0% encontró este documento útil (0 votos)
186 vistas401 páginas

Manual Completo Advanced

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1/ 401

ADVENTURES IN DIVING Manual

The Way the World Learns to Dive SM

• AWARE – Identificación de Peces


• Buceo a Multinivel y con Computador
• Buceo en Altitud
Tus oportunidades son ilimitadas • Buceo en Barco
• Buceo en Barcos Hundidos
Ahora que ya eres buceador, has abierto
• Buceo en Corrientes

SPANISH VERSION
la puerta a toda una vida de emocionantes
• Buceo en Profundo
aventuras. Tanto si deseas inmersiones profundas
• Buceo con Traje Seco ADVENTURES
a lo largo de impresionantes paredes de arrecifes
o inmersiones en barcos hundidos en lagos
• Buceo Nocturno IN DIVING
• Búsqueda y Recuperación
de agua dulce rodeado de enormes plantas • Digital Underwater Photography Manual
acuáticas, el programa Adventures in Diving de • Dominio de la Flotabilidad
PADI es tu pasaporte a la aventura. • Enriched Air
Como Advanced Open Water Diver mejorarás • Fotografía Subacuática SPANISH VERSION
tus técnicas, conocerás nuevos compañeros y • Naturalista Subacuático
aumentarás tu confianza conforme explores • Navegación Subacuático
diferentes actividades especializadas de buceo. • Vehículos de Propulsión Subacuática (VPS)
Y con los materiales Dive Todayy de PADI de • Vídeo Subacuático
estudio independiente en casa, puedes empezar
tu aventura hoy mismo. Sencillamente reúnete
con un Instructor PADI para un breve repaso y
después a bucear. Comenzarás con una inmersión
profunda y con una inmersión de navegación; las
inmersiones obligatorias del programa Adventures
in Diving, y después tres inmersiones optativas de
las que aparecen indicadas a la derecha.

Product No. 70014S (Rev. 12/06) Version 2.07

000_70014_AIDmanCov_S.indd 1 05.03.2007 13:26:08 Uhr


001-Intro.qxd 22.06.2004 8:33 Uhr Seite i

Diving
PADI
tures in Manual

A d ven
001-Intro_S 09.07.2007 14:06 Uhr Seite ii

PADI
Adventures
in Diving

© PADI 2000 – 2006


Translation by PADI Europe
© PADI 2006
Todos los derechos reservados. Se prohibe la
reproducción total o parcial de este libro en forma
alguna sin el permiso por escrito del editor.

Publicado por PADI Europe AG,


P.O. Box 45, CH-8442 Hettlingen, Suiza
Con permiso de PADI,
30151 Tomas Street, Rancho Santa Margarita, CA 92688-2125, USA

Printed in Germany

Product No. 70014S (Rev. 12/06) Version 2.07

ii Adventures in Diving
001-Intro.qxd 22.06.2004 8:33 Uhr Seite iii

Agradecimientos de la Segunda Edición

Jefe de Edición
Drew Richardson

Desarrollo, Conceptos Pedagógicos, Consultas y Revisión


Bob Coleman, Patricia A. Fousek, John Kinsella, Drew Richardson,
Juliet T. Sanders, Karl Shreeves, Brad Smith, Lori Bachelor-Smith,
Bob Wohlers

Consultas y Revisiones Internacionales


Henrik Nimb, Terry Cummins, Colin Melrose, PADI Asia-Pacific; Randy
Giles, PADI Canada; Jean-Claude Monachon, PADI Europe; Mark Caney,
Suzanne Pleydell, PADI International Ltd.; Yasushi Inoue, PADI Japan;
Olle Olson, PADI Nordic; Trond Skaare, PADI Norway

Redactor Técnico
Karl Shreeves

Edición
Jeanne Bryant

Diseño y Producción
Janet Klendworth, Dail Schroeder

Ilustraciones
Greg Beatty, Joe De La Torre, T.K. Lewis

Fotografías
Aaron Anthony, Jon Coon, Jeff Mondle, Karl Shreeves, Bob Wohlers

Introducción iii
001-Intro.qxd 22.06.2004 8:33 Uhr Seite iv

Tabla de Contenidos
Adventures in Diving
vii Introducción
viii Visión General del Programa
xi Cómo Estudiar
xiii Un Repaso Rápido

Buceo en Altitud
1 Introducción
2 El Buceo en Altitud y la Teoría de la Descompresión
4 El Buceo en Altitud y la Fisiología
6 Consideraciones sobre el Equipo para el Buceo en Altitud
10 Uso del Planificador de Inmersiones Recreativas en Altitud

AWARE – Identificación de Peces


21 Introducción
22 Proyecto AWARE
23 Fundación Proyecto AWARE
24 Estrategia de Identificación de Peces
26 Grupos de Peces y Características
36 Estudio de Peces

Buceo desde Barco


41 Introducción
41 Ventajas del Buceo desde Barco
42 Terminología Náutica
45 Tipos de Barcos de Buceo
47 Equipo de Seguridad / Emergencia para el Buceo desde Barco
50 Seasickness
51 Preparación para el Buceo desde Barco
53 Procedimientos de Embarque en Barcos de Buceo Chárter
55 Procedimientos Antes de la Inmersión
57 Procedimientos de Buceo desde Barco
63 Procedimientos Después de la Inmersión

iv Adventures in Diving
001-Intro.qxd 22.06.2004 8:33 Uhr Seite v

Buceo Profundo 169 Procedimientos de Ascenso


67 Introducción 170 Descompresión de Emergencia
68 Actividades y Objetivos del Buceo Profundo 171 Usar Tu Computador de Buceo
69 Buceo Profundo: Definición y Límites 174 Equipo de Buceo a Multinivel
73 Equipo para Buceo Profundo 175 Peligros del Buceo a Multinivel
79 Técnicas de Buceo Profundo 178 Planificación de Buceo a Multinivel
83 Más Técnicas de Buceo Profundo
88 Narcosis de Nitrógeno Buceo Nocturno
91 Lesiones Disbáricas 185 Introducción
186 El Atractivo del Buceo Nocturno y de las
Vehículos de Propulsión Subacuática (VPS) Actividades de Buceo Nocturno
99 Introducción 188 Equipo de Buceo Nocturno
99 Vehículos de Propulsión Subacuática – Una 190 Linternas para el Buceo Nocturno
Visión General 195 Planificación de Inmersiones Nocturnas
103 Mantenimiento y Transporte del VPS 197 Estrés en el Buceo Nocturno
107 Planificación y Seguridad del Buceo con VPS 201 Técnicas de Buceo Nocturno
116 Bucear con Tu VPS – Paso a Paso
Dominio de la Flotabilidad
Buceo en Corrientes 211 Introducción
123 Introducción 212 Control de la Flotabilidad
123 Dejarse Llevar por la Corriente 216 Ajuste Fino de la Flotabilidad
125 Entornos de Buceo en Corrientes 217 Distribución del Lastre
127 Tipos de Buceo en Corrientes 219 Posición Hidrodinámica
129 Equipo para el Buceo en Corrientes 220 Visualización
131 Técnicas y Procedimientos del Buceo en 221 Forma Física
Corrientes – Comienzo de la Inmersión
135 Técnicas y Procedimientos del Buceo en Búsqueda y Recuperación
Corrientes – Descensos, Ascensos y Salidas 225 Introducción
139 Peligros y Problemas del Buceo en Corrientes 225 El Buceador Recreativo de Búsqueda y
Recuperación
Buceo con Traje Seco 227 Dos Tipos de Búsqueda y Recuperación
145 Introducción 228 El Entorno de Búsqueda y Recuperación
146 El Calor, el Agua y el Buceador 229 Posibles Peligros
147 Trajes Húmedos y Trajes Secos 231 Planificación de Inmersiones de Búsqueda y
149 Tipos y Características de los Trajes Secos Recuperación
153 Ponerse un Traje Seco 233 Búsquedas Subacuáticas
155 Control de la Flotabilidad con Traje Seco 238 Procedimientos de Recuperación
157 Manejo de Emergencias con Traje Seco
159 Cuidados del Traje Seco Naturalista Subacuático
161 Reglas para el Buceo con Traje Seco 245 Introducción
246 Introducción al Mundo Acuático
Buceo a Multinivel y con Computador 250 Percepciones Humanas de la Vida Acuática
165 Introducción 255 Interacciones Responsables con la Vida Acuática
166 Teoría del Buceo a Multinivel

Introducción v
001-Intro.qxd 27.06.2005 18:23 Uhr Seite vi

Navegación Subacuática Vídeo Subacuático


263 Introducción 321 Introducción
263 Existe la Navegación y por lo tanto Existe la 322 Sistemas de Vídeo Subacuático
Navegación 326 Principios del Vídeo Subacuático
265 Estimación de Distancias 332 Montaje, Desmontaje y Mantenimiento del
269 Navegación Natural Subacuática Sistema de Vídeo Subacuático
274 Uso de Trazados Subacuáticos 335 Bucear con el Sistema de Vídeo
277 Navegación con Brújula 341 Unas Palabras Sobre la Edición

Fotografía Subacuática Buceo en Barcos Hundidos


287 Introducción 345 Introducción
288 Adecuar Tu Interés en la Fotografía 346 Razones para Bucear en Barcos Hundidos
289 El Camino Rápido a la Fotografía Subacuática 348 El Buceo en Barcos Hundidos y la Ley
296 La Fotografía Subacuática y el Entorno 349 Peligros y Consideraciones del Buceo en
Acuático Barcos Hundidos
297 Comprender la Iluminación para la Fotografía 354 Evaluación y Navegación en un Barco
Subacuática Hundido
300 Comprender la Apertura del Diafragma y la
Velocidad de Obturación Apéndice
302 Apertura y Profundidad de Campo 359 Tabla de Contenidos del Apéndice
303 Obtener la Exposición Correcta 368 Indice
306 La Película y la Fotografía Subacuática
307 Utilizar Flashes Subacuáticos
310 Técnicas Básicas de Fotografía Subacuática
313 Composición Fotográfica
314 Mantenimiento del Equipo de Fotografía
Subacuática

vi Adventures in Diving
001-Intro.qxd 22.06.2004 8:33 Uhr Seite vii

ADVENTURES
IN DIVING

Introducción ticas hasta experiencias que la ayuda de tu instructor


suponen un mayor reto, y en (evidentemente no todas
última instancia dos titulacio- las actividades son posibles
nes diferentes. en cualquier entorno). Pue-
des hacer una Inmersión de
Hasta ahora, probablemente Aventura o muchas – de
hayas descubierto que el nuevo depende de lo qué
buceo es más que un fin en quieras hacer. Al realizar
sí mismo. Es un vehículo estas inmersiones desarro-
hacia un amplio campo de llas técnicas que hacen que
actividades y técnicas inte- el buceo sea más divertido,
rrelacionadas que crean más versátil y que amplían el
aventura, diversión y placer tipo de inmersiones que
sin importar lo diferentes puedes realizar.
Bienvenido al programa Ad- que sean tus intereses. Ad-
ventures in Diving – el pri- ventures in Diving te lleva
mer paso después de la desde a conducir vehículos
certificación como Open de propulsión subacuática a
Water Diver. Adventures in sacar fotografías o vídeos su-
Diving ofrece diferentes op- bacuáticos, a buscar objetos
ciones de experiencia y en- perdidos, a visitar tu arrecife
trenamiento que varían preferido – puedes elegir
desde sencillas presentacio- todas estas opciones o nin-
nes de actividades subacuá- guna de ellas. Tu eliges, con

Introducción vii
001-Intro.qxd 22.06.2004 8:33 Uhr Seite viii

VISIÓN GENERAL DEL PROGRAMA (con la aprobación de tu instructor) por lo que el


hecho de probar una Inmersión de Aventura ya te
PADI ADVENTURES IN DIVING hace avanzar hacia la titulación Adventure Diver.
En el momento de escribir este manual, el programa Después del programa PADI Adventure Diver se en-
PADI Adventures in Diving se compone de 16 Inmer- cuentra la certificación PADI Advanced Open Water
siones de Aventura (siempre se añade alguna nueva Diver. Para conseguir la titulación Advanced Open
– consulta a tu Instructor, Dive Center o Resort PADI Water Diver realizarás las Inmersiones de Aventura
o visita la página web de PADI en www.padi.com). Profunda y de Navegación Subacuática y otras tres
Éstas incluyen una inmersión en alti- Inmersiones de Aventura que deci-
tud, una inmersión desde barco, una das con tu instructor. Puedes acce-
inmersión profunda, una inmersión
con un vehículo de propulsión suba- Inmersiones der directamente desde el nivel de
Open Water Diver al de Advanced
cuática, una inmersión en corrien-
tes, una inmersión con traje seco,
de Aventura
• Inmersión de Aventura en
Open Water Diver, aunque si ya tie-
nes la titulación de Adventure Diver,
una inmersión a multinivel, una in- esas inmersiones se pueden tener
Altitud
mersión de navegación, una inmer- • Inmersión de Aventura en cuenta para la titulación Advan-
sión nocturna, una inmersión de Do- AWARE – Identificación de
ced Open Water Diver.
Peces
minio de la Flotabilidad, una inmer-
• Inmersión de Aventura
sión AWARE de identificación de desde Barco
No importa cuáles sean tus intere-
peces, una inmersión de búsqueda y • Inmersión de Aventura Pro- ses, recuerda que puedes progresar
funda a tu propio ritmo. No tienes que
recuperación, una inmersión de na-
• Inmersión de Aventura con
turalista subacuático, una inmersión un Vehículo de Propulsión
hacer todo de una vez – puedes
de fotografía subacuática, una in- Subacuática hacer Inmersiones de Aventura aquí
• Inmersión de Aventura en y allá, siguiendo tus intereses, y con
mersión de vídeo subacuático y una Corrientes
inmersión en un barco hundido. • Inmersión de Aventura con
el tiempo obtener la titulación que
Para comenzar tu aventura sólo tie- Traje Seco te interese. O, puedes dedicar un fin
• Inmersión de Aventura a de semana a ello y hacerlo directa-
nes que hacer una – quizás tengas Multinivel y con Computador
un especial interés en bucear en • Inmersión de Aventura Noc-
mente.
barcos hundidos y quieras probarlo. turna
• Inmersión de Aventura de
O, puedes conseguir alguna certifi- Dominio de la Flotabilidad CONTINUAR LAS
cación realizando varias Inmersio- • Inmersión de Aventura de
nes de Aventura. Puedes probar el Búsqueda y Recuperación AVENTURAS
• Inmersión de Aventura de
buceo en barcos hundidos y des- Naturalista Subacuático Las Inmersiones de Aventura de
pués la identificación de peces. Eso • Inmersión de Aventura de este programa tienen una relación
depende de ti. Navegación Subacuática
• Inmersión de Aventura de
especial con diferentes cursos de
De las certificaciones que puedes Fotografía subacuática Especialidad PADI. Lo que aprendes
• Inmersión de Aventura de y practicas en una Inmersión de
conseguir en el programa Adventu- Vídeo Subacuático
res in Diving, la primera opción es la • Inmersión de Aventura en
Aventura puede servir como crédito
certificación PADI Adventure Diver. un Barco Hundido (a criterio de tu instructor) para el
Para conseguir la certificación Ad- curso de Especialidad PADI corres-
venture Diver debes realizar tres Inmersiones de pondiente porque es la primera inmersión del curso.
Aventura que eliges junto a tu instructor. Puedes ha- Del mismo modo, si has realizado un curso de certifi-
cerlas en un solo día, aunque la programación es fle- cación de Especialidad PADI, la primera inmersión
xible. Cualquier Inmersión de Aventura que realices fue la Inmersión de Aventura que cuenta (de nuevo a
cuenta para tu certificación como Adventure Diver criterio de tu instructor) para cualquiera de las titu-
viii Adventures in Diving laciones del programa Adventures in Diving.
001-Intro.qxd 22.06.2004 8:33 Uhr Seite ix

El Curso PADI de Buceo con


Aire Enriquecido
y el programa Adventures in Diving
La relación entre el programa mersiones de Aventura, con el sión con aire enriquecido
Adventures in Diving y el curso permiso de tu instructor. Para puede ser la Inmersión de Aven-
PADI de Buceo con Aire Enri- hacer esto puedes combinar los tura de Navegación Subacuáti-
quecido (nitrox) difiere un ejercicios de una Inmersión de ca. Esto te permite progresar
poco de la de otros cursos de Aventura con las dos Inmersio- hacia tu titulación de Adventure
Especialidad PADI. Después de nes obligatorias con Aire Enri- Diver y / o Advanced Open
realizar la parte de desarrollo quecido. Por ejemplo, tu prime- Water Diver al tiempo que ob-
de conocimientos del curso de ra inmersión con aire enriqueci- tienes la titulación de Buceador
Buceo con Aire Enriquecido, tus do puede ser también la Inmer- con Aire Enriquecido.
inmersiones con aire enriqueci- sión de Aventura de Vídeo Su-
do pueden integrarse con las In- bacuático y la segunda inmer-

Como buceador, aprende- Curso PADI Rescue Diver


rás que tienes algunas res- Después de completar el curso Advanced Open Water
ponsabilidades relaciona-
das con esta emocionante Diver, estás cualificado para comenzar el curso PADI
actividad. Esta responsabili- Rescue Diver que te enseña la prevención, la gestión y
dad comienza desde ahora
mismo, antes de comenzar
la intervención en caso de emergencia. De hecho, pue-
este programa. Como clien- des catar este curso con la Experiencia opcional Rescue
te, debes comprobar que Diver. Esta experiencia se realiza en la superficie para
la persona que dirige tu Rescue Diver
programa es un Instructor facilitar que el instructor la programe a la vez que una Ver el Manual Rescue Diver y
PADI autorizado. Puedes Inmersión de Aventura o como parte de cualquier curso el vídeo Rescue Diver
hacerlo pidiendo ver su
tarjeta de instructor. Toma dentro del programa Adventures in Di-
nota del número de ins- ving.
tructor de esa persona y
llama a PADI o visita Si hablas con algunos de los que lo
www.padi.com para com-
probar que la persona está han realizado – casi todos sin excep-
autorizada a dirigir el pro- ción, te dirán que el curso PADI Res-
grama. Utilizando el núme-
ro de instructor serás cue Diver es uno de los cursos más
capaz de determinar su emocionantes y gratificantes que pue-
status de enseñanza ade-
más de conocer los dife-
des realizar como buceador. Los Res-
rentes cursos de especiali- cue Diver te dirán que te ayuda a
dad que el instructor está ganar confianza real – una experiencia
autorizado a enseñar. Esto
puede ayudarte a planificar que no te querrás perder. Es una diver-
tu próxima inmersión de sión seria.
aventura. Si en algún mo-
mento durante el programa
tienes dudas sobre el ins- Después del Rescue Diver Tienes una Elección
tructor que está dirigiendo
el programa, por favor
Una vez que hayas completado los cursos PADI Advan-
ponte en contacto con ced Open Water Diver y Rescue Diver, tiene dos vías
PADI. Solicita información a para continuar tu educación de buceo – desarrollo
la Oficina PADI más cercana
o a padi.com. hacia Master Scuba Diver o hacia Instructor. El bucea-
dor Master Scuba es el nivel no-profesional más alto en
Introducción ix
001-Intro_S 05.03.2007 10:27 Uhr Seite x

el sistema de educación de buceo PADI. Como vía hacia


mayores aventuras, el Master Scuba Diver proporciona
reconocimiento a los buceadores expertos que no dese-
an guiar o formar profesionales profesionalmente.
La vía de desarrollo de Instructor empieza con el curso
PADI Divemaster que es el primer nivel profesional en el
Sistema PADI. Durante el curso Divemaster, desarrolla-
rás técnicas de liderazgo y habilidades y conocimientos
de buceo a escala profesional. Obtener la titulación Curso PADI Divemaster
PADI Divemaster te reconoce tanto como buceador Ver el Manual Divemaster y el
vídeo Divemaster.
completo como líder y es el paso de entrada para con-
vertirte, si te interesa, en instructor.

Corazón
sano
Tu instructor PADI te pedirá
que completes la declara-
ción médica PADI al comien-
zo de tu curso. Cuando
completes el formulario, ten
en cuenta que el buceo es
generalmente relajante,
pero a veces puede causar
un elevado estrés físico.
Nadar fuerte, el calor al sol
con el traje puesto y otros
factores pueden forzar a tu
corazón y a tu sistema car-
diovascular. Como cualquier
otro estrés físico, esto
puede producir un ataque
al corazón en personas con
alguna predisposición. Ase-
gúrate de comentar esto
con tu médico si puedes
tener alguna predisposición
a enfermedades cardíacas
debido a la edad, estilo de
vida, constitución del cuer-
po, antecedentes familiares
u otros factores.

x Adventures in Diving
001-Intro_S 05.03.2007 10:28 Uhr Seite xi

CÓMO ESTUDIAR
Antes de la inmersión, tu instructor te ofrecerá una detallada
vision general de los objetivos de la inmersión o repasará tu
Repaso de Conocimientos para evaluar tu comprensión. Re-
cuerda que para conseguir crédito para la certificación debes
completar el Repaso de Conocimientos y entregarselo a tu
instructor.
Te darás cuenta que los Objetivos Princi- Busca estos símbolos
pales te indican que “subrayes o remar-
Cuando leas el manual Adventures in
ques” las respuestas conforme leas el ma- Diving encontrarás este símbolo. Te avisa
nual. Es importante que lo hagas, ya que de información de seguridad importante.
Presta mucha atención cuando veas este símbolo y
hacerlo refuerza lo que estás aprendiendo pregunta a tu instructor si no entiendes la materia.
ayudándote a “grabarlo” en tu memoria a
largo plazo. De igual modo, contestar real- Este símbolo del Proyecto
mente las preguntas de los Exámenes Rá- A.W.A.R.E. resalta información o
una técnica de buceo concreta
pidos (no haciéndolo sólo mentalmente) que te permite relacionarte de
mejora el aprendizaje. forma armoniosa con el entorno
acuático.
Para cuando llegues a los Repasos de Co-
nocimientos, deberías estar familiarizado
con el tema. Sin embargo, si te das cuenta de que hay algo
que has olvidado, vuelve a leerlo para poder completar el re-
paso. Si hay algo que no entiendes a pesar de volver a leer
esa parte en el manual Adventures in Diving, pide a tu instruc-
tor que te lo explique. Recuerda, la principal preocupación de
tu instructor es que tengas una aventura segura y divertida
en cada inmersión. Comprender la información de cada sec-
ción es parte del proceso.

Vídeo Adventures in Diving


El vídeo que acompaña y de Navegación Subacuática, que son
a este libro (también las tres inmersiones más populares.
llamado Adventures in
Diving) proporciona la Puede que quieras ver el vídeo Adventu-
base que necesitas res in Diving antes de leer cualquier ca-
para el programa pítulo del manual, o puede que prefieras
Adventures in Diving. primero leer y después ver el vídeo. La
Te ofrece información sobre la mayor gente aprende de diferentes maneras,
parte de las Inmersiones de Aventura por lo que cualquiera de los sistemas
poniendo especial énfasis en las Inmer- que elijas será probablemente el mejor
siones de Aventura Nocturna, Profunda para ti.

Introducción xi
001-Intro.qxd 22.06.2004 8:33 Uhr Seite xii

PRÁCTICAS ESTÁNDARES DE BUCEO SEGURO


Al bucear, se supone que debes cumplir las prácticas de buceo estandarizadas. Estas prácticas han sido determina-
das para reforzar lo que has aprendido y están pensadas para aumentar tu comodidad y seguridad buceando.
Yo entiendo que como buceador debo:
1. Mantenerme en buena forma física y mental para bucear. Evitar bucear bajo la influencia del alcohol o drogas pe-
ligrosas. Conservar un buen nivel en las destrezas de buceo, esforzándome por aumentarlas a través de educa-
ción continúa y repasándolas en condiciones controladas después de un período de inactividad en buceo.
2. Estar familiarizado con los lugares habituales de buceo. Si no es así, obtener una orientación formal de buceo de
una fuente local fiable. Si las condiciones de buceo fueran peores que aquellas bajo las que buceo normalmente,
posponer el buceo o buscar una zona alternativa con mejores condiciones. Tomar parte sólo en actividades de
buceo acordes a mi entrenamiento y experiencia. No participar en buceo técnico o buceo en cuevas a menos
que se esté entrenado específicamente para hacerlo.
3. Utilizar un equipo fiable, completo y en buen estado ,con el que esté familiarizado; inspeccionarlo antes de cada
inmersión para comprobar su correcto funcionamiento y condición. Impedir el uso de mi equipo a buceadores no
certificados. Disponer siempre que bucee, de un dispositivo para el control de la flotabilidad y un manómetro.
Reconocer la conveniencia de una fuente de aire alterna y un sistema de control de flotabilidad de baja presión.
4. Escuchar atentamente las directrices y briefings de buceo y respetar el consejo de aquellos que supervisen mis
actividades de buceo. Reconocer que se recomienda entrenamiento adicional para participar en actividades de
buceo de especialidad, en otras zonas geográficas y después de períodos de inactividad superiores a seis
meses.
5. Cumplir con el sistema de compañeros en cada inmersión. Planificar las inmersiones con mi compañero (inclu-
dendo las técnicas de comunicación para reunirse en caso de separación, y los procedimientos de emergencia).
6. Demostrar competencia en el empleo de las tablas de buceo. Realizar todas las inmersiones sin descompresión
y dejar un margen de seguridad. Disponer de medios para controlar la profundidad y el tiempo bajo el agua. Li-
mitar la profundidad máxima a mi nivel de entrenamiento y experiencia. Realizar el ascenso a una velocidad de
no más de 60 pies/18 metros por minuto. Ser un buceador SAFE (Ascender despacio después de cada inmer-
sión). Realizar una parada de seguridad como precaución adicional normalmente a 5 metros / 15 pies durante al
menos 3 minutos.
7. Mantener la flotabilidad adecuada. Ajustar el peso en la superficie para mantener flotabilidad neutra con el com-
pensador de flotabilidad deshinchado. Mantener flotabilidad neutra bajo el agua. Establecer la flotabilidad nece-
saria para nadar en superficie y descansar. Tener el lastre accesible para poder desprenderme de él fácilmente y
establecer la flotabilidad cuando me encuentre en peligro al bucear.
8. Respirar adecuadamente para bucear. Nunca aguantar u omitir la respiración cuando respire aire comprimido, y
evitar una hiperventilación excesiva cuando practique el buceo en apnea. Evitar esfuerzos excesivos mientras me
encuentre en el agua y bajo ella y bucear dentro de mis limitaciones.
9. Utilizar una embarcación, flotador, u otro medio de apoyo en superficie siempre que sea posible.
10. Conocer y obedecer las normas y regulaciones locales de buceo, incluyendo la legislación de caza y pesca y de
banderas de buceo.

xii Adventures in Diving


001-Intro.qxd 22.06.2004 8:33 Uhr Seite xiii

Un Repaso Rápido
Antes de hacer las Inmersiones de Aventura, vamos a hacer un repaso para asegurarnos que tus conoci-
mientos básicos de buceo están al día. El Repaso Rápido revisa conceptos que aprendiste en tu curso
Open Water Diver. Si has realizado el curso Open Water Diver recientemente esto será un refresco rápido.
Si ha pasado algún tiempo, el Repaso Rápido te ayudará no sólo a refrescar tu memoria sino a ponerte al
día en los cambios, y te avisará de cualquier cosa que pienses que debas revisar con tu instructor.

1. Debes compensar tus oídos y otros espacios aéreos duran- 10. ¿Cuál de los siguientes puntos reduce la posibilidad de lesiones
te el descenso: accidentales por un animal acuático? (marca todas las correc-
a. sólo cuando sientas molestias. tas)
b. aproximadamente cada metro / pocos pies antes de a. Nunca molestar ni perturbar intencionadamente a un ani-
sentir molestias. mal.
b. Nunca mirar debajo del saliente de una roca.
2. Si notas molestias en tus oídos al descender, asciende c. Moverse lenta y cuidadosamente observando dónde
hasta que desaparezcan las molestias, intenta compensar poner las manos, rodillas y pies.
de nuevo y continúa el descenso lentamente si lo consi- d. Si hay algo que no sabes lo qué es, ¡no lo toques!.
gues. Nunca continúes un descenso si no puedes compen-
sar. 11. Si te enganchas accidentalmente, deberías:
Verdadero Falso a. hinchar tu chaleco para liberarte.
b. evitar girar y retorcerte y trabajar lenta y cuidadosamen-
3. La regla más importante de buceo con equipo autónomo te para liberarte.
es: Respira continuamente y nunca aguantes la respiración.
Verdadero Falso 12. Ayudas a evitar problemas bajo el agua buceando dentro de los
límites de tu experiencia y entrenamiento.
4. Si sientes molestias durante el ascenso debido a la expan- Verdadero Falso
sión del aire en un espacio aéreo:
a. frena o para el ascenso y deja tiempo para que el aire 13. Si te quedas sin aire a 10 metros / 35 pies de profundidad y tu
atrapado salga. compañero no está disponible inmediatamente, tu mejor op-
b. continua ascendiendo; el aire forzará una salida. ción sería:
a. hacer un ascenso de emergencia con flotabilidad positiva.
5. Si comienzas a temblar bajo el agua debes aumentar tu ac- b. hacer un ascenso de emergencia controlado nadando.
tividad para entrar en calor.
Verdadero Falso 14. A no ser que las leyes o normativas de la zona estipulen algo
diferente, deberías mantenerte a ___________ de la bandera de
6. Si te sientes fatigado bajo el agua: buceo, y los patrones y esquiadores acuáticos deberían mante-
a. párate, respira y descansa. nerse a una distancia de _____________.
b. nada rápidamente a superficie y pide ayuda. a. 15 metros / 50 pies, 30-60 metros / 100-200 pies.
7. La planificación de una inmersión debería incluir (marca b. 8 metros / 25 pies, 15-30 metros / 50-100 pies.
todas las correctas): 15. Previenes los problemas con el aire contaminado principalmen-
a. qué hacer en caso de emergencia. te haciendo cargar tus botellas sólo en centros de buceo profe-
b. límites máximos de tiempo y profundidad. sionales de buena reputación.
c. un repaso de los procedimientos de comunicación. Verdadero Falso
8. Si tu compañero y tú perdéis el contacto, la recomendación 16. Si notas los efectos de la narcosis de nitrógeno deberías:
general es: a. ascender a una menor profundidad.
a. buscar durante no más de un minuto, y a continua- b. ralentizar el descenso hasta que se te pase.
ción reunirse en superficie.
b. buscar durante no más de 15 minutos, y a continua- 17. Para prevenir la narcosis de nitrógeno:
ción reunirse en superficie. a. evita inmersiones profundas.
b. desciende lentamente.
9. Si te ves atrapado en una corriente y agotado en la superfi-
cie cuando buceas desde barco, deberías pedir ayuda y es- 18. Exceder los límites de profundidad y / o tiempo establecidos
tablecer flotabilidad positiva, y a continuación descansar y puede producir _________ durante el ascenso, lo que produce
recuperar la respiración mientras esperas a que te recojan. enfermedad descompresiva.
Verdadero Falso a. burbujas en los tejidos del cuerpo
b. circulación sanguínea en la piel
Introducción xiii
001-Intro.qxd 22.06.2004 8:33 Uhr Seite xiv

19. Los signos y síntomas de la enfermedad descompresiva in- 28. Después de una inmersión a 18 metros / 60 pies durante 30
cluyen (marca todas las correctas): minutos, seguida de 30 minutos de intervalo en superficie y
a. entumecimiento y hormigueo. una inmersión sucesiva a 16 metros / 50 pies durante 28 mi-
b. euforia. nutos, tu grupo de presión final será:
c. dolor, a menudo en las articulaciones y extremidades. a. R b. P c. O d. T

20. Un buceador que sospecha que sufre la enfermedad descom- 29. Después de una inmersión a 17 metros / 56 pies durante 42
presiva debería: minutos, seguida de un intervalo en superficie de 42 minutos
a. esperar seis horas antes de volver a bucear. y una inmersión sucesiva a 17 metros / 56 pies durante 29
b. dejar de bucear, respirar oxígeno y recibir atención minutos, tu grupo de presión final será:
médica. a. X b. T c. V d. U

21. Los primeros auxilios para la enfermedad descompresiva y 30. Una parada de seguridad es una pausa a __________ durante
las lesiones por sobrepresión pulmonar incluyen prevenir y _____________.
tratar el shock, administrar oxígeno y, si es necesario, RCP. a. 5 metros / 15 pies 3 o más minutos.
Verdadero Falso b. 3 metros / 10 pies 1 minuto.

22. Las tablas y computadores de buceo: 31. Haz siempre una parada de seguridad si (marca todas las co-
a. aplican un modelo matemático para determinar los lí- rrectas):
mites de tiempo teóricos de una inmersión. a. buceas a 30 metros / 100 pies de profundidad o más.
b. leen la cantidad real de nitrógeno en el cuerpo. b. buceas en poca visibilidad.
c. tu grupo de presión al final de la inmersión se encuen-
23. Debes evitar los límites máximos de las tablas o computado- tra dentro de los tres últimos grupos de presión por
res de buceo porque: encima de un límite sin descompresión.
a. tienes más posibilidades de quedarte sin aire.
b. la gente varía en su susceptibilidad a la enfermedad 32. Si excedes accidentalmente un límite de no-descompresión
descompresiva. en menos de cinco minutos:
a. asciende lentamente a 5 metros / 15 pies y haz una pa-
24. Buceo sin descompresión, o sin paradas significa: rada de ocho minutos antes de ascender a superficie y
a. que nunca te quedas sin aire. no vuelvas a bucear hasta que pasen al menos seis
b. que planificas las inmersiones con las tablas y compu- horas.
tadores de buceo de forma que puedes hacer un ascen- b. asciende directamente a superficie pero no excedas los
so directo a la superficie si es necesario. 18 metros / 60 pies por minuto.
25. Al hacer una inmersión sucesiva, es necesario tener en cuen- 33. Si excedes accidentalmente un límite de no-descompresión
ta el exceso de nitrógeno que queda en el cuerpo de la in- en más de cinco minutos, asciende lentamente a 5 metros /
mersión anterior. 15 pies y haz una parada antes de subir a superficie de al
Verdadero Falso menos 15 minutos (si lo permite el suministro de aire), y no
26. La definición “formal” de tiempo en el fondo es: vuelvas a bucear en al menos 24 horas.
a. desde el comienzo del descenso hasta el comienzo de Verdadero Falso
un ascenso hacia la parada de seguridad / superficie. 34. En agua fría o bajo condiciones extremas, planifica tu inmer-
b. desde el momento que llegas al fondo hasta el momen- sión como si fuera:
to en que llegas a la superficie. a. 4 metros / 10 pies menos profunda.
27. Si planificas tres o más inmersiones en un día con el PIR, si b. 4 metros / 10 pies más profunda.
tu grupo al terminar la segunda inmersión es una Y, deberías
esperar al menos _________ hora(s) antes de cualquier otra
inmersión sucesiva.
a. 1 b. 3

¿Cómo lo has hecho?


1. b; 2. Verdadero; 3. Verdadero; 4. a; 5. Falso. El temblor es una señal de alerta para terminar la inmersión inmediatamente y buscar calor. 6. a;
7. a, b, c; 8. a; 9. Verdadero; 10. a, c, d; 11. b; 12. Verdadero; 13. b; 14. a; 15. Verdadero; 16. a; 17. a; 18. a; 19. a, c; 20. b;
21. Verdadero; 22. a; 23. b; 24. b; 25. Verdadero; 26. a; 27. b; 28. a; 29. c; 30. a; 31. a, c; 32. a; 33. Verdadero; 34. b.

Si no entiendes alguna de estas preguntas, consulta el Manual o Multimedia PADI Open Water Diver, o a tu instructor.

xiv Adventures in Diving


aware_cud_anzeige 20.12.2006 14:42 Uhr Seite 4

Picture Fishes: ©SUNFISH Productions


International
Cleanup Day

Conserving underwater environments through education, advocacy and action


Cada año, el tercer fin de semana de 4. Participación en la comunidad.
septiembre, Project AWARE organiza el Encuéntrate con otras almas gemelas que se
International Cleanup Day conjuntamente esfuerzan activamente en la conservación
con 350 PADI Dive Centers y Resorts así de un entorno bello y perfecto. ¡Desempeña
como con la colaboración de cerca de un papel modélico para tus hijos!
15.000 voluntarios. ¿Cuándo tomarás
parte? Existen innumerables razones por Apoya al Project AWARE y entrega
la cuales deberías participar, cuatro de tu donativo a:
ellas se citan a continuación. Cuenta EURO
Banco: Credit Suisse, Winterthur
1. La ayuda se necesita con urgencia. Titular: Project AWARE Foundation
El éxito del “Cleanup Day” depende directa- Cuenta Bancaria: 0791-850293-82
mente del número de personas que se lleguen IBAN: CH83 0483 5085 0293 8200 0
a unir activamente para prestar la ayuda. Clearing: 4835
SWIFT: CRESCHZZ80A
2. Tranquilidad de espíritu. Ayuda a
eliminar los peligros potenciales para la salud
¡Participa! Ponte en contacto con tu
y la seguridad que amenazan nuestras
PADI Dive Center local.
costas y vías fluviales.
Información adicional en:
3. Responsibilidad. Es posible que tú no
contamines el entorno, pero otros lo hacen. Project AWARE Foundation
Oberwilerstrasse 3
8442 Hettlingen, Switzerland
Teléfono +41 52 243 32 32
Fax +41 52 243 32 33
Email aware@padi.ch
© Project AWARE Foundation 2006 www.projectaware.org
education_final 20.12.2006 13:01 Uhr Seite 4

La Educación PADI
Un concepto diver tido!

No existe duda alguna: El sistema educativo de PADI es divertido.


Paso a paso, proyectándose curso a curso. Desde el PADI Advanced
Open Water Diver Course a través de la totalidad de las excitantes
especialidades hasta alcanzar el PADI Master Scuba Diver Course.

El programa educativo de la mayor organización de entrenamiento del buceo


del mundo te ofrece todo aquello que tú necesitas con objeto de

• Explorar los lugares de buceo que te han sido negados hasta ahora
• Ganar más confianza y seguridad dentro del agua y en cualquier
entorno acuático
• Llevar más allá el desarrollo de tus habilidades subacuáticas
• Comprender mejor el mundo subacuático
El buceo es fascinación, aventura y diversión en un solo concepto.
Embárcate en una nueva aventura de buceo! Visita tu PADI Dive Center o
Resor t local y haz que tus sueños se convier tan en realidad.

Para más información sobre programa de cursos PADI dirígete a padi.com

PADI Europe AG,


Ober wilerstrasse 3, CH - 8442 Hettlingen, Tel. +41 52 304 14 14, Switzerland
002-Altitude.qxd 22.06.2004 8:39 Uhr Seite 1

BUCEO EN
ALTITUD

Introducción de escape de la civilización jes más hermosos de la tie-


y de comunicación con la rra. Y si te gusta practicar
naturaleza. No es de extra- alguna de las otras activida-
ñar, por tanto, que los des que te llevan a la cima
buceadores se hayan unido del mundo, ahora también
al resto de la gente que se puedes llevar tu equipo de
dirige a las montañas. buceo.

Los lagos de montaña de


agua dulce son a menudo
El surf en nieve, el esquí, el fríos, limpios y claros, y tie-
Marca / subraya la respuesta a estas
excursionismo, la pesca, la nen una vida acuática inte- preguntas conforme leas el manual:
escalada, el ala delta, la resante. Los lagos artificiales
1. ¿Cómo se determina que una
acampada, la observación o pantanos formados entre inmersión es una „inmersión en
de aves, la caza y la fotogra- montañas también ofrecen altitud“?
fía hacen que las cadenas oportunidades de buceo 2. ¿Por qué es necesario seguir pro-
montañosas de la tierra especiales. En este entorno, cedimientos especiales con las
sean sinónimo de deporte, tanto las formaciones natu- tablas y computadores de buceo

rales como las artificiales, para el buceo en altitud?


aventura y diversión. Las
imágenes del fresco aire de exigen procedimientos 3. ¿Cuáles son las diferencias teóricas
y prácticas entre el buceo en alti-
la montaña, arroyos cristali- especiales del buceo en
tud, volar después de bucear y
nos y cielos de un azul pro- altitud. El buceo en altitud
conducir por montañas después
fundo nos hacen pensar en es tu puerta hacia oportuni- de bucear?
las Montañas Rocosas, los dades de buceo en el inte- 4. ¿Cuáles son las recomendaciones
Andes, los Alpes y otras rior, lejos del océano, y actuales para volar después de
cordilleras como en lugares entre algunos de los paisa- bucear?

Buceo en Altitud 1
002-Altitude.qxd 22.06.2004 8:39 Uhr Seite 2

EL BUCEO EN ALTITUD Usar el PIR con


procedimientos especiales.
Y LA TEORÍA DE LA
300 m/1000 pies
DESCOMPRESIÓN Usar el PIR sin
procedimientos especiales.
¿Qué es una
Inmersión en
Recomendaciones Altitud?
para volar Los modelos de des-
compresión utilizados Cuando utilices el Planificador de Inmersiones Recreativas (y la mayoría
después de por la gran mayoría de de las otras tablas y computadores de buceo), una inmersión en altitud
es cualquier inmersión realizada a 300 metros / 1.000 pies o más sobre

bucear las tablas y computa-


dores de buceo, inclu-
el nivel del mar.

yendo el Planificador de Inmersiones Recreativas, fueron


La comunidad médica ofrece las
siguientes recomendaciones
desarrollados para ser utilizados a nivel del mar. Estos
generales para volar después de modelos controlan la eliminación del nitrógeno absorbido
bucear si estás utilizando el PIR, otra durante la inmersión suponiendo que la inmersión empe-
tabla o un computador de buceo:
zará y terminará a nivel del mar, bajo una atmósfera de
Para inmersiones dentro de los límites
de No-Descompresión presión.
• Inmersiones Únicas – Se recomien-
da un intervalo mínimo en superficie Sin embargo, al ascender en las montañas, asciendes den-
antes de volar de 12 horas. tro de la atmósfera donde la presión del aire es menor. A
• Inmersiones Sucesivas y/o unos 300 metros / 1.000 pies sobre el nivel del mar, la pre-
Inmersiones durante muchos días – sión atmosférica disminuye lo suficiente como para poner
Se recomienda un intervalo mínimo
en superficie antes de volar de 18 en duda la precisión de los cálculos pensados a nivel del
horas. mar. Por lo tanto, cuando utilices el Planificador de
Para inmersiones que requieran para- Inmersiones Recreativas (y la mayoría de las otras tablas
das de descompresión
• Se recomienda un intervalo mínimo y computadores de buceo), una inmersión en altitud es
en superficie antes de volar superior cualquier inmersión realizada a 300 metros / 1.000 pies o
a 18 horas.
más sobre el nivel del mar. Una inmersión en altitud
Al igual que con el uso de las tablas y requiere procedimientos especiales para las tablas y com-
computadores de buceo, ninguna
recomendación sobre volar después de putadores de buceo (tratados más adelante) para tener en
bucear puede garantizar que nunca se cuenta la diferencia en la presión atmosférica. Bucear por
produzca la enfermedad descompresi-
va. Estas normas representan los mejo- encima de 300 metros / 1.000 pies de altitud sin seguir
res cálculos que se conocen actual- procedimientos adecuados para el buceo en altitud
mente para un intervalo prudente en
superficie para la gran mayoría de los
aumenta el riesgo de lesiones disbáricas.
buceadores. Siempre puede haber
algún buceador cuyas características
Además, existen relativamente pocos datos experimenta-
fisiológicas o circunstancias especiales les sobre el buceo en altitud, por lo que los procedimien-
de buceo puedan tener como conse- tos del buceo en altitud emplean prácticas especialmente
cuencia la enfermedad descompresiva
a pesar de seguir las recomendaciones. prudentes. Tras más de una década de utilización estos
Las recomendaciones para volar des- procedimientos tienen un buen registro de seguridad
pués de bucear cambian con el tiem- suponiendo que se apliquen con la prudencia necesaria.
po. Estas son las recomendaciones en
la fecha de edición. Comprueba siem-
pre con tu instructor para estar al día Volar Después de Bucear y Buceo en Altitud
de las recomendaciones más actualiza- Debido a que el volar después de bucear y el buceo en
das.
altitud implican bucear y ascender por encima del nivel
2 Adventures in Diving
002-Altitude.qxd 22.06.2004 8:39 Uhr Seite 3

del mar, puedes pensar que puedes utilizar los mismos procedimientos o
procedimientos similares para ambos casos. Lo siento, pero no es así.
Desde un punto de vista teórico y práctico, volar después de bucear es muy
diferente del buceo en altitud.
En el caso de volar después de bucear, primero buceas, y a continuación
asciendes a altitud. Tu exposición a menor presión atmosférica es posterior
a tu inmersión, normalmente después de un intervalo. En el buceo en alti-
tud, tu exposición a menor presión atmosférica precede a tu inmersión, y al
final de la inmersión vuelves a la misma presión. En la teoría de la descom-
presión, éstas son dos situaciones muy diferentes.
No intentes aplicar los procedimientos para el buceo en altitud para volar
después de bucear o viceversa. Ten en cuenta que las recomendaciones
para volar después de bucear son las mismas tanto si buceas a nivel del
mar como en altitud. Además, no mezcles altitudes buceando a una altitud
y haciendo una inmersión sucesiva a otra mayor.
En la actualidad, Diver’s Alert Network (DAN) está realizando un estudio
controlado sobre volar después de bucear. En el momento de redactar este
texto el estudio sigue en marcha. Para obtener más información sobre los
detalles y la progresión de este estudio, por favor visita el sitio Web de DAN
en la dirección www.diversalertnetwork.org/home.htm.

Altitud 1

1. Una inmersión en altitud es una inmersión realizada a una altitud superior a:


a. 300 metros / 1.000 pies.
b. 3.000 metros/ 10.000 pies.

2. La presión atmosférica reducida en altitud y la falta de datos experimentales para el buceo en


altitud permiten prácticas de buceo menos restrictivas.
Verdadero Falso

3. Con respecto a la teoría de la descompresión, ¿cuál es la principal diferencia entre volar des-
pués de bucear y el buceo en altitud?
a. Teóricamente, no hay diferencia.
b. Que la exposición a la altitud sea posterior o anterior a la inmersión.

4. Si vuelas después de bucear en altitud, debes:


a. seguir las mismas recomendaciones que para volar después de bucear a nivel del mar.
b. calcular tu inmersión como si la hubieras hecho a la altitud de vuelo.

¿Cómo lo has hecho?


1. a; 2. Falso. Estas circunstancias exigen prácticas más prudentes. 3. b; 4. a.

Buceo en Altitud 3
002-Altitude_S 05.03.2007 10:41 Uhr Seite 4

EL BUCEO EN ALTITUD Y LA
FISIOLOGÍA
Además de la necesidad de procedimientos espe-
ciales para evitar la enfermedad descompresiva en
el buceo en altitud, existen otras dos afecciones
fisiológicas que afectan a los buceadores en altitud:
Marca / subraya la respuesta a
la hipoxia y la hipotermia. Ambas pueden ocurrir
estas preguntas conforme leas
durante el buceo a nivel del mar, aunque el entorno Buceo en Altitud
el manual: Ver la Encyclopedia of
del buceo en altitud hace que sea más probable
Recreational Diving.
1. ¿Cuáles son, además de la que sorprendan a un buceador poco preparado.
enfermedad descompresiva,
dos posibles condiciones
Hipoxia
fisiológicas negativas conse-
Como el aire en altitud tiene menos presión que a
cuencia de bucear en alti-
nivel del mar, también es menos denso y „más
tud, qué las produce y
cómo puedes evitarlas?
fino“. En cada respiración inhalas menos oxígeno –
menos moléculas de oxígeno – que en cada respira-
2. ¿Cuál es el tratamiento de
ción a nivel del mar, incluso aunque la proporción
primeros auxilios para estas
(porcentaje) de oxígeno sea la misma.
dos condiciones si se pro- La hipoxia puede ocurrir también de
ducen? Esto significa que tu cuerpo tiene más dificultad repente al final de una inmersión en
altitud. Al ascender a superficie vuel-
para absorber la cantidad de oxígeno necesaria ves al aire menos denso rápidamente.
para cubrir la demanda de oxígeno en comparación Si te has cansado, o lo haces al salir
del agua, te puede resultar difícil
con la situación a nivel del mar. Si la demanda de recuperar el ritmo respiratorio.
oxígeno excede la capacidad de tu
cuerpo para absorber oxígeno del
aire menos denso (por ejemplo si
te cansas mucho), sobreviene la
hipoxia – insuficiencia de oxígeno.
Antes de una inmersión en altitud
la hipoxia normalmente es conse-
cuencia de un ejercicio pesado
como transportar el equipo, equi-
parse y caminar hasta el sitio de
buceo. Los signos y síntomas de la
hipoxia incluyen fatiga, dificultad
respiratoria, aturdimiento, desfa-
llecimiento y agotamiento. Te sien-
tes como si hubieras realizado
mucho más esfuerzo del que en
realidad has hecho.
Afortunadamente, la hipoxia es
fácil de evitar. Cuando estés en
altitud, limita tu actividad y des-
cansa frecuentemente. Planifica un
4 Adventures in Diving
002-Altitude.qxd 22.06.2004 8:39 Uhr Seite 5

tiempo adicional para prepararte y haz más viajes llevando


menos cosas de lo que harías normalmente. No llegues a
perder el ritmo respiratorio. Si vives en altitud o pasas allí
mucho tiempo, tu cuerpo se adapta al aire menos denso,
haciendo la hipoxia menos probable.
La hipoxia puede ocurrir también de repente al final de la
inmersión. Durante la inmersión, te encuentras sometido a
mayor presión y tu cuerpo cubre fácilmente su demanda de
oxígeno. Sin embargo, al ascender a superficie vuelves al
aire menos denso rápidamente. Si te has cansado, o lo haces
al salir del agua, te puede resultar difícil recuperar el ritmo
respiratorio.
Si te das cuenta que estás experimentado los síntomas de la
hipoxia, cesa toda actividad inmediatamente, descansa y
recupera el ritmo respiratorio. Reanuda la actividad lenta-
mente y sólo después de haber recuperado la respiración
normal. Si te cansas un poco debajo del agua, descansa y
recupera el ritmo respiratorio bajo el agua antes
de ascender a superficie.

Hipotermia
La hipotermia ocurre cuando un buceador ha esta-
do expuesto al aire o agua fríos (ambos normales
en altitud) el tiempo suficiente para que la tempe-
ratura corporal descienda por debajo de lo nor-
mal. Esto puede ocurrir incluso utilizando un traje
húmedo o uno seco, si las condiciones frías se
mantienen el tiempo suficiente. Los lagos de mon-
taña tienden a ser fríos, así que, mientras que la
hipotermia puede ser una consideración poco
importante a nivel del mar, necesitas estar muy
atento a ella en la mayoría de los entornos de
buceo en altitud.
La hipotermia es una condición que puede poner
en peligro la vida, cuyos signos y síntomas inclu-
yen temblores, entumecimiento y piel de color azulado. Un buceador que tiembla incon-
Conforme la temperatura corporal disminuye, la víctima troladamente debe finalizar la
inmersión y buscar abrigo.
puede perder la coordinación y sufrir debilidad, confusión,
inconsciencia y, si no es tratada puede sobrevenir la muerte.
La hipotermia se previene llevando trajes adecuados al
entorno y profundidad de la inmersión. En agua muy fría, o
si realizas bastantes inmersiones en agua fría, puedes consi-
derar el utilizar un traje seco. Deja siempre tiempo suficiente

Buceo en Altitud 5
002-Altitude.qxd 22.06.2004 8:39 Uhr Seite 6

para recuperar el calor entre las inmersiones. Si comien-


zas a temblar, finaliza la inmersión inmediatamente y
busca abrigo, calor y ropa seca. Los temblores son una
alarma fisiológica que nunca se debe ignorar.
Saca del frío a un buceador que tiemble sin control, y haz
que se ponga ropas secas y se caliente. Si un buceador
expuesto al frío muestra entumecimiento grave, debili-
dad, confusión u otros síntomas de hipotermia grave,
proporciónale los cuidados de emergencia, controla su
pulso y respiración, y estáte preparado para administrar-
le reanimación cardiopulmonar y tratamiento de shock si
fuera necesario hasta que llegue la ayuda.

Altitud 2 2. Los primeros auxilios apropiados para la hipoxia


1. Aparte de la enfermedad descompresiva, dos afec- son pararse, descansar y recuperar el ritmo respira-
ciones fisiológicas posibles en altitud son torio.
__________, que está causada por la exposición al Verdadero Falso
frío y la hipoxia, que está causada por __________.
a. la hipotermia, una menor cantidad de molécu-
las de oxígeno en cada respiración
b. la intoxicación por monóxido de carbono, un ¿Cómo lo has hecho?
ascenso rápido 1. a; 2. Verdadero.

CONSIDERACIONES SOBRE EL EQUIPO


PARA EL BUCEO EN ALTITUD
A diferencia de otras especialidades de buceo, el buceo
Marca / subraya la respuesta a en altitud requiere poco equipo de buceo especializado.
estas preguntas conforme leas Sin embargo, lo que interesa al buceador en altitud es
el manual: cómo se utilizan elementos concretos del equipo. Hay un
1. ¿Qué dos accesorios de par de accesorios que adquieren una importancia adicio-
buceo son especialmente nal, los profundímetros requieren algunas consideracio-
adecuados para el buceo en nes sobre su utilización, y la altitud puede afectar a la flo-
altitud y cómo los utilizas? tabilidad.
2. ¿Cómo afecta la altitud a las
lecturas en los profundíme- Accesorios Apropiados para el Buceo en Altitud
tros de tubo de Bourdon, Dos accesorios de buceo especialmente útiles para el
capilares y electrónicos, y buceo en altitud son los cabos de descenso / ascenso y
cómo compensas estos las pizarras. Como veremos enseguida, los ascensos son
efectos?
muy lentos en altitud y un cabo de ascenso / descenso
3. ¿En qué dos formas puede hace más fácil controlar tu velocidad de ascenso si no lo
afectar el buceo en altitud a haces por una pendiente. El cabo también te ayuda a
la flotabilidad? medir la profundidad.
6 Adventures in Diving
002-Altitude.qxd 22.06.2004 8:40 Uhr Seite 7

Las pizarras son importantes para seguir


los procedimientos adecuados al usar el
Planificador de Inmersiones Recreativas. La
planificación del buceo en altitud requiere
convertir las profundidades reales a profun-
didades teóricas para su uso en el PIR. Para
cálculos imprevistos con las tablas, se
deben llevar anotadas en la pizarra las con-
versiones entre la profundidad real y la teó-
rica. Además, la profundidad adecuada
para una parada de seguridad / descompre-
sión de emergencia varía con la altitud. La
profundidad apropiada para la parada tam-
bién se debe anotar en la pizarra.
Un cabo de referencia resulta útil
para el buceo en altitud si no puedes Profundímetros y Computadores en Altitud
seguir la pendiente del contorno del Cuando buceas en altitud, la menor presión atmos-
fondo. El cabo te ayuda a controlar
los ascensos, que deben realizarse
férica puede distorsionar la lectura de tu profundí-
muy lentamente a altitud, y también metro. Dependiendo del tipo de profundímetro,
te puede ayudar a medir la profundi-
dad.
podrá marcar una profundidad mayor, menor o
igual a la profundidad real o exacta.
Profundímetros digitales. Los instrumentos digita-
les electrónicos normalmente se ajustan a la alti- Para cálculos imprevistos con las
tablas, se deben llevar anotadas en la
tud, bien automáticamente o mediante un ajuste pizarra las conversiones entre la pro-
especial. Consulta los manuales del fabricante. fundidad real y la teórica.

Profundímetros de tubo Bourdon. Los pro-


fundímetros de tubo Bourdon son los pro-
fundímetros analógicos más comunes. En
altitud, un profundímetro de tubo Bourdon
marcará una profundidad menor que la pro-
fundidad real, aunque algunos modelos tie-
nen botones de ajuste que permiten corregir
la medida cuando buceas en altitud.
Si utilizas un profundímetro de tubo
Bourdon no ajustable, puedes utilizar esta
regla simple de aproximación para determi-
nar tu profundidad real exacta: Añade 0,3 me-
tros / 1 pie a lo que marca el profundímetro,
más 0,3 metros / 1 pie por cada 300 metros /
En altitud, un profundímetro de tubo
Bourdon marcará una profundidad 1.000 pies de altitud. Redondea por exceso
menor que la profundidad real, aun- en fracciones de 300 metros / 1.000 pies.
que muchos modelos tienen boto-
nes de ajuste que permiten corregir
Por ejemplo, si buceas a 716 metros / 2.350
la medida cuando buceas en altitud. pies de altitud, deberás añadir 1,2 metros /
4 pies a la profundidad que marque el pro-
Buceo en Altitud 7
002-Altitude.qxd 22.06.2004 8:40 Uhr Seite 8

fundímetro para determinar tu profundidad


real.
Profundímetros capilares. Los profundíme-
tros capilares marcan una profundidad
mayor que la real porque están basados en
la compresión del aire en el tubo capilar.
Como la presión en superficie es menor en
altitud que a nivel del mar, y esa es la pre-
sión en el tubo cuando comienzas la inmer-
sión, es más fácil comprimir el aire del tubo.
Esto hace que indique una profundidad
mayor a la real.
Es interesante señalar que esto hace que los
profundímetros capilares sean más fáciles Los profundímetros capilares,
de utilizar en altitud porque marcan la profundidad comparándolos con otros instru-
mentos, son más fáciles de utili-
teórica que utilizas en el PIR (o en otra tabla de buceo) zar en altitud porque marcan la
eliminando la necesidad de convertir la profundidad profundidad teórica que utilizas
en el PIR (o en otra tabla de
real en profundidad teórica. Desdichadamente, los pro-
buceo) eliminando la necesidad
fundímetros capilares son más difíciles de usar con de convertir la profundidad real
precisión para profundidades mayores de 9 metros/30 en profundidad teórica.

pies por lo que puede ser nece-


sario un profundímetro de tubo
Bourdon o uno digital.
Computadores de buceo. Al
igual que los profundímetros
digitales, los computadores de
buceo difieren en su utilización
en altitud. Algunos se compen-
san automáticamente a la
nueva altitud, otros te permiten
ajustarlos para la altitud, mien-
tras que otros no pueden ser
Los computadores de buceo difie-
ren en su utilización en altitud.
utilizados en altitud (excepto como profundímetro y
Algunos se compensan automática- cronómetro). Tendrás que consultar las instrucciones
mente a la nueva altitud, otros te
del fabricante para saber cómo utilizar tu computador
permiten ajustarlos para la altitud,
mientras que otros no pueden ser en altitud, y para saber la altitud máxima a la que pue-
utilizados en altitud (excepto como des utilizarlo.
profundímetro y cronómetro). El
símbolo de montaña en estos com- Si tienes alguna duda con respecto a la exactitud de un
putadores indica que están ajusta-
dos para el buceo en altitud. profundímetro, compáralo siempre con un profundíme-
tro que sepas que es exacto o con un cabo marcado
antes de utilizarlo. Si lo comparas con un cabo marca-
do, recuerda que los profundímetros calibrados para
agua salada, marcarán un tres por ciento menos que el

8 Adventures in Diving
002-Altitude.qxd 22.06.2004 8:40 Uhr Seite 9

cabo en agua dulce. Sin embargo, esto no afecta en la prác-


tica porque el PIR también está calibrado para agua salada.

Flotabilidad en Altitud
Hay un par de puntos con respecto a la flotabilidad en alti-
tud. Primero, debido a que las inmersiones en altitud son
casi siempre inmersiones en agua dulce, si estás acostum-
brado al agua salada, te darás cuenta de que tienes menos
flotabilidad. Por otro lado, si utilizas un traje húmedo, te
darás cuenta de que tiene más flotabilidad que cuando
buceas en agua dulce a nivel del mar. Esto es debido a que
la menor presión atmosférica permite que las burbujas de
gas atrapadas en el material del traje húmedo se expandan,
aumentando la flotabilidad del traje. Por supuesto, se com-
primen y pierden flotabilidad después de descender un
poco.
Para ajustar tu flotabilidad al agua dulce y a la expansión
del traje, asegúrate de controlar tu flotabilidad antes de la
inmersión – completamente equipado y con el chaleco
vacío debes flotar al nivel de los ojos aguantando una respi-
ración normal. Al exhalar, debes hundirte. Si realizas la
comprobación con una botella llena, puede que tengas que
añadir dos kilos / cinco libras para compensar la flotabili-
dad que ganas al gastar el aire de la botella.

Altitud 3
1. Dos accesorios de buceo especialmente apropiados para el buceo en altitud son
(marca todas las correctas):
a. pizarra
b. altímetro
c. linterna de buceo
d. cabo de descenso / ascenso

2. Como regla general, los profundímetros de tubo Bourdon marcan una profundidad
__________ que la profundidad real en altitud, y los profundímetros capilares
marcan __________.
a. mayor, la profundidad exacta
b. menor, una mayor profundidad.

3. El buceo en altitud puede afectar a tu flotabilidad comparándola con el nivel del


mar.
Verdadero Falso

¿Cómo lo has hecho?


1. a, d; 2. b; 3. Verdadero.

Buceo en Altitud 9
002-Altitude.qxd 22.06.2004 8:40 Uhr Seite 10

USO DEL PLANIFICADOR DE INMER-


SIONES RECREATIVAS EN ALTITUD
Como mencionamos anteriormente, hay que seguir pro-
cedimientos especiales al utilizar el Planificador de
Inmersiones Recreativas para el buceo en altitud. Con el
PIR, se deben aplicar procedimientos para el buceo en
altitud a toda inmersión realizada entre 300 metros /
Marca / subraya la respuesta a 1.000 pies y 3.000 metros / 10.000 pies de altitud. Nunca
estas preguntas conforme leas se debe utilizar el PIR para inmersiones a una altitud
el manual: superior a 3.000 metros / 10.000 pies. Los computadores
1. ¿Cuál es el margen de altitud de buceo varían en sus márgenes de altitud, por lo que
para utilizar el PIR con los debes consultar las instrucciones del fabricante.
procedimientos de buceo en
altitud?
Al utilizar el PIR par el buceo en altitud se deben seguir
estos procedimientos:
2. ¿Qué dos pasos se deben
seguir para realizar un ascen-
Ascensos en Altitud
so adecuado en altitud?
El ascenso de una inmersión en altitud
3. ¿Cuál es el número máximo
tiene dos componentes que difieren de
de inmersiones por día reco-
los ascensos utilizando el PIR al nivel del
mendado al bucear en alti-
mar. Primero, la velocidad de ascenso en
tud?
una inmersión en altitud es igual o infe-
4. ¿Cómo se determina el grupo
rior a 9 metros / 30 pies por minuto, es
de presión adecuado en el
decir, la mitad de la velocidad máxima a
PIR al llegar a altitud desde el
nivel del mar. Esta menor velocidad es
nivel del mar?
importante porque tu velocidad teórica
5. ¿Cuál es la ventaja de La
de ascenso se reduce en altitud. También
Rueda sobre La Tabla para
añade más precaución, lo que resulta
planificar inmersiones en alti-
adecuado debido a los pocos datos expe-
tud?
rimentales disponibles. Segundo, en todas
6. ¿Cómo se calculan los límites
las inmersiones debes hacer una parada
sin descompresión para
de seguridad de 3 minutos a la profundi-
inmersiones sencillas y suce-
dad marcada en la tabla de Profundi-
sivas en altitud cuando buce-
dades Teóricas en Altitud, independiente-
as con menos de seis horas y
con más de seis horas de
mente de la profundidad y tiempo en el
La velocidad de ascenso máxi-
intervalo desde la llegada al fondo. ma en una inmersión en altitud
sitio de buceo? es igual o inferior a 9 metros /
30 pies por minuto. Debes
Inmersiones Sucesivas hacer una parada de seguridad
7. ¿Cuál es la profundidad máxi-
La recomendación general es no hacer más de una de 3 minutos a la profundidad
ma para los buceadores
inmersión sucesiva por día cuando se bucea en altitud. marcada en la tabla de Pro-
recreativos en altitud? fundidades Teóricas en Altitud
Esto significa un máximo de dos inmersiones por día. en todas las inmersiones, inde-
(Ten en cuenta que para buceadores en entrenamiento pendientemente de la profun-
didad y tiempo en el fondo.
que han realizado las inmersiones anteriores a poca pro-
fundidad seguidas de un largo intervalo en superficie,
puede ser adecuado para el instructor realizar tres
10 Adventures in Diving
002-Altitude.qxd 22.06.2004 8:40 Uhr Seite 11

inmersiones en un día). No mezcles altitudes realizando la


inmersión sucesiva a una altitud mayor que la de la primera
inmersión.

Llegar a Altitud
Cuando llegas a un sitio de buceo en
altitud, estás de hecho „ascendien-
do a superficie“ desde la mayor pre-
sión que hay a nivel del mar, y tu
cuerpo tiene un nivel de nitrógeno
mayor que la atmósfera que te
rodea. Debes tener en cuenta este
elevado nivel de nitrógeno al planifi-
car tu inmersión en altitud.
El método más simple es permane-
cer a la altitud del lugar de buceo
durante seis o más horas para per-
mitir que el nitrógeno de tu cuerpo Cuando llegas a un sitio de buceo en
se equilibre con la presión ambiente. Puedes entonces reali- altitud, estás de hecho „ascendiendo
a superficie“ desde la mayor presión
zar tu inmersión sin tener que tener en cuenta el exceso de que hay a nivel del mar, y tu cuerpo
nitrógeno con respecto al nivel del mar. tiene un nivel de nitrógeno mayor
que la atmósfera que te rodea. Debes
Sin embargo, para poder bucear antes de seis horas, tienes tener en cuenta este elevado nivel de
nitrógeno al planificar tu inmersión.
que tener en cuenta el nitrógeno determinando una letra de
grupo de presión para utilizarlo en el PIR, versión Tabla o
Rueda. Una vez que llegues al sitio de buceo en altitud,
cuenta dos grupos de presión por cada 300 metros / 1.000
pies de altitud para determinar tu grupo de presión.
Redondea por exceso en fracciones de 300 metros / 1.000
pies. Después de determinar tu grupo de presión a la llega-
da a altitud, si lo deseas, puedes dejar un „intervalo en
superficie“ para reducir tu grupo de presión. Si buceas a
más de 2.400 metros / 8.000 pies, espera seis horas antes de
bucear.
Por ejemplo:
• Un buceador planifica una inmersión en altitud a 1.500
metros / 5.000 pies. ¿Cuál es su grupo de presión al lle-
gar al sitio de buceo?
Respuesta: J – Cuenta 10 grupos de presión (2 por cada 300 metros /
1.000 pies) hasta llegar a la J.
• Si el buceador de la pregunta anterior espera 90 minutos
después de llegar al sitio de buceo en altitud, ¿cuál será
su nuevo grupo de presión?
Respuesta: B – La Cara Dos de la Rueda o la Tabla 2 en la Tabla mues-
tran que después de 90 minutos, un grupo de presión J pasa a un grupo
de presión B.
Buceo en Altitud 11
002-Altitude.qxd 22.06.2004 8:40 Uhr Seite 12

• Un buceador planifica una inmersión a una altitud de 2.680


metros / 8.792 pies. ¿Cuál es su grupo de presión al llegar al
Nota sitio de buceo?
Respuesta: No se puede determinar un grupo de presión para altitudes superio-
Si pasas seis o más horas res a 2.400 metros / 8.000 pies. El buceador debe esperar seis horas antes de
a una altitud superior a bucear.
300 metros / 1.000 pies,
pero asciendes a una alti-
tud todavía mayor para Determinar la Profundidad Teórica
bucear, debes utilizar los Como mencionamos anteriormente, necesitas convertir las pro-
mismos procedimientos
como si hubieras llegado fundidades reales en altitud a profundidades teóricas que utilizas
desde el nivel del mar. Si en el PIR para tener en cuenta las diferencias en la presión
te encuentras en esta
situación con frecuencia,
atmosférica. Puedes pensar que la profundidad teórica es la
puedes hacer el curso de „profundidad equivalente a nivel del mar“ que es utilizable con el
Especialidad PADI de PIR.
Buceo en Altitud para
aprender procedimientos
especiales para buceado-
Utiliza la Tabla de Profundidades Teóricas en Altitud que se
res aclimatados. Estos incluye al final de este módulo para convertir la profundidad real
procedimientos más libe- en profundidad teórica:
rales tienen en cuenta
que tienes menos nitró- 1. Utiliza la cifra exacta o la inmediatamente superior que apa-
geno que si vinieras
desde el nivel del mar. rezca en la tabla. Redondea las altitudes al siguiente grupo de
300 metros / 1.000 pies, y las profundidades a la inmediata-
mente superior. Esto puede significar que la profundidad real
se redondee por exceso al entrar en la Tabla de
Profundidades Teóricas en Altitud, y que la profundidad teóri-
ca se vuelva a redondear por exceso al aplicarla en el PIR.
Necesitas convertir las pro-
2. La Rueda, con sus incrementos de profundidad de 2 fundidades reales en altitud
metros / 5 pies (en comparación con los mayores incre- a las profundidades teóricas
que utilizas en el PIR para
mentos de la Tabla) ayuda a eliminar los redondeos inne- tener en cuenta las diferen-
cesarios. Esto da una ventaja a la Rueda sobre la Tabla cias en la presión atmosféri-
ca. Puedes pensar que la
del PIR cuando se utilizan profundidades teóricas para profundidad teórica es la
calcular los perfiles de inmersión. „profundidad equivalente a
nivel del mar“ que es utiliza-
3. Recuerda que un profundímetro capilar te mar- ble con el PIR.
cará la profundidad teórica automáticamente, y
por lo tanto, la conversión no será necesaria.
4. El límite de profundidad máxima para cualquier
inmersión en altitud es una profundidad teórica
de 40 metros / 130 pies. Esto quiere decir que
cuanto mayor sea la altitud, menor será la pro-
fundidad real permitida. En cualquier caso, gene-
ralmente se recomienda una profundidad teórica
máxima de 30 metros / 100 pies, con una profun-
didad teórica máxima de 18 metros / 60 pies
para buceadores inexpertos. Ver la Sección de
Buceo Profundo para saber más sobre límites de
profundidad.

12 Adventures in Diving
002-Altitude_S 08.03.2007 14:05 Uhr Seite 13

Problemas de Ejemplo
Problema de Ejemplo 1
(Utiliza la Tabla de Profundidades Teóricas en Altitud en las páginas siguientes.)
Un buceador planifica bucear a una altitud de 1.000 metros / Problema de Ejemplo 2
3.300 pies a una profundidad real de 15 metros / 47 pies. ¿Qué ¿A qué profundidad deberá realizar
profundidad hay que utilizar con el PIR para planificar esta la parada de seguridad obligatoria
inmersión? el buceador del problema anterior?
Respuesta: 18 metros / 60 pies. Redondea por exceso los 1.000 metros / 3.300 Respuesta: 4,0 metros / 13 pies. Encuentra los
pies a 1.200 metros / 4.000 pies en la Tabla de Profundidades Teóricas en 4,0 metros / 13 pies bajo los 1.200 metros /
Altitud. Redondea los 15 metros / 47 pies a 16 metros / 50 pies en la columna 4.000 pies en la parte de la tabla dedicada a
“Profundidad Real”, a continuación desplázate a la columna de los 1.200 metros la Profundidad de la Parada de Seguridad /
/ 4.000 pies. La profundidad teórica indicada es de 18 metros / 58 pies. Una Descompresión de Emergencia.
inmersión de 18 metros / 58 pies se redondea a 18 metros / 60 pies en el PIR.

Problema de Ejemplo 3
Si el buceador del Problema de Ejemplo 1 procede del nivel del mar y
bucea 15 minutos después de llegar al sitio de buceo, ¿cuál es el límite de
no-descompresión para la profundidad real planificada de 15 metros /
47 pies?
Respuesta: 36 minutos. Después de llegar al sitio de buceo, cuenta ocho grupos de presión (dos
por cada 300 metros / 1.000 pies) para un Grupo H. En la Tabla 2 de la Tabla o en la Cara 2 de
La Rueda, después de 15 minutos el Grupo H se transforma en un Grupo F. En la Tabla 3 de la
Tabla, o en la Cara 1 de La Rueda, un buceador con un grupo de presión F buceando a una pro-
fundidad teórica de 18 metros / 60 pies (ver el Problema de Ejemplo 1) tiene un límite de no-
descompresión de 36 minutos.

Altitud 4
1. Los procedimientos de buceo en altitud para el PIR se 6. Deseas realizar una inmersión a una profundidad real de
pueden usar hasta una altitud máxima de: 24 metros / 80 pies una hora después de haber llegado a
a. 6.000 metros / 20.000 pies una altitud de 1.382 metros / 4.532 pies. ¿Cuál es tu límite
b. 3.000 metros / 10.000 pies de no-descompresión? ¿Cuál es tu límite de no-descom-
presión si esperas seis horas antes de realizar la inmer-
2. La velocidad de ascenso cuando se bucee con el PIR en sión?
altitud es de 9 metros / 30 pies por minuto. a. 11 minutos, 29 minutos
Verdadero Falso b. 5 minutos, 20 minutos
c. 12 minutos, 20 minutos
3. El número de inmersiones generalmente recomendado
que se pueden realizar en un día al utilizar el PIR en alti- 7. La profundidad máxima absoluta para cualquier inmer-
tud es: sión en altitud es:
a. una b. dos c. tres a. una profundidad real de 40 metros / 130 pies.
b. una profundidad teórica de 40 metros / 130 pies.
4. Al llegar a una altitud de 1.653 metros / 5.422 pies por
encima del nivel del mar, tu grupo de presión es:
a. J b. L c. M ¿Cómo lo has hecho?
1. b; 2. Verdadero; 3. b; 4. b; 5. Falso. La ventaja de La
5. La ventaja de La Rueda en altitud es que tiene incorpora- Rueda es que los incrementos de dos metros / cinco pies eliminan los
da una corrección de altitud. redondeos innecesarios al usar las profundidades teóricas para calcular
Verdadero Falso los perfiles de inmersión. 6. c; 7. b.

Buceo en Altitud 13
002-Altitude.qxd 22.06.2004 8:40 Uhr Seite 14

Curso de Especialidad PADI de


Buceo en Altitud
Tal y como se mencionó en la Introducción, tu Inmersión de Aventura de Buceo en
Altitud puede tenerse en cuenta (a criterio del instructor) para la titulación de
Especialidad PADI de Buceo en Altitud. Además de lo que has aprendido en esta
sección y de lo que practicarás durante la Inmersión de Altitud, el curso de
Especialidad de Buceo en Altitud incluye:
• reglas para buceadores aclimatados a la altitud
• teoría del buceo en altitud
• experiencia adicional en aguas abiertas en altitud
Si vives en altitud o piensas bucear en altitud de forma regular, el curso De
Especialidad PADI de buceo en Altitud es para ti.

14 Adventures in Diving
002-Altitude_S 09.07.2007 14:08 Uhr Seite 15

Profundidad teorica en altitud


MÉTRICO
Profundidad
Real Profundidad Teórica a Diferentes Altitudes (en metros)
300 600 900 1200 1500 1800 2100 2400 2700 3000
10 10 11 11 12 12 12 13 13 14 14
12 12 13 13 14 14 15 15 16 17 17
14 15 15 16 16 17 17 18 19 19 20
16 17 17 18 18 19 20 21 21 22 23
18 19 19 20 21 22 22 23 24 25 26
20 21 21 22 23 24 25 26 27 28 29
22 23 24 25 25 26 27 28 29 31 32
24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 35
26 27 28 29 30 31 32 34 35 36 38
28 29 30 31 32 34 35 36 38 39 40
30 31 32 33 35 36 37 39 40
32 33 34 36 37 40 40 41
34 35 37 38 39 41 42
36 37 39 40 42
38 39 41 42
40 41

PROFUNDIDAD DE PARADA DE SEGURIDAD / EMERGENCIA


Profun-
didad de 300 600 900 1200 1500 1800 2100 2400 2700 3000
Parada 4.2 4.2 3.9 3.9 3.6 3.6 3.6 3.3 3.3 3.0

Buceo en Altitud 15
002-Altitude.qxd 22.06.2004 8:40 Uhr Seite 16

Profundidad teorica en altitud


IMPERIAL
Profundidad
Real Profundidad Teórica a Diferentes Altitudes (en pies)

1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10,000
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
10 10 11 11 12 12 12 13 13 14 15
20 21 21 22 23 24 25 26 27 28 29
30 31 32 33 35 36 37 39 40 42 44
40 41 43 45 46 48 50 52 54 56 58
50 52 54 56 58 60 62 65 67 70 73
60 62 64 67 69 72 75 78 81 84 87
70 72 75 78 81 84 87 91 94 98 102
80 83 86 89 92 96 100 103 108 112 116
90 93 97 100 104 108 112 116 121 126 131
100 103 107 111 116 120 124 129 134 140
110 114 118 122 127 132 137
120 124 129 134 139
130 135 140 © 1970 Skin diver Magazine. Impreso con su autorización

PROFUNDIDAD DE PARADA DE SEGURIDAD / EMERGENCIA


Profun- 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10,000
didad de 14 14 13 13 12 12 12 11 11 10
Parada

16 Adventures in Diving
002-Altitude.qxd 22.06.2004 8:40 Uhr Seite 17

en Altitud
Buceo
1. Define el „buceo en altitud“ y explica brevemente por qué son necesarias consideraciones
especiales al utilizar tablas y computadores de buceo en altitud.

2. ¿Cuál es la diferencia principal entre bucear en altitud y volar después de bucear?

3. Indica las actuales recomendaciones para volar después de bucear.

4. Enumera dos posibles afecciones fisiológicas producidas por el buceo en altitud, con excep-
ción de la enfermedad descompresiva, que pueden preocupar a los buceadores en altitud y
explica cómo evitarlas.

1. _________________________________________________________________

2. _________________________________________________________________

Se prohibe la reproducción de los Repasos de Conocimientos en forma alguna sin el permiso por escrito del editor. Buceo en Altitud 17
002-Altitude.qxd 22.06.2004 8:40 Uhr Seite 18

5. Describe cómo afecta la altitud a cada uno de los siguientes instrumentos y cómo ajustarlos
para compensar los efectos.
a. Profundímetro digital electrónico:

b. Profundímetro de Tubo Bourdon:

c. Profundímetro capilar:

d. Computador de buceo:

6. Identifica lo siguiente al usar el Planificador de Inmersiones Recreativas en altitud.


a. Velocidad de ascenso:

b. Tiempo / Profundidad de la parada de seguridad:

c. Profundidad máxima:

d. Altitud máxima:

7. ¿Cuál es el número máximo de inmersiones generalmente recomendado por día usando el


Planificador de Inmersiones Recreativas en altitud?

18 Adventures in Diving Se prohibe la reproducción de los Repasos de Conocimientos en forma alguna sin el permiso por escrito del editor.
002-Altitude_S 05.03.2007 10:44 Uhr Seite 19

8. Planificas bucear a una profundidad real de 18 metros / 60 pies una hora después de llegar a
una altitud de 1.090 metros / 3.578 pies. Si buceas hasta el límite de no-descompresión, ¿cuál
sería tu límite de no-descompresión para una inmersión sucesiva a la misma profundidad des-
pués de un intervalo en superficie de 45 minutos?

9. Planificas bucear a una profundidad real de 24 metros / 80 pies después de pasar siete horas a
una altitud de 1.226 metros / 4.023 pies. ¿Cuál es tu límite de no-descompresión para esta
inmersión? Si tu tiempo en el fondo es de 15 minutos, ¿cuál sería tu límite de no-descompre-
sión para una inmersión sucesiva a una profundidad real de 18 metros / 60 pies después de un
intervalo en superficie de una hora y cinco minutos?

Declaración del alumno: He realizado este Repaso de Conocimientos lo mejor que he podido y me
han explicado todas las preguntas que he respondido incorrecta o incompletamente y he entendi-
do lo que he fallado.

Nombre ____________________________________________________ Fecha ______________________

Visión General de la Inmersión de Aventura en Altitud


• Repaso de conocimientos • Paseo
• Briefing • Ascenso – parada de seguridad
• Equiparse • Salida
• Control de seguridad pre-inmersión • Debriefing
(CPTAO) • Anotar la inmersión en el diario de
• Entrada buceo – Completar el registro de
• Descenso entrenamiento

• Comparación de profundímetros a
profundidad

Se prohibe la reproducción de los Repasos de Conocimientos en forma alguna sin el permiso por escrito del editor. Buceo en Altitud 19
002-Altitude.qxd 22.06.2004 8:40 Uhr Seite 20

20 Adventures in Diving
06-2051357_Padi_G_Anz_081_s 14.06.2005 09:37 Uhr Seite 1

Como recuerdas tus


aventuras de buceo?
Tanto si estás empezando como si eres un profesional
experimentado, tu Dive Center o Resort PADI tiene un
diario de buceo que se adapta a tus necesidades.

¡Consigue tu diario de buceo


en un Dive Center o Resort
PADI hoy!

padi.com
aware_spende_anzeige 20.12.2006 11:13 Uhr Seite 4

El mundo subacuático

Picture Sea-Star: ©SUNFISH Productions


necesita tu ayuda

Conserving underwater environments through education, advocacy and action


Gracias al apoyo activo de innumerables • La intervención a favor del mundo
almas gemelas, somos capaces de alcanzar subacuático a nivel político
los siguientes proyectos,: • El desarrollo y la publicación de directrices
de buceo de conformidad con aspectos
• La planificación, organización y realización medioambientales amables y ecológicos
de planes de actuación efectivos y proyectos
sostenibles tales como los que se iniciaron Únete a nosotros en el apoyo del trabajo
en 1998, “Protect the Sharks”, “Respect our de Project AWARE para la protección del
Wrecks”, “Seaturtle Bali”, “AWARE Kids”, mundo subacuático:
y proyectos de conservación de arrecifes de
Cuenta EURO
coral.
Banco: Credit Suisse, Winterthur
• International Cleanup Day Titular: Project AWARE Foundation
• Proyectos de boyas Cuenta Bancaria: 0791-850293-82
• Arrecifes artificiales y proyectos Reef Ball IBAN: CH83 0483 5085 0293 8200 0
• La campaña internacional “Animales Clearing: 4835
SWIFT: CRESCHZZ80A
oceánicos en peligro”
• Recompensas y becas para proyectos
educativos
• Cooperación con agencias de viajes y Información adicional en:
líneas aéreas Project AWARE Foundation
• Promociones en los medios de comunicación Oberwilerstrasse 3
internacionales 8442 Hettlingen, Switzerland
Teléfono +41 52 243 32 32
Fax +41 52 243 32 33
Email aware@padi.ch
© Project AWARE Foundation 2006 www.projectaware.org
003-Fish.qxd 21.06.2004 17:16 Uhr Seite 21

AWARE –
IDENTIFICACIÓN
DE PECES

Introducción contaminación y el desarrollo ciones para proteger las es-


de la costa, y en otras pue- pecies y entornos en peligro
des ver cómo un ecosistema de extinción. Los buceado-
dañado vuelve a recuperar la res con tubo y con equipo
salud y florece bajo nuevas autónomo se han converti-
medidas y cuidados de pro- do en los embajadores “na-
tección. turales“ del mundo subacuá-
tico porque lo ven y se pre-
Como persona que bucea ocupan por él.
con tubo o con equipo autó-
Visitas el mismo sitio una y nomo, indudablemente ves
otra vez, año tras año y la los cambios en nuestro
primera cosa que notas es mundo subacuático. La gente
que cambia. En áreas remo- se preocupa por lo que ama, Marca / subraya la respuesta a estas
tas, entornos protegidos y así que los buceadores con preguntas conforme leas el manual:
otras zonas en las que pro- tubo y con equipo autóno- 1. ¿Por qué los buceadores con
tegemos la naturaleza del mo se encuentran entre los tubo y con equipo autónomo
ataque del abuso humano y más ardientes seguidores de son embajadores “naturales” del

de la contaminación, estos mundo acuático?


iniciativas para beneficiar el
cambios pueden no parecer entorno acuático. Los bucea- 2. ¿Cuál es el objetivo y misión del

ni buenos ni malos sino sim- Proyecto AWARE?


dores con tubo y con equipo
plemente crecimiento y autónomo participan en cam- 3. ¿Qué pasos están tomando PADI

adaptación natural del eco- y el Proyecto AWARE para prote-


pañas de limpieza de playas,
ger el entorno acuático?
sistema. En otras zonas, apoyan la creación de par-
puedes ver los dañinos efec- 4. ¿Qué es la Fundación Proyecto
ques y reservas subacuáticas
AWARE?
tos de la sobrepesca, la y demandan leyes y regula-
AWARE Identificación de Peces 21
003-Fish.qxd 07.04.2005 13:49 Uhr Seite 22

PROYECTO AWARE
En 1989, PADI presentó el Proyecto AWARE (Concienciación,
Responsabilidad y Educación del Mundo Acuático), respon-
diendo a una creciente demanda para unificar la voz de la
comunidad de buceo para preservar nuestros entornos acuá-
ticos. Originalmente estaba previsto que fuera un esfuerzo
de diez años, pero los profesionales PADI, los buceadores y
la comunidad internacional de buceo acogieron el Proyecto
AWARE con tanto entusiasmo que se ha convertido en un
proyecto indefinido actualmente continúa.
Desde su fundación en 1989, el Proyecto AWARE ha aumen-
tado la concienciación ambiental en la comunidad de buceo
y en los programas de buceo PADI. Se creó la Fundación
Proyecto AWARE para extender los proyectos, estudios e
investigaciones ambientales acuáticos. Y ha ayudado a pro-
pagar prácticas, técnicas y ejercicios de buceo conscientes
con el entorno, aplicadas en los programas PADI y reflejadas
en la inmensa mayoría de los Instructores, Assistant Instruc-
tor, Divemaster, Dive Center y Resorts PADI. Los programas
subvencionados o promocionados por el Proyecto AWARE
han incluido campañas para la conservación de los tiburo-
nes, para la protección de las tortugas marinas, campañas de
limpieza de playas, vídeos públicos educativos y más.
A través de la interacción con los profesionales PADI, cada
año el Proyecto AWARE plantea a más de un millón de perso-
nas en todo el mundo la concienciación ambiental. Es uno de
los mayores esfuerzos medioambientales de la comunidad de
buceo y en el que puedes participar. Para obtener más infor-
mación visita la página web de la Fundación Project AWARE
en www.projectaware.org.

22 Adventures in Diving
003-Fish.qxd 06.04.2005 16:39 Uhr Seite 23

FUNDACIÓN PROYECTO
AWARE
La Fundación Project AWARE es la organi-
zación medioambiental sin ánimo de
lucro que lidera la industria de buceo de-
dicada a conservar los entornos subacuáticos
mediante la educación, defensa y acción. Las
oficinas de la Fundación Project AWARE situa-
das en los Estados Unidos, Australia, el Reino
Unido y Suiza combinan sus esfuerzos para
proteger los recursos acuáticos en 175 países
del mundo. Project AWARE implica a los buceadores y a los
amantes del agua en actividades medioambientales tales
como la campaña de limpieza Cleanup Day y la campaña
Dive In To Earth Day. Project AWARE fomenta la conserva-
ción mediante la concienciación pública y las campañas
educativas tales como Protect the Sharks, Protect the Living
Reef y AWARE Kids. El programa de becas de la fundación
proporciona fondos para proyectos ambientales tales como
estudio de especies y activismo comunitario apoyado por
voluntarios con contribuciones directas realizadas por gente
como tú. Para obtener más información visita la página web
de la Fundación Project AWARE en www.projectaware.org.

El buceador AWARE –
Gestor de Recursos y Defensor Ambiental
Como embajadores del mundo subacuático El buceador AWARE no permite que los instru-
ante el resto de la humanidad, los buceadores mentos, accesorios, fuente de aire alternativa o
tienen una responsabilidad en la forma en que aletas golpeen o dañen de ninguna forma los
bucean. Los buceadores no sólo observan el sensibles organismos.
entorno acuático, sino que interactúan con él
ya sea de forma pasiva o activa. Por eso los bu- Como gestor de recursos, el buceador AWARE
ceadores actúan como algo más que observa- ayuda a la recolección de datos (como apren-
dores. Los buceadores son también gestores derás a hacer en esta Inmersión de Aventura),
de recursos que ayudan a determinar la futura e informa de daños inusuales, polución u otras
salud de un entorno cada vez que lo visitan. consideraciones a las organizaciones medioam-
bientales o a las agencias gubernamentales. Y,
El buceador AWARE ofrece un buen ejemplo el buceador AWARE participa prestando aten-
buceando siempre con buena forma hidrodiná- ción a las leyes y regulaciones propuestas pres-
mica, con flotabilidad neutra (y no sobrelastra- tando su apoyo u oposición con la vista puesta
do), manteniéndose bien separado del fondo. en los efectos a largo plazo sobre el entorno.

AWARE Identificación de Peces 23


003-Fish.qxd 21.06.2004 17:16 Uhr Seite 24

AWARE – Identificación de Peces 1


1. Los buceadores con tubo y con equipo autónomo 3. Los pasos que PADI y el Proyecto AWARE están
son embajadores „naturales“ del mundo subacuá- tomando para proteger el mundo acuático inclu-
tico porque la gente tiende a proteger lo que les yen proporcionar fondos para proyectos ambien-
preocupa. tales a través de la Fundación Proyecto AWARE.
Verdadero Falso Verdadero Falso

2. El objetivo y misión del Proyecto AWARE incluye 4. La Fundación Proyecto AWARE es un grupo de bu-
(marca todas las correctas): ceadores militares que sabotea objetivos indus-
a. educar al público sobre las consideraciones triales irresponsables y contaminadores que
del entorno acuático. dañan el entorno.
b. desarrollar materiales para educar al públi- Verdadero Falso
co sobre el entorno acuático.
c. cultivar el interés de la comunidad de ¿Cómo lo has hecho?
buceo para proteger el mundo acuático. 1. Verdadero; 2. a, b, c; 3. Verdadero; 4. Falso. La funda-
ción Proyecto AWARE es una organización sin ánimo de lucro que
proporciona fondos para la educación e investigación acuática.

