Espeche-A Contracorriente, Bolivia...

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 26

Vol. 14, Num.

1, Fall 2016, 200-225

Traducir Bolivia: Carlos Martínez Moreno y la revolución del 52

Ximena Espeche
Universidad de Buenos Aires/CONICET

La traducción, las agencias de noticias y las relaciones exteriores


En abril y julio de 1952, Carlos Martínez Moreno escribía y publicaba en el
semanario Marcha una serie de notas sobre el levantamiento boliviano que había
tenido lugar entre el 9 y el 11 de abril de ese año.1 Liderado por el Movimiento
Nacionalista Revolucionario (MNR), algunos de cuyos miembros operaban desde el
exilio rioplatense, “policías, mineros y milicianos nacionalistas derrotan al ejército de
la ‘rosca minera feudal’ y abren paso a un proceso de cambio estructural”. Los sucesos
iniciados el 9 de abril habrían marcado el fin del Estado oligárquico y dado inicio al
llamado “capitalismo de Estado”.2


Martínez Moreno era abogado y narrador; fue parte de la llamada “generación del
1

45” considerada renovadora de la crítica y literatura uruguayas, una de cuyas tribunas fue
Marcha. Pablo Rocca, “Carlos Martínez Moreno: ficción y realidad”, Raviolo Heber y Pablo
Rocca, dir. Historia de la literatura uruguaya contemporánea, Tomo I: La narrativa del medio siglo
(Montevideo: EBO, 1996), 167-189.
2 Pablo Stefanoni, “Qué hacer con los indios…” Y otros traumas irresueltos de la colonialidad

(La Paz: Plural, 2010), 79. La “rosca minera-feudal” hace referencia al conjunto de las familias
Aramayo, Hostschild y Patiño titulares de las minas de estaño que conformaban un
conglomerado de presión política y económica en Bolivia. El MNR fue un partido político
fundado entre 1941 y 1942, que con un discurso antioligárquico y antiimperialista defendió una
plataforma nacionalista y reformista. Entre sus líderes estaban Víctor Paz Estenssoro, Walter
Guevara Arze, Augusto Céspedes, Carlos Montenegro y Hernán Siles Zuazo. Sus dirigentes
Espeche 201

Martínez Moreno escribió esas primeras notas desde Montevideo y las


últimas, “especiales para Marcha”, desde la Paz y Oruro en Bolivia. En ese entonces
Marcha ya era un reconocido semanario de análisis político y cultural, con una
posición claramente antiimperialista y latinoamericanista.3 Esa revolución—antes de la
cubana, a la que también le dedicó corresponsalías y textos de ficción—fue objeto de
sus explicaciones; ellas funcionaron como traducciones al público rioplatense de lo que
pasaba en un país también pequeño, pero que se observaba como sumamente distinto
a Uruguay.4 Pensar en esas notas como traducciones supone una serie de cuestiones
literales y metafóricas: el problema de la traducción ha sido, también, efectivo en otros
estudios vinculados a los análisis de las prácticas revolucionarias y a las disputas por
especificar qué era y cuáles eran los alcances de una transformación social en América
Latina y su relación con otras llevadas a cabo en Europa, por ejemplo. 5 ¿Cómo


provenían en parte de las clases medias urbanas y se foguearon en la política en los años 30,
bajo el socialismo militar, y en los 40 en el gobierno de Gualberto Villarroel, en el nuevo clima
político favorable al nacionalismo antioligárquico resultante de la guerra del Chaco (1932-
1935) que enfrentó a Bolivia con Paraguay y se vivió como una derrota militar que desprestigió
severamente a los partidos tradicionales y a las clases dirigentes. Las “medidas insignia” de la
revolución liderada por el MNR fueron la nacionalización de las minas, la universalización del
voto, la reforma agraria y la educación de las masas. En 1951 el MNR ganó las elecciones pero
el presidente en ejercicio, Mamerto Urriolagoitía, declaró que ese resultado era un peligro para
la democracia y entregó el gobierno a una junta militar. Stefanoni, Qué hacer…, 80.
3 Pablo Rocca, “35 años en Marcha”, Nuevo texto crítico (1993): 3-151 y Claudia

Gilman, Entre la pluma y el fusil. Debates y dilemas del escritor revolucionario en América Latina,
(Buenos Aires: Siglo XXI, 2002).
4 “Bolivia comienza a vivir su revolución”, Marcha Nº 618 (18 de abril de 1952): 16;

“Bolivia comienza a vivir su revolución”, Marcha Nº. 619 (25 de abril de 1952): 16; “Un
reportaje a la revolución boliviana”, Marcha Nº 633 (1 de agosto de 1952): 11 y 13; “Un
reportaje a la revolución boliviana (II)”, Marcha Nº 634 (8 de agosto de 1952): 11; “Un
reportaje a la revolución boliviana (III)”, Marcha Nº 635 (15 de agosto de 1952): 14; “Un
reportaje a la revolución boliviana”, Marcha Nº 636 (22 de agosto de 1952): 8-9. Volvió sobre
el tema más adelante: “El 9 de abril en Bolivia”, Marcha Nº 659 (15 de abril de 1955): 5-4;
“Retrato de una revolución a sus tres años”, Marcha Nº 760 (22 de abril de 1955): 11;
“Hambres y urgencias tras el ayuno de Siles Zuazo”, Marcha Nº 846 (11 de enero de 1957): 10;
“Una revolución en la encrucijada”, Marcha Nº 860 (3 de mayo de 1957): contratapa. En
ficción, Bolivia es tema central en su relato “Los aborígenes” (Montevideo: Alfa, 1964) y en
Coca (Caracas: Monte Ávila, 1970). Para la consulta online del semanario Marcha:
www.publicacionesperiodicas.edu.uy.
5 Esto es, esa suerte de “Poética de la traducción” que inauguró la revolución

francesa; y, también, las discusiones vinculadas a la traducibilidad de los lenguajes políticos


tematizada por Antonio Gramsci y recuperada por José Aricó. Y, por último, de qué modo
esto redefine las aseveraciones marxianas vinculadas a la necesidad de crear un nuevo lenguaje
político, no traducible, al que hacía referencia Karl Marx en su 18 Brumario y que recupera a su
modo José Carlos Mariátegui en sus Siete ensayos (sobre los que trabaja además José Aricó).
Véase, Américo Cristofalo, “Presentación. Traducir el siglo XIX”, Jerónimo Ledesma y Valeria
Castelló-Jouvert, coords., Revolución y literatura en el siglo XIX. Fuentes, documentos, textos críticos,
Tomo I: Blake, Büchner (Buenos Aires: Editorial de la FFyL, UBA, 2012), 5-10. Martín
Cortés, “La traducción como búsqueda de un marxismo latinoamericano: la tradición
intelectual de José Aricó”, A contracorriente, Vol. 7, Nº 3, (2010): 145-167 y Mariano Zwarosky,
Traducir Bolivia: Carlos Martínez Moreno y la revolución del 52 202

explicar algo que parece y/o es asumido como cercano y distante? ¿Qué es lo que
habría que explicar? ¿Bajo qué argumentos y descripciones hacerlo? ¿En qué medida
el análisis e información del hecho funciona como parte de una dinámica más amplia
de disputas político-partidarias, culturales, locales e internacionales?
Las notas que escribió Martínez Moreno pueden ser leídas, entonces, en
torno a una serie de problemáticas que exceden el hecho mismo de la revolución y lo
inscriben en el marco de una serie de temáticas también trabajadas en Marcha: las
diferentes posiciones respecto de la acción uruguaya en relaciones internacionales,
puesto que el semanario leía las acciones del panamericanismo—del posterior sistema
interamericano—como una fachada del imperialismo y además apostaba por el
“tercerismo”. Y, sobre todo, esas relaciones al calor de al menos tres claves en el
período inscrito entre la Segunda Guerra y el avance de la Guerra Fría: imperialismo
/antiimperialismo, Dictadura/Democracia y comunismo/anticomunismo.
Uruguay, además, se había transformado durante la Segunda Guerra en el
“escudo democrático” del Cono Sur y era identificado en su alineamiento en la línea
de la política exterior norteamericana—su acendrado panamericanismo, que buscaba
justamente rodear a la Argentina peronista—. De este modo, el interés por la
protección de un estilo de ser uruguayo se vinculaba entonces con la preocupación
por la Defensa Nacional, que llevaba a una exaltación de la Democracia, y a lo que
Esther Ruiz ha llamado una suerte de “nacionalismo cosmopolita”: la identidad de la
nación estaba engarzada a su carácter cosmopolita, qua democrático, liberal,
constituida por la sumatoria armónica de diversos grupos inmigrantes y la vivaz
conjunción cultural en una ciudad como Montevideo.6
Entender esas notas como traducciones permite además dos movimientos
dentro de la trama antes mencionada: el primero de ellos es el de definir en qué
medida Martínez Moreno recortaba/explicaba la historia de Bolivia y esa revolución
como parte de una historia de revoluciones y levantamientos en el subcontinente y,
sobre todo, cómo atendía a las diferencias y similitudes con un país como Uruguay
que, al momento en que Martínez Moreno escribía, era considerado en general como

“Gramsci y la traducción. Génesis y alcances de una metáfora”, Revista Prismas Vol. 17 Nº 1,
(junio 2013), 49-66.
6 Esther Ruiz, “Mirando a Artigas desde el Uruguay de la Segunda Guerra Mundial”,

Ana Frega y Ariadna Islas (coords.) Nuevas Miradas en Torno al Artiguismo: Recopilación de ponencias
e intervenciones del Simposio “La Universidad en los 150 años de la Muerte de José Artigas: Nuevas Miradas
y Debates Actuales sobre el Artiguismo” (Montevideo: Depto. de Publicaciones de la FHCE, 2001);
“Del viraje conservador al realineamiento internacional. 1933-1945” y “El Uruguay próspero y
su crisis. 1946-1964”, Frega Ana et al., Historia del Uruguay en el siglo XX (1890-2005)
(Montevideo: EBO, 2010), 85-162.
Espeche 203

