Une-En 13480-3 2003
Une-En 13480-3 2003
Une-En 13480-3 2003
española
Enero 2003
OBSERVACIONES
ANTECEDENTES Esta norma ha sido elaborada por el comité técnico AEN/CTN 62 Bienes de Equipo
Industriales y Equipos a Presión cuya Secretaría desempeña BEQUINOR.
Editada e impresa por AENOR LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A:
Depósito legal: M 2041:2003
255 Páginas
ICS 23.040.01
Versión en español
Metallic industrial piping. Part 3: Design Tuyauteries industrielles métalliques. Metallische industrielle Rohrleitungen.
and calculation. Partie 3: Conception et calcul. Teil 3: Konstruktion und Berechnung.
Esta norma europea ha sido aprobada por CEN el 2002-05-23. Los miembros de CEN están sometidos al Reglamento
Interior de CEN/CENELEC que define las condiciones dentro de las cuales debe adoptarse, sin modificación, la norma
europea como norma nacional.
Las correspondientes listas actualizadas y las referencias bibliográficas relativas a estas normas nacionales, pueden
obtenerse en la Secretaría Central de CEN, o a través de sus miembros.
Esta norma europea existe en tres versiones oficiales (alemán, francés e inglés). Una versión en otra lengua realizada
bajo la responsabilidad de un miembro de CEN en su idioma nacional, y notificada a la Secretaría Central, tiene el
mismo rango que aquéllas.
Los miembros de CEN son los organismos nacionales de normalización de los países siguientes: Alemania, Austria,
Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Islandia, Italia, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países
Bajos, Portugal, Reino Unido, República Checa, Suecia y Suiza.
CEN
COMITÉ EUROPEO DE NORMALIZACIÓN
European Committee for Standardization
Comité Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung
SECRETARÍA CENTRAL: Rue de Stassart, 36 B-1050 Bruxelles
ÍNDICE
Página
ANTECEDENTES ........................................................................................................................... 9
13 APOYOS........................................................................................................................... 135
13.1 Requisitos generales......................................................................................................... 135
13.1.1 Generalidades ................................................................................................................... 135
13.1.2 Clasificación de los apoyos .............................................................................................. 135
13.1.3 Definiciones adicionales ................................................................................................... 136
13.1.4 Límites............................................................................................................................... 136
13.1.5 Accesorios de apoyo soldados.......................................................................................... 138
13.2 Requisitos de los materiales............................................................................................. 140
13.3 Diseño ................................................................................................................................ 140
13.3.1 Generalidades ................................................................................................................... 140
13.3.2 Temperaturas de diseño para componentes de apoyos................................................. 141
BIBLIOGRAFÍA............................................................................................................................... 253
ANTECEDENTES
Esta Norma Europea (EN 13480-3:2002) ha sido elaborada por el Comité Técnico CEN/TC 267 Tuberías
y conductos industriales, cuya Secretaría desempeña AFNOR.
Esta norma europea ha sido elaborada bajo un Mandato dirigido a CEN por la Comisión Europea y por la
Asociación Europea de Libre Cambio, y sirve de apoyo a los requisitos esenciales de las Directivas
europeas.
La relación con las Directivas UE se recoge en el anexo informativo ZA, que forma parte integrante de
esta norma.
Esta norma europea debe recibir el rango de norma nacional mediante la publicación de un texto idéntico
a la misma o mediante ratificación antes de finales de noviembre de 2002, y todas las normas nacionales
técnicamente divergentes deben anularse antes de finales de noviembre de 2002.
Esta Norma Europea EN 13480 para tuberías metálicas industriales es la tercera parte de un conjunto de
7 partes interdependientes que son:
− Parte 1: Generalidades.
− Parte 2: Materiales.
CEN/TR 13480-7: Guía para la utilización de los procedimientos para la evaluación de la conformidad.
De acuerdo con el Reglamento Interior de CEN/CENELEC, están obligados a adoptar esta norma europea
los organismos de normalización de los siguientes países: Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca,
España, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Islandia, Italia, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos,
Portugal, Reino Unido, República Checa, Suecia y Suiza.
EN 1591-1 − Bridas y sus uniones. Reglas de diseño de para las uniones de bridas circulares con junta de estanquidad.
Parte 1: Método de cálculo.
EN 25817:1992 − Uniones soldadas por arco de aceros. Guía sobre los niveles de calidad en función de las
imperfecciones. (ISO 5817:1992).
Tabla 3.2-1
Símbolos y unidades generales
4.1 Generalidades
Las reglas de cálculo de esta parte se deben aplicar a condiciones de funcionamiento y ensayo, así como a condiciones
elásticas en frío predeterminadas y a condiciones de lavado y limpieza.
El alcance de cada una de las reglas de cálculo está limitado, caso por caso, por características geométricas que se deben
tener en cuenta para cada componente, carga, de modo de fallo y propiedad del material.
NOTA − Cuando esta norma europea no indique una regla de cálculo, es responsabilidad del diseñador utilizar reglas de cálculo ampliamente
aceptadas o métodos experimentales para justificar las dimensiones y espesores seleccionados.
En esta parte se deben utilizar métodos de cálculo elástico, aunque algunos componentes puedan tener un comporta-
miento plástico.
Si para tubos de gran diámetro se utilizan técnicas de conformación y montaje específicas de la industria de recipientes
a presión, las reglas aplicables a tales técnicas deben ser las correspondientes al diseño de envolventes para recipientes a
presión. Para la estabilidad general, siguen siendo aplicables los requisitos de la Norma EN 13480 si la estructura, como
un todo, se comporta de acuerdo con la teoría de vigas.
Para tuberías temporales, por ejemplo sistemas de lavado, limpieza y soplado, se deben utilizar para las condiciones de
diseño las tensiones nominales de diseño.
4.2 Cargas
4.2.1 Generalidades. Todos los sistemas de tuberías están sometidos a diversas cargas durante su vida de servicio.
Estas cargas pueden ser una de las siguientes o una combinación de ellas:
− presión interna y/o externa;
− temperatura;
− peso de la tubería y de su contenido;
− cargas climáticas;
− efectos dinámicos del fluido;
− movimientos del terreno y de los edificios;
− vibraciones;
− terremotos.
NOTA 2 − Las explicaciones de estas cargas se dan en los apartados 4.2.3 y 4.2.4.
4.2.2 Combinación de cargas. Las cargas y sus posibles combinaciones, dadas en los apartados 4.2.5.1 a 4.2.5.4,
deben tenerse en cuenta en la fase de diseño del sistema de tuberías y sus soportes. Pueden excluirse algunas combi-
naciones improbables después de un estudio considerando la probabilidad de que ocurran, el fallo del límite de
contención del fluido y las consecuencias sobre la salud y la seguridad.
Cuando un sistema de tuberías esté sometido a más de una condición de presión/temperatura, se debe utilizar el mayor
espesor calculado determinado para esas condiciones.
4.2.3.1 Presión de funcionamiento. La presión de funcionamiento, po, debe ser inferior a la presión máxima
admisible, PS, especificada para el sistema de tuberías.
4.2.3.2 Temperatura de funcionamiento. La temperatura de funcionamiento, to, debe ser inferior a la temperatura
máxima admisible, TS, especificada para el sistema de tuberías.
4.2.3.3 Pares. El par (po, to) se considera que debe corresponder a las condiciones más severas de presión y tempera-
tura coincidentes que puedan prevalecer en el sistema de tuberías durante un largo tiempo.
Para un sistema de tuberías bajo condiciones permanentes, las condiciones transitorias máximas se deben considerar de
acuerdo con lo indicado en el capítulo 10.
NOTA − La tensión calculado resultante de dichas variaciones de presión y/o temperatura puede superar la tensión máximo admisible un 10% si el
evento transitorio se produce durante menos del 10% de cualquier período de funcionamiento de 24 horas.
4.2.3.4 Presión de cálculo. La presión de cálculo, pc, se debe determinar para las condiciones de presión y tempe-
ratura (po, to) especificadas en el apartado 4.2.3.3.
La presión de cálculo pc no debe ser inferior a la presión de funcionamiento asociada p0. Se deben considerar las
condiciones (po, to) que den por resultado el mayor espesor de pared, junto con las condiciones mínimas siguientes:
NOTA − Si existe una condición para la cual po = PS y to = TS, sólo tiene que ser necesario calcular esta condición.
Cuando la temperatura de cálculo tc sea tal que las características de la resistencia a la rotura por fluencia sean
pertinentes para determinación de la tensión nominal de diseño, la presión de cálculo se debe considerar igual a la
presión de funcionamiento (po) que esté asociada con la temperatura correspondiente (to).
4.2.3.5 Temperatura de cálculo. La temperatura de cálculo, tc, debe ser la máxima temperatura que sea probable que
se alcance en el centro del espesor de la tubería, en condiciones normales de funcionamiento y a la presión de cálculo
pc. La temperatura de cálculo se debe determinar como se indica a continuación. Todos los cálculos de transferencia de
calor se deben realizar en la hipótesis de que no se produce ninguna pérdida de calor debida al viento.
a) Para componentes de tuberías sin aislamiento externo y sin revestimiento interno, la temperatura de cálculo debe ser
la siguiente:
1) Para temperaturas del fluido por debajo de 40 ºC, la temperatura de cálculo para el componente se debe tomar
igual a la temperatura del fluido.
2) Para temperaturas del fluido de 40 ºC y superiores, a menos que se determine una temperatura media de la pared
mediante ensayos o cálculos de transferencia de calor, la temperatura de cálculo para componentes no aislados
no debe ser inferior a los valores siguientes, pero no menor de 40 ºC:
i) 95% de la temperatura del fluido para válvulas, tubos, fondos, accesorios soldados y otros componentes que
tengan un espesor de pared comparable al de la tubería;
ii) 90% de la temperatura del fluido para bridas (excepto bridas de junta solapada), incluidas las que se
encuentren en accesorios y válvulas;
b) Para componentes de tuberías aislados externamente, la temperatura de cálculo del componente debe ser la tempe-
ratura del fluido a menos que cálculos, ensayos o experiencia de servicio basada en mediciones, justifiquen el uso de
otra temperatura. Cuando la tubería tenga calefacción o refrigeración mediante elementos adyacentes o encamisado,
se debe tener en cuenta este efecto para establecer las temperaturas de cálculo de los componentes.
c) Para componentes de tuberías revestidas, la temperatura de cálculo de los componentes se debe especificar sobre la
base de cálculos o ensayos de transferencia de calor, teniendo en cuenta la temperatura del fluido y las caracterís-
ticas del revestimiento.
d) Cuando el espesor calculado se determine mediante propiedades de resistencia en la zona de fluencia, la presión de
funcionamiento (po) y la temperatura de funcionamiento (to) pueden superar temporalmente los valores utilizados
para este cálculo, véanse los apartados 4.2.5.2.1 y 12.3.3.
4.2.4.1 Peso de la tubería y de su contenido. Se deben tener en cuenta en el diseño las cargas debidas a la gravedad
que actúen sobre el sistema de tuberías e incluir:
4.2.4.2 Cargas climáticas. Cuando el sistema de tuberías esté expuesto a cargas climáticas, se deben tener en cuenta
estas cargas. Las cargas máximas se deben determinar de acuerdo con las condiciones climáticas locales reales y las
condiciones de exposición del sistema de tuberías.
4.2.4.3 Efectos dinámicos del fluido. El sistema de tuberías se debe diseñar con objeto de evitar efectos dinámicos
accidentales debidos al fluido. Cuando sea imposible evitar tales efectos, se deben tener en cuenta. Cuando estos efectos
sean resultado de una consecuencia directa del proceso, o del uso del equipo suministrado por el comprador, se deben
definir cuantitativamente en la especificación de compra.
Se deben tener en cuenta las fuerzas de reacción de las válvulas de seguridad durante su funcionamiento Si estas
válvulas no forman parte del suministro del instalador de la tubería, el comprador debe definir las fuerzas de reacción y
sus direcciones.
4.2.4.4 Movimientos del terreno y de los edificios. Cuando sea probable que se produzcan tales movimientos (movi-
mientos del terreno, asentamientos diferenciales de los edificios) durante la vida de servicio del sistema de tuberías,
deben incluirse en la especificación de compra los valores a utilizar en el diseño.
4.2.4.5 Vibraciones. El sistema de tuberías se debe diseñar y apoyar de manera que se eliminen o minimicen efectos
excesivos y peligrosos de vibraciones que puedan proceder de fuentes tales como choques, pulsaciones de presión,
resonancia debida a compresores y cargas del viento.
Cuando puedan producirse vibraciones durante el funcionamiento, se debe estudiar la disposición de las tuberías y se
deben disponer apoyos, amortiguadores, sujeciones, anclajes, etc., de acuerdo con lo indicado en el capítulo 13, para
eliminar a esos efectos. Si dichos estudios son insuficientes, debe ser necesario realizar un análisis de vibraciones
específico para asegurar que el sistema de tuberías no está sometido a tensiones excesivas.
4.2.4.6 Terremoto. Si lo exige la especificación, el sistema de tuberías se debe diseñar para que pueda soportar cargas
sísmicas. Esta especificación debe proporcionar detalles relativos a las características de las condiciones sísmicas que
tienen que tenerse en cuenta.
4.2.5.1 Condiciones normales de funcionamiento. Las condiciones normales de funcionamiento deben ser las
condiciones que se den en estado permanente a potencia constante y en condiciones de trabajo transitorias correspon-
dientes a procesos normales de funcionamiento. Se deben examinar las condiciones de plena carga, carga parcial y
parada, junto con las operaciones asociadas de arranque, conmutación y parada.
Para el cálculo en condiciones normales de funcionamiento, se debe examinar cada una de las condiciones siguientes:
− presión interna y/o presión externa, incluida la altura estática, cuando proceda;
− peso muerto de la tubería, incluidas las estructuras internas y los equipos conectados;
− peso del aislamiento;
− peso del fluido;
− dilatación térmica;
− condiciones de apoyo;
− reacción de los apoyos de muelles y de carga constante;
− desplazamientos y rotaciones de los puntos de anclaje, apoyos y equipos conectados;
− aplicación de tensión en frío;
− asentamiento de edificios.
4.2.5.2.1 Cargas generales. Las condiciones de funcionamiento ocasionales deben ser incidentes de funcionamiento
normales, por ejemplo los efectos de reacción debidos al funcionamiento de dispositivos de seguridad y limitación de
presión, rechazo de carga de turbinas, fallos de bombas, apertura y cierre de válvulas de cierre.
Para el cálculo en condiciones de funcionamiento ocasionales, además de las cargas normales indicadas en el aparta-
do 4.2.5.1, se deben examinar las condiciones siguientes:
− operaciones de válvulas de seguridad;
− fuerzas de choque dinámicas, por ejemplo, golpe de ariete de vapor, agua;
− reacciones de descarga;
− desviación de la temperatura respecto a las condiciones normales de funcionamiento;
− efectos de sujeción de amortiguadores y limitadores;
− condiciones de carga de apoyos de muelles y de carga constante;
− efectos climáticos normales posibles, por ejemplo, cargas normales debidas a la nieve y al viento que correspondan
a las condiciones locales reales;
− condiciones sísmicas (terremoto base de diseño).
4.2.5.2.2 Carga de diseño. Para el cálculo en condiciones de carga de diseño (limpieza con ácido y lavado), se deben
examinar todas las condiciones límites estáticas, dinámicas y cinemáticas.
4.2.5.2.3 Carga de purga/soplado con vapor. Para el cálculo bajo condiciones de carga de purga/soplado con vapor,
se deben tener en cuenta todas las condiciones límites estáticas y dinámicas.
Para el cálculo en condiciones de funcionamiento excepcionales, además de las cargas normales indicadas en el
apartado 4.2.5.1, se deben examinar las condiciones siguientes:
− posibles efectos climáticos excepcionales, por ejemplo, viento y nieve excepcionales correspondientes a las
condiciones locales;
4.2.5.4 Condiciones de ensayo. Para el cálculo bajo condiciones de ensayo, se deben tener en cuenta todas las
condiciones límites estáticas, dinámicas y cinemáticas.
− peso muerto de la tubería, incluidas las estructuras internas y los equipos conectados;
− dilatación térmica;
4.3 Espesor
El espesor mínimo se debe determinar teniendo en cuenta el proceso de fabricación de tubos y accesorios.
La corrosión puede ser interna o externa o ambas cosas a la vez (el término corrosión incluye la erosión).
El valor del margen de corrosión c0 (que puede ser cero si no se espera corrosión) debe ser determinado por el
fabricante de acuerdo con la naturaleza, temperatura, velocidad, etc. de los productos en contacto con la pared.
Todos los espesores, el margen de corrosión c0, la tolerancia c1 y el adelgazamiento c2 se muestran en la figura 4.3-1.
donde
e es el espesor mínimo requerido sin márgenes ni tolerancias para soportar la presión, calculado mediante las
ecuaciones apropiadas dadas en esta norma;
c1 es el valor absoluto de la tolerancia negativa tomado de las normas del material o facilitado por el fabricante de los
tubos;
c2 es el margen de adelgazamiento para el posible adelgazamiento durante el proceso de fabricación (por ejemplo,
debido al curvado, enderezado, roscado, ranurado, etc.);
eord es el espesor pedido (donde c2 es con frecuencia igual a 0; por ejemplo, tubo recto);
El espesor de análisis ea debe ser el espesor más pequeño después de la corrosión y debe venir dado por:
ea = e + ε (4.3-1)
o bien
ea = eord − c0 − c1 − c2 (4.3-2)
El espesor pedido eord de un componente (tubo o accesorio) debe ser igual como mínimo a:
eord ≥ e + c0 + c1 + c2 (4.3-3)
4.4 Tolerancias
Se deben utilizar en los cálculos las dimensiones nominales y se deben cumplir las tolerancias relativas a los espesores.
− para equipos sujetos a ensayos destructivos y no destructivos que confirmen que toda serie de uniones no presenta
imperfecciones importantes: 1;
Para el cálculo de la resistencia de conjuntos soldados a tope bajo condiciones de funcionamiento excepcionales o bajo
condiciones de ensayo, no debe ser necesario tener en cuenta un coeficiente de unión.
En el caso de carga cíclica (véase el capítulo 10), se debe diseñar la geometría del componente considerado para evitar
elevadas concentraciones de tensiones. Si se debe considerar un número mayor de ciclos de presión, se debe aplicar el
procedimiento de evaluación descrito en el apartado 10.3 Para gradientes de temperatura importantes a través de la
pared de naturaleza cíclica en combinación con presión cíclica, se debe aplicar el procedimiento de evaluación descrito
en el apartado 10.4.
Si el componente considerado está sometido a momentos de sección importantes resultantes de las tuberías conectadas,
esto debe estar de acuerdo con lo indicado en el apartado 12.4.
No es necesario volver a calcular los límites de tensiones de componentes de acuerdo con normas europeas con valores
nominales de presión/temperatura, por ejemplo, bridas y componentes con espesores de pared relacionados con tubos
estándar, por ejemplo, accesorios.
5 TENSIONES DE DISEÑO
5.1 Generalidades
La tensión de diseño debe ser el más bajo entre el valor de la tensión independiente del tiempo según lo calculado en el
apartado 5.2 y el valor de la tensión dependiente del tiempo según lo calculado en el apartado 5.3 y se debe determinar
para cada una de las condiciones de diseño y prueba.
Los valores de la tensión de diseño se deben determinar a partir de las propiedades del material según lo calculado de
acuerdo con las normas y especificaciones del material dadas en la Norma EN 13480-2. Estos valores mínimos,
especificados para las condiciones de suministro, se deben utilizar para los fines de diseño a menos que se sepa que la
fabricación y/o el tratamiento térmico conduzca a valores más bajos. En tales casos, los valores a utilizar deben
determinarse por el fabricante sobre la base de los datos establecidos en la especificación.
Para acero utilizado a baja temperatura (es decir, a menos de –10 ºC), la tensión de diseño se debe determinar a la
temperatura ambiente y debe tener una energía de choque a la temperatura de cálculo de acuerdo con lo establecido por
la Norma EN 13480-2.
NOTA 2 − Para aceros distintos de los austeníticos, el valor especificado a temperatura ambiente se puede utilizar para temperaturas iguales o
inferiores a 50 ºC.
5.2.1.1 Condiciones de diseño. La tensión de diseño debe estar de acuerdo con lo siguiente:
R| ReH t Rp0,2 t U|
f = mín. S| 1,5 o
R
; m V| (5.2.1-1)
T 1,5 2,4
W
5.2.1.2 Condiciones de ensayo. El diseñador debe asegurar que la tensión nominal de diseño ftest en las condiciones de
la prueba de funcionamiento a plena carga dadas en la Norma EN 13480-5, no sea superior al 95% de ReH a la
temperatura de ensayo especificada.
5.2.2.1 Condiciones de diseño. La tensión de diseño debe estar de acuerdo con lo siguiente:
Rp1,0 t
f = (5.2.2-1)
1,5
o f = mín.
FG Rm t ; Rp1,0 t IJ si R
H 3 1,2 K mt está disponible
f = min
FG Rp1,0 t ; Rm IJ
H 1,5 2,4 K (5.2.2-2)
5.2.2.2 Condiciones de ensayo. Para A ≥ 25%, el diseñador se debe asegurar que la tensión bajo las condiciones de la
prueba de funcionamiento a plena carga dadas en la Norma EN 13480-5, no sea superior al mayor de los 2 valores
siguientes:
5.2.3 Aceros aleados al níquel y/o al cromo. La tensión de diseño nominal independiente del tiempo para aceros
aleados al níquel y/o al cromo dependerá del alargamiento mínimo especificado después de la rotura a temperatura
ambiente.
5.2.4.1 Condiciones de diseño. La tensión de diseño debe estar de acuerdo con lo siguiente:
F ReH t Rp0,2 t Rm I
f = mín. GG 1,9 o 1,9 ; 3,0 JJ (5.2.4-1)
H K
5.2.4.2 Condiciones de ensayo. El diseñador se debe asegurar que la tensión en las condiciones de la prueba de
funcionamiento a plena carga, dadas en la Norma EN 13480-5, no sea superior a ReH o Rp0,2 a la temperatura de ensayo
especificada dividido por un factor de seguridad de 1,4.
5.2.5.1 Generalidades. Aceros sin control específico son aquellos que no poseen al menos un informe de ensayo 2.2
de acuerdo con la Norma EN 10204 y sólo se debe utilizar si lo permite la especificación técnica.
5.2.5.2 Condiciones de diseño. La tensión de diseño dado en el apartado 5.2.1.1 se debe dividir por un factor de
seguridad adicional que no debe ser inferior a 1,2.
Cuando los valores del límite elástico a temperaturas elevadas para aceros sin alear no estén especificados en las normas
de los materiales, se puede utilizar la ecuación siguiente:
720 − t
Rp0,2 = Rm (5.2.5-1)
1 400
5.2.5.3 Condiciones de ensayo. El diseñador se debe asegurar que la tensión en las condiciones de la prueba de
funcionamiento a plena carga dadas en la Norma EN 13480-5, no sea superior al 95% de ReH a la temperatura de ensayo
especificada.
5.3.1 Generalidades. Para soldaduras distintas de las soldaduras circunferenciales en tubos y accesorios soldados, los
valores de la resistencia en la zona de fluencia del material base se reducirán en un 20%, excepto cuando se hayan
determinado valores de resistencia en la zona de fluencia asegurados para estos tubos y accesorios. Esta reducción sólo
es válida Para los fines de dimensionamiento.
NOTA − Si las características de fluencia determinan el espesor, deberían realizarse ensayos adicionales de fluencia (basadas en extrapolaciones
utilizando la fórmula de Larson-Miller), por ejemplo en los consumibles de soldeo y en la soldadura completa.
5.3.2 Aceros
5.3.2.1 Condiciones de diseño. La tensión de diseño en el intervalo de fluencia fCR a utilizar para el diseño bajo carga
estática debe ser:
SR T t
f CR = (5.3.2-1)
SFCR
donde
SFCR es un factor de seguridad que depende del tiempo y que debe estar de acuerdo con la tabla 5.3.2-1.
Tabla 5.3.2-1
Factor de seguridad como una función de la resistencia media a la rotura
por fluencia respecto al tiempo
Si no está especificada la vida de servicio de diseño, se debe utilizar la resistencia media a la rotura por fluencia a
200 000 horas.
En los casos en que los valores a 200 000 horas no estén especificados en las normas de los materiales, se debe utilizar
la resistencia media a la rotura por fluencia a 150 000 h o 100 000 h.
En los casos en que estén especificadas vidas de servicio de diseño inferiores a 100 000 h, se debe utilizar uno de los
métodos siguientes:
a) Si no existe un sistema de vigilancia de la vida de servicio, el factor de seguridad SFCR debe ser igual a 1,5 y se debe
aplicar a la resistencia medía a la rotura por fluencia a la vida de servicio pertinente de al menos 10 000 h;
b) Si existe un sistema de vigilancia de la vida de servicio, se puede especificar un factor SFCR = 1,25 respecto a la
resistencia media a la rotura por fluencia a la vida de servicio pertinente de al menos 10 000 h.
En ningún caso se debe superar el límite de deformación por fluencia del 1% a 100 000 h.
5.3.2.2 Condiciones de ensayo. El diseñador se debe asegurar que la tensión en las condiciones de prueba de
funcionamiento a plena carga dadas en la Norma EN 13480-5, no debe ser superior al 95% de ReH o al 95% de Rp1,0 o al
95% de Rp0,2 a la temperatura de ensayo especificada.
5.3.3 Aceros aleados al níquel y/o al cromo. A menos que se establezca otra cosa en la especificación, se deben
aplicar los requisitos del apartado 5.3.2.
pc Do
e= (6.1-1)
2 fz + pc
pc Di
e= (6.1-2)
2 fz − pc
Do F f z − pc I
e=
2
1−GH f z + pc JK (6.1-3)
Di F f z + pc I
e=
2 GH f z − pc
−1 JK (6.1-4)
6.2.1 Generalidades. Hay 2 métodos para calcular el espesor de la pared de codos (véase el apartado 6.2.3.1 y el
anexo B) y 3 métodos para el espesor de la pared de curvas de tubo (véanse los apartados 6.2.3.1 y 6.2.3.2 y el anexo B)
El método elegido se debe utilizar en toda su integridad.
Las ecuaciones dadas en el apartado 6.2.3 sólo se debe aplicar si la ovalización de las curvas de tubo está dentro de las
tolerancias indicadas en la Norma EN 13480-4.
NOTA − Estas reglas de cálculo tienen en cuenta [1] y [2] ya que al aplicar presión interna a una curva de tubo se producen tensiones mayores en el
intradós de la curva (y menores tensiones en el extradós de la curva) que en un tubo recto con espesor de pared idéntico.
6.2.2 Símbolos. Para los fines del apartado 6.2, se deben aplicar los símbolos indicados en la tabla 6.2.2-1, además de
los indicados en la tabla 3.2-1.
Tabla 6.2.2-1
Símbolos adicionales Para los fines del apartado 6.2
6.2.3.1 Ruta normal. El espesor de pared requerido mínimo sin márgenes ni tolerancias se debe calcular mediante:
− en el intradós
( R / Do ) − 0,25
eint = e (6.2.3-1)
( R / Do ) − 0,5
− en el extradós
( R / Do ) + 0,25
eext = e (6.2.3-2)
( R / Do ) + 0,5
donde
6.2.3.2 Ruta alternativa. Los tubos que se tengan que curvar, mediante cualquier proceso de fabricación, deben tener
un espesor suficiente tal que se pueda demostrar que se deben cumplir los requisitos siguientes después del curvado.
a) El espesor mínimo en cualquier punto de la curva de tubo (incluido el extradós) no debe ser inferior al requerido
para el tubo recto equivalente.
b) Cuando la tensión de diseño sea una función del tiempo, y el radio de curvatura sea inferior a 6 veces el diámetro
exterior del tubo, el espesor del intradós no debe ser inferior al calculado mediante la ecuación siguiente:
2R − r
eint = e (6.2.3-3)
2 R − 2r
donde
D0 − e
r= (6.2.3-4)
2
c) Cuando la tensión de diseño no dependa del tiempo, y el radio de curvatura sea inferior a 3 veces el diámetro
exterior del tubo, el espesor del intradós no debe ser inferior al calculado mediante la ecuación siguiente:
FG
eint = máx. e ;
e 2R − r IJ
H 1,25 2 R − 2 r K (6.2.3-5)
donde
NOTA − Deberían tenerse en cuenta los procesos de fabricación y la experiencia para la determinación del espesor antes del curvado. La tabla
6.2.3-1 proporciona orientación sobre los espesores de pared de los tubos necesarios para cumplir requisitos del apartado 6.2.3.2.
6.2.3.3 Ruta más exacta. El método más exacto para calcular el espesor de pared de curvas de tubo y codos debe estar
de acuerdo con lo indicado en el anexo B.
Tabla 6.2.3-1
Espesor mínimo de la pared del tubo antes del curvado por inducción
Radio Ruta normal 6.2.3.1 Ruta alternativa 6.2.3.2
10 Do 1,02 e 1,04 e
8 Do 1,03 e 1,05 e
6 Do 1,04 e 1,06 e
5 Do 1,04 e 1,08 e
4 Do 1,05 e 1,10 e
3 Do 1,06 e 1,13 e
2,5 Do 1,08 e 1,16 e
2 Do 1,10 e 1,20 e
1,5 Do 1,15 e 1,25 e
6.3.1 Generalidades. Sólo se deben utilizar las reglas siguientes para las curvas de inglete (véase la figura 6.3.2-1) si
se cumplen las condiciones siguientes:
a) Tensión de diseño independiente del tiempo:
− la presión de cálculo pc es igual o inferior a 20 bar (2,0 MPa);
No se debe utilizar bajo cargas cíclicas (> 7 000) una curva de inglete con un ángulo de cambio de dirección en una sola
unión superior a 22,5º (véase el ángulo α en la figura 6.3.2-1).
NOTA − Para un ángulo de cambio de dirección de 3° o menos en una sola unión, se puede utilizar el método de cálculo indicado en el apartado 6.1.
6.3.2 Símbolos. Para los fines del apartado 6.3, se deben aplicar los símbolos indicados en la tabla 6.3.2-1, además de
los indicados en la tabla 3.2-1.
Tabla 6.3.2-1
Símbolos adicionales para los fines del apartado 6.3
NOTA − α = 2 θ
6.3.3 Radio efectivo de la curva de inglete. El valor de R no debe ser inferior al siguiente
la D
R= + 0 (6.3.3-1)
tan θ 2
donde
la se da en la tabla 6.3.3-1.
Tabla 6.3.3-1
Valores empíricos de la para valores dados de ea
ea la
mm mm
ea ≤ 13 25
13 < ea < 22 2 ea
ea ≥ 22 2/3 ea + 30
6.3.4 Curvas de ingletes múltiples. La presión interna máxima admisible, pa, para curvas de ingletes múltiples (véase
la figura 6.3.2-1) debe ser el menor de los valores calculados mediante las ecuaciones (6.3.4-1) y (6.3.4-2), que sólo se
deben aplicar para un ángulo θ ≤ 22,5º.
F I
pa =
2 f zea
GH ea
Dm ea + 0,643 tan θ 0,5 Dm ea JK (6.3.4-1)
pa =
2 f zea FG R − 0,5 Dm IJ
Dm H R − 0,25 Dm K (6.3.4-2)
6.3.5 Curvas de un solo inglete. Una curva de un solo inglete es una curva de inglete que sólo tiene desviación
angular.
La presión interna máxima admisible, pa, para una curva de un solo inglete con un ángulo θ no superior a 22,5º se debe
calcular de acuerdo con lo indicado en el apartado 6.3.4.
La presión interna máxima admisible, pa, para una curva de un solo inglete con un ángulo θ superior a 22,5º se debe
calcular de acuerdo con la ecuación 6.3.5-1.
F I
pa =
2 f z ea
Dm GH ea
ea + 1,25 tan θ 0,5 Dm ea
JK (6.3.5-1)
6.3.6 Secciones de tubo recto adyacentes a curvas de inglete. El espesor de la pared se debe prolongar hasta una
distancia no inferior a M (véase la figura 6.3.2-1) desde la horquilla interior de las soldaduras del inglete final donde
RS F Dm I UV
M = máx. 2,5 0,5 Dm ea ; R −
T H 2 K
tan θ
W (6.3.6-1)
6.4 Reductores
6.4.1 Condiciones de aplicabilidad. En los apartados 6.4.4 a 6.4.8 se indican los requisitos para conos circulares
rectos e intersecciones de cono/cilindro, en los casos en que el cono y el cilindro tienen el mismo eje de rotación. Los
requisitos para conos desviados se dan en el apartado 6.4.9.
ea cos α
≤ 0,001; (6.4.1-1)
Dc
Los límites relativos a las distancia mínimas a otras discontinuidades se dan en los capítulos individuales.
6.4.2.1 Unión entre el cilindro y el cono. Intersección de las líneas del espesor medio de cilindro y cono, prolongadas
si es necesario cuando hay un borde (véanse las figuras 6.4.2-1 y 6.4.2-2 para ejemplos del extremo grande).
6.4.3 Símbolos y abreviaturas específicos. Para los fines del apartado 6.4, se aplican los símbolos indicados la
tabla 6.4.3-1 además de los indicados en la tabla 3.2-1.
Tabla 6.4.3-1
Símbolos adicionales para los fines del apartado 6.4
6.4.4 Envolventes cónicas. El espesor requerido en cualquier punto a lo largo de la longitud de un cono se debe
calcular a partir de una de las dos ecuaciones siguientes:
P Di 1
econ = (6.4.4-1)
2 f z − P cosα
P De 1
econ = (6.4.4-2)
2 f z + P cosα
En el extremo grande de un cono unido un cilindro se permite hacer las sustituciones siguientes:
Di = Dk (6.4.4-4)
donde
a f
DK = Dc − e1 − 2 r 1 − cosα − l2 sinα (6.4.4-7)
NOTA 1 − El espesor dado por esta sección es un mínimo. El espesor puede tenerse que aumentar en uniones con otros componentes o puede ser
necesario reforzar manguitos o aberturas para soportar cargas no debidas la presión.
NOTA 2 − Puesto que el espesor calculado anteriormente es el mínimo admisible en ese punto a lo largo del cono, es admisible construir un cono
con chapas de distintos espesores siempre que se respete el mínimo en todos los puntos.
6.4.5 Uniones − generalidades. Los requisitos de los apartados 6.4.6, 6.4.7 y 6.4.8 se aplican siempre que las uniones
tengan una longitud superior a 2l1 a lo largo del cilindro y a 2l2 a lo largo del cono desde otra unión cualquiera o
discontinuidad importante, como por ejemplo otra unión cono/cilindro o una brida, donde:
l1 = Dc e1 (6.4.5-1)
Dc e2
l2 = (6.4.5-2)
cosα
6.4.6.1 Condiciones de aplicabilidad. Se aplican los requisitos de los apartados 6.4.6.2 y 6.4.6.3 siempre que se
cumplan todas las condiciones siguientes:
1) La unión sea una soldadura a tope en la cual las superficies interiores exteriores se fusionen suavemente con el cono
y cilindro adyacentes sin que se produzca ninguna reducción local del espesor y
2) la soldadura en la unión se debe someter a un examen no destructivo al 100%, bien sea mediante radiografía o
mediante técnicas ultrasónicas, a menos que el diseño sea tal que el espesor en la soldadura sea superior a 1,4ej, en
cuyo caso se deben aplicar las reglas normales para la categoría de construcción pertinente.
6.4.6.2 Diseño. El espesor requerido e1 del cilindro adyacente a la unión debe ser el mayor de los dos valores ecyl y ej, y
se debe determinar ej mediante el procedimiento siguiente:
1 Dc tan α
β= ⋅ − 0,15 (6.4.6-1)
3 e j 1 + 1 / cosα
P Dc β
ej = (6.4.6-2)
2f
La respuesta es aceptable si el valor dado por la ecuación (6.4.6-2) no es inferior al supuesto en la ecuación (6.4.6-1).
β puede leerse también en el gráfico de la figura 6.4.6-1.
Este espesor se debe mantener como mínimo a lo largo de una distancia de 1,4 l1 desde la unión a lo largo del cilindro.
Fig. 6.4.6-1 − Valores del coeficiente β para intersección de cono/cilindro sin borde
El espesor requerido e2 del cono adyacente a la unión debe ser el mayor de los 2 valores de econ y ej. Este espesor se
debe mantener como mínimo a lo largo de una distancia de 1,4l2 desde la unión a lo largo del cono, véase la
figura 6.4.6-1.