ESTRATEGIA DE IDENTIFICACIÓN DE
PECES
Uno de los esfuerzos más visibles y de más éxito del Pro-
yecto AWARE ha sido desarrollar en colaboración con REEF
Marca / subraya la respuesta a (Reef Environmental Education Foundation / Fundación
estas preguntas conforme leas el para la Educación Ambiental del Arrecife) un sistema por el
manual: que los buceadores recogen datos sobre la diversidad y la
1. ¿Aproximadamente, cuántas abundancia de peces. Estos datos proporcionan a los cien-
especies distintas de peces tíficos importante información que necesitan para determi-
existen en el mundo? nar la salud de los ecosistemas subacuáticos en el ámbito
2. ¿Qué sencilla estrategia pue- regional y global. Enseguida veremos estos estudios de
des utilizar para identificar peces más detalladamente, así que empecemos por lo que
peces durante una inmersión? necesitas saber para identificar peces en una inmersión.
Las actuales estimaciones calculan que hay más de 21.000
especies de peces en el mundo, con más de 4.000 de ellas
en los arrecifes de coral. Evidentemente, incluso para un ic-
tiólogo (biólogo que estudia los peces) es una tarea imposi-
ble esperar conocer cada uno de ellos, o incluso un porcen-
taje importante.
Afortunadamente no necesitas hacerlo. Tanto si buceas en
los trópicos o en aguas templadas, la mayoría de los peces
que ves pertenecen a unas pocas familias. Esto hace que
las cosas sean más manejables. La observación de peces se
centra en identificar las características comunes que te per-
24 Adventures in Diving
003-Fish.qxd 21.06.2004 17:16 Uhr Seite 25

miten clasificar a un pez en un rango de aproximadamente


30 a 50 familias en vez de las 21.000 especies. Esto resulta
fácil con la práctica porque en una
zona determinada aprendes a concen-
trarte en las especies más comunes y
representativas de estas familias. A
través de la comprensión básica de las
características clave de los peces,
junto con la información básica sobre
la ecología de la zona, tendrás la base
necesaria para clasificar (al nivel de
familia) la mayoría de los peces que
ves en aguas tropicales o templadas.

Clasificar peces A través de la comprensión básica de


las características clave de los peces,
Deja espacio en tu tabli- Durante una inmersión, querrás una forma sencilla de cla- junto con la información básica sobre
lla para dibujar o descri-
bir un pez que no se sificar los peces cuando los veas. Una técnica es dividir la ecología de la zona, tendrás la
base necesaria para clasificar (al nivel
adapta a ninguna catego- una pizarra en cuadrados, uno para cada grupo de fami- de familia) la mayoría de los peces
ría. De esa forma, puedes
determinar su familia más
lias que esperas encontrar. También puedes llevar una ta- que veas en aguas tropicales o tem-
pladas.
tarde. Conforme aumente blilla de identificación de peces que te recuerde las carac-
tu experiencia, recono-
cerás más y más peces
terísticas de las familias (veremos más detalles sobre esto
de la zona al verlos y pa- enseguida). Cuando veas un pez que concuerda con las
sarás más tiempo reco- características, lo apuntas en el cuadrado correspondien-
giendo datos de pobla-
ción. te a su familia. Más tarde, puedes confirmar la familia bus-
cando el pez en un libro de consulta.
Otro punto importante es dejar espacio en tu
tablilla para dibujar o describir un pez que no
se adapta a ninguna categoría. De esa forma,
puedes determinar su familia más tarde. Con-
forme aumente tu experiencia, reconocerás
más y más peces de la zona al verlos y pasarás
más tiempo recogiendo datos de población
(descritos un poco) que identificando.
Ten en cuenta que por su naturaleza debes
hacer la observación de peces con una inte-
racción pasiva. Verás más peces y aprenderás
más sobre un pez manteniéndote inmóvil y flo-
tando relajado y con flotabilidad neutra que
cazándolo, agitando tus manos o removiendo el fondo con
las aletas. Cuanto más parezca que eres una parte neutral
del entorno, menos peces te verán como una amenaza.
Para aprender más sobre las interacciones pasivas y acti-
vas lee la sección de Naturalista Subacuático.

AWARE Identificación de Peces 25


003-Fish.qxd 21.06.2004 17:16 Uhr Seite 26

AWARE – Identificación de Peces 2


1. Hay más de ___________________ es- 2. La estrategia sencilla para identificar peces du-
pecies de peces en el mundo. rante una inmersión supone:
a. 2.100 a. clasificar los peces por familias en vez de
b. 21.000 por especies.
c. 210.000 b. memorizar todas las especies locales.
d. 2.100.000 c. capturar el pez para identificarlo después.

¿Cómo lo has hecho?


1. b; 2. a.

GRUPOS DE PECES Y CARACTERÍSTICAS


Al estudiar peces en aguas tropicales y templadas, puedes
agrupar fácilmente a la mayoría de ellos en 12 grupos, cada
uno de los cuales representa a varias familias. Estos grupos
Marca / subraya la respuesta a son:
estas preguntas conforme leas
1. Pez mariposa, pez ángel y pez cirujano
el manual:
2. Carángidos, barracudas, sargos y chopas.
1. ¿Cuáles son las 12 agrupa-
ciones normalmente utiliza- 3. Pargos y roncadores.
das para identificar peces en
4. Doncellas, fulas y pejeverdes.
aguas tropicales y templa-
das? 5. Meros, lubinas y tres colas.
2. ¿Cuáles son las característi- 6. Peces loro y lábridos.
cas clave de las familias (al
7. Pez soldado, catalufas y reyezuelos.
menos 30) dentro de estas
agrupaciones? 8. Blénidos, góbidos y pez mandíbula.
9. Platija, pez escorpión, pez lagarto y rana de mar.
10. Pez lima, peces ballesta, peces globo, pez cofre, pez
toro, pez cabra, pez trompeta y tamboriles.
11. Anguilas.
12. Tiburones y rayas.

26 Adventures in Diving
003-Fish_27.qxd 30.06.2004 13:50 Uhr Seite 27

Veamos cada grupo y las características de las familias que los componen.
Verás ejemplos de cada uno de ellos y tu instructor también puede tener foto-
grafías de las especies locales más representativas.

Pez Mariposa, Pez Ángel y Pez Cirujano


La mayoría de estos peces tienen cuerpos planos, ovalados o en forma de
disco. Típicamente tiene colores y trazados brillantes.

Los peces mariposa (Chaetodontidae) son normalmente redon-


dos, pequeños y tienen la frente cóncava. A menudo tienen largos
hocicos para comer entre las hendiduras. Los tipos comunes son
los peces mariposa Rayados (Chaetodon striatus), Cuatro ojos
(Chaetodon capistratus), Aleta Manchada (Chaetodon ocellatus),
Mapache (Chaetodon lunula) y Limón (Chaetodon semilarvatus).

Los peces ángel (Pomacanthidae) tienden a ser de


color más oscuro, tienen largas aletas dorsales y fren-
te redonda. Son unos de los pocos peces que comen
esponjas. Los tipos comunes son los peces ángel
Reina (Holacanthus cilaris), Azul (Pomacanthus xant-
hometopon), Francés (Pomacanthus paru), Gris (Po-
macanthus arcuatus), Tricolor (Holacanthus tricolor),
Llama (Centropyge loriculus), Emperador (Pomacant-
hus imperator) y Real (Pygoplites diacanthus).

Los peces cirujano (Acanthuridae) normalmente tienen un color


sólido, y puedes identificarlos por las espinas que asoman a cada
lado de la base de su cola. Comen algas y los tipos comunes inclu-
yen pez cirujano Espiga Azul (Acanthurus coeruleus), Oceánico
(Acanthurus bahianus), Doctor (Acanthurus chirurgus), Talón de
Aquiles (Acanthurus achilles), Presidiario (Acanthurus triostegus),
y pez unicornio de Nariz Larga (Naso unicornis).

Carángidos, Barracudas, Sargos y Chopas


Estos peces son normalmente plateados y tienen la cola en
forma de tenedor. A menudo algunos de ellos son los
mayores peces que puedes ver cerca de un arrecife.
Los carángidos (Carangidae) son peces grandes plateados
o azulados que ves en aguas abiertas cerca del borde del
arrecife. Algunas especies son solitarias, mientras que otras
forman bancos. Son grandes cazadores nadando. Los tipos
más comunes incluyen Cibí carbonero (Caranx ruber), Jure-
les (Caranx hippos), Jurel Ojotón (Caranx sexfasciatus),
Serviola (Seriola dumerili) y Bluefin (Caranx melampygus).

AWARE Identificación de Peces 27


003-Fish.qxd 21.06.2004 17:17 Uhr Seite 28

Carángidos, Barracudas, Sargos y Chopas continuación


Las barracudas (Sphyraenidae) son alargadas, cilín-
dricas y plateadas con manchas oscuras. Tienen gran-
des bocas con visibles y afilados dientes. Las grandes
barracudas tienden a viajar solas pero las especies
menores pueden formar bancos. Los tipos comunes
incluyen la Gran barracuda (Sphyraena barracuda), la
del Pacífico (Sphyraena putnamae ) y la Listada
(Sphyraena argentea).

Los sargos (Sparidae) tienen forma ovalada y


la frente con forma inclinada. Pueden tener
marcas azules o amarillas sobre un fondo
plateado, y puedes verlos en las zonas areno-
sas cercanas al arrecife. Los tipos comunes
incluyen galana (Oblada melanura), Sargo
(Diplodus sargus) y mojarra (Diplodus vulga-
ris).

Las Chopas tienen cuerpos alargados ovalados


normalmente de color plateado. Es probable
que los veas entre dos aguas por encima del
arrecife en vez de verlos cerca del arrecife. Los
tipos comunes incluyen chopa Amarilla
(Spondyliosoma cantharus), Bermuda y Brassy.

Pargos y Roncadores
Largos cuerpos afilados y cabezas que se inclinan hacia la boca dis-
tinguen a este grupo. Estos peces son muy importantes en el ámbito
comercial en muchas zonas.

Los pargos (Lujtanidae) tienen hocicos y bocas


hacia arriba con los dientes caninos visibles que
abren y cierran cuando cazan. Pueden ser peque-
ños y viajan por encima del arrecife en grupos suel-
tos. Los tipos comunes incluyen a los pargos de
Manglar (Lutjanus griseus), Cubera (Lutjanus cya-
nopterus), Perro (Lutjanus jocu), Cajies (Lutjanus
apodus), Cola Amarilla (Ocyurus chrysurus), de
Doble Mancha (Lutjanus bohar ) y con Bandas Azu-
ladas (Lutjanus kasmira).
28 Adventures in Diving
003-Fish.qxd 21.06.2004 17:17 Uhr Seite 29

Pargos y Roncadores continuación


Los roncadores (Haemulidae) reciben su nombre porque hacen un
ruido similar a un ronquido cuando cazan. Los verás en pequeños
grupos o en grandes bancos sobre el arrecife, o por la noche aisla-
dos en fondos de arena o campos de hierba. Pueden ser coloreados
con bandas, en algunas zonas se les denomina labios dulces. Los
tipos comunes incluyen a los roncadores Franceses (Haemulon flavo-
lineatum), con Bandas Azules (Haemulon sciurus), con Manchas Ne-
gras (Plectorhinchus picus) y Orientales (Plectorinchus orientalis).

Doncellas, Fulas y Pejeverdes


Estos peces pequeños y ovalados merodean entrando y saliendo por las hendiduras
del arrecife. Pueden ser de muchos colores con muchos trazados y dibujos diferentes.

Las doncellas (Pomacentridae) defienden tenazmente su


territorio incluso mordiendo a peces mayores y a los bu-
ceadores. A menudo comen algas y tienen diferentes
nidos o zonas donde vivir. El pez payaso de las anémonas
del Indo Pacífico es una doncella. Otros tipos incluyen las
doncellas Sargento (Abudefduf vaigiensis), Dusky (Stegas-
tes dorsopunicans), de Cola Amarilla (Microspathodon
chrysurus), Sulfur (Pomacentrus sulfureus), Hambug
(Dascyllus aruanus) y Garibaldi (Hypsypops rubicundus).

Las fulas (Pomacentridae) son similares a las


doncellas pero ligeramente diferentes en apa-
riencia. Comen plancton y son menos territo-
riales. Normalmente son alargadas con la cola
muy marcada en ángulo. Los tipos comunes in-
cluyen fula Azul (Chromis cyanea), Marrón (Ch-
romis multilineata), Púrpura (Chromis scotti),
Verdeazulada (Chromis caerulea) y Bicolor (Ch-
romis margaritifer).

Los pejeverdes (fam. Serranidae, gen. Hypoplec-


trus) son en realidad miembros de la familia de las
lubinas, pero se asemejan más a las doncellas aun-
que tienen el perfil de la cabeza más plano. Estos de-
predadores son a menudo de brillantes colores y
pueden tener bandas o marcas. Los tipos comunes
incluyen al pejeverde Listado (Hypoplectrus puella),
Índigo (Hypoplectrus indigo), Negro (Hypoplectrus
nigricans) y Azul (Hypoplectrus gemma).

AWARE Identificación de Peces 29


003-Fish.qxd 21.06.2004 17:17 Uhr Seite 30

Meros, Lubinas y Tres Colas


Este grupo consta de peces de gran cuerpo (proporcionalmente) con
bocas y labios grandes. Tienden a ser solitarios y se mantienen en la
sombra. Son depredadores y se ven mucho en las zonas en las que se
alimenta a los peces haciendo que sean pescados en gran cantidad.

Los meros (Serranidae) son a menudo marrón oscuros, negros o roji-


zos con manchas. Pueden cambiar de color, de formas y de manchas,
haciendo que a veces sea difícil determinar la especie exacta. Tienen
una espina dorsal con espinas cortas que cae hacia la cola. Los tipos
comunes incluyen a los meros Cabrilla (Epinephelus itajara), Nassau
(Chopa Criolla) (Epinephelus striatus), de Aleta Amarilla (Ariguas)
(Mycteroperca venenosa), Negrito (Etmopterus spinax), del Mar
Rojo(Cephalopholis hemistiktos), Coral (Epinephelus corallicola/
Plectropomus leopardus) y Manchado (Epinephelus tauvina).
Las lubinas (Serranidae) suelen ser menores y más alar-
gadas que los meros. A menudo son oscuras con diver-
sas manchas y puntos más claros. Suelen estar cerca del
fondo y los tipos comunes incluyen las lubinas Grises
(Cephalopholis cruentata), de Roca (Epinephelus ads-
censionis), Coney (Cephalopholis fulva), Arlequín (Se-
rranus tigrinus), Pez jabón (Rypticus saponaceus) y de
Cabrilla Sargacea (Paralabrax clathratus).

Los tres colas (Serranidae) son peces peque-


ños y normalmente de brillantes colores rela-
cionados con la familia de las lubinas. Los
encuentras en las paredes y arrecifes profun-
dos.

Peces Loro y Lábridos


Estos peces añaden color y variedad al entorno, es-
pecialmente en los arrecifes tropicales.
Los peces loro (Scaridae) toman su nombre de su pico
formado por placas dentales y su colorido de arco iris,
muy similar a los loros. Nadan utilizando sus aletas pecto-
rales y los verás arrancando algas de las superficies
duras. Los tipos comunes incluyen pez loro Arco Iris (Sca-
rus guacamaia), Azul (Scarus coeruleus), Reina (Scarus ve-
tula), Semáforo (Sparisoma viride), Banda Roja (Spariso-
ma aurofrenatum), Hocico Largo (Hipposcarus harid/ Hip-
poscarus longiceps) y Bicolor (Cetoscarus bicolor).

30 Adventures in Diving
003-Fish.qxd 21.06.2004 17:17 Uhr Seite 31

Peces Loro y Lábridos continuación


Los lábridos (Labridae) son generalmente menores que los
peces loro y más alargados. Los verás rebuscando entre la arena
y el arrecife pequeños invertebrados. Los lábridos cambian de
color y dibujo cuando pasan de jóvenes a adultos. Algunos lábri-
dos, como por ejemplo el pejeperro difieren bastante de los di-
bujos „típicos“ de los lábridos. Los tipos comunes incluyen los
lábridos Criollo (Clepticus parrae), Cabeza Amarilla (Halichoe-
res garnoti), Fredí (Thalassoma pavo), Payaso (Coris aygula),
Arco Iris (Coris julis), Doncella (Oxyjulis californica), Pájaro
(Gomphosus varius ) y Limpiador (Labroides dimidiatus).

Peces Soldado, Catalufas y Reyezuelos


Este grupo se encuentra principalmente de noche, cazando fuera del arrecife por la
noche y escondido en las grietas y hendiduras durante el día. Su coloración rojiza y sus
grandes ojos hacen que sea fácil de ver y de identificar como pez adaptado a la noche.
Los peces soldado (Holocentridae) tienen una pro-
nunciada aleta dorsal que se levanta como la cola
de una ardilla. Los verás bajo las lajas y entre las
grietas durante el día. Los tipos comunes incluyen
el pez soldado de Espina Larga (Neoniphon maria-
nus), de Arrecife (Holocentrus coruscus), Gigante
(Sargocentron spiniferum), de Punta Negra (Myri-
pristis jacobus) y Pez Soldado (Holocentrus ruber).

Las catalufas (Priacanthidae) se diferencian de los peces


soldado en que tienen los ojos mayores, una aleta dorsal
continua y que parecen menos escamosos. Los tipos comu-
nes incluyen la catalufa de Ojo de Cristal (Heteropriacant-
hus cruentatus), de Ojo Grande (Priacanthus arenatus) y
con Gafas (Priacanthus hamrur).

Los reyezuelos (Apogonidae) son pequeños


y de color rojo, con hocico corto y dos ale-
tas dorsales separadas. Los tipos comunes
incluyen los reyezuelos Listados (Apogon
binotatus), Llameados (Apogon doryssa) y
Cinco Rayas (Cheilodipterus quinquelinea-
tus).

AWARE Identificación de Peces 31


003-Fish.qxd 21.06.2004 17:18 Uhr Seite 32

Blénidos, Góbidos y Pez Mandíbula


Este grupo tiene cuerpo alargado y pasan tiempo posados en pe-
queños agujeros o en el fondo. A menudo todo lo que verás sea la
cabeza del pez asomando de su lugar de escondite.
Los blénidos (Blennioidei) generalmente se
posan sobre sus aletas pectorales. Tienen unos
apéndices carnosos denominados cirros que pa-
recen espesas cejas. Los tipos comunes incluyen
blénidos de Silla de Montar (Malacoctenus trian-
gulatus/Pholis ornata), Labio Rojo (Ophioblen-
nius atlanticus macclurei), Alga (Parablennius
marmoreus), Castaña (Cirripectes castaneus) y
Leopardo (Exallias brevis).

Los góbidos (Gobiidae) descansan sobre sus aletas


pectorales tumbados planos e inmóviles. Algunos tipos
son limpiadores que quitan parásitos de otros peces.
Los tipos comunes incluyen los góbidos Neón (Gobio-
soma oceanops/Stiphodon semoni), de Brida (Coryp-
hopterus glaucofraenum), Azul (Ptereleotris calliurus),
Steinitz (Gammogobius steinitzi), Doncella (Valencien-
nea puellaris) y Limón (Gobiodon citrinus).

Los peces mandíbula (Opisthognathidae) son peces de


cuerpo largo que viven en madrigueras que construyen
moviendo arena y piedras con sus bocas. Los verás en
las zonas de arena cercanas al arrecife. El pez mandíbula
de Cabeza Amarilla (Opistognathus aurifrons) es uno de
los tipos comunes.

Platija, Pez Escorpión, Pez Lagarto y Rana


de Mar
Aunque de diferentes familias, este grupo se compone de peces
que viven en el fondo con excelente camuflaje y formas inusuales.

Las platijas (Pleuronectiformes – b.v. Bothidae/Paralichtydae)


son peces planos con ambos ojos en un lado del cuerpo. Nadan
sobre su lado. Algunas especies pueden cambiar de color, y la
mayoría se esconden enterrándose en la arena excepto los
ojos. Los tipos comunes incluyen la platija Pavo Real (Bothus
lunatus), Ojo (Bothus ocellatus), Golfo (Paralichthys albigutta)
y Pantera (Bothus pantherinus).

32 Adventures in Diving
003-Fish.qxd 21.06.2004 17:18 Uhr Seite 33

Platija, Pez Escorpión, Pez Lagarto y


Rana de Mar continuación
Los peces escorpión (Scorpaenidae) se camuflan bien con lo que
les rodea, normalmente imitando a la flora de la zona. Tienen
cuerpos fuertes y aletas dorsales con espinas que pueden tener
veneno. Algunas especies son bastante venenosas. Son difíciles
de descubrir porque se mantienen quietos produciendo lesiones
cuando alguien pisa o pone su mano accidentalmente sobre uno
de ellos. El pez León (Pterois miles) es un pez escorpión aunque
no se pose en el fondo. Los tipos comunes incluyen el pez escor-
pión Moteado (Scorpaena plumieri plumieri) y de Arrecife (Scor-
paenodes caribbaeus), y el Pez Piedra (Synanceia verrucosa).

Los peces lagarto (Synodontidae) tienen cuerpos


alargados y grandes bocas con la mandíbula hacia
arriba. A menudo descansan en el fondo, camuflados,
esperando a una presa descuidada. Pueden ser páli-
dos con colores moteados que imitan el fondo de
arena. Los tipos comunes incluyen el pez lagarto de
Arena (Synodus intermedius), Marrón (Trachinocep-
halus myops) y Común (Synodus doaki).

El pez rana (Antennariidae) tiene cuerpo voluminoso y una


gran boca con la mandíbula hacia arriba. Se camuflan bien
en el fondo y se mueven caminando sobre sus aletas pecto-
rales. Los peces rana tienen un apéndice que cuelga delante
de su boca que sirve de señuelo para las presas que están a
su alcance. Los tipos comunes incluyen el pez rana de los
Sargazos (Histrio histrio), el Longlure (Antennarius multio-
cellatus ) y el Pecoso (Antennarius coccineus).

Pez Lima, Peces Ballesta, Peces Globo, Pez Cofre,


Pez Toro, Pez Cabra, Pez Trompeta y Tamboriles
Todos los peces en este grupo nadan libremente pero tienen formas y
características inusuales.
Los peces lima (Monacanthidae) y los peces ballesta forman una
familia denominada chaqueta de cuero que reciben el nombre de
la textura de su dura piel. Estos peces tienen cuerpos ovalados o
en forma de diamante. Los peces lima tienen una larga aleta dor-
sal similar a la de los peces ballesta pero parece más un pico.
Los peces lima comunes incluyen al pez lima de Nariz Larga (Alu-
terus scriptus), de Manchas Naranjas (Cantherhines pullus), de
Manchas Blancas (Cantherhines macrocerus), Garabato (Aman-
ses scopas) y Escoba (Oxymonacanthus longirostris).
AWARE Identificación de Peces 33
003-Fish.qxd 21.06.2004 17:18 Uhr Seite 34

Pez Lima, Peces Ballesta, Peces Globo, Pez Cofre, Pez


Toro, Pez Cabra, Pez Trompeta y Tamboriles continuación
Los peces ballesta (Balistidae) reciben este nombre por
su alargada aleta dorsal que tiene una forma similar a una
ballesta. Parte de la familia de los chaqueta de cuero,
estos peces tienen cuerpos ovalados con forma de dia-
mante. Los peces ballesta más comunes incluyen al pez
ballesta Reina (Balistes vetula), Negro (Melichthys niger),
Océano (Canthidermis sufflamen), Tritón (Balistoides viri-
descens), Payaso (Balistoides conspicillum) y Picasso
(Rhinecanthus aculeatus).

Los peces globo (Tetraodontidae) reci-


ben su nombre del hecho de que pueden
hinchar su cuerpo como un globo. Algu-
nos tienen espinas que salen cuando lo
hacen. Todas las especies tienen pode-
rosas mandíbulas y la mayoría tienen
puntos negros o manchas.

Los peces cofre y el pez toro (Ostraciontidae) forman la


familia de los peces caja denominados así por la forma
triangular de su cuerpo. Estos peces se mueven lenta-
mente con movimientos de remado. El pez toro tiene dos
“cuernos” que le diferencian de los peces cofre. Los
peces cofre comunes incluyen el pez cofre Liso (Lac-
tophrys triqueter), Moteado (Lactophrys bicaudalis) y de
Cubo (Ostracion cubicus). Los peces toro comunes inclu-
yen el pez toro Garabato (Acanthostracion quadricornis)
y el pez toro Panal (Lactophrys polygonius).

Los peces cabra (Mullidae) tienen cuer-


pos cilíndricos y barbas que cuelgan de
sus barbillas como las cabras. Comen del
fondo y pueden formar bancos. Los
peces cabra tienen muchas variaciones
de color y los tipos comunes incluyen el
pez cabra Moteado (Pseudupeneus macu-
latus), Parche Rojo (Parupeneus hepta-
canthus), de Larga Barba (Parupeneus
macronema) y Pez cabra amarillo (Paru-
peneus cyclostomus).
34 Adventures in Diving
003-Fish.qxd 21.06.2004 17:18 Uhr Seite 35

Los peces trompeta (Fistulariidae) reciben su nombre


por sus cuerpos largos en forma de tubo y sus largas
bocas. Se camuflan flotando con la cabeza abajo, a me-
nudo cerca de los corales o de la vegetación vertical
que les permite esconderse de sus depredadores. Pue-
den ser gris-azulados, amarillo brillante, marrones o de
una tonalidad intermedia.

Los tamboriles (Sciaenidae) tienen largas


aletas dorsales y un colorido blanco y negro.
Los ves bajo las lajas y los tipos comunes in-
cluyen el tamboril Moteado (Equetus punc-
tatus), de Cuchillo (Equetus lanceolatus) y
de Sombrero de Copa (Pareques acumina-
tus). Algunas especies diferentes de tambo-
riles tienen una apariencia muy similar.

Anguilas
Las anguilas (Anguilliformes) son peces aunque para las personas poco in-
formadas puedan parecer culebras. La mayoría de las especies viven en
agujeros y hendiduras pero pueden salir por la noche para comer. Algunas
tienen colores singulares, mientras que otras tienen diferentes dibujos.
Quizá la anguila más común sea la morena; los tipos de morenas incluyen
morena Verde (Gymnothorax funebris), Moteada (Gymnothorax moringa),
Reticulada (Gymnothorax permistus), Víbora (Enchelycore nigricans) y Gi-
gante (Gymnothorax javanicus). Otros tipos incluyen el Congrio (Conger
conger), las Anguilas Dragón (Rhinomuraena quaesita), de Ribete Azul (En-
chelycore pardalis) y Anguila Lobo (Anarrhichthys ocellatus).

Tiburones y Rayas (Elasmobranchii)


Aunque no parecen similares, los tiburones y las rayas
forman un grupo porque sus cuerpos están formados
de cartílagos flexibles y carecen de huesos verdade-
ros. Puedes ver muchos tipos de tiburones y rayas va-
riando desde las especies grandes hasta las muy pe-
queñas. Los tiburones nadan utilizando la cola como
otros peces, mientras que las rayas tienen aletas pec-
torales modificadas que utilizan como alas, “volando” por el agua. Los ti-
burones comunes incluyen el Gata Nodriza (Ginglymostoma cirratum), el
Oceánico (Carcharhinus longimanus), el Macuira (Carcharhinus limbatus)
y el Tigre (Galeocerdo cuvier), y las rayas comunes incluyen Pastinacas
(Rajidae (Fam.)), Raya del Sur (Dasyatis americana), Raya Águila (mylioba-
tidae (fam.)) y Manta Raya (Manta birostris).

AWARE Identificación de Peces 35


003-Fish.qxd 21.06.2004 17:18 Uhr Seite 36

AWARE – Identificación de Peces 3


1. Ves un pez tumbado en el fondo. Tiene un exce- 2. Ves un pez rojizo con grandes ojos escondido en
lente camuflaje y una forma inusual. Estará proba- una grieta. Tiene una aleta dorsal continua y no
blemente ¿dentro de qué grupo? parece muy escamoso. Probablemente sea un:
a. Doncellas, fulas y pejeverdes. a. pez soldado.
b. Meros, lubinas y tres colas b. catalufa.
c. Blénidos, góbidos y pez mandíbula c. reyezuelo.
d. Platija, pez escorpión, pez lagarto y rana de d. pez rana.
mar

¿Cómo lo has hecho?


1. d; 2. b.

ESTUDIO DE PECES
Como mencionamos anteriormente, el Proyecto
AWARE colabora con REEF para conseguir que los bu-
ceadores se involucren en la obtención de datos sobre
Marca / subraya las respuestas
la vida marina. El Proyecto de Investigación de REEF
a estas preguntas conforme
es un esfuerzo cooperativo entre REEF y The Nature
leas:
Conservancy, que fue fundada en 1951 para conservar
1. ¿Cómo puedes transformar las plantas, animales y comunidades naturales. Me-
tus observaciones de los
diante el proyecto de investigación, los voluntarios re-
peces del arrecife en datos
cogen especies y abundantes datos que REEF archiva
válidos para uso científico?
en un banco de datos del proyecto. En cooperación
2. ¿Cuál es la técnica de inves- con biólogos de Conservancy, la Universidad de
tigación de “buceador am-
Miami y la US National Oceanic and Atmospheric Ad-
bulante”?
ministration (NOAA), REEF desarrolla los procedi-
3. ¿Cómo identificas un pez mientos para obtener, transferir y organizar los datos.
“misterioso? Las bases de datos proporcionan datos sobre pobla-
4. ¿Cómo registras, traspasas y ción de peces a los científicos, a los gestores de recur-
envías tus observaciones? sos y a las asociaciones de conservación.
Para participar en el Proyecto de Estudio de Peces de
REEF, necesitas las técnicas básicas de identificación
de peces que estás aprendiendo aquí y que practica-
rás en la Inmersión de Aventura de Identificación de
Peces, y necesitas ser miembro de REEF
(www.reef.org). Como alternativa puedes disfrutar
identificando peces y recogiendo información por sa-
tisfacción personal o para otro proyecto científico, en
cuyo caso registrarás los datos según sea necesario

36 Adventures in Diving
003-Fish.qxd 21.06.2004 17:18 Uhr Seite 37

para ese objetivo. Veamos los métodos de REEF como


un ejemplo de una forma eficaz de recogida y registro
de datos.

Recogida de Datos
El Proyecto de Estudio de Peces REEF utiliza la técnica
del “buceador ambulante” para recoger datos. Esto
significa que tú no alteras la forma en la que buceas,
sino que simplemente nadas como siempre observan-
do e identificando peces conforme buceas. Anotas los
peces que identificas en una tablilla.
No necesitas un recuento exacto
de peces aunque debes estimar
la abundancia relativa. Puedes
anotar una S para un pez sólo (1),
una P para unos pocos (2-10),
una M para Muchos (11-100) o
una A para Abundantes (>100).
Anotas lo que has visto en cuan-
to entras al agua y continúas du-
rante toda la inmersión incluso
cuando exploras sitios como fon-
dos lisos de arena, campos de
hierba, zonas de escombros, y al El Proyecto de Estudio de Peces REEF
mirar en grietas y hendiduras. utiliza la técnica del “buceador am-
bulante” para recoger datos. Esto sig-
Si descubres un pez “misterioso” que no puedes iden- nifica que tú no alteras la forma en la
que buceas, sino que simplemente
tificar, anota las características identificativas y haz un
nadas como siempre observando e
esquema en tu tablilla. Después de la inmersión pue- identificando peces conforme buce-
des consultar con algunos observadores de peces más as. Anotas los peces que identificas
en una tablilla.
experimentados o buscar en una guía de peces. Inclu-
ye el pez en tu recogida de datos sólo si puedes identi-
ficar positivamente la especie.

Informe de Datos
Si formas parte del Proyecto de Estudio de Peces
REEF, después de la inmersión pasa los registros de
tus observaciones a la hoja de avistamientos del Pro-
yecto. Puedes anotar los datos de las especies y su
abundancia para una sola inmersión, o los datos sólo
de las especies para una serie de inmersiones. Como
puedes suponer, los datos sobre especies y abundan-
cia son mucho más útiles.
Anota sólo los peces que puedas identificar positiva-
mente, con especial atención a las especies marcadas
AWARE Identificación de Peces 37
003-Fish.qxd 21.06.2004 17:18 Uhr Seite 38

con un triángulo negro en la hoja de avistamientos. A conti-


nuación, anota tu posición (latitud y longitud) lo más exac-
to posible utilizando un GPS (sistema global de localiza-
ción) si está disponible. Comprueba que has rellenado toda
la información requerida y envía las hojas completas al Pro-
yecto de Estudio de Peces REEF, PO Box 246, Key Largo FL
33037, USA.
Dependiendo de las circunstancias, tu Inmersión de Aventu-
ra de Identificación de Peces puede ser o no ser un Estudio
de Peces REEF. Tu instructor puede hacerte practicar técni-
cas básicas de identificación que desarrollarás más adelan-
te para poder utilizarlas si lo deseas en un estudio de REEF.

AWARE – Identificación de Peces 4


1. Puedes convertir tu observación de peces en datos cien- 3. Identificas un pez misterioso apuntando notas y hacien-
tíficos útiles: do un esquema para poder estudiarlo más adelante.
a. participando en el Proyecto de Estudio de Peces Verdadero Falso
REEF.
b. apuntando tus impresiones y enviándolas al zoo 4. Para registrar, transferir y enviar tus observaciones:
más cercano. a. utilizas hojas de datos específicas de Proyecto de
Estudio de Peces REEF.
2. La técnica de estudio del “buceador ambulante”: b. llamas a un número gratuito y les dictas tus datos a
a. requiere alguna modificación de la forma en la que un técnico de laboratorio.
buceas. c. los anotas según sea necesario para tu propio inte-
b. no modifica tu forma de bucear. rés o con otros fines.

¿Cómo lo has hecho?


1. a; 2. b; 3. Verdadero; 4. a, c.

Curso de Especialidad de Identificación de


Peces – AWARE
Tu Inmersión de Aventura de Identificación de Peces puede tenerse en cuenta (a criterio del
instructor) para la titulación del Curso de Especialidad de Identificación de Peces – AWARE.
Además de lo que has aprendido en esta sección y de lo que practicarás durante la Inmersión
de Aventura de Identificación de Peces, el Curso de Especialidad de Identificación de Peces –
AWARE incluye:
• preparar hojas de avistamientos REEF (si es parte del proyecto de estudio de peces)
• más prácticas para la identificación de peces
• prácticas sobre la toma de notas de abundancia de peces

38 Adventures in Diving
003-Fish.qxd 21.06.2004 17:18 Uhr Seite 39

eces AWARE
ificación de P
1.
Ident
¿Por qué los buceadores con equipo autónomo y con tubo son los embajadores „natu-
rales“ del medio acuático?

2. A.W.A.R.E. es el acrónimo de:

3. Verdadero o Falso. La misión del Proyecto AWARE incluye educar al mundo sobre la im-
portancia y la responsabilidad de preservar el medio acuático.

4. La Fundación del Proyecto AWARE apoya los esfuerzos a favor del medio ambiente:
a. Apoyando acciones a favor de la ecología acuática y de la educación medioam-
biental.
b. Patrocinando y colaborando en proyectos interesantes que enriquezcan la con-
ciencia del hombre acerca de la frágil naturaleza del mundo acuático y ayuden a
profundizar en su conocimiento.
c. Apoyando la investigación medioambiental.
d. Todo lo anterior.

5. ¿Cuántas especies de peces existen aproximadamente en todo el mundo?

6. Verdadero o Falso. La estrategia más sencilla para identificar peces en centrarse en fa-
milias, más que en intentar aprender todas las especies de peces.

7. Identificar peces es una actividad ________________. No se debe _____________ a los


peces para verlos mejor.
a. interactiva / fotografiar
b. pasiva / mirar fijamente
c. pasiva / cazar
d. interactiva / dibujar

Se prohibe la reproducción de los Repasos de Conocimientos en forma alguna sin el permiso por escrito del editor. AWARE Identificación de Peces 39
003-Fish_S 05.03.2007 10:46 Uhr Seite 40

8. Indica al menos cuatro agrupamientos de peces que se usen habitualmente para identificar
peces en tu zona.
1._______________________________________________________
2._______________________________________________________
3._______________________________________________________
4._______________________________________________________

9. Enumera alguna de las características que ayudan a diferenciar familias de peces.


1._______________________________________________________
2._______________________________________________________
3._______________________________________________________
4._______________________________________________________

10. ¿En qué consiste la técnica de estudio del „buceador errante“?

Declaración del alumno: He realizado este Repaso de Conocimientos lo mejor que he podido y me
han explicado todas las preguntas que he respondido incorrecta o incompletamente y he entendi-
do lo que he fallado.

Nombre ____________________________________________________ Fecha ______________________

Visión General de la Inmersión de Aventura de


Identificación de Peces
• Repaso de conocimientos • Anotar las observaciones
• Preparación de las zablillas • Dibujar/describir peces no conocidos
• Briefing • Ascenso – parada de seguridad
• Equiparse • Salida
• Control de seguridad pre-inmersión • Utilizar materiales de referencia para
(CPTAO) identificar peces no conocidos
• Entrada • Debriefing
• Descenso • Anotar la inmersión en el diario de
• Observar e identificar familias de peces buceo – Completar el registro de
entrenamiento

40 Adventures in Diving Se prohibe la reproducción de los Repasos de Conocimientos en forma alguna sin el permiso por escrito del editor.
004-Boat.qxd 22.06.2004 9:04 Uhr Seite 41

BUCEO DESDE
BARCO

Introducción Entras en el agua y, en un Barco, acelerará tu transición


momento tu compañero y tú para bucear desde barco o
descendéis al sitio de buceo. para bucear en barcos con
los que no estás familiariza-
Experiencias como ésta atra- do.
en a los buceadores al
buceo desde barco; de
hecho, casi todos los bucea-
dores terminan antes o des- Marca / subraya la respuesta a
pués buceando desde barco, estas preguntas conforme leas el
ya sea desde una lancha o manual:

desde un enorme velero de 1. ¿Cuáles son las ventajas del


El zumbido del motor dismi- crucero. Pero resulta todavía buceo desde barco?

nuye y se para quedando en sorprendente que algunos


silencio, ya has llegado. Tu buceadores aprendan a
compañero y tú os ayudáis bucear y hagan docenas de
VENTAJAS DEL
mutuamente a equiparos inmersiones antes de poner BUCEO DESDE
con antelación; esta inmer- un pie en un barco de buceo BARCO
sión promete ser fantástica. y que otros aprendan a
El buceo y los barcos for-
Para esta inmersión no hay bucear desde un tipo de man una combinación
que nadar una gran distancia barco pero tengan muy poca obvia, aunque hay muchos
en superficie ni entrar entre experiencia sobre el buceo sitios excelentes para buce-
la rompiente porque estás a desde otro tipo de barco. Si ar desde la orilla. Incluso
sólo 15 metros / 50 pies del te encuentras en alguno de en los sitios en los que se
sitio de buceo – a 15 metros/ estos grupos, la Inmersión de puede bucear desde la ori-
50 pies por encima de él. Aventura de Buceo desde lla, los buceadores a menu-
Buceo desde Barco 41
004-Boat.qxd 22.06.2004 9:04 Uhr Seite 42

do prefieren ir en barco para disfrutar de varias ventajas prácticas – y


porque aumenta la diversión y la aventura, lo que en sí ya es razón
suficiente. Para empezar, el buceo desde barco te da acceso a sitios
de buceo más alejados de lo razonable para llegar nadando desde la
orilla. Cuando buceas desde barco, si las condiciones en el sitio de
buceo son malas, es fácil trasladar el barco a otro sitio mejor. El
buceo desde barco es generalmente más fácil que el buceo desde la
orilla porque evita el oleaje, el fango, o las largas caminatas desde y
hasta el coche con el equipo. Esto también ayuda a evitar tener
mucho tiempo el equipo puesto. En algunas zonas, no hay sitios de
buceo accesibles desde la costa – cuando buceas, debes ir en barco.
El buceo desde barco es divertido porque te pone en contacto con
otros que comparten tu afición a la aventura y al estilo de vida del
buceo, dándote la oportunidad de entablar amistades, bucear con
ellos y aprender de sus experiencias. Por último, una de las mejores
razones para bucear desde barco es que la navegación – como el
buceo – es una actividad divertida y una forma estupenda de pasar el
tiempo cerca del agua.

Barco 1
1. ¿Cuáles de las siguientes son ventajas del buceo desde
barco (marca todas las correctas)?
a. menos tiempo con el equipo puesto
b. es más fácil
c. acceso a los sitios de buceo
d. es necesario menos entrenamiento
¿Cómo lo has hecho?
1. a, b, c.

Marca / subraya la respuesta a


estas preguntas conforme leas
el manual:

1. ¿Qué son la proa, popa, TERMINOLOGÍA NAÚTICA


estribor y babor en un
barco? ¡Ayudame! ¡Vosotros, los de ahí! ¡Fregad la cubierta o tendremos que
colgaros de la verga!
2. ¿Cuál es el lado de barloven-
to y el de sotavento de un Incluso aunque no hayas pasado mucho tiempo a bordo de un barco,
barco? probablemente sepas, quizás por la televisión o por el cine, que por
3. ¿A qué se refieren los convenio, los barcos tienen su propia terminología para nombrar las
siguientes términos en un cosas. Mientras que algunos términos están impregnados de tradi-
barco: a proa, a popa, bajo ción, otros surgen por necesidades prácticas, como el no confundir la
cubierta, aseos, cocina, izquierda del barco con tu izquierda. Independientemente de su ori-
puente, cuarto de timonel, gen, debes conocer los términos más comunes de forma que puedas
borda, espejo de popa?
comunicarte eficazmente con la tripulación y otras personas en el
42 Adventures in Diving
004-Boat.qxd 22.06.2004 9:04 Uhr Seite 43

barco. Un rápido paseo alrededor del barco es todo lo que necesitas


para familiarizarte con la terminología náutica.
Imagina que estás caminando en un barco chárter de buceo. Estás
en la popa o extremo posterior del barco. Estás mirando a proa, es
decir, hacia la parte delantera del barco, donde se encuentra la proa
(el extremo en forma de punta). Mirando a proa, el lado de babor del
barco está a tu izquierda y el lado de estribor está a tu derecha.
Babor y estribor no cambian – están siempre a la izquierda y a la
derecha del barco. Si te giras, estarás mirando a popa y ahora el
lado de estribor está a tu izquierda.
Caminando por el barco, notas una brisa soplando sobre cubierta. El
lado del que viene se denomina barlovento y su opuesto sotavento.
Descubres una escalerilla, o pasillo, que te lleva bajo cubierta a las
zonas situadas bajo la cubierta superior. Vas bajo cubierta donde se
encuentran los lavabos (aseos) del barco y donde la tripulación está
preparando el almuerzo en la cocina (pero el cocinero no es el escla-
vo de la cocina).
Después de comer algo, decides ver al capitán gobernar el barco, y
(con su permiso) subes una escalera hacia el
puente, donde se encuentran la caña del
DIR timón del barco (volante del barco),
EC
CIÓ la brújula y otros aparatos de
ND control. (En algunos bar-
EL (Barlovento)
VIE
NT
O Lado de Estribor

Puente / Popa
Proa Sala de timón (A popa)
(A proa)

(Sotavento) Lado de Babor

DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE

cos, el puente puede denominarse sala del timonel). De vuelta en


cubierta, caminas hacia popa por la borda – el extremo exterior de
la cubierta del barco – y te relajas, sentándote cerca del espejo de
popa, es decir, la superficie exterior de la popa del barco.
El barco desde el que bucearás en tu inmersión de Aventura de
Buceo desde Barco puede tener todas o sólo alguna de las partes

Buceo desde Barco 43


004-Boat.qxd 22.06.2004 9:04 Uhr Seite 44

mencionadas anteriormente, dependiendo de su tipo y tamaño.


También puede que escuches otros términos que son auto explica-
tivos e importantes para los buceadores: ganchos sujeta-botellas,
literas, zonas de entrada y salida del agua o trabajo brillante. Si no
entiendes alguno de los términos que escuches en el barco, asegú-
rate de preguntar su significado a la tripulación o a tu instructor.
(¿Creías que se nos olvidaba explicar uno? “Trabajo brillante” se
refiere a todas las piezas metálicas que la tripulación pule durante
horas y horas.)

Terminología náutica
a popa hacia la parte posterior del barco fogón cocina
a proa hacia la parte delantera del barco popa la parte posterior del barco
aseos lavabos o servicios proa la parte delantera del barco
babor cuando miras hacia proa, el lado izquierdo puente elevado puente muy alto para tener mejor visibilidad
del barco
puente la zona desde la que se controla el barco
bajo cubierta por debajo de la cubierta
quilla “espina dorsal” del barco a lo largo del cen-
barlovento hacia el viento tro del barco
borda el extremo exterior de la cubierta del barco sala de timón lugar donde se encuentran el timón y otros
controles
escalerilla un pasadizo
sotavento apartado del viento
espejo de popa madera o material que forma la popa
timón controla el gobierno del barco
estribor mirando a proa, el lado derecho del barco
volante de gobierno, también denominado “timón”

Barco 2
1. Si estás en un barco mirando a proa, __________ está a 3. En un barco los servicios se denominan:
tu izquierda, __________ está a tu derecha y la a. puente.
__________ está directamente enfrente de ti. b. bajo cubierta.
a. babor, estribor, popa c. lavabos.
b. estribor, babor, proa
c. babor, estribor, proa
d. estribor, babor, popa

2. Para evitar que el viento te sople en la cara, deberás


mirar hacia el lado de __________ del barco.
a. barlovento ¿Cómo lo has hecho?
b. sotavento 1. c; 2. b; 3. c.
c. babor

44 Adventures in Diving
004-Boat.qxd 22.06.2004 9:04 Uhr Seite 45

TIPOS DE BARCOS DE BUCEO


Los barcos de buceo varían desde pequeños barcos hin-
chables, a pontones, y a grandes yates de crucero a vela
o a motor, y navegan en casi cualquier parte, desde
lagos de tamaño mediano a alta mar. Independiente-
mente del tipo de barco o de dónde navegue, existen
Marca / subraya la respuesta a tres características que un barco de buceo típico debe
estas preguntas conforme leas tener: La primera es amplio espacio en cubierta.
el manual: “Amplio” es un término relativo que depende del tama-
1. ¿Qué tres características se ño del barco, pero el equipo de buceo ocupa mucho
esperan en prácticamente sitio, y debe haber algo de espacio libre para equiparse.
todos los barcos de buceo? La estabilidad es el segundo requisito. Cuanto menos
2. ¿Cuáles son las cuatro cate-
cabecee un barco, más fácil será ponerse el equipo,
gorías generales de barcos entrar y salir del agua. Por último, el barco debe tener
de buceo y sus característi- un motor con potencia suficiente para impulsar el
cas? barco, sus pasajeros y una gran cantidad de equipo
pesado hasta el sitio de buceo. De nuevo, “suficiente” es
relativo dependiendo de las condiciones del agua y de
lo lejos que vayas.
Debido a la gran variedad de barcos de buceo, es difícil
clasificar algunos de ellos en una categoría concreta.
Pero para tratar el tema es necesario generalizar, así
que dividiremos los barcos en cuatro categorías basán-
donos en algunas característi-
cas generales. Esto permitirá
comentar las técnicas que se
aplican para bucear desde dife-
rentes tipos de barcos.

Hinchables
Cuando los buceadores quieren
barcos de buceo rápidos, esta-
bles, portátiles y relativamente
baratos, se decantan por los
barcos hinchables. Estos bar-
cos varían desde 3 metros /
10 pies hasta más de 6 metros /
Donde los buceadores quieren
20 pies de eslora y pueden transportar de dos a cinco o barcos de buceo rápidos, esta-
seis buceadores (o más). El barco hinchable „típico“ bles, portátiles y relativamente
baratos, encontrarás barcos
está construido con dos tubos llenos de aire (subdividi- hinchables.
dos en compartimentos de forma que si se pincha uno
de ellos no se hunda) que se unen en la proa, y una qui-
lla rígida o hinchable. El sólido espejo de popa del
barco lleva generalmente un motor fuera borda, y el
Buceo desde Barco 45
004-Boat.qxd 22.06.2004 9:04 Uhr Seite 46

barco puede tener un casco rígido o flexible.


En general, los barcos hinchables se consi-
deran barcos „pequeños“.

Barcos de Casco Rígido no Habitables


En este grupo se incluyen las lanchas, pon-
tones, pequeños veleros, esquifes, barcos
para esquí náutico y otros barcos abiertos
de tamaño medio o pequeño. Su eslora varía
desde 3 metros / 10 pies a más de 6 metros /
20 pies y normalmente se utilizan para
excursiones de corta distancia de un solo
Los barcos de casco rígido no habi- día. Los mejores barcos para buceo dentro
tables tienen una eslora que varía de esta categoría están diseñados específicamente para el buceo o la
desde 3 metros / 10 pies a más de 6
metros / 20 pies y normalmente se pesca, con mucho espacio en la cubierta; la mayoría de los barcos de
utilizan para excursiones de corta casco rígido no habitables pueden llevarse en un remolque.
distancia de un solo día.

Barcos Cabinados
Con una eslora que varía entre
6 metros / 20 pies y más de
10 metros / 30 pies, los barcos
Nota cabinados son barcos con un
Cuando utilices un barco espacio mínimo preparado para
para bucear no excedas la
capacidad de carga auto-
pasar la noche en viajes largos.
rizada para pasajeros y En esta categoría se incluyen los
equipo. Cumple las nor- veleros de tamaño medio, los
mas y regulaciones locales
de navegación. Se reco- yates, y la mayoría de los barcos
mienda que participes en de casco rígido de tamaño medio. Algunos de los barcos chárteres
un curso de marinería y
de patrón de embarcacio- de buceo (que llevan de seis a diez buceadores) se incluyen dentro
nes de recreo. de este grupo. Los mejores barcos cabinados para buceo son los que
disponen de mucho espacio en cubierta.

Barcos Habitables
En esta categoría se incluyen todos los grandes barcos de buceo:
buques de pesca transformados, grandes barcos chárteres (a vela o
a motor), yates e incluso barcos de crucero. La
eslora de estos barcos comienza alrededor de
10 metros / 30 pies. El término „habitable“ indica
la capacidad de acoger cómodamente a grupos
grandes en un viaje de larga distancia, incluso
aunque el barco no se utilice específicamente
para viajes de larga duración. Irónicamente, el
buceo desde grandes barcos habitables puede
implicar el bucear desde barcos más pequeños.
Algunos son tan grandes que después de llegar a

46 Adventures in Diving
004-Boat.qxd 22.06.2004 9:04 Uhr Seite 47

la zona de buceo, tienes que usar un barco hinchable o una


lancha para ir desde el barco hasta los diferentes puntos de
buceo.

Barco 3
1. El barco de buceo „típico“ debe tener un espacio en cubierta mínimo para que el equipo no
ruede y se dañe.
Verdadero Falso

2. Las lanchas, los barcos pequeños, los pontones y los pequeños veleros generalmente ¿de qué
tipo de barcos forman parte?
a. hinchables b. barcos de casco rígido no habitables
c. barcos cabinados d. barcos habitables

¿Cómo lo has hecho?


1. Falso. El típico barco de buceo tiene mucho espacio en cubierta para transportar y ponerse el equipo. 2. b.

EQUIPO DE SEGURIDAD / EMERGENCIA


PARA EL BUCEO DESDE BARCO
Cuando buceas desde barco, te encuentras generalmente
más alejado de los centros de asistencia que cuando buce-
as desde la orilla, por este motivo los barcos de buceo lle-
van el equipo necesario para hacer frente a una emergencia
y proporcionar ayuda. Como buceador desde barco, es con-
Marca / subraya la respuesta a
veniente estar familiarizado con la función y localización
estas preguntas conforme leas
el manual:
del equipo de emergencia disponible en los barcos de
buceo „típicos“. También es conveniente informarse sobre
1. ¿Qué ocho elementos del
qué equipo de seguridad / emergencia está disponible y
equipo básico de emergen-
dónde se guarda al embarcar en un barco de buceo desco-
cia se encuentran normal-
mente en los barcos de
nocido.
buceo?
Chalecos Salvavidas (Dispositivos Personales de
2. ¿Dónde se encuentra nor-
Flotabilidad)
malmente cada uno de esos
Los dispositivos personales de flotabilidad, también cono-
elementos de equipo de
emergencia?
cidos como salvavidas o „chalecos salvavidas“ incluyen los
aros salvavidas, las balsas salvavidas, las boyas y los chale-
cos salvavidas. En la mayoría de las zonas, las leyes / regu-
laciones determinan que un barco debe llevar un dispositi-
vo salvavidas homologado para cada persona que vaya a
bordo (ten en cuenta que tu chaleco de buceo normalmen-
te no está homologado como chaleco salvavidas ni está

Buceo desde Barco 47


004-Boat.qxd 22.06.2004 9:05 Uhr Seite 48

diseñado para funcionar como tal). En los


barcos más pequeños, los salvavidas se
encuentran generalmente en alguna banda
donde estén visibles y a mano, pero no
estorben. En barcos medianos y grandes, se
encuentran frecuentemente almacenados en
compartimentos señalados, con unos cuan-
tos aros salvavidas en el exterior por si
alguien cae por la borda.

Extintores
El problema si existe un incendio en un
barco es que no tienes a dónde escapar.
En la mayoría de las zonas, las leyes /
regulaciones determinan que un Este es el motivo por el que la tripulación toma las medidas pre-
barco debe llevar un dispositivo sal- ventivas y las reglas sobre fumar con mucha seriedad. Por si
vavidas homologado para cada per-
sona que vaya a bordo (ten en cuen- acaso, generalmente encontrarás los extintores visiblemente
ta que tu chaleco de buceo normal- colocados en varios puntos del barco, particularmente en la
mente no está homologado como
chaleco salvavidas ni está diseñado
zona de la cocina y sala de máquinas. Los barcos pequeños,
para funcionar como tal). como los hinchables tienen pocas cosas inflamables y puede que
no lleven ninguno, aunque está siempre recomendado llevar uno
a bordo.

Sistemas de Señales Sonoras


Las campanas, sirenas y silbatos avisan a otros buques en caso
de mala visibilidad, llaman a los buceadores o señalan emergen-
cias y peligros. En barcos de tamaño medio y grande, estos siste-
mas normalmente se controlan desde el puente. Los barcos más
pequeños pueden contar solamente con silbatos o sirenas
manuales. El silbato de emergencia de tu chaleco de buceo
puede cumplir también esta función en una emergencia.

Señales Visuales de Peligro


Los sistemas para señales visuales incluyen pistolas de señales y
luces estroboscópicas. Se utilizan para pedir ayuda a grandes
distancias, especialmente si no hay una emisora de radio marina
disponible. También se utilizan estos sistemas para ayudar a
guiar a los barcos de emergencia a los que se ha pedido ayuda
por otros medios. Estos aparatos generalmente se guardan cerca
del puente.

Botiquín de Primeros Auxilios


Generalmente encontrarás el botiquín del barco en una caja
estanca en una zona donde no pueda mojarse. En barcos gran-
des, generalmente lo encontrarás bajo cubierta; en barcos
pequeños, busca debajo de los asientos o en otras zonas „secas“.

48 Adventures in Diving
004-Boat.qxd 22.06.2004 9:05 Uhr Seite 49

Equipo de Oxígeno
Como recordarás de tu curso PADI Open Water Diver, el oxígeno es
importante en el cuidado de emergencias para accidentes de buceo
graves. Por esta razón, está altamente recomendado que los barcos de
buceo lleven un equipo de oxígeno. Normalmente, el oxígeno se guar-
da cerca del botiquín de primeros auxilios. (Ver la sección de Buceo
Profundo para obtener más información acerca del uso del oxígeno
para primeros auxilios en caso de lesiones disbáricas).

Radio Marina
La radio marina se utiliza para comunicaciones generales o de emer-
gencia (En muchas zonas el canal 16 de VHF está reservado para emer-
gencias). Normalmente la radio se encuentra en el puente, aunque si el
puente está muy expuesto a la intemperie (como en los veleros), lo
encontrarás bajo cubierta. Los barcos pequeños pueden no tener
radio aunque son bastante comunes las radios marinas portátiles.
Además de la radio marina, cada vez en más zonas puedes utilizar los
teléfonos móviles a mucha distancia de la costa y pedir ayuda de esta
forma si es necesario.

Bomba de Achique o Achicador


En los barcos de tamaño medio y grande, una bomba de achique eléc-
trica elimina el agua que pueda entrar por las bandas en caso de mare-
jada. Las bombas de achique eléctricas son automáticas o tienen un
interruptor manual cerca de la caña del timón. Muchos barcos tam-
bién tienen una bomba manual de reserva que puede estar situada
bajo cubierta, cerca de la quilla del barco. Los barcos pequeños gene-
ralmente no tienen bombas de achique; para eliminar el exceso de
agua tienen válvulas o tapones que drenan el agua durante la marcha,
o llevan un „achicador manual“, por ejemplo, un balde.

Barco 4
1. ¿Cuáles de éstos elementos son comunes en el equipo de emergencia de un
barco de buceo „típico“ (marca todas las correctas)?
a. extintores b. radio marina c. botiquín de primeros auxilios

2. ¿Qué objeto de los siguientes se puede encontrar (o activar) con frecuencia


desde el puente / sala de timonel en un barco de buceo „típico“ (marca
todas las correctas)?
a. chalecos salvavidas b. radio marina c. bomba de achique

¿Cómo lo has hecho?


1. a, b, c; 2. b, c.

Buceo desde Barco 49


004-Boat.qxd 22.06.2004 9:05 Uhr Seite 50

SEASICKNESS
Si hay algo que desanima a los buceadores a bucear
desde barco, es el miedo al mareo. Marearse es una
sensación desagradable que puede ocasionar desde
un ligero mareo, a vértigo grave, náuseas y vómitos.
Marca / subraya la respuesta a
Siempre es desagradable y consigue amargar toda la
estas preguntas conforme leas experiencia. Si te ocurre una vez, seguro que no lo
el manual: quieres repetir.
1. ¿Cómo se puede prevenir el Como la única cura para el mareo es la tierra firme, el
mareo? mejor recurso es la prevención. Aunque no se conoce
2. ¿Qué hay que hacer en caso completamente su naturaleza exacta (se cree que está
de mareo? relacionado con alteraciones de los órganos del equili-
brio en el oído interno), hay algunos consejos y técni-
cas que te pueden ayudar a evitar el mareo.
La prevención más común es utilizar medica-
ción contra el mareo, que puede encontrarse
bajo diferentes nombres comerciales. Esta
medicación debe tomarse antes de embarcar,
siguiendo las instrucciones del fabricante.
Algunos de estos medicamentos pueden cau-
sar somnolencia o tener otros efectos secun-
darios que hay que evitar en el buceo, por lo
tanto lee las indicaciones y prueba la medica-
ción cuando no vayas a bucear. Otras „medi-
caciones“ incluyen la raíz de jengibre y la
„acupuntura“. Sin embargo existe poca eviden-
cia médica que apoye su efectividad, aunque
mucha gente afirma que funcionan. Si tienes
alguna pregunta o preocupación sobre la
medicación para el mareo, consulta a tu médi-
co.
Hay también algunos consejos que pueden ayudar a Si tienes nauseas, no vayas a los
lavabos (te sentirás peor en un
prevenir el mareo: Duerme bien, evita el alcohol y sitio estrecho y con una atmósfe-
toma una comida equilibrada (pero sin grasas) antes ra contaminada); en vez de eso
dirígete a la borda en la banda
del viaje. A bordo, manténte al aire libre y fuera de los de sotavento. Si el mar está agi-
escapes del motor. Evita realizar tareas complejas tado, pide a alguien que te suje-
como leer o preparar el equipo de fotografía durante te por la cintura o el brazo para
no caerte accidentalmente por la
la travesía. Puede ayudar mirar hacia el horizonte. borda — evita estar sólo en
cubierta, especialmente durante
Si te mareas, no te desanimes. Tu enfermedad no será el viaje y por la noche.
permanente. Si tienes nauseas, no vayas a los lavabos
(te sentirás peor en un sitio estrecho); en vez de eso
dirígete a la borda en la banda de sotavento. Si el mar

50 Adventures in Diving
004-Boat.qxd 22.06.2004 9:05 Uhr Seite 51

está agitado, pide a alguien que te sujete por la cintura


o el brazo para no caerte accidentalmente por la
borda – evita estar sólo en cubierta, especialmente
durante el viaje y por la noche. Después de vomitar,
procura beber un poco de agua para asentar el estó-
mago y evitar la deshidratación. Manténte en la parte
central del barco, que es la más estable, y evita la
proa, que es la menos estable.

Barco 5
1. Para prevenir el mareo: 2. Si te encuentras mareado y tienes nauseas,
a. toma medicación para el mareo. vete solo a la banda de sotavento para no
b. manténte al aire libre. contagiar el mareo a otras personas
c. evita el alcohol. Verdadero Falso
d. pueden ayudar todas las anteriores.

¿Cómo lo has hecho?


1. d; 2. Falso. Vete a la banda de sotavento con alguien que te sujete por la cintura o por el brazo para evitar
que te caigas por la borda.

PREPARACIÓN PARA EL BUCEO


DESDE BARCO
Una vez que estés en el mar, en el río o en un lago en
un barco de buceo, te encuentras en gran medida solo.
Si algo no está a bordo, tendrás que pasar sin ello, y si
Marca / subraya la respuesta a no te encuentras preparado física o mentalmente para
estas preguntas conforme leas el viaje, probablemente tendrás que aguantarte. Es por
el manual: esto por lo que una inmersión desde barco bien reali-
1. ¿Cómo se prepara el equipo zada y agradable comienza por preparar el equipo y a
para una inmersión desde ti mismo adecuadamente.
barco?

2. ¿Cómo es la preparación Preparación del Equipo


personal para una inmersión La norma general con respecto al manejo del equipo
desde barco? en un barco de buceo es „lo menos posible“. El espa-
cio es un lujo, por lo que debes intentar preparar la
bolsa eficazmente, usar bolsas plegables, no olvidar
nada esencial y asegurarte que todo funciona antes de
partir.
Comienza por inspeccionar cuidadosamente tu equipo

Buceo desde Barco 51


004-Boat_S 05.03.2007 10:54 Uhr Seite 52

con antelación, y mándalo a revisar si es necesario.


Marca cada pieza claramente (te sorprenderá descubrir
cuánta gente tiene un equipo exactamente igual al tuyo
en un barco de buceo), y utiliza una lista de com-
probación, como la que figura en el diario de
buceo de Adventure Log, para asegurarte que tie-
nes todo. Después de que cada elemento haya
sido inspeccionado, revisado y marcado, colócalo
en tu bolsa de buceo en el orden inverso al que lo
vayas a necesitar. Es decir, lo que necesitarás pri-
mero encima y lo último que necesitarás en el
fondo. Esto te permitirá vestirte directamente de
Después de que cada elemento haya
la bolsa sin esparcir todo por la cubierta. Por último,
sido inspeccionado, revisado y mar- llena tus botellas con antelación y prepara una bolsa a
cado, colócalo en tu bolsa de parte con las cosas pequeñas como ropa seca, una toa-
buceo en el orden inverso al que lo
vayas a necesitar. Es decir, lo que lla, dinero, etc. No olvides tu titulación y diario de
necesitarás primero encima y lo últi- buceo ya que la tripulación puede que quiera contro-
mo que necesitarás en el fondo. Esto
te permitirá vestirte directamente de larla. Asimismo, cuando bucees desde barco, fija a tu
la bolsa sin esparcir todo por la chaleco un dispositivo de señalización de superficie
cubierta.
visual y acústico. Los dispositivos acústicos tales como
silbatos o bocinas neumáticas (dispositivos que se
conectan al hinchador de baja presión del chaleco) se
oyen fácilmente durante la noche o en condiciones de
visibilidad limitada y los dispositivos de señalización
visuales como un espejo de señales una boya señaliza-
dora de superficie (salchicha de seguridad) pueden ser
vistas con facilidad durante el día (Consultar la sección
de Drift Diving para más información).
Aunque no debes llevar nada que no sea necesario,
lleva tu caja con piezas de repuesto. Tu compañero y tú
podéis necesitar llevar, entre los dos, algún elemento de
repuesto para el equipo – nada excesivo pero suficiente
para garantizar que no pierdas la inmersión por culpa
de un fallo inesperado del equipo.

Preparación Personal
Como has aprendido en la sección anterior, tu prepara-
ción personal es una parte importante para evitar el
mareo. La noche anterior a la inmersión, evita el alco-
hol (pero bebe gran cantidad de agua, zumos y otras
Los dispositivos de señalización
visuales como un espejo de señales bebidas sin cafeína), come bien y duerme mucho.
una boya señalizadora de superficie Asegúrate de decir a alguien a dónde vas, incluyendo el
(salchicha de seguridad) pueden ser
vistas con facilidad durante el día.
nombre del barco, situación y destino. Si utilizas medi-
cación contra el mareo, tómala con la suficiente antela-
ción siguiendo las instrucciones de tu médico.
52 Adventures in Diving
004-Boat.qxd 22.06.2004 9:05 Uhr Seite 53

Barco 6
1. Al preparar tu equipo para una inmersión desde barco, debes (marca todas las correctas):
a. llevar lo más posible.
b. inspeccionar cada elemento.
c. usar una lista de comprobación.

2. La noche anterior a una inmersión desde barco, es mejor mantenerte un poco cansado para
poder dormir más fácilmente durante el viaje.
Verdadero Falso

¿Cómo lo has hecho?


1. b, c; 2. Falso. Duerme mucho la noche anterior a una inmersión desde barco.

PROCEDIMIENTOS DE EMBARQUE EN
BARCOS DE BUCEO CHÁRTER
Incluso aunque hagas la mayoría de tus inmersiones
desde un barco pequeño como uno hinchable, probable-
mente bucees en un barco chárter de vez en cuando. Los
procedimientos de embarque en los barcos de buceo
chárter varían de barco a barco pero siguen las mismas
bases:
Marca / subraya la respuesta a Planifica presentarte y embarcar en un barco chárter por
estas preguntas conforme leas
lo menos media hora antes de la salida. Una vez que lle-
el manual:
gues al barco, pide permiso para embarcar y espera a que
1. ¿Cuáles son los procedi- un miembro de la tripulación te invite a subir bordo. Esto
mientos generales para es importante porque puede haber escotillas de cubierta
embarcar en un barco de
abiertas o pueden estar terminando el mantenimiento y
buceo chárter?
no estar preparados para recibir a los pasajeros.
Una vez a bordo, pregunta a la tripulación dónde y cómo
debes colocar tu equipo – los procedimientos pueden
variar mucho de barco a barco, por lo tanto pregunta si
no estás seguro. Tienes que asumir que cualquier cosa
que dejes en la cubierta se mojará – en un barco pequeño
es posible que tengas que dejar todo lo que no se pueda
mojar en casa o en el coche.
La mayoría de los barcos chárter tienen unas hojas de
registro y / o hojas de descargo de responsabilidades
(asunción de riesgo) para rellenar. Lee y firma estos for-
mularios antes de la salida del barco, y cumple con cual-

Buceo desde Barco 53


004-Boat.qxd 22.06.2004 9:05 Uhr Seite 54

quier otro procedimien-


to de pre-embarque que
te exija la tripulación.
Puede que te hagan
preparar el equipo
antes de que el barco
zarpe del puerto. En
algún momento, la tri-
pulación dará instruc-
ciones referentes al sis-
tema de funcionamien-
to a bordo. Pueden
hacerlo antes de partir,
Una vez a bordo, pregunta a la tri- durante la travesía o después de anclar. En cualquier
pulación dónde y cómo debes
colocar tu equipo — los procedi-
caso, asegúrate de escuchar incluso si ya has estado
mientos pueden variar, cambiando antes en el barco, porque los procedimientos pueden
desde taquillas cerradas a dejar la
bolsa cerca de los pies, por lo tanto
variar dependiendo de las condiciones o del sitio de
pregunta si no estás seguro. buceo.
Una vez que el barco
esté en camino, intenta
relajarte y disfrutar de
la travesía. Si el mar
está un poco agitado,
evita moverte más de lo
necesario. Si tienes que
desplazarte, utiliza los
pasamanos y muévete
con cuidado. Si tienes
que subir por una esca-
lera, mira siempre hacia
la escalera tanto al
subir como al bajar.
La mayoría de los barcos chárter tie-
nen unos procedimientos de registro
que pueden incluir mostrar al dive-
master tu titulación y diario de
buceo, firmar una hoja de registro y /
o hojas de descargo de responsabili-
dades (asunción de riesgo) o la lista
Barco 7 de inmersión. Cumple con estos o
con cualquier otro procedimiento de
1. ¿Qué acción de las siguientes no forma parte de los procedi-
pre-embarque que te exija la tripula-
mientos generales de embarque en un barco chárter?
ción.
a. llegar por lo menos media hora antes de la salida
b. colocar tu equipo en el sitio señalado
c. dejar tus pertenencias personales en la cubierta
d. atender a las instrucciones
¿Cómo lo has hecho?
1. c.

54 Adventures in Diving
004-Boat.qxd 22.06.2004 9:05 Uhr Seite 55

PROCEDIMIENTOS ANTES DE LA
INMERSIÓN
Dependiendo del tipo de barco desde el
que bucees, puedes esperar unas instruc-
Marca / subraya la respuesta a ciones o briefing de „orientación de la
estas preguntas conforme leas
zona“ antes de bucear. Las instrucciones
el manual:
serán más extensas en los grandes barcos
1. ¿Qué cuatro temas tratará chárteres, y probablemente incluirán una
normalmente el briefing de orientación sobre las instalaciones del
orientación de la zona en
barco, características generales del sitio
una inmersión desde barco?
de buceo, asegurarse que todo el mundo
2. ¿Cuál es el procedimiento tiene un compañero, y una revisión de las
para equiparse en un barco comunicaciones, procedimientos de
de buceo?
emergencia y reglas generales de seguri-
dad.
Durante la orientación sobre las instala-
ciones del barco, puedes esperar una des-
cripción del barco, dónde se encuentran
los lavabos, cocina, etc., y cualquier zona
de acceso restringido. La orientación
sobre el sitio de buceo incluirá la profun-
didad del fondo, su topografía, puntos de
interés y posibles peligros, regulaciones locales, Dependiendo del tipo de barco,
puedes esperar unas instrucciones o
técnicas de entrada y salida y sugerencias genera- briefing de „orientación de la zona“
les para la planificación de la inmersión. Si no tie- antes de bucear. Puede incluir una
orientación sobre las instalaciones
nes compañero, la tripulación te adjudicará uno del barco, características generales
durante la formación de los equipos de buceo, y se del sitio de buceo, asegurarse que
Al bucear desde un barco pequeño todo el mundo tiene un compañero,
o mediano, puedes preparar todo tu
revisarán todos los procedimientos especiales
y una revisión de las comunicacio-
equipo preparado antes de salir del sobre el buceo en parejas que deban aplicarse. (Por nes, procedimientos de emergencia
puerto, de forma que tu compañero y reglas generales de seguridad.
y tú solo necesitéis poneros el equi-
ejemplo, si estás buceando en corrientes). Por últi-
po autónomo. mo, la tripulación revisará las comunicaciones, los
procedimientos para el mane-
jo de emergencias y las reglas
que esperan que sigas para
garantizar tu seguridad y la de
los otros buceadores.
Después de la orientación del
área, generalmente comenza-
rás a equiparte, pero el proce-
dimiento varía mucho de un
barco a otro. Si buceas desde
un barco pequeño o mediano,
puede que tengas todo tu
Buceo desde Barco 55
004-Boat.qxd 22.06.2004 9:05 Uhr Seite 56

equipo preparado antes de salir


del puerto, de forma que tu
compañero y tú solo necesitéis
poneros el equipo autónomo. En
otros casos, especialmente al
bucear desde un barco hincha-
ble o desde barcos de casco
rígido, puedes colgar el equipo
autónomo con un cabo en la
banda para ponértelo después
de entrar al agua, dejando más
sitio en cubierta para ponerse el
En la mayoría de los barcos grandes, traje. Cuando bucees de un barco privado, parte de tu
te equiparás de la misma forma que
si buceas desde la orilla. Haz que tu preparación debe ser dejar a alguien en el barco
compañero o un miembro de la tri- como vigía, y colocar una bandera de buceo.
pulación te ayude con tu equipo, si
es necesario, y permanece sentado En la mayoría de los barcos grandes, te equiparás de
el mayor tiempo posible si el barco
se mueve mucho. la misma forma que si buceas desde la orilla, pero
asegúrate de trabajar desde tu bolsa de buceo para
ahorrar espacio. Ten cuidado con el equilibrio si el
barco se balancea, permanece sentado lo más posi-
ble, utiliza los pasamanos y asegúrate de no dejar
nunca una botella de buceo sin sujeción – esto puede
provocar muchos daños o producir lesiones si rueda
libremente sobre la cubierta de un barco. Ponte todo
el equipo excepto tu máscara y aletas y realiza con tu
compañero el control de seguridad pre-inmersión
(Cada Persona Trabaja Ayudando al Otro). Ten cuida-
do en mantener el equilibrio al caminar hacia la zona
de entrada y salida. Ponte la máscara, y por último
tus aletas justo antes de entrar al agua. Algunos bar-
cos presentan variaciones en los procedimientos para
equiparse.

Barco 8
1. Los temas que generalmente se incluyen en 2. Los procedimientos para equiparse en un
la orientación del área antes de la inmersión barco:
desde barco son (marca todas las correc- a. varían según el tamaño y tipo de barco.
tas): b. están normalizados y nunca cambian.
a. procedimientos para anclar el barco.
b. características generales del sitio de
buceo. ¿Cómo lo has hecho?
c. información sobre las instalaciones del 1. b, c; 2. a.
barco.

56 Adventures in Diving
004-Boat.qxd 22.06.2004 9:05 Uhr Seite 57

PROCEDIMIENTOS DE BUCEO DESDE


BARCO
Entradas Desde Barco
Por ahora, ha quedado claro que las técnicas de
buceo desde barco pueden variar mucho de un barco
Marca / subraya la respuesta a a otro. Cuando realices tu Inmersión de Aventura de
estas preguntas conforme leas Buceo desde Barco, tu instructor te detallará los pro-
el manual: cedimientos adecuados para el barco específico que
1. ¿Cuáles son las normas utilices, que probablemente seguirán estos pasos
generales para realizar entra- generales para la entrada al agua.
das desde diferentes tipos
de barcos?
Cuando estés preparado para entrar al agua, asegúra-
te de que tu compañero también está preparado. Si
2. ¿Para qué se utilizan los
estás en un barco chárter, también necesitarás que el
„cabos de orinque“, „cabos
divemaster te anote como „fuera“ (en el agua), ya que
de equipo“, cabos de des-
censo“ y „cabos de corrien-
esto es importante para contar a los pasajeros a
te“? bordo. Dirígete a la zona de entrada con tu compañero
e hincha parcialmente tu chaleco. Ponte el regulador
3. ¿Cuáles son los procedi-
en la boca (a no ser que te coloques la botella en el
mientos para descender al
bucear desde barco?
agua, en cuyo caso respirarás por el tubo), asegúrate
de que la zona de entrada está libre, sujeta firmemen-
4. ¿ Generalmente, hacia qué
te tu máscara y entra en el agua utilizando el método
dirección hay que dirigirse al
adecuado al tipo de barco (enseguida hablaremos
bucear desde barco?
sobre ello). Cuando utilices accesorios, como cáma-
5. ¿Cuáles son las normas
ras, haz que alguien te los dé después de entrar al
generales para realizar la
agua. Después de entrar, señala que estás „OK“ (por
salida a un barco de buceo?
supuesto suponiendo que lo
estés) y a continuación deja
libre la zona de entrada para
otros buceadores.
Entradas desde barcos
pequeños y barcos hincha-
bles. En barcos pequeños
que están cerca del agua, la
entrada más fácil es general-
mente rodar hacia atrás sen-
tado o la entrada controlada
sentados. Te puede resultar
más fácil poner el equipo autónomo en el agua, entrar, En barcos pequeños que están
cerca del agua, la entrada más
colocarte el equipo y a continuación que alguien te fácil es, generalmente, rodar hacia
pase tu cinturón de plomos para ponértelo. atrás sentado o la entrada contro-
lada sentados.
Entradas desde barcos cabinados y desde barcos
habitables. Hay más variedad de formas de entrada en
los barcos grandes, determinadas en su mayor parte
Buceo desde Barco 57
004-Boat_S_58.qxd 24.06.2004 14:25 Uhr Seite 58

por la altura de la zona de entrada. Si debes realizar


la entrada desde más de un metro / varios pies de
altura, la técnica preferida es la de paso de gigante.
Otra opción es realizar la entrada controlada senta-
dos o rodando hacia atrás desde la plataforma de
entrada (si el barco tiene una). Como norma gene-
ral, recuerda que la mejor forma de entrada es la
que resulte más fácil. Si tienes algún problema físico
que hace que las entradas „normales“ no sean posi-
bles, la tripulación puede sugerirte a menudo un
método alternativo y ayudarte a realizarlo. No olvi-
des hacer que la tripulación te marque como „fuera“
en la lista antes de entrar al agua.
Después de entrar en el agua, puedes usar los dife-
Hay más variedad de formas rentes cabos que se encuentran colocados en el agua para
de entrada en los barcos gran-
des, determinadas en su que te resulte más fácil nadar en superficie, manejar el equi-
mayor parte por la altura de la po, descender o mantenerte en el sitio. Los cabos más
zona de entrada. Si debes
realizar la entrada desde más
comunes son:
de un metro / varios pies de
altura, probablemente utiliza- Cabo de fondeo o del ancla. El cabo de fondeo o del ancla
rás la de paso de gigante. es simplemente eso: el cabo que sujeta al barco en su sitio.
Se utiliza normalmente para descensos y ascensos.
Cabos de orinque.
Estos cabos están
sujetos al ancla
Cabo de corriente
con una boya y
suben a la superfi-
cie casi vertical-
mente. A pesar de
que su función Cabos de
principal es ayudar equipos
a recuperar el
ancla, a veces se Cabo Cabo de descenso
de
utilizan para ascen- orinque
der y descender. Cabo de
fondeo o del
Esto es particular- ancla
mente cierto cuan-
do el agua está agi-
tada y resulta difícil utilizar el cabo del ancla debido a las Cabos comunes utiliza-
dos en el buceo desde
constantes subidas y bajadas cuando las olas balancean el barco.
barco. Cuando asciendas o desciendas por un cabo de orin-
que, ten cuidado de no tirar de él con fuerza ya que podrías
desenganchar el ancla.
Cabos de descenso. También llamados cabos de referencia,

58 Adventures in Diving
004-Boat.qxd 22.06.2004 9:06 Uhr Seite 59

los cabos de descenso son cabos lastrados sujetos a la


popa u otra parte del barco. Se utilizan para ayudar en los
descensos / ascensos, principalmente cuando no esté reco-
mendado el uso del cabo del
ancla o el de fondeo.
Cabos de equipo. Los cabos
de equipo son cabos que se
usan para colgar el equipo
antes o después de la inmer-
sión. Generalmente se utili-
zan para el equipo accesorio,
o para el equipo autónomo Cabo de
cuando hay que ponérselo y Corriente banda
quitárselo antes de la entra-
da y salida.
Los cabos de bandas o barloas, tam-
Cabos de corriente. Cuando se bucea en corrientes, se
bién llamados cabos para nadar, son
arrastra un cabo de corriente con una boya detrás del cabos que van desde el cabo de
barco. Este cabo te proporciona una forma de sujetarte sin fondeo o del ancla a la zona de
entrada o al cabo de corriente. En
que te lleve la corriente mientras esperas en las entradas y caso de corriente fuerte, el cabo de
salidas. También te ayuda después de una inmersión al banda se utiliza para avanzar por él
desde la zona de entrada hasta el
ascender facilitándote el retorno al barco en caso de que cabo de fondeo o del ancla, por el
la corriente te arrastre. Los cabos de corriente también se que desciendes.
denominan cabos de popa o cabos de remolque.
Cabos de bandas (barloas). Los cabos de bandas o barlo-
as, también llamados cabos para nadar, son cabos que van
desde el cabo de fondeo o del ancla a la zona de entrada o
al cabo de corriente. En caso de corriente fuerte, el cabo
de banda se utiliza para avanzar por él desde la zona de
entrada hasta el cabo de fondeo o del ancla, por el que
desciendes. Al regreso, ascenderás por el cabo de fondeo
o del ancla y de ahí, por el cabo de banda hasta el cabo de
corriente para esperar tu turno para salir.

Descensos
Una vez en el agua, esperarás un poco en superficie antes
de descender (una excepción es el buceo en corrientes –
ver la sección sobre Buceo en Corrientes para obtener más
información sobre descensos en el buceo en corrientes).
Oriéntate hacia el barco y / o la línea de la costa (si es visi-
ble) utilizando técnicas de navegación natural y con brúju-
la. Realiza los cinco puntos estándar del descenso y
comienza a descender. La presencia de corriente general-
mente obliga a utilizar algún cabo (de fondeo o de ancla,

Buceo desde Barco 59


004-Boat.qxd 22.06.2004 10:12 Uhr Seite 60

de descenso o de banda) durante el descenso, siendo


generalmente preferible su uso incluso sin corriente.
Cabos de descenso. Cuando haya poca
corriente, es mejor utilizar un cabo como
referencia visual. Si buceas desde un barco
pequeño puedes desenganchar accidental-
mente el ancla al tirar del cabo durante el
descenso (si el ancla va suelta, te puede gol-
pear con gran fuerza). Al bucear
desde un barco chárter grande en
una zona de corriente fuerte, puede
que no tengas otra solución que aga-
Proteger rrar el cabo de fondeo o del ancla

el Fondo para evitar que la corriente te arras-


tre. En este caso, es poco probable
que el ancla se desenganche. Cada
La mayor parte de las inmersiones
de buceo desde barco se realizan vez que desciendas o asciendas por
en entornos de fondo sensible en el cabo de un barco, ten en cuenta
los que viven organismos pegados
al fondo y delicados corales. Para que el cabo tiende a subir y bajar
eliminar el daño producido al sol- conforme el barco o la boya de fon-
tar un ancla sobre el arrecife, Al bucear desde un barco
muchos barcos utilizan boyas de
deo cabecee con las olas. Evita que la cuerda te
chárter grande en una zona
amarre en las zonas en las que sacuda repentinamente ya que podría llegar a de corriente fuerte, puede
existen. Las boyas de amare son causarte lesiones. que no tengas otra solución
sistemas de amarre situados de que agarrar el cabo de fon-
forma permanente que se compo- deo o del ancla para evitar
nen de un lastre (bloque de
Descensos libres. En aguas tranquilas, puedes
que la corriente te arrastre.
cemento) o cabo fondeado con descender sin cabo. Si haces esto, ten cuidado
una gran boya en la superficie. Los de evitar la desorientación, controlar tu ritmo
barcos tiran de la boya y se ama-
rran a ella; de esta forma mantie- de descenso y mantener contacto con tu compa-
nen el barco sobre el arrecife. Las ñero.
boyas de amare ayudan a que los
arrecifes permanezcan sanos en En el Fondo
zonas en las que el hecho de fon-
dear todos los días produciría Al llegar al fondo, generalmente sigues un
daños irreversibles. rumbo que te separa del barco. Esto normal-
Los buceadores pueden proteger mente significa que tienes que bucear dirigién-
los entornos de fondos delicados dote hacia la proa del barco, contra la corriente.
también cuando bucean desde
barco. Conforme desciendas por Al hacer esto, la corriente te ayudará a regresar
el cabo de una boya o un ancla, al barco al final de la inmersión, por lo que no
ajusta tu flotabilidad y ten cuidado
con dónde están tus aletas cuan- tendrás que luchar para regresar. La corriente
do te acercas al fondo. Evita el también establece una referencia para la navega-
contacto con el arrecife. Una vez
en el fondo, bucea con cuidado y ción. Si estás cerca de la costa, puedes bucear
respeta las criaturas que viven entre el barco y la costa para mantenerte fuera
pegadas o posadas en el arrecife.
Para obtener más información
del tráfico marítimo.
sobre cómo bucear con responsa-
bilidad sobre fondos delicados, Evita nadar grandes tramos alejándote del
lee la sección de Dominio de barco. Lo mejor, intenta volver al barco por
Flotabilidad en este manual.
debajo del agua para poder ascender cómoda-

60 Adventures in Diving
004-Boat.qxd 22.06.2004 9:06 Uhr Seite 61

mente por el cabo del ancla


(u otro). Los barcos chárter
intentan anclar en el mejor
sitio, por lo que el alejarse
del barco no suele ser nece-
sario – a menudo, las mejo-
res inmersiones son debajo
del barco alrededor del fon-
deo o del ancla del barco.
Regresa al punto de ascenso Corriente
con suficiente aire por si tie-
nes problemas para localizarlo.
Si lo encuentras enseguida puedes pasar los últimos
Normalmente tienes que bucear diri-
minutos de la inmersión en la zona próxima. giéndote hacia la proa del barco,
contra la corriente. Al hacer esto, la
corriente te ayudará a regresar al
Ascensos y Salidas en Buceo Desde Barco barco al final de la inmersión, por lo
Termina la inmersión con un ascenso controlado, que no tendrás que luchar para regre-
siguiendo las normas del buceador S.A.F.E. que apare- sar.

cen en la sección de buceo profundo – no más rápido de


18 metros / 60 pies por minuto y realiza una parada de
seguridad de 3 minutos a 5 metros / 15 pies. Especial-
mente si hay corriente, asciende por un cabo – el cabo
de fondeo o del ancla del barco o un cabo lastrado –
para ayudarte a controlar la velocidad de ascenso y
mantener la profundidad de la parada de seguridad sin
separarte del barco.
Después de la parada de seguridad, asciende a la super-
ficie cerca del barco (de esta forma estás cerca de la
bandera de buceo), hincha tu chaleco y señala que
estás „OK“. Nada de vuelta hacia el barco y espera tu
turno para salir del agua. Si hay corriente, sigue el cabo
de banda y agárrate al cabo de corriente mientras espe-
ras tu turno para salir de forma que no te arrastre.
Cuando bucees desde un barco chárter, ten paciencia y
evita situarte debajo de un buceador que esté subiendo
por la escalera, porque si resbala y se cae, puede caer
sobre ti o se le puede soltar la botella. Cuando sea tu
turno de salida, ten en cuenta el ritmo de las olas y deja
que te ayuden a subir a la escalera o plataforma de
popa.
Si estás buceando desde un barco pequeño, normal-
mente te quitarás el equipo autónomo en el agua y lo
colgarás de uno de los cabos para equipos o se lo pasa-
rás a alguien que esté en el barco. Generalmente, sólo

Buceo desde Barco 61


004-Boat.qxd 22.06.2004 9:06 Uhr Seite 62

un buceador sube al barco cada vez; en algunos


barcos, es necesario hacer contrapeso en el lado
opuesto del barco mientras uno
sube a bordo.
Cuando bucees de cualquier barco,
no te quites las aletas hasta que
hayas establecido contacto con el
barco firmemente. Pasa las cámaras
y cualquier equipo accesorio. Si tie-
nes una dificultad física que haga
que no sea posible realizar una sali-
da „normal“, la tripulación y tú
decidiréis un método que puedas
utilizar antes de la inmersión.
Cuando sea tu turno de salida en un El buceo en corrientes, en el que el barco y tú sois
barco grande con plataforma de
popa, ten en cuenta el ritmo de las
arrastrados por la corriente, utiliza algunos proce-
olas y deja que te ayuden a subir a la dimientos de salida diferentes – ver la sección de
escalera o plataforma de popa. Evita
situarte debajo de un buceador que
Buceo en Corrientes para encontrar más detalles.
esté subiendo por la escalera, porque
si resbala y se cae, puede caer sobre
ti o se le puede soltar la botella.

Barco 9 4. Cuando bucees desde un barco, debes nadar nor-


1. La mejor forma de entrada para cualquier barco es malmente (marca todas las correctas):
normalmente: a. hacia atrás del barco por debajo del cabo de
a. la más fácil. corriente.
b. rodando hacia atrás sentado. b. hacia la proa del barco, contra la corriente.
c. el paso de gigante. c. normalmente, es indiferente hacia dónde
nades.
2. Los cabos de corriente se usan para evitar que los
buceadores sean arrastrados del barco por la 5. Cuando asciendas a la superficie después de una
corriente. inmersión desde barco, debes (marca todas las
Verdadero Falso correctas):
a. ascender cerca del barco.
3. Cuando hagas un descenso por el cabo del ancla b. señalar que estás „OK“.
en un barco pequeño sin corriente, debes tirar c. esperar tu turno debajo de la escalera del
fuertemente del cabo para asegurarte que el ancla barco.
está bien fijada.
Verdadero Falso ¿Cómo lo has hecho?
1. a; 2. Verdadero; 3. Falso. Tirar con fuerza del cabo
puede desenganchar el ancla. 4. b; 5. a, b.

62 Adventures in Diving
004-Boat.qxd 22.06.2004 9:06 Uhr Seite 63

PROCEDIMIENTOS DESPUÉS DE LA
INMERSIÓN
Una vez de vuelta a bordo después de la última
inmersión, debes guardar tu equipo lo más rápida-
mente posible para evitar que se estropee y dejar
sitio libre en cubierta. Unas pocas normas:
Marca / subraya la respuesta a
Primero, no dejes caer el cinturón de plomos, por-
estas preguntas conforme leas
que puede dañar el barco, el equipo y los pies.
el manual:
Asegúralo con la botella donde no pueda rodar y
causar daños a las cosas o a las personas. Si estás 1. ¿Cómo hay que recoger y
guardar el equipo después
buceando desde un barco pequeño, probablemente
de bucear desde barcos de
te dejarás el traje puesto y el equipo montado
diferentes tamaños?
hasta que llegues a tierra. A bordo de barcos gran-
des, generalmente es más fácil desmontar el equi- 2. ¿Por qué hay que escuchar
la llamada de recuento que
po, colocando todo en la bolsa durante el viaje.
los divemaster o miembros
Esto mantiene la cubierta despejada y minimiza la
de la tripulación realizan
probabilidad de perder algo.
después de la inmersión?
En los barcos chárter, el divemaster o un miembro
de la tripulación, realizará un recuento después de
cada inmersión. Este procedimiento permite asegu-
rarse de que todo el mundo esté a bordo y contro-
lado antes de abandonar la zona. No abandones la
cubierta hasta que hayas sido nombrado y te
hayan apuntado. No respondas nunca por otro
buceador, incluso si estás „seguro“ de que está
abajo durmiendo o haciendo algo. Todos los bucea-
dores deben estar presentes a la hora del recuento.

Barco 10
1. Al preparar la bolsa y guardar el equipo después de una inmersión desde
barco:
a. pon cada elemento en la bolsa conforme lo vayas desmontando.
b. extiende cada elemento en la cubierta para poder comprobarlo con tu
lista de comprobación.

2. Debes atender al recuento post-inmersión porque:


a. asegura que todos los buceadores están a bordo.
b. te permite asegurarte que no perderás nada del equipo de buceo.

¿Cómo lo has hecho?


1. a; 2. a.

