Guia Didactica y Respuestas Guarani 1°

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 68

Queda prohibida la reproducción total o parcial por cualquier método gráfico,

electrónico, mecánico y fotocopiado sin autorización escrita del editor.

© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.


Edita ©Editorial En Alianza
Juan de Salazar 486 entre San José y Boquerón
Tel.: (021) 22 22 15 (R. A.)
www.editorialenalianza.com.py

Presidenta Carmen Da Costa de Galeano

Gerente de edición Yenny Y. González Trinidad

Edición Vilma Mariela Otazú M.

Coordinadora de área Vilma Mariela Otazú M.

Elaboración Zulma Benítez de Villamayor

Corrección Estela Peralta de Aguayo

Jefe de producción Marcelo L. Torterolo

Jefa de diseño y
diagramación: Alejandra Corbeta

Diseño de maqueta y tapa Alejandra Corbeta

Diagramación Miguel Martínez

Primera edición
Enero de 2020
Asunción-Paraguay
ISBN 978-99967-54-86-9
Jehechauka’ypy – Presentación

Roikuaa mbo’eharakuéra hembiapo hetaha, upévare ko mbo’ekuaangatu


sãmbyhyrã rupi poroipytyvõse. Ko tembiapo rupi romog̃uahẽ mba’éichapa
ikatu ojeiporu aranduka Guarani ñe’ẽ 1 mbo’epy aponde’ápe.

Roikuaave’ẽ opaichagua tembiapo, oñembosako’íva aranduka


rembiapokuéra ndive, romopeteĩ: katupyryrã Guarani ñe’ẽ peteĩha mbo’esyry;
taperekokuaaty jehechakuaa; jehepyme’ẽ jehechakuaa, mbo’epy aponde’a
ary rehegua ha ñeg̃uahẽrã mbo’ehaokotýpe.
© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.

Rombohape mbo’ehaokoty rembiapo, ikatu hag̃ua temimbo’ekuéra oñepyrũ


oikuaa, ohendu, oñe’ẽ ha omoñe’ẽ guaraníme, omongakuaa hag̃ua ohóvo
hemiandu Paraguái ñe’ẽ rehe.

Ko tembiapo ojejapo Ministerio de Educación y Ciencias he’iháicha,


ha’e peteĩ pytyvõ nemoirũtava peteĩ ary pukukue, ikatu remoambue,
rembopukuve, térã remombykyve, nde pópe opyta mba’éicha rupi
reiporukuaáta.

Kuatiañe’ẽ Róga – Editorial En Alianza

3
Techaukaha - Índice

Jehechauka’ypy - Presentación 3

Tembiapo ñepyrũ - Presentación de cada unidad 6

Kóicha hína Guarani ñe’ẽ 1 - Así es el libro Guarani ñe’ẽ 1 7

Katupyryrã Guarani ñe’ẽ peteĩha mbo’esyrýpe


- Capacidades de Guaraní del primer grado 15
© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.

Taperekokuaaty jehechakuaa - Consideraciones metodológicas 19

Mba'éichapa ojehepyme'ẽta - Estrategias de evaluación 22

Mbo’epy aponde’a ary rehegua,


Ñeg̃ uahẽrã mbo’ehaokotýpe - Plan anual/plan de clase 27

Ñembohovái Guarani 1.er grado - Respuestas de Guarani 1.er grado 60

Aranduka porupyre - Bibliografía 68

5
Tembiapo ñepyrũ - Presentación de cada unidad

Ko aranduka Guarani ñe’ẽ mbo’esyry peteĩha Educación Escolar Básica-


pegua, ningo ha’e peteĩ tembiapo ñe’ẽ guarani rehegua, ko’ápe oñemba’apo
ñe’ẽ ha jehai rehegua ojehechakuaava’erã peteĩha mbo’esyrýpe.

Jaikuaaháicha temimbo’ekuéra ko mbo’esyrypegua ohechakuaa opa


tembiapo ñe’ẽnguéra rehegua.

Ñepyrũrã guive oipeipirũ mitãguérape ojapo hag̃ua hembiapo; ohupyty hag̃ua


katupyry opaichagua mbo’epy rupi, oikuaa tai jeporu jehai ha taipu rupive,
ikatu hag̃ua oñepyrũ oñe’ẽ, omoñe’ẽ, oikũmby ha ohai guarani ñe’ẽme.

Upéicha, Guarani ñe’ẽ mbo’esyry peteĩha ohechakuaa heta tembiapo


omohesakãtáva mitãnguérape.

© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.

6
Kóicha hína Guarani ñe’ẽ 1 – Así es el libro Guarani ñe’ẽ 1
© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.

7
8
© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.
Tembiapo katupyry ñe’ẽkuaaty ha ñe’ẽkuaa rehegua
Actividades para el logro de las capacidades
lingüístico-comunicativas

Ko tembiapo ohechaukase mba’eichaitépa ikatu oñemba’apo mbo’ehakotýpe


ojeiporúvo Guarani ñe’ẽ peteĩha mbo’esyrypegua oñemohenda péicha:

Ñepyrũrãme, héra rupive, oje’e mba’épa oñemba’apótava, avei ñeporandu


rupi oñembohape pe kuaapy oñeme’ẽtava, oñeipytyvõ hag̃ua mitãnguérape
moñe’ẽrã ñeikũmbýpe.
© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.

9
Ñaikũmby ñahendúva
Comprensión oral

Ñaikũmby ñahedúva: ko vorépe oñemoĩ tembiapo temimbo’ekuéra oikũmby


porãve hag̃ua pe ohendúva. Ojehechakuaa temiandu omog̃uaheséva
moñe’ẽrãme.

© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.


Ñañe’ẽkuaa
Expresión oral

Ko vorépe oñemokyre’ ỹ temimbo’ekuérape oñe’ẽ hag̃ua, oñomomaitei,


ojekuaauka, ojapo ñoha’anga, omombe’u ojapóva, ha ambue. Ikatu
hag̃uáicha umi mitã oñomongeta ha oñeikũmby oñeñe’ẽvo.

10
Ñaikũmby ñamoñe’ẽva
Comprensión escrita

Ñaikũmby ñamoñe’ẽva: ko vorépe oñemboja’o tembiapo ikatu hag̃uáicha


oñeikũmby pe oñemoñe’ẽva.
© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.

11
Ñambojoja tai ha taipu
Asociamos letras y sonidos

Ko vorépe oñemba’apóta oñembojoja porã hag̃ua tai ha taipu ndive ha


ojehaikuaa hag̃ua hekopete taikuéra guaranimegua.

© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.

12
Jahaikuaa
Expresión escrita

Ko vorépe oñemoirũ mitãnguérape oñepyrũ hag̃ua ohai mbykymi pe


ohendúva térã omoñe’ẽva rehe.
© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.

13
Aikuaavéma
Autoevaluación

Ko vorépe ojehecha jey umi mbo’epy oñeme’ẽva’ekue unidad-pe, ikatu


hag̃uáicha temimbo’ekuéra imandu’a ha omombyta iñakãme.

© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.

14
Katupyryrã guarani ñe’æ pete^ha mbo’esyrypegua
Capacidades de Guaraní del primer grado

Ko’ã mbo’epy oipytyvõta temimbo’ekuérape


ikatupyryve hag̃ua
Temimbo’ekuéra hi’ã ohechakuaa umi oikuaamimíva guaraníme ha
oñembohapéta oikuaave hag̃ua, upevarã oipytyvõta mbo’ekuaangatu
sãmbyhyrã peteĩha mbo’esyry techapyrã:

Oik¤mb†ta mba’e ohendúva oje’éva ichupe


Comprensión de textos orales

• Ohechakuaa mba'e rehépa oñe’ẽ pe ohendúva ojehechaukávo ichupe


ta’anga (Predice el contenido de los textos a partir de láminas).
• Oikũmby mba’éichapa oñeporomomaitei guaraníme ha mba’éichapa
© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.

ojeporoguerohory (Comprende el significado de saludos y otras


expresiones de cortesía).
• Ohechakuaa mbo’ereko mbyky ha ndahasýiva (Interpreta instrucciones
breves y sencillas).
• Ohechakuaa mba’épa oñeporandu ichupe: mávapa ha’e,
mba’éichapa héra, mboy arýpa oguereko ha mba’e mbo’esyrýpepa
oike (Comprende el significado de preguntas acerca de los datos
personales: nombres, edad y grado).
• Ombohéra guaraníme umi mba’e ojehechaukáva ichupe (Asocia
objetos concretos con sus nombres).
• Omohenda umi tembipuru oje’eháicha ichupe (Ubica objetos en
relación con la persona que habla).
• Ohechakuaa máva rehépa oñeñe’ẽ ha moõpa oiko pe oñemombe’úva
ichupe (Reconoce personajes y lugares mencionados en textos
escuchados).
• Oikũmby ñe’ẽ oje’éva ombohérava umi ha’e oikuaa porãva (che rete
rehegua, che rogayguare, che rógare, che mbo’ehaóre ha che retãre)
ha ñe’ẽ oje’éva ñe’ẽpotýpe, purahéipe, ta’angahaípe ha maravichúpe
(Comprende el significado de vocablos que se refieren a su contexto
inmediato (mi cuerpo, mi familia, mi casa, mi escuela y mi país) y
vocablos contenidos en poemas breves, canciones, descripciones y
adivinanzas).
• Ombohovái hag̃ua oñeporandúva ichupe ohenduva’ekuégui (Responde
preguntas sencillas sobre el contenido del texto).
• Ohechakuaa mba’érepa oñeñe’ẽ jehaipyrépe (Reconoce la información
básica contenida en un texto dado).
• Ohechakuaa mba’emba’épa oiko ojoapykuéri pe ohendúvape
(Discrimina la secuencia de los hechos que ocurren en un texto).

15
Oñe’ækuaáta guaraníme
Expresión oral

• Oporomomaitei ha ojekuaauka hag̃ua mávapa ha’e (Expresa diversas


formas de saludo y presentación).
• Oñomongeta hag̃ua umi mba’e oikomeméva rehe (Expresa diálogos
breves de forma sostenida y coherente con relación a temas
cotidianos).
• Omombe’u mba’épa hembiapo ára pukukue: pyhareve, asaje, ka’aru
ha pyhare (Describe las actividades que se realiza durante el día: por la
mañana, por la tarde y por la noche).
• He’i mba’épa ha’e ohecha porã térã ohecha vai pe ohenduva’ekuégui.
(Expresa acuerdo/desacuerdo ante situaciones presentadas).
• Omba’ejerure oikotevẽ jave, ikatúpa ojapo, omba’epuru hag̃ua
hapichágui, ijerére oikomemeháicha (Expresa sus necesidades tales
como pedir ayuda, favor, permiso, préstamos de algún objeto o
material conforme a contextos comunicativos usuales).
• Omohenda hekopete mba’emba’épa oikora’e ohóvo (Establece la
secuencia de las ideas de forma lógica).
• Oipuru ñeporandukuéra he’ívo mboýpa oĩ, moõpa oĩ, máva mba’épa

© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.


ha mba’éichapa (Plantea preguntas sobre situaciones dadas, objetos y
lugares).
• Omombe’u hesegua: héra, mboy arýpa oguereko, mba’e
mbo’esyrýpepa oĩ, moõpa oiko, hogayguakuéra réra, mávapepa
ohekava’erã oikotevẽ ramo (Comunica informaciones personales:
nombre, edad y grado, lugar donde vive, quiénes son los miembros de
su familia, a quién acudir en caso de necesidad).
• Oipuru umi ñe’ẽ ohenói hag̃ua hogayguakuérape, he’i hag̃ua mymba,
ka’avo, mba’e ha mbo’ehaopegua tembipuru réra (Utiliza vocabulario
para nombrar a los miembros de la familia, a los animales, a las
plantas, objetos y útiles escolares).
• He’i jey purahéi, mombe’u, ha ta’angahai mbykymi tekove, mymba
ha mba’e rehegua (Reproduce canciones, relatos y descripciones
sencillos de personas, animales y objetos).
• Ohechauka ñoha’anga rupive ñomongeta umi tema oikuaasévare
(Dramatiza diálogos sencillos sobres temas de interés).

Oik¤mb†ta jehaipyre omoñe’æva


Comprensión de textos escritos

• He’i mba’épa he’íne jehaipyrépe oma’ẽvo ta’angáre (Predice el


contenido de los textos a partir de láminas).
• Oikũmby maiteikuéra ha ambue ñe’ẽ ohechaukáva tekombo’e porã
(Comprende el significado de saludos y otras expresiones de cortesía).
• Ohechakuaa mbo’ereko mbyky ha ndahasýiva (Interpreta instrucciones
breves y sencillas).
• Oikũmby oñeporandu ramo hesegua: héra, mboy arýpa oguereko ha
mba’e mbo’esyrýpepa oike (Comprende el significado de preguntas
acerca de los datos personales: nombre, edad y grado).

16
• Oikũmby mba’épa he’ise umi ñe’ẽ ipyahúva ichupe g̃uarã ha oĩva
jehaipyrépe (Comprende el significado de vocablos que contiene un
texto).
• Ohechakuaa mba’emba’épa oikora’e ohóvo pe jehaipyre omoñe’ẽvape
(Reconoce la secuencia de las ideas en un texto breve).
• Ombohovái oñeporandúva ichupe jehaipyre mbykymíva rehegua
(Responde preguntas sencillas sobre el contenido de textos breves).
• Ohechakuaa jehaipyre avateekuéra ha mba’épa oñandu (Identifica los
personajes del texto y su actitud emocional).
• Ohechakuaa mba’éichapa hyapu ñe’ẽnguéra ha mba’e taípepa
ojehechauka umíva (Reconoce los sonidos y grafemas que las
palabras contienen).
• Ohechakuaa mba’éichapa oñembohyapu umi taikuéra guaranimegua
(Asocia los sonidos con las letras que les corresponde).
• Oikũmby mba’épa he’ise omoñe’ẽva mba’ehechaukaha (Comprende la
información básica contenida en un texto: carteles o indicaciones).

Ohai hekopete
© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.

