde con la tensión de línea local.
3.1.3 Requisitos estructurales
El soporte de pared debe montarse a la izquierda o derecha del sillón o en una
pared situada detrás (a la altura de la cabeza del paciente). El alcance útil
máximo es de 188 cm (74”) desde la pared con un brazo de soporte de 80 cm
(31,5”). El soporte de pared puede montarse con 1, 2 ó 3 tornillos en la parte
superior, dependiendo de la calidad del muro, y con 1, 2 ó 3 en la parte inferior.
A Sólo se utilizan dos tornillos (de los agujeros centrales de la parte superior e
inferior - T2, B2) si hay una columna estrecha y sólida (por ejemplo:
montaje de hierro) con extremos débiles (por ejemplo, un muro de
madera). Teniendo en cuenta el factor de seguridad necesario, el tornillo
superior debe ser capaz de soportar una carga de 8878 N, un factor de
seguridad global, es decir, unos 906 kg ó 2013 lb. Debe elegirse un tornillo B1 B2 B3
adecuado para conseguir una fijación sólida a la pared. Se recomiendan las
clases ISO 8.8 (M 8, M 8x1, M 8x1.25) o SAE Grado 5 (5/16” 18UNC, 5/16”
24 UNF).
B Los dos orificios en los lados superiores (T1, T3) y los dos en los lados inferiores (B1, B3) sirven para el
montaje regular en un muro sólido (hormigón), aunque son válidos también para placas grandes de metal.
Teniendo en cuenta el factor de seguridad necesario, cada tornillo de la parte superior debe ser capaz de
soportar una carga de 4439 N, un factor de seguridad global, es decir, unos 453 kg ó 1007 lb.
Debe elegirse un tornillo de expansión adecuado para conseguir una fijación sólida a la pared de hormigón.
 Sobre hormigón sólido, emplee anclajes metálicos reforzados.
 Sobre ladrillos huecos, emplee fijaciones químicas de inyección.
C Los tres orificios de la parte superior (T1, T2, T3) y los dos (B1, B3) o tres de la parte inferior (B1, B2, B3) son
necesarios cuando el muro no es lo suficientemente sólido y la carga debe distribuirse entre más puntos.
Teniendo en cuenta el factor de seguridad necesario, cada tornillo de la parte superior debe soportar una carga
de 2959 N, un factor de seguridad global, es decir, unos 302 kg ó 671 lb.
En caso de que el muro no esté en condiciones de soportar la carga indicada, deberán evaluarse acciones
correctivas para adoptar placas de refuerzo:
D Placa grande para ajustar soportes verticales a 16” de distancia, con 4 orificios de montaje y un cable para el
montaje de pared en el centro.
E En caso de que un muro delgado (madera) no sea lo suficientemente sólido, la solución puede ser una placa
de acero de 2 mm de grosor. Asegúrese de que el muro es lo suficientemente sólido para soportar la carga.
F El uso de dos placas de refuerzo de acero con un tamaño 4 veces la superficie del soporte de pared, una en
cada lado de la pared, puede ser de ayuda cuando una sola placa no parezca adecuada. Deberán usarse
tornillos adicionales para unir las dos placas. Asegúrese de que el muro es lo suficientemente sólido para
soportar la carga.
Tornillos recomendados
Diámetro Clase Sección del núcleo mm2
M 8X1.25 ISO 8.8 36.6
M 8X1 ISO 8.8 39.2
5/16” – 18 UNC SAE- Grado 5 33.8
5/16 –24 UNF SAE- Grado 5 37.41
UNA FUERZA INSUFICIENTE DEL MURO O DEL EQUIPO FÍSICO PUEDE ARRANCAR EL
SOPORTE DE PARED DEL MURO Y PROVOCAR LA CAÍDA DE TODO EL SISTEMA SOBRE EL
PACIENTE O EL OPERADOR CAUSANDO HERIDAS.

6/32 69 550 70214 140310


FONA XDG – Manual de Instalación y Servicio

3.1.4 Requisitos eléctricos


El cable de alimentación debe conectarse a los terminales de entrada (IN) del temporizador para suministrar de
energía al mismo temporizador y al monobloque generador en los terminales de salida (OUT), bajo solicitud del
operador (mediante el botón de mando). El suministro del monobloque generador está controlado por el
temporizador (actuando como INTERRUPTOR).

ENTRADA DE
ALIMENTACIÓN MONOBLOQUE
INTERRUPTOR GENERADOR

IN OUT

TEMPORIZADOR SOPORTE
ELECTRÓNICO DE PARED

No se suministran los cables (2 polos más toma de tierra) para conectar la línea de alimentación al temporizador y
el temporizador al soporte de pared. Los cables con grandes conductores de sección tienen una resistencia eléctrica
mínima y una bajada de tensión.

Tipo de cable Área de sección transversal Resistencia/m m/0,05 Ohm


AWG 14 2,08 mm2 0,00829 Ohm/m 6,0 m
AWG 12 3,31 mm2 0,00521 Ohm/m 9,6 m

La resistencia entre la provisión a tierra en el tablero de bornes del temporizador y el cuerpo metálico del montaje
de la carcasa del tubo no ha excedido 0,1 Ohm. Usar una sección adecuada del cable amarillo y verde en caso de
un montaje a distancia del temporizador.
El soporte de pared viene con un tornillo para la conexión y la puesta a tierra bloqueado con una tuerca
que no debe extraerse.

Los conductores de puesta a tierra deben conectarse como se indica a continuación.


 En primer lugar, el conductor a la provisión a tierra en el tablero de bornes del temporizador (arandela plana,
provisión a tierra, arandela plana, arandela de seguridad, tuerca).
 En segundo lugar, el conductor de conexión del brazo de soporte y, en su caso, el cable del brazo de tijera
(arandela plana, conductores de unión, arandela plana, arandela de seguridad, tuerca).

TORNILLO ARANDELA DE SEGURIDAD


TUERCA ARANDELA PLANA
CONDUCTOR DE
CONDUCTOR DE
CONEXIÓN DEL
CONEXIÓN DEL
BRAZO DE SOPORTE
BRAZO DE TIJERA
PROVISIÓN A (EN SU CASO)
TUERCA
TIERRA AL ARANDELA PLANA
TEMPORIZADOR ARANDELA DE SEGURIDAD
TUERCA DE BLOQUEO ARANDELA PLANA
NO EXTRAER ARANDELA PLANA

CUERPO METÁLICO DEL SOPORTE DE PARED

140310 69 550 70214 7/32


FONA XDG – Manual de Instalación y Servicio

3.1.5 Secuencia de montaje y conexión

Paso 1 Montar el soporte de pared Paso 7 Conectar el botón de mando


Paso 2 Montar el temporizador Paso 8 Botón de mando remoto opcional
Montar y conectar el monobloque
Paso 3 Montar el brazo de soporte Paso 9
generador
Paso 4 Montar el brazo de tijera Paso 10 Montar el colimador
Paso 5 Conectar el soporte de pared Paso 11 Ajuste y configuración finales
Paso 6 Conectar el temporizador