Buceo desde Barco 63


004-Boat_64.qxd 30.06.2004 13:57 Uhr Seite 64

Curso de Especialidad PADI de


Buceo desde Barco
Tu Inmersión de Aventura de Buceo desde Barco puede tenerse en cuenta (a dis-
creción de tu instructor) para la titulación de Especialidad de Buceo desde Barco.
Además de lo que has aprendido en esta sección y de lo que practicarás durante
la inmersión, el curso de Especialidad de Buceo desde Barco incluye:
• piezas de repuesto y herramientas para el buceo desde barco
• opcional – manejo de pequeñas embarcaciones y marinería.
• experiencia adicional en la planificación y realización de inmersiones desde
barco

64 Adventures in Diving
004-Boat.qxd 22.06.2004 9:06 Uhr Seite 65

esde Barco
Buceo d
1. En el dibujo, identifica lo siguiente: proa, popa, babor, estribor, barlovento y sotavento.
DIR
EC
CIÓ
ND
EL
VIE
NT
O

DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE

2. Enumera ocho piezas del equipo de emergencia que se encuentran normalmente en los barcos
de buceo.
1. _______________________________________ 5. _______________________________________
2. _______________________________________ 6. _______________________________________
3. _______________________________________ 7. _______________________________________
4. _______________________________________ 8. _______________________________________

3. Describe cómo ayudar a prevenir el mareo, y qué hacer si te mareas.

4. Describe el procedimiento „general“ de embarque en un barco de buceo típico.

5. En la mayoría de los barcos de buceo asegúrate de trabajar desde tu bolsa de buceo y no


ocupar ______________.

6. Explica las reglas generales para efectuar entradas apropiadas desde diferentes tipos de
barcos.

Se prohibe la reproducción de los Repasos de Conocimientos en forma alguna sin el permiso por escrito del editor. Buceo desde Barco 65
004-Boat_S 05.03.2007 10:55 Uhr Seite 66

7. Explica la localización y finalidad de los siguientes cabos.


De descenso:
De equipos:
De banda (barloa):
De corriente:

8. Describe cómo hacer un descenso libre desde un barco.

9. ¿Cuáles son las reglas generales para efectuar una salida apropiada al barco de buceo?

10. ¿Por qué debes escuchar el recuento post-inmersión de los divemasters o miembros de la tri-
pulación?

Declaración del alumno: He realizado este Repaso de Conocimientos lo mejor que he podido y me
han explicado todas las preguntas que he respondido incorrecta o incompletamente y he entendi-
do lo que he fallado.

Nombre ____________________________________________________ Fecha ______________________

Visión General de la Inmersión de Aventura de Buceo desde


Barco
• Repaso de conocimientos • Paseo
• Briefing • Ascenso – parada de seguridad
• Equiparse • Salida al barco
• Control de seguridad pre-inmersión • Guardar el equipo
(CPTAO) • Debriefing
• Entrada desde barco • Anotar la inmersión en el diario de buceo –
• Descenso Completar el registro de entrenamiento

66 Adventures in Diving Se prohibe la reproducción de los Repasos de Conocimientos en forma alguna sin el permiso por escrito del editor.
aware_pts_anzeige 20.12.2006 14:44 Uhr Seite 4

Picture Whale-Shark: ©SUNFISH Productions


Protect the Sharks

Conserving underwater environments through education, advocacy and action


Se matan cada año casi 100 millones Al objeto de alcanzar un objetivo tan alto,
de tiburones. Esto supone una cantidad necesitamos el apoyo de buceadores
de dos o tres animales por segundo. responsables.
Más de 100 especies de tiburones están
consideradas “en peligro”, lo cual Dale una oportunidad al tiburón y apoya
significa que su existencia se encuentra el proyecto “Protect the Sharks”:
bajo una verdadera amenaza. Cuenta EURO
Banco: Credit Suisse, Winterthur
Esta realidad requiere una acción concreta, Titular: Project AWARE Foundation
porque sin los tiburones, la vida de nues- Cuenta Bancaria: 0791-850293-82
IBAN: CH83 0483 5085 0293 8200 0
tros océanos es insostenible. Por esta razón
Clearing: 4835
hemos lanzado la iniciativa mundial SWIFT: CRESCHZZ80A
“Protect the Sharks”. Con más de 10.000
almas gemelas, nuestro objetivo es alcanzar
la protección mundial de 10 especies de Información adicional en:
tiburones en peligro.
Project AWARE Foundation
Oberwilerstrasse 3
8442 Hettlingen, Switzerland
Teléfono +41 52 243 32 32
Fax +41 52 243 32 33
Email aware@padi.ch
© Project AWARE Foundation 2006 www.projectaware.org
dup_hai_schueler_final 20.12.2006 10:12 Uhr Seite 4

The Way the World Learns to Dive SM


Experiencias increíbles requieren
pruebas convincentes

Con el

DIGITAL UNDERWATER
PHOTOGRAPHER

El futuro es digital – ahora también bajo el agua.


Puedes sacar todas las fotos que quieras, almacenarlas fácilmente, re-
alizar presentaciones de tus fotos directamente en pantalla o imprimir
las copias. Y todo sin perder calidad en comparación con la fotografía
análoga. Aprende esto y mucho más con el nuevo PADI Digital Under-
water Photographer Specialty. PADI Digital Underwater Photographer:
inscríbete ya para el curso en cualquiera de los 5.500 PADI Dive
Centers y Resorts en todo el mundo.

Come and S.E.A.: Shoot – Examine – Adjust.

PADI EUROPE AG, Oberwilerstrasse 3, CH-8442 Hettlingen, Switzerland, Tel. +41 52 304 14 14, Fax +41 52 304 14 99
005-Deep.qxd 21.06.2004 17:18 Uhr Seite 67

BUCEO
PROFUNDO

Introducción bién muestran entusiasmo, pies. La Inmersión de Aven-


pero de algún modo mode- tura de Buceo Profundo sa-
rado por el respeto que el tisfará parte de esta curiosi-
buceo profundo presenta. dad y te dará acceso a algu-
Hay algo atractivo, excitante nos de estos lugares de
y misterioso relacionado buceo capacitándote para
con „ir profundo“. bucear hasta 30 metros /
100 pies, en condiciones
Como Open Water Diver no- tan buenas o mejores que
vato, los 18 metros / 60 pies aquéllas en las que tienes
marcan el límite de profun- entrenamiento y experien-
didad para el que estás pre- cia.
parado para bucear. Este lí-
Menciona una „inmersión mite no es arbitrario – está
profunda“ y observa las re- basado en los límites de no-
acciones. Los buceadores descompresión, la narcosis
novatos quieren saber de nitrógeno y el suministro
cómo es. Los buceadores de aire – pero incluso si sólo Marca / subraya la respuesta a
con más experiencia que ya has realizado unas pocas in- estas preguntas conforme leas el
manual:
han estado a mayor profun- mersiones, puedes sentir
didad charlan con interés. curiosidad sobre inmersio- 1. ¿Qué cinco actividades se
pueden disfrutar en el buceo
Aquellos capacitados para nes más profundas, quizás
profundo?
aventurarse hasta los 40 me- simplemente para visitar lu-
2. ¿Cuál es la diferencia entre un
tros / 130 pies – el límite gares de buceo específicos
objetivo de buceo profundo
máximo recomendado para que se encuentran por de-
adecuado y uno inadecuado?
el buceo recreativo – tam- bajo de los 18 metros / 60
Buceo Profundo 67
005-Deep.qxd 21.06.2004 17:18 Uhr Seite 68

ACTIVIDADES Y OBJETIVOS
DEL BUCEO PROFUNDO
¿Te has preguntado alguna vez por qué un
avión de pasajeros a reacción vuela a 10.000
metros / 35.000 pies por encima del nivel del
mar mientras que una avioneta bimotor a hé-
lice lo hace a tan sólo 900 metros / 3.000
pies? Un avión a reacción tiene que volar a
una altura donde el aire sea lo suficientemen-
te sutil para alcanzar la velocidad necesaria
que le permita cubrir rápidamente grandes
distancias. La altitud tiene una función a
parte del mero hecho de ascender „sólo por
tomar altura“.
El buceo profundo es parecido. No realizas
una inmersión profunda sólo por ir a profun-
didad, sino como medio para lograr un fin. El
buceo profundo te da acceso a nuevos luga-
res de buceo que se encuentran por debajo
de los 18 metros / 60 pies, y te permite prac-
El buceo profundo exige un objetivo
ticar algunas de las actividades de buceo que
adecuado, tal como observar vida te gustan en nuevas profundidades. Mediante el buceo
acuática – como un campo de kelp – profundo puedes observar vida acuática que no vive a
que no vive en agua menos profunda.
menores profundidades, visitar barcos hundidos que des-
cansan en agua profunda, así como sacar fotografías. En
algunos sitios, el buceo profundo hace posible bucear en
corrientes sin esfuerzo a lo largo de arrecifes profundos
(para más información, lee el módulo de Buceo en Co-
rrientes), y en otras zonas, serás capaz de recoger o recu-
perar objetos que han sido perdidos a grandes profundi-
Buceo en Corrientes
dades. Estos son sólo cinco ejemplos de las muchas posi- Ver la sección de Buceo en
bilidades que tienes al realizar inmersiones profundas. Corrientes en este manual.

Al planificar una inmersión profunda, tendrás que deter-


minar un objetivo apropiado. Un objetivo apropiado para
buceo profundo generalmente es único porque cuanto
más bajas menos tiempo sin descompresión tienes. Tam-
bién debe ser un objetivo razonable, como participar en
una de las actividades mencionadas anteriormente, y
debe estar basado en tu entrenamiento y experiencia así
como en las condiciones de buceo.
Un objetivo de buceo profundo inapropiado es uno que
pretenda realizar demasiado en una inmersión, o sin otro
objetivo que „sentir la emoción“ de enfrentarse a un ries-
68 Adventures in Diving
005-Deep.qxd 21.06.2004 17:18 Uhr Seite 69

go. Es razonable bucear profundo por la sensación


que representa y para aumentar tu entrenamiento y
experiencia a mayor profundidad – para esto están
la Inmersión de Aventura de Buceo Profundo y el
curso de especialidad de Buceo Profundo – pero
simplemente tirarse al agua profunda sin tener en
cuenta los procedimientos adecuados no es ni razo-
nable ni prudente.

Profundidad 1 2. El buceo profundo por la emoción de sentir un


1. Las actividades que puedes disfrutar en el buceo riesgo sin seguir los procedimientos adecuados
profundo incluyen (marca todas las correctas): es:
a. buceo en barcos hundidos. a. un objetivo de buceo profundo apropiado.
b. buceo en corrientes. b. un objetivo de buceo profundo inapropiado.
c. fotografía subacuática.
d. recuperación de objetos perdidos. ¿Cómo lo has hecho?
1. a, b, c, d; 2. b.

BUCEO PROFUNDO: DEFINICIÓN Y LÍMITES


Elegir una profundidad para definir „profundo“ es como elegir una
altitud para definir „alto“. Dieciocho metros / 60 pies puede ser Marca / subraya la respuesta a
„alto“ comparado con el suelo, pero comparado con un satélite en estas preguntas conforme leas
órbita, 18 metros / 60 pies es „bajo“. Rotundamente podemos afir- el manual:
mar que tanto „profundo“ como „alto“ son términos subjetivos aun-
1. ¿Qué es una „inmersión pro-
que la fisiología y la física hacen que la definición de „profundo“ funda“ recreativa?
para el buceo recreativo sea un poco menos subjetiva. En cualquier
2. ¿Cuáles son las cuatro razo-
caso, hay que marcar un límite, aunque sólo sea para discutir el
nes por las que se reco-
tema con claridad.
miendan los 30 metros / 100
PADI y la mayoría de la comunidad de buceo recreativo definen una pies como límite óptimo de

inmersión „profunda“ como aquélla realizada por debajo de 18 me- profundidad para el buceo

tros / 60 pies, pero no más profunda de 40 metros / 130 pies. Una recreativo?

profundidad superior a 40 metros / 130 pies se considera fuera de 3. ¿Qué cinco factores se de-
los límites del buceo recreativo. Dadas las limitaciones del equipo berían tener en cuenta al

autónomo de buceo recreativo, los cortos tiempos de buceo sin determinar el límite personal

descompresión por debajo de los 18 metros / 60 pies y el objetivo y de profundidad?

fin del entrenamiento de buceo recreativo, estos límites de profun-


didad son útiles y tienen una sólida base de registros que sustentan
su idoneidad.
Aunque se han fijado los 40 metros / 130 pies como límite de pro-

Buceo Profundo 69
005-Deep.qxd 21.06.2004 17:18 Uhr Seite 70

fundidad máximo, en general,


se debe considerar como límite
máximo óptimo los 30 metros /
Comienza el
100 pies por cuatro razones Buceo
prácticas: Primera, los cortos 18 m/60 pies
Profundo
tiempos sin descompresión y el
rápido consumo de aire por de-
bajo de 30 metros / 100 pies
hacen que las inmersiones más
Límite de
profundas sean increíblemente Profundidad
cortas. Teniendo en cuenta el 30 m/100 pies
Recreativo
tiempo y el esfuerzo para plani- Máximo Óptimo
ficar y realizar una inmersión
profunda, la actividad y el obje-
tivo de una inmersión a 40 me- Límite de
Profundidad
tros / 130 pies tienen que ser
40 m/130 pies
muy satisfactorios para que Recreativo
merezcan la pena con tan solo Máximo Absoluto

10 minutos de tiempo de in-


mersión.
Segundo, la narcosis de nitró-
geno, el efecto tóxico del nitró-
geno al ir a profundidad comienza a tener efectos notables
en la mayoría de los buceadores por debajo de 30 metros /
100 pies. Aunque la susceptibilidad varía de persona a per-
sona, ésta es una consideración importante.
Tercero, las inmersiones a profundidades inferiores a 30
metros / 100 pies tienen una mayor tendencia a asociarse
Usando una sola botella de aire, es con la enfermedad descompresiva, particularmente si se
posible exceder los límites de no-
efectúan inmersiones sucesivas. Usando una sola botella
descompresión. Es importante obser-
var tu manómetro, computador de de aire, es posible exceder los límites de no-descompresión
buceo, profundidad y tiempo cuida- a esa profundidad, y en cualquier caso, con los cortos tiem-
dosamente.
pos sin descompresión, las inmersio-
nes tienden a estar más cerca de los
límites.
Por último, en muchos entornos de
buceo, por debajo de los 30 metros /
100 pies, hay poca luz o está comple-
tamente oscuro debido a la absor-
ción de la luz. Esto significa que no
sólo es más difícil ver lo que tienes
alrededor, sino que incluso resulta
difícil leer los instrumentos y utilizar
el equipo.
70 Adventures in Diving
005-Deep_71.qxd 30.06.2004 14:01 Uhr Seite 71

Pero cada vez bucean más profundo . . .


La comunidad de buceo acepta los 40 miento, el buceo técnico por su natu- Para obtener más información sobre el
metros / 130 pies como límite para los raleza entraña mucho más riesgo que el programa PADI TecRec visita la página
buceadores recreativos prácticamente buceo recreativo. web PADI en www.padi.com.
sin excepción, aunque invariablemente
verás, o leerás sobre, buceadores téc- Si piensas en ello observarás que los
nicos que descienden mucho más allá buceadores técnicos convalidan el lími-
de los 40 metros / 130 pies. Esto, sin te de 40 metros / 130 pies para el
embargo, no niega los límites para los buceo recreativo con todo el equipo
buceadores recreativos. extra, técnicas especiales y entrena-
miento exhaustivo que necesitan para
Viéndolo más de cerca, te darás cuenta manejar el riesgo de ir más allá. El
que los buceadores técnicos llevan buceo técnico no es para cualquiera, ni
mucho más equipo – a menudo hasta es un paso necesario en tu progreso
cuatro o seis botellas, múltiples regula- como buceador incluso después de
dores, etc. – y que es más complicado. miles de inmersiones. Aunque, si este
Bucear a profundidades superiores a 40 tipo de buceo te interesa, debes obte-
metros / 130 pies a menudo requiere ner el entrenamiento y experiencia
respirar gases especiales con helio, y adecuados antes de intentarlo.
una o más horas haciendo paradas de
descompresión. Como puedes imaginar, Una idea final: Descender más allá de
este tipo de buceo requiere entrena- los 40 metros / 130 pies con una bote-
miento especial y suficiente experiencia lla y el equipo de buceo recreativo
en buceo recreativo antes de empren- normal no es buceo técnico. Es ser
der ese entrenamiento. Incluso con el idiota.
equipo, la experiencia y el entrena-

Desarrollar tu Límite Personal de Profundidad


Aunque la comunidad de buceo fija en 18 metros / 60 pies
el límite general para definir una inmersión „profunda“, tie-
nes que personalizar los límites de profundidad basándote
en el entorno, tu experiencia y entrenamiento. Al fijar los
límites de profundidad, tampoco puedes pasar por alto el
entrenamiento y experiencia de tu compañero.
Por ejemplo, los 18 metros / 60 pies pueden no parecer en
absoluto profundos y estresantes cuando tu compañero y
tú tenéis la preparación apropiada, habéis buceado con re-
gularidad, y estáis en las cálidas y claras aguas tropicales.
La misma inmersión sin haber practicado actividades de
buceo durante un periodo de 10 meses resultaría cierta-
mente más estresante y „profunda“. Así mismo una inmer-
sión a 18 metros / 60 pies en un lago frío, oscuro y con
mala visibilidad se debe considerar profunda incluso con
entrenamiento y experiencia. Obviamente, los límites de
profundidad deben cambiar para adaptarse a las circuns-
tancias.
Al establecer tu límite de profundidad para una inmersión,
Buceo Profundo 71
005-Deep.qxd 21.06.2004 17:18 Uhr Seite 72

ten en cuenta el lugar de buceo, a tu compañero y a ti


mismo. Primero, piensa en las condiciones ambientales.
Basándote en ellas, ¿cuál es el límite de profundidad ob-
jetivo? Quizá necesites planificar
una inmersión a menos profundi-
dad y ampliar el límite gradual-
mente en un entorno en particular
a lo largo de una serie de inmer-
siones. Segundo, pregúntate si te
encuentras física y psíquicamente
en forma. ¿Estás en forma, tienes
el entrenamiento y experiencia
adecuados y te sientes confiado
para la inmersión? Tercero, ten en
cuenta la profundidad de las in-
mersiones anteriores, el intervalo
Los límites de profundidad deben en superficie desde la última inmersión y tu grupo de
cambiar para adaptarse a las circuns-
tancias. Una inmersión que puedes
presión. Controla tu computador de buceo. Las inmersio-
considerar „poco profunda“ en aguas nes sucesivas tienen límites de no-descompresión más
cálidas y claras, puede ser una inmer- cortos que limitan la profundidad a la que puedes ir (re-
sión „profunda“ en un entorno más
frío y oscuro. cuerda, siempre harás la inmersión más profunda la pri-
mera). Cuarto, estudia la zona en la que realizas la inmer-
sión. Si tienes un problema, ¿cuánto tiempo se necesita
para trasladar a un paciente a los servicios de emergen-
cia? Quinto, revisa estos mismos factores aplicándolos a
tu compañero. Los límites personales más prudentes – los
de tu compañero o los tuyos – deben guiar la inmersión.

Profundidad 2 2. Los motivos por los que 30 metros / 100 pies se consideran el lí-
1. La comunidad de buceo define una in- mite de profundidad „óptimo“ para el buceo recreativo incluyen
mersión profunda cómo: (marca todas las correctas):
a. más profunda que 18 metros / a. límites de no-descompresión más cortos por debajo de los
60 pies pero menos que 30 metros / 130 pies.
40 metros / 130 pies. b. vida acuática peligrosa en aguas profundas.
b. más profunda que 30 metros / c. toxicidad por oxígeno.
100 pies pero menos que d. narcosis de nitrógeno.
40 metros / 130 pies.
c. más profunda que 40 metros / 3. Al establecer un límite personal de profundidad para una inmer-
130 pies pero menos que sión, puedes recordar que si con anterioridad ya has estado a
55 metros / 180 pies. una cierta profundidad, puedes bucear a esa misma profundidad
en cualquier entorno.
Verdadero Falso
¿Cómo lo has hecho?
1. a; 2. a, d; 3. Falso. Necesitas determinar el límite de profundidad para cada inmersión basándote en las circunstancias de
esa inmersión.

72 Adventures in Diving
005-Deep.qxd 21.06.2004 17:18 Uhr Seite 73

EQUIPO PARA BUCEO PROFUNDO


Como en la mayoría de las especialidades de buceo, el
buceo profundo tiene necesidades de equipo específicas,
que se pueden dividir en dos grupos: tu equipo personal y
el equipo especializado para buceo profundo. Además, el
buceo profundo exige una estación de apoyo y algunas
pautas sobre la utilización de los computadores de buceo.
Equipo Personal Marca / subraya la respuesta a
Antes de realizar una inmersión profunda, debes examinar estas preguntas conforme leas
tu equipo personal y decidir si es apropiado para el buceo el manual:
profundo. Puedes descubrir que necesitas revisar parte 1. ¿Cómo se determina si un
de tu equipo, y en algunos casos sustituirlo. Generalmen- equipo es aceptable para el
te, tendrás que examinar tanto el estado de tu equipo, buceo profundo?
como su conveniencia para utilizarlo en el entorno profun-
2. ¿Qué cinco piezas de equi-
do. He aquí algunas pautas: po especializado se reco-

Regulador. Cuanto más profundo vayas, más denso será miendan para el buceo pro-
fundo?
el aire que te suministra el regulador. Un regulador balan-
ceado da una respiración constante independientemente 3. ¿Cómo se establece una es-
de la presión de la botella. Prácticamente todos los mode- tación de apoyo en superfi-

los modernos de reguladores funcionan adecuadamente cie con y sin barco?

dentro de los límites del buceo recreativo, aunque querrás 4. ¿Qué seis normas básicas se
conseguir el mejor rendimiento posible. Además, sea cual deben seguir al usar un
sea el modelo tu regulador debe estar en perfectas condi- computador de buceo?

ciones, mediante un mantenimiento adecuado y una revi-


sión realizada siguiendo las pautas del fabricante (normal-
mente en el último año).
Manómetro sumergible. Tu manómetro sumergible se
debe revisar anualmente (junto con tu regulador) y com-
probar su precisión. Es importante un manómetro preciso
para todas las inmersiones, pero no te gustará estar a 30
metros / 100 pies de profundidad y descubrir que el ma-
nómetro marca 70 bar / 1.000 psi de más.
Botellas. Debido a que en agua más profunda consumes el
aire con mayor rapidez, utiliza una botella de 12 litros /
71,2 pies cúbicos de capacidad o mayor. Recuerda que
debes llevar una amplia reserva de aire para la parada de
seguridad, no para exceder los límites de no-descompre-
sión.
Chaleco. Tu chaleco debe estar en buen estado de funcio-
namiento. Comprueba el chaleco para ver si tiene fugas,
tanto en el forro como en las válvulas y hazlo revisar si es
necesario antes de hacer una inmersión profunda con él.

Buceo Profundo 73
005-Deep_S 05.03.2007 11:09 Uhr Seite 74

Traje. El traje que utilizas en agua poco profunda puede no ser


apropiado para el buceo profundo. A mayor profundidad el agua
tiende a estar mas fría; si atraviesas una termoclina (el brusco
cambio a aguas frías que aprendiste en el curso Open Water
Diver), la temperatura puede cambiar bruscamente. Además, la
presión del agua comprime los trajes de neopreno reduciendo su
aislamiento a gran profundidad (esto no es un problema en la
mayor parte de los trajes secos). Escoge tu traje basándote en la
temperatura del agua a profundidad.
Fuente de aire alternativa. El sitio normal para llevar la fuente
de aire alternativa es claramente marcada en el triángulo forma-
Cuando bucees profundo asegúrate do por la barbilla y la parte inferior de la caja torácica. En esta
de que tu equipo está en buenas posición, tu compañero o tú podéis localizarla y controlarla
condiciones de funcionamiento. Es-
coge tu traje basándote en la tempe- fácilmente en caso de una emergencia con el suministro de aire.
ratura del agua a profundidad. Además de una segunda etapa adicional, puedes considerar el
llevar un botellín auxiliar como fuente de aire alternativa para
una inmersión profunda. Un botellín auxiliar utiliza un regulador
totalmente independiente y un suministro de aire extra, hacien-
do que seas más autosuficiente en caso de una emergencia.
Instrumentos. El buceo profundo exige llevar un juego completo
de instrumentos: un computador de buceo o profundímetro y
reloj además de una brújula. Comprueba la precisión de tus
instrumentos una vez al año, o si se han golpeado o ha estado
sometido a cualquier abuso. Muchos buceadores llevan un reloj
y un profundímetro de reserva cuando hacen inmersiones pro-
fundas.
Dispositivos de Señalización de Superficie. Si llegaras a sepa-
rarte del grupo, puedes desear llamar la atención del barco. Una
sencilla forma de hacerlo es utilizar un dispositivo de señaliza-
ción acústico y/o de superficie. Cuando realices inmersiones
profundas, fija a tu chaleco un dispositivo de señalización de su-
perficie acústico y visual. Los dispositivos acústicos tales como
silbatos o bocinas neumáticas (dispositivos que se conectan al
hinchador de baja presión del chaleco) se oyen fácilmente
durante la noche o en condiciones de visibilidad limitada y los
dispositivos de señalización visuales como un espejo de señales
una boya señalizadora de superficie (salchicha de seguridad)
pueden ser vistas con facilidad durante el día.
Una manera sencilla de llamar la aten-
ción es utilizar un dispositivo acústi- Equipo Especial para Buceo Profundo
co y/o de señalización de superficie. Además de tu equipo personal, el buceo profundo requiere algún
equipo que no utilizas necesariamente en el buceo en aguas
poco profundas. Este equipo hace el buceo profundo más fácil y
en algunos entornos, contribuye sensiblemente a la seguridad.
74 Adventures in Diving
005-Deep_S 08.03.2007 10:56 Uhr Seite 75

Cabo de referencia. Si ya has realizado una Inmersión de Aventura


Nocturna, estarás familiarizado con el uso de un cabo para ayudarte a
mantener la orientación y el control durante los ascensos y descen-
sos. Un cabo de referencia realiza las mismas funciones en el buceo
profundo, y ayuda a mantener el contacto con el compañero y en la
parada de seguridad en 5 metros / 15 pies.
Elige como cabo de referencia uno cuyo tamaño puedas sujetar
fácilmente – normalmente 12 mm / 1/2 pulgada o más de diámetro –
y cuando bucees desde la orilla, colócalo colgando de una boya
separada para poderlo remolcar. Cuando bucees desde un barco,
también puedes remolcar una boya pero lo normal es utilizar el cabo
del ancla como cabo de referencia. Esto es aceptable, siempre que el
agua esté en calma, pero en caso de marejada, el cabo del ancla puede
subir y bajar durante los primeros 5 ó 6 metros / 15 ó 20 pies confor-
me el barco cabecea y gira. Si intentas sujetar el cabo del ancla en
estas condiciones, puedes sufrir lesiones si eres sacudido bruscamen-
te. Otro problema al usar el cabo del ancla como cabo de referencia es El equipo de respiración
que puede que no seas capaz de localizarlo para tu ascenso si el de emergencia al nivel
de la parada de seguri-
barco ha tenido que volver a anclar durante la inmersión. dad te asegura que
tendrás aire suficiente
Equipo de respiración de emergencia. Los cortos límites de no-des- para realizar la parada de
compresión y las paradas de seguridad hacen que, en prácticamente seguridad o de descom-
presión de emergencia.
todas las inmersiones profundas, una parada a 5 metros / 15 pies sea El sistema de respiración
casi inevitable. Es más fácil exceder accidentalmente los límites de de emergencia más
no-descompresión en una inmersión profunda, lo que exigiría una común es simplemente
una botella y un regu-
parada de descompresión de emergencia. Debes realizar paradas de lador colgando de un
seguridad en todas las inmersiones profundas para ayudar a evitar la cabo a 5 metros/15 pies.
Los plomos de reserva
enfermedad descompresiva. son muy útiles si te en-
cuentras con flotabilidad
El equipo de respiración de emergencia al nivel de la parada de ligeramente positiva.
seguridad te asegura que tendrás aire suficiente para
realizar la parada de seguridad o de descompresión de
emergencia. El sistema de respiración de emergencia más
común es simplemente una botella y un regulador colgan-
do de un cabo a 5 metros / 15 pies. Algunos barcos de
buceo tienen segundas etapas conectadas a latiguillos de
6 metros / 20 pies que sueltan desde la superficie, evitan-
do tener que colgar la botella.
Plomos de reserva. Aunque normalmente tienes en cuen-
ta el consumo de aire a la hora de lastrarte, es común que-
rer un poco más de plomo para ayudarte a mantenerte en
la profundidad de la parada de seguridad. Normalmente se
sitúan plomos de reserva junto al equipo de respiración
de emergencia ya sea sujetos con ganchos o en una malla
de red u otro recipiente similar. Si los necesitas engancha
un plomo a tu cinturón de lastre o al chaleco.
Buceo Profundo 75
005-Deep_S 05.03.2007 11:12 Uhr Seite 76

Linterna subacuática. Como algunos entornos de


buceo profundo pueden ser relativamente oscuros de-
bido a la absorción de la luz por el agua, puedes encon-
trar útil una linterna pequeña en las inmersiones pro-
fundas para poder mirar en los agujeros o grietas, o
para leer los instrumentos. En algunos entornos con
poca visibilidad una inmersión por debajo de los 18
metros / 60 pies puede ser completamente oscura sin
linterna. Asegúrate que la linterna sea apta para los 40
metros / 130 pies de profundidad. Para más informa-
ción sobre linternas de buceo, consulta la sección de
Buceo Nocturno.
Botiquín de primeros auxilios y oxígeno de emergen-
cia. Se recomienda tenerlos disponibles en todas las
actividades de buceo, pero pueden ser extraordinaria-
mente importantes para prestar ayuda en el buceo pro-
fundo, y en localizaciones remotas. Aprenderás más
sobre el manejo de emergencias de buceo cuando reali-
ces los cursos Emergency First Response y PADI
Rescue Diver.

Estaciones de Apoyo en Superficie


La forma más fácil de desplegar el equipo especial para
buceo profundo es utilizar una estación de apoyo en
superficie, que combina el cabo de referencia, el equi-
po de respiración de emergencia, y los plomos de re-
serva en una sola unidad. Una estación de apoyo en su-
perficie es simplemente una boya con un cabo anclado
y un cabo lastrado a 5 metros / 15 pies para colgar tu
equipo de respiración de emergencia y los plomos de
reserva. El cabo anclado cumple una doble función
como cabo de referencia para los ascensos y descen-
Una estación de apoyo en superficie
es simplemente una boya con un sos y para mantener la estación de apoyo en superficie
cabo anclado y un cabo lastrado a 5 en su sitio. Si buceas desde barco éste sustituye a la
metros / 15 pies para colgar el equi-
po de respiración de emergencia y boya.
los plomos de reserva.
Buceo profundo con Computador
Buceo Profundo
El uso de computadores de buceo se ha convertido en Ver la Encyclopedia of
algo normal en muchas zonas, y es fácil entender por Recreational Diving y el
PADI Divemaster Maunal.
qué. Los computadores combinan el profundímetro y el
reloj (y en algunos modelos la cantidad de aire) y cal-
culan tu absorción y eliminación de nitrógeno teórica
durante un día de buceo. Pueden aumentar tu tiempo
sin descompresión en inmersiones a multinivel tenien-
do en cuenta la menor absorción de nitrógeno confor-
76 Adventures in Diving
005-Deep.qxd 21.06.2004 17:18 Uhr Seite 77

me asciendes a profundidades menores (igual que lo hace la


Rueda). Diversos modelos proporcionan una serie de informa-
ción que puede incluir velocidad de ascenso, temperatura, des-
compresión de emergencia y otras.
Cuando bucees con computador, hay
seis normas básicas, junto con las ins-
trucciones del manual de instruccio-
nes del computador que debes seguir
siempre. Primero, utiliza el computa-
dor como instrumento de no-descom-
presión. Manténte bien alejado de las
situaciones que exijan paradas de des-
compresión obligatorias – complican
mucho los requisitos de entrenamiento
y equipo. Segundo, tu compañero y tú
debéis tener cada uno vuestro propio
computador. Nunca intentes compartir
uno entre dos o más buceadores. Tercero, haz caso al compu- Siempre que sea posible, apoya a tu
computador calculando tus perfiles
tador que tenga los datos más conservadores, el tuyo o el de con las tablas. Esto te ofrece una
tu compañero. forma de seguir buceando si tu com-
putador falla y te puede ayudar a ha-
Cuarto, si tu computador falla, sigue las instrucciones del fabri- certe una idea de cuánto tiempo sin
descompresión te queda cuando
cante. Si no las tienes, realiza un ascenso normal a 18 metros / planifiques inmersiones sucesivas. Te
60 pies por minuto (o a la velocidad que indique el computa- darás cuenta de que la Rueda, con su
capacidad multinivel, es la mejor
dor si es menor) y una parada de seguridad, quizá tan larga
elección para hacerlo.
como lo permita el suministro de aire si piensas que estás
cerca de los límites de no-descompresión. Consulta las instruc-
ciones del fabricante para determinar cuándo puedes volver a
bucear; puedes tener que esperar 12 o más horas.
Quinto, siempre que sea posible, apoya a tu computador calcu-
lando tus perfiles con las tablas. Esto te ofrece una forma de
seguir buceando si tu computador falla y te puede ayudar a ha-
certe una idea de cuánto tiempo sin descompresión te queda
cuando planifiques inmersiones sucesivas. Te darás cuenta de
que la Rueda, con su capacidad multinivel, es la mejor elección
para hacerlo. Sexto, cuando bucees en un grupo en el que la
mayoría de los buceadores no tienen computadores (cosa nor-
mal en algunas zonas) asegúrate de que el divemaster sabe que
tu compañero y tú tenéis computadores y que podéis tener
tiempos sin descompresión mayores que el resto del grupo.
Para más información sobre la utilización de computadores de
buceo y el buceo a multinivel, lee el módulo de Buceo a Multi-
nivel / con Computador. Realiza el curso PADI Buceo a Multini-
vel para aprender más sobre el buceo con computadores.

Buceo Profundo 77
005-Deep.qxd 21.06.2004 17:18 Uhr Seite 78

El Buceo con Aire Enriquecido


y el Buceo Profundo
Puede que ya estés familiarizado con el aire enriquecido nitrox Sin embargo, el aire enriquecido presenta consideraciones rela-
(también conocido como „nitrox“ „EAN“ y „EANx“) que es sim- tivas a la toxicidad por oxígeno, causada por respirar oxígeno
plemente aire con oxígeno añadido para tener una proporción bajo presión si excedes la profundidad máxima para una mezcla
de oxígeno mayor a la que se encuentra en el aire. El aire cons- en particular. Por ejemplo, la profundidad máxima para EANx36
ta (con fines prácticos) de un 21 por ciento de oxígeno y un es 27 metros / 90 pies – descender más profundo presenta un
79 por ciento de nitrógeno mientras que las mezclas populares importante riesgo de perder el conocimiento y ahogarse debi-
de aire enriquecido tienen, por ejemplo, un 32 por ciento de do a la toxicidad por oxígeno. El aire enriquecido tiene tam-
oxígeno y un 68 por ciento de nitró- bién consideraciones relativas al uso de
geno (EANx32) y un 36 por ciento equipos con un aumento de oxígeno. Por
de oxígeno y un 64 por ciento de ni- estas razones, no utilices aire enriquecido a
trógeno (EANx36). no ser que estés adecuadamente entrenado
y certificado para usarlo.
La función del aire enriquecido es
aumentar el tiempo sin descompre- Cuando estás adecuadamente entrenado y
sión reduciendo la cantidad de ni- certificado sabes cómo evitar y reducir los
trógeno en el gas que respiras. Esto riesgos mencionados anteriormente, hacien-
es particularmente interesante para do del aire enriquecido una forma excelente
inmersiones entre 18 metros / 60 de aumentar tu tiempo sin descompresión.
pies y 30 metros / 100 pies. Por Visita tu PADI Dive Center, Resort o Instructor
ejemplo, utilizando EANx36, tu tiem- para informarte sobre el curso PADI de
po sin descompresión a 28 metros / El aire enriquecido es una forma excelente de au- Buceo con Aire Enriquecido.
90 pies es de 40 minutos comparado mentar tu tiempo sin descompresión. Visita tu PADI
con los 25 minutos de tiempo con Dive Center, Resort o Instructor para informarte sobre
aire. el curso PADI de Buceo con Aire Enriquecido.

Profundidad 3
1. Una de las consideraciones para determinar si tu equipo es adecuado para buceo profundo es
saber si está en buen estado de funcionamiento y si ha sido revisado en el último año.
Verdadero Falso

2. El equipo especial para buceo profundo incluye (marca todas las correctas):
a. equipo de respiración de emergencia.
b. computador de buceo.
c. plomos de reserva.
Buceo con Aire d. oxígeno de emergencia.
Enriquecido
Ver el Manual Enriched Air 3. Una estación de apoyo en superficie:
Diver y el Vídeo Enriched a. combina oxígeno de emergencia y botiquín de primeros auxilios con un barco pequeño.
Air Diver.
b. combina el cabo de referencia, equipo de respiración de emergencia y los plomos de reserva.
c. sólo es necesario para bucear a mayor profundidad que 30 metros / 100 pies.

4. Es aceptable que dos buceadores compartan un único computador.


Verdadero Falso

¿Cómo lo has hecho?


1. Verdadero; 2. a, c, d; 3. b; 4. Falso. Cada buceador de la pareja debe tener su propio computador de
buceo.

78 Adventures in Diving
005-Deep.qxd 21.06.2004 17:18 Uhr Seite 79

TÉCNICAS DE BUCEO PROFUNDO


Una vez que estés adecuadamente equipado, el buceo profun-
do se convierte simplemente en utilizar las técnicas de buceo
que ya conoces en un entorno de aguas profundas. Tú ya co-
noces cómo usar el sistema de compañeros, cómo controlar
tu flotabilidad, cómo realizar ascensos y descensos, y cómo
manejar situaciones de emergencia por falta de aire y otras
técnicas de buceo, ahora vas a aprender la forma específica
Marca / subraya la respuesta a
de aplicar las mismas técnicas cuando bucees por debajo de
estas preguntas conforme leas
los 18 metros / 60 pies.
el manual:

1. ¿Cuáles son dos técnicas Mantener Contacto con el Compañero


para mantener el contacto En el curso Open Water Diver, aprendiste la importancia de
con el compañero durante
mantener contacto con el compañero de forma que podáis
una inmersión profunda?
ayudaros mutuamente a controlar el tiempo y profundidad o
2. ¿Cómo hay que lastrarse ayudaros si ocurre un problema. También aprendiste cómo
para una inmersión profun- reunirte con tu compañero en la superficie, y a continuación
da?
reanudar la inmersión, si os separabais. El sistema de compa-
3. ¿Cómo se hace un descenso ñeros juega el mismo papel en el buceo profundo, pero es
con la cabeza arriba y por más importante mantener contacto con el compañero porque
qué es importante en una in- si os separáis y tenéis que volver a superficie para reuniros, la
mersión profunda?
inmersión se acaba. Casi nunca tendrás aire o tiempo sin des-
4. ¿Cuáles son dos formas de compresión suficiente para volver a descender a aguas profun-
frenar o detener un descen- das.
so o ascenso por un cabo
de referencia? Para mantener el contacto en inmersiones profundas, miraros
mutuamente durante
5. ¿Cuáles son cuatro técnicas
los ascensos y des-
que se deben utilizar al des-
cender o ascender sin refe-
censos. Manteneros
rencia visual o táctil durante a una distancia al al-
el buceo profundo? cance de la mano y
nadar codo con
6. ¿Cuáles son dos formas de
calcular una velocidad de as-
codo justo por enci-
censo igual o inferior a 18 ma del fondo. Si la
metros / 60 pies por minuto? visibilidad es mala,
considera el usar un
„cabo guía“ corto
para mantener el
contacto. Compro-
bad frecuentemente
la profundidad y su-
ministro de aire del
Es importante mantener contacto con el compañero porque si os separáis y tenéis que
compañero. volver a superficie para reuniros, la inmersión se acaba. Casi nunca tendrás aire o tiem-
po sin descompresión suficiente para volver a descender a aguas profundas.

Buceo Profundo 79
005-Deep.qxd 21.06.2004 17:18 Uhr Seite 80

Flotabilidad Neutra a Profundidad


Mantener flotabilidad neutra en una inmersión profunda
varía poco de la forma de hacerlo en una inmersión poco
profunda, aunque debes tener en cuenta algunos puntos. Pri-
mero, comienza la inmersión adecuadamente lastrado – de
forma que flotes al nivel de los ojos con el chaleco vacío y
aguantando una respiración normal. (Si haces la prueba con
una botella llena, añade dos kilos / cinco libras para com-
pensar el aire que utilizas durante la inmersión). Segundo,
durante los descensos y ascensos, ajusta tu flotabilidad fre-
cuentemente – no esperes hasta que estés ascendiendo o
hundiéndote rápidamente. Por último, con el lastre adecua-
do tu chaleco (o el traje seco si lo utilizas – ver la sección de
Traje Seco para obtener más información sobre el control de
la flotabilidad con traje seco) debería ser todo lo que necesi-
tas para mantener la flotabilidad neutra. No deberías necesi-
tar quitarte plomos a profundidad. Ver la sección de Dominio
de la Flotabilidad para obtener más información sobre la
forma de proteger los entornos de fondo sensibles perfeccio-
nando las técnicas de flotabilidad.

Descensos y Ascensos
Los descensos y ascensos en aguas profun-
das requieren más atención para mantener el
control porque tienes que atravesar una capa
de agua mayor. Sin embargo, unas cuantas
técnicas y el uso de un cabo de referencia
harán más fácil controlar tus ascensos / des-
censos. Esto puede ser especialmente impor-
tante en caso de poca visibilidad porque no
tienes tantas referencias visuales para mante-
nerte orientado.
Generalmente es mejor descender en
Descensos con la cabeza arriba. Generalmente es mejor des-
aguas profundas de forma que man-
tengas los pies por debajo de la altu- cender en aguas profundas de forma que mantengas los pies
ra de la cabeza. Esta posición hace por debajo de la altura de la cabeza. Esta posición hace más
más fácil controlar la flotabilidad,
compensar tus espacios aéreos y fácil controlar la flotabilidad, compensar tus espacios aéreos
mantener la orientación. y mantener la orientación. La posición también te ayuda si
necesitas reajustar el equipo durante el descenso. Al descen-
der mantén la mano derecha en el cabo de referencia y utili-
za la mano izquierda para manejar tu chaleco y compensar
tus oídos. Cuando comiences el descenso, no olvides anotar
el tiempo de tu reloj o cronómetro si fuera necesario.
Controlar los descensos y ascensos. Es importante controlar
los descensos y ascensos para prevenir el riesgo de compre-

80 Adventures in Diving
005-Deep.qxd 27.06.2005 9:44 Uhr Seite 81

siones o lesiones disbáricas. El primer paso para contro-


lar los descensos y ascensos es mantener el control de la
flotabilidad. Si ajustas tu flotabilidad frecuentemente, ¡Señala si
puedes evitar la inmensa mayoría de los descensos o as-
censos fuera de control.
no puedes
Si fuera necesario, puedes parar o reducir la velocidad de
un ascenso o descenso con un cabo de referencia, inclu-
compensar!
Si sientes molestias en los
so con tus manos ocupadas. El primer método es sujetar oídos u otros problemas de
el cabo con tu brazo a la altura del codo. Este es el méto- compensación, asegúrate
do más rápido para parar / moderar la velocidad con el de avisar inmediatamente a
tu compañero o al instruc-
cabo, pero a la mayoría de las personas el segundo méto- tor. Tu compañero o el ins-
do, rodear el cabo con la pierna, les resulta menos cansa- tructor no pueden saber
do. No es tan rápido como el primero, pero es más fácil que tienes problemas si tú
no lo señalas.
mantener la posición durante varios minutos.
Descensos y ascensos sin referencia.
Lo mejor es descender y ascender en
agua profunda con una referencia
como un cabo, un fondo en pendiente
o un arrecife en pared. Si no puedes
hacerlo, utiliza estas cuatro técnicas
como parte del descenso / ascenso:
Primero, desciende / asciende en una O, puedes mantener tu posición
enganchando tu pierna alrededor
posición con la cabeza hacia arriba del cabo.
de forma que permanezcas orienta-
do. Segundo, mira a tu compañero y
manténte cerca, manteniendo con-
tacto visual durante el descenso /
ascenso. Tercero, utiliza tu compu-
tador (o profundímetro y reloj)
Si fuera necesario, puedes para que tu velocidad no exceda de
parar o reducir la velocidad 18 metros / 60 pies por minuto. Cuarto, ajusta tu flota-
de un ascenso o descenso
con un cabo de referencia, bilidad frecuentemente para permanecer con flotabili-
incluso con tus manos ocu- dad neutra y evitar un ascenso / descenso incontrola-
padas. El primer método
es sujetar el cabo con tu
do. Durante el ascenso realiza una parada de seguridad
brazo a la altura del codo. a 5 metros / 15 pies y presta atención a los barcos u
otros ruidos por encima de la cabeza. Espera a que
cese cualquier ruido antes de ascender con una mano
por encima de la cabeza como protección.
Calcular la velocidad de ascenso adecuada. Como a
estas alturas ya sabrás, la velocidad máxima de ascen-
so con el Planificador de Inmersiones Recreativas es de
18 metros / 60 pies por minuto. Una velocidad más
lenta es aceptable, y muchos computadores de buceo

Buceo Profundo 81
005-Deep.qxd 21.06.2004 17:19 Uhr Seite 82

esperan que asciendas a una velocidad


todavía más lenta.
Es fácil calcular la velocidad de ascenso
utilizando un computador y muchos
profundímetros digitales porque o bien
tienen „medidores de la velocidad“ de
ascenso o tienen indicadores que te avi-
san cuando excedes la velocidad reco-
mendada pitando, parpadeando o so-
nando. Si buceas sin computador, utiliza
un profundímetro analógico y un reloj
conjuntamente para ajustar tu velocidad
de forma que emplees cuatro segundos
o más en ascender un metro, o diez se-
gundos o más en ascender diez pies.
Sé un buceador seguro (S.A.F.E.) cuando
hagas un ascenso desde cualquier pro-
fundidad. Asciende Lentamente Después Es fácil calcular la velocidad de ascenso utilizan-
do un computador y muchos profundímetros di-
de Cada Inmersión (Slowly Ascend From
gitales porque o bien tienen „medidores de la
Every dive) y haz una parada de 3 minu- velocidad“ de ascenso o tienen indicadores que
tos a 5 metros / 15 pies. te avisan cuando excedes la velocidad recomen-
dada pitando, parpadeando o sonando.

Profundidad 4 4. Una técnica para moderar la velocidad o parar un


1. Las técnicas para mantener el contacto con el compañero descenso / ascenso con un cabo de referencia es:
en una inmersión profunda incluyen (marca todas las a. soltar tu cinturón de plomos.
correctas): b. sujetar el cabo con tu brazo a la altura del codo.
a. hacer juntos un descenso con los pies hacia arriba.
b. nadar codo con codo en el fondo. 5. Cuando hagas un ascenso / descenso sin referencia,
c. utilizar un cabo guía en caso de mala visibilidad. mantén una posición con la cabeza hacia arriba, da la
2. ¿Cómo debes estar lastrado para una inmersión profunda? espalda a tu compañero, mira tus instrumentos y con-
a. Igual que para una inmersión poco profunda con el trola la flotabilidad como sea necesario.
mismo equipo. Verdadero Falso
b. Un poco más lastrado para poder descender sin
esfuerzo. 6. Dos técnicas para calcular con precisión la velocidad
c. Un poco menos lastrado de forma que no tengas que de ascenso son medir el ritmo con tu profundímetro y
quitarte plomos en el fondo. reloj o:
3. Un descenso con la cabeza hacia arriba es importante a. usar un computador / instrumento con indicador
porque te permite que tus pies golpeen el fondo en vez de de velocidad de ascenso.
tu cabeza o brazos. b. ascender más despacio que las burbujas más
Verdadero Falso grandes.

¿Cómo lo has hecho?


1. b, c; 2. a; 3. Falso. Un descenso con la cabeza hacia arriba es importante para mantener la orientación, el control de la
flotabilidad y facilitar los ajustes del equipo y la compensación. 4. b; 5. Falso. Deberás estar de cara a tu compañero y
mantener contacto visual. 6. a.

82 Adventures in Diving
005-Deep.qxd 21.06.2004 17:19 Uhr Seite 83

MÁS TÉCNICAS DE BUCEO PROFUNDO


Técnicas de Respiración para el Buceo Profundo
Incluso aunque tu regulador funcione perfectamente, pue-
des „superar su capacidad“ en casos de estrés o de acti-
vidad extenuante en aguas profundas. Esto ocurre cuan-
do demandas aire más rápidamente de lo que el regula-
dor puede darte. Esto causa una sensación de no poder
obtener aire suficiente, o de que te estás sofocando – una
Marca / subraya la respuesta a
experiencia desagradable si no sabes qué está pasando.
estas preguntas conforme leas
Cuanto mayor sea la profundidad, hay más posibilidades
el manual:
de que esto ocurra porque se requiere más aire en cada
1. ¿Cómo se debe respirar en respiración que cuando estás a menos profundidad.
el buceo profundo?
Por este motivo necesitas evitar trabajar duro y también
2. ¿Cómo se evitan las situacio-
nes de poco aire o de falta
evitar la demanda física que te obliga a respirar más. In-
de aire en el buceo profun-
cluso en una inmersión poco profunda evitar la fatiga res-
do? piratoria durante la inmersión es crucial, aunque esto es
particularmente importante en el buceo profundo. Respi-
3. ¿Por qué es importante evi-
tar remover el fondo en una
ra siempre constante, lenta y profundamente. No te per-
inmersión profunda y cómo
mitas perder el ritmo respiratorio. Si te relajas y te mue-
se hace? ves lentamente, ahorrarás aire y evitarás la fatiga respira-
toria. Si alguna vez sientes
4. ¿Cómo se realiza una parada
de seguridad / descompre-
que no puedes coger sufi-
sión de emergencia a 5 me-
ciente aire en una inmer-
tros / 15 pies con y sin cabo sión profunda (o poco pro-
de referencia? funda), detén toda la activi-
5. ¿Qué hay que hacer si acci-
dad y descansa. Si las con-
dentalmente se salta una pa-
diciones son tales que no
rada de descompresión de puedes continuar la inmer-
emergencia? sión sin realizar un gran
6. ¿Qué es una „inmersión en
ejercicio después de recu-
pared“ y qué tres normas
perar la respiración nor-
hay para realizarla? mal, termina la inmersión y
asciende adecuadamente.
Es crucial evitar la fatiga res-
Control del Suministro de Aire piratoria durante la inmer-
Desde el primer día que empezaste a bucear aprendiste a sión, particularmente en el
buceo profundo. Respira
controlar tu manómetro sumergible para prevenir una si- siempre constante, lenta y
tuación de poco aire o de falta de aire. En el buceo pro- profundamente. Si te relajas
fundo debes comprobar tu manómetro y el de tu compa- y te mueves lentamente,
ahorrarás aire y evitarás la fa-
ñero con más frecuencia porque se consume el aire con tiga respiratoria.
más rapidez. Por ejemplo, a 30 metros / 100 pies el aire se
consume aproximadamente el doble de rápido que a 10
metros / 33 pies. Lógicamente, debes observar tu manó-
metro por lo menos con el doble de frecuencia.
Buceo Profundo 83
005-Deep.qxd 21.06.2004 17:19 Uhr Seite 84

Además de controlar constantemente tu manómetro, pue-


des evitar los problemas con el suministro de aire aho-
rrándolo. Evita la fatiga respiratoria, ejercicios o cualquier
actividad agotadora como nadar largas distancias. Las in-
mersiones profundas deben ser relajadas. Termina la in-
mersión con una amplia reserva basada en las característi-
cas de la inmersión, de forma que regreses a tu punto de
ascenso, asciendas, hagas una parada de seguridad y sal-
gas a superficie con suficiente aire para resolver un pro-
blema inesperado.
Por último, como ayuda para planificar las necesidades de
aire en una inmersión profunda, puedes calcular tu consu-
mo de aire. Lee el cuadro Cálculo del Consumo de Aire.

Cálculo del Consumo de Aire


¿Cómo sabes cuánto te va a dura el aire de la botella a psi o bar utilizados dividido por
una determinada profundidad si nunca has estado antes a tiempo real de fondo x factor de conversión (Conver-
esa profundidad? Utilizando algunos conceptos matemáti- sión al Ritmo de Superficie según la profundidad de la
cos sencillos. Todo lo que necesitas es tu ritmo de consu- inmersión) = ritmo de consumo de aire en superficie
mo de aire a una menor profundidad, la tabla que encon-
trarás aquí debajo, un lápiz o una calculadora. Por ejemplo, en una inmersión a 12 metros / 40 pies de 20
minutos en la que el buceador ha utilizado 100 bar / 1.500
psi dividido entre los 20 minutos de tiempo en el fondo
PROFUNDIDAD FACTORES DE CONVERSIÒN multiplicado por 0,45 = 2,25 bar / 33,7 psi por minuto.
Metros Pies Conversión al Conversión desde el Anotando tu consumo de aire en superficie en bar o psi
Ritmo de Superficie Ritmo de Superficie durante varias inmersiones y haciendo una media, puedes
0 0 1.00 1.00 calcular tu ritmo normal de consumo de aire. Nota: haz
3 10 0.76 1.30
6 20 0.62 1.60
todos los cálculos con el mismo tipo de botella. Si utilizas
9 30 0.52 1.92 botellas de diferente capacidad y / o presión necesitarás
12 40 0.45 2.21 calcular tu consumo de aire para cada una de ellas inde-
15 50 0.40 2.52 pendientemente.
18 60 0.35 2.82
21 70 0.32 3.12
24 80 0.29 3.42
3. Para convertir tu ritmo de superficie a tu ritmo a la pro-
27 90 0.27 3.73 fundidad planeada, multiplica tu ritmo de superficie por
30 100 0.25 4.03 el factor de Conversión desde el Ritmo de Superficie
33 110 0.23 4.33 para la profundidad planificada.
36 120 0.21 4.64
39 130 0.20 4.94
Basándonos en el ejemplo anterior, si planificas bucear a
30 metros / 100 pies, puedes esperar que tu consumo de
1. Comienza obteniendo un registro de tu consumo de aire sea de 9 bar / 136 psi por minuto. (2,25 x 4,03 = 9:
aire de tu diario de buceo. Cuantas más inmersiones 33,7 x 4,03 = 135,8). Si tu botella está cargada a 200 bar /
utilices más exactos serán tus cálculos. Para cada inmer- 3.000 psi puedes esperar que te dure aproximadamente
sión, anota cuántos bar o psi has utilizado, el tiempo y 22 minutos (200 dividido entre 9 = 22,2; 3.000 dividido
la profundidad real. Las inmersiones que sean más o entre 136 = 22,05). Eso no incluye una reserva, por lo que
menos „llanas“ (permaneces a la misma profundidad) debes planificar un tiempo más corto. O, puedes restar la
serán más exactas que aquellas en las que hay varios presión de reserva de tu presión inicial antes de calcular el
cambios de profundidad. Puede que desees planificar tiempo de inmersión.
alguna inmersión a 6 metros / 20 pies simplemente para
calcular el consumo de aire. Al calcular el suministro de aire ten en cuenta que la emo-
ción, la actividad y el frío aumentan el consumo de aire
2. Calcula tu ritmo de consumo de aire en superficie en por lo que debes dejar un margen de error incluyendo una
bar o psi por minuto con esta fórmula: reserva suficiente en la planificación de la inmersión.

84 Adventures in Diving
005-Deep.qxd 21.06.2004 17:19 Uhr Seite 85

Técnicas Para Evitar Remover los Sedimentos


Cuando llegas al fondo en una inmersión profunda (o para
este asunto en cualquier otra) debes evitar aletear directa-
mente sobre el fondo porque al hacerlo estropearás la visi-
bilidad y puedes hacer difícil o imposible ver. En una in-
mersión profunda normalmente no te alejas mucho, por lo
que remover el fondo al llegar puede reducir la visibilidad
en toda la zona que vas a explorar. Y, el contacto descuida-
do con el fondo puede destruir los frágiles corales u otra
vida acuática, así como depositar una nube de fango sobre
ellos.
Para prevenir remover los sedimentos del
fondo, frena tu descenso cuando te acer-
ques al fondo pero antes de llegar y deja
de aletear. Establece flotabilidad neutra
y, al nadar, manténte separado del
fondo. Si tienes que pararte y mantener
contacto él, busca un punto apartado
del cabo de referencia (para que ningún
otro buceador te caiga encima) y libre de
vida acuática y objetos cortantes. Exhala
momentáneamente para estar con un
poco de flotabilidad negativa y déjate caer
gradualmente inhalando cuando te poses
suavemente sobre tus rodillas. ¿Has visto?
Casi no has removido el fondo.

Realización de Paradas de Seguridad


o de Descompresión de Emergencia
En el curso Open Water Diver, aprendiste que
al utilizar el Planificador de Inmersiones Recreativas o cual- Si tienes que pararte y mantener con-
quier otra tabla o computador de buceo, es deseable reali- tacto con el fondo, busca un punto
apartado del cabo de referencia y
zar una parada de seguridad al final de cada inmersión. libre de vida acuática y objetos cor-
También aprendiste que algunas inmersiones con el Planifi- tantes. Exhala momentáneamente
para estar con un poco de flotabili-
cador de Inmersiones Recreativas, exigen una parada de se- dad negativa y déjate caer gradual-
guridad y que si accidentalmente excedes cualquier límite mente inhalando cuando te poses
suavemente sobre tus rodillas.
del Planificador de Inmersiones Recreativas, necesitas
hacer una parada de descompresión de emergencia.
No es difícil hacer una parada de descompresión de emer-
gencia o de seguridad con un cabo de referencia, y es posi-
ble que ya hayas hecho alguna: Asciende a una velocidad
no superior a 18 metros / 60 pies por minuto (o lo que te
indique el computador si estás utilizando uno) hasta que tu
profundímetro / computador marque 5 metros / 15 pies. No

Buceo Profundo 85
005-Deep.qxd 21.06.2004 17:19 Uhr Seite 86

es imprescindible, pero procura sujetar el cabo para tener


esta profundidad a la altura del pecho, en posición vertical.
Mantén flotabilidad neutra o ligeramente negativa y controla
la profundidad y el tiempo. O, tú puedes controlar la profun-
didad mientras tu compañero controla el tiempo. Ajusta tu
flotabilidad siempre que sea necesario.
Al realizar una parada de seguridad, es aconsejable revisar
los límites de tiempo y profundidad
que has planificado en el Planifica-
dor de Inmersiones Recreativas
para estar seguro de que no los has
excedido y no necesitas una parada
de descompresión de emergencia –
si descubres que debes hacerlo, re-
calcula la descompresión de emer-
gencia y alarga tu parada hasta
cumplirla.
A pesar de que lo más fácil es reali-
zar una parada de seguridad con
un cabo de referencia o en un
fondo liso, puedes realizar una pa-
rada de seguridad / descompresión
No es imprescindible, pero procura de emergencia entre aguas si lo necesitas. Realiza un ascenso
realizar la parada de seguridad con la
profundidad a la altura del pecho, en adecuado, reduce la velocidad cuando llegues a 5 metros / 15
posición vertical. Mantén flotabilidad pies y establece flotabilidad neutra. Mantén una posición con
neutra o ligeramente negativa y con-
trola la profundidad y el tiempo. O,
los pies abajo y la cabeza arriba mientras te mantienes codo
tú puedes controlar la profundidad con codo junto a tu compañero – esto facilita aletear y / o sol-
mientras tu compañero controla el
tar aire del chaleco para mantener la profundidad. Controla
tiempo. Ajusta tu flotabilidad siempre
que sea necesario. la profundidad y el tiempo. Si hay una corriente suave, pue-
des nadar lentamente en contra de ella, pero evita la fatiga
respiratoria. Algunos buceadores llevan pequeñas boyas hin-
chables / tubos de señalización y pequeños carretes que pue-
den soltar desde 5-6 metros / 15-20 pies, lo que les ofrece una
referencia para la parada y ofrece referencia visual para el di-
vemaster, capitán del barco y otros en la superficie.
Si omites una parada de descompresión de emergencia. Si
accidentalmente omites una parada de descompresión de
emergencia, mantén la calma y permanece fuera del agua – no
hagas ninguna inmersión más. Asegúrate de que tus compa-
ñeros y cualquier otro personal supervisor se enteran de que
te has saltado la parada. Si está disponible, respira oxígeno al
100 por ciento e intenta relajarte mientras vigilas atentamen-
te cualquier síntoma de enfermedad descompresiva. Si ocu-

86 Adventures in Diving
005-Deep.qxd 21.06.2004 17:19 Uhr Seite 87

rre algo anormal, busca asistencia


médica inmediatamente y sigue res-
pirando oxígeno al 100 por ciento.
Convirtiendo la parada después de
todas las inmersiones en un hábito,
reducirás en gran manera la probabi-
lidad de saltarte una parada de des-
compresión de emergencia. Además,
Los procedimientos de la U. S. Navy
para tratar una parada de descom-
presión de emergencia omitida vol-
Si omites una parada de descompre-
sión de emergencia, mantén la calma viendo a entrar al agua, requieren un amplio apoyo
y no hagas ninguna inmersión más. en superficie y normalmente no se consideran
Asegúrate de que tus compañeros y
cualquier otro personal supervisor se
apropiadas para el buceo recreativo. Si te saltas
enteran de que te has saltado la para- una parada de descompresión de emergencia, no
da. Si está disponible, respira oxíge-
vuelvas a entrar al agua.
no al 100 por ciento mientras vigilas
atentamente cualquier síntoma de le-
siones disbáricas. Buceo Profundo en Paredes
Uno de los lugares más populares para
hacer inmersiones profundas es a lo largo
de paredes que bajan verticalmente hacia
aguas profundas. Debido a que no hay
fondo cerca de muchas paredes (para fun-
ciones prácticas un fondo a 600 metros /
2.000 pies „no es fondo“), existen tres técni-
cas especiales que hay que aplicar en el
buceo profundo en paredes.
Primero, recuerda que muchas paredes se
encuentran en cálidas aguas tropicales, con
aguas extremadamente claras donde es fácil
perder la noción de la profundidad a la que
estás. Salvo por tu computador o profundí-
metro, no notas mucha diferencia entre
estar a 30 metros / 100 pies o estar a 22 me-
tros / 70 pies, por lo tanto controla atenta-
mente tu profundímetro. Segundo, probable-
mente utilizarás la pared como referencia,
por lo tanto, manténte cerca de ella para Recuerda que muchas paredes se en-
conservar la orientación. Flotar algo separado de la cuentran en cálidas aguas tropicales,
con aguas extremadamente claras
pared entre aguas es emocionante pero es fácil per- donde es fácil estar más profundo de
der la orientación y terminar a más profundidad de lo que crees. Salvo por tu computa-
dor o profundímetro, no notas mucha
la planificada. Tercero, manténte cerca de la pared, diferencia entre estar a 30 metros /
pero no demasiado. Observa la delicada vida acuá- 100 pies o estar a 22 metros / 70
pies, por lo tanto controla atentamen-
tica y evita tocar cualquier cosa frágil o delicada, te tu profundímetro.
del mismo modo que en cualquier inmersión.
Buceo Profundo 87
005-Deep.qxd 21.06.2004 17:19 Uhr Seite 88

Profundidad 5
1. La técnica de respiración para el buceo profundo se 4. Las técnicas para realizar una parada de seguridad / des-
describe mejor como: compresión de emergencia, con o sin cabo de referencia,
a. lenta y profunda para evitar superar la capacidad exigen una posición vertical con los pies hacia abajo.
del regulador. Verdadero Falso
b. rápida y superficial para reducir al mínimo la re-
tención de nitrógeno. 5. Si descubres que has omitido accidentalmente una parada
de descompresión de emergencia debes:
2. Puedes evitar una situación de poco o falta de aire a. volver a entrar en el agua y realizar la parada.
(marca todas las correctas): b. mantener la calma, permanecer fuera del agua y con-
a. comprobando frecuentemente tu manómetro su- trolarte en busca de síntomas de la enfermedad des-
mergible. compresiva.
b. evitando la fatiga respiratoria y el ejercicio.
c. calculando tu consumo de aire. 6. Las normas para el buceo en paredes incluyen (marca
todas las correctas):
3. Debes evitar remover el fondo: a. evitar tocar la pared
a. descendiendo con la cabeza primero. b. mantenerse alejados de la pared entre aguas
b. evitando el movimiento de aletas cerca del fondo. c. controlar el profundímetro atentamente

¿Cómo lo has hecho?


1. a; 2. a, b, c; 3. b; 4. Verdadero; 5. b; 6. a, c.

NARCOSIS DE NITRÓGENO
En el curso Open Water Diver te hablaron de la narcosis de
Marca / subraya la respuesta a nitrógeno, que es un efecto narcótico que produce el nitróge-
estas preguntas conforme leas no cuando se respira a presión. A pesar de que la causa exac-
el manual:
ta de la narcosis de nitrógeno todavía no ha sido descubierta
1. ¿A qué profundidad gene- por los fisiólogos, la mayoría de las teorías la vinculan al ni-
ralmente afecta la narcosis trógeno que se disuelve en la materia grasa que recubre las
de nitrógeno a los buceado- células nerviosas e interfiere en la transmisión de los impul-
res?
sos nerviosos. La Inmersión de Aventura Profunda puede lle-
2. ¿Cuáles son siete síntomas y varte a la profundidad suficiente para llegar a sentir los efec-
cuatro signos de narcosis de tos de la narcosis de nitrógeno; por ello vamos a repasar este
nitrógeno? problema y sus efectos.
3. ¿Qué cinco factores pueden
Aunque algunos buceadores sienten “narcotizados” a una
acelerar la absorción o am-
pliar los efectos de la narco-
profundidad relativamente pequeña y otros parecen inmunes
sis de nitrógeno?
incluso a 40 metros / 130 pies, la mayoría de los buceadores
comienzan a notarla entre 24 metros / 80 pies y 30 metros /
4. ¿Cómo se previene la narco-
100 pies. Los síntomas (lo que tú sientes) y signos (lo que tú
sis de nitrógeno y cómo se
trata si se presenta?
ves en tu compañero) pueden variar dependiendo de cada
persona.
88 Adventures in Diving
005-Deep_S 05.03.2007 11:14 Uhr Seite 89

Los síntomas incluyen:


• rigidez de pensamiento
• pérdida de juicio y pérdida de la memoria inmediata
• falsa sensación de seguridad
• despreocupación por la seguridad o por una tarea
en concreto
• euforia y alegría
• somnolencia, aturdimiento o complacencia
• ansiedad injustificada
Los signos incluyen:
• comportamiento inapropiado
Narcosis de Nitrógeno
• poca atención y lentitud de reflejos Ver la Encyclopedia of
Recreational Diving.
• poca atención a la seguridad
• estupor y semi-inconsciencia

Al producirse la narcosis de nitrógeno pueden aparecer


todos o parte de estos síntomas / signos. La narcosis
puede ser más probable o puede verse acentuada por:
1) trabajo subacuático pesado que eleva los niveles de
la respiración y del dióxido de carbono, 2) falta de ex-
periencia en el buceo profundo, 3) consumo de alcohol
u otras drogas, o de medicamentos que producen som-
nolencia, 4) ansiedad y 5) fatiga.

La narcosis de nitrógeno no es una condición peligrosa


en sí misma. El peligro deriva de la forma en que se
puede comportar el buceador bajo sus efectos, como
perder control de la flotabilidad, del suministro de aire,
de los límites de profundidad o tiempo, o ser incapaz
de reaccionar correctamente si ocurre un problema. Al-
rededor de los 30 metros / 100 pies de profundidad, la
mayoría de los buceadores pueden realizar tareas ruti-
narias, ajustes de flotabilidad y así sucesivamente, pero
hay que actuar con precaución porque la capacidad de
respuesta ante las emergencias puede verse frenada y
ser menos precisa o inadecuada comparada con las res-
puestas a menor profundidad. En algunos entornos la
narcosis puede combinarse con otras condiciones para
crear dificultades. Por ejemplo, en un lago frío y oscuro
puede ser difícil anudar un nudo con los gruesos guan-
tes a la luz de una linterna de buceo. Si a esto le añades

Buceo Profundo 89
005-Deep.qxd 21.06.2004 17:19 Uhr Seite 90

la narcosis, esto puede ser impo-


sible.
Para evitar la narcosis de nitró-
geno, el primer paso es permane-
cer en aguas poco profundas. Ge-
neralmente puedes evitar la nar-
cosis fuerte permaneciendo por
encima de los 30 metros / 100
pies. Si tu compañero o tú expe-
rimentáis síntomas / signos de
Durante tu Inmersión de Aventura Pro- narcosis de nitrógeno notables,
funda, serás capaz de controlar tu re- ascended juntos a una menor profundidad hasta
acción a la narcosis de nitrógeno
bajo la supervisión directa de tu ins- que los síntomas / signos desaparezcan.
tructor realizando una tarea sencilla
primero en superficie y después a Durante tu Inmersión de Aventura Profunda, serás
profundidad durante la inmersión, capaz de controlar tu reacción a la narcosis de ni-
cronometrándote el tiempo. Te sor-
prenderá descubrir que necesitas
trógeno bajo la supervisión directa de tu instructor
más tiempo para realizar la misma realizando una tarea sencilla primero en superficie
tarea bajo el agua.
y después a profundidad durante la inmersión, cro-
nometrándote el tiempo. Te sorprenderá descubrir
que necesitas más tiempo para realizar la misma
tarea bajo el agua.

Profundidad 6
1. La franja de profundidad en la que la mayoría de los bu- 3. La inexperiencia en el buceo profundo es uno de los fac-
ceadores sienten normalmente la narcosis de nitrógeno tores que pueden hacer más probable la narcosis de ni-
es: trógeno.
a. entre 12 metros / 40 pies y 18 metros / 60 pies. Verdadero Falso
b. entre 24 metros / 80 pies y 30 metros / 100 pies.
c. entre 30 metros / 100 pies y 40 metros / 130 pies. 4. La narcosis de nitrógeno se trata:
a. parando toda la actividad y relajándose.
2. Los síntomas / signos de la narcosis de nitrógeno inclu- b. ascendiendo hasta que desaparezcan los síntomas.
yen (marca todas las correctas):
a. dolor en articulaciones y extremidades. 5. La narcosis de nitrógeno se previene:
b. poca atención a la seguridad. a. manteniéndose a menores profundidades.
c. pérdida de la memoria inmediata. b. prestando atención a las tablas de buceo.
d. comportamiento inapropiado.

¿Cómo lo has hecho?


1. b; 2. b, c, d; 3. Verdadero; 4. b; 5. a.

90 Adventures in Diving
005-Deep_S 05.03.2007 11:16 Uhr Seite 91

LESIONES DISBÁRICAS
Las secciones previas de este módulo han tratado
sobre las paradas de seguridad, las paradas de des-
compresión de emergencia, las velocidades de as-
censo y el uso adecuado del Planificador de Inmer-
siones Recreativas y / o los computadores de
buceo. Estos pasos te ayudan a evitar la enferme-
dad descompresiva y las lesiones por sobrepresión
Marca / subraya la respuesta a
pulmonar. Como probablemente recordarás el exce-
estas preguntas conforme leas
so de nitrógeno disuelto al escapar de la disolución
el manual:
provoca la enfermedad descompresiva, y aguantar
1. ¿Cuál es el principal motivo la respiración al ascender causa lesiones por sobre-
por el que los buceadores
presión pulmonar graves y potencialmente morta-
recreativos padecen lesio-
les, incluyendo la rotura de los pulmones (recuerda
nes disbáricas?
la regla número uno en el buceo: Respira continua-
2. ¿Cómo se reduce el riesgo mente cuando utilices un equipo autónomo). Estas
de lesiones disbáricas?
dos condiciones producen burbujas en tu cuerpo,
3. ¿Cuáles son diez factores por lo que pueden tener síntomas / signos similares
que pueden aumentar la o solapados y ambas requieren el mismo tratamien-
probabilidad de padecer le- to de primeros auxilios. Por esto, al conjunto de las
siones disbáricas?
dos se le denomina lesiones disbáricas.
4. ¿Cuáles son seis síntomas y
Aunque siempre hay una pequeña posibilidad de
seis signos de lesiones dis-
báricas?
que un buceador pueda sufrir lesiones disbáricas
incluso usando correctamente las tablas o el com-
5. ¿Cuáles son los dos pasos
putador de buceo, es importante recordar que el
más importantes que hay
motivo principal por el que los buceadores sufren
que seguir para tratar un
caso de supuestas lesiones
lesiones disbáricas es por un error del buceador.
disbáricas?
Estos errores incluyen la mala utilización o la no
utilización de las tablas o del computador de
6. ¿Hay alguna ocasión en la
buceo, velocidades de ascenso incorrectas, control
que un buceador del que se
sospecha que sufre lesiones
erróneo del tiempo de fondo o profundidad y fallos
disbáricas debe entrar al
al observar prácticas prudentes de buceo. El pánico
agua para realizar la recom- y los ascensos aguantando la respiración son, a Lesiones Disbáricas
presión? veces, consecuencia de un fallo al controlar el sumi- Ver la Encyclopedia of
Recreational Diving.
nistro de aire y hacen que el buceador no sea capaz
de actuar ante la emergencia como aprendió.

Prevención de las Lesiones Disbáricas


Para reducir el riesgo de sufrir lesiones disbáricas,
utiliza el Planificador de Inmersiones Recreativas y
/ o tu computador con exactitud. Además, debes se-
guir las otras prácticas de seguridad de buceo que
has aprendido en tu curso de iniciación.

Buceo Profundo 91
005-Deep.qxd 21.06.2004 17:19 Uhr Seite 92

Nunca bucees en los límites – deja siempre un Duchas / baños calientes. Las duchas y baños
margen con cualquier tabla o computador que calientes después de una inmersión hacen
puedas usar. Ten en cuenta que debido a que que los capilares de la piel se dilaten, quitan-
las personas varían en su fisiología y suscepti- do sangre de otras zonas. Estas otras zonas
bilidad, ninguna tabla puede garantizar que perderán nitrógeno más lentamente, mientras
no se produzcan lesiones disbáricas, incluso que la piel puede sufrir efectos por una circu-
buceando dentro de los límites de la tabla. lación mayor de lo normal.
Hay diez factores fisiológicos que se cree que
Incremento del dióxido de carbono. Una res-
predisponen a un buceador a la enfermedad
piración inadecuada y aguantar la respiración
descompresiva; cuantos más se te puedan
durante el buceo con equipo autónomo pue-
aplicar, con mayor prudencia debes bucear.
den provocar la formación de dióxido de car-
Edad. Conforme envejeces, tu sistema circula- bono en la sangre, lesiones por sobrepresión
torio se vuelve menos eficiente, afectando a la pulmonar e interferir en la eliminación de ni-
eliminación de nitrógeno. Algunas personas trógeno.
tienden su vez a aumentar peso y a tener más
Volar después de bucear y bucear en altitud.
tejidos grasos con la edad.
Cualquier combinación del buceo con la expo-
Grasa. El nitrógeno se disuelve fácilmente en sición a altitudes mayores de 300 metros /
el tejido graso. Las personas con una propor- 1.000 pies, requiere procedimientos especia-
ción de grasa corporal mayor pueden absor- les. Debido a que las tablas y computadores
ber más nitrógeno cuando bucean. de buceo basan sus límites de no-descompre-
sión en el buceo al nivel del mar, en altitud,
Esfuerzo intenso. El esfuerzo durante o des-
donde la presión atmosférica es menor cuan-
pués de una inmersión aumenta el ritmo car-
do sales a superficie, las tablas y computado-
diaco y afecta a la circulación, y por lo tanto a
res son menos exactos a no ser que se utilicen
la absorción y eliminación del nitrógeno.
procedimientos especiales que tengan en
Lesiones y enfermedades. Ambas pueden cuenta las diferencias de presión. (Para mayor
afectar a la circulación local y a la capacidad información, ver el módulo de buceo en alti-
del cuerpo para manejar el exceso de nitróge- tud. Si vas a bucear en altitud con regulari-
no. La congestión del pecho puede atrapar dad, el curso de Especialidad PADI de Buceo
aire en un pulmón o en una parte del pulmón en Altitud es altamente recomendable).
creando el mismo efecto que aguantar la res-
Signos y Síntomas de las Lesiones
piración.
Disbáricas
Deshidratación. La deshidratación reduce la Debido a que las burbujas de nitrógeno se
cantidad de sangre disponible para ayudar a pueden formar en muchas zonas del cuerpo,
eliminar el exceso de nitrógeno. los síntomas (lo que sientes) y signos (lo que
Alcohol. El consumo de alcohol antes o inme- puedes ver en tu compañero) de la enferme-
diatamente después de una inmersión acelera dad descompresiva pueden variar considera-
y altera la circulación. También contribuye a blemente. El aire en el cuerpo debido a una le-
la deshidratación. sión por sobrepresión pulmonar también
puede causar diferentes síntomas dependien-
Agua fría. Bucear en agua fría puede causar do de la naturaleza de la lesión y a dónde
que las extremidades reciban menos circula- vaya el aire.
ción de lo normal conforme se enfrían afectan-
do a la eliminación del nitrógeno.
92 Adventures in Diving
005-Deep.qxd 21.06.2004 17:19 Uhr Seite 93

Los síntomas más comunes incluyen:


• fatiga o debilidad inusuales
• picores en la piel
• dolor en los brazos, piernas (articulaciones) o torso
• vértigo y mareo
• entumecimiento local, parálisis o temblores
• respiración superficial y / o dolor al respirar

Los signos incluyen:


• rascarse la piel
• tendencia a llevarse la mano hacia el brazo o
la pierna, sujetando la articulación
• tambalearse
• espasmos de tos
• colapso
• inconsciencia

Los signos / síntomas pueden ocurrir indepen-


dientemente o juntos, y pueden presentarse in-
mediatamente después de llegar a superficie –
normalmente durante el intervalo posterior a una
Administra oxígeno de emergencia a
hora después de la inmersión. Sin embargo, los sínto- un buceador que sospeches padece
mas / signos pueden manifestarse de 36 a 48 horas des- lesiones disbáricas. La mayoría de los
equipos de oxígeno de emergencia
pués de una inmersión, o aparecer inmediatamente
disponibles para buceadores pueden
después del ascenso al final de una inmersión. proporcionar a un buceador acciden-
tado oxígeno al 100 por ciento. Con-
trola las vías aéreas y la respiración y
Tratamiento de un Supuesto Caso de Lesiones proporciona la resucitación cardio-
Disbáricas pulmonar (RCP) a los pacientes que
no respiren y no tengan pulso. Man-
El aprendizaje de las técnicas especiales para el trata- tén tumbados tanto a los pacientes
miento de emergencias de buceo, incluyendo las su- conscientes como a los inconscien-
tes.
puestas lesiones disbáricas, entra dentro del objetivo
del curso PADI Rescue Diver. Al realizar el curso PADI
Rescue Diver, darás un paso importante en tu forma-
ción como buceador.
No obstante, como buceador que participa en buceo
profundo, debes saber los dos pasos más importantes
en el tratamiento de un caso de supuestas lesiones dis-
báricas. Primero, dar al paciente oxígeno de emergen-
cia con la máxima concentración posible – lo más cer-
cana al 100 por ciento que puedas. Respirar oxígeno
puro ayuda a que el oxígeno llegue a los tejidos que re-

Buceo Profundo 93
005-Deep.qxd 21.06.2004 17:19 Uhr Seite 94

ciben menor circulación debido a la forma-


ción de burbujas y puede ayudar al cuerpo a
eliminar nitrógeno. La mayoría de los equi-
pos de oxígeno de emergencia disponibles
para buceadores pueden proporcionar a un
buceador accidentado oxígeno al 100 por
ciento. Controla las vías aéreas y la respira-
ción y proporciona la resucitación cardiopul-
monar (RCP) a los pacientes que no respiren
y no tengan pulso. Mantén tumbados tanto a
los pacientes conscientes como a los incons-
cientes.
Segundo, ponte en contacto con los servi-
cios de emergencia médica y organiza el
traslado inmediato del paciente a un centro
médico de emergencia. La mayoría de los
casos de lesiones disbáricas han de ser tra-
tados colocando al paciente de nuevo bajo
presión en una cámara de recompresión. Lle-
La mayoría de los casos de lesiones var al paciente a un centro médico de emer-
disbáricas requieren tratamiento bajo gencia es el primer paso para lograr un diagnóstico ade-
presión en una cámara de recompre-
sión. cuado, una continuidad en los primeros auxilios y el pos-
terior traslado a una cámara de recompresión para trata-
miento. La mayor parte de las zonas tienen servicios de
emergencia de buceo como DAN (Divers Alert Network) y
DES (Divers Emergency Service) que coordinan y ayudan
al cuidado de pacientes desde el centro médico hasta la
recompresión. Visita tu PADI Dive Center, Resort o Ins-
tructor para conocer los protocolos de contacto con los
cuidados de emergencia locales y los servicios de emer-
gencia de buceo.
A pesar de que las lesiones disbáricas se tratan volvien-
do a colocar al paciente bajo presión en una cámara, ten
en cuenta que el tratamiento no se puede llevar a cabo
volviendo a sumergir al buceador. Hay varias razones
para esto, incluyendo el hecho de que la profundidad re-
querida puede llegar hasta los 50 metros / 165 pies, que
no se pueden aplicar medicamentos ni terapia de oxíge-
no, y que el suministro de aire y la protección térmica
necesarios (6-10 o más horas) están difícilmente disponi-
bles. Ten en cuenta que un tratamiento incompleto o in-
correcto puede empeorar gravemente al paciente, y en
ningún caso mejorarlo.

94 Adventures in Diving
005-Deep.qxd 21.06.2004 17:19 Uhr Seite 95

Profundidad 7
1. La razón principal por la que los buceadores sufren 4. Los síntomas / signos de las lesiones disbáricas
lesiones disbáricas es un error del buceador. incluyen (marca todas las correctas):
Verdadero Falso a. dolores articulares.
b. inconsciencia.
2. ¿Qué acción de las siguientes te ayuda a evitar las c. falta de interés por la seguridad.
lesiones disbáricas? (marca todas las correctas): d. entumecimiento, hormigueo y parálisis.
a. evitar los límites de cualquier tabla o computa-
dor de buceo. 5. Los dos pasos más importantes en el tratamiento de
b. respirar siempre continuamente al utilizar equipo un presunto caso de lesiones disbáricas son asegu-
un autónomo. rar el pulso y la respiración y administrar oxígeno, y
c. utilizar el Planificador de Inmersiones Recreati- organizar el traslado inmediato del paciente a un
vas correctamente y con precisión. centro médico.
d. paradas de seguridad y velocidades de ascenso Verdadero Falso
apropiadas.
6. Deberías hacer que un buceador que se sospecha
3. Los diez factores que predisponen a las lesiones que padece lesiones disbáricas vuelva a entrar al
disbáricas incluyen (marca todas las correctas): agua para recomprimirlo sólo en el caso de que se
a. edad. vaya a tardar más de dos horas en llegar a una
b. lesiones y enfermedades. cámara de recompresión.
c. bucear en agua salada en vez de en agua dulce. Verdadero Falso
d. inactividad durante la inmersión.

¿Cómo lo has hecho?


1. Verdadero; 2. a, b, c, d; 3. a, b; 4. a, b, d; 5. Verdadero; 6. Falso. Nunca vuelvas a sumergir a un buceador del que
se sospeche que tenga lesiones disbáricas.

Curso de Especialidad PADI de Buceo


Profundo
Tu Inmersión de Aventura de Buceo Profundo puede tenerse en cuenta (a criterio de tu instructor)
para la titulación del Curso de Especialidad de Buceo Profundo. Además de lo que has aprendido en
esta sección y de lo que practicarás durante la Inmersión de Aventura Profunda, el curso de Especia-
lidad PADI de Buceo Profundo incluye:
• Visión general de una cámara de descompresión
• Examinar objetos afectados por la presión a profundidad
• Practicar el uso de equipo de respiración de emergencia
• Notar los cambios de color a profundidad
• Practicar la navegación en inmersiones profundas.

El curso PADI de Buceo Profundo está altamente recomendado para buceadores que planifiquen
realizar inmersiones a una profundidad superior a 18 metros / 60 pies.
Buceo Profundo 95
005-Deep_S 05.03.2007 11:18 Uhr Seite 96

Visión General de la Inmersión de Aventura


Profunda
• Repaso de conocimientos • Tarea cronometrada en el fondo
• Briefing • Comparación de profundímetros /
• Tarea cronometrada en la superficie ordenadores de buceo a profun-
didad
• Preparar y colocar el equipo de
emergencia • Paseo subacuático guiado

• Equiparse • Ascenso – parada de seguridad

• Control de seguridad pre-inmersión • Salida


(CPTAO) • Debriefing
• Entrada • Anotar la inmersión en el diario de
• Descenso buceo – Completar el registro de
entrenamiento

96 Adventures in Diving
005-Deep.qxd 21.06.2004 17:19 Uhr Seite 97

Profundo
1.
Buceo
Enumera cinco factores que debes considerar cuando determines tu límite personal de
profundidad.
1. ______________________________________________________
2. ______________________________________________________
3. ______________________________________________________
4. ______________________________________________________
5. ______________________________________________________

2. Explica cómo determinar si tu equipo es adecuado para el buceo profundo.

3. Enumera cinco elementos del equipo recomendados para el buceo profundo.


1. ______________________________________________________
2. ______________________________________________________
3. ______________________________________________________
4. ______________________________________________________
5. ______________________________________________________

4. Describe las técnicas apropiadas de ascenso / descenso para el buceo profundo, incluyen-
do posición del cuerpo, mantener una velocidad de ascenso apropiada y realizar descen-
sos / ascensos sin una referencia visual.

5. Explica cómo evitar emergencias de poco o falta de aire en el buceo profundo.

Se prohibe la reproducción de los Repasos de Conocimientos en forma alguna sin el permiso por escrito del editor. Buceo Profundo 97
005-Deep.qxd 21.06.2004 17:19 Uhr Seite 98

6. Describe cómo realizar una parada de seguridad a 5 metros / 15 pies con referencia (cabo
o fondo inclinado).

7. Describe cómo prevenir la narcosis de nitrógeno, y cómo tratarla si ocurre.

8. Enumera seis síntomas y seis signos de la enfermedad descompresiva.


Síntomas Signos
1.____________________________________ 1.____________________________________
2.____________________________________ 2.____________________________________
3.____________________________________ 3.____________________________________
4.____________________________________ 4.____________________________________
5.____________________________________ 5.____________________________________
6.____________________________________ 6.____________________________________

9. ¿Cuál es la razón principal por la que los buceadores sufren lesiones disbáricas?

10. Explica cómo minimizar el riesgo de enfermedad descompresiva.

Declaración del alumno: He realizado este Repaso de Conocimientos lo mejor que he podido y
me han explicado todas las preguntas que he respondido incorrecta o incompletamente y he
entendido lo que he fallado.

Nombre ____________________________________________________ Fecha ___________________

98 Adventures in Diving Se prohibe la reproducción de los Repasos de Conocimientos en forma alguna sin el permiso por escrito del editor.
006-DPV.qxd 22.06.2004 8:45 Uhr Seite 99

VEHÍCULOS
DE PROPULSIÓN
SUBACUÁTICA
(VPS)

Introducción como tu escuadrilla – tu


compañero – cruza justo por
detrás; juntos ascendéis por
el borde, por encima del Marca / subraya la respuesta a estas
preguntas conforme leas el manual:
arrecife y, todavía en forma-
ción, os precipitáis en un 1. ¿Cuáles son las dos principales
ventajas de los VPS en el buceo
emocionante picado hacia el
recreativo?
barco de buceo.
2. ¿Cuáles son los dos tipos bási-
cos de VPS disponibles en el
¿Te parece un sueño? No
mercado?
exactamente, es simplemen-
3. ¿Cuáles son los cinco compo-
te un paseo normal con tu
nentes básicos comunes a todos
VPS – Vehículo de Propulsión
los VPS?
Subacuática (también cono-
4. ¿Qué once características hay
“Así es como se hace”, te cido como “scooter”). Los
que buscar al elegir un VPS?
dices a ti mismo girando en VPS ofrecen un especial viaje
un gracioso ángulo e incli- de aventura en el buceo –
nándote para entrar en un te llevan más lejos y más rá- VEHÍCULOS DE
canal que atraviesa el arreci- pido por lo que puedes ver
fe. Aprietas la empuñadura más cosas. Y, te lo pasas
PROPULSIÓN
del mando acelerando bien simplemente montando SUBACUÁTICA –
como el dispositivo de un en ellos. Pero ten cuidado – UNA VISIÓN
caza pasando a través de una vez hayas utilizado uno GENERAL
un cañón. Al echar un vista- probablemente acabarás te-
zo hacia atrás por encima niendo una larga lista de in- Ni siquiera necesitas ser
de tu hombro izquierdo ves buceador para darte
mersiones con ellos.
Vehículos de Propulsión Subacuática 99
006-DPV.qxd 22.06.2004 8:45 Uhr Seite 100

cuenta de que los VPS son divertidos. Parecen diverti-


dos, especialmente en un vídeo. Es como montar en
moto, volar en avioneta y conducir el vehículo de un
astronauta en un paseo por el espacio, todo en uno.
Esta puede ser la excusa que necesitas para conseguir
uno.
Pero imagínate que tienes que convencer a una esposa
que no bucea o a alguien parecido, y “un estupendo
viaje subacuático” no sirve. No te preocupes. Además
de las evidentes ventajas de aventura, tu VPS te ofrece
dos importantes ventajas prácticas para el buceo re-
creativo.
Primero, con un VPS cubres una zona mayor. Aunque
no vayas necesariamente más lejos (enseguida habla-
remos de ello), verás más de la zona de buceo dentro
del margen de la embarca-
ción. Esto puede combi-
narse bien con otras acti-
vidades. Si estás partici-
pando en una búsqueda,
un VPS puede permitirte
recorrer el trazado de
búsqueda más rápidamen-
te. Si eres un fotógrafo su-
bacuático y tienes cuida-
do de no perturbar la vida
acuática con tu VPS pue-
des encontrar más moti-
vos fotográficos. Si estás
Con un VPS cubres una zona mayor.
Aunque no vayas necesariamente
buceando en un barco hundido un VPS te permite ver
más lejos, verás más de la zona de más de un gran barco en una inmersión. En resumen,
buceo dentro del margen de la em- un VPS es una herramienta que te ayuda a obtener
barcación.
más de una inmersión. Si tienes una discapacidad físi-
ca que limita tu capacidad de nadar las ventajas de
propulsión de un VPS suponen especialmente un gran
beneficio.
Segundo, un VPS normalmente hace que tu inmersión
sea más larga porque gastas menos aire. Debido a que
te cansas menos no respiras tan fuerte y puedes estar
más tiempo bajo el agua (siempre que lo permita el
tiempo sin descompresión, por supuesto). No sólo
puedes ver un área más amplia sino que tienes el aire
suficiente para hacerlo.

