Catalogo - IOM WallMounted (PKG SVX002B ES)
Catalogo - IOM WallMounted (PKG SVX002B ES)
Catalogo - IOM WallMounted (PKG SVX002B ES)
Operación
Mantenimiento
SWMB 020
SWMB 030
SWMB 040
SWMB 050
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
La instalación y el servicio a este equipo sólo debe efectuarse por personal calificado. La instalación,
el arranque y el dar servicio a equipo de calefacción, ventilación y aire acondicionado representa
un grado de peligro requiriéndose por lo tanto de conocimiento específico y capacitación para
quien realiza dichas labores. El equipo que ha sido instalado, ajustado o alterado inapropiadamente
por alguna persona no calificada, podría provocar la muerte o lesiones graves. Al trabajar sobre el
equipo, observe todas las indicaciones de precaución en la literatura y en las etiquetas adheridas al
equipo.
Puesto que Trane do Brasil tiene como política el continuo desarrollo de sus produc-
tos, la empresa se reserva el derecho de cambiar sus especificaciones y diseños sin
previo aviso. La instalación y manutención del equipo especificado en este manual
deberá ser hecha por técnicos experientes y cualificados.
2 PKG-SVX002B-ES
Contenido
I - Model Number 4
II - Información General 5
IV - Datos Dimensionales 8
V - Instalación 09
VI - Partida de la Unidad 13
VII - Operación 17
VIII - Mantenimiento 19
IX - Diagnósticos 24
X - Análisis de Irregularidades 25
XI - Características Eléctricas 31
XIII - Opcionales 42
PKG-SVX002B-ES 3
I-Model Number
DEFINIÇÃO DO PRODUTO BASICO ACESS. GERAIS ACESS. CIRC. FRIGORÍFICO ACESS. ELÉTRICOS SP E
S W M B 0 2 0 3 D 2 L A 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 S
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Dígitos 1, 2 y 3 - Línea del Producto Dígito 18 - Ventilación de emergencia/ economi- Dígito 28, 29 - Reservado
SWM = Self Contained Wall Mounted zador 00 = Reservado (No aplicable)
0 = No
Dígito 4 - Secuencia de proyecto 1 = Con Ventilación de Emergencia Dígito 30 - Calefacción eléctrica - (Opción 1 y
B = Unidad outdoor gabinete estándar (2, 3, 4 e 2 = Con Ventilación de Emergencia + Economiza- 2 Solo puede ser escolhida se digito 21 = 1 o
5Ton) dor p/ Temperatura 3)
3 = Con Ventilación de Emergencia + Economiza- 0 = No
Dígitos 5,6 y 7 - Capacidad Nominal dor p/ Entalpia 1 = Calefacción eléctrica 3.0kW - 1 Estagio
020 = 2 TON Nominal 2 = Calefacción eléctrica 4.5kW - 1 Estagio
030 = 3 TON Nominal Dígito 19 - Rejilla de Retorno (Alumínio)
040 = 4 TON Nominal 0 = No Dígitos 31 - Controle (Termostato)
050 = 5 TON Nominal 1 = Si 0 = Sin controle (sin termostato)
A = Termostato de Bulbo (Instalado en retorno)
Dígito 8 - Tensión de alimentación Dígito 20 - Rejilla de protección del condensa- B = Termostato Convencional (Instalado en Am-
1 = 220/60/1 (Solamente 2 e 3 Ton) 1 dor biente)
3 = 220/60/3 0 = No C = Termostato Programable (Instalado en Ambien-
K = 380/60/3 1 = Si te)
H = 380/50/3 D = Lead Lag (Instalado en Ambiente)
Dígito 21 - Sensores (Interruptor de presión
Dígito 9 - Lado de montaje del compresor diferenciada) Dígito 32 - Condensador de corrección de
D = Derecho Opción obligatoria 1 o 3 se digito 30 = 1 o 2) Factor de potencia
E = Izquierdo 0 = No (Excepto 220V / 60Hz / 1Ph)
1 = Sensor de flujo de aire (status do ventilador) 0 = No
Dígitos 10 - Tipo de filtro de aire 2 = Sensor de filtro sujo 1 = Si
1 = Filtro G0 electrostatico 3 = Sensor de flujo de aire + sensor de filtro sujo
2 = Filtro G4 lana de vidrio Dígito 33 - Llave de local/ Remoto
3 = Filtro G0 electrostatico + G4 lana de vidrio Dígito 22 e 23 - Reservado 0 = No
00 = Reservado (No aplicable) 1 = Si
Dígitos 11 - Destino de la Unidad
L = Mercado Local (Brasil) Dígito 24 - Pressostato de Alta Rearme Manual Dígito 34 e 35 - Reservado
E = Exportación (America Latina) 0 = No 00 = Reservado (No aplicable)
R = Exportación (Otras Localidades) 1 = Si
Dígitos 36 - Digito de Control de Producto Espe-
Dígito 12, 13 - Dígito de Servicio Dígito 25 - Válvula de Servicio cial (SPE)
A0 = Digito de Servicio A0 0 = No S = Producto Estándar (s/ SPE)
1 = Si Z = Producto Especial (c/ SPE)
Dígito 14, 15 - Reservado
00 = Reservado (No aplicable) Dígito 26 - Visor de Líquido
0 = No
Dígito 16 - Embalaje de Madeira 1 = Si
0 = No
1 = Si Dígito 27 - Refrigerante
1 = R407c
Dígito 17 - Serpentins c/ Aletas Yellow Fin
0 = No
1 = Si
4 PKG-SVX002B-ES
II-Información General
Placa de Identificación
Modelos Disponibles
La placas de identificación de la unidad
está pegada en la tapa del cuadro
eléctrico e incluye el código del modelo, Tabla II - 1 - modelos disponibles
número de serie de la unidad y las
características eléctricas, peso y carga Capacidad
del refrigerante, además de otros datos Nominal Modelos
relativos a la unidad.