Expresión escrita

• Ohai kuatia’atã’i, maravichu, ñomongeta, ta’angahai (mba’éichapa


tekove, tenda, mymba, ka’avo ha tembiporu/mba’e) ha mba’emombe’u
mbykymíva. (Escribe tarjetas, adivinanzas, diálogos, descripciones
—de personas, paisajes, animales, plantas y objetos— y narraciones
breves).
• Oipuru ñomongetápe umi ñe’ẽ ohechaukáva tekombo’e porã. (Utiliza
expresiones de cortesía en sus diálogos).
• Oiporu ñe’ẽguéra hendapete (Utiliza palabras apropiadas, según su
intención comunicativa).
• Omboysýi hendápe pe omombe’úva (Secuencia de manera lógica las
ideas).
• Oipuru hendaitépe umi tai guaranimegua (Utiliza la grafía
correspondiente para representar sonidos).
• Oipuru hekopete: taikuéra, tai tuicháva, muanduhe ha tĩgua
rechaukaha (Aplica normas acerca del uso de las letras. Las
mayúsculas. La tilde y la marca de nasalidad, en el caso del guaraní).
• Oiporu hekopete umi normatíva ñe’ẽ tĩgua jeporu ipu porãve potávo
(Aplica normas de armonización nasal, en el caso del guaraní).
• Ohai hekopete oñangarekokuévo: tai tuichakue rehe, mba’éichapa
omboykeva’erã tai ha ñe’ẽnguéra, moõite pevépa ohaiva’erã, tai ha
ñe’ẽnguéra ñemopa’ũ hendapete (Regula su escritura en cuanto a
proporción y tamaño de cada una de las letras. Alineación e inclinación
de letras y palabras. Espaciado regular entre las letras y las palabras).

17
Ko aranduka rupive guarani ñe’ẽ peteĩha mbo’esyrypegua oñeg̃uahẽse
ñehesa’ỹijo opa katupyry ñe’ẽkuaaty, ñe’ẽnguéra ha jehaikuéra rehegua,
ojehechakuaa hag̃ua opa oikóva, techapyrã: mbojojaha jeipuru, katupyry
jeiporavo ñe’ẽndýpe ha jeiporu ñe’ẽngatúpe ha opa mba’e.

Ojehechakuaávo mbo’ehára rembiapo, ko aranduka ryepýpe oĩ peteĩ


ñe’ẽrysýi ojeiporútava opa tembiapo katupyryrãme, ha upéicharupi ojajapo ã
tembiapo.

© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.

18
Taperekokuaaty rehegua - Consideraciones metodológicas

Mba’éichapa ikatu oñemba’apo oñembo’e jave


guarani.
Ko aranduka Guarani ñe’ẽ peteĩha mbo’esyrypegua, ojehechakuaave opa
moñe’ẽrã oje’éva ha ojehaíva, ha katu, oñeñe’ẽva ha ojehaíva.

Upéicha rupi, pe ñembo’e ñe’ẽ guarani rehegua oipytyvõse opa mbo’ehárape


og̃uahẽ hag̃ua hekopete hembiapópe ha ikatu hag̃uáicha opa mitãnguéra
ikatupyryve ko ñe’ẽme

Jesarekopyrã oñeme’ætáva tembiapo mitãnguéra


ndive ñe’æme ha jehaípe
Sugerencias didácticas para desarrollar en los niños
© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.

la comprensión de textos orales y escritos

Ñeikũmby moñe’ẽrã oje’éva ha ojehaíva


Para la comprensión de textos orales y escritos
Jaikuaaháicha, pe jehechakuaa moñe’ẽrã rehegua tekotevẽ temimbo’ekuéra
oikũmby oiko porã hag̃ua hekoha rupi, ombohovakeva’erã iñapytu’ũ rehe,
oñemopeipirũ mitãnguérape ohechakuaa hag̃ua opa marandu ñe’ẽ rupive ha
avei jehai rupive.

19
Oñe’ẽ ha ohai jave
Para la expresión oral y escrita
Umi ojejapotáva, oje’éta ha ojehaítava ko aranduka Guarani ñe’ẽ
peteĩhamegua, oñembohysýi heta tembiapo ikatútava ojapo mitãnguéra
opaichagua moñe’ẽrãme.

Oñemba’apo hag̃ua ñe’ẽ ha jehaípe, ojeipota mbo’ehára oiporu aporeko


«Taller de Expresión» oguerekóva ko’ã pyrenda:

Oiporavo ñe’ẽrã: mba’ére oñe’ẽta térã ohaíta.


Tekome’ẽ ohendútava: mávape g̃uarã.
Tekome’ẽ tembipota: mba’erãpa jahaise.
Ñembyaty ha ñemohenda momarandu rehegua.
Ohaívo mitãnguéra omongakuaa heñóiva chupe omombe’ukuaa
hembipota.

© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.

20
Tembiapo moñe’ẽrã rehegua
Para clases de lectura
Tembiaporã ñemoñe’ẽ reheguáva ojeipota ojeipuru umi moñe’ẽrã oĩva ko
arandukápe.

Ha opa tembiapo oĩva ko aranduka ryepýpe Guarani ñe’ẽ peteĩha, ojehai


ikatu hag̃uáicha temimbo’ekuéra ohechakuaa ikatupyryha hekohápe ha
tembiapópe.
© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.

21
Mba’éichapa ojehepyme’æta – Estrategias de evaluación

Mba’éichapa ikatu ojehechakuaa temimbo’ekuéra


ikatupyryha

Jehepyme’ẽrã ko ñe’ẽ rehegua ñane ñe’ẽ guarani rehegua


ojehechakuaava’erã peteĩ tembiapo ohepyme’ẽkuaáva heta ha hekoporã
rehe tekombo’epy temimbo’épe, avei jehechakuaa haingatúpe ha, ipahápe,
jehechakuaa avei momba’eguasu opaichagua tembiapo ojejapóva.

Guarani ñe’ẽ peteĩha mbo’esyry Educación Escolar Básica-pegua rupi


ohechakuaase temimbo’e katupyry. Upéicha oipota ojeiporu opaichagua
tembipuru aranduchauka rehegua akóinte ojejapóva.

Aranduchauka mante
Evaluación de proceso

© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.


Pe aporeko oipytyvõta mbo’ehárape ikatu hag̃uáicha ojapo hembiapo
hekopetépe, upéicha oiporu tembiporu ombotykuaa hag̃ua temimbo’e
remiandu ha upéicha ohechakuaáta iñapañuãi.

Ohechakuaáta aranduchauka mante rupi mba’épa oikotevẽ temimbo’ekuéra,


mba’épa ikatu oñemombareteve ha mba’épa oĩ porã.

22
Aranduchauka paha
Evaluación de producto o final
Ko tembiapópe ojehechakuaáta, aranduchauka rupive, temimbo’e kuaapy.

Mbo’ehaokotýpe katu, guarani ñe’ẽ oñembo’e jave, mbo’ehára ikatúta


oiporu opaichagua tembiporu oipytyvõva’erã ichupe: ohechakuaáta oikũmby
porãpa temimbo’ekuéra, avei oipurúta, ojeheróva RSA, lista de cotejo ha opa
tembiapo ojejapóva mbo’ehaokotýpe.

Uperire ohechakuaáta moõpa ikatu ohepyme’ẽ porãve opa


hemimbo’ekuérape.
© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.

Opakuetévo, ohepyme’ẽmbátavo mbo’ehára ohechakuapaiteva’erã opa


tembiporu oipuruva’ekue upeichante avei:

23
Tembiapo ha tembiporu jehepyme’ẽrã oje’éva ojeiporúta ha
oñemba’apokuévo ñemoñe’ẽrãme ha’e:
Los principales procedimientos e instrumentos de evaluación
recomendados durante el desarrollo de las clases de Guaraní, son:

Procedimientos Instrumentos

Observación Registro de Secuencia del Aprendizaje (RSA).

Registro anecdótico.

Análisis de tareas.

Lista de cotejo, a través de la observación


directa del trabajo en el aula, la revisión de
las producciones realizadas, la corrección en
clase de actividades habituales realizadas
por los niños, individualmente o en grupo
(problemas, ejercicios, comentario de texto,

© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.


intervenciones, respuestas o preguntas, etc.).

Informe Cuestionario.

Guía de entrevista.

Bitácora.

Encuesta.

Registros de autoevaluación de los estu-


diantes.

Prueba Prueba oral: tener en cuenta las conversa-


ciones sobre los temas tratados.
Pruebas objetivas.

Prueba escrita (generación de preguntas


restringidas o extensivas, mapas conceptuales,
etc.).

Pruebas prácticas (composición creativa).

24
Péva rire ojehecha techapyrã ã tembiporu rupive ikatúva
ojeipuru ojehepyme’ẽnguévo mitãnguérape:

Pruebas prácticas

Katupyryrã - Capacidades

• Ohai ñe’ẽpoty (Escribe poema).


• Oipuru hendaitépe umi tai guaranimegua (Utiliza la grafía
correspondiente para representar sonidos).

Mbo’epyrã - Tema 6
Ñe’ẽpoty’i – Poemita

Unidad temática: Ñe’ẽpoty’i. Poemita. Jahaikuaa. Expresión escrita.


Aranduka rogue 25.

Indicadores L/ANL Valoración

Omongu’e ipo ombojoajúvo kyta.


© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.

Ojapo opaichagua haipy ha ta’anga (panambi veve).

Ohai tai E-e ha Ẽ-ẽ, oñangareko ituichakue, opyta


hag̃ua hendápe.

Registro de Secuencia del Aprendizaje (RSA)

Katupyryrã - Capacidades

• He’i mba’épa he’íne jehaipyrépe oma’ẽvo ta’angáre (Predice el


contenido de los textos a partir de láminas).
• Oikũmby oñeporandu ramo hesegua: héra, mboy arýpa oguereko ha
mba’e mbo’esyrýpepa oike (Comprende el significado de preguntas
acerca de los datos personales: nombre, edad y grado).

Mbo’epyrã - Tema 4
Ñasẽ recreo-pe

Unidad temática: Ñañomongeta mbo’ehaópe. Ñaikũmby ñamoñe’ẽva.


Comprensión escrita. Aranduka rogue: 32.

Indicadores 1.o 2.o 3.o Resultantes

• Ohechakuaa mba’érepa oñe’ẽ ñomongeta


ohechávo ta’anga.
• Oikuaa mba’e rehépa oñeñe’ẽ moñe’ẽrãme.
• Omombe’u hemimo’ã ñomongetáre.
• Ohesa’ỹijo marandu oĩva moñe’ẽrãme.
• Oikuaa mba’épa he’ise umi ñe’ẽ.

25
Rúbrica

Mbo’epyrã - Tema 5
Pu’ae I-i ha Ĩ-ĩ – Vocales I-i y Ĩ-ĩ

Unidad temática: Ñañomongeta mbo’ehaópe. Ñambojoja tai ha taipu.


Asociamos letras y sonidos. Aranduka rogue 34.

Puntaje Descriptores

3 Ojapo opaichagua haipy ha ta’anga kyta rupive haihápe.

2 Ojapo ambue haipy ha ta’anga kyta rupive haihápe.

1 Ojapo hasýpe haipy ha ta’anga kyta rupive haihápe.

Planilla de descarga de valoraciones procesuales

© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.


Mbo’ehára ombyatýta ha oiporavóta, marandu ohechakuaáva ha
tembiporu oguerekóva imbo’ehaokotýpe peteĩ kuatiaapópe. Ohechakuaa
hag̃ua hembiapo ojesarekóta ã mba’ére; ko’ã ojehechaukáta ambue
jesarekopyrã kuatiáre:

Capacidad Capacidad Capacidad Capacidad Capacidad


Indicadores Indicadores Indicadores Indicadores Indicadores

Total de puntos

Calificación
Estudiante
Identifica las...

A
Aranda, Juan L N L
L

Referencias
ANL: Aún no Logrado
L: Logrado

La planilla de descarga de las valoraciones procesuales sirve al docente


como un registro del desempeño del alumno durante el desarrollo de las
capacidades. De igual manera, al alumno para identificar las dificultades
en su aprendizaje y ajustarlas a tiempo, es decir, permite a los alumnos
autoevaluarse y coevaluar a los compañeros de clase.

26
Mbo’epy aponde’a mbo’ehaokotypegua
Plan anual/Plan de clases

Mbo’epy aponde’a mbo’ehaokoty rehegua ha’e peteĩ mba’erechauka oipurúva mbo’ehára ombohape hag̃ua
hembiapo. Hese rupi oikuaa mba’épa ome’ẽta, moõ peve og̃uahẽta, mba’e tembiapo ha pytyvorã oiporútava
hemimbo’ekuéra ndive hekopete.

Upéicha, mbo’ehára ohechakuaava’erã tembiapo oiporukuévo aporeko ha py’ỹi oporanduva’erã hembiapópa


oĩ porãmba ohóvo.

Tekotevẽ mbo’ehára avei ojapo hekopete hembiapo. Mbo’ehaokotýpe akói oñeha’ãva’erã oiporu hekopete
aporekokuéra avei tembiporu. Ko tembiapo rupive mbo’ehára ohechakuaava’erã mba’épa umi mitã oikuaáva.
Jahechakuaa mbo’ehára rembiapo hypy’ũha upévare ikatu ko techapyrã neipytyvõ guarani ñe’ẽme:
© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.

Mbo’epy aponde’a – Plan de clase


Área: Guarani [40 minutos] Mbo’esyry peteĩha - Primer grado
Mbo’ehao - Institución: Arange - Fecha:

Unidad 3: Ñañomongeta mbo’ehaópe - Dialogamos en la escuela

Katupyryrã - Capacidad
• Omoñe’ẽsyry, ombopu porã taikuéra ha oñembo’y porã omoñe’ẽnguévo moñe’ẽrã (Lee fluida-
mente, pronuncia con claridad las palabras y adopta una postura correcta al leer).
• Omombe’u mba’épa ikatu oiko pe omoñe’ẽvape (Predice informaciones que puede contener
un texto).
• Omoñe’ẽ ha oñembo’y porã, hyapu hatãngue ha hyapu porãngue avei (Lee oralmente atendi-
endo la postura, el volumen de la voz y la claridad en la pronunciación de los sonidos).

Mbo’epy - Temas: Ñasẽ recreo-pe.


Unidad temática: Ñañomongeta mbo’ehaópe. Moñe’ẽrã. Lectura.

Jehepyme’ẽ jehechakuaáva - Indicadores


• Ohechakuaa mba’érepa oñe’ẽ ñomongeta, ohechávo ta’anga.
• Ojapysaka porã moñe’ẽrã omoñe’ẽva mbo’ehára.
• Omoñe’ẽ mbo’ehára ndive ñomongeta.
• Omombe’u mba’épa ikatu oiko pe omoñe’ẽvape.
• Ombojoja mba’éichapa ojogueraha upe ojegueroviava’ekue pe ñomongetápe.