Se permite redistribuir el refuerzo de la forma siguiente, siempre que sigan cumpliéndose los espesores mínimos de
acuerdo con apartados 6.1 y 6.4.4.
El espesor del cilindro puede aumentarse cerca de la unión y reducirse más lejos de ella siempre que la sección
transversal del cilindro dentro de una distancia 1,4l1 desde la unión no sea inferior a 1,4e1l1. Además, el espesor del
cono puede aumentarse cerca de la unión y reducirse más lejos de ella siempre que la sección transversal del metal del
cono dentro de una distancia 1,4l2 desde la unión no sea inferior a 1,4e2l2.
6.4.6.3 Presión nominal. La presión máxima admisible para una geometría dada se debe determinar de la forma
siguiente:
2 f zea
Pmáx. = (6.4.6-3)
Dc
2 f ej
Pmáx. = (6.4.6-4)
β Dc
h) la presión máxima admisible sea la menor de las tres presiones determinadas en a), b), e) y g).
NOTA − Se puede utilizar el procedimiento siguiente para determinar el espesor de refuerzo de análisis en los puntos c) o d) anteriores:
2) Se calcula:
4) En caso contrario, se calcula la superficie del metal A1 dentro de la distancia l1 desde la unión.
e1a = A1 / I1 (6.4.6-6)
Dc e2a
l2 = 1,4 (6.4.6-7)
cos α
6.4.7.1 Condiciones de aplicabilidad. Este apartado se aplica siempre que se cumplan todas las condiciones
siguientes:
a) el borde debe ser una forma toroidal y fusionarse suavemente con el cono y cilindro adyacentes y
b) el radio interior de curvatura del borde debe ser r < 0,3 Dc.
NOTA − Este capítulo no prescribe un límite inferior para el radio de curvatura del borde.
1 Dc tanα
β= ⋅ − 0,15 (6.4.7-1)
3 e j 1 + 1 / cosα
0,028 r α
ρ= (6.4.7-2)
Dc e j 1 + 1 / cosα
ρ
γ = 1+
F 0,2 IJ
1,2 G1 +
(6.4.7-3)
H ρK
P Dc β
ej = (6.4.7-4)
2f γ
El espesor requerido e1 del cilindro adyacente a la unión es el mayor de los 2 valores de ecyl y ej.
Este espesor se debe mantener como mínimo a lo largo de una distancia de 1,4l1 desde la unión y 0,5l1 desde la línea
tangente al borde/cilindro a lo largo del cilindro.
El espesor requerido e2 del borde y del cono adyacentes a la unión es el mayor de los 2 valores de econ y ej. Este espesor
se debe mantener como mínimo a lo largo de una distancia de 1,4l2 desde la unión y 0,7l2 desde la línea tangente al
borde/cono a lo largo del cono.
6.4.7.3 Presión nominal. La presión máxima admisible para una geometría dada se debe determinar de la forma
siguiente:
a) se determina e1a, el espesor de análisis para el cilindro junto al borde y e2a, el espesor de análisis para el borde y la
parte adyacente del cono;
2 f γ ej
Pmáx. = (6.4.7-5)
β Dc
g) La presión máxima admisible es la menor de las tres presiones determinadas en c), d) y f).
6.4.8.1 Condiciones de aplicabilidad. Se aplican los requisitos de los apartados 6.4.8.2 y 6.4,8.3 siempre que se
cumplan todas las condiciones siguientes:
a) el espesor requerido del cilindro e1 se mantenga a lo largo de una distancia l1 y el del cono e2 se mantenga a lo largo
de una distancia l2 desde la unión (véase la figura 6.4.8-1); y
6.4.8.2 Diseño. Los espesores requeridos e1 y e2 se deben encontrar mediante el procedimiento siguiente:
e
s= 2 (6.4.8-1)
e1
si s < 1
s 1 + s2
τ =s + (6.4.8-2)
cosα 2
si s ≥ 1
τ = 1+ s
R|S 1 + s 2 U|V
|T 2cosα |W (6.4.8-3)
Dc tanα
β H = 0,4 + 0,5 (6.4.8-4)
e1 τ
Si
2 f z e1
P≤ (6.4.8-5)
Dc β H
e1 y e2 son aceptables. En caso contrario, repetir los cálculos con valores mayores de e1 y/o e2.
NOTA − El procedimiento anterior no proporciona valores para e1 y e2 independientemente. Es posible seleccionar cualquier valor adecuado a las
necesidades del diseño, por ejemplo para obtener un valor favorable de l1 o l2.
Siempre que se sigan cumpliendo los requisitos de los apartados 6.1 y 6.4.4, se puede modificar un diseño de acuerdo
con la regla anterior de una de las formas siguientes:
a) Si e1 = e2 si se puede incluir un borde del mismo espesor. l1 y l2 seguirán midiéndose desde la unión (es decir, el
punto donde se encuentran las líneas de los centros del cilindro y el cono);
b) El espesor del cilindro puede aumentarse cerca de la unión y reducirse más lejos de ella siempre que la sección
transversal del metal del cilindro dentro de una distancia l1 desde la unión no sea inferior a l1e1. Además, el espesor
del cono puede aumentarse cerca de la unión y reducirse más lejos de ella siempre que la sección transversal del
metal del cono dentro de una distancia l2 desde la unión no sea inferior a l2·e2.
6.4.8.3 Presión nominal. La presión máxima admisible para una geometría dada debe ser:
2 f z e1
Pmáx. = (6.4.8-6)
Dc β H
βH se determina a partir de las ecuaciones (6.4.8-1) a (6.4.8-4) utilizando e1a y e2a en lugar de e1 y e2.
NOTA 1 − El procedimiento para determinar e1a y e2a es el indicado en la nota al apartado 6.4.6.3.
NOTA 2 − Los espesores de análisis pueden superar el espesor requerido sin que esto conduzca a ningún aumento de l1 o l2.
6.4.9 Reductores excéntricos. Este apartado se debe aplicar a reductores excéntricos (véase la figura 6.4.9-1). Las
partes cilíndricas deben tener ejes paralelos desviados entre sí una distancia doff no mayor que la diferencia entre sus
radios. Los espesores se deben calcular de acuerdo con los apartados 6.4.4 ó 6.4.5 para la unión situada en el extremo
grande. Los espesores mínimos se debe calcular de acuerdo con el apartado 6.4.6 para la unión situada en el extremo
pequeño. El mayor de estos valores se debe aplicar a todo el reductor. El ángulo α debe ser el mayor ángulo entre las
partes cónica y cilíndrica.
6.4.10 Reductores especiales forjados. Los reductores especiales forjados, por ejemplo para temperaturas muy altas
y/o para presiones internas muy altas que no estén cubiertos por las normas del producto pueden diseñarse como se
muestra en la figura 6.4.10-1 donde:
Dl el
ll ≥ (6.4.10-1)
cosα
Ds es
ls ≥ (6.4.10-2)
cosα
r ≥ 10 mm (6.4.10-3)
6.5.1 Generalidades. Este apartado se ocupa de las uniones mediante juntas de dilatación y conjuntos de tubos
flexibles ondulados trenzados que se utilizan para absorber movimientos relativos y desalineaciones de tuberías y
componentes de instalaciones, así como para reducir fuerzas y momentos, es decir, tensiones, en los tubos y sus
conexiones.
El fabricante de dichos componentes tiene la responsabilidad de que su diseño y fabricación sean correctos.
6.5.2 Juntas de dilatación. Un sistema de tuberías que contenga una junta de dilatación de fuelle depende crítica-
mente de una combinación correcta de todos y cada uno de los componentes. Esto requiere que se debe considerar
detalladamente al sistema, sus soportes y anclajes y su interacción con las juntas de fuelle de dilatación. Las juntas de
dilatación de fuelle no se deberían considerar como una simple mercancía.
Con objeto de diseñar las juntas de dilatación deben suministrarse los datos siguientes:
− tipo de junta de dilatación (axial, angular, lateral, universal);
− accesorio final (extremo soldado, brida);
− diámetro nominal DN o dimensiones de los accesorios finales (por ejemplo, diámetro, espesor de la pared);
− presión de trabajo o presión de cálculo;
− temperatura de trabajo o temperatura de cálculo;
− movimientos de la junta de dilatación:
− movimiento axial total;
− rotación angular total;
− movimiento lateral total;
− precarga (magnitud, dirección);
− número de ciclos de carga (movimiento, presión);
− fluido (tipo, densidad, aditivos);
− velocidad del fluido;
− requisitos de los materiales;
− cargas adicionales (véase el apartado 4.2.4).
Los movimientos individuales se pueden especificar también como un movimiento combinado a partir del cual el
fabricante debe determinar el diseño adecuado.
NOTA − Las ondulaciones de las juntas de dilatación metálicas tienen generalmente un espesor de pared sustancialmente inferior al de los equipos
con los cuales se utilizan. Por tanto, es esencial seleccionar para su fabricación un material que tenga una resistencia adecuada a todos los
agentes corrosivos que probablemente están presentes en cualquier aplicación concreta.
El fabricante de la junta de dilatación debe proporcionar, cuando se le pida, la información siguiente para el análisis del
sistema:
− valores de las fuerzas de reacción para todas las direcciones de movimiento;
− valores de los momentos de reacción para todos los ejes de rotación;
− fuerzas y momentos resultantes del rozamiento en los cojinetes de las articulaciones;
− empuje debido a la presión, la fuerza axial inducida por presión de juntas de dilatación no empotradas, que actúa
sobre los anclajes.
6.5.3 Conjuntos de tubos flexibles metálicos ondulados. Los conjuntos de tubos flexibles ondulados y trenzados
sometidos a presión se autolimitan axialmente y no ejercen cargas de presión sobre las tuberías adyacentes.
Los conjuntos de tubos flexibles rectos no deben utilizarse para movimiento axial. El movimiento debería ser absorbido
lateralmente o mediante el uso de curvas o bucles (véanse las figuras 6.5.3-1, 6.5.3-2 y 6.5.3-3).
Para diseñar un conjunto de tubo flexible ondulado, el fabricante debe tener en cuenta los datos de diseño siguientes que
deben serle facilitados:
− descripción de la aplicación pretendida;
− tamaño nominal del conjunto del tubo flexible;
− presión máxima de funcionamiento (interna y/o externa);
− condiciones de vacío cuando existan;
− temperatura ambiente y temperatura máxima de funcionamiento;
− especificación de los materiales;
− fluido a transportar;
− información sobre posibilidad de corrosión, erosión y abrasión;
− velocidad del fluido;
− movimientos y/o vibraciones (incluida torsión si existe);
− duración especificada (por ejemplo, número de ciclos);
− tipo de conexión para el conjunto del tubo flexible;
− protección externa o interna si es necesaria;
− requisitos especiales para tratamiento térmico y/o limpieza;
− cualquier otro parámetro o carga que pueda tener influencia sobre el diseño y la esperanza de vida (por ejemplo,
golpe de ariete).
Cuando los conjuntos de tubos flexibles no metálicos ondulados puedan estar sometidos a distintas condiciones de
trabajo (por ejemplo, para funcionamiento normal y para la limpieza) todas estas condiciones deben ser indicadas y el
fabricante debe tenerlas en cuenta.
− Si se especifica una brida estándar de una norma europea y no se indica ningún otro requisito adicional, la brida se
debe seleccionar en función de los valores nominales de presión y temperatura.
− Si se utiliza una brida no estándar, el diseño se debe hacer aplicando el método de cálculo de la Norma EN 1591-1 o
aplicando el algoritmo que se muestra en el método de Taylor-Forge.
Si hay algún requisito específico sobre estanquidad para la conexión de bridas, se debe calcular de acuerdo con la
Norma EN 1591-1.
Las tensiones admisibles para los tornillos deben estar de acuerdo con lo indicado en el anexo N.
El diseñador debe tener en cuenta las cargas de cortadura causadas por el sistema de tuberías conectado.
NOTA 2 − El algoritmo dado en la Norma EN 1591-1 incluye una consideración de las cargas de cortadura.
NOTA 4 − En tales casos, debería prestarse atención al método de apriete. En la Norma EN 1591-1 se da una orientación sobre la banda de
dispersión cuando se aplican distintos métodos de apriete.
7.1.1 Símbolos. Para los fines del apartado 7.1, se deben aplicar los símbolos indicados en la tabla 7.1.1-1, además de
los indicados en la tabla 3.2-1.
Tabla 7.1.1-1
Símbolos adicionales para los fines del apartado 7.1
7.1.2 Fondos hemisféricos. El espesor mínimo requerido para un fondo hemisférico se debe obtener mediante la
ecuación siguiente:
pc Di
e= (7.1.2-1)
4 fz − pc
El espesor de la parte cilíndrica, ecyl, no debe ser inferior al espesor mínimo de la tubería conectada calculado de
acuerdo con el apartado 6.1 hasta el punto A que se muestra en las figuras 7.1.2-1 a) b).
7.1.3 Fondos torisféricos. Se debe aplicar este apartado siempre que se cumplan simultáneamente las condiciones
siguientes:
ri ≥ 0,06 Di
ri ≥ 3 e
0,001 Di ≤ e ≤ 0,08 Di
Ri ≤ Do
El espesor mínimo requerido e debe ser el mayor de los valores de es, ekn y y ekn b, donde
pc Ri
es = (7.1.3-1)
2 fz − 0,5 pc
ekn y =
d
β pc 0,75 Ri + 0,2 D i i (7.1.3-2)
f
donde
R| p F Di I 0,825 U|1,5
1
donde
− para todos los materiales excepto el acero inoxidable austenítico conformado en frío:
fb = f (7.1.3-4)
fb = 1,6 f (7.1.3-5)
NOTA − El factor de 1,6 tiene en cuenta el efecto beneficioso del endurecimiento por deformación.
Para una geometría dada, la presión máxima pmáx. debe ser la menor de las presiones ps, pkn y y pkn b,
donde
2 fea z
ps = (7.1.3-6)
Ri + 0,5 ea
fea
pkn y =
b
β 0,75 Ri + 0,2 Di g (7.1.3-7)
pkn b = 111 f b
FG ea IJ 1,5 FG ri IJ 0,825
H 0,75 Ri + 0,2 Di K H Di K (7.1.3-8)
NOTA − Si ekn y > 0,004 Di, no debe ser necesario calcular ekn b o pkn b.
Debe ser admisible reducir el espesor de la parte esférica del fondo al valor de es en una zona circular que no esté más
cerca del borde que la distancia Ri ekn , como se muestra en la figura 7.1.3-1.
Cualquier faldón cilíndrico debe cumplir los requisitos del apartado 6.1 para un tubo recto, a menos que su longitud no
sea superior a 0,2 Di ekn , en cuando caso su espesor y el del borde pueden ser iguales.
7.1.4 Fondos elipsoidales. Este apartado se debe aplicar a fondos para los cuales 1,7 < K < 2,2 y z = 1,
donde
K = Di / 2 hi (véase la figura 7.1.4-1).
Los fondos elipsoidales se deben diseñar como si fueran nominalmente equivalentes a fondos torisféricos con:
a f
ri = Di 0,5 / K − 0,08 (7.1.4-1)
y
b
Ri = Di 0,44 K + 0,02 g (7.1.4-2)
b
Y = mín. e / Ri ; 0,04 g (7.1.5-1)
a f
Z = log 1 / Y (7.1.5-2)
X = ri / Di (7.1.5-3)
F I
GH
N = 1,006 −
1
J
6,2 + a90Y f 4 K
(7.1.5-4)
Para X = 0,1
e
β 0,1 = −0,1833 Z 3 + 1,0383 Z 2 − 1,2943 Z + 0,837 N j (7.1.5-5)
Para X = 0,06
e
β 0,06 = −0,3635 Z 3 + 2,2124 Z 2 − 3,2937 Z + 1,8873 N j (7.1.5-6)
na f a
β = 25 0,1 − X β 0,06 + X − 0,06 β 0,1 f s (7.1.5-8)
7.2.1 Generalidades. Este apartado se debe aplicar al diseño de fondos planos circulares conectados a tuberías
mediante soldeo o tornillos y tiene en cuenta refuerzos de aberturas.
7.2.2 Símbolos. Para los fines del apartado 7.2, se deben aplicar los símbolos indicados en la tabla 7.2.2-1, además de
los indicados en la tabla 3.2-1.
Tabla 7.2.2-1
Símbolos adicionales Para los fines del apartado 7.2
Símbolo Descripción Unidad
b Anchura efectiva de la junta mm
d Diámetro de la abertura o diámetro equivalente de aberturas con manguitos mm
di Diámetro interior del manguito mm
do Diámetro exterior del manguito mm
e Espesor mínimo requerido del fondo sin aberturas mm
ea b Espesor de análisis de la pared del manguito mm
er b Espesor mínimo requerido de la pared de manguito bajo presión interna mm
eop Espesor mínimo requerido de la pared del fondo incluido el refuerzo de la abertura mm
ea f Espesor de análisis de la pared de un fondo plano con un borde con pestaña mm
eeq Espesor equivalente de la envolvente cilíndrica cercana al fondo mm
erg Espesor mínimo requerido de la pared del fondo plano en la ranura de liberación de mm
tensiones
e1 Espesor mínimo requerido de la pared para la zona periférica del fondo mm
eA Espesor mínimo requerido de la pared del fondo para el estado de asentamiento de la mm
junta
ep Espesor mínimo requerido de la pared del fondo para cada una de las condiciones de mm
presión
f1 Tensión nominal de diseño del material del fondo N/mm² (MPa)
f2 Tensión nominal de diseño del material utilizado para la envolvente cilíndrica N/mm² (MPa)
fA Tensión nominal de diseño del material del fondo para el estado de asentamiento de la N/mm² (MPa)
junta
h Distancia entre el centro de la abertura y el diámetro interior del tubo mm
l Longitud del manguito que contribuye al refuerzo mm
lcyl Longitud de envolvente cilíndrica, medida según se muestra en las figuras 7.2.3-1 mm
m Factor de junta −
ri Radio interior del borde con pestaña mm
y Presión de asentamiento de la junta (véase la tabla 7.2.4-1) N/mm² (MPa)
Ar Zona de refuerzo del manguito mm
Di Diámetro interior de la envolvente cilíndrica/tubo mm
Cuando el espesor de la envolvente cilíndrica no es constante cerca del fondo, Di es el
diámetro interior de la longitud de envolvente con espesor equivalente eeq.
Deq Diámetro equivalente de un fondo plano con un borde con pestaña, según se muestra en mm
la figura 7.2.3-1
Dp Diámetro medio de la junta mm
Dt Diámetro del círculo de los tornillos mm
FA Fuerza de tracción de los tornillos para el estado de asentamiento de la junta N
K Distancia entre los ejes de 2 aberturas adyacentes mm
Y1 Coeficiente de cálculo de refuerzo de abertura −
Y2 Otro coeficiente de cálculo de refuerzo de abertura −
7.2.3.1 Generalidades. Este apartado se debe utilizar para determinar el espesor de la pared de fondos planos sin
arrostrar, sin ninguna abertura y soldados al extremo de un tubo.
a) fondos planos con un borde con pestaña unidos a envolvente cilíndrica mediante soldadura a tope según se muestra
en las figuras 7.2.3-1;
b) fondos planos unidos a envolvente cilíndrica mediante soldaduras de cordón triangular, soldaduras de penetración
parcial y soldaduras de plena penetración como se muestra en la figura 7.2.3-3;
c) fondos planos con ranuras periféricas de liberación de tensiones como se muestra en la figura 7.2.3-5.
NOTA − Los modos de fallo cubiertos por el apartado 7.2.3 son deformación plástica grande en el centro de los fondos y pandeo incremental del
tubo en su unión con el fondo.
7.2.3.2 Fondos planos con pestaña. El espesor mínimo requerido para un fondo plano con un borde con pestaña se
debe obtener mediante la ecuación siguiente:
pc
e = C1 Deq (7.2.3-1)
f1
donde
F Di + eeq FG eeqIJ I
GH
C1 = máx. 0,40825 A1
Di
; 0,299 1 + 1,7
H Di K JK
(7.2.3-2)
F I
GG
donde A1 = B1 1 − B1
eeq
J
2d Di + eeq i JK
(7.2.3-3)
H
Se debe aplicar esta ecuación si el radio ri > ea f. En todos los demás casos, los fondos con pestaña se deben calcular
como si fueran un fondo plano sin pestaña (véase el apartado 7.2.3.3).
Las líneas correspondientes a la mitad del espesor pueden estar desviadas, siempre que no vayan más allá de la
alineación de las caras internas o externas. La superficie se debe unir con un ángulo que no sea superior a 30º.
El espesor de análisis de la parte cilíndrica debe ser como mínimo igual a eeq a lo largo de una longitud igual a:
si el espesor de la parte cilíndrica no es constante cerca del fondo, el espesor equivalente a lo largo de la longitud, debe
ser como mínimo igual a eeq como se muestra en las figuras 7.2.3-1b y 7.2.3-1c, donde Ai = Ao.
7.2.3.3 Fondos planos sin pestaña. Este apartado se debe utilizar para fondos planos sin pestaña (véase la figu-
ra 7.2.3-3).
NOTA 2 − Para los diseños b), c) y h) debería prestarse atención a que los valores de la resistencia sean suficientes en dirección normal a la
superficie. Debe ser necesario realizar ensayos de verificación de ausencia de laminación.
El espesor mínimo requerido para un fondo plano sin pestaña se debe obtener mediante la ecuación siguiente:
F I
GH
e = máx. C1 Di
pc
f1
; C2 Di
fmín. JK
pc
(7.2.3-6)
pc
e = C1 Di (7.2.3-7)
f1
donde
C1 es el coeficiente determinado a partir de la figura 7.2.3-2, utilizando el valor fmín. para f1;
Di
g= (7.2.3-8)
Di + eeq
eeq
e
H = 4 12 1 − v 2 j Di + eeq
(7.2.3-9)
3 fmín. Di2
J= − −1 (7.2.3-10)
pc d
4 Di + eeq eeq i
U=
b
2 2−v g g (7.2.3-11)
3e1 − v 2 j
f1 = 2 g 2 − g 4 (7.2.3-12)
F 3 U Di − 2 J I a1 + vfLM1 + a1 − vf eeq OP
A= GH 4 eeq JK MN Di + eeq PQ
(7.2.3-13)
LMF 3 U Di − J I H ² − 3 2 − v g gOP H
B=
MNGH 8 eeq JK 2 b g PQ (7.2.3-14)
LM 3 F eeq I O
2
G=
MN 8 fi − 2 J GH Di + eeq JK PPQ H (7.2.3-16)
B
a= (7.2.3-17)
A
F
b= (7.2.3-18)
A
G
c= (7.2.3-19)
A
b a²
N= − (7.2.3-20)
3 9
c a b a3
Q= − + (7.2.3-21)
2 6 27
N3
K= (7.2.3-22)
Q2
LM a f OP
si Q ≥ 0: S = 3 Q 1 + 1 + K
1
2
MN PQ (7.2.3-23)
L
si Q < 0: S = −3 Q M1 + a1 + K f P
O 1
2
MN PQ (7.2.3-24)
El espesor de pared mínimo requerido dado por la ecuación siguiente en 7.2.3-6 para condiciones de funcionamiento
normales:
pc
e = C2 Di (7.2.3-25)
fmín.
d
e = Di + eeq i FH NS − S − a3 IK (7.2.3-26)
NOTA − Si los valores de eeq/Di y pc /f1 dan por resultado un valor del coeficiente C2 inferior a 0,30, sólo se debe aplicar el primer término de la
ecuación (7.2.3-6).
7.2.3.4 Fondos planos con una ranura de liberación de tensiones. Los fondos planos con una la ranura de liberación
de tensiones están prohibidos en la zona de fluencia.
El espesor de pared mínimo requerido, e, de un fondo plano con una ranura de liberación de tensiones se debe calcular
mediante las ecuaciones (7.2.3-6) y (7.2.3-7).
El espesor mínimo requerido, erg, en el fondo de la ranura debe venir dado por:
FG
erg = máx. eeq ; eeq
f2 IJ
H f1 K
(7.2.3-28)
El espesor de pared mínimo de la parte cilíndrica, eeq, debe estar de acuerdo con lo indicado en el apartado 6.1 y para la
tensión de diseño nominal f = fmín. (f1 ; f2). El radio mínimo de la ranura de liberación de tensiones, ri, debe ser 0,25 eeq
(véase la figura 7.2.3-5).
7.2.4.1 Generalidades. Este apartado se debe utilizar para determinar el espesor de pared de fondos planos circulares
atornillados sin ninguna abertura.
− fondos con juntas totalmente dentro del círculo de los tornillos (véase la figura 7.2.4-1);
− fondos con juntas que cubren toda la cara (véase la figura 7.2.4-2).
El espesor de estos fondos puede o no ser uniforme. El espesor de pared mínimo requerido se debe extender a toda la
superficie situada dentro de la junta.
Las placas con juntas sometidas a fuerzas no equilibradas (juntas de cara plana), véase la Norma EN 1591-1, no están
cubiertas por este apartado.
7.2.4.2 Fondos circulares con la junta totalmente dentro del círculo de los tornillos. El espesor de pared mínimo
requerido, e, para el fondo debe venir dado por:
d
e = máx. eA ; ep i (7.2.4-1)
donde
3
π
d i
Dt - Dp FA
eA = (7.2.4-2)
Dp fA
FA = π b Dp y (7.2.4-3)
RS0,31 D2 + 3 F Dp + 2b mI d D − D i UV pc
ep =
|T p GH 4 JK t p |W f1 (7.2.4-4)
El espesor mínimo requerido para la zona periférica de del fondo debe venir dado por la ecuación (7.2.4-2) o por la
ecuación (7.2.4-5) si da un valor mayor.
e1 = 3
FG Dp + 2b mIJ d Dt − Dp i pc
H4 K f1
(7.2.4-5)
Fig. 7.2.4-1 − Fondos planos circulares atornillados con la totalidad de la junta dentro del círculo de los tornillos
7.2.4.3 Fondos planos con una junta de toda la cara. El espesor de la pared mínimo requerido para un fondo plano
atornillado con una junta de cara completa (véase la figura 7.2.4-2) debe venir dado por la ecuación siguiente:
pc
e = 0,41 Dt (7.2.4-6)
f1
Fig. 7.2.4-2 − Fondos planos atornillados con una junta de cara completa
El espesor de pared mínimo requerido para la zona periférica del fondo se debe obtener mediante la ecuación siguiente:
e1 = 0,8 e (7.2.4-7)
Tabla 7.2.4-1
Factores de junta (m) recomendados y tensiones mínimos de asentamiento de diseño (y)
Material de la junta Factor Tensión de Esquemas
de junta asentamiento
mínimo de
diseño
m y
N/mm2
Goma sin tejido o un alto porcentaje de fibra de amiantoa:
por debajob de 75º BS e IRH 0,50 0
75º BS e IRH o por encima 1,00 1,4
Amiantoa con un aglomerante para las 3,2 mm de espesor 2,0 11,0
condiciones de funcionamiento 1,6 mm de espesor 2,75 25,5
0,8 mm de espesor 3,5 44,8
Goma con inserción de tejido de algodón 1,25 2,8
(Continúa)
Metal arrollado en espiral, relleno Acero al carbono, acero 2,50 de acuerdo con
de amiantoa inoxidable o Monel 3,00 la aplicación
NOTA 2 − Al seleccionar materiales de juntas para utilizarlas con bridas de aleaciones de aluminio deberían tenerse en cuenta los valores
relativos de la dureza de los materiales de la junta y de la brida.
a
Las nuevas juntas de plancha de fibras aglomeradas distintas del amianto no son necesariamente sustitutivos directos de materiales basados
en amianto. Especialmente, pueden tener aplicación limitaciones de presión. temperatura y carga de los tornillos. Se utiliza dentro de las
actuales recomendaciones de los fabricantes.
b
Véase la Norma BS 903, parte A26.
c
Este valor se ha calculado.
7.2.5.1 Generalidades. Este apartado se debe aplicar a refuerzos de una o varias aberturas en fondos planos no
arriostrados (atornillados o soldados al tubo adyacente), siempre que su diámetro no sea superior al 50% del diámetro
interior del tubo Di para fondos soldados o superior al 50% del diámetro medio de la junta Dp para fondos atornillados.
Los orificios ciegos roscados para espárragos para la conexión de bridas de tubos estándar deben ser suficientemente
resistentes para no necesitar refuerzos, siempre que estén situados alrededor de una abertura que tenga un diámetro
superior al diámetro máximo del agujero de la brida estándar que debiera atornillarse a esa abertura, y siempre que el
espesor en el fondo del agujero ebb, sea igual al menos al 50% del diámetro del espárrago dbt (véase la figura 7.2.5-1).
7.2.5.2 Fondos planos con aberturas. Para fondos planos soldados al tubo como se muestra en las figuras 7.2.3-1,
7.2.3-3 y 7.2.3-5, el espesor de la pared, eop, debe ser:
F pc I
GH
eop = máx. Y1 e ; C1 Y2 Di
f1 JK (7.2.5-1)
Para fondos planos como los que se muestran en las figuras 7.2.4-1 y 7.2.4-2, el espesor de la pared, eop, debe ser:
eop = Y2 e (7.2.5-2)
F I
GH
Y1 = mín. 2 ; 3
K
K −d JK (7.2.5-3)
K
Y2 = (7.2.5-4)
K−d
donde
− para la ecuación (7.2.5-3), K es igual a 2 veces la distancia h desde el centro de la abertura a la circunferencia de
diámetro Di;
2 Ar
d = di − (7.2.5-5)
eop
2 Ar
d = do − (7.2.5-6)
eop
donde
Cuando la tensión de diseño nominal del manguito sea menor que el del fondo plano, la superficie Ar se debe multiplicar
por la relación de tensiones de diseño del fondo plano y el manguito.
Si en el fondo plano hay 2 aberturas de distintos diámetros (reales o equivalentes), se debe utilizar el valor medio de los
2 diámetros en cuestión para d a la hora de considerar los pares de orificios correspondientes para el cálculo de los
coeficientes Y1 e Y2.
Si las aberturas están distribuidas irregularmente, se deben elegir las 2 aberturas para las cuales sean mayores los
coeficientes Y1 e Y2.
Todas las aberturas se deben comprobar como si fueran únicas en todos los casos.
8.1 Generalidades
Este apartado se debe aplicar a envolventes cilíndricas, envolventes cónicas, envolventes esféricas y fondos cóncavos
que tengan aberturas circulares, elípticas u oblongas, siempre que se cumplan las hipótesis y condiciones especificadas
en el capítulo 8.
Para los fines del capítulo 8, la palabra "envolvente" se debe aplicar a tramos de tubos y colectores además de a
envolventes propiamente dichas.
NOTA − Las fuerzas y/o momentos debidos a cargas distintas de la presión interna no se deben tener en cuenta en este método de diseño.
En la Norma BS 31-3 se da un método alternativo para el diseño de aberturas basado en el método de sustitución de
superficies.
8.2 Símbolos
Para los fines del capítulo 8, se deben aplicar los símbolos indicados en la tabla 8.2-1, además de los indicados en la tabla
3.2-1.
Tabla 8.2-1
Símbolos adicionales para los fines del capítulo 8
8.3 Limitaciones
8.3.1 Relación de espesores. La relación de espesores ea b / ea s utilizada en los cálculos no debe ser mayor que el valor
indicado en la figura de 8.3.1-1 para envolventes cilíndricas o cónicas y en la figura 8.3.1-2 para el envolventes
esféricas o fondos cóncavos como una función de di/Di.
Leyenda
1 para f ≤ 250 N/mm² solamente
2 para f > 250 N/mm² solamente
Leyenda
1 para f ≤ 250 N/mm² solamente
2 para f > 250 N/mm² solamente
Para fondos cóncavos (fondos hemisféricos, torisféricos o elipsoidales) se deben permitir aberturas con una relación
di/Di > 0,3 pero no superior a 0,6 siempre que satisfagan las condiciones siguientes:
la abertura se debe reforzar de acuerdo con lo indicado en los apartados 8.4.3 u 8.4.4;
la relación de espesores ea b/ea s no debe ser superior al valor indicado en la figura de 8.3.1-2 como una función de di/Di.
8.3.2 Aberturas en la proximidad de discontinuidades. Este apartado se debe aplicar a envolventes cilíndricas y
cónicas y a fondos elipsoidales y torisféricos cuando las aberturas estén separadas de una discontinuidad de la
envolvente un valor x no inferior al indicado para cada tipo de envolvente.
a) Las aberturas en envolventes cilíndricas deben tener una distancia x como se indica a continuación:
− para una envolvente cilíndrica conectada a un fondo cóncavo, a una envolvente cónica por la base grande, a un
fondo plano, a juntas de dilatación y bridas:
b
x ≥ máx. 0,2 ls ; 3,0 eas g (8.3.2-1)
− Para envolvente cilíndrica conectada a un fondo cónico por la base pequeña, a una envolvente hemisférica y a
otras envolventes cilíndricas no coaxiales:
x ≥ ls (8.3.2-2)
b) Las aberturas en envolventes cónicas conectadas a envolventes cilíndricas deben tener las distancias xL y xS que se
muestran en la figura 8.3.2-2 como se indica a continuación:
− para el extremo grande
F Dm l eas I
GH
x l ≥ máx. 0,2
cos α
; 3,0 eas JK (8.3.2-3)
F I
GH
xs ≥ máx. 0,2
Dms eas
cos α
; 3,0 eas JK (8.3.2-4)
donde
Dml es el diámetro medio de la envolvente cilíndrica en el extremo grande;
Dms es el diámetro medio de la envolvente cilíndrica en el extremo pequeño.
8.3.3 Tipos de refuerzos. Las envolventes cilíndricas y cónicas, las envolventes esféricas y los fondos cóncavos con
aberturas se deben reforzar cuando lo exija el capítulo 8. El refuerzo de la abertura se debe obtener mediante uno de los
métodos siguientes:
− un incremento del espesor de la pared de la envolvente en comparación con el que tendría la envolvente sin
aberturas (véase la figura 8.3.3-1);
Cuando se instale un refuerzo, debe ser el mismo en todos los planos a través del eje de la abertura o derivación.
Las derivaciones superpuestas o insertadas que sólo se suelden para los fines de cierre no se deben considerar un
refuerzo y se deben calcular de acuerdo con el apartado 8.4.2.
8.3.4 Método de cálculo. La zona de refuerzo de la envolvente con aberturas no se puede calcular directamente, sino
que debe hacerse una suposición inicial. Tal suposición se debe verificar por medio del método que se indica en los
apartados siguientes. El método aplicado procede de los requisitos para envolventes cilíndricas y para envolventes
esféricas y para secciones esféricas de fondos cóncavos respectivamente, y conduce a relaciones entre la superficie
sometida a presión Ap y la sección transversal sometida a tensiones Af. En determinadas circunstancias, puede ser
necesario repetir el cálculo utilizando una suposición corregida de la zona de refuerzo.
8.3.5 Aberturas elípticas y conexiones de derivaciones oblicuas. En el caso de aberturas elípticas u oblongas sin
conexiones de derivación, la relación entre el mayor y el menor de los diámetros no debe ser superior a 2,0.
Para los fines de diseño, el diámetro de las aberturas elípticas u oblongas en envolventes cilíndricas cónicas se debe
tomar como la dimensión que se extiende en la dirección del eje de la envolvente mientras que para envolventes
esféricas y fondos cóncavos, se debe tomar el mayor diámetro.
Para conexiones de derivaciones oblicuas y a envolventes cilíndricas y esféricas, el ángulo entre la normal a la pared de
la envolvente y el eje de la derivación, ϕ, no debe ser superior a 60º (véanse las figuras 8.4.3-3, 8.4.3-4 y 8.4.3-5).
8.3.6 Placas de refuerzo. El refuerzo de aberturas mediante placas de refuerzo se debe limitar a las condiciones dadas
en la figura 8.3.6-1 y a relaciones de diámetros di/Di ≤ 0,8.
8.3.7 Envolventes y refuerzos de materiales distintos. Cuando la envolvente y los refuerzos sean de materiales con
tensiones de diseño admisibles distintos y cuando la tensión de diseño de la envolvente sea el más bajo, se debe utilizar
este valor más bajo para calcular el refuerzo.
El material para los refuerzos se debe seleccionar de tal manera que se eviten las tensiones térmicos debidos a
diferencias importantes entre los coeficientes de dilatación térmica.
8.3.8 Salidas extruidas. La aplicación de salidas extruidas se debe limitar a una relación de diámetros:
− para materiales distintos de aceros austeníticos, di/Di ≤ 0,8;
− para aceros austeníticos, di/Di ≤ 1,0.