3.1.6 Montaje del soporte de pared


A Retire la cubierta de plástico sacando los tornillos bajo la etiqueta
del logo.
B Use la placa del soporte de pared o una plantilla para marcar los
orificios en el muro.
Tenga en cuenta que el temporizador debe montarse cerca del
soporte de pared, a su derecha o en una posición remota. El
cableado debería extenderse adecuadamente.
C Abra los orificios en el muro según el tipo aplicable de montaje con
dos, cuatro o seis tornillos, con o sin placa de refuerzo.
D Aparte el logo de la cubierta de plástico para acceder a los tornillos
y extráigalo de la estructura metálica.
E Monte la estructura metálica en el muro con anclajes metálicos
reforzados y asegúrese de que el cable de alimentación puede
entrar desde atrás.
F Fíjela al muro asegurando su nivelación. Una nivelación
inadecuada puede provocar que el brazo se mueva y cambie de
posición.
G Lleve a cabo la conexión del cableado y la configuración final,
cumpliendo con la secuencia de acciones recomendada según lo
descrito a continuación.

8/32 69 550 70214 140310


FONA XDG – Manual de Instalación y Servicio

3.1.7 Montaje del temporizador


A Use la placa de montaje o una plantilla para marcar los
orificios en el muro.
B Retire la cubierta de plástico después de haber extraído los
tornillos de bloqueo situados detrás del logo. Preste atención
al desconectar el cable plano del panel de control de la placa
de control.
C Perfore los cuatro orificios en el muro y fije el temporizador
asegurando su nivelación. El cableado debería extenderse
según los requisitos de montaje.
D Lleve a cabo la conexión del cableado y la configuración
final, cumpliendo con la secuencia de acciones recomendada
según lo descrito a continuación.

3.1.8 Montaje del brazo de soporte


A Extraiga el brazo de soporte y compruebe que no falta ninguna de las partes.
B No retire la cuerda para unir el cable desde el brazo de tijera hacia el soporte de pared a través del brazo de
soporte.
C Encaje el cilindro de la fricción lateral para no interferir. Lubrique ligeramente el eje del brazo de soporte e
introdúzcalo en el soporte de pared.
D Monte el separador del tope terminal rotativo y cierre la fricción lateral sin apretar.

140310 69 550 70214 9/32


FONA XDG – Manual de Instalación y Servicio

3.1.9 Montaje del brazo de tijera

AVISO. LOS MUELLES DEL BRAZO


DE TIJERA PUEDEN CAUSAR
HERIDAS AL INSTALADOR Y
DAÑOS AL MISMO BRAZO SI NO
SE MANEJAN DE FORMA
ADECUADA. NO RETIRE LA CINTA
DE UNIÓN HASTA QUE SEA
NECESARIO

A Lubrique ligeramente el eje en la base del brazo y asegúrese de


que el anillo separador está en su sitio. Encaje el cilindro de la
fricción en el brazo de soporte para no interferir durante la
introducción del eje.
B Fije la cuerda de de arrastre al extremo del cable de conexión
eléctrica del brazo de tijera.
C Tire del otro extremo de la cuerda de arrastre para llevar el cable
de conexión eléctrica del brazo de tijera a través del brazo de
soporte hasta el soporte de pared.
D Sujete la sección abatible del brazo de tijera. Retire con cuidado
la banda de seguridad y abra lentamente el brazo manteniendo a
todo el mundo alejado.
E Lleve a cabo la configuración final, cumpliendo con la secuencia
de acciones recomendada según lo descrito a continuación.

10/32 69 550 70214 140310


FONA XDG – Manual de Instalación y Servicio

3.1.10 Conexión del soporte de pared con el temporizador a un lado


CABLE DE RED
DE ENTRADA AL
CONDUCTOR DE TEMPORIZADOR
CONEXIÓN
AMARILLO-VERDE
DEL BRAZO DE SALIDA DEL CABLE
SOPORTE DE SUMINISTRO AL
MONOBLOQUE

CABLE DE
ALIMENTACIÓN DEL
TEMPORIZADOR AL
MONOBLOQUE

PROVISIÓN A TIERRA
AMARILLO-VERDE AL
TEMPORIZADOR PROVISIÓN A
PROVISIÓN A TIERRA TIERRA AMARILLO-
AMARILLO-VERDE VERDE EN EL
DESDE LA RED TEMPORIZADOR

A Pase el conductor de la provisión a tierra (ya conectado al tornillo) en el temporizador para conectarlo con el
punto de tierra central en el tablero de bornes (protección de puesta a tierra)
B Conecte la provisión a tierra del brazo de soporte al tornillo en la placa de pared (arandela plana, provisión a
tierra, arandela de seguridad, tuerca).
C Pase el cable de suministro del brazo al temporizador para la conexión de las posiciones OUT (cable de
alimentación de salida al monobloque generador).
3.1.11 Conexión del soporte de pared con el temporizador remoto
A En caso de que la conexión a la red ya se haya iniciado desde el soporte de pared, debe instalarse un tablero
de bornes de 5 posiciones. Es recomendable para permitir una resistencia de puesta a tierra inferior.
a El cable de puesta a tierra de la red debe estar conectado en primera posición en el tornillo y bloqueado
con una tuerca.
b El cable de red llega al temporizador remoto y hasta el monobloque generador a través del tablero de
bornes.
c Las demás provisiones a tierra para el brazo de soporte y del cable que llega desde el temporizador deben
conectarse al tornillo y bloquearse con una segunda tuerca.
d La resistencia de puesta a tierra a tener en cuenta es en realidad la del cable del brazo de tijera.

B En caso de que la conexión a la red se lleve a cabo mediante la caja del temporizador, la resistencia de puesta
a tierra a tener en cuenta incluye el cable desde el temporizador al soporte de pared.
a Prepare las terminaciones del cable para la conexión remota del temporizador con puntas que se adapten
a los tableros de bornes en el temporizador y los tableros de bornes más el tornillo para la puesta a tierra
en el soporte de pared.
b Asegúrese de que la sección de cobre del cable amarillo-verde es lo suficientemente largo (véase apartado
3.1.4, Requisitos eléctricos, en la página 7).

AMARILLO-VERDE AL AMARILLO-VERDE
TORNILLO DEL
SOPORTE DE PARED
LATERAL DEL LATERAL DEL
SOPORTE DE TEMPORIZADOR
PARED

140310 69 550 70214 11/32


FONA XDG – Manual de Instalación y Servicio
C Retire el cable para la provisión a tierra del tornillo para la conexión y puesta a tierra en el soporte de pared.