Tembiapo mbo’ekuaa rehegua – Experiencias de aprendizaje

Ñepyrũha - Inicio • Ñamombe’u temimbo’ekuérape ko árape ñamoñe’ẽtaha moñe’ẽrã


hérava «Ñasẽ recreo-pe» ha jajapóta opaichagua tembiapo ikatu
hag̃uáicha hesakã porã ñe’ẽ oĩva ñomongetápe.

27
Ñahesa’ỹijo - Desarrollo Ñamoñe’ẽ mboyve | Antes de leer
• Jajerure temimbo’ekuérape oipeka hag̃ua iñaranduka rogue 32-me.
• Jajesareko porã mba’eichagua ta’angápa oguereko upe
moñe’ẽrã.
• Ñamoñe’ẽ porandu ojehaíva pe mbo’epýpe. ¿Mba’ére vaicha
ndéve oñe’ẽ moñe’ẽrã? ¿Mba’eichagua moñe’ẽrãpa?
• Ñamombe’u ko’á g̃a ñamoñe’ẽtaha moñe’ẽrã hérava «Ñasẽ
recreo-pe».
Ñamoñe’ẽ | Leemos
• Jaipe’a aranduka rogue 32-me. Ñepyrũrãme, ñamoñe’ẽ porã ha
hendaitépe moñe’ẽra: «Ñasẽ recreo-pe».
• Ñamombe’u temimbo’ekuérape moñe’ẽrã «Ñasẽ recreo-pe»
ha’eha peteĩ ñomongeta.
• Upéi ñamoñe’ẽ peteĩteĩ haipyvo, ikatu hag̃uáicha temimbo’ekuéra
oma’ẽ ha ojapysaka avei ohóvo.

© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.


• Upe rire temimbo’ekuéra omoñe’ẽta ñomongeta, ñaipytyvõ
chupekuérape.
• Ñamomandu’a oñemoñe’ẽ porã hag̃ua jajesarekova’ẽra ã
mba’ére: oñe’ẽsyryry, he’i porã ñe’ẽnguéra ha oñembo’y porã.
Ñamoñe’ẽmba rire | Después de leer
• Ñanemandu’áke mba’épa ñande ja’éra’e oikotaha ha jahecha
oikópa térã ndoikói upe ja’eva’ekue.
• Ñañomongeta ñamoñe’ẽva’ekue rehe. Jahechakuaa umi ñe’ẽ
oĩva ñomongetápe. Ñahesa’ỹijo mba’érepa oñeñe’ẽ.

Ñemohu’ã - Cierre • Ipahápe temimbo’ekuéra omba’apóta aty’ípe, omoñe’ẽta


oñondivekuéra moñe’ẽrã, upe aja ñaipytyvõ chupekuérape.

• Pytyvõrã: aranduka Guarani ñe’ẽ 1, togue (32), ogykehai, haiha,


kuatiahai, mbogueha ha mba’e.
Pytyvõrã - Recursos

Aranduchauka - • Jajerure tembiapokuéra jahepyme’ẽ hag̃ua, ñaporandu:


Evaluación ¿mba’éichapa peñeñandu pejapo aja tembiapo?, ¿mba’épa na-
hesakãi?, ¿mba’érepa?, ¿mba’épa peikuaaseve?

Tembiporu jehepy- • Observación: RSA. Lista de control


me’ẽrã - Procedimientos • Pruebas: Oral.
e instrumentos de eva-
luación

28
Aponde’a pete‡ha mbo’esyrypegua
Plan anual del primer grado

Jehechauka’ypy – Identificación

Mbo’ehao - Escuela Básica:

Mbo’ehára - Profesor/a responsable del grado:

Área: Guarani Ñe’ẽ

Mba’épepa ikompetenteva’erã mitãnguéra omohu’ãvo hikuái


Peteĩha Mbo’esyryaty, EEB-pegua
Competencia del área para el Primer Ciclo de la EEB
© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.

Oikũmby ha ojapo moñe’ẽrã oje’éva ha ojehaíva oguerekóva heta ñe’ẽkuaaty


ojeipurúva hekopete (Comprendan y produzcan textos orales y escritos
breves que contengan funciones comunicativas básicas aplicables a
contextos inmediatos).

Mba’etépa oñeha’arõ temimbo’ekuéragui ohupyty ko


mbo’esyrýpe
Alcance de la competencia en el Primer grado

Oñeha’arõ mitãnguéra oipuru oñemongeta jave ñe’ẽndy omombe’u hag̃ua


hesegua, ñe’ẽ ojeiporúva hóga ryepýpe ha mbo’ehaópe, avei toiporukuaa
mbojojaha ñe’ẽkuaa rehegua, ikatu hag̃uáicha oporandu ha ombohovaikuaa.

Ikatu upeichahágui nosẽporãi chupe ñe’ẽnguéra ha nahesakãi chupekuéra


opa mba’e, ýrõ ko’ã mba’e oiko py’ỹi ñe’ẽkõi ñemoarandúpe.

Imbarete jave iñe’ẽ peteĩháme jeporúpe ikatúta oñepyrũ omoñe’ẽ ha ohai


guarani ñe’ẽme.

Se espera que los y las niñas puedan utilizar vocabulario elemental


relacionado con datos personales, del hogar y la escuela, mantener
conversaciones breves aplicando funciones comunicativas básicas, con las
cuales podrá formular y responder preguntas. Es posible que aparezcan
imperfecciones propias del proceso de aprendizaje de la L2, que es normal y
forma parte del desarrollo de las capacidades comunicativas. Dependiendo
de su progreso en la lectoescritura en L1, podrán iniciarse en la lectura y
escritura en L2.

29
Aponde’a peteĩha mbo’esyrypegua – Plan Anual del primer grado
Unidad 1: Japurahéi – Cantamos

mes Semana Clase Tiempo Área Unidad Unidad Eje temático


didáctica temática Tema

CLASE 1 40 min Guarani Japurahéi Ñaikũmby Maitei che rogaygua. Saludo a mi


Cantamos ñahendúva familia
Comprensión oral

© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.


Febrero

CLASE 2 Ñañe’ẽkuaa Ajekuaauka. Me presento


Expresión oral

CLASE 3 40 min Guarani Japurahéi Moñe’ẽrã Che rogaygua purahéi. Canción de


Cantamos Lectura la familia
Marzo

30
Capacidad Indicador Proceso Referencia Procedimiento
al texto escolar Instrumento

• Oikũmby mba’éichapa oñeporomomaitei • Omombe’u mba’éichapa oñomomaitei hogaygua Pág. 10 Prueba


guaraníme ha mba’éichapa ojeporoguero- ndive. • Escrita
hory (Comprende el significado de saludos • Omombe’u mba’éichapa oporoguerohory hogaygua • Oral
y otras expresiones de cortesía). Oikũmby ndive. • Práctica
ñe’ẽ oje’éva ombohérava umi ha’e oikuaa • Ohendu purahéi rehegua. Informe
porãva(hogayguáre, hógare) ha ñe’ẽ oje’éva • Oikuaa mba’épa oje’ehína pe purahéipe. • Bitácora
purahéipe (Comprende el significado de • Oikuaa mba’épa he’ise umi ñe’ẽ oje’éva purahéipe.
vocablos que se refieren a su contexto • Oha’arõ oñe’ẽ hag̃ua oje’e vove chupe.
© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.

inmediato (su familia, su casa) y vocablos • Ohendu hapichakuérape oñe’ẽ jave.


contenidos en canciones).

• Oporomomaitei ha ojekuaauka hag̃ua • Omombe’u mba’éichapa héra. Pág. 11 Prueba


mávapa ha’e (Expresa diversas formas de • Oikuaa mboy arýpa oguereko. • Escrita
saludo y presentación). Omombe’u hesegua: • Omombe’u mba’e mbo’esyrýpepa oĩ. • Oral
héra, mboy arýpa oguereko, mba’e mbo’e • Oipurukuaa umi ñe’ẽ oikuaa pyahúva ohóvo • Práctica
syrýpepa oĩ (Comunica informaciones guaraníme. Informe
personales: nombre, edad y grado). • Omomaitei torypápe iñirũnguérape. • Bitácora
• Omomaitei torypápe mbo’ehárape.
• Omombe’u mávapa ha’e iñirũnguérape.
• Omombe’u mávapa ha’e imbo’ehára.

• Omoñe’ẽsyry, ombopu porã taikuéra ha • Ohechakuaa mba’érepa oñe’ẽ purahéi, ohechávo Pág. 12 Prueba
oñembo’y porã omoñe’ẽnguévo mo- ta’anga. • Escrita
ñe’ẽrã(Lee fluidamente, pronuncia con clari- • Ojapysaka porã moñe’ẽrã omoñe’ẽva mbo’ehára. • Oral
dad las palabras y adopta postura correcta al • Omoñe’ẽ mbo’ehára ndive purahéi. • Práctica
leer). • Ombojoja mba’éichapa ojogueraha upe ojeguero- Informe
• Omombe’u mba’épa ikatu oiko pe omo- viava’ekue pe purahéi ndive. • Bitácora
ñe’ẽvape (Predice informaciones que puede
contener un texto).
• Omoñe’ẽ ha oñembo’y porã, hyapu hatãngue
ha hyapu porãngue avei (Lee oralmente
atendiendo la postura, el volumen de la
voz y la claridad en la pronunciación de los
sonidos).

31
mes Semana Clase Tiempo Área Unidad Unidad Eje temático
didáctica temática Tema

CLASE 3 40 min Guarani Japurahéi Ñaikũmby Che rogaygua purahéi.


Cantamos ñamoñe’ẽva Canción de la familia
Comprensión
escrita
Marzo

© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.


CLASE 5 40 min Guarani Japurahéi Jahaikuaa Purahéi. Canción
Cantamos Expresión escrita
Marzo

CLASE 6 Jahaikuaa Purahéi. Canción


Expresión escrita

32
Capacidad Indicador Proceso Referencia Procedimiento
al texto escolar Instrumento

• Oikũmby maiteikuéra ha ambue ñe’ẽ • Oikuaa mba’e rehépa oñe’ẽ moñe’ẽrãme. Págs. 12-13 Observación
ohechaukáva tekombo’e porã (Comprende el • Omombe’u hemimo’ã purahéire. • Registro de
significado de saludos y otras expresiones de • Ohesa’ỹijo marandu oĩva moñe’ẽrãme. secuencia del
cortesía). • Oikuaa mba’épa he’ise umi ñe’ẽ. aprendizaje (RSA)
• Oikũmby mba’épa he’ise umi ñe’ẽ hogaygua • Oikuaa mba’e rehépa oñe’ẽ moñe’ẽrãme. • Lista de cotejo
rehegua oĩva jehaipyrépe (Comprende el • Registro anecdótico
significado de vocabulario familiar que • Rúbrica
contiene un texto). • Portafolio
Prueba
• Escrita
• Oral
• Práctica
© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.

• Oipuru ñomongetápe umi ñe ñe’ẽ ohe- • Omombe’u mba’éichapa oñomomaitei hogaygua Págs. 15-16 Observación
chaukáva tekombo’e porã (Utiliza expresiones ndive. • Registro de
de cortesía en sus diálogos). • Omombe’u mba’éichapa oporoguerohory hogaygua secuencia del
• Oiporu ñe’ẽnguéra hendapete (Utiliza ndive. aprendizaje (RSA)
palabras apropiadas, según su intención • Ohendu purahéi rehegua. • Lista de cotejo
comunicativa). • Oikuaa mba’épa oje’ehína pe purahéipe. • Registro anecdótico
• Oikuaa mba’épa he’ise umi ñe’ẽ oje’éva purahéipe. • Rúbrica
• Omombe’u hemimo’ã purahéire. • Portafolio
• Oikuaa mba’épa he’ise umi ñe’ẽ. Prueba
• Escrita
• Oral
• Práctica

• Ohechauka ohaikuaaha tai A a- Ã ã. • Omongu’e ipo ombojoajúvo kyta. Pág. 16 Observación


• Ohai porã oñeikumby porã hag̃ua he’iséva. • Ojapo opaichagua haipy ha ta’anga (guirnaldas). • Registro de
• Oikuaa tai ha taipu A a ha à ã rehegua. secuencia del
• Ohai tai A a ha à ã, oñangareko ituichakue, opyta aprendizaje (RSA)
hag̃ua porã hendápe. • Lista de cotejo
• Registro anecdótico
• Rúbrica
• Portafolio
Prueba
• Escrita
• Oral
• Práctica

33
mes Semana Clase Tiempo Área Unidad Unidad Eje temático
didáctica temática Tema

CLASE 7 40 min Guarani Japurahéi Aikuaavéma Japurahéi. Cantamos


Cantamos Autoevaluación
Marzo

© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.

34
Capacidad Indicador Proceso Referencia Procedimiento
al texto escolar Instrumento

• Ohechauka oikuaaha oñeme’ẽva’ekue • Ojapysaka porã moñe’ẽrã omoñe’ẽva mbo’ehára Págs. 15-16 Observación
Unidad1-me: Japurahéi (Demuestra las • Omoñe’ẽ ñe’ẽpoty hérava «Sy» mbo’ehára pytyvõme. • Registro de
habilidades aprendidas durante el desarrollo • Oikuaa mávarepa oñe’ẽ ñe’ẽpoty. secuencia del
de la Unidad 1: Cantamos). • Oikuaa tai ha taipu A a ha à ã rehegua. aprendizaje (RSA)
• Ohai tai A a ha à ã, oñangareko ituichakue, opyta • Lista de cotejo
porã hag̃ua hendápe. • Registro anecdótico
• Rúbrica
• Portafolio
Prueba
• Escrita
• Oral
• Práctica
© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.

35
Unidad 2: Ñe’ẽpoty’i - Poemita

mes Semana Clase Tiempo Área Unidad Unidad Eje temático


didáctica temática Tema

CLASE 1 40 min Guarani Ñe’ẽpoty’i Ñaikũmby Che rete. Mi cuerpo


Poemita ñahendúva
Comprensión oral

CLASE 2 Ñañe’ẽkuaa Ajekuaauka.


Expresión oral Me presento

© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.