“un oasis de excepción”—como dijera uno de sus presidentes, Luis Batlle Berres, en
1948 o, según dos viajeros extranjeros un “País feliz” y un “Estado benefactor”—.
Todas estas caracterizaciones sintetizadas en las referencias al Uruguay batllista como
sinécdoque de la excepcionalidad que Marcha cuestionaba.7
El segundo movimiento es entender que esas notas estaban pensadas para un
público rioplatense acostumbrado a una prensa rica en noticias del mundo, como lo
muestra un mínimo paneo de las tapas de la prensa periódica del período. Quiero
decir, Martínez Moreno convivía no sin conflicto con otras traducciones: las de los
cables de las agencias de noticias Associated Press (AP), United Press (UP) y Agence
France-Press (AFP) que eran utilizados por los principales medios del periodismo
montevideano, quienes a su vez en determinados momentos debían traducir al lenguaje
de cada órgano de prensa, y de acuerdo a una lectura específica de la coyuntura
político-partidaria los hechos bolivianos.8
En este sentido, la convivencia estaba enlazada con una serie de usos
políticos y coyunturales de las noticias que pasaban de la lógica de lo internacional a la
trama de discusiones político-partidarias nacional. En cada diario había una suerte de
inestabilidad respecto a la valoración de los hechos informados: convivía la información
de los cables a veces contradictoria con las notas editoriales o colaboraciones de
diverso tenor; así también estaba la sospecha de que, si desde Argentina la revolución
era bienvenida, ello contravenía cualquier reconocimiento de legitimidad posible.
Como veremos, Martínez Moreno insistió en discutir la propia legitimidad de las
informaciones vertidas por las agencias de noticias—porque en el caso boliviano

7 Carlos Real de Azúa, “Dos visiones extranjeras”, Marcha Nº640 (26 de septiembre

de 1952): 20-21. Ximena Espeche, La paradoja uruguaya. Intelectuales, latinoamericanismo y nación a


mediados de siglo XX (Bernal: UNQ, en prensa). Batlle Berres, sobrino de José Batlle y Ordóñez
quien fuera cabeza del coloradismo batllista y al que se asocia con la extensión—cuando fuera
presidente del país—de una serie de derechos sociales y políticos que hicieron del país uno de
“excepción”, gobernó Uruguay en los períodos 1947-1951 (asumió ante la muerte del
presidente)/1955-1959 (presidente del Colegiado hasta 1956, integrante del Consejo Nacional
de Gobierno hasta 1959) haciendo de ese legado un patrón legitimador de sus decisiones
políticas y económicas. Dirigió el diario Acción. El Estado batllista era concebido como creador
de ciudadanía, una religión civil y laica cuyo santuario era la capital, Montevideo. Si los
contingentes de inmigrantes fueron integrados desde la noción de un “nacionalismo
cosmopolita”, ello reforzó la imagen de una sociedad aluvial, incorporada armónicamente al
Estado que mediaba entre intereses en conflicto. Al mito de un Estado “benefactor” y de un
país “feliz” había que sumar el de un país “sin indios”. Todo ello coadyuvó al imaginario de un
país considerado “fuera” de América Latina.
8 En general, cada partido político y sus fracciones contaba con un órgano de prensa

afín. Por ejemplo, el diario Acción respondía a la lista “15”, liderada por Batlle Berres; El Día,
también del partido Colorado, estaba vinculado a la lista “14”; en el partido Nacional se
destacaban El Debate (vinculado a la fracción herrerista) y El País (al partido Blanco
Independiente). El partido socialista contaba con el diario El Sol y el comunista con Justicia.
Traducir Bolivia: Carlos Martínez Moreno y la revolución del 52 204

además las vinculaba a la égida del Departamento de Estado de los Estados Unidos y
su connivencia con la rosca—y, a la vez, desmarcar a la revolución del visto bueno
peronista. En definitiva, se trataba de discutir los alcances de esa revolución en ese
marco y hacerlo desde la apuesta del semanario en el que las notas habían sido
publicadas, especialmente el antiimperialismo y el llamado ‘tercerismo’.
Aunque el tercerismo fue objeto de ensayos, debates en la prensa y
discusiones variadas (¿desde cuándo datar su origen?, ¿antes o después de 1947?
Fecha consensuada del inicio de la Guerra Fría; ¿qué implicancias tenía para la historia
misma del semanario? ¿había sido una postura mantenida con anterioridad?, por
ejemplo), en Marcha al menos desde poco después del fin de la Segunda Guerra había
notas que explicaban su tercería. Por ejemplo, en 1951 y en sus páginas centrales, una
nota firmada por A.F.S aclaraba qué era y qué no era propio de la tercera posición.
Era algo más que una posición uruguaya respecto a la disputa por el liderazgo mundial
entre bloques oriental y occidental; lejos estaba de ser neutral y sí se pensaba como
parte de una línea en política internacional que era saludable tener en cuenta,
justamente porque incidía en el desarrollo del país. También implicaba la defensa de la
paz mundial frente a la amenaza atómica.9 El semanario insistió en definir la tercera
posición y el tercerismo y desplegar la relación entre pacifismo y antiimperialismo
como dos puntos de una misma prédica, teniendo muy en cuenta la capacidad de
presión concreta ya fuera territorial, política, económica y/o cultural por parte de la
órbita soviética o estadounidense.10 La Federación de Estudiantes Universitarios de
Uruguay (FEUU) también lo había hecho parte de su posicionamiento político-


9 A.F.S, “Lo que es y lo que no es la Tercera Posición”, Marcha Nro. 580 (15 de junio

de 1951): 8-9.
10 Véase, por ejemplo, la recopilación realizada por Aldo Solari sobre el Tercerismo

en Marcha. El Tercerismo en el Uruguay (Montevideo, Alfa, 1965). Sobre el tercerismo véase


Tercera posición, nacionalismo popular y tercerismo de Carlos Real de Azúa (que recupera el debate
entre este y Arturo Ardao así como el libro de Aldo Solari sobre Tercerismo publicado en
1965). También Eduardo Vior, “‘Perder los amigos, pero no la conducta’ Tercerismo,
nacionalismo y antiimperialismo: Marcha entre la revolución y la contrarrevolución (1958-74)”,
Mabel Moraña y Horacio Machin (eds.), Marcha y América Latina (Pittsburg: Universidad de
Pittsburg, 2003), 79-122. Sobre la “Tercera posición” como parte de un “sueño imperial”
peronista, véase Juan Odonne, Vecinos en discordia (Montevideo: El galeón, 2004 [versión
corregida]) y Loris Zanatta, La internacional justicialista. Auge y ocaso de los sueños imperiales de Perón
(Buenos Aires: Sudamericana, 2015). Sobre la filiación ideológica de derecha e izquierda de la
Tercera posición peronista, Mariano Plotkin, “La “ideología” de Perón”, Mariano Plotkin y
Samuel Amaral, Perón del exilio al poder (Buenos Aires: Cántaro Editores, 1993), 45-67. Para una
revisión de todas esas apuestas analíticas, tomando en cuenta la idea del tercerismo como una
suerte de disputa sobre un nacionalismo legítimo en Uruguay véase: Ximena Espeche, La paradoja,
cap. 4.
Espeche 205

ideológico durante la Guerra de Corea (1950-1953) y aun antes de que la Segunda


Guerra terminase, sobre todo cuando la URSS intervino en la contienda en 1941.11
Aun estas definiciones, el tercerismo también podía ser inestable: podía quedar
demasiado cerca de otros análisis relativos a cuál era el lugar de los países periféricos
luego de la redistribución de poderes fácticos al finalizar la Segunda Guerra, como el
peronista. De hecho, en la alocución radial que el Tte. Gral. Juan Domingo Perón
hizo en 1947 presentando a la Tercera posición, y los escritos posteriores en el diario
Democracia, centraba su defensa en una posición en política internacional, una vía
diferente de las prefijadas por los bloques occidental y oriental, antiliberal, católica y
que definía un centro en torno de la industrialización, el comercio regional y la
organización de un complejo industrial militar. Para sus detractores, no eran más que
los intentos de expansión de la Argentina bajo el mandato de Perón.
En otras palabras, si toda revolución funda un tiempo y un espacio, Martínez
Moreno fue hacia Bolivia, hacia esa revolución para dar cuenta de qué venía a fundar, y
para hacerlo, debía exponer como si dijéramos “lo nuevo”, “lo viejo” y “lo
prestado”.12

Bolivia para uruguayos


¿Cómo explicar Bolivia en Uruguay? Aquí pueden verse trabadas dos
cuestiones: por una parte, cómo legitimar la existencia de una revolución como la de
ese país que, por su historia política, por su composición poblacional, y por el modo
en que su economía estaba inscrita en el comercio internacional, parecía—siendo
parte del mismo Cono Sur—muy lejos de Uruguay. Y, al mismo tiempo, se trató, ya
una vez la revolución tenía unos meses en el poder, de explicar por qué el gobierno
retrasaba un llamado a elecciones y dificultaba la salida de un matutino como el diario
La Razón—propiedad de la familia Aramayo—y en qué medida esos hechos no
ponían en duda los valores democratizadores de una fuerza como el MNR, que