2 Ton SWMB 020
Check List 3 Ton SWMB 030
Al final de la sección de instalación de 4 Ton SWMB 040
este Manual se presenta un check list 5 Ton SWMB 050
para uso del instalador, para que se
verifique si todos los procedimientos
de instalación fueron correctamente
seguidos. Instrucciones para hacer las
verificaciones necesarias para ejecutar la
“Partida” están en la sección de Partida
de este Manual.
También se ofrece una Hoja de Partida
para registrar los datos del inicio de
operación.
En la sección Mantenimiento Preventivo
N° de Serie Capacidad
Potencia Corriente Nominal Fases Rotación Fecha de Fabr.
kW A Tensión de Suministro V
Compressor RPM
kW A Tensión de Control V
PKG-SVX002B-ES 5
Información General
Seguridad General
Los Acondicionadores de Aire Trane
modelo Quartz son proyectados para
trabajar de forma segura y confiable,
siempre que operados según las normas
de seguridad. El sistema trabaja con
componentes eléctricos, mecánicos,
presiones de gases etc. que pueden
causar daños a las personas y a
los equipos. Por lo tanto, solamente
instaladores con personas entrenadas
y calificadas deben hacer la instalación,
dar partida y ejecutar la manutención en
estos equipos. Siga todas las normas
de seguridad relativas a los trabajos y a
los avisos de atención en las etiquetas
6 PKG-SVX002B-ES
III - Datos Generales
Nota:
(1) Capacidad de enfriamento para unidades
enfriadas por aire clasificadas a 85° F (29,5° C)
temperatura del aire exterior y 80,5°F (27°C) BS
/ 67°F (19,5° C) BH temperatura del aire interior.
(2) Capacidad de enfriamento para unidades
enfriadas por aire classificadas a 95°F (35° C)
temperatura del aire exterior y 80°F (27 °C) BS / 67°F
(19,5° C) BH temperatura del aire interior.
(3) Capacidad de enfriamento para unidades
enfriadas por aire classificadas a 115° F (46° C)
temperatura del aire exterior y 80° F (27°C) BS/ 67°
F (19,5° C) BH temperatura del aire interior.
(4) Datos eléctricos son para 220V/60 - 3 fases
(los motores del ventilador del evaporador del
condensador son siempre monofásicos.
(5) Los dados de consumo y corriente no consideran
la calefacción por calefactor eléctrico.
PKG-SVX002B-ES 7
IV-Datos Dimensionales
8 PKG-SVX002B-ES
V-Instalación
Las Unidades de Aire Acondicionado cables de cero toquen la acondicionadora. Figura V - 01 - Movimiento de la Unidad
Trane modelo Quartz SWMB son Utilice barras separadoras adecuadas
enviadas completamete montadas sobre según el dibujo.
un estrado de madera.
El termostato que se instalará en el 4- No retirar el embalaje de la
campo es enviado dentro del panel de acondicionadora hasta que ella esté en
control. el local definitivo de la instalación. Hacer
el movimiento con cuidado.
Inspeccion de la unidad 5- Durante el transporte no balance el
Cuando reciba la unidad en el local de equipo más de 15º en la vertical.
la instalación: el estrado de madera.
6- Haga siempre la prueba de izamiento
Verificar que los datos contenidos en para determinar el balanceo y la
la chapa de identificación son los mismos estabilidad exacta de la unidad antes de
que los datos contenidos en la orden levantarla para el local de la instalación.
de venta y en la factura de embarque. 7- En el movimiento horizontal utilice
(incluso las características eléctricas) rolletes del mismo diámetro debajo de la
Verificar que la alimentación de energía base de madera.
local respecte las especificaciones de la 8- Caso utilice apiladeras, use siempre el
chapa de identificación. estrado de madera.
Inspeccionar con cuidado la unidad
buscando señales de daños de transporte.
Si la inspeción hecha en la unidad revela ATENCION
daños o falta de materiales, haga una Para evitar muerte o daños a la unidad, la
reclamación inmediatamente con la capacidad de izamiento del equipo debe
empresa de transportes. Especifique exceder el peso de la unidad con un factor
la clase y la magnitud del daño sobre de seguridad adecuado.
el conocimiento de embarque antes de
firmar.
Informar para Trane los daños y las
providencias para los reparos. No repare ATENCION
la unidad hasta que los daños sean Cada cable, correa o corriente utilizada
inspeccionados, para izamiento la unidad deberá tener la
El Equipo puede ser suministrado capacidad de soportar el peso total de
como opción con cuatro ojales para alzar la unidad.
que facilitan el servicio de instalación.
