Manual O&M PFL Reúso Membranas UF Dividido - En.es

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 29

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.

com

Manual del producto de ultrafiltración DOW ™

4. DISEÑO DEL SISTEMA DE ULTRAFILTRACIÓN DE DOW

4. 1. Introducción

El software de diseño de sistemas de Ultrafiltración es una poderosa herramienta que permite


dimensionar nuevos sistemas o evaluar el desempeño de los existentes. Para diseñar un nuevo sistema
de ultrafiltración, es importante comprender los principales insumos necesarios para obtener un
diseño preciso y optimizado. Estas entradas incluyen información sobre la fuente de agua de
alimentación (p. ej., municipal, agua de mar, aguas residuales, agua de pozo o agua superficial), calidad
(consulte la Sección 2.1 de este documento), rango de temperatura y flujo de alimentación requerido o
producción neta de la planta. Por otro lado, es de interés la aplicación final del proyecto, ya que en el
caso de aplicaciones de agua potable se deben utilizar módulos DOW™ UF específicos (ver Sección 3.3.
de este documento).

Para un tipo y calidad de agua de alimentación dados, se deben aplicar las pautas de diseño
apropiadas. Estas pautas de diseño se han creado en base a amplias experiencias y referencias en
aguas similares. Las pautas de diseño incluyen el flujo de operación adecuado, la duración de los
ciclos de filtración o la frecuencia de las limpiezas químicas. Puede encontrar más información
sobre el funcionamiento del sistema de ultrafiltración en las Secciones 5 y 6 de este documento.

Una vez que toda esta información se haya introducido en el software de diseño del sistema, se
completará un informe detallado del diseño del sistema de ultrafiltración, que incluye un diagrama de
flujo general del proceso, selección de módulos, tamaño y cantidad de trenes, tamaño de los tanques
de agua y químicos, parámetros y secuencia del proceso. tablas, así como estimaciones de consumo de
químicos y energía, entre otros.

4. 2. Software de diseño de sistemas

Dow Water & Process Solutions ha diseñado Water Application Value Engine (WAVE), una
herramienta de modelado digital que ahorrará tiempo y aumentará la eficiencia para evaluar
componentes y diseñar sistemas de tratamiento de agua. El innovador software de modelado
combina membranas de ultrafiltración, membranas de ósmosis inversa y resinas de intercambio
iónico (IER) en una herramienta totalmente integrada.

La tecnología WAVE utiliza un potente motor de cálculo de modelado hidráulico que mejora la precisión del
modelo. Las capacidades de WAVE ayudan a los ingenieros y fabricantes de equipos originales (OEM) a
configurar los componentes de tratamiento de agua mejor y más rápido mediante la integración de todas las
tecnologías DW&PS en una sola herramienta, lo que permite iteraciones más sencillas a medida que avanza
el proceso de diseño. La herramienta WAVE también ofrece predicciones precisas de la calidad del agua para
múltiples componentes simultáneamente, lo que reduce los errores de cálculo y el reingreso de datos de una
herramienta de cálculo a otra.

Puede encontrar más información sobre WAVE en www.dowwaterandprocess.com.

Página 37 de 79 ®™ Marca comercial de The Dow Chemical Company ("Dow") o una empresa afiliada de Dow Formulario No. 795-50269, Rev. 1
marzo 2016
Manual del producto de ultrafiltración DOW ™

5. DESCRIPCIÓN DEL PROCESO DE ULTRAFILTRACIÓN DE DOW

Las condiciones básicas de funcionamiento de los módulos de ultrafiltración DOW™ se muestran en la Tabla 8 a
continuación. Los parámetros operativos para los pasos de limpieza se proporcionan en la Sección 6.

Tabla 8. Condiciones de funcionamiento de los módulos de ultrafiltración DOW™

Condiciones de operación SI nosotros

Presión máxima de alimentación de


entrada SFP/D-2660, -2860, -2880
SFP/D-2860XP, -2880XP 6,25 bares a 20 °C 90,65 psi a 68 °F
IP/IPD-51 y IP/IPD-77 IP/
IPD-51XP y IP/IPD-77XP
TMP operativo (máximo) 2,1 bares 30,50 psi
Retrolavado TMP (Máximo) 2,5 bares 36,25 psi
Flujo de socavación de aire operativo (recomendado) 12 nm3/h/módulo 7 scfm/módulo
Presión de socavación de aire 0,35 – 2,5 bares 5,0 - 36,25 psi
Flujo de filtrado a 25 °C 40 – 110 LMH 24 – 65 gfd
Temperatura 1 – 40°C 34 - 104°F
Rango de pH operativo 2 - 11
NaOCl, máximo de limpieza 5000ppm

En el arranque inicial de la planta, los módulos deben enjuagarse para eliminar cualquier químico
almacenado residual o el aire atrapado durante la instalación del módulo. Este lavado se produce en el
exterior de las fibras, es decir, no se produce filtrado. Una vez que se realiza el lavado inicial, la planta
puede comenzar a producir filtrado. Al iniciar el ciclo de filtración inicial, se debe aumentar lentamente
el caudal antes de ponerlo en funcionamiento en las condiciones de diseño.

5. 1. Filtración

Los sistemas de ultrafiltración están la mayor parte del tiempo en modo Filtración mientras están en
funcionamiento. El agua de alimentación se bombea a través de la membrana y se convierte en filtrado. Por
lo general, toda la alimentación se convierte en filtrado, en lo que se conoce como filtración sin salida (a
diferencia de la filtración de flujo cruzado en la que una fracción de la alimentación sale del sistema como
rechazo). Los ciclos de filtración suelen oscilar entre 20 y 90 minutos, según la fuente y la calidad del agua de
alimentación. La Figura 20 muestra un diagrama del paso de filtración en los módulos de ultrafiltración
DOW™.

Página 38 de 79 ®™ Marca comercial de The Dow Chemical Company ("Dow") o una empresa afiliada de Dow Formulario No. 795-50269, Rev. 1
marzo 2016
Manual del producto de ultrafiltración DOW ™

Figura 20. Paso de filtración para módulos de ultrafiltración DOW™

Los sistemas de ultrafiltración generalmente están diseñados para operar a un caudal constante. A medida que los
sólidos se acumulan en la superficie de la membrana, la presión transmembrana (TMP) aumenta y, finalmente, las
incrustaciones deben eliminarse mediante una secuencia de retrolavado. La secuencia de retrolavado
generalmente se inicia en función del tiempo. Alternativamente, se puede iniciar en función del volumen de filtrado
o el punto de ajuste de TMP (este último es más apropiado para la calidad del agua de alimentación altamente
variable). La secuencia de retrolavado incluye lavado con aire, drenaje por gravedad, retrolavado a través de la
salida superior del módulo, retrolavado a través de la salida inferior del módulo y un lavado o enjuague directo
final.

5. 2. Socavación de aire

El paso Air Scour se utiliza para aflojar las partículas depositadas en el exterior de la superficie de la
membrana. El aire libre de aceite se introduce a través de la parte inferior del módulo creando una corriente
de burbujas ascendentes que ayudan a eliminar el material de la membrana. Se permite que el volumen de
agua desplazado se descargue a través del puerto superior del módulo para su eliminación, como se
muestra en la Figura 21. Después de un mínimo de 20 a 30 segundos de Air Scour continuo, el módulo se
drena por gravedad.

Página 39 de 79 ®™ Marca comercial de The Dow Chemical Company ("Dow") o una empresa afiliada de Dow Formulario No. 795-50269, Rev. 1
marzo 2016
Manual del producto de ultrafiltración DOW ™

Figura 21. Paso de limpieza con aire para módulos de ultrafiltración DOW™

5. 3. Drenaje por gravedad

Una vez que finaliza el paso de limpieza con aire, el módulo debe drenarse por gravedad para eliminar
del sistema el material desalojado de la superficie de la membrana por el paso de limpieza con aire
anterior, como se muestra en la Figura 22. La duración de este paso dependerá en el volumen del
sistema y el diseño de las tuberías, pero normalmente se establece en 30 a 60 segundos. Si el drenaje
por gravedad no es posible debido a la configuración del sistema, o toma demasiado tiempo, se puede
sustituir por un lavado forzado a través de la salida inferior del módulo usando la bomba de
retrolavado, sin embargo, esto consumirá más agua y energía.

Figura 22. Paso de drenaje por gravedad para módulos de ultrafiltración DOW™

Página 40 de 79 ®™ Marca comercial de The Dow Chemical Company ("Dow") o una empresa afiliada de Dow Formulario No. 795-50269, Rev. 1
marzo 2016
Manual del producto de ultrafiltración DOW ™

5. 4. Parte superior de retrolavado

Después del paso de drenaje por gravedad, se inicia el paso de retrolavado. El agua filtrada se
bombea hacia atrás, es decir, desde el interior hacia el exterior de las fibras, para empujar el
material acumulado fuera de la membrana. Luego se descarga a través de la salida del módulo
superior (consulte la Figura 23). El flujo de retrolavado varía de 100 a 120 LMH y la duración del
paso es de 30 a 45 segundos. A veces, dependiendo de la aplicación, se puede agregar cloro a la
corriente de retrolavado para ayudar a eliminar las incrustaciones o inhibir la actividad
microbiológica. El fregado por aire se puede combinar con el paso superior de retrolavado para
aumentar la eficacia de la limpieza.

Figura 23. Paso superior de retrolavado para módulos de ultrafiltración DOW™

5. 5. Fondo de retrolavado

Después del paso de retrolavado superior, el filtrado continúa fluyendo desde el interior de la fibra
hacia el exterior, pero ahora se descarga a través de la salida inferior del módulo (consulte la Figura
24), lo que garantiza que se haya limpiado toda la longitud de las fibras. La bomba de retrolavado no se
detiene en la transición entre el retrolavado superior y el retrolavado inferior. Las válvulas deben estar
secuenciadas para evitar dañar las membranas. De manera similar al paso de retrolavado superior, la
duración del retrolavado inferior suele ser de 30 a 45 segundos y, opcionalmente, se puede agregar
cloro para ayudar a eliminar las incrustaciones o inhibir la actividad microbiológica. Los pasos de
retrolavado se pueden repetir varias veces según el grado de suciedad. El monitoreo de la calidad de
las aguas residuales de retrolavado puede ser útil para optimizar la duración de estos pasos.