Las aplicaciones dentro de la zona de fluencia se deben limitar a aberturas con relaciones de diámetros di/Di ≤ 0,7 y la
tensión de diseño se debe reducir al 90% del indicado en el capítulo 5.
8.3.9 Derivaciones en curvas o codos. El diseño de las conexiones de derivación y apoyo para accesorios de tubería
se debe hacer de acuerdo con lo indicado en el anexo E.
No se deben permitir en derivaciones en curvas o codos para aplicaciones dentro del intervalo de fluencia.
Además:
− se debe aplicar soldadura de cierre para temperaturas de diseño por encima de 200 ºC o para presiones de diseño por
encima de 16 bar;
− se deben utilizar materiales para el tubo y las derivaciones roscadas que tengan coeficientes similares de dilatación
térmica;
− debido a la soldabilidad de la derivación roscada, se debe utilizar un material con un contenido de carbono inferior
al 0,25% de acuerdo con la Norma EN 13480-2;
NOTA − Para tuberías que contengan fluidos del grupo 1 y tuberías sometidas a cargas de fatiga, debe tenerse más cuidado en el diseño y uso de
derivaciones roscadas. Incluso el cierre con soldadura de una derivación roscada no se considera que la convierte en una conexión exenta
de riesgo de fugas.
Leyenda
(A): dirección longitudinal;
(B): dirección circunferencial
donde
Deq es el diámetro equivalente de la envolvente en el centro de cada abertura normal a la envolvente, es decir
Dm
Deq = − eas (8.4.1-6)
cosα
eas es el espesor de análisis de la envolvente o del fondo sin tener en cuenta ningún espesor de placa de refuerzo.
8.4.2 Abertura sin reforzar. Si se cumple la condición siguiente, no debe ser necesario ningún refuerzo:
El refuerzo puede obtenerse mediante un aumento del espesor de la pared de la envolvente y/o derivación. Este
espesor de pared reforzado se debe extender como mínimo a una distancia ls a lo largo de la envolvente y lb a lo
largo de la derivación, medidas según se muestra en las figuras 8.3.3-1, 8.3.3-3 y 8.4.3-1.
l ' b = 0,5 d eqb eab pero no mayor que la longitud real (8.4.3-2)
F f − pc I Af ≥ pc Ap
H 2K (8.4.3-3)
donde
Fig. 8.4.3-1 − Refuerzo mediante aumento del espesor de la pared de la envolvente y/o derivación
Las placas de refuerzo deben estar en estrecho contacto con la envolvente. La anchura de la placa de refuerzo lpl, que
se considera que contribuye al refuerzo no debe ser superior a ls (véase la ecuación (8.4.1-2) y las figuras 8.3.3-2 y
8.4.3-2).
lpl ≤ ls (8.4.3-4)
El valor de ea pl utilizado para la determinación de Af pl en las ecuaciones (8.4.3-6) y (8.4.3-7) no debe ser superior al
espesor eas de la envolvente:
ea pl ≤ ea s (8.4.3-5)
F fs − pc I d Af s + Af pl i ≥ pc Ap
H 2K (8.4.3-6)
donde
Si la tensión de diseño de la placa de refuerzo, fpl, es inferior al de la envolvente, fs, debe cumplirse la condición
siguiente en lugar de la condición de la ecuación (8.4.3-6):
F fs − pc I Af s + F fb − pc I Af b + F fpl − pc I Af pl ≥ pc Ap
H 2K H 2K H 2K (8.4.3-7)
Fig. 8.4.3-2 − Refuerzo mediante placa de refuerzo para una envolvente cilíndrica
Este apartado se debe aplicar a derivaciones que no sean normales a la pared de envolventes cilíndricas o cónicas,
pero cuando eje se encuentre en un plano normal a la línea generatriz de la envolvente en el centro de la abertura y
que formen un ángulo ϕ con la normal o que se encuentre en un plano que contenga el eje de la envolvente y que
formen un ángulo ϕ con la normal Para conexiones de derivación no radiales, el refuerzo se debe calcular para la
sección longitudinal y lateral (véase la figura 8.4.3-4).
Las ecuaciones (8.4.3-4) o (8.4.3-6) y (8.4.3-7) se deben aplicar utilizando Aps y Apb a secciones en las cuales el área
Aps se calcula con
d ib
d= (8.4.3-8)
cos ϕ
La longitud máxima que se considera que contribuye al refuerzo se debe calcular de acuerdo con la ecuación (8.4.1-
2).
El área Apb se debe incrementar con el área adicional Apbϕ que se debe calcular mediante
d i2b
Ap bϕ = tan ϕ (8.4.3-9)
2
Este apartado se debe aplicar a derivaciones de envolventes esféricas y fondos cóncavos que no sean normales a la
pared de la envolvente y que formen un ángulo ϕ con la normal. El refuerzo se debe calcular en la sección que
contenga el eje de la derivación y la normal a la envolvente en el centro de la abertura (véase la figura 8.4.3-5).
El refuerzo se debe calcular de acuerdo con las ecuaciones (8.4.3-3), (8.4.3-6) y (8.4.3-7) utilizando Aps y Apb en las
cuales el área Aps se calcula de acuerdo con la ecuación (8.4.3-8).
La longitud máxima de la envolvente que se considerará que contribuye al refuerzo se debe evaluar de acuerdo con
la ecuación (8.4.1-2) y para las derivaciones de acuerdo con la ecuación (8.4.3-1).
El área Apb se debe incrementar con el área adicional Apbϕ que se debe calcular mediante
d i2b
Ap bϕ = tan ϕ (8.4.3-10)
2
Fig. 8.4.3-5 − Refuerzo de conexión de derivación oblicua en envolventes esféricas y fondos cóncavos
8.4.4 Aberturas individuales reforzadas con 0,8 < d/D ≤ 1,0. Se deben aplicar las ecuaciones del apartado 8.4.3 con
la limitación de que no se permiten grandes aberturas con d/D > 0,8 para un diseño dentro del intervalo de fluencia del
material elegido.
8.5.1 Aberturas sin reforzar. Se deben permitir aberturas adyacentes sin reforzar siempre que se respeten las
limitaciones siguientes:
− la distancia entre los ejes de las dos aberturas no debe ser inferior a la suma de sus diámetros interiores, medidos en
la superficie interior de la envolvente;
− si hay más de dos aberturas dentro de un círculo de diámetro Dca dado por
n
∑ di ≤ 0,175 Dm eas (8.5.1-2)
1
Para la sección transversal que se extienda a través de aberturas adyacentes formando el ángulo ψ con el eje
longitudinal de la envolvente cilíndrica de acuerdo con la figura 8.4.1-1, debe cumplirse la condición siguiente si las
tensiones de diseño de las derivaciones y de las placas de refuerzo son iguales o superiores a la tensión de diseño de la
envolvente cilíndrica o cónica.
Si las tensiones de diseño de las derivaciones o placas de refuerzo son inferiores al tensión de diseño de la envolvente
cilíndrica o cónica, debe satisfacerse la condición siguiente:
Para grupos de aberturas, la comprobación de resistencia debe realizarse para los ligamentos que se extiendan en cada
dirección, para cada par de aberturas adyacentes.
Los requisitos de este apartado pueden utilizarse para derivaciones adyacentes que no sean normales a la pared de la
envolvente y cuyos centros se encuentren en la misma línea generatriz, utilizando ángulos de inclinación resultantes de
la proyección sobre el plano que contenga la distancia entre centros y las normales a la envolvente en los centros de las
aberturas. El valor de las áreas Apbϕ se debe calcular de acuerdo con el apartado 8.4.3 c).
Para la sección transversal que se extienda a través de aberturas adyacentes de una envolvente esférica o de la parte
esférica de un fondo cóncavo de acuerdo con la figura 8.4.1-2, debe cumplirse la condición siguiente si las tensiones de
diseño de las derivaciones y de las placas de refuerzo son iguales o superiores a la tensión de diseño de las envolventes
esféricas o partes esféricas de los fondos cóncavos.
F f − pc I d Af s + Af b + Af pl i ≥ pc Ap
H 2K (8.5.2-3)
Si las tensiones de diseño de las derivaciones o placas de refuerzo son inferiores a la tensión de diseño de la envolvente
esférica o de la parte esférica del fondo cóncavo, debe satisfacerse la condición siguiente:
F fs − pc I Af s + F fb − pc I Af b + F fpl − pc I Af pl ≥ pc Ap
H 2K H 2K H 2K (8.5.2-4)
Para grupos de aberturas, la comprobación de resistencia debe realizarse para los ligamentos que se extiendan en cada
dirección, para cada par de aberturas adyacentes.
Los requisitos de este apartado pueden utilizarse para derivaciones adyacentes que no sean normales a la pared de la
envolvente, utilizando ángulos de inclinación resultantes de la proyección sobre el plano que contenga la distancia entre
centros de las derivaciones y el centro de la envolvente esférica o parte esférica del fondo cóncavo. El valor de las áreas
Apbϕ se debe calcular de acuerdo con el apartado 8.4.3 d).
8.6.1 Piezas en Y cilíndricas. Se deben aplicar las ecuaciones del apartado 8.4.3. Para ls y lb1, lb2 véase la figura 8.6.1-1.
En los casos en que d/D > 0,8, la tensión de diseño se debe reducir al 90% del especificado en el capítulo 5. Si se aplica
a temperaturas elevadas, debe prestarse atención a la fluencia.
NOTA − Se recomienda que este diseño no se debería aplicar en el intervalo de fluencia. Debería prestarse atención al proceso de soldeo.
8.6.2 Piezas en Y esféricas. Se deben aplicar las ecuaciones del apartado 8.4.3.
NOTA − Se recomienda que la línea central de la derivación sea normal a la pared esférica en el punto de intersección.
8.6.3 Derivaciones reforzadas de tres ramas. La aplicación de derivaciones de tres ramas se debe limitar a una
temperatura máxima de 200 ºC. Este tipo de refuerzo sólo se debe utilizar en tuberías que no estén sometidas a
tensiones térmicos importantes durante el funcionamiento.
El principio de cálculo consiste en una comprobación de la resistencia del refuerzo externo instalado para soportar la
carga debida a la presión en la derivación.
n
W≤ ∑ Wj (8.6.3-1)
1
d2
b
W = 2 Rp 0,2 eas i 1- 0,7 sinα
Di
g (8.6.3-2)
Wj =
d
erf 3,7 Rp0,2 b 2i (8.6.3-3)
4 b +3 xj
donde
di es el diámetro de la derivación;
eas es el espesor de análisis de la envolvente que se puede considerar igual a eord,s, definido en el apartado 3.2;
n es el número de refuerzos;
9.1 Generalidades
Las reglas del capítulo 9 deben tener en cuenta las cargas debidas a presión externa. Estas reglas no se deben aplicar
dentro del intervalo de fluencia.
La presión externa a tener en cuenta a efectos de cálculo debe ser la presión externa máxima en condiciones de
funcionamiento o en condiciones de ensayo si en este caso es mayor.
Cuando la presión interna pueda disminuir por debajo de la presión atmosférica debido al enfriamiento del fluido, la
presión externa que se debe utilizar en el cálculo debe ser igual a:
− la presión entre las 2 camisas más 1 bar para la tubería con camisa
Si hay instalados dispositivos para limitar la presión y si la presión interna puede disminuir por debajo de la presión
atmosférica debido al enfriamiento del fluido, la presión externa a utilizar en el cálculo debe ser como mínimo a la
presión de tarado del dispositivo.
Para tuberías que funcionen con presión externa no superior a 1 bar, no debe ser necesaria una comprobación de la
adecuación del diseño cuando se cumplan los requisitos siguientes:
− tuberías fabricadas de aceros al carbono o aceros de baja aleación a una temperatura igual o inferior a 150 ºC o
fabricadas de acero austenítico a una temperatura igual o inferior a 50 ºC y
− cuando la ovalización, u (véase la Norma EN 13480-4:2002, 7.4.1), sea igual o inferior al 1% y la desviación local
de la planitud sea igual o inferior a e.
El espesor de un componente bajo presión externa no debe ser inferior al espesor requerido por esta norma para
componentes similares bajo la misma presión interna o utilizando un coeficiente de unión de 1 (es decir, sin ningún
coeficiente de unión) o el espesor exigido por el capítulo 9 si éste es mayor.
La desviación admisible respecto a la forma de diseño se debe especificar en el plano o en documentos asociados.
NOTA 1 − Las reglas del capítulo 9 se aplican a envolventes cilíndricas que sean circulares dentro del 0,5% del radio, midiendo la desviación desde
el centro verdadero.
Los anillos de refuerzo y otros elementos utilizados como refuerzos deben cubrir totalmente la circunferencia y
deben estar totalmente unidos a ella. Todas las uniones se deben diseñar para que el anillo adquiera toda la rigidez.
Cuando se utilicen anillos de refuerzo internos dispuestos con espacios locales entre la envolvente y el anillo (véase
la figu-ra 9.1-1), la longitud de la chapa de la envolvente no soportada no debe ser superior en ningún caso a la
circunfe-rencia de la tubería dividida por el coeficiente (4 ncyl).
No se deben utilizar soldaduras intermitentes cuando se pueda producir corrosión por grietas.
9.2.1 Símbolos. Para los fines del capítulo 9, se deben aplicar los símbolos indicados en la tabla 9.2.1-1, además de los
indicados en la tabla 3.2-1.
Tabla 9.2.1-1
Símbolos adicionales para los fines del capítulo 9
9.2.2 Límites de tensiones elásticos. Los límites de las tensiones elásticas deben ser:
S = Rp0,2 t (9.2.2-1)
Ss = Rp0,2 s t (9.2.2-2)
Rp0,2 t
S= (9.2.2-3)
1,25
Rp0,2 s t
Ss = (9.2.2-4)
1,25
9.3.1 Determinación de las longitudes. Las longitudes L y Lc se deben determinar de acuerdo con la figura de
9.3.1-1.
Leyenda
a) Tubo individual
b) Tubo con fondo
c) Tubos con conexión de bridas
Leyenda
d) Tubo con curva o codo
e) Tubo con curva de inglete
9.3.2 Pandeo entre refuerzos. El espesor de la envolvente con una longitud no reforzada L no debe ser inferior a la
determinada mediante el procedimiento siguiente.
Se
py = (9.3.2-1)
Rm
donde
ε se calcula a partir de:
R| U|
|| 1 e2 2 2|
|
ε=
1
Z2
S| F 2 I 2 12 R 2 e1 − v 2 j e cyl
+ n 2
− 1 + Z j V| (9.3.2-3)
|| G Z 2 + 1J ||
2 ncyl
ncyl −1+ m
TH K
2
W
donde
ncyl es un entero ≥ 2 para minimizar el valor de pm;
π Rm
Z= (9.3.2-4)
L
Tabla 9.3.2-1
Tubos rectos cilíndricos y reductores (tensión de zunchado determinante)
pm / p y 0 0,25 0,5 0,75 1,0 1,25 1,5 1,75
pr / p y 0 0,1245 0,2505 0,375 0,4995 0,6045 0,6795 0,72
pm / p y 2,0 2,25 2,5 2,75 3,0 3,25 3,5
pr / p y 0,7545 0,78 0,8025 0,822 0,8355 0,849 0,861
pm / p y 3,75 4,0 4,25 4,5 4,75 5,0 5,25
pr / p y 0,87 0,879 0,8865 0,8955 0,9045 0,9135 0,9165
pm / p y 5,5 5,75 6,0 6,25 6,5 6,75 7,0
y por encima
pr / p y 0,9225 0,9285 0,9345 0,9405 0,9465 0,9525 0,9585
donde
k = 1,5
excepto
− para aplicaciones específicas en las cuales se pueda aumentar k por acuerdo entre las partes interesadas;
− para piezas de acero fundido en las cuales k = 1,5 × 1,25.
Si pr es inferior a k p, se debe aumentar el valor supuesto de e o se debe ajustar la separación entre refuerzos hasta
que se obtenga el valor requerido.
9.3.3 Pandeo global de tubos reforzados. Se deben realizar los cálculos siguientes:
3
pn = E Ic (9.3.3-1)
Rm Lc t
3
pn ≥ k k s p (9.3.3-2)
donde
Si pn es inferior a k ks p , se deben utilizar refuerzos adicionales más resistentes o se debe aumentar el espesor del
tubo.
Ss eRf
pys = (9.3.3-3)
Rm (1 − v / 2)
2
k ks Ss p Et δ (n 2 − 1) 0,005 k ks p
σs = + (9.3.3-4)
pys Rm ( pn − k ks p)
donde
n=2
l
δ = máx. λ ( Rm − Rf ) − Xc + e / 2 ; X c q (9.3.3-5)
Xc =
e 2 Lc As
+
LM e + λ b Rm − Rs gOP
2 Ae N2 Q (9.3.3-6)
0 ≤ σ s ≤ Ss (9.3.3-7)
Si no se cumple la ecuación (9.3.3-7), se deben utilizar refuerzos adicionales más resistentes o se debe aumentar el
espesor del tubo.
9.3.4 Estabilidad de los refuerzos. Para asegurar la estabilidad lateral, se deben realizar los cálculos siguientes:
pys
σ i = Et C > Ss (9.3.4-1)
p
3
hs ew + 8 ef wf3
C =
ri b
6 hs 2 ew + 12 ef wf 2 hs + ef g (9.3.4-2)
3
hs ew + ef wf3
C =
ri b
6 hs 2 ew + 6 ef w f 2 hs + ef g (9.3.4-3)
Leyenda
a) Refuerzo externo en Ι
b) Refuerzo externo en T
c) Refuerzo externo en L
d) Refuerzo interno en T
2) Si el refuerzo tiene un ala en el borde más alejado de la envolvente, las proporciones de los refuerzos deben estar
de acuerdo con lo siguiente:
F Et pys I
hs
ew
GH
E
≤ máx. 1,1 t ; 0,67
Ss Ss p
JK (9.3.4-5)
F Et pys I
wf
ef
E
GH
≤ máx. 0,51 t ; 0,32
Ss Ss p
JK (9.3.4-6)
4 p Ss
σi > (9.3.4-7)
pys
donde σi se debe calcular a partir de los valores obtenidos de la tabla 9.3.4-1 para refuerzos internos o de la
tabla 9.3.4-2 para refuerzos externos.
Tabla 9.3.4-1
b
Valores de σ i / Et hs / ew gb g 2
para refuerzos internos de pletina plana
hs / R 0,01 0,02 0,04 0,06 0,08 0,10 0,12 0,14 0,16 0,18 0,20
n cyl
2 0,0119 0,0236 0,0466 0,0691 0,0913 0,114 0,135 0,157 0,180 0,202 0,225
3 0,0239 0,0461 0,0865 0,123 0,156 0,187 0,217 0,247 0,276 0,305 0,334
4 0,0395 0,0734 0,130 0,176 0,216 0,252 0,286 0,319 0,353 0,386 0,421
5 0,0577 0,103 0,171 0,223 0,266 0,304 0,341 0,378 0,416 0,456 0,498
6 0,0778 0,132 0,208 0,262 0,306 0,347 0,387 0,428 0,472 0,517 0,570
7 0,0981 0,160 0,240 0,294 0,340 0,382 0,427 0,474 0,527 0,580 0,643
8 0,119 0,186 0,268 0,322 0,369 0,415 0,465 0,517 0,580 0,647 0,725
9 0,139 0,210 0,290 0,345 0,394 0,445 0,502 0,565 0,638 0,720 0,812
10 0,158 0,231 0,310 0,365 0,417 0,474 0,536 0,614 0,696 0,792 0,903
11 0,176 0,249 0,328 0,383 0,440 0,502 0,575 0,662 0,758 0,874 1,010
12 0,193 0,266 0,343 0,400 0,461 0,531 0,614 0,715 0,831 0,966 1,121
13 0,209 0,280 0,356 0,416 0,483 0,560 0,657 0,768 0,903 1,058
14 0,224 0,293 0,368 0,431 0,502 0,594 0,700 0,831 0,981
15 0,237 0,304 0,379 0,446 0,527 0,628 0,749 0,894 1,068
16 0,249 0,314 0,389 0,461 0,551 0,662 0,797 0,961
17 0,260 0,324 0,399 0,476 0,575 0,696 0,850 1,034
18 0,270 0,332 0,409 0,493 0,599 0,734 0,903 1,106
19 0,279 0,339 0,418 0,507 0,623 0,773 0,961
20 0,287 0,346 0,427 0,522 0,652 0,816 1,019
NOTA 1 − Para valores intermedios de hs / R se utiliza interpolación logarítmica.
NOTA 2 − b gb
Puesto que σ i / Et hs / ew g 2
está limitado a un valor máximo de 1,14, los valores de la expresión no deberían extrapolarse
más allá de ese valor.
Tabla 9.3.4-2
b gb
Valores de σ i / Et hs / ew g 2
para refuerzos externos de pletina plana
b
NOTA 2 − Puesto que σ i / Et hs / ew gb g 2
está limitado a un valor máximo de 1,14, los valores de la expresión no deberían
extrapolarse más allá de ese valor.
NOTA 3 − No puede producirse pandeo para n > 10, hs / R > 0,01, bajo presión externa.
9.3.5 Canales de calefacción/refrigeración. Las reglas de este apartado se deben aplicar para el espesor de un
cilindro al que se han fijado canales circunferenciales de calefacción o refrigeración.
NOTA − Tales canales se llaman también semiserpentines o serpentines lapa. Las formas constructivas típicas se muestran en la figura 9.3.5-1.
La envolvente se debe diseñar utilizando las reglas del apartado 9.3.3 para resistir el pandeo global. Se debe ignorar la
presión dentro de los canales, los cuales se pueden considerar como refuerzos.
La envolvente también se debe diseñar para resistir la diferencia de presión entre el canal y el interior del cilindro, es
decir, el cálculo de la presión se debe comprobar de acuerdo con el apartado 9.3.2. Además, el espesor mínimo no debe
ser inferior a:
p
e≥l (9.3.5-1)
3Sk
donde
b
l = máx. l1 ; l2 g (9.3.5-2)
Además, la envolvente se debe diseñar para la diferencia de presión entre espacio situado fuera del semiserpentín y el
espacio dentro del tubo.
9.4.1 Las envolventes cónicas se deben diseñar de acuerdo con el apartado 9.4.3, cuando la unión cono/cilindro se
pueda considerar como un refuerzo efectivo, según lo definido en el apartado 9.4.2 y de acuerdo con el apartado 9.4.4,
cuando la unión del cono al cilindro no cumpla los requisitos del apartado 9.4.2.
9.4.2 La unión cono/cilindro se debe considerar como un refuerzo efectivo en el cual el momento de inercia Ix, tomado
paralelamente al eje del cilindro de la parte del cono y el cilindro dentro de una distancia Deq e (véase la figura 9.4.3-1) a
ambos lados de la unión no sea inferior a
p
I x = 0,18 Deq L Ds2 c (9.4.2-1)
Et
donde
Ds es el diámetro del centroide del momento de inercia de la sección transversal de la superficie de refuerzo.
9.4.3 El diseño de una sección cónica con uniones efectivas entre cono y cilindro se debe realizar como para las
envolventes cilíndricas (véase el apartado 9.3) utilizando lo siguiente:
Dm
D= (9.4.3-1)
cos α
El diseño de esta envolvente cilíndrica equivalentes se debe hacer de acuerdo con el apartado 9.3.
Fig. 9.4.3-1 − Sección cónica con unión efectiva entre cono y cilindro
9.4.4 Para una envolvente cónica que no tenga una unión efectiva entre cono y cilindro, se deben utilizar los valores
siguientes para los cálculos de la envolvente cilíndrica equivalente según el apartado 9.3:
− L es la longitud axial que entre refuerzos efectivos (véase la figura no 9.4.4-1);
− Do es el diámetro exterior del cilindro unido al diámetro grande del cono (véase la figura 9.4.4-1).
Fig. 9.4.4-1 − Sección cónica sin unión efectiva entre cono y cilindro
9.5.1.1 Procedimiento de diseño. El espesor de diseño no debe ser inferior al determinado mediante el procedimiento
siguiente.
2 Se
py = (9.5.1-1)
Rm
1,21 Et e 2
pm = (9.5.1-2)
Rm 2
Tabla 9.5.1-1
Valores de pr / p y en función de p m / py
pr ≥ kp (9.5.1-3)
9.5.1.2 Desviaciones admisibles de la forma. El método del apartado 9.5.1.1 sólo se debe aplicar a fondos hemisfé-
ricos que sean hemisféricos dentro del 1% del radio y cuando radio de curvatura basado en una longitud del arco de
2,4 eRmáx. no supere el valor nominal en más del 30%.
NOTA − Para algunas aplicaciones, el criterio de aplicabilidad puede ser demasiado estricto para cumplirlo debido a las dificultades de fabricación
2
y medida. En tales casos, es admisible dividir la presión pr obtenida mediante el procedimiento anterior por el factor ( Rmáx. / 1,3 R)
donde Rmáx. es el máximo radio local de curvatura ya sea medido o estimado de forma conservadora.
9.5.2 Fondos torisféricos. Los fondos torisféricos se deben diseñar como los fondos hemisféricos de radio medio R
igual al abombamiento externo o radio de la corona.
9.5.3 Fondos elipsoidales. Los fondos de forma verdaderamente elipsoidal se deben diseñar como fondos
D2
hemisféricos de radio medio R igual al radio máximo de la corona, es decir .
4h
10.1 Generalidades
Los cambios cíclicos de presión, temperatura y cargas externas, pueden causar daños por agrietamiento por fatiga a
niveles inferiores a los utilizados para condiciones de diseño estáticas.
Si no se cumplen las condiciones de diseño de los apartados 10.2, 10.3 y 10.4, el diseño estático se debe suplementar
con un análisis detallado de fatiga realizado de acuerdo con el apartado 12.4.
El análisis debe tener en cuenta la magnitud y frecuencia de todas las condiciones de carga cíclicas y debe asegurar que
para cada carga, los ciclos de fatiga admisibles, Ni, de la tubería sean mayores que el número de ciclos de carga
previstos, ni, y que los daños por fatiga acumulados para todas estas condiciones no superan el valor de 1.
m
∑ ni / N i ≤ 1 (10.1-1)
i =1
donde m es el número de cargas elementales.
Los cálculos de fatiga se deben basar en variaciones cíclicas del intervalo normal de condiciones de funcionamiento,
incluidas las salidas previstas de este intervalo Las evaluaciones se deben relacionar con los espesores reales de los
componentes y las propiedades de los materiales a las temperaturas pertinentes.
NOTA − La lisura de la superficie y la presencia de soldaduras influyen sobre el comportamiento a la fatiga y deberían tenerse en cuenta cuando se
evalúa la posibilidad de que se produzca fatiga. Cuando haya un riesgo importante de fallo por fatiga, debería revisarse el diseño para
reducir dicho riesgo considerando cambios de la configuración para reducir las tensiones de pico, la adopción de perfiles suaves,
especialmente en las soldaduras y el uso de otros materiales menos susceptibles a la fatiga.
10.3.1 Ciclos equivalentes de plena carga. El capítulo 10.2 e), 1) permite prescindir del análisis cuando el número
de ciclos de plena carga o no es superior a 1 000. Para ciclos de presión con intervalos más pequeños, se puede
determinar el un número equivalente de ciclos de plena carga de acuerdo con la ecuación siguiente:
R|F L ∧ ∨ O I 3,5 U|
∑ i=1 S|GH MN pi − pi PQ / pcJK N iV|
n
N eq = N f + (10.3.1-1)
T W
donde
n
(
b
es el número de distintos intervalos de presiones p$ i − pi ; g
FG ∧ ∨IJ
Nf
H K
es el número de ciclos de plena presión dentro de un intervalo p − p = pc (véase el apartado 10.3.2.2);
F ∧ ∨I
es el número de ciclos de presión distintos dentro de un intervalo G pi − pi J inferior a p ;
Ni
H K c
El diseño de la tubería se debe considerar satisfactorio si el número de ciclos de plena presión equivalentes es inferior a
1 000.
10.3.2.1 Generalidades. Cuando la carga cíclica que requiera cálculos resulte solamente de variaciones de presión, se
debe permitir un análisis de fatiga simplificado.
En este análisis se utilizan criterios de diseño estático y se tienen en cuenta tensiones de pico de fatiga relevantes
mediante el uso de un factor de concentración de tensiones η para toda una gama de geometrías típicas. El método es
aproximado y se pueden conseguir dimensiones menos conservadoras mediante el uso de un análisis más detallado de
acuerdo con el apartado 12.4.
Las reglas se deben aplicar a partes sometidas a presión de tuberías de aceros laminados y forjados ferríticos y
austeníticos fabricados y ensayados de acuerdo con las Normas EN 13480-2 y EN 13480-4.
Los cálculos sólo se aplican a componentes dimensionados sobre la base de características de resistencia no
dependientes del tiempo y sometidos a cargas cíclicas sólo bajo la forma de fluctuaciones de presión.
NOTA 1 − El término "carga cíclica" es el cambio a lo largo del tiempo la carga, independientemente de la magnitud y del signo aritmético del
valor medio.
Las cargas cíclicas adicionales, como por ejemplo cargas debidas a rápidos cambios de temperatura durante el
funcionamiento o a fuerzas y momentos externos, se deben evaluar dentro del marco de análisis de fatiga detallado
(véase el apartado 12.4).
Las reglas se deben aplicar si el fluido no ejerce ninguna influencia que pueda reducir la duración bajo fatiga (véase el
apartado 10.3.2.8).
NOTA 2 − No es necesario aplicar el apartado 10.3.2 si las fluctuaciones de presión superpuestas sobre la presión de servicio no superan el 10% de
la presión de funcionamiento admisible.
Si el número de fluctuaciones de presión esperado durante el funcionamiento supera el número admisible de ciclos de
carga calculado de acuerdo con el apartado 10.3.2, se debe cambiar el diseño o realizar un análisis de fatiga detallado.
El criterio de fallo debido a la carga cíclica debe ser una grieta técnica incipiente, que es una separación del material del
tipo de grieta que se puede detectar visualmente o mediante ensayos no destructivos.
Una medida de la carga cíclica es el intervalo de tensiones (el doble de la amplitud de la carga) resultante de la acción
de la presión que cambia repetidamente (véase la figura 10.3.2-1).
Leyenda
(a) presión p
(b) tiempo
(c) ciclo de carga
F p − pI
∧ ∨
d) intervalo de fluctuación de las presiones
H K
Fig. 10.3.2-1 − Curva de presión y ciclo de carga (esquemático)
El número admisible de ciclos de carga se debe relacionar con los resultados del dimensionamiento y diseño de los
componentes de tuberías de acuerdo con el apartado 4.6 y el capítulo 6.
NOTA 3 − En el caso de ciclos de carga frecuentes con carga cíclica considerable, el análisis detallado de la fatiga resultaría más práctico para
evaluar el diseño. Por regla general, esto da un número de ciclos de carga admisible mayor que el cálculo hecho de acuerdo con el
apartado 10.3.2.
NOTA 4 − Tienen una importancia especial las fluctuaciones entre el estado sin presión y la presión de funcionamiento admisible (arranques y
paradas). Estas fluctuaciones de presión se pueden superponer con fluctuaciones de la presión de funcionamiento de baja amplitud o con
amplitud variable en secuencia irregular y de frecuencia distinta (carga de funcionamiento colectiva). Cuando se imponga una carga de
vacío, debería adoptarse un procedimiento apropiado.
Las fluctuaciones de presión de distintos intervalos y distintas frecuencias se deben combinar mediante la ley de
acumulación lineal (véase el apartado 10.3.2.3).
NOTA 5 − El número y el nivel de fluctuaciones de presión que puede soportar una tubería durante su vida de servicio probable en sin sufrir daños
en las partes sometidas a presión depende de un gran número de influencias distintas, por ejemplo:
− diseño, por ejemplo configuración del componente con vistas a evitar picos de tensiones elevados;
− fabricación, por ejemplo, evitación de tensiones residuales e imperfecciones de soldadura perjudiciales;
− material, por ejemplo, los aceros más dúctiles son normalmente menos sensibles al efecto de entalla que los más duros. Con los
aceros sensibles al efecto de entalla debería tenerse en cuenta que la probabilidad de fallo es mayor si no se detecta algún defecto de
fabricación o si las condiciones de funcionamiento son desfavorables. La resistencia del metal de soldadura debería ser igual o
superior a la del metal base;
− estado de la superficie, por ejemplo, acabado superficial liso;
− espesor de la pared, por ejemplo, a igualdad de amplitud de tensiones el aumento del espesor de la pared reduce la fatiga;
− temperatura, por ejemplo, las temperaturas más altas reducen la resistencia a las cargas cíclicas de los materiales y reducen la
duración bajo fatiga de los componentes.
NOTA 6 − La corrosión producida durante el funcionamiento, especialmente en materiales sensibles al efecto de entalla, puede reducir el número de
ciclos de carga que es posible soportar. Aquí tienen una importancia especial las medidas operativas y los ensayos durante el período de
funcionamiento (véase el apartado 10.3.2.7.3). Si se forma una capa de revestimiento, esto debería considerarse durante el diseño y el
dimensionamiento con objeto de impedir el desgarramiento de la capa de revestimiento.
Con objeto de determinar el número admisible de ciclos se carga para todo el sistema de tuberías, los cálculos de
acuerdo con el apartado 10.3.2.3 deben realizarse para los diversos componentes del sistema de tuberías. Se debe
utilizar el valor más pequeño.
10.3.2.2 Símbolos. Para los fines del apartado 10.3.2 se deben aplicar los símbolos indicados en la tabla 10.3.2-1,
además de los indicados en el apartado 3.2.
Tabla 10.3.2-1
Símbolos adicionales para los fines del apartado 10.3.2
10.3.2.3 Determinación del número admisible de ciclos de carga. Para determinar el número admisible de ciclos de
carga, 2 σa* se debe calcular de acuerdo con la ecuación siguiente:
2 σ ∗a =
η a ) (
p− p
f20
f (10.3.2-1)
Fd Ft ∗ pr
La presión teórica pr se debe determinar como presión admisible con plena utilización de la tensión nominal de diseño
f20 para un componente de tubería a partir de las ecuaciones dimensionales de los capítulos 6 a 9 y 11, arregladas para
dar p.
El factor de tensión η debe representar el límite superior de los factores de tensión para condiciones de
dimensionamiento de una determinada geometría del componente que se presente en situaciones prácticas o que se
seleccione a partir de la tabla 10.3.2-4.
Para tener en cuenta la influencia del tamaño del componente en la intensidad de la carga cíclica, se debe tomar un
factor de corrección Fd para espesores de pared a eord > 25 mm de acuerdo con:
F
Fd = G
25 I
0,25
H eord JK (10.3.2-2)
Para piezas forjadas, el espesor de pared se debe tomar como el diámetro determinante del tratamiento térmico de las
normas de materiales pertinentes.
Para el cálculo, se debe definir la siguiente como temperatura de cálculo determinante durante cualquier ciclo de carga
que se considere:
) (
t* = 0,75 t + 0,25 t (10.3.2-3)
Todos los factores relacionados con la temperatura se deben relacionar con esta temperatura determinante t* del ciclo de
carga correspondiente.
Con temperaturas del ciclo de carga de características de resistencia no dependientes del tiempo y con t* > 100 ºC, se
debe determinar un factor de influencia de la temperatura Ft* :
El número admisible de ciclos de carga, N all , se debe calcular dentro del intervalo 103 ≤ Nall ≤ 2 × 106 como una
función de la amplitud de la tensión 2 σa* dada en la ecuación 10.3.2-1:
F
N all = G
B I
m
H 2 σ ∗a JK (10.3.2-6)
donde
m= 3,5 para zonas de componentes sin soldar con superficies laminadas o mecanizadas.
NOTA 1 − Los efectos de entalla de las costuras de soldadura o de la rugosidad superficial y la influencia de las tensiones residuales del soldeo
debidos a la presión de funcionamiento se han incorporado en m.
Fig. 10.3.2-2 − Factor de corrección Fd para que tener en cuenta el espesor de la pared
Leyenda
(a): austenítico
(b): ferrítico
t*: temperatura de cálculo determinante
Fig. 10.3.2-3 − Factor de corrección Ft* para tener en cuenta la influencia de la temperatura
Las constantes B deben estar de acuerdo con la tabla 10.3.2-2 para la clase RS (superficie laminada) para componentes
sin soldar y para clases de soldadura K1, K2 y K3.
Tabla 10.3.2-2
Constantes de cálculo B
Clase B
N/mm2
RS 7 890
K1 7 940
K2 6 300
K3 5 040
Las 3 clases de soldadura K1, K2 y K3, asignadas a las uniones soldadas usuales para tuberías de acuerdo con su efecto
de entalla deben estar de acuerdo con lo ilustrado en la tabla 10.3.2-4.