TORNILLO PARA
LA CONEXIÓN Y
PUESTA A TIERRA

CABLE DE
SUMINISTRO
DESDE EL
CABLE DE TEMPORIZADOR
SUMINISTRO AL REMOTO AL
MONOBLOQUE MONOBLOQUE

CONDUCTOR DE
CONEXIÓN AMARILLO- PROVISIÓN A TIERRA
VERDE DEL BRAZO DE AMARILLO-VERDE
SOPORTE DESDE/AL
TEMPORIZADOR
CONDUCTOR DE CONEXIÓN
AMARILLO-VERDE DEL BRAZO
DE TIJERA

D Conecte el cable para la conexión remota del temporizador colocando el cable de puesta a tierra como primer
conductor en el tornillo para la conexión y puesta a tierra. Bloque con arandelas y tuerca.
E Coloque los cables de fase y del neutro al tablero de bornes.
F Conecte el conductor de conexión del brazo de soporte y el del cable del brazo al tornillo para la conexión y
puesta a tierra.
G Conecte los conductores de fase y del neutro del cable de alimentación del brazo al tablero de bornes.
H Véase el apartado 3.1.4, Requisitos eléctricos, en la página 7 para determinar la longitud del cable y la
distancia máxima.

CONEXIONES EN EL TEMPORIZADOR REMOTO

TABLERO DE BORNES
EN EL TEMPORIZADOR

RED AL TEMPORIZADOR
ENTRADA DIRECTA O
MEDIANTE EL SOPORTE
DE PARED

CABLE DE SALIDA AL MONOBLOQUE

12/32 69 550 70214 140310


FONA XDG – Manual de Instalación y Servicio

3.1.12 Conexión del temporizador


FUSIBLE F4
NEUTRO

FASE
TIERRA

RESISTENCIA
CERO OHM CONECTOR PARA
ACTIVAR LA
CONEXIÓN DEL
BOTÓN DE MANDO
FUSIBLE F2

TOMA TST2 DEL BOTÓN


DE MANDO

IN
TOMA TST1 DEL BOTÓN
OUT DE MANDO

FUSIBLE F1

A Desconecte el suministro de tensión. Conecte los tres cables del suministro de tensión al tablero de bornes
(IN a la izquierda), pero no conecte ningún cable de salida (OUT a la derecha) al soporte de pared.
B Asegúrese de que el conductor "de fase" es el cargado:
a Conecte un voltímetro de CA o una luz de prueba entre el "fase entrante" y "tierra" del tablero de borne.
b Encienda el suministro de tensión de línea en "ON". Si se mide la tensión de línea completa (la luz de
prueba se enciende), significa que el cableado es correcto. De no ser así, apague el suministro de tensión
de línea en "OFF" e intercambie los cables entrantes "fase" y "neutro" y repita la medición. La tensión de
línea completa debería leerse entre "fase" y "tierra" (la luz de prueba se enciende).
c Asegúrese de que no hay tensión entre "neutro" y "tierra". De no ser así, compruebe la distribución de la
tensión de línea.
C Revise que el temporizador funciona plenamente, manteniendo los cables de salida desconectados para no
suministrar la carga***.
D Conecte la carga.
a Desconecte el suministro de tensión.
b Conecte los tres cables del cable adicional de salida al soporte de pared, el brazo y el monobloque
generador. Los cables de fase y neutro al brazo (monobloque generador) pueden intercambiarse.
Fusibles del temporizador TipSet
Ref. TipSet 115 V TipSet 230 V
F1 6,3 AT 5x20 4 AT 5x20
F2 6,3 AT 5x20 4 AT 5x20
F3 315 mAT 5x20 315 mAT 5x20
F4 80 mAT 5x20 50 mAT 5x20
3.1.13 Conexión del botón de mando
A El botón de mando viene con un cable de cobre de 3 m para enchufar un lado en el interruptor manual y otro
la en la esquina inferior izquierda del panel del temporizador, ya sea externamente (conector TST1) o
internamente al temporizador (conector TST2). La conexión interna está destinada para el botón de mando
remoto o para los interruptores de control de seguridad adicionales.
B Los conectores se encuentran disponibles par activar de forma adecuada la conexión del botón de mando:

140310 69 550 70214 13/32


FONA XDG – Manual de Instalación y Servicio
a Posición TST1 para permitir la toma externa TST1,
b Posición TST2 para permitir la toma interna TST2,
c Posición TST1/2 f para permitir las tomas interna y externa.
3.1.14 Botón de mando remoto opcional
El botón de mando puede montarse a distancia mediante el uso de un kit opcional de un cuadro remoto (soporte
de pared) y un cable de conexión e 10 m de longitud.
La conexión de los cables se indica aquí.

Los cables del interruptor son los correspondientes a


los números 3 y 4 (situados en medio del conector).

3.1.15 Montaje y conexión del monobloque generador


A Retire el tubo de empuñadura
EMPUÑADURA del brazo y la ponga sul perno
del monobloque.
B Lubrifique el perno del
monobloque y instalelo en el
brazo con los cables entre el
perno mismo. Al final sujételo
con la horquilla de retención.
C Conecte los cables de suministro
electrico y el de puesta a tierra
a los cables que salen
lateralmente del monobloque y
los empuja a la apertura.
D Tire hacia abajo el anillo de
goma y empuje hacia arriba el
tubo de empuñadura. Al final fije
con el tornillo en el fondo.
E Verificar movimiento suave de la
cabeza alrededor de su eje
HORQUILLA DE vertical y horizontal. si es
RETENCIÓN necesario ajuste la fricción lateral
(vea a la sección 0 en la página
22 para más detalles.
F Monte el tapón lateral
finalmente.

APERTURA
LATERAL

14/32 69 550 70214 140310


FONA XDG – Manual de Instalación y Servicio

3.1.16 Montaje del colimador


A Monte el dispositivo de limitación de haz (colimador) en el la cabeza con un movimiento de rotacion.
3.1.17 Ajuste y configuración finales
A Retire el/los fusible/s de tensión de línea del temporizador (Fusible 1 y Fusible 2).
B Ajuste el tornillo de fricción del soporte de pared para la rotación del brazo de soporte (véase apartado 4.1,
Mantenimiento del soporte de pared en la página 20 para más información).
C Ajuste el tornillo de fricción del brazo de soporte para la rotación del brazo de tijera alrededor del eje vertical
(véase apartado 4.1, Mantenimiento del brazo de soporte en la página 20).
D Los puntos de fricción del brazo de tijera y los puntos para la rotación del monobloque generador alrededor del
eje horizontal se ajustan en fábrica. En caso de necesitar repetir los procedimientos, véanse apartados 4.3, , en
la página 21 y 0, , en la página 22, respectivamente.
E Asegúrese de que el interruptor del temporizador está en posición "OFF".
F Ajuste los conmutadores DIP SW2 como se indica a continuación para:
a Habilitar/deshabilitar la función de corrección del factor de
exposición en presencia de fluctuaciones de tensión de línea.
b La tensión de línea nominal del monobloque generador (véase
etiqueta).
c
Ajuste el conmutador DIP 4 a la configuración anódica de la etiqueta
del monobloque generador, 3,5 mA para FONA XDG
d
Configure el tiempo de precalentamiento según el tipo de inserción
de rayos X empleada en el montaje del monobloque generador. El
valor medido se marca en el monobloque. Ajuste el conmutador DIP
4 a la configuración anódica de la etiqueta del monobloque
generador, 3,5 mA para FONA XDG
e Seleccione el factor técnico en pantalla como mAs (siempre mAs
para el temporizador TipSet de FONA XDG).
G Reestablezca el/los fusible/s de la tensión de línea.
H Reestablezca todas las cubiertas de plástico de las bandas de los logos.
I Conecte el sistema a la tensión de línea encendiendo el interruptor general de tensión de línea y/o enchufando
el cable de alimentación a la toma de la pared.
J Encienda el temporizador en "on".
El sistema ya está listo para la Comprobación funcional, según lo descrito en el Manual del operador.

