Glosario de Términos Bursátiles
Glosario de Términos Bursátiles
Glosario de Términos Bursátiles
BURSÁTILES
System Report.- informe del sistema.
PERCENT GAIN/LOST.- Porcentaje de beneficios/ pérdidas. Si al principio ponemos 100 y después de las
operaciones del sistema tenemos 110, será +10%. Claro, no todos los sistemas dan ganadores, puede haber
porcentaje de pérdidas.
AVG PROFIT PER TRADE.- Beneficio medio por operación. Si por ejemplo ganamos 100 en 5 operaciones, este
valor será 20.
Oferta = Bid
Demanda = Ask
Mínimo = Low
Máximo = High
Variación % = % Change
---------------------------------------------------
Accelerated bookbuilding.- prospección de la demanda ( que se puede hacer para ver el precio de salida a bolsa
de un valor cotizado ); colocación ( de un paquete de acciones ) acelerada.
Acid test ratio: Prueba ácida, coeficiente de liquidez a corto plazo. Es el índice que resulta de dividir la suma de
las cuentas de caja y bancos y las inversiones de corto plazo dentro del activo corriente, por el total del pasivo
corriente. Determina la solvencia a corto plazo de una firma.
Acuerdos clearing ó acuerdos de compensación.- Acuerdo entre los bancos centrales de dos países por el cual los
cobros y pagos de las transacciones comerciales producidas entre ambos son realizados mediante compensación
de saldos, evitando así el continuo intercambio de divisas.
Advisor.- asesor.
American depositary receipt ( ADR ): Certificado estadounidense de depósitos en custodia. Recibo negociable
emitido en forma de certificado, representativo de títulos valores de una sociedad extranjera. Estos títulos
quedan depositados bajo la custodia del banco que emite el recibo de depósito.
Amex ( American Stock Exchange ). Se trata del segundo mercado de renta variable de la Bolsa de New York.
ANSI.- Siglas de American National Standards Institute, instituto americano que se ocupa de los estándares
oficiales en casi todas las industrias.
Análisis bottom-up.- Consiste en el análisis del comportamiento económico de la empresa a nivel presente y
futuro, al igual que su comportamiento bursátil. En realidad, este tipo de análisis lo que busca son buenas
oportunidades de inversión (valores baratos), independientemente del entorno en el que cotizan.
Análisis top-down.- Consiste en ir de lo más global, a lo más específico. Es decir, en ir del estudio de la
macroeconomía al estudio de la empresa.
Antidumping.- Conjunto de medidas de protección adoptadas por los Estados con el fin de proteger a la
industria interior contra la práctica de empresas extranjeras de vender en los mercados exteriores a precio
inferior al coste o a precio inferior al del propio mercado.
A.S.C.I.I.- Siglas de «American Standard Code for Information Interchange», código norteamericano
estandarizado para el intercambio de información. Se trata de una tabla normalizada que muestra los
equivalentes de los caracteres alfanuméricos y de otros códigos especiales en combinaciones binarias de siete
bits. Se aplica principalmente a la informática.
Ask ( demanda ).- En general, se refiere a los precios de demanda de un activo en el mercado, pero
normalmente se utiliza para denominar al mejor precio ( el más alto entre las órdenes de compra ) introducido
en el mercado ( la bolsa ).
Asset.- un activo.
Asset Backed.-bono soportado por activos. Bonos con los que se llevó a cabo la titulización de las hipotecas
subprime de Estados Unidos, lo que provocó la crisis financiera en la que aún estamos.
Back office.- Conjunto de actividades contables, financieras y administrativas generadas por la confirmación
escrita de una operación negociada por los agentes del Front Office de una sociedad bursátil.
Back office.- Término anglosajón que se refiere al personal de las empresas que no está en contacto directo con
los clientes, sino que se encarga de llevar a cabo las tareas administrativas asociadas a las operaciones que éstos
solicitan. Como ejemplo, dentro del sector bancario, considérase al conjunto de medios y personas que realizan
y gestionan las tareas administrativas distintas de la contratación directa de operaciones en los departamentos
de Tesorería y Mercado de Capitales.
Bankrupty.- quiebra.