NOTA 3 − El número admisible de ciclos de carga para la clase RS se ha obtenido para material laminado en caliente con una rugosidad de 200 µm
y para material laminado en frío.
El límite de resistencia teórico, 2 σaD, se supone que es N = 2 × 106. Con amplitudes de tensiones 2 σa* por debajo de
los valores de 2 σaD de acuerdo con la tabla 10.3.2-3, se puede suponer la resistencia.
Tabla 10.3.2-3
Valores límites de la resistencia 2 σaD
Clase 2 σaD
N/mm2
RS 125
K1 63
K2 50
K3 40
Si se producen fluctuaciones de presión de intervalos distintos y frecuencias distintas (colectivo de cargas de funciona-
miento), la duración bajo fatiga admisible se debe determinar utilizando la ley de acumulación lineal de daños
k F I
∑ Ni alli = GH N1 1all + N2 2all + ⋅⋅⋅ + Nk kall JK ≤ 1,0
N N N N
(10.3.2-7)
i =1
N1, N2, ...Nk son los números de ciclos de carga esperados durante el funcionamiento, combinándose en cada caso los
FG ∧p − ∨pIJ . El número de ciclos de carga admisible
ciclos de carga con el mismo intervalo de fluctuación de presiones
H K
correspondiente N1 all, N2 all, ...Nk all se debe tomar de la figura 10.3.2-4 con la amplitud de tensiones pertinente 2 σa* de
acuerdo con la ecuación (10.3.2-1) en las curvas de ciclos de carga correspondientes o se debe calcular de acuerdo con
la ecuación (10.3.2-6).
Si un colectivo de cargas de funcionamiento da lugar a amplitudes de tensiones 2 σa* más pequeñas que los límites de
resistencia 2 σaD dados en la tabla 10.3.2-3 para N > 2 x 106, se deben tomar los números admisibles correspondientes
de ciclos de carga Nall = 2 x 106. Se pueden ignorar las partes de daños de fases colectivas cuya amplitud de tensiones
2 σa* sea inferior al 50% de los valores de 2 σaD.
10.3.2.4 Factores de tensiones η para formas estructurales. En la tabla 10.3.2-4 se incluyen ejemplos de formas
estructurales y uniones soldadas con las clases correspondientes (RS, K1, K2, K3) y el factor de tensiones η
correspondiente.
Tabla 10.3.2-4
Factores de tensiones η para formas estructurales
1.5 K1
1.6 K1
K1
1.9
1.10 véase 1.1, 1.2 + 1.3 Unión longitudinal entre Véanse los números 1.1, 1.2 véanse 1,6 c b
paredes del mismo y 1.3 1.1
espesor 1.2
1.3
1.11 Cono con unión en Soldadas desde ambos lados K1 2,7
ángulo o desde un lado con
soldadura de soporte
1.12 Soldadas desde un lado sin K3
soldadura de soporte
(Continúa)
(Continúa)
(Continúa)
a
Para desviación máxima admisible de la soldadura h ≤ 0,5 e con un máximo de 3 mm de acuerdo con la Norma EN 25817:1992, grupo de
clasificación B.
b
Para límites adicionales de desviaciones de soldaduras véase la Norma EN 13480-4.
c
Para desviación máxima admisible de la soldadura h ≤ 0,1 e de acuerdo con la Norma EN 25817:1992, grupo de clasificación B.
Tabla 10.3.2-5
Valores de η para tubos y curvas con ovalización
e/Dm
u% 0,005 0,01 0,025 0,05 0,10 0,15 0,20
1% 1,16 1,27 1,35 1,25 1,14 1,10 1,07
2% 1,31 1,54 1,69 1,51 1,29 1,20 1,15
3% 1,47 1,81 2,04 1,76 1,43 1,29 1,22
4% 1,63 2,08 2,39 2,02 1,57 1,39 1,30
5% 1,78 2,35 2,74 2,27 1,72 1,49 1,37
6% 1,94 2,62 3,08 2,52 1,86 1,59 1,44
7% 2,09 2,89 3,43 2,78 2,00 1,69 1,52
8% 2,25 3,16 3,78 3,03 2,15 1,78 1,59
9% 2,41 3,43 4,13 3,28 2,29 1,88 1,67
10 % 2,56 3,70 4,47 3,54 2,43 1,98 1,74
D = diámetro exterior del tubo/curva.
Dm = (Dmáx. + Dmín.)/2.
e = espesor de la pared.
u = ovalización (%) con u = 100 (Dmáx. - Dmín.)/Dm.
NOTA − Los valores que no figuran en la tabla se pueden determinar por interpolación lineal.
10.3.2.5 Diseño. La duración a fatiga de componentes cargados cíclicamente depende en gran medida de las dimen-
siones y del diseño. Deben evitarse diseños con la alta concentración de tensiones o deformaciones, por ejemplo, por
medio de un diseño no relacionado con el flujo de tensiones para transiciones de secciones transversales. La
tabla 10.3.2-4 contiene una evaluación de detalles de soldadura utilizados frecuentemente en sistemas de tuberías.
NOTA 1 − En caso de requisitos rigurosos relativos a la duración a fatiga, se recomienda utilizar los diseños de soldadura de la clase K1. Debería
tenerse en cuenta en el diseño la posibilidad de ensayos de acuerdo con el apartado 10.3.2.7. Para evaluar la duración a fatiga de diseños
no recogidos en la tabla 10.3.2-4, el valor previsto de η debería fijarse mediante las estimaciones correspondientes utilizando la tensión
estructural multiplicado por el factor de entalla.
NOTA 2 − La duración a fatiga puede aumentarse dentro del marco de la evaluación del diseño y de acuerdo con la tabla 10.3.2-4, adoptando por
ejemplo las medidas de diseño siguientes:
b) transición progresiva entre secciones de tuberías con distintos diámetros y/o espesores;
c) soldadura de plena penetración, soldando desde los 2 lados o desde un lado con tira de soporte.
NOTA 3 − El sobredimensionamiento para cargas predominantemente estáticas también conduce a un número mayor de ciclos de carga admisibles.
10.3.2.6 Fabricación. Para la fabricación de componentes de tuberías, se aplica la Norma EN 13480-4. Además, para
componentes de tuberías calculados de acuerdo con el capítulo 10, deben cumplirse los requisitos siguientes.
NOTA − En el caso de cargas cíclicas, los defectos que se producen durante la fabricación tienen unos efectos más desfavorables que cuando la
carga es estática. La duración a fatiga de los componentes se puede acortar considerablemente por la presencia de entallas y tensiones
residuales desfavorables.
Se deben imponer requisitos especiales sobre la forma de las soldaduras. Se debe observar el grupo de clasificación B
de acuerdo con la Norma EN 25817:1992. Las tensiones residuales de soldadura se deben minimizar controlando el
calor durante la soldadura y la secuencia de soldadura. Todos los tratamientos térmicos se deben realizar de acuerdo con
la Norma EN 13480-2.
10.3.2.7 Ensayos
10.3.2.7.1 Generalidades. Para los ensayos antes, durante y después de la fabricación, se deben aplicar los apartados
siguientes además de los requisitos de la Norma EN 13480-5.
10.3.2.7.2 Ensayos iniciales − revisión del diseño. Dentro del contexto de la revisión del diseño, los puntos que se
deben ensayar se deben establecer teniendo en cuenta las cargas cíclicas en los ensayos descritas en el aparta-
do 10.3.2.7.3.
10.3.2.7.3 Pruebas durante la fabricación e inspección final. Los ensayos a realizar durante la fabricación o dentro
del marco de la inspección final deben asegurar que no haya imperfecciones presentes en las partes de tuberías que
puedan aumentar rápidamente de tamaño con las cargas cíclicas y que puedan tener por resultado un fallo de partes
sometidas a presión antes de que se haya alcanzado el número de ciclos de carga admisible.
Para los ensayos no destructivos se deben aplicar los requisitos de la Norma EN 13480-5.
10.3.2.8 Consideración de condiciones especiales de funcionamiento. Cuando sea probable que ocurra lo siguiente,
formación de grietas inducidas por corrosión, corrosión de grietas por fatiga, corrosión de grietas inducidas por
deformaciones, formación de grietas inducidas por hidrógeno en hidrógeno comprimido o en la capa de protección de
magnetita, se deben aplicar según proceda disposiciones adicionales (por ejemplo, cálculo).
10.4.1 Generalidades. El diseño de las tuberías debe considerar los efectos de los gradientes térmicos a través de la
pared y de cambios rápidos de la temperatura del metal.
Cuando sea posible, el diseño de los sistemas de tuberías se debe hacer de tal manera que se eviten gradientes térmicos
excesivos y choques térmicos. Cuando esto no sea posible, el diseño debe incorporar características detalladas para
minimizar la concentración de tensiones en zonas de altos gradientes térmicos. En el apartado 10.4.2 se pueden
encontrar orientaciones para el diseño.
Cuando se consideren importantes las tensiones adicionales generados por gradientes térmicos o cambios rápidos de
temperatura, se debe realizar un análisis detallado para determinar el efecto de estos tensiones (solos o en combinación
con otros) sobre la duración a fatiga del componente.
NOTA 1 − Aunque esto no se puede considerar una garantía de comportamiento, velocidades de cambio de la temperatura en el arranque o en la
parada de hasta 2 ºC/min se han considerado generalmente aceptables para materiales ferríticos de hasta 125 mm de espesor.
NOTA 2 − Generalmente, los efectos de los gradientes térmicos son más severos en las conexiones de derivaciones. El aislamiento de tramos de
tubos, manguitos y líneas de derivación reducirá los gradientes térmicos en esas zonas. Si se da un radio al agujero de la derivación en la
superficie interior del tramo de tubo y un perfil suave a cualquier soldadura existente, se reducirán los efectos de los gradientes térmicos.
NOTA 3 − Puede producirse el choque térmico cuando se mezclan fluidos a temperaturas distintas y debería tenerse en cuenta la posibilidad de
proporcionar un volumen suficiente para asegurar que la mezcla se haga rápidamente y lejos de la pared del tubo. También debería
tenerse en cuenta el uso de camisas térmicas no sometidas a presión para minimizar el choque térmico en la tubería.
NOTA 4 − El condensado y el goteo de condensado en tuberías a alta temperatura puede ser una fuente importante de choque térmico y reducción
de la duración a fatiga. Deberían adoptarse medidas de drenaje adecuadas para evitar toda acumulación de condensado. Cuando la
disposición haga posible el goteo de condensado en la tubería (por ejemplo, desde una derivación con poco o ningún caudal) debería
tenerse en cuenta la incorporación de tramos horizontales aislados cerca de la conexión.
11 ACCESORIOS INTEGRALES
11.1 Generalidades
Los accesorios integrales son los forjados o soldados en la pared sometida a presión de un tubo recto que transfieren
cargas de las tuberías a la estructura de acero u hormigón.
NOTA − Ninguna discontinuidad, ni respecto a la geometría ni respecto a los materiales, debería estar a menos distancia del accesorio que
2,5
FH e D IK
a m
0,5
donde se utilizan las dimensiones del tubo. El material de los accesorios integrales debería elegirse de tal manera que no
2
exista ninguna diferencia importante respecto al material del tubo, su coeficiente de dilatación térmica y su módulo de elasticidad.
Además, la tensión de diseño del accesorio debería ser similar al del material del tubo Si existen diferencias importantes, debería prestarse
una atención especial a la elección de una tensión de diseño apropiado.
Si se utilizan accesorios dentro de la zona de fluencia, las soldaduras deben ser de plena penetración.
Los accesorios con brazos de palanca pequeños sólo se pueden diseñar sometidos a cortadura cuando la tensión de
cortadura sea similar a la tensión de flexión. Si se sueldan a paredes de tubos con Dm/e ≥ 10, se deben determinar y
evaluar las tensiones de flexión en la pared del tubo.
Las tensiones de membrana debidos a accesorios integrales se deben considerar locales. Las tensiones de flexión
debidos a la misma fuente y que actúen a través del espesor de la pared del tubo se deben clasificar como tensiones
secundarias.
Las tensiones que actúen sobre el espesor de la pared del tubo se deben combinar que con las tensiones resultantes de:
− presión interna;
− cargas externas;
donde
Para tensión de cortadura pura (valor medio), la tensión equivalente σeq se debe calcular de acuerdo con el método de
intensidad de tensiones o la teoría de von Mises y se debe limitar a 1,5 f.
11.3.1 Generalidades. Las tensiones en los accesorios causan tensiones en la pared del tubo. Las ecuaciones para
determinar estas tensiones se dan en los apartados 11.3.5 y 11.3.6. Las tensiones del accesorio se suman entonces a las
tensiones del sistema de tuberías en el accesorio. Las tensiones del sistema de tuberías se determinan para tubo recto.
Las ecuaciones, incluidos los términos de las tensiones de los accesorios, se dan en el apartado 11.3.7.
En el apartado 11.3.6 se incluyen ecuaciones adicionales para accesorios soldados con cordón triangular que también
deben comprobarse en cuanto tensiones sobre el accesorio. Estos están basados en los valores absolutos de las cargas
máximas que se puedan producir simultáneamente para todas las condiciones de carga de servicio especificadas.
11.3.2 Símbolos. Para los fines del apartado 11.3.2 se deben aplicar los símbolos indicados en la tabla 11.3.2-1,
además de los indicados en el apartado 3.2.
Tabla 11.3.2-1
Símbolos adicionales para los fines del apartado 11.3
11.3.3 Limitaciones
11.3.3.1 Accesorios circulares huecos. El accesorio se debe soldar al tubo mediante soldadura de plena penetración o
de cordón triangular a lo largo de toda la circunferencia exterior (véase la figura 11.3.3-1).
Los parámetros, calculados según el apartado 11.3.4.2, deben cumplir las limitaciones siguientes:
Leyenda
a accesorio
b soldadura
c pared del tubo
− una soldadura de plena penetración a lo largo de los 2 lados largos del accesorio o
− una soldadura de cordón triangular o de penetración parcial a lo largo de al menos cuatro lados del accesorio o
− una soldadura de cordón triangular o de penetración parcial a lo largo de los dos lados largos de lo accesorio, si la
longitud del lado largo es como mínimo 3 veces la longitud del lado corto, en ausencia de fatiga.
Los parámetros, calculados según el apartado 11.3.4.3 deben cumplir las limitaciones siguientes:
β 1 ≤ 0,5 (11.3.3-4)
β 2 ≤ 0,5 (11.3.3-5)
β 1 β 2 ≤ 0,075 (11.3.3-6)
11.3.4.1 Generalidades. ML, MN, MT, Q1, Q2 y W se determinan en la superficie del tubo. ML**, MN**, MT**, Q1**,
Q2** y W** son valores absolutos de cargas máximas que se aplican simultáneamente en todas las condiciones de carga
de servicio especificadas.
Leyenda
(a) tubo
(b) accesorio
La representación gráfica de L1, L2, W, ML, MN, Q1, Q2 y MT se debe hacer en la superficie del tramo de tubo.
11.3.4.2 Accesorios circulares huecos. Se deben realizar los cálculos preliminares siguientes:
a fb
AT = π / 4 d o ² − d i ² g (11.3.4-1)
ZT = 2 ⋅ I T / do (11.3.4-2)
Am = AT / 2 (11.3.4-4)
b
γ = Do / 2eord " g (11.3.4-5)
β = do / Do (11.3.4-7)
R| F d I 2 U|
J = mín. S Z T ; π G o J eord V
|T H 2 K |W (11.3.4-9)
Se debe utilizar la ecuación (11.3.4-8) para calcular CW, CL y CN utilizando los factores indicados en la tabla 11.3.4-1.
Los valores máximos de CW, CL y CN, calculados para el tubo y el accesorio, se deben utilizar posteriormente.
Tabla 11.3.4-1
Factores para accesorios circulares huecos
Índice parte intervalo de β Ao n1 n2 n3
a
tubo 0,3 a 1,0 1,40 0,81 1,33
CW b
accesorio 0,3 a 1,0 4,00 0,55 1,00
tubo 0,3 a 1,0 0,46 0,60 - 0,04 0,86
CL
accesorio 0,3 a 1,0 1,10 0,23 - 0,38 0,38
tubo 0,3 a 0,55 0,51 1,01 0,79 0,89
CN
accesorio 0,3 a 0,55 0,84 0,85 0,80 0,54
tubo > 0,55 a 1,0 0,23 1,01 - 0,62 0,89
CN
accesorio > 0,55 a 1,0 0,44 0,85 - 0,28 0,54
β n2 −1, 2 β
3
a
sustituir por e
β n2 −1, 35 β
3
b
sustituir por e
CT se debería interpolar linealmente para 0,55 < β < 1,0, pero no menos que 1,0
BW = 0,5 CW, pero no menor que 1,0 (11.3.4-12)
BL = 0,5 CL, pero no menor que 1,0 (11.3.4-13)
BN = 0,5 CN, pero no menor que 1,0 (11.3.4-14)
BT = 0,5 CT, pero no menor que 1,0 (11.3.4-15)
KT = 2,0 para soldaduras de cordón triangular
en KT = 1,8 para soldaduras de plena penetración o de penetración parcial
11.3.4.3 Accesorios rectangulares. Se deben hacer los siguientes cálculos preliminares (L1 y L2 se muestran en la
figura 11.3.4-1):
γ = Rm / eord (11.3.4-16)
β 1 = L1 / Rm (11.3.4-17)
β 2 = L2 / Rm (11.3.4-18)
b
La = mín. L2 ; eord g (11.3.4-19)
Lc = mín. b L1 ; L2 g (11.3.4-21)
Ld = máx. b L1 ; L2 g (11.3.4-22)
Calcular η, X1 y Y1 utilizando los factores dados en la tabla 11.3.4-2 para cada caso (CT, CL, CN) de la manera siguiente:
1
η = −( X1 cos θ + Y1 sin θ ) − ( X1 sin θ − Y1 cos θ ) 2 (11.3.4-23)
Ao
X1 = X0 + lg β 1 (11.3.4-24)
Y1 = Y0 + lg β 2 (11.3.4-25)
Tabla 11.3.4-2
Factores para accesorios rectangulares
Índice A0 θ X0 Y0
CT 2,2 40º 0 0,05
CL 2,0 50º - 0,45 - 0,55
CN 1,8 40º - 0,75 - 0,60
Luego, con estos factores η, X1 e Y1, se calcula CT, CL, CN de la manera siguiente:
CL = 0,26 bγ g
1, 74
β 12 β 2 η 4,74 ≥ 1,0 (11.3.4-27)
CN = 0,38 bγ g
1,90
β 12 β 2 η 3,40 ≥ 1,0 (11.3.4-28)
B = a2 / 3f C
T T (11.3.4-29)
B = a2 / 3f C
L L (11.3.4-30)
B = a2 / 3f C
N N (11.3.4-31)
AT = 4 L1 L2 (11.3.4-32)
a f b g2
Z tL = 4 / 3 L1 L2 (11.3.4-33)
Z tN = a 4 / 3fb L1 g L2
2
(11.3.4-34)
− Kt = 2,0 para soldaduras de plena penetración tal como sueldan y soldaduras de cordón triangular o penetración
parcial cuando el accesorio se suelda por los 4 lados.
− Kt = 3,6 para soldaduras de cordón triangular o de penetración parcial cuando el accesorio se suelda por 2 ó 3 lados
F I
M TT = máx. GG Lc Ld eordM1T+ b Lc Ld g ;
MT
J
0,8 + 0,05 b Ld Lc g L2c Ld JK
(11.3.4-35)
H
11.3.5 Análisis de accesorios soldados a tubos con soldadura de plena penetración. Las tensiones σMT, σNT, y
σNT** se debe calcular de la manera siguiente.
NOTA − CW, CT, CN, y CL tienen valores distintos para accesorios circulares huecos y rectangulares.
BW W BN M N BL M L Q1 Q2 BT M T
σ MT = + + + + (11.3.5-1)
AT ZT ZT Am Am J
CW W CN W CL M L Q1 Q2 CT M T
σ NT = + + + + (11.3.5-2)
AT ZN ZT Am Am J
σ PT = K T σ NT (11.3.5-3)
**
CW W ** CN M N C M ** Q** Q** C M **
σ **
NT = + + L L + 1 + 2 + T T (11.3.5-4)
AT ZT ZT Am Am J
b) Accesorios rectangulares
BT W BL M L BN M N Q1 Q2
σ MT = + + + + M TT (11.3.5-5)
AT Z tL Z tN 2 L1 La 2 L2 Lb
CT W CL M L CN M N Q1 Q2
σ NT = + + + + + M TT (11.3.5-6)
AT Z tL Z tN 2 L1 La 2 L2 Lb
σ P T = K Tσ NT (11.3.5-7)
**
CT W ** CL M L** CN M N Q1** Q2**
σ **
NT = + + + + **
+ M TT (11.3.5-8)
AT Z tL Z tN 2 L1 La 2 L2 Lb
11.3.6 Análisis de accesorios soldados a tubos con soldadura de cordón triangular o de penetración parcial.
Deben cumplirse las ecuaciones adicionales siguientes:
**
W ** M L** M N Q1**2 + Q2**2 M T**
+ + + + ≤ 2 ReH , a la temperatura (11.3.6-1)
AW Z WL Z W AW Z WT
b) Accesorios rectangulares
**
W ** M L** M N 2 (Q1** + Q2** ) M T**
+ + + + ≤ 2 ReH , a la temperatura (11.3.6-3)
AW Z WD Z WL AW Z WT
11.3.7 Análisis de las tensiones del tramo de tubo. Deben cumplirse las siguientes ecuaciones modificadas de el
capítulo 12.
p Do 0,75i M A
σ SL = + + σ MT ≤ 1,5 f , y 0,75i ≥ 1,0 (11.3.7-1)
4 eord Z
σ SL = +
b
p Do 0,75i M A + MB g
+ σ MT ≤ 1,8 f , y 0,75i ≥ 1,0 (11.3.7-2)
4 eord Z
σ SL = +
b
p Do 0,75i M A + MB g
+ σ MT ≤ 2,7 f , y 0,75i ≥ 1,0 (11.3.7-3)
4 eord Z
i MC σ PT
σE = + ≤ fA (11.3.7-4)
Z 2
e) Para la combinación de peso propio, cargas sostenidas y cargas de dilatación térmica de restringida
p Do M M σ
σ TE = + 0,75 i A + i C + σ MT + PT ≤ f + f A , y 0,75i ≥ 1,0 (11.3.7-5)
4 eord Z Z 2
Además de las ecuaciones modificadas anteriores, deben cumplirse también las ecuaciones siguientes:
σ **
NT ≤ 2,0ReH , a la temperatura (11.3.7-6)
Q1** Q2** M **
+ + T ≤ ReH , a la temperatura (11.3.7-7)
2 L1 La 2 L2 Lb J
Q1** + Q2** **
+ M TT ≤ ReH , a la temperatura (11.3.7-8)
AW
NOTA − Algunos de estos métodos describen en una selección de literatura bien conocida [3], [4], [5] PD 5500. Debe ser responsabilidad del
diseñador clasificar las tensiones en las categorías de tensiones primarios, secundarios y de pico y limitarlos a las tensiones admisibles
correspondientes indicados en el apartado 11.2.
12.1.1 Generalidades. Además de los requisitos de diseño para presión indicados en los capítulos 6 a 11, los sistemas
de tuberías se deben diseñar para soportar los efectos del peso y otras cargas y se deben analizar por los efectos de la
dilatación o contracción térmica u otros movimientos similares impuestos por otras fuentes Se debe tener en cuenta la
influencia de las fuerzas axiales causadas por presión interna y la rigidez de los fuelles cuando se utilicen juntas de
dilatación sin sujeciones para evitar el pandeo de la línea. Este capítulo se ocupa del análisis de tensiones que se tiene
que realizar y de los criterios de aceptación correspondientes que se tienen que cumplir con objeto de conseguir cumplir
estos requisitos.
12.1.2 Condiciones de carga. Las condiciones de carga que deben tener que considerarse se indican en el capítulo 4.
b
fa = U 1,25 fc + 0,25 f h g EEhc (12.1.3-1)
donde
Ec es el valor del módulo de elasticidad a la temperatura mínima del metal (t = c) coherente con la carga considerada;
Eh es el valor del módulo de elasticidad a la temperatura mínima del metal (t = h) coherente con la carga considerada;
fc es la tensión en admisible básico a la temperatura mínima del metal coherente con la carga considerada
F Rm ; f I
fc = mín.
H3 K (12.1.3-2)
donde
fh es la tensión en admisible a la temperatura máxima del metal coherente con la carga considerada
b
fh = mín. fc ; f ; fCR g (12.1.3-3)
donde
U es el factor de reducción del intervalo de tensiones (véase la NOTA 1) tomado de la tabla 12.1.3-1 o calculado a
partir de la ecuación 12.1.3-3 (véase la NOTA 2):
donde
N es el número de ciclos de plena amplitud equivalentes durante la vida de servicio esperada del sistema de
tuberías (véase la NOTA 3).
NOTA 1 − U se aplica esencialmente a tubería no corroída. La corrosión puede disminuir notablemente la vida de servicio bajo cargas cíclicas. Por
tanto, debería tenerse en cuenta el uso de materiales resistentes a la corrosión y cuando se prevea un gran número de ciclos de tensiones
importantes.
NOTA 2 − La ecuación (12.1.3-3) no es aplicable más allá 2 x 106 ciclos aproximadamente. La selección de factores U por encima de 2 × 106 ciclos
debería ser responsabilidad del diseñador.
NOTA 3 − El diseñador tiene en cuenta la que la duración a fatiga del material que funcione a temperaturas el evadas puede reducirse.
Si el intervalo de cambios de temperatura varía, los ciclos equivalentes de plena temperatura deben ser como sigue:
n
N = NE + ∑ eri5 Ni j (12.1.3-5)
i =1
donde
NE es el cambio del número de ciclos a plena temperatura ∆tE para la cual se ha calculado la tensión debido a la
dilatación térmica σ3 (véase el apartado 12.3.4);
ri es la relación entre cambios de temperatura menores y cualquier cambio σ3 para el cual se haya calculado la
tensión, ∆ti/∆tE.
Tabla 12.1.3-1
Factores de reducción de intervalos de tensiones
La tabla 12.1.3-1 sólo se debe utilizar específicamente para el cálculo del intervalo de tensiones admisibles fa y no debe
sustituir a ningún análisis de fatiga considerado esencial por esta norma europea.
12.2.1 Generalidades. Todos los sistemas de tuberías deben tener suficiente flexibilidad intrínseca para impedir que
ocurra lo siguiente durante su vida de servicio de diseño:
c) tensiones perjudiciales o deformación en las tuberías o en los equipos en línea (por ejemplo, válvulas) o en los
equipos o instalaciones conectados (por ejemplo, recipientes, bombas o turbinas) como resultado de empuje o
momentos excesivos en las tuberías.
12.2.2 Condiciones básicas. El intervalo de tensiones calculados en cualquier punto debido a desplazamientos del
sistema no debe ser superior al intervalo de tensiones admisible de acuerdo con el apartado 12.1.3.2.
El movimiento calculado de la tubería debe tener lugar dentro de cualquier límite especificado y se debe tener en cuenta
en el análisis de flexibilidad.
− el intervalo de tensiones calculado en cualquier punto debido a desplazamientos del sistema no debe ser superior al
intervalo de tensiones admisible de acuerdo con el apartado 12.1.3.2;
− las fuerzas de reacción no deben ser perjudiciales para los apoyos ni para los equipos conectados;
− el movimiento calculado de la tubería debe tener lugar dentro de cualquier límite especificado y se debe tener
debidamente en cuenta en los cálculos de flexibilidad.
Se debe proporcionar una flexibilidad adecuada mediante cambios de dirección a lo largo de los tramos de tubos (por
ejemplo, curvas, bucles o desviaciones) o mediante otros dispositivos adecuados.
12.2.3.1 Generalidades. Se deben tener en cuenta de manera específica las deformaciones de desplazamiento debidas
a desplazamientos térmicos o impuestos externamente o desplazamientos de los soportes:
− Desplazamientos térmicos
Un sistema de tuberías experimentará cambios de dimensiones con cualquier cambio de temperatura Si no puede
dilatarse o contraerse libremente debido a equipos conectados y restricciones tales como guías y anclajes, se
introducirán tensiones de desplazamiento.
Los movimientos causados externamente en sujeciones impondrán desplazamientos a la tubería además de los
resultantes de los efectos térmicos Los movimientos puedan ser el resultado de cambios de las mareas (tuberías de
muelles), oscilación debida al viento (por ejemplo, tuberías soportadas desde una torre alta y esbelta), cambios de
temperatura en los equipos conectados, terremotos y otras cargas dinámicas impuestas, como por ejemplo las
resultantes del cierre rápido de una válvula.
El movimiento debido a asentamiento del terreno debe tenerse en cuenta cuando se establezca que dicho evento
tiene un efecto sostenido sobre las tensiones inducidos en la tubería o cuando dicho asentamiento pueda causar una
deformación permanente perjudicial para la tubería, bien en posiciones localizadas o bien bajo la forma de
reacciones excesivas en los extremos.
− Desplazamiento de apoyos
Si las sujeciones no se consideran rígidas, se permite incorporar su flexibilidad para determinar el intervalo de
desplazamientos y las reacciones.
12.2.3.2 Deformaciones totales debidas a desplazamientos. Los desplazamientos térmicos, los desplazamientos
debidos a reacciones y los desplazamientos impuestos externamente tienen todos efectos equivalentes en el sistema de
tuberías y se deben considerar en conjunto para determinar las deformaciones totales debidas al desplazamiento (defor-
maciones proporcionales) en diversas partes del sistema de tuberías.
Se deben tener en cuenta los efectos de la dilatación longitudinal de la tubería debida a la presión interna. Este efecto se
compensará parcialmente por el efecto de Poisson de dilatación de bucles.
12.2.4.1 Comportamiento elástico. Las tensiones se pueden considerar proporcionales a la deformación total debida
a desplazamientos en un sistema de tuberías en el cual las deformaciones estén bien distribuidas y no sean excesivas en
ningún punto (un sistema equilibrado). La disposición de los sistemas debe tratar de conseguir esa situación, que se da
por supuesta en los métodos de análisis de flexibilidad que se incluyen en esta norma.
12.2.4.2 Comportamiento en caso de deformaciones excesivas. Las tensiones no se pueden considerar proporcio-
nales a las deformaciones debidas a desplazamientos a través de un sistema de tuberías en el cual pueda producirse una
deformación excesiva en partes localizadas del sistema (un sistema desequilibrado).
El funcionamiento de un sistema desequilibrado en el intervalo de fluencia puede agravar los efectos deletéreos debidos
a la acumulación de deformaciones plásticas en las zonas más susceptibles del sistema El desequilibrio puede ser el
resultado de una o más de las cosas siguientes:
− tramos del tubos de pequeño tamaño sometidos a elevados tensiones en serie con tramos de tubos relativamente
rígidos;
− una reducción local del tamaño o espesor de la pared uso local de un material que tenga un límite elástico reducido
(por ejemplo, soldaduras circunferenciales de resistencia sustancialmente inferior a la del metal base);
− una configuración de línea en un sistema de tamaño uniforme en el cual los dilatación o la contracción se deben
absorber en su mayor parte en una corta desviación respecto a la porción mayor del tramo;
El desequilibrio, que puede conducir a pandeo plástico localizado, debe evitarse o minimizarse mediante el diseño y
disposición de los sistemas de tuberías, especialmente de aquellos en los que se utilicen materiales poco dúctiles.
Muchos de los efectos del desequilibrio se pueden mitigar mediante el uso selectivo de aplicación de tensión en frío. Si
no es posible evitar el desequilibrio, el diseñador debe utilizar métodos analíticos apropiados para asegurar una
flexibilidad adecuada.
12.2.5 Intervalo de tensiones. Las tensiones causadas por la dilatación térmica, cuya su magnitud inicial es
suficiente, se relajan en el estado caliente como consecuencia de fluencia o deformación plástica local. Se produce una
reducción de la tensión que normalmente aparece como una tensión de signo contrario cuando el componente vuelve al
estado frío.
Este fenómeno se designa como autoelasticidad de la línea y es similar en sus efectos a la aplicación de tensión en frío.
El alcance de la autoelasticidad depende del material, de la magnitud de la dilatación inicial, de las tensiones de
fabricación, de la temperatura de servicio en caliente y del tiempo transcurrido.
Aunque la tensión de dilatación en estado caliente tiende a disminuir con el tiempo, la suma de las deformaciones de
dilatación para los estados caliente y frío durante cualquier ciclo permanece sustancialmente constante. Esta suma
recibe el nombre de intervalo de tensiones. Sin embargo, para permitir una asociación conveniente con la tensión
admisible, el intervalo de tensiones se selecciona como el criterio para el diseño térmico de la tubería.
Cuando la tubería tenga que permanecer en el intervalo elástico durante toda su vida de servicio, el intervalo de
tensiones admisible se debe determinar de acuerdo con el apartado 12.1.3.2 y la suma de todos las tensiones no debe ser
superior al 95% del límite elástico mínimo del material especificado.
12.2.6 Aplicación de tensión en frío. La aplicación de tensión en frío se hace intencionadamente para conseguir una
deformación elástica de la tubería durante el montaje para producir un desplazamiento y un tensión iniciales deseados.
La aplicación de tensión en trío es beneficiosa ya que sirve para equilibrar la magnitud de la tensión bajo las
condiciones de desplazamiento iniciales y extremas. Cuando se aplica correctamente la tensión en trío, disminuyen las
probabilidades de que se produzcan deformaciones excesivas durante el funcionamiento inicial. Por tanto, se
recomienda para materiales de tuberías de ductilidad limitada. También se produce una menor desviación respecto a las
dimensiones de instalación durante el funcionamiento inicial, por lo que los dispositivos de suspensión no se desplazan
tanto respecto a sus posiciones originales.
NOTA − Cuando se utilizan juntas de dilatación, la aplicación de tensión en frío es un método útil para optimizar las posibilidades de movimiento
de la junta y reducir las fuerzas y momentos de reacción.
Puesto que la vida de servicio de un sistema de tuberías se ve más afectada por la variación del intervalo de tensiones
que por la magnitud de las tensiones en un momento dado, no se debe permitir tener en cuenta la aplicación de tensión
en trío en los cálculos del intervalo de tensiones. Sin embargo, en el cálculo de empujes y momentos en los cuales las
reacciones reales así como su intervalo de variaciones son importantes, se puede tener en cuenta la aplicación de tensión
en frío.
Las ventajas de la aplicación de tensión en trío no deben ser superiores al 60% del valor original en el cálculo de las
reacciones.
12.2.7.1 Datos de dilatación térmica. El intervalo de dilataciones térmicas se puede determinar de acuerdo con el
anexo G como la diferencia entre la dilatación unitaria mostrada para la temperatura más alta del metal y la correspon-
diente a la temperatura más baja del metal resultante de las condiciones de parada del funcionamiento.
NOTA − Para materiales no incluidos en el anexo G, deberían consultarse fuentes de datos autorizadas.
12.2.7.2 Módulo de elasticidad. Los valores del módulo de elasticidad Et utilizados para el análisis de flexibilidad
deben ser los valores tomados a la temperatura de la carga de la tubería considerada.
Los módulos de elasticidad se pueden tomar iguales a los valores indicados en el anexo E.
NOTA − Para materiales no incluidos en el anexo G, deberían consultarse fuentes de datos autorizadas.
12.2.7.3 Relación de Poisson. La relación de Poisson, que sea necesaria para el análisis de flexibilidad, puede
tomarse igual a 0,3 para todos los tipos de aceros y para todas las temperaturas.
12.2.7.4 Factores de flexibilidad y tensiones. En ausencia de datos aplicables más directamente, se deben utilizar en
los cálculos de flexibilidad los factores de flexibilidad y los factores de intensificación de tensiones que se muestran en
el anexo H.
NOTA − Los factores de intensificación de tensiones del anexo H se han desarrollado a partir de ensayos de fatiga de componentes representativos
de tuberías y conjuntos fabricados con materiales férreos dúctiles. El intervalo de tensiones y de desplazamientos admisibles está basado
en ensayos realizados con aceros al carbono y aceros inoxidables austeníticos.
Para componentes o accesorios de tuberías (como válvulas, filtros, anclajes, anillos o bandas) no cubiertos en el
anexo H, se pueden suponer factores de intensificación de tensiones adecuados por comparación de su geometría
fundamental con la del componente mostrado.