CLASE 3 Moñe’ẽrã Ema
Lectura
Abril

CLASE 4 Ñaikũmby Ema


ñamoñe’ẽva
Comprensión
escrita

36
Plan Anual Guaraní 1.o

Capacidad Indicador Proceso Referencia Procedimiento


al texto escolar Instrumento

• Oikũmby ñe’ẽ oje’éva ombohérava umi ha’e • Omombe’u mba’éichapa hete. Pág. 20 Prueba
oikuaa porãva (che rete rehegua) ha ñe’ẽ • Oikuaa hete rehegua. • Escrita
oje’éva ñe’ẽpotýpe (Comprende el significado • Ohendu ñe’ẽpoty rehegua. • Oral
de vocablos que se refieren a su contexto • Oikuaa mba’épa oje’ehína pe ñe’ẽpotýpe. • Práctica
inmediato (mi cuerpo) y vocablos contenidos • Oikuaa mba’épa he’ise umi ñe’ẽ oje’éva ñe’ẽpotýpe. Informe
en poemas breves). • Oha’arõ oñe’ẽ hag̃ua oje’e vove chupe. • Bitácora
• Ohendu hapichakuérape oñe’ẽ jave.

• Ombe’u mba’épa hembiapo ára pukukue: • Oikuaa mba’e tembiapópa ojejapo ára pukukue. Pág. 21 Prueba
pyhareve, ka’aru ha pyhare (Describe las • Omombe’u mba’épa hembiapo pyhareve. • Escrita
© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.

actividades que se realizan durante el día: • Omombe’u mba’épa hembiapo ka’aru. • Oral
por la mañana, por la tarde y por la noche). • Omombe’u mba’épa hembiapo pyhare. • Práctica
Informe
• Bitácora

• Omoñe’ẽsyry, ombopu porã taikuéra ha • Ohechakuaa mba’érepa oñe’ẽ ñe’ẽpoty, ohechávo Pág. 22 Prueba
oñembo’y porã omoñe’ẽnguévo moñe’ẽrã. ta’anga. • Escrita
(Lee fluidamente, pronuncia con claridad las • Ojapysaka porã moñe’ẽrã omoñe’ẽva mbo’ehára. • Oral
palabras y adopta postura correcta al leer). • Omoñe’ẽ mbo’ehára ndive ñe’ẽpoty. • Práctica
• Omombe’u mba’épa ikatu oiko pe omo- • Ombojoja mba’éichapa ojogueraha upe ojeguero- Observación
ñe’ẽvape (Predice informaciones que puede viava’ekue pe ñe’ẽpoty ndive. • Registro de
contener un texto). secuencia del
• Omoñe’ẽ ha oñembo’y porã, hyapu hatãngue aprendizaje (RSA)
ha hyapu porãngue avei (Lee oralmente • Lista de cotejo
atendiendo la postura, el volumen de la • Registro anecdótico
voz y la claridad en la pronunciación de los • Rúbrica
sonidos). • Portafolio

• He’i mba’épa he’íne jehaipyrépe oma’ẽvo • Ohechakuaa mba’érepa oñe’ẽ ñe’ẽpoty, ohechávo Págs. 22–23 Observación
ta’angáre (Predice el contenido de los textos ta’anga. • Registro de
a partir de láminas). Oikũmby mba’épa • Oikuaa mba’e rehépa oñe’ẽ moñe’ẽrãme. secuencia del
he’ise umi ñe’ẽ ipyahúva oĩva jehaipyrépe • Omombe’u hemimo’ã ñe’ẽpotýre. aprendizaje (RSA)
(Comprende el significado de vocablos que • Ohesa’ỹijo marandu oĩva moñe’ẽrãme. • Lista de cotejo
contiene un texto). • Oikuaa mba’épa he’ise umi ñe’ẽ. • Registro anecdótico
• Rúbrica
Prueba
• Escrita
• Oral
• Práctica

37
mes Semana Clase Tiempo Área Unidad Unidad Eje temático
didáctica temática Tema

CLASE 5 40 min Guarani Ñe’ẽpoty’i Ñambojoja tai ha Pu’ae E-ẽ ha Ẽ-ẽ


Poemita taipu. Asociamos Vocales E-e y Ẽ-ẽ
letras y sonidos

CLASE 6 Jahaikuaa Ñe’ẽpoty’i.

© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.


Expresión escrita Poemita
Mayo

CLASE 7 Aikuaavéma Ñe’ẽpoty’i.


Autoevaluación Poemita

38
Capacidad Indicador Proceso Referencia Procedimiento
al texto escolar Instrumento

• Ohechakuaa mba’éichapa oñembohyapu • Omongu’e ipo ombojoajúvo kyta. Pág. 24 Observación


umi taikuéra guaranimegua (Asocia los • Ojapo opaichagua haipy ha ta’anga (el vuelo de • Registro de
sonidos con las letras que les corresponden). la abeja). secuencia del
• Oipuru hekopete: taikuéra, tai tuicháva • Oikuaa tai ha taipu E-ẽ ha Ẽ-ẽ rehegua. aprendizaje (RSA)
(Aplica normas acerca del uso de las letras, • Ohai tai E-e ha Ẽ-ẽ tuicháva ha michĩva, oñanga- • Lista de cotejo
las mayúsculas). reko ituichakue, opyta hag̃ua porã hendápe. • Registro anecdótico
• Rúbrica
Prueba
• Escrita
• Oral
• Práctica

• Ohai ñe’ẽpoty (Escribe poema). Oipuru • Omongu’e ipo ombojoajúvo kyta. Pág. 25 Observación
© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.

hendaitépe umi tai guaranimegua (Utiliza • Ojapo opaichagua haipy ha ta’anga (panambi • Registro de
la grafía correspondiente para representar veve). secuencia del
sonidos). • Oikuaa ñe’ẽ ipujojáva. aprendizaje (RSA)
• Oikuaa tai ha taipu E-e ha Ẽ-ẽ rehegua. • Lista de cotejo
• Ohai tai E-e ha Ẽ-ẽ, oñangareko ituichakue, opyta • Rúbrica
hag̃ua porã hendápe. • Registro anecdótico
Prueba
• Escrita
• Oral
• Práctica

• Ohechauka oikuaaha oñeme’ẽva’ekue • Omoñe’ẽ ñe’ẽpoty mbo’ehára pytyvõme. Pág. 26 Observación


Unidad 2-me: Ñe’ẽpoty’i (Demuestra las • Oikuaa mba’épa ho’u Ema. • Registro de
habilidades aprendidas durante el desarrollo • Oikuaa mba’épa ho’u Eli. secuencia del
de la Unidad 2: Poemita). • Oikuaa mba’e aravópepa ohuga tuka’ẽ Emi ha Eli. aprendizaje (RSA)
• Oikuaa hete réra. • Lista de cotejo
• Oikuaa ñe’ẽ ipujojáva. • Registro anecdótico
• Oikuaa tai ha taipu E-e ha Ẽ-ẽ rehegua. • Rúbrica
• Ohai tai E-e ha Ẽ-ẽ, oñangareko ituichakue, opyta Prueba
hag̃ua porã hendápe. • Escrita
• Oral
• Práctica
Informe
• Bitácora

39
Unidad 3: Ñañomongeta mbo’ehaópe - Dialogamos en la escuela

mes Semana Clase Tiempo Área Unidad Unidad Eje temático


didáctica temática Tema

CLASE 1 40 min Guarani Ñañomongeta Ñaikũmby Che mbo’ehao. Mi escuela


mbo’ehaópe. ñahendúva
Dialogamos en la Comprensión oral
Mayo

escuela.

CLASE 2 40 min Guarani Ñañomongeta Ñañe’ẽkuaa Ñoha’anga. Dramatización

© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.


mbo’ehaópe. Expresión oral
Dialogamos en la
escuela.

CLASE 3 Moñe’ẽrã Ñasẽ recreo-pe.


Lectura Salimos al recreo
Junio

CLASE 4 Ñaikũmby Ñasẽ recreo-pe.


ñamoñe’ẽva Salimos al recreo
Comprensión
escrita

40
Plan Anual Guaraní 1.o

Capacidad Indicador Proceso Referencia Procedimiento


al texto escolar Instrumento

• Oikũmby ñe’ẽ oje’éva ombohérava umi • Omombe’u mba’éichapa imbo’ehao. Pág. 30 Prueba
ha’e oikuaa porãva (mbo’ehao rehegua) • Oikuaa imbo’ehao rehegua. • Escrita
Comprende el significado de vocablos que • Ohendu ñomongeta rehegua. • Oral
se refieren a su contexto inmediato (mi • Oikuaa mba’épa oje’ehína ñomongetápe. • Práctica
escuela). • Oikuaa mba’épa he’ise umi ñe’ẽ oje’éva ñomon- Informe
getápe. • Bitácora
• Oha’arõ oñe’ẽ hag̃ua oje’e vove chupe.
• Ohendu hapichakuérape oñe’ẽ jave.

• Oipuru umi ñe’ẽ mbo’ehaopegua tembipuru • Oikuaa mba’e rehépa oñe’ẽhína ñomongetápe. Pág. 31 Prueba
© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.

réra (Utiliza el vocabulario para nombrar • Oikuaa mba’e tembipurúpa oipuru mbo’ehaópe. • Escrita
útiles escolares). • Omombe’u mba’e mbo’esyrýpepa oĩ. • Oral
• Omobe’u hesegua: mba’e mbo’esyrýpepa • Omombe’u moõpa oiko. • Práctica
oĩ, moõpa oiko (Comunica informaciones • Omombe’u mba’éichapa héra imbo’ehao. Informe
personales: grado, lugar donde vive). • Omombe’u mba’éichapa héra imbo’ehára. • Bitácora
• Oikuaa iñirũnguéra réra.

• Omoñe’ẽsyry, ombopu porã taikuéra ha • Ohechakuaa mba’érepa oñe’ẽ ñomongeta, ohe- Pág. 32 Prueba
oñembo’y porã omoñe’ẽnguévo moñe’ẽrã(Lee chávo ta’anga. • Escrita
fluidamente, pronuncia con claridad las • Ojapysaka porã moñe’ẽrã omoñe’ẽva mbo’ehára. • Oral
palabras y adopta postura correcta al leer). • Omoñe’ẽ mbo’ehára ndive ñomongeta. • Práctica
• Omombe’u mba’épa ikatu oiko pe omo- • Omombe’u mba’épa ikatu oiko pe omoñe’ẽvape Informe
ñe’ẽvape (Predice informaciones que puede • Ombojoja mba’éichapa ojogueraha upe ojeguero- • Bitácora
contener un texto). viava’ekue pe ñomongetápe.
• Omoñe’ẽ ha oñembo’y porã, hyapu hatãngue
ha hyapu porãngue avei (Lee oralmente
atendiendo la postura, el volumen de la voz y
la claridad en la pronunciación de los sonidos).

• He’i mba’épa he’íne jehaipyrépe oma’ẽvo • Ohechakuaa mba’érepa oñe’ẽ ñomongeta ohe- Págs. 32–33 Observación
ta’angáre (Predice el contenido de los textos chávo ta’anga. • Registro de
a partir de láminas). • Oikuaa mba’e rehépa oñe’ẽ moñe’ẽrãme. secuencia de
• Oikũmby oñeporadúramo hesegua: • Omombe’u hemimo’ã ñomongetáre. aprendizaje (RSA)
héra, mboy arýpa oguereko ha mba’e • Ohesa’ỹijo marandu oĩva moñe’ẽrãme. • Lista de cotejo
mbo’esyrýpepa oike (Comprende el sig- • Oikuaa: • Registro anecdótico
nificado de preguntas acerca de los datos - Mba’épa he’ise umi ñe’ẽ. • Rúbrica
personales: nombre, edad y grado). - Héra. Prueba
- Mboy arýpa oguereko. • Escrita
- Mba’e mbo’esyrýpepa oike. • Oral
• Práctica

41
mes Semana Clase Tiempo Área Unidad Unidad Eje temático
didáctica temática Tema

CLASE 5 40 min Guarani Ñañomongeta Ñambojoja tai ha Pu’ae I-i ha Ĩ-ĩ


mbo’ehaópe. taipu. Asociamos Vocales I-i e Ĩ-ĩ
Dialogamos en la letras y sonidos
escuela.
Junio

CLASE 6 40 min Guarani Ñañomongeta Jahaikuaa Ñomongeta. Diálogo

© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.


mbo’ehaópe. Expresión escrita
Dialogamos en la
escuela.
Julio

CLASE 7 Aikuaavéma Ñañomongeta mbo’ehaópe.


Autoevaluación Dialogamos en la escuela

42
Capacidad Indicador Proceso Referencia Procedimiento
al texto escolar Instrumento

• Ohechakuaa mba’éichapa oñembohyapu • Omongu’e ipo ombojoajúvo kyta. Pág. 34 Observación


umi taikuéra guaranimegua (Asocia los • Ojapo opaichagua haipy ha ta’anga kyta haihápe. • Registro de
sonidos con las letras que les corresponde). • Oikuaa tai ha taipu I-i ha Ĩ-ĩ rehegua. secuencia del
• Oipuru hekopete: taikuéra, tai tuicháva • Ohai tai I-i ha Ĩ-ĩ tuicháva ha michĩva, oñangare- aprendizaje (RSA)
(Aplica normas acerca del uso de las letras, ko ituichakue, opyta hag̃ua porã hendápe. • Lista de cotejo
las mayúsculas). • Registro anecdótico
• Rúbrica
Prueba
• Escrita
• Oral
• Práctica

• Ohai ñomongeta (Escribe diálogo). • Oikuaa mba’épa he’ise ñomongeta. Pág. 35 Observación
© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.

• Oipuru ñomongetápe umi ñe’ẽ ohechaukáva • Ohechakuaa ñe’ẽ ohechaukáva tekombo’e porã • Registro de
tekombo’e porã (Utiliza expresiones de ñomongetápe. secuencia de
cortesía en sus diálogos). • Ohai oñeikũmby porã hag̃uáicha he’iséva. aprendizaje (RSA)
• Lista de cotejo
• Registro anecdótico
• Rúbrica
Prueba
• Escrita
• Oral
• Práctica

• Ohechauka oikuaaha oñeme’ẽva’ekue • Omoñe’ẽ ñomongeta mbo’ehára pytyvõme. Págs. 36–37 Observación
Unidad 3-pe: Ñañomongeta mbo’ehaópe • Omoĩmba ñomongeta. • Registro de
(Demuestra las habilidades aprendidas • Oikuaa mavamávapa oñomongeta. secuencia de
durante el desarrollo de la Unidad 3: • Oikuaa tai ha taipu I-i ha Ĩ-ĩ rehegua. aprendizaje (RSA)
Diálogamos en la escuela). • Ohai tai tai I-i ha Ĩ-ĩ, oñangareko ituichakue, • Lista de cotejo
opyta hag̃ua porã hendápe. • Registro anecdótico
• Rúbrica
Prueba
• Escrita
• Oral
• Práctica

43
Unidad 4: Mombe’u’i mymba rehegua - Relatos de animales

mes Semana Clase Tiempo Área Unidad Unidad Eje temático


didáctica temática Tema

CLASE 1 40 min Guarani Mombe’u’i mymba Ñaikũmby Mymbakuéra ñe’ẽ.


rehegua. ñahendúva. Sonidos de los animales
Relato de animales Comprensión oral

© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.