B.B.A.- British Banks Association , asociación británica de bancos. La que decide, cada día, a las 11 de la
mañana, el LIBOR.
Behaviorismo.- Del inglés «behavior», también es conocida como teoría del comportamiento. Esta escuela del
pensamiento defiende que el comportamiento de los seres humanos es un conjunto de actos que pueden ser
estudiados y comprendidos a través de la simple observación externa sin que sea necesario acudir a procesos
más complejos como pueda ser la introspección. Según esta teoría, en el mundo de la economía todos los
agentes económicos están muy influidos por las características de su entorno, que pueden ser manipuladas por
técnicas como la publicidad.
Benchmark.- traducido literalmente, prueba patrón. Con una traducción más libre, Índice de Referencia, Punto
de Referencia, referencia, patrón, estándar.
The Benchmark US Treasury 10-Year yield.- el rendimiento del bono del Tesoro de EE.UU. a 10 años,
considerado como una referenciaimportante.
Benchmarking.- Práctica consistente en «espiar» a las empresas de la competencia, con el fin de adoptar, en la
propia empresa, los recursos y capacidades que hacen que aquellas destaquen, en ese campo, de entre el resto
de empresas.
Bid ( oferta ).- En general, se refiere a los precios de oferta de un activo en mercado, pero normalmente se
utiliza para denominar al mejor precio de oferta ( el más bajo entre las órdenes de venta ) introducido en el
mercado.
Bid-ask.-Denominación anglosajona que indica la horquilla de precios de oferta y demanda que los creadores de
mercado proponen a los compradores y vendedores de determinados títulos.
Bien Giffen.- Bien inferior cuya demanda disminuye con reducciones en su precio. Suele darse en situaciones de
extrema pobreza, donde se consumen los productos más baratos del mercado. Con disminuciones del precio de
éstos se dispone de una mayor renta para comprar otros productos más caros.
Big Board.- Recibe este nombre, en los mercados internacionales, la Bolsa de Nueva York, que es la bolsa más
grande del mundo.
Black friday.- Viernes negro: Gran caída del mercado financiero. El Viernes negro original fue el 24 de
septiembre de 1869 cuando un grupo de financieros intentó acaparar el mercado del oro provocando una
situación de pánico seguida de una depresión. Debido a lo anterior, el término se ha extendido a cualquier
desastre que afecte a los mercados financieros, por lo que al jueves 24 de octubre de 1929, fecha en la que se
inició la Gran Depresión, con el desplome de la Bolsa de Nueva York, también se le designa así.
Black knight.- Aquella empresa que intenta romper el acuerdo alcanzado entre otras dos empresas, una de las
cuales va a ser adquirida mediante una OPA por la otra, ofreciendo un precio de compra superior por las
acciones.
Blue chips:.- Acciones de primera fila. Los valores más grandes de todos y que son siempre los valores que
mayor volumen mueven todos los días.
Blue chips.-Expresión utilizada para caracterizar los grandes valores del mercado americano, en particular los
que figuran en el índice Dow Jones. Su nombre procede de la sala, sala azul, en la que eran cotizados los títulos
de las sociedades americanas más importantes.
Border.- frontera.
Bottom.- parte inferior, fondo, mínimo, suelo. Precio mínimo que registra un valor o el mercado en general. El
punto más bajo del ciclo económico.
Bottom up.- Estrategia que aplican los portfolios managers ( gestores de carteras ) que creen que la clave está en
el título valor en el cual sé invierte y no en el país al que pertenece la compañía emisora.
Bottom up (de abajo a arriba).- Modalidad del análisis fundamental basada en encontrar oportunidades de
inversión analizando en primer lugar la empresa y siguiendo en orden ascendente hasta el entorno
macroeconómico.
"Bottom-up approach".-método ascendente. Quiere decir que en una organización, la gente de los niveles bajos
puede hacer y planear cosas, y decidir qué va a hacer.
