7290 BLADE A3 ES Ed4h Web
7290 BLADE A3 ES Ed4h Web
7290 BLADE A3 ES Ed4h Web
CREA UNA CUENTA SPC Alimentador - 10 melodías de timbre en portátil: 5 polifónicas y 5 normales
- 5 melodías de timbre normales en la base
Un montón de ventajas gratis a un click. Cable de línea
Funcionalidades GAP
Antes de continuar leyendo esta guía, te recomendamos que visites Baterías
www.spc-universe.com, CREES UNA CUENTA SPC Y REGISTRES TU - Número de portátiles que una base puede soportar: Hasta 5
PRODUCTO. Manual de usuario - Número de bases en las que un portátil se puede registrar: 1
- Transferencia de llamadas entre portátiles
Así, entrarás en el universo SPC: un club exclusivo para nuestros - Llamadas internas entre portátiles
clientes con importantes descuentos, así como promociones para CARACTERÍSTICAS - Conferencia a tres: 2 internas y 1 externa
mejorar o renovar tu equipo SPC.
Agenda de 50 nombres y números Otros parámetros
Además, con esta cuenta podrás acceder gratis a todos los
servicios de SPC, como apps para tablets y smartphones y Manos Libres - Idioma seleccionable: Español, Português, Nederlands,
a nuestro apartado de soporte técnico. English, Deutch, Français, Italiano.
Identificación de llamada - Modo normal y modo ECO
Esto es SPC. Un universo en tecnología. - Tipo de marcación seleccionable: tonos o pulsos
- Identificación de llamada en espera
- Listado de llamadas recibidas: 20 posiciones Dimensiones y peso
Teléfono inalámbrico - Listado de llamadas realizadas: 10 posiciones
- 173 x 53 x 20 mm
7290R / 7290N / 7290A Pantalla iluminada - Peso: 123 g
2 3 4
D - En modo edición o en modo pre-marcación: Pulsa para borrar - Durante una llamada: Pulsa para decrementar el volumen.
un carácter o dígito. Pulsa y mantén pulsada para borrar
todos los caracteres o dígitos. - Recibiendo una llamada: Pulsa para decrementar el volumen
de timbre.
- Durante una llamada: Pulsa para activar o desactivar la
C B A función silencio del micrófono.
5 6 7 8
12. Tapa de baterías Área de números Batería Fijo: Indica que la batería necesita
descargada ser cargada.
13. Altavoz Área de iconos Parpadea, cuando se detecta el nivel
de batería baja.
14. Contactos para carga de baterías
9 10 11 12
13 14 15 16
BUSCAR ALFABÉTICAMENTE CONTACTOS DE LA AGENDA RESPONDER UNA LLAMADA
FUNCIONES BÁSICAS 1. Pulse para acceder a la agenda, se mostrará la primera
entrada de la agenda. O bien, pulse y / para seleccionar Si el portátil se encuentra fuera de la base de carga, cuando el
APAGAR Y ENCENDER EL PORTÁTIL “AGENDA” y para acceder a ella. portátil esté sonando, pulse la tecla .
1. Pulse y mantenga pulsado para apagar el portátil. 2. Pulse la tecla que contenga la primera letra del nombre del Si el portátil se encuentra alojado en la base de carga y el modo de
contacto deseado. descolgado automático “RESP.AUTO” está activado:
2. Para encender el portátil, pulse y mantenga pulsado .
LLAMAR DESDE EL REGISTRO DE LLAMADAS Cuando el portátil esté recibiendo una llamada, desaloje el portátil
REALIZAR UNA LLAMADA 1. Pulse para acceder al registro de llamadas. O bien, pulse de la base para responder automáticamente a la llamada.
dos veces para seleccionar “LISTA” y acceder al registro de
MARCACIÓN EN COLGADO llamadas. Si desea desactivar el modo de descolgado automático, vea el
- Instale las baterías en el compartimento situado en la parte 1. Introduzca el número de teléfono, como máximo puede tener 24 apartado “CONFIGURACIÓN DE DESCOLGADO AUTOMÁTICO”.
trasera del portátil. Para ello, abra el compartimento de las dígitos. Si marca erróneamente, pulse para borrar el último NOTA: Aparecerá la primera entrada del registro, si no hay ninguna entrada en
baterías (14) mediante una ligera presión y deslice la tapa hacia dígito. el registro, se mostrará el mensaje “SIN NÚMERO”. AJUSTE DEL VOLUMEN DEL AURICULAR Y EL ALTAVOZ
abajo. Coloque las baterías, observando que la polaridad es
correcta. Fíjese en los dígitos (+ y -) situados en el interior del 2. Pulse para llamar al número marcado. 2. Pulse / para seleccionar la entrada del registro deseada. Hay 5 niveles para configurar el volumen tanto del auricular como
compartimento. Vuelva a colocar la tapa. del altavoz. Durante una llamada:
MARCACIÓN EN DESCOLGADO 3. Pulse o para llamar a la entrada deseada.