100 Adventures in Diving


006-DPV.qxd 22.06.2004 8:45 Uhr Seite 101

Tipos y Características de los VPS


Si todavía tienes que invertir el dinero para tu propio
VPS, cuando visites tu PADI Dive Center o Resort local
puedes encontrar diferentes entre los que elegir. Entre
otras cosas puedes descubrir dos tipos: algunos que
parecen bastante compactos y otros que son realmen-
te grandes y bastante más caros.
Los del tipo más pequeño son mo-
delos de buceo recreativo, diseñados
para maniobrar con facilidad, razo-
nablemente fáciles de transportar,
de alcance reducido y generalmente
bastante compactos. Los grandes
scooter son modelos de buceo técni-
co. Están diseñados para cubrir una
gran distancia y construidos para
gran profundidad y trabajo duro.
Los VPS de buceo técnico tienden a
ser muy pesados y más engorrosos
para transportar de un sitio a otro. Los VPS más pequeños (izquierda)
son normalmente modelos de buceo
Componentes de todos los VPS. Independientemente recreativo, diseñados para maniobrar
de qué tipo de VPS observes te darás cuenta de que con facilidad, razonablemente fáciles
de transportar, de alcance reducido y
tiene estos cinco componentes: mecanismo de control, generalmente bastante compactos.
hélice y caja estanca, empuñaduras / asas, acceso a la Los modelos de buceo técnico (de-
recha) están diseñados para cubrir
batería y características de flotabilidad. Las variacio- una gran distancia y construidos para
nes dentro de estos componentes son las que tienes gran profundidad y trabajo duro, y
tienden a ser muy pesados y más en-
que tener en cuenta a la hora de elegir tu VPS. Además gorrosos para transportar de un sitio a
de esto habrá una serie de accesorios a tener en cuen- otro.
ta que pueden incluir cargadores, luces, opciones de
ataduras / cinchas, barras “asiento” u otros sistemas
de sujeción y manejo, consolas de instrumentos y
cajas de transporte.
Al fijarte en estos componentes piensa desde el punto
de vista de estas once características al elegir qué tipo
de VPS se adapta mejor a tus necesidades.

1. Resistencia y construcción. ¿Aguantará el vehículo


el tipo de viajes y de buceo que realizas?
2. Sellado. ¿Cuántas juntas tóricas o zonas de sellado
necesitas mantener? ¿Qué grado de dificultad de acce-
so tienen?
3. Garantía y servicio técnico. Si tienes un problema,
¿puede resolverlo tu centro de buceo local o tienes que
enviarlo a algún otro sitio?
Vehículos de Propulsión Subacuática 101
006-DPV.qxd 22.06.2004 8:45 Uhr Seite 102

4. Tipo de batería. Las diferentes baterías ofre- 8. Diseño de los mandos. ¿Resultan cómodos
cen diferentes ventajas en cuanto a coste, dura- los mandos en la posición de conducción? Ima-
ción y mantenimiento. gínate mantener esa posición durante una hora
o más.
5. Velocidad variable. Esto cuesta más pero
ofrece la opción de ahorrar batería y conducir 9. Características de flotabilidad. Es menos pro-
más tiempo. También facilita que tu compañero bable que pierdas un VPS que flota durante las
y tú mantengáis la misma velocidad de crucero. entradas y salidas. Pero puedes “aparcar” un
modelo que se hunde mientras estás haciendo
6. Profundidad máxima. ¿Puede el vehículo su-
algo (como por ejemplo sacar una foto). Algu-
mergirse hasta la profundidad que tú quieres?
nos modelos te permiten ajustar la flotabilidad
Aunque la mayoría están probados hasta 40
para adaptarse a tus necesidades.
metros / 130 pies, hay algunos modelos con
márgenes menores. No debería ser un proble- 10. Peso fuera del agua. Incluso los más peque-
ma en los modelos modernos, pero no cuesta ños son relativamente pesados; ¿puedes trasla-
nada asegurarse. dar cómodamente el vehículo desde el coche
hasta el barco?
7. Interruptor de encendido y apagado. Algu-
nos son palancas, otros son interruptores, algu- 11. Accesorios. ¿Puedes llevar los accesorios
nos son activadores magnéticos. Cada sistema extra que quieres o necesitas para el tipo de
tiene algunas ventajas e inconvenientes. buceo que te gusta hacer?

VPS 1
1. Las dos principales ventajas (prácticas) de 3. Los componentes básicos comunes a todos los VPS
un VPS en el buceo recreativo son: incluyen (marca todas las correctas):
a. puedes ir mucho más lejos desde el a. acceso a la batería.
barco / orilla y puedes ir más rápido. b. luz frontal.
b. puedes recorrer una zona más amplia y c. hélice y carcasa.
ahorrar aire. d. freno de emergencia.

2. Los dos tipos básicos de VPS son: 4. Las características que debes tener en cuenta al elegir
a. mecánicos y eléctricos. tu VPS incluyen (marca todas las correctas):
b. alimentados por gas y alimentados por a. resistencia.
batería. b. garantía / servicio técnico.
c. recreativos y técnicos. c. velocidad variable.
d. peso fuera del agua.
e. diseño de los mandos.
¿Cómo lo has hecho?
1. b; 2. c; 3. a, c; 4. a, b, c, d, e.

102 Adventures in Diving


006-DPV.qxd 22.06.2004 8:45 Uhr Seite 103

MANTENIMIENTO Y TRANSPORTE
DEL VPS
De acuerdo, has conseguido tu VPS y estás prepara-
do para ir al agua. Perfecto, vayamos – pero ¿qué
necesitas hacer para lograr que tu vehículo siga
funcionado? Necesitas saber esto antes de cargar
las baterías y de ponerlo en el agua, así que eche- Marca / subraya la respuesta a
estas preguntas conforme leas
mos un vistazo a este tema ahora.
el manual:

Los Elementos Básicos 1. ¿Qué hay que hacer para


Comienza por leer el manual del fabricante que mantener un VPS en buen

viene con tu VPS. Cada VPS tiene algunas necesida- estado de funcionamiento?

des diferentes, de forma que siempre hay que hacer 2. ¿Qué siete precauciones de
lo que dice el fabricante. Pero probablemente te seguridad se aplican al tra-
des cuenta de que los elementos básicos son casi bajar con las baterías de un

los mismos entre un vehículo y VPS?

otro. 3. ¿Qué ocho formas existen


para lograr el máximo rendi-
Para comenzar, después de cada in-
miento de una batería?
mersión lava cuidadosamente tu
4. ¿Cómo se transporta un
VPS igual que cualquier otra pieza
VPS?
del equipo de buceo. Sé especial-
mente cuidadoso al enjuagar la hé-
lice, las hebillas de cerrado y las
grietas en las que se acumula la
arena. Arranca el vehículo en agua
dulce siguiendo las instrucciones
del fabricante, lo ideal es sumergir
todo el VPS. (Ten cuidado, ¡te salpi-
cará!).
Después de enjuagarlo, sécalo y
ábrelo. Retira y limpia todas las
juntas o sistemas de sellado de los
que seas responsable (de nuevo
según las instrucciones del fabri-
cante) y carga la batería (hablare-
mos más de la carga de la batería
enseguida). Si va a pasar tiempo
hasta que lo vuelvas a utilizar, al-
Después de cada inmersión lava cui- macena las juntas separadas, o al menos guarda el
dadosamente tu VPS igual que cual-
quier otra pieza del equipo de
vehículo con las hebillas de cierre abiertas. Retira
buceo. Sé especialmente cuidadoso la batería (si es posible en tu modelo) y almacénala
al enjuagar la hélice, las hebillas de
cerrado y las grietas en las que se
aparte. Mantén tu VPS y su batería en un lugar fres-
acumula la arena. co y seco apartado de la luz solar.

Vehículos de Propulsión Subacuática 103


006-DPV.qxd 22.06.2004 8:45 Uhr Seite 104

Las Baterías
Diferentes tipos de baterías requieren diferente manteni-
miento, por lo que es muy importante que sigas detenida-
mente las recomendaciones del fabricante para tu VPS. Sin
embargo, hay siete consejos de seguridad que querrás se-
guir al cargar y manipular prácticamente todas las baterías
de los VPS.
1. Utiliza únicamente el cargador suministrado o especifi-
cado por el fabricante. El cargador equivocado puede des-
truir las baterías además de crear un riesgo de incendio o
explosión.
2. Después de cargar la batería, desenchufa el cargador
del enchufe de la pared antes de desconectar el cargador
de la batería. Esto reduce el riesgo de chispas cerca de la
batería. Al cargar, conecta la batería al cargador antes de en-
chufar el cargador.
3. Mantén la batería en posición vertical mientras se está
cargando. Esto es especialmente importante con líquidos o
células de gel que necesitan ventilar el hidrógeno durante la
carga.
4. No coloques la batería en el VPS durante al menos 30
minutos (o más tiempo si así lo indica el fabricante) des-
pués de cargarla. Hay que permitir que las baterías ventilen
el gas hidrógeno antes de sellarlas dentro del vehículo.
5. Mantén la batería apartada del fuego y no la cargues en
una zona poco ventilada. De nuevo, el problema es el hidró-
geno.
6. Cuando viajes, asegúrate de que tu car-
gador es compatible con la corriente local.
En caso de que no lo sea, puedes destrozar
tu cargador, tu batería o ambos y crear un
riesgo de incendio o explosión.
7. Ten cuidado de conectar los terminales
correctamente (positivo y negativo) cuando
conectes baterías al cargador o al VPS. Si lo
haces incorrectamente puedes dañar la bate-
ría, conectar el terminal incorrecto con el
cargador puede crear peligro de incendio.
Muchos VPS utilizan un sistema de conexión que hace que
sea muy poco probable confundir los terminales.
Las baterías de tu VPS no durarán para siempre y eventual-
mente fallarán a la hora de proporcionarte la duración que
104 Adventures in Diving
006-DPV.qxd 22.06.2004 8:45 Uhr Seite 105

necesitas. Sin embargo, puedes seguir una serie de pasos


para aumentar su rendimiento y duración.
1. Nunca descargues completamente la batería. Cuando
la hélice se ralentice claramente o el indicador señale
baja batería, párate. Un vaciado completo daña las bate-
rías y puede incluso estropearlas.
2. Recarga las baterías lo antes posible. Esto es general-
mente cierto, aunque algunos fabricantes pueden modifi-
car esta regla.
3. Recarga completamente las baterías. Esto es más im-
portante en las baterías de Níquel – Cadmio (NICad); las
baterías de líquido / gel generalmente permiten que las
recargues parcialmente (por ejemplo para una segunda
inmersión) sin afectar a su rendimiento.
4. Reemplaza las baterías siguiendo las normas del fa-
bricante. Esto evita encontrarse con un vehículo muerto
cuando te preparas para la “inmersión de tu vida”.
5. Guarda las baterías y el cargador en una zona fres-
ca. El exceso de calor les perjudica a ambos.
6. Recuerda que cuando desciende la temperatura el
tiempo de carga se incrementa. Sigue las normas del fa-
bricante.
7. Evita que entre agua (especialmente agua salada) en
tu cargador o en la batería. Evita realizar la carga en un
entorno en el que esto pueda suceder.
8. Sigue siempre las recomendaciones del fabricante
referentes a la carga de la batería. Varían considerable-
mente; por ejemplo, normalmente mantienes las baterías
de líquido a plena carga durante el almacenaje mientras
que en las de Níquel – Cadmio no.

Transporte de tu VPS
Uno de los inconvenientes de un VPS es tener que cargar
con él fuera del agua. Afortunadamente con un poco de
planificación en el viaje eso no tiene que constituir un
impedimento terrible. Si viajas por avión, comienza por
empaquetar tu VPS en una caja especial con la batería
desconectada o, preferiblemente, quitando la batería. A
menos que viajes extraordinariamente ligero de equipaje
ten en cuenta que tendrás que pagar cierta tasa de exce-
so de equipaje.

Vehículos de Propulsión Subacuática 105


006-DPV.qxd 22.06.2004 8:45 Uhr Seite 106

En muchos aeropuertos, tu VPS


puede llamar la atención del personal
de seguridad, francamente, a través
de los rayos x parecen bombas. Está-
te preparado para abrir la caja (así
que ten la llave a mano si está cerra-
da) y explica lo qué es. No te lo
tomes como algo personal; ellos
están haciendo su trabajo para que tú
puedas volar con seguridad.
En un barco de buceo, normalmente
llegarás con el VPS cerrado por si
acaso se moja (Nota: sin embargo en
algunos modelos no debes cerrarlos
completamente hasta el momento
justo antes de bucear). Mantén el ve-
hículo apartado de la luz directa del
sol – tápalo con una toalla de colores
Mantén el vehículo apartado de la luz claros si es necesario – y sujeto de
directa del sol – tápalo con una toalla forma que no pueda rodar. Si un VPS se cae, puede
de colores claros si es necesario – y
sujeto de forma que no pueda rodar.
dañar a la gente, dañar el equipo y seguramente
Si un VPS se cae, puede dañar a la sufra algún daño que será bastante costoso.
gente, dañar el equipo y seguramente
sufra algún daño que será bastante
costoso.

VPS 2
1. Si es posible, almacena las baterías en tu VPS. 3. Las formas de aumentar el rendimiento de la
Verdadero Falso batería incluyen descargarla completamente
siempre que sea posible.
2. Las precauciones de seguridad con las baterías Verdadero Falso
del VPS incluyen (marca todas las correctas):
a. desconectar siempre la batería antes de 4. Cuando transportes tu VPS (marca todas las
desenchufar el cargador. correctas):
b. mantener la batería apartada del fuego. a. manténlo apartado del sol en un barco.
c. utilizar sólo el cargador especificado por el b. desconecta o separa la batería para volar.
fabricante. c. espera colocar tu VPS en el equipaje de
d. sellar las baterías en el VPS inmediatamente mano para volar.
después de cargarlas.

¿Cómo lo has hecho?


1. Falso. Si es posible almacena las baterías fuera del VPS. 2. b, c; 3. Falso. Evita vaciar completamente las baterías. 4. a, b.

106 Adventures in Diving


006-DPV.qxd 22.06.2004 8:45 Uhr Seite 107

PLANIFICACIÓN Y SEGURIDAD DEL


BUCEO CON VPS
Estás acostumbrado a determinar los límites de aire y de
no-descompresión cuando planificas tus inmersiones, ade-
más de otras limitaciones como la temperatura del agua y
el cansancio físico, cuando son necesarias. Imagínate algo.
Tu VPS te da un nuevo límite – los límites de la batería. No
te gustaría encontrarte con un vehículo muerto lejos del
punto de salida, por lo que en tu planificación de buceo tie-
nes que tener en cuenta la duración de la batería. Además,
Marca / subraya la respuesta a
tu VPS te presenta nuevas contingencias a las que puede
estas preguntas conforme leas
que tengas que enfrentarte, incluyendo un fallo o un esca- el manual:
pe. Y hay otras consideraciones como el sistema de com-
1. ¿Cómo se determina el
pañeros, el entorno y otros buceadores.
punto de regreso cuando se
utiliza un VPS?
Planificación de Potencia
2. ¿Qué hay que hacer si du-
La planificación del buceo con VPS trata el problema de la
rante la inmersión falla el
batería como cualquier otro límite – aire o tiempo sin para-
VPS?
das. Planifica tu inmersión con un amplio margen dentro de
los límites de la batería para no terminar remolcando un 3. ¿Cómo se resuelve el pro-
blema de un VPS que se es-
vehículo muerto nadando una larga y fatigada distancia en
capa?
la superficie, o, todavía peor, para no tener que terminar
abandonándolo porque estás demasiado cansado para re- 4. ¿Cómo se asciende y des-

molcarlo. ciende adecuadamente con


un VPS?
Naturalmente querrás empezar el día con una batería com-
5. ¿Por qué hay que aumentar
pletamente cargada. Aunque no siempre es posible, lo
la vigilancia al controlar la
mejor es comenzar cada inmersión así – pero tanto si está profundidad utilizando un
completamente cargada como si no, querrás utilizar tu VPS VPS?
con prudencia. Para aumentar la duración de la batería uti-
6. ¿Qué consideraciones del
liza la velocidad más lenta posible para la inmersión.
equipo de compañeros hay
Determinar el punto de regreso. Especialmente en agua que tener en cuenta al hacer

caliente y poco profunda la potencia del VPS puede limitar una inmersión con un VPS?

tu inmersión en vez del consumo de aire o el tiempo sin 7. ¿Cómo se evitan los engan-
descompresión. Pero mientras tienes un manómetro sumer- ches y obstrucciones de la
gible y un computador que te indican el aire y el tiempo hélice al utilizar un VPS?

que te queda, muchos vehículos carecen de indicadores de 8. ¿Cuáles son las cuatro nor-
carga que te digan cuánta batería te queda. Y entre los que mas de uso de los VPS res-
sí te la indican, debes interpretar lo que el indicador señala petuosas y responsables
con cierta suspicacia porque las características de la bate- con el entorno?

ría puede hacer que sea difícil una gran precisión en las
lecturas de potencia. Si tu VPS no tiene un indicador de ba-
tería, asegúrate de llevar un voltímetro para poder confir-
mar el voltaje antes de la inmersión y entre inmersiones.
Vehículos de Propulsión Subacuática 107
006-DPV.qxd 22.06.2004 8:45 Uhr Seite 108

Normalmente basas los límites de batería en el tiempo transcu-


rrido. La información del fabricante normalmente te ofrece un
tiempo estimado de duración en funcionamiento, que te sirve de
punto de inicio, pero una batería pierde capacidad cuando enve-
jece. La única forma de estar seguro de cuánto te dura la batería
es comprobarlo periódicamente utilizando el VPS en condicio-
nes controladas (en una piscina, en un círculo cerca del barco,
etc.) hasta que se ralentice claramente.
Durante la inmersión registras el tiem-
po transcurrido con el vehículo en fun-
cionamiento (y controlas el indicador
de la batería si tu VPS lo tiene). Un
reloj de buceo con cronómetro es muy
útil para hacer esto. Es tu responsabili-
dad controlar el tiempo de funciona-
miento del VPS cuando lo utilizas.
Como te gustará tener siempre una re-
serva, una buena norma es utilizar la
regla de tercios con la potencia estima-
Durante la inmersión registras el tiem- da de la batería. Utiliza 1/3 de la potencia (y aire y tiempo sin
po transcurrido con el vehículo en
funcionamiento (y controlas el indica-
descompresión, si es adecuado) a la ida, 1/3 para volver y 1/3
dor de la batería si tu VPS lo tiene). de reserva. Es decir, que si las pruebas de batería de tu vehículo
Un reloj de buceo con cronómetro es te han dado una hora de tiempo de funcionamiento (la mayoría
muy útil para hacer esto. Es tu res-
ponsabilidad controlar el tiempo de de los VPS tienen mucha más autonomía que esto), planifica un
funcionamiento del VPS cuando lo recorrido inicial de no más de 20 minutos, dejando 20 minutos
utilizas.
para regresar y 20 minutos de reserva.
Otro límite que hay que tener en cuenta es la distancia qué eres
capaz de recorrer nadando mientras remolcas un VPS muerto.
No querrás ir más allá de esa distancia (o puede costarte el ve-
hículo), teniendo en cuenta que cuando remolcas algo aumenta
tu consumo de aire. Una buena estrategia es utilizar el VPS for-
mando un círculo o semicírculo dentro de un límite aceptable de
natación partiendo del punto de salida. En vez de navegar más
allá aprovecha el vehículo para ver más cosas dentro de esa
zona. Este enfoque también te permite navegar con el vehículo
incluso si tienes una batería parcialmente cargada o si por algún
otro motivo no estás seguro de cuánto te durará la batería.
Ten en cuenta que mientras que la potencia de la batería limita-
rá algunas de tus inmersiones, conforme más profundo vayas y
a medida que la tecnología aumente la capacidad de las baterí-
as, el aire y los límites de no-descompresión limitarán otras.
Controla todos tus instrumentos y manténte dentro de los lími-
tes.

108 Adventures in Diving


006-DPV.qxd 22.06.2004 8:45 Uhr Seite 109

Coverage
Área Area with
Cubierta conDPV
un VPS
En vez de navegar más allá, aprove-
cha el vehículo para ver más cosas
dentro de esa zona. Este enfoque Coverage
Área Area without
Cubierta sin unDPV
VPS
también te permite navegar con el
vehículo incluso si tienes una batería
parcialmente cargada o si por algún
otro motivo no estás seguro de cuán-
to te durará la batería.

Fallos en los VPS


Los fabricantes construyen VPS muy fiables, lo que resul-
ta increíble teniendo en cuenta que el peor enemigo de la
electrónica es el agua. Mediante un cuidado adecuado
puedes utilizar tu VPS durante años sin ningún problema
grave pero, sin embargo, necesitas estar preparado si
ocurre un problema durante una inmersión.
Aunque hay diversas posibles causas para cualquier pro-
blema, al final sólo ocurren dos tipos de fallos durante
una inmersión con un VPS y se trata de extremos opues-
tos: bien tu VPS no marcha, o bien no para. Veamos lo
que debes hacer en cada situación.
Fallo del VPS. Esto puede ocurrir por diferentes causas
que varían desde la inundación, incorrecta planificación
del tiempo de batería, hasta enganchar algo con la hélice
(en la mayoría de los modelos se rompe una palanca de
seguridad que hace que el motor funcione pero la hélice
no gire. Esto evita que el motor
se queme y hace que la repara-
ción sea mucho más barata).
Normalmente puedes reconocer
un vehículo inundado porque se
vuelve mucho más pesado y
acostumbrándote a comprobar
las juntas principales para ver si
salen burbujas desde que empie-
zas a descender con tu vehículo.
Si tu VPS se para, debes remol-
carlo de vuelta al barco o a la
orilla. Resulta útil el hecho de
que la mayoría de los vehículos son casi neutrales en Si tu VPS falla y el de tu compañero
todavía funciona, tu compañero
su peso aunque tendrás que luchar contra la resisten- puede remolcarte a ti con tu vehículo
cia que ofrecen. Si se inunda, puede pesar mucho. Si hasta la salida – poniendo rumbo di-
recto hacia la salida porque el au-
el VPS de tu compañero todavía funciona, tu compa- mento de peso hará que la batería se
ñero puede remolcarte a ti con tu vehículo hasta la agote antes.
salida – poniendo rumbo directo hacia la salida por-
Vehículos de Propulsión Subacuática 109
006-DPV_110.qxd 30.06.2004 14:03 Uhr Seite 110

que el aumento de peso hará que la batería se agote antes.


Incluso en el caso de que el vehículo de tu compañero se
quede sin batería antes de llegar, habrás reducido la distan-
cia que deberéis nadar los dos.
Algunos buceadores con VPS llevan un pequeño globo eleva-
dor y una boya de señalización. El globo elevador resulta
útil si se te inunda el vehículo o si terminas teniendo que
nadar en superficie debido a la falta de aire. En situaciones
extremas, como luchar contra una fuerte corriente, es posi-
ble que tengas que verte obligado a abandonar el VPS por tu
propia seguridad. La boya de señalización aumenta las posi-
bilidades de recuperarlo después. Algunos vehículos tienen
chalecos especiales que te permitan reflotar el vehículo
hasta la superficie, lo que resulta útil durante las entradas y
salidas además de en caso de inundación del vehículo.
VPS que se escapa. Esto no ocurre con fre-
cuencia, pero ocurre, normalmente debido
a que algo (arena o sedimentos) obtura o
estropea el funcionamiento de los mandos.
A menudo, puedes dominar la situación en
cierto grado señalando a tu compañero y gi-
rando hacia la salida y entonces navegando
en círculos a poca profundidad cerca de la
salida hasta que se agote la batería. Sin em-
bargo, si no puedes hacer esto (quizá debi-
do a la topografía), o si llegas al punto de
salida y todavía sigue funcionando (proba-
ble) necesitarás realizar el siguiente paso.
Si estás cerca del fondo la cosa más sencilla
es poner el morro cerca del fondo (separa-
do de la vida acuática sensible) y dejar que
se agoten las baterías. Esto puede requerir
cierto tiempo (puede que incluso tengas
que dejarlo y regresar después a por él –
márcalo con una boya). No utilices este mé-
todo si estás alejado del fondo a no ser que
puedas realizar un descenso lento y contro-
lado que te permita compensar los espacios
Si estás cerca del fondo con un VPS aéreos con normalidad. Un descenso en picado tiene ries-
fuera de control la cosa más sencilla
es poner el morro contra el fondo
gos, como el de sufrir un barotrauma, si no eres capaz de
(separado de la vida acuática sensi- compensar con la suficiente rapidez.
ble) y dejar que se agoten las baterías.
Tu siguiente opción es atascar intencionalmente la hélice
con algún objeto – un guante de buceo, una bolsa de acceso-

110 Adventures in Diving


006-DPV.qxd 22.06.2004 8:45 Uhr Seite 111

rios, etc. (No es por insultar tu inteligencia pero en el


ardor del momento no se te ocurra utilizar algo vital
como tu computador de buceo, tu regulador, tu mano, tu
cara, etc.). Esto detiene la hélice y normalmente desactiva
el pasador de seguridad (o un dispositivo similar) en las
conexiones de la dirección, de forma que el motor conti-
núa funcionando hasta que se agotan las baterías. Si no
hay pasador de seguridad en la hélice se podría quemar
el motor.
La opción más fácil pero posiblemente la que más proba-
bilidades tiene de que pierdas el VPS es simplemente de-
jarlo ir. A menudo serás capaz de recuperarlo, especial-
mente si lo colocas con rumbo a agua poco profunda y / o
hacia el punto de salida antes de dejarlo ir. Pero si lo pier-
des, a pesar de que puede resultar doloroso, recuerda
que ningún elemento del equipo es más importante que tu
salud y tu seguridad.

Descensos y Ascensos
Los VPS te llevan más rápido, lo
que significa que necesitas usar
la precaución al ascender y des-
cender. Si apuntas directamente
hacia arriba o hacia abajo y tiras
de la palanca del acelerador exce-
derás la velocidad de ascenso /
descenso segura y eso supone un
riesgo inaceptable de barotrauma
de oídos, senos o máscara, rotura
de tímpano, lesiones por sobre-
presión pulmonar y enfermedad descompresiva. Te lo Descender o ascender con un VPS
funcionando requiere un ángulo de
puedes imaginar – no hagas eso. (Algunos fabricantes es- avance de muy poca inclinación
tipulan que utilices tu VPS sólo para desplazarte a un (hacia arriba o hacia abajo). Utiliza tu
computador o los instrumentos para
mismo nivel). Los VPS pueden llevarte hacia arriba y ayudarte a controlar la velocidad, res-
hacia abajo más rápido de lo que imaginas, por lo tanto pira normalmente y compensa los es-
pacios aéreos con normalidad. Nunca
es importante controlar cuidadosamente tu profundidad
asciendas más rápido de 18 metros /
cuando vas navegando. 60 pies por minuto (o menos si lo in-
dica tu computador), y nunca des-
Descender o ascender con un VPS funcionando requiere ciendas más rápido de lo que seas
un ángulo de avance de muy poca inclinación (hacia arri- capaz de compensar con comodi-
dad.
ba o hacia abajo). Utiliza tu computador o los instrumen-
tos para ayudarte a controlar la velocidad, respira nor-
malmente y compensa los espacios aéreos con normali-
dad. Nunca asciendas más rápido de 18 metros / 60 pies
por minuto (o menos si lo indica tu computador), y

Vehículos de Propulsión Subacuática 111


006-DPV.qxd 22.06.2004 8:45 Uhr Seite 112

nunca desciendas más rápido de lo que


seas capaz de compensar con comodi-
dad. No te saltes las paradas de seguri-
dad. Si no tienes espacio para realizar un
ascenso / descenso con poca inclinación
con el VPS, haz un ascenso o descenso
normal remolcando tu vehículo – parado.
Ten en cuenta que los vehículos son real-
mente ideales para utilizar en horizontal –
cuando te acerques a un obstáculo, nor-
malmente es más fácil controlar tu flotabi-
lidad y evitar los riesgos de un ascenso
rápido rodeando el obstáculo en vez de
pasando por encima.

Los VPS y el Sistema de


Compañeros
Cuando hablemos de VPS, descubrirás
que prefieres que tu compañero tenga Si no tienes espacio para realizar un ascenso / des-
censo con poca inclinación con el VPS, haz un as-
también uno. Si los dos tenéis VPS, las ba- censo o descenso normal remolcando tu vehículo
terías duran más, vas más lejos y te divier- – parado.
tes más. Además, si alguno de los dos
tiene un problema con el vehículo, el otro
puede remolcar al compañero y al vehículo estropeado (o al
menos casi todo el camino) de regreso a la salida.
Como navegas mucho más rápido de lo que puedes nadar,
es fácil separarse accidentalmente. Una forma eficaz de
mantenerse juntos es que el buceador con el VPS más lento
vaya primero y el que le sigue mantenga siempre la misma
posición relativa. Esto es importante para que el que va
guiando pueda confirmar con frecuencia y facilidad la posi-
ción del compañero, y no deje al otro atrás sin darse cuenta
con el vehículo estropeado o con otro problema. En cual-
quiera de las dos posiciones ten cuidado al maniobrar cerca
de tu compañero, de otros buceadores o de objetos – aun-
que las velocidades de los VPS no son tan grandes, van más
rápido de lo que eres capaz de nadar y la masa de buceador
y vehículo pueden producir lesiones.
Es importante que el buceador que guía controle al bucea-
dor que le sigue con mucha frecuencia. Y, como puede re-
sultar difícil hacer señales mientras se controla el vehículo,
puede ser necesario establecer señales que sólo necesiten
una mano, o estar preparado para pararte cuando necesites
comunicar algo.

112 Adventures in Diving


006-DPV.qxd 22.06.2004 8:45 Uhr Seite 113

Algunas veces, puede que te encuentres con que eres el


único buceador con VPS. ¿Significa esto
que no puedes utilizarlo? No necesaria-
mente. Puedes montar en un VPS en tán-
dem si planificas la inmersión en conse-
cuencia. Por un lado, reduces tu campo
de maniobra y tu velocidad. Si el VPS se
estropea no puedes contar con otro vehí-
culo para remolcarlo. Cuando manejes un
VPS en tándem pla-
nifica tu inmersión
de forma que te
mantengas dentro de Una forma eficaz de mantenerse jun-
tos es que el buceador con el VPS
una zona desde la que puedas nadar más lento vaya primero y el que le
fácilmente hasta el punto de salida sigue mantenga siempre la misma po-
sición relativa. Esto es importante
(buena idea en cualquier caso). Na-
para que el que va guiando pueda
vega en VPS en tándem para reco- confirmar con frecuencia y facilidad
rrer una zona más amplia y no para la posición del compañero, y no deje
al otro atrás sin darse cuenta con el
alejarte una mayor distancia. vehículo estropeado o con otro pro-
blema.
Puedes montar en un VPS
en tándem si planificas la Obstrucción y Enganche de la Hélice
inmersión en consecuen- Quizá el problema más común específico del buceo con
cia. Para un solo vehículo,
reduces tu campo de ma- VPS es atrapar algún objeto en la hélice. Normalmente es
niobra y tu velocidad. una pieza del equipo de buceo aunque a veces puedes
tener problemas con las algas y otros residuos.
Siempre querrás bucear manteniendo una línea hidrodi-
námica, sin nada colgando, especialmente tu manómetro
y la fuente de aire alternativa. Elimina todo lo que cuel-
gue libre, tiras que puedan engancharse o correas que no
estén sujetas. Esto es realmente muy importante al buce-
ar con un VPS porque de este modo eliminas las principa-
les causas de enganche; no es necesario decir que el en-
ganchar tu fuente de aire alternativa en la hélice del VPS
no es bueno ni para el VPS ni para la fuente de aire alter-
nativa.
Acostúmbrate a comprobar tu línea hidrodinámica cuan-
do navegues porque la resistencia del agua puede soltar
alguna cosa. También es posible que prefieras una fuente
de aire alternativa que puedas regular para que sea
menos sensible porque la corriente de agua puede provo-
car un ligero flujo continuo.
Sé prudente en las zonas de algas, plantas acuáticas o
cualquier otro tipo de vegetación que se pueda meter fá-
cilmente en la hélice. Para el motor y remolca tu vehículo
Vehículos de Propulsión Subacuática 113
006-DPV.qxd 22.06.2004 8:45 Uhr Seite 114

por esas zonas, especialmente si te mueves por la su-


perficie.
Cuando navegues con tu vehículo, no debes bloquear
el flujo normal de agua en la hélice, ni debes notar el
flujo del escape de la hélice al salir. Hacer cualquiera
de esas dos cosas perjudica al funcionamiento de tu
VPS; debes manejar tu vehículo tal y como fue pensado
por el fabricante. Si notas algún ruido o vibración inu-
sual, párate porque esto puede indicar que algo no fun-
ciona bien. Si no encuentras una causa inmediata re-
molca tu vehículo hasta la salida para evitar daños per-
manentes.
Responsabilidad y Respeto por el Entorno
Un VPS puede parecerse a una moto acuática o a un
monopatín. Es muy divertido pero puede molestar a
mucha gente si no eres respetuoso. Además, los VPS
crean algunas preocupaciones ambientales. Para que tú
y tu VPS podáis ser bien recibidos entre tus compañe-
ros buceadores sigue siempre estas normas:
1. Sé respetuoso con los otros buceadores. Los VPS
producen un ruido bajo que puede perturbar la vida
acuática y zumbar por el arrecife como un F-18 en una
operación de bombardeo no ayuda a nadie. Deja bas-
tante distancia a los otros buceadores de forma que no
molestes la vida acuática que ellos van a ver y permite
que, para ellos, el mundo del silencio siga siendo relati-
vamente silencioso.
2. Sé cuidadoso en las zonas de vida acuática sensi-
ble. Tienes que hacer esto siempre, pero recuerda que
tú vas más rápido y eso significa que un golpe acciden-
tal con algo tiene un riesgo potencial de daños mayor.
3. Vigila la punta de tus aletas. Puede que no estés
aleteando pero tus aletas aún pueden dañar el entorno
si las arrastras por encima del arrecife o por el fondo.
Intenta mantenerte separado del arrecife y desplazarte
con flotabilidad neutra y en horizontal.
4. Evita perturbar el fondo. Si pasas cerca del fondo
puedes levantar la arena y el fango, creando una nube
por detrás de ti, además de correr el riesgo de enredar
algo que pueda estropear la hélice. O puede que vayas
navegando con el escape de la hélice hacia abajo remo-
viendo el sedimento a tu paso. En cualquier caso, no

114 Adventures in Diving


006-DPV.qxd 22.06.2004 8:45 Uhr Seite 115

les gustará a tus compañeros buceadores y puedes


dañar la sensible vida acuática que vive fija al
fondo. Manténte bien separado del fondo y bucea
adecuadamente lastrado y
con flotabilidad neutra
para no tener que colocar
la hélice hacia abajo para
mantener tu profundidad.
Cuando pares hazlo bien
separado del fondo porque
cuando navega el VPS com-
pensa en parte su flotabili-
dad negativa. Cuando
paras es posible que te
hundas bastante antes de
recuperar la flotabilidad
neutra. Parando bien separado del fondo tienes Manténte bien separado del fondo y
bucea adecuadamente lastrado y con
tiempo de lograrlo antes de caer encima de un flotabilidad neutra para no tener que
fondo delicado. colocar la hélice hacia abajo para
mantener tu profundidad.

5. Necesitas más vigilancia al controlar la profundidad


cuando utilizas un VPS porque:
VPS 3
a. puedes ascender o descender más rápido de lo
1. Al determinar el punto de regreso con un VPS es importante:
esperado.
a. confiar en el indicador de batería del vehículo.
b. la mayoría de los VPS están preparados para
b. conocer el tiempo de funcionamiento del vehículo que
funcionar sólo a poca profundidad.
puedes esperar de tus baterías.
2. Si tu VPS falla durante una inmersión (marca todas las co- 6. Es aceptable que dos buceadores compartan un VPS
rrectas): si planificas la inmersión de acuerdo con ello.
a. lo remolcas de regreso hasta la salida. Verdadero Falso
b. utilizas el VPS de tu compañero para remolcaros al ve-
hículo y a ti de regreso hasta la salida. 7. Para evitar enganches y obstrucciones (marca todas
c. en circunstancias extremas puede que tengas que las correctas):
abandonar el vehículo. a. nada con tu cuerpo apoyado directamente contra
3. Si te encuentras con un VPS desbocado (marca todas las co- la entrada de agua.
rrectas): b. consigue una posición hidrodinámica y sujeta
a. pon en morro contra el suelo. todo tu equipo.
b. déjalo escapar. c. ten cuidado cuando navegues entre la vegetación.
c. apunta rumbo a la superficie para poder ascender rá-
pidamente a superficie. 8. Las normas para el uso de los VPS incluyen (marca
todas las correctas):
4. Para ascender o descender adecuadamente con un VPS a. pasar cerca de los otros buceadores para que
apunta directamente hacia arriba o hacia abajo y aprieta el puedan compartir tu diversión.
acelerador. b. pasar cerca del fondo para poder observar los
Verdadero Falso pequeños organismos.
c. mantener flotabilidad negativa para poder frenar
¿Cómo lo has hecho?
en cualquier momento.
1. b; 2. a, b, c; 3. a, b; 4. Falso. Puedes ascender o des-
d. Ninguna de las anteriores.
cender normalmente sin utilizar el VPS o utilizar un ángulo muy suave.
5. a; 6. Verdadero; 7. b, c; 8. d.

Vehículos de Propulsión Subacuática 115


006-DPV.qxd 22.06.2004 8:45 Uhr Seite 116

BUCEAR CON TU VPS – PASO A PASO


De acuerdo, demos un paseo. Esto es gran parte de lo
que harás durante un día normal (si es que existe algo
así) de buceo si buceas con tu VPS.

Preparación Pre-inmersión
Comienza con la batería adecuadamente cargada (nor-
malmente completamente cargada) siguiendo las nor-
Marca / subraya la respuesta a mas del fabricante, instalada y conectada. Cierra y co-
estas preguntas conforme leas necta el equipo realizando el mantenimiento de las jun-
el manual: tas tóricas si fuera necesario. Comprueba todo tu VPS
1. ¿Cuáles son las preparacio- asegurándote que todo está adecuadamente colocado.
nes básicas pre-inmersión Comprueba cuidadosamente la hélice
para un VPS? y la zona de mandos. Tómate tu tiem-
2. ¿Qué consideraciones sobre
po para seguir estos pasos de forma
la entrada (desde barco y que no te saltes ninguno.
desde la orilla) se aplican al
A continuación, comprueba el funcio-
uso de los VPS?
namiento de tu vehículo durante 10
3. ¿Cómo se utiliza un VPS en la segundos o menos (el funcionamien-
superficie y / o buceando to prolongado fuera del agua puede
con tubo?
dañar los VPS). Mantén todo fuera de
4. ¿Cómo se utiliza un VPS para la zona de la hélice cuando gira, es-
navegar en tándem? pecialmente los dedos. Un ruido irre-
5. ¿Cómo se gobierna un VPS gular (sonido de roce o rechinamien-
para ascender, descender y to) puede indicar que el eje de la hé-
girar? lice está estropeado. Un fuerte bam-
6. ¿Qué consideraciones sobre boleo puede indicar que el eje está
la salida (desde barco y doblado. Si descubres cualquiera de
desde la orilla) se aplican al estos signos el vehículo debe quedar Comprueba el funcionamiento de tu vehículo durante
10 segundos o menos (el funcionamiento prolongado
uso de los VPS? en seco. Haz que le hagan una ins-
fuera del agua puede dañar los VPS). Mantén todo
7. ¿Cuáles son lo siete pasos pección completa antes de utilizarlo fuera de la zona de la hélice cuando gira, especial-
otra vez. mente los dedos.
post-inmersión para un VPS?

Si parece que todo funciona, deja el VPS en algún lugar


apartado de la luz del sol hasta que estés preparado
para entrar al agua.

Entradas
Desde la orilla. Las entradas desde la orilla normalmen-
te suponen cargar con el VPS hasta llegar a una zona de
agua lo suficientemente profunda para navegar sin re-
mover los sedimentos del fondo o chocar con los obstá-
culos. Sujétalo de forma que no lo actives accidental-
mente. Vadea el agua hasta que alcances la profundidad

116 Adventures in Diving


006-DPV.qxd 22.06.2004 8:45 Uhr Seite 117

necesaria (normalmente a la
altura del pecho) y entonces
deja que el vehículo te arras-
tre. Mantén tu vehículo com-
pletamente sumergido cuan-
do navegues por la superficie,
una hélice parcialmente su-
mergida soporta una resisten-
cia desequilibrada, lo que al
girar puede producir graves
vibraciones que pueden
dañar el vehículo.
Desde barco. Al igual que
Si buceas desde barco, es
mejor entrar al agua y hacer
gran parte del equipo accesorio, entra al agua desde un barco y
que alguien te alcance el VPS o haz que alguien te alcance el VPS o bájalo mediante un cabo un
bájalo mediante un cabo un momento antes de entrar al agua. Si alguien te lo pasa, enseña a
momento antes de entrar al
agua. Enseña a la persona que esa persona qué hacer con él si se activa accidentalmente. Si lo
te ayuda qué hacer con él si se bajas con un cabo, es buena idea avisar a la tripulación para
activa accidentalmente.
que se aseguren que lo has retirado antes de mover el barco.

Utilizar tu VPS en la Superficie


Puedes utilizar tu VPS en la superficie para ahorrar aire hasta
llegar al sitio de buceo. Mantén el vehículo completamente su-
mergido como ya mencionamos antes, y sujétalo a la suficiente
profundidad para garantizar un flujo continuo de agua. Asegú-
rate de que todo tu equipo está sujeto y utiliza enganches, mos-
quetones o cualquier cosa necesaria para garantizar que todo
el equipo accesorio queda fuera de la hélice.
Cuando bucees con tubo, ajusta la velocidad a tu comodidad, si
vas demasiado rápido al girar la cabeza tu máscara se puede
mover o inundarse. Un tubo de perfil reducido se mueve menos
y ofrece menos resistencia al navegar en superficie. Y he aquí
un consejo: ahorra potencia de batería aleteando al comenzar,
porque reduce el esfuerzo inicial de arrancar el movimiento.

Navegando en Tándem
Como leíste anteriormente, aunque el navegar en tándem redu-
ce en gran medida tu velocidad y campo de maniobra, puede
ser efectivo para cubrir una mayor zona dentro de una distan-
cia que puedas recorrer nadando a partir del punto de salida.
También es útil si vas a ir y volver a una zona dejando el vehí-
culo “aparcado” mientras exploras el área.
El buceador que va remolcado normalmente navega agarrándo-
se a la grifería de la botella, chaleco (en la parte inferior de
Vehículos de Propulsión Subacuática 117
006-DPV.qxd 22.06.2004 8:45 Uhr Seite 118

El buceador que va remolcado normalmente navega agarrán- ... o de las piernas o los tobillos. Cuanto más atrás vaya mejor
dose a la grifería de la botella del buceador que va condu- será la línea hidrodinámica (en general) pero también será más
ciendo... difícil el control para el conductor.

cualquiera de los dos lados de la botella), o de la pierna / tobi-


llo del buceador que va conduciendo. Cuanto más atrás vaya
mejor será la línea hidrodinámica (en general) pero también
será más difícil el control para el conductor.
Al navegar en tándem, es buena idea ponerse de acuerdo en el
sistema de comunicación durante la planificación de la inmer-
sión. Puedes crear señales basadas en golpes, tirones o apre-
tones, lo que reduce la necesidad de parar y arrancar que de
otra forma necesitarías para poder comunicarte.

Conducción
La mayor parte de la gente descubre que conducir un VPS es
en gran parte instintivo. Apuntas hacia algún sitio y va hacia Los giros ladeándose son
allí. Si analizas la forma en la que los buceadores conducen los menos instintivos, pero más
divertidos y te producen sen-
VPS, descubres dos tipos básicos de giros: pivotar a partir de saciones similares a la forma
un punto central o ladearse. en la que gira un aeroplano.
Para girar te ladeas suavemen-
Pivotar es muy similar a conducir una bicicleta o una motoci- te (30 o 40 grados) hacia el
lado de giro e inclinas ligera-
cleta, empujas-tiras de la empuñadura del VPS como si fuera mente el VPS. Esto te coloca
el manillar, lo que crea un punto de giro en la nueva dirección formando una suave curva uti-
lizando tus aletas para mante-
entre tú y el VPS. Los giros pivotando te permiten realizar ner la posición ladeada.
cambios bruscos de dirección.
Los giros ladeándose son menos instin-
tivos, pero más divertidos y te produ-
cen sensaciones similares a la forma en
la que gira un aeroplano. Para girar te
ladeas suavemente (30 o 40 grados)
hacia el lado de giro e inclinas ligera-
mente el VPS. Esto te coloca formando
una suave curva utilizando tus aletas
para mantener la posición ladeada. Los
118 Adventures in Diving
006-DPV.qxd 22.06.2004 8:45 Uhr Seite 119

giros ladeándose son muy elegantes y son la mejor forma


de conducir sin perder velocidad pero no puedes realizar
giros bruscos con este sistema.
Como ya leíste antes, debes hacer los cambios de profundi-
dad muy, muy gradualmente cuando lo hagas con el vehícu-
lo propulsor. Presta siempre atención a tu velocidad de des-
censo / ascenso, respira normalmente y compensa ensegui-
da y con frecuencia. Si es necesario para el motor y realiza
un descenso / ascenso normal.

Ascenso Final y Salida


Aunque puedes ascender gradualmente cuando
navegas, normalmente realizarás las últimas fases
del ascenso hacia la profundidad de la parada de
seguridad sin el motor, bien sea sujetando el ve-
hículo o llevándolo enganchado a un cabo o co-
rrea. Después de tus tres minutos de parada a 5
metros / 15 pies, normalmente lo más fácil es ter-
minar el ascenso sin motor, después navegar en
superficie si hay cierta distancia hasta la salida.
Si estás haciendo la salida hacia un barco, pue-
des pasar tu VPS a alguien que esté a bordo o en-
gancharlo a algún cabo para recuperarlo después
(a la inversa que en la entrada). Si utilizas un
cabo, quítate la botella y el chaleco en el barco y
después tira del VPS lo antes posible. Esto evita
que el barco zarpe con el VPS colgando todavía
por la borda, lo que podría suponer directamente Normalmente asciendes hacia la pro-
su muerte. fundidad de la parada de seguridad
sin el motor. Después de tus tres mi-
Si estás realizando la salida hacia la orilla, ten cuidado de nutos de parada a 5 metros / 15 pies,
normalmente lo más fácil es terminar
no navegar en la zona de agua de poca profundidad. Párate el ascenso sin motor, después nave-
con el agua a la altura del pecho, ponte de pie, quítate las gar en superficie si hay cierta distan-
cia hasta la salida.
aletas y vadea la zona hasta llegar a la orilla llevando el VPS
de forma que evites accionarlo. Evita arrastrarlo por el
fango o la arena, porque podría entrar arena o sedimentos
en la zona de sellado y en las hendiduras.

Después de la inmersión
Después de la inmersión, aparta inmediatamente tu VPS de
la luz directa del sol y, si estás en un barco, sujétalo de
forma que no ruede, lo pisen, se active o le caigan los plo-
mos encima. Enjuaga tu VPS con agua dulce lo antes posible
y antes de abrirlo para recargarlo. Recárgalo siguiendo las
instrucciones del fabricante.
Vehículos de Propulsión Subacuática 119
006-DPV.qxd 22.06.2004 8:45 Uhr Seite 120

VPS 4
1. Cuando prepares tu VPS para una inmersión asegúrate de: 5. Un giro ____________ te permite realizar un cambio
a. activar la hélice durante al menos un minuto para ve- brusco de dirección.
rificar el funcionamiento. a. pivotando
b. activar la hélice durante no más de 10 segundos para b. ladeándote
comprobar si hay ruidos o vibraciones. c. rodando
d. Ninguna de las anteriores.
2. Cuando entres al agua con un VPS las normas prácticas
dicen que los sujetes de forma que evites activar acciden- 6. Al salir con un VPS (marca todas las correctas):
talmente la hélice. a. sujétalo de forma que no actives accidentalmen-
Verdadero Falso te la hélice.
b. recupera el VPS que cuelga del cabo lo antes
3. Cuando navegues en superficie con tu VPS mantén la héli- posible.
ce parcialmente fuera del agua para reducir la resistencia c. navega en agua lo menos profunda posible, ide-
y ahorrar energía. almente a la altura de la pantorrilla.
Verdadero Falso
7. Los cuidados post-inmersión del VPS incluyen (marca
4. Cuando navegues en tándem (marca todas las correctas): todas las correctas):
a. el buceador remolcado se sujeta de la grifería de la a. enjuagarlo con agua dulce.
botella del conductor. b. mantenerlo apartado del sol.
b. el buceador remolcado se sujeta del manómetro y c. sujetarlo (en un barco) para que no reciba ni
fuente de aire alternativa del conductor. cause daños.
c. el buceador remolcado se sujeta de los tobillos del
conductor.

¿Cómo lo has hecho?


1. b; 2. Verdadero; 3. Falso. Mantén la hélice completamente sumergida para evitar daños. 4. a, c; 5. a; 6. a, b;
7. a, b, c.

Curso de Especialidad PADI de


Vehículo de Propulsión Subacuática
Tu Inmersión de Aventura con Vehículo de Propulsión Subacuática puede tenerse en
cuenta (a criterio del instructor) para la titulación del Curso de Especialidad de Vehí-
culo de Propulsión Subacuática. Además de lo que has aprendido en esta sección y
de lo que practicarás en la Inmersión de Aventura de Vehículo de Propulsión Suba-
cuática, el curso de Especialidad de Vehículo de Propulsión Subacuática incluye:

• práctica adicional de maniobras


• recorrer una amplia zona

120 Adventures in Diving


006-DPV.qxd 22.06.2004 8:45 Uhr Seite 121

n Subacuática
o de Propulsió
1. Vehícul
Indica dos ventajas de utilizar un Vehículo de Propulsión Subacuática
1. ______________________________________________________________________________
2. ______________________________________________________________________________

2. ¿Qué cinco características son comunes a todos los Vehículos de Propulsión Subacuática?
1. ______________________________________________________________________________
2. ______________________________________________________________________________
3. ______________________________________________________________________________
4. ______________________________________________________________________________
5. ______________________________________________________________________________

3. ¿Porqué es importante que el Vehículo de Propulsión Subacuática vaya bien sujeto durante el
traslado en barco?

4. ¿Qué regla se aplica si se utiliza la carga de las baterías (o el suministro de aire) para determi-
nar el punto de media vuelta?

5. Verdadero o Falso. En situaciones extremas, puede ser necesario abandonar el Vehículo de


Propulsión Subacuática.

6. Verdadero o Falso. Cuando un buceador usa un Vehículo de Propulsión Subacuática, nunca


debe sobrepasar una velocidad de ascenso de 18 metros / 60 pies por minuto, o inferior si lo
indica el computador.

7. Indica dos formas de evitar enredos y obstrucciones de la hélice.


1. ______________________________________________________________________________
2. ______________________________________________________________________________

Se prohibe la reproducción de los Repasos de Conocimientos en forma alguna sin el permiso por escrito del editor. Vehículos de Propulsión Subacuática 121
006-DPV_S 05.03.2007 11:21 Uhr Seite 122

8. Verdadero o Falso. No se debe nunca usar un Vehículo de Propulsión Subacuática en tándem.


Cada buceador debe siempre tener su propio vehículo independiente.

9. Explica los procedimientos para la entrada en el agua desde la costa con un Vehículo de
Propulsión Subacuática.

10. ¿Qué dos cosas puedes hacer para evitar dañar la vida acuática cuando utilizas un Vehículo
de Propulsión Subacuática?
1. ______________________________________________________________________________
2. ______________________________________________________________________________

Declaración del alumno: He realizado este Repaso de Conocimientos lo mejor que he podido y me
han explicado todas las preguntas que he respondido incorrecta o incompletamente y he entendi-
do lo que he fallado.

Nombre ____________________________________________________ Fecha ______________________

Visión General de la Inmersión de Aventura de Vehículo de


Propulsión Subacuática
• Repaso de conocimientos • Giros
• Preparación del vehículo de propulsión • Conducción en tándem
subacuática • Aparcamiento
• Briefing y equiparse • Remolcar el vehículo de propulsión
• Control de seguridad pre-inmersión (CPTAO) subacuática
• Entrada apropiada con el vehículo de • Paseo
propulsión subacuática • Ascenso y salida apropiados con el vehículo
• Uso del vehículo en superficie de propulsión subacuática
• Descenso apropiado con el vehículo de • Procedimientos después de la inmersión
propulsión subacuática • Debriefing
• Conducción estable y equilibrada • Anotar la inmersión en el diario de buceo –
• Ajuste de la Profundidad Completar el registro de entrenamiento

122 Adventures in Diving Se prohibe la reproducción de los Repasos de Conocimientos en forma alguna sin el permiso por escrito del editor.
007-Drift.qxd 22.06.2004 10:07 Uhr Seite 123

BUCEO EN
CORRIENTES

Introducción basado en la filosofía de “si


no puedes ganarle, únete a
él” y es la práctica más habi-
tual en muchas zonas en las Marca / subraya las respuestas a
estas preguntas conforme leas el
que casi siempre hay fuertes
manual:
corrientes.
1. ¿Cuáles son cuatro ventajas del
buceo en corrientes?
El buceo en corrientes
puede ofrecerte una inyec- 2. ¿Cuáles son cuatro considera-
ciones del buceo en corrientes?
ción de adrenalina. En algu-
nos sitios de buceo en co-
rrientes, la corriente te lleva
mucho más rápido de lo
DEJARSE LLEVAR
que podrías nadar, o inclu- POR LA
so navegar con un VPS (Ve- CORRIENTE
hículo de Propulsión Suba-
Cuando te hiciste bucea-
cuática), navegando con
dor, aprendiste que nece-
ella sin esfuerzo. Algunos sitas tener en cuenta las
buceadores comparan el corrientes a la hora de
Si hasta ahora tu experien- buceo en corrientes con planificar una inmersión,
cia ha sido que las corrien- agua clara con el planeo o que las corrientes fuertes
tes son algo contra lo que el salto en paracaídas – pueden ser agotadoras y
nadas, el buceo en corrien- pero sin necesitar avión y que pueden limitar la dis-
tes te dará una perspectiva sin tener que preocuparte tancia que recorras. En al-
completamente nueva. El sobre la apertura de tu pa- gunos casos las corrientes
buceo en corrientes está racaídas. te pueden impedir bucear.
Buceo en Corrientes 123
007-Drift.qxd 22.06.2004 10:07 Uhr Seite 124

Cuando buceas en corrien-


tes, la corriente trabaja
para ti en vez de trabajar
contra ti.
Los buceadores asocian
cuatro ventajas con el
buceo en corrientes. Pri-
mero, normalmente el
buceo en corrientes exige
poco esfuerzo. Durante la
inmersión, simplemente te
dejas llevar por la corrien-
Normalmente el buceo en corrientes te, disfrutando del paisaje y dejando que la corriente
exige poco esfuerzo. Durante la in-
mersión, simplemente te dejas llevar
„nade“ por ti. Segundo, el buceo en corrientes te posibilita
por la corriente, disfrutando del pai- visitar sitios de buceo que son casi imposibles de visitar
saje y dejando que la corriente
de otra forma. En particular, los ríos y algunos arrecifes
„nade“ por ti.
donde siempre hay corrientes fuertes que imposibilitan
técnicas de buceo que no sean en corrientes. Tercero,
mientras flotas con la corriente, puedes cubrir un área
mayor y ver más en una inmersión en corrientes. Por últi-
mo, muchos tipos de buceo en corrientes te evitan tener
que volver a o buscar un punto de salida concreto. El
barco viaja contigo.
Pero estás buceando en agua en movimiento, por lo que el
buceo en corrientes tiene algunos inconvenientes que
hacen importante el uso de técnicas adecuadas para el
buceo en corrientes. Por un lado, los otros buceadores y tú
debéis coordinar minuciosamente los procedimientos de
entrada y salida, y, por otro, hay que prestar más atención
para mantener el contacto con el compañero. La mayoría
de los tipos de buceo en corrientes exigen coordinación y
supervisión con el apoyo en superficie. Una cuarta consi-
deración es que generalmente necesitas una topografía de
fondo de gran extensión, como por ejemplo, un arrecife,
pared, río o una serie de sitios de buceo alineados con la
corriente. De otro modo pierdes mucho tiempo flotando
sin ver nada (aunque hay algunos sitios en los que puedes
bucear en corrientes en un barco hundido u otros sitios
específicos).
Las técnicas que aprenderás en esta sección, más algunas
otras que puedes conseguir en el curso de Especialidad
PADI de Buceo en Corrientes, te ayudarán a aprovechar al
máximo la diversión y emoción del buceo en corrientes,
mientras controlas sus inconvenientes específicos.
124 Adventures in Diving
007-Drift.qxd 22.06.2004 10:08 Uhr Seite 125

Corrientes 1
1. Las ventajas del buceo en corrientes incluyen 2. Los inconvenientes del buceo en corrientes in-
(marca todas las correctas): cluyen (marca todas las correctas):
a. requiere poco esfuerzo. a. coordinación de entradas y salidas.
b. cubre más área. b. evitar la vida acuática pelágica.
c. es más fácil de planificar. c. mantener el contacto con el compañero.

¿Cómo lo has hecho?


1. a, b; 2. a, c.

ENTORNOS DE BUCEO EN CORRIENTES


El buceo en corrientes tiene lugar en muchos entornos, y
en diferentes clases de corrientes. Algunos tipos de buceo
Marca / subraya las respuestas
en corrientes exigen barco, y otros se realizan desde la
a estas preguntas conforme
leas el manual:
costa. Puedes incluso bucear en corrientes en ríos situa-
dos tierra adentro.
1. ¿En qué entornos normal-
mente se encuentra buceo En el océano, la rotación de la tierra y el viento producen
en corrientes? las grandes corrientes oceánicas que fluyen prácticamente
2. ¿Dónde es más lenta la co- sin parar. En algunos puntos como Cozumel, Méjico, Palau
rriente y por qué? o a lo largo de West Palm Beach, Florida, EE.UU., éstas co-
3. Si hay que nadar contra una
rrientes están presentes prácticamente siempre, haciendo
corriente, ¿cuál es el sitio
que el buceo en corrientes sea una de las técnicas más co-
más fácil para hacerlo? munes. Otras zonas pueden experimentar corrientes coste-

Hemisferio
Norte

Ecuador Ecuador

Hemisferio
Sur

En el océano, la rotación de la tierra y el viento producen las grandes corrientes oceánicas que fluyen prácticamente
sin parar.

Buceo en Corrientes 125


007-Drift.qxd 22.06.2004 10:08 Uhr Seite 126

ras que están causadas por las olas. Las corrientes coste-
ras son temporales y fluyen paralelas a la costa, haciendo
posible el buceo en corrientes desde un barco, o simple-
mente entrando en el agua desde la orilla en un punto y
saliendo por otro punto situado más abajo de la corriente.
Las corrientes de marea, que fluyen hacia adentro y hacia
afuera de los estrechos y bahías con el cambio de marea,
ofrecen oportunida-
des para el buceo en
corrientes. Un as-
pecto único del
buceo en corrientes
de marea es que
puedes visitar el
mismo sitio de
e
ri nte buceo en diferentes
Cor
direcciones, depen-
diendo del flujo de
la marea.
Tierra adentro, los
buceadores de agua
dulce bucean en co-
rrientes en ríos y
Las corrientes no fluyen uniformemen- arroyos, bien acompañados por un barco o dejando el
te, sino que tienden a ser más rápidas
cerca de la superficie y más lentas
coche en un punto situado corriente abajo para el regre-
cerca del fondo donde encuentran so. En algunos lugares los buceadores pueden aprovechar-
mayor resistencia. Si por algún motivo
tienes que nadar contra la corriente,
se de los medios puestos a disposición de otros usuarios
el sitio más fácil para hacerlo será del río para remontar la corriente.
normalmente cerca del fondo.
Independientemente del entorno, sin embargo, las corrien-
tes tienen una característica que debes tener en cuenta
cuando bucees en corrientes: las corrientes no fluyen uni-
formemente, y tienden a ser más rápidas cerca de la su-
perficie y más lentas cerca del fondo donde encuentran
mayor resistencia. Si por algún motivo tienes que nadar
contra la corriente, el sitio más fácil para hacerlo será
normalmente cerca del fondo.
En los ríos donde el flujo de la corriente forma a menudo
curvas, la posición de las aguas rápidas y lentas puede va-
riar (dependiendo de la topografía del río, etc.). Antes de
bucear en un río en particular, dirígete a los buceadores
experimentados para obtener información específica
sobre las corrientes río abajo en la zona en la que piensas
bucear.

126 Adventures in Diving


007-Drift.qxd 22.06.2004 10:08 Uhr Seite 127

Corrientes 2
1. El buceo en corrientes es normal en zonas de co- 3. El sitio más fácil para nadar contra corriente es:
rrientes oceánicas, a lo largo de las costas donde a. cerca de la superficie.
haya corrientes costeras y en los ríos. b. cerca del fondo.
Verdadero Falso

2. Las corrientes tienden generalmente a ser más


lentas:
a. en la superficie. ¿Cómo lo has hecho?
b. entre aguas. 1. Verdadero; 2. c; 3. b.
c. cerca del fondo.

TIPOS DE BUCEO EN CORRIENTES


Diferentes tipos de entornos demandan diferentes técnicas de
buceo en corrientes, por lo que han surgido diferentes varian-
Marca / subraya las respuestas
tes, cada una de ellas pensada para cubrir las necesidades espe-
a estas preguntas conforme
ciales de la zona de inmersión y de los buceadores. Tu instruc-
leas el manual: tor te informará de las técnicas exactas que usarás en tu Inmer-
sión de Aventura en Corrientes, pero he aquí una descripción
1. ¿Cuáles son los dos tipos
generales de buceo en co-
básica de las dos categorías principales de buceo en corrientes.
rrientes y cuándo utilizas
cada uno de ellos?
Buceo en Corrientes con Boya de Superficie
En este tipo de buceo en corrientes, un
2. ¿Por qué se recomienda al-
grupo de buceadores sigue una boya de su-
guna forma de supervisión
en superficie para la mayor
perficie remolcada por el buceador encarga-
parte de tipos de buceo en
do de llevar el cabo, que generalmente es el
corrientes? responsable del grupo. El barco de buceo
sigue la boya y todos los buceadores del
grupo mantienen contacto visual en todo
momento con el responsable del grupo / el
que lleva el cabo.
El buceo en corrientes con boya en superfi-
cie hace que la supervisión desde superficie
sea más fácil y advierte a los barcos que se
mantengan apartados de los buceadores.
Esta técnica es especialmente útil con mala
visibilidad, cuando la topografía del fondo
sea generalmente plana con pocas referen- Al bucear en corrientes con una boya, un grupo
de buceadores sigue una boya de superficie re-
cias de profundidad para el descenso y cuan- molcada por el buceador encargado de llevar el
do las condiciones en superficie sean malas, cabo. El barco de buceo sigue la boya y todos
los buceadores del grupo mantienen contacto
resultando difícil para el barco seguir las visual en todo momento con el responsable del
burbujas de los buceadores. grupo que lleva el cabo.

Buceo en Corrientes 127


007-Drift.qxd 22.06.2004 10:08 Uhr Seite 128

Buceo en Corrientes sin Boya de Superficie


Muchas inmersiones en corrientes exigen que los buceadores
permanezcan juntos en un grupo, pero siguiendo la corriente
sin una boya de superficie. Cuando se
está siendo supervisado por un barco
de buceo, el barco sigue las burbujas
del grupo, y el grupo permanece
unido siguiendo a un responsable del
grupo.
El buceo en corrientes sin boya es
una técnica común en zonas de
buena visibilidad y para inmersiones
profundas en las que por ser mayor
la velocidad de la corriente en la su-
perficie, ésta arrastraría al buceador
El buceo en corrientes sin boya es que lleva el cabo más rápidamente que al resto del grupo.
una técnica común en zonas de
buena visibilidad y para inmersiones También se utiliza en zonas donde los recodos y ángulos de
profundas en las que por ser mayor la un arrecife podrían provocar enganches del cabo, enredos y
velocidad de la corriente en la super-
ficie, ésta arrastraría al buceador que
gran daño al entorno. El buceo en corrientes sin boya tam-
lleva el cabo más rápidamente que al bién es normal cuando se bucea en ríos donde la boya se po-
resto del grupo.
dría enganchar en árboles que sobresalgan y otros obstácu-
los de la superficie.

Supervisión en Superficie
Si se bucea en corrientes con o sin boya, siempre que sea po-
sible se recomienda la supervisión en superficie, preferible-
mente desde un barco. Es importante tener a alguien que vi-
gile a los buceadores para tener constancia de dónde están.
La supervisión en superficie desde un barco puede prestar
ayuda si es necesario, y recoge al grupo cuando asciende a
superficie, evitando un agotador regreso a nado hasta la ori-
lla. La supervisión en superficie también puede ser útil si
ocurre una emergencia. El gobierno de un barco para el
buceo en corrientes exige una coordinación constante en las
maniobras de gobierno entre la tripulación del barco y los
buceadores; por lo que todo aquel que tenga que gobernar la
embarcación debe estar completamente familiarizado con los
procedimientos de buceo en corrientes.
Incluso cuando se bucea en corrientes desde la orilla, como
en el caso del buceo en ríos, la supervisión en superficie es
menos común, pero puede ser posible haciendo que un
coche o una camioneta siga al grupo por la orilla.

128 Adventures in Diving


007-Drift.qxd 22.06.2004 10:08 Uhr Seite 129

Corrientes 3
1. Los dos tipos generales de buceo en corrientes son
(marca los dos): 2. La supervisión en superficie está altamente
a. buceo en corrientes con boya. recomendada cuando se bucea en corrientes
b. buceo en corrientes sin boya. porque es difícil controlar tu posición bajo el
c. buceo en corrientes desde la orilla. agua.
d. buceo en corrientes en ríos. Verdadero Falso

¿Cómo lo has hecho?


1. a, b; 2. Falso. La supervisión en superficie está altamente recomendada cuando se bucea en
corrientes para prestar ayuda y estar disponible en caso de emergencia.

EQUIPO PARA EL BUCEO EN Para bucear en corrientes con una


boya, generalmente necesitarás una
CORRIENTES boya lo suficientemente grande para
que sea claramente visible y con la
El buceo en corrientes no requiere mucho equipo suficiente flotabilidad para que no se
aparte del que normalmente utilizas en el mismo sumerja cuando los buceadores tiren
de ella al ascender, hacer paradas de
Marca / subraya la respuesta a entorno cuando no buceas en corrientes. De hecho, seguridad o descansar en ella. El ta-
estas preguntas conforme leas probablemente ya utilizas dos elementos, que son maño depende en parte del número
de buceadores; los grupos grandes
el manual: una boya con cabo, y un dispositivo de señaliza- pueden necesitar algo bastante gran-
1. Además del equipo normal ción en superficie. Para algunas inmersiones en co- de, mientras que una más pequeña
puede ser adecuada para dos o tres
para el entorno local, ¿qué rrientes, puede que incluso no necesites la boya buceadores y para usar en ríos.
dos piezas del equipo son con cabo.
importantes para el buceo
en corrientes? Boya con Cabo
Para bucear en corrientes con una boya, ge-
neralmente necesitarás una boya lo suficien-
temente grande para que sea claramente vi-
sible y con la suficiente flotabilidad para
que no se sumerja cuando los buceadores
tiren de ella al ascender, hacer paradas de
seguridad o descansar en ella. El tamaño de-
pende en parte del número de buceadores;
los grupos grandes pueden necesitar algo
bastante grande, mientras que una más pe-
queña puede ser más adecuada para dos o
tres buceadores y para usar en ríos.
El cabo adecuado debe ser resistente, de un
diámetro de tres mm. / un octavo de pulga-
da o mayor, y estar recogido en un rollo o
carrete para poder desenrollarlo y recogerlo
con facilidad. Los cabos mayores de seis
mm. / un cuarto de pulgada pueden ser ade-
Buceo en Corrientes 129
007-Drift.qxd 22.06.2004 10:08 Uhr Seite 130

cuados en algunas condiciones, pero puede resultar difícil recoger-


los en el carrete. Algunas veces, se coloca un gancho / ancla al cabo
para que sea más fácil parar en el buceo en corrientes.

Dispositivos de Señalización en Superficie


En el buceo en corrientes, si te separas del grupo puedes
necesitar llamar la atención del barco. Es mucho más fácil
con el equipo adecuado. Una buena forma de resolverlo es
llevar un silbato atado al sistema de hinchado de tu chale-
co; si lo llevas colocado ahí, podrás soplar en él sin tener
que buscarlo en el bolsillo. Un tubo de señalización hincha-
ble hace que sea más fácil verte; este tubo compacto (apro-
ximadamente del tamaño de un paquete de monedas) se de-
senrolla y se hincha formando un largo tubo de color bri-
llante de 2 metros / 6 pies. Los tubos de señal hinchables
hacen mucho más fácil verte y ocupan tan poco espacio
que muchos buceadores llevan siempre uno – buceen o no
buceen en corrientes. Puedes hinchar algunos tipos de
tubos de señalización hinchables o boyas remolcadas por
los buceadores y dejarlos subir con un cabo desde 5-6 me-
tros / 15-20 pies. Esto ofrece una referencia para la parada
Los tubos de señal hinchables hacen de descompresión de emergencia y alerta al barco de tu presencia.
mucho más fácil verte y ocupan tan
poco espacio que muchos buceado- El buceo en corrientes por la noche requiere llevar más de una luz
res llevan siempre uno – buceen o no
buceen en corrientes. claramente visible porque es importante que el barco sea capaz de
encontrarte en la oscuridad. El buceo en corrientes por la noche
tiene más riesgo potencial y es generalmente una actividad para bu-
ceadores con mucha experiencia tanto en buceo nocturno como en
buceo en corrientes. Lee la sección de Buceo Nocturno para cono-
cer más acerca de los procedimientos para bucear después de os-
curecer.

Corrientes 4
1. Los elementos del equipo para el buceo en corrientes
incluyen (marca todas las correctas):
a. dispositivo de señalización en superficie.
b. flash señalizador.
c. linterna de buceo.
d. boya con cabo.
e. luz química.

¿Cómo lo has hecho?


1. a, d.

130 Adventures in Diving


007-Drift.qxd 22.06.2004 10:08 Uhr Seite 131

TÉCNICAS Y PROCEDIMIENTOS DEL


BUCEO EN CORRIENTES – COMIENZO
DE LA INMERSIÓN
Planificación de Inmersiones en Corrientes
Como todas las inmersiones, las inmersiones en corrientes
comienzan con la planificación. Al planificar una inmersión
Marca / subraya las respuestas
a estas preguntas conforme
en corrientes, no pases por alto estas cinco consideracio-
leas el manual:
nes a parte de las otras propias de la planificación de
buceo:
1. ¿Qué cinco consideraciones
se aplican a la planificación 1. Condiciones en superficie y fuerza de la corriente. Al
del buceo en corrientes? evaluar las condiciones en superficie, evalúa si será fácil se-
2. ¿Cuál es el factor más impor- guir las burbujas (si no se utiliza boya) y las dificultades
tante al prepararse para en- que pueden tener los buceadores para subir al barco o vol-
trar en el buceo en corrien- ver a la orilla. Asegúrate de que la corriente no sea dema-
tes? siado fuerte para cumplir el objetivo de la inmersión.
3. ¿Cuáles son las diferencias 2. Visibilidad del agua. Desplazarse rápidamente a lo largo
entre una entrada de buceo
de un arrecife con mala visibilidad supone el riesgo de cho-
en corrientes con flotabili-
car contra algo. Asegúrate de que haya suficiente visibili-
dad positiva o negativa y
dad para la velocidad de la corriente. La mala visibilidad
cuándo se utiliza cada una
de ellas?
también puede dificultar que el grupo permanezca unido.

4. ¿Cuáles son los dos procedi- 3. Objetivo de la inmersión. La mayoría de las inmersiones
mientos para comenzar una en corrientes son excursiones, pero algunas pueden incluir
inmersión en corrientes con búsquedas o fotografía. Si
boya? tienes que parar en la co-
rriente, ¿es ésta lo sufi-
cientemente débil para
permitírtelo?
4. Número y tamaño de
los grupos de buceo.
¿Hay demasiados bucea-
dores para un sólo grupo?
Si la visibilidad es mala,
puede ser difícil mantener
unido un grupo de más de
tres o cuatro buceadores.
Si es mejor hacer grupos pequeños, ¿puede haber Como todas las inmersiones, las in-
mersiones en corrientes comienzan
varios grupos en el agua al mismo tiempo?, ¿o los con la planificación. Al planificar una
grupos deben turnarse para bucear? Esto depende inmersión en corrientes, ten en cuenta
las condiciones en superficie, el ob-
de cuántos responsables de grupo haya disponibles jetivo de la inmersión, el tamaño del
y de si el barco de buceo puede mantener el con- grupo y la experiencia de los bucea-
dores además de los otros factores
trol de más de un grupo.
de la planificación de la inmersión.

Buceo en Corrientes 131


007-Drift.qxd 22.06.2004 10:08 Uhr Seite 132

5. Niveles de experiencia. Cuanto menor sea la expe-


riencia de los buceadores de la inmersión, más pruden-
te debe ser el plan. Recuerda que los buceadores con
menos experiencia tienden a subir a la superficie antes
que los buceadores más experimentados. Para los bu-
ceadores con menos experiencia en buceo en corrien-
tes será mejor un plan relativamente sencillo.

Prepararse para la Entrada


El factor más importante al preparar una entrada al
agua en una inmersión en corrientes es que todos los
buceadores del grupo
deben estar preparados a
la vez. Para algunos tipos
de buceo en corrientes
esta es la única forma de
mantener al grupo junto
durante el descenso y du-
rante la inmersión (lo ve-
remos enseguida). Algu-
nas técnicas permiten
más variaciones a la hora
de la preparación.
Cuando se bucea en co-
rrientes desde un barco,
En muchas inmersiones en corrientes, la tripulación avisará con tiempo para que todo el
querrás estar preparado, incluyendo
tener puestos la máscara y el regula- grupo pueda estar preparado al llegar al punto de en-
dor en su sitio de forma que tú y trada. Realiza el control de seguridad pre-inmersión
todos los buceadores podáis entrar
rápidamente a la vez. Esto puede ser
con especial cuidado ya que un elemento olvidado o
especialmente importante cuando se mal ajustado en una inmersión en corrientes puede
bucee en corrientes desde un barco
producir mucho estrés y desorganización. Ten puesta
porque puede haber sólo uno o dos
minutos para que entre todo el grupo la máscara y el regulador en su sitio de forma que
en el agua después de desembragar todos los buceadores puedan entrar rápidamente a la
las hélices.
vez. Esto puede ser especialmente importante cuando
se bucee en corrientes desde un barco porque puede
haber sólo uno o dos minutos para que entre todo el
grupo en el agua después de desembragar las hélices.
Después, el barco puede ir a la deriva o ser desviado
del rumbo.

Entradas
En la mayoría de las inmersiones en corrientes con bu-
ceadores con poca experiencia en el buceo en corrien-
tes, la inmersión comienza con una entrada de buceo
en corrientes con flotabilidad positiva, en la que todos
132 Adventures in Diving
007-Drift.qxd 22.06.2004 10:08 Uhr Seite 133

los buceadores entran al agua con los chalecos parcial-


mente hinchados. La ventaja de esto es que si hay un
problema, se puede solucionar antes de que el grupo
descienda.
Otros casos exigen una entrada de buceo en corrientes
con flotabilidad negativa, en la que todos los buceado-
res entran al agua con los chalecos vacíos y comienzan
a descender en grupo inmediatamente. La entrada con
flotabilidad negativa se utiliza normalmente cuando la
inmersión debe empezar en una zona particularmente
pequeña. Los buceadores más experimentados en-
cuentran emocionante este tipo de entrada en la que
todo el mundo salta del barco y comienza a descender
como paracaidistas conforma el divemaster indica
„Salta, Salta, Salta“.

Comenzar los Descensos con Boyas


Cuando bucees en corrientes con boya, probablemen-
te utilices una variante de dos procedimientos comu-
nes que ayudan a asegurar que el grupo permanezca
junto a la boya. Uno está basado en entradas con flota-
bilidad positiva y el otro en entradas con flotabilidad
negativa.
El primer procedimiento exige arrastrar el cabo de la
boya detrás del barco, como un cabo de corriente.
Cuando la tripulación lo indique, entras al agua (Nota
importante: ¡NUNCA entres al agua antes de que la tri-
pulación te lo indique!), avanzas por el cabo y lo suje-
tas manteniéndote a unas tres cuartas partes de la dis-

Un procedimiento para comenzar un descenso para bucear en corrientes requiere que todo el mundo esté preparado en el
cabo de la boya por detrás del barco. Cuando todo el mundo está listo, el que lleva el cabo desengancha el cabo y descien-
de con el grupo siguiendo el cabo.
Buceo en Corrientes 133
007-Drift.qxd 22.06.2004 10:08 Uhr Seite 134

tancia a la boya. Cuando todo el mundo esté


preparado, el buceador que lleve el cabo (nor-
malmente el responsable del grupo) desengan-
cha el cabo del barco y desciende con el extre-
mo del cabo (a veces enganchado a un carrete
para recuperar el cabo al final de la inmersión).
El resto del grupo le sigue hacia abajo por el
cabo (aunque sin tirar de él – más información
sobre descensos en breve).
El segundo procedimiento exige una entrada de
flotabilidad negativa. Una vez que la tripulación
lo indique, el encargado de llevar el cabo entra
al agua con la boya y con el cabo recogido en el
carrete. El resto del grupo le sigue inmediata-
mente detrás; después de comprobar que no
hay problemas, el que lleva el cabo desciende,
NUNCA entres al agua cuando buce- desenrollando el cabo conforme desciende. El grupo
es en corrientes antes de que la tripu-
lación te lo indique. desciende siguiendo el cabo, no colgándose de él.
Se pueden modificar los dos procedimientos, depen-
diendo del entorno local, por lo que tu instructor te
explicará con detalle el procedimiento que seguirás
en tu Inmersión de Aventura en Corrientes. Si estás
buceando sin boya, tu descenso comienza inmedia-
tamente – lo trataremos dentro de un momento.

Corrientes 5
1. Las cosas a tener en cuenta a la hora de planificar 3. Durante una entrada __________, todo el grupo entra al agua
una inmersión en corrientes incluyen (marca con el chaleco hinchado. Es una técnica útil para __________.
todas las correctas): a. con flotabilidad positiva, sitios de buceo pequeños
a. condiciones en superficie. b. con flotabilidad negativa, sitios de buceo pequeños
b. experiencia de los buceadores. c. con flotabilidad positiva, buceadores inexpertos en
c. visibilidad. corrientes
d. con flotabilidad negativa, buceadores inexpertos en
2. Un factor importante al entrar para una inmersión corrientes
de buceo en corrientes es que todo el grupo debe
estar preparado para entrar a la vez. 4. Hay dos procedimientos diferentes para comenzar un descen-
Verdadero Falso so con boya, pero los dos comienzan con el cabo extendido
detrás del barco.
Verdadero Falso
¿Cómo lo ha hecho?
1. a, b, c; 2. Verdadero; 3. c; 4. Falso. Uno exige que el cabo esté extendido detrás del barco y en el otro que el buceador que lleva
el cabo lo desenrolle de un carrete.

134 Adventures in Diving


007-Drift.qxd 22.06.2004 10:08 Uhr Seite 135

TÉCNICAS Y PROCEDIMIENTOS DEL


BUCEO EN CORRIENTES –
DESCENSOS, ASCENSOS Y SALIDAS
Descensos
Es importante mantener el grupo unido en muchas in-
mersiones en corrientes, especialmente cuando se
bucea desde barco, así que usarás técnicas especiales
que te ayudarán a mantener el contacto con tu compa-
ñero y con el responsable del grupo. Si estás usando una
Marca / subraya las respuestas boya de superficie, después de que el que lleva el cabo
a estas preguntas conforme comienza a descender (desenganchando el cabo del
leas el manual: barco o desenrollándolo), sigue el cabo hacia abajo. Uti-
1. Al bucear en corrientes con lízalo únicamente como guía visual y síguelo. Si es nece-
y sin boya, ¿cómo permane- sario, puedes hacer el signo „OK“ alrededor del cabo
ce el grupo junto mientras para mantener contacto, pero no tires de él. Tirar del
desciende hacia el fondo? cabo no te ayudará a bajar, sino que tirará hacia arriba
2. ¿Cuáles son varias técnicas al que lleva el cabo. Otra razón por la que
para mantener el grupo no debes agarrar el cabo es porque debi-
junto durante el paseo de do a que te encuentras en la parte supe-
una inmersión en corrientes? rior y más rápida de la corriente, tu cuer-
3. ¿En qué se diferencian las po puede actuar como una vela y arras-
técnicas de ascender en trar al que lleva el cabo por el fondo.
grupo de las técnicas de as-
Conforme desciendas, mantén contacto
cender en parejas individua-
con el compañero y sigue el cabo – no cai-
les y qué consideraciones se
aplican a la hora de elegir
gas directamente hacia el fondo. Hacer
cuál utilizar? esto puede separarte del grupo. Si tienes
problemas para compensar o cualquier
4. ¿Cómo realizas una salida
otra molestia durante el descenso, ascien-
segura al barco después de
una inmersión en corrientes?
de de nuevo por el cabo hasta que se so-
lucione, a continuación vuelve a descen-
der. Adelanta a cualquier buceador que
tenga dificultades durante el descenso
(excepto a tu compañero – por supuesto,
manténte junto a él) y continúa tu descen-
so hacia el fondo siguiendo el cabo.
En el fondo, el que lleva el cabo normal-
mente comprobará que todos los buceadores han En el fondo, el que lleva el cabo nor-
malmente comprobará que todos los
descendido. Dependiendo de las condiciones, el que buceadores han descendido. De-
lleva el cabo puede parar en el fondo, o simplemen- pendiendo de las condiciones, el
que lleva el cabo puede parar en el
te esperar desplazándose con la corriente (lo cual fondo, o simplemente esperar des-
no es un problema porque todo el mundo se despla- plazándose con la corriente.
za a la vez, manteniéndose junto al cabo).

Buceo en Corrientes 135


007-Drift.qxd 22.06.2004 10:08 Uhr Seite 136

Si estás buceando sin boya, todo el grupo desciende a la


vez para mantenerse unido. Descender siguiendo la pen-
diente del arrecife o pared como referen-
cia ayuda al grupo a realizar un descen-
so más controlado y relajado hasta la
profundidad de inmersión fijada.
Si ocurre algún problema de compensa-
ción o similar durante un descenso en
una inmersión en corrientes sin boya y
te impide continuar el descenso, la ac-
ción apropiada depende del grupo, el en-
torno y las condiciones. Se debe planear
con antelación la acción a seguir, y
puede incluir el regreso con tu compañe-
Si ocurre algún problema de com- ro a la superficie para ser recogidos por el barco, o (si el
pensación o similar durante un des-
censo en una inmersión en corrientes
agua está lo suficientemente clara) seguir al grupo por en-
sin boya, la acción apropiada depen- cima hasta que seáis capaces de descender.
de del grupo, el entorno y las condi-
ciones.
Durante la Inmersión Te resultará más fácil mante-
Después del descenso, el que lleva el cabo / el responsa- nerte unido al grupo si te
intentas mantener más atrasa-
ble del grupo confirmará que estén todos los buceadores do que el responsable del
y que no tengan problemas. Si esto se hace parado en el grupo / portador del cabo
con respecto a la corriente.
fondo, comprobará la dirección de la corriente e indicará Observa sus señales, y si se
el rumbo que a seguir. Conforme avanzas, mantén un es- para, mantén tu posición
nadando contra corriente o
trecho contacto con tu compañero y con el responsable agarrándote a alguna parte
del grupo / portador del cabo. Mantén flotabilidad neutra no viva del arrecife.
y evita el contacto con
el fondo para no
dañar la vida acuáti-
ca. Asegúrate de
que tus instrumen-
tos y fuente de aire
alternativa estén su-
jetos para que no cuel-
guen; enganchar uno de
ellos en una inmersión
en corrientes puede re-
sultar desagradable.
Te resultará más fácil
mantenerte unido al
grupo si te intentas
mantener más atrasa-
do que el responsable
del grupo / portador del
cabo con respecto a la co-
136 Adventures in Diving
007-Drift.qxd 22.06.2004 10:08 Uhr Seite 137

rriente. Observa sus señales, y si se para, mantén tu posición


nadando contra corriente o agarrándote a alguna parte no viva
del arrecife. Si en el plan de inmersión se incluye un cambio de
rumbo (para visitar una zona del arrecife concreta, por ejem-
plo), se debe comenzar el cambio con la suficiente antelación y
tener en cuenta la velocidad de la corriente.

Ascensos
Los ascensos en una inmersión en corrientes pueden obligar al
grupo entero a ascender junto, o permitir el ascenso por parejas
conforme lo necesiten, permitiendo continuar la inmersión a los
que tengan suficiente aire y tiempo sin descompresión.
Para los ascensos en grupo, el ascenso comienza cuando el pri-
mer buceador marca que tiene „poco aire“ al responsable del
grupo / portador del cabo, o cuando el grupo alcanza el tiempo
máximo planificado para la inmersión. El grupo realiza un ascen-
so normal, precediendo al responsable del grupo / portador del
cabo. Si se utiliza una boya grande, puedes usar el cabo para
ayudarte en el ascenso, pero si se utilizan boyas pequeñas, tirar
del cabo puede hundir la boya. A 5 metros / 15 pies de profundi-
dad, el grupo realiza una parada de seguridad antes de ascen-
der a superficie. En la superficie, manténte en grupo y atiende
las instrucciones del responsable del grupo / portador del cabo.
Cuando se realice un ascenso en parejas, tu compañero y tú as-
cenderéis por vuestra cuenta cuando tengáis poco aire o lle-
guéis al límite del tiempo de inmersión. Generalmente, esta téc-
nica se utiliza con buenas condiciones de buceo y con buceado-
res con experiencia. Cuando una pareja alcanza un límite, lo se-
ñala al responsable del grupo / portador del cabo y realiza un
ascenso normal.
Al ascender por el cabo de la boya, de nuevo, evita colgarte del
cabo para no convertirte en „vela“ y arrastrar al portador del
cabo por el fondo. Las paradas de seguridad pueden ser más di-
fíciles de realizar que en un ascenso en grupo, particularmente
cuando no se utiliza una boya, pero normalmente puedes hacer-
lo manteniendo flotabilidad neutra, observando los instrumen-
tos y utilizando el cabo como referencia visual. Si las condicio-
nes hacen que realizar la parada de seguridad en parejas sea di-
fícil o imposible, puede ser mejor planificar la inmersión para
un ascenso en grupo.

Salida
Una vez en la superficie en una inmersión en grupo, todo el
mundo permanece junto. Si se ha utilizado una boya de superfi-
Buceo en Corrientes 137
007-Drift.qxd 22.06.2004 10:08 Uhr Seite 138

cie, el responsable del grupo recogerá el cabo para evitar


que se enganche, pero si el cabo se cruza en tu camino, re-
cuerda que es mejor pasar por encima de él y no por debajo.
En la superficie si estás en pare-
jas, manténte con tu compañero
y haz una señal al barco (si estás
buceando desde barco), que ma-
niobrará para recogerte.
Cuando bucees en corrientes
desde barco, recuerda que, por
seguridad, el barco debe desem-
bragar las hélices antes de que
se aproximen los buceadores,
por lo que no nades hacia el
barco hasta que la tripulación te
lo indique. Manténte apartado
Cuando bucees en corrientes desde de la escalera hasta que sea tu turno de embarcar, pero man-
barco, recuerda que, por seguridad,
el barco debe desembragar las
ténte cerca del grupo / compañero y del barco. En algunos
hélices antes de que te aproximes, casos, el barco puede soltar un cabo de remolque por la
por lo que no debes nadar hacia el
popa para que lo sujetes mientras esperas tu turno de salida,
barco hasta que la tripulación te lo
indique. o puede que el responsable del grupo / portador del cabo
enganche el cabo y la boya con ésta misma intención. Gene-
ralmente, el responsable del grupo / portador del cabo será
el último en salir del agua para poder ayudar si alguien lo ne-
cesita.

Corrientes 6
1. Al descender por el cabo de la boya durante una inmersión en 3. Una consideración importante para elegir un as-
corrientes, censo en grupo sobre un ascenso por parejas es
a. tira del cabo para acelerar el descenso. que las condiciones permitan a las parejas realizar
b. usa el cabo únicamente como referencia. una parada de seguridad.
Verdadero Falso
2. Durante la parte de excursión de la inmersión, ¿qué técnicas
ayudan a mantener el grupo unido (marca todas las correctas)? 4. Al salir del agua al barco después de una inmer-
a. Mantenerse más atrasado con respecto a la corriente que sión en corrientes, es importante:
el responsable del grupo / portador del cabo. a. acercarse al barco inmediatamente.
b. Observar las señales del responsable del grupo / porta- b. no acercarse al barco hasta que la tripula-
dor del cabo. ción lo indique.
c. Mantener un estrecho contacto con el compañero.

¿Cómo lo ha hecho?
1. b; 2. a, b, c; 3. Verdadero; 4. b.

138 Adventures in Diving


007-Drift.qxd 22.06.2004 10:08 Uhr Seite 139

PELIGROS Y PROBLEMAS DEL BUCEO


EN CORRIENTES
Las técnicas anteriores reducen la posibilidad de tener
problemas en el buceo en corrientes, aunque es aconse-
jable conocer los posibles problemas, cómo evitarlos y
algunas soluciones si éstos ocurren.