140310 69 550 70214 15/32


FONA XDG – Manual de Instalación y Servicio

3.2 Configuración del conmutador DIP

DIP 4 DIP 8
CORRIENTE FACTOR
ANÓDICA TÉCNICO
MOSTRADO

DIP 1
CORRECCIÓN DIPS 2-3 DIPS 5-6-7
DEL FACTOR TIPO DE TIEMPO DE
TÉCNICO MONOBLOQUE PRECALENTAMIENTO

DIP 1 DIPS 5 – 6 – 7
Corrección del factor técnico Tiempo de precalentamiento

Deshabilitado 100 ms

Habilitado 120 ms

DIPS 2 - 3
140 ms
Tipo de monobloque generador
110 ó 220
160 ms
V CA
115 ó 230
180 ms
V CA
120 ó 240
200 ms
V CA
127 ó 250
220 ms
V CA
DIP 4
Corriente anódica del monobloque 240 ms
generador
DIP 8
3,5 mA
Factor técnico mostrado

7 mA s

mAs

16/32 69 550 70214 140310


FONA XDG – Manual de Instalación y Servicio

3.3 Disposición del panel del temporizador

SUMINISTRO
MICROINTERRUPTORES CONECTOR DEL LED 5 V
DE CONFIGURACIÓN TECLADO

PUNTOS Y LED DE PRUEBA


DEL TEMPORIZADOR DE
LED MICROPROCESADOR SEGURIDAD
DEL CIRCUITO DE
VIGILANCIA
SUMINISTRO
LED 24 V

TRANSFORMADOR 5VA
PRIMARIO 115/230 V
SECONDARIO 18 V

FUSIBLE 4 FUSIBLE 3
T50mA @230V T 315 mA
T80mA @115V

RESISTENCIA CONECTORES DEL


A CERO OHM BOTÓN DE MANDO

FUSIBLE 1 & FUSIBLE 2


T4A @230V
T6.3A @115V

LÍNEA DE
ENTRADA LÍNEA DE
DE NEUTRO SALIDA AL
MONOBLOQUE INTERRUPTOR
Y DE FASE DE RED
TOMAS DEL BOTÓN
DE MANDO

140310 69 550 70214 17/32


FONA XDG – Manual de Instalación y Servicio

3.4 Sistemas móviles


3.4.1 Desembalaje
Extraiga los componentes del sistema y compruebe lo siguiente:
A Que cada artículo está en buenas condiciones y no ha sido dañado durante el transporte.
B Que todos los artículos para la configuración deseada del sistema se encuentran disponibles.
C Que la tensión de línea que figura en las etiquetas del temporizador y del monobloque
generador se corresponde con la tensión de línea local.
3.4.2 Preparación de la sala
Asegúrese de que existe una toma de pared cercana al sillón dental y al alcance del equipo de
rayos X móvil.
La toma debe estar conectada a la puesta a tierra protectora.
El cable de tensión de línea puede venir sin enchufe incluido según la normativa local.
3.4.3 Secuencia de montaje y conexión
Paso 1 Montar el soporte móvil
Paso 2 Montar el brazo de tijera
Paso 3 Montar el brazo de tijera
Paso 4 Montar el temporizador
Paso 5 Conectar el cable de tensión de línea
Paso 6 Conectar el temporizador
Paso 7 Activar el segundo fusible
Montar y conectar el monobloque
Paso 8
generador
Paso 9 Montar el colimador
Paso 10 Ajuste y configuración finales

3.4.4 Montaje del soporte móvil


A Monte las patas debajo de la base central.
B Monte las ruedas traseras y delanteras con frenos.
C Enganche el poste con la placa del temporizador.
D Complete el montaje con el soporte del cableado y
los mandos

3.4.5 Montaje del brazo


A Afloje la fricción y retire el cilindro de la misma para
no interferir durante la introducción del eje.
B Introduzca el brazo. Véase el apartado 3.1.9 en la
página 10 para más información.

3.5 Montaje del temporizador


El temporizador se bloquea con cuatro tornillos.

18/32 69 550 70214 140310


FONA XDG – Manual de Instalación y Servicio

3.5.1 Conexión del cable de tensión de línea


A El cable de tensión de línea para el soporte
móvil debe completarse con un enchufe
local.
B El conductor de conexión del cable de
alimentación debe bloquearse (primero) al
tornillo para la conexión y puesta a tierra
empleando una arandela de seguridad y
una tuerca.
C El cable de puesta a tierra para el
temporizador se coloca en el mismo tornillo
y se bloquea (segundo) con una arandela
de seguridad y una tuerca.
D Conecte el cable de puesta a tierra del
temporizador a la provisión de puesta a
tierra del tablero de bornes del
temporizador y los dos cables de línea del
cable de alimentación a los puntos de
entrada del tablero de bornes del
temporizador.

3.5.2 Conexión del temporizador


Para conectar el cable de salida al
temporizador, véase el apartado 3.1.10C en la
página 12.

Las unidades proporcionadas con el cable y el


enchufe de suministro debe estar equipadas
con fusibles en las líneas de fase. La activación
del segundo fusible se realiza cortando el CONDUCTOR DE
conector del fusible 2 (resistencia a cero Ohm)
cerca del fusible F2. Véase la disposición en el
CONEXIÓN DEL
apartado 3.3 en la página 17. CABLE DE RED

3.5.3 Montaje y conexión del


monobloque generador
Véase el apartado 3.1.13 en la página 13.

3.5.4 Montaje del colimador


Véase el apartado Errore. L'origine riferimento non è stata trovata. en la página Errore. Il segnalibro non
è definito..

3.5.5 Ajuste y configuración finales


Véase el apartado 3.1.17 en la página 15.

140310 69 550 70214 19/32


FONA XDG – Manual de Instalación y Servicio

4. MANTENIMIENTO
A continuación se detalla una lista con las acciones de mantenimiento recomendadas para mantener el sistema
FONA XDG en línea con el estándar de rendimiento.
Es responsabilidad del usuario mantener el equipo en línea con el estándar. La ocurrencia de fallos por parte del
usuario para mantener el equipo de forma correcta puede eximir al fabricante o a su agente de responsabilidades
por heridas, daños o incumplimientos que puedan resultar de los mismos.
El mantenimiento del sistema FONA XDG debe llevarse a cabo regularmente por parte de un servicio técnico, al
menos, una vez cada 24 meses, con revisiones anuales del operador.
Cualquier defecto o anomalía debería corregirse de forma inmediata por personal correctamente cualificado.