- A continuación coloque el portátil en la base para proceder a la 1. Pulse para habilitar la línea. Pulse / para seleccionar desde el volumen 1 hasta el 5. Se
carga de baterías. En la primera instalación cárguelas durante al LLAMAR DESDE LA LISTA DE NÚMEROS MARCADOS mostrará la configuración actual. Cuando termine la llamada, el
menos 10 horas. 2. Introduzca el número de teléfono para llamar. 1. Pulse para acceder a la lista de números marcados y pulse ajuste quedará configurado con el último nivel seleccionado.
/ para seleccionar un número.
- Si el icono de batería del portátil se mueve, indicará que las LLAMADA DESDE LA AGENDA SILENCIAR UNA LLAMADA
baterías no están totalmente cargadas. Sin embargo, con plena 1. Pulse para acceder a la agenda, se mostrará la primera 2. Pulse o para llamar al número seleccionado.
carga, el icono permanecerá fijo . entrada de la agenda. O bien, pulse y / para seleccionar Puede silenciar el micrófono de su portátil para que pueda hablar
“AGENDA” y para acceder a ella. AVISO DE FUERA DE RANGO sin necesidad de que le escuche el oyente durante una llamada.
- El portátil está preprogramado para que enlace con su base de Durante una llamada:
forma automática. Si esto no ocurriera, desenchufe el cable de NOTA: Aparecerá la primera entrada de la agenda, si no hay contactos en ella, Cuando el portátil sale del rango de comunicación con la base,
alimentación de la base, quite las baterías del portátil, vuelva aparecerá el mensaje “SIN NÚMERO”. en pantalla aparece el siguiente mensaje “SIN SEÑAL”, y si está 1. Pulse para silenciar el micrófono, en pantalla se mostrará el
a enchufar el cable de alimentación de la base y coloque las hablando se interrumpirá la llamada. Cuando vuelva al rango de mensaje “SECRETO EN”.
baterías de nuevo. Si aún así siguiese sin enlazar, codifique el 2. Pulse / para seleccionar una entrada de la agenda. comunicación con la base, el portátil se enlazará automáticamente
aparato siguiendo las instrucciones del apartado Dar de alta un con la base. 2. Pulse de nuevo para dejar de silenciar el micrófono.
portátil. 3. Pulse para llamar al contacto seleccionado.
17 18 19 20
FINALIZAR UNA LLAMADA RE-LLAMADA AL ÚLTIMO NÚMERO MARCADO BORRAR UNA ENTRADA DE LA LISTA DE NÚMEROS MARCADOS FUNCIÓN MULTIPORTÁTIL
Esta característica solamente es aplicable cuando hay un mínimo
Durante una llamada, pulse la tecla para finalizar la llamada. O Puede re-llamar a los últimos 10 números marcados. Si tiene 1. Siga los pasos 1 y 2 de la sección “RE-LLAMAR A UN NÚMERO de dos portátiles registrados. Permite realizar llamadas internas,
bien, ponga el portátil en la base para finalizar la llamada. almacenado un nombre en la lista que corresponda con el número DESDE LA LISTA DE NÚMEROS MARCADOS”. transferir llamadas externas de un portátil a otro, y llamadas
marcado, el nombre del contacto aparecerá en pantalla. El número conferencia a tres. Si el portátil llamado no responde en 60
TEMPORIZADOR DE LLAMADA más reciente marcado se visualizará en lo alto de la lista. 2. Pulse y / para seleccionar “BORRAR”. segundos, el portátil que reciba la llamada dejará de sonar y el
portátil llamante volverá al modo reposo o standby.