En 1953, la Federación de Estudiantes Universitarios del Uruguay convocaría a
11

unas reuniones de discusión en la que la “Tercera Posición” fue un problema sobre el que
discutieron el líder del partido comunista, Rodney Arismendi, Eduardo Rodríguez Larreta del
partido Nacional independiente y Vivian Trías, líder reciente del partido Socialista. Para los dos
primeros la “tercera posición” era recusable. Arismendi diría que podía entenderse como una
forma solapada de anti-comunismo y Rodríguez Larreta que era una estrategia argentina en
relaciones internacionales de dudosa apariencia democrática. AA.VV. Transcripción a máquina
de las conferencias sobre “Tercera Posición” organizadas por la Federación de Estudiantes
Universitarios de Uruguay, 1953. Agradezco la generosidad de Rodolfo Porrini al prestarme
este material.
12 Sobre la revolución como fundadora de tiempo y espacio: Sylvia Saitta, “Hacia la

revolución”, Hacia la revolución. Viajeros argentinos de izquierda (Buenos Aires: FCE, 2007), 11-30.
Traducir Bolivia: Carlos Martínez Moreno y la revolución del 52 206

además había colaborado en 1943 con un golpe militar. Esto es, se trataba de explicar
y lograr empatía sobre hechos de un país en otro que se había asumido como
democrático, republicano y liberal (aun cuando desde 1933 hubiera tenido dos golpes
de estado) cuando al mismo tiempo los sucesos bolivianos parecían tener demasiadas
similitudes con los sucesos argentinos: en el país peronista había censura—el caso del
diario La Prensa fue el más utilizado para relacionar con el de La Razón, en Bolivia—,
las elecciones que dieron la victoria a Juan Domingo Perón fueron realizadas dos años
después de un golpe de Estado en el que éste último había sido una pieza central, y de
hecho los principales líderes del MNR al momento de exilarse habían contado con la
protección de la Argentina peronista. (O al menos así podía leerse en rigor que el país
hubiera acordado darles asilo, aunque más adelante, como veremos, los hubiera
desterrado a Uruguay.)
Las notas que escribió Martínez Moreno primero hicieron hincapié en la
información sobre una coyuntura específica y, luego, ya unos meses después, en
clarificar sobre aquellos hechos que hacían al poder del MNR en el estado. Así, las
primeras notas son un resumen de ciertos datos de la política, economía y cultura
bolivianas que parecían necesarios para explicar los sucesos de abril (los antecedentes
de la revolución y del MNR, la participación en el golpe de Villarroel, las diferencias
entre sus líderes), y sobre todo la cita a las palabras de Paz Estenssoro dándoles un
primerísimo lugar; y las notas desde La Paz y Oruro se querían expresiones de una
“experiencia viva de la Revolución”, por ello la importancia de que el título tuviera al
reportaje como la acción que el periodista asumía allí: un realismo desatado en el ser y
estar de Martínez Moreno en el lugar de los hechos.
En los casos de las citas a las palabras de Paz Estenssoro, el periodista
operaba como una suerte de médium o vocero; sus notas describían, vía una síntesis
realizada en 1950 Paz Estenssoro desde su exilio uruguayo, esa distancia en la historia
política y económica entre Uruguay y Bolivia:
Cuando cuatro quintas partes de la población boliviana tiene un nivel
de vida infrahumano, en nada superior a lo que encontraron los españoles al
llegar a América hace cerca de quinientos años; cuando la explotación de las
riquezas naturales apenas si deja beneficio al país y sólo sirve para hacer más
ricos a unos pocos y más pobres aún a la inmensa mayoría de sus habitantes ya
inconciblemente pobres; cuando la hegemonía que ejercen en la vida nacional
las grandes compañías cierra toda posibilidad a los profesionales, los pequeños
comerciantes e industriales para que puedan surgir y lograr una situación
independiente si no es poniéndose al servicio directo o indirecto de tales
empresas; cuando el Estado sometido al poder de éstas o constituido en su
instrumento se halla incapacitado para realizar las obras públicas y poner en
Espeche 207

marcha los servicios que Bolivia requiere de modo angustioso precisamente por
ser un país económica y socialmente atrasado; cuando la vida transcurre para la
mayoría de los bolivianos sin ningún aliciente o compensación y falta de toda
seguridad para el porvenir, no están dadas evidentemente, las condiciones para
que pueda la República tener estabilidad política.13

Justo allí, en el diferencial de la estabilidad política, desarrollo económico y


relación del Estado con las empresas estaría también la separación entre ambos casos.
Es que, frente a cualquier comparación, la lejanía era notoria. Pero aun así desde
Marcha se insistía en la fragilidad de la condición excepcional de Uruguay arguyendo,
en la voz de visitantes extranjeros, esas verdades. “El Uruguay visto por una
periodista estadounidense”: así publicó el semanario una nota de una periodista que
contaba sus impresiones sobre el país. El artículo ponía de manifiesto la crítica ya
usual en Marcha sobre la excepcionalidad del país; para la periodista estadounidense, la
ilusión estaba vinculada con el tiempo de permanencia en el país, porque el extranjero
que “se queda por poco tiempo en Montevideo, casi siempre recibe la impresión de
que el Uruguay es una especie de paraíso, una especie de Utopía en este mundo
desgraciado”; comparativamente con otros países de la región, Uruguay era ese
“oasis”. Pero allí no podía acabar el análisis: era un país pequeño, de pocos recursos
naturales y pésimas rutas de comunicación interna cuando esas variables eran, a los
ojos de la articulista, las que aseguraban el desarrollo. Aunque todavía no fuese un leit-
motiv contundente, la viabilidad del país había sido un problema repetido a comienzos
de siglo, y aquí había otra comparación con el país andino: Bolivia también dudaba de
su capacidad de ser un país viable. En el hálito comparativo el espejismo parecía
resolverse en una realidad menos espléndida. 14
La identidad latinoamericana entre Uruguay y Bolivia, bajo la cual Martínez
Moreno enmarcó sus análisis de los hechos revolucionarios, debía organizarse
paradojalmente sobre otras credenciales que las de la excepcionalidad uruguaya (que era
a la vez afirmada y cuestionada) y la generalidad boliviana respecto de América Latina,


Martínez Moreno, “Bolivia…II”, 16. Paz Estenssoro junto con otros líderes del
13

MNR se exiló en Argentina después del golpe a Villarroel. Luego de un intento fallido de
retornar a Bolivia en pos de un alzamiento en 1949, Paz Estenssoro y el resto de los dirigentes
del MNR fueron desterrados de Argentina. Uruguay los recibió y se les permitió residir en el
país pero no en Montevideo. Paz Estenssoro habría vivido en el departamento de Minas.
Eduardo Arze Cuadros, Bolivia, el programa del MNR y la revolución nacional. Del movimiento de
Reforma Universitaria al ocaso del modelo neoliberal (La Paz: Plural, 2002), 130-131.
14 Madolin Shorey de Cervantes, “El Uruguay, visto por una periodista

estadounidense”, Marcha Nº 632 (viernes 25 de julio de 1952): 8 y 9. Sobre la viabilidad en


Bolivia, Stefanoni, ¿Qué hacer...?, 39. Y el mismo problema en Uruguay, Espeche, La paradoja,
cap. 2.
Traducir Bolivia: Carlos Martínez Moreno y la revolución del 52 208

entendiendo esta última como si Bolivia diera cuenta del epítome de una idea sobre
qué significaba un país latinoamericano efectivizada en la imagen de un país con indios,
pobre, con continuas discontinuidades democráticas, y sobre todo, coto de caza
imperialista. Bolivia y Uruguay eran parte un Cono Sur inextricablemente unido.
Dicha unión parecía una y otra vez efectivizada más por un enemigo común, el
imperialismo, que en Bolivia asumía además un rostro económico, y que debía ser
vencido con una suerte de “democracia económica”; ella era la que finalmente daría
real cauce a una democracia política que, hasta que la situación boliviana estuviera
calma, “no tiene todavía densidad corporal”. La “experiencia viva” de la Revolución
parecía contrastar con cualquier idea que se tuviera de una revolución llevada a su
grado cero, o comparada con la experiencia política uruguaya:
Por eso, por la falta de evolución y madurez cívica que es la obra de
muchos años de gobiernos que soportaron la antinomia de su liberalismo
político y su servilismo económico, la democracia política no tiene todavía
densidad corporal, no tiene estatura decisiva en Bolivia. La tendrá, acaso, pero
a su amparo pueden, entre tanto, volver a hacer su juego los intereses hoy
desplazados.15

Tanto en el uso de las palabras de Estenssoro, que resumía el atraso de


Bolivia y su situación de inseguridad política—debido a la inseguridad económica—, y
su posterior definición de esas dos democracias (política y económica), Martínez
Moreno explicaba que, después de la revolución de abril, el llamado a elecciones había
sido pautado para el año siguiente (hasta la reformulación de los padrones). Bajo este
análisis, los tiempos de la revolución y de la democracia podían parecer
contradictorios sin serlo. La revolución había reconocido a la amplia mayoría
boliviana otorgando el derecho al sufragio universal y a la vez esa misma participación
se vería retardada unos meses hasta que se reorganizaran los registros civiles
(recuperando la información del decreto del 21 de julio de 1952 que establecía el
sufragio universal); es decir, el gobierno revolucionario anulaba los registros civiles
existentes y organizaba nuevos registros comenzando el 1ro. de octubre de ese mismo
año. Y en ese tempo convivían dos diferencias: la particularidad de una revolución
como la boliviana que decía haberse realizado para restablecer el juego democrático y
la legitimidad de unas elecciones y, a la vez: “las posibilidades de una democracia
política, formalista y sufragista, al estilo de la nuestra, no parecen ser las que puedan
importar a esta hora de Bolivia ni son tampoco enteramente consistentes”.16 La