AVISO.

 Cualquier artículo defectuoso que ponga en peligro un uso seguro debe repararse o sustituirse
 Para las reparaciones o sustituciones deben emplearse solamente los componentes y los repuestos originales
certificados. Las correcciones de daños en las etiquetas identificativas deben tratarse con el fabricante.
Cualquier defecto o incumplimiento debe notificarse de forma inmediata al fabricante o a su agente local.
 Desconecte siempre el sistema del suministros de tensión de línea mediante el interruptor general de tensión
de línea de la sala donde se encuentre el equipo, antes de llevar a cabo cualquier acción de mantenimiento.
 Evite el empleo de detergentes líquidos o en spray que puedan entrar en el equipo y provocar corrosión.
 Evite el empleo de detergentes corrosivos o disolventes que puedan dañar las superficies pintadas y las
cubiertas de plástico.
4.1 Mantenimiento del soporte de pared

TORNILLO DE
POSICIÓN DE 21 FRICCIÓN
MUELLES DE DISCO
EN EL TORNILLO DE
FRICCIÓN
7 GRUPOS DE 3
TORNILLO
A Retire la cubierta y compruebe que el montaje está conectado a la PARA LA
pared y permanece firme al mover el sistema.
CONEXIÓN
B Compruebe la correcta conexión del cableado de puesta a tierra al
tornillo. DE PUESTA
C Compruebe la fricción durante la rotación del brazo de soporte y A TIERRA
ajústela si es necesario.
D Compruebe que la etiqueta técnica con información identificativa
fuera de la cubierta de plástico en la parte inferior está en su sitio y es
legible.

4.2 Mantenimiento del brazo de soporte

POSICIÓN DE 15
MUELLES DE DISCO
EN EL TORNILLO DE
FRICCIÓN
5 GRUPOS DE 3 TORNILLO DE
FRICCIÓN
A Deslice parcialmente el brazo de soporte alejándolo del montaje de la
pared. Revise si hay desgaste de las juntas y lubrique para conseguir una
rotación suave.
B Compruebe la fricción durante la rotación del brazo y ajuste el tornillo en
cuestión si es necesario.
C Compruebe que la etiqueta técnica con información identificativa está en
su sitio y es legible.

20/32 69 550 70214 140310


FONA XDG – Manual de Instalación y Servicio

4.3 Mantenimiento del brazo de tijera

PUNTO DE
FRICCIÓN 3 PUNTO DE AJUSTE
DEL MUELLE

PUNTO DE
FRICCIÓN 2

PUNTO DE AJUSTE PUNTO DE


DEL MUELLE FRICCIÓN 4

A Equilibre los brazos (2 secciones) y ajuste las fricciones (4 puntos)


en caso de ser necesario en condiciones normales con el monobloque
generador instalado.
B Para equilibrar el brazo, en cada sección del brazo:
a Retire las cubiertas de plástico de las
juntas.
b Reduzca la fricción en los 2 puntos de
fricción aflojando el tornillo de cabeza
hueca (Allen) en la clavija de fricción
hembra, que bloquea las clavijas hembra
y macho juntas. Aflójelos para reducir la
fricción.
c AVISO. Si intenta aflojar las clavijas de
fricción sin haber aflojado el tornillo de
cabeza hueca, puede provocar la rotura
de las clavijas.
d Ajuste los muelles usando una llave Allen
para conseguir el equilibrio con la
sección del brazo en una posición
intermedia.
e Apriete las dos clavijas de fricción para
que soporten una mínima resistencia al
movimiento. Apriete el tornillo de cabeza
hueca (Allen) en la clavija de fricción AFLOJE EL TORNILLO
hembra para bloquear las clavijas de DE CABEZA HUECA
fricción hembra y macho juntas. (LLAVE ALLEN)
LLAVE ALLEN

LLAVE ALLEN
C Lleve a cabo una inspección técnica
del brazo, al menos, cada 24 meses
en caso de uso normal o después
de 5000 ciclos de servicio para
revisar si hay desgaste de las clavijas y las palancas.
a Retire las cubiertas de plástico.
b Compruebe si hay desgaste de las clavijas y las palancas, empezando por la junta de la base
del brazo.
c Asegúrese de que no hay ninguna parte suelta y no tienen lugar vibraciones durante los movimientos.
d Aplique lubricante de silicona en spray si fuera necesario.
e Sustituya las partes desgastadas o incluso el brazo si están dañados.
D Para sustituir las clavijas y las palancas defectuosas
a desconecte el monobloque con el brazo totalmente abierto, para evitar heridas por una abertura
inesperada.
b Afloje completamente los dos muelles del brazo antes de extraer las clavijas o retirar las palancas.
E Monte de nuevo el monobloque generador, si lo había quitado, y asegúrelo con una horquilla de retención.
F Deslice parcialmente el brazo de tijera alejándolo del brazo de soporte. Revise si hay desgaste de la junta
vertical y lubrique para conseguir una rotación suave.
G Compruebe que la etiqueta con información identificativa está en su sitio y es legible.

140310 69 550 70214 21/32


FONA XDG – Manual de Instalación y Servicio

4.4 Mantenimiento del monobloque generador

POSICIÓN DE 8 MUELLES
DE DISCO EN EL TORNILLO DE
TORNILLO DE FRICCIÓN SECURIDAD
4 GRUPOS DE 2 BLOQUEADO

A Inspeccione por daños y desgaste de los tubos de


rayos X-la cabeza y el sistema de apoyo
B Inspeccione si hay fuga de aceite. Cambie la cabeza si
es necesario 3 TORNILLOS
C Comprobar la estabilidad. Si es necesario se quite el DE FRICCIÓN
tapón a lado y se ajuste los tres tornillos de fricción
(con muelles de disco) para ser moderadamente apretado para una rotación suave.
D Compruebe que los cables eléctricos están correctamente torcido y no dañados o desgastados
E Compruebe que la etiqueta técnica con información identificativa está en su sitio y es legible
F Desmontar la cabeza del brazo y lubricar el perno para una rotación suave.
Advertencia: quitar la cabeza con el brazo completamente abierto para evitar el riesgo de lesiones
G Compruebe la horquilla de retención y se la reemplaze si desgastada. No monte la cabeza hasta que todos los
controles del sistema de suspensión se han completado
4.5 Mantenimiento del colimador
A Compruebe que el colimador está correctamente montado y firmemente cerrado.
B Compruebe que la ventana principal no está dañada. Sustituya el colimador si fuese necesario.
C Compruebe que la etiqueta técnica con información identificativa está en su sitio y es legible.
4.6 Mantenimiento del temporizador
A Revise que el panel no está dañado en la superficie.
B Revise que el cable del interruptor de exposición no está desgastado.
C Compruebe que todas las luces (excepto la amarilla) funcionan cuando el sistema se enciende.
D Realice una comprobación funcional revisando: a) la configuración de los conmutadores; b) la luz amarilla; c)
el vibrador; d) la alarma A07 para "Botón de mando pulsado en el momento del encendido"; e) alarma A08
para "Exposición finalizada por el operador".
E Compruebe que los fusibles son del tipo indicado en la etiqueta y la lista que aparece aqui en el siguiente.
F Compruebe que la etiqueta técnica con información identificativa está en su sitio y es legible.
Fusibles del temporizador TipSet
Ref. TipSet 115 V TipSet 230 V
F1 6,3 AT 5x20 4 AT 5x20
F2 6,3 AT 5x20 4 AT 5x20
F3 315 mAT 5x20 315 mAT 5x20
F4 80 mAT 5x20 50 mAT 5x20