Break even.- Es el término anglosajón que hace referencia al momento en el que una compañía alcanza el punto
de equilibrio entre los ingresos y los costes. Aunque "Break even" es una expresión aceptada en el mundo
financiero, en castellano lo correcto es hablar de punto muerto o umbral de rentabilidad. En definitiva, se trata
de determinar a partir de qué nivel de ventas, ingresos o generación de fondos una empresa obtiene
rentabilidad nula. Es decir, los ingresos se igualan a los costes, tanto fijos como variables. Una vez calculado el
punto muerto, sabemos que cualquier aumento o disminución marginal de ingresos supondrá beneficios o
pérdidas, respectivamente. El análisis de "Break even" es interesante para empresas cíclicas que se encuentran
entrando o saliendo en un ciclo alcista, para saber cuándo alcanzarán beneficios o pérdidas.
Brunch.- almuerzo dominguero, en el que se unen desayuno y comida en un único ágape; organizado para
políticos y ejecutivos.
Bubble.-burbuja.
Bull.- toro.
Bulldog.- Bonos denominados en libras esterlinas, emitidos en Gran Bretaña por empresas o entidades
prestatarias, no residentes en dicho país y que cotizan en el euromercado.
Bullonismo ( metalismo ).- Sistema monetario basado en la idea de que la emisión de billetes no debe estar a la
libre voluntad de los bancos de emisión, sino respaldada por un encaje metálico para evitar la inflación. El
bullonismo fue un rasgo esencial en la forma de pensar mercantilista del siglo XVI, donde la riqueza de los
países se medía por la cantidad de oro y plata que poseían.
Butter.- mantequilla.
The London Bullion Market.- el mercado de lingotes de Londres. La bolsa de Londres para el oro y la plata.
Buy.-compra.
Buyback.- proceso de compra de acciones propias por parte de una compañía cotizada.
Cap.- Término inglés que designa un contrato mediante el cual el vendedor se obliga a pagar al comprador en la
fecha convenida, a cambio de una prima, la diferencia entre el tipo de interés de referencia y el acordado, en
caso de que éste sea inferior a aquel. Puede traducirse por I, pero suele utilizarse en su forma inglesa.
Capital asset pricing model ( CAMP ) .- modelo de tasación de un activo fijo. Este modelo, pieza central de las
finanzas modernas, resume un conjunto de predicciones acerca de la relación entre el riesgo de un activo y su
rentabilidad esperada de equilibrio.
Cártel.- pacto, entre empresas de un mismo sector, para eliminar o restringir la competencia entre ellas fijando,
de común acuerdo, los precios y la producción. El más conocido es la O.P.E.P. ( Organización de países
exportadores de petróleo ).
Carry trade.-financiar operaciones a tipos bajos a corto plazo e invirtiendo a largo a tipos más altos.
Carry.-pérdida.
Cash flow.- traducido literalmente, flujo de liquidez.; pero se suele traducir por Flujo de caja.
C.A.T.S.- Siglas de Computer Assisted Trading System, Sistema de Contratación Continuada Interconectada. Es
un sistema de interconexión bursátil que permite a los operadores de las distintas plazas contratar los valores
admitidos a cotización bajo las mismas condiciones, amplía el período de contratación e informatiza los
procesos de conciliación y ejecución de órdenes y de difusión de la información.
C.D.O. ( collateral debt obligations ).- obligaciones de deuda colateral. Los instrumentos financieros que se han
utilizado para titulizar las hipotecas subprime de EE.UU.
Center for Economic Policy Research.- centro para la investigación de la política económica.
Center for Research on Security Prices ( CRSP ).- centro para la investigación sobre seguridad en los precios.
C.E.O. ( Chief executive officer ).- el cargo más alto de una empresa, o sea el presidente del consejo de
administración.
CFTC ( commodity futures trading comision ).-Comisión para el Trading de futuros sobre las commoditys.
Organismo del estado ( o del gobierno ) de los EE.UU.
C.I.F.- Siglas inglesas de «Cost, insurance, freight», equivalente a coste, seguro y flete.
C.I.P.- Siglas inglesas de «Carriage and Insurance paid to» equivalente a transporte y seguro pagado hasta.
Clearing House.- LA CÁMARA DE COMPENSACIÓN Una de las claves fundamentales del éxito de los mercados
de futuros implantados en diferentes países es la existencia de la cámara de compensación (clearing house).