Corrientes Marca / subraya las respuestas


Cuando buceas en corrientes, la corriente hace la a estas preguntas conforme
mayor parte del trabajo de nadar por ti. Cuando un bu- leas el manual:
ceador intenta luchar contra la corriente, la corriente 1. ¿De qué modo puede con-
normalmente gana y el agotamiento se convierte en un tribuir el buceo en corrien-
posible peligro. Los signos y síntomas del agotamiento tes al agotamiento, estrés y
incluyen fatiga, respiración difícil, dolor de cabeza, ca- separación del compañero y
lambres y estrés que se puede elevar casi hasta el páni- cómo se pueden evitar
co. estos problemas?

2. ¿Qué significa “estar perdi-


El agotamiento se puede prevenir manteniendo el ejer-
do” en el buceo en corrien-
cicio por debajo de los niveles que induzcan a una res-
tes, y cómo se reúne el
piración forzada. Debajo del agua, manténte cerca del
grupo?
fondo donde la corriente es más lenta si tienes que
nadar contra ella una distancia corta. Puedes intentar
impulsarte por el fondo contra la corriente sujetándote
en partes no vivas del arrecife. Si no puedes nadar con-
tra una corriente, no intentes luchar contra ella.
Si has perdido la posición y no puedes luchar contra la
corriente, asciende más lento que 18 metros / 60 pies
por minuto o lo que indique el computador, hincha tu
chaleco en la superficie y descansa. Cuando bucees en
corrientes desde un barco, señala „OK“ por encima de
la cabeza y el barco vendrá hacia ti. Cuando bucees en
corrientes desde la costa, nada hacia la costa sin luchar
contra la corriente, atravesándola nadando.
Aparte del agotamiento, las corrientes pueden crear un
estrés psicológico a los buceadores inexpertos que no
estén habituados a ellas. Un buceador dominado por el
estrés, puede intentar nadar o luchar contra la corrien-
te, llegando al agotamiento. La mejor prevención es re-
cordar el uso de las técnicas apropiadas para el buceo
en corrientes, y no intentar luchar contra la corriente.
Un último problema que pueden causar las corrientes a
los buceadores es la separación del compañero. Duran-
te un descenso o ascenso, un miembro de la pareja que

Buceo en Corrientes 139


007-Drift.qxd 22.06.2004 10:08 Uhr Seite 140

retrasa su descenso (quizá debido a


problemas para compensar) se
desplazará con más rapidez en la
corriente de superficie que su
compañero a más profundidad.
O, en el fondo, si un buceador se
sujeta a algo y se para, el compa-
ñero puede ser alejado por la co-
rriente antes darse de cuenta. Ten
cuidado de dónde te agarras en el
fondo – protege las criaturas vivas
del arrecife. Estos problemas se evi-
tan fácilmente manteniendo un buen
contacto con el compañero. Perma-
necer juntos durante los ascensos y
descensos y avisar siempre al com-
pañero antes de parar en la corriente.
Las corrientes pueden provocar la
separación del compañero. Durante
un descenso o ascenso, un miembro Perderse
de la pareja que retrasa su descenso Durante una inmersión en corrientes desde barco, no hay
(quizá debido a problemas para
compensar) se desplazará con más
generalmente un punto exacto de salida. La boya o el grupo
rapidez en la corriente de superficie de buceo actúan como la referencia que el barco utiliza
que su compañero a más profundi-
dad.
para encontrar el grupo y recogerlo. Si te separas del grupo,
puede que el barco no tenga esa referencia cuando salgas a
superficie. Perderse puede ser también un problema en el
buceo en corrientes desde la orilla si únicamente el respon-
sable del grupo conoce el punto de salida apropiado. Por
ello es importante que el grupo permanezca unido.
Para los fines del buceo en corrientes, un buceador está
„perdido“ cuando no puede ver el cabo de la boya o al
grupo de buceadores. Puede estar con su compañero y
tener una idea de dónde está, pero para los fines del buceo
en corrientes, está perdido.
Si te encuentras a ti mismo „perdido“, con o sin tu compa-
ñero, busca al grupo durante no más de un minuto antes de
ascender a la superficie a 18 metros / 60 pies por minuto o
menos, o como lo estipule tu computador de buceo. Si
crees el grupo se encuentra adelantado con respecto a la di-
rección de la corriente puedes intentar nadar hasta alcan-
zarlos. En caso contrario, el grupo se encuentra retrasado
con respecto a la dirección de la corriente, puedes intentar
nadar contra corriente (pero no a un ritmo que te pueda
causar agotamiento) o sujetarte a partes no vivas del fondo
para ver si el grupo te alcanza. Sin embargo ten en cuenta,

140 Adventures in Diving


007-Drift.qxd 22.06.2004 10:08 Uhr Seite 141

que si el grupo ha cambiado de rumbo, la corriente te


puede estar alejando más.
Si no encuentras al grupo y comienzas el ascenso a su-
perficie, busca el cabo de la boya (si se utiliza) y las
burbujas. Si los ves durante el ascenso, intenta frenar tu
ascenso (siempre que el tiempo y el aire lo permitan) y
reúnete con el grupo. Si buceas desde un barco, ascien-
de con cuidado para no emerger en el camino del barco.
Una vez que alcances la superficie, hincha tu chaleco y
avisa al barco para que te recoja. Si llegas a superficie y
no puedes ver el barco, hincha tu tubo de señalización.

Corrientes 7
1. Para evitar el agotamiento en una corriente 2. Si estás buceando en corrientes desde un barco
debes (marca todas las correctas): y pierdes la posición del grupo, pero no a tu
a. nadar con ritmo regular contra la corriente. compañero, no debes considerarte perdido.
b. no luchar nunca contra una corriente Verdadero Falso
fuerte.
c. mantenerse cerca del fondo donde la
corriente es más débil.

¿Cómo lo ha hecho?
1. b, c; 2. Falso. En el momento en que no puedas ver al grupo cuando bucees en corrientes desde un barco, considérate
perdido, y debes seguir los procedimientos adecuados para al caso de estar perdido.

Curso de Especialidad PADI de


Buceo en Corrientes
Tu Inmersión de Aventura de Buceo en Corrientes puede tenerse en cuenta (a cri-
terio del instructor) para la titulación del Curso de Especialidad de Buceo en Co-
rrientes. Además de lo que has aprendido en esta sección y de lo que practicarás
durante la Inmersión de Aventura de Buceo en Corrientes, el Curso de Especiali-
dad de Buceo en Corrientes incluye:
• el papel del portador de cabo
• un estudio más profundo de la naturaleza de las corrientes
• elegir el barco ideal para el buceo en corrientes
Si vas a bucear en corrientes con frecuencia, o si simplemente quieres ampliar la
diversión que tendrás en esta inmersión, participa en el curso PADI de Buceo en
Corrientes.
Buceo en Corrientes 141
007-Drift_S 08.03.2007 10:57 Uhr Seite 142

Visión General de la Inmersión de Aventura en Corrientes


• Repaso de conocimientos • Ascenso – parada de seguridad
• Briefing • Salida – Técnica adecuada para el buceo
• Equiparse en corrientes

• Control de seguridad pre-inmersión • Debriefing


(CPTAO) • Anotar la inmersión en el diario de
• Entrada – Técnica adecuada para el buceo – Completar el registro de entre-
buceo en corrientes namiento

• Buceo en corrientes por diversión y


para disfrutar

142 Adventures in Diving


007-Drift.qxd 22.06.2004 10:08 Uhr Seite 143

Corrientes
Buceo en
1. Enumera y explica cuatro ventajas y cuatro inconvenientes del buceo en corrientes.
Ventajas:
1._______________________________________________________
2._______________________________________________________
3._______________________________________________________
4._______________________________________________________
Inconvenientes:
1._______________________________________________________
2._______________________________________________________
3._______________________________________________________
4._______________________________________________________

2. Explica por qué se recomienda algún tipo de supervisión en superficie para la mayoría de
los tipos de buceo en corrientes.

3. Enumera cinco consideraciones que hay que incluir en la planificación de una inmersión en
corrientes.
1._______________________________________________________
2._______________________________________________________
3._______________________________________________________
4._______________________________________________________
5._______________________________________________________

4. Describe la diferencia entre una entrada en buceo en corrientes con flotabilidad positiva o
negativa y explica cuándo se debe usar cada una de ellas.

Se prohibe la reproducción de los Repasos de Conocimientos en forma alguna sin el permiso por escrito del editor. Buceo en Corrientes 143
007-Drift.qxd 22.06.2004 10:08 Uhr Seite 144

5. Explica el procedimiento para descender con una boya para que el grupo permanezca unido
en una inmersión en corrientes.

6. Describe varias técnicas usadas para permanecer con el grupo durante la parte de excursión
de una inmersión en corrientes.

7. Describe cómo ascender en grupo y en parejas. Explica cuándo se puede permitir a las pare-
jas ascender individualmente después de una inmersión en corrientes en grupo.

8. Describe los procedimientos para salir del agua al barco con seguridad después de una in-
mersión en corrientes.

9. Explica cómo evitar el agotamiento en una corriente.

10. Define „estar perdido“ en el contexto del buceo en corrientes y cómo puedes reagruparte si
te „pierdes“.

Declaración del alumno: He realizado este Repaso de Conocimientos lo mejor que he podido y
me han explicado todas las preguntas que he respondido incorrecta o incompletamente y he
entendido lo que he fallado.

Nombre ____________________________________________________ Fecha _____________________

144 Adventures in Diving Se prohibe la reproducción de los Repasos de Conocimientos en forma alguna sin el permiso por escrito del editor.
008-Dry.qxd 22.06.2004 9:10 Uhr Seite 145

BUCEO CON
TRAJE SECO

Introducción manentemente fría. Sin pro- frío, te exige aprender unas


tección contra el frío, te per- técnicas especiales que no se
derías algunos de los mejores necesitan con otro tipo de
lugares de buceo. trajes. Pero esto no es un
gran inconveniente y, como
De los diferentes tipos de la mayoría de los buceadores
trajes de protección disponi- con traje seco, probable-
bles, el moderno traje seco mente te diviertas aprendién-
ha abierto la puerta al buceo dolas. Y, la primera vez que
cómodo en las aguas más lo pruebes te darás cuenta
frías – en algunos casos, ¡pue- de que es agradable bucear
des estar más caliente buce- sin mojarse.
El agua puede cubrir siete ando que en la superficie
décimas partes de la Tierra, preparando la inmersión! De-
pero si no fuera por los trajes pendiendo de dónde estés,
de protección, el buceo es- un traje seco puede suponer
taría limitado a una banda re- la diferencia entre una inmer-
lativamente estrecha a ambos sión larga y agradable y una Marca / subraya la respuesta a
lados del Ecuador. De hecho corta tiritando, o entre buce- estas preguntas conforme leas el

sería una pena, ya que algu- manual:


ar durante todo el año frente
nos de los mejores lugares a bucear sólo unos pocos 1. ¿Qué es la hipotermia?

de buceo quedan situados al meses en las estaciones cáli- 2. ¿Por qué una hipotermia
norte o al sur de las aguas das. media puede ser un problema

tropicales, en lagos en altitud grave para los buceadores?

y a mayores profundidades Aunque el traje seco ofrece 3. ¿Cómo se evita la hipotermia?

en las que el agua está per- la mayor protección contra el


Buceo con Traje Seco 145
008-Dry_S 05.03.2007 11:25 Uhr Seite 146

EL CALOR, EL AGUA Y EL BUCEADOR


Cuando hiciste el curso PADI Open Water Diver, proba-
blemente tu instructor te explicó que el agua absorbe el
calor unas 20 veces más rápido que el aire, por lo que
incluso en agua „caliente“ 27º C / 80º F, puedes enfriarte
rápidamente si no tienes un traje húmedo. Esta es la
razón por la que nece-
sitas un traje de pro-
tección cuando buce-
as.
El „frío“ es un término
relativo, y a que veloci-
dad „te enfrías“ en una
inmersión depende no
sólo del traje de pro-
tección que utilices,
sino también de la tem-
peratura del agua, de
la duración de la in-
mersión, de tu condi-
ción física (que afecta
a tu capacidad para ge-
nerar y retener el
Las líneas azules indican las tempe- calor), y de tu aclima-
raturas a las que deben utilizarse los tación al agua fría. También tendrás más calor si estás
trajes de protección específicos.
activo y nadando que si estás quieto.
La mayor preocupación relacionada con la temperatura
de los buceadores es la hipotermia, que es el descenso
de la temperatura interna corporal por debajo de lo
normal. Los primeros síntomas incluyen temblores in-
controlados y entumecimiento, seguidos por una colo-
ración azulada de la piel, somnolencia y estupor. Si no
se controla, la hipotermia grave puede causar la incons-
ciencia y la muerte.
Incluso en sus primeras etapas, una hipotermia leve
puede ser un problema porque interfiere en el proceso Hipotermia
Ver la Encyclopedia of
de razonamiento, reduciendo la capacidad normal del Recreational Diving.
buceador para tomar decisiones. La hipotermia también
disminuye la fuerza y la resistencia.
La hipotermia es evita utilizando siempre protección
térmica adecuada antes, durante y después de la inmer-
sión. Si experimentas temblores incontrolados, finaliza

146 Adventures in Diving


008-Dry.qxd 22.06.2004 9:11 Uhr Seite 147

la inmersión inmediatamente, sécate y busca calor. Puedes


aprender más sobre cómo tratar las emergencias por hipotermia
en el curso PADI Rescue Diver y en el programa Emergency First
Response.

Traje Seco 1
1. La hipotermia se produce cuando: 2. Incluso una hipotermia leve puede ser un problema grave
a. la temperatura interna del cuerpo porque:
desciende por debajo de lo normal. a. no se puede prevenir.
b. la temperatura de pies y manos b. interfiere con la capacidad de tomar decisiones.
desciende por debajo de lo normal.
c. respiras demasiado rápido. 3. Para evitar los problemas con la hipotermia (marca todas
las correctas):
a. suspende la inmersión si comienzas a temblar incon-
troladamente.
¿Cómo lo has hecho?
b. utiliza una protección térmica adecuada.
1. a; 2. b; 3. a, b.

TRAJES HÚMEDOS Y TRAJES SECOS


Para comprender cómo se diferencia el buceo con
traje seco del buceo con otros trajes de buceo, vamos
a revisar cómo te aíslan los trajes secos y los trajes
húmedos.
Un traje húmedo está fabricado con espuma de neo- Marca / subraya la respuesta a
preno, que es un material de goma con miles de bur- estas preguntas conforme leas
bujas de nitrógeno encerradas – un material muy ais- el manual:

lante. Cuando buceas con traje húmedo, una pequeña 1. ¿Cómo aíslan los trajes hú-
cantidad de agua se filtra en el traje y queda atrapada medos y los trajes secos?
siendo rápidamente calentada por tu cuerpo. Supo- 2. ¿Cuáles son al menos tres
niendo que haya poca circulación de agua (ésta es la ventajas y los tres inconve-
razón por la que un traje húmedo ha de ajustar per- nientes de utilizar un traje
fectamente), el neopreno te aísla y retrasa la pérdida seco frente a utilizar un traje
de calor. Para obtener mayor protección térmica con húmedo?
un traje húmedo, puedes utilizar un neopreno más
grueso.
Los trajes secos están formados por una funda imper-
meable y un traje interior, o de espuma de neopreno
(como un traje húmedo) con manguitos y cremalleras
estancas, por lo que permaneces seco dentro. Los tra-
jes secos proporcionan mayor protección térmica por-
que la capa de aire que te rodea añade el aislamiento
Buceo con Traje Seco 147
008-Dry.qxd 22.06.2004 9:11 Uhr Seite 148

que pierdes con el traje húmedo. Pero este aire se comprime y


se expande cuando cambias de profundidad, que es lo que hace
que el buceo con traje seco sea diferente al buceo con traje hú-
medo u otro traje de protección.
Por lo tanto, con un traje húmedo, tu aislante es el neopreno,
mientras que con uno seco, tu aislante es el aire, el traje inte-
rior y la capa del traje, o en el caso de un traje seco de neopre-
no, el aire y el neopreno. Observa, de paso, que en la mayoría
de las situaciones, ningún traje te “mantiene caliente”. Más
bien, ambos ralentizan la pérdida de calor – los trajes secos lo
hacen al máximo, pero salvo en agua muy caliente, dado el
tiempo suficiente (siempre superior al de una inmersión) acaba-
rás pasando frío tanto con un traje húmedo como con uno seco.

Comparación Entre Traje Seco y Traje Húmedo


Al comparar los trajes secos con los trajes húmedos, encontra-
rás tanto ventajas como inconvenientes.
Ventajas. La principal ventaja del buceo con traje seco es el
calor (aislamiento). Gracias a su mayor protección térmica, bu-
ceas en aguas frías con más comodidad, reduces el consumo de
aire, tienes menos probabilidades de sufrir hipotermia y haces
más inmersiones. Una segunda ventaja es que la mayoría de los
trajes secos no pierden aislamiento con la profundidad, mien-
tras que un traje húmedo pierde su capacidad de aislamiento
conforme la presión comprime el neopreno. El ajuste es una ter-
cera ventaja; los trajes húmedos deben ajustar perfectamente,
mientras que un traje seco es menos exigente ya que el ajuste
no es tan importante. Una cuarta ventaja de los trajes secos es
que antes y después de la inmersión permaneces caliente con
tu traje interior, y que estás seco cuando te quitas el traje (una
gran ventaja si está helando en superficie). Por último, al entrar
al agua, el traje seco evita la „impresión“ brusca del agua fría tí-
pica de los trajes húmedos.
Desventajas. La desventaja más evidente de un traje seco es
que su coste inicial es normalmente mayor que el de un traje
húmedo de la misma calidad. (Pero una vez que te haces a la
idea de hacer más inmersiones y hacer inmersiones más largas,
el coste por hora bajo el agua puede ser menor al de un traje
húmedo). Un segundo inconveniente es que los trajes secos ne-
cesitan normalmente más cuidados después de la inmersión y
mayor mantenimiento que un traje húmedo. En el agua, los tra-
jes secos tienen mayor volumen, haciendo que resulte más can-
sado nadar grandes distancias, y tienen mayor flotabilidad, por
lo que se necesita mayor cantidad de plomo para conseguir flo-
148 Adventures in Diving
008-Dry.qxd 22.06.2004 9:11 Uhr Seite 149

tabilidad neutra (aunque normalmente no mucho más).


Los trajes secos requieren más cuidado en el control de
la flotabilidad y, si no se compensan adecuadamente al
descender pueden causar el „efecto ventosa“ (aprenderás
más sobre cómo controlar la flotabilidad y evitar el efec-
to ventosa como parte de este capítulo). Por último, de-
bido a que aíslan muy bien, los buceadores tienen más
probabilidades de pasar calor antes de la inmersión con
traje seco en un día caluroso.

Traje Seco 2
1. La diferencia más evidente entre un traje húmedo y un 3. Las desventajas de un traje seco al com-
traje seco es que un traje seco te aísla con aire aparte de pararlo con uno húmedo incluyen (marca
con otros materiales. todas las correctas):
Verdadero Falso a. mayor mantenimiento.
b. mejor protección térmica.
2. Las ventajas de un traje seco al compararlo con uno hú- c. menor necesidad de ajuste perfecto.
medo incluyen (marca todas las correctas): d. mayor necesidad de plomo.
a. facilidad de mantenimiento.
b. mejor protección térmica.
c. menor necesidad de ajuste perfecto. ¿Cómo lo has hecho?
d. menor necesidad de plomo. 1. Verdadero; 2. b, c; 3. a, d.

TIPOS Y CARACTERÍSTICAS DE LOS


TRAJES SECOS
Tipos de Trajes Secos Marca / subraya la respuesta a
Como en el resto del equipo de buceo, existe una gran estas preguntas conforme leas
variedad de tipos y estilos de trajes secos entre los el manual:
que elegir. Aunque se podría escribir todo un libro de-
1. ¿Cuáles son los dos tipos
dicado a los diferentes tipos de trajes secos, a efectos
básicos de trajes secos y en
prácticos todos los trajes secos modernos se pueden qué se diferencian?
situar en una de estas dos categorías: trajes secos de
2. ¿De qué dos materiales se
neopreno y trajes secos de „funda“.
fabrican los trajes secos?
Trajes secos de neopreno. Estos trajes secos son bási- 3. ¿Cuáles son las dos válvulas
camente „trajes húmedos que no se mojan“. Los trajes que se encuentran en un
secos de neopreno están hechos con neopreno, simi- traje seco?
lar a los trajes húmedos, y por lo tanto aíslan sin traje 4. ¿Qué opciones existen con
interior (más información sobre trajes interiores en un respecto a las capuchas y
momento). Aunque hubo una época en la que eran lo botas en un traje seco?
más normal, los trajes secos de neopreno hoy en día

Buceo con Traje Seco 149


008-Dry.qxd 22.06.2004 9:11 Uhr Seite 150

no son tan comunes como antes aunque todavía se fabri-


can y son populares en algunas zonas.
Trajes secos de funda. La mayoría de los trajes secos dis-
ponibles son trajes secos de funda. Los trajes secos de
funda son en realidad dos trajes: una „funda“ impermea-
ble – traje exterior – que te mantiene seco, y un traje inte-
rior que te proporciona protección térmica. Puedes elegir
entre diferentes materiales tanto para las fun-
das como para los trajes interiores.
Los materiales más normales para las fundas
incluyen tela forrada, neopreno prensado,
goma vulcanizada y trilaminado, cada uno con
sus ventajas y diferencias con respecto al
Los trajes secos de neopreno están
hechos con neopreno, similar a los
coste, duración y características de flotabili-
trajes húmedos, y por lo tanto aíslan dad. Los materiales de la funda son incompre-
sin traje interior.
sibles (a efectos prácticos) y apenas propor-
cionan protección térmica.
Los materiales de los trajes interiores in-
cluyen, pelo („forro polar“), lanilla (similar
al fieltro), polipropileno, Thinsulate® y es- Los trajes de neopreno (se-
puma. Cada material tiene sus ventajas con respecto gundo por la izquierda) se
al coste, mantenimiento y capacidad de aislamiento diferencian de los trajes de
funda, que se hacen en
cuando están mojados (una consideración en caso materiales que incluyen
de inundación). El traje interior proporciona la pro- (empezando por la iz-
quierda) tela forrada, trila-
tección térmica atrapando el aire y creando una capa minado y goma vulcaniza-
aislante entre el buceador y la funda / agua fría. Visi- da. Los trajes de funda re-
quieren un traje interior ais-
ta tu PADI Dive Center, Resort o Instructor para reci- lante, pero no pierden su
bir información sobre la mejor combinación de mate- capacidad aislante con la
profundidad.
rial de traje / traje interior para la inmersión que
estás planificando.
Los diferentes materiales de los trajes
interiores tienen sus ventajas con res-
pecto al coste, mantenimiento y ca- Manguitos de los Trajes Secos
pacidad de aislamiento cuando están Los manguitos del traje seco mantienen el agua fuera del
mojados (una consideración en caso
de inundación). El traje interior pro-
traje en tu cuello y muñecas (y ocasionalmente en tu
porciona la protección térmica atra- cara), y están hechos generalmente de látex de goma o
pando el aire y creando una capa ais-
lante entre el buceador y la funda /
neopreno muy fino. Los manguitos de látex ofrecen
agua fría. mayor flexibilidad, mejor sellado y mayor facilidad para
ponerse y quitarse, pero son más frágiles y requieren más
cuidados. Los manguitos de neopreno son más fuertes y
pueden durar más tiempo, pero normalmente no sellan
tan bien y a menudo son más difíciles de poner.
Esto saca a relucir un punto importante: Los trajes secos
son secos, pero no les falta algo de humedad. Primero, un

150 Adventures in Diving


008-Dry.qxd 22.06.2004 9:11 Uhr Seite 151

traje impermeable y estanco no „respira“,


por lo que tu sudor natural crea algo de hu-
medad. Segundo, si tienes muñecas muy
finas y estrechas, puede filtrarse agua alrede-
dor de tus muñecas debido a los surcos y ca-
nales formados por tus tendones cuando fle-
xionas el brazo / mano. Pero utilizado ade-
cuadamente, deberías esperar que un traje
en buen estado te mantenga seco, dejando
pasar solamente un poco de humedad en la
zona de las muñecas.
Un segundo punto importante es el reflejo del
seno carótido. Un manguito del cuello que es
demasiado estrecho puede comprimir las ar-
Los manguitos del traje terias carótidas en tu cuello, provocando cambios en el
seco mantienen el agua
fuera del traje en tu cuello y
ritmo cardíaco y una posible inconsciencia. El manguito
muñecas, y están hechos ha de estar bastante apretado – lo notarás y probablemen-
generalmente de látex fino
de goma (izquierda) o neo-
te resulte bastante incómodo. No bucees con un manguito
preno (derecha). de cuello excesivamente apretado. Si resulta incómodo,
está demasiado apretado. Un traje seco es un espacio de aire
como cualquier otro, lo que significa
que añadirás aire conforme descien-
Válvulas de los Trajes Secos das y eliminarás aire conforme as-
ciendas. Por eso, como tu chaleco,
Un traje seco es un espacio de aire como cualquier otro, tu traje seco tiene dos válvulas: una
lo que significa que añadirás aire conforme desciendas y válvula de hinchado y una válvula de
eliminarás aire conforme asciendas. Para realizar deshinchado.

esto, como tu chaleco, tu traje seco tiene dos válvu-


las: una válvula de hinchado y una válvula de deshin-
chado.
Las válvulas de hinchado están situadas normalmen-
te en o cerca del centro del pecho. Un latiguillo
largo, parecido al latiguillo de hinchado del chaleco,
proporciona aire de tu regulador, permitiéndote aña-
dir aire apretando un botón. Normalmente, conectas
el latiguillo del hinchador a la válvula después de po-
nerte la botella, y lo desconectas antes de quitártela.
Las válvulas de deshinchado generalmente están si-
tuadas en la parte superior del brazo izquierdo o del
pecho. Prácticamente todas las válvulas de los trajes
secos modernos expulsan aire automáticamente (tu
ajustas su sensibilidad) con expulsión manual apre-
tando la válvula de deshinchado. Unos pocos mode-
los antiguos requieren siempre la expulsión manual
de aire. Trataremos con más detalle como añadir /
eliminar aire del traje seco un poco más adelante.
Buceo con Traje Seco 151
008-Dry.qxd 22.06.2004 9:11 Uhr Seite 152

Botines, Capuchas y Guantes


Las capuchas y botines pueden estar incorporados al traje
seco o pueden ser artículos separados. La mayor parte de
los trajes secos utilizados por los buce-
adores recreativos tienen botas incor-
poradas. Sin embargo, una alternativa
de última moda es un traje con calceti-
nes de neopreno comprimido que man-
tienen tus pies secos, con un conjunto
de botas especiales. Esto es especial-
mente útil si buceas desde la orilla con
frecuencia y necesitas
caminar por encima de
las rocas o largas dis-
tancias con tu traje
Tu traje seco trae las botas incor- seco. Ten en cuenta
poradas, o botas separadas (de- que, en cualquier caso,
recha) que se ajustan sobre unos
calcetines impermeables de neo-
las botas de los trajes
preno comprimido. secos tienden a ser nor-
malmente grandes y vo-
luminosas, exigiendo
frecuentemente un par
de aletas mayores de lo
normal – asegúrate de
comprobar que tus ale- Las capuchas separadas
tas se ajustan al traje seco que vas a usar en tu Inmersión son más normales que
las capuchas incorpora-
de Aventura con Traje Seco. das, y normalmente son
capuchas de neopreno
Las capuchas separadas son más normales que las capu- con cuellos estrechos.
chas incorporadas, y normalmente son
capuchas de neopreno con cuellos es-
trechos si tu traje seco tiene un mangui-
to aislante (de neopreno), o una capu-
cha con babero que se coloca sobre el
manguito del cuello si no es aislante (de
látex). Algunos trajes secos, sin embar-
go, tienen incorporadas capuchas de
látex o neopreno.
Dependiendo de la temperatura del
agua, utilizarás guantes de protección
finos o guantes o manoplas de neopre-
no. Aunque puedes conseguir guantes
secos para tu traje seco, pocos bucea-
dores recreativos los utilizan (son principalmente para bu-
ceadores profesionales).
152 Adventures in Diving
008-Dry.qxd 22.06.2004 9:11 Uhr Seite 153

Traje Seco 3
1. Los trajes secos de __________ no requieren trajes 3. La válvula de __________ te permite añadir aire al
interiores, pero los trajes secos de __________ no traje seco y la válvula de __________ te permite soltar
tienen protección térmica sin ellos. aire.
a. funda, neopreno a. llenado, hinchado
b. neopreno, látex b. vaciado, hinchado
c. neopreno, funda c. hinchado, deshinchado

2. Los manguitos de las muñecas están hechos de 4. En los trajes secos, las capuchas y botines:
(marca todas las correctas): a. a veces están incorporados y a veces separados.
a. funda. b. no son nunca necesarios.
b. neopreno. c. están siempre incorporados.
c. polipropileno.
d. látex. ¿Cómo lo has hecho?
1. c; 2. b, d; 3. c; 4. a.

PONERSE UN TRAJE SECO


Si estás familiarizado con los trajes húmedos pero no con los
trajes secos, estás a punto de descubrir que se ponen de modo
diferente. Los trajes húmedos normalmente no requieren
ayuda o muy poca, pero algunos trajes secos requieren la
ayuda del compañero. Normalmente tienes que ajustar un traje
húmedo para ponerlo en su sitio, mientras que en un traje seco Marca / subraya la respuesta a
sólo has de ajustar los manguitos de cuello y muñecas. estas preguntas conforme leas
el manual:
Debido a que los trajes secos varían en algunos detalles de di-
1. ¿Qué cuatro reglas genera-
seño como las características y situación de la cremallera, ne-
les hay para ponerse un
cesitarás consultar las instrucciones del fabricante y con tu
traje seco?
instructor o Dive Center para conocer los detalles sobre cómo
ponerte tu traje. Aunque puedes aplicar cuatro reglas genera-
les a prácticamente todos los trajes secos.

Escoger el Mejor Momento


Un traje seco puede ser muy caliente fuera del agua. Si el aire
es frío, o si puedes mojarte durante el trayecto hasta el lugar
de buceo, puedes desear ponerte tu traje lo antes posible para
mantenerte caliente. Sin embargo, con más frecuencia, desea-
rás esperar hasta el último momento para ponerte el traje. La
configuración de muchos trajes secos te permitirán ponerte el
traje hasta la cintura, permitiéndote permanecer fresco pero
parcialmente vestido.

Manipular con Cuidado


Cuando metas tus manos y cabeza en los manguitos (especial-

Buceo con Traje Seco 153


008-Dry.qxd 22.06.2004 9:11 Uhr Seite 154

mente en los manguitos de látex), ten cuidado de no dañarlos.


Puedes utilizar polvos de talco si es necesario o si lo reco-
mienda el fabricante para que tus manos se deslicen fácilmen-
te por los manguitos. Quítate los anillos, relojes, horqui-
llas y cualquier otra cosa que pudiera engancharse en
el manguito y rasgarlo o pincharlo. Estira los manguitos
con suavidad y nunca más de lo necesario, colócalos en
su sitio, asegurándote que no quede atrapado ni pelo ni
suciedad, provocando la entrada de agua.

Cerrar Completamente la Cremallera


Con algunos trajes secos, como los que llevan la crema-
llera en los hombros, necesitarás que tu compañero te
cierre la cremallera. Otros, como los que tienen la cre-
mallera en el pecho, podrás cerrarlos tú mismo. Las
cremalleras estancas son más frágiles que las cremalle-
ras normales – tira suave, firme y constantemente, ase-
gurándote que no quedan hilos ni cualquier otra cosa atrapa- Cuando metas tus manos y ca-
beza en los manguitos (espe-
da por la cremallera. Se debe cerrar la cremallera completa- cialmente en los manguitos de
mente, o podría entrar el agua. Si tu compañero te cierra la látex), ten cuidado de no dañar-
los. Puedes utilizar polvos de
cremallera, es una buena idea que tú mismo tires del extremo talco si es necesario o si lo re-
de la cremallera para asegurarte que esté cerrada del todo, y comienda el fabricante para
que tus manos se deslicen fácil-
de que nadie te gaste una broma. Te resultará más fácil cerrar mente por los manguitos.
la cremallera si la lubricas siguiendo las instrucciones del fa-
bricante.

Eliminar el Exceso de Aire


Después de ponerte el traje y cerrar la cremallera, tienes que
eliminar el exceso de aire para que no se forme una bolsa
cuando entres al agua. Haz esto antes de ponerte el resto del
equipo tirando del manguito del cuello y abriéndolo momentá-
neamente (o presionando la válvula de vaciado) mientras te
agachas con los bra-
zos pegados al cuerpo.
Notarás que el aire
sale a través del man-
Traje Seco 4
guito; vuelve a colocar
1. Las reglas generales para ponerse un traje seco in- el manguito en su sitio
cluyen (marca todas las correctas): y levántate. El traje te
a. lubricación de las válvulas.
quedará más pegado
b. escoger el momento adecuado.
c. eliminar el exceso de aire. al tu cuerpo y más có-
d. asegurarse de que la cremallera está comple- modo.
tamente cerrada.
¿Cómo lo has hecho?
1. b, c, d.

154 Adventures in Diving


008-Dry.qxd 22.06.2004 9:11 Uhr Seite 155

CONTROL DE LA FLOTABILIDAD CON


TRAJE SECO
Los Trajes Secos y el Lastre
Ya aprendiste antes que los trajes secos requieren a menu-
do mayor cantidad de lastre que los trajes húmedos porque
el aire atrapado en el traje crea mayor flotabilidad. La ma-
yoría de las técnicas especiales necesarias para el uso del
traje seco están relacionadas con este aire y su consecuen- Marca / subraya la respuesta a
estas preguntas conforme leas
te flotabilidad.
el manual:
Aunque (probablemente) necesitarás más lastre con un taje
1. ¿Por qué se puede necesitar
seco, tienes varias opciones para distribuirlo. Primero, utili- más lastre para un traje seco
za un cinturón de plomo de granalla o varias pastillas pe- que para un traje húmedo?
queñas de forma que puedas distribuir uniformemente el
2. ¿Cómo se puede repartir el
peso alrededor de tu cintura. Segundo, puedes utilizar tobi-
lastre en el cuerpo (tres for-
lleras lastradas para quitar hasta 3 kilogramos / 2-6 libras mas)?
de tu cinturón de plomos, pero ten cuidado que esto no te
3. ¿Cómo se ajusta el lastre
haga nadar con los pies bajos removiendo el fondo y posi-
que hay que llevar con traje
blemente dañando la sensible vida acuática. Tercero, pue-
seco para que permita tener
des distribuir el peso, entre tu cinturón de plomos y el sis- flotabilidad neutra en la su-
tema de lastrado del chaleco. Si estás adecuadamente las- perficie y a 5 metros /
trado y el peso está uniformemente distribuido entre el sis- 15 pies para la parada de
tema de lastrado y el cinturón, el zafado de cualquiera de seguridad?
los dos debe darte suficiente flotabilidad en la mayoría de 4. ¿Cómo se establece flotabili-
las situaciones de emergencia. dad positiva en la superficie

El lastrado correcto con un traje seco se determina exacta- cuando se lleva un traje
seco?
mente igual que con cualquier otro traje. Con el traje seco
(habiendo eliminado el exceso de aire) y el traje interior 5. ¿Cómo se establece y man-

puestos, todo tu equipo normal y el chaleco vacío, debes tiene flotabilidad neutra bajo

flotar al nivel de los ojos al aguantar una respiración nor- el agua cuando se lleva un
traje seco?
mal. Al exhalar, debes hundirte. Si haces este control con
una botella llena, añade aproximadamente dos kilos / cinco 6. ¿Cómo se debe añadir aire a

libras para compensar el aire que utilizarás durante la in- un traje seco bajo el agua?

mersión. Deberías ser capaz de mantener una parada de se- 7. ¿Cómo se debe expulsar aire
guridad a 5 metros / 15 pies. de un traje seco bajo el
agua?
Te resultará útil calcular la cantidad de plomo primero en
aguas confinadas, y después ajustarla en el lugar de buceo
si fuera necesario. Evita ir sobrelastrado porque tendrás
que añadir mucho aire al traje para compensar el peso. El
exceso de aire causa la mayoría de las dificultades de buce-
ar con traje seco.
Después de ajustar el lastre, puedes necesitar un poco más
de flotabilidad para nadar en superficie. Utiliza tu chaleco

Buceo con Traje Seco 155


008-Dry.qxd 22.06.2004 9:11 Uhr Seite 156

para obtener mayor flotabilidad en superficie – no tu traje seco.


Una mayor cantidad de aire en tu traje seco restringe el movi-
miento y ejerce presión en el cuello y te hace estar incómodo.

Control de Flotabilidad Bajo el Agua con el Traje


Seco
Cuando estés preparado para descender, ponte el regulador en
la boca, expulsa el aire del chaleco y exhala. Si estás lastrado
adecuadamente empezarás a descender. En este momento, de-
jarás de usar tu chaleco para controlar la flotabilidad y usarás
principalmente tu traje seco. Utiliza el chaleco en la su-
perficie, o en caso de emergencia. Para obtener y mante-
ner la flotabilidad neutra bajo el agua, añade y saca aire
del traje seco.
Utilizar el traje seco para el control de la flotabilidad
tiene dos ventajas principales. La primera es que simpli-
fica el control de flotabilidad porque estás controlando
sólo un sistema. La segunda es que disminuye la posibi-
lidad del efecto ventosa de tu traje. Un traje seco es un
espacio aéreo añadido a tu cuerpo (como tu máscara) y
se debe compensar conforme desciendes, como cual-
quier otro espacio aéreo. Olvidar compensarlo te puede
causar incomodidad y pellizcos, pero el proceso de con-
trolar la flotabilidad con tu traje seco mantiene compen-
sado este espacio de aire porque añades aire conforme
desciendes. También debes añadir aire si comienzas a
sentir el traje demasiado apretado durante el descenso,
Utilizar el traje seco para el control antes de sentir molestias.
de la flotabilidad tiene dos ventajas
principales. Primero, simplifica el Añade aire al traje cuando lo necesites con dosis cortas y bre-
control de flotabilidad porque estás
controlando sólo un sistema. Segun- ves. Esto garantiza precisión en el control y evita que la válvula
do, disminuye la posibilidad del se congele en aguas muy frías. Conforme desciendas, simple-
efecto ventosa de tu traje.
mente aprieta el botón de la válvula de hinchado con frecuen-
cia. Si necesitas utilizar gran cantidad de aire para mantener el
control de la flotabilidad, probablemente estés sobrelastrado.
Si sale aire por la válvula de vaciado a la misma velocidad que
añades aire al traje, ciérrala media vuelta e inténtalo de nuevo.
Ajusta la válvula de vaciado de forma que tu traje mantenga la
cantidad de aire que necesitas para obtener flotabilidad neu-
tra; si tienes que cerrar la válvula más de una vuelta completa,
probablemente estés llevando demasiado lastre.
Durante los ascensos, el traje debe expulsar el aire en expan-
sión. La válvula de vaciado debería hacerlo de forma automáti-
ca, suponiendo que estés en una posición vertical con los pies
hacia abajo con la válvula de vaciado levantada. Si el vaciado
156 Adventures in Diving
008-Dry.qxd 22.06.2004 9:11 Uhr Seite 157

automático no elimina el aire a la suficiente veloci-


dad, puedes vaciar manualmente presionando la
válvula.

Traje Seco 5
1. Un traje seco puede requerir más cantidad de plomo 4. Para obtener flotabilidad positiva en la superficie al
que un traje húmedo porque: llevar un traje seco:
a. el material de un traje seco es más ligero que el a. pon aire en el chaleco.
material de un traje húmedo. b. pon aire en el traje seco.
b. los trajes secos están llenos de aire.
c. un traje seco no requiere más cantidad de plomo. 5. Utilizas principalmente tu _______________ para
controlar la flotabilidad bajo el agua.
2. El plomo puede ser distribuido alrededor de tu cuerpo a. chaleco
poniendo pequeñas pastillas en los bolsillos de tu traje b. traje seco
interior.
Verdadero Falso 6. Cuando añadas aire al traje seco, utiliza:
a. dosis largas y fuertes.
3. Si estás adecuadamente lastrado con un traje seco al b. dosis cortas y frecuentes.
que has eliminado el exceso de aire, debes flotar al nivel
de los ojos aguantando la respiración con el chaleco: 7. Cuando expulses aire del traje seco:
a. deshinchado. a. mantén una posición horizontal.
b. parcialmente hinchado. b. mantén una posición vertical, con los pies hacia
c. quitado. abajo.

¿Cómo lo has hecho?


1. b; 2. Falso. El plomo se puede distribuir con plomos pequeños en el cinturón, con tobilleras lastradas o repartiéndolo entre el cinturón y el
sistema de plomos. 3. a; 4. a; 5. b; 6. b; 7. b.

MANEJO DE EMERGENCIAS CON TRAJE


SECO
Marca / subraya la respuesta a Con práctica y entrenamiento durante tu Inmersión de Aven-
estas preguntas conforme leas tura con Traje Seco y en el curso de Especialidad de Buceo
el manual: con Traje Seco, utilizar un traje seco te resultará bastante
1. ¿Qué se debe hacer si hay fácil. Sin embargo, los fallos y los „errores del usuario“ pue-
demasiado aire en el traje den provocar „emergencias“ que debes saber cómo manejar.
seco?

2. ¿Qué se debe hacer si hay Exceso de Aire


demasiado aire en las pier- Tu traje puede hincharse demasiado debido a una válvula de
nas / pies del traje seco? hinchado abierta, una válvula de deshinchado obstruida,
3. ¿Qué se debe hacer si se una válvula de deshinchado automática que no funciona o
caen accidentalmente los un fallo a la hora de eliminar el aire adecuadamente durante
plomos al bucear con traje el ascenso. Esto puede ocasionar un rápido ascenso por flo-
seco? tabilidad descontrolado.
4. ¿Qué se debe hacer si se Acción – Desconecta el latiguillo de la válvula de hinchado si
inunda el traje seco?
esto es lo que originó el problema. Vacía aire inmediatamen-
Buceo con Traje Seco 157
008-Dry.qxd 22.06.2004 9:11 Uhr Seite 158

te por la válvula de deshinchado, o, si la válvula de


deshinchado está obstruida, abriendo el manguito
del cuello o de la muñeca (te puedes mojar al hacer
esto). Para frenar un ascenso rápido, colócate en
una posición horizontal, y crea resistencia mientras
expulsas el aire. ¡Asegúrate de no aguantar la respi-
ración durante el ascenso!

Exceso de Aire en los Pies / Piernas


Esto puede tener las mismas causas que el exceso
de aire, excepto que esta vez estás en una posición
cabeza abajo y el aire está en tus piernas de donde
no puedes expulsarlo. También te puede ocurrir esto
si buceas sobrelastrado y comienzas a ascender con
tus pies más altos que tus hombros. Unos pocos mo-
delos de trajes secos tienen válvulas de vaciado en
los pies para ayudar a evitar esto, aunque no deberí-
an ser necesarias si buceas adecuadamente lastrado
y utilizas la técnica correcta.
Si el mecanismo de tu hinchador co-
mienza a tener flujo continuo, des-
Acción – Recógete rápidamente y con fuerza en una bola
conecta el latiguillo del hinchador mientras te giras hacia tu espalda. Esto debe forzar el aire
para evitar un exceso de flotabili-
dad, y después suspende la inmer-
hacia la parte superior de tu traje, de donde puedes expul-
sión. sarlo por la válvula de deshinchado o por los manguitos de
la muñeca / cuello. Si no te puedes girar puedes terminar as-
cendiendo demasiado rápido hacia la superficie – ¡no aguan-
tes la respiración! Si te encuentras flotando cabeza abajo con
las piernas hinchadas en la superficie y no puedes nadar con
la posición correcta, utiliza tu chaleco para levantarte (utili-
za el chaleco para esto sólo en la superficie).

Pérdida de Plomos
Si pierdes accidentalmente tu cinturón de plomos o se te
vacía el sistema de plomos y no puedes agarrarlo, tendrás
que luchar contra esta repentina flotabilidad positiva.
Acción – Controla tu ascenso vaciando tanto aire como sea
posible, extendiéndote para crear mayor resistencia y aga-
rrando un cabo de ascenso si está disponible. Expulsa aire
por la válvula de vaciado, o un manguito si es necesario,
para ayudarte a controlar la flotabilidad conforme asciendes.
Asegúrate de no aguantar la respiración durante el ascenso.

Inundación del Traje Seco


Un traje seco se puede inundar por tener la cremallera par-
cialmente abierta, a través de un agujero en un manguito,

158 Adventures in Diving


008-Dry.qxd 22.06.2004 9:11 Uhr Seite 159

por una válvula de deshinchado sucia o por un fallo en las


costuras. El problema inmediato será una repentina perdida
de flotabilidad, seguida por un rápido enfriamiento.
Acción – Suspende la inmersión inmediatamente. Primero, uti-
liza tu chaleco para obtener flotabilidad. Suelta tu cinturón de
plomos sólo si es necesario, teniendo cuidado de no comen-
zar un ascenso incontrolado al hacer esto. Extiéndete para
controlar el ascenso si es necesario.
Después de cualquier problema con el traje seco como resul-
tado de un mal funcionamiento, no uses el traje hasta que
haya sido reparado por un profesional cualificado.

3. Si se te cae accidentalmente el cinturón de plomos debes


Traje Seco 6
(marca todas las correctas):
1. Si tienes un exceso de aire en tu traje debes (marca a. recogerte en una bola y girar sobre tu espalda.
todas las correctas): b. expulsar el aire a través de una válvula o manguito.
a. recogerte en una bola y girar sobre tu espalda. c. usar el chaleco.
b. expulsar el aire a través de una válvula o manguito.
c. soltar los plomos. 4. Si se te inunda el traje seco, en primer lugar debes (marca
d. usar el chaleco. todas las correctas):
a. recogerte en una bola y girar sobre tu espalda.
2. Si tienes exceso de aire en tus piernas / pies de tu traje b. expulsar el aire a través de una válvula o manguito.
bajo el agua debes (marca todas las correctas): c. soltar los plomos.
a. recogerte en una bola y girar sobre tu espalda. d. usar el chaleco.
b. expulsar el aire a través de una válvula o manguito.
c. soltar los plomos. 5. Durante una emergencia que pudiera causar un ascenso
d. usar el chaleco. rápido o sin control se debe realizar un esfuerzo extra para:
a. no aguantar tu respiración.
¿Cómo lo has hecho? b. mantener la temperatura adecuada.
1. b; 2. a, b; 3. b; 4. d; 5. a. c. usar el chaleco.

CUIDADOS DEL TRAJE SECO


Como ya has aprendido, los trajes secos exigen Marca / subraya la respuesta a
más cuidados que los trajes húmedos. Pero no es estas preguntas conforme leas el
difícil, aunque te llevará un poco más tiempo que manual:
para cuidar un traje húmedo.
1. ¿Cuáles son tres reglas genera-
Cada fabricante de trajes secos tiene consejos es- les para cuidar un traje seco?
pecíficos para mantener sus productos específicos, 2. ¿Dónde se debe buscar para
por lo tanto consulta las recomendaciones del fa- saber cómo reparar una filtra-
bricante de tu traje. Las siguientes reglas generales ción en un traje seco concreto?
se aplican a la mayoría de los trajes secos:
Buceo con Traje Seco 159
008-Dry.qxd 22.06.2004 9:12 Uhr Seite 160

Después de cada uso, lava el traje con agua dulce. Si ha


entrado agua en el traje, o has sudado, limpia también el
La mayoría de los trajes secos inclu-
yen un kit de reparación para pe-
interior (siguiendo las instrucciones del fabricante). Lim-
queños agujeros y fugas. Debido a pia con un chorro de agua dulce la válvula de deshincha-
que los diferentes materiales del do y la válvula de entrada de baja presión (especialmente
traje requieren diferentes pegamen-
tos y parches, utiliza los materiales si se ha desconectado el latiguillo bajo el agua). Cuelga el
recomendados por el fabricante traje sobre una barra gruesa o una superficie redondeada,
para tu traje. Normalmente podrás
obtener información sobre la repara- doblado por la cintura o las rodillas y permite que se
ción de las fugas en el manual de seque bien por dentro y por fuera antes de guardarlo. No
instrucciones del traje, del fabricante
o en un PADI Dive Center, Resort o
dejes el traje colgando más de 24 horas después de secar-
Instructor. se, y mantenlo apartado de la luz solar directa.
La mayoría de los trajes secos requieren espe-
cial atención en los manguitos del cuello y mu-
ñecas y en la cremallera – consulta las instruccio-
nes del fabricante para obtener indicaciones es-
pecíficas. No utilices lubricantes de silicona en
la cremallera. El traje debe ser enrollado holga-
damente y guardado apartado del calor, produc-
tos químicos, aceite y luz solar directa. Lava el
traje interior de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
Para transportarlo al lugar de buceo, mantén el
traje holgadamente enrollado en una bolsa sepa-
rada aparte del resto del equipo porque podría
pincharse o estropearse alguna válvula.
Muchos trajes secos incluyen un kit de repara-
ción para pequeños agujeros y fugas. Debido a
que los diferentes materiales del traje requieren
diferentes pegamentos y parches, utiliza los ma-
teriales recomendados por el fabricante para tu
traje. Normalmente podrás obtener información sobre la
reparación de las fugas en el manual de instrucciones del
traje, del fabricante o en un PADI Dive Center, Resort o
Instructor.

Traje Seco 7
1. Uno de los pasos más importantes en el cuidado general de un traje seco es guardarlo colgando.
Verdadero Falso

2. El mejor lugar para obtener información sobre reparaciones es el manual de instrucciones de tu traje seco o del fabricante.
Verdadero Falso
¿Cómo lo has hecho?
1. Falso. Un traje seco se debe guardar enrollado. 2. Verdadero.

160 Adventures in Diving


008-Dry.qxd 22.06.2004 9:12 Uhr Seite 161

REGLAS PARA EL BUCEO CON


TRAJE SECO
Estas son algunas de las normas reconocidas crea-
das por los fabricantes de trajes secos. Tenlas en
cuenta cuando bucees con traje seco:

1. Mantente al día sobre los últimos procedimien-


tos y técnicas de buceo con traje seco.
Marca / subraya la respuesta a
estas preguntas conforme leas 2. Usa un chaleco para flotar en superficie y como
el manual: apoyo en el control de la flotabilidad. Debajo del
1. ¿Cuáles son las diez reglas agua, utiliza tu traje seco para controlar la flotabili-
generales para el buceo dad.
con traje seco?
3. Estáte familiarizado con tu equipo y sobre
cómo realizar procedimientos de emergencia con
él.
4. Practica los ejercicios y técnicas de buceo con
traje seco bajo condiciones controladas hasta que
te habitúes.
5. Bucea con un compañero que conozca tu siste-
ma de traje seco.
6. Utiliza la protección adecuada para la tempera-
tura del agua y tu ritmo de actividad.
7. Lleva el lastre adecuado para tener
flotabilidad neutra en superficie y evita
estar sobrelastrado. Debes ser capaz de
hacer una parada a 5 metros / 15 pies con una pre-
sión de 30 bar / 500 psi en tu botella.
8. Comprueba las válvulas, cremalleras y mangui-
tos de tu traje antes de cada inmersión.
9. Limpia tu traje y las válvulas después de cada
inmersión y guarda tu traje adecuadamente. Com-
prueba si hay fugas y haz revisar tu traje una vez al
año por un técnico cualificado.
10. Conoce las limitaciones de tu traje seco y no
las excedas. Si comienzas a sufrir temblores incon-
trolables, finaliza inmediatamente la inmersión, y
busca un ambiente seco y cálido.

Buceo con Traje Seco 161


008-Dry.qxd 22.06.2004 9:12 Uhr Seite 162

Traje Seco 8
1. ¿Cuál de estas normas no está incluida en las diez normas de buceo con traje
seco (marca todas las correctas)?
a. Lleva siempre el lastre para tener flotabilidad neutra.
b. Utiliza siempre un chaleco.
c. Bucea siempre con dos compañeros.
d. Practica siempre los ejercicios bajo condiciones controladas.
e. Comprueba siempre tus válvulas y manguitos antes de bucear.

¿Cómo lo has hecho?


1. c.

Curso de Especialidad PADI de


Buceo con Traje Seco
Tu Inmersión de Aventura de Buceo con Traje Seco puede tenerse en cuenta (a cri-
terio del instructor) para la titulación del Curso de Especialidad de Buceo con
Traje Seco. Además de lo que has aprendido en esta sección y de lo que practica-
rás durante la Inmersión de Aventura de Buceo con Traje Seco, el Curso de Espe-
cialidad de Buceo con Traje Seco incluye:
• visión general de los trajes de protección
• comparación de los materiales de trajes secos – pros y contras
• comparación de trajes interiores – pros y contras
• más datos sobre cómo resolver problemas
• técnicas de reparación de fugas
El curso de Especialidad PADI de Buceo con Traje Seco está altamente recomenda-
do como la forma ideal para comenzar a utilizar tu traje seco. Además, un número
creciente de fabricantes y centros de buceo exigen la titulación de buceo con traje
seco antes de vender o alquilar uno.

162 Adventures in Diving


008-Dry.qxd 22.06.2004 9:12 Uhr Seite 163

Traje Seco
Buceo con
1. Explica por qué incluso la hipotermia leve puede ser un problema para los buceadores, y
cómo evitarla.

2. ¿Cómo se controla la cantidad adecuada de lastre al bucear con traje seco?

3. ¿Por qué es importante no bucear con un sello de cuello excesivamente apretado?

4. ¿Cómo se debe obtener flotabilidad positiva en superficie, mantener flotabilidad neutra bajo
el agua, y prevenir el aplastamiento del traje cuando se buceo con traje seco?

5. Describe cómo se le añade aire a un traje seco bajo el agua.

6. ¿Cómo se saca aire de un traje seco bajo el agua?

Se prohibe la reproducción de los Repasos de Conocimientos en forma alguna sin el permiso por escrito del editor. Buceo con Traje Seco 163
008-Dry_S 05.03.2007 11:29 Uhr Seite 164

7. ¿Qué debes hacer si adquieres demasiada flotabilidad debido a un exceso de aire en el traje
seco?

8. ¿Cómo puedes hacer frente a un exceso de aire en los pies o piernas cuando lleves un traje
seco?

9. ¿Qué debes recordar sobre la respiración si te encuentras atrapado en un ascenso rápido o


sin control?

10. Explica qué debes hacer si se inunda tu traje seco.

Declaración del alumno: He realizado este Repaso de Conocimientos lo mejor que he podido y me
han explicado todas las preguntas que he respondido incorrecta o incompletamente y he entendi-
do lo que he fallado.

Nombre ____________________________________________________ Fecha ______________________

Visión General de la Inmersión de Aventura con Traje Seco


• Repaso de conocimientos • Descenso
• Briefing • Flotabilidad neutra – pivotando
• Equiparse – Quitar el exceso de aire del traje • Flotabilidad neutra – flotación inmóvil
seco • Inmersión con traje seco para divertirse
• Control de seguridad pre-inmersión (CPTAO) • Ascenso – parada de seguridad
– incluyendo la comprobación del funciona-
• Quitarse y volverse a poner la botella y el
miento del traje seco y revisar su uso con el
sistema de lastre en la superficie
compañero
• Salida
• Entrada
• Debriefing
• Control de la flotabilidad con el traje seco en
superficie • Anotar la inmersión en el diario de buceo –
Completar el registro de entrenamiento

164 Adventures in Diving Se prohibe la reproducción de los Repasos de Conocimientos en forma alguna sin el permiso por escrito del editor.
nitrox_final 20.12.2006 13:24 Uhr Seite 4

Buceo con NITROX –


¡Una Buena Herra-
mienta para una Mejor
Calidad de Vida !
¡Las ventajas de bucear con
NITROX son indiscutibles! NITROX
contiene menos nitrógeno que el
aire, lo que implica que el buceador
absorbe menos nitrógeno durante la
inmersión. Conclusión: Bucear con
NITROX significa más comodidad,
un aumento adicional de seguridad,
y una extensión importante del
tiempo de inmersión sin paradas.
Todo esto refuerza el carácter
positivo del buceo con NITROX.

¿Cuándo te convertirás en buceador


PADI de Aire Enriquecido NITROX?
Toma una decisión hoy sobre tu
futuro e infórmate en tu Dive Center
o Resort PADI* acerca de su pró-
ximo curso de especialidad PADI de
Aire Enriquecido NITROX.

*¿Dónde puedo encontrar


Dive Centers y Resorts PADI
que ofrecen NITROX ? ¡Visita
padi.com, sección «Dive Centers
and Resorts» y verás !

PADI Europe AG
Ober wilerstrasse 3
CH - 8442 Hettlingen
Tel. +41 52 304 14 14
Switzerland
14-2051357_Padi_G_Anz_189_s 14.06.2005 10:00 Uhr Seite 1
009-Multilevel.qxd 22.06.2004 10:20 Uhr Seite 165

BUCEO A MULTI-
NIVEL Y CON
COMPUTADOR

Introducción ción de nitrógeno es más perfil topográfico que te per-


lenta – es más la regla que la mita comenzar a una profun-
excepción. Gracias al buceo didad y moverte a menores
a multinivel, en la mayor profundidades, puedes plani-
parte de los entornos pue- ficar una inmersión a multini-
des estar bajo el agua todo vel con tu computador o con
lo que te dure el aire mien- La Rueda. Incluso muchas in-
tras no tengas frío; este cam- mersiones en barcos hundi-
bio se debe a los modernos dos te permitirán realizar in-
computadores de buceo, a mersiones a multinivel, co-
la versión La Rueda del Plani- menzando tu inmersión en la
ficador de Inmersiones Re- parte más profunda del
Aproximadamente durante creativas y a otros avances barco hundido, y ascendien-
los primeros 30 años del en la teoría de la descom- do gradualmente hacia la es-
buceo recreativo, el tiempo presión. tructura superior del barco.
de una inmersión estaba li- El buceo a multinivel es una
mitado al límite de no-des- Tanto si te gustan los arreci- oportunidad para disfrutar
compresión de la profundi- fes de coral o los lagos inte- de lo que te gusta del buceo
dad máxima alcanzada por riores, la mayoría de los lu- – pasar tiempo bajo el agua.
el buceador. Esta época ya gares de buceo ofrecen Por eso no es de extrañar
pasó. Hoy en día el buceo a oportunidades para el que cada día más y más bu-
multinivel – ganando tiempos buceo a multinivel. En cual- ceadores consideren sus
sin descompresión mayores quier lugar en el que en- computadores de buceo tan
ascendiendo a menores pro- cuentres un arrecife en pen- importantes como sus másca-
fundidades donde la absor- diente, una pared u otro ras y reguladores.

Buceo a Multinivel y con Computador 165


009-Multilevel.qxd 22.06.2004 10:20 Uhr Seite 166

TEORÍA DEL BUCEO A MULTINIVEL Los requisitos de ejecución de


esta sección requiera que utili-
El buceo a multinivel es una técnica para aumentar ces el Planificador de Inmersio-
nes Recreativas, La Rueda. Ase-
con seguridad tu tiempo en el fondo por encima del gúrate de que puedes utilizar
límite de no-descompresión (también conocido La Rueda para calcular inmer-
como límite “sin paradas”) de la mayor profundidad siones sencillas, sucesivas y a
multinivel antes de continuar.
Marca / subraya la respuesta a que alcances. Esto se realiza ascendiendo a niveles Para aprender a utilizar La
estas preguntas conforme leas Rueda, o para un reparo, con-
de menor profundidad durante la inmersión; confor-
el manual: sulta las Instrucciones de Uso y
me asciendes tu cuerpo absorbe el nitrógeno con Guía de Estudio que vienen
1. ¿Qué es el buceo a multini- más lentitud que si permanecieras durante toda la con La Rueda, mira el vídeo
vel? “Diving with the Wheel”, con-
inmersión a la mayor profundidad. Debido a que ab- sulta el Multimedia del curso
2. ¿Cuál es la única forma de sorbes el nitrógeno con más lentitud, tienes más Open Water Diver o acude a tu
Instructor, Dive Center o Resort.
calcular los límites sin des- tiempo disponible dentro de los límites de no-des-
compresión? compresión.
3. ¿Cuáles son los tres tipos de
El buceo a multinivel – ya utilices un computador, La Rueda, o
buceo que obligan a que
ambos – se basa directamente en la teoría de la descompresión,
exista la teoría de la des-
por lo que tener unas nociones básicas de esta teoría te ayudará
compresión?
a entender algunas de las limitaciones del buceo a multinivel y
4. ¿Hasta qué punto puedes
otras practicas de buceo. Te darás cuenta de que las normas que
confiar en la teoría de la
implican el uso de los computadores y tablas de buceo se basan
descompresión para saber la
en lo que sabemos – y lo que no sabemos sobre la descompre-
probabilidad aceptable de
enfermedad descompresiva?
sión.

5. ¿Cuáles son las dos razones


Límites de No-Descompresión
por las que no se debería
Como recordarás del curso PADI Open Water Diver, tu cuerpo ab-
intentar realizar buceo a
sorbe nitrógeno del aire que respiras durante una inmersión.
multinivel con las tablas con-
vencionales?
Cuanto mayor sea la profundidad, más rápidamente absorberás
el nitrógeno y cuanto más larga sea la inmersión, más nitrógeno
6. ¿Qué planificador de buceo
absorberás. Tu cuerpo puede tolerar una cierta cantidad de ex-
puedes utilizar para el
ceso de nitrógeno cuando vuelves a superficie sin desarrollar la
buceo a multinivel?
enfermedad descompresiva; las tablas y computadores de buceo
calculan la absorción de nitrógeno teórica para mantener el ni-
trógeno de tu cuerpo dentro de unos límites tolerables. (Ten en
cuenta que en este tema, estamos preocupados por la enferme-
dad descompresiva y no por las lesiones disbáricas en general.
Revisa la sección de Buceo Profundo si no estás familiarizado
con esta diferencia.)
Es interesante apreciar, que los „límites tolerables“ – que para el
buceador recreativo son los límites de no-descompresión – son el
Teoría del Buceo a Multinivel
Ver el libro Recreational Divers punto de partida para la teoría de la descompresión. Ninguna
Guide to Decompression Theory,
Dive Tables and Dive Computers.
teoría de fisiología humana o de descompresión por sí sola
puede predecir los límites de no-descompresión – Sólo existe un
modo de determinarlos: a través de resultados reales de inmer-
siones con seres humanos, preferentemente inmersiones experi-
mentales.
166 Adventures in Diving
009-Multilevel.qxd 22.06.2004 10:20 Uhr Seite 167

El Modelo de Descompresión
Puesto que los límites de no-descompresión están determinados
a través de los resultados de inmersiones reales, si limitaras tu
buceo a una sola inmersión a profundidad única por día,
no sería necesaria la teoría de descompresión. Bastaría
con memorizar los límites establecidos por
los resultados de inmersiones con éxito.
Pero no querrás hacer sólo una inmersión
al día, querrás hacer buceo a multinivel y
Pruebas de
querrás estar preparado para una descom- Inmersiones
presión de emergencia por si acaso. La teo-
ría de las inmersiones sucesivas, el buceo Sucesivas
Prácticamente todas las ta-
blas y computadores de
buceo recreativo están
a multinivel y la descompresión de emer-
gencia tienen demasiadas variables para que sea
posible comprobar todas las inmersiones, niveles e
Profundas
basados en diversas mo-
Una serie de pruebas realizadas por
intervalos en superficie posibles, por lo que los fi- la British Royal Navy demuestra la im-
dificaciones de un mode-
lo de descompresión de- siólogos utilizan modelos matemáticos de descom- portancia de probar los límites de los
sarrollado por el fisiólogo
modelos de descompresión. En
presión para aplicar los resultados de las pruebas 1982, la Royal Navy experimentó el
John Scott Haldane en
1908. a esta variedad de situaciones de buceo. Práctica- siguiente perfil: 46 metros / 150 pies
durante 5 minutos, intervalo en su-
mente todas las tablas y computadores de buceo perficie de 60 minutos, 46 metros /
recreativo están basados en diversas modificacio- 150 pies durante 5 minutos, intervalo
en superficie de 60 minutos, 46 me-
nes de un modelo de descompresión desarrollado tros / 150 pies durante 5 minutos.
por el fisiólogo John Scott Haldane en 1908.
Aunque no es muy probable que, en
En síntesis, un modelo de descompresión trabaja circunstancias normales, nadie bucee
realmente de esta forma, de acuerdo
prediciendo matemáticamente cuánto nitrógeno ab- con los modelos matemáticos y de
sorbe el cuerpo humano durante una inmersión es- descompresión, esta serie de inmer-
siones no debería producir ningún
pecífica. A pesar de que los modelos de descom- caso de enfermedad descompresiva
presión son útiles y dinámicos, los fisiólogos han (de hecho, algunos computadores
de buceo permiten este perfil). Sin
aprendido, sin embargo, que la teoría de la des- embargo, los buceadores que hicie-
compresión es imperfecta, y que los modelos de ron las pruebas sufrieron múltiples
casos de enfermedad descompresiva.
descompresión pueden predecir como „seguros“
perfiles de inmersión que pueden no ser tan segu-
ros. Por esa razón, sólo puedes confiar en que la teoría de la des-
compresión produzca un riesgo mínimo aceptable de enferme-
dad descompresiva para el buceo recreativo sólo en la medida
que haya sido probada con éxito. Incluso entonces, debido a que
la gente varía en su fisiología y susceptibilidad a la enfermedad
descompresiva, ninguna tabla o computador de buceo puede ga-
rantizar que no ocurra nunca la enfermedad descompresiva, in-
cluso buceando dentro de los límites de la tabla o computador.
Esta es una razón por la que es importante bucear con pruden-
cia, incluso dentro de los límites de las tablas o computadores.
La evidencia sugiere que las inmersiones sucesivas profundas
producen un grado inaceptablemente alto de enfermedad des-
Buceo a Multinivel y con Computador 167
009-Multilevel.qxd 22.06.2004 10:20 Uhr Seite 168

compresiva a pesar de las predicciones de los modelos matemáti-


cos. Por este motivo, planifica tus inmersiones sucesivas a menos
de 30 metros / 100 pies de profundidad, independientemente de lo
que puedan permitir tu tabla o computador de buceo.

Las Tablas y el Buceo a Multinivel


Evidentemente, puedes utilizar computadores de buceo para el
buceo a multinivel – esa es quizá su principal función. Los compu-
tadores calculan tu perfil de inmersión exacto y aplican un mode-
lo de descompresión para „escribir“ una tabla a medida para tu
inmersión.
Por otro lado, las tablas de buceo convencionales no se pueden
usar para el buceo a multinivel, incluso „interpolando“ los grupos
de repetición, porque hacerlo puede permitir inmersiones fuera
de los perfiles para los que han sido probadas con éxito. Una se-
gunda consideración es que intentar calcular inmersiones a multi-
nivel con tablas convencionales es en el mejor de los casos abu-
rrido y en el peor complejo y propenso a errores. No es el mejor
lugar para „meter la pata“.
La Rueda, sin embargo, es diferente porque ha sido diseñada,
comprobada y creada especialmente pensando en el buceo a mul-
tinivel. Mantiene tu plan de inmersión dentro de los límites acep-
tados y su diseño simplifica la planificación.

Multinivel 1 4. Se puede confiar en que la teoría de descompresión produce


1. El buceo a multinivel es: un riesgo mínimo aceptable de enfermedad descompresiva:
a. una técnica para realizar con seguridad inmersio- a. en la medida que quieras extender los cálculos
nes con descompresión. matemáticos.
b. una técnica para aumentar sin riesgo el tiempo b. sólo hasta el punto en el que haya sido probada con
de buceo sin descompresión. éxito.

2. Los límites de no-descompresión para el buceo recreati- 5. No se deben usar las tablas de buceo convencionales para el
vo sólo se pueden establecer: buceo a multinivel porque su planificación con ellas es
a. a través de resultados reales de inmersiones con compleja y:
seres humanos, preferiblemente experimentales. a. hacerlo incumple las leyes internacionales sobre paten-
b. mediante un análisis extensivo por ordenador. tes.
c. a través de experimentos con ratas. b. pueden permitir perfiles superiores a aquéllos para los
que han sido probadas con éxito.
3. Una teoría de descompresión se hace obligatoria para
(marca todas las correctas): 6. El planificador de inmersiones que ha sido diseñado y
a. el buceo a multinivel. probado para el buceo a multinivel es:
b. una inmersión sin descompresión. a. la Rueda
c. inmersiones sucesivas. b. las Tablas de Múltiples Profundidades de la U.S. Navy.
d. buceo con descompresión.
¿Cómo lo has hecho?
1. b; 2. a; 3. a, c, d; 4. b; 5. b; 6. a.

168 Adventures in Diving


009-Multilevel.qxd 22.06.2004 10:20 Uhr Seite 169

PROCEDIMIENTOS DE ASCENSO
Hay dos condiciones potencialmente peligrosas relaciona-
das con el ascenso de un buceador con las que estás fami-
liarizado desde el curso Open Water Diver: lesiones por
sobrepresión pulmonar y enfermedad descompresiva. Las
recomendaciones de ascenso te ayudan a evitar estos pro-
blemas. Por lo que respecta a la teoría de la descompre- Marca / subraya la respuesta a
sión, un procedimiento de ascenso consta de tres partes: estas preguntas conforme leas
1) límite de no-descompresión, 2) velocidad de ascenso y el manual:
3) parada de seguridad. 1. En lo relativo a la teoría de la
descompresión, ¿qué tres
Límite de No Descompresión componentes tiene un pro-
Desde un punto de vista teórico, el límite de no-descom- cedimiento de ascenso?
presión determina cuándo comienzas a ascender. Este 2. ¿Cuáles son los procedi-
componente del ascenso no tiene relación con las lesio- mientos de ascenso reco-
nes por sobrepresión pulmonar. mendados con cualquier
tabla o computador de
Velocidad de Ascenso buceo?
La velocidad de ascenso para la Rueda ha sido estableci-
da en 18 metros / 60 pies por minuto basándose en prue-
bas con seres humanos; algunos computadores marcan
velocidades más lentas. Asciende siempre a no más de 18
metros / 60 pies por minuto o a la velocidad marcada por
la tabla o computador que utilices, toma siempre la más
lenta. Utilizando el PIR La Rueda (o
Tabla), puedes ascender más lento de
18 metros / 60 pies por minuto.

Parada de Seguridad
Una parada de seguridad es una
pausa de tres minutos a una profundi-
dad de 5 metros / 15 pies. Las paradas
de seguridad han sido probadas de
modo limitado, y muestran importan-
tes ventajas en la reducción de la pro-
babilidad de la enfermedad descom-
presiva. Analizándola matemáticamen-
te con un modelo de descompresión, la parada de seguri- Una parada de seguridad a 5 metros /
15 pies también te permite un mo-
dad teóricamente también produce una reducción impor-
mento para volver a comprobar la in-
tante en el nitrógeno absorbido. Una parada de seguridad formación referida a tu profundidad y
a 5 metros / 15 pies te da un momento para volver a com- tiempo.

probar la información referida a tu profundidad y tiempo.


Además, la parada te da tiempo para reajustar tu flotabili-
dad, puede ayudarte a prevenir ascensos incontrolados

Buceo a Multinivel y con Computador 169


009-Multilevel.qxd 22.06.2004 10:20 Uhr Seite 170

en los últimos metros / pies de agua, y de esa


forma minimizar la posibilidad de lesiones por so-
brepresión pulmonar. Teniendo en cuenta estas ra-
zones es por lo que querrás hacer paradas de segu-
ridad en prácticamente todas las inmersiones.

Multinivel 2
1. En lo referente a la teoría de descompresión, 2. La velocidad de ascenso recomendada para
las tres partes de un procedimiento de ascenso cualquier tabla o computador de buceo es:
son: a. 18 metros / 60 pies por minuto.
a. comienzo, ascenso, salida a superficie b. no más rápido de 18 metros / 60 pies por
b. límite de no-descompresión, velocidad de minuto, o más lento si lo especifica la
ascenso, parada de seguridad tabla o computador.
c. velocidad, parada de seguridad, salida a
superficie ¿Cómo lo has hecho?
1. b; 2. b.

DESCOMPRESIÓN DE EMERGENCIA
Dentro del ámbito del buceo recreativo, el buceo con
descompresión es únicamente un procedimiento de
emergencia. Sin embargo, hay que tener en cuenta un as-
Marca / subraya la respuesta a pecto importante respecto a la combinación de una in-
estas preguntas conforme leas mersión que requiera descompresión de emergencia con
el manual: una inmersión sucesiva: Es una pésima idea.
1. ¿Por qué una inmersión que Una prueba efectuada por la Marina Americana en 1986
requiere descompresión de reveló un porcentaje de enfermedad descompresiva ina-
emergencia debe ser la últi-
ceptable como resultado de inmersiones sucesivas con
ma y preferiblemente única
descompresión, a pesar de las predicciones de las tablas.
inmersión del día?
Además, los informes de las cámaras hiperbáricas indi-
can muchos casos de enfermedad descompresiva como
resultado de la combinación de inmersiones con descom-
presión con inmersiones sucesivas. Aparentemente, in-
cluso si sólo una inmersión de la serie es una inmersión
con descompresión, la probabilidad de enfermedad des-
compresiva aumenta.
Parece que en muchos casos, los modelos matemáticos
de descompresión no pueden predecir adecuadamente la
combinación de una inmersión sucesiva con una inmer-
sión con descompresión. Por esta razón, evita combinar
una inmersión que requiera descompresión de emergen-

170 Adventures in Diving


009-Multilevel.qxd 22.06.2004 10:20 Uhr Seite 171

cia con una inmersión sucesiva. Si realizas una in-


mersión y accidentalmente terminas con una para-
da de emergencia, después de la parada haz que
esa sea la última inmersión del día incluso aunque
Nota
tu computador de buceo permita más inmersiones. Los buceadores técnicos
a veces realizan inmersio-
(La Rueda requiere al menos un intervalo en super- nes sucesivas con des-
ficie de seis horas.) compresión. Sin embargo,
hacen esto utilizando oxí-
geno puro para la des-
compresión – no aire – lo
que, en cierta medida,
puede mitigar el riesgo,
aunque éste puede ser
mayor. Este tipo de
Multinivel 3 buceo se encuentra muy
alejado del ámbito del
1. Las pruebas e informes indican que combinar el buceo con
esta Inmersión de
descompresión con inmersiones sucesivas (con o sin des- Aventura.
compresión) produce un riesgo inaceptablemente alto de
enfermedad descompresiva.
Verdadero Falso
¿Cómo lo has hecho?
1. Verdadero.

USAR TU COMPUTADOR DE BUCEO


Es tu computador de buceo el que realmente hace posi-
ble el buceo a multinivel. Aunque La Rueda hace posi-
ble el buceo a multinivel sin computador, la principal
ventaja de usar un computador para el buceo a multini-
vel es que calcula tu perfil exacto de inmersión para Marca / subraya la respuesta a
darte el máximo tiempo sin descompresión permitido. estas preguntas conforme leas
La Rueda te ayuda a comprender cómo hace los cálcu- el manual:
los un computador y es tu mejor opción para retomar
1. ¿Cuál es la principal ventaja
el buceo si tu computador se estropea (a veces ocurre), de utilizar tu computador
pero el 99 por ciento de las veces, probablemente dese- para el buceo a multinivel?
es utilizar tu computador por la comodidad y precisión
2. ¿Qué ocho reglas de seguri-
que ofrece.
dad se aplican al buceo con
Sin embargo, a pesar de lo maravillosos que son los tu computador?

computadores, es muy importante que hagas inmersio-


nes asistidas con el computador, y no inmersiones con-
troladas por el computador. Los computadores parecen
mágicos para algunas personas; pero son únicamente
sofisticadas calculadoras que leen la profundidad y el
tiempo y que aplican el mismo tipo de modelo de des-
compresión que utilizan las tablas de buceo. No son ni
más ni menos válidos que las tablas de buceo y al buce-
ar con un computador se aplican las mismas reglas que
al bucear con las tablas.
Buceo a Multinivel y con Computador 171
009-Multilevel.qxd 22.06.2004 10:20 Uhr Seite 172

Ocho reglas para el buceo con computador (algunas se


aplican también a las tablas de buceo) te ayudan a perma-
necer dentro de los límites que han demostrado producir
una probabilidad aceptablemente míni-
ma de enfermedad descompresiva.
1. No bucees hasta los límites de no-
descompresión y evita la descompre-
sión de emergencia obligatoria. Man-
ténte bien dentro de los límites del
computador (o de la tabla). Deberías
tener suficiente tiempo antes de llegar
a un límite sin parada en todo momento
durante la inmersión.
2. Siempre que la topografía lo permi-
ta, haz las inmersiones a multinivel co-
Es muy importante que hagas inmer- menzando a la mayor profundidad y ascendiendo a menor
siones asistidas con el computador, y
no inmersiones controladas por el profundidad. Evita los perfiles de inmersión „diente de
computador. Los computadores son sierra“ (también llamados perfiles „inversos“) con cam-
únicamente sofisticadas calculadoras
que leen la profundidad y el tiempo
bios alternativos de poca a más profundidad, como por
y después aplican el mismo tipo de ejemplo, empezar una inmersión a 30 metros / 100 pies, a
modelo de descompresión que utili-
continuación subir a 18 metros / 60 pies y al cabo de un
zan las tablas de buceo. Tienen la
misma validez que las tablas de rato, bajar a 28 metros / 90 píes. Aunque no esté claro
buceo. qué riesgo añadido puede haber por este tipo de buceo,
si existe alguno, dentro del campo del buceo sin paradas
la gran mayoría de pruebas están basadas en perfiles
„progresivos“ que comienzan a una profundidad y ascien-
den progresivamente. Para mantenerte dentro del campo
de datos comprobados, comienza en el punto más profun-
do y progresa a menor profundidad (las pequeñas varia-
ciones no son un problema). Tu computador puede „per-
mitir“ perfiles en sierra calculándolos, no para recomen-
dar este tipo de perfiles, sino para que tengas informa-
ción si accidentalmente lo haces.
3. Controla tu velocidad de ascenso a 18 metros / 60 pies
por minuto o menos. Prácticamente todos los computado-
res tienen indicadores de velocidad de ascenso que te avi-
san si empiezas a subir demasiado rápido.
4. Haz una parada de seguridad al final de cada inmer-
sión de por lo menos 3 minutos a 5 metros / 15 pies.
5. Haz un intervalo en superficie de por lo menos 60 mi-
nutos cuando bucees con computador, incluso aunque el
computador te permita antes el tiempo de inmersión que
deseas.
172 Adventures in Diving
009-Multilevel.qxd 22.06.2004 10:20 Uhr Seite 173

6. Limita las inmersiones sucesivas a 30 metros / 100


pies o menos. Haz tu inmersión más profun-
da la primera, con las inmersiones si-
guientes progresivamente a menos
profundidad.
7. No dejes que tu mayor límite de Perfil de Inmersión Multinivel
tiempo en el fondo te lleve a agotar
tu suministro de aire. (Parece obvio,
pero en una inmersión multinivel,
normalmente estarás limitado por
el aire y no por el tiempo sin para-
da.)
8. Ten en cuenta que ninguna
Perfil de Inmer-
tabla o computador puede calcu- sión de Diente
lar las variaciones fisiológicas de Sierra
causadas por factores como la
edad, deshidratación, consumo de alcohol, ejercicio
agotador, excesivo tejido graso, lesiones u otros facto-
res que te predispongan para la enfermedad descom-
presiva. Cuantos más de estos factores se te puedan
aplicar, con más prudencia debes usar tu tabla o com-
putador. Sorprendentemente, ser precavido no siempre
significa que tengas que hacer tu inmersión más corta –
normalmente sólo necesitas pasar antes a menos pro-
fundidad de forma que tengas siempre mucho tiempo
antes de llegar a un límite de no-descompresión.

Multinivel 4
1. La principal ventaja de usar un computador es:
a. la capacidad para hacer prácticamente cualquier inmersión que el computador pueda calcu-
lar.
b. que el computador calcula tu perfil exacto de inmersión para darte el máximo tiempo permiti-
do sin descompresión.

2. No hay nada malo en un perfil de inmersión de buceo a multinivel con computador que sube y baja
continuamente, siempre que no excedas el límite de no-descompresión.
Verdadero Falso

¿Cómo lo has hecho?


1. b; 2. Falso. Los perfiles „diente de sierra“ son problemáticos. Evítalos comenzando la inmersión a la mayor profundi-
dad y ascendiendo a menor profundidad en las inmersiones multinivel.

Buceo a Multinivel y con Computador 173


009-Multilevel.qxd 22.06.2004 10:20 Uhr Seite 174

EQUIPO DE BUCEO A MULTINIVEL


Equipo para Todas las Inmersiones a Multinivel
Además del equipo que usarías normalmente en tu entor-
no de buceo local, hay tres elementos del equipo que
debes tener cuando realices cualquier inmersión a multi-
nivel.
La Rueda. Como la „tabla“ que se puede usar para planifi-
car inmersiones a multinivel, la Rueda está recomendada
por dos razones. Primero, para planificar una inmersión a
multinivel con o sin computador. La Rueda te dará una
Marca / subraya la respuesta a
idea aproximada de lo que el computador te permitirá
estas preguntas conforme leas
conforme asciendas durante una inmersión. Segundo, si tu
el manual:
computador falla, utiliza La Rueda como reserva para per-
1. ¿Qué equipo, además del
mitir inmersiones a multinivel – algo que necesitarás espe-
equipo normal necesario en
cialmente si todos los computadores de tus compañeros
el entorno local, se necesita
todavía funcionan bien. Si estás en unas vacaciones en un
para el buceo a multinivel y
cuál es su función?
lugar exótico y te falla el computador, nunca te perdonarí-
as haberte dejado La Rueda en casa.
2. ¿Qué elemento del equipo
debería tener cada bucea- Profundímetro y reloj. Estas dos piezas del equipo son
dor cuando se realizan in- necesarias como reserva del computador. También las ne-
mersiones multinivel asisti- cesitarás para bucear a multinivel con la Rueda cuando
das por computador? no utilices un computador.

Equipo para Inmersiones a Multinivel Asistidas


con Computador
Al realizar inmersiones a multinivel
asistidas con computador, tu com-
pañero y tú debéis tener cada uno
vuestro propio computador. Varios
buceadores no deben compartir un
computador. Una vez que un buce-
ador comienza a bucear con un
computador, ese buceador utiliza
ese computador para todo el día
de buceo, o durante más tiempo si
así lo indica el fabricante. Utiliza La Rueda como re-
serva para permitir inmer-
El motivo para esto es que los computadores de buceo siones a multinivel – algo
que necesitarás especial-
calculan tu perfil de inmersión con tanta exactitud que in- mente si todos los compu-
cluso variaciones mínimas entre tu compañero y tú pue- tadores de tus compañeros
todavía funcionan bien. Si
den afectar al tiempo de inmersión permitido. Además, el estás en unas vacaciones en
computador calcula la eliminación de nitrógeno entre in- un lugar exótico y te falla el
computador, nunca te per-
mersiones, por lo que es inadecuado dejar a alguien com- donarías haberte dejado La
partir tu computador entre inmersiones. Nunca apagues Rueda en casa.

174 Adventures in Diving


009-Multilevel.qxd 22.06.2004 10:20 Uhr Seite 175

un computador entre inmersiones, y sigue


siempre las instrucciones del fabricante. (Las
has leído, ¿verdad?)

Multinivel 5
1. En cualquier inmersión a multinivel, está recomendado que ten-
gas (marca todas las correctas):
a. un computador de buceo
b. la Rueda
c. un cabo de descenso
d. un reloj
e. un profundímetro

2. Al realizar inmersiones a multinivel asistidas por computador:


a. cada equipo de buceadores debe tener un computador.
b. cada buceador debe tener un computador. Al realizar inmersiones a multinivel asistidas
con computador, tu compañero y tú debéis
tener cada uno vuestro propio computador.
¿Cómo lo has hecho?
Varios buceadores no deben compartir un
1. b, d, e; 2. b. computador.

PELIGROS DEL BUCEO A MULTINIVEL


En el buceo a multinivel existen unos pocos peligros y
errores potenciales que deberás evitar. No te preocu-
Marca / subraya la respuesta a
pes, ninguno de estos son particularmente misteriosos
estas preguntas conforme leas
el manual:
o difíciles de evitar. Simplemente son cosas a tener en
cuenta.
1. ¿Cuáles son tres posibles pe-
ligros del buceo a multinivel
Posibles Peligros
y cómo los evitas?
Los tres posibles peligros más importantes del buceo a
2. ¿Cuáles son dos fallos comu-
multinivel no son específicos del buceo a multinivel. Se
nes que debes evitar cuando
pueden encontrar en casi cualquier situación de
bucees a multinivel en cual-
buceo, pero merecen especial atención en buceo a
quier entorno, con o sin
multinivel porque las inmersiones a multinivel supo-
computador?
nen mayores tiempos de fondo, lo que significa que
hay más posibilidades de que ocurran.
Hipotermia. Los mayores tiempos de fondo aumentan
tu exposición al agua fría. Un traje adecuado para una
inmersión corta puede no ser suficiente para una in-

Buceo a Multinivel y con Computador 175


009-Multilevel_S 05.03.2007 11:31 Uhr Seite 176

mersión más larga. Asegúrate de llevar una protec-


ción térmica adecuada. Si comienzas a temblar, finali-
za la inmersión inmediatamente. Si quieres más infor-
mación sobre la hipotermia, busca en la sección de
Traje Seco.
Quedarse sin aire. Ya hemos hablado de ello antes.
El tiempo de inmersión
permitido en una inmer-
sión a multinivel puede fá-
cilmente ser más largo que
lo que te permite tu sumi-
nistro de aire. Presta
mucha atención a tu sumi-
nistro de aire y deja el sufi-
ciente para regresar al
barco o a la orilla con se-
guridad. Una buena cos-
tumbre es que cada vez
que compruebes el com-
Presta mucha atención a tu suministro putador, compruebes también tu manómetro.
de aire y deja el suficiente para regre-
sar al barco o a la orilla con seguri- Desorientación. Un largo periodo bajo el agua signifi-
dad. Una buena costumbre es que
cada vez que compruebes el com-
ca que puedes ir más lejos, lo que supone más opor-
putador, compruebes también tu ma- tunidades de despistarte. Utiliza una brújula y otras
nómetro.
técnicas de navegación de forma que sepas dónde
estás y por dónde salir del agua en todo momento.
Tómate tu tiempo y vete despacio. El hecho de que
puedas ir más lejos no significa que tengas que ha-
cerlo. Mira la sección de Navegación Subacuática
para tener más información sobre cómo mantenerte
orientado.

Errores Comunes
Hay que evitar dos errores comunes, que ya los
hemos mencionado anteriormente:
Hipotermia
Ver la Encyclopedia of Compartir un computador. No hay que hacerlo. Los
Recreational Diving.
Desorientación computadores siguen los perfiles de inmersión con
Ver el Underwater Navigator demasiada exactitud para poder compartirlos. El bu-
Manual y el vídeo Undergater
Navigation. ceador que no lleva el computador no puede confiar
en el perfil de inmersión y sería especialmente com-
plicado si ese buceador quisiera bucear con otra
persona después de un intervalo en superficie. Si
hay dos buceadores y un computador, el buceador
que no tiene computador debe calcular su perfil de
inmersión con La Rueda. Esto debería dar suficiente
176 Adventures in Diving
009-Multilevel.qxd 22.06.2004 10:20 Uhr Seite 177

tiempo sin parada para que los dos buceadores disfruten


de la inmersión sin riesgo ni complicaciones innecesarias.
Inmersiones de diente de sierra. Debido a que las tablas
y computadores son mecanismos matemáticos, se pueden
usar para calcular cualquier tipo de inmersión, incluso in-
mersiones profundas después de inmersiones menos pro-
fundas o, en buceo a multinivel, niveles profundos a conti-
nuación de niveles menos profundos. Sin embargo, estos
tipos de perfiles de inmersión de diente de sierra, te colo-
can fuera del campo de los datos comprobados en las
pruebas para bucear con seguridad. Parece que los mode-
los de descompresión no son tan fiables en este tipo de
buceo, y en cualquier caso, prácticamente no existen
pruebas sobre el buceo en diente de sierra.
Como dijimos antes, debes evitarlo. Haz tu inmersión más
profunda la primera, con las inmersiones sucesivas a pro-
fundidades progresivamente menores. Las inmersiones a
multinivel deben comenzar en el punto más profundo y
continuar progresivamente a niveles de menor profundi-
dad. Una vez que has ascendido a menor profundidad, no
vuelvas a descender. Los computadores o tablas de buceo
te permiten calcularlo no porque está recomendado sino
para que puedas tener información si accidentalmente
ocurre.

Multinivel 6
1. Tres posibles peligros del buceo a 2. El buceo de diente de sierra, en el
multinivel son (marca todas las que el buceador sube y baja entre
correctas): diferentes niveles de profundidad:
a. hipotermia a. se ha hecho posible gracias a
b. vértigo los computadores.
c. intoxicación por oxígeno b. se debe evitar, independiente-
d. desorientación mente de la tabla o computa-
e. quedarse sin aire dor utilizado.

¿Cómo lo has hecho?


1. a, d, e; 2. b.

Buceo a Multinivel y con Computador 177


009-Multilevel.qxd 22.06.2004 10:20 Uhr Seite 178

PLANIFICACIÓN DE BUCEO A
MULTINIVEL
Te vas a dar cuenta que la planificación del buceo a
multinivel se diferencia poco de la planificación de una
inmersión a profundidad única, resultando fácil aprove-
char la ventaja de un mayor tiempo sin descompresión
a menores profundidades.
Marca / subraya la respuesta a
estas preguntas conforme leas Consideraciones
el manual: Hay tres consideraciones a tener en cuenta al planificar
1. ¿Qué tres consideraciones inmersiones a multinivel.
se deben tener en cuenta al
Topografía. Necesitas calcular los niveles de profundi-
planificar una inmersión mul-
dad a los que ascenderás cuando planifiques tu inmer-
tinivel?
sión. Un arrecife en pendiente, una pared, u otro desni-
2. ¿Cómo muestran la mayoría
vel moderado del fondo son lugares casi ideales para el
de los computadores sus lí-
buceo a multinivel porque ofrecen casi cualquier nivel
mites de no-descompresión
de profundidad que desees. Algunos lugares „de profun-
para la primera inmersión y
didad única“, como barcos hundidos o arrecifes planos
para inmersiones sucesivas?
ofrecen pocas oportunidades prácticas para hacer una
3. ¿Cómo se usa La Rueda para
inmersión a multinivel. En un lugar desconocido del que
calcular el tiempo que un
no tienes información sobre los niveles de profundidad,
computador dará para una
puede ser imposible planificar tu primera visita como
inmersión multinivel?
inmersión a multinivel. Por supuesto que tu computa-
4. ¿Cuál es el intervalo mínimo
dor ampliará tu tiempo sin paradas si de hecho, en-
en superficie antes de volver
cuentras la topografía adecuada y la sigues. Simplemen-
a bucear si falla el computa-
te asegúrate de incluir esta posibilidad en tu planifica-
dor?
ción.
5. ¿Qué se debe hacer si el
computador falla durante Suministro de aire. Como mencionamos en la sección
una inmersión? de peligros, tu tiempo sin descompresión puede ser
mayor de lo que te dure el suministro de aire. Asegúrate
de controlar la cantidad de aire cuando bucees tu plan.
Medidas de prevención. El buceo a multinivel requiere
tener algunas medidas de prevención disponibles. Si
falla un computador, necesitas saber qué hacer (lo tra-
taremos en un momento). Si la profundidad de los nive-
les intermedios es mayor que la planificada, necesitas
estar preparado para saltarte un nivel o convertirlo en
una inmersión a profundidad única, especialmente si
estás utilizando La Rueda sin un computador de buceo.