Su portátil temporiza automáticamente el tiempo de todas las RE-LLAMAR A UN NÚMERO DESDE LA LISTA DE NÚMEROS 3. Pulse para confirmar y para confirmar de nuevo.
llamadas. El temporizador de llamada aparecerá en pantalla unos MARCADOS LLAMADA A OTRO PORTÁTIL
segundos después de que la llamada sea realizada. Se visualiza en 1. Pulse para acceder a la lista de números marcados. BORRAR LA LISTA DE NÚMEROS MARCADOS 1. En modo reposo, pulse y en la pantalla se mostrarán todos
horas, minutos y segundos en formato (HH:MM:SS). los portátiles registrados excepto el portátil que tenemos en la
2. Pulse / para seleccionar desde la lista de números 1. Siga los pasos 1 y 2 de la sección “RE-LLAMAR A UN NÚMERO mano.
CONFIGURAR EL MODO SILENCIO marcados. DESDE LA LISTA DE NÚMEROS MARCADOS”.
2. Introduzca el número de portátil deseado con el que queramos
Pulse y mantenga pulsado para silenciar el portátil, el mensaje 3. Pulse o para llamar al número de la lista seleccionado. 2. Pulse y / para seleccionar “BORRAR TODO”. realizar la llamada interna.
“SILENCIOSO” aparecerá en pantalla y se activará el icono .
NOTA: Si la lista se encuentra vacía, aparecerá en pantalla el mensaje “SIN 3. Pulse para confirmar y para confirmar de nuevo. 3. El portátil que reciba la llamada empezará a sonar, pulse para
En modo silencio, pulse y mantenga pulsado para volver a NÚMERO”. establecer la llamada interna.
activar el timbre del portátil, el mensaje “TIMBRE EN” aparecerá en BÚSQUEDA DEL PORTÁTIL
pantalla y se desactivará el icono . ALMACENAR UN NÚMERO DE LA LISTA DE NÚMEROS MARCADOS NOTA: Si únicamente hay un portátil registrado en la base, pulse ,
EN LA AGENDA La función “búsqueda del portátil” es una forma muy útil de aparecerá en pantalla “NO CONECTA”
BLOQUEO DEL TECLADO 1. Siga los pasos 1 y 2 de la sección “RE-LLAMAR A UN NÚMERO encontrar un portátil perdido. Si solamente hay dos portátiles registrados en la base, pulse y
DESDE LA LISTA DE NÚMEROS MARCADOS”. automáticamente realizará la llamada interna al otro portátil registrado.
Pulse y mantenga pulsado para activar el bloqueo del teclado, - Pulse en la base. Todos los portátiles que se encuentren
el mensaje “TECL. BLOQ.” aparecerá en pantalla y se activará el 2. Pulse dos veces para seleccionar “AÑAD. AGENDA”. registrados y disponibles dentro del rango, reproducirán el tono TRANSFERIR UNA LLAMADA EXTERNA A OTRO PORTÁTIL
icono . de “búsqueda de portátil, en pantalla se mostrará el mensaje
3. Utilice el teclado para introducir el nombre. “BUSCANDO”. Durante una llamada externa:
Pulse y mantenga pulsado para desactivar el bloqueo
del teclado, el mensaje “DESBLOQ” aparecerá en pantalla y se 4. Pulse y use el teclado para modificar el número si fuese - Pulse / / en cualquier portátil o en la base de nuevo 1. Pulse para seleccionar “INTERCOM”.
desactivará el icono . necesario. para parar la “búsqueda del portátil”.
2. Pulse y / para seleccionar el portátil al que quiera
5. Pulse y / para seleccionar una melodía para el nuevo NOTA: Si durante la búsqueda del portátil se produce una llamada entrante, el transferir la llamada.
contacto. timbre del teléfono sonará independientemente del tono de búsqueda.
3. La llamada externa a transferir se bloqueará directamente y será
6. Pulse para confirmar. transferida al portátil elegido.
21 22 23 24
4. Pulse en el portátil que esté recibiendo la llamada para • CONFIGURAR EL FORMATO DE FECHA ALARMA
establecer la llamada. AJUSTES DEL TELÉFONO
1. Pulse y / para seleccionar “CONFIG TLF”. Esta opción le permite establecer una alarma en el Portátil a una
5. Pulse en el portátil que esté transfiriendo la llamada o AJUSTES DEL PORTÁTIL hora pre-fijada. Cuando la alarma esté activada, se mostrará
colóquelo en la base de carga para finalizar la transmisión de la 2. Pulse y / para seleccionar “FECHA Y HORA”. el icono en la pantalla. Cuando llegue la hora de la alarma, el
llamada. AJUSTES DE FECHA Y HORA icono y el mensaje “ALARMA ACT” parpadearán en la pantalla, la