Página 41 de 79 ®™ Marca comercial de The Dow Chemical Company ("Dow") o una empresa afiliada de Dow Formulario No. 795-50269, Rev. 1
marzo 2016
Manual del producto de ultrafiltración DOW ™

Figura 24. Paso inferior de retrolavado para módulos de ultrafiltración DOW™

5. 6. Descarga frontal

La secuencia de retrolavado finaliza con un lavado hacia adelante. En este paso, el agua de alimentación se
usa para enjuagar el sistema y eliminar los sólidos restantes y el aire que podría haber quedado atrapado en
el sistema durante los pasos anteriores. El agua fluye por el exterior de las fibras (lado de alimentación) con
la válvula de filtrado cerrada y sale por la salida superior del módulo, como se muestra en la Figura 25. Este
paso suele durar entre 30 y 60 segundos o lo suficiente para volver a llenar los módulos y purgar el aire. y
agua de la salida. Después de esto, el sistema vuelve al modo de Filtración y el ciclo comienza de nuevo.

Figura 25. Paso de lavado hacia adelante para módulos de ultrafiltración DOW™

Página 42 de 79 ®™ Marca comercial de The Dow Chemical Company ("Dow") o una empresa afiliada de Dow Formulario No. 795-50269, Rev. 1
marzo 2016
Manual del producto de ultrafiltración DOW ™

6. LIMPIEZA POR ULTRAFILTRACIÓN DOW™

6. 1. Ensuciamiento de la membrana

El ensuciamiento en el proceso de UF se entiende como el fenómeno que conduce a un aumento gradual en la


presión transmembrana (TMP) para un flujo de producto constante (o viceversa, una disminución en el flujo de
filtrado a una presión de alimentación constante), generalmente causado por la deposición o adsorción de los
contaminantes presentes en la corriente de alimentación en la superficie de la membrana o en la estructura
interna.

Ocasionalmente, se produce el ensuciamiento de la superficie de la membrana y es causado por:

• Pretratamiento inadecuado

• Sobredosificación de coagulantes de proceso aguas arriba

• Selección inadecuada de materiales (bombas, tuberías, etc.)

• Fallo de los sistemas de dosificación de productos químicos

• Retrolavado inadecuado y apagado inadecuado

• Control operativo inadecuado

• Acumulación lenta de precipitados durante períodos prolongados

• Cambio en la composición del agua de alimentación

• Contaminación biológica del agua de alimentación o filtrada

• Aceite y contaminación inorgánica del agua de alimentación

Desde el punto de vista del mecanismo de ensuciamiento, existen básicamente tres categorías de ensuciamiento,
que son la formación de tortas, la adsorción de poros y el bloqueo de poros.

Formación de pastelesnormalmente ocurre cuando los contaminantes son demasiado grandes para entrar
en los poros de la membrana, por lo que se depositan en la superficie de la membrana y crean una
resistencia adicional al paso del agua, lo que resulta en un aumento de TMP.

Adsorción de porosSuele ocurrir cuando los contaminantes son más pequeños que el tamaño de
los poros de la membrana, por lo que se depositan en las paredes internas de los poros,
reduciendo así el diámetro de los poros y proporcionando también una resistencia adicional al
flujo.

Finalmente,Bloqueo de porosse produce cuando los contaminantes tienen un tamaño similar al de los poros
de las membranas, por lo que se produce el taponamiento y por tanto se reduce el número de poros reales,
aportando además una resistencia adicional al flujo.

De acuerdo con la naturaleza de los contaminantes, el ensuciamiento también se puede clasificar de la siguiente
manera:

Página 43 de 79 ®™ Marca comercial de The Dow Chemical Company ("Dow") o una empresa afiliada de Dow Formulario No. 795-50269, Rev. 1
marzo 2016
Manual del producto de ultrafiltración DOW ™

partículas: Este tipo de ensuciamiento es causado por partículas orgánicas e inorgánicas, sólidos en suspensión,
coloides y turbidez presentes en la alimentación, que no están en forma disuelta y, por lo general, son más grandes
que el tamaño de los poros. Esto se puede reducir mediante operaciones aguas arriba del sistema de UF, como la
coagulación, la sedimentación, la clarificación o la filtración de medios. El método de limpieza común para este tipo
de incrustaciones es la limpieza con aire y el retrolavado.

Ensuciamiento biológico: Esto es causado por la unión y el crecimiento de microorganismos en las


membranas, lo que también puede conducir a la formación de una biopelícula viscosa. Esto se puede
reducir mediante el uso de alimentación química en línea de cloro o biocida o mediante la eliminación
de nutrientes mediante el uso de adsorción (por ejemplo, carbón activado en polvo o granular, PAC o
GAC), o coagulación aguas arriba del sistema de UF. El método de limpieza común para la eliminación
de incrustaciones biológicas es la limpieza con oxidantes o biocidas (p. ej., Cl2, h2O2, SBS). Nota PAC está
disponible en diferentes grados y puede dañar las membranas. Si usa PAC, consulte con Dow TS&D.

Ensuciamiento inorgánico: Esto es causado por la precipitación de inorgánicos en la membrana (p. ej.,
Ca, Mg, Fe, Mn), y se puede reducir usando oxidación/precipitación y filtración como tratamiento previo
a la UF o, en algunos casos, usando agua de baja dureza para la retrolavado mejorado químicamente
con álcali. El método de limpieza común para la eliminación de incrustaciones inorgánicas es un
retrolavado mejorado químicamente con ácido a pH 2 (p. ej., HCl, H2ENTONCES4, ácido cítrico u oxálico).

Ensuciamiento orgánico: Esta es una de las principales causas de ensuciamiento en los procesos de UF y es
causada por la adsorción de compuestos orgánicos en la membrana (limo, ácidos orgánicos, sustancias
húmicas), ya que la mayoría de estas sustancias son demasiado pequeñas para ser retenidas por la
membrana y por lo tanto pasar. Esto se puede reducir utilizando PAC, GAC o coagulación aguas arriba del
sistema de UF. El método de limpieza común para eliminar las incrustaciones orgánicas son los regímenes de
limpieza con álcali a pH 12 (p. ej., NaOH).

La Tabla 9 muestra un resumen de los tipos de ensuciamiento y los métodos de control.

Tabla 9. Resumen de los tipos de ensuciamiento y métodos de control

Tipo de ensuciamiento Porque Prevención Método de limpieza


Partículas SS, coloides, turbidez Coagulación, Clarificantes… Lavado por aire/lavado a contracorriente

Control bacteriológico (p. ej., Cl2


en línea). CEB/CIP con
Biológico Crecimiento de microorganismos
Eliminación de nutrientes ocidizantes/biocidas
(PAC, GAC, Coagulación,…)
Oxidación/Precipitación +
Ácido CEB/CIP a pH ~ 2 (p. ej., HCl, H2
Precipitación inorgánica Filtración.
Inorgánico ENTONCES4, ácido cítrico, ácido
(p. ej., Fe, Mn, Ca) Use agua de baja dureza para
oxálico…)
CEB Alkali.
adsorción de orgánicos
Alcalino CEB/CIP @ pH ~ 11 – 12
Orgánico (limo, ácidos orgánicos, Coagulación, PAC, GAC,…
(p. ej., NaOH)
sustancias húmicas,…)

Página 44 de 79 ®™ Marca comercial de The Dow Chemical Company ("Dow") o una empresa afiliada de Dow Formulario No. 795-50269, Rev. 1
marzo 2016
Manual del producto de ultrafiltración DOW ™

6. 2. Retrolavado mejorado químicamente (CEB)

La operación CEB se refiere a un retrolavado mejorado químicamente, donde se agregan productos


químicos (por ejemplo, cloro, ácido o base) en la corriente de retrolavado para aumentar la eficacia de la
limpieza. El tipo de producto químico utilizado depende del ensuciante (consulte la Tabla 9 anterior), que
puede ser una combinación de diferentes o cambiar estacionalmente. La frecuencia de un CEB depende de la
calidad del agua de alimentación, pero normalmente es de una vez al día a una vez a la semana. Para aguas
de alimentación de alta calidad puede no ser necesario.

El proceso CEB generalmente se programa para que ocurra automáticamente a una frecuencia preestablecida,
pero esto se puede ajustar en el campo después de obtener experiencia operativa específica del sitio.
Alternativamente, puede iniciarse en función de un punto de ajuste de TMP. El CEB se realiza utilizando filtrado de
UF.

El CEB se realiza siguiendo los mismos pasos de una secuencia de retrolavado normal, excepto que se agrega un
paso de remojo después de agregar los productos químicos, durante 5 a 20 minutos, para dar tiempo a que los
productos químicos reaccionen con los contaminantes que se han adherido a la superficie de la membrana o
penetrado en la pared de fibra. Sin embargo, se recomienda invertir el orden de los pasos de retrolavado, es decir,
retrolavar primero la parte inferior y luego la parte superior como segundo paso, para asegurarse de que el
sistema permanezca lleno con la solución química durante el tiempo de remojo. También se puede aplicar un
lavado con aire intermitente (p. ej., de 5 a 10 segundos cada 5 minutos) durante el paso de remojo para aumentar
la eficacia.

Después del remojo, se realiza un retrolavado de rutina que incluye lavado con aire, drenaje por gravedad,
retrolavado superior e inferior y lavado hacia adelante para eliminar las partículas restantes y purgar los
productos químicos residuales. Después de una CEB y al comienzo del paso operativo, es posible que el
filtrado inicial producido deba enviarse a la basura para eliminar los productos químicos residuales. Este
paso depende del diseño de la tubería y la válvula del sistema y de los requisitos aguas abajo para el filtrado.
Además, el CEB se puede realizar con un flujo más reducido que el que se usa para el retrolavado estándar
(p. ej., 80 LMH).

6. 3. Limpieza en el lugar (CIP)

6.3.1. Introducción

El ensuciamiento de las superficies de la membrana da como resultado la disminución gradual del


rendimiento del sistema UF en términos de alta presión transmembrana operativa, menor flujo o flujo de
filtrado sostenible y/o alto consumo de productos químicos y energía.