Planificación Multinivel con Computadores


Si vas a bucear con un computador, hay unos pocos

178 Adventures in Diving


009-Multilevel.qxd 22.06.2004 10:20 Uhr Seite 179

pasos a tener en cuenta para la planificación. Obtendrás


tus límites de no-descompresión de tu inmersión inicial
y sucesiva de tu computador, y puedes utilizar la Rueda
para calcular el tiempo que tu computador te permitirá
en un perfil de multinivel. También necesitas saber qué
acción tomar si falla tu computador.
Obtener los límites de no-descompresión. Para la pri-
mera inmersión y para las inmersiones sucesivas, la ma-
yoría de los computadores de buceo muestran
sus límites de no-descompresión para diferen-
tes profundidades cuando activas el modo de
simulación (scroll mode). Los diferentes mode-
los activan su modo de simulación de forma di-
ferente, por lo tanto consulta el manual de ins-
trucciones del computador o a tu instructor.
Usar la Rueda para planificar inmersiones con
computador. La Rueda ayuda a calcular el tiem-
po sin parada de tu computador. Para tu prime-
ra inmersión, simplemente calcula el perfil de
multinivel que intentas seguir; la Rueda te dará
una aproximación del tiempo con el que pue-
des contar para cada nivel.
Para inmersiones sucesivas, es necesario en-
contrar un grupo de presión para usarlo en la
Rueda. Primero, coloca tu computador en el
modo de simulación y busca tu límite de no-
descompresión para una inmersión sucesiva a
Obtendrás los límites sin descom-
12 metros / 40 pies. A continuación, fija el índice de presión de tu inmersión inicial y su-
grupo de presión amarillo de la Rueda para el tiempo si- cesiva de tu computador, y puedes
utilizar La Rueda para calcular el tiem-
mulado y alinéalo con la marca NDL de la curva de po que tu computador te permitirá
12 metros / 40 pies. Ahora mira donde cruza el índice de en un perfil multinivel.

grupo de presión blanco la curva de 12 metros / 40 pies


para determinar tu grupo de presión. (Esto es parecido
a colocar tu Rueda para un problema de intervalo míni-
mo en superficie). Utiliza ese grupo de presión en La
Rueda para calcular aproximadamente el tiempo que tu
computador te permitirá en una inmersión sucesiva a
multinivel.
Al utilizar La Rueda para ayudarte a planificar inmersio-
nes con computador, recuerda que los computadores de
buceo siguen tu perfil exacto y pueden tener límites de
no-descompresión diferentes que La Rueda. Cuando bu-
cees con un computador, manténte dentro de los límites

Buceo a Multinivel y con Computador 179


009-Multilevel.qxd 22.06.2004 10:20 Uhr Seite 180

de no-descompresión del computador. El computa-


dor es tu fuente de tiempo sin descompresión; La
Rueda simplemente te
ayuda a planificar la in-
mersión.
Si falla tu computador. Si
tu computador falla entre
inmersiones, tendrás que
esperar por lo menos
24 horas (más tiempo si
lo recomienda el fabri-
cante) antes de volver a
bucear con otro compu-
tador o con La Rueda.
Esto es debido a que no
hay una forma precisa de
Si tu computador falla durante la in-
mersión, haz una larga parada de se- saber el nitrógeno que hay en tu cuerpo. Debes espe-
guridad – quizá tan larga como te rar hasta que el exceso de nitrógeno haya salido de
permita el suministro de aire. No
vuelvas a bucear en 24 horas, o lo tu cuerpo a efectos prácticos. Una excepción es si
que marquen las instrucciones del fa- tus profundidades y tiempos máximos quedan den-
bricante.
tro de los límites de una inmersión a profundidad
única del PIR (Tabla o Rueda). En este caso, puedes
calcular el perfil de inmersión del día y determinar el
grupo de presión para planificar otra inmersión. Pero
esto es a menudo imposible porque los tiempos de
las inmersiones multinivel frecuentemente exceden
los límites de las inmersiones a profundidad única,
especialmente si tu primer nivel es a una profundi-
dad mayor de 18 metros / 60 pies.
Si tu computador falla durante la inmersión, debes
interrumpir inmediatamente la inmersión y ascender
siguiendo las normas del fabricante. Si no hay ningu-
na norma concreta, asciende a menos de 18 metros /
60 pies por minuto, o a la velocidad que indique le
computador, la que sea más lenta hasta 5 metros /
15 pies. Haz una parada de seguridad tan larga como
te permita el suministro de aire. No vuelvas a bucear
en 24 horas, o lo que marquen las instrucciones del
fabricante.

180 Adventures in Diving


009-Multilevel.qxd 22.06.2004 10:20 Uhr Seite 181

Multinivel 7 a. la descompresión de emergencia.


1. Las consideraciones especiales al planificar una inmer- b. el intervalo mínimo en superficie.
sión a multinivel incluyen (marca todas las correctas):
a. topografía 4. Si un computador falla, debes esperar __________
b. descompresión de oxígeno antes de volver a bucear con otro computador o
c. suministro de aire tabla.
d. medidas de prevención a. 6 horas, o más si lo recomienda el fabricante
b. 12 horas, o más si lo recomienda el fabricante
2. La mayoría de los computadores muestran los límites c. 24 horas, o más si lo recomienda el fabricante
sin descompresión activando el:
a. modo de descompresión. 5. Si un computador falla durante la inmersión, debes:
b. modo sin descompresión. a. hacer un ascenso normal con una parada de se-
c. modo de simulación. guridad que dure lo que permita el suministro de
aire.
3. Usar La Rueda para calcular el tiempo que te permitirá b. fiarte del computador de tu compañero.
un computador para una inmersión sucesiva a multini-
vel es similar a calcular:

¿Cómo lo has hecho?


1. a, c, d; 2. c; 3. b; 4. c; 5. a.

Curso de Especialidad PADI de


Buceo a Multinivel
Tu Inmersión de Aventura Multinivel puede tenerse en cuenta (a criterio del instruc-
tor) para la titulación del Curso de Especialidad de Buceo a Multinivel. Además de
lo que has aprendido en esta sección y de lo que practicarás en la Inmersión de
Aventura a Multinivel, el curso de Especialidad de Buceo a Multinivel incluye:
• más información sobre el rendimiento de los computadores
• más información sobre los fundamentos de la teoría de la descompresión
• continuar buceando después de un fallo en el computador

El curso PADI de Especialidad de Buceo a Multinivel está altamente recomendado


para lograr el mejor uso de tu computador de buceo, o para utilizar La Rueda para
el buceo a multinivel cuando falla tu computador o el de tu compañero.

Buceo a Multinivel y con Computador 181


009-Multilevel_S 05.03.2007 11:33 Uhr Seite 182

Visión General de la Inmersión de Aventura de Buceo


a Multinivel y con Computador

• Repaso de conocimientos • Ascenso al segundo nivel de profun-


• Briefing – planificar la inmersión con didad
la rueda y el computador (opcional) • Ascenso – parada de seguridad
• Equiparse • Salida
• Control de seguridad pre-inmersión • Debriefing
(CPTAO) • Anotar la inmersión en el diario de
• Entrada buceo – Completar el registro de
• Descenso al nivel más profundo entrenamiento

182 Adventures in Diving


009-Multilevel.qxd 27.06.2005 18:30 Uhr Seite 183

Multinivel y
o a
Buce mputador
1.
con Co
Describe cómo se determinan los límites de no-descompresión.

2. Debido a que las personas varían en su __________________ y susceptibilidad a la enferme-


dad descompresiva, ninguna _____________ o _________________ pueden garantizar que la
enfermedad descompresiva no ocurra, incluso buceando dentro de sus límites.

3. Describe cómo se debe ascender al bucear con cualquier tabla o computador de buceo.

4. ¿Por qué una inmersión que exija descompresión de emergencia debe ser la última, y preferi-
blemente única inmersión del día?

5. Enumera ocho reglas que se aplican al buceo con computador.

1._______________________________________________________

2._______________________________________________________

3._______________________________________________________

4._______________________________________________________

5._______________________________________________________

6._______________________________________________________

7._______________________________________________________

8._______________________________________________________

Se prohibe la reproducción de los Repasos de Conocimientos en forma alguna sin el permiso por escrito del editor. Buceo a Multinivel y con Computador 183
009-Multilevel.qxd 22.06.2004 10:20 Uhr Seite 184

6. Enumera tres elementos del equipo que debes tener en cualquier inmersión multinivel
(además del equipo normal necesario para el entorno local.)

1._______________________________________________________

2._______________________________________________________

3._______________________________________________________

7. Identifica tres posibles peligros del buceo multinivel.

1._______________________________________________________

2._______________________________________________________

3._______________________________________________________

8. ¿Qué dos errores comunes hay que evitar en el buceo multinivel con y sin computador?

1._______________________________________________________

2._______________________________________________________

9. ¿Qué tres consideraciones se deben incluir en la planificación de una inmersión


multinivel?

1._______________________________________________________

2._______________________________________________________

3._______________________________________________________

10. Se puede usar la Rueda para _________ el tiempo que un computador permitirá en la
primera inmersión y en inmersiones sucesivas.

11. Describe qué hacer si un computador falla durante una inmersión.

Declaración del alumno: He realizado este Repaso de Conocimientos lo mejor que he podi-
do y me han explicado todas las preguntas que he respondido incorrecta o incompletamen-
te y he entendido lo que he fallado.

Nombre ____________________________________________________ Fecha ________________

184 Adventures in Diving Se prohibe la reproducción de los Repasos de Conocimientos en forma alguna sin el permiso por escrito del editor.
rescue_final 20.12.2006 13:28 Uhr Seite 4

PADI Rescue Diver


¡La sensación de confianza y de seguridad!

No hay duda alguna sobre esto: da una confianza enorme el ser


capaz de mantener la calma y hacer lo correcto en una situación
de emergencia. La sensación de ser capaz de auto ayudarse,
y además ayudar a los que nos acompañan nos hace felices y crea
un vínculo. A veces para toda la vida.

El curso PADI Rescue Diver te enseña los caminos y medidas que debes
tomar para sentir te seguro cuando te enfrentas con una emergencia.
Aprenderás a reaccionar de manera apropiada. Y aprenderás a proteger te
a ti mismo y a tus compañeros de buceo al mismo tiempo que mantienes la
calma y salvas vidas. Nosotros en PADI creemos que el curso PADI Rescue
Diver es un deber en el entrenamiento del buceo. Y estamos seguros de que
tú como buceador responsable lo ves de la misma forma. Por ello, ¡aprovecha
la opor tunidad y completa un curso PADI Rescue Diver!

Para más información, por favor, visita padi.com

PADI Europe AG,


Ober wilerstrasse 3, CH - 8442 Hettlingen, Tel. +41 52 304 14 14, Switzerland
go_pro_final 20.12.2006 13:10 Uhr Seite 4

Instructor de buceo
¡Una profesión con un futuro esplendido!

El buceo es fascinante. Simplemente fascinante. Y es una de las


experiencias más bellas que tu vida laboral te ofrece para ser capaz
de traspasar esa fascinación a otras personas.

Como PADI Instructor tienes ese privilegio único. Y esto no es ni mucho


menos todo. Existe, por ejemplo el hecho maravilloso de que como instructor
de buceo, vives donde los demás disfrutan de sus vacaciones – más
cier tamente en un lugar que te hace tan feliz como tan felices harás a los
par ticipantes del curso.

Con más de 5.500 Dive Centers y Resor ts, PADI es la mayor organización
de enseñanza del buceo del mundo. Tanto como si tú te decides por uno de
esos 5.500 destinos de ensueño o deseas fundar tu propio Dive Center:
nosotros te apoyaremos en la consecución de tus objetivos.

Para más información, por favor, visita padi.com

PADI Europe AG,


Ober wilerstrasse 3, CH - 8442 Hettlingen, Tel. +41 52 304 14 14, Switzerland
010-Night.qxd 22.06.2004 9:33 Uhr Seite 185

BUCEO
NOCTURNO

Introducción dar un poco de miedo, pero Visitar uno de tus lugares de


conforme tus ojos se adap- buceo preferidos por la
tan a la oscuridad te relajas, noche puede ser igual que
reconociendo los caminos y visitar un sitio completamen-
árboles conocidos conforme te nuevo. Al principio, te
aparecen. Es el mismo lugar puedes sentir un poco ner-
que has visto muchas veces vioso por el hecho de ir
durante el día, aunque en bajo el agua en la oscuridad
cierta manera es diferente. – no te preocupes, es natu-
ral y para algunos forma
Tu linterna ilumina una flor parte de la diversión. Pero
de jazmín que se abre al conforme explores aplican-
anochecer; casi no has sido do las técnicas que vas a
¿Bucear de noche? ¿Por capaz de reconocer que es aprender en esta sección,
qué? Si eres nuevo en el la misma flor que has visto verás que tu preocupación y
buceo y nunca lo has proba- durante el día. Los pájaros ansiedad se transforman en
do, la idea de bucear de que revolotean normalmente curiosidad y entusiasmo. Es
noche te puede parecer ex- han desaparecido, aunque probable que antes de ter-
traña, o incluso intimidatoria. un pájaro diferente – uno minar la inmersión estés fas-
¿Qué puedes ver de noche que no conoces – canta en cinado por el buceo noctur-
que no puedas ver durante la oscuridad. Sí, es el mismo no y preparado para la si-
el día? Piensa en un paseo parque, pero has descubier- guiente inmersión nocturna.
nocturno por un parque co- to algo nuevo y fascinante
nocido. Al principio puede sobre él.

Buceo Nocturno 185


010-Night.qxd 22.06.2004 9:34 Uhr Seite 186

EL ATRACTIVO DEL BUCEO NOCTURNO Y DE


LAS ACTIVIDADES DE BUCEO NOCTURNO
Por Qué Bucear de Noche
Del mismo modo que la gente tiene diferentes razones para estar
interesada en el buceo, tiene diferentes razones para bucear de
noche. Probablemente puedes encontrar tantas razones para bu-
Marca / subraya la respuesta a cear de noche como buceadores nocturnos haya, pero encontra-
estas preguntas conforme leas
rás que estas cinco razones se repiten una y otra vez.
el manual:
Curiosidad natural. „Porque está ahí,“ es probablemente una justi-
1. ¿Qué cinco aspectos del
buceo nocturno atraen nor-
ficación para bucear de noche tan buena como lo es para subir
malmente a los buceadores?
una montaña. Puedes querer bucear de noche simplemente por la
emoción – hacer algo por lo que sientes curiosidad porque es un
2. ¿Qué tres actividades de
poco diferente y un poco más emocionante que durante el día.
buceo hacen interesante el
buceo nocturno?
¿Sabes qué? Esa es toda la razón que necesitas.
Para observar organismos acuáticos Al anochecer, los animales
nocturnos, como las langostas en agua salada o los siluros en agua
dulce entran en actividad. Animales a los que es difícil aproximar-
se durante el día, incluyendo muchos tipos de peces, te permitirán
acercarte a ellos de noche. Incluso otros que conoces perfecta-
mente parecen muy diferentes durante la noche. Los póli-
pos de coral, por ejemplo, se abren por la noche para ali-
mentarse, haciendo que el arrecife aparezca „aterciopelado“
y lleno de color en vez de duro y rocoso.
Una nueva visión de lugares conocidos. El “mismo viejo
lugar” tiene un nuevo atractivo por la noche. Visitar sitios
de buceo que han perdido parte de su encanto durante el
día aporta una nueva perspectiva y atractivo. El buceo noc-
turno te da un nuevo motivo para volver a visitar lugares ya
conocidos, porque en la oscuridad ya no te resultan tan co-
nocidos.
Más oportunidades de bucear. Puedes descubrir que el
buceo nocturno equivale a bucear más. Mientras los hora-
rios de trabajo pueden hacer que la mayor parte de los días
resulte prácticamente imposible bucear, puedes tener sufi-
ciente tiempo para mojarte después del trabajo.
Al anochecer, los animales nocturnos, Inmersiones llenas de color. Como recuerdas del curso de inicia-
como las langostas en agua salada o
los siluros en agua dulce entran en ción, el agua absorbe el color de forma que cuanto más profundo
actividad. Animales a los que es difí- bucees, menos color tiene el ambiente. Al bucear de noche, sin
cil aproximarse durante el día, inclu-
yendo muchos tipos de peces, te embargo, el haz de luz de tu linterna no lo filtra mucho agua. Esto
permitirán acercarte a ellos de noche. significa que por la noche, los colores parecen más „reales“ que
durante el día.

186 Adventures in Diving


010-Night.qxd 22.06.2004 9:34 Uhr Seite 187

Cosas Que Hacer por la Noche


Nadar por la noche explorando es interesante, pero
te darás cuenta que la oscuridad aumenta o añade
una nueva emoción a diferentes actividades de
buceo. Sobre todo la observación, la fotografía sub-
marina y el buceo en barcos hundidos se benefi-
cian notablemente con el buceo nocturno.
Como ya hemos dicho, de noche, encontrarás vida
acuática que extrañamente ves durante
el día y observarás comportamientos y
fenómenos únicos del entorno nocturno.
En el océano, por ejemplo, puedes en-
contrar bioluminiscencia – destellos de
luz química que se generan al mover un
buceador el plancton microscópico.
Cuando haya bioluminiscencia, tapa o
apaga tu linterna y agita tu mano en el
agua. Cuando hagas esto, verás que se
encienden „chispas“ en la estela.
Si estás dentro del mundo de la fotogra-
fía subacuática te darás cuenta que la
noche proporciona al fotógrafo un fondo
dramáticamente negro para fotografías
impresionantes, y le da la oportunidad
de fotografiar criaturas y comportamien-
tos nocturnos. De hecho, puede que des-
cubras que prefieres la fotografía noctur-
na a la diurna.
De todos los sitios que adquieren un nuevo carác- Si estás dentro del mundo de la foto-
grafía subacuática te darás cuenta
ter en la oscuridad, es difícil olvidar un barco hun- que la noche proporciona al fotógra-
dido. Por la noche un barco hundido puede ser una fo un fondo dramáticamente negro
experiencia misteriosa, ya que el barco ofrece un para fotografías impresionantes, y le
da la oportunidad de fotografiar cria-
carácter dramáticamente nuevo. Si estás interesa- turas y comportamientos nocturnos.
do en el buceo en barcos hundidos, la Inmersión de De hecho, puede que descubras que
prefieres la fotografía nocturna a la
Aventura en Barcos Hundidos y el curso de Espe- diurna.
cialidad de Buceo en Barcos Hundidos ofrecen una
primera experiencia guiada para visitar barcos hun-
didos. Entre otras cosas, aprenderás que en una in-
mersión nocturna, nunca entrarás en un barco hun-
dido porque no hay luz natural que te ayude a en-
contrar el camino de salida si te desorientas. En-
trar en un barco hundido (o en este caso, en cual-
quier otro entorno sin salida vertical directa) exige

Buceo Nocturno 187


010-Night.qxd 22.06.2004 9:34 Uhr Seite 188

entrenamiento, equipo y técnicas especiales; hacer-


lo sin el equipo y entrenamiento adecuados te sitúa
en una situación de riesgo excesivo e innecesario.

Nocturna 1
1. Los motivos para el buceo nocturno incluyen (marca todas las correctas):
a. curiosidad natural.
b. observar vida acuática animal nocturna.
c. una nueva visión de un lugar conocido.

2. Una de las actividades del buceo nocturno es observar criaturas nocturnas.


Verdadero Falso
¿Cómo lo has hecho?
1. a, b, c; 2. Verdadero.

EQUIPO DE BUCEO NOCTURNO


Si preguntas a la mayoría de los buceadores qué
equipo especial necesitan para una inmersión noc-
turna, responderán, „Una linterna.“ De acuerdo, es
muy obvio, y dentro de un momento nos dedicare-
Marca / subraya la respuesta a mos cumplidamente a las linternas de buceo. Sin
estas preguntas conforme leas
embargo, el buceo nocturno tiene algunas otras
el manual:
consideraciones de equipo – excluyendo las linter- Está recomendado que tu fuente de
1. ¿Qué equipo de buceo per- nas – que trataremos a continuación. aire alternativa debe estar claramente
sonal debes llevar durante identificada y sujeta en el triángulo

una inmersión nocturna?


Además de las linternas, tu equipo personal para el formado por la barbilla y la parte in-
ferior de la caja torácica, donde tu
buceo nocturno no difiere mucho del utilizado en compañero o tú podéis encontrarla
2. ¿Cuál es la recomendación
buceo diurno, aunque hay que prestar atención a fácilmente. Un color llamativo, o un
general respecto al uso de protector de latiguillo de color bri-
equipo nuevo o desconoci-
una serie de puntos. Siempre está recomendado llante puede hacer que resalte mejor
do durante una inmersión
que tu fuente de aire alternativa debe estar clara- en la oscuridad.

nocturna? mente identificada y sujeta en el


triángulo formado por la barbilla y la
parte inferior de la caja torácica,
donde tu compañero o tú podéis en-
contrarla fácilmente. Para bucear de
noche, si tu fuente alternativa no
está ya claramente coloreada, pue-
des pensar en añadir un protector de
latiguillo de color brillante para
hacer que resalte mejor en la oscuri-
dad.
188 Adventures in Diving
010-Night_S 05.03.2007 11:54 Uhr Seite 189

Ya que tendrás una linterna en una mano,


necesitarás un sistema para controlar el Fuente de
chaleco con una mano – aunque proba- Aire Alternati-
va claramente
blemente ya lo tengas. Debes tener el ins- identificada y
trumental completo – profundímetro, reloj sujeta
(o computador) y brújula – con esferas
reflectantes o iluminadas para una lectura
fácil. Los cabos de referencia desde un
Lleva un silbato, especialmen-
te por la noche para poder
barco o una boya harán tus ascensos y
dar a conocer tu presencia en descensos más fáciles, y para una comu-
la oscuridad si es necesario. nicación eficaz bajo el agua, lleva una ta-
Colócalo en la tráquea de tu
chaleco cerca de la boquilla, blilla. Para la comunicación en superficie,
donde no molesta pero está es buena idea llevar un dispositivo de se-
preparado para ser utilizado
de forma inmediata. ñalización acústico tal como un silbato o
una bocina neumática (dispositivos que
se conectan al hinchador de baja presión
del chaleco), especialmente por la noche
para poder dar a conocer tu presencia en
la oscuridad si es necesario. Coloca el sil-
bato en la traquea de tu chaleco cerca de
la boquilla, donde no molesta pero está Guantes
preparado para ser utilizado de forma in-
mediata, y conecta la bocina neumática a
tu hinchador de baja presión.
Dependiendo del entorno, a menudo es Traje
necesario protegerte con traje, escarpines
y guantes durante la noche. Resulta más Botines
fácil golpearte con algo por la noche, lo
que, si no vas protegido, te puede provo-
car algunos cortes y arañazos. Recuerda,
sin embargo, que aunque tú estés protegi-
do del arrecife, el arrecife no lo está de ti.
Ten especial cuidado en evitar golpear el
Dependiendo del entorno, a frágil coral u otra vida acuática durante la
menudo es necesario prote-
gerte con traje, escarpines y
noche.
guantes durante la noche.
Generalmente está recomendado que evites utilizar duran-
te la noche equipo nuevo o con el que no estés familiariza-
do. Debes usar un equipo cómodo o con el que estés fami-
liarizado en una inmersión nocturna (o en otra actividad
especializada de buceo). Si has adquirido un chaleco
nuevo, regulador u otra parte del equipo procura acostum-
brarte a él con buenas condiciones durante el día antes de
utilizarlo por la noche.

Buceo Nocturno 189


010-Night_S 05.03.2007 11:56 Uhr Seite 190

Nocturna 2
1. A parte de una linterna de buceo, no hay diferencia entre 2. Bucear con equipo nuevo o con el que no estés
el equipo de buceo nocturno y el del buceo diurno. familiarizado por la noche:
Verdadero Falso a. es una buena idea porque así te adaptarás
rápidamente a su uso en la oscuridad.
b. generalmente no esta recomendado.
¿Cómo lo has hecho?
1. Falso. El equipo de buceo nocturno es generalmente el mismo que durante el día, pero las fuentes de aire alternativas, sistemas de hinchado
de baja presión, cabos de referencia, equipo de comunicación y trajes tienen algunas consideraciones y utilidades especiales; 2. b.

LINTERNAS PARA EL BUCEO


NOCTURNO
Obviamente necesitas una linterna de buceo por la
Marca / subraya la respuesta a noche, no sólo para ver el arrecife, sino para leer tus ins-
estas preguntas conforme leas trumentos y hacer que tu compañero conozca tu posi-
el manual: ción. Si no estás cerca de un cabo de ascenso, puede ser
1. ¿Por qué se deben llevar difícil realizar un ascenso lento y controlado sin luz. Aun-
dos linternas subacuáticas que las linternas de buceo modernas te resultarán fuer-
para el buceo nocturno? tes, resistentes y fiables, incluso la mejor de ellas puede
2. ¿Qué seis características hay fallar. Esta es la razón por la que en realidad debes buce-
que buscar en una linterna ar con dos linternas de buceo – la principal y una de re-
de buceo? serva. Aunque suene un poco paranoico, algunos bucea- Linternas de buceo
3. ¿Cuáles son las ventajas de
dores llevan tres o cuatro linternas cada uno, sólo para Ver la Encyclopedia of
Recreational Diving.
las baterías recargables y de asegurarse de que ni ellos ni sus compañeros van a tener
las baterías no recargables que acabar su inmersión sin una que funcione.
en una linterna de buceo?

4. ¿Por qué no se deben en-


Elegir una Linterna de Buceo
cender algunas linternas de
Existen docenas de linternas de buceo entre las que pue-
buceo fuera del agua? des elegir, por eso encontrar dos que te gusten no debe
ser un problema. Generalmente, elegirás una linterna con
5. ¿Cuáles son tres usos de las
un haz de luz ancho y brillante como luz principal y una
luces marcadoras y dónde
se colocan para esos usos?
linterna más compacta como reserva. La linterna princi-
pal estará en tu mano, y tu linterna de repuesto estará
6. ¿Cómo se cuida la linterna
enganchada a tu cinturón de plomos o chaleco, guardada
de buceo?
en el bolsillo de tu chaleco o transportada de otra forma.
7. ¿Cómo se cuida una linterna
de buceo inundada? Cuando elijas tus linternas de buceo, busca en ellas estas
seis características:
Caja externa robusta. La mayoría de las linternas están
hechas de plástico o aluminio para evitar la corrosión. In-
dependientemente de esto, elige la linterna de buceo más
190 Adventures in Diving
010-Night.qxd 22.06.2004 9:34 Uhr Seite 191

robusta y resistente dentro de la gama que se adapte al precio


que buscas. Esto no es una licencia para abusar de tus linternas
de buceo, pero se pueden golpear con otra parte del equipo, ca-
erse al suelo y chocar contra el fondo a pesar de tus esfuerzos
para prevenirlo. Elige las linternas teniendo esto en cuenta.
Interruptores fiables. Los tres interruptores más populares son
indirectos (magnético o frontal roscado), interruptor con junta
tórica e interruptor cubierto de goma. Con un mantenimiento
adecuado (lo veremos inmediatamente) todos son seguros. Un
mecanismo de bloqueo en el interruptor (que no es posible en
todos los tipos de interruptores) evita que se te agoten las bate-
rías mientras la linterna está en la bolsa, y es una característica
extra aconsejable.
Estanqueidad con juntas tóricas. Cuantas Asa Sujeción a la Muñeca
menos juntas tóricas tenga, más fácil será el
mantenimiento y menor el riesgo de inunda-
ción. Esta es una ventaja de los modelos de Interrup-
tores
lente roscada. Algunas linternas tienen dos jun-
tas tóricas en una única abertura para aumen-
tar la seguridad.
Sujeción o montaje cómodo. Puedes tener que Caja
sujetar tu linterna continuamente durante más Externa
de una hora, por lo tanto asegúrate de que sea
cómoda. Algunas linternas pequeñas (normal-
mente utilizadas además de la linterna princi- Estanqueidad con Junta Tórica
pal) se sujetan a tus gafas, en cascos especia- Busca una linterna de buceo con una
caja robusta, interruptores fiables, suje-
les o se instalan en soportes. Si escoges éstas, ción cómoda, tira de sujeción para la
asegúrate de que sean cómodos y de que no muñeca y el menor número de aberturas
con juntas tóricas posible.
provoquen la entrada de agua en tus gafas.
Además, colócalas de forma que, si es posible, alumbren un poco
hacia abajo para reducir la posibilidad de deslumbrar accidental-
mente a los otros buceadores.
Sujeción a la muñeca. Generalmente utilizarás una tira de suje-
ción para evitar perder la linterna y poder soltarla momentánea-
mente para trabajar con tu equipo, etc. En tu Dive Center o Re-
sort PADI puedes adquirir sujeciones de muñeca sueltas si tu lin-
terna no la lleva incorporada.
Baterías nuevas o recargadas. Sin potencia, la mejor linterna del
mundo no es mejor que la peor. La mayoría de los “fallos” de las
linternas durante una inmersión nocturna se derivan del hecho
de bucear con baterías flojas. Asegúrate de tener baterías nuevas
– para las linternas que las lleven desechables, o recién cargadas
para las linternas que lleven baterías recargables.
Buceo Nocturno 191
010-Night.qxd 22.06.2004 9:35 Uhr Seite 192

Además de estas seis características, también debes consi-


derar algunas otras basadas en tus preferencias persona-
les. Puedes decidir comprar una linterna con baterías de-
sechables para no tener que preocuparte de encontrar un
sito para recargarlas cuando viajes, porque las baterías de-
sechables duran más tiempo antes que tener que cambiar-
las de lo que duran las baterí-
as recargables antes de tener
que recargarlas y / o porque
las linternas con baterías de-
sechables cuestan menos di-
nero al principio. Por otro
lado, puedes optar por las
baterías recargables porque a
la larga son más baratas si
utilizas mucho la linterna, y
porque las de Nicad mantie-
nen su voltaje hasta que se
descargan, por lo que la luz
no se debilita conforme se
gastan.
Las linternas de buceo típicas para el Algunas linternas subacuáticas, especialmente los modelos
buceo nocturno pueden ser similares
de alta intensidad utilizados para vídeo, o por los buceado-
a las linternas normales y llevar de
dos a cuatro baterías tipo D o C (las res que se dedican en serio al buceo en cavernas o en bar-
pequeñas linternas de esta categoría cos hundidos, sólo pueden ser encendidas bajo el agua de-
pueden ser buenas linternas de re-
puesto), o pueden ser mayores, con bido al elevado calor. Si enciendes una de estas linternas
bombillas tipo halógeno que usan fuera del agua, la bombilla se quemará rápidamente, pero
baterías de seis voltios o paquetes de
baterías en bloque. normalmente no antes de que el calor dañe otros compo-
nentes de la linterna. La mayoría de las linternas de gran
potencia como éstas tienen un paquete de baterías separa-
do del cuerpo de la linterna. Puedes utilizar la mayoría de
las linternas de buceo “típicas” fuera del agua, pero si no
estás seguro comprueba las instrucciones del fabricante.
Las linternas de buceo típicas para el buceo nocturno pue-
den ser similares a las linternas normales y llevar de dos a
cuatro baterías tipo D o C (las pequeñas linternas de esta
categoría pueden ser buenas linternas de repuesto), o pue-
den ser mayores, con bombillas tipo halógeno que usan
baterías de seis voltios o paquetes de baterías en bloque.

Otros Sistemas de Iluminación


Aparte de tu linterna de buceo, encontrarás útiles para el
buceo nocturno las luces marcadoras y los flashes de loca-
lización subacuáticos. Las luces marcadoras son pequeñas

192 Adventures in Diving


010-Night.qxd 22.06.2004 9:35 Uhr Seite 193

linternas con pequeñas baterías o luces químicas, como los


bastones luminosos marca Cyalume. Las primeras utilizan una
pequeña bombilla y baterías tipo AA mientras que las otras
producen luz a partir de una reacción química en la que se
puede confiar, incluso en el hipotético caso de que fallen tanto
la linterna principal como la de repuesto.
Normalmente utilizarás luces marcadoras como luces de orien-
tación para marcar tu posición y la de tu compañero, para mar-
car barcos o boyas, y para marcar los
cabos de ascenso / descenso. Pue-
des colocarlas en el tubo, bote-
lla, motor del barco, antena o
mástil de la bandera, y atadas a
intervalos a lo largo de los
cabos de ascenso / descenso.
Los flashes subacuáticos te ayu-
dan a encontrar el camino de re-
greso por la noche con facilidad.
En aguas claras, puedes ser
capaz de ver estos localizado-
res a más de 30 metros /
100 pies de distancia.

Mantenimiento de las
Linternas de Buceo
Los flashes subacuáticos te ayu-
Después de usarlas en agua salada, o en agua dulce que esté dan a encontrar el camino de re-
sucia o tenga gran cantidad de minerales, debes lavar las linter- greso por la noche con facilidad.

nas de buceo con agua dulce con el resto del equipo, preferi-
blemente sumergiéndolas y agitando durante un minuto, deján-
dolas a continuación sumergidas de 20 minutos a una hora. A
continuación, seca y abre cada linterna y retira las baterías,
cárgalas (si es necesario) y almacénalas a parte. Limpia, engra-
sa e inspecciona las juntas tóricas reemplazando cualquiera
que muestre muescas, cortes o desgaste. Limpia los contactos
eléctricos y los de las baterías con una goma blanda de borrar
lápiz y almacena tus linternas en lugar fresco apartado de la
luz solar directa.
Si se inundara accidentalmente una linterna, apágala inmediata-
mente (si estás bajo el agua, enciende tu linterna de repuesto).
Tan pronto como sea posible, abre y saca el agua de la linterna,
y enjuaga el interior y el exterior con agua dulce. Tira las bate-
rías desechables de forma adecuada. Retira las juntas tóricas y
enjuaga el interior y las baterías recargables con alcohol iso-
propílico para ayudar al secado. Retira el alcohol y completa el
Buceo Nocturno 193
010-Night_194.qxd 30.06.2004 14:08 Uhr Seite 194

secado con un secador de pelo


a temperatura media. Envía la
linterna a tu tienda de buceo o
al fabricante para repararla.
Consulta las instrucciones del
fabricante para los pasos con-
cretos que debes seguir con tu
linterna de buceo.

Después de usarlas en agua salada, o


en agua dulce que esté sucia o tenga
gran cantidad de minerales, debes
lavar las linternas de buceo con agua
dulce con el resto del equipo, prefe-
Organismos Subacuáticos
riblemente sumergiéndolas y agitan- Atraídos por la Luz
do durante un minuto, dejándolas a
En algunas zonas, dependiendo de la los puntos de entrada y salida donde exis-
continuación sumergidas de 20 minu-
época del año, tus linternas de buceo ta la posibilidad de atraer estos organis-
tos a una hora.
pueden atraer pequeños organismos mos. En caso de duda, consulta con los
acuáticos. Estos pueden variar desde or- buceadores de la zona para obtener más
ganismos interesantes hasta otros que información antes de utilizar luces brillan-
pueden picar. Ten cuidado al colocar tes en superficie o linternas subacuáticas.
luces brillantes cerca de la superficie en

Nocturna 3 4. Algunas linternas de buceo de alta intensidad no se deben


1. Es importante llevar dos linternas subacuáticas porque: encender fuera del agua porque se quemarían y se podrí-
a. incluso las mejores linternas de buceo pueden fallar. an estropear.
b. hay veces en las que necesitarás utilizar dos linter- Verdadero Falso
nas a la vez.
5. Una utilización de las luces marcadoras es marcar tu
2. ¿Cuál de las siguientes se encuentra dentro de las seis posición y la de tu compañero bajo el agua.
características que buscas en una linterna de buceo Verdadero Falso
(marca todas las correctas)?
a. baterías recargables 6. Después de cada inmersión, una linterna de buceo debe
b. sujeción a la muñeca ser:
c. interruptor fiable a. sólo enjuagada externamente con agua dulce.
d. caja robusta b. enjuagada internamente con agua dulce, y a
continuación con alcohol isopropílico.
3. Las linternas que llevan baterías recargables:
a. son más caras que las linternas que utilizan baterías 7. Los cuidados básicos para una linterna de buceo
desechables, pero son más baratas a la larga si bu- inundada incluyen:
ceas frecuentemente de noche. a. sólo enjuagarla externamente con agua dulce.
b. no se pueden considerar seguras. b. enjuagarla internamente con agua dulce, y a
continuación con alcohol isopropílico.

¿Cómo lo has hecho?


1. a; 2. b, c, d; 3. a; 4. Verdadero; 5. Verdadero; 6. a; 7. b.

194 Adventures in Diving


010-Night.qxd 22.06.2004 9:35 Uhr Seite 195

PLANIFICACIÓN DE INMERSIONES
NOCTURNAS
Las inmersiones nocturnas divertidas y bien realizadas no
ocurren por casualidad. Como todas las inmersiones diverti-
das y bien realizadas, se planifican, siguiendo los mismos
pasos que aprendiste en el curso PADI Open Water Diver. De-
berás evaluar el lugar de buceo y planificar cuidadosamente
tus límites de tiempo y profundidad, puntos de entrada y sa-
Marca / subraya la respuesta a
lida, y otras consideraciones de la misma forma que lo harí-
estas preguntas conforme leas
el manual:
as en cualquier inmersión diurna.

1. ¿Qué se debe tener en


Elegir el Sitio de Buceo
cuenta al evaluar y elegir un
Generalmente se recomienda que bucees de noche en sitios
posible sitio de buceo para
que conozcas bien. Lo ideal sería bucear o por lo menos ir
una inmersión nocturna?
con el tubo al sitio el mismo día antes de la inmersión noc-
2. ¿Cuáles son cinco condicio-
turna, pasa tener en tu mente los detalles frescos para facili-
nes ambientales que gene-
tar la planificación de la inmersión. Si no puedes bucear en
ralmente se deben evitar al
el sitio el mismo día de la inmersión nocturna, puede ser
planificar una inmersión noc-
turna?
acertado consultar tu diario de buceo para obtener los
datos de la inmersión, llegar antes de que se ponga el sol de
3. ¿Cuáles son tres razones
forma que puedas evaluar las condiciones con más facilidad,
para realizar inmersiones
o ir con un compañero o guía experimentado que haya esta-
nocturnas desde barco?
do antes ahí.
4. ¿Cuáles son cuatro conside-
raciones generales para la Como regla general, bucea de noche cuando las condi-
Muchos buceadores
planificación de buceo noc- ciones sean óptimas. Hay condiciones que pueden disfrutan especialmente
turno? estar al alcance de tu experiencia y entrenamiento con las inmersiones
nocturnas desde barco.
para una inmersión diurna pero que pueden no ser acepta- Utilizar un barco puede
bles para una nocturna. Procura evitar especialmente estas simplificar tu inmersión
haciendo las entradas y
cinco condiciones por la noche: oleaje intenso, corrientes salidas más fáciles por-
fuertes, mala visibilidad, entornos sin salida vertical directa que no tienes que ocu-
parte del oleaje o de
(cavernas, cuevas, bosques de algas gigantes, el interior de mirar dónde pones los
los barcos hundidos, etc.) y mar de fondo fuerte. pies.

Muchos buceadores disfru-


tan especialmente con las
inmersiones nocturnas
desde barco. Utilizar un
barco cuando se bucea de
noche ayuda a simplificar
tu inmersión por varias ra-
zones. Primero, las entra-
das y salidas son más fáci-
les desde un barco porque
no tienes que ocuparte del
Buceo Nocturno 195
010-Night.qxd 22.06.2004 9:35 Uhr Seite 196

oleaje o de mirar dónde pones los pies. Segundo, los barcos


constituyen una buena estación de apoyo como lugar para cam-
biarte, calentarte, guardar el equipo y transportar el equipo ac-
cesorio y de emergencia. Tercero, los barcos proporcio-
nan un medio de transporte cómodo desde y hacia el
lugar de buceo. Por supuesto existen muchos sitios ide-
ales para el buceo nocturno desde la orilla así que no
pienses que esto significa que sólo puedes bucear de
noche desde un barco.

Consideraciones Generales sobre el Buceo


Nocturno
Hay cuatro consideraciones al planificar inmersiones
nocturnas.
Prepara el equipo con antelación. Es más fácil montar
e inspeccionar tu equipo con luz, por lo que si ya estás
en el lugar de buceo y no vas a poder trabajar en una
zona bien iluminada, puedes preparar y montar todo tu
equipo antes de que anochezca. Si utilizas una luz quí-
mica para marcar tu posición, colócala en tu tubo o bo-
Es más fácil montar e inspeccio- tella con antelación, pero no la actives hasta que empieces la in-
nar tu equipo con luz, por lo
que si ya estás en el lugar de
mersión.
Es una buena idea dejar
buceo y no vas a poder trabajar a alguien en la superficie
en una zona bien iluminada,
No te saltes una comida. Especialmente si has buceado durante
en el barco (además del
puedes preparar y montar todo el día, puedes quedarte sin energía durante una inmersión noc- capitán si es posible) o
tu equipo antes de que ano-
chezca.
turna, sobre todo si, por la emoción, al prepararte para la in- en la orilla. Esta persona
controla las luces que
mersión nocturna te saltas la cena. Toma una cena adecuada utilizas para el regreso y
antes de la inmersión para tener la energía necesaria para la in- generalmente hecha una
mano. Siempre es bueno
mersión. El buceo supone un ejercicio, por lo que debes procu- tener a alguien por si
rar dejar un intervalo de tiempo suficiente entre la cena y la in- surge un problema.
mersión para evitar molestias estomaca-
les durante la inmersión.
Bucea con compañeros conocidos. Con el
reto añadido de la oscuridad, es mejor bu-
cear con gente con la que te encuentras
cómodo buceando, ya sea porque has bu-
ceado con ellos anteriormente, o por su
nivel de titulación.
Lleva a un no buceador. Es una buena
idea dejar a un amigo en el barco (además
del capitán si es posible) o en la orilla.
Esta persona controla las luces que utili-
zas para el regreso y generalmente hecha
una mano. Siempre es bueno tener a al-
guien por si surge un problema.
196 Adventures in Diving
010-Night.qxd 22.06.2004 9:35 Uhr Seite 197

Nocturna 4
1. Idealmente, debes elegir un sitio de buceo nocturno 3. Una razón para realizar inmersiones nocturnas desde
que nunca hayas visitado antes. barco es que facilita las entradas y salidas.
Verdadero Falso Verdadero Falso

2. Las condiciones ambientales que debes evitar cuando 4. Si llegas al lugar de buceo con luz diurna, prepara tu
bucees de noche incluyen (marca todas las correctas): equipo:
a. oleaje intenso. a. inmediatamente antes de la inmersión.
b. mar de fondo. b. con antelación, para no tener que hacerlo en la
c. termoclinas. oscuridad.
d. entornos sin salida vertical directa.

¿Cómo lo has hecho?


1. Falso. Lo ideal es elegir un lugar de buceo con el que estés familiarizado y en el que hayas buceado de día. 2. a, b, d; 3. Verdadero;
4. b.

ESTRÉS EN EL BUCEO NOCTURNO


En los tiempos del hombre de Neandertal, los
prehumanos que no tenían miedo de caminar den-
tro de cavernas oscuras se convertían en comida
para los osos. Por este motivo, es normal sentir
miedo en la oscuridad; es parte de la forma que la
Marca / subraya la respuesta a Un poco de estrés en tu primera in-
naturaleza tiene de que tengas cuidado cuando no mersión nocturna es normal – de
estas preguntas conforme leas
el manual:
puedes ver. El pensar en ir bajo el agua aumenta hecho, puede ser una parte impor-
tante de la diversión porque sin un
este miedo – puedes imaginar que „algo“ (probable- poco de estrés no hay emoción y
1. ¿Cómo se puede evitar y tra-
mente no un oso) está esperando a los buceadores aventura.
tar el estrés durante una in-
más allá del foco de luz
mersión nocturna?
y, además, puedes
2. ¿Qué hay que hacer si la lin-
tener otras preocupa-
terna de buceo falla durante
ciones reales como las
una inmersión nocturna?
olas, mala visibilidad o
3. ¿Qué hay que hacer si tu
equipo con el que se
compañero y tú os separáis
está poco familiarizado
durante una inmersión noc-
(por eso debes evitar
turna?
estas circunstancias).
4. ¿Qué hay que hacer si te
pierdes o pierdes la orienta- El resultado es el au-
ción durante una inmersión mento de tensión que
nocturna? denominamos estrés.
Un poco de estrés en
tu primera inmersión

Buceo Nocturno 197


010-Night.qxd 22.06.2004 9:36 Uhr Seite 198

nocturna es normal – de hecho, puede ser una parte impor-


tante de la diversión porque sin un poco de estrés no hay
emoción y aventura. Aunque hay un límite. Necesitas sentir-
te seguro de poder cumplir los retos del buceo nocturno
para disfrutar de la emoción y la diversión y no experimen-
tar miedo o pánico.

Manejar el Estrés
La mayoría de lo que has aprendido hasta ahora evita las po-
sibles fuentes del estrés en el buceo nocturno. Bucear en
una zona conocida, con equipo conocido, y con un compañe-
ro de confianza ayuda a eliminar estas posibles causas de es-
trés. Evitar las malas condiciones ambientales ayuda a pre-
venir el estrés. Realizar la Inmersión de Aventura Nocturna y
más adelante, el curso de Especialidad PADI de Buceo Noc-
turno también reducirá el estrés aumentando tu experiencia
y tus capacidades al realizar tus primeras inmersiones noc-
turnas bajo la supervisión de un instructor. Y para tus pri-
meras inmersiones nocturnas puedes reducir el estrés ha-
ciendo un plan de buceo sencillo. Si, por ejemplo realizas fo-
tografías, puedes desear haber hecho ya unas cuantas in-
mersiones nocturnas antes de llevar la cámara fotográfica.
Pero siempre quedará un poco de estrés, parte del cual se
Si tu linterna se apaga, no te preocu- deriva del hecho de tratar los problemas específicos del
pes. Párate, enciende tu linterna de
repuesto, avisa a tu compañero y di-
buceo nocturno. Sabiendo qué hacer, no tendrás tantas preo-
rígete hacia el barco o hacia la orilla. cupaciones antes o durante la inmersión. Y si ocurre uno de
esos problemas podrás resolverlo.
Si tienes un problema, o simplemente si sien-
tes ansiedad, párate, piensa y a continuación
actúa (si se requiere algún tipo de acción).
Mantener tu respiración lenta, profunda y re-
gular – es fisiológicamente imposible respirar
lenta y profundamente y al mismo tiempo
estar tenso – ayudará a reducir el estrés. No re-
acciones ciega e instintivamente a los proble-
mas. No es necesario; si no puedes resolver un
problema o si continúas sintiendo ansiedad,
cancela la inmersión. El buceo es algo que ha-
cemos para disfrutar, no para sufrir.
Los tres problemas específicos del buceo nocturno con los
que es probable que te enfrentes son: fallo de la iluminación,
separación del compañero y desorientación. Todos ellos son
bastante fáciles de resolver.

198 Adventures in Diving


010-Night.qxd 22.06.2004 9:36 Uhr Seite 199

Fallo de iluminación bajo el agua. Si tu linterna se apaga,


no te preocupes. Para eso llevas una de repuesto. Párate, en-
ciende tu linterna de repuesto, avisa a tu compañero y dirí-
gete hacia el barco o hacia la orilla. Ten en cuenta que las
linternas de repuesto sólo se deben usar para salir del agua
con luz – por lo tanto no sigas buceando con ellas.
En el caso improbable de que tu linterna de repuesto falle (o
la pierdas), utiliza la linterna de repuesto de tu compañero.
En el todavía más remoto caso de que la linterna de repues-
to de tu compañero falle, dejando una sola luz para los dos,
puede ser mejor ascender inmediatamente si las condicio-
nes lo permiten. Esto evita un ascenso en la oscuridad en
caso de que la otra luz también falle.
Separación del compañero. ¡Vaya! A veces ocurre. Si te das
cuenta de que tu compañero no está donde pensabas, busca
el haz de su linterna. ¿No lo ves?, Tapa tu linterna con la
mano (o sujétala contra tu cuerpo – evita apagarla y encen-
derla para no forzar la bombilla) y busca. Si esto no funcio-
na, busca durante no más de un minuto y a continuación as-
ciende a la superficie con cuidado – si las condiciones lo per-
miten y si eso es lo que habíais decidido en el plan de in-
mersión – hincha tu chaleco y espera a que tu compañero
haga lo mismo.
Ponerse de acuerdo en qué hacer si os separáis como parte Si tu compañero y tú os separáis,
tapa tu linterna momentáneamente y
de vuestro plan de inmersión, ayudará a prevenir la confu- busca el resplandor de la linterna de
sión; después de reuniros podéis seguir buceando depen- tu compañero.
diendo del tiempo y suministro de aire. Ase-
gúrate de volver a orientaros con el punto
de salida antes de volver a descender. Ten
en cuenta la corriente y otras condiciones
cuando planifiques qué hacer en caso de
separación – no te gustaría pasar de largo el
barco arrastrado por la corriente. Puede ser
más apropiado reuniros en el cabo del ancla,
por ejemplo. Si subes a superficie, mantén
encendida tu linterna para poder ser visto
por tu compañero y por cualquier embar-
cación. Por si acaso, planifica con antela-
ción lo que vas a hacer.
Desorientación. Las técnicas que se
aprenden en la Inmersión de Aventura de
Navegación, los ascensos y descensos con los
pies primero, además de utilizar un cabo para ascensos y

Buceo Nocturno 199


010-Night.qxd 22.06.2004 9:36 Uhr Seite 200

descensos (más sobre esto en el próximo aparta-


do), serán de gran ayuda para mantenerte orienta-
do durante una inmersión nocturna. Pero aun con
eso puedes perderte.
Si pierdes el sentido de dirección
entre aguas durante el ascenso o el
descenso sin un cabo de referencia,
observa tus burbujas para ayudarte a
restablecer el sentido de arriba y Si pierdes el sentido de di-
rección entre aguas durante el
abajo. En algunos casos, agarrarte a ti ascenso o el descenso sin un
mismo te puede ayudar o, si tu com- cabo de referencia, observa
tus burbujas para ayudarte a
pañero está de acuerdo, podéis aga- restablecer el sentido de arri-
rraros uno al otro para volver a recu- ba y abajo.
perar la orientación. Ascien-
Si pierdes la orientación en el fondo, de lentamente para interrumpir tu inmer-
consulta tu brújula y busca referen-
cias naturales para restablecer tu po-
sión, siguiendo tus burbujas a una veloci-
sición. Si permaneces desorientado, dad no mayor de 18 metros / 60 pies por
asciende a la superficie con tu com-
pañero y comprueba vuestra posi-
minuto (o el máximo permitido por tu
ción. Suponiendo que tengáis aire y computador) si no se soluciona la deso-
tiempo suficiente, podéis volver a rientación.
descender y continuar la inmersión.
Si pierdes la orientación en el fondo, con-
sulta tu brújula y busca referencias natu-
rales para restablecer tu posición. Si per-
maneces desorientado, asciende a la su-
perficie con tu compañero y comprueba
vuestra posición. Suponiendo que tengáis
aire y tiempo suficiente, podéis volver a
descender y continuar la inmersión.

Ascender sin Luz


Lleva una linterna de reserva y no deberías enfrentarte nunca Sin un cabo de referencia, deberás ascender utilizando tus
a un ascenso de noche sin luz – es necesario que falle tu lin- burbujas como referencia. Si estás con tu compañero, sujeta-
terna, tu linterna de reserva y que pierdas a tu compañero, ros mutuamente de los brazos para mantener contacto. Per-
todo a la vez. Si mantienes contacto con tu compañero, ten- mite que tus ojos se adapten a la oscuridad – puede que te
drían que fallar cuatro luces a la vez. Cosa que no es muy sorprendas de la cantidad de luz que hay bajo el agua de
probable. noche dependiendo de la visibilidad – y a continuación sigue
despacio y cuidadosamente tus burbujas hacia la superficie a
Pero supón que ocurre. ¿No te queda ninguna alternativa? una velocidad que no exceda los 18 metros / 60 pies por mi-
No, puedes ascender en la oscuridad de forma segura. Si nuto, o la velocidad máxima que indique tu computador de
estás cerca de un cabo de referencia, síguelo lentamente buceo. Si tienes instrumentos reflectantes o una luz marca-
hacia arriba, utilizando una mano para mantener contacto dora, puedes ser capaz de leer tu profundímetro para ayu-
con el cabo y la otra para vaciar aire del chaleco y para pro- darte a guiar tu ascenso. Muchos computadores pitan si as-
tegerte de los objetos que pueda haber por encima de tu ciendes demasiado rápido lo que te puede servir de ayuda
cabeza (como por ejemplo barcos). para mantener tu ascenso dentro de la velocidad adecuada.

200 Adventures in Diving


010-Night.qxd 22.06.2004 9:36 Uhr Seite 201

Nocturna 5
1. Si ocurre un problema durante una inmersión 3. Si tu compañero y tú os separáis y no podéis
nocturna, debes hacer frente al estrés: encontraros en el plazo de un minuto deberías:
a. confiando en tu instinto y actuando de acuerdo a. reunirte con él en la superficie, o como tu
con él. compañero y tu hayáis planificado.
b. parándote, pensando y a continuación actuando. b. continuar la inmersión hasta que tu compañero
te localice.
2. Si tu luz principal falla durante una inmersión
nocturna, debes: 4. Si te desorientas durante una inmersión nocturna y no
a. compartir la linterna de tu compañero y te puedes reorientar consultando tu brújula y las refe-
suspender la inmersión. rencias naturales, debes:
b. utilizar tu linterna de repuesto y continuar la a. nadar en línea recta hasta que sepas dónde
inmersión. estás.
c. utilizar tu linterna de repuesto y suspender la in- b. subir a la superficie con tu compañero y
mersión. restablecer vuestra posición.

¿Cómo lo has hecho?


1. b; 2. c; 3. a; 4. b.

TÉCNICAS DE BUCEO NOCTURNO


Entradas en el Buceo Nocturno Marca / subraya la respuesta a estas
Las entradas de noche aplican los mismos procedi- preguntas conforme leas el manual:
mientos que utilizas durante el día, pero añadiendo al- 1. ¿Cómo se entra al agua desde
gunas cosas para adaptarte a la oscuridad. Evalúa las un barco, y desde la orilla en el
condiciones como lo harías normalmente, asegurándo- buceo nocturno?
te de observar las olas y los objetos fuera de la costa
2. ¿Cómo se vuelve a localizar un
si buceas desde la orilla. A continuación, planifica tu sitio de buceo en el buceo noc-
inmersión y después realiza el Control de Seguridad turno?
Pre-Inmersión (Cada Persona Trabaja Ayudando al
3. ¿Cómo hay que descender y as-
Otro), prestando especial atención a los ajustes del
cender en el buceo nocturno
equipo que pueden ser difíciles de cambiar más ade- para evitar la desorientación?
lante en la oscuridad. Comprueba que las dos linternas
4. ¿Cómo se utilizan las señales
funcionan, sujeta tu linterna de repuesto, y sujeta el
para comunicarse durante una
soporte de tu linterna principal en tu muñeca. Ahora
inmersión nocturna?
estás preparado para entrar en el agua.
5. ¿Cómo se evita el contacto con
Desde barco. Comprueba la zona de entrada, utilizan- los organismos que viven en el
do tu linterna si es preciso. Enciende la linterna (de fondo durante una inmersión
forma que puedas encontrarla si la pierdes al entrar) y nocturna?
realiza tu entrada normalmente. Señala „OK“ (supo- 6. ¿Qué técnicas de navegación
niendo que no has tenido problemas, por supuesto), natural y con brújula se utilizan
deja libre la zona de entrada y espera a tu compañero. para evitar la desorientación y la
pérdida de dirección en el
Desde la orilla. Enciende tu linterna y comprueba la
buceo nocturno?

Buceo Nocturno 201


010-Night.qxd 22.06.2004 9:36 Uhr Seite 202

zona de entrada. Entra en el agua sujetándote a tu compañe-


ro, o manteniéndoos al alcance uno del otro. Si estás bucean-
do en zonas con ligero oleaje, muévete lo más rápidamente
posible por la zona de rompiente. Cuando bucees de noche
desde la orilla, ten cuidado con no resbalar o pisar objetos
cortantes, rocas o vida acuática. Comienza a nadar en cuanto
el agua sea suficientemente profunda, manteniendo contacto
con tu compañero.

Navegar Hacia un Lugar de Buceo Fuera de la Costa


Cuando se bucea de noche desde un barco, normalmente
fondearás justo en el sitio de buceo, pero si buceas desde la
costa, puedes tener que nadar en la superficie hasta el sitio y
a continuación descender. Unas cuantas técnicas y tu capaci-
dad de navegación harán fácil encontrar tu sitio de buceo, in-
cluso en la oscuridad.
Después de realizar la entrada, permite que tus ojos se adap-
ten a la oscuridad y manténte al alcance de tu compañero
para no separaros. Si ya has visitado la zona con anteriori-
dad, la forma más fácil de encontrar el sitio de buceo es se-
guir un rumbo con la brújula y una distancia que hayas esta-
blecido durante la inmersión diurna. Si es necesario, utiliza
tu linterna momentáneamente para buscar rocas fuera de la
Desciende lentamente y con los pies
costa u otras marcas. La luz de la luna / luces fijas en la costa
primero para prevenir la desorienta-
ción, mientras diriges tu linterna hacia también pueden ser útiles a la hora de volver a localizar un
abajo frecuentemente para ver el sitio de buceo fuera de la orilla. Ten cuidado de no utilizar
fondo. Controla tus instrumentos du-
rante el descenso para no descender para la navegación luces móviles (por ejemplo coches) o
accidentalmente a mayor profundi- luces que se pueden apagar (casas o iluminación de calles).
dad de la planificada.

Descensos y Ascensos de Noche


Debido a que es más difícil ver el fondo y
otras referencias que utilizas durante el día,
te resultará más fácil desorientarte durante
los ascensos y descensos de noche. Para eli-
minar esta desorientación utiliza un cabo de
referencia desde el barco o boya, o el cabo
del ancla si buceas desde un barco. Desde la
orilla, nada ida y vuelta siguiendo el fondo
para poder tener una referencia.
Descensos. Enciende tu linterna antes de
descender, comprueba el tiempo y marca un
rumbo hacia la costa o el barco con la brúju-
la. Comprueba que tu compañero esté preparado para des-
cender y comienza tu descenso cerca del cabo de referencia.

202 Adventures in Diving


010-Night.qxd 22.06.2004 9:36 Uhr Seite 203

Agarra el cabo durante el descenso como referencia táctil y


para evitar ser arrastrado en caso de que haya corriente. Des-
ciende lentamente y con los pies primero para prevenir la de-
sorientación, mientras diriges tu linterna hacia abajo frecuen-
temente para ver el fondo. Controla tus instrumentos durante
el descenso para no descender accidentalmente a mayor pro-
fundidad de la planificada. Puede que desees marcar tu cabo
de descenso con bastones de luz química lo que te ayudará a
orientarte y a controlar tu velocidad de descenso.
Ascensos. Intenta planificar tu inmer-
sión de forma que regreses al cabo de
referencia sin tener que buscarlo.
Cuando estés preparado, haz la señal
de ascenso a tu compañero, anota tu
tiempo de fondo y empieza a subir
por el cabo a 18 metros / 60 pies por
minuto, o a la velocidad indicada por
el ordenador de buceo si utilizas uno.
Al ascender en la oscuridad es una
buena idea mantener la válvula de
deshinchado del chaleco por encima
de tu cabeza para sacar aire del chale-
co y protegerte de cualquier objeto
que tengas por encima de tu cabeza.
Mantén tu mano derecha en el cabo si
es necesario y dirige tu linterna hacia arriba de forma que Puedes ascender sin un cabo de re-
ferencia si es necesario utilizando tu
puedas ver cualquier obstáculo por encima de tu cabeza. Haz profundímetro (o computador) y las
una parada de seguridad a 5 metros / 15 pies, como siempre, burbujas como referencia para no as-
y finaliza tu ascenso mirando hacia arriba. (Como probable- cender más rápido de 18 metros / 60
pies por minuto (o lo que permita tu
mente deducirás del énfasis que ponemos en que mires hacia computador).
arriba, es más fácil golpearse con objetos por encima de tu
cabeza en la oscuridad). Una vez en la superficie, establece
flotabilidad positiva y, si es necesario, apunta tu linterna
hacia abajo para permitir que tus ojos se vuelvan adaptar a la
oscuridad para nadar de regreso al barco o la orilla. De
nuevo, marcar el cabo con luces antes de la inmersión puede
ayudarte a orientarte.
Si no puedes encontrar el cabo de referencia, si el aire y la to-
pografía del fondo lo permiten, puedes ser capaz de nadar
hacia el punto de salida siguiendo un fondo en ascensión.
Pero esa opción no siempre es posible, por lo que puede que
tengas que hacer un ascenso utilizando tu profundímetro (o
computador) y las burbujas como referencia para ascender
como máximo a 18 metros / 60 pies por minuto (o lo que per-

Buceo Nocturno 203


010-Night.qxd 22.06.2004 9:36 Uhr Seite 204

mita el computador). Como la oscuridad


puede reducir las claves visuales que te
Sé Educado … ayudan a controlar la velocidad de ascen-
so, comprueba tu profundímetro frecuen-
Por favor temente e intenta controlar tu flotabilidad
¡Clank! ¡Hiss! ¿Te gustaría oír estos ruidos al lado adecuadamente. Utilizando tu chaleco y
de tu ventana cuando estás intentando dormir?
El buceo nocturno exige manejar linternas y equi- los instrumentos, haz una parada de segu-
po de buceo que pueden producir ruidos, a me- ridad a 5 metros / 15 pies y a continua-
nudo a altas horas de la noche o a primeras de
la mañana, por lo que ser educado tiene una im- ción asciende controlando los barcos o
portancia real. Piensa en tu sitio de buceo. ¿Hay algún otro objeto por encima de tu cabe-
casas o campings cerca de él? Si es así, intenta
no hacer ruido. En vez de secar el tapón protec- za.
tor con el aire de la botella utiliza una toalla. Re-
duce al mínimo la purga del regulador para pro- Ascender y descender por la noche no es
barlo y utiliza toallas viejas para amortiguar el particularmente difícil. Simplemente ten
ruido al meter el equipo en el coche. No dirijas
la linterna hacia las ventanas, coches que pasan
en cuenta que en la oscuridad, debes ser
o peatones. Imagina que tu objetivo es realizar la más cuidadoso al observar hacia dónde
inmersión sin que nadie se entere de que está vas, al controlar tu flotabilidad y al con-
ahí.
trolar la velocidad de ascenso / descenso.
Siguiendo en la misma línea, tu compañero se
merece el mismo trato. No dirijas la linterna a la
altura de la cabeza, lo que deslumbra temporal- Comunicaciones Nocturnas
mente, sino a los pies. El estrés es mayor por la Cuando aprendiste a bucear tuviste que
noche, por lo tanto no asustes a tu compañero
tocándolo o agarrándolo por sorpresa. adaptarte a comunicarte utilizando (prin-
cipalmente) señales manuales. El buceo
nocturno va un poco más allá – no sólo
utilizas señales, sino que tienes que tomar medidas para
asegurarte que tu compañero puede
verlas.
Como siempre, el primer paso a
la hora de comunicarse es
conseguir la atención del
compañero. Golpear tu
botella y tocarle suave-
mente funciona, por su-
Señal de
puesto, y en una inmer- „Todo bien“
sión nocturna mover tu con una
linterna lentamente de linterna de Señal de
buceo. „Emergencia/
arriba abajo es una señal
Atención“
para llamar la atención. Sin con una
embargo, un movimiento rápi- linterna de
do de lado a lado se considera una buceo.
señal de atención de emergencia.
Utiliza las señales manuales iluminando
tus manos con la linterna de forma que evi-
tes cegar a tu compañero. Colocar la mano a
la altura de la cintura o a un lado mientras iluminas con tu
204 Adventures in Diving
010-Night.qxd 22.06.2004 9:36 Uhr Seite 205

linterna con la otra mano funciona bien. Cuando inten-


tes ver la cara de tu compañero (para “leer” sus expre-
siones), apunta tu linterna a la altura de sus pies;
habrá la suficiente luz indirecta
para iluminar su máscara sin
apuntar con tu linterna hacia su
cara.
También puedes utilizar la linter-
na para señalar – hacer un circulo
amplio significa „todo está bien.
OK“. Cuando nades, puedes seña-
lar “okay” haciendo un círculo en
el fondo con tu linterna en una
zona en la que tu compañero
pueda verlo. Tu compañero de-
Utiliza las señales manuales volverá el “okay” haciendo un círculo en la misma zona
iluminando tus manos con la
linterna de forma que evites
donde tu hiciste el tuyo. De esta forma puedes mante-
cegar a tu compañero. Colocar ner la comunicación sin tener que pararte demasiado.
la mano a la altura de la cintura
o a un lado mientras iluminas En la superficie, puedes utilizar tu silbato para ganar la
con tu linterna con la otra
mano funciona bien.
atención o mover tu linterna adelante y atrás, que sig-
nifica „emergencia – ayuda“. Y dirigir el haz de luz de la
linterna hacia tu cabeza significa „todo está bien. OK“
para alguien que se encuentre a distancia. Las señales
de buceo nocturno no son universales,
por lo que es buena idea revisarlas antes
de bucear.

Evitar los Organismos que Viven en


el Fondo
Los buceadores responsables realizan sus
inmersiones sin matar ni dañar organis-
mos acuáticos, y probablemente querrás
bucear sin que te lastimen. La forma más
fácil para cumplir ambos objetivos es vigi-
lar lo que haces y dónde pones tus manos,
pies y rodillas. Durante las entradas, sali-
das y descensos, mira arriba y abajo, y
mantén un ojo en dónde pisas. Mantén flo-
tabilidad neutra cuando estés bajo el agua
y nunca toques nada ni pongas tus manos o pies en Sujetar la linterna por encima de la
cabeza de forma que la luz se dirija
ningún sitio sin haberlo comprobado antes con tu luz.
hacia tu cabeza significa „todo está
Ten en cuenta que muchos organismos acuáticos, bien. OK“ para alguien que se en-
como los pólipos de coral, son especialmente vulnera- cuentre a distancia.

bles por la noche.

Buceo Nocturno 205


010-Night.qxd 22.06.2004 9:37 Uhr Seite 206

Navegación Nocturna
De lo que has aprendido hasta ahora resulta fácil deducir
que unas buenas técnicas de navegación hacen
el buceo nocturno más fácil y ayudan a eliminar
el estrés. Durante la Inmersión Nocturna utiliza-
rás las técnicas de navegación natural y con
brújula, como aprendiste en la Inmersión de Na-
vegación. Si tu Inmersión Nocturna precede a tu
Inmersión de Navegación, lee atentamente el ca-
pítulo de Navegación para estar familiarizado
con estas técnicas, que se basan en lo que
aprendiste en el curso Open Water Diver.
Navegación natural. Las referencias de navega-
ción natural que utilizas durante el día son úti-
les también de noche, especialmente si buceas
en un lugar conocido. Esta es una de las razones
por las que es mejor bucear en el mismo lugar
Debes considerar la brújula el día de la inmersión nocturna, revisar tu diario de buceo
como parte del equipo están-
dar para todas las inmersiones para obtener referencias de navegación natural sobre el
nocturnas. Antes de descender lugar o ir con alguien que conozca el sitio.
en una inmersión nocturna, toma
un rumbo con la brújula hacia la Navegación con brújula. Debes considerar la brújula
costa o de regreso al barco, de
forma que seas capaz de nave- como parte del equipo estándar para todas las inmersio-
gar hacia tu salida bajo el agua, nes nocturnas. Antes de descender en una inmersión noc-
o incluso en la superficie cuan-
do no puedas ver exactamente
turna, toma un rumbo con la brújula hacia la costa o de
dónde estás. regreso al barco, de forma que seas capaz de navegar
hacia tu salida bajo el agua, o incluso en la superficie
cuando no puedas ver exactamente dónde estás. Realiza
trazados de navegación sencillos en una inmersión noc-
turna de forma que no te alejes mucho del cabo de refe-
rencia y de la entrada y salida. En zonas menos conoci-
das, es mejor seguir un rumbo durante una corta distan- Navegación Nocturna
Ver el Underwater Navigator
cia, a continuación volver con el rumbo recíproco y relo- Manual y el vídeo Underwater
calizar tu cabo de referencia. Si todavía tienes suficiente Navigation.

aire, explora otra corta distancia en otra dirección y re-


gresa. De esta manera, te mantienes cerca del cabo de re-
ferencia, de los puntos de entrada / salida y no llegas a
desorientarte.
Navegar de vuelta a la costa. Salir del agua después de
una inmersión nocturna desde la costa generalmente sig-
nifica nadar de vuelta a la orilla, pero si para hacerlo tie-
nes que pasar a través de un canal estrecho u obstáculos
en la superficie (como el kelp o el coral en algunas áreas),
tienes que planificarlo con antelación.

206 Adventures in Diving


010-Night.qxd 22.06.2004 9:37 Uhr Seite 207

Antes de la inmersión, coloca dos luces en la playa de


forma que estén alineadas con el canal por el que tienes
que regresar. Preferiblemente
utiliza dos luces diferentes
(parpadeantes y / o de
colores – aunque debes
comprobar las normas
locales para asegurarte
de que no se confundan
con señales de navega-
ción náutica), y sepáralas
lo más posible. Hay que
elevar la luz más lejana de
la costa, y preferiblemen-
te dejar a un compañero
para que vigile las luces
para que nadie las mueva.
Para salir al final de tu inmer-
sión, simplemente nada paralelo a la costa hasta que las
luces se alineen. Esto te hará atravesar el estrecho canal.

Nocturna 6
1. Cuando hagas una entrada nocturna desde el barco o 4. Las señales manuales no se pueden usar durante una
desde la costa debes dejar apagada tu linterna durante inmersión nocturna porque no se pueden ver en la
toda la entrada. oscuridad.
Verdadero Falso Verdadero Falso

2. La manera más fácil de relocalizar un lugar de buceo 5. La mejor forma de evitar el contacto con los organismos
fuera de la costa durante una inmersión nocturna es se- que viven en el fondo durante una inmersión nocturna es:
guir un rumbo establecido durante el día con la brújula. a. mantener flotabilidad neutra y observarlos con
Verdadero Falso atención.
b. mover tus pies para espantarlos de tu camino.
3. Para ayudar a evitar la desorientación durante los
ascensos y descensos está muy recomendado 6. Las técnicas de navegación natural y con brújula que se
un(a) __________. utilizan durante el día:
a. brújula a. son casi inservibles por la noche.
b. cabo de referencia b. son una parte importante del buceo nocturno.
c. linterna de repuesto

¿Cómo lo has hecho?


1. Falso. Debes encender la linterna durante la entrada de forma que puedas encontrarla si la pierdes accidentalmente. 2. Verdadero; 3. b;
4. Falso. Las señales manuales se pueden utilizar en la oscuridad iluminándolas con tu linterna al nivel de la cintura o a un lado. 5. a; 6. b.

Buceo Nocturno 207


010-Night_S 05.03.2007 11:59 Uhr Seite 208

Curso de Especialidad PADI de


Buceo Nocturno
A criterio de tu Instructor, tu Inmersión de Aventura Nocturna puede ser tenida en
cuenta como la primera inmersión del Curso de Especialidad PADI de Buceo Noc-
turno. El curso de Buceo Nocturno te ofrece más oportunidades de aplicar y prac-
ticar las técnicas y ejercicios tratados en esta sección en diferentes situaciones.

Visión General de la Inmersión de Aventura


Nocturna
• Repaso de conocimientos • Paseo subacuático guiado
• Briefing • Ascenso – parada de seguridad
• Equiparse • Quitarse y volverse a poner la
• Control de seguridad pre-inmersión botella y el sistema de lastre en la
(CPTAO) superficie

• Entrada • Salida

• Descenso • Debriefing

• Adaptarse al entorno de buceo • Anotar la inmersión en el diario de


nocturno buceo – Completar el registro de
entrenamiento
• Ejercicio de navegación utilizando la
brújula y referencias naturales

208 Adventures in Diving


010-Night.qxd 22.06.2004 9:37 Uhr Seite 209

Nocturno
Buceo
1. ¿Qué recomendación se aplica al uso de equipo nuevo o poco conocido en una inmersión
nocturna?

2. Enumera tres usos de los bastones de luz química y dónde se colocan para esos usos.
1._______________________________________________________
2._______________________________________________________
3._______________________________________________________

3. Describe qué tendrás que tener en cuenta al evaluar un lugar de buceo potencial para una in-
mersión nocturna.

4. ¿Cuáles son las cinco consideraciones medio ambientales que debes evitar en buceo nocturno?
1._______________________________________________________
2._______________________________________________________
3._______________________________________________________
4._______________________________________________________
5._______________________________________________________

5. ¿Cuáles son cuatro consideraciones generales del buceo nocturno?


1._______________________________________________________
2._______________________________________________________
3._______________________________________________________
4._______________________________________________________

Se prohibe la reproducción de los Repasos de Conocimientos en forma alguna sin el permiso por escrito del editor. Buceo Nocturno 209
010-Night.qxd 22.06.2004 9:37 Uhr Seite 210

6. Describe brevemente qué debes hacer si durante una inmersión nocturna experimentas:
a. Estrés:

b. Fallo de la iluminación:

c. Separación del compañero

d. Desorientación

7. ¿Cómo se entra al agua desde un barco y desde la orilla en el buceo nocturno?

8. ¿Cómo descender y ascender de noche para evitar la desorientación?

9. Describe cómo te comunicas en una inmersión nocturna.

10. Describe brevemente las técnicas de navegación usadas por la noche para evitar la
desorientación y la pérdida de dirección.

Declaración del alumno: He realizado este Repaso de Conocimientos lo mejor que he podido y me
han explicado todas las preguntas que he respondido incorrecta o incompletamente y he entendi-
do lo que he fallado.

Nombre ____________________________________________________ Fecha ______________________

210 Adventures in Diving Se prohibe la reproducción de los Repasos de Conocimientos en forma alguna sin el permiso por escrito del editor.
011-PPBuoyancy.qxd 21.06.2004 17:51 Uhr Seite 211

DOMINIO DE LA
FLOTABILIDAD

Introducción rarse, mantenerse flotando y aire, y energía y hace que el


descender cuando quieren buceo sea más divertido. Te
sin apenas mover las aletas o ayuda a evitar dañar el en-
las manos – como si el mero torno y te distingue como
hecho de pensarlo fuera su- buceador. Si sólo pudieras
ficiente para hacerlo. Por el hacer una Inmersión de
contrario, los buceadores Aventura, muchos instructo-
que no tienen ese nivel de res te recomendarían que
control aletean, reman o eligieras ésta.
mueven sus manos constan-
temente para mantenerse
separados del fondo. Ajus-
tan constantemente sus cha-
Pregunta a cualquier profe- lecos y visiblemente gastan
sional de buceo qué técnica energías en cada cambio de
separa los niveles superior e profundidad – pueden bu-
inferior de la eficacia en cear de forma segura y efec-
buceo, y casi siempre obten- tiva, pero no eficiente.
drás la misma respuesta: el
control de la flotabilidad. Pocos ejercicios pueden
Seguramente ya lo sabías y hacer tanto por ti como el
es fácil ver por qué. Los bu- dominio de la flotabilidad. Es
ceadores que dominan el una técnica que se aplica en
control de la flotabilidad se cada inmersión, sin importar Dominio de la Flotabilidad
Ver el vídeo Peak Performance
mueven con facilidad por el dónde estás o qué estás ha- Bouyancy.
agua. Parecen ascender, pa- ciendo. Te permite ahorrar
Dominio de la Flotabilidad 211
011-PPBuoyancy.qxd 21.06.2004 17:51 Uhr Seite 212

CONTROL DE LA FLOTABILIDAD
En el curso Open Water Diver, aprendiste los fundamentos del control de
flotabilidad, que forman la base para el Dominio de la Flotabilidad. Para
dar el siguiente paso, necesitas unos momentos para determinar dónde
estás. Responde a las siguientes preguntas sobre ti mismo:

Marca / subraya la respuesta a


estas preguntas conforme leas SÍ NO Control de Flotabilidad
el manual:
1. Me mantengo en forma para bucear, lo que me ayuda a evitar so-
1. ¿Bajo qué tres circunstancias focarme bajo el agua. Esto mejora mi control de la respiración y
se debe realizar un control
me permite ajustar mi flotabilidad más eficazmente.
de flotabilidad antes de bu- 2. Si necesito establecer una forma de respirar cómoda y relajarme,
cear? utilizo técnicas de visualización para ayudarme a conseguir el Do-
minio de la flotabilidad.
2. Basándote en las guías bási-
cas de lastrado, ¿cuánto 3. Antes de una inmersión, ajusto adecuadamente la posición y distri-
plomo necesitas para la In- bución de mi lastre para adaptarme al tipo de inmersión que voy a
mersión de Aventura de Do-
realizar.
minio de la flotabilidad? 4. Realizo un control de flotabilidad al principio de la inmersión cada
3. ¿Qué cinco pasos ayudan a
vez que cambio de equipo, cambia el entorno o si hace tiempo
que no buceo.
realizar un control de la flo-
tabilidad en la superficie? 5. Si hace tiempo que no buceo o si utilizo equipo nuevo, practico
mis técnicas de control de la flotabilidad al principio de la inmer-
4. ¿Cómo cambia la flotabilidad
sión como calentamiento.
por el consumo del aire de
la botella? 6. Si buceo con traje húmedo o seco, necesito añadir sólo una pe-
queña cantidad de aire a mi chaleco (o a mi traje seco) para ajus-
tar la flotabilidad neutra bajo el agua. Si buceo con un traje sin flo-
tabilidad o simplemente en bañador, casi no necesitaré añadir aire
a mi chaleco para lograr flotabilidad neutra bajo el agua.

7. Puedo variar mi flotabilidad utilizando técnicas de control de la


respiración.

8. Cuando buceo, me coloco en posición hidrodinámica en el agua


con todos los latiguillos y el equipo sujeto y recogido cerca del
cuerpo. No hay nada colgando separado más de unos pocos cen-
tímetros / pulgadas de mi cuerpo en cualquier posición.

9. Raramente toco el fondo accidentalmente cuando buceo.

10. Puedo hacer cómodamente una parada de seguridad al final de la


inmersión flotando inmóvil a una profundidad de 5 metros / 15
pies.

De acuerdo, sé honesto. ¿Cómo lo has hecho? Si respondiste “no” a mu-


chas de estas preguntas, aprenderás mucho durante la Inmersión de
Aventura de Dominio de la Flotabilidad. Si respondiste “sí” a casi todas
las preguntas, estupendo. Estás en el buen camino y la inmersión te ayu-
dará a terminar de pulir las técnicas que ya has ido desarrollando.

212 Adventures in Diving


011-PPBuoyancy.qxd 21.06.2004 17:51 Uhr Seite 213

Calcular tus Necesidades de Lastre que cambies la configuración del equipo de


La Regla número Uno para el Dominio de la buceo. 2. Cada vez que cambies el entorno de
flotabilidad es que no debes llevar más lastre buceo (especialmente si cambias de agua
del que necesitas. Tu chaleco dulce a agua salada o vicever-
puede ser capaz de compensar sa) y 3. Cada vez que haya
un poco el exceso de lastre, transcurrido cierto tiempo sin
pero cada gramo que lleves y bucear.
no necesites aumenta la resis- Enseguida veremos los cinco
tencia al avance y amplía los pasos para controlar la flotabili-
ajustes que has de hacer du- dad, pero ¿qué pasa si no tie-
rante la inmersión. nes ni idea sobre la cantidad de
¿Cómo sabes cuánto lastre necesitas? Fácil – lastre que necesitas con un equipo de buceo
realizando un control de flotabilidad en el concreto? Para que tu control de flotabilidad
agua. No existe ninguna otra forma de saberlo vaya más rápido, deberás calcular el lastre
con precisión. Para el dominio de la Flotabili- que necesitas de forma que sólo tengas que
dad, controlarás tu flotabilidad: 1. Cada vez hacer pequeños ajustes. Utiliza las siguientes
guías para saber la cantidad aproximada:

Guías Básicas de Lastrado


Estas guías están basadas en una constitución corporal media en agua salada. Reduce la
cantidad de lastre en parte para personas más delgadas y auméntala para las más gruesas.
Tipo de traje Comenzar con
Bañador o traje sin flotabilidad 0,5-2 kg / 1-4 libras
Monopieza fino (3 mm. / 1/16 de pulgada) 5% del peso corporal
Traje de dos piezas de grosor medio 10% del peso corporal
(5 mm. / 3/16 de pulgada)
Traje de dos piezas para agua fría 10% del peso corporal más 1,5 -3 kg / 3 – 5 libras
(7 mm. / 1/4 de pulgada) con capucha y botines
Trajes secos de neopreno 10% del peso corporal más 3 – 5 kg / 7-10 libras
Trajes secos de membrana con traje interior 10% del peso corporal más 1,5 – 3 kg / 3-5 libras
delgado no esponjoso
Trajes seco de membrana con traje interior 10% del peso corporal más 3 – 7 kg / 7-14 libras
grueso o espumoso

Conversión Estimada de Agua Dulce / Salada


Peso corporal Cantidad de Peso a Añadir (Agua Dulce a Agua
Salada) o Disminuir (Agua Salada a Agua Dulce)
45 – 56 kg/ 100 – 125 libras 2 kg/4 libras
57-70 kg/ 126 – 155 libras 2.3 kg/5 libras
71-85 kg/156 – 186 libras 3 kg/6 libras
86-99 kg/ 187 – 217 libras 3.2 kg/7 libras

Dominio de la Flotabilidad 213


011-PPBuoyancy.qxd 21.06.2004 17:51 Uhr Seite 214

Botella
Las características de flotabilidad de tu botella afectan a estos cálculos.
Con la típica botella de 12 litros / 80 pies cúbicos de aluminio, tendrás
que añadir aproximadamente dos kg / cinco libras más de lo calculado
anteriormente. Esto es debido al hecho de que la botella gana flotabili-
dad conforme respiras el aire de su interior. Para algunos tipos de bote-
llas puede no ser necesario añadir nada. De hecho con las botellas de
acero puede que tengas que quitar algo de lastre.

Por ejemplo, suponiendo que pesas 70 kg / 155 libras y que piensas bucear con un
traje de dos piezas de grosor medio de 5 mm. / 3/16 de pulgada utilizando una bo-
tella de 12 litros / 80 pies cúbicos de aluminio en agua salada. Deberías comenzar tu
control de flotabilidad con 7 kg / 15 libras en agua salada, más 2 kg / 5 libras de
plomo por la botella obteniendo un total de 9 kg / 20. Sin embargo, realiza siempre
un control de flotabilidad antes de descender con equipo nuevo.

El Control de Flotabilidad de Cinco Pasos


De acuerdo, has calculado el lastre que necesitas,
ahora estás preparado para comprobarlo. He aquí
lo que has de hacer.
1. Entra en el agua con todo el equipo necesario
para la inmersión.
2. Dirígete a la zona de agua profunda (por lo
menos lo suficientemente profunda para poder
levantar fácilmente los pies del fondo) y deshin-
cha completamente el chaleco. Si utilizas un
traje seco, abre la válvula de vaciado automáti-
ca por completo.
3. Colócate en posición vertical e inmóvil aguan-
tando una respiración normal. Con el lastre adecuado, deberías flotar al nivel de los
4. Añade / quita lastre hasta que flotes a la altura ojos con el chaleco vacío y aguantando una respiración
normal. Si estás haciendo el control con una botella
de los ojos mientras aguantas una respiración llena, añade un poco de lastre para compensar el aire
normal. que utilizarás durante la inmersión.

5. Como control final, deberías hundirte lentamente cuando exhales.


Puede que necesitas varios intentos hasta lograr el lastre exacto. Con la
práctica, tendrás una mejor sensación respecto a cuánto plomo debes qui-
tar o poner según lo que flotes o te hundas.

214 Adventures in Diving


011-PPBuoyancy.qxd 21.06.2004 17:51 Uhr Seite 215

Cambios en la Flotabilidad Debidos al


Consumo de Aire
Durante la inmersión, usas aire de la botella, lo que
hace que sea más ligera. Aunque botellas diferen-
tes tienen características de flotabilidad diferentes
en sí mismas, la botella y su volumen forman parte
de tu masa y desplazamiento totales cuando estás
con todo el equipo, por lo que tu flotabilidad au-
mentará conforme consumes el aire, independiente-
mente del tipo de botella que utilices.
Consumir el aire de una botella normal, de llena
hasta la reserva, normalmente aumentará tu flota-
bilidad aproximadamente en dos kg / cinco libras.
Tienes que tener esto en cuenta para poder estar
adecuadamente lastrado al final de la inmersión y
poder mantener una parada de seguridad sin es-
fuerzo.
Lo ideal es controlar la flotabilidad y fijar la canti-
dad de lastre con una botella casi vacía, y después
cambiar al mismo tipo de botella pero llena para
realizar la inmersión. Esto no siempre es posible,
por lo que la alternativa es calcular la cantidad de
lastre con una botella llena y añadir a continuación
dos kg / cinco libras. Si vas a realizar varias inmer-
siones puedes volver a controlar la flotabilidad al
final de la inmersión cuando llevas una botella casi
vacía.

Flotabilidad 1
1. Comprueba tu flotabilidad antes de bucear cuan- 3. Para el Dominio de la Flotabilidad necesitas tener
do (marca todas las correctas): en cuenta el cambio de flotabilidad debido al
a. cambies tu equipo. consumo de aire:
b. pases de agua dulce a agua salada o vicever- a. sólo con las botellas de poco peso.
sa. b. con cualquier tipo de botella.
c. hayas pasado una temporada sin bucear.

2. Al realizar un control de la flotabilidad en la su- ¿Cómo lo has hecho?


perficie, realiza el control con una pequeña canti- 1. a, b, c; 2. Falso. Realiza el control de flotabilidad con el
dad de aire en el chaleco o traje seco. chaleco o traje seco completamente vacíos. 3. b.
Verdadero Falso

Dominio de la Flotabilidad 215


011-PPBuoyancy.qxd 21.06.2004 17:51 Uhr Seite 216

AJUSTE FINO DE LA FLOTABILIDAD


Cuando estás adecuadamente lastrado y llevas sólo un
traje de baño o un traje de lycra, raramente necesitarás
ajustar tu flotabilidad. Prácticamente el
único ajuste que necesitarás será dejar salir
un poco de aire del chaleco para compensar
Marca / subraya la respuesta a el aire que utilizas. Si haces frecuentes cam-
estas preguntas conforme leas bios de flotabilidad, probablemente llevas
el manual: demasiado lastre.
1. ¿Qué tres variables requie- Cuando lleves un traje húmedo o un traje
ren ajustar la flotabilidad
seco, necesitarás ajustar tu flotabilidad du-
según sea necesario?
rante la inmersión para tener en cuenta tres
2. ¿Cuándo se debe utilizar el variables. Primero, necesitarás ajustar con-
chaleco para ajustar la flota- forme utilices el aire de la botella (como ya
bilidad?
indicamos antes). Segundo, necesitarás ajus-
3. ¿Cómo se controla la flotabi- tar por la pérdida de flotabilidad conforme
lidad cuando se utiliza un desciendes y la presión comprime el traje
traje seco? húmedo o el aire del traje seco. Tercero, ne-
4. ¿Cómo afecta el volumen cesitarás ajustar el incremento de flotabili-
pulmonar a la flotabilidad y dad conforme asciendes y el traje seco / hú- Si estás utilizando un traje
cómo se utiliza para afinar la medo vuelve a expandirse. fino necesitarás mucho
flotabilidad? menos lastre que si utilizas
Sólo deberías necesitar ajustar el chaleco por estas tres un traje húmedo o uno
seco, y tu flotabilidad no
variables, y para flotar cómodamente en la superficie. cambiará mucho durante
Pon aire en el chaleco conforme desciendas la inmersión.
para mantener flotabilidad neutra; deja salir un
poco de aire conforme asciendas para conse-
guir lo mismo. Una de las claves del Dominio
de la Flotabilidad es que no utilizas el chaleco
como un ascensor. Para ascender, simplemente
empiezas a nadar hacia arriba. Para descender,
simplemente exhalas. Si necesitas añadir o sol-
tar aire para hacer esto, no estás controlando
tu flotabilidad perfectamente.
Ten en cuenta que si buceas con un traje seco,
para controlar la flotabilidad principalmente
utilizarás el traje seco – no el chaleco. La excep-
ción es en la superficie, dónde es más cómodo
flotar utilizando el chaleco. Controlar la flotabi-
Ten en cuenta que si buceas con un lidad con el traje seco evita la compresión del traje y
traje seco, para controlar la flotabili-
dad principalmente utilizarás el traje
simplifica el control de la flotabilidad porque no inten-
seco – no el chaleco. La excepción tas controlar el chaleco y el traje seco. Consulta la sec-
es en la superficie, dónde es más
cómodo flotar utilizando el chaleco.
ción de Buceo con Traje Seco para saber más sobre el
control de la flotabilidad utilizando un traje seco.
216 Adventures in Diving
011-PPBuoyancy.qxd 21.06.2004 17:51 Uhr Seite 217

Control de la Respiración
El chaleco (o el traje seco) te permiten controlar la
flotabilidad; utilizas el volumen de los pulmones para
afinar ese control. Cuando inhalas, aumentas el des-
plazamiento y la flotabilidad, y tiendes a subir ligera-
mente. Cuando exhalas tiendes a hundirte. Una vez
obtenida flotabilidad neutra con el chaleco o con el
traje seco, puedes hacer pequeños cambios contro-
lando la respiración y respirando con los pulmones
más llenos o más vacíos según lo necesites – pero sin
aguantar nunca la respiración. Con la práctica, esto
se vuelve automático y lo haces sin pensar. Esta es la
primera señal de Dominio de la Flotabilidad.