3. Pulse y / para seleccionar “FORMATO FECH”. alarma permanecerá sonando durante 45 segundos.
6. La llamada externa será transferida al portátil elegido. • CONFIGURAR EL FORMATO DE HORA
4. Pulse y / para elegir el formato deseado (DD-MM-AA o NOTAS:
LLAMADAS DE CONFERENCIA A TRES 1. Pulse y / para seleccionar “CONFIG TLF”. MM-DD-AA). - Puede pulsar cualquier tecla para silenciar la alarma. Sin embargo, si la
función repetir (“snooze”) está activada, la alarma volverá a sonar al cabo
Si usted tiene más de un portátil registrado en la base, puede 2. Pulse y / para seleccionar “FECHA Y HORA”. 5. Pulse para confirmar. de 7 minutos. Y así sucesivamente hasta que desactives la alarma.
utilizar esta función para mantener una conversación entre la - La pulsación de tecla sigue siendo aplicable si el teclado del portátil está
llamada externa y dos portátiles. 3. Pulse y / para seleccionar “FORMATO HORA”. • CONFIGURAR LA FECHA bloqueado.
- El volumen de la alarma es el mismo que el del timbre del portátil. Si el
Durante una llamada externa: 4. Pulse y / para elegir el formato deseado (12 HR o 24 1. Pulse y / para seleccionar “CONFIG TLF”. volumen del timbre del portátil está silenciado, el volumen de la alarma
HR). se configurará a “VOLUMEN 1”.
1. Siga los pasos 1 y 4 del apartado “TRANSFERIR UNA LLAMADA 2. Pulse y / para seleccionar “FECHA Y HORA”. - Durante una llamada externa o interna, si la hora de la alarma está
EXTERNA A OTRO PORTÁTIL”. 5. Pulse para confirmar. configurada para esa misma hora, el mensaje “ALARMA ACT” se
3. Pulse y / para seleccionar “CONFIG FECHA”. mostrará en la pantalla. Un tono de alarma será emitido por el auricular
2. Pulse y mantenga pulsado en el portátil que inició la • CONFIGURAR LA HORA para notificarte que la hora de la alarma ha llegado. Una vez que pulse
conversación para establecer la llamada de conferencia a tres. 4. Pulse después de configurar el año. cualquier tecla o mantenga pulsada la tecla para desactivar la alarma,
1. Pulse y / para seleccionar “CONFIG TLF”. el portátil volverá a la pantalla de duración de llamada.
NOTA: Si una parte interna cuelga durante una llamada conferencia a tres, la 5. Pulse después de configurar la fecha acorde con tu formato
llamada no se verá afectada, y la llamada seguirá establecida en este caso, 2. Pulse y / para seleccionar “FECHA Y HORA”. de fecha (DD-MM-AA o MM-DD-AA). La fecha se mostrará en el 1. Pulse y / para seleccionar “CONFIG TLF”.
entre una parte interna y la parte externa. formato que hayas establecido.
3. Pulse y / para seleccionar “CONFIG HORA”. 2. Pulse y / para seleccionar “ALARMA”.
6. Pulse para confirmar.
4. Pulse después de configurar la hora acorde con tu formato 3. Pulse y / para seleccionar “APAGADO” o “ENCENDIDO”.
de hora (12 HR o 24 HR). La hora se mostrará en el formato que
hayas establecido. 4. Pulse para confirmar.
25 26 27 28
Si selecciona “ENCENDIDO”: CONFIGURAR EL TIMBRE DE LLAMADA PARA LLAMADAS CONFIGURAR TONOS DE ALERTA; TONO TECLA, TONO BATERÍA Y RENOMBRAR EL PORTÁTIL
INTERNAS SIN SEÑAL
1. Utilice el teclado para configurar la hora. Por defecto: SPC.
Puede configurar el timbre de llamada interna para personalizar tu Cuando pulse una tecla, se emitirá un pequeño tono, el cual puede
2. Pulse para confirmar. La pantalla mostrará la hora y fecha portátil con 10 melodías diferentes. Por defecto, melodía 2. activar o desactivar. También, puede activar o desactivar los tonos 1. Pulse y / para seleccionar “CONFIG TLF”.
actual, y le pedirá configurar la función repetir (“snooze”). de alerta de batería baja o cuando el portátil se encuentre fuera de
1. Pulse y / para seleccionar “CONFIG TLF”. rango. El tono de batería baja se emitirá mientras esté hablando 2. Pulse y / para seleccionar “NOMBRE TEL”.