4.7 Comprobación del tiempo de precalentamiento del filamento


Durante la vida útil del sistema, el desgaste del filamento puede provocar una variación en el tiempo de
precalentamiento. El valor establecido en la instalación debe ser revisado y corregido si fuese necesario.
A Desde una distancia fija, mida la dosis de rayos para una exposición de 2,0 s (irradiación nominal de 100
pulsos de 50 Hz, y de 120 de 60 Hz).
B Desde una distancia fija, mida la dosis para una exposición de 0,2 s (irradiación nominal de 10 pulsos de 50
Hz, y de 12 de 60 Hz).
C Si la dosis de 0,2 s es 1/10 de la dosis de 2 s, el valor establecido para el tiempo de precalentamiento es
correcto.
D Si la dosis de 0,2 s es inferior a 1/10 de la dosis de 2 s, el tiempo de precalentamiento debe aumentarse.
Proceda en fases de 20 ms hasta que sea correcto.
E Si la dosis de 0,2 s es superior a 1/10 de la dosis de 2 s, el tiempo de precalentamiento debe reducirse.
Proceda en fases de 20 ms hasta que sea correcto.

22/32 69 550 70214 140310


FONA XDG – Manual de Instalación y Servicio

4.8 Funciones de servicio


A LECTURA DEL CONTADOR DE EXPOSICIÓN. Cuando encienda el
sistema, activar la función manteniendo pulsadas durante 2 s las
tres teclas más , menos , y el incisivo superior . El
número acumulado de exposiciones es de 9 dígitos mostrados en
pantalla en grupos de tres, desde el más importante al menos, y
seleccionable utilizando las teclas más y menos Cada
grupo se identifica por el punto en la parte inferior, a la izquierda
en el grupo más importante, en el centro para el grupo intermedio
y a la derecha para el menos importante. Presione el ordenador
para salir (E).

B LECTURA DEL CONTADOR DE ENERGÍA. Cuando encienda el


sistema, active la función manteniendo pulsadas durante 2 s las
tres teclas más , menos , y el molar inferior . El valor
acumulado de energía impartida en julios (J) es de 9 dígitos
mostrados en pantalla en grupos de tres, desde el más importante
al menos, y seleccionable utilizando las teclas más y menos
. Cada grupo se identifica por el punto en la parte inferior, a la
izquierda en el grupo más importante, en el centro para el grupo
intermedio y a la derecha para el menos importante.
Presione el ordenador para salir (E).

C VOLTÍMETRO DIGITAL. Esta función permite al usuario mostrar de


forma alterna el nivel de tensión de línea y la frecuencia.
a Active esta función encendiendo el sistema manteniendo
pulsadas las teclas
, , y el ordenador .
b Salga apagando el sistema.

D PRUEBA DEL PANEL DE CONTROL. Esta función sirve para probar


luces, botones y segmentos del indicador numérico en el panel de
control.
a Al encender el sistema, active la función manteniendo
pulsadas las teclas del , el , y el adulto .
b Presione las teclas o para comprobar los segmentos
del indicador numérico.

c Presione el botón de mando de rayos X para obtener el


mensaje "rAY".
d Presione cada botón en el panel para encender y apagar la luz
correspondiente.
e Al presionar el último botón es posible salir de esta función.

E VERSIÓN DE PROGRAMACIÓN. Esta función devuelve el código de


la versión de programación cargada.
a Al encender el sistema, active la función manteniendo
pulsadas
las teclas del , el , y las teclas adulto y niño .
b Salga apagando el sistema.

140310 69 550 70214 23/32


FONA XDG – Manual de Instalación y Servicio

5. MEDICIONES
Todas las mediciones se deben realizar con el equipo alimentado con la resistencia de línea específica (véase
apartado 2.1, Alimentación del sistema, en la página 5). Las tolerancias de los valores medidos deben tener en
cuenta la precisión de cada instrumento de medición. Las mediciones deben llevarse a cabo por personal
cualificado para evitar el riesgo de una descarga eléctrica.
5.1 Tensión de línea
La tensión de línea puede medirse con un voltímetro para corriente alterna con una capacidad adecuada. Es posible
activar una función de servicio en el temporizador TipSet para mostrar la tensión de línea actual en V y la
frecuencia en Hz (véase apartado 4.8 de este manual).
5.2 Tensión anódica - KVp
El kVp representa el valor máximo de la tensión anódica una vez ajustada después de que haya transcurrido el
tiempo de precalentamiento del filamento (alrededor de 0,2 s) y el transformador de alta tensión se haya cargado.
El nivel de kVp puede medirse con un medidor de kVp no invasivo colocado frente al colimador, siguiendo las
instrucciones indicadas en el correspondiente manual de usuario del aparato. Es posible obtener una medición
correcta con un tiempo de exposición mínimo de 500 ms, después de haber introducido un retraso de lectura de
unos 300 ms para permitir que el nivel de la tensión se ajuste después de que haya transcurrido el tiempo de
precalentamiento.
5.3 Corriente anódica - mA
AVISO. Para prevenir una descarga de alta tensión,
asegúrese de que el sistema está desconectado del
suministro de red cuando se lleven a cabo las conexiones A1
a los puntos de medición. La descarga eléctrica puede ocurrir si se
opera de forma inapropiada.
La corriente anódica en mA representa el valor medio real de la
corriente del tubo, que aumenta cuando el filamento se ha
calentado, después de que haya transcurrido el tiempo de
precalentamiento.
Desconecte el monobloque generador, retire la cubierta latera, A2
desconecte el cable de conexión A1A2 y sustitúyalo con una
resistencia de 1000 Ohm.
Monte y conecte el monobloque generador. La corriente anódica puede
leerse con un voltímetro de corriente continua conectado a los puntos A1 y A2, con 1 V correspondiente a 1 mA.
Después de la medición, desconecte la resistencia de 1000 Ohm y restituya el cable de conexión. Monte la cubierta
lateral y conecte el monobloque generador.
5.4 Duración de la exposición
A continuación se indican los tiempos en s y los pulsos de línea de 50 y 60 Hz para cada valor del factor de
exposición en mAs para el monobloque generador a 3,5 ma.
mAs Pulsos Pulsos mAs Pulsos Pulsos
@3,5 mA s 50 Hz 60 Hz @3,5 mA s @50 Hz @60 Hz
0.21 0,06 3 4 1.75 0,50 25 30
0.28 0,08 4 5 2.24 0,64 32 38
0.35 0,10 5 6 2.80 0,80 40 48
0.42 0,12 6 7 3.50 1,00 50 60
0.56 0,16 8 10 4.40 1,25 62 75
0.70 0,20 10 12 5.60 1,60 80 96
0.88 0,25 12 15 7.00 2,00 100 120
1.12 0,32 16 19 8.75 2,50 125 150
1.40 0,40 20 24 11.2 3,20 160 192
El tiempo de exposición real (carga) está "determinado como el instante entre el momento en el que la corriente
del tubo supera por primera vez el 25% de su valor máximo y el instante en el que finalmente cae por debajo del
mismo valor".
Para asegurar el tiempo de exposición solicitado (irradiación), se tendrá en cuenta el tiempo de precalentamiento
de la inserción utilizado, configurado en la instalación. El tiempo de encendido real (SOT) del monobloque
generador es la suma del tiempo de precalentamiento del filamento (PHT) y el tiempo de exposición solicitado
(RET).
SOT = PHT + RET
La medición del tiempo de exposición puede realizarse con contadores de kVp y tiempo con la capacidad para
engancharse al 75% del nivel máximo de kV.

