99 Nombres de Dios
99 Nombres de Dios
99 Nombres de Dios
Al-Asmā' al-Husnà ()األسماء الحسنى, en árabe, "los nombres más hermosos", también
llamados los noventa y nueve nombres de Dios o noventa y nueve nombres de Alá, son
las formas de referirse a dios en el Islam.
En su mayor parte son epítetos que hacen referencia a atributos divinos. La existencia de
los 99 nombres se debe a un hadiz (dicho atribuido al profeta Mahoma): "Dios tiene
noventa y nueve nombres, cien menos uno. Quien los cuente entrará en el Paraíso. Él es el
singular, y le gusta el non (número non)" (hadiz de Abu Hurayra).[1]
Aunque existe otro hadith atribuido al profeta en el que se detallan cuáles son los 99
nombres, los especialistas musulmanes afirman que la lista no es obra de Muhammad sino
de los transmisores del hadith. Los nombres han sido extraídos del Corán y de la Sunna.
Para mayor información Islamica al respecto visitar[2]
Contenido
[ocultar]
Los nombres de este tipo no son exclusivos, sin embargo, del islam. En la Arabia
preislámica ya existían nombres que significaban «esclavo de» diferentes divinidades,
como Abd Shams («esclavo del sol»; así se llamaba un ancestro de los omeyas), Abd al-
`Uzza («esclavo de Uzza», una diosa árabe) o incluso Abd Allah, donde Allah era un dios
principal (así se llamaba, por ejemplo, el padre de Mahoma). Estos nombres en ocasiones
podían hacer referencia no a divinidades sino a personas, como en el caso de Abd al-
Muttalib (abuelo de Mahoma), llamado así por su dependencia de su tío Muttalib.
Entre los cristianos árabes existen también nombres de esta clase, como Abd al-Masih
(«esclavo del Mesías»).
La diferencia entre las formas tipo Abd Allah (Abd ar-Rahman, Abd al-Latif, etc) y las tipo
Abdullah (Abdurrahman, Abdullatif...) es que estas últimas añaden a la palabra abd la
terminación de nominativo (-u) del árabe clásico. En árabe unas y otras se escriben igual, y
aunque pueden leerse de las dos maneras, en la lengua oral suele utilizarse la forma menos
clásica. Las formas clásicas, sin embargo, se utilizan preferentemente en sociedades
musulmanas no árabes. En algunos casos estos nombres han sufrido transformaciones al
pasar por lenguas distintas del árabe. Así, Abdullah da Abdoulaye en wolof; Abdulhamid
pasa a ser Abdülhamit en turco, etc.
NOMBRES DE DIOS EN
DIFERENTES IDIOMAS
Por: Pr. JOEL SANTANA GERALDO | Creado: 04/01/2011 15:58 | Enlace:
NOMBRES DE DIOS EN DIFERENTES IDIOMAS
Que curioso es saber que el nombre de Dios solo cuatro letras en el idioma español, pero eso no
es lo único sino que en mas idiomas y dialectos este nombre tiene igual, cuatro letras, el nombre
de Dios es especial y es raro saber que se escribe con la misma cantidad de letras en por lo menos
24 idiomas y dialectos, pero así es y lo más interesante es que él es el mismo Dios con el mismo
poder eterno.
1. Dios → Español
2. Gott → Alemán
3. Zung → Chino
4. Ilos → Dórico
5. Zeus → Egipcio
6. Deus → Francés
7. Rain → Indostaní
8. Kami → Japonés
9. Deus → Latín