3604 P PR 000004 - 1
3604 P PR 000004 - 1
3604 P PR 000004 - 1
PROYECTO TOROMOCHO
PRECOMISIONADO
PROCEDIMIENTO
INDICE
3.0 RESPONSABILIDADES………………………………………………………………………………………………...3
4.0 DEFINICIONES…………………………………………………………………………………………………………4
1. PROPOSITO
El Proyecto Toromocho requiere que todos los equipos que sean puestos en servicio tengan la
máxima confiabilidad operacional desde los inicios de su puesta en marcha. Por lo tanto, es
necesario asegurar que todos los equipos mecánicos y eléctricos estén en funcionamiento, dentro
de las normas aplicables y de tolerancias del fabricante, equipos y sistemas que están instalados en
conformidad con las especificaciones de diseño. Este documento establece los lineamientos y
requisitos que deben ser considerados para asegurar que todos los componentes principales y
secundarios de los Motores Eléctricos LV/MV se encuentren preparados para ser energizados
durante el proceso de pre-comisionado.
2. ALCANCE
Este documento es aplicable a los componentes mecánicos y eléctricos que forman parte de los
Motores LV/MV.
3. RESPONSABILIDADES
Verifica que la información de pruebas de Construcción (protocolos, planos red line) estén
disponibles y sean coherentes.
Supervisa que la ejecución de las pruebas de Pre-Comisionamiento se realice de acuerdo
al presente documento.
Verifica que la información llenada en los protocolos de pruebas sea coherente y estén
dentro de los estándares del proyecto.
4. DEFINICIONES
6. COORDINACIONES
Las pruebas del gabinete de los Motores LV/MV en su conjunto incluye verificación del
completamiento mecánico y eléctrico, verificación de controles mecánicos de lubricación,
alineamiento y verificación de controles eléctricos de aislamiento.
Es absolutamente imprescindible leer atentamente, entender y aplicar las instrucciones del
fabricante antes de actuar sobre el Motor LV/MV para evitar daños a personas, al motor, u a
otros equipos.
8.1 Precauciones
Consideraciones Generales
Se deberán aplicar en este suministro, las últimas revisiones de las siguientes normas:
IEEE Standard 112-2004, Test Procedure for Polyphase Induction Motors and
Generators.
IEEE Standard 114-2010, Test Procedure for Single-Phase Induction Motors.
NEMA MG 1-2011, Motors and Generators
IEEE 43-2000, IEEE Recommended Practice for Testing Insulation Resistance of
Rotating Machinery. Mar-2000.
ANSI/NEMA MG 1-2011, Motors and Generators. Feb-2012
BS EN 60034-2-3, Rotating Electrical Machines.
Especificaciones Técnicas (cliente) N° 560-000-GC-E-001_1.
No ser Requerido.
las medidas de control específicas y generales que deberán ser implementadas antes del
inicio de las actividades.
TECHINT removerá todo el personal no involucrado en las operaciones de pre comisionado,
con el fin de lograr que solo personal debidamente capacitado y autorizado participe en las
actividades.
Las áreas de trabajo serán señalizadas mediante carteles (PELIGRO TRABAJOS DE
PRECOM, RIESGO ELÉCTRICO, etc.). Solo el personal autorizado por el supervisor podrá
ingresar a esta área de trabajo.
Se deberá colocar en el área de trabajo suficientes reglas, señalizaciones preventivas e
informativas de acuerdo con cada caso y necesidad. Todas las áreas deberán estar
adecuadamente delimitadas o marcadas utilizando cintas de seguridad o cualquier otro
medio apropiado.
Todas las personas involucradas en estas actividades deben estar informadas sobre el Plan
estratégico de Contingencias y Plan de Emergencias para Salas Eléctricas.
Los residuos que se generen durante el transcurso de la jornada laboral, deberán ser
recogidos y llevados al sitio de acopio de residuos para su clasificación y segregación
respectiva, de acuerdo al Plan de Gestión de Residuos elaborada para el proyecto.
En caso que se llegara a presentar algún incidente y/o accidente se deberá reportar
inmediatamente al supervisor, quien a su vez informará a MASS quienes tomarán las
acciones pertinentes.
El equipo de protección personal específico que debe ser utilizado por el personal que
participará en la prueba, es:
Zapatos de seguridad dieléctricos.
Casco de seguridad
Guantes de seguridad adecuados para trabajos eléctricos (tipo 1 y 2).