Flotabilidad 2
1. Con el Dominio de la Flotabilidad, las variables que 3. Cuando buceas con un traje seco, no controlas la
requieren que ajustes tu flotabilidad incluyen (marca flotabilidad con el chaleco excepto en la superficie.
todas las correctas): Verdadero Falso
a. el lastre que llevas.
b. el aire que utilizas de la botella. 4. Utilizas el volumen de los pulmones para afinar la
c. la reducción de flotabilidad al descender. flotabilidad aguantando la respiración con los
pulmones llenos o vacío según sea necesario.
2. Debes utilizar el chaleco para ajustar la flotabilidad Verdadero Falso
(marca todas las correctas):
a. para flotar en la superficie. ¿Cómo lo has hecho?
b. para comenzar un ascenso. 1. b, c; 2. a, c; 3. Verdadero; 4. Falso. Nunca debes
c. para compensar la compresión del traje húmedo. aguantar la respiración.

DISTRIBUCIÓN DEL LASTRE


Una cosa es llevar la cantidad correcta de lastre, y otra
distribuirlo para un rendimiento óptimo. La distribución
del lastre no sólo varía de un buceador a otro, sino que te
darás cuenta de que varía de una inmersión a otra en el
Marca / subraya la respuesta a mismo buceador. Por ejemplo, si sacas fotografías a lo
estas preguntas conforme leas largo de una pared puede que prefieras una posición ver-
el manual: tical con la cabeza hacia arriba, pero durante la búsqueda
1. ¿Cómo se distribuye el las-
de un objeto pequeño en un fondo de fango, puede que
tre para una mejor posición prefieras una posición con la cabeza hacia abajo. Ajustar
y control bajo el agua? el lastre de acuerdo a esto te ayuda a ahora energía y te
permite centrarte en la tarea que tienes entre manos.
Sin embargo, normalmente debes distribuir el lastre de
Dominio de la Flotabilidad 217
011-PPBuoyancy.qxd 21.06.2004 17:51 Uhr Seite 218

forma que nades en una posición lo más horizontal po-


sible. Esto reduce la resistencia al avance al mínimo
ahorrando energía y manteniendo los pies separados
del fondo.
Como regla de aproximación deberás llevar el lastre
delante hacia los lados y el estómago, lo que ayuda a
mantener una posición neu-
tral para nadar. Especialmen-
te si utilizas una botella pesa-
da distribuir el lastre hacia
atrás, en tu espalda, y alrede-
dor de tu botella tiende a
hacer que adoptes una posi-
ción de „tortuga boca arriba“,
lo que resulta cansado e incó- Si llevas mucho plomo, por
ejemplo al utilizar un traje hú-
modo para la mayoría de los medo completo o un traje seco,
buceadores. puedes optar por sistemas de
lastre múltiples, como chalecos
Para averiguar cuál es tu con el lastre integrado y cintu-
rón de plomos, o un chaleco
„grado de inclinación“ (hacia con lastre integrado y un arnés
dónde te desplaza la distribu- de lastre. Esto te ofrece más op-
ciones en la distribución del las-
Normalmente debes distribuir el las- ción del lastre), obtén flotabilidad neutra y manténte tre y elimina un sistema único y
tre de forma que nades en una posi- en flotación en agua poco profunda relajándote com- pesado difícil de manipular.
ción lo más horizontal posible. Esto
reduce la resistencia al avance al mí- pletamente. Simplemente deja que tu cuerpo
nimo ahorrando energía y mantenien- se gire hacia donde quiera. Puedes acabar
do los pies separados del fondo.
tumbado sobre tu espalda o boca abajo.
Esto no importa – estás intentando descubrir
cómo distribuir tu lastre para obtener el má-
ximo de comodidad y la mínima fatiga.
Para ajustar y conseguir una posición con
los pies altos, ajusta el lastre hacia la cabe-
za. Esto puede incluir deslizar la botella un
poco más arriba en el chaleco, sobre todo si
es una botella de acero. Para llevar los pies
hacia abajo, mueve el lastre hacia abajo. Si
tienes demasiada flotabilidad en las piernas
puedes utilizar tobilleras lastradas o cam-
biar a unas aletas más pesadas.
Si llevas mucho plomo, por ejemplo al utili-
zar un traje húmedo completo o un traje
seco, puedes optar por sistemas de lastre
múltiples, como chalecos con el lastre inte-
grado y cinturón de plomos, o un chaleco
con lastre integrado y un arnés de lastre.

218 Adventures in Diving


011-PPBuoyancy.qxd 21.06.2004 17:51 Uhr Seite 219

Esto te ofrece más opciones en la distribución


del lastre y elimina un sistema único y pesado
difícil de manipular.
Si utilizas sistemas de lastre múltiples, distribu-
ye el lastre de forma que puedas conseguir su- Flotabilidad 3
ficiente flotabilidad en caso de emergencia sol- 1. Generalmente deberás distribuir
el lastre de forma que tiendas a
tando uno de ellos. Una de las ventajas de los a. girar hacia la espalda.
sistemas de lastre múltiples es que en caso de b. permanecer en una posición
emergencia no tienes que soltar todo el lastre, de nado horizontal.
c. quedar colgando con la
lo que reduce la probabilidad de un peligroso cabeza alta.
ascenso descontrolado.
¿Cómo lo has hecho?
1. b.

POSICIÓN HIDRODINÁMICA
Ahora tu lastre es el correcto y está repartido adecuada-
mente, de forma que ahora el rendimiento se basa en los
Marca / subraya la respuesta a detalles. Puedes tener la mejor flotabilidad el mundo,
estas preguntas conforme leas pero no sirve de nada si tu equipo cuelga, se arrastra o
el manual:
no está bien ajustado. Para el Dominio de la Flotabilidad,
1. ¿Cuáles son cuatro razones necesitas estar en posición hidrodinámica. La posición
para adoptar una posición hidrodinámica hace que tu aleteo sea más eficiente, y te
hidrodinámica? hace estar más cómodo porque todo está en su sitio. Uti-
2. ¿Qué aspecto se tiene cuan- lizas menos energía al nadar y reduces al mínimo el daño
do se logra una posición hi- al entorno porque no vas arrastrando el equipo por enci-
drodinámica bajo el agua? ma de la sensible vida acuática.
Este es tu aspecto cuando tienes una posición hidrodiná-
mica:
1. No estás sobrelastrado (hasta ahora posiblemente ya
lo hayas conseguido). Cuando estás sobrelastrado tie- Correcta posición hidrodi-
námica: No está sobrelastra-
nes que hinchar el chaleco para compensar el exceso do y nada horizontalmente
de lastre lo que aumenta la resistencia al avance. porque no hay un exceso
de lastre que haga bajar las
2. Nadas de forma horizontal. No tienes demasiado peso caderas. Todos los latigui-
llos y accesorios están en su
tirando de tus piernas hacia abajo y distribuyes el las- sitio y no hay nada colgan-
tre de forma correcta. do.

3. Todos los latiguillos, instrumen-


tos y accesorios están en su
sitio, guardados en los bolsillos
o sujetos cerca del cuerpo,
según sea adecuado para el ins-
trumento. Nada va colgando (en-
ganchado o no) cuando cambias
de posición.

Dominio de la Flotabilidad 219


011-PPBuoyancy.qxd 21.06.2004 17:51 Uhr Seite 220

Flotabilidad 4
1. Las razones para buscar una posición hidrodiná- 2. Cuando estás con una adecuada posición hidrodi-
mica incluyen (marca todas las correctas): námica, sólo el manómetro y la fuente de aire al-
a. ahorra energía. ternativa cuelgan un poco cuando nadas aunque
b. reduce el daño al entorno. los sujetes.
c. aumenta la comodidad. Verdadero Falso

¿Cómo lo has hecho?


1. a, b, c; 2. Falso. Cuando tienes una adecuada posición hidrodinámica nada cuelga o sobresale de tu cuerpo.

VISUALIZACIÓN
Puede sonar como un lema de la Nueva Era pero pue-
des mejorar el rendimiento de cualquier ejercicio
motor – incluyendo el Dominio de la Flotabilidad – me-
diante la visualización. Para hacerlo, repites mental-
mente lo que quieres hacer, y te ves a ti mismo hacién-
Marca / subraya la respuesta a
estas preguntas conforme leas
dolo de forma correcta en tu imagen mental. Múltiples
el manual: estudios demuestran que la práctica mental mejora el
rendimiento porque en esencia la mente programa al
1. ¿Cómo ayuda la visualización
cuerpo para hacerlo de forma correcta.
a relajarse, respirar cómoda-
mente y nadar de forma ar- ¿Todavía te suena a un lema de la Nueva Era? De
moniosa? acuerdo, esto es lo que vamos a hacer. Pruébalo. No
2. ¿Cómo se utiliza la visualiza- tienes que decirle a nadie que lo estás haciendo, y no-
ción para lograr el Dominio sotros tampoco se lo diremos.
de la Flotabilidad?
Antes de bucear tómate un momento para relajarte.
Imagínate a ti mismo bajo el agua, nadando con el
equipo, en posición hidrodinámica, horizontal, con el
lastre adecuadamente distribuido. Ahora entra en tu
imagen. Siente el movimiento a través del agua. Nota
los cambios de flotabilidad. Imagínate ajustando la flo-
tabilidad con la respiración. Ahora manténte en flota-
ción inmóvil. Siéntete a ti mismo suspendido; nota el
equipo; siente cómo subes y bajas ligeramente cuando
respiras con un perfecto control de la flotabilidad.
Ahora, vamos a hacer la inmersión tal y como la has
visualizado. Durante la inmersión, recuerda la inmer-
sión que has visualizado. Haz que tu flotabilidad en la
inmersión real se adapte a lo que has visto en tu ima-
gen mental.
220 Adventures in Diving
011-PPBuoyancy.qxd 21.06.2004 17:51 Uhr Seite 221

Después de la inmersión, vi-


sualiza lo que hiciste y compá-
ralo con tu imagen mental.
Ajusta tu imagen mental, si es
necesario, para mejorar el ren-
dimiento. Recuerda esto para
programar tu mente para la si-
guiente inmersión.

Antes de bucear tómate un momento


para relajarte. Imagínate a ti mismo bajo
el agua, nadando con el equipo, en po-
Flotabilidad 5 sición hidrodinámica, horizontal, con el
lastre adecuadamente distribuido. Ahora
1. Utilizas la visualización para mejorar tu rendimiento:
entra en tu imagen. Siente el movimiento
a. imaginándote mentalmente a ti mismo haciendo todo
a través del agua. Nota los cambios de
bien. flotabilidad. Imagínate ajustando la flota-
b. imaginándote mentalmente a ti mismo haciendo todo bilidad con la respiración. Ahora man-
lo que quieres evitar. ténte en flotación inmóvil. Siéntete a ti
mismo suspendido; nota el equipo; sien-
2. Para conseguir el Dominio de la Flotabilidad, debes visuali- te cómo subes y bajas ligeramente cuan-
zar (marca todas las correctas): do respiras con un perfecto control de la
a. antes de la inmersión. flotabilidad. Ahora haz la inmersión tal y
como la has imaginado.
b. después de la inmersión.
c. durante la inmersión.

¿Cómo lo has hecho?


1. a; 2. a, b, c.

FORMA FÍSICA
Puede que pienses que la forma física no forma parte
del dominio del control de la flotabilidad, pero en reali-
dad, van de la mano. Cuanto mejor sea tu forma física,
más fácil será controlar tu flotabilidad y tu posición.
Marca / subraya la respuesta a Cuando estás en buena forma física, tienes más resis-
estas preguntas conforme leas tencia y más potencia muscular. Te mueves por el agua
el manual: mejor dentro de tus limitaciones físicas en vez de estar
1. ¿Cómo afecta la forma física al límite de ellas. No te fatigas y tienes las reservas su-
al Dominio de la Flotabili- ficientes que necesitas para resolver problemas.
dad?
Como no estás fatigado, no respiras con dificultad. Un
buceador fatigado que respira mal pierde la capacidad
de controlar la flotabilidad mediante el control de la
respiración. Cuanto más resistencia tengas más ejerci-

Dominio de la Flotabilidad 221


011-PPBuoyancy.qxd 21.06.2004 17:51 Uhr Seite 222

cio puedes realizar cuando sea necesario sin perder el


control de la respiración.
El tejido muscular se hunde; el tejido graso flota. Cuando
estás en buena forma física tienes más tejido muscular
que tejido graso, y por ello, necesitas
menos peso, lo que no sólo significa que
tienes que llevar menos sino que tienes
menos problemas para distribuirlo de
forma efectiva. Es más fácil que un buce-
ador en buena forma física consiga la
posición para moverse sin esfuerzo en
una posición de nado horizontal.
Cuando estás en buena forma física,
estás más flaco y tienes una forma natu-
ral más hidrodinámica. Tu cuerpo pre-
El buceo es como cualquier otra acti- senta una menor resistencia al avance. Un buceador que
vidad física. Cuanto mejor sea tu
forma física, más disfrutarás de ella y
no está en buena forma física tiende a estar más gordo, lo
mejor lo harás. No necesitas ser un que supone mayor resistencia al avance. También supone
atleta, pero una buena forma física es un traje más grande lo que aumenta la flotabilidad ade-
una gran ventaja par disfrutar más del
buceo. más de la flotabilidad de los tejidos grasos. Por eso, todo
va a ser lo mismo, el buceador que no está en buena
forma física tiende a necesitar más plomo que el bucea-
dor que lo está.
La línea base es que el buceo es como cualquier otra acti-
vidad física. Cuanto mejor forma física tengas, mejor lo
harás y mejores resultados obtendrás. No necesitas ser
un atleta, pero tampoco debes ser un experto en sofás.

Curso de Especialidad PADI de Dominio


de la Flotabilidad
Tu Inmersión de Aventura de Dominio de la Flotabilidad puede tenerse en cuenta (a criterio
del instructor) para la titulación del Curso de Especialidad de Dominio de la Flotabilidad. Ade-
más de lo que has aprendido en esta sección y de lo que practicarás en la Inmersión de Aven-
tura de Dominio de la Flotabilidad, el curso de Especialidad de Dominio de la Flotabilidad pro-
porciona experiencia adicional aplicando y practicando estos principios. Conseguir el Domi-
nio de la Flotabilidad sólo se logra con tiempo y esfuerzo. Pero cuanto más practiques bajo la
supervisión de tu instructor, con más eficacia utilizarás ese tiempo y esfuerzo, y con más rapi-
dez dominarás las técnicas.

222 Adventures in Diving


011-PPBuoyancy.qxd 21.06.2004 17:51 Uhr Seite 223

lotabilidad
inio de la F
Dom
1. Utilizando las Guías Básicas para el Lastrado de PADI, calcula la cantidad de lastre que necesitas
(basándote en tu peso corporal actual), para empezar un control de flotabilidad si planificas utili-
zar:
a. Un traje seco de neopreno y una botella de 12 litros / 80 pies cúbicos en agua salada:

b. Un traje húmedo de 7mm / 1 / 4 pulgadas con capucha y botines y una botella de 12 litros / 80
pies cúbicos en agua dulce:

c. Un traje húmedo de una pieza de 3mm / 1 / 16 pulgadas y una botella de acero en agua salada:

2. ¿Bajo qué tres circunstancias debes realizar un control de flotabilidad antes de bucear?
1._______________________________________________________
2._______________________________________________________
3._______________________________________________________

3. Un control de flotabilidad en superficie incluye cinco pasos. Numera los siguientes pasos en el
orden correcto, colocando un 1 en el primero, un 2 en el siguiente y así sucesivamente.
_____ Como prueba, exhala. Deberías hundirte lentamente.
_____ Manténte vertical e inmóvil mientras aguantas una respiración normal.
_____ Ponte todo el equipo.
_____ Entra en una zona de agua profunda y deshincha completamente el chaleco (y traje seco.)
_____ Añade o quita lastre hasta que flotes al nivel de los ojos mientras aguantas una respiración
normal.

4. Selecciona las circunstancias en las que es necesario un ajuste de flotabilidad durante una inmer-
sión.
Para compensar los cambios de flotabilidad al gastar el aire de la botella.
Para compensar los cambios de flotabilidad debidos a la compresión del traje.
Para empezar a ascender.
Para compensar el aumento de flotabilidad durante el ascenso.

5. Cuando estás con flotabilidad neutra, ______ ligeramente cuando inhalas y ______ ligeramente
cuando exhalas.

Se prohibe la reproducción de los Repasos de Conocimientos en forma alguna sin el permiso por escrito del editor. Dominio de la Flotabilidad 223
011-PPBuoyancy_S 05.03.2007 12:03 Uhr Seite 224

6. Una adecuada distribución y colocación del lastre te proporciona mayor ______ en el agua.

7. Nombra cuatro razones para adoptar una posición hidrodinámica buceando.


1._______________________________________________________
2._______________________________________________________
3._______________________________________________________
4._______________________________________________________

8. Verdadero o Falso. El exceso de lastre hunde la parte inferior del cuerpo, por lo tanto tienes
que evitar estar sobrelastrado.

9. Para aumentar el control de flotabilidad bajo el agua, las técnicas de visualización te pueden
ayudar a: (Marca todas las correctas.)
Relajarte.
Establecer un ritmo de respiración cómodo.
Moverte con más facilidad en el agua.

Declaración del alumno: He realizado este Repaso de Conocimientos lo mejor que he podido y me
han explicado todas las preguntas que he respondido incorrecta o incompletamente y he entendi-
do lo que he fallado.

Nombre ____________________________________________________ Fecha ______________________

Visión General de la Inmersión de Aventura de Dominio de la


Flotabilidad
• Repaso de conocimientos • Afinar la flotabilidad con el control de la
• Briefing respiración
• Preparación del sistema de lastre • Juego de flotabilidad (piscina / aguas
• Práctica de visualización antes de la inmersión confinadas / aguas abiertas)
• Equiparse • Recorrido de natación con obstáculos – sin
tocar el fondo ni la superficie
• Control de seguridad pre-inmersión
(CPTAO) • Ascenso – parada de seguridad
• Entrada • Control de la flotabilidad después de la in-
mersión en la superficie
• Control de la flotabilidad antes de la inmer-
sión en la superficie • Salida
• Flotabilidad neutra durante un descenso • Debriefing
lento • Anotar la inmersión en el diario de buceo –
• Práctica de flotación inmóvil Completar el registro de entrenamiento

224 Adventures in Diving Se prohibe la reproducción de los Repasos de Conocimientos en forma alguna sin el permiso por escrito del editor.
education_final 20.12.2006 13:01 Uhr Seite 4

La Educación PADI
Un concepto diver tido!

No existe duda alguna: El sistema educativo de PADI es divertido.


Paso a paso, proyectándose curso a curso. Desde el PADI Advanced
Open Water Diver Course a través de la totalidad de las excitantes
especialidades hasta alcanzar el PADI Master Scuba Diver Course.

El programa educativo de la mayor organización de entrenamiento del buceo


del mundo te ofrece todo aquello que tú necesitas con objeto de

• Explorar los lugares de buceo que te han sido negados hasta ahora
• Ganar más confianza y seguridad dentro del agua y en cualquier
entorno acuático
• Llevar más allá el desarrollo de tus habilidades subacuáticas
• Comprender mejor el mundo subacuático
El buceo es fascinación, aventura y diversión en un solo concepto.
Embárcate en una nueva aventura de buceo! Visita tu PADI Dive Center o
Resor t local y haz que tus sueños se convier tan en realidad.

Para más información sobre programa de cursos PADI dirígete a padi.com

PADI Europe AG,


Ober wilerstrasse 3, CH - 8442 Hettlingen, Tel. +41 52 304 14 14, Switzerland
efr_final 20.12.2006 13:05 Uhr Seite 4

Emergency First
¡Está listo para salvar vidas!
Response

Imagínate esta situación: alguien necesita tu ayuda. Conoces la


manera de actuar rápidamente. ¡Y de hacerlo correctamente!
Conservarte frío, hacer exactamente lo correcto y… salvar una vida.
Una sensación maravillosa, ¿no es así?

Sin embargo, esto no es siempre fácil a la hora de actuar correctamente


y en el momento preciso. El programa Emergency First Response es el pri-
mer paso y el más decisivo para los primeros auxilios rápidos, inteligentes
y que salven vidas. Aprenderás a evaluar una emergencia de forma rápida y
con tranquilidad, para luego realizar todos los pasos necesarios y hacer todo
lo que se considera vital hasta la llegada de una ayuda profesional. De
este modo aprovecha la opor tunidad y completa el programa Emergency First
Response en tu Dive Center. Invier te un día de tu vida en asegurar te de
que actuarás rápida y correctamente cuando esto impor te. Emergency First
Response puede salvar vidas.

Para más información visita, por favor, emergencyfirstresponse.com

PADI Europe AG,


Ober wilerstrasse 3, CH - 8442 Hettlingen, Tel. +41 52 304 14 14, Switzerland
012-Search.qxd 21.06.2004 17:54 Uhr Seite 225

BÚSQUEDA Y
RECUPERACIÓN

Introducción la búsqueda y recuperación aprender las habilidades y


te resultará inevitable. Ya sea técnicas que te pueden
porque a un amigo se le cae ayudar a tener esa expe-
alguna cosa, porque pierdas riencia.
tu aleta en la rompiente o
porque la amiga de la novia
de tu amigo pierda un braza-
lete, eventualmente necesita- Marca / subraya la respuesta a estas
rás buscar algo bajo el agua preguntas conforme leas el manual:
o te pedirán que lo hagas. 1. ¿Cuáles son tres razones para
Pero ésta es una de las cosas aprender búsqueda y recupera-
buenas de ser buceador: su- ción?

poniendo que el objeto no 2. ¿Cuál es la diferencia entre la


esté demasiado profundo, búsqueda y recuperación recre-

Si todavía no te ha pasado, sea demasiado grande o esté ativa y la búsqueda y recupera-


ción profesional?
lo hará. – Te inclinas por la en un entorno peligroso, no
borda, y ..... ¡hoop! se te está perdido – sólo está mo-
caen las gafas de sol gra- jado. EL BUCEADOR
duadas. O: RECREATIVO DE
Además de las ventajas prác-
“Oye, deja que te BÚSQUEDA Y
sujete las gafas.” ticas, una de las experiencias
“Gracias. ¿Las tienes?” más gratificantes en el buceo RECUPERACIÓN
“No”. recreativo es proponerse Pregunta a cinco buceado-
“Yo tampoco”. buscar y recuperar un objeto res por qué les divierte la
perdido – y conseguirlo. En búsqueda y recuperación,
Si te mueves cerca del agua, esta sección, comenzarás por y obtendrás cinco respues-
Búsqueda y Recuperación 225
012-Search.qxd 21.06.2004 17:54 Uhr Seite 226

tas diferentes. Hay tantas razones para aprender búsque-


da y recuperación como buceadores y objetos que nece-
sitan ser recuperados. Pero normalmente podrás
agrupar cualquier respuesta que recibas en una de
estas tres razones generales para aprender técnicas
de búsqueda y recuperación.
Primero, tarde o temprano las necesitarás. Todo
aquel que pasa tiempo cerca del agua pierde algo
en ella, y esto es especialmente cierto en el caso de
los buceadores. Segundo, es divertido. A muchos
buceadores les divierte el reto de una búsqueda y
una recuperación con éxito. Tercero, puedes estar
interesado en ganar algún dinero con tu „afición“ y
en estar más familiarizado con lo que los buceado-
res profesionales hacen para ganarse la vida.
Si te mueves cerca del agua, la bús- Esta tercera razón saca a relucir las importantes diferen-
queda y recuperación es inevitable.
cias entre búsqueda y recuperación recreativa y búsque-
Eventualmente necesitarás o te pedi-
rán que busques algo bajo el agua. da y recuperación profesional. Al aprender búsqueda y
recuperación, los buceadores recreativos aprenden cómo
utilizar un equipo sencillo para encontrar desde objetos
pequeños (10 kilogramos / 25 libras o menos) a medianos
(hasta de 45 kilogramos / 100 libras) dentro de las pro-
fundidades y entornos recreativos. Los profesionales uti-
lizan equipo sofisticado en prácticamente todos los en-
tornos acuáticos y a profundidades extremas, para locali-
zar objetos tan grandes como barcos. Los buceadores re-
creativos buscan objetos con relativamente poco valor,
mientras que los profesionales buscan objetos que tienen
Búsqueda y Recuperación
gran valor, están relacionados con crímenes, o incluso lo- Ver el Search and Recovery
calizan personas desaparecidas. Deja los trabajos profe- Manual y el vídeo Search and
Recovery.
sionales a los buceadores entrenados para ello. Si tu inte-
rés sobrepasa los parámetros de la búsqueda y recupera-
ción recreativa, solicita entrenamiento en escuelas de
buceo profesional.

Búsqueda y Recuperación 1 2. Los buceadores recreativos deben dejar la búsqueda y re-


1. Las razones para aprender búsqueda y recuperación re- cuperación de objetos valiosos, grandes o relacionados
creativa incluyen (marca todas las correctas): con crímenes a buceadores profesionales entrenados.
a. la búsqueda de barcos perdidos. Verdadero Falso
b. la diversión.
c. la posible necesidad de las técnicas. ¿Cómo lo has hecho?
1. b, c; 2. Verdadero.

226 Adventures in Diving


012-Search.qxd 21.06.2004 17:54 Uhr Seite 227

DOS TIPOS DE BÚSQUEDA Y


RECUPERACIÓN
El término „búsqueda y recuperación“ realmente descri-
be dos actividades directamente relacionadas: búsque-
da específica de un objeto en particular que sabes que
se ha perdido en las proximidades y búsqueda de un ob-
Marca / subraya la respuesta a jeto no específico sino de cierto tipo de objetos como
estas preguntas conforme leas joyería, pelotas de golf, etc., que sospechas razonable-
el manual: mente que se puede encontrar en el área de búsqueda.
1. ¿Qué dos tipos de búsque- Cuando estás buscando un objeto perdido en particular,
da y recuperación existen y
sabes que el objeto está ahí en alguna parte. La inmer-
en qué se diferencian?
sión termina cuando encuentras el objeto, o cuando al-
canzas otro límite como el del suministro de aire o el lí-
mite de no-descompresión. Este tipo de búsqueda exige
una planificación y técnicas de búsqueda más concien-
zudas. Los trazados de búsqueda que practicarás en la
Inmersión de Aventura de Búsqueda y Recuperación se
aplican a estos tipos de búsqueda.
La búsqueda no específica de objetos es excitante por-
que nunca sabes qué encontrarás – quizá nada, quizá
algo interesante, quizá muchas cosas – pero hasta que
no mires no sabrás lo que encontra-
rás. La inmersión no termina necesa-
riamente cuando encuentras algo; si
no que, continuas buscando hasta
que tengas poco aire o alcances
algún otro límite. Las técnicas de re-
cuperación que practicarás en la In-
mersión de Aventura de Búsqueda y
Recuperación te ayudarán a llevar lo
que encuentres a la superficie, tanto
si haces una búsqueda: específica o
no específica.
Cuando estás buscando un objeto
perdido en particular, sabes que el
objeto está ahí en alguna parte. La in-
mersión termina cuando encuentras el
objeto, o cuando alcanzas otro límite
Búsqueda y Recuperación 2
como el del suministro de aire o el lí-
1. Tu amigo te llama y te pide ayuda para localizar un palo de golf de mite de no-descompresión.
titanio que “se le escapó de las manos” y tiró “accidentalmente” a
un estanque (Sí, es cierto). Esto sería un ejemplo de:
a. búsqueda específica de un objeto.
a. búsqueda no específica de un objeto.

¿Cómo lo has hecho? 1. a.

Búsqueda y Recuperación 227


012-Search.qxd 21.06.2004 17:55 Uhr Seite 228

EL ENTORNO DE BÚSQUEDA Y
RECUPERACIÓN
En muchos tipos de buceo, tú eliges el entorno de
buceo, pero en la búsqueda y recuperación, a menu-
do, el entorno te elige. Es decir, tú no eliges dónde al-
Marca / subraya la respuesta a
guien perderá algo, y algunas veces el único motivo
estas preguntas conforme leas
por el que bucearás en una zona particular es para
el manual: buscar y recuperar el objeto que alguien ha perdido
allí.
1. ¿Qué es la “topografía del
fondo”, y cómo afecta a la Además de imponer donde bucear, la topografía del
búsqueda y recuperación? fondo del entorno – su contorno, configuración, obstá-
2. ¿Cómo afecta el movimiento culos y composición – impondrá las técnicas de bús-
del agua a la búsqueda y re- queda a utilizar. Por ejemplo, un fondo plano y abier-
cuperación? to te permite utilizar cabos y explorar grandes áreas
con más rapidez, pero también facilita que el flujo del Además de imponer donde bu-
cear, la topografía del fondo del
agua pueda mover el objeto. Por contra, un fondo con
entorno – su contorno, configu-
obstáculos e irregular es más difícil de rastrear, pero ración, obstáculos y composi-
es probable que impida que el objeto de búsqueda ción – impondrá las técnicas de
búsqueda a utilizar. Por ejem-
sea arrastrado. Esto exige diferentes técnicas de bús- plo, un fondo plano y abierto te
queda. permite utilizar cabos y explorar
grandes áreas con más rapidez,
El movimiento del agua afecta a la búsqueda y recu- pero también facilita que el
flujo del agua pueda mover el
peración en algo más que en mover el objeto. Las ma- objeto.
reas, el mar de fondo y las corrientes
pueden enterrar un objeto e interferir
en su búsqueda haciendo difícil man-
tener con precisión un trazado de
búsqueda. El movimiento del agua
también puede ayudar. En una co-
rriente, por ejemplo, puedes remover
lodo y sedimentos, dejando que el
agua se los lleve mientras trabajas.
El entorno afectará también a la visi-
bilidad, a si tendrás que enfrentarte al
tráfico de barcos, y a los posibles pe-
ligros que necesitas evitar. (Veremos
más sobre este tema a continuación).
Si no estás familiarizado con el entor-
no, si es posible, obtén una orienta-
ción sobre la zona de un buceador ex-
perto en el buceo de esa zona. Puede
que desees realizar algunas inmersio-
nes de aclimatación antes de comenzar la búsqueda.

228 Adventures in Diving


012-Search.qxd 21.06.2004 17:55 Uhr Seite 229

Búsqueda y Recuperación 3 2. Durante una inmersión de búsqueda y


1. „Topografía del fondo“ significa __________ del recuperación, el movimiento del agua:
fondo. a. dificulta la búsqueda.
a. hacer un mapa b. ayuda en la búsqueda.
b. los contornos, obstáculos y composición c. puede dificultar o ayudar, dependiendo
de la situación.

¿Cómo lo has hecho?


1. b; 2. c.

POSIBLES PELIGROS
La búsqueda y recuperación algunas veces te
puede llevar a algunos entornos de buceo inusua-
les, por lo que te enfrentas a peligros potenciales
Marca / subraya la respuesta a que no existen, o que no son tan comunes en otros tipos
estas preguntas conforme leas de buceo. Una vez que estés enterado de ellos, ninguno
el manual: de estos peligros es particularmente grave o difícil de evi-
1. ¿Cuáles son los seis posi-
tar, siempre que seas consciente y estés atento a ellos.
bles peligros del buceo de
búsqueda y recuperación? Objetos Afilados y Escombros
Si estás buscando un objeto pequeño, puede que remue-
vas un poco en la zona de fondo no sensible. Pero allí es
donde el fango y los sedimentos pueden ocultar cristales
rotos, alambre, metal roñoso y otros objetos afilados que
pueden producir heridas a un buceador que no esté aten-
to. Al nadar cerca del fondo, o al
apoyarte sobre el mismo, o con
poca visibilidad, utiliza siempre un
traje protector y guantes resisten-
tes como protección. Vigila dónde
pones las manos, pies y rodillas, y
muévete con cuidado. No es una
mala precaución mantener tam-
bién al día la vacuna del tétanos.

Enredo
Algunas de las técnicas de búsque-
da y recuperación implican la utili- Lleva siempre un traje de
zación de cabos, y cuando hay un cabo, hay un posible protección y guantes resisten-
tes como protección, espe-
peligro de enredarse. Manipula los cabos siempre con cialmente cuando hay mala
cuidado y guarda la parte sobrante en un carrete. Alrede- visibilidad.

Búsqueda y Recuperación 229


012-Search.qxd 21.06.2004 17:55 Uhr Seite 230

dor de los diques y cuando bucees en fondos irregulares,


vigila los sedales y redes de pesca que también pueden
producir enredos. Lleva un cuchillo de buceo afilado
como precaución contra los enredos graves.

Mala Visibilidad
Si el agua fuera tan clara como el aire, lo más probable es
que no fuera necesario que tuvieras que buscar ningún
objeto perdido. La visibilidad peor de lo ideal va unida a
la búsqueda y recuperación en la mayoría de los casos, lo
que puede añadir el estrés causado por la desorientación
y separación del compañero. Si no estás cómodo en mala
visibilidad, no bucees – recuerda, ¡se supone que te tienes
que divertir! Si buceas, ten cuidado de no remover el
fondo y empeorar la visibilidad, y presta especial atención
a la navegación y al contacto con el compañero. Utiliza un
cabo guía sujeto entre tu compañero y tú como ayuda
para permanecer juntos.

Corrientes
La preocupación sobre las corrientes es ser alejado del
barco de buceo, de la salida o del área de búsqueda. Plani-
fica la inmersión teniendo en cuanta las corrientes, y con-
sulta a los buceadores locales sobre ellas si no estás fami-
liarizado con el entorno. Intenta trabajar en contra de la
corriente partiendo del punto de salida y estáte prepara-
do para suspender tu inmersión si es más fuerte de lo pre-
visto. Cuando busques en ríos u otros entornos donde las
corrientes fuertes son inevitables, utiliza las técnicas de
búsqueda diseñadas para corrientes. Si una corriente es lo
suficientemente fuerte para suponer un peligro extremo,
deja la búsqueda en esos entornos para los profesionales.

Objetos Recuperados que se Hunden


Cuando se recupera un objeto con un globo elevador, un
nudo mal hecho o una técnica de elevación incorrecta
plantean el peligro de que se caiga el objeto y se hunda.
Esto no es bueno. Durante tu Inmersión de Aventura de
Búsqueda y Recuperación, practicarás la recuperación co-
rrecta de objetos utilizando técnicas que hacen poco pro-
bable la pérdida de objetos durante la recuperación. Y,
por si tus mejores intenciones no son suficientes, también
aprenderás cómo apartarte de la trayectoria de un objeto
si se vuelve a ir al fondo.

230 Adventures in Diving


012-Search.qxd 21.06.2004 17:55 Uhr Seite 231

Tráfico Marítimo
Como puedes suponer que la gente que navega de
vez en cuando pierde cosas por la borda, la bús-
queda y recuperación tiene lugar frecuentemente
cerca de zonas con tráfico marítimo. Para reducir
los riesgos de los barcos, señala siempre claramen-
te tu posición con una bandera de
buceo reconocida en la zona, y pre-
ferentemente, marca toda tu posi-
ción de búsqueda (si puedes hacer-
lo sin obstruir el tráfico) con ban-
deras de buceo. Si es posible, colo-
ca alguien en superficie para obser-
var y advertir a los barcos que cir-
culen por la zona de búsqueda.

Para reducir los riesgos de los barcos,


señala siempre claramente tu posi-
ción con una bandera de buceo re-
conocida en la zona, y preferente-
mente, marca toda tu posición de
Búsqueda y Recuperación 4 búsqueda (si puedes hacerlo sin
1. Los posibles peligros en el buceo de búsqueda y re- obstruir el tráfico) con banderas de
cuperación incluyen (marca todas las correctas): buceo. Si es posible, coloca alguien
a. caída de objetos recuperados. en superficie para observar y advertir
a los barcos que circulen por la zona
b. objetos afilados.
de búsqueda.
c. tráfico marítimo.
d. pérdida de equipo.

¿Cómo lo has hecho?


1. a, b, c.

PLANIFICACIÓN DE INMERSIONES
DE BÚSQUEDA Y RECUPERACIÓN
Marca / subraya la respuesta a Como con el buceo en general, la principal preocupa-
estas preguntas conforme leas ción durante las inmersiones de búsqueda y recupe-
el manual: ración es la seguridad, que (como puedes imaginar)
1. ¿Cuáles son dos razones
tiene prioridad sobre la misma búsqueda. Un minu-
para planificar inmersiones cioso plan de inmersión tiene en cuenta los posibles
de búsqueda y recupera- peligros, suministro de aire, profundidad y las consi-
ción? deraciones habituales. Pero para la búsqueda y recu-
2. ¿Cuáles son los cinco pasos
peración una segunda razón para planificar la inmer-
generales en la planificación sión es tener éxito. Las búsquedas al azar no suelen
de una inmersión de bús- dar como resultado encontrar lo que estás buscan-
queda y recuperación? do; el éxito depende de una buena planificación y de
una técnica adecuada.
Búsqueda y Recuperación 231
012-Search.qxd 21.06.2004 17:55 Uhr Seite 232

El plan de inmersión para cada búsqueda y recupera-


ción se diferencia en función del entorno, del objeto
que ha de ser recuperado y de la técnica del buceador.
Además de las preocupaciones normales del plan de
inmersión, planificarás tu inmersión (o inmersiones)
de búsqueda y recuperación siguiendo cinco pasos ge-
nerales.
1. Definir el objetivo. Decide específicamente qué
estás buscando, y qué estás tratando de lograr. Sé rea-
lista y planifica la búsqueda dentro de tus capacidades
y equipo. Por ejemplo, si estás buscando un objeto pe-
queño en una zona amplia, puedes planificar buscar
sólo en una parte de la zona en una inmersión.
2. Recoger y analizar información. Cuando busques
un objeto perdido, infórmate lo más posible antes de
comenzar tu búsqueda. ¿Dónde se perdió? Pregunta a
cualquiera que presenció la pérdida. Determina el ta-
maño y peso del objeto y si necesitarás equipo espe-
cial para recuperarlo. Infórmate lo que puedas acerca
del entorno, incluyendo topografía del fondo, condi-
ciones de superficie, profundidades probables y peli-
gros potenciales.
3. Elige entre bucear con equipo autónomo o en
apnea. ¿Necesitas utilizar el equipo autónomo? Quizá
no si estás buscando un objeto grande en agua tran-
quila, clara y poco profunda. Te puedes sorprender la
cantidad de veces que puedes por lo menos buscar, si
no recuperar, el objeto buceando en apnea.
4. Seleccionar un compañero o un equipo. Tu compa-
ñero debe ser alguien entrenado y experimentado en
la búsqueda y recuperación, como un buceador PADI
de Búsqueda y Recuperación. Cuando el plan exija va-
rios buceadores, elige personas con las técnicas y la
habilidad apropiadas para trabajar en equipo bajo las
ordenes de un único supervisor de búsqueda.
5. Reunión informativa. Cuando estéis efectuando
una búsqueda en la que participen más de dos bucea-
dores, una sesión informativa es crucial para evitar
confusiones y desajustes en la búsqueda. Cada bucea-
dor debe tener y entender una responsabilidad especí-
fica. Normalmente es más efectivo elegir a un Divemas-
ter o supervisor para coordinar y controlar la búsque-
da.
232 Adventures in Diving
012-Search.qxd 21.06.2004 17:55 Uhr Seite 233

Búsqueda y Recuperación 5
1. Las dos razones principales por las que planifi- 2. ¿Cuál de los cinco pasos de la planificación de
car una inmersión de búsqueda y recuperación una inmersión de búsqueda y recuperación im-
son: plica el determinar el tamaño y peso del objeto?
a. aventura y diversión. a. definir los objetivos
b. coordinación y tener éxito. b. reunir y analizar información
c. seguridad y tener éxito. c. seleccionar un compañero o equipo
d. diversión y objetivos. d. reunión informativa

¿Cómo lo has hecho?


1. c; 2. b.

BÚSQUEDAS SUBACUÁTICAS
Cuando alguien apunta hacia el agua y dice, „se hun-
dió justo ahí,“ puedes estar casi seguro de que el obje-
to está en cualquier parte salvo justo ahí. Los testigos
de la pérdida de un objeto pueden llevarte a la zona
aproximada, pero es una zona bastante grande y sus
testimonios raramente te van a acercar mucho. Ade-
más, si por casualidad te señalan exactamente el
Marca / subraya la respuesta a punto en el que algo se hundió, el objeto puede no ha-
estas preguntas conforme leas berse hundido en línea recta, y haber sido desplazado
el manual:
a alguna distancia por las corrientes u olas dependien-
1. ¿Cómo se establece una do de la forma y el peso del objeto.
zona de búsqueda?
En consecuencia, necesitarás establecer un área de
2. ¿Cuándo se utiliza un traza-
búsqueda que examinarás sistemáticamente hasta lo-
do de búsqueda con brújula
calizar el objeto. El área de búsqueda debe ser lo sufi-
de espiral cuadrada y un tra-
cientemente grande para minimizar las dudas sobre la
zado de búsqueda en U y
cómo se realizan?
presencia del objeto, pero no tan grande que haga la
búsqueda más larga de lo necesario. También es útil
3. ¿Cuándo se utilizan los traza-
organizar tu búsqueda si puedes establecer límites cla-
dos de búsqueda con cabos
ros en un área de búsqueda rectangular / cuadrada
circular y de líneas paralelas
y cómo se realizan?
clara usando límites naturales como diques, maleco-
nes, bancos de arena y la línea de la costa.

Utilización de Trazados de Búsqueda


Una vez que has establecido tu área de búsqueda,
estás preparado para iniciar la búsqueda utilizando el
trazado más sencillo según el entorno y objeto que
estás buscando. Marca el punto de partida (esto varia-

Búsqueda y Recuperación 233


012-Search.qxd 21.06.2004 17:55 Uhr Seite 234

rá dependiendo del trazado de búsqueda que utilices –


paciencia, enseguida vamos a ver los trazados de bús-
queda) con una boya anclada y a continuación inicia la
búsqueda, preferiblemente utilizando un punto cardinal
de la brújula (norte, sur, este u oeste) para simplificar
la navegación.
Conforme tu compañero y tú na-
dáis el trazado, normalmente lo
mejor es que uno de vosotros
navegue mientras que el otro
busca el objeto. El „navega-
dor“ puede fijar vuestra posi-
ción en una pizarra o en el
NavFinder y anotar las marcas
sumergidas como ayuda para
la navegación, y utilizar otras
técnicas de la sección de Na-
vegación Subacuática. Nada
El área de búsqueda debe ser lo sufi- por encima del fondo para evitar el
cientemente grande para minimizar
contacto y remover el sedimento, y si el tráfico maríti-
las dudas sobre la presencia del ob-
jeto, pero no tan grande que haga la mo es intenso, es aconsejable remolcar una boya con
búsqueda más larga de lo necesario. bandera de buceo.

Trazados de Búsqueda sin Cabos


Los trazados de búsqueda más sencillos son los que no
requieren equipo especial. Puedes utilizar estos traza-
dos para planificar y realizar fácilmente la búsqueda,
pero pueden carecer de la precisión de los trazados de
búsqueda con cabos. Los dos trazados de búsqueda sin
cabos son la mejor opción en fondos de topografía irre-
gular en los que se pueden enganchar los cabos. Los
dos trazados de búsqueda sin cabo más comunes son
la búsqueda en U y la espiral cuadrada.
Búsqueda en U. La búsqueda en U está indicada para
encontrar objetos grandes o pequeños principalmente
en aguas tranquilas sobre fondos relativamente planos
y sin obstáculos. Sin embargo, la búsqueda en U se
puede utilizar bajo condiciones no tan buenas, cuando
se busca un objeto de tamaño medio o grande en un
área extensa si no está disponible ningún equipo espe-
cial de búsqueda.
Para llevar a cabo la búsqueda en U, comienza en una
esquina del área de búsqueda y nada una línea recta
hasta el final del área. Gira 90 grados hacia el área de
234 Adventures in Diving
012-Search.qxd 11.04.2005 9:14 Uhr Seite 235

TRAZADO EN U búsqueda y nada un tramo corto y vuelve a


girar 90 grados, nadando hacia el otro lado
del área de búsqueda. Repite el proceso, de
manera que dos giros a la derecha alternen
con dos giros hacia la izquierda, producien-
do una serie de serie de figuras en forma de
U con intervalos cortos. La distancia entre
los lados de la U (el tramo corto entre
giros) estará determinada por la visibilidad,
y espaciado de forma que coincidan parcial-
mente.
Al ejecutar una búsqueda en U, utiliza una
brújula para mantener la línea recta, y
orienta los tramos largos paralelos con la corriente si ESPIRAL CUADRADA
Para llevar a cabo la búsque-
da en U, comienza en una
está presente (si puedes). Esto ayudará a
esquina del área de búsque- evitar que la corriente interfiera con tu
da y nada una línea recta
hasta el final del área. Gira 90
navegación.
grados hacia el área de bús-
queda y nada un tramo corto
Espiral cuadrada. La espiral cuadrada se
y vuelve a girar 90 grados, adapta bien para buscar, en aguas tran-
nadando hacia el otro lado
quilas, objetos de tamaño medio perdidos
del área de búsqueda. Repi-
te el proceso, de manera en fondos accidentados. Es especialmente
que dos giros a la derecha útil cuando el área de búsqueda no es
alternen con dos giros hacia
la izquierda, produciendo grande.
una serie de serie de figuras
en forma de U con intervalos Comienza la espiral cuadrada en el centro
cortos. del área de búsqueda, que generalmente
es el punto en el que alguien vio hundirse
el objeto que se busca. Nada una distan-
Comienza la espiral cuadrada en el
cia corta, gira 90 grados y nada una distancia ligeramen- centro del área de búsqueda, que
te mayor, gira 90 grados en la misma dirección y nada generalmente es el punto en el que
alguien vio hundirse el objeto que se
una distancia ligeramente mayor que la anterior. Repite busca. Nada una distancia corta, gira
esto de forma que nades un trazado con forma de una 90 grados y nada una distancia lige-
ramente mayor, gira 90 grados en la
espiral de lados rectos. La „estrechez“ de la espiral está misma dirección y nada una distan-
determinada por la visibilidad, y debe ser planificada de cia ligeramente mayor que la anterior.
Repite esto de forma que nades un
forma que mientras nades, cada cuadrado coincida par- trazado con forma de una espiral de
cialmente. lados rectos.

Trazados de Búsqueda con Cabos


Los trazados de búsqueda con cabos requieren una
mayor planificación que los trazados sin cabos, pero son
más precisos, especialmente cuando nos enfrentamos al
movimiento del agua y cuando se buscan objetos peque-
ños. Un aspecto del uso de cabos es que en poca visibili-
dad, los buceadores pueden necesitar comunicarse con
señales del cabo. Las señales podrían ser:
Búsqueda y Recuperación 235
012-Search.qxd 21.06.2004 17:55 Uhr Seite 236

Un tirón = Atención, o Comienza la bús-


queda
Dos tirones = ¿OK? ¡OK!
Tres tirones = He terminado el tramo
Cuatro tirones = Ven aquí o Reunámonos
Tirones continuos = Necesito tu ayuda
inmediatamente
Puedes desarrollar tus propias seña-
les, dependiendo de tu plan de inmer-
sión y técnica de búsqueda. Las seña-
les de tirones del cabo no están estan-
darizadas como las señales manuales
comunes, de forma que debes asegu-
rarte de revisarlas con tu compañero
antes de bucear.
Los trazados de búsqueda con Trazado de búsqueda circular. Utiliza este trazado
cabos requieren una mayor planifica- para encontrar un objeto pequeño en un área peque-
ción que los trazados sin cabos,
pero son más precisos, especial- ña. Aunque exige un fondo relativamente plano y sin
mente cuando nos enfrentamos al obstáculos, es un buen trazado en presencia de co-
movimiento del agua y cuando se
buscan objetos pequeños. rrientes, ya que el cabo mantiene tu posición bien
marcada.
BÚSQUEDA CIRCULAR
Para realizar un trazado
circular, un compañero
permanece en el centro
del círculo actuando como
pivote de uno de los extre-
mos del cabo. El „busca-
dor“ recoge el otro extre-
mo en un carrete, y nada
en círculo alrededor del pi-
vote utilizando el cabo
para mantener el círculo uniforme. Si no se encuentra Para realizar un trazado circular,
el objeto, extiende algo de cabo (la longitud depende un compañero permanece en
el centro del círculo actuando
del tamaño del objeto y de la visibilidad permitiendo como pivote de uno de los ex-
cierto solapamiento para garantizar que no se dejan tremos del cabo. El buscador
recoge el otro extremo en un
espacios sin buscar) y realiza otro círculo repitiendo carrete, y nada en círculo alre-
esto hasta que se encuentra el objeto o se alcanza dedor del pivote utilizando el
cabo para mantener el círculo
cualquier límite (tiempo, aire, temperatura). El mismo uniforme.
trazado también se puede realizar atando el extremo
de pivote a un ancla, poste u otro objeto estacionario
que no se pueda soltar, y en algunos casos, el bucea-
dor pivote puede controlar el carrete.

236 Adventures in Diving


012-Search.qxd 21.06.2004 17:55 Uhr Seite 237

Trazado de búsqueda en líneas paralelas. Utiliza el tra-


zado de líneas paralelas para rastrear un área grande de
fondo relativamente plano, sin corriente o con corriente
moderada. Realmente existen varias formas de realizar
esta búsqueda, pero el siguiente método es probable-
mente el más útil.
Comienza por establecer un extremo del área de búsque-
da como línea base, a lo largo de la cual progresará la
búsqueda. Dos buceadores, uno en cada extremo, extien-
den un cabo perpendicular a la línea base. Los buceado-
res fijan los extremos del cabo (los plomos funcionan
bien) y a continuación tras una señal (tirón en el BÚSQUEDA EN LINEAS
cabo o golpe en la botella), nadan a los lados PARALELAS
opuestos del cabo (determinados con ante-
rioridad) buscando el objeto perdido.
Se cruzan y continúan hasta
llegar a los extremos del
cabo. Si no se ha encon-
trado el objeto, tras
una señal, levantan
los extremos del
cabo y los mueven
una corta distancia (determinada por la visibilidad y el Utiliza el trazado de líneas paralelas
para rastrear un área grande de fondo
tamaño del objeto) a lo largo de la línea base y vuelven a relativamente plano, sin corriente o
fijar los extremos del cabo. Los buceadores vuelven a con corriente moderada.
nadar el tramo buscando el objeto hasta que se encuen-
tra el objeto o se alcanza cualquier límite de buceo.

Búsqueda y Recuperación 6
1. Al establecer un área de búsqueda (marca todas 2. Una búsqueda en U se usa principalmente para
las correctas): buscar un objeto en un área extensa, en aguas
a. utiliza límites naturales. relativamente tranquilas.
b. hazla tan grande como sea posible. Verdadero Falso
c. trata de formar un rectángulo / cuadrado.
d. cubre un área en la que estés casi seguro que 3. La ventaja de la búsqueda circular es que se puede
está el objeto. realizar sin equipo especial.
Verdadero Falso

¿Cómo lo has hecho?


1. a, c, d; 2. Verdadero; 3. Falso. La búsqueda circular requiere un cabo. Su ventaja es que es precisa en presencia de
corrientes.

Búsqueda y Recuperación 237


012-Search.qxd 21.06.2004 17:55 Uhr Seite 238

PROCEDIMIENTOS DE RECUPERACIÓN
Una vez que has localizado con éxito el objeto buscado,
necesitas llevarlo a la superficie. Con un objeto peque-
ño, como una cartera, una aleta, una máscara o algo si-
milar, sólo es cuestión de cogerlo y subirlo a la superfi-
Marca / subraya la respuesta a cie. Sin embargo, cuando un objeto pesa más de lo que
estas preguntas conforme leas eres capaz de elevar de forma cómoda – aproximada-
el manual: mente 4 kg / 10 lbs, es demasiado pesado para elevarlo
1. ¿Por qué no hay que utilizar a mano. Sí, es probable que tu chaleco tenga flotabili-
el chaleco como dispositivo dad suficiente para elevar algunos objetos con más
elevador para recuperar ob- peso que ese, pero no debes nunca utilizar tu chaleco
jetos bajo el agua? para elevar objetos. Si así lo hicieras y se te escapara
2. ¿Aproximadamente a qué el objeto, o lo soltaras, el exceso de flotabilidad podría
peso empieza a ser obliga- producir un peligroso ascenso fuera de control, con
torio el uso de un globo ele- alto riesgo de lesiones disbáricas. Como no creo que
vador para recuperar un ob- quieras eso, cuando un objeto pesa más de 4 kg / 10 lbs,
jeto bajo el agua? debes considerar imprescindible utilizar un globo eleva-
3. ¿Cuáles son tres razones dor (u otro dispositivo de elevación apropiado) para re-
para el uso de globos eleva- alizar el trabajo.
dores fabricados comercial-
mente para recuperar obje- Globos Elevadores
tos bajo el agua? Los globos elevadores son la herramienta
4. ¿Cómo se puede fabricar un de recuperación más común, y están dis-
globo elevador casero si no ponibles en una amplia gama. En térmi-
hay disponible uno de fabri- nos generales, debes utilizar un globo ele-
cación comercial? vador profesional antes que uno improvi-
5. ¿Por qué se elige un globo sado por tres motivos. Primero, los glo-
elevador basándose en el bos profesionales están fabricados nor-
peso del objeto que ha de malmente con materiales resistentes en
ser recuperado? los que puedes confiar que resistan la
6. ¿Cómo se anuda un as de tensión de elevar un objeto pesado. Se-
guía, un vuelta de rezón y gundo, la mayoría de los globos elevado-
un medio nudo, y bajo qué res tienen válvulas de descarga, que son
circunstancias se debe ser importantes para controlar los ascensos.
capaz de anudar esos Tercero, los globos elevadores profesio-
Los globos elevadores son la
nudos? nales tienen anillas, eslingas y otros dispositivos prácti- herramienta de recuperación
7. ¿Dónde hay que colocarse cos para engrilletar y asegurar el objeto recuperado. más común, y están disponi-
bles en una amplia gama. En
cuando se asciende un
En alguna ocasión, te puedes ver forzado a improvisar términos generales, es mejor
globo elevador? utilizar un globo elevador
un globo elevador. Esto puede ocurrir en un lugar aisla- profesional en vez de uno
8. ¿Qué fuente de aire se debe casero.
do en la que no estaba planificada la recuperación, pero
utilizar para llenar un globo
surge la necesidad de hacerlo. Puedes construir un
elevador?
globo elevador casero con casi cualquier bolsa fuerte y
resistente capaz de retener aire. Una bolsa de pesca de
maya o una bolsa de lona forradas con una bolsa de ba-
238 Adventures in Diving
012-Search.qxd 21.06.2004 17:55 Uhr Seite 239

sura de plástico o un neumático cortado por un lado y


atado con una cuerda son simplemente dos ejemplos. Ob-
serva, sin embargo, que una bolsa de plástico se puede
rasgar, y que los globos elevadores caseros no
tienen válvulas de descarga para eliminar el
aire que se expande. No utilices globos eleva-
dores caseros a menos que realmente lo nece-
sites y hazlo con precaución. Puedes evitar
esta necesidad llevando siempre contigo un
globo elevador comercial de tamaño mediano
en tu bolsa de buceo. De este modo cuando ne-
cesites uno lo tendrás a mano.
Cuando elijas un globo elevador profesional o
casero, trata de seleccionar uno lo suficiente-
mente grande como para soportar el peso del
objeto. El aire del globo elevador se expande
durante el ascenso; si el globo está casi lleno
antes de comenzar el ascenso, el aire en expan-
sión simplemente se escapará del globo. Si el
globo es demasiado grande y está sólo parcial-
mente lleno retiene el aire en expansión, aumentando su En alguna ocasión, te puedes ver for-
zado a improvisar un globo elevador.
flotabilidad y velocidad conforme asciende. Es necesario Esto puede ocurrir en un lugar aislado
controlar el ascenso del globo elevador, por lo en la que no estaba planificada la re-
cuperación, pero surge la necesidad
que un globo del tamaño adecuado reduce al
de hacerlo.
mínimo la probabilidad de que el globo elevador
escape sin control.

VUELTA DE REZÓN Engrilletar el Globo Elevador


Antes de que puedas elevar un objeto, tienes que
atarlo al globo elevador. Los cabos de nylon preten-
sados son unos cabos de sujeción ideales; no utili-
ces los de polipropileno, ya que tienden a desa-
tarse con más facilidad. Hay tres nudos que
encontrarás muy útiles para enjarciar y
atar. El primero es el as de guía, que nor-
malmente se utiliza para atar el cabo di-
AS DE GUÍA
rectamente a un objeto. Es un nudo fuerte
y seguro que se desata con facilidad. El
medio nudo se utiliza para unir dos cabos de
diferente diámetro (también sirve para cabos del
mismo diámetro), y la vuelta de rezón es una
forma rápida de fijar un cabo a un objeto.
Con poca visibilidad, una situación común en la
MEDIO NUDO búsqueda y recuperación, aprende a atar estos

Búsqueda y Recuperación 239


012-Search.qxd 21.06.2004 17:55 Uhr Seite 240

tres nudos llevando guantes puestos y con los dos ojos


cerrados. Practica los nudos fuera del agua hasta que los
puedas hacer con facilidad. Después ponte los guantes y
cierra los ojos. ¿No resulta fácil verdad? Sigue practicando
hasta que lo sea.

Procedimientos de Elevación
Una vez que el objeto esté engrilletado y tú estés
preparado para elevarlo, colócale una boya de mar-
cación de forma que si el objeto se suelta y se vuel-
ve a hundir, puedas volverlo a localizar sin realizar
otra búsqueda. A continuación utiliza tu fuente de
aire alternativa – no tu segunda etapa principal –
para poner sólo el aire necesario en el globo hasta
que se separe del fondo. Utilizarás siempre tu fuen-
te alternativa para poner aire en el globo, teniendo
cuidado de no enredarlo en la sujeción.
Controla la sujeción. Si parece segura, añade un Utiliza el globo para hacer
que el objeto tenga flota-
poco más de aire al globo para poner algo de ten- bilidad neutra – no flotabi-
sión en los nudos. Comprueba que no se suelten. lidad positiva. Añade una
pequeña cantidad de aire
¿Siguen estando bien? Ya esta todo preparado. al globo, espera, y a conti-
nuación elévalo por la suje-
Tienes que utilizar el globo para hacer que el obje- ción para ver si puedes
to tenga flotabilidad neutra – no flotabilidad positi- elevar el objeto.
Coloca una boya de marcación al ob- va. Añade una pequeña cantidad de aire
jeto encontrado de forma que si el
objeto se suelta y se vuelve a hundir,
al globo, espera, y a continuación elévalo
puedas volverlo a localizar sin realizar por la sujeción para ver si puedes elevar
otra búsqueda.
el objeto. Si no, repite el proceso, un
poco de aire cada vez, hasta que lo consi-
gas. Puede que en algunos fondos tengas
que vencer la succión del lodo, por lo
tanto procede lentamente y estira firme-
mente después de cada inyección de aire.
En este momento, si hay que mover el ob-
jeto horizontalmente para sacarlo del
agua (por ejemplo a un muelle), puede
que prefieras nadar por el fondo, ya que
resulta más fácil que remolcarlo por la su-
perficie si no tienes un barco o algo simi-
lar para hacerlo. Pero para hacer esto
normalmente necesitamos un fondo sin
obstáculos y completamente nivelado.
Cuando estés preparado para elevar el
objeto, simplemente estira de él hacia

240 Adventures in Diving


012-Search.qxd 21.06.2004 17:55 Uhr Seite 241

arriba – no añadas aire. El aire en expansión aumentará su flo-


tabilidad naturalmente cuando empieces. Dependiendo de la
situación, puedes ascender junto con el globo hasta la super-
ficie, o puedes dejarlo subir independientemente. En cual-
quier caso, colócate de forma que no estés debajo del
objeto. De este modo evitas ser golpeado por el obje-
to si se suelta o si el globo elevador vuelca.
Si asciendes con el globo, controla su ascenso soltando aire
periódicamente con la válvula de descarga. Ten cuidado de
no exceder los 18 metros / 60 pies por minuto o los que indi-
que tu computador. Si tienes dificultades y el globo elevador
comienza a acelerarse, no luches contra él – te tirará hacia
arriba. Suéltalo y apártate de debajo de él por si acaso se
diera la vuelta y se hundiera al llegar a la superficie. Recuer-
da, tu seguridad es más importante que cualquier cosa que
puedas estar recuperando – incluso un cofre lleno de rubíes.
Si asciendes con el globo, controla su as-
censo soltando aire periódicamente con la
válvula de descarga. Ten cuidado de no
exceder los 18 metros / 60 pies por minu-
to o los que indique tu computador.

Búsqueda y Recuperación 7
1. No debes utilizar tu chaleco como dis- 5. Un globo elevador se selecciona ba-
positivo de elevación porque: sándose en el peso del objeto para:
a. no tendrá flotabilidad suficiente. a. asegurar tener disponible un
b. puede producir un ascenso sin amplio exceso de elevación.
control peligroso. b. simplificar el control del ascen-
so.
2. Un globo elevador es obligatorio para
recuperar objetos que pesen más de: 6. Debes ser capaz de hacer un nudo as
a. 2 kg / 5 lbs. de guía, un medio nudo y una vuelta
b. 4 kg / 10 lbs. de rezón:
c. 8 kg / 20 lbs. a. con guantes puestos y los ojos
cerrados.
3. Son preferibles los globos elevadores b. con la ayuda de tu compañero.
profesionales a los caseros porque
están fabricados con materiales más 7. Cuando está ascendiendo un globo
resistentes, tienen válvulas de descar- elevador debes colocarte:
ga y son más fáciles de atar. a. nunca debajo de él.
Verdadero Falso b. directamente debajo de él.

4. Un globo elevador casero se puede 8. La fuente de aire para llenar un globo


improvisar con una bolsa resistente elevador es tu regulador principal
capaz de contener aire. porque no tienes que desengancharlo.
Verdadero Falso Verdadero Falso

¿Cómo lo has hecho?


1. b; 2. b; 3. Verdadero; 4. Verdadero; 5. b; 6. a; 7. a; 8. Falso. Debes
utilizar tu fuente de aire alternativa para llenar un globo elevador.

Búsqueda y Recuperación 241


012-Search.qxd 21.06.2004 17:55 Uhr Seite 242

Curso de Especialidad PADI de


Búsqueda y Recuperación
Tu Inmersión de Aventura de Búsqueda y Recuperación puede tenerse en cuenta
(a criterio del instructor) para la titulación del Curso de Especialidad de Búsque-
da y Recuperación. Además de lo que has aprendido en esta sección y de lo que
practicarás durante la Inmersión de Aventura de Búsqueda y Recuperación, el
Curso de Especialidad de Búsqueda y Recuperación incluye:
• indicar con precisión objetos perdidos desde la superficie
• búsquedas controladas desde el barco y desde la superficie
• búsquedas semicirculares y de líneas paralelas alternas
• practicar cuatro trazados diferentes de búsqueda
• practicar la elevación de objetos mayores

242 Adventures in Diving


012-Search.qxd 21.06.2004 17:55 Uhr Seite 243

cuperación
eda y Re
1.
Búsqu
Describe al buceador recreativo de búsqueda y recuperación en comparación con el pro-
fesional.

2. Enumera los seis posibles peligros del buceo de búsqueda y recuperación.


1._______________________________________________________
2._______________________________________________________
3._______________________________________________________
4._______________________________________________________
5._______________________________________________________
6._______________________________________________________

3. Enumera los cinco pasos generales en la planificación de una inmersión de búsqueda y


recuperación.
1._______________________________________________________
2._______________________________________________________
3._______________________________________________________
4._______________________________________________________
5._______________________________________________________

4. Describe brevemente cuándo usar un trazado de búsqueda de espiral cuadrada y uno en


U.

5. Describe brevemente cuándo usar y cómo ejecutar una búsqueda circular con cabo.

6. Explica por qué no debes utilizar nunca tu chaleco para elevar objetos.

Se prohibe la reproducción de los Repasos de Conocimientos en forma alguna sin el permiso por escrito del editor. Búsqueda y Recuperación 243
012-Search_S 05.03.2007 12:05 Uhr Seite 244

7. ¿Aproximadamente a partir de qué peso es obligatorio utilizar un globo elevador?

8. Enumera tres razones por las que se deben utilizar globos elevadores profesionales para re-
cuperar objetos sumergidos.
1._______________________________________________________
2._______________________________________________________
3._______________________________________________________

9. Explica los procedimientos para atar, elevar y controlar un objeto usando un globo elevador.

10. ¿Qué fuente de aire debes usar para llenar un globo elevador?

Declaración del alumno: He realizado este Repaso de Conocimientos lo mejor que he podido y
me han explicado todas las preguntas que he respondido incorrecta o incompletamente y he en-
tendido lo que he fallado.

Nombre ____________________________________________________ Fecha _____________________

Visión General de la Inmersión de Aventura de Búsqueda y


Recuperación
• Repaso de conocimientos • Búsqueda en un área pequeña
• Briefing • Búsqueda en un área grande
• Práctica de trazados de búsqueda en tierra • Atar y elevar un objeto
• Práctica de atar un objeto en tierra • Salida
• Equiparse • Debriefing
• Control de seguridad pre-inmersión (CPTAO) • Anotar la inmersión en el diario de buceo –
• Entrada Completar el registro de entrenamiento

• Descenso

244 Adventures in Diving Se prohibe la reproducción de los Repasos de Conocimientos en forma alguna sin el permiso por escrito del editor.
013-Naturalist.qxd 21.06.2004 18:00 Uhr Seite 245

NATURALISTA
SUBACUÁTICO

Introducción que no te des cuenta de Esta sección recogerá tus


ello. experiencias y trabajará a
partir de ellas. Comprende-
Piensa en tus experiencias rás más acerca de los ani-
de buceo. Tanto si sólo has males y plantas que ves
hecho unas pocas inmersio- bajo el agua, y aprenderás
nes o cientos de ellas, o si cómo el entorno determina
buceas en agua salada o su forma y comportamiento.
dulce, has visto y te has fa- Aprenderás a rechazar con-
miliarizado con organismos clusiones basadas en orga-
acuáticos y alguna de sus ca- nismos terrestres, y en cam-
racterísticas. Incluso aunque bio a comprender a los ani-
no conozcas sus nombres, males y plantas subacuáti-
Por definición, un „natura- conoces cómo se compor- cos a la luz del entorno
lista“ es alguien versado en tan o a dónde „pertenecen“, acuático. Más importante,
la historia natural (no hay de manera que puedes re- esta sección te
que confundirlo con un conocer dónde los muestra cómo
“naturista”, que es alguien puedes encontrar. encajas, cómo
que toma el sol desnudo), Por ejemplo, si ya has pueden afec-
de manera que también encontrado pulpos en tar tus acciones a
por definición, alguien ver- agujeros de tu arrecife los organismos
sado en la historia natural favorito, se te puede con los que te re-
acuática es un „naturalista ocurrir buscarlos en agujeros lacionas, y cómo visitar el
subacuático“. De alguna similares de un arrecife simi- mundo acuático de forma
manera por lo tanto, tú ya lar. En este sentido, ya eres responsable.
eres un naturalista – aun- un naturalista subacuático.
Naturalista Subacuático 245
013-Naturalist.qxd 21.06.2004 18:00 Uhr Seite 246

INTRODUCCIÓN AL MUNDO ACUÁTICO


Imagínate que entras al cuarto de estar de alguien que no
conoces. Echas un vistazo alrededor de la habitación, des-
cubres una cadena musical cara y algunos discos compac-
tos de música clásica. En la esquina hay un piano y a su
lado un violonchelo. Inmediatamente llegas a la conclusión
Marca / subraya la respuesta a de que para esa persona, la música es muy importante, y
estas preguntas conforme leas no cualquier música, sino la música clásica. En sentido ru-
el manual:
dimentario, el entorno de esa persona te proporciona in-
1. ¿Cómo se define „ecología“ formación sobre la persona que vive ahí. De modo similar,
y „ecosistema“? los naturalistas subacuáticos observan el entorno acuático
2. ¿Cuáles son por lo menos para entender los organismos que viven en él.
tres diferencias físicas / es-
Teniendo esto en cuenta, un estudio de la vida subacuática
tructurales entre el entorno
empieza con la ecología, que es „el estudio de la interrela-
terrestre y el subacuático?
ción de las cosas vivas y su entorno“. La ecología estudia
no sólo los organismos y sus relaciones con el entorno,
sino además los ecosistemas, que son „el conjunto
de las cosas vivas y su entorno funcionando como
una unidad“.
Un ecosistema puede ser grande y general, o peque-
ño y específico, dependiendo de tu contexto. La tie-
rra es un ecosistema, pero también lo son un jardín
o una charca de lluvia. Los naturalistas subacuáticos
se concentran en ecosistemas acuáticos (bajo el
agua) en vez de terrestres, de forma que la
comparación de las diferencias físicas y
estructurales entre los dos entornos esta-
blece los fundamentos para entender las
diferencias entre los organismos que viven
en el agua y los que viven en tierra.

Entornos Terrestres y Acuáticos –


Características Físicas
No hace falta ser buceador para darse
cuenta de que la gran diferencia entre los
entornos terrestres y acuáticos es que en
tierra, los organismos están rodeados de
Un ecosistema puede ser grande y aire, y bajo el agua están rodeados de agua. Sin embargo
general, o pequeño y específico, de-
pendiendo de tu contexto. La tierra
tienes que ser buceador para poder experimentar de pri-
es un ecosistema, pero también lo mera mano las diferencias existentes entre un entorno y
son un jardín o una charca de lluvia.
otro.
Densidad. El agua es 800 veces más densa que el aire, sien-
do ésta de hecho, la causa principal de la mayoría de las
246 Adventures in Diving
013-Naturalist.qxd 21.06.2004 18:00 Uhr Seite 247

diferencias entre los entornos terrestres y acuáticos. La densi-


dad del agua dificulta el movimiento, de manera que los anima-
les acuáticos de movimientos rápidos (principalmente peces)
tienen formas hidrodinámicas para disminuir la resistencia al
agua. Sólo los animales terrestres que se mueven con la sufi-
ciente rapidez como para encontrar una resistencia al aire signi-
ficativa, como los pájaros, muestran formas aerodinámicas com-
parables. El leopardo por ejemplo, puede correr más rápido de
lo que nadan la mayoría de los peces, aunque en comparación
tenga una forma mucho menos aerodinámica.
Gravedad. El agua ejerce mucho mayor flotabilidad que el aire,
por lo tanto en la práctica, los organismos acuáticos viven en
un entorno cercano a la “ingravidez”. Mientras que los organis-
mos terrestres tienen que tener una estructura rígida para
poder resistir la gravedad, algunos organismos acuáticos como
las medusas pueden crecer mucho más sin prácticamente nin-
guna estructura rígida. Esto hace posible que algunos organis-
mos acuáticos pasen toda su vida flotando entre aguas,
sin tocar el fondo nunca o casi nunca; muchas espe-
cies de peces poseen un órgano especial – la vejiga
natatoria – especialmente diseñado para controlar
la „ingravidez“. Por contraste en el entorno terres-
tre la gravedad está siempre presente; incluso los
pájaros pasan una gran parte de su vida posados.
Incluso entre los animales acuáticos con estructu-
ra rígida, la ausencia de gravedad afecta a menudo
al uso de energía y al tamaño que pueden alcanzar.
Un pez de 225 kg / 500 libras raramente mueve una
aleta para flotar inmóvil, sin embargo un ligero colibrí
bate sus alas a gran velocidad para realizar la misma
función – y no existe un animal terrestre de 225 kg / 500 libras
que pueda flotar en el aire. Incluso para la ballena más peque-
ña el mayor animal terrestre, el elefante, es diminuto. Los di-
nosaurios, que fueron los mayores animales terrestres
que jamás han existido, son pequeños comparados
con las grandes ballenas (especialmente la ba-
llena azul). La posibilidad de alcanzar
un gran tamaño es mayor cuan-
do los organismos no se ven
frenados por la gravedad.
Es importante señalar que
mientras que la flotabilidad anula
prácticamente la gravedad bajo el agua, el
mundo acuático no es realmente ingrávido en el sen-
Naturalista Subacuático 247
013-Naturalist.qxd 21.06.2004 18:00 Uhr Seite 248

tido de estar en el espacio exterior. Los orga- do primero el rojo a poca profundidad, a con-
nismos acuáticos sienten y responden a la tinuación el naranja, amarillo, verde, azul, ín-
gravedad, como lo demuestra el hecho de digo y violeta. En las aguas más claras, la luz
que los peces nadan „con el lado correcto no puede alcanzar una profundidad mayor
hacia arriba“. En un estado de verdadera in- que aproximadamente 180 metros / 600 pies,
gravidez, no existe la referencia de arriba y y en muchos entornos acuáticos no puede ni
abajo. siquiera penetrar una décima parte de esta
profundidad. Como consecuencia, la vida ve-
Movimiento. El aire tiene viento, el agua tiene
getal sólo sobrevive en las aguas menos pro-
corrientes y ambos afectan a sus ecosistemas
fundas donde, dependiendo de la profundi-
respectivos. Probablemente estás familiariza-
dad, puede haber sólo una parte del espectro
do con las semillas que flotan en la brisa, pe-
disponible. Por el contrario, las plantas te-
queñas arañas que caminan sobre los finos
rrestres se ven limitadas por la temperatura,
hilos de la telaraña y otros organismos que
altitud y disponibilidad de agua.
flotan con el viento, pero estos son insignifi-
cantes comparados con los organismos análo- Oxígeno. En el aire, el oxígeno está distribui-
gos subacuáticos que flotan “ingrávidos” en do uniformemente y en plenitud, formando
las corrientes. El plancton (que significa „va- aproximadamente el 21 por ciento de la at-
gabundos“) es una comunidad de microorga- mósfera (en altitud, la presión del oxígeno es
nismos que se desliza a través del mundo menor pero, la distribución es igualmente del
acuático. La abundancia de plancton es tal 21 por ciento). En el agua, el oxígeno puede
que muchos animales acuáticos no tienen que estar distribuido desigualmente; por ejemplo
pastar para alimentarse – las esponjas, los gu- en un lago, las capas menos profundas pue-
sanos sedentarios, los corales y otros orga- den ser más ricas en oxígeno comparadas con
nismos pasan toda su vida fijados a un punto las aguas estancadas del fondo. Proporcional-
filtrando el plancton que comen del agua. mente hay menos oxígeno en el agua, hacien-
do que los organismos acuáticos tengan bran-
Mientras que unas pocas plantas terrestres
quias, que comparadas con los pulmones te-
utilizan el viento como ayuda para la repro-
rrestres, son mucho más eficaces a la hora de
ducción, la mayoría de los invertebrados
recoger oxígeno. Otros animales acuáticos –
acuáticos y muchos vertebrados sueltan sus
especialmente mamíferos marinos, reptiles y
larvas en el agua, donde flotan grandes dis-
anfibios – regresan periódicamente a la super-
tancias hasta nuevos hábitat. Muchos anima-
ficie para respirar aire.
les acuáticos sueltan esperma y huevos en el
agua, permitiendo que la fertilización se pro-
Entornos Terrestres y Acuáticos –
duzca fuera de los cuerpos de los progenito-
Características Estructurales
res.
Las diferencias físicas entre los entornos te-
Luz. La vida obtiene la mayoría de su energía rrestres y acuáticos explican las diferencias
del sol. Las plantas utilizan la luz directamen- en la estructura de sus ecosistemas y organis-
te, mientras que los animales la utilizan indi- mos.
rectamente, bien sea comiendo plantas u
Plantas. En la tierra dominan las plantas. Su
otros animales que comen plantas. En la prác-
estructura grande y rígida, que combate la
tica, el aire no afecta al espectro de luz que
gravedad, las convierten en macizas y difíci-
aporta vida, haciendo de la tierra el entorno
les de mover. Esto hace a los ecosistemas de
ideal para las plantas. El agua absorbe luz (y
plantas relativamente estables, comparados
por lo tanto color) desigualmente, absorbien-
248 Adventures in Diving
013-Naturalist.qxd 21.06.2004 18:00 Uhr Seite 249

con los ecosistemas de plantas acuáticas. Comunidades de


plantas longevas controlan a las comunidades de animales de
corta vida. Los ecosistemas terrestres tienden a ser nombrados
en términos de plantas: bosques de secuoyas, praderas de hier-
ba, bosques húmedos, etc.
Bajo el agua la mayoría de las plantas tienden a ser pequeñas y
principalmente microscópicas. Los pequeños animales acuáti-
cos devoran con facilidad plantas pequeñas, de manera que los
animales consumidores de plantas juegan el papel de aportar la
energía de las plantas en el ecosistema. Las poblaciones anima-
les dominan muchos ecosistemas acuáticos que son nombra-
dos en términos animales: arrecife de coral, lechos de ostras,
lechos de almejas, etc.
Cadenas alimenticias. Debido a que los grandes animales
comen directamente la estable población de plantas, la ca-
dena alimenticia terrestre tiende a ser más corta que la
cadena alimenticia acuática. Por ejemplo: la hierba con-
vierte la luz en energía química, la hierba es comida
por un antílope y el antílope es comido por un león.
Esta es una cadena alimenticia de tres eslabones.
En los entornos acuáticos, animales pequeños y
microscópicos, comen el plancton vegetal, aña-
diendo por lo menos un eslabón inmediato. Por
ejemplo: el alga convierte la luz en energía quí-
mica, el alga comida por el plancton animal
es comida por un pececillo, el pececillo es
comido por un delfín. Esta es una cadena
alimenticia de cuatro eslabones.

Naturalista 1 3. Las diferencias significativas físicas y es-


1. La ecología es el estudio de las interrela- tructurales entre los entornos subacuáti-
ciones entre las cosas vivas y su entorno. cos y los entornos terrestres incluyen
Verdadero Falso (marca todas las correctas):
a. gravedad.
2. Un ecosistema es: b. sonido.
a. una unidad única compuesta de un c. Oxígeno.
entorno y sus organismos. d. dominio de plantas / animales.
b. un método de control de la calidad
del aire. ¿Cómo lo has hecho?
1. Verdadero; 2. a; 3. a, c, d.

Naturalista Subacuático 249


013-Naturalist.qxd 27.06.2005 18:35 Uhr Seite 250

PERCEPCIONES HUMANAS DE LA VIDA


ACUÁTICA
Una forma en que los seres humanos manejan las situa-
ciones desconocidas es comparándolas con sus experien-
cias anteriores. Esto es por lo que mientras lees se te re-
mite a tu curso de iniciación o a experiencias comunes,
Marca / subraya la respuesta a que pueden ayudarte a aprender comparando con lo que
estas preguntas conforme leas
ya sabes.
el manual:
En el mundo subacuático, tú haces lo mismo aunque sea
1. ¿Cuál es la causa más común
de „ataques“ animales?
de forma inconsciente. Por ejemplo, cuando vacías tu
máscara a 18 metros / 60 pies, has hecho la comparación
2. ¿Cuál es una visión exacta
(obvia) con el vaciado de la máscara en la piscina y has
de los animales acuáticos
llegado a la conclusión de que hacerlo en un arrecife o en
potencialmente peligrosos?
una piscina no se diferencia mucho. En este caso esto te
3. ¿Cuáles son cuatro formas
ayuda a reaccionar correctamente.
inexactas en que la gente
puede percibir los organis- Por otra parte supónte que te aproximas a un arrecife co-
mos acuáticos? ralino sin saber nada acerca del coral. ¿Cómo te relacio-
nas con el coral? Tu experiencia te dice, que los animales
se mueven. El coral no lo hace. Comparado con los orga-
nismos terrestres, el coral se parece más a una planta (o
incluso una piedra inanimada) que a un animal. Puedes
posarte sobre muchas plantas (o piedras) sin dañarlas,
pero si tratas al coral de esta forma, lo matarás. Por eso,
tus experiencias terrestres con organismos tienen sólo un
valor limitado en la comprensión de los organismos acuá-
ticos, porque pueden llevarnos a equivocaciones sobre
organismos acuáticos „peligrosos“ y a malas interpreta-
ciones sobre la naturaleza de los organismos acuáticos en
general.

Mitología de la Vida Acuática


Probablemente la fantasía más extensamente propaganda
sobre el mundo subacuático es que algunas criaturas
acuáticas persiguen y atacan a los seres humanos. No hay
que negar que algunos organismos acuáticos presentan
peligros potenciales. Pero la experiencia demuestra que
la mayoría de nuestros miedos están alimentados por his-
torias ficticias y cuentos exagerados.
Como buceador que está aprendiendo naturalismo suba-
cuático, necesitas evitar hacer juicios de valor sobre un
organismo simplemente porque algunas veces pueda pre-
sentar un peligro para los buceadores. La forma de un or-
ganismo y su comportamiento, nace de sus necesidades
250 Adventures in Diving
013-Naturalist.qxd 21.06.2004 18:00 Uhr Seite 251

de supervivencia y nada más. A pesar de que no puedes


ignorar a los organismos potencialmente peligrosos, pue-
des aprender a entender al organismo y a evitar el peli-
gro. Como probablemente sepas, la inmensa mayoría de
todas las lesiones producidas por vida acuática son evi-
tables.
Cuando piensas sobre animales acuáticos „peligrosos“,
¿qué especies te vienen a la cabeza? Normalmente tibu-
rones, barracudas, morenas, rayas, medusas, orcas, co-
codrilos y serpientes – esas que pueden ser percibidas
como „atacantes“ por su movimiento o actuando de una
forma que se puede interpretar como maliciosa. Sabes
que los corales de fuego, erizos y la estrella de mar coro-
na de espinas son potencialmente peligrosas, pero debi-
do a su falta de inteligencia o de una evidente capacidad
de movimiento, somos menos propensos a atribuir a sus
lesiones el término “ataque”. Pisar un erizo con tu pie
desnudo te producirá una lesión dolorosa, pero nadie
pensaría que el erizo te ha atacado salvajemente ponién-
dose bajo tu pie. Esto saca a relucir tres puntos impor-
tantes con respecto a la vida acuática „peligrosa“.
Los animales casi nunca atacan si no son provocados.
La inmensa mayoría de „ataques“ son reacciones defensi-
vas. Si, un buceador mete la mano sin mirar en un aguje-
ro ocupado por una morena, la morena se asustará
(¿cómo te sentirías si un brazo gigante de repente atra-
vesara completamente la puerta de tu casa y empezara a Puedes evitar lesiones producidas
por acciones defensivas siendo
buscar algo a tientas?) y se defenderá mordiendo al bu-
capaz de reconocer a los animales
ceador. El hecho de que el buceador no intentara hacerle potencialmente peligrosos, cono-
daño es irrelevante; la morena reacciona de acuerdo a su ciendo la gravedad potencial de una
lesión, y actuando de forma que no
instinto. represente una amenaza para ellos.

Teniendo esto en cuenta, puedes


evitar lesiones producidas por ac-
ciones defensivas siendo capaz de
reconocer a los animales poten-
cialmente peligrosos, conociendo
la gravedad potencial de una le-
sión, y actuando de forma que no
represente una amenaza para
ellos. En el caso de la morena, im-
plica conocer qué aspecto tiene,
que puede morder, y que meter la mano en agujeros es
una buena forma de provocar una reacción defensiva. El
mismo principio se aplica al erizo de mar o al coral de
Naturalista Subacuático 251
013-Naturalist.qxd 21.06.2004 18:00 Uhr Seite 252

fuego – reconocerlo, darse cuenta de que puede tipo de „ataques“, debes entender qué comen los
pinchar, y comprender que el simple hecho de to- animales acuáticos, qué provoca su comporta-
carlo puede producir una lesión. miento alimenticio, y cómo no dar accidentalmen-
te la impresión de comida al animal.
Los animales no atacan por malicia. No todas
las lesiones de animales acuáticos son defensi- Los ataques de animales subacuáticos parecen
vas, pero incluso éstas pueden ser atribuidas al peores que los ataques de animales terrestres.
comportamiento natural. No hay evidencia de Debido a que los seres humanos son muy vulnera-
que ningún animal persiga a los seres humanos bles en el agua, los ataques de animales acuáticos
por malicia, venganza u odio, lo cual convierte en causan más sensación y reacción emocional. Com-
irreales a muchas descripciones de la ficción. Los prendemos a los animales terrestres mejor porque
animales pueden iniciar un ataque por una de nosotros somos terrestres, y en muchas áreas el
estas cuatro razones: para defenderse, para de- hombre a exterminado a los animales terrestres
fender el territorio, una hembra o una cría, para que temía (no siempre intencionadamente).
obtener comida y por error.
La realidad es que para la mayoría de los organis-
En la exposición previa, viste cómo un buceador mos acuáticos no presentamos ningún interés.
puede provocar una respuesta defensiva. Algunos Están demasiado ocupados con sobrevivir como
animales, como los tiburones de arrecife de para prestar mucha atención a un buceador, salvo
punta negra se sabe que son territoriales y que que represente una amenaza a su supervivencia o
defenderán su territorio si perciben al buceador una fuente de comida. Debido a que el comporta-
como a un competidor. Igualmente, se ha sabido miento de la vida acuática es predecible puedes
que las ballenas y los delfines, que son normal- evitar interacciones desagradables obteniendo in-
mente dóciles con los seres humanos pueden al- formación sobre la vida acuática local, leyendo
terarse si perciben a un buceador como una ame- sobre organismos acuáticos y tomando medidas
naza para sus crías. Igual que para evitar un „ata- basadas en el conocimiento que obtengas. Por
que“ defensivo, tienes que saber qué animales ejemplo, si sabemos que los tiburones frecuentan
acuáticos son territoriales o protectores de sus un entorno, y te das cuenta de que se pueden sen-
crías y hembras, y evitar ser confundido como tir atraídos (buscando comida) por peces que san-
una amenaza al territorio, cría o hembra. gran y se agitan, debes evitar la pesca subacuática
en esa zona. Por otra parte, si estás buceando en
Los animales también atacan para obtener ali-
un río y encuentras una tortuga carnívora, debes
mento, lo que excluye a los buceadores. Los bu-
evitar tocarla basándote en el conocimiento de
ceadores no son una presa natural para ningún
que puede morderte.
organismo acuático. Nos interesa saber, sin em-
bargo, que un animal acuático puede confundir a
Percepciones Humanas de la Vida Acuática
un buceador con una presa o comida. En algunos
Las concepciones erróneas sobre animales acuáti-
lugares de buceo, algunos animales han sido en-
cos „peligrosos“ son tan sólo una forma en la que
trenados para comer de la mano de los buceado-
la gente percibe la naturaleza de los organismos
res. Si el dedo de un desafortunado buceador le
acuáticos. Hay cuatro percepciones erróneas co-
parece un trozo de comida a un mero o morena,
munes sobre la vida acuática, comenzando con
se puede producir „un ataque“. En otras zonas un
aquélla que continúa la discusión sobre „vida
surfista con los brazos y piernas colgando de su
acuática peligrosa“.
tabla puede parecerle a un tiburón desde abajo
una tortuga o un león marino. Esto puede haber Como peligrosos y dañinos. Las creencias de que
provocado ataques de tiburones que se alimen- los animales acuáticos son peligrosos pueden ser
tan de tortugas y leones marinos. Para evitar este específicas y tener de hecho algún fundamento
252 Adventures in Diving
013-Naturalist.qxd 21.06.2004 18:00 Uhr Seite 253

(por ejemplo: todos los tiburones son peligrosos el zoo intentas acariciar o besar a un león mari-
devoradores de hombres), o pueden estar muy no salvaje, podrías sufrir un mordisco grave.
difundidas (hay „cosas“ en el lago esperando
Como objetos inanimados no vivientes. Los or-
para cogerte). Estas percepciones nacen de la fic-
ganismos que muestran pocos comportamientos
ción sensacionalista en los medios escritos y au-
evidentes y viven fijados a algo, pueden ser per-
diovisuales, y también de rumores, distorsiones e
cibidos como inanimados porque no tienen ojos
impresiones incorrectas. Con la emoción de con-
ni movimientos como la inmensa mayoría de los
tar una historia, el inofensivo tiburón de 1,5 me-
animales terrestres. Las esponjas, ascidias, es-
tros / 5 pies crece hasta convertirse en una bes-
trellas de mar, erizos y otros forman parte de
tia salvaje de 6 metros / 20 pies. Ante una situa-
esta categoría, pero incluso criaturas muy ani-
ción en la que un tiburón es izado a bordo de un
madas pueden „transformarse“ en „objetos ina-
barco de pesca y se retuerce pareciendo que se
nimados“. Cuando un pez globo es molestado y
dirige hacia el pescador, la historia sería, „¡el ti-
se hincha, puede que a nivel emocional ya no se
burón me perseguía por el barco!“. Estas distor-
le contemple como un animal (incluso aunque el
siones junto con las confusiones mencionadas
buceador sepa que lo es), sino que se le trata
previamente llevan a algunas personas a creer
como una „cosa“ no viviente, como un balón de
erróneamente que incluso los animales acuáticos
fútbol.
inofensivos son peligrosos.
Como naturalista subacuático, debes reconocer
Como animales inofensivos similares a los ani-
que el grado de animación de un organismo no
males domésticos. Algunas concepciones erróne-
tiene nada que ver con su importancia en el eco-
as llevan a la gente a creer erróneamente que los
sistema. El coral parece extremadamente inani-
animales acuáticos son inofensivos en vez de pe-
mado, sin embargo alrededor de él se constru-
ligrosos. Algunos animales, como el cangrejo er-
yen ecosistemas completos. Los erizos de mar
mitaño, delfines o ballenas, se consideran inofen-
se alimentan de algas que pueden contaminar y
sivos, y en el caso de los delfines o ballenas, be-
matar el coral. A su manera todos los organis-
névolos y particularmente amantes de los seres
mos son importantes para el ecosistema.
humanos. Estas impresiones derivan de descrip-
ciones populares o de los espectáculos en zoos y Como poseedores de características humanas.
acuarios o porque el animal en Algunas imprecisiones pro-
cuestión (normalmente un orga- vienen de intentos de dar a
nismo complejo dotado de los animales característi-
ojos) muestra comportamien- cas humanas, como es-
tos complejos que un buceador pectáculos en acuarios
puede quizás relacionar con los que hacen a los delfi-
comportamientos de un gato o un nes llevar gafas de sol
perro doméstico. y sombrero, o (como
ejemplo terrestre) cuan-
Estas concepciones erróneas pue-
do los zoos visten a los
den al final llevarte a entender
chimpancés con trajes.
poco acerca del animal en cues-
Estos son intentos cómi-
tión, o a errores más graves
cos, aunque colocan al
que pueden causarte lesio-
animal en una situa-
nes. Por ejemplo, si después
ción antinatural
de ver a un entrenador besar
donde no se puede
o acariciar a un león marino en
esperar que se com-
Naturalista Subacuático 253
013-Naturalist.qxd 21.06.2004 18:00 Uhr Seite 254

porte normalmente; las conclusiones basadas en estas


actuaciones (como besar al león marino) probablemente
sean imprecisas.
En otros casos, los medios de comunicación pueden
crear la falsa impresión de que algunos animales pueden
pensar y ser motivados como los seres humanos. La te-
levisión y los medios de comunicación han mostrado a
los delfines y ballenas (por no mencionar a los perros,
gatos y pájaros) como si fueran capaces de reconocer
cuándo un ser humano tenía problemas y de prestarle
ayuda. Esto no sólo presupone que un delfín puede esta-
blecer una conexión con un problema humano, sino que
se preocupará lo suficiente como para hacer algo al res-
pecto. Aunque se han registrado algunos casos de delfi-
nes que han ayudado a bañistas, y casos de perros ayu-
dando y protegiendo a las personas, en realidad un bu-
ceador que necesite ayuda no debe esperar un especta-
cular rescate simplemente porque un delfín nade a su
lado.
Presentar a los animales como seres humanos imperfec-
tos impide conocer cómo son, cómo se comportan y
cómo encajan en el entorno. Puede llegarse a juicios de
valor imprecisos basados en que un organismo tenga o
no características humanas, en vez de en su papel en el
ecosistema.