La limpieza en el lugar (CIP) se puede lograr de manera efectiva debido a las excelentes
propiedades físicas y tolerancias químicas del material de membrana y los componentes del
módulo de difluoruro de polivinilo hidrofílico (H-PVDF) de ultrafiltración DOW™, que son
compatibles y resistentes a niveles elevados de pH , oxidantes de cloro y temperatura. La
concentración, el tiempo de limpieza, la temperatura, la limpieza con aire intermitente y las
condiciones hidráulicas durante el proceso de limpieza son consideraciones importantes que
afectarán la eficiencia de la limpieza.

Página 45 de 79 ®™ Marca comercial de The Dow Chemical Company ("Dow") o una empresa afiliada de Dow Formulario No. 795-50269, Rev. 1
marzo 2016
Manual del producto de ultrafiltración DOW ™

El desempeño del sistema UF debe monitorearse de manera regular y frecuente. Si la limpieza se


retrasa demasiado, el ensuciamiento puede volverse irreversible y provocar un posible daño físico al
módulo de UF o al equipo auxiliar. La herramienta de normalización de ultrafiltración DOW™ se puede
utilizar para analizar el rendimiento del sistema de UF sobre una base normalizada, para eliminar o
minimizar los efectos de la temperatura, la presión y el flujo, de modo que el usuario pueda diferenciar
entre los fenómenos normales y las alteraciones reales del rendimiento debido al ensuciamiento. La
herramienta de normalización de ultrafiltración DOW™ está disponible en su servicio técnico local de
DW&PS.

CIP es más eficaz si se adapta para eliminar el problema de incrustaciones específico. A veces, una
elección incorrecta de productos químicos de limpieza puede empeorar la situación. Por lo tanto, el
tipo de ensuciamiento en la superficie de la membrana de UF debe entenderse antes del CIP, de modo
que se pueda usar la secuencia y la solución de limpieza CIP más efectivas para el procedimiento. Hay
diferentes maneras de lograr esto:

• Analizar la calidad del agua de alimentación.

• Revise los resultados de las limpiezas anteriores.

• Retire e inspeccione el extremo de alimentación del módulo DOW UF para ver si hay
contaminantes.

• Inspeccione la descarga de desechos después de la limpieza con aire en el paso de retrolavado para ver si hay
contaminantes. La muestra puede inspeccionarse visualmente o analizarse en el laboratorio.

• Analice el papel de filtro SDI gastado después de la prueba SDI-5 de muestra tomada en el agua de alimentación UF.

• Autopsia destructiva si los métodos anteriores no logran identificar el ensuciador.

6.3.2. Precauciones de seguridad

• Cuando utilice cualquier producto químico indicado aquí o en secciones posteriores, siga las prácticas de
seguridad aceptadas. Consulte al fabricante del producto químico para obtener información detallada
sobre seguridad, manipulación y eliminación.

• Cuando prepare soluciones de limpieza, asegúrese de que todos los productos químicos estén disueltos y
bien mezclados antes de hacer circular las soluciones a través de los módulos.

• Durante el bombeo y recirculación de soluciones de limpieza, observe los límites máximos


de temperatura y pH. Consulte la Tabla 10 a continuación.

Tabla 10. Límites de pH y temperatura durante la limpieza

Tipo químico pH, máx./mín. temperatura, máx.

Solución alcalina 12, máx. 35°C (95°F)


Solución ácida 2 minutos. 35°C (95°F)

Página 46 de 79 ®™ Marca comercial de The Dow Chemical Company ("Dow") o una empresa afiliada de Dow Formulario No. 795-50269, Rev. 1
marzo 2016
Manual del producto de ultrafiltración DOW ™

6.3.3. Requisitos CIP

Durante el funcionamiento normal, la superficie de las fibras de los módulos UF puede ensuciarse con
partículas, materia biológica, partículas coloidales y/o componentes orgánicos insolubles. Los depósitos se
acumulan en las superficies de fibra durante la operación, hasta que dan como resultado un aumento de
TMP a niveles o una disminución del flujo de filtrado normalizado que no se puede recuperar de manera
sostenible mediante retrolavado regular y CEB.

Los módulos de ultrafiltración DOW™ deben limpiarse para restaurar la permeabilidad de la membrana,
cuando se encuentran uno o más de los siguientes parámetros durante el funcionamiento normal, después
de un evento CEB. La permeabilidad es el flujo, por unidad de fuerza impulsora transmembrana, y se expresa
como LMH/bar o gfd/psi.

• La permeabilidad normalizada cae un 50 %

• La TMP normalizada aumenta en 1 bar (14,5 psig) desde la TMP inicial

• La TMP operativa alcanza un máximo de 2,1 bar (30,5 psig)

• En caso de que no normalice sus datos operativos, utilice los valores anteriores como
indicación general de cuándo iniciar un evento de limpieza

Si se demora demasiado, el ensuciamiento de la membrana puede volverse irreversible y es posible que la


limpieza no restaure la permeabilidad de la membrana. Las membranas muy ensuciadas son más difíciles de
limpiar, ya que se vuelve más difícil que el producto químico de limpieza penetre en la superficie de la
membrana y elimine las impurezas de las membranas. Además, el tiempo entre limpiezas puede volverse
más frecuente a medida que las membranas que no se limpian por completo se ensucian o se escaman más
rápidamente.

6.3.4. Equipo CIP

El equipo para CIP se muestra en el siguiente diagrama de flujo del sistema CIP (Figura 26). Los
materiales de construcción de los equipos y accesorios seleccionados del sistema CIP deben ser
compatibles con el pH, los tipos y concentraciones de productos químicos y la temperatura de las
soluciones CIP.

Página 47 de 79 ®™ Marca comercial de The Dow Chemical Company ("Dow") o una empresa afiliada de Dow Formulario No. 795-50269, Rev. 1
marzo 2016
Manual del producto de ultrafiltración DOW ™

Figura 26. Diagrama de flujo del sistema CIP

TANQUE CIP Tanque de mezcla química Carcasa de polietileno, polipropileno


BOMBA CIP Bomba de baja presión o FRP 316SS, o compuesto no
Filtro de cartucho CIPPolipropileno, 5 o 10 micras metálico de PVC, FRP o SS
HT Calentador de tanque CIP

TETA (opcional) Transmisor de

ILUMINADO temperatura Transmisor de nivel

LG Indicador de nivel

PG Manómetro
ENCAJAR Transmisor de flujo
AIT analizador de pH

1)El tanque CIP puede estar construido de polietileno (PE), polipropileno (PP) o plástico
reforzado con fibra de vidrio (FRP). El tanque debe estar provisto de una tapa removible y
un indicador/transmisor de temperatura. El procedimiento de limpieza es más efectivo
cuando se realiza a una temperatura elevada. La solución química debe mantenerse de
acuerdo con las pautas de pH y temperatura enumeradas en la Tabla 1. Se recomienda no
usar una temperatura de limpieza inferior a 15 °C (59 °F), debido a la cinética química más
lenta a bajas temperaturas. En ciertas regiones geográficas también puede ser necesario
enfriar después de un CIP calentado.

Una regla general que se usa para dimensionar el tanque CIP es usar el volumen aproximado
de todos los módulos UF y agregar el volumen retenido en las líneas de alimentación y retorno,
dentro de los límites del sistema UF que se limpiará en un evento CIP más volumen suficiente
para mantener una altura de succión neta positiva (NPSH) para la bomba CIP.

Por ejemplo, para limpiar un sistema de ultrafiltración DOW™ que contenga diez (10)
núms. de módulos DOW™ SFD/SFP–2880, para ser limpiados en un evento CIP, se pueden
considerar los siguientes cálculos:

Página 48 de 79 ®™ Marca comercial de The Dow Chemical Company ("Dow") o una empresa afiliada de Dow Formulario No. 795-50269, Rev. 1
marzo 2016
Manual del producto de ultrafiltración DOW ™

A. Volumen en módulos UF
Vmódulo= 39 L (10,3 gal) / módulo
V10 módulos= 0,039m3x 10 = 0,39 m3(103,03 galones)

B. Volumen en Tuberías
(suponga una longitud de 10 m (32,8 pies) de tubería UPVC DN50 PN10 (2 pulg. SCH 80))

Vtarta
pags- -r2yo;donder=radio;yo=longitud

Vtubo= 3,14 x (0,025 m)2x 10 metros V


tubo= 0,0196m3(5,18 galones)

C. Volumen en módulos y tuberías de UF (o volumen del tanque CIP) V10


módulos + tubería = 0,39 metros3+ 0,0196m3= 0,41 metros3(108,2 galones)

Por lo tanto, el tanque CIP debe tener un mínimo de 0,41 m3(108,2 galones).

2)La bomba CIP debe dimensionarse para los flujos y presiones que se indican en la Tabla 11,
teniendo en cuenta la pérdida de presión en la tubería y en el filtro de cartucho CIP.

Tabla 11. Caudal de alimentación CIP recomendado por módulo de UF

DOWTMProducto de ultrafiltración Caudal de alimentación (por módulo UF) Presión de alimentación (en el módulo UF)
metro3/ hora gpm bar psig
SFP/SFP-2660 1.0 4.4 < 3.0 < 43,5
SFD/SFP-2860(XP); IP (D)-51 (XP) 1.5 6.6 < 3.0 < 43,5
SFD/SFP-2880(XP); IP (D) -77 (XP) 1.5 6.6 < 3.0 < 43,5

3)Se deben instalar válvulas, medidores de flujo y manómetros apropiados para controlar
adecuadamente el flujo. Las líneas de servicio pueden tener tuberías rígidas o usar mangueras
flexibles. En cualquier caso, la velocidad del flujo debe mantenerse a 3 m/s (10 pies/s) o menos.

4)Asegúrese de que las líneas de retorno de filtrado y concentrado CIP estén sumergidas en el tanque CIP para
minimizar la formación de espuma.

6.3.5. Procedimiento CIP

Se espera que la duración de la limpieza para cada solución CIP requiera alrededor de 6 horas,
dependiendo de las duraciones objetivo de reciclaje y remojo, y el tiempo real requerido para
preparar los productos químicos y el equipo. La permeabilidad de las membranas de UF que se
van a limpiar debe medirse con instrumentación en línea antes y después del CIP con cada tipo de
solución, para permitir la línea de base y la evaluación de la eficiencia de la limpieza química y la
indicación del tipo de incrustación. La permeabilidad (LMH/bar o gfd/psi) se puede medir en

Página 49 de 79 ®™ Marca comercial de The Dow Chemical Company ("Dow") o una empresa afiliada de Dow Formulario No. 795-50269, Rev. 1
marzo 2016
Manual del producto de ultrafiltración DOW ™

términos normalizados usando la herramienta de normalización de ultrafiltración DOW™, o de forma aproximada


usando valores de flujo y presión medidos en campo en la alimentación y el filtrado.