Cluster.-aglomerado, grupo.
Collective Reserve Unit.- Denominación inglesa por la que se conoce internacionalmente a la Unidad Colectiva
de Reserva.
Commodity Tranding Advisor.- asesor para hacer trading con las commoditys.
Conundrum.- enigma.
Conviction Buy List.- Lista de los valores con recomendación de compra, de un broker.
Corn.- maíz
C.P.D.O. ( constant proportion debt obligation ).- Estrategia de inversión basada en el apalancamiento
dinámico, en la que se asegura al inversor el cobro de un cupón periódico y del principal a vencimiento.
Credit default swap.- operación de traspaso del riesgo de un crédito ( riesgo de impago ).
Cross border.- literalmente, intercambio fronterizo. Pero también se puede traducir más libremente por
intercambios de entrada/ salida de divisas.
Cup and andel.- taza con asa. Una figura chartista; una figura de vuelta.
Curve fitting.- curva ajustada o media ajustada. Con una traducción más libre, sistema de especulación en bolsa
consistente en adaptar las variables al perfil de precios que el valor ha tenido en el pasado.
Daily trading limit: Límite de fluctuación diaria. Máximo que en un solo día pueden subir o bajar los mercados
de commodities y opciones.
Date of record: Fecha de registro. Fecha a partir de la cual el accionista es oficialmente propietario de las
acciones, lo que le da derecho a cobrar dividendos.
Date: Fecha.
Dealer: mediador, operador, agente de Bolsa. Agente que ejecuta las órdenes de sus clientes comprando y
vendiendo las acciones de aquellos. Opera tanto por cuenta propia como por cuenta de terceros.
De-leverage.- desapalancamiento.
De risking, proceso.- proceso de adaptación de las carteras a los nuevos niveles de riesgo.
Debriefing.- interrogatorio.
Delayed.- retrasado, retardado."Top-down approach".- quiere decir que todas las decisiones vienen de los
líderes, que esperan que la gente de los niveles más bajos que ellos, las sigan. El "bottom-up approach" hace que
los grupos locales puedan tomar decisiones que aplican al nivel local. No tienen que esperar a que los de los
niveles más altos les den la correspondiente autorización.D.A.F.- Siglas inglesas de «Delivered at frontier»,
equivalente a entregada en la frontera.
Debt: Deuda.
Default.- impago; Incumplimiento, falta de pago. Por ejemplo el impago de la Deuda de Argentina.
Deficit: Déficit.
Destruction point.- nivel de precios del petróleo que, de ser rebasado, provocaría un cambio estructural, a
medio plazo, en la demanda global de crudo.
Directional movement.-movimiento direccional.
Discount rate: Tasa de descuento. Tasa de interés que cobra el banco central sobre los préstamos otorgados a los
bancos comerciales ( privados ).
Discount window: Lugar dentro de la Reserva Federal (EE.UU.) al que se dirigen los bancos cuando solicitan
préstamos a tasas de descuento.
Discretionary income.- Parte de los ingresos personales que se gasta después del pago de las necesidades
básicas, como alimentos, servicios públicos y compromisos previos. Esta suma es un indicador económico clave
porque el gasto de ese ingreso puede impulsar el crecimiento de la economía.
Dow Jones Sustainability World Index (DJSI).- índice mundial de sostenibilidad Dow Jones.
EBITDA ( Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation and Amortization ).- beneficios antes de: intereses,
impuestos, depreciaciones y amortizaciones.
Earnings yield gap.- prima de riesgo de las acciones sobre los bonos.
Eco-friendly.- se puede traducir literalmente como un producto amistoso con la ecología y el medio ambiente.
Economist.- economista.
Economy: Economía.
Efficient porffolio: Cartera eficiente. Cartera que genera el mayor rendimiento para un riesgo dado y, a su vez,
soporta el mínimo riesgo para un rendimiento conocido.
Euro bund yields since 2000.- rentabilidad del bono europeo desde el año 2.000.
Failure.- Quiebra.
Fair value.- Se puede traducir por valor justo, pero traducido literalmente, significa valor de mercado.