12.2.8 Condiciones de apoyo. Se deben instalar anclajes, sujeciones, apoyos y otros dispositivos de control
conectados externamente en la medida necesaria para asegurar el correcto funcionamiento de los dispositivos de
absorción de la dilatación de acuerdo con el apartado 12.2.9. Los anclajes se deben diseñar de tal manera que no haya
deslizamiento o retorcimiento de la tubería en el punto de unión.
El término "apoyo" comprende anclajes de tuberías, apoyos rígidos (por ejemplo, deslizaderas y guías) y conexiones a
componentes, así como apoyos de muelles (véase el capítulo 13).
NOTA − Las condiciones de apoyo describen la posibilidad de soportar fuerzas y momentos en estos apoyos y deberían tener un modelo matemático
que represente suficientemente el diseño.
Para cada apoyo, existen 12 funciones matemáticas. Cuando se describen en un sistema de tridimensional adecuado de
coordenadas u, v, w, existe una dependencia directa entre las fuerzas y desplazamientos en la misma dirección por un
lado y entre los momentos y rotaciones alrededor de los mismos ejes por otro lado.
Una fuerza no absorbida da como resultado un desplazamiento en su sentido de aplicación y, de forma similar, un
momento no absorbido da como resultado una rotación alrededor de su eje de acción.
Para determinar claramente las condiciones de apoyo de un apoyo, deberían establecerse 6 funciones independientes
entre sí.
La posibilidad de un movimiento sin restricciones en la dirección de uno de los 3 ejes, así como una rotación sin
restricciones alrededor de uno de los 3 ejes se denomina "grado de libertad". Puesto que 6 grados de libertad definen la
posibilidad de movimientos sin ninguna restricción, un apoyo sólo puede tener de cero a 5 grados de libertad.
− empotramientos: Apoyos en los cuales se pueden resistir fuerzas y momentos en todas las direcciones, es decir,
anclajes;
− apoyos constantes: Apoyos que proporcionan una fuerza de apoyo constante en el intervalo total de deformaciones
− parachoques y amortiguadores de vibraciones: Los parachoques son dispositivos que en caso de carga dinámica (por
ejemplo, choque hidráulico) absorben una fuerza en la dirección del movimiento. Los amortiguadores de vibraciones
(riostras) se utilizan para reducir la vibración y sus condiciones de apoyo son similares a las de los parachoques. Las
fuerzas debidas a cargas estáticas (por ejemplo, peso propio, dilatación térmica, etc.) no se absorben;
− tirantes articulados: Los tirantes articulados forman un subgrupo de sujeciones parciales que impiden el desplaza-
miento en la dirección de la conexión entre las articulaciones.
Las estructuras de apoyo se deben diseñar para soportar todas las cargas transmitidas por la tubería. El diseño de los
apoyos se debe hacer de acuerdo con el capítulo 13.
12.2.9 Juntas de dilatación. Se tienen que considerar por separado 2 categorías de juntas de dilatación debido a sus
distintas características de movimiento. Esas 2 categorías son:
Las juntas de dilatación sin sujeciones requieren anclajes apropiados y guías adicionales para evitar el pandeo del
sistema de tuberías. Las separaciones máximas recomendadas entre estas guías se indican en el anexo C.
El sistema se debe comprobar bien por el método de la "tubería rígida" o bien mediante análisis de acuerdo con el
capítu-lo 12.3 utiliza la flexibilidad de junta dada por el fabricante de la junta de dilatación.
12.2.10.1 No se requiere un análisis formal. No debe ser necesario un análisis formal de flexibilidad adecuada para
un sistema de tuberías que cumpla uno de los criterios siguientes:
− duplica o sustituye sin cambios importantes un sistema en funcionamiento con un historial de servicio satisfactorio;
− es de tamaño uniforme, no tiene más de dos anclajes y no existen sujeciones intermedias u otros dispositivos de
control del movimiento y se ha diseñado para un servicio de no más de 7 000 ciclos completos (o en el caso de
tuberías para gas combustible 1 000 ciclos completos) y satisface la ecuación empírica siguiente:
Do Y
a L − lf2 ≤ 208,3 (12.2.10-1)
donde
l es la distancia entre anclajes (longitud de la línea recta que une 2 anclajes) (m).
Y es la resultante de los movimientos que tienen que ser absorbidos por la tubería;
NOTA − No se puede presentar una prueba general de que esta ecuación proporcionen resultados exactos o conservadores de manera sostenida. Se
desarrolló para materiales férreos y no se puede aplicar a sistemas utilizados bajo condiciones cíclicas severas. Debería utilizarse con
precaución en configuraciones tales como curvas en U de patas desiguales (L/l > 2,5), o tramos casi rectos en "diente de sierra" o para
tubos de gran diámetro de pared delgada o en los que desplazamientos extraños (no en la dirección que une los puntos de anclaje) consti-
tuyan una gran parte en el desplazamiento total. No existe ninguna seguridad de que las reacciones terminales sean aceptablemente bajas,
incluso si un sistema de tuberías cumple las anteriores limitaciones.
12.2.10.2 Se requiere un análisis formal. Cualquier sistema de tuberías que no cumpla los criterios del apartado
12.2.10.1 se debe analizar con un método de análisis que puede ser simplificado, aproximado o amplio.
Se puede aplicar un método simplificado o aproximado sólo si se utiliza en dentro de sus límites.
Los métodos amplios aceptables de análisis incluyen métodos analíticos y gráficos que proporcionan una evaluación de
las fuerzas, momentos y tensiones causados por deformaciones de desplazamiento.
En el análisis amplio se deben tener en cuenta factores intensificación de tensiones para cualquier componente distinto
de un tubo recto. Se puede aprovechar la flexibilidad de un componente de este tipo.
12.2.10.3.1 Siempre sea posible, el análisis formal se debe realizar en sistemas completos entre puntos de anclaje o
puntos cuyas condiciones límites sean conocidas Esto puede incluir ejes de simetría. Las direcciones de los
movimientos libres y la fijación en los apoyos se deben simular en el análisis.
NOTA − Debería tenerse cuidado para que los diseños se reproduzcan fielmente en la construcción.
Se deben tener en cuenta las fuerzas de rozamiento. Cuando se considere que es importante el efecto del rozamiento, se
deben tener en cuenta las fuerzas adicionales en el diseño de las tuberías.
12.2.10.3.2 Cuando sea necesario simplificar las suposiciones con objeto de reducir la complejidad del análisis de
flexibilidad, se deben registrar en los cálculos de diseño los detalles de tales simplificaciones. Si se utilizan suposiciones
simplificadas en los cálculos o ensayos de modelos, se debe evaluar la probabilidad de que se produzcan subestima-
ciones de fuerzas, momentos y tensiones, incluidos los efectos de intensificación de tensiones.
12.2.10.3.3 Se debe considerar la importancia de todas las partes del sistema de tuberías a analizar y de todas las
restricciones, tales como apoyos o guías, incluidas las sujeciones intermedias introducidas con objeto de reducir
momentos y fuerzas sobre equipos o líneas derivadas pequeñas.
12.2.10.3.4 Se debe tener en cuenta el comportamiento lineal o rotativo de los equipos conectados.
12.2.10.3.5 Se deben utilizar las características de flexibilidad y los factores de intensificación de tensiones que se
muestran en el anexo H para las curvas, derivaciones, piezas en T, etc. apropiadas.
12.2.10.3.6 Para los fines del análisis y para indicar los efectos de la tubería (fuerzas, momentos, deformaciones y
rotaciones) sobre los equipos conectados, se debe adoptar para el sistema una convención de signos y ejes.
12.2.10.3.7 Los pequeños componentes que sólo puedan tener una pequeña influencia en la rigidez total se deben
transformar en elementos ideales como una viga con secciones transversales que se aproximen a la rigidez efectiva.
Grandes componentes, como por ejemplo recipientes, pueden tener una influencia muy importante en la estructura total.
Por tanto, es necesario idealizar el componente con sus rigideces específicas en el modelo, por ejemplo, línea de vigas
hasta el punto de apoyo o representación de la estructura de apoyo mediante una matriz de rigideces.
12.2.10.3.8 La influencia de los elementos de apoyo se debe considerar en la medida necesaria. Respecto a los valores
de reacciones y momentos, se deben considerar en el modelo las rigideces de los apoyos, si es necesario.
12.2.10.3.9 Las rigideces de las juntas de dilatación se deben considerar como rigideces internas (matrices de
rigideces incluidas directamente).
NOTA − En un sistema de tuberías puede producirse fatiga acústica, especialmente si la frecuencia natural del sistema coincide con la frecuencia de
la fuente Este problema no se estudia en este capítulo y se debería recurrir al asesoramiento de especialistas si se sospecha que puede
producirse.
12.3.1 Generalidades. Para asegurar el funcionamiento seguro de la tubería se debe utilizar la siguiente determina-
ción y limitación de tensiones.
Las ecuaciones (12.3.2-1) y (12.3.3-1) se refieren a las tensiones longitudinales debidos al diseño y a las cargas de
funcionamiento y las ecuaciones (12.3.4-1) y (12.3.4-2) se refieren al intervalo de tensiones debido a dichas cargas que
da lugar a la deformación total del sistema.
En la ecuación (12.3.5-1), un tercio de las tensiones resultantes de la dilatación térmica y de las cargas alternativas se
tienen en cuenta respecto al comportamiento del material en el intervalo de tensiones de rotura por fluencia, suponiendo
que dos tercios se liberarán por relajación.
La ecuación (12.3.6-1) asegura que en el caso de una carga individual no repetida, no se producirá ninguna deformación
que pueda afectar adversamente al material.
NOTA − Las reducciones de los espesores de las paredes, permitidas por las condiciones técnicas de suministro para tubos soldados y sin soldar,
están cubiertas por los límites de tensiones.
Como una ruta alternativa a las ecuaciones dadas en los apartados 12.3.2 a 12.3.6, se puede hacer una determinación
más detallada de las tensiones separando los momentos en el plano y fuera del plano, utilizando los factores de
intensificación de tensiones correspondientes de la tabla H-3.
En este caso, el factor 0,75 i para los momentos MA, MB y MC en las ecuaciones (12.3.2-1), (12.3.3-1), (12.3.4-2) y
(12.3.5-1) se debe sustituir por io y li respectivamente, de acuerdo con la tabla H-3. De la misma manera, el factor i para
los momentos MB y MD en las ecuaciones (12.3.4-1), (12.3.4-2), (12.3.5-1) y (12.3.6-1) se debe sustituir por io y Ii.
Tanto para la ruta general como para la alternativa, los factores de intensificación de tensiones, i, incluido el factor de
reducción 0,75, si está definido, deben ser iguales o superiores a 1,0 (0,75 i ≥ 1,0). Si se obtiene un valor inferior a 1, se
debe utilizar el valor 1,0.
12.3.2 Tensión debido a cargas sostenidas. La suma de las tensiones primarias σ1, debidos a la presión de cálculo,
pc, y el momento resultante, MA, del peso y otras cargas mecánica sostenidas deben satisfacer la ecuación siguiente:
pc do 0,75 i M A
σ1 = + ≤ k fh (12.3.2-1)
4 en Z
donde
MA es el momento resultante de las cargas mecánicas sostenidas que se debe determinar utilizando la combinación
más desfavorable de las cargas siguientes:
12.3.3 Tensiones debidas a cargas sostenidas y cargas ocasionales o excepcionales. La suma de las tensiones
primarias σ2, debidos a la presión interna, pc, momento resultante, MA, del peso y otras cargas mecánicas sostenidas y el
momento resultante, MB, de cargas ocasionales excepcionales, deben satisfacer la ecuación siguiente:
pc do 0,75 i M A 0,75 i MB
σ2 = + + ≤ k fh (12.3.3-1)
4 en Z Z
donde
MB es el momento resultante de las cargas ocasionales o excepcionales que se debe determinar utilizando la
combinación más desfavorable de las cargas siguientes:
− cargas de la nieve;
k=1 si la carga ocasional está actuando durante más del 10% de cualquier período de funcionamiento de 24 horas,
por ejemplo nieve normal, viento normal;
k = 1,15 si la carga ocasional está actuando durante menos del 10% de cualquier período de funcionamiento de
24 horas;
k = 1,2 si la carga ocasional está actuando durante menos del 1% de cualquier período de 24 horas, por ejemplo,
cargas dinámicas debidas a cierre/apertura de válvulas, movimiento sísmico base de diseño;
k = 1,3 para cargas excepcionales con muy baja probabilidad de que ocurran, por ejemplo nieve/viento muy intensos
(es decir, 1,75 x normal);
pc es la presión máxima de cálculo que se produzca para la condición de carga considerada, la presión de
cálculo se debe tomar como un mínimo.
Pueden excluirse los efectos del desplazamiento de los anclajes debido a un movimiento sísmico de si se incluyen en la
ecuación (12.3.4-1).
A menos que se especifique otra cosa distinta, se aplican los acuerdos siguientes:
a) el tiempo de acción T corresponde a los valores entre paréntesis que se refieren al tiempo total de funcionamiento
TB;
12.3.4 Intervalo de tensiones debido a dilatación térmica y cargas alternantes. El intervalo de tensiones, debido al
momento resultante, MC, de la dilatación térmica y cargas alternantes, por ejemplo cargas sísmicas, debe satisfacer la
ecuación siguiente:
i MC
σ3 = ≤ fa (12.3.4-1)
Z
o si no se cumplen las condiciones de la ecuación (12.3.4-1), la suma de las tensiones, σ4, debido a presión de cálculo
pc, el momento resultante, MA, de cargas mecánicas sostenidas y el momento resultante, MC, de dilatación térmica y
cargas alternantes debe satisfacer la ecuación siguiente:
pc d o 0,75 i M A i MC
σ4 = + + ≤ f h + fa (12.3.4-2)
4 en Z Z
donde
MC es el intervalo de momentos resultantes debidos a dilatación térmica y cargas alternantes que se debe determinar a
partir de la máxima diferencia entre momentos utilizando los módulos de elasticidad a las temperaturas corres-
pondientes.
− dilatación longitudinal, incluidos los movimientos de los puntos terminales, debida a dilatación térmica y presión
interna;
− movimientos de los puntos terminales debidos a movimientos sísmicos si los efectos de desplazamiento de los
anclajes se han omitido de la ecuación (12.3.3-1);
− fuerzas de rozamiento;
También se debe tener en cuenta el estado de la tubería durante la parada. No se debe tener en cuenta la aplicación de
tensión en frío, si existe, durante la instalación, es decir, el caso de funcionamiento pertinente para MC se debe diseñar
como si no se hubiese aplicado tensión en frío.
12.3.5 Condiciones adicionales para la zona de fluencia. Para el funcionamiento de la tubería dentro de la zona de
fluencia, las tensiones, σ5, debidos la presión de cálculo, pc, momento resultante, MA, del peso y otras cargas mecánicas
sostenidas y momento resultante, MC, de la expansión térmica y las cargas alternativas, debe satisfacer la siguiente
ecuación:
pc d o 0,75 i M A 0,75 i MC
σ5 = + + ≤ fCR (12.3.5-1)
4 en Z 3Z
En la ecuación (12.3.5-1), un tercio del momento MC se debe considerar respecto al comportamiento del material en el
intervalo de tensiones de rotura por fluencia, a menos que se demuestre otra cosa distinta mediante un análisis inelástico
detallado.
12.3.6 Tensiones debidos a un solo movimiento de los apoyos no repetido. Cuando la tensión de diseño dado en el
capítulo 5 sea independiente del tiempo, la tensión, σ6, debido al momento resultante, MD, de un solo movimiento del
apoyo no repetido, debe cumplir la ecuación siguiente:
i MD
σ6 = ≤ mín.(3 f ; 2 Rp 0,2 t ) (12.3.6-1)
Z
donde
Cuando la tensión de diseño indicado en el capítulo 5 dependa del tiempo, la tensión calculado no debe ser superior a lo
siguiente:
− 0,3 veces la resistencia a la tracción del 0,2% para aceros ferríticos a la temperatura de cálculo.
− 0,3 veces la resistencia a la tracción del 1,0% para aceros austeníticos a la temperatura de cálculo;
NOTA − Es posible que una pequeña parte del sistema de tuberías se vea sometida a una considerable deformación inelástica mientras el resto del
sistema sea casi por completo elástico. Esto ocurre cuando la parte afectada es apreciablemente más débil que el resto, bien sea debido a
una reducción del tamaño de la sección o bien a un material más débil o a una temperatura más alta. Es preferible evitar condiciones
susceptibles de producir deformaciones inelásticas importantes. Si esto no es posible, debería realizarse un análisis inelástico más
completo.
12.3.7 Determinación de momentos resultantes. A la hora de determinar los valores de los momentos MA, MB, MC y
MD, utilizados en las ecuaciones dadas en los apartados 12.3.2 a 12.3.6, deben tenerse en cuenta las reglas básicas
siguientes.
Para n momentos aplicados simultáneamente Mi (i = 1, 2, ..., n) con las coordenadas Mxi, Myi, Mzi referidas a un sistema
de coordenadas ortogonal x, y, z, el momento resultante total M debe ser la suma de los momentos:
F ∑ n M xi I
r F xI G 1n J
M
M = G M y J = G ∑ M yi J
GH Mz JK GG 1n JJ (12.3.7-1)
GH ∑1 Mzi JK
y
M = M x2 + M y2 + M z2 (12.3.7-2)
Donde en un instante Ta, se aplique el momento total MTa y en otro instante Te se aplique el momento total MTe, los
momentos alternantes resultantes deben ser la diferencia entre momentos:
F
M x' I F
M x Te − M x Ta I
r r r GG JJ GG
M = MTe − MTa = M y' = M y Te − M y Ta JJ (12.3.7-3)
M z'GH JK GH
M z Te − Mz Ta JK
con el valor
Ejemplos de momentos en una pieza en T y en una curva se dan en las figuras 12.3.7-1 y –2.
Leyenda
Mo es el momento flector fuera el plano;
Mi es el momento flector en el plano;
MT es el momento de torsión;
2 2 2
MR es el momento resultante Mo + Mi + MT
Leyenda
Mo es el momento flector fuera el plano;
Mi es el momento flector en el plano;
MT es el momento de torsión;
2 2 2
MR es el momento resultante Mo + Mi + MT
12.3.8 Reacciones. Las reacciones calculadas en equipos conectados no deben superar los límites especificados.
NOTA 1 − El método de cálculo de la Norma EN 12952-3 incluye anexos apropiados y debería utilizarse para obtener un análisis aceptable donde
las fuerzas y momentos externos no sean importantes. Alternativamente, puede utilizarse el método de cálculo de la Norma EN 13445-3.
13 APOYOS
13.1.1 Generalidades. El capítulo 13 especifica los requisitos para soportar y controlar el movimiento de sistemas de
tuberías de acuerdo con los requisitos de la Norma EN 13480.
No cubre las estructuras principales a las cuales están fijados los apoyos ni condiciones de servicio tales como efectos
de corrosión y erosión.
Elementos de apoyo son aquellos dispositivos que conectan las tuberías a la estructura circundante. Estos dispositivos
deben
− dirigir y transferir las cargas de la tubería a la estructura circundante y en general eliminar o aplicar uno o más de los
seis grados de libertad en puntos concretos del sistema de tuberías.
13.1.2 Clasificación de los apoyos. Los apoyos se deben clasificar según 3 niveles, que se indican la tabla 13.1.2-1,
dependiendo de la clase de tubería soportada.
Tabla 13.1.2-1
Clasificación de los apoyos
Si equipos de distintas clases de tuberías tienen un apoyo común, el nivel del apoyo debe ser el correspondiente a los
requisitos de la clase de apoyo más estricta.
NOTA − Para armonizar la fabricación, se pueden suministrar algunos apoyos de clase más alta que la exigida por la clase de la tubería.
Para los fines del capítulo 13, se aplican las definiciones siguientes además de las indicadas en el apartado 3.1:
13.1.3.1 anclaje: Dispositivo rígido, que a su vez puede estar sujeto a un desplazamiento impuesto, utilizado para
impedir la rotación relativa del tubo y el desplazamiento en el punto de aplicación, bajo las condiciones de diseño de
temperatura y carga.
13.1.3.2 tope de línea: Dispositivo para restringir el desplazamiento axial de la tubería, definido por la dirección de
movimiento restringida.
13.1.3.3 guía: Dispositivo que permite el movimiento de tubo en una dirección predeterminada mientras que lo
impide en otra u otras direcciones distintas.
13.1.3.4 parachoques (amortiguador): Dispositivo que es autoblocante o autofrenante para limitar en una o más
direcciones el rápido desplazamiento de tuberías sometidas a cargas dinámicas, permitiendo al mismo tiempo
movimientos lentos (como los que se producen a causa de la dilatación térmica) en esas direcciones.
13.1.3.5 supresor de oscilaciones (amortiguador de oscilaciones): Dispositivo precargado que ejerce una fuerza de
recuperación sobre tuberías que pueden oscilar.
13.1.3.6 apoyo de muelles: Dispositivo elástico para soportar cargas verticales permitiendo al mismo tiempo
desplazamientos verticales, montado sobre una base o suspendido mediante dispositivos de suspensión.
NOTA − Los apoyos de muelles variables proporcionan una característica variable de carga/desplazamiento similar a la característica de un muelle.
El apoyo de muelles constante proporciona una característica de carga/desplazamiento constante similar mediante dispositivos especiales
(por ejemplo, mecanismo de palanca).
13.1.3.7 apoyo rígido: Dispositivo para soportar cargas verticales limitando al mismo tiempo el movimiento vertical
descendente.
13.1.3.8 tirante rígido: Dispositivo para sujetar una tubería en una sola dirección, generalmente durante cargas
dinámicas.
13.1.3.9 soporte deslizante o zapata: Dispositivo para soportar la componente vertical de la carga limitando al
mismo tiempo el movimiento vertical descendente pero sin limitar de forma importante desplazamientos o rotaciones
planares.
13.1.4 Límites. Los límites entre el apoyo y la estructura circundante deben ser como se muestra en las figu-
ras 13.1.4.-1 a 13.1.4.-3.
Leyenda
(A) tubo
(B) apoyo de tubo
(C) estructura
Leyenda
(A) tubo
(B1) abrazadera de tubo
(B2) elemento de soporte
(B3) estructura de acero secundaria o intermedia que tiene que construir el fabricante del apoyo
(C) estructura
Leyenda
(A) tubo
(B1) abrazadera de tubo
(B2) elemento de soporte
(C1) tornillos como parte de la estructura
(C2) estructura de hormigón
13.1.5.1 Cuando se suelden directamente a las tuberías accesorios de apoyo (véase la figura 13.1.5-1), la soldadura se
debe hacer de acuerdo con la Norma EN 13480-4. El accesorio de apoyo B debe cumplir los requisitos de esta parte de
esta norma europea. En el diseño del apoyo y de la tubería se deben tener en cuenta las tensiones resultantes de
cualquier dilatación diferencial que entre el tubo y un accesorio soldado.
13.1.5.2 Cuando un accesorio B se forje o funda integralmente con el tubo (véase la figura 13.1.5-2), cualquier
soldadura al accesorio situada dentro de
l = 2 dm e (13.1.5.2-1)
de la superficie del tubo debe cumplir lo dispuesto por la Norma EN 13480-4 a menos que pueda demostrarse que la
zona afectada por la soldadura y el calor no tiene ningún efecto sobre las propiedades mecánicas de la envolvente
sometida a presión.
NOTA − Si la soldadura está más lejos del tubo que esta distancia, la soldadura puede cumplir, alternativamente, esta parte de esta norma europea.
13.1.5.3 Cuando un componente de un apoyo C esté conectado a un tubo A a través de un elemento o placa
intermedio C1 (véase la figura 13.1.5-3), el material de esa placa debe ser compatible con el tubo y la soldadura al tubo
debe cumplir los requisitos de soldadura del tubo. La soldadura del apoyo a la placa debe cumplir lo dispuesto en esta
parte de esta norma europea.
13.3 Diseño
13.3.1 Generalidades. Los apoyos se deben diseñar de manera que cumplan los requisitos de diseño de las tuberías.
El diseño de los apoyos se debe confirmar mediante cálculo de acuerdo con este apartado o mediante pruebas tipo
(determinación de características nominales. Los procedimientos de los ensayos tipo deben estar de acuerdo con lo
dispuesto en el anexo J.
Se debe poder utilizar tipos estándar de apoyos cuando diseño se haya verificado previamente mediante cálculo o
ensayo para las condiciones aplicables.
El ingeniero de tuberías debe proporcionar detalles exactos de las cargas y momentos en los puntos de apoyo
designados, con objeto de poder diseñar los apoyos.
NOTA 1 − Normalmente, estos datos se generan mediante un análisis de flexibilidad de las tuberías (véase el apartado 12.2.10).
El análisis de flexibilidad de la las tuberías debe incluir el peso de las mismas, junto con los casos normales del medio y
del aislamiento y se deben considerar todos los factores adicionales indicados en el análisis de flexibilidad. El diseñador
de la tubería debe incorporar los efectos sobre las cargas de los movimientos de los tubos, de la posición angular de las
varillas de suspensión y del rozamiento.
Si se cumplen los requisitos del apartado 12.2.10.1 no debe ser necesario realizar un análisis detallado. En ese caso, el
diseñador de las paredes de las tuberías se debe asegurar que se cumplan todas las condiciones siguientes:
− la posición angular de la varilla de soporte respecto a vertical no debe ser superior a 4;
− los apoyos no deben modificar de manera importante el desplazamiento de los tubos;
− la variación de las tensiones en los apoyos no debe ser superior al 25%.
NOTA 2 − Puede ser necesario considerar especialmente los apoyos situados cerca de equipos sensibles (por ejemplo, maquinaria rotativa) o
cuando la tubería ejercería cargas inaceptables sobre los equipos conectados a ella.
En el diseño de los apoyos, se deben tener en cuenta todas las cargas climáticas externas previstas, tales como viento,
nieve o hielo.
Cuando la tubería esté sometida a otros efectos externos (vibración, desplazamientos estructurales, movimiento del
terreno, terremotos, etc.), el comprador debe especificar dichos efectos en el pedido y debe definir las características
pertinentes que deben incorporarse en el diseño de los apoyos.
Se deben tener en cuenta todas las cargas debidas a pruebas hidrostáticas en el diseño de los apoyos y de las estructuras
conectadas.
El diseño de los apoyos no debe inducir tensiones ni deformaciones superiores a las tensiones y deformaciones
admisibles en cualquier punto de las tuberías.
Las reacciones de los apoyos no deben generar cargas en los anclajes o puntos terminales, cuando se combinen con
cargas de dilatación térmica y rozamiento, que sean superiores a las calculadas en el capítulo 12.
El diseño de los apoyos no debe modificar el movimiento y las cargas previstas sin la aprobación del diseñador de las
tuberías.
Cualquier requisito de mantenimiento debe ser especificado por el fabricante, que debe además identificar las
limitaciones relativas a la duración.
Cuando los apoyos estén sometidos a cargas o movimientos cíclicos (por ejemplo, parachoques y tirantes) todos los
componentes de los apoyos deben cumplir la duración de diseño y las cargas/ciclos especificados.
La posición, tipo y marca de identificación de cada apoyo se debe indicar en los planos isométricos de tuberías,
programas u otros medios.
13.3.2.1 Generalidades. La temperatura a considerar en el diseño de apoyos debe estar relacionada con la tempera-
tura de la tubería. Todos los componentes de los apoyos se deben diseñar para temperaturas comprendidas entre 0 ºC y
80 ºC. Para temperaturas de funcionamiento del sistema fuera de este intervalo, la temperatura de funcionamiento de las
tuberías se debe especificar al diseñador de los apoyos, y se debe proporcionar además una justificación específica.
Las partes que puedan verse afectadas adversamente por temperaturas de las tuberías excesivamente altas o bajas, tales
como muelles o material deslizante, se deben dejar fuera de cualquier aislamiento.
Las temperaturas de diseño de los apoyos se deben determinar mediante cálculo detallado o mediante ensayos.
13.3.2.2 Temperatura de diseño de componentes dentro del aislamiento. La temperatura a utilizar a efectos de
diseño debe estar de acuerdo con la tabla 13.3.2-1 y la figura 13.3.2-1.
Tabla 13.3.2-1
Temperaturas de diseño de componentes dentro del aislamiento
13.3.2.3 Temperatura de diseño de componentes fuera del aislamiento. La temperatura a utilizar a efectos de
diseño debe estar de acuerdo con la tabla 13.3.2-2 y la figura 13.3.2-1.
Tabla 13.3.2-2
Temperaturas de diseño de componentes fuera del aislamiento
Fig. 13.3.2-1 − Temperaturas de diseño de los apoyos dentro y fuera del aislamiento
13.3.2.4 Otros componentes. Todos los demás componentes de los apoyos, incluidas las estructuras de acero
intermedias, deben tener una temperatura de diseño t de 80 ºC.
13.3.2.5 Temperaturas altas y bajas. Para temperaturas del fluido por encima de 600 ºC y por debajo de -20 ºC, el
apoyo se debe fabricar de un material adecuado para la temperatura de diseño y compatible con material de la tubería o
debe incorporar una barrera térmica adecuada.
13.3.3.1 Los componentes en contacto con tubos se deben diseñar para evitar cargas concentradas en la pared del tubo
que puedan conducir a deformación plástica localizada del mismo.
13.3.3.2 El diseño de detalle debe asegurar que el tubo quede firmemente situado dentro de su apoyo y que, cuando
sea necesario, se debe permitir un ajuste para compensar las tolerancias de las dimensiones del tubo y del apoyo.
13.3.3.3 Todos los tirantes y elementos de suspensión deben estar provistos de medios de ajuste.
Los dispositivos de suspensión utilizados para tubos de tamaño superior al DN 100 se deben diseñar para permitir el
ajuste mientras estén soportando la carga especificada.
Si se utiliza un ajuste mediante tornillo, la longitud mínima de rosca introducida no debe ser inferior a 0,8 veces el
diámetro de la rosca
Todas las tuercas, pasadores o dispositivos de fijación deben estar provistos de un medio de bloqueo.
13.3.3.4 Los componentes se deben diseñar de manera de que se evite la acumulación de agua o residuos.
13.3.3.5 Los componentes se deben diseñar de manera que se minimicen las cargas de flexión en partes roscadas.
13.3.3.6 Si se sueldan orejetas en un tubo vertical para soportar el peso de otras cargas, se debe distribuir
uniformemente un número apropiado de orejetas alrededor del tubo y se deben situar con exactitud para asegurar un
contacto uniforme.
13.3.3.7 Cuyos tubos verticales estén soportados por varillas de suspensión gemelas como soportes rígidos, el soporte
se debe diseñar para soportar con seguridad la carga total en cada varilla, a menos que el diseño impida que la
distribución de la carga deje de ser uniforme (por ejemplo, cuando se utilizan muelles.
13.3.3.8 Los detalles de la fijación de los apoyos a la estructura principal deben ser objeto de acuerdo con el diseñador
de la estructura, quien se debe asegurar que todas las cargas impuestas sobre la estructura por las tuberías permanezcan
dentro de límites aceptables (véase el anexo K para ejemplos.
13.3.3.9 La estructura de acero intermedia o secundaria suministrada para soportar las tuberías se debe diseñar de
acuerdo con la Norma Experimental ENV 1993.
13.3.3.10 Las roscas de los tornillos no deben estar sometidas a cargas de cortadura, a menos que esto esté
específicamente incluido en los cálculos de diseño de los tornillos.
13.3.4 Pandeo. Cuando se considere necesario, se debe demostrar que el diseño del apoyo y de todas las estructuras
secundarias o intermedias es resistente al pandeo.
13.3.5 Vibración. Puede producirse vibración a causa del movimiento del fluido en el tubo o como consecuencia de
cargas cíclicas impuestas externamente.
Si se espera vibración, el diseñador de los apoyos debe considerar el alcance del problema y examinar lo siguiente como
un medio para eliminar o reducir los efectos de la vibración:
13.3.6 Posición de los apoyos. Los apoyos se deben situar de acuerdo con el análisis de flexibilidad o mediante
evaluación de las cargas a soportar. En cualquier caso, se debe considerar la disponibilidad de conexiones adecuadas a
la estructura circundante y se deben incorporar estructuras de acero intermedias o secundarias en el diseño de los
apoyos, cuando sea necesario.
13.3.7.1 Generalidades. El dimensionamiento de los componentes de los apoyos diseñados mediante cálculos
específicos o cálculos tipo debe estar basado en buenos procedimientos de ingeniería como los de la Norma Experimen-
tal ENV 1993 (para obtener orientación adicional, véanse los anexos I y M).
13.3.7.2 Niveles de tensiones. Los niveles de tensiones individuales o equivalentes no deben superar las tensiones
admisibles indicados en las tablas 13.3.7-1 y 13.3.7-2.
σe = bσ a + σ b g2 + 4σ s2 (13.3.7-1)
donde
F Rp0,2 t Rm I
f = mín. GG 1,5 ; 2,4 JJ para materiales con control específico o
H K
F Rp0,2 t Rm I
f = mín. GG 1,9 ; 3 JJ para otros materiales cuyas propiedades se determinen mediante pruebas de tracción de
H K
muestras o
f
f = CR para aquellos componentes con una temperatura de diseño en el intervalo de fluencia.
1,25
NOTA 2 − Para datos de fluencia para períodos de tiempo distintos de 200 000 h, véase el apartado 5.3.2.
13.3.7.3 Apoyos lineales. Los apoyos lineales son aquellos que se pueden analizar mediante elementos de vigas y sus
tensiones admisibles deben estar de acuerdo con la tabla 13.3.7-1.
Tabla 13.3.7-1
Tensiones admisibles en apoyos lineales
13.3.7.4 Apoyos de chapa y envolvente. Los apoyos de chapa y envolvente son aquellos que se construyen a partir
de pletinas y chapas planas y que no son susceptibles de análisis como elementos de vigas. Sus tensiones admisibles
deben estar de acuerdo con lo indicado en la tabla 13.3.7-2.
Tabla 13.3.7-2
Tensiones admisibles en soportes de chapa y envolvente
13.4 Conexiones
13.4.1 Conexiones soldadas. El metal de soldadura debe tener una composición compatible con el material base y no
debe tener un límite elástico inferior al valor mínimo especificado más bajo de los componentes que se vayan a soldar.
Para soldaduras a tope sometidas a ensayos no destructivos apropiadas a la clase de apoyo, las tensiones admisibles en
el metal de soldadura deben ser los mismos que los del material base.
Para soldaduras de cordón triangular sometidas a tensiones axiales y de flexión, la tensión admisible para el metal de
soldadura no debe ser superior a 0,7 veces la tensión admisible del material base y para tensiones de cortadura, la
tensión admisible para el metal de soldadura no debe ser superior a la tensión admisible del material base.
13.4.2 Conexiones atornilladas. Las conexiones atornilladas se deben hacer de acuerdo con las normas europeas
apropiadas. Debe prestarse atención a los efectos de la temperatura.
13.5.1.1 Generalidades. Deben cumplirse los requisitos siguientes cuando se especifique el uso de apoyos y
dispositivos de suspensión de carga constante.
NOTA − Los apoyos de carga constante (tensión constante) los especifica generalmente el diseñador de las tuberías cuando los movimientos
verticales de los tubos son relativamente grandes y las fuerzas de reacción de los muelles serían altas. También se especifican para lugares
concretos donde el cambio de carga durante el movimiento de más del 5% de la carga predeterminada no sería aceptable. En el anexo I se
incluye más información
13.5.1.2 Apoyos montados sobre una base. Los apoyos de carga constante montados sobre una base deben ser
capaces de soportar empujes laterales de hasta el 30% de la carga nominal. Cuando se prevean cargas laterales más
altas, debe considerarse la inclusión de superficies deslizantes en el diseño
13.5.1.4 Ajuste en obra de la carga predeterminada. Las unidades de carga constante deben tener dispositivos para
el ajuste en obra de la carga predeterminada un mínimo del ± 15%. Este ajuste no debe reducir el desplazamiento
especificado del apoyo.
13.5.1.5 Sobrecarrera. Se deben adoptar medidas en el diseño del apoyo para un desplazamiento en exceso del
movimiento calculado de la tubería en las condiciones de diseño. Se debe especificar una sobrecarrera del 10% del
movimiento calculado, con un mínimo de 25 mm. La distribución y dirección de la sobrecarrera la debe determinar el
diseñador de las tuberías.
13.5.1.6 Bloqueo. Todas las unidades deben estar provistas de un medio para bloquear el movimiento y deben tener
topes capaces de limitar positivamente el desplazamiento hacia arriba y hacia abajo.
Las unidades se debe suministrar bloqueadas la posición de montaje especificada por el comprador.
Cuando el apoyo esté bloqueado, debe ser capaz de soportar el doble de la carga predeterminada especificada.