La Tabla 12 proporciona una tabla de secuencia de válvulas general para los pasos del procedimiento CIP. En
esta sección se incluye una descripción de cada paso del procedimiento CIP.

Tabla 12. Tabla de secuencia general de válvulas para el procedimiento CIP

Válvula de salida CIP (concentrado)

Válvula de salida CIP (filtrado)


Válvula de descarga delantera UF

Válvula de entrada CIP (alimentación)


Paso

Bomba de retrolavado UF
Paso CIP1

Válvula de reciclaje CIP


No.

Calentador de tanque CIP


Bomba de alimentación UF

Bomba CIP
1 Instale elementos de filtro de cartucho CIP O X X X X X X X X
2 Solución de limpieza de maquillaje O X X O O X X X O
3 Retrolavado Regular, Pre-CIP X O O O O X X X O
4 Eliminar del servicio X X X O O X X X O
5 Drenar X X X O O X X X O
6 Bombeo de bajo caudal X X X O O O O X O
7 Reciclar X X X O O O O O O
8 Sumergir2 X X O3 X X X X X X
9 Reciclaje final X X X O O O O O O
10 Enjuagar X X X O X O O O O
11 Retrolavado Regular, Post-CIP X O O X X X X X X
12 Regreso al servicio O X X X X X X X X
Notas:
X – Válvula cerrada o equipo apagado O
– Válvula abierta o equipo encendido
1Las posiciones de las válvulas y el estado del equipo dependen del paso anterior en la secuencia. Por ejemplo, durante el retrolavado
regular, pre-CIP (Paso 3), no se requiere que la bomba CIP esté encendida en el paso independiente, sin embargo, la bomba CIP
continúa encendida para permitir la mezcla de la solución de limpieza (Paso 2) que ocurre en paralelo.
2La secuencia de válvulas diferirá si se practica la recirculación de flujo bajo durante la duración prolongada del remojo. Consulte la Sección 6.2.6, Consejos CIP.

3Si se practica un lavado de aire intermitente durante el paso de remojo, la válvula de descarga delantera debe abrirse para permitir la ventilación del
aire introducido en los módulos UF. La elevación de las tuberías del sistema ayudará a evitar que se drene la solución CIP durante este proceso.

1)Instale el filtro de cartucho CIPelementos (clasificación de 5 o 10 µm).

2)Solución de limpieza de maquillaje. Precaliente la solución de limpieza a la temperatura deseada y,


mientras tanto, abra la válvula de reciclaje CIP para mezclar la solución con la bomba y/o el agitador.
Para aplicaciones de agua de mar, se prefiere el permeado de ósmosis inversa para la solución de
reposición UF CIP; sin embargo, se puede usar agua potable o filtrado UF si no hay una fuente de agua
alternativa. Siempre agregue el producto químico al agua de reposición CIP para evitar reacciones
exotérmicas.

3)Retrolavado regular, pre-CIP. Realice un retrolavado regular del patín de UF para eliminar los
contaminantes sueltos antes del CIP.

4)Eliminar del servicio. Retire el patín UF para limpiarlo de servicio normalmente.

Página 50 de 79 ®™ Marca comercial de The Dow Chemical Company ("Dow") o una empresa afiliada de Dow Formulario No. 795-50269, Rev. 1
marzo 2016
Manual del producto de ultrafiltración DOW ™

procedimientos de apagado. Asegúrese de que las válvulas manuales y accionadas estén en la posición
correcta antes del CIP.

5)Drene el agua en el patín UF. El agua residual en el patín UF diluirá la concentración de la solución
de limpieza. Por lo tanto, drene el agua residual abriendo la válvula de salida de lavado hacia
adelante y la válvula de salida de retrolavado, y ciérrela cuando los patines de UF se hayan
drenado de agua estancada.

6)Bombeo de bajo caudal. Después de drenar el agua residual del patín UF, active la bomba CIP. Bombee la
solución de limpieza precalentada y mezclada a través del lado de alimentación de los módulos UF (es
decir, con la válvula de filtrado cerrada) en condiciones de bajo caudal (aproximadamente la mitad del
que se muestra en la Tabla 11) y baja presión para desplazar el agua estancada y los sólidos restantes
en el Módulos UF y rack.

7)Reciclar.Recicle la solución de limpieza a los caudales que se muestran en la Tabla 11. La solución CIP
continúa introduciéndose en los módulos UF desde el lado de alimentación. Continúe reciclando y
permita que la temperatura se estabilice. Mida el pH de la solución y ajuste el pH, si es necesario,
por ejemplo, si el pH cae o aumenta en más de 1 unidad de pH desde el nivel objetivo. Si se incluye
NaOCl en la solución CIP, también se puede medir el cloro libre de la solución reciclada usando un
colorímetro portátil, donde el químico NaOCl se repone si el cloro medido cae por debajo del 75 %
de la concentración objetivo. El paso de reciclaje suele durar 1 hora, según el grado de suciedad.
Inicialmente, recicle solo a través del lado de alimentación del módulo (es decir, válvula de filtrado
cerrada) para que los sólidos acumulados en la superficie de la membrana se eliminen del sistema
y no vuelvan a introducirse en la membrana; después de 15 a 20 minutos, abra también la válvula
de filtrado (mientras que la válvula de concentrado/rechazo permanece parcialmente abierta) para
que la solución química también fluya a través de la tubería de fibra y filtrado de regreso al tanque
CIP (objetivo 10 – 20 % de filtrado y 80 – 90% de retorno de concentrado).

8)Sumergir. Desactive la bomba CIP y el calentador del tanque CIP. Cierre las válvulas de entrada, salida y retorno
de CIP y deje que los módulos se empapen. El paso de remojo suele ser de 2 horas, según el grado de
incrustación; a veces, un remojo durante la noche de 10 a 15 horas es efectivo para la recuperación de
incrustaciones severas. Para mantener una temperatura alta y mejorar la eficacia de la limpieza durante un
período prolongado de remojo, use una tasa de recirculación lenta (alrededor del 10 % de la que se muestra
en la Tabla 11). Recomendamos fregar con aire intermitente durante, por ejemplo, 5 minutos, cada 30
minutos del período de remojo para agitar las fibras y mejorar los beneficios de limpieza; si se practica un
lavado de aire intermitente durante el paso de remojo, se debe abrir la válvula de descarga delantera para
permitir la ventilación del aire introducido en los módulos de UF.

9)Reciclaje final. Recicle la solución de limpieza a los caudales que se muestran en la Tabla 11. La
solución CIP se introduce nuevamente en los módulos UF desde el lado de alimentación. El paso
final de reciclaje suele durar entre 20 y 30 minutos.

10)Enjuagar.Después del período de reciclaje final, drene los módulos y drene el tanque CIP. Llene el tanque
con permeado de ósmosis inversa (preferido, para aplicaciones de agua de mar), agua potable o filtrado
de UF para prepararse para el paso de lavado. Se prefiere el permeado de ósmosis inversa para
aplicaciones de agua de mar, para evitar la reacción de las impurezas en el agua de lavado con la
solución de limpieza restante. Realice el lavado del tanque CIP y la tubería repitiendo el bombeo de flujo
bajo (Paso 6) y el reciclaje (Paso 7) durante un período de 10 minutos.
Se debe desarrollar un plan para la descarga de desechos químicos de acuerdo con las
regulaciones locales antes de realizar el CIP.

Página 51 de 79 ®™ Marca comercial de The Dow Chemical Company ("Dow") o una empresa afiliada de Dow Formulario No. 795-50269, Rev. 1
marzo 2016
Manual del producto de ultrafiltración DOW ™

11)Retrolavado regular, post-CIP. Realice un retrolavado regular del patín de UF para preparar el
sistema para volver al servicio.

12)Regreso al servicio.

6.3.6. Consejos CIP

1)El ensuciamiento de los módulos de membrana normalmente consiste en una combinación de


mecanismos de ensuciamiento, por ejemplo, una mezcla de ensuciamiento orgánico, ensuciamiento
coloidal y bioensuciamiento, que a menudo requiere un programa de limpieza de dos pasos: limpieza
alcalina seguida de limpieza ácida. Recomendamos la limpieza alcalina como primer paso de limpieza.
La limpieza con ácido solo debe aplicarse como primer paso de limpieza si se sabe que solo hay
carbonato de calcio o hidróxido de hierro en la superficie de la membrana. Los limpiadores ácidos
generalmente reaccionan con sílice, compuestos orgánicos (p. ej., ácidos húmicos) y biopelículas
presentes en la superficie de la membrana, lo que puede causar una mayor disminución del
rendimiento de la membrana si se introduce primero.

2)Mida siempre el pH durante la limpieza. Si el pH aumenta más de 1 unidad de pH durante


la limpieza con ácido, se debe agregar más ácido. Si el pH disminuye más de 1 unidad de
pH durante la limpieza alcalina, se debe agregar más cáustico.

3)Inspeccione la apariencia de la solución CIP gastada en varios puntos durante los pasos de reciclaje y
remojo. La apariencia visual a veces proporciona una indicación del tipo de incrustación,
especialmente en el caso de metales inorgánicos.

4)Largos tiempos de remojo. Es posible que la solución de limpieza química esté completamente
saturada, lo que permite que los contaminantes se precipiten nuevamente sobre la superficie
de la fibra. Además, la temperatura bajará durante este período; por lo tanto, el remojo se
vuelve menos efectivo. Se recomienda hacer circular la solución regularmente para mantener
la temperatura (la temperatura no debe bajar más de 5 °C/41 °F) y agregar productos
químicos si es necesario ajustar el pH.

5)La solución de limpieza nueva debe prepararse cuando la solución de limpieza se vuelve
turbia y/o decolorada. La limpieza se repite con una solución de limpieza nueva.