Almacenaje
Caso no se pueda colocar la unidad
en el local definitivo de la instalación,
almacénela en local seguro, protegida
de intemperie.
PKG-SVX002B-ES 9
Instalación
10 PKG-SVX002B-ES
Instalación
Localizacion de la Unidad
El embalaje de la unidad fue removido
y retirado de la unidad. No remueva el
estrado hasta que la unidad esté en la
posición final.
La localización de la unidad es ade-
cuada para las dimensiones de la misma
y de los– tubos eléctricos.
Espacios para acceso y mantenimien-
to alrededor de la unidad son adecuados.
Movimentacion de la Unidad
Busque el artículo “Movimiento de la
Unidad” en la sección Instalación.
Montaje de la Unidad
La unidad está ubicada en el local de
la inslatación final.
La unidad está correctamente insta-
lada.
Han sido reapretados los tornillos de
los cojines de los compresores.
El embalaje fue removido.
12 PKG-SVX002B-ES
VI-Partida de la Unidad
Verificando las Condiciones de Una vez estabilizado el amperaje y Supercalentamiento del Sistema
Operación las presiones de operación, mida el su- El supercalentamiento normal para cada
Una vez que la unidad esté operando percalentamiento. circuito es de 8 a 12 ºC de carga en
por aproximadamente 30 minutos y el Medir el subresfriamiento. pleno. Si el supercalentamiento no está
sistema esté estabilizado, verifique las Si la presión de operación, el visor dentro de este rango, ajuste la regulaje
condiciones de operación y complete de líquido, el supercalentamiento y el del supercalentamiento de la válvula de
los procedimientos de verificación como subresfriamiento indican falta de gás expansión. Deje de 5 a 10 minutos entre
sigue: refrigerante, cargue gás en cada circuito. los ayustes para permitir que la válvula
La falta de refrigerante es indicada si de expansión se estabilice en cada nueva
Verificar las presiones de succión y de las presiones de trabajo son bajas y el regulaje.
descarga en los manómetros del manifold subrefriamento también es bajo.
cuyas mangueras han sido prendidas Subresfriamiento del Sistema
previamente. El subresfriamiento normal para cada
ATENCION circuito es de 5 a 10 ºC de carga en pleno.
Presiones de Descarga SI LAS PRESIONES DE SUCCION Y Se el subresfriamiento no está dentro de
Mida la presión de descarga en la válvula DESCARGA SON BAJAS PERO EL ese rango verifique el supercalentamiento
Schrader prevista en la línea de liquido. SUBRESFRIAMIENTO ES NORMAL, del circuito y ajuste, si necesario.
Valores normales de presión son: 200 a NO EXISTE FALTA DE REFRIGERANTE.
340 psig. AÑADIR REFRIGERANTE RESULTARA
EN SOBRECARGA.
Presiones de Succión
Mida la presión de succión en la válvula Añada gás refrigerante (solamente
Schrader prevista en la línea de succión. en la forma gaseosa) con la unidad en
Presiones de succión normales son: 54- funcionamiento cargando gás a través
80 psig. de la válvula shrader situada en la línea
de succión, hasta que las condiciones de
Verificar y registrar el amperaje operación sean normales.
consumido por el compresor. Compare
las lecturas con los datos eléctricos del
compresor fornecidos en la chapa del ATENCION
equipo. PARA EVITAR DAÑOS DEL COMPRE-
SOR, NO PERMITA QUE ENTRE LIQUI-
Verificar el visor de líquido. El DO REFRIGERANTE EN LA LINEA DE
flujo de refrigerante deberá ser limpio. SUCCION.
Burbujas en el líquido indican baja carga
de refrigerante o excessiva pérdida Si las condiciones de operación
de presión en la línea de líquido. Una indican sobrecarga de gás, remueva
restricción puede frecuentemente ser lentamente el refrigerante por la válvula
identificada por una notable diferencia de servicio de la línea de líquido. No
entre la temperatura de un lado y de outro descargue refrigerante a la atmósfera.
de la área restringida. Frecuentemente Rellene la “Hoja de Partida” que está
se forma hielo en la salida de la línea de en el final de este capítulo.
líquido en este punto también.
ATENCION
ATENCION PARA EVITAR LESIONES DEBIDO AL
EL SISTEMA PUEDE NO TENER LA CONGELAMIENTO, EVITE CONTATO
CARGA CORRECTA DE REFRIGERAN- DE LA PIEL CON EL REFRIGERANTE.
TE AUNQUE EL VISOR DE LIQUIDO
ESTE LIMPIO. TAMBIEN DEBEMOS Una vez que la unidad esté funcionando
CONSIDERAR EL SUPERCALENTA- normalmente, mantenga el local limpio y
MIENTO, SUBRESFRIAMIENTO Y las herramientas en su lugar. Asegúrese
PRESIONES DE OPERACION. de que las puertas de los paneles de
control estén en su lugar.
