Este documento contiene 16 preguntas de opción múltiple sobre vocabulario guaraní relacionado con partes del cuerpo, colores y nombres de plantas. Las preguntas requieren que el lector elija la respuesta correcta entre 4 opciones para completar oraciones o traducir términos del guaraní al español.
0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos)
232 vistas3 páginas
Este documento contiene 16 preguntas de opción múltiple sobre vocabulario guaraní relacionado con partes del cuerpo, colores y nombres de plantas. Las preguntas requieren que el lector elija la respuesta correcta entre 4 opciones para completar oraciones o traducir términos del guaraní al español.
Este documento contiene 16 preguntas de opción múltiple sobre vocabulario guaraní relacionado con partes del cuerpo, colores y nombres de plantas. Las preguntas requieren que el lector elija la respuesta correcta entre 4 opciones para completar oraciones o traducir términos del guaraní al español.
Este documento contiene 16 preguntas de opción múltiple sobre vocabulario guaraní relacionado con partes del cuerpo, colores y nombres de plantas. Las preguntas requieren que el lector elija la respuesta correcta entre 4 opciones para completar oraciones o traducir términos del guaraní al español.
a. porandúva ã. araguáva ch. moneíva e. papyguáva 1.6. Ñe'ẽteja mbotovéva ha’ e: a. héẽ - nei ã. nahániri- tove ch. heta- sa’i e. upéi- kuehe
1.7. Kokatu ñe'ẽteja tuicháva ha’e:
a. mombyryete ã.mombyryeterei ch. mombyryrasa e. mombyryetereirasa 1.1. Ñe’ējoaju oipuruva ñe’ēteja porandúva oĩ: a. Mba'éichapa reñeñandu ã. Mba’ ē reipota. ch. Moõ reho e. Moõ oĩme 1.2. Ñe´êtéva tĩguáva a. aipo´o ã. arovia ch. añani e. aipichi 1.3. Ñe'ẽteja tekoguáva jurugua oĩ aty: a. kangy- porã- puku – ky´a ã. porã- vai- hatã- kangy ch. mbegue - puku- hatã- vai e. puku- vai- po’i –pyrusu
1.4. “Aguapýta akay’u haĝua” he`íse:
a. Quiero saber tomar mate. ã. Sentada tomaré mate. Ch. Me sentaré para tomar mate. : e. Para tomar mate me sentaré.
1.5. Tero andúva oĩ:
a. pejuha - apykahai - kyse ã. po'a - vy´a - py´aguapy ch. kuñakarai - mbarakaja - yvoty e. yvoty- vy’a - kyse 1.6. Tero andu´ÿva, ha’e: a. óga- jagua- Fernández- Paraná ã. tekojoja- óga- py- po ch. Mario - po – py- Juan e. py´aguapy – tekojoja- Tupã