13.5.1.7 Duración de los muelles. Los muelles deben conservar la capacidad de carga nominal durante toda la vida
de diseño del sistema de tuberías, con variaciones debidas al envejecimiento no superiores al ± 2,5% de la carga
nominal.
13.5.1.8 Placa de características. Las unidades deben estar provistas de una placa de características fija y resistente a
la corrosión debida a las condiciones medioambientales previstas, que indicará como mínimo
− número de referencia del apoyo;
− tipo de unidad;
− tamaño de la unidad;
− carrera total;
− carga de montaje;
− posición instalado;
− posición de funcionamiento normal;
− nombre del fabricante.
13.5.2.1 Generalidades. Los dispositivos de suspensión y apoyos de muelles de carga variable se utilizan
normalmente para movimientos de tuberías verticales relativamente pequeños. Se pueden utilizar cuando una variación
de la carga de hasta el 25% de la carga de diseño sea aceptable durante los movimientos de la tubería. Pueden aceptarse
variaciones mayores si lo permiten los resultados del análisis de las tuberías.
Si se especifican apoyos de muelles cuando tensión de soporte varíe directamente en relación con el movimiento
vertical de la tubería, la variación de cargas debe cumplir una de las ecuaciones:
13.5.2.2 Apoyos de muelles de carga variable montados sobre una base. Los apoyos de muelles de carga variable
montados sobre una base deben ser capaces de soportar empujes laterales de hasta el 30% de la carga nominal. Cuando
se prevean cargas laterales más altas, debe considerarse la inclusión de superficies deslizantes en el diseño.
13.5.2.3 Tolerancia en la constante del muelle. Los muelles utilizados para apoyos elásticos de carga variable se
deben fabricar de tal manera que la rigidez real del muelle (constante del muelle) no debe ser superior al ± 5% de la
rigidez nominal indicada en la literatura del fabricante para apoyos de las clases 1 y 2 y al ± 10% para apoyos de la
clase 3.
13.5.2.4 Sobrecarrera. Se deben adoptar medidas en el diseño del apoyo para un desplazamiento en exceso del movi-
miento calculado de la tubería en las condiciones de diseño. Se debe incluir una sobrecarrera mínima del 10% del
movimiento calculado con un mínimo de 5 mm.
13.5.2.5 Bloqueo. Todos los apoyos de muelles deben estar provistos de un medio para bloquear el movimiento y
deben tener topes capaces de limitar positivamente el desplazamiento hacia arriba y hacia abajo.
Los apoyos de muelles se deben suministrar bloqueados en la posición de vigilancia indicada en la especificación
técnica.
Cuando el apoyo esté bloqueado, debe ser capaz de soportar el doble de la carga nominal máxima.
13.5.2.6 Duración de los muelles. Los muelles deben conservar la capacidad de carga nominal durante toda la vida
de diseño del sistema de tuberías, con variaciones debidas al envejecimiento no superiores al ± 2,5% de la carga
nominal.
13.5.2.7 Placa de características. Las unidades deben estar provistas de una placa de características fija y resistente a
la corrosión debida a las condiciones medioambientales previstas, que indica como mínimo
− número de referencia del apoyo;
− tipo de unidad;
− tamaño de la unidad;
− carrera total;
− carga predeterminada;
− posición instalado;
− posición de funcionamiento normal;
− nombre del fabricante.
13.5.3 Tirantes rígidos. Cuando esté especificado el uso de tirantes rígidos deben cumplirse los requisitos siguientes.
− Los tirantes rígidos se deben montar con cojinetes esféricos en los extremos. Los cojinetes deben tener el mínimo
juego posible pero permitirán una desviación angular del tirante de 6º como mínimo respecto al plano de
funcionamiento.
− Los tirantes rígidos se deben instalar con un soporte estructural y una conexión para tubos diseñada para asegurar
que se debe conservar la rigidez y se mantienen unas holguras limitadas;
Cuando se sometan a la carga de diseño, la deformación por pandeo del tirante respecto al eje entre los centros de los
cojinetes no debe ser superior a 1 mm para tirantes de hasta 1 000 mm de longitud ni debe ser superior a 1 mm por cada
1 000 mm para tirantes más largos.
NOTA 1 − Normalmente, se utilizan tirantes rígidos para sujetar las tuberías durante cargas dinámicas en una sola dirección.
NOTA 2 − Los tirantes rígidos deberían tener una elevada rigidez con un mínimo de juego libre en el montaje.
13.5.4 Parachoques
13.5.4.1 Cuando esté especificado el uso de parachoques deben cumplirse los requisitos siguientes.
− El uso de un diseño concreto de parachoques, por ejemplo mecánicos o hidráulicos, debe especificarlo el fabricante
de la tubería.
− Los parachoques no deben restringir ni deben limitar los movimientos térmicos durante el funcionamiento normal.
− Los parachoques deben funcionar en cualquier posición de acuerdo con la especificación de compra.
− Los parachoques deben tener montados en ambos extremos cojinetes esféricos con un juego mínimo pero que
permitan situar la unidad respecto al plano de funcionamiento normal a un ángulo máximo de 6º.
− Los parachoques se deben instalar con un soporte estructural y una conexión para tubos diseñada para asegurar que
se conservará la rigidez y se mantienen unas holguras limitadas.
− Los parachoques deben tener los parámetros de funcionamiento que se indica en la tabla 13.5.4-1.
NOTA − Pueden utilizarse parachoques en el diseño de las tuberías para controlar los movimientos de los tubos durante eventos dinámicos tales
como terremotos o cierre rápido de válvulas. No se diseñan para soportar el peso del sistema de tuberías y en el anexo I se incluye
información adicional.
Tabla 13.5.4-1
Parámetros de funcionamiento para parachoques
Parámetro Valores
Intervalo de velocidades de activación 3 mm/s a 5 mm/s
Intervalo de velocidades de purga (si procede) 0,2 mm/s a 2 mm/s
Intervalo de frecuencias de funcionamiento 0,5 Hz a 50 Hz
Liberación de la válvula de control (si procede) 2% de la carga nominal
Carga de arrastre máxima 2% de la carga nominal
NOTA 1 − El movimiento perdido durante la inversión de la carga (debido al juego de los cojinetes y otros componentes) no debería ser
superior a 1,5 mm.
NOTA 2 − El comprador puede especificar límites de fatiga.
13.5.4.2 Los parachoques hidráulicos deben estar provistos de un indicador de nivel de fluido y deben tener fluido y
retenes adecuados para el entorno previsto.
13.5.4.4 Se deben adoptar medidas en el diseño del parachoques para una carrera en exceso del movimiento calculado
de la tubería en las condiciones de diseño. Se debe especificar una sobrecarrera del 10% del movimiento calculado, con
un mínimo de 25 mm. La distribución y dirección de la sobrecarrera la debe determinar el diseñador de las tuberías.
13.5.5.1 Los apoyos deslizantes se deben diseñar e instalar de tal manera que no puedan soltarse durante el
funcionamiento normal. También debe prestarse atención a la posibilidad de un movimiento ascendente que provoque
la separación de las superficies deslizantes.
13.5.5.2 A menos que se introduzcan dispositivos para dirigir y limitar el movimiento de un apoyo deslizante, el
diseño e instalación de la unidad debe permitir la inversión de la carrera prevista.
13.5.5.3 Los apoyos deslizantes se deben diseñar para impedir la contaminación de las superficies deslizantes durante
el funcionamiento normal.
13.5.5.4 La superficie deslizante debe ser de tamaño y proporciones suficientes para aceptar todos los movimientos
especificados con un margen de seguridad mínimo de 25 mm en cada dirección.
13.5.5.5 Las cargas resultantes del rozamiento de las superficies deslizantes se deben incorporar en el diseño de la
estructura de apoyo. Si se utilizan superficies deslizantes de acero sobre acero, el coeficiente de rozamiento debe ser 0,3
a menos que se pueda demostrar que la elección de las superficies deslizantes proporcionará un coeficiente menor de
forma sostenida a lo largo de la vida de funcionamiento especificada de la tubería. Cuando se necesiten fuerzas de
rozamiento más bajas, se deben utilizar materiales de bajo rozamiento, como por ejemplo PTFE, dimensionados de
acuerdo con las condiciones físicas y ambientales en las cuales vayan a funcionar los apoyos deslizantes.
13.5.6 Anclajes. Los anclajes se deben diseñar para proporcionar un punto fijo para la conexión de la tubería a la
estructura.
Los anclajes deben soportar las fuerzas y momentos previstos, incluidos los correspondientes a los apoyos deslizantes y
cargas del lado de presión, cuando proceda.
ANEXO A (Informativo)
ANÁLISIS DINÁMICO
A.1 Generalidades
Además de las condiciones estáticas y las cargas cíclicas de presión y temperatura cubiertas en el apartado 4.2, las
tuberías pueden estar sometidas a diversas cargas dinámicas. En el diseño de las tuberías, deberían tenerse en cuenta los
eventos dinámicos. Sin embargo, a menos que se especifique otra cosa distinta, dicha consideración no requerirá un
análisis detallado. Los efectos de las cargas dinámicas importantes se deberían sumar a las tensiones sostenidos en el
diseño de las tuberías Las cargas dinámicas continuas se deben considerar en un análisis de fatiga.
Si el evento dinámico produce inversión de fuerzas, debe ser aceptable obtener las cargas máximas combinando
aquellas fuerzas cuya dirección las convierta en aditivas respecto a las cargas estáticas. Sin embargo, debería tenerse
cuidado respecto a los desplazamientos ya que pueden ser necesarios tanto los movimientos positivos como los
negativos para la disposición y el diseño de detalle de los apoyos.
Existen varios métodos para el cálculo de los efectos de eventos dinámicos, tales como:
La experiencia ha demostrado que para tuberías correctamente apoyadas, el uso de métodos simplificados conduce
generalmente a soluciones de ingeniería aceptables para la prevención de daños durante eventos dinámicos. Cuando sea
necesario realizar un análisis complejo, debería tenerse cuidado para la selección de programas adecuados y datos
coherentes para obtención de fuerzas y cargas admisibles.
Las tuberías y componentes de tuberías pueden analizarse también sometiendo modelos a escala natural o reducida a un
régimen vibratorio comparable a las cargas dinámicas esperadas.
A.2.1.1 Generalidades. Los eventos sísmicos producen movimientos vibratorios del terreno que se transmiten a través
de la estructura del edificio a tuberías y otros equipos. La estructura y los equipos responden sufriendo aceleraciones y
desplazamientos cuya magnitud varía con su rigidez y con las frecuencias de resonancia naturales.
El análisis de la interacción de la estructura del edificio con las fuerzas sísmicas motrices no se encuentra dentro del
alcance del diseño de tuberías y la respuesta asociada la proporciona normalmente el comprador o propietario del
emplazamiento, después de la evaluación del evento sísmico y del análisis estructural del edificio propuesto.
Debería realizarse un análisis de las tuberías para determinar las fuerzas y momentos máximos generados dentro de las
tuberías como consecuencia de la respuesta de las estructuras al seísmo previsto.
El tipo de cálculo determina la forma y alcance de los datos sísmicos que tienen que ponerse a disposición del diseñador
de las tuberías.
A.2.1.2 Análisis estático equivalente simplificado. En este método se ignora la variación en la respuesta de la
estructura a distintas frecuencias y velocidades de amortiguación y se calculan los desplazamientos y las fuerzas en la
tubería utilizando una única fuerza de aceleración estática equivalente para cada una de las direcciones principales de
los movimientos sísmicos. Esta aceleración está basada en el valor máximo resultante de un seísmo. Se puede presentar
al diseñador como un espectro de respuestas base del terreno o se puede calcular para cada nivel dentro de la estructura
del edificio o se puede dar como un único conjunto de respuestas, que se consideran la envolvente de las distintas
respuestas aplicables a las tuberías.
Cuando no haya disponibles aceleraciones relacionadas con el edificio, el diseñador debería utilizar la aceleración del
terreno de pico como la aceleración máxima ai.
acqi = ki ai (A.2.1-1)
donde
ki es un factor;
ki = 1 cuando se pueda demostrar que las frecuencias naturales de la tubería no se encuentran dentro del 10% de
las frecuencias de las vibraciones de pico en el espectro de respuestas de la estructura;
ki = 1,5 cuando no se haya realizado ninguna comprobación de la coincidencia de las características de vibración
de la tubería y del edificio.
A.2.1.3 Análisis casi estático equivalente. En este cálculo se aplica una única aceleración estática a cada una de las
direcciones de la vibración del terreno equivalente a la aceleración más alta en el espectro de respuestas del edificio que
pueda excitar la tubería. Para este método, debería calcularse las frecuencias naturales importantes de la tubería.
La aceleración casi estática equivalente, aqe i, para la dirección i se debería calcular de la manera siguiente:
donde
afi es la aceleración máxima en el terreno o espectro de vibraciones del nivel a frecuencias iguales superiores a la
primera frecuencia propia de la tubería;
ki es un factor relacionado con las contribuciones de múltiples frecuencias propias para la forma del sistema de
tuberías.
El factor k i debería determinarse a partir de la tabla A.2.1-1. Pueden utilizarse valores más bajos del factor cuando se
pueda demostrar que son admisibles.
Tabla A.2.1-1
Valores de k i
Modelo ki
Viga lineal con apoyos múltiples de luces iguales 1,0
Viga en voladizo 1,0
Viga simple apoyada en ambos extremos (deben tener que aplicarse las fuerzas máximas 1,0
en todas las secciones transversales)
Sistemas planos individuales, por ejemplo, marcos, sistemas de vigas, tuberías en un solo 1,2
plano
Sistemas tridimensionales de formas complejas 1,5
Para tuberías rígidas (es decir, cuando la frecuencia propia más baja del sistema sea igual o superior a la frecuencia de
corte del espectro de vibraciones del terreno) se puede tomar para k i el valor 1,0.
Para la determinación de las reacciones de los apoyos, puede tomarse para k i un valor 1,0 independientemente del
modelo utilizado de la tabla A.2.1-1.
A.2.1.4 Análisis modal del espectro de respuestas. Para el análisis modal del espectro de respuestas, el diseñador de
la tubería necesitará un espectro de respuestas del edificio para cada nivel/lugar dentro de la estructura o un espectro
que se pueda considerar la envolvente de las respuestas dentro de la estructura. Este espectro de respuestas modal se
obtiene a partir de las aceleraciones máximas generadas por el seísmo a distintas frecuencias a lo largo de un período de
tiempo apropiado y su interacción con la estructura del edificio. Debería realizarse un análisis de vibraciones de las
tuberías para determinar los desplazamientos, momentos y fuerzas para las aceleraciones impuestas a cada una de las
frecuencias importantes del espectro modal.
La respuesta total de las tuberías (desplazamientos, momentos, fuerzas) para cada dirección debería obtenerse
combinando cada una de las respuestas modales de pico por el método de la raíz cuadrada de la suma de los cuadrados
(SRSS), es decir
∑m=1 Rmi2
n
Ri = ± (A.2.1-3)
donde
La combinación de respuestas de la tubería desde las 3 direcciones principales debería basarse en las suposiciones
siguientes:
− las respuestas de la tubería a distintos picos modales del edificio que no se presenten al mismo tiempo;
− tensiones de pico debidos a modos distintos que no se produzcan generalmente en el mismo lugar de la tubería.
Por consiguiente, la respuesta máxima del sistema no es necesario calcular aplicando el método SRSS a los 3 máximos
ortogonales direccionales.
A.2.1.5 Análisis de la variación de la fuerza en función del tiempo. Cuando se conozcan los desplazamientos
sísmicos de la estructura de soporte respecto al tiempo, se puede determinar la respuesta dinámica del sistema tuberías.
Esto se hace imponiendo el patrón de aceleraciones o desplazamientos en los lugares de apoyo y puntos terminales en
un modelo adecuado de la tubería que incorpore la rigidez y las masas de la tubería y factores apropiados de
amortiguación dinámica. Las tensiones resultantes se pueden determinar para los desplazamientos de la tubería como
una serie de cálculos a intervalos de tiempo discretos.
Existen diversos programas matemáticos para la solución de los problemas dinámicos y el diseñador debería asegurarse
de que el modelo y los métodos analíticos sean apropiados.
Los intervalos de tiempo deberían elegirse para asegurar que no se pierde ninguna excitación importante a corto plazo y
el número de pasos debería asegurar que se incluyan en el análisis todos los desplazamientos importantes.
Las tensiones sísmicos en cada una de las 3 direcciones principales deberían combinarse utilizando el método SRSS
para cada paso de tiempo y los valores resultantes más altos generados durante el evento sísmico deberían sumarse a las
cargas sostenidas para determinar la tensión total a efectos de diseño.
A.2.1.6 Valores de amortiguación. Las vibraciones en tuberías y estructuras están sujetas a disipación de energía o
amortiguación. Las fuentes de amortiguación proceden de rozamiento interno de los materiales, conexiones imperfectas
entre componentes, rozamiento de deslizamiento y otras circunstancias. La evaluación del alcance de la amortiguación
para fuentes concretas es compleja y específica, por lo que a efectos de este anexo debería utilizarse el gráfico de la
figura A.2.1-1 para los métodos de análisis dinámico que incorporen amortiguación, a menos que existan otros datos
apropiados y fiables.
Leyenda
Para todos los tamaños de tubo:
(a) amortiguación crítica en %
(b) frecuencia en Hz
A.2.1.7 Desplazamiento sísmico de los apoyos. En el cálculo de las tensiones totales se debería considerar el efecto
del movimiento relativo de los apoyos y anclajes durante eventos sísmicos. Para apoyos de tuberías en el mismo nivel
de un solo edificio, estos efectos pueden ser pequeños, pero cuando no hay acoplamiento entre partes de la estructura de
soporte, los desplazamientos relativos pueden ser importantes.
En tales casos, el diseñador debería utilizar la suma absoluta de los desplazamientos en los anclajes en cada una de las
3 direcciones principales (sin tener en cuenta los signos. Como alternativa, se puede hacer un análisis detallado de la
variación de la fuerza en función del tiempo de la estructura de soporte para determinar los desplazamientos máximos
relativos y las consiguientes tensiones. Debería tenerse en cuenta que estas tensiones debidos a movimientos relativos se
autolimitan y son secundarios.
A.2.2.1 Generalidades. Si el flujo de un fluido en un sistema de tuberías se interrumpe mediante el cierre rápido de
una válvula situada aguas abajo de la fuente del flujo, se puede generar una onda de presión en el fluido que retrocederá
desde la válvula hasta la fuente. Dicha onda interactuará con la tubería y se reflejará desde la fuente creó complejos
patrones de presión dentro del sistema. En sistemas con derivaciones múltiples, estos patrones son influenciados
adicionalmente por ondas que se desplazan por los tubos encontrándose con otras desfasadas. Producen vibración las
presiones diferenciales de ondas generadas en el sistema que crean fuerzas desequilibradas en las tuberías que pueden
tardar varios segundos en desaparecer. Este fenómeno se denomina golpe de ariete.
Para que ocurra este fenómeno, la acción de la válvula tiene que ser suficientemente rápida para que cierre en menos
tiempo del que tarda una onda viajando a la velocidad del sonido en el fluido para desplazarse desde la válvula hasta la
fuente y reflejarse retrocediendo hasta la válvula. Esto es lo que se llama cierre rápido de la válvula.
La manera de cerrarse de una válvula puede variar de un tipo a otro. En general, se supone que la velocidad de
reducción de la sección de paso es constante durante una parte importante de la carrera con el cierre final a velocidad
reducida para minimizar el impacto sobre el asiento de la válvula. Esta cola en la curva de cierre aumenta el tiempo
total de cierre con resultados generalmente beneficiosos para el efecto de golpe de ariete.
Sin embargo, debería tenerse en cuenta que el flujo del fluido no debe tener la misma curva característica y que debe ser
proporcionalmente más alto que la reducción de sección en el mismo instante. Por consiguiente, la válvula puede cerrar
una parte importante de su sección sin que se reduzca de forma importante el caudal de fluido. Los cálculos que
reproducen las características de cierre de la válvula requieren un cuidado especial a este respecto.
Debería calcularse el aumento de presión para tener la seguridad de que la tubería puede soportar la combinación de
tensiones sostenidos y tensiones debidos a la presión de choque. Además, debería determinarse la magnitud de las
fuerzas desequilibradas y aplicarla al diseño de la tubería para calcular las tensiones dentro de tubos y manguitos y en
las conexiones a la estructura de soporte.
Además de calcular las fuerzas en el sistema, el diseñador debería determinar el movimiento de la tubería bajo esta
vibración forzada para establecer holguras adecuadas.
Debería tenerse en cuenta que además de la onda de presión aguas arriba, puede haber una onda de vacío creada aguas
abajo de la válvula que cierra, debiendo evaluarse los efectos del vacío resultante.
NOTA − También se llama la atención sobre los efectos de la apertura brusca de válvulas. Aguas arriba de la válvula, pueden verse efectos si milares
a los debidos al cierre de la válvula a causa de un frente de baja presión que retrocede a lo largo del tubo. En la tubería aguas abajo de la
válvula, momentos y fuerzas desequilibrados actuarán sucesivamente en cada sección de tubo recto a medida que progrese el fluido o su
frente de presión.
A.2.2.2 Análisis estático simplificado del cierre rápido de una válvula. Este método considera solamente el
aumento inicial de la presión en el sistema después del cierre de la válvula y supone que las tensiones causados por esto
deben ser los máximos que experimentará el sistema. Ignora las interacciones y la amortiguación de las ondas y la
respuesta dinámica del sistema a la vibración. El análisis es conservador y puede conducir a una protección excesiva de
la tubería que podría entrar en conflicto con los criterios de diseño térmicos o de otra naturaleza.
2L
T< (A.2.2-1)
vs
donde
d P = vs v ρ (A.2.2-2)
donde
k
vs = (A.2.2-3)
ρ
donde
1
vs =
F 1 + Do I (A.2.2-4)
ρ
H k eE K
El diseñador debe asegurarse de que el espesor de pared mínimo de diseño del tubo puede soportar la presión de
funcionamiento más el aumento máximo de presión dinámica dP.
Los efectos del desequilibrio o sobrepresiones en el sistema de tuberías se puede evaluar aplicando un diferencial de
presión calculado a los extremos de los tramos rectos de tubo o en cambios de dirección. La presión diferencial es la
proporción de la presión de pico desarrollada a lo largo de la tubería considerada y se supone que actúa sobre la
superficie interna del tubo. Para calcular las fuerzas resultantes, deberían aplicarse factores que tengan en cuenta la
variación de la velocidad de cierre a lo largo de la carrera de la válvula y la naturaleza dinámica de las cargas reales.
M L D2
F=2 dP π i (A.2.2-5)
A λ 4
M L D2
F=4 dP π i (A.2.2-6)
A λ 4
λ = vs T (A.2.2-7)
L λ M A≤1 (A.2.2-8)
donde
A.2.2.3 Métodos de cálculo avanzados. Las características y efectos de la onda de presión creada por el cierre rápido
de una válvula se puede evaluar también mediante análisis de la variación en función del tiempo o modal.
El desarrollo del impulso de presión a través del sistema de tuberías se puede idealizar utilizando modelos matemáticos
de los eventos y utilizar estas presiones en un gran número de intervalos de tiempo para determinar las fuerzas en los
terminales o cambios de dirección. Las fuerzas así obtenidas se pueden utilizar como el factor determinante en un
análisis de la respuesta de la tubería a estas fuerzas desde el punto de vista de la vibración.
Si se utiliza análisis modal, el diseñador debería comprobar que la frecuencia de corte no excluye ningún modo más alto
importante resultante de la interacción de las ondas en la tubería, ya que el sistema puede ser relativamente rígido para
estas frecuencias.
Estos métodos avanzados pueden incorporar acoplamiento entre el fluido y la tubería e incorporar por tanto la
amortiguación de la onda de presión por la transferencia de energía a tubería de relativamente rígida Para vapor o
fluidos similares en los que la masa del fluido es despreciable respecto a la de la tubería, la ventaja del uso del método
avanzado es pequeña.
Aunque estos métodos ofrecen una solución potencialmente más exacta y menos conservadora al problema de cierre
rápido de válvulas, las técnicas avanzadas para el análisis del cierre rápido de válvulas pueden ser muy sensibles al
modelo de la fuente de fluido, las características de la válvula, los apoyos y el comportamiento del fluido El diseñador
debería asegurarse de que las representaciones matemáticas de todos los aspectos sean adecuadas y exactas.
A.2.2.4 Valores de amortiguación. Las vibraciones en tuberías y estructuras están sujetas a disipación de energía o
amortiguación. Las fuentes de amortiguación proceden de rozamiento interno de los materiales, conexiones imperfectas
entre componentes, rozamiento de deslizamiento y otras circunstancias. La evaluación del alcance de la amortiguación
para fuentes concretas es compleja y específica, por lo que para los fines de este anexo debería utilizarse el gráfico de la
figura A.2.1-1 para los métodos de análisis dinámico que incorporen amortiguación, a menos que existan otros datos
apropiados y fiables.
A.2.3.1 Generalidades. Las perturbaciones en el flujo uniforme de fluidos en sistemas de tuberías pueden dar lugar a
que se desarrollen vibraciones en los fluidos. La vibración del fluido se puede transferir a la propia tubería y en algunas
circunstancias pueden generarse a oscilaciones de gran amplitud.
Un sistema de tuberías puede estar sujeto simultáneamente a diversas fuentes de excitación y puede ser necesario un
análisis complejo para evaluar el efecto de estas fuentes y la subsiguiente influencia en la tubería. Muchos de los datos
necesarios para predecir el movimiento de las tuberías proceden de trabajo experimental y se refiere a condiciones y
geometrías concretas.
A menos que haya modelos matemáticos y datos apropiados fiables, el diseñador debería considerar los mecanismos y
problemas generales planteados por las fuentes más importantes de vibración relacionados con el flujo en el diseño de la
tubería y estar preparado para hacer modificaciones si se experimentan problemas durante el funcionamiento.
A.2.3.2 Eliminación de torbellinos. La presencia de un cuerpo en la trayectoria del fluido creará torbellinos aguas
abajo que se forman en lados alternados del objeto siguiendo un patrón regular. Este fenómeno se encontrará tanto
internamente, causado por la tubería, como externamente, causado por el paso de fluido (incluido el viento) sobre la
tubería.
En la figura A.2.3-1 se muestra un patrón típico de torbellino para un cilindro en la trayectoria del flujo. Dicho patrón se
puede formar por la presencia de un tubo introducido en la corriente, por ejemplo un termómetro u otro dispositivo de
medida.
Se pueden formar patrones similares por la presencia de conjuntos de tubos a través del flujo o formas circulares tales
como placas planas (en válvulas de mariposa).
Leyenda
(a) Flujo
Estos torbellinos crean una fuerza alterna sobre el objeto normal al flujo y una fuerza de oscilación más pequeña en la
dirección del flujo.
La frecuencia, fF, de la fuerza principal, F, se puede expresar para un objeto cilíndrico como:
v
fF = S (A.2.3-1)
D
donde
Se puede utilizar S = 0,2 para fluidos con un número de Reynolds comprendido entre 103 y 2 × 105.
F=CJ
1 2
2
b
v D L sin 2π fF T g (A.2.3-2)
donde
C, J y fF son funciones del número de Reynolds y se tienen que establecer para las propiedades del fluido a partir de
literatura apropiada o mediante procedimientos experimentales.
Cuando la frecuencia de la fuerza del torbellino se encuentra aproximadamente a ± 25% de la frecuencia natural del
objeto situado en la corriente, las 2 frecuencias puede tender sincronizarse en cuando caso podría desarrollarse una
resonancia de gran amplitud. La transmisión de estas vibraciones a la tubería depende del acoplamiento del objeto con
el fluido y la pared del tubo.
La intensidad del efecto de elevación del torbellino puede reducirse en la práctica mediante turbulencia alrededor del
objeto, rugosidad superficial que perturbe el flujo uniforme del fluido, dio una conicidad al objeto o inclino el objeto
respecto al flujo. La proximidad de otros objetos en la corriente también puede impedir el desarrollo de fuertes
vibraciones.
A.2.3.3 Pulsaciones del fluido inducidas por bombas. El funcionamiento de las bombas no produce en general una
presión de descarga o aspiración totalmente uniforme. La naturaleza de las variaciones de presión en el fluido depende
de las características de la bomba y de las condiciones de funcionamiento.
Siempre que sea posible, el diseñador debería considerar la disposición de las tuberías cerca de las bombas, para disipar
la energía de los impulsos y evitar cambios bruscos de dirección y el desarrollo de vibraciones en los tubos por
simpatía.
Si el espectro de frecuencias de los impulsos del fluido en la salida de la bomba es desconocido, se puede crear un
modelo para la respuesta de la tubería a esta excitación y analizarla mediante cualquiera de los métodos principales de
análisis dinámico. Si es necesario realizar tales cálculos, el diseñador debería asegurarse de que los datos y modelos
representen con exactitud las condiciones de funcionamiento.
A.2.4.1 Generalidades. La descarga de una válvula de seguridad producirá una carga de reacción en la tubería a la
cual esté conectada. La rápida apertura inicial de la válvula produce una componente dinámica de la fuerza que puede
ser importante.
El efecto debería tratarse como un evento localizado que produce una carga puntual en el manguito que conecta la
válvula a la tubería y debería incorporarse en el diseño de la tubería y en las disposiciones de apoyo. Cuando exista más
de una válvula instalada en un colector, el diseñador debería considerar los efectos de reacción de combinaciones de
aperturas de válvulas.
Aunque es posible incorporar las características de apertura de la válvula en un modelo matemático de la válvula y de la
tubería de descarga para determinar la fuerza de reacción, generalmente resulta satisfactorio para descarga atmosférica
realizar un análisis estático sencillo para el estado permanente y aplicarle un factor de carga dinámica.
A.2.4.2 Análisis estático sencillo. La fuerza de reacción sostenida Fr en la descarga a un tubo de ventilación o a la
atmósfera se puede calcular de la manera siguiente:
b
Fr = R ve + pe − pa A g (A.2.4-1)
donde
ρa es la presión atmosférica;
donde
El factor de carga dinámica DLF debería relacionarse con el tiempo de apertura de la válvula y se puede determinar
calculando primero un período de la válvula de seguridad T de la manera siguiente:
2π W h3
T= (A.2.4-3)
3 EI
donde
h es la distancia en mm desde la superficie del tubo del tramo principal hasta el eje del tubo de salida, véase la figu-
ra A.2.4-1;
La relación entre el tiempo de apertura de la válvula de seguridad (desde totalmente cerrada a totalmente abierta) y el
período calculado de la válvula de seguridad debe utilizarse conjuntamente con la figura A.2.4-2 para determinar el
factor de carga dinámica.
Pueden utilizarse factores de carga dinámica alternativos cuando estén apoyados por datos experimentales satis-
factorios.
Leyenda
a) Carga de reacción
Leyenda
(a) Factor de carga dinámica
(b) Relación tiempo de apertura de la válvula/período de la válvula
A.2.5.1 Los picos de carga que se produzcan durante eventos dinámicos deberían ser cubiertos por los requisitos de
diseño de presión de los capítulos 6 a 10.
A.2.5.2 Para métodos sencillos y casi estáticos, deberían utilizarse las limitaciones del apartado 12.3 para las tensiones
primarios y secundarios.
A.2.5.3 Para métodos detallados de análisis dinámico, las tensiones primarios deberían limitarse al límite elástico
mínimo del material a la temperatura de funcionamiento y las tensiones primarios más los secundarios deberían
limitarse a 2 veces el límite elástico mínimo a la temperatura de funcionamiento.
Pueden realizarse ensayos a escala natural para verificar el diseño. Aunque este planteamiento puede no resultar
práctico para grandes sistemas de tuberías, los ensayos después de la instalación o en condiciones de laboratorio pueden
tenerse en cuenta cuando esté prevista la fabricación en serie del diseño.
El diseñador debería asegurarse de que las condiciones de ensayo coincidan con las previstas para el diseño. Cuando se
impongan artificialmente vibraciones en el sistema, éstas deberían incluir todas las frecuencias y amplitudes
importantes.
Si los ensayos se realizan en componentes o secciones de un sistema de tuberías, el diseñador debería asegurarse de que
la validez del ensayo no se vea afectada adversamente por diferencias entre las condiciones finales para el ensayo y en
la instalación.
Pueden realizarse ensayos de tuberías a escala reducida para identificar modos de comportamiento para el sistema o
para comprobar la validez de los modelos analíticos utilizados en los cálculos de diseño.
La escala del modelo no debe ser inferior a 1/10 y las reglas para conformar la similitud deberían estar bien definidas.
Las características de las vibraciones impuestas deben reducirse a la escala adecuada para asegurar la validez de los
datos de respuesta de la tubería.
ANEXO B (Normativo)
B.1 Generalidades
Este anexo especifica un método menos conservador para calcular curvas y codos de tuberías en comparación con el
método del apartado 6.2.3.1.
NOTA − Estas reglas de cálculo tienen en cuenta [1] y [2] según las cuales al aplicar presión interna a una curva de tubo se producen tensiones
mayores en el interior de la curva (y tensiones menores en el exterior de la misma) que en un tubo recto de idéntico espesor de pared.
Para los fines de este anexo se deben aplicar los símbolos indicados en la tabla B.2-1, además de los indicados en el
apartado 3.2.
Tabla B.2-1
Símbolos adicionales para los fines de este anexo
− en el intradós de la curva
− en el extradós de la curva
Para el cálculo de tensiones de curvas de tubos terminadas con el espesor de pared pedido eord,int o eord,ext respecti-
vamente, se deben utilizar las ecuaciones siguientes para el cálculo del espesor de pared de análisis
− en el intradós de la curva
− en el extradós de la curva
NOTA − No es necesario tener en cuenta en el cálculo los biseles en el extremo de curvas y codos.
B.4 Cálculo
B.4.1.1 Espesor de la pared del intradós de la curva. El espesor de pared mínimo requerido en el intradós de la
curva sin márgenes ni tolerancias se debe calcular como:
donde
Bint =
r Di
− −
FG r − Di IJ 2 − 2 r + Di
e 2e H e 2 eK e 2 e (B.4.1-2)
F r I 2 − FG Do IJ 2
r FD r I
Bint = o + − G o + − 1J
D H eK H 2 eK
2 e e H 2 e e K F r I 2 Do F Do I
(B.4.1-3)
H e K − 2 e GH 2 e − 1JK
NOTA − El coeficiente Bint en función de r/Do puede tomarse de la figura B.4.1-2.
R|F Do I 2 F R I 2 U| F F Do I 2 F R I 2 I 2 Do F Do I F R I 2
r
=
1
S|GH 2 e JK + H e K V| + 1
GGH GH 2 e JK + H e K JJK − 2 e GH 2 e − 1JK H e K (B.4.1-4)
e 2
T W 4
e − eext
R = r − int (B.4.1-6)
2
B.4.1.2 Espesor de la pared del extradós de la curva. El espesor de pared mínimo requerido en el extradós de la
curva sin márgenes ni tolerancias se debe calcular como:
donde
Bext =
FG r + Di IJ 2 + 2 r + Di − Di − r
H e 2 eK e 2 e 2 e e (B.4.1-8)
F r I 2 − FG Do IJ 2
r FD r I
Bext = o − − G o − − 1J
D H eK H 2 eK
2 e e H 2 e e K F r I 2 Do F Do I
(B.4.1-9)
H e K − 2 e GH 2 e − 1JK
NOTA − El coeficiente Bext en función de r/Do puede tomarse de la figura B.4.1-2.
Las ecuaciones (B.4.1-8) y (B.4.1-9) sólo producirán idénticos resultados si se cumplen las ecuaciones (B.4.1-5) y
(B.4.1-6).