14 PKG-SVX002B-ES
Partida de la Unidad
PKG-SVX002B-ES 15
Partida de la Unidad
16 PKG-SVX002B-ES
VII-Operación
PKG-SVX002B-ES 17
Operación
18 PKG-SVX002B-ES
VIII-Mantenimiento
Preventivo Periódico
PKG-SVX002B-ES 19
Mantenimiento
Procedimientos
20 PKG-SVX002B-ES
Mantenimiento
Procedimientos
22 PKG-SVX002B-ES
Mantenimiento
Procedimientos
Instalación de nuevo compresor En este caso, la limpieza debe ser hecha escala de 0 a 1000 megohms;
El compresor puede presentar de la siguiente manera: - Detector de derrame electrónico;
basicamente dos tipos de problemas: - Alicate medidor de amperios;
mecánicos o eléctricos. 1. Guarde todo el refrigerante en un - Manifold completo;
En ambos los casos el compresor deberá cilindro y envíelo para ser reciclado por - Termómetro electrónico;
substituirse. Entretanto, siempre se el fabricante, o haga su reciclaje con un - Refrigerante R-407C y aceite Trane 48
acuerde que no basta cambiarlo, busque equipo adecuado. - Soplete oxi-acetileno;
siempre localizar y eliminar el (los) origen - Quadro de presión temperatura del
(orígenes) del defecto. NUNCA LANZE EL GAS EN EL MEDIO freon R-407C;
AMBIENTE - Transferidora o recuperadora de gas
Quiebra mecanica refrigerante;
Si el compresor no tiene válvulas de 2. Retire el compresor; - Anemómetro;
servicio, transfiera el refrigerante para 3. Retire el filtro secador; - Psicrómetro;
un cilindro adecuado, haga el test de 4. Instale el filtro adecuado en la linea de - Sacapolias;
presurización (máximo de 200 psig para succión del compresor y cambie el de la - Bomba manual de aceite.
la protección del presostato de baja linea de líquido;
presión), haga un nuevo vacío, una 5. Instale el compresor nuevo o
carga de refrigerante y ponga el equipo restaurado, evacue y cargue el sistema;
en funcionamiento otra vez. 6. Verifique el contactor. Los contactos
deben limpiarse o cambiarse;
Corrija la instalación donde ella pueda 7. Ponga el equipo en funcionamiento y
haber dañado el equipo, dejándolo acompañe su operación;
trabajar y mantenga siempre el 8. Verifique la pérdida de presión a
acompañamiento a traves de una través del filtro de succión. Si la pérdida
empresa credenciada. de presión excede la aconsejada por el
fabricante, el filtro deberá cambiarse;
Caso el compresor tenga válvulas 9. Después de 8 horas de funcionamiento,
de servicio, el refrigerante puede el aceite debe ser examinado. Después
mantenerse en el circuito. de 30 minutos, aconsejamos aferir
el aislamiento eléctrico del motor del
1. Desprenda el circuito eléctrico del compresor;
compresor y retire los cables eléctricos 10. Cambie el aceite y los filtros a cada
(señálelos); 48 horas hasta obtener el aceite libre de
2. Cierre las válvulas de succión y acidez;
descarga del compresor; 11. Retire el filtro de succión.
3. Desconecte las válvulas de servicio del
compresor con las cañerías de succión Herramientas Necesarias
y descarga; - Equipo de llaves de 7/16 a 1 ¼”,
4. Retire el compresor; - Torquímetro con escala hasta 180 ft/Ibf;
5. Instale el nuevo compresor; - Llave inglesa de 6” y 12”;
6. Instale el circuito eléctrico y las puntas - Llave corrediza de 14”;
de los cables de los presostatos; - Equipo completo de llaves Allen;
7. Llaga el vacio del compresor; - Equipo de destomilladores;
8. Abra las válvulas del compresor. - Equipo de alicates: universal, para cor-
tar, presión, pelacable;
Quema del motor - Equipo de herramientas de reborde;
La quema del motor implica en la - Llave torniquete para refrigeración;
formación de ácidos y deposición de - Equipo de llaves boca fija de ¼ a 1 ¼”;
óxidos y borra en partes del circuito, - Equipo de llaves estriadas de ¼ a 9/16”;
por eso hay la necesidad de hacer la
substitución del refrigerante y del aceite y Equipos Necesarios
hacer la limpieza de todo el circuito con la - Regulador de presión de nitrógeno;
colocación de filtros secadores antiácidos - Bomba aspiradora de 5 cfm;
HH, en la succión y en la linea de líquido. - Calibrador de vacuo electrónico;
- Medidor de megohm de 500 voltios con
PKG-SVX002B-ES 23
IX-Diagnósticos
Voltaje Desbalanceado
ATENCIÓN Excesivo desbalanceamiento entre las
DESPRENDA LA ENERGÍA ELÉCTRICA fases del sistema trifásico causará un
Y ESPERE TODOS LOS EQUIPOS sobrecalientamiento en los motores y
EN ROTACIÓN PARAR ANTES DE eventuales fallas. El desbalanceamiento
HACER EL SERVICIO O EXAMINAR máximo permitido es de 2%. Desbalan-
LA UNIDAD. ceamiento de tensión puede definirse
como 100 veces el máximo desvío de las
Análisis de Problemas/ Verificaciónes tres tensiones (tres fases) en relación al
del sistema promedio aritmético de ellas(sin tener en
Antes de utilizar los cuadros de análisis cuenta la señal) dividido por la promedia
de irregularidad del equipo descriptos aritmética.