6)La limpieza con aire intermitente inmediatamente antes del CIP (antes del Paso 5, Drenar el agua en
el patín UF), durante y justo al final del paso de remojo (Paso 8, Remojo), puede beneficiar la
efectividad de la limpieza en casos más desafiantes. Puede ocurrir que debido a la aireación y
dependiendo del diseño de las tuberías del sistema, parte del volumen de la solución química se
pierda a través del puerto superior del módulo; en este caso, el sistema debe volver a llenarse con
solución química usando la bomba CIP.

7)Se debe considerar el choque térmico en entornos de agua fría para evitar daños en los
módulos de UF y los sistemas de tuberías en los casos en que se introduce una solución
CIP de alta temperatura en un sistema de baja temperatura (p. ej., Paso 6, Bombeo de
flujo bajo) o agua de lavado a baja temperatura. se introduce en un sistema tibio o
calentado (p. ej., Paso 10, Lavado). En este caso se recomienda recircular la solución
mientras se calienta para un aumento gradual de la temperatura. Asimismo, al finalizar
la limpieza, se recomienda dejar enfriar el sistema antes de enjuagarlo (Paso 10 del
apartado anterior) con agua fría.

Página 52 de 79 ®™ Marca comercial de The Dow Chemical Company ("Dow") o una empresa afiliada de Dow Formulario No. 795-50269, Rev. 1
marzo 2016
Manual del producto de ultrafiltración DOW ™

8)Utilice la solución de limpieza menos agresiva posible, incluidos los parámetros de limpieza de pH,
temperatura y concentración de la solución.

6.3.7. Químicos CIP

La Tabla 13 enumera los productos químicos de limpieza generales que son efectivos para recuperar la permeabilidad de
la membrana en la mayoría de las situaciones. Los limpiadores ácidos genéricos y los limpiadores alcalinos son productos
químicos de limpieza estándar y ampliamente disponibles. Los limpiadores ácidos se utilizan para eliminar los precipitados
inorgánicos (p. ej., incluido el hierro), mientras que los limpiadores alcalinos se utilizan para eliminar las incrustaciones
orgánicas (p. ej., la materia biológica). Se pueden usar productos químicos de limpieza especiales en casos de
incrustaciones severas o requisitos de limpieza únicos. Para aplicaciones de agua de mar, se prefiere el permeado de
ósmosis inversa para la solución de reposición UF CIP; en los casos en que no se disponga de permeado de ósmosis
inversa, analice las condiciones de calidad del agua específicas del proyecto con el servicio técnico de DW&PS para evaluar
si se puede utilizar agua potable o filtrado de UF como fuente alternativa de agua. Dependiendo de la fuente de agua de la
solución de compensación, el agua de alimentación puede estar altamente amortiguada (es decir, alta alcalinidad), donde
puede ser necesario agregar ácido o base química adicional para alcanzar el nivel de pH objetivo, que es pH 2 para
limpiezas ácidas y pH 12 para limpiezas alcalinas. Además, se puede usar un ablandador en el sistema de agua de
reposición CIP para eliminar la dureza.

Tabla 13. Soluciones generales de limpieza CIP

Solución 2 Solución 3 Solución 4


Solución 1
Solución de limpieza 2% (W) 2% (W) 0,2% (W) NaOCl +
HCl al 0,2 % (en peso),
Ácido cítrico en Ácido oxálico 0,1% (W) NaOH, a
a pH 2, 35°C
Incrustaciones dirigidas pH 2, 35°C a pH 2, 35°C pH 11,5, 35°C
(95°F) máx.
(95°F) máx. (95°F) máx. (95°F) máx.
Inorgánico Privilegiado Alternativa Alternativa
Partículas / Coloidal Privilegiado Alternativa Alternativa Privilegiado
Microbiano / Biológico Privilegiado
Orgánico Privilegiado
Metales combinados y
Privilegiado Alternativa
Complejos Orgánicos
Notas:
1. (W) indica porcentaje en peso de ingrediente activo.
2. La solución 2 (ácido cítrico) debe enjuagarse completamente del sistema antes de volver a ponerlo en servicio debido a la
carga orgánica.

Página 53 de 79 ®™ Marca comercial de The Dow Chemical Company ("Dow") o una empresa afiliada de Dow Formulario No. 795-50269, Rev. 1
marzo 2016
Manual del producto de ultrafiltración DOW ™

7. PROCEDIMIENTOS DE MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO DE LOS MÓDULOS


DE ULTRAFILTRACIÓN DOW™

Este capítulo proporciona información general para el manejo y almacenamiento de los


módulos de ultrafiltración DOW™. La información de este boletín se aplica a los
productos de ultrafiltración DOW™, incluidos SFD/SFP-2660, -2860 y -2880, IntegraPac™
IP/ IPD-77, -51(XP) e IntegraFlux™ SFP/D -2860/80XP .

Dow Water and Process Solutions (DW&PS) recomienda que los procedimientos para el almacenamiento y el
cierre a largo plazo de la ultrafiltración DOW™, en particular, se coordinen estrechamente con el servicio
técnico local de DW&PS para facilitar una experiencia positiva y capacitar al personal de operaciones e
ingeniería de las instalaciones.

7. 1. Generalidades

Los módulos de ultrafiltración DOW™ deben manejarse de tal manera que ayuden a controlar la propagación
y reducir el crecimiento biológico durante el almacenamiento a largo plazo, el envío o las paradas del
sistema. DW&PS recomienda que los módulos se envíen y almacenen en su embalaje original de fábrica y se
carguen en los patines del sistema justo antes de la puesta en marcha. Hay casos en los que el cliente puede
preferir instalar los módulos en los patines con un tiempo significativo antes de la puesta en marcha y
puesta en marcha; Las pautas de almacenamiento para estos casos también se abordan en este capítulo. Si
el módulo se expone al aire durante un período de tiempo prolongado, la membrana puede secarse y correr
el riesgo de sufrir daños irreversibles; por lo tanto, es importante mantener la membrana humedecida.

7.1.1 Precauciones de seguridad

• Cuando utilice cualquier producto químico indicado aquí o en secciones posteriores, siga las
prácticas de seguridad aceptadas. Consulte al fabricante del producto químico para obtener
información detallada sobre seguridad, manipulación y eliminación.

• Al preparar soluciones, asegúrese de que todos los productos químicos estén disueltos y bien mezclados
antes de introducirlos en los módulos.

• Use gafas protectoras y respirador cuando manipule metabisulfito de sodio (SMBS) y la


solución de almacenamiento.

• Use guantes y mangas protectoras para evitar el contacto prolongado con SMBS y la solución de
almacenamiento.

• Consulte las Fichas de datos de seguridad (SDS) correspondientes, tal como las proporciona el fabricante de los
productos químicos.

7. 2. Almacenamiento y envío en fábrica de los módulos de ultrafiltración DOW™

Como parte del programa de control de calidad, todos los módulos de ultrafiltración DOW™ se someten a
pruebas de integridad y rendimiento ("pruebas húmedas") en la fábrica, antes del embalaje y el envío. Para
controlar la deshidratación y el crecimiento biológico, los módulos de ultrafiltración DOW™ se envían

Página 54 de 79 ®™ Marca comercial de The Dow Chemical Company ("Dow") o una empresa afiliada de Dow Formulario No. 795-50269, Rev. 1
marzo 2016
Manual del producto de ultrafiltración DOW ™

humedecido y conservado en una solución de almacenamiento estándar no peligrosa que contiene SMBS de grado
alimenticio al 1 % en peso con pH tamponado. La solución de almacenamiento inhibe el crecimiento biológico durante el
almacenamiento y envío de los módulos. Las SDS para estos productos químicos están disponibles en DW&PS.

La solución conservante se envía automáticamente a las carcasas de los módulos antes de sellar los puertos
de alimentación y salida del módulo mediante persianas en los acoplamientos ranurados y tapones en la
conexión de aire roscada. El volumen aproximado de solución de almacenamiento estándar utilizada en el
envío de cada módulo es de 2 L (0,5 gal) para SFD/SFP-2660; 4 L (1 gal) para SFD/SFP-2860(XP) e IP/
IPD-51(XP); y 6 L (1,6 gal) para SFD/SFP-2880(XP) e IP/IPD-77(XP). Si se agrega glicerina para protección contra
congelamiento, se usará el volumen del módulo de retención. Después de agregar conservante y sellar las
aberturas, los módulos se envuelven en bolsas de plástico antes de colocarlos en cajas para protección
contra el polvo. El volumen de solución preciso y el buen sellado de los acoplamientos ayudan a garantizar
un entorno conservante estable durante el transporte y el almacenamiento de nuevos módulos.

Los módulos envueltos se almacenan en cajas de cartón, con un módulo por caja. En cada caja de
cartón enviada, se inserta una pequeña caja que contiene piezas de instalación. Los insertos de cojín en
forma de silla de montar están ubicados en ambos extremos y a lo largo del módulo para soportar y
proteger los módulos de daños durante el envío y la manipulación. Los módulos se almacenan en
posición horizontal, con las conexiones del puerto sellado mirando hacia arriba. Las etiquetas para
identificar las ubicaciones de los puertos y colocar las cajas se proporcionan en el exterior del embalaje
para permitir un almacenamiento adecuado. Para evitar el colapso de los módulos en caja, el
apilamiento se limita a cuatro capas para todos los productos SFD/SFP, IntegraPac™, IntegraFlux™.
Según la cantidad total de módulos y el método de envío requerido, los módulos en cajas se paletizan o
embalan para el transporte.

Los módulos deben protegerse contra la congelación o el calor excesivo durante el envío y el
almacenamiento. Los límites de temperatura para los módulos durante el envío y el almacenamiento
estándar son de 1 °C (33,8 °F) a 40 °C (104 °F). Evitar variaciones bruscas de temperatura; se debe permitir
que ocurra la ecualización a un diferencial de temperatura máximo de ± 1 °C (1,8 °F) por minuto. Se pueden
producir daños irreversibles en la membrana y en los componentes del módulo si los módulos se exponen a
temperaturas fuera de estos límites. Si se anticipan condiciones de congelamiento durante el envío y
almacenamiento de los módulos por parte del cliente, notifique a DW&PS al momento de realizar el pedido.
DW&PS puede agregar glicerina a la solución de almacenamiento en la fábrica antes del envío para proteger
los módulos en condiciones de congelamiento.

Se pueden producir daños mecánicos en la carcasa del módulo, la membrana y las conexiones si
el módulo, el módulo en caja, el palet o el cajón se caen o se manipulan de forma incorrecta. Los
módulos deben manipularse con cuidado, con especial atención durante el transporte.