CLASE 2 Ñañe’ẽkuaa Amombe’u mbykymi.
Expresión oral Relato brevemente

CLASE 3 Moñe’ẽrã Taguato jetapa. «Taguato jetapa»


Lectura
Agosto

CLASE 4 Ñaikũmby Taguato jetapa «Taguato jetapa»


ñamoñe’ẽva
Comprensión
escrita

44
Plan Anual Guaraní 1.o

Capacidad Indicador Proceso Referencia Procedimiento


al texto escolar Instrumento

• He’i mba’épa he’íne jehaipyrépe ohendu • Ohendu mombe’u’i mymba rehegua. Pág. 40 Prueba
mboyve (Anticipa posibles informaciones • Omombe’u mba’épa he’íne jehaipyrépe ohendu • Escrita
contenidas en un texto antes de escucharlo). mboyve. • Oral
• Ohechakuaa máva rehépa oñeñe’ẽ ha • Oikuaa máva rehépa oñeñe’ẽ mombe’u’ípe. • Práctica
moõpa oiko pe oñemombe’úva ichupe (Re- • Oikuaa moõpa oiko pe oñemombe’úva ichupe.
conoce personajes y lugares mencionados en • Oikuaa mba’épa oje’ehína mombe’u’ípe.
textos escuchados). • Oikuaa mba’épa he’ise umi ñe’ẽ oje’éva mombe’u’ípe.
• Oha’arõ oñe’ẽ hag̃ua oje’e vove chupe.
• Ohendu hapichakuérapeoñe’ẽ jave.
© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.

• He’ijey mombe’u mbykymi mymba rehegua • Oikuaa mba’e rehépa oñe’ẽ mombe’u. Pág. 41 Prueba
(Reproduce relatos sencillos de animales). • Omombe’u jey mombe’u mbykymi mymba rehegua. • Escrita
• Oipuru umi ñe’ẽ he’i hag̃ua mymba, ka’avo • Ohechakuaa mombe’úpe mymba ha ka’avo réra. • Oral
réra (Utiliza vocabulario para nombrar a los • Omboysýi mymba ha ka’avo réra ohendúva • Práctica
animales, a las plantas). mombe’úpe.

• Omoñe’ẽsyry, ombopu porã taikuéra ha • Ohechakuaa mba’érepa oñe’ẽ mombe’u, ohechávo Pág. 42 Prueba
oñembo’y porã omoñe’ẽnguévo moñe’ẽrã ta’anga. • Escrita
(Lee fluidamente, pronuncia con claridad las • Ojapysaka porã moñe’ẽrã omoñe’ẽva mbo’ehára. • Oral
palabras y adopta postura correcta al leer). • Omoñe’ẽ mbo’ehára ndive mombe’u’i. • Práctica
• Omombe’u mba’épa ikatu oiko pe omo- • Omombe’u mba’épa ikatu oiko pe omoñe’ẽvape.
ñe’ẽvape (Predice informaciones que puede • Ombojoja mba’éichapa ojogueraha upe ojeguero-
contener un texto). viava’ekue pe mombe’úpe.
• Omoñe’ẽ ha oñembo’y porã, hyapu hatãngue
ha hyapu porãngue avei (Lee oralmente
atendiendo la postura, el volumen de la
voz y la claridad en la pronunciación de los
sonidos).

• He’i mba’épa he’íne jehaipyrépe oma’ẽvo • Ohechakuaa mba’érepa oñe’ẽ mombe’u’i ohechávo Págs. 42–43 Observación
ta’angáre (Predice el contenido de los textos ta’anga. • Registro de
a partir de láminas). • Oikuaa mba’e rehépa oñe’ẽ moñe’ẽrãme. secuencia del
• Ohechakuaa jehaipyre avateekuéra ha • Omombe’u hemimo’ã mombe’u’íre. aprendizaje (RSA)
mba’épa oñandu (Identifica los personajes • Ohesa’ỹijo marandu oĩva moñe’ẽrãme. • Lista de cotejo
del texto y su actitud emocional). • Ohechakuaa moñe’ẽrãme mávapa avateekuéra. • Registro anecdótico
• Omombe’u mba’épa oñanduomoñe’ẽvo mombe’u’i. • Rúbrica
Prueba
• Escrita
• Oral
• Práctica

45
mes Semana Clase Tiempo Área Unidad Unidad Eje temático
didáctica temática Tema

CLASE 5 40 min Guarani Mombe’u’i mymba Ñambojoja tai ha Pu’ae O-o ha Õ-õ
rehegua. taipu. Asociamos Vocales O-o ha Õ-õ
Relato de animales letras y sonidos

CLASE 6 Jahaikuaa Mombe’u’i.

© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.


Expresión escrita Relato
Agosto

CLASE 7 Aikuaavéma Mombe’u’i mymba rehegua.


Autoevaluación Relato de animales

46
Capacidad Indicador Proceso Referencia Procedimiento
al texto escolar Instrumento

• Ohechakuaa mba’éichapa oñembohyapu • Omongu’e ipo ombojoajúvo kyta. Pág. 44 Observación


umi taikuéra guaranimegua (Asocia los • Ojapo opaichagua haipy ha ta’anga kyta haihápe. • Registro de
sonidos con las letras que les corresponde). • Oikuaa tai ha taipu O-o ha Õ-õ rehegua. secuencia de
• Oipuru hekopete: taikuéra, tai tuicháva • Ohai tai O-o ha Õ-õ tuicháva ha michĩva, oñanga- aprendizaje (RSA)
(Aplica normas acerca del uso de las letras, reko ituichakue, opyta hag̃ua porã hendápe. • Lista de cotejo
las mayúsculas). • Registro anecdótico
• Rúbrica
Prueba
• Escrita
• Oral
• Práctica

• Ohai mombe’u’i mymba rehegua (Escribe • Oikuaa mba’épa he’ise mombe’u’i. Pág. 45 Observación
© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.

narraciones breves sobre animales). • Ohechakuaañe’ẽ ohechaukáva tekombo’e porã • Registro de


mombe’u’ípe. secuencia de
• Ohai oñeikũmby porã hag̃uáicha he’iséva. aprendizaje (RSA)
• Lista de cotejo
• Registro anecdótico
• Rúbrica
Prueba
• Escrita
• Oral
• Práctica

• Ohechauka oikuaaha oñeme’ẽva’ekue • Omoñe’ẽ mombe’u’i mbo’ehára pytyvõme. Págs. 46–47 Observación
Unidad 4-pe: Mombe’u’i mymba rehegua • Omoĩmba mombe’u’i hekopete. • Registro de
(Demuestra las habilidades aprendidas • Oikuaa ojapóva mymbakuéra he’iháicha haipýpe. secuencia de
durante el desarrollo de la Unidad 4: Relato • Ohechakuaa añetéva ha japúva haipyrépe. aprendizaje (RSA)
de animales). • Oikuaa tai ha taipu O-o ha Õ-õ rehegua. • Lista de cotejo
• Ohai tai O-o ha Õ-õ, oñangareko ituichakue, • Registro anecdótico
opyta hag̃ua porã hendápe. • Rúbrica
Prueba
• Escrita
• Oral
• Práctica

47
Unidad 5: Ñembosarái ymaguare - Juegos tradicionales

mes Semana Clase Tiempo Área Unidad Unidad Eje temático


didáctica temática Tema

CLASE 1 40 min Guarani Ñembosarái Ñaikũmby Gallito ciego.


ymaguare ñahendúva. Gallito ciego
Juegos Comprensión oral
tradicionales

CLASE 2 Ñañe’ẽkuaa. Ñañembosarái. Jugamos


Expresión oral

© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.


CLASE 3 Moñe’ẽrã Trómpo kora. Ronda de trompo
Lectura
Setiembre

CLASE 4 Ñaikũmby Trómpo kora.


ñamoñe’ẽva. Ronda de trompo
Comprensión
escrita

48
Plan Anual Guaraní 1.o

Capacidad Indicador Proceso Referencia Procedimiento


al texto escolar Instrumento

• He’i mba’épa he’íne jehaipyrépe ohendu • Ohendu mbo’ereko rehegua. Pág. 50 Prueba
mboyve (Anticipa posibles informaciones • Omombe’u mba’épa he’íne jehaipyrépe ohendu • Escrita
contenidas en un texto antes de escucharlo). mboyve. • Oral
• Ohechakuaa mbo’ereko mbyky ha nda- • Oikuaa mba’e rehépa oñeñe’ẽ mbo’erekópe. • Práctica
hasýiva (Interpreta instrucciones breves y • Oikuaa mba’épa he’ise umi ñe’ẽ oje’éva mbo’erekópe.
sencillas). • Oha’arõ oñe’ẽ hag̃ua oje’e vove chupe.
• Ohendu hapichakuérape oñe’ẽ jave.

• Omohenda hekopete mba’emba’épa oikora’e • Oikuaa mba’e rehépa oñe’ẽ mbo’ereko. Pág. 51 Prueba
ohóvo (Establece la secuencia de las ideas de • Omombe’u hekopete mba’éichapa ojehuga gallito • Escrita
© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.

forma lógica). ciego. • Oral


• He’i mba’épa ha’e ohecha porã térã ohechavai • Omboysýi mba’épa ha’e ohecha porã térã ohecha vai • Práctica
pe ohenduva’ekuégui (Expresa acuerdo/ pe ohenduva’ekuégui.
desacuerdo ante situaciones presentadas).

• Omoñe’ẽsyry, ombopu porã taikuéra ha • Ohechakuaa mba’érepa oñe’ẽ moñe’ẽrã, ohechávo Pág. 52 Prueba
oñembo’y porã omoñe’ẽnguévo moñe’ẽrã ta’anga. • Escrita
(Lee fluidamente, pronuncia con claridad las • Ojapysaka porã moñe’ẽrã omoñe’ẽva mbo’ehára. • Oral
palabras y adopta postura correcta al leer). • Omoñe’ẽ mbo’ehára ndive hekopete moñe’ẽrã. • Práctica
• Omombe’u mba’épa ikatu oiko pe omo- • Omombe’u mba’épa ikatu oiko pe omoñe’ẽvape
ñe’ẽvape (Predice informaciones que puede • Ombojoja mba’éichapa ojogueraha upe ojeguero-
contener un texto). viava’ekue pe moñe’ẽrãme.
• Omoñe’ẽ ha oñembo’y porã, hyapu hatãngue
ha hyapu porãngue avei (Lee oralmente
atendiendo la postura, el volumen de la voz y
la claridad en la pronunciación de los sonidos).

• He’i mba’épa he’íne jehaipyrépe oma’ẽvo • Ohechakuaa mba’érepa oñe’ẽ moñe’ẽrãme Pág. 52–53 Observación
ta’angáre (Predice el contenido de los textos ohechávo ta’anga. • Registro de
a partir de láminas). • Oikuaa mba’e rehépa oñe’ẽ moñe’ẽrãme. secuencia de
• Ohechakuaa mbo’ereko mbyky ha nda- • Omombe’u hemimo’ã moñe’ẽrãre. aprendizaje (RSA)
hasýiva (Interpreta instrucciones breves y • Ohesa’ỹijo marandu oĩva moñe’ẽrãme. • Lista de cotejo
sencillas). • Ohechakuaa moñe’ẽrãme mbo’ereko ñembosarái • Registro anecdótico
rehegua. • Rúbrica
• Omombe’u mba’épa oñandu omoñe’ẽvo mo- Prueba
ñe’ẽrãme mbo’ereko ñembosarái rehegua. • Escrita
• Oral
• Práctica

49
mes Semana Clase Tiempo Área Unidad Unidad Eje temático
didáctica temática Tema

CLASE 5 40 min Guarani Ñembosarái Ñambojoja tai ha Pu’ae U-u ha Ũ-ũ


ymaguare taipu. Asociamos Vocales U-u yŨ-ũ
Juegos letras y sonidos
tradicionales

CLASE 6 Ñembosarái Jahaikuaa

© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.


Juego Expresión escrita
Setiembre

CLASE 7 Aikuaavéma Aikuaavéma


Autoevaluación Autoevaluación

50
Capacidad Indicador Proceso Referencia Procedimiento
al texto escolar Instrumento

• Ohechakuaa mba’éichapa oñembohyapu • Omongu’e ipo ombojoajúvo kyta. Pág. 54 Observación


umi taikuéra guaranimegua (Asocia los • Ojapo opaichagua haipy ha ta’anga kyta haihápe. • Registro de
sonidos con las letras que les corresponde). • Oikuaa tai ha taipu U-u ha Ũ-ũ rehegua. secuencia del
• Oipuru hekopete: taikuéra, tai tuicháva • Ohai tai U-u ha Ũ-ũ tuicháva, oñangareko itui- aprendizaje (RSA)
(Aplica normas acerca del uso de las letras, chakue, opyta hag̃ua porã hendápe. • Lista de cotejo
las mayúsculas). • Registro anecdótico
• Rúbrica
Prueba
• Escrita
• Oral
• Práctica

• Oiporu ñe’ẽnguéra hendapete (Utiliza • Oikuaa mba’épa he’ise ñembosarái. Pág. 55 Observación
© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.

palabras apropiadas, según su intención • Omombe’u mba’éichapa ojehuga ñembosarái • Registro de


comunicativa) ohugavéva. secuencia del
• Ochakuaa ñe’ẽ ohechaukáva tekombo’e porã aprendizaje (RSA)
ñembosaráipe. • Lista de cotejo
• Omombe’u hekopete mba’éichapa ojehuga • Registro anecdótico
ñembosarái ohugavéva. • Rúbrica
• Omboysýi: Prueba
- Moõpa oñembosarái. • Escrita
- Mávandipa añembosarái. • Oral
- Mba’éichapa oñeñandu. • Práctica
• Ohai oñeikũmby porã hag̃uáicha he’iséva.