a seguir, haga las seguientes análises:
Ejemplo
1. Medir la tensión en los terminales del Si las tres tensiones medidos en una línea
compresor y de los ventiladores con la son 220 voltios, 230 voltios y 227 voltios,
unidad en funcionamento. La voltage el promedio aritmético deberá ser:
debe estar dentro de la faja de motor ( 221 + 230 + 227 ) / 3 = 226 voltios.
indicada en la chapa. El porcentaje de desbalanceamiento
El desbalanceamiento de tensión debe deberá ser:
ser menor de 2%. 100 x ( 226 - 221 ) / 226 = 2.2 %
2. Examinar toda la hilandería y las El resultado indica que hay un desbalan-
conexiones para verificar si éstas están ceamiento arriba del máximo permitido
en buen estado y bien apretadas. El ( el 2%) en el 0,2%. Ese desbalance-
diagrama eléctrico está fijado en la tapa amiento entre fases puede resultar en
trasera del quadro. un desbalanceamiento de corriente del
3. Verificar si todos los fusibles están 20%, lo que provocará un aumento de la
correctamente instalados y medidos. temperatura del enrollamiento del motor y
4. Verificar si todos los filtros de aire y los una disminución de la vida útil del motor.
rollos están limpios y conferir si el flujo
de aire no está atascado. 5 .
Si la unidad no está funcionando, ponga
el interruptor de comando en la posición
OFF. Espere hasta que los sensores
internos del compresor se enfrien.
6. Verificar el reglaje del termostato
7. Verificar si los Ventiladores están gi-
rando en el sentido correcto.
8. Inspecionar los controles de las salidas
de aire (si los hay).
9. Medir el retorno del aire.
Procedimientos de Operación
Instale los manómetros de alta y de baja
en las válvulas Schrader de las líneas de
líquido y de succión. Cuando la unidad
estabilice (despues de operar 15 minutos
a plena carga), anote las presiones de
succión y entrada. Fallas en el sistema
tales como falta de aire, restrición en el
filtro secador, mal funcionamiento de
la válvula de expansión hacen que las
presiones salgan de su rango.
24 PKG-SVX002B-ES
X-Análisis de
Irregularidades
PKG-SVX002B-ES 25
Análisis de
Irregularidades
10. Contactos abiertos del presostato de 10. Presión de descarga superior al punto
alta. Presión de alta arriba del normal. de control de alta presión.
11.El interruptor de arranque no arma. 11. Contactos del relé de sobrecarga
abiertos.
26 PKG-SVX002B-ES
Análisis de
Irregularidades
5. Arranque y paradas demasiado 5. El compresor se activa y descativa 5. Consulte los problemas relacionados en
frecuentes. frecuentemente. el problema "B".
PKG-SVX002B-ES 27
Análisis de
Irregularidades
3. El aire sale del condensador en alta 3. Mal funcionamiento de los ventiladores 3. Compruebe los motores de los
temperatura. del condensador. ventiladores del condensador.
4. Condensador excepcionalmente caliente 4. Hay aire o gases no condensables en el 4. Transfiera el refrigerante para el
y excesiva presión de descarga. sistema. reciclaje. Aplique nuevo vacío y cargue el
sistema.
5. Ídem al anterior. 5. Carga excesiva del refrigerante. 5. Remueva gradualmente el exceso de
refrigerante. El sub-resfriamento normal es
de 6 a 10 oC.
6. Hay tubos sucios en elo condensador 6. El agua sale del condensador 6. Limpie los tubos del condensador.
"Shell and Tube". excesivamente fría. Pequeña elevación de
temperatura a través del condensador.
7. Mau funcionamento de la torre de 7. El água entra en el condensador en alta 7. Compruebe o motor de ventilador de la
resfriamiento. temperatura. torre, el dispositivo de partida y
termostato.
28 PKG-SVX002B-ES
Análisis de
Irregularidades
3. Cambio de temperatura en la línea de 3. Secador de la línea de líquido atascado 3. Substitua o filtro secador o la válvula
líquido a través del secador o de la válvula o restricción en la válvula solenóide. solenóide.
solenoide de bloqueo.
4. No hay flujo de refrigerante a través de 4. El bulbo remoto de la válvula de 4. Remplace la válvula de expansión.
la válvula. expansión perdió la carga.
5. Pérdida de capacidad. 5. Válvula de expansión obstruída. 5. Limpe la válvula y reemplace si
necesario.
6. Ambiente acondicionado muy frío. 6. Potenciómetro del RCM ajustado muy 6. Ajuste o repare si necesario.
bajo.
7. Sobrecalientamiento muy alto. 7. Caída excesiva de presión a través del 7. Reajuste el sobrecalentamiento.
resfriador.