15 Martínez Moreno, “Un reportaje…III”, 11.
16 Ibídem.
Espeche 209

democracia boliviana debía comprenderse entonces bajo este prisma. Se trataba de


abogar por un gobierno que fuera legítimo, aunque detuviera la república democrática
y sus instituciones por unos meses.
Bolivia parecía abrir con una novedad también una posibilidad: un gobierno
tercerista en el Cono Sur. Pero afirmar la tercería de la revolución implicaba también
explicar su distancia respecto de otra formulación que invocaba del mismo modo la
diferencia en el posicionamiento en política internacional frente a los bloques
occidental y oriental. Se volvía por lo tanto necesario aclarar las similitudes y las
diferencias de la Tercera Posición, sobre todo si se utilizaba la línea tercerista para
explicar la revolución de 1952.17 En Marcha, al menos ese mismo año, la “tercera
posición” quería decir—en relación con la postura del semanario respecto de la firma
del Tratado Militar de Uruguay con los Estados Unidos en junio—que “no representa
ni puede representar ninguna doctrina, ni tampoco se encarna en una definida línea de
política internacional”.18 Negarse a una definición era negarse a circunscribirla a
alguna de las formulaciones que parecían entenderse como más o menos vinculadas
con la de los dos partidos tradicionales, y especialmente con lo que se entendía eran
las elecciones en política internacional del batllismo: su alineación con los Estados
Unidos. El tercerismo era entonces, bajo esta óptica no específica, una “fuerza
universal en constante ascenso”, que se distinguía tanto del comunismo, así como de
cualquier punto de vista de “tal o cual país más o menos importante que resista
marcar el paso a la derecha o a la izquierda, sea Inglaterra, Francia, España o
Argentina”.19


17 Stephen Gregory afirma que había sido una suerte de nacionalismo atemperado por

la necesidad de integración. José Pedro Cabrera Cabral, sigue a Solari al decir que el tercerismo
habría sido una característica propia del nacionalismo de las izquierdas uruguayas entre 1950 y
1973. Diría más bien que el tercerismo poco a poco comenzó a funcionar como un modo
legítimo de ser nacionalista (esto es, sin ser expansionista, militarista ni de derecha) en
Uruguay. Stephen Gregory, The Collapse of Dialogue. Intellectuals and Politics in the Uruguayan Crisis
1960-1973 (Tesis de doctorado. Australia: University of New South Wales, 1998), 51-64. José
Pedro Cabrera Cabral, “El pensamiento nacionalista de la izquierda uruguaya (1950-1973)”,
Cuadernos Americanos, 133 (2010): 75-87; Espeche, La paradoja, op.cit.
18 “Contra el tratado”, Marcha Nº 633 (1 de agosto de 1952): 5. El gobierno uruguayo

firmó el 30 de junio de 1952 un Tratado de asistencia militar con los Estados Unidos, similar al
firmado entre este último país y Brasil. La firma de este tratado estaba en estrecha vinculación
al que el Uruguay había firmado en 1947 en la Conferencia de Cancilleres realizada en Río de
Janeiro: el Tratado Interamericano de Asistencia Recíproca (TIAR). Esther Ruiz, “El Uruguay
próspero”, 146-147. Véase entre otras, “El Tratado” (Editorial), y “El trámite del tratado”,
Marcha Nº 629 (4 de julio de 1952): 1 y 5 respectivamente; “Sin Brújula y sin velas” (Editorial),
y “Aspectos constitucionales de la aprobación del tratado”, Marcha Nº 630, 1 y 5
respectivamente; “El Tratado y el imperialismo”, Marcha Nº 631 (19 de julio de 1952): 5.
19 Ibídem.
Traducir Bolivia: Carlos Martínez Moreno y la revolución del 52 210

Las notas de Martínez Moreno recuperaron las acciones del MNR y de la
revolución como parte de una lucha justamente nacional afincada en la línea tercerista,
cuya agenda no debía estar marcada por los bloques occidental u oriental. Como si
fuera una suerte de nacionalismo posible en un Uruguay que desconfiaba de los
nacionalismos.20 Como si intentase marcar una suerte de diferencial boliviano, y sin
embargo hacerlo comprensible, lograr empatía y apoyo. Por ello, en sus explicaciones
del nacionalismo boliviano de los del MNR, Martínez Moreno aclaraba que “puede
parecer patético porque nace de la convicción de una larga estafa y de un largo
desaliento, pero que no es jingoísmo” que además tiene una definida conciencia anti-
imperialista, que llama a las cosas por su nombre; sin nuestra pudibundez para el
problema; tiene sus decididos objetivos de nacionalización de las minas, reforma
agraria, diversificación de industrias y cultivos para acrecentar el potencial del país,
escapando así al colonialismo, etc. Como todo y como todos en Bolivia, el MNR es
católico; pero no clerical21
Nuevamente aquí Martínez Moreno volvía con la diferencia entre los modos,
los estilos de la política en Bolivia y Uruguay. ¿Cuál era ese problema? Justamente el
del nacionalismo y el de una república que, incomprensible, podía dejar en suspenso
ciertas cualidades institucionales en pos de un proyecto revolucionario y, a la vez,
democrático. Que, también, el MNR no tuviera inconvenientes en, al parecer,
asumirse como católico y “no clerical”, para un país como Uruguay cuya imagen
también estaba formulada bajo la bienaventuranza de un estado laico y donde el
batllismo había pugnado desde bien temprano que la separación entre Estado e Iglesia
quedase clara en todos los aspectos organizaba una sintonía impensada. Que Martínez
Moreno enunciara lo positivo de ese “llamar por su nombre” de la revolución estaba
en que, sobre todo, afincó al MNR y su revolución en esa serie de “sus decididos
objetivos”.22 Además, lo ubicó en una tradición particular que compartía con otros
ejemplos de los nacionalismos anti-imperialistas y revolucionarios del subcontinente,
en los que afirmaba una filiación que no era comunista o estadounidense y que debía
ser reconocida como democrática. Por ello, aclaró que hay que rechazar por igual las


Espeche, La paradoja, op. cit.
20

Martínez Moreno, “Un reportaje...II”, 11.


21
22 Ibídem. El narrador y protagonista de su novela El paredón, que publicó en 1963

(accésit del premio Seix Barral en 1962) también realiza una suerte de traducción para volver
comprensible los fusilamientos realizados por la llamada “Operación Verdad” en la Cuba
revolucionaria. Aunque el narrador critica los criterios y alcances de esos fusilamientos,
también establece los límites de la comprensión del republicanismo liberal uruguayo para un
proceso revolucionario como el cubano.
Espeche 211

imputaciones de nazismo y de comunismo dirigidas contra el MNR; ellas se explican


por un designio de deformación interesada, y porque su misma posición ideológica
lleva al MNR a situarse sentimentalmente frente a toda manifestación de
antiimperialismo: así Mossadegh es uno de los héroes del mundo de hoy para gente
del MNR, y sus triunfos merecen una atención especial. Pero esa misma atención se
advierte en el boliviano cuando él entiende que es Truman el que le da razones
internacionales de apoyo principista, al incautarse de la industria de acero de los
Estados Unidos.23
En otros términos, Martínez Moreno se detuvo en cómo explicar “lo viejo”,
en el sentido del nacionalismo cuya referencia eran los proyectos expansionistas,
militaristas y antidemocráticos que protagonizaron la Segunda Guerra, y así definir el
nacionalismo de la revolución boliviana entroncándolo en otra serie: acoplar
nacionalismo antiimperialista y tercerismo. No era ociosa la mención al primer
ministro iraní Mohammad Mossadegh, bajo cuyo mandato el senado de ese país había
aprobado el 20 de marzo de 1951 la nacionalización de la compañía petrolera Anglo-
Iraní (AIOC en sus siglas en inglés) y estaba entonces en disputa con el gobierno
británico, y para enero y marzo de 1952 había recibido al menos tres misiones del
Banco Mundial para resolver la situación. (Mossadegh fue depuesto en un golpe de
Estado coordinado por la Central de Inteligencia de los Estados Unidos en 1953,
modelo que la misma CIA siguió un año después en Guatemala.)24
Tampoco era menor la mención de Martínez Moreno a quien fue presidente
de los EEUU entre 1945 y 1953, Harry S. Truman; bajo su gobierno había sido
arrojada la Bomba Atómica y en su alocución de 1947, habría dado comienzo escrito a
la llamada Guerra fría. El 9 de abril de 1952, Truman ordenó la incautación de la
producción de acero como respuesta a la huelga obrera en la industria siderúrgica
(veinte días después la Corte Suprema de Justicia de los Estados Unidos la dejaría sin
efecto). El ejemplo de dos líderes muy diferentes apuntaba, sobre todo en relación
con el segundo, a la ironía de que cierto nacionalismo e intervención estatal estaban
bien o mal vistos según la perspectiva o criterios sobre una “democracia”—cuya
valoración en Uruguay era fundamental para la consideración misma de la identidad
nacional—cuyos alcances y sentidos parecían ser también ellos inestables.


Martínez Moreno, “Un reportaje...II”, 11.
23

Roberto García, Operaciones en contra: La CIA y el exilio de Jacobo Arbenz, Tesis


24

doctoral (Buenos Aires: FFyL, 2014).