B.4.1.3 Codos con espesor de pared uniforme. para codos con espesor de pared uniforme en el extradós y en el
intradós, el espesor de pared mínimo requerido se debe calcular como:
− para codos con diámetro interno especificado, el coeficiente B = Bint debe estar de acuerdo con la ecuación (B.4.1-2)
B=
Do R
− +
FG Do − R IJ 2 + 2 R − Do
2e e H2e eK e 2e (B.4.1-11)
La ecuación (B.4.1-2) conjuntamente con la ecuación (B.4.1-10) sólo darán resultados idénticos a los de la ecuación
(B.4.1-11) si
Do = Di + 2 eint (B.4.1-12)
R=r (B.4.1-13)
F pc Di 2 r − 0,5 Di I pc
fm int = GH 2v ea int 2 r − Di − ea int
JK
+
2
≤ f (B.4.2-1)
F pc Di 2 r + 0,5 Di I pc
fm ext = GH 2 v ea ext 2 r + Di + ea ext
JK
+
2
≤ f (B.4.2-3)
Fig. B.4.1-1 − Coeficientes de diseño Bint y Bext para curvas con diámetro interior especificado
de acuerdo con la ecuación (B.4.1-2) para Bint y (B.4.1-8) para Bext
Fig. B.4.1-2 − Coeficientes de diseño Bint y Bext para curvas con diámetro exterior especificado
de acuerdo con la ecuación (B.4.1-3) para Bint y (B.4.1-9) para Bext
Fig. B.4.1-3 − Coeficientes de diseño B para codos de igual espesor de pared (eint = eext)
con diámetro exterior especificado
ANEXO C (Informativo)
JUNTAS DE DILATACIÓN
C.1.1 Generalidades
Los movimientos dentro de sistemas de tuberías pueden absorberse utilizando la flexibilidad natural de la disposición
según las reglas establecidas en el capítulo 12. Además, se pueden incorporar dispositivos especiales en la disposición
tales como juntas de dilatación, conjuntos de tubos flexibles, etc. para soportar la presión interna o externa y compensar
los movimientos proporcionando la necesaria flexibilidad para que el sistema como un todo pueda satisfacer los
requisitos de diseño.
Las juntas de dilatación tienen normalmente la forma de un fuelle con una o más circunvoluciones que se pueden
extender o comprimir axialmente, cuyos ejes pueden girar angularmente y cuyos extremos pueden desplazarse
lateralmente uno respecto a otro.
Las circunvoluciones flexibles se conforman a partir de un material que puede ser metal, goma o elastómeros similares.
Las circunvoluciones metálicas pueden ser de una o varias capas y una gran variedad de construcciones a base de
elastómeros y tejidos asociados proporcionan toda una gama de productos de "goma".
Los movimientos pueden ser debidos a dilatación térmica, asentamiento u otros movimientos de los puntos terminales,
vibración y otras cargas impuestas externamente. Las juntas de dilatación de fuelle se pueden diseñar para absorber
movimientos axiales, angulares o laterales de los componentes conectados y hay disposiciones disponibles para
controlar los movimientos relativos dentro de límites seguros y soportar la carga de presión axial, es decir, empuje de
presión.
Puede ser necesario utilizar varias juntas de dilatación en un solo lugar para absorber movimientos de sistemas de
tuberías.
Las juntas de dilatación de fuelle metálico se pueden diseñar para soportar elevadas temperaturas y presiones. Se
debería tener en cuenta la fatiga.
Las juntas de dilatación de elastómeros no tienen tanta resistencia a temperaturas y presiones elevadas.
Las juntas de dilatación se pueden montar con camisas o rellenos de circunvoluciones para fluidos abrasivos o cuando
la alta velocidad del fluido puede originar problemas de vibración o con revestimientos de protección contra la
corrosión. La incorporación de tales dispositivos puede afectar al comportamiento de la junta de dilatación y en tales
casos debería pedirse asesoramiento al fabricante.
Es posible añadir una amplia variedad de características especiales a las juntas de dilatación. Para obtener información
más detallada en véase la Norma ISO 15348.
C.1.2.1 Generalidades. Las juntas de dilatación se puede fabricar en muchas configuraciones para absorber distintos
tipos de movimientos, axiales, angulares o laterales o para soportar el empuje debido a presión. Se describen a
continuación las juntas de dilatación más corrientes.
C.1.2.2 Juntas de dilatación axial. Este tipo de junta de dilatación se instala en una línea recta para absorber
principalmente movimientos axiales por compresión o extensión del fuelle Las juntas de dilatación axial no son capaces
de resistir las cargas axiales generadas por la presión del fluido en los tubos y se necesita algún tipo de anclaje en otro
punto del sistema para contrarrestar este empuje de presión En una línea larga o para grandes movimientos pueden ser
necesarias varias juntas de dilatación axial y cada una de ellas tiene que estar separada de su vecina por un anclaje
intermedio.
C.1.2.3 Juntas de dilatación angular. Este tipo de juntas de dilatación se diseña para absorber movimientos angu-
lares. Cuando se montan con articulaciones, permiten el movimiento en un solo plano. Cuando se montan con anillos de
rótula, permiten el movimiento en cualquier plano. Son capaces de absorber el empuje de presión.
Normalmente se necesita un sistema que tenga al menos dos juntas de dilatación angular para absorber los movimientos
de sistemas de tuberías.
C.1.2.4 Juntas de dilatación lateral. Este tipo de junta de dilatación se diseña para absorber movimientos laterales.
Los extremos se unen entre sí mediante piezas de sujeción que constan como mínimo de 2 varillas rígidas (dotadas con
frecuencia de arandelas esféricas) o un par de barras de sujeción con pasadores de sujeción. Estas piezas de sujeción son
capaces de absorber el empuje de presión.
C.1.2.5 Juntas de dilatación universal. Este tipo de juntas de dilatación se diseña para permitir cualquier combi-
nación de movimientos, principalmente con los fuelles unidos por un corto trozo de tubo. No soportan el empuje de
presión.
C.1.2.6 Juntas de dilatación equilibradas por presión. Este tipo de junta de dilatación se diseña para absorber
movimientos axiales y/o laterales y además contrarrestar el empuje de presión.
El elemento fundamental es el diseño del fuelle, que debería utilizar el reglamento de cálculo establecido de acuerdo
con este anexo, o seguir otro método aprobado de cálculo o verificarse mediante demostración experimental. Los
componentes estructurales deberían diseñarse para soportar todas las cargas previsibles utilizando normas europeas u
otras normas aprobadas.
La flexibilidad del componente fuelle aumenta con el número de circunvoluciones, ya que cada una se tiene que
deformar menos para obtener un movimiento global dado. Cuando la presión de diseño es alta, el espesor de la pared
del fuelle tiene que ser grande y se necesitan más circunvoluciones o un diseño multicapa para obtener una flexibilidad
modesta.
Un efecto secundario del uso de la construcción multicapa es que las circunvoluciones son más pequeñas para una
flexibilidad dada y la reducción de la sección transversal efectiva da como resultado un empuje de presión más bajo.
C.1.4.1 Generalidades. El uso de juntas de dilatación no es un sustitutivo del análisis del diseño. Las juntas de
dilatación deberían tratarse como elementos internos del sistema de tuberías y el diseñador debería considerar todas las
cargas que probablemente se presentarán bajo las condiciones de diseño y asegurarse de que el sistema de tuberías se
comporta de una manera aceptable, previsible y controlada en todo momento.
C.1.4.2 Colocación de juntas de dilatación. El diseñador de las tuberías debería considerar el uso de juntas de
dilatación para proporcionar un medio práctico o económico de conseguir el cumplimiento de los requisitos de esta
norma en los casos en que los desplazamientos y fuerzas calculados en diversos puntos del sistema no puedan ser
fácilmente absorbidos por la flexibilidad natural de las tuberías solas o donde en otro caso se generarían cargas
inaceptables sobre los equipos conectados.
En general, las juntas de dilatación deberían situarse donde los movimientos de los tubos sean sencillos para minimizar
la complejidad y el coste. El sistema debería dividirse en secciones, las que requieran juntas de dilatación y aquellas en
las cuales la flexibilidad natural sea suficiente.
Las juntas de dilatación de fuelle tienden a hacerse inestables cuando se someten a cargas de torsión más allá de los
límites admisibles y el diseñador debería situar las unidades de acuerdo con esto o adoptar otras medidas para limitar la
torsión.
El tipo de juntas de dilatación a utilizar dependerá del tamaño y dirección de los tramos de tubos de un sistema, de los
movimientos a absorber y de las condiciones de trabajo. La magnitud del empuje de presión limita el uso de las juntas
de dilatación axial.
Las juntas de dilatación se disponen generalmente para permitir el libre movimiento axial de largos tramos de tubos,
controlando el movimiento de desviaciones de conexión más cortas y derivaciones mediante la flexibilidad natural de la
tubería o mediante juntas de dilatación seleccionadas de acuerdo con la forma principal de movimiento impuesto.
En sistemas con un empuje de presión aceptable, el movimiento del tramo principal puede ser absorbido por una o más
de juntas de dilatación axial con anclajes en los cambios de dirección. La dilatación o el movimiento de tramos de
conexión puede tener que ser absorbido mediante unidades adicionales que reaccionen también contra estos anclajes.
Alternativamente, cuando el empuje de presión sea demasiado elevado para ser soportado por los anclajes de los tubos,
el movimiento del tramo principal puede absorberse permitiendo movimiento lateral en tramos desviados mediante el
uso de juntas de dilatación sujetas.
Si los movimientos de los tubos son importantes, también puede ser necesario utilizar juntas de dilatación sujetas en
tramos desviados.
Una junta de dilatación lateral o 2 juntas de dilatación angular situadas en el tramo desviado pueden permitir un
importante desplazamiento lateral del tramo.
Este desplazamiento origina la rotación del tubo intermedio del tramo, lo que da por resultado una deformación lateral
de los tramos de tubo principales. La magnitud de la deformación y la carga sobre las guías dependen de la geometría y
del diseño de cada unidad concreta y deberían utilizarse los datos de los fabricantes para diseñar apoyos y guías
adecuados para los tubos.
Debería utilizarse un sistema de 3 juntas de dilatación angular cuando el movimiento del tramo principal sea grande y el
tramo desviado sea corto. La tercera junta de dilatación evitará entonces la deformación del tramo de tubo principal.
C.1.4.3 Anclajes. Debido a que las juntas de dilatación axial o universal funcionan reaccionando contra anclajes y de
tuberías, el sistema debería dividirse en secciones para proporcionar anclajes capaces de aislar cada sección que
contenga una junta de dilatación. El diseñador debería asegurarse de que haya disponibles puntos adecuados en la
estructura para soportar la carga de los anclajes, que puede alcanzar valores inaceptables para presiones normales y
diámetros de tuberías habituales.
A menos que la carga de presión sea soportada por piezas de sujeción dentro de la junta de dilatación, los anclajes
deberían diseñarse para soportar el empuje de presión en la superficie efectiva del fuelle más la carga de reacción
elástica del fuelle. Además, deberían tenerse en cuenta las fuerzas de rozamiento generadas dentro de las guías o en
anclajes parciales. Puesto que el empuje de presión depende del diámetro de la tubería, se necesitan anclajes
intermedios en los cambios de tamaño en tramos compensados. Estos anclajes están sometidos al empuje de presión
diferencial. Se aplican requisitos similares a los puntos de reducción (o aumento) de presión.
Al hacer el diseño de los anclajes deberían tenerse en cuenta las direcciones según las cuales se tiene que impedir el
movimiento. Puede ser necesario utilizar anclajes parciales para que resistir fuerzas axiales en un tramo principal y
absorber el movimiento lateral en una desviación o derivación.
C.1.4.4 Guías. Las juntas de dilatación se diseñan generalmente para funcionar en direcciones o planos específicos.
Por consiguiente, el diseñador debería incorporar guías de tubos en la disposición de los apoyos para controlar los
movimientos en la conexión entre tubo y junta de dilatación. Es práctica habitual disponer una guía acerca de la junta de
dilatación a 3 o 4 diámetros de distancia aproximadamente, con guías adicionales a lo largo del tramo principal para
impedir momentos de palanca.
Donde las juntas de dilatación actúen por movimiento angular o lateral, habrá un cambio en la longitud efectivo del
tramo que contenga dichas unidades que causará la deformación del tramo principal. En la guía de los tubos debería
tenerse esto en cuenta y se necesitarán otras guías parciales o planares con holguras que permitan absorber el
movimiento previsto.
Los sistemas que incorporan juntas de dilatación se basan en una acción correcta de estos dispositivos y el objeto del
diseño puede no conseguirse si el rozamiento en las guías es excesivo. Por tanto, debería prestarse la máxima atención
al diseño o selección de las guías, su instalación y su mantenimiento.
El diseñador debería considerar los efectos de movimientos diferenciales en las estructuras o instalación a las cuales se
fijen los apoyos y guías.
Las cargas que actuarán sobre las guías cerca de las juntas de dilatación pueden ser elevadas y el diseñador debería
considerar el uso de 2 o más pares de apoyos de rodillos como una guía en lugar de placas o tornillos en U.
Además, el movimiento angular del fuelle debido al funcionamiento de la junta de dilatación puede generar un
momento flector. La magnitud de esta carga depende del diseño de la unidad y deberían utilizarse los datos del
fabricante cuando se considere la importancia de este factor.
El modelo de flexibilidad utilizado para representar las fuerzas generadas en la junta de dilatación debería tener en
cuenta los requisitos y posibilidades del programa analítico y el nivel de precisión justificado por las circunstancias.
El diseñador puede tratar la junta de dilatación como un elemento individual sustituido por uno o más muelles
equivalentes. Se puede tener más confianza si cada fuelle de una unidad de varios fuelles se trata individualmente y por
separado de cualquier tramo de tubo intermedio. Para cada elemento de fuelle debe ser necesaria una matriz de
flexibilidad y aunque generalmente son idénticas, esto no siempre es así.
Debería tenerse en cuenta que cuando una junta de dilatación contiene 2 fuelles idénticos en una disposición simétrica,
cada uno de ellos debe representarse en el modelo con una constante de muelle doble a la de la unidad como un
conjunto.
Cuando los movimientos sean infrecuentes, puede encontrarse que los materiales a base de elastómeros adquieren una
"fijación" a la longitud de funcionamiento sostenido. Puede ser necesario movimiento adicional para poderlos tratar
como si comenzasen a partir de un estado relajado.
En general, es suficiente incluir tirantes como medida preventiva a lo largo de la junta de dilatación e ignorar los efectos
de rozamiento en el movimiento de la unidad. Cuando se considere necesario un cálculo más detallado, el diseñador
debería revisar los resultados para cada elemento del análisis para asegurar la compatibilidad con el comportamiento de
la junta de dilatación como un todo.
Las juntas de dilatación de desplazamiento lateral generarán deformaciones en las tuberías adyacentes que pueden estar
en el plano o fuera del plano. Estas deformaciones deberían incluirse también en los análisis del sistema de tuberías, de
la misma manera que las cargas (incluido el rozamiento) en anclajes y guías.
Es práctica habitual entre los diseñadores de tuberías incorporar datos de muelles equivalentes "típicos" en los análisis
de ensayo para determinar la efectividad de las configuraciones propuestas de las juntas de dilatación y para comprobar
que todas las partes del sistema, incluidas articulaciones, varillas y apoyos, pueden soportar las cargas a las que
probablemente se verán sometidos.
Sin embargo, los análisis finales deberían realizarse utilizando datos específicos del suministrador y tipo realmente
instalado.
Si los análisis dependen de este procedimiento, debería notificarse este hecho al fabricante.
C.2 Separación máxima para tramos rectos compensados axialmente sin sujeción
C.2.1 Generalidades
Los tramos de tubos rectos cuando están compensados por juntas de dilatación axial o universal sin sujeción tienden al
pandeo bajo la influencia de presión interna y/o fuerzas axiales de compresión. Este comportamiento es similar al de
una barra recta sometida a una fuerza de compresión axial. Cuando el tubo está guiado correctamente, se puede evitar el
pandeo. A continuación se dan las reglas de cálculo para la separación máxima admisible entre guías.
El apoyo correcto para el peso no se ve afectado por la regla y debería tenerse en cuenta.
Separación máxima admisible LG para líneas de tubos compensadas con juntas de dilatación sin sujeción en todas las
condiciones:
π EJ
LG = (C2.2-1)
β Fi S
donde
Para las condiciones de guía véanse también las figuras C.2.2-1 a C.2.2-3.
E es el módulo de elasticidad;
π 3
J= e Dmp (C2.2-2)
8
Fi es la fuerza de pandeo que consta de las componentes siguientes que pueden actuar simultáneamente sobre el tubo:
Fi = Fp + FB + FF (C2.2-3)
donde
− el empuje de presión
Fp = p ⋅ a (C2.2-4)
FB = ± x ⋅ K B (C2.2-5)
(el desplazamiento axial x de la junta de dilatación comienza a partir de la posición neutral y es positivo para
compresión; la rigidez del fuelle KB la proporciona el fabricante)
FF = ± ∑ µ ⋅ FN (C2.2-6)
Deberían considerarse todas las fuerzas singulares de todas las guías entre junta de dilatación y anclaje de un segmento
de línea de tubería para calcular la fuerza de rozamiento. Surgirán cuando cambie la temperatura y serán positivas
cuando la temperatura aumente (el coeficiente de rozamiento µ en las guías lo proporciona el fabricante del apoyo y la
fuerza de soporte vertical FN en los apoyos el analista del sistema).
Leyenda
1 Separación máxima LG en m
2 Diámetro nominal DN
3 PN 6 : LG = 0,407, × DN 0,71
4 PN 10 : LG = 0,324, × DN 0,71
5 PN 16 : LG = 0,257, × DN 0,71
6 PN 25 : LG = 0,204, × DN 0,71
7 PN 40 : LG = 0,162, × DN 0,71
Fig. C.2.3-1
C.3.1 Generalidades
El diseño detallado de las juntas de dilatación debería realizarse por el fabricante de las mismas sobre la base de los
datos de diseño de acuerdo con el apartado 6.5.
Tabla C.3.2-1
Símbolos adicionales para este anexo
C.3.3.1 Generalidades. Las características principales para el diseño de una junta de dilatación son las condiciones de
diseño, definidas por los valores de la temperatura tc y presión pc de diseño y por el movimiento requerido de la junta de
dilatación.
Para un número de casos de carga de funcionamiento especificados con n pares de datos, las condiciones de diseño pc, tc
se deben determinar mediante el conjunto po,j , to,j que dé lugar a las tensiones más altos en la junta de dilatación (véase
el apartado 4.2.2).
Además de esto, debería ser necesario asegurarse de que el material del fuelle sea adecuado para la temperatura máxima
de funcionamiento to máx. y que la junta de dilatación es capaz de absorber la dilatación térmica resultante de esta elevada
temperatura.
El número de ciclos admisible debería asegurar que el daño acumulado por fatiga D, que es la suma de los daños por
fatiga individuales de todas las condiciones de carga (índice j) de los n casos de carga no es superior a la unidad:
n
D= ∑ d N0, j / Nall, j i ≤ 1 (C.3.3-1)
j =1
donde
No,j es el número de ciclos de carga que se espera que se produzcan en las condiciones de funcionamiento
consideradas (j);
C.3.3.2 Fuelles. La Norma EN 13445-3:2002, capítulo 14, proporciona una regla de cálculo normalizada y además un
procedimiento para preparar una curva específica de fatiga de diseño a aplicar. Esta regla de cálculo sólo se refiere a
juntas de dilatación de un solo fuelle, pero no especifica un método de cálculo para juntas de dilatación lateral y
universal formadas por dos fuelles y un tubo intermedio de acuerdo con la figura C.3.3-1.
Fig. C.3.3-1 − Junta de dilatación lateral y universal formada por dos fuelles y un tubo intermedio
A continuación se incluyen reglas adicionales para dos diseños distintos, (a) tubo intermedio no apoyado y (b) tubo
intermedio guiado Los resultados de los cálculos se pueden utilizar también para cálculos adicionales de acuerdo con la
Norma EN 13445-3:2002, capítulo 14.
a) Junta de dilatación universal o lateral con tubo intermedio no apoyado y movimiento lateral y:
− movimiento axial equivalente de las circunvoluciones finales:
Dm 3(l n + l*)
∆ly u = y (C.3.3-2)
2 n (l n ) 2 + 3l * 2
con l * = Lu − l n
D
My u = K ∆ly u (C.3.3-3)
4
− fuerza lateral correspondiente de la rigidez del fuelle en los extremos del fuelle:
Dm
Fy u = K ⋅ ∆l y u (C.3.3-4)
2(l n + l*)
NOTA − El cálculo de la presión admisible para evitar retorcimiento en columna debe tenerse en cuenta para el número de circunvoluciones de
ambos fuelles.
D y
∆ly g = (C.3.3-5)
2n l *
Dm
My g = K ⋅ ∆l y g (C.3.3-6)
4
— fuerza lateral correspondiente de la rigidez del fuelle en los extremos del fuelle:
D
Fy g = K ⋅ ∆l y g (C.3.3-7)
2l *
Los valores calculados pueden aplicarse para otros cálculos según proceda.
C.3.3.3 Extremos soldados. Los requisitos de esta norma para tubos rectos (véase el apartado 6.1) se aplican también
para el dimensionamiento de los extremos soldados. Si las piezas de sujeción introducen fuerzas y momentos
adicionales, éstos deberían tenerse en cuenta de la manera que proceda.
C.3.3.4 Dispositivos de sujeción. El dimensionamiento de las piezas de sujeción como por ejemplo, articulaciones,
barras de conexión, anillos de rótula, deberían cumplir los requisitos de esta norma véase el capítulo 13) por lo que se
refiere a partes sometidas a presión distintas de las partes principales que soportan presión. Se aplican los requisitos del
apartado 13.3.2 para determinar la temperatura de cálculo de estas partes.
ANEXO D (Normativo)
BRIDAS
D.1 Objeto
Este anexo indica los requisitos para el diseño de conexiones de bridas atornilladas circulares Están incluidas las bridas
con juntas de cara estrecha y de cara completa sometidas a presión interna y externa, así como las bridas invertidas y las
bridas con soldadura de cierre. Los requisitos incluidos en este capítulo están basados en las bien establecidas reglas de
Taylor Forge. Se hace referencia a la Norma EN 1591-1 que ofrece una alternativa moderna para el diseño de juntas de
cara estrecha.
NOTA − Las reglas alternativas de la Norma EN 1591-1 son muy apropiadas donde:
a) las variaciones cíclicas térmicas son importantes;
b) las tensiones de los tornillos se controlan mediante el uso de un procedimiento de apriete definido;
c) hay cargas adicionales importantes (fuerzas o momentos);
d) la estanqueidad a fugas tiene una importancia especial.
D.2.1 estado de montaje: Estado aplicable cuando la superficie de contacto de la junta se asienta durante el montaje
de la misma a temperatura ambiente y la única carga procede de los tornillos.
D.2.2 estado de funcionamiento: Estado en el cual la fuerza hidrostática final debida a la presión de diseño (interna o
externa) actúa sobre la brida.
D.2.3 brida de cara estrecha: Brida en la cual la junta está totalmente dentro del círculo encerrado por los tornillos,
no existiendo contacto fuera del círculo de los tornillos.
D.2.4 brida de cara completa: Brida en la cual la superficie de contacto de la cara, bien directamente o a través de
una junta o separador, se extiende fuera del círculo que encierra los tornillos.
D.2.6 envolvente: Tubo, pared de recipiente u otro cilindro fijado a la brida y que la soporta.
D.2.7 junta solapada: Conjunto de bridas en la que la carga de los tornillos se transmite a través de una brida de
soporte suelta a una brida corta.
Se utilizan los siguientes símbolos y abreviaturas además de los indicados en el apartado 3,1.
hT es la distancia radial desde el círculo de los tornillos hasta el círculo sobre el cual actúa HT;
K es la relación de los diámetros de las bridas – véanse las ecuaciones D.5-21 y D.9-13;
k es el factor de tensión en definido en el apartado D.5.4.2;
l0 es un parámetro de longitud dado por la ecuación (D.5-22);
M es el momento de torsión de ejercido sobre la brida por unidad de longitud, definido en el apartado
D.5.4.1;
MA es el momento total que actúa sobre la brida para el estado de montaje;
Mop es el momento total que actúa sobre la brida para el estado de funcionamiento;
m es un factor de junta;
Pe es la presión de cálculo externa, expresada como un número positivo;
W es la carga de diseño de los tornillos para el estado montaje;
WA es la carga mínima requerida de los tornillos para el estado de montaje;
Wop es la carga mínima requerida de los tornillos para el estado de funcionamiento;
w es la anchura de contacto de la junta, limitada por la anchura de la junta y la cara de la brida;
y es la presión mínima de asiento de la junta;
βF es un factor para el diseño de la brida por el método integrar según lo indicado en la figura D.5-4;
βFL es un factor para bridas sueltas con cubo según lo indicado en la figura D.5-7;
βT es un factor dado por la ecuación (D.5-23);
βU es un factor dado por la ecuación (D.5-24);
βV es un factor para el método integral de acuerdo con la figura D.5-5;
βVL es un factor para bridas sueltas con cubo de acuerdo con la figura D.5-8;
βY es un factor dado por la ecuación D.5-25;
δ es la separación nominal entre la envolvente y la brida suelta en una junta solapada;
δb es la distancia entre los ejes de tornillos adyacentes;
λ es un factor definido en el apartado D.5.4.1;
σb es la tensión de compresión calculado en una junta solapada;
σH es la tensión longitudinal calculado en el cubo;
σr es la tensión radial calculado en la brida;
σθ es la tensión tangencial calculado en la brida;
ϕ es el factor de corrección de tensiones de quo para el diseño de bridas por el método integral
según lo indicado en la figura D.5-6.
D.4 Generalidades
D.4.1 Introducción
Las conexiones de bridas atornilladas circulares, selladas con una junta o selladas con soldadura, utilizadas en la
construcción de recipientes de acuerdo con esta norma deben cumplir:
− una norma europea apropiada para bridas de tubos y los requisitos del apartado D.4.2; o
− los requisitos para conexiones de bridas atornilladas especificados en este capítulo;
− las reglas alternativas del anexo J.
Las dos bridas de un par de bridas acopladas se deben diseñar de acuerdo con la misma norma o conjunto de requisitos.
Esto también es aplicable cuando una de las bridas del par es un fondo plano o tapa atornillado. Los requisitos para
fondos planos atornillados de el capítulo 10 y para fondos de cúpula atornillados de el capítulo 12 se considera que
forman parte del mismo conjunto requisitos que este capítulo.
a) En condiciones normales de funcionamiento, la presión de cálculo no es superior a la presión nominal dada en las
tablas de la norma europea correspondiente, para la brida y el material considerado para la temperatura de cálculo;
b) En condiciones de ensayo o en condiciones excepcionales, la presión de cálculo no es superior a 1,5 veces la presión
nominal dada en las mismas tablas, a la temperatura apropiada.
c) La junta son una de las permitidas de acuerdo con la tabla D.4-1 para la serie pertinente de PN o clase.
d) Los tornillos son de una categoría de resistencia (véase la tabla D.4.-2) al menos igual a la mínima requerida por la
tabla D.4-1 en función del tipo de junta utilizado en la conexión.
e) La diferencia entre las temperaturas medias de los tornillos y de las bridas no es superior a 50 ºC en ningún caso.
f) Los materiales de los tornillos y de las bridas pueden tener coeficientes de dilatación térmica a 20 ºC que difieran en
más del 10% (por ejemplo, bridas de acero austenítico con tornillos de acero ferrítico) si la temperatura de cálculo es
inferior a 120 ºC o, en caso contrario, los coeficientes de dilatación térmica de los materiales de tornillos y bridas a
20 °C no pueden diferir en más del 10%.
D.4.3 Tornillería
Debe haber como mínimo 4 tornillos.
En el caso de tornillos de pequeño diámetro, puede ser necesario utilizar llaves dínamométricas u otros medios para
evitar la aplicación de un par excesivo a los tornillos.
Puede ser necesario utilizar medios especiales para asegurar la obtención de una precarga adecuada al apretar tornillos
de diámetro nominal superior a 38 mm.
Las tensiones nominales de diseño de los tornillos para determinar la sección transversal mínima de los tornillos según
el apartado D.5.2 deben ser:
− para aceros al carbono y otros aceros no austeníticos, el menor de los valores entre Rp0,2/3 medido a la temperatura
de diseño y Rm/4 medido a temperatura ambiente;
− para acero inoxidable austenítico, Rm/4 medido a la temperatura de diseño.
Tabla D.4-1
Juntas para bridas estándar
Tabla D.4-2
Categorías de resistencia de los tornillos
El estado de montaje y el estado de funcionamiento son ambos estados normales de diseño Para los fines de determinar
las tensiones nominales de diseño.
estos tensiones admisibles pueden multiplicarse por 1,5 para estados de ensayo o excepcionales.
NOTA − Estos tensiones son nominales en la medida en la cual pueden tener que superarse en la práctica para hacer frente a todas las situaciones
que tienden a producir fugas en las juntas Sin embargo, hay un margen suficiente para proporcionar un cierre satisfactorio sin tener que
sobrecargar ni apretar repetidamente los tornillos.
Se hace otra distinción entre la brida con cubo deslizante (véase la figura D.5-3) en la cual una brida completa con cubo
cónico se hace pasar sobre la envolvente y se suelda a ella en ambos extremos y otros tipos de construcción soldada.
Cualquier radio de acuerdo entre la brida y el cubo o la envolvente no debe ser inferior a 0,25 g0 ni tampoco menor de
5 mm.
Las bridas con cubo no se debe fabricar mediante mecanización directa del cubo a partir de chapa sin hacer considera-
ciones especiales.
No se deben utilizar soldaduras de cordón triangular para temperaturas de diseño superiores a 370 ºC.
D.4.5 Mecanización
La superficie de apoyo para las tuercas debe ser paralela dentro de 1º respecto a la cara de la brida. Cualquier repaso de
la cara o de puntos de la cara para conseguir esto no debe reducir el espesor de la brida ni el espesor del cubo por debajo
de los valores de diseño. El diámetro de cualquier repaso puntual de la cara de la brida no debe ser inferior a la distancia
entre vértices de la tuerca más 3 mm. Se debe mantener el radio entre la parte posterior de la brida y el cubo o la
envolvente.
El acabado superficial de la cara de contacto de la junta debería estar de acuerdo con las recomendaciones del fabricante
de la junta o debe estar basado en la experiencia.
D.4.6 Juntas
Los valores de los factores de junta m e y deberían ser facilitados normalmente por el fabricante de la junta, pero en la
tabla 7.2.4-1 se incluyen valores sugeridos.
NOTA − Las juntas con contenido de amianto están prohibidas en la mayoría de los países europeos.
D.5.1 Generalidades
Se debe aplicar uno de los 3 métodos siguientes de cálculo de tensiones del apartado D.5.4 para bridas de cara estrecha
con juntas bajo presión interna, teniendo en cuenta las excepciones indicadas.
a) Método integral El método integral no se debe aplicar a bridas con cubos deslizantes o a bridas sueltas en una junta
de solapa. El método de diseño integral permite un cubo cónico que puede ser una soldadura; El cubo supuesto a
efectos de cálculo no debe tener una conicidad superior a 1:1, es decir, g1 ≤ h + g0; en
b) Método suelto. El método suelto sólo se debe aplicar, excepto para bridas sueltas de juntas de solapa, si se cumplen
todos los requisitos siguientes:
1) go ≤ 16 mm;
2) P ≤ 2 N/mm2;
3) B/go ≤ 300;
Método de brida con cubo suelta Este método se debe aplicar a bridas con cubo deslizantes y a bridas con cubo sueltas
de una junta de solapa.
NOTA 1 − En el método integral, se tiene en cuenta el soporte que proporciona la envolvente y se calculan las tensiones en la envolvente, pero en el
método suelto se supone que la brida no tiene ningún soporte en la envolvente y se ignoran las tensiones de la envolvente.
NOTA 2 − En formas de cubo más inusuales puede ser necesario elegir valores de g1 y h que definan un cubo cónico más sencillo que encaje dentro
del perfil del conjunto real.
NOTA 3 − No existe ningún valor mínimo para h para una brida con cubo deslizante.
NOTA 4 − El procedimiento para calcular el valor de M es independiente del método de diseño elegido.
b0 = w/2 (D.5-1)
b0 = w/8 (D.5-2)
b = b0 (D.5-3)
b = 2,52 b0 (D.5-4)
cuando b0 > 6,3 mm, G es el diámetro exterior de la cara de contacto de la junta menos 2 b:
H = π/4 G2 P (D.5-5)
HG = 2 π G m P (D.5-6)
Las cargas y las secciones de los tornillos se deben calcular para los estados de montaje y funcionamiento de la manera
siguiente.
WA = π b G y (D.5-7)
NOTA − La carga mínima de los tornillos para conseguir una junta satisfactoria es función de la junta y de la superficie efectiva de la junta que
se tiene que asentar.
Wop = H + HG (D.5-8)
F WA ; Wop I
AB,mín. = máx. GH fB,A fB JK (D.5-9)
NOTA − La presión interna tiende a separar la junta y la carga de los tornillos tiene que mantener suficiente presión sobre la junta para asegurar una
unión estanca. La carga mínima de los tornillos en estas condiciones es función de la presión de diseño, del material de la junta y de la
superficie efectiva de contacto de la junta que se tiene que mantener apretada bajo presión. Es posible que sea necesario considerar más de
un estado de funcionamiento.
HD = π/4B2 · P (D.5-10)
HT = H - HD (D.5-11)
hD = (C - B - g1)/2 (D.5-12)
excepto para bridas con un cubo deslizante y bridas de agujero escalonado para las cuales:
hD = (C - B) / 2 (D.5-13)
hG = (C - G) / 2 (D.5-14)
hT = (2C - B - G) / 4 (D.5-15)
M A = W · hG (D.5-17)
Mop = HD ⋅ hD + HT · hT + HG · hG (D.5-18)
Para pares de bridas con distintas condiciones de diseño, como por ejemplo cuando sujetan una placa de tubos, se deben
calcular las cargas de los tornillos en estado de montaje y funcionamiento para cada una de las combinaciones de
brida/junta por separado. Para Wop y WA se debe tomar el mayor de los 2 valores calculados. Para la brida para la cual
Wop tenga el valor calculado más bajo, se debe aumentar el valor de HG de la manera siguiente:
F I
G
CF = máx. G
δb
6e
;1 JJ (D.5-20)
GH 2 db +
m + 0,5 JK
K = A/B (D.5-21)
l0 = Bg0 (D.5-22)
βΤ =
b
K 2 1 + 8,55246log10( K ) − 1 g
e1,0472 + 1,9448K j a K − 1f
(D.5-23)
2
βU =
b
K 2 1 + 8,55246log10( K ) − 1 g (D.5-24)
e 2
j
1,36136 K − 1 ( K − 1)
F K 2 log10( K ) I
βY =
1
K −1 GH
0,66845 + 5,7169
K2 −1
JK (D.5-25)
Las tensiones de las bridas se deben determinar a partir del momento, M, de la manera siguiente:
CF
M = MA (D.5-26)
B
CF
M = Mop (D.5-27)
B
a) Método integral
F e ⋅ β F + l0 + e3 ⋅ β V I
λ= GH β T ⋅ l0 β U ⋅ l0 ⋅ g02 JK (D.5-28)
ϕM
σH = (D.5-29)
λg12
(1,333e β F + l0 ) M
σr = (D.5-30)
λe 2 l0
βY ⋅M K2 +1
σθ = −σ r (D.5-31)
e2 K2 −1
b) Método suelto
βY ⋅M
σθ = (D.5-32)
e2
σr =σH = 0
(D.5-33)
F eβ FL + l0 + e3β VL I
λ= GH β T l0 β Ul0 g02 JK (D.5-34)
M
σH = (D.5-35)
λg12
(1,333e ⋅ β FL + l0 ) M
σr = (D.5-36)
λ ⋅ e 2 ⋅ l0
βY ⋅M K2 +1
σθ = −σ r (D.5-37)
e2 K2 −1
D.5.4.2 Límites de tensiones. El estado de montaje y el estado de funcionamiento son ambos estados normales de
diseño para los fines de determinar las tensiones nominales de diseño.
Las tensiones nominales de diseño de f se debe obtener de acuerdo con el capítulo 6, con la excepción de que la regla
basada en Rm/3 (véase la tabla 6-1) para acero inoxidable austenítico no es aplicación.
fH debe ser la tensión nominal de diseño de la envolvente, excepto para la construcción de cuello para soldar o brida con
cubo deslizante, en cuyo caso es la tensión de diseño nominal de la brida.
k=
2 FG
1+
B IJ
3 H 2 000 K (D.5-38)
Las tensiones de la brida calculados según el apartado D.5.4.1 deben cumplir los requisitos siguientes:
b
k σ H ≤ 1,5 mín. f ; fH g (D.5-39)
kσr ≤ f (D.5-40)
k σθ ≤ f (D.5-41)
0,5 k (σ H + σ r ) ≤ f (D.5-42)
0,5 k (σ H + σ θ ) ≤ f (D.5-43)
El diseño de bridas para presión externa se debe hacer de acuerdo con el apartado N.5.4 salvo que:
a) Pe sustituye a P;
b) Wop = 0 (D.5-45)
NOTA − En el caso de presión externa, los tornillos pueden estar totalmente flojos, lo que conduciría a Wop = 0. Esta es una hipótesis conservadora,
ya que cualquier carga de los tornillos reduce el momento neto sobre la brida.