8. Bajo flujo de aire. 8. Filtro atascado. 8. Limpie o reemplace el filtro.
PKG-SVX002B-ES 29
Análisis de
Irregularidades
30 PKG-SVX002B-ES
XI-Características Eléctricas 50 Hz
SWMB 020
SWMB 030
SWMB 040
SWMB 050
SWMB 020
SWMB 030
SWMB 040
SWMB 050
SWMB 020
SWMB 030
SWMB 040
SWMB 050
Modelo
CNO 9,08 6,25 14,11 9,15 11,05 14,20 3,60 5,29 6,38 8,21 3,13 4,58 5,52 7,10
Motor de Ventilador del Evaporador KW 0,30 0,40 0,30 0,40 0,58 0,57 0,40 0,40 0,58 0,57 0,40 0,40 0,58 0,57
Operación
(1) CNO 2,23 2,23 2,22 2,22 3,12 3,09 2,23 2,22 3,12 3,09 2,23 2,22 3,12 3,09
Motor de Ventilador del KW 0,42 0,42 0,42 0,42 0,59 0,58 0,42 0,42 0,59 0,58 0,42 0,42 0,59 0,58
Condensador(1) CNO 2,49 2,49 2,48 2,48 2,95 2,97 2,49 2,48 2,95 2,97 2,49 2,48 2,95 2,97
KW 2,88 2,90 3,79 3,81 4,69 5,47 2,90 3,81 4,69 5,47 2,90 3,81 4,69 5,47
Total
CNO 13,80 10,97 18,81 13,85 17,12 20,26 8,32 9,99 12,45 14,27 7,85 9,28 11,59 13,16
Compresor CRT 76,00 62,00 104,00 88,00 115,00 128,00 35,90 50,95 66,58 74,11 31,00 44,00 57,50 64,00
Valores de
Arranque
Motor de Ventilador del Evap.(1) CRT 10,50 10,50 10,50 10,50 10,50 10,50 10,50 10,50 10,50 10,50 10,50 10,50 10,50 10,50
Motor de Ventilador Cond.(1) CRT 10,50 10,50 10,50 10,50 10,50 10,50 10,50 10,50 10,50 10,50 10,50 10,50 10,50 10,50
Total CRT 97,00 83,00 125,00 109,00 136,00 149,00 56,89 71,95 87,58 95,11 65,00 10,50 78,50 85,00
KW 2,65 2,55 4,40 4,32 5,05 6,21 2,55 4,32 5,05 6,21 2,55 4,32 5,05 6,21
(Temperaturas Críticas)
Compresor
Valores Máximos de
CMO 10,80 7,45 18,99 12,32 14,68 18,48 4,30 7,11 8,46 10,67 3,73 6,16 7,34 9,24
Motor de Ventilador del KW 0,40 0,40 0,40 0,40 0,58 0,57 0,40 0,40 0,58 0,57 0,40 0,40 0,58 0,57
Operación
Evaporador(1) CMO 2,23 2,23 2,22 2,22 3,12 3,09 2,23 2,22 3,12 3,09 2,23 2,22 3,12 3,09
Motor de Ventilador del KW 0,42 0,42 0,42 0,42 0,59 0,58 0,42 0,42 0,59 0,58 0,42 0,42 0,59 0,58
Condensador(1) CMO 2,49 2,49 2,48 2,48 2,95 2,97 2,49 2,48 2,95 2,97 2,49 2,48 2,95 2,97
KW 3,47 3,47 5,22 5,14 6,22 7,36 3,37 5,14 6,22 7,36 3,37 5,14 6,22 7,36
Total
CMO 15,52 12,17 23,69 17,02 20,75 24,54 9,02 11,81 14,53 16,73 8,45 10,86 13,41 15,30
Recalefación
KW 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00
Resistencia
Calefación/
3,0 KW
CNO 13,64 7,87 13,64 7,87 7,87 7,87 4,55 4,55 4,55 4,55 3,94 3,94 3,94 3,94
de la
KW 4,50 4,50 4,50 4,50 4,50 4,50 4,50 4,50 4,50 4,50 4,50 4,50 4,50 4,50
4,5 KW
CNO 20,45 11,81 20,45 11,81 11,81 11,81 6,82 6,82 6,82 6,82 5,91 5,91 5,91 5,91
KW 5,88 5,90 6,79 6,81 7,69 8,47 5,90 6,81 7,69 8,47 5,90 6,81 7,69 8,47
3,0 KW
(Equipo +
Res. del
Calef.)
CNO 27,44 18,84 32,45 21,72 24,99 28,13 12,87 14,54 17,00 18,82 11,79 13,22 15,53 17,10
Total
KW 7,38 7,40 8,29 8,31 9,19 9,97 7,40 8,31 9,19 9,97 7,40 8,31 9,19 9,97
4,5 KW
CNO 34,25 22,78 39,26 25,66 28,93 32,07 15,14 16,81 19,27 21,09 13,76 15,19 17,50 19,07
Notas:
Notas:
Caracteristicas Eléctricas - 220/380/440 - 50 Hz
(1)CNO
Los- motores, tanto del
Corriente Nominal ventilador(A).
de Operación del evaporador como del condensador són 220V monofasico, independiente del suministro del equipo.
CRT--Corriente
CNO Corriente del Rotor Bloqueado
Nominal (Arranque)
de Operación (A).(A).
CMO - Corriente Máxima de Operación (Temperatura del Aire Exterior 43° C) (A).
CRT - Corriente del Rotor Bloqueado (Arranque) (A).
CMO - Corriente Máxima de Operación (Temperatura del Aire Exterior 43° C) (A).