Traducir Bolivia: Carlos Martínez Moreno y la revolución del 52 212

Fue revolución
La del 52 se convertía de este modo en una revolución que había que
considerar positivamente. Era lo nuevo, pero también lo esperable, lo que en realidad
había estado allí presente desde siempre como parte de una justicia popular que,
citando a Paz Estenssoro, caracterizaba como “un fenómeno que está planteado
permanentemente, mientras subsista la actual estructura económico-social”.25
Martínez Moreno había tenido tiempo para madurar su análisis, dado que las primeras
notas dedicadas enteramente al tema aparecieron a partir del día 18 de abril. Antes que
ellas, los diarios uruguayos habían seguido el día a día de la revolución, y en varios
convivía la transcripción de las informaciones emitidas por las agencias noticiosas con
pequeños comentarios originados en cada publicación. Como decía al comienzo, la
evaluación de los hechos en los diarios era inestable. Para El País, por ejemplo,
“Cristóforo Colombo” debía “rogar a Dios” por el mundo descubierto, y el diario
filiaba el levantamiento boliviano como parte de una seguidilla de levantamientos,
como el de la Cuba de Batista, signados por el militarismo y, también, como
resultantes de la variación de los precios de las materias primas. El País publicaba un
editorial del New York Times que dejaba entrever un análisis sobre los sucesos en los
que definía cierta ilegitimidad ideológica (la vinculación de uno de los líderes
revolucionarios, Paz Estenssoro, con “tendencias totalitarias”) más allá de la
legitimidad de la restauración de la democracia que la revolución habría venido a
poner en primer plano:
Hace nueve años Washington consideró a Paz Estensoro como un
hombre con tendencias nacionalistas y totalitarias con fuertes nexos con los
regímenes militares, inclusive el de Juan Perón en Argentina. El régimen de
Villarroel no fue reconocido. Pero por el momento, y por lo menos hasta que
la lucha se solucione de manera definitiva la cuestión central no es un posible
cambio en la dirección interna de Bolivia, ni siquiera el efecto de ese cambio en
las relaciones exteriores de Bolivia. El hecho que domina la situación y hace
surgir una pregunta que probablemente dejará perplejos a los que planean
políticas para el hemisferio occidental es que en una elección dominada por el
gobierno el pasado mes de mayo Paz Estenssoro—aun en el exilio—ganó una
clara mayoría. Una Junta Militar formada precipitadamente, anuló la elección y
literalmente bloqueó la voluntad de los electores. La junta presidida por el
general Hugo Ballivián fue reconocida por los Estados Unidos el 7 de junio del


25 Cit. Martínez Moreno, “Bolivia comienza…II”, 16.
Espeche 213

año pasado. Es esta secuencia de acontecimientos la que planteó las simientes


de la dificultad presente.26

El diario Acción repetía en un recuadro sobre este último país que el “nuevo
golpe” había sido ayudado por miembros del MNR, “que desde hace tiempo
conspiraban contra los gobiernos constituidos. Se trata pues de una secuela de
ilegalidades.” Casi dos semanas más tarde, el mismo diario publicó un artículo del
aprista Ezequiel Ramírez Novoa, en ese momento exilado en Montevideo, que definió
a los sucesos de abril como parte de la lucha de un pueblo en pos de la democracia.
Bolivia según Ramírez Novoa era parte de “nuestros países hermanos”, la revolución
tenía un “profundo significado social” y, además, había una responsabilidad “nacional
y continental”. Y, en particular, el apoyo mayoritario a los levantamientos de abril
afirmaba que se trataba de un movimiento distinto al peronista, porque en Bolivia
“hay igual acceso a las radios, diarios, o sea, idénticas condiciones democráticas, para
diferenciarlas de las que dirigen las dictaduras, como el caso argentino.”27 Ramírez
Novoa había sido Secretario General de la juventud universitaria del APRA y
Presidente de la Federación Nacional de Estudiantes del Perú (FEP) en los tempranos
cincuenta. El gobierno de Odría lo obligó al exilio y recaló en Montevideo. Allí logró
“cultivar buenas relaciones sociales que llegaban hasta el presidente Batlle Berres”.
Durante su exilio en Montevideo, además, fue uno de los que organizó la reunión de
exilados apristas, incluyendo a su líder máximo, Haya de la Torre. Este pequeño
derrotero es apenas un muestrario de la escena montevideana en los años cincuenta:
los exilados políticos peruanos, bolivianos y guatemaltecos y los diversos modos en
que era expresada la denuncia contra el imperialismo estadounidense.
Para Ramírez Novoa, claramente la revolución de Bolivia debía ser entendida
como una revolución que había sido el levantamiento contra la connivencia de los
capitales extranjeros asociados a las oligarquías locales. Para Hernán Piriz, del diario
comunista Justicia, la duda arreciaba sobre el liderazgo antiimperialista de Paz


El País, sábado 12 de abril de 1952, Año XXXIV, Nro. 10.688, tapa. El gobierno
26

de Villarroel sí fue reconocido por Estados Unidos luego de que desplazara a los líderes del
M.N.R.
27 Acción, Año IV, Nº 1237, (jueves 10 de abril de 1952), Montevideo, tapa y Martínez

Novoa Ezequiel, “La Revolución Popular de Bolivia”, Acción, Año IV, Nro. 1241, (martes 15
de abril de 1952), Montevideo, 3 respectivamente. Ramírez Novoa también publicó BOLIVIA:
UN PUEBLO EN LA MISERIA Y EL ANALFABETISMO, Acción, Año IV, Nº 1254,
(martes 29 de abril de 1952), Montevideo, 2. Véase: Manrique Nelson, ¡Usted fue aprista! Base
para una historia crítica del APRA (Perú: CLACSO-Fondo editorial de la Pontificia Universidad
Católica del Perú, 2009), 139. Agradezco a Martín Ribadero por la información sobre Martínez
Novoa.
Traducir Bolivia: Carlos Martínez Moreno y la revolución del 52 214

Estenssoro: si iba o no a traicionar el mandato popular antiimperialista de ese pueblo
en armas retardando expedirse sobre la nacionalización de las minas: “¿Por qué mayor
apuro por quitar las armas de sus manos que en despojar y desalojar de sus posiciones
claves a sus mortales enemigos?”;28 o para el diario socialista El Sol, la pregunta era
“¿Cuál es la verdadera definición política del “movimiento revolucionario nacional” y
la del hombre que con su apoyo y en su nombre va a hacerse cargo, legalmente, de la
presidencia de Bolivia?” y, sobre todo, “¿Su ‘nacionalismo’ es nazificante como lo
dieron a entender sus contactos con Perón en la Argentina y las simpatías que en el
país los rodeaban, haciendo ostentación de ellas, el herrerismo?”.29 Porque, en efecto,
el herrerismo—la fracción hegemónica en el partido Nacional—tenía vínculos
estrechos con el peronismo en el poder y había sido acusado de tener contactos con
grupos de avanzada nazi en el país.30 El diario herrerista El Debate, por el contrario, no
dudaba sobre los alcances de la revolución: “resulta incuestionable que no se trata de
un golpe cuartelero más, sino de una sublevación general en la que colaboran en un
pie de igualdad, el Ejército y los civiles del M.N.R y del proletariado minero, es decir,
la inmensa mayoría del país”.31
Las notas de Martínez Moreno venían a estabilizar estas dualidades
informativas, y sus apreciaciones estaban muy cerca de las de Ramírez Novoa; a
diferencia de las afirmaciones de El Debate podía reconocer que además de la fuerza
de los mineros y el MNR, “En esta fase actual la revolución es invencible no sólo por
la adhesión mayoritaria que concita, no sólo por la abigarrada fuerza sindical que está
de pie para sostenerla—y de la que ya hablaremos—sino porque es un auténtico
estado de convicción, que el cholo y el indio defenderán con su vida, y un auténtico
estado de emoción”.32 A la vez, explicaba que el caso boliviano era un proceso
iniciado diez años antes. Esto es, el golpe que el mayor Gualberto Villarroel había
desbancado del poder a una junta militar liderada por Enrique Peñaranda, junto con la
participación del MNR y RADEPA (“Razón de Patria”, una logia militar
nacionalista).33 A diferencia de El País o Acción ese legado no era cuestionable. Para


28 Hernán Piriz, “¿Qué hay tras la cuestión boliviana?”, La semana internacional,

Justicia Nº 5286 (25 de abril de 1952): 3.


29 Espolón (seudónimo utilizado por el líder del partido Socialista, Emilio Frugoni)

“La revolución en Bolivia”, El Sol, 2da. Época (Año XII), Nº 506, tapa y 8.
30 Juan Odonne, Vecinos en discordia, op. cit.
31 “Los sucesos en Bolivia”, El Debate Año XXI, Nº 7448 (jueves 10 de abril de

1952): 3.
32 Martínez Moreno, “Un reportaje…”, op. cit.
33 El golpe fue encabezado por Villarroel, Radepa y el MNR quienes formaron una

Junta de Gobierno encabezada por el primero. En 1944 Villarroel asumió como presidente
Espeche 215

ello, comparó el proceso iniciado en 1943 con el levantamiento de Villarroel con el


proceso mexicano protagonizado por quien fue presidente entre 1934 y 1940, Lázaro
Cárdenas (identificándolo por su lucha antiimperialista en la nacionalización del
petróleo en 1938). Y, también, con el levantamiento de los republicanos en la Guerra
Civil española. De este modo, el trayecto finalizaba, legítimo, en los episodios de abril
de 1952, que “significan la culminación de un proceso de más de diez años de lucha, y
deben ser reseñados a la luz de esos antecedentes.34 Era un mismo movimiento:
desbancar las interpretaciones que habían hecho de Villarroel un filo-nazi, y con ello
especificar la fuerza que podían tener las operaciones de prensa y sobre todo,
desafiliar a Bolivia y su presente de cualquier injerencia Argentina. Así, Martínez
Moreno desplegaba en su análisis que:
Peñaranda tenía las conexiones a las que ya aludimos con la Rosca y
con el departamento de Estado. Su Ministro de Relaciones, Elío, había sido y
era asesor de la Patiño Mines. La obra de captación que la Rosca ha hecho
siempre de los universitarios, profesionales y políticos bolivianos, reconoció la
sola excepción del M.N.R y del régimen de Villarroel. De ahí, la fuerte campaña
internacional de descrédito con las conocidas acusaciones de nazismo, fascismo
y aun de comunismo que el gobierno revolucionario soportó. El “Washington
Post”, que en estos días ha vuelto a sus ataques contra el M.N.R, y muchos
otros diarios de la Unión, estuvieron en esa campaña, fomentada por los
intereses petrolíferos de Braden, que también habían sufrido con el cambio de
situación (…) La Rosca, tras imputar de nazismo a Villarroel, tras señalar que
en las minas pululaban los agentes del totalitarios, jugó su carta “democrática”,
creando el Frente Democrático Antifascista, que contribuyó a engrosar el P.I.R