• Ohechauka oikuaaha oñeme’ẽva’ekue • Omoñe’ẽ mbo’ehára pytyvõme mbo’ereko Pág. 56 Observación


Unidad 5-pe: Ñembosarái ymaguare ñembosarái rehegua. • Registro de
(Demuestralas habilidades aprendidas • Oikuaa mba’éichapa ojehuga ñembosarái. secuencia del
durante el desarrollo de la Unidad 5: Juegos • Omombe’u hekopete mba’éichapa ojehuga aprendizaje (RSA)
tradicionales). ñembosarái. • Lista de cotejo
• Omoha’anga ambue ñembosarái ymaguare. • Registro anecdótico
• Ohechakuaa añetéva ha japúva haipyrépe. • Rúbrica
• Oikuaa tai ha taipu U-u ha Ũ-ũ rehegua. Prueba
• Ohai tai U-u ha Ũ-ũ, oñangareko ituichakue, • Escrita
opyta hag̃ua porã hendápe. • Oral
• Práctica

51
Unidad 6: Marandu kuatia - Carteles informativos

mes Semana Clase Tiempo Área Unidad Unidad Eje temático


didáctica temática Tema

CLASE 1 40 min Guarani Marandu kuatia Ñaikũmby Jaiporu porãke y.


Carteles ñahendúva Cuidemos el uso del agua
informativos Comprensión oral

CLASE 2 Ñañe’ẽkuaa Ñamombe’u. Comentamos


Expresión oral

© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.


CLASE 3 Yty ytyryrúpe Moñe’ẽrã. Lectura
La basura al
Octubre

basurero

CLASE 4 Ñaikũmby Yty ytyryrúpe.


ñamoñe’ẽva La basura al basurero
Comprensión
escrita

52
Plan Anual Guaraní 1.o

Capacidad Indicador Proceso Referencia Procedimiento


al texto escolar Instrumento

• He’i mba’épa he’íne jehaipyrépe ohendu • Ohendu ñemongeta marandu: Jaiporu porãke y Pág. 60 Prueba
mboyve (Anticipa posibles informaciones rehegua. • Escrita
contenidas en un texto antes de escucharlo). • Oikuaa mba’épa ohechauka ko marandu. • Oral
• Ohechakuaa mba’erehépa oñeñe’ẽ jehai- • Omombe’u mba’éichapa og̃uahẽ chupe ko marandu. • Práctica
pyrépe (Reconoce la información básica • Oikuaa mba’érepa iporã ñañangareko ýre.
contenida en un texto dado). • Oha’arõ oñe’ẽ hag̃ua oje’e vove chupe.
• Ohendu hapichakuérape oñe’ẽ jave.

• Oipuru ñeporandukuéra he’ívo mboýpa oĩ, • Oikuaa mba’épa omombe’u marandu. Pág. 61 Prueba
moõpa oĩ, máva mba’épa ha mba’éichapa • Omombe’u moõpa oiko ohendúva marandúpe. • Escrita
© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.

(Plantea preguntas sobre situaciones dadas, • Oikuaa ojapóva umi mitã marandu ohendúvape. • Oral
objetos y lugares). • Ojechakuaa mba’épa ombyaty yvýgui hikuái. • Práctica
• Omombe’u mba’éichapa oñangarekova’erã hekoháre.
• Omohenda hekopete he’íva.

• Omoñe’ẽsyry, ombopuporã taikuéra ha • Ohechakuaa mba’érepa oñe’ẽ moñe’ẽrã, ohechávo Pág. 62 Prueba
oñembo’yporã omoñe’ẽnguévo moñe’ẽrã ta’anga. • Escrita
(Lee fluidamente, pronuncia con claridad las • Ojapysaka porã moñe’ẽrã omoñe’ẽva mbo’ehára. • Oral
palabras y adopta postura correcta al leer). • Omoñe’ẽ mbo’ehára ndive hekopete moñe’ẽrã. • Práctica
• Omombe’u mba’épa ikatu oiko pe omo- • Omombe’u mba’épa ikatu oiko pe omoñe’ẽvape.
ñe’ẽvape (Predice informaciones que puede • Ombojoja mba’éichapa ojogueraha upe ojeguero-
contener un texto). viava’ekue pe moñe’ẽrãme.
• Omoñe’ẽ ha oñembo´y porã, hyapu hatãngue
ha hyapu porãngue avei (Lee oralmente
atendiendo lapostura, el volumen de la voz y
la claridad en la pronunciación de los sonidos).

• He’i mba’épa he’íne jehaipyrépe oma’ẽvo • Ohechakuaa mba’érepa oñe’ẽ moñe’ẽrãme ohechávo Pág. 62 Observación
ta’angáre (Predice el contenido de los textos ta’anga. • Registro de
a partir de láminas). • Oikuaa mba’e rehépa oñe’ẽ moñe’ẽrãme. secuencia de
• Oikũmby mba’épa he’ise omoñe’ẽva • Omombe’u hemimo’ã moñe’ẽrãre. aprendizaje (RSA)
mba’ehechaukaha (Comprende la informa- • Ohesa´ỹijo marandu oĩva moñe’ẽrãme. • Lista de cotejo
ción básica contenida en un texto: carteles o • Ohechakuaa moñe´ẽrãme mbo’ereko ñangareko • Registro anecdótico
indicaciones). ñande rekoháre rehegua. • Rúbrica
• Omombe’u mba’épa oñandu omoñe´ẽvo Prueba
moñe´ẽrãme mbo’ereko «ñangareko ñande • Escrita
rekoháre» rehegua. • Oral
• Práctica

53
mes Semana Clase Tiempo Área Unidad Unidad Eje temático
didáctica temática Tema

CLASE 5 40 min Guarani Marandu kuatia Ñambojoja tai ha Pu’ae Y-y ha Ỹ-ỹ.
Carteles taipu. Asociamos Vocales Y-y e Ỹ-ỹ
informativos letras y sonidos

CLASE 6 Jahaikuaa Marandu kuatia.

© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.


Expresión escrita Carteles informativos
Octubre

CLASE 7 Aikuaavéma Aikuaavéma


Autoevaluación Autoevaluación

54
Capacidad Indicador Proceso Referencia Procedimiento
al texto escolar Instrumento

• Ohechakuaa mba’éichapa oñembohyapu • Omongu’e ipo ombojoajúvo kyta. Pág. 64 Observación


umi taikuéra guaranimegua (Asocia los • Ojapo opaichagua haipy ha ta’anga kyta haihápe. • Registro de
sonidos con las letras que les corresponde). • Oikuaa tai ha taipu Y-y ha Ỹ-ỹ rehegua. secuencia del
• Oipuru hekopete: taikuéra, tai tuicháva • Ohai tai Y-y ha Ỹ-ỹ tuicháva ha michĩva, oñanga- aprendizaje (RSA)
(Aplica normas acerca del uso de las letras, reko ituichakue, opyta hag̃ua porã hendápe. • Lista de cotejo
las mayúsculas). • Registro anecdótico
• Rúbrica
Prueba
• Escrita
• Oral
• Práctica

• Ohai hekopete oñangarekóvo: tai tuichakue • Omombe’u mba’éichapa ojejapo marandu kuatia. Pág. 65 Observación
© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.

rehe, mba’éichapa omboykeva’erã tai ha • Oikuaa mba’épa oñeikotevẽ ojejapo hag̃ua • Registro de
ñe’ẽnguéra, moõite pevépa ohaiva’erã, tai marandu kuatia. secuencia del
ha ñe’ẽnguéra ñemopa’ũ hendapete (Regula • Ohai marandu kuatia oñangarekóvo: aprendizaje (RSA)
su escritura en cuanto a la proporción y - Tai tuichakue rehe. • Lista de cotejo
tamaño de cada una de las letras. Alineación - Mba’éichapa omboykeva’erã tai ha ñe’ẽnguéra. • Registro anecdótico
e inclinación de letras y palabras. Espaciado - Moõite pevépa ohaiva’erã. • Rúbrica
regular entre las letras y las palabras). - Mba’éichapa tai ha ñe’ẽnguéra oñemo- Prueba
pa’ũva’erã. • Escrita
• Ohai oñeikũmby porã hag̃uáicha he’iséva. • Oral
• Práctica

• Ohechauka oikuaaha oñeme’ẽva’ekue • Omoñe’ẽ mbo’ehára pytyvõme marandu kuatia. Pág. 100–101 Observación
Unidad 6-me: Marandu kuatia (Demuestra las • Ohaipa marandu kuatia oñangarekokuévo: • Registro de
habilidades aprendidas durante el desarrollo - Tai tuichakue rehe. secuencia del
de la Unidad 6. Carteles informativos). - Mba’éichapa omboykeva’erã tai ha ñe’ẽnguéra aprendizaje (RSA)
- Moõite pevépa ohaiva’erã. • Lista de cotejo
- Mba’éichapa tai ha ñe’ẽnguéra oñemo- • Registro anecdótico
pa’ũva’erã. • Rúbrica
- Oikuaa tai ha taipu Y-y ha Ỹ-ỹ rehegua. Prueba
• Ohai tai Y-y ha Ỹ-ỹ tuicháva ha michĩva, oñanga- • Escrita
reko ituichakue, opyta hag̃ua porã hendápe. • Oral
• Práctica

55
Unidad 7: Tembiapojegua - Artesanía

mes Semana Clase Tiempo Área Unidad Unidad Eje temático


didáctica temática Tema

CLASE 1 40 min Guaraní Tembiapojegua Ñaikũmby Kambuchi. Cántaro


Artesanía ñahendúva
Comprensión oral

© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.


CLASE 2 Ñañe’ẽkuaa Ñamoha’angahai.
Expresión oral Describimos
Noviembre

CLASE 3 Moñe’ẽrã Pejuha karanda’y.


Lectura Pantalla de karanda’y

CLASE 4 Ñaikũmby Pejuha karanda’y.


ñamoñe’ẽva Pantalla de karanda’y
Comprensión
escrita

56
Plan Anual Guaraní 1.o

Capacidad Indicador Proceso Referencia Procedimiento


al texto escolar Instrumento

• Ohechakuaa mba’erehépa oñeñe’ẽ jehai- • Ohendu ta’angahai tembiapojegua rehegua:. Pág. 70 Prueba
pyrépe (Reconoce la información básica • Oikuaa mba’épa ohechauka ko ta’angahai. • Escrita
contenida en un texto dado). • Omombe’u mba’éichapa og̃uahẽ chupe. • Oral
• Oikũmby ñe’ẽ oje’éva ombohérava umi • Oikuaa mba’erehépa oñeñe’ẽ jehaipyrépe. • Práctica
ha’e oikuaa porãva (hetãre) ha ñe’ẽ oje’éva • Oikuaa ñe’ẽ oje’éva ombohérava umi ha’e oikuaa
ta’angahaípe (Comprende el significado porãva (hetãre).
de vocablos que se refieren a su contexto • Oikuaa ñe’ẽ oje’éva ta’angahaípe.
inmediato (mi país) y vocablos contenidos • Oha’arõ oñe’ẽ hag̃ua oje’e vove chupe.
en descripciones). • Ohendu hapichakuérape oñe’ẽ jave.
© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.

• He’ ijey ta’angahai mbykymi mba’erehegua • Oikuaa mba’e rehépa oñe’ẽ moñe’ẽrãme. Pág. 71 Prueba
(Reproduce descripciones de objetos). • Omombe’u hemimo’ã ta’angahaíre. • Escrita
• He’i mba’épa ha’e ohecha porã térã ohecha • Ombojoavy hemimo’ã hapichakuéra remimo’ãgui. • Oral
vai pe ohenduva’ekuégui (Expresa acuerdo/ • Omombe’u mba’épa ha’e ohecha porã térã ohecha • Práctica
desacuerdo ante situaciones presentadas). vai pe ohenduvágui.
• Omomba’e hapichakuéra remimo’ã.
• Omembe’u tembiapojegua rehegua.

• Omoñe’ẽsyry, ombopu porã taikuéra ha • Ohechakuaa mba’érepa oñe’ẽ moñe’ẽrã, ohechávo Pág. 72 Prueba
oñembo’y porã omoñe’ẽnguévo moñe’ẽrã ta’anga. • Escrita
(Lee fluidamente, pronuncia con claridad las • Ojapysaka porã moñe’ẽrã omoñe’ẽva mbo’ehára. • Oral
palabras y adopta postura correcta al leer). • Omoñe’ẽ mbo’ehára ndive hekopete moñe’ẽrã. • Práctica
• Omombe’u mba’épa ikatu oiko pe omo- • Omombe’u mba’épa ikatu oiko pe omoñe’ẽvape.
ñe’ẽvape (Predice informaciones que puede • Ombojoja mba’éichapa ojogueraha upe ojeguero-
contener un texto). viava’ekue pe moñe’ẽrãme.
• Omoñe’ẽ ha oñembo’y porã, hyapu hatãngue
ha hyapu porãngue avei (Lee oralmente
atendiendo la postura, el volumen de la voz y
la claridad en la pronunciación de los sonidos).

• He’i mba’épa he’íne jehaipyrépe oma’ẽvo • Ohechakuaa mba’érepa oñe’ẽ moñe’ẽrãme Págs. 72–73 Observación
ta’angáre (Predice el contenido de los textos ohechávo ta’anga. • Registro de
a partir de láminas). • Oikuaa mba’e rehépa oñe’ẽ moñe’ẽrãme. secuencia del
• Ohechakuaa mba’emba’épa oikora’e ohóvo • Omombe’u hemimo’ã moñe’ẽrãre. aprendizaje (RSA)
pe jehaipyre omoñe’ẽvape (Reconoce la • Ohesa’ỹijo mba’emba’épa oikora’e ohóvo pe • Lista de cotejo
secuencia de las ideas en un texto breve). jehaipyre omoñe’ẽvape. • Registro anecdótico
• Rúbrica
Prueba
• Escrita
• Oral
• Práctica

57
mes Semana Clase Tiempo Área Unidad Unidad Eje temático
didáctica temática Tema

CLASE 5 40 min Guarani Tembiapojegua Ñambojoja tai ha Tai J-j ha K-k


Artesanía taipu. Letras J-j y K-k
Asociamos letras
y sonidos

CLASE 6 Jahaikuaa Ta’angahai

© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.