Lentes de Seguridad; Claros (interior) oscuros (exterior de día).
Otros EPP exigibles en el área en el cual se realicen las actividades de las pruebas
eléctricas.
Realizar bloqueo de energías peligrosas necesarias para las pruebas eléctricas, de acuerdo
a Procedimiento de Bloqueo de Energías Peligrosas (LockOut TagOut (LOTO)) de Jacobs.
Todo el Personal debe haber llevado y aprobado el curso de Bloqueo dictados por Jacobs.
Se debe dar inducción a todo el personal por parte del Ingeniero de Pre-comisionamiento
sobre el objetivo, alcance, descripción de la prueba y aspectos específicos de prevención de
riesgos.
Encargado de Sala: Personal idóneo capacitado y experimentado que estará pendiente de los
trabajos a realizar, contara con dispositivos de comunicación para su inmediata comunicación.
Registro de cambios
Revisión Observaciones
A Documento original.
Plano: Página: 1 de 2
Corriente a plena
Voltaje nominal
carga
9 Para motores de MV, realice la prueba de PI (min 1,6) > 200 hp.
10 Pruebe y registre la resistencia de devanados del motor.
Registre la temperatura y humedad al momento de la prueba de
11 aislamiento.
Temperatura _________ ºC Humedad _________%
12 Confirme la prueba punto a punto del alimentador del motor.
13 Donde aplique, verifique la continuidad de los termistores de los devanados.
Seleccione la posición de prueba y verifique la funcionalidad de los circuitos
14
de control del partidor.
15 Confirme que todos los circuitos de disparo operan correctamente.
Verificar la correcta instalación y operación de la estación de control local
16
(botonera)
Confirme que todas las facilidades de control local/remoto operan
17
correctamente.
18 Realice el reapriete de conexiones.
19 Confirme que las conexiones se encuentran aisladas correctamente.
20 Verifique que el eje del motor rueda libremente.
Pre-Comisionamiento
Protocolo de Pruebas
Electricidad
Data Sheet No: LV / MV Motor E-CR05B
Tag No: Descripción del Tag: Area:
Plano: Página: 2 de 2
Resistencia de devanados
L1 - L2 (L1 - N) L2 - L3 (L2 – N) L3 – L1 (L3 – N)
Plano: Page: 1 of 2
Ubicación Diagrama de
ubicación
Diagrama de referencia Fecha de revisión
Voltaje nominal Corriente nominal
8 Registro de mediciones:
0 5 10 20 30 1 1½ 2 2½ 3 3½ 4 4½
Valor Min Min Min Min Min h h h h h h h h
Voltaje V
Corriente (prom) Amps
Tiempo de Arranque Seg Tiempo de Parada Seg
Rotación vista desde lado opuesto al acople NDE
Corriente de Arranque Amps
CCW CW
Técnico Mecánico acopla de nuevo el motor,
Iniciales
reemplaza los avisos de seguridad y da Fecha
Ing. Mec
9 disponibilidad para pruebas con carga del equipo.
* Ingeniero Mecánico confirma
Pre-Comisionamiento
Protocolo de Pruebas
Electricidad
Data Sheet No.: Prueba de Arranque de Motor (Desacoplado) E-CR22B
Tag No: Descripción del Tag: Area:
Plano: Page: 2 of 2
Plano: Page: 1 of 2
Ubicación Diagrama de
ubicación
Diagrama de referencia Fecha de revisión
Voltaje nominal Corriente nominal
7 Registro de mediciones:
0 5 10 20 30 1 1½ 2 2½ 3 3½ 4 4½
Valor Min Min Min Min Min h h h h h h h h
Voltaje V
Corriente (prom) Amps
Plano: Page: 2 of 2
Observaciones / Comentarios:
Versión: C
Fecha 06/04/2012
Páginas:
RIESGO RESIDUAL
Evaluación IPER
Evaluación IPER
(Nivel de Riesgo
Probabilidad
Probabilidad
Severidad
Severidad
Residual)
(Nivel de
Riesgo)
Responsabl
No. Operación Tareas Peligros Riesgo Blancos Medidas de control.
e
Cable mal conectado o Contacto con áreas Inspección de los cables para colocación de cinta en F. Gomez
Personal 3 C 13 3 E 20
dañado. punzocortantes. los extremos de los cables. /B. Valdez
Leyenda
ACTIVIDADES AJENAS
AL PROYECTO
EMERGENCIA
NO RUTINARIOS
RUTINARIOS