PKG-SVX002B-ES 31
Características Eléctricas 60 Hz
SWMB 020
SWMB 030
SWMB 040
SWMB 050
SWMB 020
SWMB 030
SWMB 040
SWMB 050
SWMB 020
SWMB 030
SWMB 040
SWMB 050
Modelo
CNO 10,60 7,30 16,50 10,70 12,80 16,60 4,20 6,18 7,39 9,60 3,65 5,35 6,40 8,30
Motor de Ventilador del Evaporador KW 0,48 0,48 0,48 0,48 0,69 0,69 0,48 0,48 0,69 0,69 0,48 0,48 0,69 0,69
Operación
(1) CNO 2,60 2,60 2,60 2,60 3,61 3,61 2,60 2,60 3,61 3,61 2,60 2,60 3,61 3,61
Motor de Ventilador del KW 0,51 0,51 0,51 0,51 0,70 0,70 0,51 0,51 0,70 0,70 0,51 0,51 0,70 0,70
Condensador(1) CNO 2,90 2,90 2,90 2,90 3,42 3,42 2,90 2,90 3,42 3,42 2,90 2,90 3,42 3,42
KW 3,59 3,49 4,69 4,59 5,59 6,59 3,49 4,59 5,59 6,59 3,49 4,59 5,59 6,59
Total
CNO 16,10 12,80 22,00 16,20 19,83 23,63 9,70 11,68 14,42 16,63 9,15 10,85 13,43 15,33
Compresor CRT 76,00 62,00 104,00 88,00 115,00 128,00 35,90 50,95 66,58 74,11 31,00 44,00 57,50 64,00
Valores de
Arranque
Motor de Ventilador del Evap.(1) CRT 10,50 10,50 10,50 10,50 10,50 10,50 10,50 10,50 10,50 10,50 10,50 10,50 10,50 10,50
Motor de Ventilador del Cond.(1) CRT 10,50 10,50 10,50 10,50 10,50 10,50 10,50 10,50 10,50 10,50 10,50 10,50 10,50 10,50
Total CRT 97,00 83,00 125,00 109,00 136,00 149,00 56,90 71,95 87,58 95,11 52,00 65,00 78,50 85,00
KW 3,18 3,06 5,30 5,20 6,02 7,47 3,06 5,20 6,02 7,47 3,06 5,20 6,02 7,47
Operación (Temperaturas
Compresor
Valores Máximos de
CMO 12,60 8,70 22,20 14,40 17,00 21,60 5,02 8,31 9,80 12,47 4,35 7,20 8,50 10,80
Motor de Ventilador del KW 0,48 0,48 0,48 0,48 0,69 0,69 0,48 0,48 0,69 0,69 0,48 0,48 0,69 0,69
Críticas)
Evaporador(1) CMO 2,60 2,60 2,60 2,60 3,61 3,61 2,60 2,60 3,61 3,61 2,60 2,60 3,61 3,61
Motor de Ventilador del KW 0,51 0,51 0,51 0,51 0,70 0,70 0,51 0,51 0,70 0,70 0,51 0,51 0,70 0,70
Condensador(1) CMO 2,90 2,90 2,90 2,90 3,42 3,47 2,90 2,90 3,42 3,47 2,90 2,90 3,42 3,47
KW 4,17 4,05 6,29 6,19 7,41 8,86 4,05 6,19 7,41 8,86 4,05 6,19 7,41 8,86
Total
CMO 18,10 14,20 27,70 19,90 24,03 28,68 10,52 13,81 16,83 19,55 9,85 12,70 15,53 17,88
Recalefación
KW 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00
Resistencia
Calefación/
3,0 KW
CNO 13,64 7,87 13,64 7,87 7,87 7,87 4,55 4,55 4,55 4,55 3,94 3,94 3,94 3,94
de la
KW 4,50 4,50 4,50 4,50 4,50 4,50 4,50 4,50 4,50 4,50 4,50 4,50 4,50 4,50
4,5 KW
CNO 20,45 11,81 20,45 11,81 11,81 11,81 6,82 6,82 6,82 6,82 5,91 5,91 5,91 5,91
KW 6,59 6,59 7,69 7,59 8,59 9,59 6,49 7,59 8,59 9,59 6,49 7,59 8,59 9,59
3,0 KW
(Equipo +
Res. del
Calef.)
CNO 29,74 20,67 35,64 24,07 27,70 31,50 14,25 16,23 18,97 21,18 13,09 14,79 17,37 19,27
Total
KW 8,09 7,99 9,19 9,09 10,09 11,09 7,99 9,09 10,09 11,09 7,99 9,09 10,09 11,09
4,5 KW
CNO 36,55 24,61 42,45 28,01 31,64 35,44 16,52 18,50 21,24 23,45 15,06 16,76 19,34 21,24
Notas:
Notas:
Caracteristicas Eléctricas - 220/380/440 - 60 Hz
(1)
CNOLos motores,Nominal
- Corriente tanto del ventilador(A).
de Operación del evaporador como del condensador són 220V monofasico, independiente del suministro del equipo.
CNO
CRT --Corriente
Corriente delNominal de Operación
Rotor Bloqueado (A). (A).
(Arranque)
CRT
CMO-- Corriente del Rotor
Corriente Máxima Bloqueado
de Operación (Arranque)
(Temperatura del(A).