constitucional. Su gobierno realizó una serie de reformas entre las que se encuentran la
proscripción del pongueaje y mitaje—dos modos de trabajo servil—en 1945, en un país de
sociedad cuyas jerarquías tendían a dividirse empardando clase con etnia, cuya población era
mayoritariamente indígena. Durante el gobierno de Villarroel se expandió el sindicalismo,
especialmente el minero con apoyo del sector minoritario del gobierno, el MNR. En 1944 se
creó la Federación Sindical de Trabajadores Mineros de Bolivia (FSTMB). En 1945, se llevó a
cabo el primer congreso indigenal. Este mismo gobierno reprimió a la oposición
(encarcelamiento y ejecuciones) y, sobre todo, lo hizo contra el Partido de la Izquierda
Revolucionaria. Por presión internacional—en particular del Departamento de Estado de los
Estados Unidos—apartó del gobierno a los líderes del MNR en 1944, quienes volvieron a
integrarse al gobierno después de unas elecciones parlamentarias donde salieron victoriosos.
(Hasta ese momento, por ejemplo, uno de los líderes del MNR Víctor Paz Estensoro estaba a
cargo de la cartera de Hacienda). La presión residía en que se acusaba a esos líderes como las
caras visibles de una suerte de cooperación con el gobierno argentino que no habría terminado
una vez que Villarroel llegase al poder, cooperación que además debía ser leída en torno del
clivaje Dictadura/Democracia—se acusaba al gobierno argentino y al gobierno de Villarroel de
filiación con el régimen nazi—. En 1946, una conmixtión de fuerzas civiles y militares derrocó
a Villarroel, quien fue linchado y colgado en la Plaza Murillo. Varios líderes del MNR salieron
al exilio. James Dunkerley, Rebelión en las venas. La lucha política en Bolivia. 1952-1982 (La Paz:
Plural, 2003), 31-34.
34 Martínez Moreno, “Bolivia…I”, op. cit.
Traducir Bolivia: Carlos Martínez Moreno y la revolución del 52 216

entonces amigo—como los comunistas de las demás latitudes—de los EE.
UU.35

La referencia al Washington Post es central a los efectos de una explicación que


funcionaba como una denuncia: era, al menos en los años 50, la principal fuente de
información de los lawmakers. E insistía, a la semana siguiente de la publicación de esta
nota, con que:
La hostilidad interesada de la prensa estañífera y de los servidores de la
Rosca, ha vuelto a sentirse “Washington Post” está en la línea que no
abandonara en vida de Villarroel; los tristes diplomáticos bolivianos lo
secundan. Ovidio Pozo califica de alianza peronista-comunista (!) a las fuerzas
de la revolución de abril; Ostría Gutiérrez, desde Santiago, acusa de extrema
derecha a la situación instaurada por los mineros. Los demócratas de otras
latitudes protestan porque el diario de Aramayo no es protegido por el ejército
contra los milicianos mineros todavía armados que pululan en La Paz y
comparan el caso de “La Razón” boliviana con el de “La Prensa” argentina.36

En ello, la distinción entre liderazgos era central: ya porque Villarroel no


hubiera sabido “organizar” a las masas que lo apoyaban, mientras que Paz Estenssoro
sí lo habría hecho; ya porque este último era incomparable con Perón: era civil, y era
un economista dedicado a las finanzas públicas. Y, no era menor, Perón no había
apoyado su candidatura en las elecciones de 1951, sino las del diplomático boliviano
Gabriel Gosálvez. Para esta distancia entre un líder y otro (que además quería ser la
inversión de un espejo, el del mismo Perón), Martínez Moreno también se hacía eco
de las palabras de otro líder del MNR, y citando una nota que Augusto Céspedes
había publicado en Marcha, Villarroel aparecía investido de una “pasividad casi
sobrenatural” que lo hizo aceptar ser al mismo tiempo víctima de un sacrificio y
responsable de una derrota: “se deja llevar por el torrente de los acontecimientos
forjados por la Rosca”, entre ellos su ajusticiamiento en la plaza pública.37

Reconocer o no a un gobierno
Que Marcha publicase esas notas de Martínez Moreno—quien además citaba,
como si dijésemos con toda su autoridad, las palabras de dos de los principales líderes del

Martínez Moreno, “Bolivia…I”, 16.
35

Martínez Moreno, “Bolivia…II”, 16.


36
37 Martínez Moreno, “Un reportaje…”, 11. Augusto Céspedes (1904-1997) había

participado como corresponsal de la Guerra del Chaco para el diario El Universal—el diario
que en Bolivia se había opuesto a la guerra. Redactor del diario La Calle—central en la difusión
del ideario del MNR—fue uno de los miembros fundadores del MNR, Secretario General
hasta 1944 en el gobierno de Villarroel y, luego de la revolución de abril de 1952, dirigió el
diario La Nación—el órgano de prensa del MNR en el poder. Había estado también exilado
como Paz Estenssoro en Argentina y en Uruguay.
Espeche 217

MNR—condicionaba la lectura y lo que se decía en sus páginas debía ser, a menos


aclaración de lo contrario, parte de la cosmovisión y apuesta política del semanario:
era una tribuna reconocida en la que afirmar la legitimidad de un proceso de “diez
años”, y era una tribuna además que había sido sumamente crítica del peronismo en el
poder.38 En el número en que Martínez Moreno comenzaba sus notas sobre Bolivia,
un suelto explicaba los vaivenes de la política exterior uruguaya en torno del
reconocimiento de gobiernos considerados no democráticos. Allí el análisis describía
otras situaciones donde el Uruguay había reconocido gobiernos claramente no
democráticos o cuyos líderes habían asumido por asonadas militares, modificando
luego sus votos sin explicitar razones, como el caso de Perú. Y en ese sentido, la
deriva final del reconocimiento al gobierno de Paz Estenssoro le servía para mostrar
la incoherencia que había seguido el país en torno de las razones por las que había o
no reconocido a otros gobiernos. El problema habría estado en seguir las condiciones
estadounidenses. En este último sentido de alineamiento el articulista mencionaba a
las “noveleras doctrinas de industria nacional” que habrían seguido esos mismos
derroteros: las postuladas por quien había sido el Ministro de Relaciones Exteriores
(1942-1943) y más tarde Vicepresidente del país (1943 y 1947), el Dr. Alberto Guani,
y del también el Ministro de Relaciones Exteriores (1945-1947), el Dr. Eduardo
Rodríguez Larreta bajo la presidencia de Juan José de Amézaga.39 Las dos eran
entendidas como extensiones del panamericanismo. En el primer caso, fue la
propuesta que presentó Guani en 1943 como presidente del Comité Consultivo de
Emergencia para la Defensa Política del Continente, creado por la Tercera Reunión
de Consulta de Ministros de Relaciones Exteriores de América en Río de Janeiro en
1942. Según la propuesta de Guani, no podía reconocerse a un gobierno nuevo


Ximena Espeche, Informe de Beca Fondo Nacional de las Artes (Buenos Aires:
38

FNA, 2005).
39 “El reconocimiento del gobierno de Paz Estenssoro”, Marcha Nº 618 (viernes 18

de abril de 1952): 5-4. Ruiz, “Del viraje …” y “El Uruguay próspero…”, 85-162. Para un
estudio del modo en que actuó la cancillería uruguaya en el marco del golpe de Villarroel en
Bolivia y del G.O.U en Argentina, y que permite relevar los grados diversos de las relaciones
entre Argentina y Uruguay en el marco de la Segunda Guerra donde al menos bajo el gobierno
de Amézaga hubo un intento de “aproximación” al gobierno argentino, incluso en el marco
del golpe de Estado, y de las internas en el mismo gobierno uruguayo en torno de los alcances
de ese acercamiento, véase, Ana María Rodríguez Ayçaguer, “Entre la hermandad y el
panamericanismo. El gobierno de Amézaga y las relaciones con Argentina I: 1943”, Papeles de
Trabajo (Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, UdelaR, agosto de 2004). Sobre
la actuación de Uruguay en las conferencias panamericanas, véase Isabel Clemente, “Uruguay
en las conferencias panamericanas: la construcción de una opción en política exterior”,
Ponencia presentada al Simposio “Los Asuntos Internacionales en América Latina y el Caribe.
Historia y teoría. Problemas a Dos Siglos de Emancipación”.
Traducir Bolivia: Carlos Martínez Moreno y la revolución del 52 218

constituido por la fuerza “si antes no se examinaban las circunstancias bajo las cuales
llegó al poder, para prevenir cualquier influencia totalitaria”.40 Esa propuesta era así
entendida como una reacción al golpe protagonizado por Villarroel. En el segundo,
Rodríguez Larreta presentó una doctrina que era una fórmula de intervención
colectiva y que llevó como punta de lanza en el marco del Tratado Interamericano de
Asistencia Recíproca (TIAR) de 1947: funcionaba como amenaza para cualquier país
considerado sospechoso de atentar contra la democracia de las repúblicas del
continente y estaba virtualmente dedicado a la Argentina peronista.
Martínez Moreno también prestó atención a los vaivenes de la política
exterior uruguaya en los mismos términos, recordando que la cancillería uruguaya
había sido, durante el gobierno de Villarroel, “la editora visible del sistema de las
consultas”. Así refería a las propuestas que desde las conferencias panamericanas de
Buenos Aires (1936) y Lima (1938) intentaron la organización de un sistema de
seguridad continental sustentado en el principio de consulta—que se fijó en la llamada
“Declaración de Lima”—y en el que quedó establecido el procedimiento de Consulta
de Ministros de Relaciones Exteriores ante el caso de amenaza a la Paz, la Seguridad o
la integridad territorial de una república americana. Los Estados signatarios, a través
de sus Ministros de Relaciones Exteriores, podrían solicitar las reuniones de consulta
derivadas, entonces, de lo que advirtieran como signos de amenaza de ese tipo.
En definitiva, tanto Martínez Moreno como quien escribió el artículo sobre el
reconocimiento o no del gobierno boliviano entendían que el modo en que Uruguay
se había manejado en torno al principio de consulta funcionó como una suerte de
punta de lanza del sistema interamericano liderado por los Estados Unidos. Esta
denuncia venía a conjugarse paradojalmente con aquellas otras provenientes del modo
en que, al menos hasta la Conferencia de Chapultepec en 1945, habían sido centrales
en el armado de las relaciones exteriores durante el peronismo. Esto es, la crítica a la
insistencia estadounidense en la configuración de un sistema jurídico americano que
supusiera como modelo el estadounidense.41 De este modo, al tiempo que otro