7. 3. Almacenamiento de nuevos módulos de ultrafiltración DOW™

Se recomienda que los módulos se envíen y almacenen en su embalaje original, separados de los
patines del sistema, y se carguen en el sistema justo antes de la puesta en marcha. Puede haber casos
en los que el cliente prefiera preinstalar los módulos en los patines del sistema; por ejemplo, para
permitir la prueba de aceptación en fábrica de sistemas empaquetados o móviles antes del envío, o la
programación del trabajo en el sitio para eliminar el paso separado para la carga del módulo. En los
casos en los que se prefiera la preinstalación de módulos en los patines del sistema para alinear las
tuberías mecánicas/de proceso, el marco y los soportes, los módulos en blanco o “ficticios”

Página 55 de 79 ®™ Marca comercial de The Dow Chemical Company ("Dow") o una empresa afiliada de Dow Formulario No. 795-50269, Rev. 1
marzo 2016
Manual del producto de ultrafiltración DOW ™

están disponibles en DW&PS para ayudar en la alineación y el envío de patines del sistema desde las instalaciones
del cliente hasta el sitio del proyecto. Se recomienda guardar los sellos y tapones para el aislamiento y la
contención de la solución de almacenamiento para uso futuro.

Se deben seguir estas pautas para el almacenamiento de nuevos módulos de ultrafiltración DOW™:

• Mantenga los módulos en el embalaje original de fábrica. Hay casos en los que el cliente puede
preferir cargar los módulos en los patines antes de la puesta en marcha y puesta en marcha;
Las pautas para el almacenamiento de los módulos instalados en la tarima se proporcionan en
las Secciones 7.4 y 7.5, Apagado y almacenamiento a corto y largo plazo de los módulos de
ultrafiltración DOW™ usados.

• Para minimizar la posibilidad de fuga de conservante, los módulos deben almacenarse en


posición horizontal, con las conexiones del puerto sellado mirando hacia arriba. Las etiquetas
de las ubicaciones de los puertos se proporcionan en el exterior de la caja para facilitar el
almacenamiento. Si se observa una fuga, consulte las pautas para la reposición de la solución
de almacenamiento proporcionadas en las Secciones 7.4 y 7.5, Apagado y almacenamiento a
corto y largo plazo de los módulos de ultrafiltración DOW™ usados.

• Para evitar el colapso de los módulos en caja, limite el apilamiento vertical a cuatro capas para todos
los módulos SFD/SFP, IntegraPac™ e IntegraFlux™.

• Almacenar dentro de un edificio o almacén fresco y seco, lejos de fuentes de calor,


ignición y luz solar directa. Se recomienda una temperatura ambiente de 20°C (68°F) a
35°C (95°F) para condiciones ideales de almacenamiento.

• Los límites de temperatura para los módulos durante el envío y el almacenamiento son de 1 °C (33,8
°F) a 40 °C (104 °F). Los módulos deben protegerse contra la congelación o el calor excesivo durante
el envío y el almacenamiento. Evitar variaciones bruscas de temperatura; se debe permitir que
ocurra la ecualización a un diferencial de temperatura máximo de ± 1 °C (1,8 °F) por minuto. Si se
anticipan condiciones de congelamiento durante el envío y almacenamiento de los módulos por
parte del cliente, notifique a DW&PS al momento de realizar el pedido. DW&PS puede agregar
glicerina a la solución de almacenamiento en la fábrica antes del envío para permitir el envío y el
almacenamiento en condiciones de congelación.

• Los módulos sellados se pueden almacenar hasta 1 año a partir de la fecha de fabricación, en las
condiciones de almacenamiento recomendadas en el embalaje original, sin que se requieran medidas
adicionales para el almacenamiento. Si el almacenamiento excede 1 año a partir de la fecha de
fabricación, se proporcionan pautas para la confirmación y el reabastecimiento del almacenamiento en la
Sección 7.5, Apagado a largo plazo y almacenamiento de módulos de ultrafiltración DOW™ usados.

7. 4. Apagado a corto plazo y almacenamiento de módulos de ultrafiltración DOW™


usados

Esta sección proporciona pautas para el apagado y almacenamiento a corto plazo de módulos de
ultrafiltración DOW™ usados (instalados y operados), y aborda casos en los que los módulos (a) se
almacenan fuera del patín como módulos individuales o (b) se almacenan en patinar. Se considera
corto plazo a los períodos en los que los módulos han sido drenados o utilizados en servicio y
permanecerán fuera de operación por menos de 4 días.

Página 56 de 79 ®™ Marca comercial de The Dow Chemical Company ("Dow") o una empresa afiliada de Dow Formulario No. 795-50269, Rev. 1
marzo 2016
Manual del producto de ultrafiltración DOW ™

Tenga en cuenta que las cantidades de solución de almacenamiento requeridas para el almacenamiento en tarimas son mayores
que para el almacenamiento fuera de tarimas para permitir la humectación completa de las fibras; El almacenamiento fuera del
patín permite el almacenamiento horizontal, lo que reduce la cantidad de solución requerida.

Si se espera que los módulos estén expuestos a condiciones de congelación, se debe agregar glicerina a la
solución de almacenamiento para las condiciones de apagado y almacenamiento a corto o largo plazo.
Consulte la Sección 7.6, Protección contra congelamiento de módulos de ultrafiltración DOW™ usados.

7.4.1 Apagado y almacenamiento a corto plazo, almacenamiento fuera del patín

Para los casos de apagado y almacenamiento a corto plazo, donde los módulos se almacenarán fuera
del patín y se pondrán en servicio dentro de los próximos 4 días, no se requiere la solución de
almacenamiento SMBS. El agua limpia por sí sola es suficiente para mantener las fibras en condiciones
húmedas para evitar la deshidratación. Las fuentes de agua limpia pueden ser agua potable o
permeado de OI. El volumen aproximado de agua requerido para cada módulo es de 16 L (4 gal) para
SFD/SFP-2660; 35 L (9 gal) para SFD/SFP-2860(XP); 39 L (10 gal) para SFD/SFP-2880(XP); 49 L (13 gal) para
IP/IPD-51(XP) y 53 L (14 gal) para IP/IPD-77(XP). Estas cantidades de agua permiten que el módulo se
llene casi por completo con agua.

Si los módulos han estado en servicio, se debe realizar un retrolavado mejorado con productos
químicos alcalinos (CEB) del sistema normal, seguido de ácido, antes de retirar los módulos para su
apagado y almacenamiento a corto plazo. Si las instalaciones de CEB no están disponibles, entonces se
debe realizar un retrolavado normal que consiste en pasos de limpieza con agua y aire antes de retirar
los módulos del patín.

Una vez que se retiran los módulos, se puede introducir agua en el módulo a través del puerto de
alimentación por gravedad o bombeo de bajo caudal. El módulo debe mantenerse en posición horizontal en
el momento del llenado, con los puertos de filtrado y concentrado del lado opuesto sellados por un disco
ciego en los acoplamientos ranurados. Una vez que se agrega el agua al módulo, todas las conexiones del
puerto de servicio deben sellarse herméticamente con los discos ciegos y tapones originales para retener la
solución dentro del módulo. Si estas piezas no se han conservado, se puede pedir un paquete de aislamiento
de la lista de piezas de repuesto del módulo de ultrafiltración DOW™. Para minimizar la posibilidad de fuga
de conservante, los módulos deben almacenarse en posición horizontal, con las conexiones del puerto
sellado mirando hacia arriba. Los módulos pueden mantenerse en elcajas de carton originales. Etiquetas
de las ubicaciones de los puertos se proporcionan en el exterior de la caja para facilitar el almacenamiento.

7.4.2 Apagado y almacenamiento a corto plazo, almacenamiento en plataforma

Para los casos de apagado y almacenamiento a corto plazo, donde los módulos se almacenarán en la
tarima y los módulos se pondrán en servicio dentro de los próximos 4 días, el agua limpia por sí sola es
suficiente para mantener las fibras en estado húmedo para evitar la deshidratación. En cuanto al
almacenamiento fuera de estanterías, se deben utilizar fuentes de agua limpia de agua potable o
permeado de ósmosis inversa. El volumen aproximado de agua requerido para cada módulo es de 16 L
(4 gal) para SFD/SFP-2660; 35 L (9 gal) para SFD/SFP-2860(XP); 39 L (10 gal) para SFD/SFP-2880(XP); 49 L
(13 gal) para IP/IPD-51(XP) y 53 L (14 gal) para IP/IPD-77(XP). Estas cantidades de agua permiten que el
módulo se llene casi por completo con agua.

Si los módulos han estado en servicio, se debe realizar un sistema normal CEB de alcalino, seguido de
ácido, en los módulos antes del apagado y almacenamiento a corto plazo. Si las instalaciones de CEB
no están disponibles, entonces se debe iniciar un retrolavado normal que consiste en pasos de lavado
con agua y aire antes del cierre y almacenamiento a corto plazo.

Página 57 de 79 ®™ Marca comercial de The Dow Chemical Company ("Dow") o una empresa afiliada de Dow Formulario No. 795-50269, Rev. 1
marzo 2016
Manual del producto de ultrafiltración DOW ™

DW&PS recomienda que se utilice el sistema UF CIP para el suministro de agua a los módulos desde el lado
de alimentación. Consulte la sección 6.2.5 de este documento para conocer el procedimiento general.

7. 5. Apagado a largo plazo y almacenamiento de módulos de ultrafiltración DOW™


usados

Esta sección proporciona pautas para el apagado y almacenamiento a largo plazo de los módulos de
ultrafiltración DOW™ usados, y aborda los casos en los que los módulos (a) se almacenan fuera de la
plataforma como módulos individuales o (b) se almacenan en la plataforma. Se considera de largo plazo
aquellos periodos en los que los módulos han sido drenados o utilizados en servicio, y permanecerán fuera
de operación por más de 4 días.

Tenga en cuenta que las cantidades de solución de almacenamiento requeridas para el almacenamiento en tarimas son mayores
que para el almacenamiento fuera de tarimas para permitir la humectación completa de las fibras; El almacenamiento fuera del
patín permite el almacenamiento horizontal, lo que reduce la cantidad de solución requerida.

Los elementos re-preservados deben inspeccionarse visualmente cada tres meses para detectar
crecimiento biológico. Si la solución de almacenamiento no es clara, el módulo se debe volver a
conservar y volver a empaquetar como se describe anteriormente. El contacto de la solución SMBS con
aire/oxígeno oxidará el bisulfito a ácido sulfúrico. Por lo tanto, el pH de la solución debe verificarse en
módulos aleatorios cada 3 meses. Se requiere volver a almacenar cuando el pH medido es 3 o inferior.
Para pedidos medianos a grandes, para evitar la inspección de cada módulo, se puede inspeccionar
una muestra representativa del número total de módulos (p. ej., 5 %) para determinar el aspecto visual
y el pH.

Si se espera que los módulos estén expuestos a condiciones de congelación, se debe agregar glicerina a la
solución de almacenamiento para las condiciones de apagado y almacenamiento a corto o largo plazo.
Consulte la Sección 7.6, Protección contra congelamiento de módulos de ultrafiltración DOW™ usados.

7.5.1 Apagado y almacenamiento a largo plazo, almacenamiento fuera del patín

Para los casos de apagado y almacenamiento a largo plazo, donde los módulos se almacenarán fuera del patín y los
módulos permanecerán fuera de servicio durante más de 4 días, se recomienda una solución de almacenamiento que
contenga SMBS de grado alimenticio al 1 % en peso con pH tamponado. requerida para minimizar efectivamente el
crecimiento biológico en los módulos durante el período de almacenamiento.

Si los módulos han estado en servicio, se debe realizar un CEB y CIP del sistema normal en los módulos
antes de retirarlos para apagarlos y almacenarlos a largo plazo. Consulte la Sección 6.2.5 de este
documento para conocer el Procedimiento CIP. Si las instalaciones CEB y/o CIP no están disponibles,
entonces se debe iniciar un retrolavado normal que consiste en pasos de lavado con agua y aire antes
de retirar los módulos del patín.

El volumen aproximado de solución de almacenamiento requerido para cada módulo es de 2 L


(0,5 gal) para SFD/SFP-2660; 4 L (1 gal) para SFD/SFP-2860(XP) e IP/IPD-51(XP); y 6 L (1,6 gal) para
SFD/SFP-2880(XP) e IP/IPD-77(XP). Por cada litro de solución requerida, se agregan 12 gramos de
SMBS de grado alimenticio para biostato, y 8 gramos de hidróxido de sodio y 27 gramos de ácido
cítrico para tampón de pH. Aumente la formulación conservante para preparar los volúmenes
necesarios de solución de almacenamiento para la cantidad y el tipo de módulos que se
conservarán.

Página 58 de 79 ®™ Marca comercial de The Dow Chemical Company ("Dow") o una empresa afiliada de Dow Formulario No. 795-50269, Rev. 1
marzo 2016
Manual del producto de ultrafiltración DOW ™

La solución de almacenamiento puede introducirse en el módulo a través del puerto de alimentación mediante
bombeo por gravedad o de bajo caudal. El módulo debe mantenerse en posición horizontal en el momento del
llenado, con los puertos de filtrado y concentrado del lado opuesto sellados por un disco ciego en los
acoplamientos ranurados. Una vez que el volumen objetivo de la solución de almacenamiento se agrega al módulo,
todas las conexiones del puerto de servicio deben sellarse herméticamente con los discos ciegos y tapones
originales para retener la solución dentro del módulo. Para minimizar la posibilidad de fugas de conservante, los
módulos deben almacenarse en posición horizontal, con las conexiones del puerto tapadas hacia arriba. Los
módulos pueden conservarse en las cajas de cartón originales. Las etiquetas de las ubicaciones de los puertos se
proporcionan en el exterior de la caja para facilitar el almacenamiento.

7.5.2 Apagado y almacenamiento a largo plazo, almacenamiento en plataforma

Para los casos de apagado y almacenamiento a largo plazo, donde los módulos se almacenarán en la tarima y los módulos
permanecerán fuera de servicio durante más de 4 días, se recomienda una solución de almacenamiento que contenga
SMBS de grado alimenticio al 1 % en peso con pH tamponado. requerida para minimizar efectivamente el crecimiento
biológico en los módulos durante el período de almacenamiento.

De manera similar al almacenamiento fuera de la plataforma, si los módulos han estado en servicio, se debe
realizar un CEB y un CIP normales del sistema antes de retirar los módulos para apagarlos y almacenarlos a
largo plazo. Si las instalaciones CEB y/o CIP no están disponibles, entonces se debe iniciar un retrolavado
normal que consiste en pasos de lavado con agua y aire antes de retirar los módulos del patín.

El volumen aproximado de solución de almacenamiento requerido para cada módulo es de 16 L (4 gal) para
SFD/SFP-2660; 35 L (9 gal) para SFD/SFP-2860(XP); 39 L (10 gal) para SFD/SFP-2880(XP); 49 L (13 gal) para IP/
IPD-51(XP); y 53 L (14 gal) para IP/IPD-77(XP). Estas cantidades de solución permiten que el módulo se llene
casi por completo con agua. Por cada litro de solución requerida, se agregan 12 gramos de SMBS de grado
alimenticio para biostato, y 8 gramos de hidróxido de sodio y 27 gramos de ácido cítrico para tampón de pH.
Aumente la escala según sea necesario durante el procedimiento de preparación de la solución para
preparar las cantidades requeridas de solución de almacenamiento para la cantidad y el tipo de módulos que
se conservarán.

DW&PS recomienda que se utilice el sistema UF CIP para la entrega de la solución de almacenamiento en los
módulos desde el lado de alimentación. Consulte la Sección 6.2.5 de este documento para conocer el
procedimiento general de CIP.

7. 6. Protección contra congelamiento de DOW usadoTMMódulos de Ultrafiltración

Los módulos deben protegerse de la congelación durante el almacenamiento. Los límites de temperatura
para los módulos durante el almacenamiento son 1 °C (33,8 °F) como mínimo. Se pueden producir daños
irreversibles en la membrana y en los componentes del módulo si los módulos se exponen a temperaturas
por debajo de este límite.

Si se espera que los módulos estén expuestos a condiciones de congelación, se debe agregar glicerina a la solución
de almacenamiento para las condiciones de apagado y almacenamiento a corto o largo plazo. Para los casos en los
que se espera congelamiento y se notifica a DW&PS, DW&PS agrega glicerina a la solución de almacenamiento en
la fábrica antes del envío para permitir el envío y el almacenamiento en condiciones de congelamiento. Para el re-
almacenamiento por parte del cliente, se debe aplicar glicerina de calidad alimentaria a la solución de
almacenamiento, en las concentraciones deseadas que se detallan en la Tabla 14.

Página 59 de 79 ®™ Marca comercial de The Dow Chemical Company ("Dow") o una empresa afiliada de Dow Formulario No. 795-50269, Rev. 1
marzo 2016
Manual del producto de ultrafiltración DOW ™

Tabla 14. Resumen de las concentraciones objetivo de glicerina

Glicerina Punto de congelación Punto de congelación


Viscosidad
(% en peso) Depresión Depresión
(CP)
(°C) (°F)
0.5 1.011 0.07 0.13
3.0 1.074 0,63 1.13
5.0 1.127 1.08 1.94
9.0 1.256 2.06 3.71
12.0 1.365 2.88 5.18
14.0 1.445 3.47 6.25
16.0 1.533 4.09 7.36
20.0 1.737 5.46 9.83
24.0 1.988 7.01 12.62
28,0 2.279 8.77 15.79
32,0 2.637 10.74 19.33
36,0 3.088 12.96 23.33
40,0 3.653 15.50 27.90
44.0 4.443 17.73 31.91
48.0 5.413 20.39 36.70
52.0 6.666 23.22 41.80
56,0 8.349 26.23 47.21
60.0 10.681 29.41 52.94

7. 7. Rehumectación de módulos de ultrafiltración DOW™ secos

Los módulos que tienen membranas secas debido a un almacenamiento inadecuado pueden perder
irreversiblemente la permeabilidad al agua. La rehumectación puede tener éxito con uno de los tres
métodos siguientes:

a)Remoje los módulos en etanol/agua al 50/50 % o propanol/agua durante 15 minutos.

B)Presurice el módulo con agua de alimentación de UF a una presión objetivo de 4,75 bar (68,9 psi). La
bomba de alimentación de UF debe tener la capacidad adecuada para cumplir con la presión
objetivo en condiciones de flujo bajo. Durante la presurización, cierre lentamente el filtrado hasta
alcanzar la presión objetivo. Cierre las válvulas de alimentación y filtrado para mantener la presión
objetivo durante 30 minutos. Tenga cuidado de que el puerto de filtrado se vuelva a abrir
lentamente a medida que se libera la presión de alimentación. No exceda una presión
transmembrana (TMP) (caída de presión desde el lado de alimentación hasta el lado de filtrado de la
membrana) de 2,1 bar (30,5 psi). Este procedimiento debe realizarse mientras los módulos están
instalados en el patín.

C)Remoje los módulos en 1% HCl o 4% HNO3solución durante 24 horas. Durante el llenado del
módulo, asegúrese de que el módulo esté en posición vertical para permitir el escape del aire
atrapado.

Página 60 de 79 ®™ Marca comercial de The Dow Chemical Company ("Dow") o una empresa afiliada de Dow Formulario No. 795-50269, Rev. 1
marzo 2016
Manual del producto de ultrafiltración DOW ™

8. MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA ULTRAFILTRACIÓN DOW™

8. 1. Introducción

El mantenimiento adecuado de registros de datos y la normalización del rendimiento de la planta son indispensables para
la detección temprana de problemas de rendimiento en los sistemas de ultrafiltración. Los instrumentos adecuados y la
calibración regular también son fundamentales para garantizar lecturas precisas y anticipar posibles problemas
operativos. Esta sección cubrirá los aspectos básicos para un correcto mantenimiento de los sistemas de ultrafiltración, así
como algunos consejos para la solución de problemas.

8. 2. Instrumentos para la Operación del Sistema

Para un adecuado control y seguimiento del sistema de ultrafiltración, se debe disponer de la


instrumentación adecuada. La Tabla 15 a continuación muestra los instrumentos habituales
necesarios para el sistema de ultrafiltración (proporcionados por el fabricante del equipo). El
sistema SCADA de la planta suele registrar los datos cada 1 a 10 segundos.