Fed funds: Fondos federales. Son las reservas de un banco miembro de la Reserva Federal de Estados Unidos
que están disponibles para créditos interbancarios a corto plazo.
Fed wire: Red de comunicaciones de alta velocidad que conecta a los doce bancos que en Estados Unidos
conforman el Sistema de la Reserva Federal.
Fifo: Siglas del concepto anglosajón "first in, first out", es decir, "primera entrada, primera salida". Es el método
empleado para determinar qué participaciones debe vender la gestora de un fondo cuando recibe una orden de
reembolso de un partícipe. El "método fifo" implica que se venden primero las participaciones de mayor
antigüedad, es decir, las primeras en las que invirtió el partícipe.
Filter.- filtro.
Financial press: Prensa financiera. En Estados Unidos, las principales publicaciones son Wall Street Journal,
Barron's, Business Week, Fortuzze, Money y Forbes.
First.- primero.
Fixed.- fijo.
Flags.- banderas.
Flat.- plano.
Flight to quality.- Huida ( o vuelo ) hacia la calidad, huida hacia la excelencia. Situación en la que los
inversionistas se inclinan por títulos-valores de mayor calificación.
Footsie: Nombre que recibe el FT-SE 100 Index, el índice de acciones del diario británico Financial Times.
Abreviatura del índice bursátil de Londres: Financial Times Stock Exchange 100 Shares.
Forbes 500: Publicación anual de la revista Forbes que contiene las 500 sociedades cotizadas más grandes de
Estados Unidos en términos de ventas, activos, ganancias y valor de mercado.
Forecast: Pronóstico, cálculo.
Fortune 500: Publicación anual de la revista Fortune que contiene las 5OO compañías industriales más grandes
de Estados Unidos en términos de activos, ganancia neta, patrimonio neto, cantidad de empleados, ganancias
por acción y retorno total para los inversionistas.
Fourth market: Cuarto mercado. Está constituido por los grandes inversionistas institucionales.
Free Float.- capital flotante. Es el capital de una sociedad representado por las acciones que cotizan en Bolsa y
que, por tanto, no están controladas por nadie.
Fresh food and energy.- alimentos frescos y energía. Los que se excluyen para el cálculo de la inflación
subyacente.
G.A.A.P. ( Generally Accepted Accounting Principals ).- principios de contabilidad generalmente aceptados.
Global Growth Trends Portfolio.- cartera global de ( valores con ) tendencia al crecimiento.
Gold.- oro.
Golden.- dorado.
Green shoe.- opción de compra, sobre una empresa, en lugar de sobre acciones de un valor. Según el periódico
el Economista.
Happy slowdown.- desaceleración suave ( de la economía ), en un contexto de bajos tipos de interés a largo
plazo y de baja inflación
Hedge.- cobertura.
Holder.- alojamiento.
Income stock.- Son las acciones de dividendos elevados. También llamadas acciones de renta ó acciones de
ingresos.
Índice Morgan Stanley smart money.- índice del dinero inteligente de Morgan Stanley
Inside information.- información privilegiada, información que tienen los que están dentro ( del consejo de
administración de una empresa ).
Investing.- inversión.
I.S.M. ( Institute for Supply Management ).- instituto para la gestión de los abastecimientos o suministros.
Investment.- inversión.
Investment grade.- grado de inversión. Lo que le da a un país el crédito de ser un destino seguro para las
inversiones del G-8.
Junk bonds.- bonos basura. Títulos de renta fija, normalmente a corto plazo, que son emitidos por empresas de
baja calificación, por lo que ofrecen un gran riesgo, que debe equilibrarse con una elevada rentabilidad
potencial.
Know-how.- se les llama así a los conocimientos humanos que están incorporados al factor trabajo. Traducido
literalmente, conocimientos técnicos.
Leader.- líder.
LIBOR ( London Interbank Offered Rate ).- tasa ofertada interbancaria de Londres. Es un tipo de interés.
LIFFE ( London International Financial Futures and Options Exchange ).- Mercado financiero internacional de
Londres de opciones y futuros.
Long term capital gains: Ganancias de capital por tenencia de títulos durante más de un año.
Long term capital management ( LTCM ).- gestión del capital de largo plazo.
Make a market.- Crear mercado, formar mercado. Mantener en firme los precios de compra y venta de un
determinado título valor estando preparado para comprar o vender lotes pares a los precios de la cotización
pública.
Mantra.- se puede traducir por: argumento, significado, sentido, algo significativo, con resonancia.
Mark to market.- Ajuste al mercado. Proceso de evaluación continua del riesgo de una posición abierta en
obligaciones, contratos de opciones o futuros. Las posiciones se ajustan a partir de los precios de cierre de cada
día.
Market.- mercado.
Market cap. ó Market capitalization .- capitalización de mercado.
Market maker.- creador de mercado. Los market maker forman el Mercado Ciego.
Margin call.- Llamada de reposición de margen. Es el reclamo que hace el broker a su cliente cuando el valor de
mercado de sus posiciones a margen no llega a cubrir la garantía mínima exigida.
Major Market Index futures.- índice de futuros del mercado principal. La Bolsa de Chicago es el mercado de
derivados más grande del mundo.
Mental accounting.- Contabilidad mental. Un concepto nombrado, en primer lugar, por Richard Thaler ( en el
año 80 ). La contabilidad mental intenta describir el proceso por el que las personas cifran, categorizan y
evalúan resultados económicos
Mix.- mezcla, combinación, asociación, composición, estructura, combinar. Asociarse, mezclar, frecuentar,
alternar.
Money market funds.- fondos de administración de efectivo. Un tipo de fondos de inversión que hay en Estados
Unidos.
Monopoly.- Monopolio.
Mortgage.- hipoteca.
New School of Social Research de Nueva York.- la nueva escuela de investigación social de Nueva York.
New share.- acción nueva, es la acción que se emite nueva para hacer una ampliación de capital.
News butcher.- persona que trabaja vendiendo, a domicilio, el periódico, comida u otros productos.
NYSE Member Net Buy/Sell .- operaciones de compra-venta netas de los miembros del mercado NYSE.
Non-Farm Payrolls.- traducido literalmente, el pago de nóminas no agrícolas. Traducción libre, datos de empleo
no agrícola ( de Estados Unidos ).
NYSE World Leaders.- líderes mundiales de la Bolsa de Nueva York. Es el nombre de uno de los Índices
bursátiles de la bolsa de Nueva York.
Office of the Comptroller of the Currency.- oficina de regulación y supervisión bancaria americana.
Old Share.- acción antigua, se les llama así para distinguirlas de las acciones nuevas que se emitan para hacer
una ampliación de capital.
Odd lot.- lote de acciones suelto o incompleto. Lote inferior a 100 acciones.
Open interest.-Volumen abierto. Cantidad de contratos de futuros y/u opciones pendientes en un día.
Overlapping.-superposición.
Overnight.- tipo de interés, para los préstamos a un día, del circuito interbancario norteamericano.
Paper: Papel. Término genérico para designar los títulos valores que se negocian en el mercado.
Peer effects.- efectos provocados por los compañeros o colegas. En el caso de las hipotecas subprime, los daños
provocados por los demás bancos.
Pennant.- banderín.
Picking .- seleccionando.
Plunge.- desplome.
Pricing.- tasación.
Profit.-beneficio.
Profit warning.-un aviso o advertencia que se hace sobre los beneficios que declara una empresa. Se le llama así
a la publicación de resultados de una empresa cuando ésta ha tenido pérdidas. Rebaja de la previsión de
beneficios.
Pull.- tirón.
Pull back.- tirón hacia atrás; retroceso temporal, para después seguir hacia adelante.
Quotes.- cotizaciones.
Rate.- los tipos ( de interés ). También se puede traducir por: proporción, valorar, tasa.
Rating Watch.- calificación en vigilancia. Las Calificaciones pueden ser puestas en vigilancia para notificar los
inversores que existe una probabilidad de cambio en la calificación de un valor cotizado.
Rating.- calificación.
Rating.-Calificación financiera. Las tres agencias de calificación internacional son: Moody's, Fitch Ratings y
Standard & Poor's.
Recovery.- recuperación.
Restructuring.- reestructuración.
Risk.- riesgo.
Road show.- En una salida a bolsa, la ronda de contactos para captar el apoyo de inversores institucionales.
Roaming.- itinerancia.
Rupee.-la rupia.
Safety.- seguridad.
Safety risk.- estrategia de inversión en Bolsa consistente en asegurar el menor riesgo posible.
Scalping.- hacer trading comprando al precio de la demanda y vendiendo al precio de la oferta, repitiendo esa
operativa muchas veces durante cada sesión porque en cada operación se consigue muy poco beneficio.
S.I.B.- Securities and Investment Board.- Comisión para la Seguridad en la Inversión. El equivalente británico a
la C.N.M.V. española.
Self.- mismo.
Sell.- venta.
Sell conviction list.- lista de valores para los que se recomienda vender con convicción.
"Sell in may and go away".- un dicho que hay en los Mercados que se puede traducir por: vende en mayo y
lárgate ( hasta octubre, que es cuando hay que comprar ).
Sell in May and go away, but remember to come back in September.- vende en mayo y vete, pero recuerda
volver en septiembre.
Silver.- la plata.
Shareholder.- accionista.
Short.- ponerse corto; especular a la baja, para lo que hay que empezar vendiendo.
Short interest .- el ratio de posiciones cortas abiertas. Traducido literalmente, interés corto.
Short squeeze: Situación en la que los precios de los contratos de futuros sobre acciones o commodities
comienzan a subir de forma marcada, y muchos operadores vendidos salen a comprar para cubrir sus
posiciones cortas.
Slope.- pendiente.
Small.- pequeño.
Soft landing.- literalmente, aterrizaje suave. También se puede traducir por: salida ordenada.
Squeeze out.- compra forzosa de un paquete de acciones de una compañía, cuando ya se tiene la mayoría de su
capital.
Stagflation.- estanflación. Se le llama así a la subida de la inflación que se produce durante una crisis
económica, por lo tanto, aumentando, al mismo tiempo, el paro.
Strip.- Nombre que reciben los bonos segregados. Son bonos u obligaciones del estado en los que es posible la
segregación ( o separación ) de sus cupones y el principal, con lo que aparecen títulos con rendimiento implícito
que se negocian de forma separada.
El Estado puede emitir, además, bonos y obligaciones segregables, lo que se conoce como strips de deuda, que
permiten la negociación en el mercado secundario del principal y los cupones, por separado.
Sponsor.- socio.
Stable outlook.- se puede traducir por “perspectiva estable”. Es una de las calificaciones que pueden dar, a las
empresas cotizadas, las agencias de rating o calificación.
Stakebuilding.- acumulación de acciones de una empresa cotizada, con el objetivo de cambiar la gestión de
dicha empresa o hacerse con su control.
Swap: Swap, operación de pase, canje o permuta. Operación que consiste en intercambiar un título-valor por
otro.
Swap.-Instrumento financiero consistente en un contrato sobre un producto derivado que permite una permuta
financiera. Por ejemplo: permite pasar una deuda en una divisa a otra de tipo de interés fijo o a uno flotante,
etc.
Target group.- grupo objetivo. Por ejemplo: el management ha decidido que nuestro Core Business se dirigirá, a
partir de ahora, a otro target group.
Taxpayer.- contribuyente.
Tick.- señal.
Tick.- Término inglés que equivale a punto. En mercados de futuros se llama tick a la unidad mínima que se
puede mover al alza o a la baja una opción o futuro.
To asume.- suponer.
Too big to fail.- demasiado grande para caer. Es un dicho que hay en los mercados, aplicable, por ejemplo a las
dos agencias hipotecarias americanas Freddy Mac y Fannie Mae, que han sido nacionalizadas.
Top.- En análisis chartista es la parte más alta alcanzada por la curva de cotizaciones antes de que empiece a
bajar. Cuando se forman dos o tres máximos seguidos se llama doble top o triple top y constituyen figuras de
cambio de tendencia. La figura opuesta es el Bottom.
Top-down approach to investment.-Método en el que el inversor primero analiza las tendencias de la economía
en general, luego elige los sectores económicos y, por último, determina que compañías deberán beneficiarse de
esa tendencia.
Trading range.- literalmente, rango de trading, pero se le suele llamar así, en las bolsas, a una “Temporada
Lateral”.
Tracker.- rastreador.
Treasury bill.- Letra del Tesoro. También pueden ser bonos a corto plazo.
Throw back.- Retroceso tras la ruptura de una resistencia o una línea de tendencia bajista. El índice o valor
vuelve al nivel de la resistencia o línea de tendencia atravesada previamente, para rebotar en ella y seguir al
alza.
Tuning.- ajuste.
Value.- valor; término del inglés utilizado para referirse a las empresas de valor en contraposición a las
empresas de crecimiento.
Value at Risk.- literalmente, valor en el riesgo. Sistema de especulación en bolsa en el que hay que valorar el
riesgo que se asume en función de los retornos esperados.
Value investing.- inversión en valor. Comprar acciones de valor, en contraposición a las acciones de
crecimiento.
Watch List.- lista de compañías ( o valores ) a seguir, y para la que se pueden configurar alarmas.
Wheat.- el trigo.
Ramdom walker.- Teoría del Camino aleatorio. Una de las teorías que hay en la Bolsa.
Walker.- caminante.
World Economy Outlook.-Las perspectivas de la economía mundial que presenta, periódicamente el F.M.I.
Random.- aleatorio.
WACC -Weight Average Cost of Capital.- Tasa promedio ponderada de costo de capìtal
Weapons of wealth destruction.- armas de destrucción de riqueza. Eso es lo que llama Warren Buffet a los
derivados.
Withdrawn.- retirado/a. Se refiere a las Calificaciones de las agencias de calificación financiera. En el caso de
Fitch Rating, una calificación puede ser retirada cuando se considera que la información disponible no es
adecuada para el proceso de calificación, o cuando un valor vence, se retira o es refinanciado.
Wedge.- cuña.
World’s 400 Best Big Companies.- las 400 mejores y más grandes compañías del mundo. Es un índice de
empresas que publica la revista Forbes.
Work.- trabajo.
Movement Average flat indicator.- indicador plano del promedio ( o de la variación ) del movimiento.
Delayed.- retrasado.
Net income from continuing operations.- renta neta continuada de las operaciones ( realizadas ).
Parabolic.- parabólica.
Random Walk Index.- índice del paseo o camino aleatorio.
Revolving, línea de crédito.- una Línea de crédito “revolving”, también llamada giratoria, permite sucesivas
disposiciones y amortizaciones de manera automática hasta el límite concedido.
Split.- Voz anglosajona que se utiliza para designar el fraccionamiento o reducción del valor de las acciones a la
vez que aumenta su número. Su ventaja es que permite difundir más la propiedad bursátil y dar mayor liquidez
a los valores, cuyas cotizaciones se rebajan al reducirse el valor nominal de las acciones emitidas.
Spread.- Voz anglosajona que designa a la diferencia existente entre dos productos que cotizan en un mismo
mercado o en diferentes mercados.
Strips.- Denominación anglosajona que definen los valores derivados de la segregación de los pagos de intereses
y capital de un instrumento de deuda de tal modo que los nuevos valores puedan ser negociados y vendidos con
independencia del valor del que se han segregado.
Swap: Swap, operación de pase, canje. Operación que consiste en intercambiar un título-valor por otro.
Trailing PER.- PER calculado sobre el beneficio por acción de los últimos 4 trimestres.
Trailing Stop.- un stop dinámico; es decir, que va cambiando cuando sube el precio de las acciones que se han
comprado.
Work.-trabajo.
CANDLESTICK.
Big white candle.- larga vela blanca.
Candle.- vela.
Morning.- mañana.
Pooling, equilibrio.- equilibrio que se da cuando los precios de diferentes productos no son suficientes para
distinguir las calidades de dichos productos.
Separating, equilibrio.- el que se da cuando el precio sí permite distinguir los productos buenos de los malos.
At-the-money.- Una opción se considera at-the-money si su valor intrínseco en ese momento es nulo, es decir, el
precio de mercado coincide con el precio del ejercicio de la opción.