Expresión escrita Descripción
Noviembre

CLASE 7 Aikuaavéma Aikuaavéma


Autoevaluación Autoevaluación

58
Capacidad Indicador Proceso Referencia Procedimiento
al texto escolar Instrumento

• Ohechakuaa mba’éichapa oñembohyapu • Omongu’e ipo ombojoajúvo kyta. Pág. 74 Observación


umi taikuéra guaranimegua (Asocia los • Ojapo opaichagua haipy ha ta’anga kyta haihápe. • Registro de
sonidos con las letras que les corresponde). • Oikuaa tai ha taipu J-j ha K-k rehegua. secuencia del
• Oipuru hekopete: taikuéra, tai tuicháva ha • Ohai tai J-j ha K-k tuicháva ha michĩva, oñanga- aprendizaje (RSA)
michĩva (Aplica normas acerca del uso de las reko ituichakue, opyta hag̃ua porã hendápe. • Lista de cotejo
letras minúsculas y mayúsculas). • Registro anecdótico
• Rúbrica
Prueba
• Escrita
• Oral
• Práctica

• Ohai ta’angahai (mba’éichapa tembiapo- • Oikuaa mba’épa he’ise ta’angahai. Pág. 75 Observación
© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.

jegua) (Escribe descripciones (de objetos). • Omombe’u mba’éichapa ojejapo ta’angahai. • Registro de
Oiporu ñe’ẽnguéra hendapete (Utiliza • Ohai ta’angahai oñangarekokuévo: secuencia del
palabras apropiadas, según su intención - Tai tuichakue rehe. aprendizaje (RSA)
comunicativa). - Mba’éichapa omboykeva’erã tai ha ñe’ẽnguéra. • Lista de cotejo
- Moõite pevépa ohaiva’erã. • Registro anecdótico
- Mba’éichapa tai ha ñe’ẽnguéra oñemo- • Rúbrica
pa’ũva’erã. Prueba
• Ohaikuévo ta’angahai oiporu ñe’ẽnguéra hendapete. • Escrita
• Ohai oñeikũmby porã hag̃uáicha he’iséva. • Oral
• Práctica

• Ohechauka oikuaaha oñeme’ẽva’ekue • Omoñe’ẽ mbo’ehára pytyvõme tembiapojegua Págs. 76–77 Observación
Unidad 7-me: Tembiapojegua (Demuestra rehegua. • Registro de
las habilidades aprendidas durante el • Oikuaa moõpa ojejapo póncho para’i. secuencia de
desarrollo de la Unidad 7: Artesanía). • Oikuaa mba’éichapa oñemboha’angahai pe aprendizaje (RSA)
póncho para’i. • Lista de cotejo
• Omombe’u mba’éguipa ojejapo póncho para’i. • Registro anecdótico
• Ohai taa’angahai oñangarekokuévo: • Rúbrica
- Tai tuichakue rehe Prueba
- Mba’éichapa omboykeva’erã tai ha ñe’ẽnguéra • Escrita
- Moõite pevépa ohaiva’erã • Oral
- Mba’éichapa tai ha ñe’ẽnguéra oñemopa’ ũva’erã. • Práctica
• Oikuaa tai ha taipu J-j ha K-k rehegua.
• Ohai tai J-j ha K-k tuicháva ha michĩva, oñangareko
ituichakue, opyta hag̃ua porã hendápe.

59
Ñembohovái Guarani 1º grado - Respuestas de Guarani 1.er grado

UNIDAD 1: Ñañomongeta - Dialogamos


2. Amoha’anga che rogayguápe ha roñomomaitei Dibujo a mi
PÁGINA 10 familia y nos saludamos.
1. Amongurusu ojejapóva purahéipe. Respuesta abierta.
Marco con una X lo que hacen en la canción.
X Amomaitei. Amoñeẽ. PÁGINA 16
2. Amaña ta’angáre ha amoĩmba. 1. Amoñe’ẽ che mbo’ehára ndive. Leo con mi profe.
Observo el dibujo y completo. Lectura.
¿Mba’éichapa? Iporã. 2. Amongurusu mávarepa oñe’ẽ ñe’ẽpoty. Marco con X de
3. Ahaipa. quién habla el poema.
Completo. X sýre túvare taitáre
6. Ambosa’y. Pinto.
M a i t e i • Mitãnguéra oma’ẽ ahaívo nde…

PÁGINA 11
Ejercicios 1, 2 y 3. Respuestas abiertas • Mitãnguéra opuka ahaívo nde…

© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.


PÁGINA 13
Ejercicios 1 y 2. Lectura.
3. Apinta mavamáva rehépa oñeñe’ẽ purahéipe. PÁGINA 17
Pinto de quiénes se habla en la canción. 4. Amoĩmba. Completo.
El estudiante debe pintar estos dibujos. Ahai nde réra ha mitãnguéra oñe’ẽ.
5. Ambojaoju ha’angáre. Uno con su dibujo.

4. Ahaipa che rogaygua ndive.


Completo con ayuda de mi familia.
Respuesta abierta. túva sy taita jarýi
5. Amongora umi po omomaiteíva.
Encierro en círculo las manos que muestran saludos.
UNIDAD 2: Ñe’æpoty’i – Poemita

PÁGINA 20
1. Ahendu che mbo’ehára omoñe’ẽvo ha upéi ambosa’y
PÁGINA 14 ta’anga. Escucho cuando mi profe lee y luego pinto el dibujo.
1. Ambojoaju kyta mitã og̃uahẽ hag̃ua isy rendápe. El estudiante debe pintar el dibujo
Uno los puntos para llegar junto a su mamá. 2. Amongora mba’épa ikatu ajapo che juru rupive. Encierro en
Unir los puntos. círculo lo que puedo hacer con la boca.
2. Amaña porã ha ahai.
Observo bien y trazo.
Trazar las letras A-a y Ã-ã.
3. Apinta A-a ha Ã-ã. Upéi ha’e mba’éichapa ipu.
Pinto la A-a y Ã-ã. Luego las pronuncio.

PÁGINA 15 PÁGINA 21
1. Amoĩmba purahei’i che rúpe g̃uarã. Completo la canción 1. Amaña ta’angáre ha amoñe’ẽ mbo’ehára ndive. Observo la
para mi papá. lámina y leo con mi profe.
ahetũ - ahayhu Lectura.

60
Ejercicios 3 y 4 2. Amoĩmba ñe’ẽpoty’i. Completo el poemita.
Respuestas abiertas. Che juru pukavy,
che resa porã,
PÁGINA 22 che rete mbarete
Amoñe’ẽ. Leo. ha che retia’e.
Lectura. 3. Amoĩmba panambi veve. Completo el vuelo de la mariposa.
1. Amongurusu oĩ porãva. Marco con X la respuesta correcta. Unir los puntos.
Ema oiporu ojahu hag̃ua… 4. Ahai e-ẽ ha amoĩmba ñe’ẽpujoja. Escribo e-ẽ y completo la
rima.
Panambi oveve, oveve ha araípe og̃uahẽ.

PÁGINA 26
PÁGINA 23 1. Amoñe’ẽ ñe’ẽpoty che mbo’ehára ndive. Escribo los
2. Amongora oĩ porãva. Encierro en círculo lo correcto. nombres de:
Lectura.
2. Apinta ho’úva Ema. Pinto lo que come Ema.


3. Amongora ho’úva Eli. Encierro en círculo lo que come Eli.
© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.

3. Aikytĩ kuatia ha amboja mba’emba’épa ojapo Ema. (Togue


85). Recorto y pego la secuencia de las actividades de Ema.
(Pág. 85). 4. Amoĩmba. Completo.
Orden secuencial de las actividades: Ema oñe’ẽ Elipe.

1 2 3 4 5 PÁGINA 27
5. Amongurusu mba’e aravópepa ohuga tuka’ẽ hikuái. Marco
con X el momento del día en que juega Emi y Eli.

PÁGINA 24
1. Amaña ta’angáre ha ahai eiru veve. Observo el dibujo y trazo 6. Amoĩmba ha ha’e che rete réra. Completo y digo las partes
el vuelo de la abeja. de mi cuerpo.
Unir los puntos.
2. Amoĩ kuatia ku’i hyepýpe ha ha’e mba’éichapa ipu. Relleno
con papelitos de colores y las pronuncio.
El estudiante debe rellenar con papelitos las vocales E-Ẽ y
luego pronunciarlas.
3. Aiporu E-e ha Ẽ-ẽ amoĩmba hag̃ua héra. Utilizo la E-e y Ẽ-ẽ
para completar sus nombres.
7. Apinta pu’ẽ E ha Ẽ. Pinto las vocales E y Ẽ.
El estudiante debe pintar las vocales E y Ẽ.

UNIDAD 3: Ñañomongeta mbo’ehaópe –


Dialogamos la escuela
PÁGINA 25
1. Ambojoaju ñe’ẽ ipujojáva. Uno las palabras que riman. PÁGINA 30
che tĩ pytãngy 1. Ahaiguy mavamáva oñomongeta. Subrayo quiénes
che rete porã conversan.
che resa ipotĩ Mbo’ehára ha Santi. Eli ha Santi. Eli ha isy.
chu juru pykavy imbarete

61
2. Amongora. Encierro en círculo. PÁGINA 35
Santi oguereko 1. Amoĩmba ñomongeta, aiporukuévo umi ñe’ẽ pyahu aikuaa
ramóva. Completo el diálogo utilizando vocabulario escolar y
expresiones de cortesía.
Santi. —¿Mba’éichapa ne ko’ẽ, Eli?
3. Ahaipa mba’épa oguereko Eli. Completo el útil escolar de Eli. Eli. — Iporã ha nde.
Santi. —Eiporukamína chéve nde kuatiahai ajapopa hag̃ua
h a i h a
che taréa.
4. Amongurusu mba’e mbo’esyrýpepa oike Santi ha Eli. Eli. —Aguereko avei aranduka ha jetapa rejapo hag̃ua nde
Marco con X el grado en que está Santi y Eli. taréa.
Mokõiha mbo’esyrýpe Mbohapyha mbo’esyrýpe Santi. — Oĩ porã, aikytĩta ta’anga’i. Aguyje che irũ
2. Amohanga umi mba’e aiporúva mbo’ehaópe. Dibujo los
X Peteĩha mbo’esyrýpe útiles escolares que utilizo en la escuela.
Respuesta abierta.
PÁGINA 31
Ejercicios 1, 2 y 3 PÁGINA 36
Respuestas abiertas. 4. Aikytĩ kuatia ha amboja amoĩmba hag̃ua ñomongeta.
Recorto y pego para completar el diálogo.
PÁGINA 32
Lectura.
1. Ambosa’y ohugátava Santi ha Eli. Pinto lo que van a jugar
Santi y Eli.

© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.


El estudiante debe pintar este dibujo.

2. Ha’e jey mavamávapa oñomongeta. Repito quienes


conversan.
—Haiha —Kuatiahai —Mbogueha —Jetapa
PÁGINA 33 3. Aheka i ha ĩ, upéi apinta. Busco la letra i e ĩ, luego las pinto.
3. Amongurusu mavamávapa otororéta kyhápe. Marco con X
quienes se van a hamacar.

PÁGINA 37
4. Amopitĩtĩ I-i ha Ĩ- ĩ hyepýpe. Ha’e mba’éichapa ipu. Lleno
4. Ahaiguy oĩ porãva. Subrayo lo correcto. con puntitos la I-i e Ĩ-ĩ. Luego las pronuncio.
Eli oñongatu: aranduka ha mbogueha haiha ha kuatiahai El estudiante debe rellenar con puntitos las vocales I-i e Ĩ-ĩ y
Mitãnguérare omañáta: sy mbo’ehára angirũ luego pronunciar
Ohenói mbo’ehárape: Eli Santi angirũ 5. Ahai i, ĩ amoĩmba hag̃ua. Completo con i, ĩ.
5. Amoha’anga mba’épa ahuga recreo-pe. Dibujo lo que juego
en el recreo.
Respuesta abierta.

PÁGINA 34
1. Ambojoaju kyta haihápe. Uno los puntos con el lápiz.
Unir los puntos. 6. Aikytĩ kuatia ha amboja ñe’ẽ oguerekóva i-ĩ. (Togue 87)
2. Amaña porã ha ahai. Observo bien y trazo. Recorto y pego palabras con i-ĩ. (Pág. 87).
Trazar las vocales I-i e Ĩ-ĩ.
3. Apinta pu’ae I-i ha Ĩ-ĩ. Pinto I-i y Ĩ-ĩ.

62
UNIDAD 4: Mombe’u’i mymba rehegua - PÁGINA 43
Relato de animales 2. Ambosa’y mba’épa oikytĩ ha omboja’o taguato jetapa.
Pinto lo que corta con su cola de tijera el taguató.
PÁGINA 40 El estudiante debe pintar este dibujo.
1. Ambojoaju mymba ra’anga ojapóvare. Uno con flecha el
dibujo del animal con lo que hace.

3. Amoĩmba he’iháicha haipýpe. Completo según el texto.


Taguato oipyso ipepo ha oveve yvate.
Taguato omokõ yvytu.
4. Ambojoaju mba’éichapa oiméne oñeñandu taguato
ovevérõ yvate. Uno con flecha qué siente al volar alto.
2. Apinta umi mymba oikóva ogapýpe. Pinto los animales Respuesta abierta.
domésticos.
El estudiante debe pintar estos dibujos. PÁGINA 44
1. Ambojoaju kyta ovecha og̃uahẽ hag̃ua kapi’ipépe.Uno los
puntos para que la oveja llegue al pastizal.
Unir los puntos.
2. Amaña porã ha ahai Õ-õ. Observo bien y escribo Õ-õ.
3. Amoha’anga umi mymba oikóva ñúme. Dibujo los animales Trazar la vocal Õ-õ
que viven el campo. 3. Apinta pytãme O ha sa’yjúpe Õ. Pinto de rojo la O y de
© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.

Respuesta modélica: amarillo la Õ.