40 César Sepúlveda, “Las doctrinas del reconocimiento de gobiernos y su aplicación a

la práctica”, Boletín del Instituto de Derecho Comparado de México, Año VI, Nro. 16 (enero-abril
1953): 22.
41 Martínez Moreno, “Bolivia empieza…I”, 16. Juan Pablo Scarfi, El imperio de la ley

(Buenos Aires: FCE, 2015). Para un estudio sobre las relaciones exteriores entre EEUU y
Argentina, Leandro Morgenfeld, Vecinos en conflicto. Argentina y Estados Unidos en conferencias
panamericanas (Buenos Aires: Ediciones Continente, 2010). Y sobre las relaciones entre Bolivia
y Argentina para el período 1939-1945 véase Beatriz Figallo, “Bolivia y Argentina: los
conflictos regionales durante la Segunda Guerra Mundial”, Estudios Interdisciplinarios de América
Espeche 219

factótum y redactor de Marcha como Julio Castro afirmaba que en Uruguay se volvía
imperioso la formulación de una “conciencia antiimperialista”, y el mismo año en el
que Estados Unidos y Uruguay negociaban la firma de un acuerdo militar contra el
que Marcha se opuso, Martínez Moreno traducía la experiencia boliviana en términos
de antiimperialismo y tercerismo: era a sus ojos ni más ni menos que de una
experiencia con características propias que debían ser objeto de ponderaciones
“realistas”.42

El corresponsal de la revolución, para la revolución


Aunque Martínez Moreno insistió en marcar la continuidad de un proceso,
adelanté ya que realizó una diferenciación entre el golpe protagonizado por Villarroel
en 1943 y el levantamiento de 1952. Si bien ligó al MNR con esa experiencia, lo
diferenció entre otras cosas porque el MNR habría sabido manejar los “embates a la
información dirigida” (que parecieron ser centrales para el golpe contra Villarroel).43
“La propaganda de los grandes intereses incide sobre el caso boliviano, dentro y fuera
de Bolivia, con invariables intenciones de desfiguración. Derrotada dentro del país,
hecha a vuelo las campañas de rumores que hemos oído cientos de ellos en diez días
de permanencia en La Paz. Y en el exterior fragua interpretaciones, tuerce los
hechos”, y que frente al colgamiento de Villarroel “quiso convencer a América de que
actuaban estudiantes, obreros, y maestros, cuando se había lanzado a las calles una
pueblada imbuida de su ficción vindicativa, y cuando se había conquistado a algunos
arrebatados auténticos, con la relación de sórdidos horrores que ellos nunca pudieron
comprobarse desde que no existían”.44 Y la sospecha que hacía efectiva Martínez
Moreno era que esos embates habían seguido, en parte, los dictámenes geopolíticos
del departamento de Estado de EE.UU. Martínez Moreno hablaba de “los grandes
intereses” y aquí la referencia suponía una trama que tenía a las agencias de noticias, al
Departamento de Estado de E.E.U.U y a la rosca como parte del mismo contexto de
posibilidad para la operación contra Villarroel. En ese sentido podemos leer la
acusación de Martínez Moreno a quien había sido director de la sección
Latinoamericana de AP, Rafael Ordorica, quien también había ocupado la dirección


Latina y el Caribe, Vol. 7, nro. 1, Tel Aviv (1996). Disponible en:
http://www7.tau.ac.il/ojs/index.php/eial/article/view/1187/1215
42 Martínez Moreno, “Bolivia…II”, 16. Julio Castro, “Dos noticias sobre Uruguay”,

Marcha Nº. 630, (11 de julio de 1952): págs. centrales.


43 Martínez Moreno, “Un reportaje…III”, 11.
44 Martínez Moreno, “Un reportaje…”, 11.
Traducir Bolivia: Carlos Martínez Moreno y la revolución del 52 220

de La Razón.45 Y es por ello que insistió en que todas las aprehensiones del MNR
contra la prensa en Bolivia eran justificadas, y que los problemas que tenía el diario La
Razón para sacar sus papeles a la calle después de la revolución no podían de ninguna
manera compararse con las vicisitudes del diario La Prensa bajo la égida peronista
(cuestión que, como vimos, también había sido central para diferenciar ambos
procesos en la perspectiva de Ramírez Novoa).46
La importancia de las agencias de noticias en la distribución y organización de
las “narrativas” de los hechos, así como las diferencias y cuestionamientos a esas
mismas narrativas es un punto central en el entramado de política exterior e interior
en la región y de la relación entre América Latina y Estados Unidos durante la Guerra
Fría.47 Para el momento en que Martínez Moreno estaba escribiendo sus notas sobre
Bolivia se había hecho el anuncio de que Uruguay comenzaría a contar con máquinas
teletipos (“las máquinas que las agencias habían pedido para radicarse definitivamente
en el país”) que le permitiría obviar el pasaje por Buenos Aires en la recepción de los
cables informativos. (Si bien desde 1945 había una agencia de noticias de capitales
privados: la Agencia Nacional de Informaciones).48 Pero esta certeza, el de obviar el
pasaje por Buenos Aires, no permitía obviar otras referencias. Una directamente
vinculada con la capacidad de compra-venta de los servicios informativos, que puede
colegirse de importancia otorgada por un matutino en la bienaventuranza de que las
agencias pudieran “radicarse definitivamente en el país”—con lo que los costos de los
teletipos probablemente disminuirían. Otra tiene que ver con un posicionamiento
político-ideológico circundado por la sospecha: Martínez Moreno insiste en su

Ibídem.
45

Ibídem.
46
47 Según el informe de la UNESCO sobre las agencias telegráficas de noticias, tanto

Uruguay como Argentina—junto con Chile y Brasil—estaban dentro de los países que
conocían las noticias del mundo vía las agencias UP, AFP, Reuters e International News
Service (INS). Bolivia, en cambio, lo hacía bajo las agencias estadounidenses (UP, AP y INS).
En las conclusiones del informe, la agencia de noticias soviética TASS, además de las antes
citadas, manejaban la comunicación internacional, pero bajo una lógica de interés nacional:
“NO EXISTE NINGUNA AGENCIA TELEGRÁFICA DE INFORMACIÓN QUE SEA
VERDADERAMENTE INTERNACIONAL”. Y esto constituía un problema de carácter
doble: desigualdad en la distribución de la información y que esta era producida por unas
pocas agencias nacionales. UNESCO, Les agences télégraphics d’ information (Paris: Unesco, 1953),
212-220. Disponible en: http://unesdoc.unesco.org/images/0013/001356/135686fo.pdf. La
fecha del informe no es ociosa teniendo en cuenta que la llamada “Guerra Fría” llevaba ya
unos pocos años y se dirimía también en torno a las operaciones de prensa. Y, un año después,
un reputado periodista inglés continuaba la investigación con otro estudio: Francis Williams,
Las telecomunicaciones y la prensa (París: Unesco, 1954). Disponible en:
http://unesdoc.unesco.org/images/0013/001372/137200so.pdf
48 “LAS AGENCIAS NOTICIOSAS RECIBEN TELETIPOS”, La Mañana Nro.

12.503 (sábado 12 de abril de 1952): 3.


Espeche 221

“reportaje” en que la información de las agencias de noticias está tramada con


acciones en política exterior (como el reconocimiento o no de un gobierno y la firma
del Tratado de Asistencia militar con Estados Unidos). Recordemos también que la
insistencia de Martínez Moreno en repetir la capacidad del diario Washintgton Post en la
organización de sentidos comunes respecto a regímenes políticos—como había
sucedido con el de Villarroel—lo inclinaba aún más para definir cuál era la
importancia de contar con información de primera mano. (De hecho, para las fechas
en que Martínez Moreno escribía estas crónicas, Víctor Andrade llegaba a Estados
Unidos en carácter de embajador, ya había sido representante boliviano en ese país
durante el gobierno de Villarroel, y tenía como uno de sus principales objetivos
alentar las “buenas relaciones” entre Estados Unidos y Bolivia, disputando en sede de
la Unión sobre la información que los operadores del departamento de Estado
contribuían, a su vez, a formar).49
Es plausible afirmar que Martínez Moreno se transformó en un corresponsal de
la revolución, pero, sobre todo, para la revolución. Porque además de citar las palabras
textuales de Paz Estenssoro y Céspedes, hace lo mismo con los comentarios de otro
líder revolucionario a quien consigna como un “antiguo conocido”, y éste le habría
narrado la “conquista y defensa” de su ciudad, Oruro—por la que había sido electo
senador en representación del MNR en 1951 y había comandado el comando
revolucionario de esa ciudad. Ese narrador es Manuel Barrau, quien había vivido parte
de su exilio en Uruguay en el departamento de la Florida.50 Ser testigo, en el teatro de
las operaciones, entonces tenía un plus que ningún otro medio de prensa tenía: el del
territorio recorrido por el corresponsal verificando, en julio, lo dicho en sus primeras
notas desde Montevideo, en abril. Pero esas palabras están solapadas con las voces de
los otros, quienes son los protagonistas de esa historia que Martínez Moreno organiza
en torno de los testimonios, la historia del país que surge de esos testimonios y lo que
ha ido a buscar a Bolivia. A la par que Martínez Moreno criticaba el trabajo del diario
La Razón de Bolivia por haber sido representante de la “rosca”, por hacer
“operaciones de prensa”, aun consideraba que era posible dar cuenta con objetividad


James F. Skiemeier, The Bolivian revolution and the United States, 1952 to the present
49

(State College, PA: The Pennsylvania State University Press, 2011), 61-64; según Skiemeier,
Andrade había hecho algo similar cuando fuera embajador bajo el gobierno de Villarroel entre
1944 y 1945; de acuerdo a este autor, gracias a sus gestiones Estados Unidos terminó por
reconocer el gobierno de Villarroel, con el costo de que los miembros del MNR dejaran sus
puestos.
50 Arze Cuadros, Bolivia..., 130.
Traducir Bolivia: Carlos Martínez Moreno y la revolución del 52 222

de los sucesos en Bolivia. Pareció funcionar como una disputa de ese espacio
noticioso, pero con el mandato revolucionario del MNR.