Tabla 15. Instrumental mínimo recomendado en un sistema de Ultrafiltración

Parámetro Alimento Filtrar Resaca CEB CIP socavación de aire

Presión X X X X X X
Flujo X X X X X
Temperatura X X
pH X X
Turbiedad X X

Para obtener un diagrama de proceso e instrumentación detallado de un sistema UF típico que utiliza módulos UF
DOW™, comuníquese con Dow.

8. 3. Mantenimiento de registros

Para evaluar el rendimiento del sistema de ultrafiltración, es importante que todos los datos relevantes se
registren manualmente y se recopilen diariamente (idealmente una vez por turno) para cada tren/estante de
UF, independientemente de los datos almacenados automáticamente por los datos de la planta. sistemas de
adquisición. Esto permite realizar un seguimiento del rendimiento, establecer un rendimiento de referencia y
confirmar las lecturas de los transmisores y medidores. Además, es una herramienta valiosa para la solución
de problemas y reclamos de garantía.

La siguiente lista muestra las medidas mínimas recomendadas a tomar en un sistema de


ultrafiltración:

• Fecha y hora.
• Temperatura del agua de alimentación.

Página 61 de 79 ®™ Marca comercial de The Dow Chemical Company ("Dow") o una empresa afiliada de Dow Formulario No. 795-50269, Rev. 1
marzo 2016
Manual del producto de ultrafiltración DOW ™

• Pre-filtro de presión de entrada y salida.

• Presión de filtrado y agua de alimentación de UF (y presión de concentrado en caso de


operación de flujo cruzado o modo de purga). Tome medidas antes y después de
eventos como retrolavado o limpiezas químicas para evaluar la efectividad de las
limpiezas.

• Intervalo de retrolavado.

• Flujo de filtrado (y flujo cruzado o flujo de purga, si corresponde).

• Turbiedad de alimentación y filtrado.

• Alimentación y Filtrado SDI.

• Flujo de retrolavado (y calcule el flujo) y duración (incluido Air Scour, drenaje por
gravedad, retrolavado superior e inferior, y pasos de lavado hacia adelante).

• Frecuencia CEB, duración, concentraciones químicas utilizadas/pH, etc.

• Frecuencia CIP, duración, concentraciones químicas utilizadas/pH, etc.

• Calibración de todos los manómetros y medidores según las recomendaciones de los fabricantes en
cuanto a método y frecuencia.

• Cualquier incidente inusual, por ejemplo, problemas de pretratamiento o excursiones de agua de alimentación,
fallas de integridad, reparaciones de fibra, paradas, etc.

Consulte el Capítulo 2 para obtener detalles sobre los parámetros de calidad del agua recomendados que
deben monitorearse regularmente durante la operación de la planta.

En las Figuras 27 y 28 a continuación se muestran ejemplos de hojas de registro de datos.

Página 62 de 79 ®™ Marca comercial de The Dow Chemical Company ("Dow") o una empresa afiliada de Dow Formulario No. 795-50269, Rev. 1
marzo 2016
Manual del producto de ultrafiltración DOW ™

Hoja de registro de datos de DOW™ UF

Cliente:
Información del sistema: (proceso de pretratamiento, tipo de alimentación química y dosis, etc.):

Tipo de módulo UF: Número de patines: Número de Área de la membrana:


Módulos/skid:
Fecha: Hora: Horas acumuladas de Grabado por:
operación:
Parámetros Unidad Valor registrado Comentarios
Datos recolectados
Temperatura (T) °C o °F
Presión de entrada del prefiltro psi o bar
Presión de salida del prefiltro psi o bar
Presión de alimentación UF (PF) psi o bar
Presión de filtrado UF (Ppags) psi o bar
Presión de concentrado UF (PC) psi o bar
Flujo de filtrado de UF / patín (Qpags) gpm o m3/hora
Conc. UF Flujo de purga / patín (QC) gpm o m3/hora
Flujo de retrolavado UF / patín (Qpeso corporal) gpm o m3/hora
UF Adelante Flush / patín (Qf) gpm o m3/hora
Tiempo de filtración por ciclo (tF) minutos
Tiempo de retrolavado por ciclo (tpeso corporal) segundos
Tiempo de lavado directo por ciclo (tf) segundos
Tiempo de limpieza con aire por ciclo segundos
Frecuencia alcalina CEB horas
CEB pH alcalino ---

CEB Frecuencia ácida horas


CEB pH ácido ---

Turbidez de alimentación de UF UNT


Turbidez del filtrado de UF UNT
TSS de alimentación UF ppm o mg/L
UF Filtrado TSS ppm o mg/L
Filtrado UF SDI15 %/min
Rendimiento
Flujo bruto (J) gfd o lmh
Presión transmembrana (TMP) psi o bar
Permeabilidad (Lnorte, 20) gfd/psi o lmh/bar
Ecuaciones para calcular el rendimiento
Presión transmembrana (TMP) = PF- PAGSpags
Recuperación (R) = (Qpags* tF- Qpeso corporal* tpeso corporal) / (Qpags* tF+ Qf* tf) * 100

Figura 27. Ejemplo de hoja de registro de operación de DOW™ UF

Página 63 de 79 ®™ Marca comercial de The Dow Chemical Company ("Dow") o una empresa afiliada de Dow Formulario No. 795-50269, Rev. 1
marzo 2016
Manual del producto de ultrafiltración DOW ™

DOWTMHoja de Registro CIP UF

Cliente:

Información del sistema: (proceso de pretratamiento, tipo de alimentación química y dosis, etc.)

Acumulativo
Número de Número de El numero total de
Tipo de módulo UF: horas de
Patines: Módulos/skid: limpieza:
operación:
Horas acumuladas de funcionamiento después de la
Fecha: Hora: Grabado por:
última limpieza:

Articulo Unidad Primera solución Segunda solución Observaciones

Pre-limpieza Air Scour y Backwash


Fuente de agua de retrolavado ---

Flujo de retrolavado LMH o gfd


Nuevo Méjico3/h o
Caudal de aire por módulo
scfm
Productos químicos de limpieza

Volumen de solución de limpieza L o galón estadounidense

Ácido (también enumere el tipo utilizado) L o galón estadounidense

Soda caustica (%) L o galón estadounidense

Hipoclorito de sodio (%) L o galón estadounidense

Otros productos químicos L o galón estadounidense

Condiciones de funcionamiento CIP

concentración de la solución %

pH ---

Temperatura °C o °F
Caudal de circulación metro3/h o gpm

Duración de la inicial
minutos
circulación
Período de remojo minutos

Duración de la circulación final minutos

Retrolavado final y enjuague/enjuague

Fuente de agua ---

Tasa de flujo metro3/h o gpm

Duración minutos

pH de las corrientes residuales ---

Figura 28. Ejemplo de hoja de registro CIP de DOW™ UF

Página 64 de 79 ®™ Marca comercial de The Dow Chemical Company ("Dow") o una empresa afiliada de Dow Formulario No. 795-50269, Rev. 1
marzo 2016
Manual del producto de ultrafiltración DOW ™

8. 4. Normalización de datos

8.4.1. Introducción

La temperatura del agua de alimentación afecta la permeabilidad de un sistema de filtración por


membrana. A temperaturas más bajas, el agua se vuelve cada vez más viscosa (aproximadamente un
3% por cada grado Celsius); por lo tanto, las temperaturas más bajas requieren aumentar la presión
transmembrana (TMP) para mantener un flujo constante o reducir el flujo a través de la membrana a
TMP constante, a medida que aumenta la resistencia a través de la membrana. En consecuencia, este
efecto de la viscosidad debe considerarse en el diseño de la instalación para garantizar una capacidad
de producción adecuada en todos los escenarios y comprender el impacto en el consumo de energía.

El término "Normalización" es una práctica de la industria para corregir variaciones que, de otro modo,
aparecerían como un flujo de filtrado o cambio de TMP, y daría lugar a interpretaciones erróneas del
rendimiento del proceso de membrana (p. ej., una disminución en la permeabilidad de la membrana (es
decir, flujo dividido por TMP) que se interpretaría erróneamente como consecuencia de un fenómeno de
ensuciamiento, cuando sólo se debe a una disminución de la temperatura del agua). La base técnica para la
normalización se proporciona en la norma ASTM D5090; sin embargo, los fabricantes de membranas
modifican estas fórmulas para permitir una mejor calibración y ajuste a las características de la membrana
de su producto, como se demuestra en la construcción de fibra y el rendimiento operativo en el campo.

La idea básica de la práctica de normalización es eliminar el efecto de la temperatura de los datos operativos, de modo
que cualquier desviación en el rendimiento de la membrana en las mismas condiciones operativas (por ejemplo, la misma
calidad del agua de alimentación, la misma duración del ciclo de filtración, la misma frecuencia de retrolavado y lavado
químico, etc. ) puede estar relacionado con fenómenos de ensuciamiento. DOW™ UF utiliza 25 °C como temperatura de
referencia para la normalización de datos.

8.4.2. Normalización de los datos de rendimiento de ultrafiltración DOW

Dow utiliza un factor de corrección de viscosidad-temperatura basado en la expresión más reciente para la
viscosidad del agua líquida de la Asociación Internacional para las Propiedades del Agua y el Vapor (IAPWS,
por sus siglas en inglés).www.iapws.org/relguide/LiquidWater.htm).

El factor de corrección de temperatura (TCF) sigue la ecuación 2:

890 (Ec. 2)
TCF-
- -1.9- - -7.7- - -19.6- - -40 -
- 280.68 --- Tk- - -- - 511.45 - -- Tk- - - - -61.131--- Tk- - - - - 0.45903- --T k- - -
- -300 - - - -300 - - - -300 - - - -300 - -
- - - - - - - -
Donde:

TCF: Factor de Corrección de Temperatura, adimensional. Tk:


Temperatura en grados Kelvin (es decir, °C + 273,15).

El numerador es la viscosidad dinámica del agua a 25 °C en -Pa·s, el denominador es la viscosidad del


agua a la temperatura de funcionamiento real. Esta expresión da como resultado un TCF de 1 a 25°C.

Página 65 de 79 ®™ Marca comercial de The Dow Chemical Company ("Dow") o una empresa afiliada de Dow Formulario No. 795-50269, Rev. 1
marzo 2016

También podría gustarte