El estudiante debe pintar de rojo la vocal O y de amarillo la Õ
4. Amongora pu’ae o – õ. Rodeo las vocales o-õ.
õi, õi omokõ oveve votõ ovecha ojoka

PÁGINA 45
PÁGINA 41 1. Ahaipa mba’épa he’i ã mymba. Completo qué dicen estos
1. Amaña ta’angáre ha ha’e mba’épa ahecha. Observo el animales.
dibujo y lo describo. Jagua oñarõ: guau, guau ha mbarakaja hasẽ miau, miau.
Respuesta modélica: Ejercicios 2 y 3.
Ahecha mbarakaja ra’anga. Respuestas abiertas.
2. Oñondivepa ñaha’ã mbarakaja’i rasẽ. Juntos imitamos el
maullido del gatito. PÁGINA 46
Miau, miau. 1. Amoñe’ẽ che mbo’ehára ndive. Leo con mi profe.
3. Ñamombe’u. Comentamos. Lectura.
Respuesta abierta. 2. Amongora ojapóva ã mymba he’iháicha haipýpe. Encierro
4. Ñaha’ã mba’éichapa hasẽ umi mymba oĩva mombe’u’ípe. en círculo lo que hacen los animales según el texto.
Imitamos a los animales del relato escuchado.
Ovecha hasẽ mbee, mbeee.
Jagua oñarõ guau, guau.
Gallo osapukái kokoro’o.
Kure’i hasẽ õi, õi.
5. Amoha’anga mymba che gustavéva oĩva mombe’u’ípe ha
ahai mba’épa ojapo. Dibujo el animal que más me gustó del
relato y escribo lo que hace.
Respuesta abierta.

PÁGINA 42 PÁGINA 47
1. Amongurusu mávarepa oñe’ẽ.Marco con X de quien habla 3. Ahai A, añetéramo ha J, japúramo. Escrito A, si es realidad, y
en el texto. J, si es fantasía.

63
4. Ahai o, õ amoĩmba hag̃ua. Completo con o, õ. PÁGINA 52
Amoñe’ẽ che mbo’ehára ndive. Leo con mi profe.
Lectura.
1. Apinta héẽ térã nahániri. Pinto sí o no.
Õi, õi ovecha votõ oga Respuesta abierta.
5. Aikytĩ ha amboja ñe’ẽ oguerekóva o-õ. (Togue 89).
Recorto y pego palabras con o-õ. (Pág. 89) PÁGINA 53
2. Amongora mba’épa aikotevẽ ahuga hag̃ua. Encierro en
círculo los elementos necesarios para jugar.

3. Aikytĩ ha amboja mba’éichapa ojehuga trómpo. (Togue 89)


UNIDAD 5: Ñembosarái ymaguare Recorto y pego la secuencia del juego. (Pág. 89).
Juegos tradicionales Orden secuencial del juego:
1 2 3 4
PÁGINA 50
1. Apinta mba’érepa oñe’ẽ. Pinto de que juego habla.
El estudiante debe pintar este dibujo. 4. Apinta che tromporã. Pinto mi trompo.

© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.


2. Amongora mba’épa ñaikotevẽ jahuga hag̃ua. Encierro en
círculo lo que se necesita para jugar al gallito ciego.
PÁGINA 54
1. Ambojoaju kyta trómpo rapykuere. Uno los puntos de las
huellas del trompo.
Unir los puntos.
2. Amaña porã ha ahai Ũ-ũ. Observo bien y escribo Ũ-ũ.
3. Apinta mba’éichapa oñeñandu umi mitã oñembosarái rire Trazar la vocal Ũ-ũ.
gallito ciego. Pinto cómo se sienten los niños cuando juegan el 3. Apinta U ha Ũ. Pinto U y Ũ.
gallito ciego. El estudiante debe pintar las vocales U y Ũ.
Respuesta abierta. 4. Amoĩmba u-ũ me. Completo con u-ũ.

PÁGINA 51
1. Amaña ta’angáre ha ha’e mba’épa ahecha. Observo la
fotografía y lo describo.
Respuesta modélica: urumbe kunu’ũ kũ
Ahecha mitã ovy’a ha ohugáva gallito ciego.
2. Atýpe ñamombe’u. En grupo, comentamos. PÁGINA 55
- Ohugáva mitãnguéra. 1. Ajesareko ta’angáre ha ambojoaju. Observo el dibujo y uno
- Ñamoñepyrũ ñembosarái péicha, ñañembo’ypa ojoykére. con flecha.
- Upéi, jaiporavo peteĩ ñane irũ ha jahesajokua aópe.
- Ñambojere, ñambojere chupe.
- Oheka opoko ha g̃ua peteĩvare ha he’i mávapa.
- He’íramo héra, upéva opytáma gallito ciego-ramo.
3. Ñañembyaty ha jahuga gallito ciego. Nos juntamos y
jugamos el gallito ciego.
Los estudiantes juegan el gallito ciego siguiendo los pasos.
4. Ja’e jo’ajo’a ambue ñembosarái. Repetimos varias veces
otros juegos. Ejercicios 2 y 3.
Tikichuéla, valíta valíta, tuka’ẽ, kuairũ kañy, trómpo pyryrỹi. Respuestas abiertas.

64
PÁGINA 56 PÁGINA 61
1. Amoñe’ẽ che mbo’ehára ndive. Leo con mi profe. 1. Amaña ta’angáre ha ha’e mba’épa ahecha. Observo el
Lectura. dibujo y lo describo.
2. Amongora mba’éichapa héra ñembosarái. Encierro en Respuesta modélica.
círculo como se llama el juego. Ahecha mitãnguéra omopotĩ mbo’ehao ha ombyaty yty
mbo’ehára ndive.
Oñe’ẽpa… Ovevépa… Oñanípa… 2. Ja’e oñondivepa. Expresamos juntos.
- Ojapóva umi mitã. Omopotĩ mbo’ehao.
3. Amongurusu héẽ térã nahániri. Marco con X sí o no. - Mávandipa oĩ. Oĩ mbo’ehára ndive.
Respuesta abierta. - Mba’épa ombyaty yvýgui hikuái. Ombyaty yty.
- Moõpa omoĩ hikuái. Omoĩ hikuái yty ytyryrúpe.
PÁGINA 57 Ejercicios 3 y 4.
4. Ahai u- ũ amoĩmba hag̃ua herakuéra. Completo con u-ũ. Respuestas abiertas.

PÁGINA 62
Amoñe’ẽ che mbo’ehára ndive ko’ã marandu. Leo con mi
profe estos carteles.
urukure’a tuku ñandu kururu Lectura.
5. Amoha’anga ambue ñembosarái ymaguare. Dibujo otros 1. Ahaiguy oĩ porãva. Subrayo la opción correcta.
juegos tradicionales. Umi marandu oñe’ẽ: ýre ytýre yvýre
Respuesta abierta.
6. Aikytĩ ñe’ẽ oguerekóva u-ũ ha amboja. (Togue 91) Recorto y PÁGINA 63
© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.

pego palabras con u- ũ. (Pág. 91). 2. Ahai héẽ térã nahániri. Escribo sí o no.
Eitýke yvýpe yty. Nahániri
Aníke rehapy yty. Héẽ
Aníke eity yvýpe yty. Héẽ
3. Amonguru moõpa amombova’erã yty. Marco con una X
dónde debo arrojar las basuras.

UNIDAD 6: Marandu kuatia - Carteles 4. Ambopapapy amohenda porã hag̃ua mba’épa he’i
informativos marandu kuatiápe. Enumero para ordenar el mensaje del cartel.

PÁGINA 60
1. Ambosa’y mba’erehépa oñe’ẽ. Pinto de qué se habla.
El estudiante debe pintar este dibujo.
5. Ahai mba’épa he’i marandu kuatiápepe. Escribo el mensaje
del cartel.
«Ñamoĩ yty ytyryrúpe ha taipotĩ ñande rekoha».

PÁGINA 64
2. Ahai √ moõpa ojeiporu porãve y. Marco √ donde se utiliza 1. Amaña porã ha ahai Y- y. Observo bien y escribo Y-y.
mejor el agua. Trazar la vocal Y-y.
2. Amaña porã ha ahai Ỹ - ỹ. Observo bien y escribo Ỹ-ỹ.
Trazar la vocal Ỹ-ỹ.
3. Ambosa’y pu’ae y - ỹ. Pinto las vocales y-ỹ.
Pintar las vocales Y-y e Ỹ-ỹ.
3. Ahaipa marandu’i. Completo la información. 4. Ambojoaju ã ñe’ẽpehẽ ha ajapo ñe’ẽ. Uno con flecha las
Anína reñohẽrei y. sílabas y formo palabras.

65
PÁGINA 65 UNIDAD 7: Tembiapojegua - Artesanía
1. Amoñe’ẽ marandu kuatia. Leo el mensaje del cartel. PÁGINA 70
Lectura. 1. Amongurusu mba’e rehépa oñeñe’ẽ. Marco con X de qué se
2. Amaña ko’ã marandu kuatia ha ahaípa.Observo los carteles trata el texto.
y completo la información.

2. Amongora mba’éichapa kambuchi. Encierro en círculo cómo


es el cántaro.

PÁGINA 66
1. Amoñe’ẽ mbo’ehára ndive. Leo con mi docente.
Lectura.
2. Apinta mba’erehépa oñe’ẽ umi marandu kuatia. Pinto de 3. Ahaiguy umi oĩ porãva. Subrayo las opciones correctas.
qué se habla en el cartel. • Kambuchui ojeporu oñemoĩ hag̃ua ipype: y tembi’u
El estudiante debe pintar este dibujo. kamby

© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.


• Kambuchi ojejapo: Tobatĩme Paraguaýpe Areguápe

PÁGINA 71
Ejercicios 1, 2, 3, 4 y 5.
Respuestas abiertas.

3. Ambojoaju. Uno con flecha. PÁGINA 72
1. Ambojoaju mba’éichapa pejuha. Uno con flecha la
descripción de la pantalla.

PÁGINA 67
4. Amoĩ y térã ỹ pa’ũ nandípe. Completo con y o ỹ. PÁGINA 73
2. Ambosa’y mba’emba’épepa ojeporu pejuha. Pinto las
utilidades de la pantalla.
El estudiante debe pintar estos dibujos.

ysyry yvoty yva ytyryru


5. Aipapa mboy pu’aépa oĩ. Upéi ahaipa. Cuento cuántas
vocales hay. Luego completo.
Oĩ 12 pu’ae.
6. Aikytĩ ha amboja poteĩ ñe’ẽ oguerkóva y-ỹ. (Togue 91). 3. Ahai héẽ térã nahániri. Escribo sí o no.
Recorto y pego seis palabras con y-ỹ. (Pág. 91). Pejuha ojejapo ñai’ũgui. Nahániri
Pejuha ijapu’a ha ipe. Héẽ
Oĩ michĩva ha tuicháva. Héẽ
4. Ahaiguy oĩ porãva. Subrayo la opción correcta.
• Moõpa ojejapo pejuha: Paraguaýpe Luque-pe
Limpio-pe

66
5. Amoha’anga peteĩ pejuha. Dibujo una pantalla. PÁGINA 77
El estudiante debe dibujar una pantalla. 5. Ambojoaju ta’anga hérare. Uno la imagen con sus nombres.

PÁGINA 74
1. Amoñe’ẽ mbo’ehára ndive. Leo con la profe.
Lectura.
2. Amyenyhẽ kyta’ipe tai J-j ha K-k. Completo con la técnica
del puntillismo las letras J-j y K-k.
El estudiante debe completar con la técnica del puntillismo
las letras J y K.
3. Amoĩmba ñe’ẽ ha amoñe’ẽ. Completo las palabras y leo. 6. Ahai porã herakuéra. Escribo correctamente sus nombres.

7. Ahai irundy ñe’ẽ orekóva tai J-j ha K-k. Escribo cuatro


PÁGINA 75 palabras con J-j y K-k.
1. Aiporu ã ñe’ẽ amombe’u hag̃ua mba’éichapa Respuesta modélica:
tembiapojegua. Selecciono las palabras que describe la juru jetapa ju’i jeguaka
artesanía. kamby ka’a kokue kuã
© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.

Aregua Ñai’ũgui Tobatĩme Iporã Jeguakarã

Ko’ã ta’anga ojejapo ñai’ũgui, táva Areguápe ha iporã


ojeporu jeguakarã ogapýpe.
2. Amoha’anga peteĩ tembiapojegua ha ahaipa. Dibujo una
artesanía y completo.
Respuesta abierta.

PÁGINA 76
1. Amoñe’ẽ mbo’ehára ndive. Leo con mi profe.
Lectura.
2. Amongurusu. Marco con X.
• Póncho para’i ojejapo táva: Tobatĩme
Areguápe X Pirivevúipe
3. Ambopapapy mba’éicha oñemoha’angahai pe póncho
para’i. Enumero como va describiendo el poncho para’i.
2 Ko tembiapojegua ojeporu ahojáramo araro’ýpe.

1 Póncho para’i ojejapo inimbógui.

3 Iparã morotĩ ha hũ, téra hovy.

4. Ambosa’y mba’éguipa ojejapo póncho para’i. Pinto de que


está hecho el poncho para’i.
El estudiante debe pintar el recuadro de este dibujo.

67
Aranduka porupyre – Bibliografía

• Academia de la Lengua Guaraní. (2018). Guarani Ñe’ẽtekuaa. Gramática Guaraní.


Asunción: Servilibro.

• Bello, P, A. Farias y otros. (1996). Didáctica de las Segundas Lenguas. Santillana:


Madrid.

• Bigas, M. y Correig, M. (2001). Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil.


Síntesis, Educación.

• Cassany, D; Luna M; Sanz G. (1998). Enseñar lengua. Barcelona: Graó.

© Editorial en Alianza S. A. - Prohibida su reproducción.


• Condemarin, M. y Medina, A. (2000). Evaluación Auténtica de los aprendizajes.
Santiago de Chile: Editorial Andrés Bello.

• Guasch, A. y Ortiz, D. (1986). Diccionario castellano-guaraní, guaraní-castellano.


Sintáctico, fraseológico, ideológico. Asunción: CEPAG.

• Guasch, A. (1983). El idioma guaraní. Gramática y antología de prosa y verso.


Asunción: Loyola.

• Krivoshein de Canese, N. (1983). Gramática de la lengua guaraní. Asunción: Colección


Ñemity.

• Martínez, M. y Otazú, R. (2010). Ñe’ẽ ayvu, Diccionario escolar guaraní-castellano,


castellano-guaraní. Asunción: EditorialEn Alianza.

• Ministerio de Educación y Cultura. (2010). Programa de estudio 1.º Grado.Educación


Escolar Básica. Asunción: MEC.

• Ministerio de Educación y Cultura. (2000). La educación bilingüe en la reforma


educativa paraguaya. Asunción: MEC.

• Ministerio de Educación y Cultura. (2009). Evaluación del aprendizaje en la Educación


Escolar Básica: primer y segundo ciclo. Asunción: MEC.

68

También podría gustarte