Cuando se diseñe una brida para presión externa y forme parte de un par con condiciones de diseño distintas, Wop debe
tener el valor calculado para la otra brida del par y Mop debe ser el mayor de los 2 valores: Mop calculado como se ha
indicado anteriormente y WophG.
D.5.6.1 Generalidades. En una junta de solapa la brida suelta puede tener un cubo. La brida corta se puede unir a la
envolvente de cualquier manera permitida para una brida atornillada.
Las cargas y las secciones de los tornillos deben cumplir los requisitos de los apartados D.5.2 o D.6.2 según proceda,
dependiendo del método aplicado a la brida corta según el apartado D.5.6.2.
Al diámetro G1 de la reacción de la carga entre la brida corta y la brida suelta se le debe asignar un valor comprendido
entre (A2–δ) y (B2+δ).
NOTA − Debe utilizarse el valor dado por la ecuación (11.5-46), a menos que haya una buena razón para hacer otra cosa distinta.
G1 = ( A2 + B2 ) / 2 (D.5-46)
La superficie de la cara de contacto entre las 2 bridas debe venir dada por:
π
Ac =
2
b
mín. A2 − δ g2 − G12 ; G12 − b B2 + δ g2 (D.5-47)
Si los diámetros A2 y B2 están definidos por el mismo componente, como ocurre con la brida escalonada que se
muestran la figura N.5-9, se debe asignar a δ el valor cero en la ecuación (D.5-47).
La tensión de compresión σb en la cara de contacto se debe determinar para los estados de montaje y funcionamiento
utilizando la ecuación siguiente:
Wop o W
σb = (D.5-48)
Ac
La tensión de compresión no debe ser superior a 1,5 veces la tensión de diseño nominal más bajo de las 2 bridas.
D.5.6.2 Brida corta. La brida corta debe tomar una de las formas enumeradas en el apartado D.4.4 y se debe aplicar el
método de cara estrecha (véase el apartado D.5) o el método de cara completa (véase el apartado D.6).
NOTA − Si G1 es mayor que el diámetro exterior de la junta no se puede aplicar el método de cara completa. Incluso si G1 es menor que el
diámetro exterior de la junta, se puede aplicar el método de cara estrecha aunque posiblemente sea menos económico.
La brida corta debe cumplir los requisitos de una brida cargada directamente por los tornillos según lo indicado en los
apartados D.5.4 o D.6, salvo que la carga de los tornillos se supondrá que se impone en el diámetro G1, sustituyendo por
tanto a C en el cálculo de los brazos de los momentos hD, hG y hT. El diámetro de los orificios de los tornillos, dh,
requerido según el apartado D.6, se debe tomar igual a cero.
b
hL = C − G1 / 2 g (D.5-49)
El brazo del momento sobre la brida suelta para todos los componentes de la carga debe ser hL y por tanto
M A = W hL (N.5-51)
Las tensiones y los límites de las tensiones de las bridas sueltas deben cumplir los requisitos del apartado D.5.4.
Fig. D.5-10 − Junta del tipo de solapa; brida suelta con cubo
Fig. D.5-11 − Junta del tipo de solapa; brida suelta sin cubo
Es admisible partir la brida suelta de una junta de solapa a lo largo del diámetro para facilitar su desmontaje del cuello
del manguito o del recipiente. El diseño debe estar de acuerdo con el apartado D.5.6.3, modificado de la manera
siguiente.
Cuando la brida conste de un solo anillo partido, se debe diseñar como si se tratara de una brida maciza (sin divisiones),
utilizando el 200% del momento Mop y/o MA requerido según el apartado D.5.6.3.
Cuando la brida conste de dos anillos partidos, cada anillo se debe diseñar como si se tratara de una brida maciza (sin
divisiones), utilizando el 75% del momento requerido según el apartado D.5.6.3. El par de anillos se debe montar de tal
manera que las divisiones de un anillo estén a 90º respecto a las divisiones del otro anillo. Las divisiones se deben situar
a mitad de camino entre orificios de tornillos.
Se utilizan los siguientes símbolos y abreviaturas además de los indicados en el capítulo D.3.
HR es la fuerza de reacción de equilibrio fuera del círculo de los tornillos que se opone a los momentos debidos a las
cargas dentro del círculo de los tornillos;
hR es la distancia radial desde el círculo de los tornillos hasta el círculo sobre el cual actúa HR;
hS es la distancia radial desde el círculo de los tornillos hasta el círculo sobre el cual actúa HT;
hT es la distancia radial desde el círculo de los tornillos hasta el círculo sobre el cual actúa HG;
MR es el momento radial de equilibrio de la brida a lo largo de la línea de los orificios de los tornillos;
n es el número de tornillos;
b/ = 4 bo′ (D.6-2)
π 2
HD = Β P (D.6-5)
4
HT = H - HD (D.6-6)
H G = 2 b" π G m P (D.6-7)
hD = (C-B-g1)/2
hT = (C + dh + 2b” - B) /4 (D.6-8)
M R = HD hD + H T hT + HG hG (D.6-11)
MR
HR = (D.6-12)
hR
Las secciones de los tornillos se deben calcular de acuerdo con el apartado D.5.2, donde:
WA = π C b' y (D.6-13)
Wop = H + HG + H R (D.6-14)
El espesor de la brida no debe ser inferior al mayor valor de e calculado con las 3 ecuaciones siguientes:
6 MR
e=
b
f πC - nd h g (D.6-15)
e=
am + 0,5f (δ b − 2db ) (D.6-16)
b E / 200 000g0,25 6
donde E está expresado en N/mm2
( A1 + 2 g1 ) P
e= (D.6-17)
2f
Cuyas 2 bridas de distintos diámetros interiores, diseñadas ambas según las reglas del apartado D.6.4, se tengan que
atornillar entre sí para hacer una junta, se aplican los requisitos adicionales siguientes:
a) el valor de MR a utilizar para ambas bridas debe ser el calculado con el diámetro interior más pequeño;
b) el espesor de la brida que tenga el diámetro más pequeño no debe ser inferior a:
a
3 M1 − M 2 A + Bfa f
e=
a
πf × B A − B f (D.6-18)
donde
Si la brida está sometida a presión interna y presión externa, se debe diseñar para ambas condiciones, pero la presión
externa no es necesario considerarla cuando el cálculo de la presión externa dé un valor inferior a la presión de cálculo
interna.
El diseño de bridas para presión externa se debe hacer de acuerdo con el capítulo D.6 salvo que:
a) Pe sustituya a P;
c) Wop = 0
Las bridas selladas por soldadura (como se muestra en la figura D.7-1) se deben diseñar de acuerdo con el capítulo D.5,
salvo que:
b) G = DL, el diámetro interior del borde de la soldadura de cierre, como se muestra en la figura D.7-1;
c) HG = 0;
Las bridas invertidas con juntas de cara estrecha (véanse las figuras D.8-1 y D.8-2) sometidas a presión interna se deben
diseñar de acuerdo con el capítulo D.5 con las modificaciones siguientes.
Se utilizan los siguientes símbolos y abreviaturas además de los indicados en el capítulo D.3.
Las ecuaciones siguientes sustituirán a las ecuaciones del capítulo D.5 para las variables indicadas:
HD = π/4PD2 (D.8-1)
HT = HD - H (D.8-2)
hD = (B - C - g1) / 2 (D.8-3)
excepto para la brida de tipo deslizante con soldadura de cordón triangular (de manera que B = D), en cuando caso
hD = (B - C) / 2 (D.8-4)
hT = (2C - G - D) / 4 (D.8-5)
Mop = HT hT + HD hD (D.8-6)
K = B/A (D.8-8)
NOTA − Para el estado de funcionamiento, el momento debido a la reacción de la junta se debe tomar igual a cero. Esta es una hipótesis
conservadora ya que cualquier carga de la junta reduce el momento aplicado a la brida.
D.9.1 Generalidades
El método de diseño debe estar de acuerdo con lo indicado en los apartados D.9.2 o D.9.3; ambos son igualmente
válidos. Para ambos métodos de diseño, las cargas de las juntas y de los tornillos en el estado de montaje deben estar de
acuerdo con lo indicado en el capítulo D.6.
NOTA − Para las bridas de cara completa invertidas se incluyen 2 métodos de diseño alternativos. El primero sigue el planteamiento de el capítulo
D.5 en el estado de funcionamiento y supone que la resistencia a la rotación procede de la propia brida, mientras que el segundo sigue el
capítulo D.6 y requiere una sección de tornillos mayor.
El diseño para el estado de funcionamiento debe estar de acuerdo con el capítulo D.6 con las modificaciones siguientes.
Se utilizan los siguientes símbolos y abreviaturas además de los indicados en el capítulo D.3.
hS es la distancia radial desde el círculo de los tornillos hasta el círculo sobre el cual actúa HS.
Fig. D.9-1 − Diseño de brida de cara completa invertida según el apartado D.9.2
w = (C - A1) / 2 (D.9-1)
hS = (2C - D - A1 ) / 4 (D.9-3)
Las ecuaciones siguientes sustituyen a las ecuaciones del capítulo D.5 para las variables indicadas:
HD = π/4P % D2 (D.9-5)
HG = 2πb C m P (D.9-6)
HT = (H - HD + HS) / 2 (D.9-7)
hD = (B - g1 - C) / 2 (D.9-8)
hD = (B - C) / 2 (D.9-9)
Mop = HD hD - HT hT + HS hS (D.9-11)
M = Mop CF / A (D.9-12)
K=B/A (D.9-13)
NOTA − Para el estado de funcionamiento, el momento debido a la reacción de la junta de debe tomar igual a cero, ya que esta hipótesis conduce a
tensiones más altos.
Las reglas del capítulo D.9.3 sólo se deben utilizar para bridas invertidas cuyas contrabridas sean una placa de tubos o
una placa plana.
El diseño para el estado de funcionamiento debe estar de acuerdo con el capítulo D.6 con las modificaciones siguientes.
Se utilizan los siguientes símbolos y abreviaturas además de los indicados en el capítulo D.3.
Fig. D.9-2 − Diseño de brida de cara completa invertida según el apartado D.9.3
HC es la fuerza de presión en la cara de la brida fuera del diámetro del círculo de los tornillos;
hC es la distancia radial desde el círculo de los tornillos hasta el círculo sobre el cual actúa HC;
HC = HD – π/4 P C2 (D.9-14)
hC = (D - C) / 4 (D.9-15)
Las ecuaciones siguientes sustituyen a las ecuaciones de el capítulo D.5 para las variables indicadas:
HD = π/4P D2 (D.9-16)
hD = (B - C - g1 ) / 2 (D.9-17)
MR = HD hD - HC hC (D.9-18)
Wop = HD - HC + HR (D.9-19)
D.10.1 Generalidades
Se deben aplicar los requisitos del apartado D.10.2 donde haya contacto de metal a metal dentro y fuera del círculo de
los tornillos, antes de apretar los tornillos con algo más que una pequeña cantidad de precarga y el cierre se obtenga
mediante una junta tórica o equivalente.
Los procedimientos y tolerancias de fabricación deben asegurar que la brida no se abombe tal manera que se produzca
un contacto inicial fuera del círculo de los tornillos.
NOTA 1 − Las reglas son conservadoras cuando el contacto inicial se produce en el agujero.
NOTA 2 − Se supone que una junta autosellante se utiliza aproximadamente en línea con la pared del tubo o recipiente conectado y que la carga de
montaje y cualquier carga axial debida al cierre se puede despreciar.
HR es la fuerza de reacción de equilibrio fuera del círculo de los tornillos que se opone a los momentos debidos a las
cargas dentro del círculo de los tornillos;
hR es la distancia radial desde el círculo de los tornillos hasta el círculo sobre el cual actúa HR;
MR es el momento radial de equilibrio de la brida a lo largo de la línea de los orificios de los tornillos;
n es el número de tornillos.
Fig. D.10-1 − Brida con contacto de metal a metal de cara completa y junta tórica
D.10.3 Diseño
Se aplican los requisitos siguientes cuando la brida se tenga que atornillar a otra brida idéntica o a una tapa plana.
Las cargas de los tornillos se deben calcular de acuerdo con el apartado D.5.2, donde:
hR = (A - C) / 2 (D.10-1)
M R = H D ⋅ hD + H T ⋅ hT (D.10-2)
H R = M R / hR (D.10-3)
WA = 0 (D.10-4)
Wop = H + HR (D.10-5)
6 MR
e=
b
f πC − n d h g (D.10-6)
Cuyas 2 bridas de distintos diámetros interiores, diseñadas ambas según las reglas de este capítulo, se tengan que
atornillar entre sí para hacer una junta, se aplican los requisitos adicionales siguientes:
a) el valor de MR a utilizar para ambas bridas debe ser el calculado con el diámetro interior más pequeño;
b) el espesor de la brida que tenga el diámetro más pequeño no debe ser inferior a:
a fa
3 M1 - M 2 A + B f
t =
a f
πf B A - B
(D.10-7)
ANEXO E (Normativo)
E.1 Alcance
E.1.1 Generalidades
− curvas de tubo fabricadas a partir de tubos con o sin soldadura (excepto los tubos soldados helicoidalmente)
− accesorios moldeados;
NOTA − Las conexiones de derivaciones y apoyos distintas de las cubiertas por este anexo, pueden utilizarse siempre que se puedan justificar
mediante cálculo o por comparación con disposiciones similares satisfactorias.
Se llama la atención sobre el hecho de que cualquier derivación aumenta los riesgos de turbulencia. Estos fenómenos no
deben dar por resultado un aumento de la corrosión o erosión más allá de límites aceptables.
A menos que exista una justificación específica, las conexiones cubiertas por este anexo deben estar dentro de los
límites indicados en la tabla E.1-1.
Tabla E.1.1-1
Límites de las conexiones
Presión ≤ 40 bar
No aislada ≤ 200 ºC
Temperatura
Aislada ≤ 350 ºC
Relación de los diámetros nominales Véanse las tablas E.1.1-2 y E.1.1-3
Sin anillo de refuerzo soldado (debe
Refuerzo preverse un espesor en exceso para el
accesorio)
Número total máximo de ciclos
1 000
equivalentes (véase el apartado 10.3.1)
Tabla E.1.1-2
Relación de diámetros nominales – Radio de curvatura R = 1,5 d
Tabla E.1.1-3
Relación de diámetros nominales – Radio de curvatura R > 1,5
E.2 Refuerzo
Las conexiones se deben comprobar de la forma siguiente, donde L y l deben estar de acuerdo con lo definido en el
capítulo 8.4.
NOTA − No es necesario ningún refuerzo cuando la conexión se haga con una pieza con su propio refuerzo (medio acoplamiento u otro) diseñado
para las condiciones de uso.
R
cos α = (E.2.1-1)
R + 0,5 Do
R − 0,5 d o
cos β = (E.2.1-2)
R + 0,5 Do
R + 0,5 do
cos γ = (E.2.1-3)
R + 0,5 Do
A$ = 90 º − β − τ (E.2.1-4)
B$ = γ − τ (E.2.1-5)
Ω=
π
360
n( R + 0,5D − 0,5e )
o
2
−R
2
s (E.2.1-6)
b g F e Id i
G2 = Ω α − γ + τ + 0,5 1 +
H 2 K
do − e p (E.2.1-7)
f
pc ≤ S2 (E.2.1-1)
G2
Fig. E.2.1-1
El componente se debe comprobar primero de acuerdo con el apartado C.12.3 y luego las tensiones aumentadas
multiplicándolos por el factor de intensificación, i, deben cumplir la relación siguiente:
iσ ≤3 f
F I G J FG IJ FG dm IJ
F I21
Dm 3 d m 2 ep
i = 1,5
H K H K H K H 2rp K
2e Dm e
donde
rp es el radio externo de la derivación en la abertura de acuerdo con las figuras E.3-1 a E.3-3;
ep es el espesor de la derivación;
ANEXO F (Informativo)
Todos los sistemas de tuberías, para los cuales se haya fijado el número de ciclos de carga admisible (número de
ciclos N) deberían someterse a una inspección interna a más tardar después de haber alcanzado la mitad del número de
ciclos de carga N. Para tuberías diseñadas para N = 2 x 106 o superior, debería tomarse 2 x 106. El operador está
obligado a registrar el número de ciclos de carga realizados de una manera adecuada y, si es necesario, adoptará
medidas para realizar inspecciones internas.
Si las condiciones de funcionamiento supuestas en el cálculo según el apartado 10.3.2.3 se desvían en términos de
cargas cíclicas mayores o si se espera que se produzcan daños en la pared del recipiente antes del final de los intervalos
de inspección debido a otras influencias del funcionamiento, deben acortarse los intervalos entre inspecciones. Es
posible que resulten intervalos entre inspecciones mayores de cálculos realizados utilizando métodos detallados de
análisis de fatiga.
Si no se encuentra ninguna grieta incipiente durante la inspección periódica, la tubería puede seguir funcionando hasta
la siguiente inspección establecida o acordada entre las partes interesadas, incluso si el número admisible de ciclos de
carga, calculado de acuerdo con el apartado 10.3.2.3 ya se ha alcanzado o se ha superado.
F.2 Medidas a adoptar cuando se haya alcanzado la vida de servicio bajo fatiga calculada
Si se ha alcanzado el número admisible de ciclos de carga para un componente o el valor admisible de daños globales
de acuerdo con el apartado 10.3.2.3, deberían realizarse ensayos no destructivos de acuerdo con el apartado 10.3.2.7 de
la manera más completa posible en diversos puntos sometidos a fuertes cargas.
Si no se encuentra en el examen ninguna grieta, el sistema puede continuar funcionando. El requisito indispensable para
esto es que no se encuentre ningún daño por fatiga en los ensayos no destructivos realizadas en los intervalos de
inspección, correspondientes al 50% del tiempo de funcionamiento de acuerdo con el apartado 10.3.2.3. Después de
alcanzar este tiempo de funcionamiento, las partes interesadas deben llegar a un acuerdo sobre el procedimiento futuro.
Si en el examen realizado según los puntos a) o b) se encuentran defectos del tipo de grietas o daños más extensos, el
componente o elemento estructural afectado debe ser sustituido, a menos que la continuidad del funcionamiento parezca
aceptable como resultado de medidas apropiadas acordadas entre las partes interesadas.
En relación con la continuidad del funcionamiento, se pueden considerar las siguientes medidas relacionadas con el
diseño, fabricación y proceso:
− eliminación de las grietas por esmerilado. Si el esmerilado conduce a un espesor de parece insuficiente, sólo se
aplican soldaduras de reparación por acuerdo entre las partes interesadas;
ANEXO G (Informativo)
G.1 Generalidades
Para los cálculos de análisis de tensiones se necesitarán las propiedades físicas de los aceros.
G.2.1 Densidad
ρ 20
ρt = 3
(G.2-1)
1 + β 20,t ⋅ (t − 20)
En esta ecuación, debería utilizarse el coeficiente lineal de dilatación térmica desde 20 ºC hasta la temperatura t. Esto se
define por
1 lt − l20
β 20,t = ⋅ (G.2-2)
l20 t − 20
donde
Para el cálculo de la masa de un componente se debería utilizar la densidad ρ20 !a 20 ºC, véase la tabla G.2.1-1.
Tabla G.2.1-1
Densidad a 20 ºC
Para el cálculo de la tensión térmico causado por una diferencia de temperatura ∆t = t2 - t1, se deberían utilizar los
coeficientes diferenciales de dilatación térmica lineal βdiff,t* a la temperatura
∂ β 20, t
β diff,t = β 20,t + (t − t 0 ) (G.2-4)
∂t
donde
to = 20 ºC.
∂ C p,20,t
C p,diff, t = C p,20,t + (t − t 0 ) (G.2-5)
∂t
λt
Dth = (G.2-6)
ρt Cp,diff,t
v = 0,3 (G.2-7)
NOTA − Para obtener información sobre los grupos de aceros, véase la Norma EN 13480-2.
Las propiedades físicas pueden calcularse mediante polinomios utilizando la ecuación (G.4-1) o pueden tomarse de las
figuras G.3-1 a G.3-4.
La propiedad calculada Z, en las unidades indicadas en las tablas siguientes para la temperatura t en ºC, se calcula
mediante la ecuación:
Los valores de 20 ºC también se pueden utilizar para temperaturas comprendidas entre 0 ºC y 20 ºC.
NOTA − Todos los valores se encuentran a menos del 1% dentro de los datos tabulados de la literatura citada.
Si los aceros se seleccionan de acuerdo con la Norma EN 13480-2, las propiedades físicas también se pueden obtener de
la norma europea pertinente y utilizar interpolación lineal.
Tabla G.3-1
Coeficientes de los polinomios para el módulo de elasticidad Et en kN/mm2
Tabla G.3-2
Coeficientes de los polinomios para dilatación térmica lineal βt en 10-6 K-1
Tabla G.3-3
Coeficientes de los polinomios para conductividad térmica λt en W/mK
Tabla G.3-4
Coeficientes de los polinomios para capacidad térmica específica Cp,xx,t en J/kgK
Fig. G.3-3a − Capacidad térmica específica para aceros de los grupos 1 a 5.3
Fig. G.3-3b − Capacidad térmica específica para aceros de los grupos 6.1 a 6.4
Fig. G.3-3c − Capacidad térmica específica para aceros de los grupos 8.1 y 8.2
ANEXO H (Normativo)
Las características de componentes de tuberías y discontinuidades geométricas para casos generales, en particular
conexiones, y flexión fuera del plano y en el plano de sistemas de tuberías deben estar de acuerdo con las tablas H.1 a
H.3.
Tabla H.1
Características de flexibilidad, factores de flexibilidad e intensificación de tensiones
y módulos de inercia para casos generales
l < r (1 + tan θ)
con
(l = 2 R tan θ) l cot θ
R=
2
(Continúa)
α ≤ 60º
máx. 2,0
en ≥ do/100
(α en grados)
e2 ≥ e1
7 como arriba,
pero con un d
2 en + 0,5epl i5 2 1
h
0,9
23
Manguito
anillo de d m en 3 2 π 2
refuerzo d m,b ex
4
adicional
con epl ≤ en
(Continúa)
9 soldadura a en ≤ 5 mm 1 1,0
tope y δ ≤ 0,1en
en < 5 mm y 1 1,8
δ > 0,1en
máx. 1,9
11 forma cóncava con el valor más
transición continua pequeño de
al tubo
1 1,3 π do4 − di4
32 do
soldaduras de y
cordón
triangular en π 2
12 conexiones do a
insertadas 4
1 2,1
Tabla H.2
Factores de intensificación de tensiones y módulos de inercia para conexiones particulares
esquema
en,b = en,R + 2 Y 3
d m,R d
≤ 0,5 ; ≤ 100 ; 0,1 en ≤ r1 ≤ 0,5 en
dm en
r2 ≥ máx.
RS en,b ; en UV α ≤ 30º
condiciones de forma T 2 2W
R dm,R + en,R ; 2 sin 3 α ddm,b + en,b − dm,R − en,R iUV
r3 ≥ máx. Sα
T 500 W
(Continúa)
i = 0,4G m J × i = 1,5G m J G
factores de H 2 en K d m H 2en K H dm K en dm,b + en,b
intensificación de
π 2
tensiones y módulos Z= d Rm en,R
pero al menos i = 1,5 4
de sección
π 2
Z= d m en
4
d o = d m + en
d o,b1 = d m,b1 + en,b1
d o,b2 = d m,b2 + en,b2
factores de influencia
lo, λ1, λ2 l1 l
lo = 2 d m en ; λ = 1 − ; λ = 1− 2
lo lo
lo = 2 d m en
l1
λ1 = 1 −
lo
l2
λ2 = 1−
lo
esquema
l3
λ3 = 1−
lo
factor de d
ex1 = mín. en ; ien,b1 i
intensificación de
2
tensiones i Z1 = πd m,b1 ex1 / 4
d
ex2 = mín. en ; ien,b2
2
i
Z2 = πd m,b2 ex2 / 4
módulos de sección
Z1, Z2
(Continúa)
Tabla H.3
Características de flexibilidad y factores de intensificación de tensiones para flexión fuera del plano y en el plano
Descripción del Fuera del plano En el plano Característica de Esquema
componente io ii flexibilidad
Curva de ingletes
con poca separación 0,9 0,9 cot θ en l
l < r (1 + tanθ) h 23
h 23 2 r2
(l = 2 R tanθ)
Curva de un solo
inglete o curva de
ingletes muy 0,9 0,9 F
en 1 + cot θ I
separados h 23
h 23 rH 2 K
l ≥ r (1 + tanθ)
(Continúa)
0,9
0,75 i o + 0,25 F1 + r1 I en
T para soldar extruida
h 23 H rK r
ANEXO I (Informativo)
Las características para el funcionamiento de apoyos de carga constante durante los ensayos se muestran en las
características de carrera forzada (véase la figura I.1-1).
Las desviaciones de las fuerzas verticales de compresión y tracción no deberían ser superiores al 5% de la carga diseño
FD, es decir
FD − Fact,d,máx. FD − Fact,u,mín.
≤ 0,05 y ≤ 0,05
FD FD
donde
Las características para el funcionamiento de apoyos de muelles variables durante los ensayos se muestran en la carrera
forzada (véase la figura I.2-1).
I.3 Parachoques
Las características para funcionamiento de parachoques y las características típicas de funcionamiento demostradas
durante los ensayos se muestran en la figura I.3-1.
NOTA − Las formas de las curvas se han determinado mediante la velocidad del gráfico de ensayos.
ANEXO J (Normativo)
J.1 Cuando se ensayen apoyos sometiéndolos a carga, se deben preparar de tal manera que se pueda garantizar como
mínimo el mismo factor de seguridad que por cálculo. El componente a ensayar se debe instalar de tal manera que se
parezca todo lo posible a la situación de funcionamiento pretendida. Los ensayos se deben realizar a temperatura
ambiente, pero para compensar para funcionamiento a temperatura elevada, la carga obtenida bajo las condiciones de
ensayo se debe multiplicar por el factor reductor Rp0,2,t /Rp0,2,RT, donde RT es la temperatura ambiente durante el ensayo
y t la temperatura de diseño del apoyo sometido a ensayo. Para componentes diseñados para funcionar en el intervalo de
fluencia, el factor de reducción debe ser S2 /1,25 Rp0,2,RT.
J.2 La cualificación del ensayo de carga de un componente de apoyo debe dejar de ser válida si se cambia cualquier
aspecto del diseño (por ejemplo, especificación del material, procedimiento de soldadura, método de construcción).
J.3 Los ensayos deben realizarse con un mínimo de 2 muestras de cada tamaño de componente. Si se utiliza una sola
muestra, la carga nominal cualificada se debe reducir el 10% respecto a la obtenida en el ensayo Si cualquiera de las
muestras no supera el ensayo, el apoyo no se debe considerar cualificado.
J.4 Las condiciones de ensayo deben coincidir en la medida de lo posible con las disposiciones físicas en el uso
pretendido, especialmente la instalación de accesorios y la dirección de la carga. Cuando las cargas tengan distintas
direcciones e intensidades, se debe utilizar la combinación más conservadora.
La carga nominal admisible debe basarse en la carga mínima de ensayo de que haya causado la rotura (Fu), la
deformación permanente (Fy) o el pandeo (FB), si procede, utilizando el valor más bajo para el tipo determinado a partir
de la tabla J.4-1. La carga ocasional admisible se debe obtener multiplicando la carga nominal por 1,33.
Tabla J.4-1
Carga nominal obtenida mediante ensayos
ANEXO K (Informativo)
Para fijar apoyos a estructuras de hormigón existen varios métodos. En general, son preferibles las fijaciones
empotradas en el hormigón y, por esta razón, es deseable una evaluación temprana de las posiciones de los apoyos y de
las cargas. A continuación se incluyen varios ejemplos de métodos aceptables:
− Placas empotradas:
Las placas empotradas son conjuntos metálicos (soldados) destinados a ser empotrados en el hormigón durante la
ejecución de la obra civil. Constan generalmente de una placa superficial de acero y dispositivos de conexión
(normalmente 4) que se anclan en el hormigón.
Las placas empotradas son el método preferido de fijación cuando las cargas y las posiciones se pueden definir en
una fase temprana del proyecto.
Cuando las placas empotradas estén sometidas a elevadas cargas de cortadura, deberían estar provistas de topes
constituidos por barras planas o perfiles.
El suministro y fijación de las placas empotradas es generalmente responsabilidad del contratista de la obra civil.
− Barras de anclaje:
Las barras de anclaje consisten en piezas metálicas insertadas (barras rectas o tirantes) que se colocan en orificios
dejados por el contratista o de la obra civil o perforados, en los cuales se vierte posteriormente un material plástico.
Este método debería acordarse con el contratista de la obra civil.
Los pernos y espigas de dilatación se introducen en el hormigón y se utilizan generalmente para apoyos fijos cuya
posición no se conocía en la fase de preparación del diseño de la obra civil.
Los pernos y espigas de dilatación deberían colocarse de acuerdo con la especificación del fabricante.
Cuando el tipo de pieza insertada no se pueda someter a cargas de cortadura importantes, debe considerarse el uso
de pretensado para asegurar que la fuerza de deslizamiento equilibre la fuerza de cortadura.
− Canales:
Los canales se fijan sobre la superficie del hormigón mediante espigas insertadas. Los canales arriostrados se fijan al
encofrado antes del vertido del hormigón. Los apoyos se conectan a los canales arriostrados o sin arriostrar mediante
tornillos y tuercas específicos. Los distintos tipos de canales tienen tuercas y tornillos asociados con ellos de acuerdo
con su tamaño y que sólo son adecuados para el tipo de canal específico.
Las roscas de los tornillos no se deberían someter a cargas de cortadura, a menos que esto se tenga en cuenta en el
diseño.
Los tornillos de mordaza de rozamiento deberían apretarse lo suficiente para producir la fuerza de fijación entre las
caras de carga necesaria para impedir el deslizamiento.
K.2.3 Soldadura
Todas las fijaciones soldadas deberían ser aprobadas por el diseñador de las estructuras y el comprador. No se debería
permitir ninguna soldadura a través de alas sometidas a tracción de la estructura de acero sin la aprobación del
diseñador de la estructura.
ANEXO L (Informativo)
L.1 Generalidades
Los componentes de apoyos sometidos a cargas de compresión deberían diseñarse para que sean capaces de resistir la
deformación por pandeo. La consideración del pandeo debe basarse en la esbeltez del componente. Debería evitarse el
pandeo plástico o elastoplástico diseñando los componentes con una relación de esbeltez suficientemente baja.
L.2 Símbolos
Para los fines de este anexo, se aplican los símbolos indicados en la tabla L.2-1, además de los indicados en la
tabla 3.2-1.
Tabla L.2-1
Símbolos adicionales para los fines de este anexo
ρ= I A (L.3-1)
lb = Kl (L.3-2)
lb
λ= (L.3-3)
ρ
El pandeo elástico se produce para esbelteces iguales o superiores al valor dado por:
F 2 π 2EI 2
1
λc = G
H Rp0,2 JK
(L.4-1)
La tensión de compresión debe permanecer por debajo de los valores admisibles dados en las tablas (L.4-2) y (L.4-3) y
en ningún caso debería ser superior a 0,6 Rp0,2.
− Para λ ≥ λc
F
12 π 2 E I
σa = GH
23 λ 3 JK (L.4-2)
− Para λ < λc
LM 1 F λ I 2 OP
Rp0,2 1 − G J
σa =
MN 2 H λ c K PQ
LM 5 3 F λ I F λ I 3 OP (L.4-3)
MN 3 + 8 GH λ c JK − GH λ c JK PQ
La longitud de pandeo tiene en cuenta las condiciones límites. La tabla L.5-1 da los valores de K para algunos casos.
Tabla L.5-1
Valores de K
Para componentes sometidos a compresión axial y momentos flectores que den por resultado términos secundarios, las
tensiones deberían adecuarse para satisfacer:
fa fb,x fb,y
+ + ≤ 1,0 (L.5-2)
0,6 Rp0,2 Fb Fb
ANEXO M (Informativo)
M.1.1 Generalidades
La estabilidad de un apoyo se puede comprobar mediante análisis de estabilidad del ala comprimida aislada de la viga y
sometida a tensiones uniformes de compresión por flexión.
Está verificación no es necesaria si el apoyo está apoyado lateralmente siendo la luz de cada tramo inferior a
200 a
(véase la figura M.1.1-1).
Rp 0,2
M.1.2.1 Generalidades. Estas reglas se aplican a las secciones que estén dispuestas simétricamente respecto al eje del
mayor momento de inercia y sometidas a flexión en esta dirección.
M.1.2.3 Bordes libres. La parte no reforzada del ala comprimida debería satisfacer la ecuación siguiente:
b 170
≤ (M.1.2-1)
e Rp0,2
M.1.2.4 Bordes reforzados. La parte reforzada del ala comprimida debería satisfacer la ecuación siguiente:
b 500
≤ (M.1.2-2)
e Rp0,2
Los componentes utilizados como refuerzos deberían cumplir los requisitos de estabilidad en la dirección perpendicular
a las alas cuando se produzca flexión. Para esta verificación, estos componentes se deberían aislar de la viga. Para el
cálculo de la esbeltez, debería calcularse la inercia del refuerzo teniendo en cuenta la anchura efectiva de las alas que
b 170 e
actúan con él. Esta anchura efectiva no debería ser superior a o .
2 Rp 0,2
M.1.2.5 Estabilidad a cargas de cortadura. Si existen cargas de cortadura, se recomienda subdividir con un
refuerzo el alma de la viga (véase la figura M.1.2-2).
M.3.1 Generalidades
Las placas de anclaje sometidas a fuerzas normales deberían diseñarse una carga igual como mínimo el 10% de la carga
normal actuando perpendicularmente al plano normal.
ANEXO N (Normativo)
El fabricante de los apoyos debe poner a disposición del comprador la documentación necesaria para confirmar que los
apoyos cumplen los requisitos del capítulo 13. El alcance de esta documentación debe depender de la clase de apoyo de
acuerdo con la tabla N.1 o con lo que se haya acordado entre las partes interesadas.
Tabla N.1
Documentación de los apoyos
Clase de apoyo
Documentos
S1 S2 S3
Certificado de acuerdo con la Norma EN 10204-3.1B Y
Material Certificado de acuerdo con la Norma EN 10204-2.1 Y
Certificado de los materiales de soldeo (consumibles) Y Y
ANEXO ZA (Informativo)
Esta norma europea ha sido elaborada bajo un Mandato dirigido a CEN por la Comisión Europea y por la Asociación
Europea de Libre Cambio, y sirve de apoyo a los requisitos esenciales de la(s) Directiva(s) europea(s) 97/23/EC, por lo
que se refiere a los requisitos de cálculo y diseño para tuberías industriales.
ADVERTENCIA: Los productos incluidos en el campo de aplicación de esta norma pueden estar afectados por
otros requisitos o Directivas de la UE.
Los capítulos de esta norma están recogidos en la tabla ZA.1 y sirven de apoyo a los requisitos de la Directiva de
equipos a presión 97/23/EC.
Tabla ZA-1
Comparación entre la Norma EN 13480-3 y la Directiva de equipos a presión 97/23/EC
respecto a los requisitos de diseño y cálculo para tuberías industriales
La conformidad con los capítulos de esta norma es un medio para satisfacer los requisitos esenciales específicos de la
correspondiente Directiva y los Reglamentos de la AELC asociados.
BIBLIOGRAFÍA
EN 12952-3 − Calderas acuotubulares e instalaciones auxiliares. Parte 3: Diseño y cálculo de partes a presión.
BS 903: Parte A26 − Ensayos físicos de goma. Método para determinación de la dureza (dureza entre 10 IRHD y
100 IRHD).
BS 3059-2 − Tubos de acero para calderas y recalentadores. Parte 2: Especificación para tubos de acero al carbono,
acero aleado y acero inoxidable austeníticos con propiedades especificadas para temperaturas elevadas.
PD 5500:2000 − Especificación para recipientes a presión soldados por fusión no sometidos al fuego.
[1] Schwaigerer S: Festigkeitsberechnung von Bauteilen des Dampfkessel-, Behälter- und Rohrleitungsbaus;
2ª edición revisada, Springer, Berlín/Heidelberg/Nueva York (1970).
[2] Makkinjad N: Berechnung des Rohrbogens unter Innendruckbeanspruchung VGB Kraftwerkstechnik (1989) No 9.
pp. 944-949.
[3] Boletín 107 del Welding Research Council Bulletin 107, versión revisada.
ANEXO NACIONAL
Las normas que se relacionan a continuación, citadas en esta norma europea, han sido incorporadas al cuerpo normativo
UNE con los siguientes códigos: