Geohm C Ba - e
Geohm C Ba - e
Geohm C Ba - e
GEOHM®C-E 3-349-089-07
Medidor de resistencia contra a tierra 15/2.16
Medidor y comprobador GEOHM®C Unidad de manejo y visualización GEOHM®C
Adaptador de interfaz
Interface infrarojo da
(instrucciones de montaje edi das
le) de
m
o son
ver página 3) sab d a es
pen ntra iliar
o com n la e s aux
(n a e ite ore
Unidad de manejo siva ern lím uct
exce o ext l ores c ond a
y visualización red a de itid
sita de de
v
cia rm
ará ón ión ten la pe
ió np s i lac s is
Ten
s Ten Vio Re yor a
ma Lámpara de señalización
La barra desplazable
(scroll bar) indica la posición en el
menú.
ES/P1 Cable de sonda a tierra (medida 4 polos) Botón izquierdo: Botón derecho:
S/P2 Sonda Visualizar funciones básicas Visualizar funciones básicas
H/C2 Conductor de tierra auxiliar Desplazamiento izquierda Desplazamiento derecha
! ¡Atención!
Solamente se debe poner en funcionamiento el aparato con la
Para conectar el aparato pulse cualquier tecla. tapa de las pilas puesta y los tornillos fijados.
El aparato se desconecta manualmente pulsando simultáneamente las
dos teclas soft externas.
4.4 Guía de funcionamiento en otro idioma
4.2 Test del acumulador Con la actualización del software es posible cargar otros idiomas para la
En el menú principal se visualizan cinco símbolos de acumulador guía de funcionamiento del usuario. Los idiomas disponibles se muestran
distintos, desde vacío hasta lleno, que informan constantemente del durante la instalación del programa WinProfi, ver cap. 4.6.
estado de carga actual de los acumuladores.
! ¡Atención!
Antes de abrir el compartimiento de los acumuladores, el aparato
debe estar completamente separado del circuito (red).
Para el funcionamiento del GEOHM®C se necesitan cuatro pilas de 1,5 V
según IEC LR14. Utilice solamente pilas alcalinas.
START
Nota
El software integra todas las funciones necesarias como para establecer
Ð
Ð
Arranque el programa WinProfi.
Arranque el comprobador.
la comunicación entre el PC y el GEOHM®C. Para la descripción del pro- Ð Ajuste un tiempo de arranque de „>>>>>“ en el GEOHM®C para que
grama, ver el manual de referencia en línea de WinProfi. pueda efectuar los ajustes necesarios en WinProfi antes de que se
desconecte automáticamente el comprobador, ver cap. 4.5.
Ver o imprimir el manual de referencia
Aquí se encuentran informaciones sobre el programa de PC que no for-
man parte de las presentes instrucciones de uso.
Ð PC: Seleccione la función Update all del menú Update. Siga las instruc-
ciones en pantalla.
Según la capacidad del PC, la transmisión requiere entre uno y dos minu-
Nota
Para cargar en WinProfi los archivos de protocolos específicos del
tos.
! ¡Atención!
¡No desconectar el comprobador ni interrumpir la comunicación
con el PC durante las transmisión de datos!
• Imprimir datos
1
2
3
6
5
4
C1 P1 P2 C2
! ¡Atención!
No se pueden nunca conectar las bornas E y H (o bien, C1 y C2)
durante la medida de tensión.
Nota
Si para una resistencia de puesta a tierra de p. ej. sólo 1 obtiene
una indicación con una resolución de sólo 1 , ésto significa que
la resistencia entre el conductor de tierra y el conductor de tierra
auxiliar es tan elevada que sólo se permite una corriente de
medida de 100 μA. Solución: coloque los conductores de tierra
auxiliares más profundamente o eche un cubo de agua salada en
el conductor de tierra auxiliar (en épocas secas). De esta manera,
el conductor de tierra auxiliar será de menor ohmiaje y fluirá mayor
corriente de medida. La resistencia de la sonda no es tan crítica Ð Pulse la tecla RANGE.
en caso de sequía pero también puede ayudar un cubo de agua. Ð Seleccione el rango de medida adecuado.
Estas medidas no influirán a la resistencia de puesta a tierra. De Ð Inicie la medida como se ha descrito anteriormente.
todas formas, no riegue el conductor de forma artificial ya que
proporcionaría una medida con un resultado erróneo por
condiciones artificialmente optimizadas. Nota
En la selección manual del rango de medida hay que tener en
cuenta que los datos de precisión solamente son válidos a partir
del 5% del valor final del rango (exceptuando el rango 10 ; datos
separados para valores menores).
Con la selección manual del rango de medida puede seleccionar
adicionalmente el rango de medida hasta 50 k.
20 m 20 m
E S H
KI RA/H
Indicaciones para medidas en terrenos desfavorables
3
En terrenos muy desfavorables (p. ej. terrenos arenosos después de un K II
periodo de sequía) se puede disminuir hasta un valor admisible la S1
2
resistencia de sonda y de conductor auxiliar regando la tierra alrededor S2
del conductor auxiliar y la sonda. S1, S2 = Puntos de inflexión
Si esta medida no es suficiente, entonces se pueden conectar en 1 KI = Curva I RA/E
paralelo varias picas de tierra para el conductor de tierra auxiliar. KII = Curva II
E ES S H
Imag.6 Medir la resistencia de puesta a tierra de una
instalación de puesta a tierra dilatada
Nota
Existe el peligro de medidas erróneas cuando los conductores de
con lo cual:
= 3,1416
a = distancia entre dos picas de tierra en m
tubo, cables u otros conductores metálicos subterráneos están R = valor de resistencia calculado en (este valor corresponde a RE calculado
paralelos a la disposición de medida. con la medida de 4 conductores)
La ejecución de la medida procede como se describe en el cap. 5.4 5.6.1 Análisis geológico
página 16. Indique una distancia “a“ y se mostrará directamente la Excepto en casos extremos, la medida registra el terreno a examinar
resistencia específica de puesta a tierra. hasta una profundidad aproximadamente igual a la distancia de sonda
“a“. Por eso, variando la distancia de la sonda, es posible obtener
información sobre la estratificación del subsuelo. Las capas conductoras
(nivel del agua subterránea) en las que se deben colocar los conductores
se suelen encontrar en entornos de poca capacidad de conducción.
Las resistencias de tierra específicas están sometidas a grandes
oscilaciones que pueden tener distintas causas como la porosidad,
imbibición, concentración de disolventes de sales en aguas subterráneas
y variaciones climáticas.
La característica de la resistencia específica de tierra E en función de la
estación del año (la temperatura del suelo así como los coeficientes de
temperatura negativos del suelo) se puede representar con bastante
START precisión con una curva senoidal.
E ES S H
RX
START
START
Nota
El software de PC requiere estos valores para transmitir los
valores de medida al banco de datos y poder crear
automáticamente protocolos.
START
START
En cuanto determine de que en la instalación de puesta a tierra
seleccionada falta un valor de medida, se puede realizar inmediatamente Ð Confirme con la tecla START (pulsar al centro). Los datos de esta
esta medida. dirección de memoria quedarán borrados.
3x
Ð Introduzca “000“ como dirección de memoria. Al confirmar con la
tecla START (pulsar al centro) se solicita confirmar.
+
Cuando al conectar el comprobador aparezca el aviso anterior y a fin de
evitar errores existe la posibilidad de transmitir todos los datos a un PC
antes de borrar definitivamente el banco de datos.
RE [k]
nitu- Error intrínseco
dida (indicación) nominal corriente sistema
des
prueba
0,01 ... 20 0,5 ... 20 10 mA (10% v.m. + 6D)
0,1 ... 200 5 ... 200 1 mA (10% v.m. + 6D) 50
RE 1 ... 2 k 50 ... 2 k 100 μA (3%v.m.+6D) (10% v.m. + 6D)
10 ... 20 k 500 ... 20 k 100 μA (10% v.m. + 6D)
10 ... 50 k 500 ... 50 k1) 100 μA (16% v.m. + 10D)
2) 1,0 ... 99,9 V 25
U
100 ... 250 V
10 ... 250 V 500 k (2%v.m.+2D) (4% v.m. + 3D)
0 ... 99,9 V
U~ 3)
100 ... 300 V 0,5
15 ... 99,9 Hz
f 3) 100 ... 400 Hz 45 ... 200 Hz 500 k (0,1%v.m.+1D) (0,2% v.m. + 1D) 0,5 25 50 RH [k]
1)selección manual del rango de medida
2)
a partir de la versión de software AD Condiciones del entorno
3)sólo para valores de medida senoidales
v.m. = del valor medido Rango de uso nominal 0 C +40 C
Temp. de trabajo –10 C +50 C
Tensión de salida máx. 50 Veff para 128 Hz 0,5 Hz Temp. almacentamiento –20 C +60 C (sin acumuladores)
Humedad relativa aire máx. 75%, evitar condensación
Condiciones referencia
Altura sobre nivel mar máx. 2000 m
Temperatura ambiente 23 C 2 K
Humedad relativa aire 40% 60% Fuente de alimentación
Tensión acumulador 5,5 V 1% Pilas 4 unidades de pilas de 1,5 V (4 x C-size)
Frecuencia de red 50 Hz 0,2 Hz (alcalinas según IEC LR14)
Caract. tensión de red Sinoidal (variación entre valor efectivo y Tensión pilas 4,6 6,5 V
rectificado 1%) Vida útil 30 h, o bien 1000 medidas para RE
(para un tiempo de conexión de 10 s y una medida
Condiciones de uso nominal hasta la
Tensión parásita de serie < 3 V AC DC desconexión automática del aparato, sin iluminación
Error adicional mediante del
resistencia de sonda y display)
conductor auxiliar < 5% de (RE+RH+RS) Acumuladores NiCd o bien NiMH
Resistencia de sonda máx. < 70 k Unidad de carga NA 102 (ref. Z501N),
Resist. conductor aux. máx. < 50 k (no entra en suministro) Conector macho 3,5 mm
Resist. máx. conductor a tierra y Tensión/tiempo carga 9 V / aprox. 14 horas
conductor auxiliar a tierra 50 k, ver figura Bild RE en función de RH Por cuestiones de menor capacidad de carga, para los acumuladores se
suelen tomar en consideración menos medidas que para las pilas.
8.4 Recalibración
! ¡Atención! Los requerimientos y la frecuencia de uso de su equipo son unos factores
Solamente se debe poner el aparato en funcionamiento con la que influyen decisivamente el proceso de envejecimiento de los compo-
tapa de las pilas puesta y atornillada. nentes y, con ello, la precisión del equipo en general.
Utilizando el equipo en exteriores donde está sometido a fuertes variacio-
Eliminar las pilas o los acumuladores nes de temperatura y frecuentes transportes, se recomienda un intervalo
de calibración de un año, para asegurar la máxima precisión posible.Por
Elimine las pilas y los acumuladores adecuadamente, en puntos de
otro lado, si se utiliza el equipo mayoritariamente en interiores (laboratorio)
recogida especiales para ello.
y en condiciones ambiente estables, se admite un intervalo de dos a tres
años.
8.3 Fusible
Si en caso de sobrecarga se dispara el fusible, aparecerá el aviso de error La recalibración* en un laboratorio acreditado según DIN EN ISO/IEC
correspondiente en la pantalla LCD (RH > max). De todas formas, no se 17025 consiste en determinar y protocolizar la desviación de su equipo
modifican los rangos de medida de tensión ajustados. frente a los valores normalizados y especificados.Los valores de desvia-
ción luego le servirán corrigiendo los valores de medida.
Cambiar un fusible
Se puede acceder fácilmente al fusible desde a parte izquierda de la
borna de carga. * La verificación de las especificaciones y de los ajustes no forman parte de la cali-
bración. No obstante, en la mayoría de los casos se efectúan los ajustes necesa-
rios y se confirman las especificaciones de los productos GMC.