3. Pulse y / para seleccionar “ENCENDIDO” o “APAGADO”. para alertarle de que debes poner a cargar la batería. Por defecto,
2. Pulse y / para seleccionar “CONF TIMBRE”. activados. 3. Pulse y utilice el teclado para introducir el nuevo nombre.
4. Pulse para confirmar.
3. Pulse y / para seleccionar “TIMBRE INT”. 1. Pulse y / para seleccionar “CONFIG TLF”. 4. Pulse para confirmar.
CONFIGURAR EL TIMBRE DE LLAMADA PARA LLAMADAS
EXTERNAS 4. Pulse y / para elegir la melodía deseada. 2. Pulse y / para seleccionar “CONF TONO”. CONFIGURACIÓN DE DESCOLGADO AUTOMÁTICO
Puede configurar el timbre de llamada externa para personalizar tu 5. Pulse para seleccionar la melodía seleccionada. 3. Pulse y / para seleccionar “TONO TECLA”. “TONO Si activa la función de descolgado automático, podrá responder
portátil con 10 melodías diferentes. Por defecto, melodía 1. BATERÍA” o “SIN SEÑAL”. directamente a la llamada únicamente separando el portátil de la
CONFIGURAR EL VOLUMEN DE TIMBRE base sin pulsar ninguna tecla. Por defecto, desactivado.
1. Pulse y / para seleccionar “CONFIG TLF”. 4. Pulse y / para seleccionar “ENCENDIDO” o “APAGADO”.
Puede configurar el volumen de timbre, con un total de 6 volúmenes, 1. Pulse y / para seleccionar “CONFIG TLF”.
2. Pulse y / para seleccionar “CONF TIMBRE”. incluyendo el “VOLUMEN OFF”. Por defecto, volumen 3. 5. Pulse para confirmar.
2. Pulse y / para seleccionar “RESP. AUTO”.
3. Pulse y / para seleccionar “TIMBRE EXT”. 1. Pulse y / para seleccionar “CONFIG TLF”. SELECCIÓN DEL IDIOMA
3. Pulse y / para seleccionar “ENCENDIDO” o “APAGADO”.
4. Pulse y / para elegir la melodía deseada. 2. Pulse y / para seleccionar “CONF TIMBRE”. Idiomas: Español, Português, Nederlands, English, Deutsch,
Français, Italiano. Por defecto, Español. 4. Pulse para confirmar.
5. Pulse para seleccionar la melodía seleccionada. 3. Pulse y / para seleccionar “VOL TIMBRE”.
1. Pulse y / para seleccionar “CONFIG TLF”.
4. Pulse y / para seleccionar el volumen de timbre.
2. Pulse y / para seleccionar “IDIOMA”.
5. Pulse para confirmar el volumen de timbre.
3. Pulse y / para seleccionar el idioma.
29 30 31 32
AJUSTES DE LA BASE CAMBIAR EL CÓDIGO PIN MODO ECO DAR DE ALTA UN PORTÁTIL
AJUSTAR MODO MARCACIÓN El código PIN de 4 dígitos es utilizado para cambiar los ajustes de Cuando el modo ECO está activado, se reduce la radiación entre Su portátil está pre-registrado en la base, en la cual se pueden
la base del teléfono. Es utilizado para proteger el acceso a algunas la base y el portátil, así como, el rango de la base. Por defecto, registrar hasta un máximo de cinco portátiles.
Puede seleccionar el modo de Marcación: tonos o pulsos. Por funciones. Este código viene de fábrica como 0000. activado.
defecto: Tono. Si por alguna razón, el portátil no se encuentra registrado con la
1. Pulse y / para seleccionar “CONFIG BASE”. 1. Pulse y / para seleccionar “CONFIG BASE”. base, se mostrará en la pantalla el mensaje de “REGISTRO”, para
1. Pulse y / para seleccionar “CONFIG BASE”. registrar de nuevo el portátil siga los siguientes pasos:
2. Pulse y / para seleccionar “MODIFIC PIN”. 2. Pulse y / para seleccionar “MODO ECO”.
2. Pulse y / para seleccionar “MODO MARCAR”. 1. Pulsar y mantener la tecla de la base durante 5 segundos, la
3. Pulse . 3. Pulse y / para seleccionar “ENCENDIDO” o “APAGADO”. base entrará en modo de registro.
3. Pulse y / para seleccionar “TONO” o “PULSO”.
4. Introduce el código PIN antiguo. 4. Pulse para confirmar. 2. Pulse en el portátil, después pulse / para seleccionar
4. Pulse para confirmar. “REGISTRO” en el menú.
5. Pulse , después introduce el nuevo código PIN. RESET
AJUSTAR TIEMPO DE TECLA R 3. Pulse y se le solicitará el código PIN, (por defecto, 0000).
6. Pulse , después introduce el nuevo código PIN de nuevo. Para volver a los valores de fábrica del equipo, hay que hacer un
El tiempo de la tecla R (rellamada a registrador) varía según el país “reset”. Después del “reset”, todas sus configuraciones personales, 4. Introduzca el código PIN y pulse para confirmar.
donde se use el equipo y le será útil a la hora de utilizar los servicios 7. Pulse para confirmar. registros de llamadas y rellamadas se eliminarán, excepto su
que le ofrece su compañía telefónica. Por favor, contacta con tu agenda que no sufrirá ningún cambio. NOTA: Si el registro del portátil es correcto, al portátil se le asignará
proveedor de servicios para un correcto ajuste de dicha tecla. NOTA: Si el nuevo código PIN introducido en el paso 6 no coincide con el automáticamente el siguiente número de portátil disponible. Este número de
PIN introducido en el paso 5, habrá que introducir de nuevo el código PIN 1. Pulse y / para seleccionar “PREDETERMIN”. portátil será visible en el modo reposo en la pantalla del portátil.
Se puede configurar la duración del tiempo R: para España, tiempo desde el paso 5.
CORTO (100ms); para otros países, tiempo MEDIO 300ms o LARGO 2. Pulse y se le solicitará el código PIN.
600ms. Si configura su teléfono con un tiempo de R que no corresponde
con su país, puede que no pueda utilizar algunos de los servicios que 3. Introduzca el código PIN.
ofrece su compañía telefónica. Por defecto, duración corta (100ms.)
4. Pulse para confirmar.
1. Pulse y / para seleccionar “CONFIG BASE”.
5. Pulse para reconfirmar.
2. Pulse y / para seleccionar “TECLA R”.
5. Pulse . Aparecerá la lista de portátiles registrados. 2. Pulse para seleccionar “AÑADIR”. 1. Pulse o para marcar la entrada seleccionada.
6. Pulse para seleccionar el portátil que desee dar de baja. 3. Pulse y utilice el teclado para introducir el nombre. BUSCAR UN CONTACTO ALFABÉTICAMENTE
1. Pulse para acceder a la agenda.
7. Pulse para confirmar. 4. Pulse y utilice el teclado para introducir el número.
CONSEJOS DE ESCRITURA 2. Introduzca el primer caracter del nombre mediante pulsaciones
5. Pulse y / para seleccionar una melodía para el contacto. múltiples.
Pulse para eliminar el último carácter o dígito introducido.
6. Pulse para confirmar y guardar el nuevo contacto.
Pulse y mantenga pulsado para eliminar todos los caracteres o
dígitos introducidos.
37 38 39 40
EDITAR UNA ENTRADA DE LA AGENDA BORRAR TODAS LAS ENTRADAS DE LA AGENDA IDENTIFICADOR DE LLAMADAS VISUALIZAR EL REGISTRO DE LLAMADAS
1. Pulse para acceder a la agenda. 1. Pulse para acceder a la agenda. REGISTRO DE LLAMADAS Visualice en el registro de llamadas quien llamó, para devolver la
llamada fácilmente o para guardar el número y el nombre de un
2. Pulse / para seleccionar la entrada que quiera editar. 2. Pulse / y seleccione cualquier entrada. Esta característica está disponible si ha contratado el Servicio contacto nuevo en la agenda.
de Identificación de Llamadas con su proveedor de servicios
3. Pulse y / para seleccionar “EDITAR”. 3. Pulse y / para seleccionar “BORRAR TODO”. telefónicos. Este teléfono puede almacenar un registro de hasta El mensaje “SIN NÚMERO” se mostrará en la pantalla si el registro
20 llamadas con la información de fecha y hora en que se realizó de llamadas está vacío.