24/32 69 550 70214 140310


FONA XDG – Manual de Instalación y Servicio
El tiempo de exposición puede medirse después de haber conectado una resistencia de 1000 Ohm entre los puntos
A1 y A2 en la placa de circuito en la parte trasera del monobloque generador, controlando la tensión (corriente del
tubo) con un osciloscopio y contando el número de pulsos en el intervalo.
Cuando la función para corregir estos efectos de fluctuaciones de línea de los rayos emitidos esté activada, el
tiempo de exposición se corrige para asegurar la consistencia de la dosis. Cuando la tensión de línea real sea
inferior a la nominal, el tiempo de exposición real aumenta. Al contrario, cuando la tensión de línea real sea
superior a la nominal, el tiempo de exposición real disminuye.
Deshabilite esta función de corrección (conmutador 1 de SW2 en posición OFF) para comprobar la precisión del
tiempo de exposición.
5.5 Fuga de radiación
El valor de la fuga de radiación del monobloque generador se mide a 1 m de distancia teniendo en cuenta la
energía proporcionada en una 1 hora. En caso de que la medida se lleve a cabo a una distancia distinta de 1 m, el
valor debe ser corregido de forma adecuada.
Los factores técnicos aplicables para FONA XDG son de 70 kV y 3,5 mA. El punto de fuga máxima debe tenerse en
cuenta, excluyendo la dirección del haz primario. El factor del ciclo de funcionamiento detallado en el apartado 2.2,
Monobloques generadores, en la página 5, debe tenerse en cuenta para el cálculo de la dosis real. En caso de que
la medición se realice a 50 cm de distancia desde la fuente con una exposición de 1 s, se llevarán a cabo los
siguientes cálculos:
 Un ciclo de funcionamiento de 1/15 significa un máximo de una exposición de 1 s cada 15 s, es decir, 240 s
cada hora.
 Una dosis a 100 cm se calcula teniendo en cuenta la ley de la inversa de los cuadrados, es decir, a una
distancia doble, la intensidad de la dosis se reduce un cuarto. D1h100cm = D1s50cm * 240 * (50/100)2 =
D1s50cm * 60
donde: D1s50cm es la dosis medida a 50 cm con una exposición de 1 s
y D1h100cm es la dosis calculada a 1 m de distancia para la energía de 1 hora.
5.6 Resistencia de tierra
La medición de la resistencia a tierra debe realizarse después de desconectar el sistema de la red. Mediante un
generador de tensión inferior a 6 V, 50/60 Hz, se aplica una corriente de 25 A desde los 5 s a los 10 s a través del
terminal de tierra del tablero de bornes del temporizador a cualquier parte metálica, que entre en contacto con el
paciente o el operador (parte aplicada). Se mide la caída de tensión y se calcula la resistencia de tierra. El sistema cumple
con los valores de hasta 0,1  (ampliables hasta 0,2  en caso de un sistema móvil).

5.7 Fuga a tierra


Conecte el temporizador al circuito de medición
como se muestra en la imagen (R1=10k  5%,
R2=1 k  1%, C1=0,015 F 5%)
A Configure la tensión de entrada (Vp) en el
110% de la tensión nominal.
B Conecte un voltímetro (Vx con impedancia de
entrada de 1 MOhm) a los puntos indicados
C Encienda el temporizador en "ON".
D Realice dos mediciones en condiciones
normales (NC con S1 "ON")
 S5 “ON”: conductores de fase y de neutro
en condiciones normales.
 S5 “OFF”: intercambio de los conductores
de fase y de neutro.
E Realice dos mediciones en Condición de Primer
defecto 8SFC con S1 "OFF").
 S5 “ON”: conductores de fase y de neutro en condiciones normales.
 S5 “OFF”: intercambio de los conductores de fase y de neutro..
Tenga en cuenta que 1 V es igual a 1 mA. Los valores de las corrientes de fuga deben estar dentro de los límites
de la tabla que aparece a continuación.

Límite de la corriente de fuga a tierra para equipos de rayos X


Tipo de conexión Condición normal Condición de primer defecto
al suministro de tensión de línea (S1 “ON”) (S1 “OFF”).
Permanente 5 mA 10 mA
Con cable de alimentación 2,5 mA 5 mA

140310 69 550 70214 25/32


FONA XDG – Manual de Instalación y Servicio

Apéndice A
Sistemas y Repuestos
FONA XDG Systems @ 230 V FONA XDG Systems @ 120 V
Code Description Code Description
97 586 62320 Equipo con brazo S 30 cm 230 V 97 546 62320 Equipo con brazo S 30 cm 120 V
97 586 62620 Equipo con brazo M 60 cm 230 V 97 546 62620 Equipo con brazo M 60 cm 120 V
97 586 62820 Equipo con brazo L 80 cm 230 V 97 546 62820 Equipo con brazo L 80 cm 120 V
97 586 62120 Equipo con brazo L 100 cm 230 V 97 546 62120 Equipo con brazo L 100 cm 120 V
97 586 67820 Equipo con brazo 230 V 97 546 67830 Equipo con brazo 120 V UL/CSA