Breves conclusiones
La serie de notas que escribió Martínez Moreno en 1952 arman una suerte de
folletín de la revolución que insiste en dotar de legitimidad al levantamiento de abril.
En el esquema “continuará”, cada una de ellas presentaba aspectos de la historia
boliviana que para Martínez Moreno volvían comprensible un levantamiento popular,
dirigido por líderes del MNR. Quería hacer de esa revolución un hecho asimilable
para el paladar uruguayo, y sobre todo, para aquel paladar que Marcha contribuyó a
formar (y qué también modificó al semanario): la formación de una opinión pública
tercerista, antiimperialista y nacionalista, de izquierda y también defensora de la
democracia. Una revolución como la boliviana, que recibió numerosas acusaciones,
por derecha y por izquierda, podía ser una primera punta de lanza para la extensión
regional de una idea específica de tercerismo que parecía ir más allá que la afirmación
de una postura en política internacional o la defensa de la paz. Traducir los sucesos del
52 como parte de un panorama más amplio, que tuviera a América Latina como
corolario posible y deseable, y que tuviera al nacionalismo tercerista como de
indiscutible relevancia. Todo ello desmarcándose de la sombra que parecía representar
la Tercera Posición peronista.

Obras citadas

AA.VV. Transcripción a máquina de las conferencias sobre “Tercera Posición”


organizadas por la Federación de Estudiantes Universitarios de Uruguay,
1953.
A.F.S, “Lo que es y lo que no es la Tercera Posición”. Marcha Nro. 580 (15 de junio
de 1951): 8-9.
Arze Cuadros, Eduardo. Bolivia, el programa del MNR y la revolución nacional. Del
movimiento de Reforma Universitaria al ocaso del modelo neoliberal. La Paz: Plural,
2002.
Cabrera Cabral, José Pedro. “El pensamiento nacionalista de la izquierda uruguaya
(1950-1973)”. Cuadernos Americanos, 133 (2010): 75-87.
Espeche 223

Castro, Julio. “Dos noticias sobre Uruguay”. Marcha Nº. 630 (11 de julio de 1952):
páginas centrales.
Cervantes, Madolin Shorey de. “El Uruguay, visto por una periodista
estadounidense”. Marcha Nº 632 (viernes 25 de julio de 1952): 8.
Clemente, Isabel, “Uruguay en las conferencias panamericanas: la construcción de una
opción en política exterior”. Ponencia, Simposio “Los Asuntos
Internacionales en América Latina y el Caribe. Historia y teoría. Problemas a
Dos Siglos de Emancipación”.
Cortés, Martín. “La traducción como búsqueda de un marxismo latinoamericano: la
tradición intelectual de José Aricó”. A contracorriente. Vol. 7, Nº 3, (2010): 145-
167.
Cristofalo, Américo. “Presentación. Traducir el siglo XIX”. Jerónimo Ledesma y
Valeria Castelló-Jouvert, coords. Revolución y literatura en el siglo XIX. Fuentes,
documentos, extos críticos. Tomo I: Blake, Büchner, Buenos Aires: Editorial de la
FFyL, UBA, 2012. 5-10
Dunkerley, James. Rebelión en las venas. La lucha política en Bolivia. 1952-1982. La Paz:
Plural, 2003.
Espeche, Ximena. Informe de Beca Fondo Nacional de las Artes. Buenos Aires:
FNA, 2005.
---. La paradoja uruguaya. Intelectuales, latinoamericanismo y nación a mediados de siglo XX.
Bernal: UNQ, en prensa.
Figallo, Beatriz. “Bolivia y Argentina: los conflictos regionales durante la Segunda
Guerra Mundial”. Estudios Interdisciplinarios de América Latina y el Caribe. Vol. 7,
nro. 1 (1996).
Frugoni, Emilio (Espolón). “La revolución en Bolivia”. El Sol. 2da. Época (Año XII).
Nº 506, tapa y 8.
García, Roberto. Operaciones en contra: La CIA y el exilio de Jacobo Arbenz. Tesis doctoral,
Buenos Aires: FFyL, 2014.
Gilman, Claudia. Entre la pluma y el fusil. Debates y dilemas del escritor revolucionario en
América Latina. Buenos Aires: Siglo XXI, 2002.
Gregory, Stephen. The Collapse of Dialogue. Intellectuals and Politics in the Uruguayan Crisis
1960-1973. Tesis de doctorado. Sydney: University of New South Wales,
1998.
Traducir Bolivia: Carlos Martínez Moreno y la revolución del 52 224

Manrique, Nelson. ¡Usted fue aprista! Base para una historia crítica del APRA. Perú:
CLACSO-Fondo editorial de la Pontificia Universidad Católica del Perú,
2009.
Martínez Moreno, Carlos. “Bolivia comienza a vivir su revolución”. Marcha Nº 618
(18 de abril de 1952): 16.
---. “Bolivia comienza a vivir su revolución”. Marcha Nº. 619 (25 de abril de 1952): 16.
---. “Un reportaje a la revolución boliviana”. Marcha Nº 633 (1 de agosto de 1952): 11
y 13.
---. “Un reportaje a la revolución boliviana (II)”. Marcha Nº 634 (8 de agosto de 1952):
11.
---. “Un reportaje a la revolución boliviana (III)”. Marcha Nº 635 (15 de agosto de
1952): 14.
---. “Un reportaje a la revolución boliviana”. Marcha Nº 636 (22 de agosto de 1952): 8-
9.
Morgenfeld, Leandro. Vecinos en conflicto. Argentina y Estados Unidos en conferencias
panamericanas. Buenos Aires: Ediciones Continente, 2010.
Odonne, Juan. Vecinos en discordia. (Versión corregida). Montevideo: El galeón, 2004.
Piriz, Hernán. “¿Qué hay tras la cuestión boliviana?”. La semana internacional, Justicia
Nº 5286 (25 de abril de 1952): 3.
Plotkin, Mariano. “La “ideología” de Perón: Continuidades y rupturas” en Mariano
Plotkin y Samuel Amaral comp. Perón del exilio al poder. Buenos Aires: Cántaro
Editores, 1993.
Ramírez Novoa, Ezequiel. “La Revolución Popular de Bolivia”. Acción, Año IV, Nro.
1241 (15 de abril de 1952): 3 .
---. BOLIVIA: UN PUEBLO EN LA MISERIA Y EL ANALFABETISMO. Acción,
Año IV, Nº 1254 (29 de abril de 1952).
Rocca, Pablo. “35 años en Marcha”. Nuevo texto crítico (1993): 3-151.
---. “Carlos Martínez Moreno: ficción y realidad” en Heber Heber y Pablo Rocca, dir.
Historia de la literatura uruguaya contemporánea, Tomo I: La narrativa del medio siglo.
Montevideo: EBO, 1996.
Rodríguez Ayçaguer, Ana María. “Entre la hermandad y el panamericanismo. El
gobierno de Amézaga y las relaciones con Argentina I: 1943”. Papeles de
Trabajo. UdelaR (agosto de 2004).
Espeche 225

Ruiz, Esther. “Mirando a Artigas desde el Uruguay de la Segunda Guerra Mundial” en


Frega Ana y Ariadna Islas (coords.) Nuevas Miradas en Torno al Artiguismo.
Montevideo: FHCE, 2001.
---. “Del viraje conservador al realineamiento internacional. 1933-1945” en Frega Ana
et al. Historia del Uruguay en el siglo XX (1890-2005). Montevideo: EBO, 2010.
---. “El Uruguay próspero y su crisis. 1946-1964” en Frega Ana et al. Historia del
Uruguay en el siglo XX (1890-2005). Montevideo: EBO, 2010.
Saitta, Sylvia. “Hacia la revolución”. Hacia la revolución. Viajeros argentinos de izquierda,
Buenos Aires: FCE, 2007. 11-30.
Scarfi, Juan Pablo. El imperio de la ley. Buenos Aires: FCE, 2015.
Skiemeier, James. The Bolivian revolution and the United States, 1952 to the present. College
State College, PA: The Pennsylvania State University Press, 2011.
Solari, Aldo. El Tercerismo en el Uruguay. Montevideo: Alfa, 1965.
Stefanoni, Pablo. “Qué hacer con los indios…” Y otros traumas irresueltos de la colonialidad. La
Paz: Plural, 2010.
UNESCO. Les agences télégraphics d’ information. Paris: Unesco, 1953.
Vior, Eduardo. “‘Perder los amigos, pero no la conducta’ Tercerismo, nacionalismo y
antiimperialismo: Marcha entre la revolución y la contrarrevolución (1958-
74)” en Mabel Moraña y Horacio Machin eds. Marcha y América Latina.
Pittsburg: Universidad de Pittsburg, 2003. 79-122
Williams, Francis. Las telecomunicaciones y la prensa. París: Unesco, 1954.
Zanatta, Loris. La internacional justicialista. Auge y ocaso de los sueños imperiales de Perón.
Buenos Aires: Sudamericana, 2015.
Zwarosky, Mariano. “Gramsci y la traducción. Génesis y alcances de una metáfora”.
Revista Prismas. Vol. 17 Nº 1 (junio 2013): 49-66.

También podría gustarte