Aire Exterior 43° C) (A).
CMO - Corriente Máxima de Operación (Temperatura del Aire Exterior 43° C) (A).
32 PKG-SVX002B-ES
XII-Esquemas Eléctricos
Si la temperatura en el recinto es
atendida, el termostato desativa la
energía en el terminal 3, lo que provoca la
desconección del compresor y ventilador,
y solo se queda en funcionamiento el
ventilador del evaporador, el cual espera
un nuevo ciclo de resfriamiento.
PKG-SVX002B-ES 33
Esquemas Eléctricos
Figura XII - 01- Esquema eléctrico Potencia y Comando SWMB - 020 / 030 / 040 / 050 [ parte 01]
34 PKG-SVX002B-ES
Esquemas Eléctricos
Figura XII - 02- Esquema eléctrico Potencia y Comando SWMB - 020 / 030 / 040 / 050 -[parte 2]
PKG-SVX002B-ES 35
Esquemas Eléctricos
36 PKG-SVX002B-ES
Esquemas Eléctricos
PKG-SVX002B-ES 37
Esquemas Eléctricos
14 10 11
1 2 3 4 5 6 7 8
V R A V R A
MANUTENÇÃO
LIGADO
12 MANUT 13
15 FALHA
UN1 UN2
NORMAL
RESET
TRANSFERENCIA UN1 UN2
16 MANUAL
FALHA
UN1 UN2 9
UMIDOSTATO
ALARME
SET POINT HISTERESE DIFERENC. SET POINT ALTA TEMP.
REFRIG. REFRIG. REFRIG. AQUECIM. ou FALHA
17 SENSOR
ON ON ON ON
18
1 2 3 4 1 2 1 2 1 2
A B C D A B A B A B
19 20 21 22
38 PKG-SVX002B-ES
Esquemas Eléctricos
PKG-SVX002B-ES 39
Esquemas Eléctricos
40 PKG-SVX002B-ES
Esquemas Eléctricos
PKG-SVX002B-ES 41
XIII-Opcionales
42 PKG-SVX002B-ES
Opcionales
CONFIGURACIÓN 15 PUNTOS
PUNTOS DESCRIPCIÓN AI AO BI BO
01 Sensor de Temperatura del Aire Interior 1
02 Botón de Automático - Unidad 01 1
03 Botón de Automático - Unidad 02 1
04 Falla General Unidad 01 1
05 Falla General Unidad 02 1
06 Estado Ventilador Evaporador Unidad 01 1
07 Estado Ventilador Evaporador Unidad 02 1
08 Falla Suministro de energia 1
09 Encendido/Apagado Ventil. Evap. Un. 01 1
10 Encendido/Apagado Ventil. Evap. Un. 02 1
11 Encendido/Apagado Compressor Un. 01 1
12 Encendido/Apagado Compressor Un. 02 1
13 Alarma general Unidad 01 1
14 Alarma general Unidad 02 1
15 Alarma Alta Temperatura Aire Interior 1
Total Puntos 1 7 7
CONFIGURACIÓN 20 PUNTOS
PUNTOS DESCRIPCIÓN AI AO BI BO
01 Sensor de Temperatura del Aire Interior 1
02 Sensor Humedad del Aire Interior 1
03 Sensor de Temperatura del Aire Exterior 1
04 Sensor Humedad del Aire Exterior 1
05 Botón de Automático - Unidad 01 1
06 Botón de Automático - Unidad 02 1
07 Falla general - Unidad 01 1
08 Falla general - Unidad 02 1
09 Estado Ventilador Evaporador - Unidad 01 1
10 Estado Ventilador Evaporador - Unidad 02 1
11 Falla Suministro de Energia 1
12 Encendido/Apagado Ventil. Evapor. Un. 01 1
13 Encendido/Apagado Ventil. Evapor. Un. 02 1
14 Encendido/Apagado Compressor Unidad 01 1
15 Encendido/Apagado Compressor Unidad 02 1
16 Abierto/Cerrado Compuerta - Unidad 01 1
17 Abierto/Cerrado Compuerta - Unidad 02 1
18 Alarma General - Unidad 01 1
19 Alarma General - Unidad 02 1
20 Alarma Alta Temperatura Aire Interior 1
TOTAL PUNTOS 4 7 9
PKG-SVX002B-ES 43
XIV-Tabla de Conversión
44 PKG-SVX002B-ES
Trane optimiza el desempeño de casas y edificios alrededor del mundo. Trane, como empresa propiedad de Ingersoll Rand, es líder
en la creación y la sustentación de ambientes seguros, confortables y enérgico eficientes, ofreciendo una amplia cartera de productos
avanzados de controles y sistemas HVAC, servicios integrales para edificios y partes de reemplazo. Para mayor información visítenos
en www.trane.com.br
Trane mantiene una política de mejoramiento continuo de sus productos y datos de productos reservándose el derecho de realizar cambios a sus diseños y
especificaciones sin previo aviso.
© 2015 Trane
Todos los derechos reservados Estamos comprometidos con prácticas de
PKG-SVX002B-ES Noviembre 2015 impresión ecológicamente correctas que
Substituye PKG-SVX002A-ES Noviembre 2014 reducen el desperdicio.