C
G H
F

I
A
G

E
J
L

D K

Ref Description Code ID Description Code


A Soporte de pared 93 105 11000 Generador DG 120 V 93 256 01300
F
Brazo de soporte S 30 cm 93 150 17100 Generador DG 230 V 93 256 01700
Brazo de soporte M 60 cm 93 150 17200 Temporizador TipSet 110-120 V 93 356 60200
B G
Brazo de soporte L 80 cm 93 150 17300 Temporizador TipSet 220-240 V 93 356 60100
Brazo de soporte L 100 cm 93 150 17400 Colimador de sección circular 91 360 00020
H
diámetro 6 cm
Brazo de tijera 93 150 12010 Colimador de sección 91 300 00040
C I
rectangular 3.3x4.3 cm
Soporte móvil 93 150 20080 J Cable para botón de mando 76 190 25580
D
Soporte móvil UL/CSA 93 150 20090 K Botón de mando 76 190 25596
E Placa de pared 16” 86 100 21500 L Kit remote hand-switch 93 300 02000

26/32 69 550 70214 140310


FONA XDG – Manual de Instalación y Servicio

Apéndice B
Iconos

Equipo Conforme a los requisitos de la


Tipo B según IEC Comunidad Europea

Irradiación Conforme a las normativas


de rayos encendida canadienses y estadounidenses

Consultar documentación adjunta Tensión de línea - Sistema listo

Aumento del tiempo de exposición (un Off (Desconexión de la tensión de


paso) línea)

Disminución del tiempo de exposición


On (Conexión a la tensión de línea)
(un paso)

Niño - Paciente pequeño ~ Corriente alterna

Adulto - Paciente grande


Fusible

Incisivo superior Protección de puesta a tierra

Punto de neutro (para equipos


Canino/premolar superior N conectados de forma permanente)

Punto de fase (para equipos


Molar superior L conectados de forma permanente)

Incisivo inferior Filtración inherente

Canino/premolar inferior  Mancha focal

Frágil,
Molar inferior
Tratar con cuidado

Radiografía de aleta de mordida -


Sensible a la humedad
Interproximal

Parte superior
Receptor digital
No volcar

Botón de mando de radiografía Límite de superposición

Recogida separada,
Radiación ionizante
No desechar

140310 69 550 70214 27/32


FONA XDG – Manual de Instalación y Servicio

Apéndice C
Tabla de exposición

Canino/
Incisivo premolar Molar
superior superior superior

Molar
Incisivo Canino/ inferior o
Paciente inferior Premolar aleta de Paciente
inferior mordida Pequeño
grande

CDR
0.21 0.28 0.35 0.42  0.32 SENSOR
XIOS
0.28 0.35 0.42 0.56  0.40 SENSOR
CDR ELITE
SENSOR 0.32  0.35 0.42 0.56 0.70  0.50 SENSOR
XIOS
SENSOR 0.40  0.42 0.56 0.70 0.88  0.64
ELITE
SENSOR 0.50  0.56 0.70 0.88 1.12  0.80
PELICULA
0.64  0.70 0.88 1.12 1.40  1.00 E
0.80  0.88 1.12 1.40 1.75  1.25
PELICULA PELICULA
E 1.00  1.12 1.40 1.75 2.24  1.60 D
1.25  1.40 1.75 2.24 2.80  2.00
PELICULA
D 1.60  1.75 2.24 2.80 3.50  2.50
2.00  2.24 2.80 3.50 4.40  3.20
2.50  2.80 3.50 4.40 5.60  4.00
3.20  3.50 4.40 5.60 7.00 EXPOSURE
INDEX
4.00  4.40 5.60 7.00 8.75
5.60 7.00 8.75 11.20
EXPOSURE
INDEX 3.50 4.40 5.60 7.00
4.40 5.60 7.00 8.75
5.60 7.00 8.75 11.20
Factores de exposición FONA XDG en mAs
Sensor CDR y ELITE: Schick Technologies. Inc. Long Island City, NY, USA
Sensor XIOS: Sirona Dental Systems GmbH, Bensheim, Germany
Pelicula D: Kodak Ultraspeed, Agfa Dentus M2 – Pelic. E: Kodak Ektaspeed Plus – Pelic. F: Kodak Insight

28/32 69 550 70214 140310


FONA XDG – Manual de Instalación y Servicio

Apéndice D
Condiciones de alarma
Condiciones de alarma del temporizador TipSet
Código Fallo / Error Señal Reset
Luz verde (sistema listo)
parpadea. La energía de la Reconocimiento en el
Rayos X solicitados durante exposición solicitada panel o después del
A 01
enfriamiento excedería la capacidad de enfriamiento del
calentamiento disponible del sistema
monobloque
Tensión de línea por
Reset automático
debajo del límite inferior
Luz verde (sistema listo) y cuando la tensión de
A 02 (-10%) o tensión de línea
luz roja (alarma) parpadean línea vuelve dentro
nominal del monobloque
del rango
establecida
Tensión de línea por
Reset automático
encima del límite superior
Luz verde (sistema listo) y cuando la tensión de
A 03 (+10%) o tensión de línea
luz roja (alarma) parpadean línea vuelve dentro
nominal del monobloque
del rango
establecida
Fallo en la detección de la
Sistema listo (luz verde) y Apagado y encendido
A 06 frecuencia de línea o error
alarma (luz roja) parpadean de nuevo
de memoria
Botón de mando de
Luz roja Reconocimiento en el
A 07 exposición pulsado en el
(alarma) parpadea panel
encendido
Reconocimiento en el
Exposición finalizada por el Luz roja panel
A 08
operador (alarma) parpadea o después de 1
minuto
Exposición finalizada por el
temporizador de seguridad. Luz roja (alarma) Apagado y encendido
A 09
Fallo principal, llame al encendida de nuevo
servicio técnico
Fallo de relé (circuito de
seguridad involucrado).
Luz roja (alarma) Apagado y encendido
A 10 Estado incongruente.
encendida de nuevo
Fallo principal, llame al
servicio técnico
Fallo del dispositivo de
encendido.
Luz roja (alarma) Apagado y encendido
A 11 Estado incongruente.
encendida de nuevo
Fallo principal, llame al
servicio técnico
Vacíos de línea detectados
durante la última
Reconocimiento de
exposición. Luz roja (alarma)
A 12 apagado y encendido
Compruebe la calidad de la encendida
de nuevo
alimentación del cable de
red.

140310 69 550 70214 29/32


FONA XDG – Manual de Instalación y Servicio

Apéndice E
Etiquetas identificativas

30/32 69 550 70214 140310


FONA XDG – Manual de Instalación y Servicio

Apéndice F
Curvas de enfriamiento
CURVA DE ENFRIAMIENTO DEL TUBO DE RAYOS X

kJ

Tempo (min)
CURVA DE ENFRIAMIENTO DEL MONOBLOQUE

kJ

Tempo (min)

140310 69 550 70214 31/32


Nos reservamos el derecho a introducir modificaciones que puedan ser necesarias debido a las mejoras clínicas

FONA XDG Manual de Instalación y Servicio – Edición en español 140310

FONA Dental s.r.o. FONA S.r.l.


Stefanikova 7 SK-811 06
Bratislava, Slovakia
www.fonadental.com
Via Galilei 11 - 20090 Assago
(MI) Italy *6955070214*

También podría gustarte