4. Pulse , después utilice el teclado para editar el nombre. 4. Pulse para confirmar y para confirmar de nuevo. cada una. El número entrante se visualizará en la pantalla cuando
se esté recibiendo una llamada. Si el número que le está llamando 1. Pulse para acceder al registro de llamadas. O bien, pulse
5. Pulse , después utilice el teclado para editar el número. CHEQUEAR EL ESTADO DE LA AGENDA corresponde con un contacto de su agenda, el nombre del llamante y después / para seleccionar “LISTA”. Pulse / para
aparecerá en la pantalla junto con su número. El timbre del portátil acceder a él.
6. Pulse y / para editar la melodía. Puede chequear que número de entradas hay ocupadas en su corresponderá con la melodía asociada a dicho contacto.
teléfono y cuantas libres para guardar nuevos contactos en su 2. Pulse / para seleccionar la entrada deseada.
7. Pulse para guardar. agenda. El registro de llamadas podría no estar disponible para
todas las llamadas entrantes, ya que los llamantes podrían GUARDAR UN NÚMERO DEL REGISTRO DE LLAMADAS
BORRAR UNA ENTRADA DE LA AGENDA 1. Pulse para acceder a la agenda. intencionadamente bloquear sus nombres o sus números de EN LA AGENDA
teléfono.
1. Pulse para acceder a la agenda. 2. Pulse para seleccionar cualquier contacto y / para 1. Siga los pasos 1 y 2 de la sección “VISUALIZAR EL REGISTRO DE
seleccionar “ESTADO AG”. MENSAJES EN PANTALLA DEL REGISTRO DE LLAMADAS LLAMADAS”.
2. Pulse / para seleccionar la entrada que quiera borrar.
3. Pulse para ver el estado de la memoria de la agenda. “XX/50 PRIVADO El llamante está bloqueando el número de teléfono. 2. Pulse y / para seleccionar “AÑAD. AGENDA”.
3. Pulse y / para seleccionar “BORRAR”. EN USO” aparecerá en la pantalla. NO DISPONIB. La ID del llamante no es suministrada por el
proveedor de servicios telefónicos. 3. Pulse para introducir el nombre (Ver INTRODUCIENDO LOS
4. Pulse para confirmar y borrar la entrada. DEV. LLAMADA El llamante usa servicio de devolución de llamada NOMBRES).
para iniciar la llamada.
INTERNAC La ID del llamante es recibida como una llamada 4. Pulse para modificar el número si fuese necesario (Ver
internacional. CONSEJOS DE ESCRITURA).
CABINA La llamada se realiza desde la red de un teléfono público.
OPERADOR La llamada se realiza desde un operador telefónico. 5. Pulse y / para seleccionar una melodía, y para
confirmar.
Cuando la lista del registro de llamadas esté completa, la entrada
más antigua se borrará automáticamente. NOTA: Si la agenda está llena, se mostrará el mensaje “AGENDA LLENA”.
Necesitará borrar algún contacto de su agenda para memorizar otro nuevo.
41 42 43 44
BORRAR UNA ENTRADA DEL REGISTRO DE LLAMADAS CATEGORÍA DEL REGISTRO DE LLAMADAS VALORES POR DEFECTO DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD/DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARAÇAO DE CONFORMIDADE
DECLARANTE/DECLARANT/DECLARANTE
1. Siga los pasos 1 y 2 de la sección “VISUALIZAR EL REGISTRO DE Puede elegir donde almacenar todas las llamadas o únicamente Nombre portátil SPC Nombre/Name/Nome: SMART PRODUCTS CONNECTION S.A.
LLAMADAS”. las llamadas perdidas (no respondidas) en el registro de llamadas. Melodía externa en portátil 1 Domicilio/Address/Endereço: Parque Tecnológico Álava
C/ Leonardo da Vinci, 14. (01510) Miñano (Álava)
Melodía interna en portátil 2 Tel: (+34) 945 297 029 Fax: (+34) 945 297 028
2. Pulse y / para seleccionar “BORRAR”. 1. Siga los pasos 1 y 2 de la sección “VISUALIZAR EL REGISTRO DE Volumen portátil 3 CIF: A-01042878
LLAMADAS”. Volumen manos libres 3 EQUIPO/DEVICE/EQUIPAMENTO
3. Pulse para confirmar, y pulse para confirmar de nuevo. Volumen timbre 3 Clase de equipo/Device type/Tipo de equipamento: Teléfono inalámbrico DECT
Fabricante/Manufacturer/Fabricante: Smart Products Connection S.A.
2. Pulse y / para seleccionar “CATEGORÍA”. Idioma ESPAÑOL País Fabricación/Manufacturing country/País de fabricação: China
BORRAR EL REGISTRO DE LLAMADAS Marcación TONOS Marca/Brand/Marca: SPC
Nombre comercial/Commercial Name/Nome comercial:
3. Pulse y / para seleccionar “TODAS LLAMA.” o “LL. Tiempo R (Rellamada a registrador) CORTO (100 ms) BLADE ver. 1.1
1. Siga los pasos 1 y 2 de la sección “VISUALIZAR EL REGISTRO DE PERDIDAS”. Descolgado automático OFF SKU: 7290R ver. 1.1, 7290N ver. 1.1, 7290 ver. 1.1
Versión del producto/Product version/Versão do produto: 1.1
LLAMADAS”. Alarma OFF Número de lote/Lot number/Número de lote:
4. Pulse para confirmar. Tono tecla ON NORMAS APLICADAS/APPLICABLE NORMS/NORMAS APLICÁVEIS
2. Pulse y / para seleccionar “BORRAR TODO”. Tono batería baja ON EN60950-1: 2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
Tono sin señal (cobertura) ON EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03)
3. Pulse para confirmar, y pulse para confirmar de nuevo. DATOS TÉCNICOS Base Base 1
EN 301 489-6 V2.2.0 (2017-03)
EN 55032 :2015
Mute OFF EN 55024 :2010/A1 :2015
EN 61000-3-2 :2014
VISUALIZAR LOS DETALLES DE UNA ENTRADA DEL - Autonomía en modo reposo: 200h Bloqueo del teclado OFF EN 61000-3-3 :2013
REGISTRO - Autonomía en conversación: 10h PIN 0000 EN 301 406 V2.2.2 (2016-09)
EN50360:2001/A1:2012 (Handset)
- Cobertura: ECO ON EN 50385:2002 (Base)
1. Siga los pasos 1 y 2 de la sección “VISUALIZAR EL REGISTRO DE • Hasta 300 metros en campo abierto. INTERFACES
LLAMADAS”. • Hasta 50 metros dentro de edificio. Copyright © 2018 SPC Compatible con las redes de telefonía analógica españolas (RTPC de Telefónica
- Baterías: 1 pack de baterías Ni-Mh 2,4V (400mAh) www.spc-universe.com de España, ITE-CA-001) / Compatible with Spanish analogue telephone networks
(PSTN of Telefónica de España, ITE-CA-001) / Compatível com redes de telefonia
2. Pulse y / para seleccionar “DETALLES”. - Peso portátil con baterías: 123 g La información que contiene esta guía no podrá en ningún caso analógica espanhóis (PSTN da Telefónica de Espanha, ITE-CA-001).
- Tamaño portátil: 175 x 53 x 20 mm transmitirse, reproducirse o difundirse de forma alguna sin la FUNCIONALIDADES/FEATURES/CARACTERÍSTICAS
3. Pulse de nuevo, se mostrará la fecha y hora de la llamada. autorización por escrito de SPC. Características completas detalladas en el manual de usuario/Full features
detailed in the user manual/Características completas e em detalhe no manual
do usuário.
MARCAS COMERCIALES
Miñano, 26 de enero de 2018
SPC es una marca registrada de Smart Products Connection S.A.
D. José María Acha-Orbea
Director General/General Manager/Diretor-geral
NOTA: SPC se reserva el derecho de modificar en cualquier momento la
información de esta guía, la cual se ha elaborado con el mayor cuidado, si Esta declaración de conformidad está de acuerdo con la Directiva Europea
2014/53/EU.This declaration of conformity is in compliance with the European
bien toda la información y recomendaciones que aquí constan no constituyen Directive 2014/53/EU. Esta declaração de conformidade respeita as normas da
garantía alguna. Diretiva Europeia 2014/53/EU.
45 46 47 48