Naturalista 2 comprensión y la prevención, se pueden evitar


1. La mayoría de los „ataques“ de animales la mayoría de las interacciones desagradables
acuáticos están causados por: con los animales acuáticos.
a. malicia y venganza. Verdadero Falso
b. una reacción defensiva.
c. una fuerte antipatía hacia los seres 3. Percepciones erróneas sobre los animales
humanos. acuáticos incluyen la creencia de que éstos
son (marca todas las correctas):
2. Una visión adecuada de los animales acuáticos a. peligrosos.
potencialmente peligrosos sería que éstos b. inanimados.
actúan según un comportamiento natural c. capaces de tener características humanas.
predecible, y que mediante el conocimiento, la d. inofensivos, como un perro o un gato.

¿Cómo lo has hecho?


1. b; 2. Verdadero; 3. a, b, c, d.

254 Adventures in Diving


013-Naturalist_255.qxd 30.06.2004 14:11 Uhr Seite 255

INTERACCIONES RESPONSABLES
CON LA VIDA ACUÁTICA
Tipos de Interacciones
En cuanto entras en un entorno acuático, comienzas a
relacionarte con los organismos que ahí viven, tanto in-
tencionada como inintencionadamente. Es posible que
Marca / subraya la respuesta a tu plan de buceo no incluya en absoluto involucrarte
estas preguntas conforme leas con la vida acuática – como una inmersión de búsqueda
el manual:
y recuperación, o la vida acuática puede ser el objetivo
1. ¿Cómo se relaciona „pasiva- de tu inmersión, como con la fotografía o el vídeo suba-
mente” con los organismos cuático, dar de comer a los peces, observar a los
acuáticos? peces, recolectar moluscos, o recoger peces tropicales
2. ¿Cuándo y cómo se puede para acuarios. Algunas de estas interacciones son rela-
tocar o manipular de forma tivamente pasivas y tienen poco efecto negativo en la
responsable la vida acuáti- vida acuática; otras pueden tener un efecto tremenda-
ca? mente negativo, como aquellas que matan al organis-
3. ¿Por qué los buceadores mo. Independientemente de tu objetivo, tu toma de
deben evitar montar en los conciencia sobre los organismos acuáticos puede ser
animales acuáticos? importante porque tu interacción puede matar, herir o
4. ¿Cómo se alimenta de forma aterrorizar a animales acuáticos sin darte cuenta que lo
responsable a los peces y a estás haciendo. Las interacciones se puede clasificar en
otros tipos de vida acuática? varias categorías, cada una con diferentes grados de
5. ¿Qué técnicas de buceo se efecto negativo sobre la vida acuática.
deben utilizar para preservar
Interacciones pasivas. Las interacciones pasivas son
a los organismos que viven
aquellas con menor efecto en la vida acuática. La mayo-
en el fondo y para reducir al
ría de las interacciones pa-
mínimo las molestias a la
vida acuática?
sivas entran en la categoría
de la observación de la vida
acuática – a los organismos
mismos, las interacciones
entre organismos, y las inte-
racciones entre buceadores
y organismos. Puedes
aprender mucho sobre la
vida acuática observándola.
Tocar y manipular vida
acuática. Los seres humanos son curiosos por natu- Las interacciones pasivas son aquellas
con menor efecto en la vida acuática.
raleza y tienen una tendencia natural a querer tocar La mayoría de las interacciones pasi-
y manipular organismos acuáticos. Para muchos or- vas entran en la categoría de la ob-
servación de la vida acuática – a los
ganismos es una experiencia terrorífica y algunas organismos mismos, las interacciones
veces los mata. Para un buceador que toque un or- entre organismos, y las interacciones
ganismo sin conocerlo también puede resultar dolo- entre buceadores y organismos. Pue-
des aprender mucho sobre la vida
roso o incluso poner en peligro su vida. En general, acuática observándola.

Naturalista Subacuático 255


013-Naturalist.qxd 21.06.2004 18:00 Uhr Seite 256

tocar y manipular vida acuática sólo debería ser realizado por


expertos en el organismo en particular. Esta acción no debe
lastimar o interrumpir el comportamiento natural del organis-
mo y debe aportar nuevas percepciones de la historia natural
del organismo sin comprometer su salud. En caso contrario,
déjalo en paz.
Utilizar como montura animales acuáticos. Si
consideras tu propia reacción cuando un insecto se
sube de repente a tu espalda, serás capaz de com-
prender cómo puede sentirse una manta, tortuga o
manatí cuando un buceador hace lo mismo con ellos.
En ningún caso el animal se ve beneficiado, y en algu-
nos casos (particularmente las tortugas marinas por-
que necesitan subir a la superficie para respirar) pue-
den resultar lesionados.
Caza y recolección de vida acuática. Sacar del agua vida
acuática incluso para el consumo humano, a menudo tiene un
efecto perjudicial en el entorno acuático. (Ciertamente tiene
un efecto perjudicial en el organismo). Estas prácticas sólo de-
berían hacerse dentro de las normas establecidas por las
leyes locales que han sido creadas para asegurar la salud y
continuidad de la comunidad de especies subacuáticas. Los
animales acuáticos que tienen que ser medidos antes de sa-
carlos no deben ser heridos o lastimados en el proceso.
Recolección de vida acuática para acuarios y coleccionistas.
Del mismo modo que la caza y recolección de vida acuática
para comer, la recolección de vida acuática para acuarios y
coleccionistas puede tener un efecto negativo, ya que el orga-
nismo no vuelve a ocupar su sitio en el entorno. Si vas a reco-
ger algo debes hacerlo responsablemente, teniendo en cuenta
que en muchas zonas es ilegal y / o exige una licencia espe-
cial.
Dar de comer a los animales acuáticos. En primera instancia,
dar de comer a los animales acuáticos parece una interacción
beneficiosa para el entorno acuático. Si se lleva a cabo con
responsabilidad, dar de comer a los peces puede ser benefi-
cioso y puede ayudar a entender los comportamientos anima-
les, pero es necesario evitar ciertas prácticas. Primero, utiliza
siempre comida que lleves a la inmersión. No mates un orga-
nismo para alimentar a otro. Segundo, hazlo en pequeñas can-
tidades de forma que no interrumpas gravemente su compor-
tamiento natural, incluyendo la alimentación y reproducción
normales. Esto es importante para mantener el equilibrio en el

256 Adventures in Diving


013-Naturalist.qxd 21.06.2004 18:00 Uhr Seite 257

ecosistema local. Recuerda que alimentar a un grupo de


peces en la misma zona puede cambiar su comporta-
miento, afectando a todo el ecosistema. Los que ven
ese tipo de animales no están viendo su comportamien-
to natural.
Fotografía y vídeo subacuático. La toma de imágenes
subacuáticas, realizada con precaución y consideración
hacia el entorno, es un modo gratificante de „capturar“
vida acuática con poco efecto negativo. Si te aseguras
de tener cuidado de no dañar el coral, la hierba de los
ríos u otra vida acuática, de no capturar, cazar, o lasti-
mar animales para sacar una fotografía y de aplicar
buenas técnicas de flotabilidad, puedes disfrutar duran-
te años de la fotografía y el vídeo subacuático causando
poco daño al entorno subacuático. Es quizás una de las
relaciones más gratificantes que puedes tener bajo el
agua. Ver las secciones de vídeo y fotografía subacuáti-
ca para obtener más información sobre este tema.

Técnicas de Buceo No Dañinas


Comparado con la lluvia ácida, los vertidos en alta mar
y otras formas de polución que
daña a los arrecifes, los bucea-
dores infligen un daño muy pe-
queño al mundo subacuático.
Gran parte de ese daño infringi-
do por el buceador en el
mundo subacuático no es inten-
cionado y puede ser evitado
con un poco de cuidado y pre-
vención. Aunque los buceado-
res no representan una gran
amenaza para los arrecifes del
mundo, como embajadores y
defensores del mundo subacuá-
La toma de imágenes subacuáticas,
tico, es nuestra responsabilidad marcar un buen ejem- realizada con precaución y conside-
plo. He aquí unas pocas normas que te ayudarán a des- ración hacia el entorno, es un modo
gratificante de „capturar“ vida acuáti-
plazarte por tu zona de buceo favorita sin dañarla. ca con poco efecto negativo.

Asegura los elementos que cuelgan del equipo. Los


manómetros sumergibles, las fuentes de aíre alternati-
vas y otros accesorios del equipo pueden golpear con-
tra el fondo y los arrecifes, destruyendo y matando vida
acuática. Utiliza cinta de velcro y otras fijaciones para
mantener todo el equipo y accesorios en el lugar ade-

Naturalista Subacuático 257


013-Naturalist.qxd 07.04.2005 13:48 Uhr Seite 258

cuado, manteniéndolos cerca de tu cuerpo y sin que cuel-


guen. Esto no sólo ayuda al entorno, sino que reduce al mí-
nimo la posibilidad de enganchar-
se, evita el desgaste innecesario de
tu equipo y te ayudará a ahorrar
energía manteniendo una posición
hidrodinámica.
Bucea cuidadosamente. Utiliza una
buena técnica de buceo. Intenta
mantenerte con flotabilidad neutra
y apartado del fondo. Nada en po-
sición horizontal (no con los pies
abajo). Esto ayuda a mantener tus
aletas separadas del fondo evitan-
do que puedan golpear (y destruir)
Intenta deslizarte despacio por el vida acuática. Intenta deslizarte despacio por el agua con el
agua con el mínimo movimiento; per-
turbarás menos el entorno y verás mínimo movimiento; perturbarás menos el entorno y verás
más comportamientos naturales. más comportamientos naturales. Además, evita tocar cual-
quier cosa con las manos. La mayor parte de los organis-
mos acuáticos que viven en el fondo son muy delicados. Un
simple golpe o un contacto pueden dañarlos. Si utilizas una
embarcación evita anclar en fondos con arrecifes delicados.
Fondea en zonas de fondos de arena o, mejor todavía, utili-
za boyas de amarre y fondeo.

El Project AWARE y tú
Conforme comprendas mejor el reino acuático y a fensa y acción. Junto al Project AWARE, los profe-
sus habitantes, apreciarás por qué los bu- sionales y buceadores PADI conservan el mundo
ceadores necesitan asumir un papel acuático mediante actividades tales
activo para preservar el mundo como limpiezas de playas y de
subacuático. Nosotros vemos fondos subacuáticos, iniciati-
este mundo de primera mano y vas educativas y de concien-
somos realmente sus embajado- ciación y proyectos de inves-
res. tigación acuática.
Difundir este mensaje es uno de los Las oficinas de la Fundación Project
objetivos de la Fundación Project AWARE situadas en los Estados Uni-
AWARE (Concienciación, responsabi- dos, Australia, el Reino Unido y
lidad y educación sobre el mundo Suiza combinan sus esfuerzos para
acuático). En colaboración con el Project AWARE, proteger los recursos acuáticos en 175 países del
PADI enseña a los buceadores no sólo a bucear mundo. Para obtener más información sobre los
con seguridad y competencia, sino también de esfuerzos del Project AWARE en tu zona, habla
una forma respetuosa con el medio ambiente. con tu instructor PADI, PADI Dive Center o Resort
o visita la página web de la Fundación Project
La Fundación Project AWARE es la organización AWARE en www.projectaware.org. Todos nosotros
medioambiental sin ánimo de lucro que lidera la tenemos que cumplir un papel para garantizar
industria de buceo dedicada a conservar los en- que las generaciones futures continúen disfrutan-
tornos subacuáticos mediante la educación, de- do de las maravillas del mundo acuático.

258 Adventures in Diving


013-Naturalist.qxd 21.06.2004 18:00 Uhr Seite 259

Naturalista 3

1. ¿Cómo te relacionas pasivamente con la vida acuática?


a. principalmente mediante la observación
b. cumpliendo las leyes de pesca
c. dando de comer a los peces

2. Tocar y manipular la vida acuática nunca debe comprometer la salud del organismo.
Verdadero Falso

3. Los buceadores no deben utilizar como montura animales acuáticos salvajes porque:
a. es estresante y perjudicial para el animal.
b. la mayoría de los animales acuáticos nadan lo suficientemente rápido como para descolocar el
equipo.

4. Dar de comer a los peces y vida acuática de forma responsable incluye (marca todas las correctas):
a. utilizar otros organismos del entorno como comida.
b. no interrumpir el comportamiento natural.
c. no alimentar habitualmente a la misma población de animales.

5. Se podría resumir la mejor técnica de buceo para reducir al mínimo el daño al entorno como: adop-
tar una forma hidrodinámica, mantener flotabilidad neutra separado del fondo.
Verdadero Falso

¿Cómo lo has hecho?


1. a; 2. Verdadero; 3. a; 4. b, c; 5. Verdadero.

Curso de Especialidad PADI de


Naturalista Subacuático
Tu Inmersión de Aventura de Naturalista Subacuático puede tenerse en cuenta (a
criterio del instructor) para la titulación del Curso de Especialidad PADI de Natura-
lista Subacuático. Además de lo que has aprendido en esta sección y de lo que
practicarás en la Inmersión de Aventura de Naturalista Subacuático, el curso de
Especialidad de Naturalista Subacuático incluye:
• visión general de la taxonomía de la vida acuática
• estudio de las relaciones de la vida acuática
• evaluación de la influencia humana en el entorno de buceo local

Naturalista Subacuático 259


013-Naturalist_S 05.03.2007 12:07 Uhr Seite 260

Visión General de la Inmersión de Aventura de


Naturalista Subacuático
• Repaso de conocimientos • Identificación de planta acuática
• Briefing • Identificación y observación de
• Equiparse animales acuáticos invertebrados

• Control de seguridad pre-inmersión • Identificación y observación de


(CPTAO) animales acuáticos vertebrados

• Entrada • Ascenso – parada de seguridad

• Descenso • Salida

• Aplicar técnicas utilizadas para • Debriefing


preservar los organismos que viven en • Anotar la inmersión en el diario de
el fondo y reducir al mínimo las moles- buceo – Completar el registro de
tias a toda la vida acuática entrenamiento

260 Adventures in Diving


013-Naturalist.qxd 21.06.2004 18:00 Uhr Seite 261

sta Subacuático
1.
Naturali
Define los términos „ecología“ y „ecosistema“.
Ecología:

Ecosistema:

2. Nombra tres diferencias físicas / estructurales entre los ecosistemas acuáticos y terrestres.

1._______________________________________________________

2._______________________________________________________

3._______________________________________________________

3. ¿Cuál es la causa más común de los „ataques“ de animales acuáticos?

4. Describe una visión precisa de los animales acuáticos potencialmente peligrosos.

5. Enumera cuatro formas erróneas en que las personas pueden percibir a los animales acuá-
ticos.

1._______________________________________________________

2._______________________________________________________

3._______________________________________________________

4._______________________________________________________

6. Explica cómo interactuar pasivamente con los organismos acuáticos.

Se prohibe la reproducción de los Repasos de Conocimientos en forma alguna sin el permiso por escrito del editor. Naturalista Subacuático 261
013-Naturalist.qxd 21.06.2004 18:00 Uhr Seite 262

7. Explica cómo y cuándo se pueden tocar o manipular animales acuáticos responsablemente.

8. Explica por qué los buceadores no debemos utilizar como montura a los animales acuáticos.

9. Explica cómo dar de comer a los peces y a otras formas de vida acuática responsablemente.

10. Describe las técnicas de buceo que debes usar para preservar los organismos que habitan en
el fondo y para reducir al mínimo el impacto sobre la vida acuática.

Declaración del alumno: He realizado este Repaso de Conocimientos lo mejor que he podido y me
han explicado todas las preguntas que he respondido incorrecta o incompletamente y he entendi-
do lo que he fallado.

Nombre ____________________________________________________ Fecha ______________________

262 Adventures in Diving Se prohibe la reproducción de los Repasos de Conocimientos en forma alguna sin el permiso por escrito del editor.
014-Nav.qxd 21.06.2004 18:08 Uhr Seite 263

NAVEGACIÓN
SUBACUÁTICA

Introducción pero también probablemen-


te algo desorientado. De-
pendiendo del lugar de Marca / subraya la respuesta a
buceo, te puedes haber estas preguntas conforme leas el

asombrado al darte cuenta manual:

que, a pesar de haber dado 1. ¿Cuáles son cinco ventajas de

vueltas tu instructor sabía dominar la navegación suba-


cuática?
exactamente dónde habíais
estado todo el tiempo. Tu
instructor demostró la nave- EXISTE LA
gación subacuática, uno de NAVEGACIÓN Y
los fundamentos importantes POR LO TANTO
del buceo que, como des-
cubrirás en tus próximas in-
EXISTE LA
mersiones, se aprende y NAVEGACIÓN
aplica fácilmente mediante “He encontrado el camino.
unos pocos principios y ¿Para qué necesito una in-
prácticas. La Inmersión de mersión de “navegación”?
¿Recuerdas tu primera in- Navegación en el programa Buena pregunta. La nave-
gación puede ser una de
mersión en aguas abiertas? Adventures in Diving se basa
esas cosas de las que no
Seguramente, estabas emo- en las técnicas rudimentarias
reconoces las ventajas
cionado con tu primera que has aprendido y las am- hasta que realmente las
aventura en el mundo acuá- plía de forma que puedas necesitas o hasta que si-
tico fuera de un ambiente utilizarlas con más precisión gues un rumbo de navega-
controlado como la piscina, y bajo más circunstancias. ción que te lleva directa-
Navegación Subacuática 263
014-Nav.qxd 21.06.2004 18:08 Uhr Seite 264

mente de un punto a otro sin desperdiciar esfuerzos. interesante que nadar bajo el agua, sino que en
Casi todos los buceadores pueden orientarse en una zonas con gran intensidad de tráfico marítimo,
dirección y ocasionalmente terminar en el sitio co- puede ser más peligroso.
rrecto, pero te darás cuenta que una mayor preci-
sión te aporta al menos estas cinco ventajas. Aumenta la Efectividad del Plan de
Inmersión
Reduce la Ansiedad y la Confusión La navegación ayuda a planificar la inmersión con
Si alguna vez te has sentido completamente deso- efectividad porque elimina las conjeturas sobre el
rientado bajo el agua sabes que puede crear ansie- tiempo y la cantidad de aire que necesitas para al-
dad, especialmente si te queda poco aire y preferirí- canzar un objetivo y regresar. Por ejemplo, si tu
as no tener que salir a superficie (debido al tráfico compañero y tú planificáis sacar fotografías en una
de barcos o a la marejada, por ejemplo). No sabes zona de un arrecife conocido, nadaréis directos
hacia dónde ir, lo que puede resultar inquietante hacia allí en vez de perder el tiempo buscándolo. La
porque no estás seguro de en qué dirección debes navegación supone que utilizas una parte de tu
nadar si necesitas interrumpir la inmersión. O, pue- tiempo mayor en hacer lo que quieres hacer y
des tener una idea general de dónde estás pero menos tiempo en intentar encontrar el camino.
estar confundido sobre dónde intentas ir, lo que
puede resultar irritante conforme se termina el su- Evita la Separación del Compañero
ministro de aire mientras sigues buscando. Es real- Cuando tu compañero y tú planificáis una inmer-
mente frustrante encontrar tu sión, las técnicas de navegación os mantendrán jun-
“sitio estupendo” justo tos por el mismo camino y
en el momento en el hacia un destino previa-
que tienes que regre- mente acordado, dismi-
sar porque te quedas nuyendo la probabili-
sin aire. dad de que os sepa-
réis. Si os separáis mo-
La navegación elimina
mentáneamente, ambos
el estrés y la confu-
sabréis dónde buscar y
sión porque siempre
es más probable que os
sabes dónde te en-
encontréis en un minu-
cuentras, hacia
to. Esto evita perder
dónde ir, y a qué dis-
tiempo y aire para reuni-
tancia estás del barco o
ros en superficie.
de la costa.
Ahorra Aire
Evita Nadar Grandes Distancias en
Cualquier cosa que te ayude a ahorrar tiempo te
Superficie
ayuda a ahorrar aire. Cualquier cosa que te ayude a
Si no eres hábil en navegación subacuática y tu obje-
estar tranquilo y relajado te hace ahorrar aire. Más
tivo de buceo está distanciado del barco o de la
aire supone más tiempo para hacer lo que te gusta
costa, la única forma de alcanzarlo sin perder la di-
(sacar fotos, observar peces, o lo que sea) y te per-
rección es nadar hacia él por superficie y a conti-
mite realizar un regreso relajado bajo el agua en vez
nuación descender. Del mismo modo, si estás deso-
de uno más cansado por superficie.
rientado durante una inmersión, cuando te quedes
sin aire, no te queda otra alternativa que ascender A pesar de que la navegación subacuática es impor-
donde estés y regresar nadando por superficie. tante para todas las inmersiones, es especialmente
Nadar en superficie no sólo es más cansado y menos válida con algunas actividades especializadas. Por
264 Adventures in Diving
014-Nav.qxd 21.06.2004 18:08 Uhr Seite 265

ejemplo, la navegación subacuática te ayuda a evi-


tar la desorientación en las inmersiones nocturnas,
y es más fácil encontrar un objeto perdido si sabes
cómo encontrar el camino.

Navegación 1
1. Aprender navegación subacuática es importante porque (marca todas las correctas):
a. reduce la confusión y la ansiedad.
b. hace más agradable nadar en superficie.
c. aumenta la efectividad del plan de inmersión.
d. aumenta tus límites de no-descompresión.
e. ahorra aire.
¿Cómo lo has hecho?
1. a, c, e.

ESTIMACIÓN DE DISTANCIAS
Aunque la navegación requiere algo de práctica y
aplica diferentes técnicas, para saber dónde estás y
hacia dónde vas, en realidad sólo necesitas saber
Marca / subraya la respuesta a
estas preguntas conforme leas
dos cosas: en qué dirección vas y qué distancia re-
el manual: corres. Todas las técnicas de navegación realizan
una de las dos.
1. ¿Qué cinco métodos exis-
ten para calcular distancias Veamos la estimación de distancias – saber qué dis-
bajo el agua y cómo se utili- tancia recorres. Hay cinco métodos utilizados co-
zan? múnmente: ciclos de golpe de aletas, tiempo trans- Una de las formas más fáciles de
calcular la distancia es contar los ci-
currido, presión de la botella, envergadura de bra-
clos de golpe de aletas. Un ciclo
zos y cabo o cinta medida. de golpe de aletas es la distancia
que recorres cada vez que tus dos
piernas completan un golpe de
Ciclos de Golpe de Aletas aleta. Para calcular los ciclos de
Una de las formas más fáciles de calcular la distan- golpe de aletas, elige una pierna y
cuenta cada vez que esa pierna
cia es contar los ciclos de golpe de aletas. Un ciclo vuelva a la misma posición en el
de golpe de aletas es la distancia que recorres cada golpe de aletas.

Navegación Subacuática 265


014-Nav.qxd 21.06.2004 18:09 Uhr Seite 266

vez que tus dos piernas completan un golpe de aleta.


Para calcular los ciclos de golpe de aletas, elige una pier-
na y cuenta cada vez que esa pierna vuelva a la misma
posición en el golpe de aletas.
La distancia que recorres en un ciclo de golpe de aletas
es normalmente constante. Durante la inmersión de na-
vegación, contarás tus ciclos de golpe de aletas mientras
nadas 30 metros / 100 pies. Si te cuesta 40 ciclos, sabrás
que avanzas 0,75 metros / 2,5 pies aproximadamente con
cada ciclo de golpe de aletas. Por lo tanto si vas a nadar
100 ciclos, sabrás que has avanzado 75 metros / 250 pies
aproximadamente.
Mide tu ciclo de golpe aletas nadando con el mismo
ritmo relajado que utilizas normalmente cuando buceas.
Mide tu ciclo de golpe de aletas nadando bajo el agua
porque nadar por superficie es más lento, y por lo tanto
las mediciones son diferentes a las efectuadas bajo el
agua. Te darás cuenta de que los ciclos son más exactos
en aguas tranquilas y sin corriente, aunque en el caso de
mar de fondo también es razonablemente preciso si man-
tienes un ritmo constante porque el movimiento en vai-
vén del agua tiende a anularse a si mismo.
Los ciclos de golpe de aletas son particularmente útiles
para medir distancias medias a largas, y tienen la ventaja
de permitirte parar, si lo ne-
cesitas, y a continuación re-
anudar la estimación de
distancias. Sin embargo, los
cambios en el equipo afec-
tarán a los ciclos de golpe
de aletas de una inmersión
a otra. El tamaño y rigidez
de las aletas, y presentar
resistencia al avance con
una botella mayor u otros
accesorios como cámaras,
o bucear sobrelastrado,
afectarán a la distancia que
Los cambios en el equipo afectarán a recorres en cada ciclo. Si cambias de aletas o cualquier
los ciclos de golpe de aletas de una cosa que altere tu línea hidrodinámica, necesitarás vol-
inmersión a otra. Por ejemplo, el au-
mento de la resistencia al avance de- ver a medir tus ciclos, aunque seguirán siendo constan-
bido a accesorios como cámaras, tes en la misma inmersión. La corriente y el movimiento
afectará a la distancia que recorres en
cada ciclo. del agua también pueden afectar a la precisión.

266 Adventures in Diving


014-Nav.qxd 21.06.2004 18:09 Uhr Seite 267

Tiempo Transcurrido
También puedes calcular la distancia bajo el agua midien-
do el tiempo que necesitas para nadar una distancia cono-
cida. Si sabes que necesitas 30 segundos para nadar 30 me-
tros / 100 pies, puedes calcular la distancia que
recorres cronometrando con tu reloj mientras
nadas.
Durante la inmersión de navegación subacuática,
además de los ciclos de golpe de aletas, calcula-
rás cuánto tiempo necesitas para nadar 30 me-
tros / 100 pies. Igual que para calcular los ciclos
de golpe de aletas, nada a un ritmo normal y re-
lajado. La principal desventaja al medir la distan-
cia con el tiempo transcurrido es que si te paras
o descansas, puedes invalidar la medición. La co-
rriente también puede reducir la precisión.

Presión de la Botella
La presión de la botella se puede utilizar para
medir distancias en los trazados de navegación
de forma similar al tiempo transcurrido. Si te
mantienes aproximadamente a la misma profun-
didad y nivel de actividad, tu ritmo de respira-
ción es uniforme, con lo cual puedes calcular la distancia Puedes calcular la distancia bajo el
agua midiendo el tiempo que necesi-
cubierta según el consumo de aire. Por ejemplo, si navegas tas para nadar una distancia conoci-
un trazado cuadrado, podrías nadar en línea recta hasta da. Si sabes que necesitas 30 segun-
dos para nadar 30 metros / 100 pies,
que hayas utilizado 15 bar / 200 psi, a continuación girar puedes calcular la distancia que re-
90º y nadar hasta que hayas consumido otros 15 bar / 200 corres cronometrando con tu reloj
mientras nadas.
psi y así sucesivamente hasta completar un cuadrado.
Las ventajas de utilizar la presión de la botella son que a
menudo es más sencillo que utilizar un reloj y que cons-
tantemente compruebas el suministro de aire. Sin embar-
go, no es muy preciso para medir distancias específicas si
cambias de profundidad o el ritmo de respiración debido a
un aumento o disminución de la actividad. Pero, normal-
mente utilizas la presión de la botella como medida gene-
ral a través de diferentes profundidades cuando sigues un
rumbo por el que regresarás. Por ejemplo, si utilizas 70 bar
/ 1000 psi nadando a partir del punto de entrada, supo-
niendo que haya poca corriente o no la haya, puedes plani-
ficar que utilizarás la misma cantidad de aire para regresar.
De esta forma limitas la distancia que vas a recorrer basán-
dote en lo que vas a necesitar para regresar más una reser-
va.

Navegación Subacuática 267


014-Nav.qxd 21.06.2004 18:09 Uhr Seite 268

Envergadura de Brazos
Una forma exacta de medir distancias cortas es con la en-
vergadura de brazos. La medirás estirando una mano
hacia delante, pivotando sobre ella y colocando la otra
mano delante, pivotando sobre ella y así sucesivamente
hasta finalizar la distan-
cia. Es útil conocer la
longitud de la enverga-
dura de tus brazos por
adelantado, pero una
regla aproximada para la
mayoría de las personas
es que la envergadura
de los brazos es aproxi-
madamente la misma
que la altura.

Cinta Métrica o Cabo Marcado


El método más exacto para medir distancias bajo el agua
es utilizar una cinta métrica o cabo marcado. A pesar de
que este método resulta difícil de emplear cuando tienes
que medir distancias muy largas o en un terreno con obs-
táculos, resulta excelente para distancias cortas en un te-
rreno relativamente plano. Los cabos marcados se utilizan
para medidas exactas en inmersiones en barcos hundidos,
arqueología subacuática y en búsqueda y recuperación.

Navegación 2
1. Un ciclo de golpe de aletas se cuenta con cada golpe de aleta.
Verdadero Falso

2. ¿Cuál de los siguientes métodos no se utiliza normalmente para estimar dis-


tancias bajo el agua?
a. envergadura de brazos
b. presión de la botella
c. tamaño de las olas
d. tiempo transcurrido

¿Cómo lo has hecho?


1. Falso. Un ciclo de golpe de aletas se cuenta cada dos golpes de aleta (uno con cada pierna).
2. c.

268 Adventures in Diving


014-Nav.qxd 21.06.2004 18:09 Uhr Seite 269

NAVEGACIÓN NATURAL
SUBACUÁTICA
En tu experiencia previa de buceo, probablemente ha-
brás empezado a aprender navegación natural, incluso
sin darte cuenta. Seguir las formas de la arena, el con-
torno de un arrecife o nadar contra la corriente son for-
mas de navegación natural. Cualquier lugar de buceo
Marca / subraya la respuesta a tiene características que se pueden usar como referen-
estas preguntas conforme leas cias de navegación. Es simplemente cuestión de pres-
el manual: tar atención a los pequeños detalles y características
1. ¿Qué cuatro observaciones del entorno que te dicen dónde estás.
previas a la inmersión se
pueden hacer para ayudar a Observaciones Pre-Inmersión
la navegación natural? La navegación natural empieza antes de
2. ¿Qué técnica de descenso bucear evaluando el entorno para encon-
se debería utilizar para ayu- trar referencias de navegación natural.
dar a la navegación natural? Desde la superficie, normalmente puedes
3. ¿Qué seis referencias natu- obtener mucha información sobre lo que
rales se utilizan normalmente encontrarás bajo el agua, y puedes utilizar
para la navegación subacuá- esa información para determinar dónde te
tica? encuentras cuando estés buceando.
Olas, corrientes y movimientos de mare-
as. La dirección de las olas, corrientes y
mareas, aunque cambiantes, a menudo per-
manecen constantes durante la duración
de una inmersión (aunque pueden cambiar
en una inmersión – especialmente las ma-
reas). Puedes determinar la dirección de
las olas y corrientes observando objetos
que flotan, y en el caso de las mareas, con-
sultando las tablas de mareas. Una vez La navegación natural empieza
sepas en que dirección fluye el agua, te puedes orientar antes de bucear evaluando el
entorno para encontrar referen-
nadando con el mismo ángulo relativo al flujo del agua. cias de navegación natural.
Conocer las mareas evita tener que luchar contra ellas Desde la superficie, normal-
mente puedes obtener mucha
al ir y al volver. información sobre lo que en-
contrarás bajo el agua, y pue-
Ángulo de los rayos del sol. Antes de entrar en el agua des utilizar esa información
comprueba el ángulo de los rayos del sol en relación para determinar dónde te en-
cuentras cuando estés bucean-
con la dirección de desplazamiento prevista. Incluso en do.
agua turbia normalmente puedes determinar la direc-
ción del sol y usarla para orientarte.
Objetos y formaciones fuera de la costa. Es útil tener
en cuenta la posición de arrecifes, diques, praderas de

Navegación Subacuática 269


014-Nav.qxd 21.06.2004 18:09 Uhr Seite 270

algas, boyas y otros objetos de forma que sepas tu posi-


ción relativa cuando los encuentres bajo el agua. Las olas
que rompen fueran de la costa pueden indicar un arrecife
poco profundo o un banco de arena, dándote una referen-
cia incluso aunque el arrecife o el banco de arena no aso-
men a la superficie.
Ecosondas. Si estás buceando desde un barco dotado de
ecosonda podrás ver una „fotografía“ del perfil del fondo.
Algunas sondas pueden mostrarte contornos del fondo,
barcos hundidos y arrecifes, e incluso bancos de peces,
pudiendo todos ellos ser referencias que te indican donde
te encuentras durante la inmersión. Bueno, ex-
cepto los bancos de peces. Se mueven.

Descensos y Navegación Natural


La navegación natural comienza cuando des-
ciendes porque el tipo de descenso afectará a
tu capacidad para navegar. Idealmente, el des-
censo debe ser en vertical cabeza arriba (con
los pies más bajos que la cabeza) para preve-
nir el vértigo y la desorientación. Tu compañe-
ro o tú debéis mirar hacia la dirección en la
que tenéis previsto navegar y llegar al fondo
en esa posición. Observa la velocidad y direc-
ción de cualquier corriente durante el descen-
so. Estos pasos te asegurarán que empieces tu
inmersión adecuadamente orientado.

Referencias Naturales
Una vez bajo el agua, te orientas mediante una
serie de referencias naturales que te guiarán
mediante la vista, el tacto y el sonido. Los seis
La navegación natural comienza más usadas son la luz y las sombras, el movimiento del
cuando desciendes porque el tipo
de descenso afectará a tu capacidad
agua, la composición y estructura del fondo, el contorno
para navegar. Idealmente, el descen- del fondo, las plantas y animales y el ruido.
so debe ser en vertical cabeza arriba
(con los pies más bajos que la cabe- Luces y sombras. Como ya hemos dicho, observando el
za) para prevenir el vértigo y la deso-
rientación.
ángulo de los rayos del sol antes de entrar al agua, bajo el
agua tendrás una referencia visual casi en cualquier mo-
mento del día, pero especialmente por la mañana tempra-
no o al atardecer cuando está más bajo en el horizonte y
proyecta sombras claramente direccionales. Para usar el
sol y las sombras para la navegación, observa su direc-
ción relativa con respecto a tu rumbo planificado. Por
ejemplo, al principio de la inmersión observas que el sol

270 Adventures in Diving


014-Nav.qxd 21.06.2004 18:09 Uhr Seite 271

Para usar el sol y las som- está a tu derecha y / o las sombras bajo el agua están a
bras para la navegación,
observa su dirección relati-
la izquierda. Si te desorientas durante la inmersión, gí-
va con respecto a tu rate hasta que el sol esté a tu derecha y las sombras a
rumbo planificado. la izquierda. Esto te orientará hacia tu dirección origi-
nal. Si te sitúas de forma que el sol esté a tu izquierda,
estarás orientado hacia la dirección de la que procedes.
Los cambios en la intensidad de la luz pueden servirte
de clave para cambios de profundidad inapreciados.
Movimientos del agua. La corriente proporciona uno
de los métodos de navegación subacuáticos más segu-
ros. Si estás buceando en corrientes (ver la sección
sobre Buceo en Corrientes), o buceando en el curso de
un río, la corriente navegará por ti, llevándote a donde
vaya. En la mayoría de los casos, sin embargo, estarás

Navegación Subacuática 271


014-Nav.qxd 21.06.2004 18:09 Uhr Seite 272

nadando contra la corriente, con el flujo dándote una


marcación constante. Ten en cuenta que las corrientes
pueden cambiar de dirección durante una inmersión, es-
pecialmente cuando cambia la marea. Ten esto en cuenta
al planificar tu inmersión para que la corriente te ayude a
regresar al punto de salida al final de la inmersión. Presta
atención a la dirección y velocidad de la corriente cuando
desciendas.
El oleaje es otra referencia fiable porque su movimiento
de vaivén oscila acercándote y alejándote de la costa o
zonas poco profundas. Debido a que el oleaje viene cau-
sado por las olas que pasan por encima y vuelven otra
vez al mar, se nota con más fuerza en las zonas poco pro-
fundas. Sin embargo, si el mar de fondo es muy fuerte
puede hacer que el oleaje se note incluso en aguas relati-
vamente profundas. Cuando bucees en una zona de olea-
je, ten en cuenta el movimiento del agua para determinar
la dirección hacia la costa. Si estás desorientado hasta el
punto de no saber que „vaivén“ va hacia la orilla, sigue el
oleaje en una dirección y observa tu profundímetro. En la
mayoría de los casos, la zona de la costa será menos pro-
funda y la zona de mar abierto será más profunda, aun-
que, conocer el lugar de buceo de antemano ayuda.
Composición y estructura del fondo. Los cambios en la
composición del fondo son algo que debes tener en cuen-
ta durante una inmersión. Encontrarás que diferentes
áreas tienen fondos claramente diferenciados, variando
entre roca, arena, fango o arrecifes, dependiendo del en-
torno. La vida vegetal (lo veremos enseguida) puede va-
riar con el tipo de fondo.
Incluso cuando la composi-
ción del fondo sea la
misma, el movimiento del
agua puede crear formas
que puedes usar para nave-
gar. Las ondas en la arena
son un buen ejemplo: se
forman perpendicularmen-
te al flujo del agua. En
lagos y en el océano cerca
de la orilla, las ondas en la
arena son siempre parale-
las a la costa; nadando

272 Adventures in Diving


014-Nav.qxd 21.06.2004 18:09 Uhr Seite 273

perpendicularmente a las ondas te acercas o te alejas de la


costa (fácilmente reconocible observando si vas a mayor o
menor profundidad).
Contorno del fondo. El fondo tiene casi siempre contornos
particularmente apropiados para la navegación. Una pendiente
natural hacia aguas profundas es una característica fácil de se-
guir; cadenas de rocas, arrecifes de coral y en embalses artifi-
ciales incluso líneas de árboles caídos forman trazados natura-
les por los que puedes nadar. Para seguir un contorno simple-
mente mantén la pendiente u otra referencia natural en tu lado
derecho o izquierdo. Para invertir tu rumbo, simplemente gíra-
te y nada, manteniendo el contorno en el lado opuesto.
Plantas y animales. Las plantas y animales acuáticos a menu-
do tienen cavidades naturales especificas que te proporcionan
pistas que puedes usar para la navegación. Algunos viven solo
a profundidades específicas, indicándote si estás cerca de
aguas más o menos profundas. Otros ejemplos incluyen las
gorgonias, que crecen siempre perpendiculares a la corriente
predominante y los erizos de arena (cuando están vivos), que
generalmente se orientan perpendiculares a la costa. Encontrar
peces en un fondo de arena abierto puede indicar que hay un
arrecife o zona habitada cerca.
Mediante una atenta observación y entrenamiento, como el
que se ofrece en el curso de Especialidad PADI de Naturalista
Subacuático y en la Inmersión de Aventura de Naturalista Suba-
cuático (ver la sección de Naturalista Subacuático), reconoce-
rás las diferentes formas de vida que te proporcionan informa-
ción sobre tu situación bajo el agua. Si observas cómo están
orientados estos organismos con respecto a tu posición y di-
rección de nado al principio de la inmersión, puedes usarlos
como referencia para mantener tu dirección o para recuperar
tu orientación. Pero los bancos de peces se mueven, así que
olvídalos.
Ruido. Como aprendiste en el curso Open Water Diver, es difí-
cil determinar la dirección del sonido bajo el agua. A pesar de
todo puedes utilizar el sonido como una ayuda para la navega-
ción, prestando atención a su intensidad y a tu distancia relati-
va a él. Los organismos de los arrecifes a veces hacen ruidos
que te indican si te estás acercando o alejando. El sonido de un
compresor o generador del barco, el golpeteo de la cadena del
ancla o las rocas rodando en la rompiente pueden proporcio-
narte información fiable sobre tu distancia al barco o a la
costa.

Navegación Subacuática 273


014-Nav.qxd 21.06.2004 18:09 Uhr Seite 274

Navegación 3 un compañero mirando en la dirección del despla-


1. Las observaciones pre-inmersión que debes hacer zamiento.
para ayudarte en navegación natural incluyen Verdadero Falso
(marca todas las correctas):
a. ángulo del sol. 3. ¿Qué elementos de los siguientes no se utiliza nor-
b. horizonte de la brújula. malmente como referencia en navegación natural?
c. olas, corrientes y movimiento de mareas. a. el ruido
d. objetos fuera de la costa. b. las corrientes
c. las marcas de navegación
2. La mejor técnica de descenso para navegación natu- d. el contorno del fondo
ral es descender con los pies primero con al menos

¿Cómo lo has hecho?


1. a, c, d; 2. Verdadero; 3. c.

USO DE TRAZADOS SUBACUÁTICOS


Es más fácil saber dónde estás y a dónde vas si sigues un tra-
zado predeterminado en vez de nadar al azar. Aunque esto
puede sonar restrictivo, realmente te permite explorar una
zona más amplia del lugar de buceo que si estuvieras deam-
bulando. Aprovechas mejor tus límites de aire y tiempo en el
Marca / subraya la respuesta a fondo cuando utilizas un trazado adaptado al sitio de buceo.
estas preguntas conforme leas Las líneas rectas de ida y vuelta, cuadrados / rectángulos,
el manual: triángulos y círculos son los trazados de navegación usados
1. ¿Qué cuatro trazados utili- normalmente, cada uno con sus características propias.
zan los buceadores para la
navegación subacuática? Líneas Rectas de Ida y Vuelta
2. ¿Cuáles son seis formas de El trazado más sencillo es dirigirse en línea recta, a continua-
utilizar los trazados subacuá- ción invertir tu rumbo y volver al punto de salida. Esto fun-
ticos de forma eficaz? ciona bien siguiendo formaciones largas y estrechas, que
pueden realmente formar la línea que sigues. El borde de un
arrecife o de una pared pueden marcar tu línea, o puedes
usar un rumbo en la brújula. Si utilizas un rumbo de brújula
estáte atento a las corrientes que cruces porque te pueden
separar de tu rumbo deseado.

COMIENZO
El trazado más sencillo es
dirigirse en línea recta, a
GIRO continuación invertir tu
rumbo y volver al punto
de salida.
FINAL

274 Adventures in Diving


014-Nav.qxd 21.06.2004 18:09 Uhr Seite 275

Cuadrados / Rectángulos
Los cuadrados y rectángulos cubren un área más amplia que
una línea. Como los giros de 90 grados se pueden hacer fácil-
mente con o sin brújula, son trazados apropia-
dos para la navegación natural o con brújula. Un
trazado de rectángulo típico podría ser nadar
alejándose de la orilla, girar 90 grados y nadar ¡Mira mamá,
paralelo a la orilla (quizá siguiendo un arrecife),
a continuación girar 90 grados y nadar hacia la
sin brújula!
orilla. En agua poco profunda puedes girar otra
vez 90 grados para nadar (quizá a la profundidad
Giros de 90 Grados
de la parada de seguridad) paralelo a la costa con la Navegación
hasta la salida. Natural
Es fácil realizar un giro de 90 grados
bajo el agua, incluso sin utilizar la brúju-
Triángulos la como referencia.
Los triángulos son relativamente poco frecuentes 1. Nada una línea recta hasta que estés
en la navegación natural, pero son más comunes preparado para girar. Párate en el
cuando se usa una brújula. Un triángulo cubre un punto de giro, pero manténte mi-
rando hacia el rumbo original.
área más amplia que una línea recta y se puede
2. Dirige tu brazo estirado hacia un
usar en zonas en las que un rectángulo o cuadra- lado, derecha o izquierda (hacia el
do no sea práctico, pero como ya hemos dicho, lado que quieras girar) de forma
que apunte hacia tu nuevo rumbo
es difícil navegar un trazado triangular utilizando de navegación.
sólo navegación natural. Los trazados triangula-
3. Manteniendo tu brazo quieto hacia
res sin brújula se utilizan normalmente cuando el nuevo rumbo, gírate de forma
las estructuras subacuáticas crean un triángulo que mires hacia delante. Tu brazo
debería apuntar directamente hacia
que puedes seguir convenientemente. delante y deberías estar mirando
hacia tu nuevo rumbo y preparado
Círculos para continuar nadando.

Es casi imposible nadar un círculo exacto con


navegación natural o con brújula. Por esta razón, los círculos
se usan básicamente para búsquedas subacuáticas con
ayuda de un cabo. Un buceador sujeta el cabo mientras que
el otro gira alrededor de él en un trazado de búsqueda circu-
lar. Puedes aprender más sobre cómo utilizar trazados circu-
lares y mantener contacto con el compañero en la Inmersión
de Aventura de Búsqueda y Recuperación y en el curso de
Especialidad PADI de Búsqueda y Recuperación.

Uso Efectivo de los Trazados


Existen seis formas con las que puedes hacer más efectivo el
uso de trazados subacuáticos. Primero, asegúrate de comen-
tar y acordar con tu compañero el trazado como parte del
plan de inmersión. Esto ayuda a prevenir la confusión y la se-
paración del compañero. Segundo, intenta visualizar el traza-
do antes y durante la inmersión, de forma que tengas un

Navegación Subacuática 275


014-Nav.qxd 21.06.2004 18:09 Uhr Seite 276

„mapa“ en tu mente. Tercero, usa un trazado pequeño


y nada despacio a lo largo de él. Los trazados grandes
son más difíciles de seguir con precisión. Cuarto, si te
separas del trazado para mirar algo (como una forma-
ción rocosa), por ejemplo, recuerda dónde estabas y
el rumbo general del trazado de forma que puedas re-
Intenta visualizar el trazado antes y
durante la inmersión, de forma que cuperarlo. Quinto, un compañero debe ser el respon-
tengas un „mapa“ en tu mente. sable de seguir el trazado. Sexto, si te desorientas, as-

Punto A

Punto B

Trazado
Subacuático
Teórico
Trazado
Subacuático
Real

Comienzo

ciende lenta y cuidadosamente a la superficie y com-


prueba tu posición. Si te has desviado del trazado,
puedes nadar hasta interceptarlo y recuperar el traza-
do original, o puedes desarrollar un nuevo plan de na-
vegación basándote en dónde estés.

Navegación 4
1. Los trazados para la navegación subacuáti- 2. Una de las formas para hacer más efectivo el uso de trazados
ca incluyen (marca todas las correctas): subacuáticos es que los dos compañeros compartan la responsabilidad
a. círculo. de seguir el trazado.
b. rectángulo / cuadrado. Verdadero Falso
c. triángulo.
d. pentágono. ¿Cómo lo has hecho?
e. línea recta de ida y vuelta. 1. a, b, c, e; 2. Falso. Un compañero debe ser el responsable de seguir el trazado. Sin
f. escalera. embargo, antes de la inmersión, los compañeros deben comentar el trazado a utilizar.

276 Adventures in Diving


014-Nav.qxd 21.06.2004 18:09 Uhr Seite 277

NAVEGACIÓN CON BRÚJULA


Puedes comparar navegar bajo el agua con navegar en
el aire. Cuando el tiempo es claro un piloto puede na-
vegar visualmente siguiendo marcas en tierra y carre-
teras, pero con mal tiempo, de noche o entre las
nubes, debe confiar en los instrumentos. De la misma
Marca / subraya la respuesta a manera, mientras que para la navegación subacuática
estas preguntas conforme leas generalmente usas referencias naturales, cuando na-
el manual: vegues con mala visibilidad, de noche, o entre aguas
1. ¿Qué características son donde no puedes ver el fondo, confiarás en tu brújula.
esenciales en una buena Vamos a repasar y a desarrollar lo que has aprendido
brújula subacuática? sobre la brújula y su utilización en el curso Open
2. ¿Cómo se sujeta una brújula Water Diver.
para mantener un rumbo
exacto mientras se nada? Características de las Brújulas
3. ¿Cómo se fija un rumbo de
El primer paso en la navegación subacuática con brú-
brújula? ¿un rumbo recípro-
jula es seleccionar una apropiada para esta función.
co? ¿un rumbo para navegar La brújula subacuática ideal tiene todas estas caracte-
un cuadrado o un rectángu- rísticas:
lo? ¿un rumbo para navegar
Llena de líquido. Una brújula llena de líquido resiste
un triángulo?
la presión y amortigua el movimiento de
4. ¿Cuáles son varios consejos la aguja para que la lectura sea más fácil.
útiles para navegar bajo el
agua con una brújula? Aguja de libre movimiento. Escoge una
brújula con una aguja (o mapa de brújula Nuevas
– un disco con la aguja impresa en él)
que gire incluso si la brújula no está per- Tecnologías de
fectamente nivelada (cosa muy frecuente
bajo el agua). Navegación
Marcas numéricas en grados. Necesitas La electrónica ha tocado casi todos los as-
pectos de nuestra vida, incluyendo la na-
numeración en grados, en vez de simple- vegación. Los receptores de GPS (Global
mente las marcas norte, sur, este y oeste, Positioning System / Sistema de Posiciona-
miento Global) guían a los excursionistas,
para navegar trazados y para apuntar las coches, aeroplanos y prácticamente cual-
marcas en el diario de buceo. quier cosa que se mueva de un punto a
otro con una precisión de 10 metros /
Características de iluminación. Marcas y 30 pies.
aguja que brillen en la oscuridad ayuda En el momento en el que escribimos este
en las inmersiones nocturnas y con poca manual, no hay en el mercado aparatos si-
milares para el uso subacuático (la señal
visibilidad porque no tienes que iluminar del GPS es demasiado débil para ser reci-
constantemente la brújula con la linterna bida con facilidad bajo el agua), pero
están en desarrollo y puede que estén
mientras intentas utilizarla al mismo disponibles cuando tú leas este manual. Es
tiempo. una forma divertida de encontrar tu
rumbo bajo el agua; quizá en poco tiem-
Línea de rumbo / ventana de visión di- po los buceadores utilicen aparatos equi-
valentes al GPS en vez de brújulas.
recta y bisel. Como aprendiste en el

Navegación Subacuática 277


014-Nav.qxd 21.06.2004 18:09 Uhr Seite 278

curso Open Water Diver, normalmente usas tu brúju-


la siguiendo una línea imaginaria que pasa por su
centro. La línea de rumbo es una línea impresa en la
Aguja de Norte Magnético brújula (en el centro o a un lado) para facilitar tu ali-
neación con la línea imagina-
Marcas ria. Una brújula de visión di-
0 de recta no tiene línea de
30 330 Índice rumbo, pero utiliza una ven-
60 300 tana en la brújula para cum-
plir la misma función. El
DE RUMBO

bisel se utiliza para fijar el


LINE

90 270 rumbo elegido.


LUBBER

Marcas Algunas de las nuevas brúju-


240
LÍNEA

120 Numéricas
las electrónicas cumplen la
en Grados
misma función con lecturas
150 210
180 digitales. Algunos modelos
Bisel muestran el rumbo que estás
siguiendo mientras que otros
muestran una pantalla de brújula similar a las brúju-
las normales. Las características para fijar rumbos al
navegar varían mucho entre una brújula electrónica
y otra – mira las instrucciones del fabricante para
conocer los detalles.

Sujetar la Brújula
Una brújula no es más precisa que la persona que la
utiliza, y la precisión comienza con la manera en que
la sujetas. Sujetarla incorrectamente probablemente
cause la gran mayoría de los errores de navegación
que sufren los buceadores. Para sujetar correcta-
mente tu brújula, tanto si la llevas en el brazo o mon-
tada en la consola de instrumentos, alinea la línea de
rumbo con el eje central de tu cuerpo.
Si llevas la brújula en el brazo (supongamos que en
el izquierdo), mantén el brazo derecho estirado
hacia delante y sujétalo con la mano izquierda de
forma que los dedos queden a la altura del ángulo
Si llevas la brújula en una conso- del codo derecho. La brújula debe estar directamen- Si llevas la brújula en el
la, sujeta la consola con ambas brazo (por ejemplo, en el
manos centrándola delante de ti, te delante de ti. Si no es así, ajusta la posición de tu izquierdo), mantén el brazo
con los codos pegados al cuer- muñeca y / o la brújula hasta que lo consigas. Si lle- derecho estirado hacia de-
po, para conseguir que la línea lante y sujétalo con la mano
de rumbo se alinee con la línea vas la brújula en tu consola, sujeta la consola con
izquierda para que la brúju-
central de tu cuerpo. ambas manos centrándola delante de ti, con los la quede directamente de-
codos pegados al cuerpo, para conseguir que la línea lante de ti.

de rumbo se alinee con la línea central de tu cuerpo.

278 Adventures in Diving


014-Nav.qxd 21.06.2004 18:09 Uhr Seite 279

Nadar con la Brújula


Sujetando la brújula adecuadamente, debes nadar con la
línea de rumbo de la brújula centrada con el eje central
de tu cuerpo, mirando por encima de la esfera de la brú-
jula (nunca desde abajo). Mantén la brújula lo más nivela-
da posible para evitar que se bloquee la aguja; y nada
manteniendo la aguja entre las marcas indicadoras del
bisel (más información sobre cómo colocar el bisel a con-
tinuación). Con práctica, serás capaz de nadar en línea
recta con precisión.

Ajuste de la Brújula
El ajuste de la brújula se basa en dos puntos: Primero, la
aguja magnética siempre marca el norte magnético. Si
descubres que la aguja no está situada dentro de las mar-
cas indicadoras cuando navegas, o te has desviado del
rumbo o el polo norte se ha desplazado miles de kilóme-
tros. (Piensa qué es lo más probable. De hecho el polo
norte se mueve, pero tan lentamente que hacen falta dé-
cadas para que afecte a tus lecturas. Este movimiento
causa la declinación magnética que es la diferencia entre
el norte verdadero y el norte magnético. Esta diferencia
no tiene efectos prácticos en el uso básico de una brújula
bajo el agua.). Segundo, tú siempre te desplazas siguiendo
la línea de rumbo. El bisel y las marcas indicadoras te
ayudan a mantener el ángulo relativo de la línea de
rumbo (dirección de marcha) con respecto a la aguja
(norte) de forma que nades en línea recta.
Fijar un rumbo. Para fijar un rumbo, apunta la línea de
rumbo en la dirección de marcha que desees. A continua-
ción, gira el bisel hasta que las marcas se sitúen por enci- Para fijar un rumbo, apunta la línea de
ma de la aguja magnética (es una buena costumbre ob- rumbo en la dirección de marcha que
desees. A continuación, gira el bisel
servar también el rumbo en grados). Ahora nada siguien- hasta que las marcas se sitúen por en-
do la línea de rumbo cima de la aguja magnética.
manteniendo la aguja
entre las marcas, tal y Paso 1 Paso 2
como se ha descrito Orientar la Brújula Alinear las Marcas de Índice
anteriormente. Si la
aguja se sale de las Dirección
marcas, estás fuera de de
Marcha
rumbo. Gira hasta que
la aguja vuelva a estar
entre las marcas, y
continúa nadando.

Navegación Subacuática 279


014-Nav.qxd 21.06.2004 18:09 Uhr Seite 280

Fijar un rumbo recíproco (de regreso). Después


de nadar siguiendo un rumbo específico, puedes
desear regresar siguiendo un rumbo opuesto. Gira

Paso 1 Paso 2
Rumbo Original Girar el Bisel 180º

Dirección
Para seguir un rumbo recíproco, gira
de
el bisel de forma que las marcas in-
dicadoras se sitúen a 180º del
Marcha
rumbo original. Gírate de forma que
la aguja magnética se centre entre las
marcas; debes estar mirando hacia el
sitio del que vienes.

el bisel de forma que las


marcas indicadoras se si-
túen a 180º del rumbo ori-
ginal. Gírate de forma que Nuevo
la aguja magnética se Rumbo
centre entre las marcas;
debes estar mirando
hacia el sitio del que vie- Paso 3
Girar para Volver a Centrar la Aguja
nes. Regresa nadando si- Magnética
guiendo este rumbo reci-
proco.
Navegar un cuadrado / rectángulo. Para navegar
un cuadrado o rectángulo, comienza por fijar el
rumbo del primer lado y nada la distancia deseada
(utiliza las técnicas de cálculo de distancias para
realizar las mediciones). Gira el bisel 90° y gírate
para volver a colocar la aguja entre las marcas.
Suma 90 grados para un giro a la derecha, o resta
90 grados para un giro a la izquierda. (Al sumar, el
Norte son 0 grados; al restar son 360 grados).
Nada siguiendo el nuevo rumbo la distancia desea-
da y a continuación gira el bisel otros 90° en la
misma dirección (derecha o izquierda) para el si-
guiente giro. Repite el proceso hasta que hayas
completado el trazado.
Navegar un triángulo. Usar la brújula en un traza-
do triangular es lo mismo que hacerlo con un cua-

280 Adventures in Diving


014-Nav.qxd 21.06.2004 18:09 Uhr Seite 281

RUMBO ESTE

Para navegar un cuadrado o rectángu-


lo con brújula, comienza por fijar el
rumbo del primer lado y nada la dis-
tancia deseada. Gira el bisel 90º y gí-
rate para volver a colocar la aguja
entre las marcas.

RUMBO NORTE
ESTE

NORTE SUR

OESTE
RUMBO SUR
PUNTO DE
COMIENZO

Usar tu brújula en un drado o rectángulo, excepto


trazado triangular es
lo mismo que hacer- que debes girar el bisel 120°
lo con un cuadrado en cada giro. (Nota: Una
o rectángulo, excep-
to que deber girar el brújula mide la parte
bixel 120 grados en „exterior“ de cada RUMBO OESTE
cada giro.
giro, por eso los
giros en el trazado triangular son de 120° en
vez de 60°. Debes hacer cinco giros de 60
RUMBO
grados para navegar un hexágono).
RUMBO
Consejos Utiles para Utilizar la
Correcto Brújula
He aquí unos pocos consejos que harán el
uso de la brújula más fácil y más preciso.
RUMBO
Confía en tu brújula. A veces parece que tu
brújula está „equivocada“, pero la brújula
funciona basándose en leyes físicas bási-
cas, mientras que tu sentido de la orienta-
ción está basado en la misma intuición que
RUMBO
utilizas para predecir el tiempo atmosféri-
co. Sigue a la brújula.
Erróneo Usa referencias naturales. La combinación
RUMBO
de navegación natural y navegación con
RUMBO brújula es la forma de navegación más efec-

Navegación Subacuática 281


014-Nav.qxd 21.06.2004 18:09 Uhr Seite 282

tiva. La brújula cubre los espacios en los que no


puedes navegar de forma efectiva con marcas
en tierra, y la navegación natural ayuda a evitar
los fallos que puedes cometer utilizando una
brújula.
Practica en tierra. La mejor forma de familiari-
zarte con tu brújula es practicar su uso en tie-
rra. Fija rumbos y camina según los trazados
que intentas utilizar, confiando plenamente en
tu brújula (pero mira por donde vas para evitar
caer en algún agujero o algo así). Tendrás la
oportunidad de hacer esto con tu instructor
antes de hacer la inmersión de Navegación Su-
bacuática.
Ten en cuenta los efectos de la corriente. Una
brújula te ayuda a nadar en línea recta, pero ten
en cuenta que los movimientos del agua como
Familiarízate con tu brújula practican- corrientes u oleaje pueden desviarte del rumbo.
do su uso en tierra. Fija rumbos y ca- Si las corrientes son habituales en tu área, tu instructor
mina según los trazados que intentas
utilizar, confiando plenamente en tu te enseñará como navegar teniéndolas en cuenta.
brújula (pero mira por donde vas
para evitar caer en algún agujero o Estáte preparado para navegar alrededor de obstácu-
algo así). los. Esto generalmente se realiza mediante cuatro giros
de 90º alrededor del obstáculo. La primera y la última
fase del desvío deben ser de la misma longitud.

Normalmente pue-
des navegar alrede-
dor de un obstáculo
haciendo cuatro
giros de 90 grados.

OBSTÁCULO

RUMBO DESEADO

Comparte responsabilidades entre aguas. Si estás na-


vegando entre aguas, un compañero debe leer la brúju-
la y el otro debe controlar la profundidad. El que con-
trola la profundidad puede sujetar el brazo de su com-
pañero para mantenerse juntos mientras controlan los
instrumentos.

282 Adventures in Diving


014-Nav.qxd 21.06.2004 18:09 Uhr Seite 283

Utiliza un error deliberado para grandes distancias. Si


estás buscando un destino concreto pequeño a gran dis-
tancia, es probable que te pierdas. Lo siento, pero incluso
la mejor navegación subacuática no es
tan precisa cuando comienzas a nadar a
cientos de metros / pies. Así que apunta
ligeramente hacia la derecha o hacia la iz-
quierda de tu objetivo. Si pierdes tu obje-
tivo (probablemente), sabrás en qué di-
rección buscar.
Utiliza un tablero con brújula para obte-
ner mayor precisión. Un tablero con brú-
Los calculadores de rumbos jula aumenta la línea de rumbo, lo que
como el Nav Finder te permi- hace que aumente tu precisión. Los cal-
ten hacer mapas de rumbos Si estás navegando entre aguas,
irregulares y te muestran los culadores de rumbos como el Nav Finder te permiten
un compañero debe leer la brú-
rumbos para trazados sin tener hacer mapas de rumbos irregulares y te muestran los jula y el otro debe controlar la
que calcularlos en la cabeza. profundidad. El que controla la
rumbos para trazados sin tener que
profundidad puede sujetar el
calcularlos en la cabeza. brazo de su compañero para
mantenerse juntos mientras con-
Comprende las limitaciones. La nave- trolan los instrumentos.
gación subacuática, con o sin brújula,
es útil en zonas relativamente peque-
ñas. Si necesitas recorrer una gran dis-
tancia, puede que sea mejor nadar por
superficie o ascender a superficie pe-
riódicamente para comprobar tu posi-
ción. Planifica tu inmersión dentro de
los límites razonables de la navega-
ción subacuática.
Nada lentamente. Una navegación efectiva se basa en to-
marse su tiempo, relajarse y prestar atención a tu brújula
y otras referencias de navegación. Cuanto más te aceleres
para llegar a un destino, más probable es que acabes en
otro lado.

Curso de Especialidad PADI de


Navegación Subacuática
A criterio del instructor, tu Inmersión de Aventura de Navegación Subacuática puede ser te-
nida en cuenta como la primera inmersión del Curso de Especialidad PADI de Navegación Su-
bacuática. El curso de Navegación Subacuática te ofrece más oportunidades de aplicar y
practicar las técnicas y ejercicios tratados en esta sección en diferentes situaciones.

Navegación Subacuática 283


014-Nav.qxd 21.06.2004 18:09 Uhr Seite 284

Navegación 5 3. Cuando ajustes un rumbo con la brújula, _________ se dirige


1. ¿Qué características son importantes en una en la dirección de marcha y ________ se gira de forma que
brújula subacuática (marca todas las correctas)? las marcas indicadoras se sitúen sobre ________.
a. línea de rumbo a. la aguja magnética, el bisel, la línea de rumbo
b. tablero de brújula b. la línea de rumbo, la aguja magnética, el bisel
c. llena de líquido c. la línea de rumbo, el bisel, la aguja magnética
d. sujeción a la muñeca
4. Los consejos para la navegación con brújula incluyen el co-
2. Una brújula debe sujetarse: nocer que tu brújula es un instrumento poco fiable que se
a. plana de forma que la aguja no se bloquee. debe ignorar cuando tu instinto te diga que te estás desvian-
b. inclinada hacia ti para verla mejor. do del rumbo.
Verdadero Falso
¿Cómo lo has hecho?
1. a, c; 2. a; 3. c; 4. Falso. Debes confiar en tu brújula, incluso cuando te sientas desorientado.

Flotabili- Las Dos Señalan el Camino


dad y Correcto
24
21

27
0

Las brújulas de buceo varían en modelos y tama-


0

Navegación ños, incluyendo las brújulas de lectura directa o in-


30
18

directa. ¿Cuál es la diferencia? Mueve el bisel de la


0

brújula – si las marcas en grados se mueven con el


DE RUMBO
LINE

bisel, tienes una brújula de lectura directa. Si las


33
15

0
0

Cuando te marcas no se mueven, tienes una brújula de lectu-


LUBBER

concentras ra indirecta. En una brújula de lectura directa los


LÍNEA

en nadar con
12

números aumentan en el sentido de las agujas del


0
0

precisión, no reloj alrededor del dial, mientras que en una brú-


30
90

debes com- jula de lectura indirecta cuentan en sentido con-


60

plicarte las cosas con un mal trario a las agujas del reloj. No importa cuál tengas
control de la flotabilidad. Mante- – las dos hacen la misma función – pero la forma
ner flotabilidad neutra es impor- Brújula de Lectura Directa de fijar un rumbo concreto en grados es diferente.
tante para mantener bajo control
los cambios de profundidad, Fijar un rumbo: Supón que quieres fijar un rumbo de 240 grados. Con una brújula de
para mantenerte separado del lectura directa giras el bisel hasta colocar el 240 al final de la línea de rumbo. Ahora
fondo y para evitar dañar la sen- te giras hasta que la aguja magnética se coloque entre las marcas; estarás situado con
sible vida acuática. La Inmersión un rumbo de 240 grados.
de Aventura de Dominio de la
Con una brújula de lectura indirecta, gira el bisel
Flotabilidad te muestra cómo
hasta que las marcas se coloquen a 240 grados.
conseguir mejorar tus técnicas de 0
Gírate hasta colocar la aguja magnética entre las
flotabilidad hasta obtener la ma- 30 330
marcas y estarás situado con un rumbo de 240 gra-
estría.
dos.
60 300
Cuando aprendas nuevas técni-
Tomar una marcación: Para tomar una marcación
DE RUMBO

cas en el programa Advanced


LINE

(por ejemplo para apuntar de un objeto a otro),


Open Water no dejes de realizar 90 270
apunta la línea de rumbo en la dirección deseada,
controles de flotabilidad antes
LUBBER

y a continuación gira el bisel hasta colocar las mar-


de cada Inmersión de Aventura. 240
cas sobre la aguja. Con una brújula de lectura di-
LÍNEA

Bucear adecuadamente lastrado 120


recta tu marcación es el número que se encuentre
es importante no sólo para la se-
en el extremo de la línea de rumbo. Con una brú- 150 210
guridad sino también para el en- 180
jula de lectura indirecta, es el número que apare-
torno y el aprendizaje.
ce en las marcas. Un consejo: si siempre te sale 0
estás utilizando métodos de lectura directa con Brújula de Lectura Indirecta
una brújula de lectura indirecta o viceversa.
284 Adventures in Diving
014-Nav.qxd 21.06.2004 18:09 Uhr Seite 285

ubacuática
vegación S
1.
Na
Nombra cinco beneficios de aprender navegación subacuática.
1. ______________________________________________________
2. ______________________________________________________
3. ______________________________________________________
4. ______________________________________________________
5. ______________________________________________________

2. Describe cómo calcular distancias con los ciclos de golpe de aletas y con el tiempo transcurrido.
Ciclos de golpe de aletas:

Tiempo transcurrido:

3. Enumera cuatro observaciones pre-inmersión que te pueden ayudar en la navegación natural.


1. ______________________________________________________
2. ______________________________________________________
3. ______________________________________________________
4. ______________________________________________________

4. Describe la técnica de descenso que te ayuda en la navegación natural.

5. ¿Qué seis referencias naturales te pueden ayudar a navegar?


1. ______________________________________________________
2. ______________________________________________________
3. ______________________________________________________
4. ______________________________________________________
5. ______________________________________________________
6. ______________________________________________________

Se prohibe la reproducción de los Repasos de Conocimientos en forma alguna sin el permiso por escrito del editor. Navegación Subacuática 285
014-Nav_S 05.03.2007 12:10 Uhr Seite 286

6. Describe cómo sujetar y nadar con una brújula.

7. Describe cómo fijar en la brújula un rumbo y un rumbo recíproco.


a. Fijar un rumbo:

b. Fijar un rumbo recíproco (de regreso):

8. Describe varios consejos para usar una brújula subacuática.

Declaración del alumno: He realizado este Repaso de Conocimientos lo mejor que he podido y me
han explicado todas las preguntas que he respondido incorrecta o incompletamente y he entendi-
do lo que he fallado.

Nombre ____________________________________________________ Fecha ______________________

Visión General de la Inmersión de Aventura de


Navegación Subacuática

• Repaso de conocimientos • Navegar una línea recta y su recí-


• Briefing proco bajo el agua utilizando una
brújula
• Uso de la brújula en tierra
• Navegar un trazado cuadrado bajo el
• Equiparse
agua utilizando una brújula
• Control de seguridad pre-inmersión
• Ascenso – parada de seguridad
(CPTAO)
• Salida
• Entrada
• Debriefing
• Descenso
• Anotar la inmersión en el diario de
• Nadar bajo el agua para calcular
buceo – Completar el registro de
distancia / tiempo
entrenamiento
• Navegar una línea recta y su recí-
proco bajo el agua utilizando técnicas
de navegación natural

286 Adventures in Diving Se prohibe la reproducción de los Repasos de Conocimientos en forma alguna sin el permiso por escrito del editor.
015-Photo.qxd 21.06.2004 18:15 Uhr Seite 287

FOTOGRAFÍA
SUBACUÁTICA

Introducción verse, hay algo digno de ser sacar fotografías nítidas y


fotografiado o filmado. Esto con una exposición adecua-
hace de la fotografía subacuá- da. Las cámaras digitales
tica una actividad que se (imagen electrónica) así
combina bien con otras espe- como las cámaras de pelícu-
cialidades, y que permite a la convencional ofrecen una
los buceadores compartir el nueva opción de sacar fotos
mundo subacuático con los encima y debajo de la su-
no buceadores. perficie. Quizá resulte inte-
resante para la mayoría de
No hace tanto tiempo, sacar los buceadores saber que
fotografías bajo el agua se sacar fotos corrientes con
consideraba un empeño difícil las cámaras automáticas su-
reservado para personas con mergibles permiten instantá-
paciencia, amplia experiencia neas subacuáticas tan fáciles
fotográfica y mucho dinero como los modelos no su-
Es difícil imaginar una espe- para invertir en equipo espe- mergibles lo hacen fuera del
cialidad de buceo más versá- cializado y complicado. Hoy agua. Para la fotografía más
til que la de tomar imágenes en día, sin embargo, la foto- seria, dispones de sistemas
bajo el agua: fotografía suba- grafía subacuática se ha pues- de cámaras subacuáticas
cuática y vídeo subacuático. to al alcance de cualquier bu- con tecnología sofisticada a
Lo mismo buceando con ceador interesado en ella. Las precios asequibles. El
tubo, explorando arrecifes, nuevas cámaras y los nuevos mundo de la fotografía su-
buceando bajo el hielo, en sistemas de cámaras son más bacuática es muy amplio –
altitud, o en barco hundi- asequibles y utilizan tecnolo- todo lo que tienes que
dos, si hay algo digno de gía que hace mucho más fácil hacer es empezar.
Fotografía Subacuática 287
015-Photo.qxd 21.06.2004 18:15 Uhr Seite 288

ADECUAR TU INTERÉS EN LA
FOTOGRAFÍA
Entremos ahora en el fascinante mundo de f-stops,
velocidades de obturación, grano de la película,
fallo del efecto rebote y profundidad de....... Todo
claro hasta ahora, aproximadamente la mitad de la
gente que lea esto dirá, „Alto, yo sólo quiero sacar
fotos. Déjame hacerlo y después, si estoy interesa-
do, ya volveremos a hablar de esas cosas“.
De acuerdo, no te preocupes. Eso es lo que hare-
mos. Pero ahora el resto de los lectores estarán di-
ciendo: „Espera un momento, ¿qué pasa conmigo?
Ya llevo tiempo sacando fotos instantáneas bajo el
agua y quiero aprender cosas sobre velocidades de
obturación, o como quiera que se llamen. Para eso
estoy haciendo esta Inmersión de Aventura.“
De nuevo, no hay problema. Esta sección y la In-
mersión de Aventura de Fotografía Subacuática se
acomodan a ambas necesidades. (No ocurre con
frecuencia que te pongan las cosas tan fáciles).
Si estás interesado principalmente en obtener algu-
nas fotos decentes con un mínimo de preocupación
sobre el „arte“ y la „ciencia“ de la fotografía, pasa al
siguiente subapartado, El Camino Rápido a la Foto-
grafía Subacuática. Te ofreceremos una visión gene-
ral que te permitirá sacar fotografías aceptables la
mayor parte del tiempo. Aprenderás qué hacer sin
Fotografía Subacuática mayores explicaciones acerca de por qué. (Pero te
Ver el Underwater Photographer diremos dónde buscar si decides que quieres sa-
Manual y el vídeo Underwater
Photography. berlo).
Si estás interesado en aprender más sobre los prin-
cipios básicos y detalles de fotografía (incluso aun-
que pienses utilizar una cámara de tipo instantá-
neo), puedes saltar directamente a la sección de
Fotografía Subacuática y el Entorno Acuático. O,
puedes leer el apartado de El Camino Rápido a la
Fotografía Subacuática para repasar los fundamen-
tos y a continuación seguir con la sección de Foto-
grafía Subacuática y el Entorno Acuático.

288 Adventures in Diving


015-Photo.qxd 21.06.2004 18:15 Uhr Seite 289

EL CAMINO RÁPIDO A LA
FOTOGRAFÍA SUBACUÁTICA
Los Sistemas de Cámaras Instantáneas
Subacuáticas y la Película
Si tu principal interés en la fotografía subacuática es
conseguir algunas buenas instantáneas para poder
enseñar a los amigos, nunca lo has te-
Marca / subraya las respuestas a
nido más fácil. Hoy en día hay muchas
estas preguntas conforme leas cámaras automáticas de fácil manejo y
el manual: más versátiles que nunca. Parece que
cada día que pasa, estas cámaras se
1. ¿Qué tipo de equipo foto-
gráfico y película es ideal
hacen más pequeñas y más fáciles de
para tomar fotografías suba- utilizar. Igualmente, las películas se
cuáticas instantáneas? han hecho cada vez más sofisticadas
(si es que necesitas una película –
2. ¿Cómo se prepara la cámara
para la fotografía subacuáti-
cada vez hay más y más cámaras digi-
ca? tales sin película) de forma que consi-
gues fotos decentes en condiciones de
3. ¿Cómo se prepara la cámara
iluminación sorprendentemente difíci-
(y flash si lo tiene) para la
toma automática de fotogra-
les. Entre las dos cosas, hoy en día Prácticamente todas las cámaras ins-
fías subacuáticas? casi cualquiera puede sacar fotografías subacuáticas tantáneas que hay disponibles ajustan
automáticamente la exposición (can-
decentes al primer intento.
4. ¿Cómo se prepara y sujeta la tidad de luz que entra en la cámara)
y bien enfocan automáticamente para
cámara para obtener fotogra- Equipo de cámara. Al elegir tu cámara instantánea conseguir una fotografía nítida o no
fías nítidas? sumergible, es difícil equivocarse. Prácticamente necesitan ser enfocadas.
5. ¿Qué se puede hacer para todas las que hay disponibles ajustan automá-
que las fotografías tengan el ticamente la exposición (cantidad de luz que
mayor colorido posible? entra en la cámara) y bien enfocan automáti-
6. ¿Qué es la “guía de las bue- camente para conseguir una fotografía nítida
nas fotografías subacuáti- o no necesitan ser enfocadas. Una característi-
cas”? ca que debes buscar es un flash (flash electró-
7. ¿Qué hay que hacer después
nico). Aunque puedes conseguir fotografías
de una inmersión para cuidar aceptables sin él, teniendo un flash consegui-
el equipo de fotografía? rás fotografías con mucho más colorido. (Ver
el apartado Comprender la Iluminación para la
fotografía Subacuática para obtener más infor-
mación). Bajo el agua, generalmente es prefe-
rible un flash que se conecta a un lado frente
a uno que está incorporado a la cámara, pero
aquellos que están incorporados a la cámara Bajo el agua, generalmente es prefe-
también consiguen buenas fotografías y son más rible un flash que se conecta a un
lado frente a uno que está incorpo-
compactos. rado a la cámara, pero aquellos que
están incorporados a la cámara tam-
Las cámaras instantáneas más populares son cáma- bién consiguen buenas fotografías y
ras de 35 mm (ese es el tamaño de la película que son más compactos.

Fotografía Subacuática 289


015-Photo.qxd 21.06.2004 18:15 Uhr Seite 290

tienes que pedir), aunque cada vez más son di-


gitales y no necesitan película.
Película. Puedes conseguir cualquier tipo de
película, pero para las instantáneas subacuáti-
cas la mejor elección es película de negativo de
color de velocidad 100. Esta película te ofrece
buen color, y es muy agradecida si la ilumina-
ción no es correcta. Puedes comprar esta pelí-
cula en carretes de diferentes tamaños; en 35
mm normalmente encontrarás tamaños de 12,
24 y 36 exposiciones (fotografías). Como no
Para las instantáneas subacuáticas con puedes cambiar el carrete bajo el agua, probable-
una cámara de 35 mm, pide una pelí-
mente querrás utilizar el mayor carrete que puedas
cula de ISO 100 de 36 exposiciones.
obtener. Si tienes una cámara instantánea de 35 mm
podrás pedir “un carrete de 36 exposiciones de ne-
gativo de color de velocidad 100”. (Ver el apartado
de Película y Fotografía Subacuática para obtener
más información).
Si estás utilizando una cámara digital, la “película”
está incorporada por lo que evidentemente, no ne-
cesitas elegir ninguna.

Montar la Cámara
¿Preparado para montar tu cámara y flash? Bien.
Debes hacerlo en un entorno seco y limpio, aparta-
do de los buceadores mojados y de la confusión. Tú Quita las juntas de sus asientos pelliz-
también debes estar seco, porque a pesar de que el cándolas con tus dedos o levantán-
dolas con un instrumento suave y
exterior de una cámara sumergible puede mojarse,
romo como la esquina de una tarjeta
el agua en el interior – incluso sólo una o dos gotas de crédito. No utilices objetos afila-
– puede destrozarla. dos como herramientas dentales que
pueden dañar la junta, o aún peor, el
He aquí lo que vas a necesitar: asiento de la junta.

• el libro de instrucciones del fabri-


cante
• un carrete de película (excepto para
las cámaras digitales)
• baterías nuevas
• grasa de silicona, bastoncillos de al-
godón y un paño limpio que no deje
hilos
Paso Uno: Limpiar las juntas tóricas.
Tu cámara y tu flash pueden estar bajo
el agua porque tienen un sellado imper-

290 Adventures in Diving


015-Photo.qxd 21.06.2004 18:15 Uhr Seite 291

meable con juntas tóricas. Necesitas mantener las juntas


tóricas para que tu cámara / flash no se inunden. Necesi-
tas quitar y limpiar todas las juntas accesibles al usuario,
que normalmente incluyen la parte trasera de la cámara
por donde se carga la película, y el compartimento de las
baterías. Comprueba las instrucciones del fabricante de tu
equipo para estar seguro de que puedes cuidar todas las
juntas tóricas que necesitas.
Primero, quita las juntas de sus asientos pellizcándolas
con tus dedos o levantándolas con un instrumento suave y
romo como la esquina de una tarjeta de crédito.
No utilices objetos afilados como herramientas
dentales que pueden dañar la junta, o aún peor,
el asiento de la junta.
A continuación limpia la junta frotándola suave-
mente con el paño suave mientras la inspeccio-
nas en busca de hendiduras o daños. Evita re-
torcer la junta lo más posible. Si descubres cual-
quier daño, cambia la junta – si utilizas una junta
dañada probablemente tendrá como consecuen-
cia la inundación de la cámara o del flash.
Después de limpiarla, engrasa la junta aplicando
una fina capa de grasa de silicona. La junta debe
parecer mojada pero sin tener grumos o excesivos restos Después de limpiarla, engrasa la
junta aplicando una fina capa de
de grasa, que no ayudarán al sellado sino que atraerán su- grasa de silicona. La junta debe pa-
ciedad que puede producir inundaciones. recer mojada pero sin tener grumos
o excesivos restos de grasa, que no
Deja la junta en una superficie limpia durante un momento ayudarán al sellado sino que atrae-
rán suciedad que puede producir
y utiliza un bastoncillo de algodón para eliminar la grasa inundaciones.
vieja y sucia del asiento de la junta. Asegúrate que el
asiento está completamente limpio. Limpia también la
zona contra la que se asienta la junta. Un simple pelo es
todo lo que necesitas para sufrir una inundación. A conti-
nuación vuelve a colocar la junta cuidadosamente con tus
dedos.
Paso Dos: Poner baterías nuevas. No hay nada más irri-
tante que el que tus baterías fallen durante una inmersión.
Pon baterías nuevas (o recarga las baterías recargables) si-
guiendo las instrucciones del fabricante. Con algunos sis-
temas tu cámara y flash comparten un paquete de baterí-
as, y en otros utilizarás un paquete para cada uno de ellos.
Asegúrate de utilizar baterías alcalinas (si utilizas baterías
desechables) porque las baterías que no son alcalinas no
cubren bien las necesidades de la fotografía subacuática.
Fotografía Subacuática 291
015-Photo.qxd 21.06.2004 18:15 Uhr Seite 292

Paso Tres: Cargar la película o vaciar la memoria. Coloca


tu película de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
Estas pueden incluir „decir“ a la cámara que estás utilizan-
do una película de velocidad 100 ajustando tu cámara;
otras cámaras leen automáticamente la velocidad de la pe-
lícula.
Si utilizas una cámara digital, puede que necesites vaciar
la memoria de las fotografías anteriores para poder sacar
más. Dependiendo de tu cámara puedes necesitar descar-
gar las que quieras guardar en un computador, disco o tar-
jeta de memoria.
Paso Cuatro: Sellar la cámara. Asegúrate de que todas las
juntas no tienen ningún residuo, pelo o suciedad, cierra la
parte trasera y cualquier otro compartimento (como el
compartimento de las baterías). Asegúrate que todo está
cerrado según las especificaciones del fabricante.
Paso Cinco: Fijar la autoexposición. Esto variará algo de
cámara a cámara pero generalmente será bastante senci-
llo. En la mayoría de las cámaras y flashes, fijas la cámara
en „Automático“ o „A“ para automático; la cámara
y el flash controlarán automáticamente la exposi-
ción para lograr una buena fotografía. En algunas
cámaras fijarás un campo de exposición, como por
ejemplo si estás tomando fotografías a plena luz
del día o bajo el agua cerca de la penumbra. Tu
flash normalmente será automático también aun-
que puedes tener algunos controles dependiendo
de las condiciones de iluminación, o de la distan-
cia desde la que estás sacando las fotos.
La mayoría de las cámaras tendrán una luz de alar-
ma u otro indicador que te avisa si no hay suficien-
Fija la cámara para exposición au- te luz para sacar una foto. Con un flash puedes sacar fotos
tomática. Algunas cámaras están
incluso en una inmersión nocturna, pero recuerda mante-
siempre ajustadas para exposición
automática – mira las instrucciones nerte dentro del alcance de tu flash. Lee los manuales del
del fabricante. fabricante para obtener información específica sobre
cómo prepara tu cámara, tu flash y el alcance de tu flash.
Paso Seis: Ajustar el enfoque. Puedes tener uno de estos
tres sistemas: autofocus, enfoque libre o enfoque estima-
do. Enciende el autofocus siguiendo las instrucciones del
fabricante. Para el enfoque libre, no hay nada que ajustar –
todo lo que se encuentre desde una distancia concreta
(normalmente alrededor de un metro / tres pies) y más
allá está enfocado. Para el enfoque estimado, tú calculas la
292 Adventures in Diving
015-Photo.qxd 21.06.2004 18:16 Uhr Seite 293

distancia a ojo y ajustas la cámara según este cálculo


(no te preocupes – hay suficiente margen de error).
Un punto importante a este respecto – re-
cuerda que todo parece estar más cerca de
lo que realmente está bajo el agua. Ajusta
el enfoque estimado para la distancia apa-
rente – no a la distancia real – porque la
cámara ve como tú. (Mira la Sección de
Comprender la Iluminación para la Foto-
grafía Subacuática para obtener informa-
ción adicional).
Paso Siete: Sujeta una cincha de muñe-
ca o un clip. Si tu sistema no lo tiene,
colócale un clip, cincha de muñeca o
algo que te permita tener las dos manos
Puedes tener uno de estos libres cuando lo desees. Esto hace que sea mucho
tres sistemas: autofocus, en-
foque libre o enfoque esti- más fácil ajusta tu flotabilidad al descender por un
mado. Fija el enfoque si- cabo, colocar bien el cinturón de plomos, o cosas
guiendo las instrucciones del
fabricante.
como esas.

Sacar Fotografías Bajo el Agua


Cuando sacas fotografías bajo el agua debes obtener
fotos que sean nítidas, con color y con un aspecto
Si tu sistema no lo tiene, colócale un
agradable (composición). clip, cincha de muñeca o algo que te
permita tener las dos manos libres
Para conseguir fotografías nítidas: Ajustar adecuada- cuando lo necesites. Esto hace que
mente el enfoque era el primer paso para obtener foto- sea mucho más fácil ajusta tu flotabili-
dad al descender por un cabo, vaciar
grafías nítidas, aunque moviendo la cámara puedes de- la máscara, o cosas como esas.
senfocar las fotografías. Procura sujetar la cámara lo
más estable posible, exhalando suave y pausadamente
cuando aprietes el disparador – sin aguantar la respira-
ción. Algunas veces puedes tener fotografías borrosas
si intentas sacar fotos cuando no hay suficiente luz, así
que procura seguir las instrucciones del fabricante res-
pecto a los indicadores de poca luz. (Ver el apartado de
Composición Fotográfica para obtener más información
sobre este tema).
Para conseguir fotografías a todo color: Conseguirás el
mejor color manteniéndote a poca profundidad, acer-
cándote lo más posible al motivo, y utilizando un flash.
Conseguirás un mejor colorido manteniéndote a unos
10 metros / 30 pies y no alejándote del motivo más de
un metro y medio / cinco pies.
Para conseguir una buena composición: Querrás que
Fotografía Subacuática 293
015-Photo.qxd 21.06.2004 18:16 Uhr Seite 294

tu motivo resalte claramente en una foto con el mejor as-


pecto. Bajo el agua, la forma más fácil de hacer esto es
estar ligeramente más abajo que el motivo, disparando
con un ángulo ascendente. (Ver el apartado de Compren-
der la Apertura de Diafragma y la Velocidad de Obtura-
ción para obtener más información sobre este tema).
Aplicando estos tres principios juntos, conseguirás la
„guía de las buenas fotografías subacuáticas“, que dice,
acércate, colócate por debajo, dispara hacia arriba y utili-
za un flash.
Por tu bien y el del medio ambiente. Cuando
estés sacando fotografías recuerda prestar aten-
ción al control de la flotabilidad y al entorno que
te rodea. No te concentres en tu fotografía tanto
que vayas golpeando en el sensible arrecife o ale-
teando levantando una nube de fango. En algunos
sitios los fotógrafos subacuáticos tienen mala re-
putación porque dejan que la fotografía interfiera
con la protección del mundo que están fotogra-
fiando – intenta no formar parte de este mito.
Y, mientras mantienes el entorno seguro, mantén-
te seguro tú mismo. No olvides comprobar tu ma-
nómetro, computador, reloj, etc. cuando saques
La guía de las buenas fotografías su- fotografías. Una buena costumbre es comprobar tus ins-
bacuáticas. Acércate, colócate por
debajo, dispara hacia arriba y utiliza trumentos, situación y al compañero después de cada fo-
un flash. tografía.

Cuidar tu Equipo Fotográfico


El paso más importante en el cuidado de tu cámara es la-
varla en agua dulce fría inmediatamente después de la in-
mersión. Si no puedes lavarla inmediatamente. Manténla
mojada (en agua dulce o salada) hasta que puedas hacer-
lo. No permitas que se seque porque una vez la sal crista-
liza es muy difícil de quitar, provocando la mayoría de los
daños a largo plazo y estropeando tu equipo.
Deja todo el equipo montado sumergido en agua dulce,
moviéndolo suavemente hacia delante y hacia atrás du-
rante al menos 60 segundos, y a continuación déjalo su-
mergido durante al menos 30 minutos. Esto elimina la
mayor parte de la sal y de los minerales.
Después de enjuagarlo, sécalo suavemente con una toalla
y abre el equipo en una zona en la que no haya riesgo de

294 Adventures in Diving


015-Photo.qxd 21.06.2004 18:16 Uhr Seite 295

salpicones y humedad. Sécate el pelo o ponte


una gorra para no salpicar agua al sacar la
cámara. Saca la película y cuida las juntas tal
y como se ha descrito anteriormente.
Aunque cuides la mayoría de las juntas, nece-
sitas que un especialista haga una revisión
anual de la cámara subacuática para reem-
plazar las juntas y otros sellos que no puedes
alcanzar. Sigue las instrucciones de manteni-
miento indicadas en el manual de instruccio-
nes del equipo y tu cámara y flash te durarán
muchos, muchos años.

Lava cuidadosamente tu cámara después de usarla.

Fotografía 1
1. El equipo ideal de cámara y película para las instan- 4. Para obtener fotografías nítidas bajo el agua, aprieta
táneas subacuáticas incluye (marca todas las correc- el disparador rápidamente y con fuerza.
tas): Verdadero Falso
a. exposición automática.
b. película de negativo de velocidad 100. 5. Para conseguir el mejor color, (marca todas las
c. control manual de todos los controles. correctas):
d. un flash. a. manténte a la menor profundidad posible.
b. manténte cerca del motivo.
2. Preparar tu cámara para la fotografía subacuática c. evita usar tu flash.
incluye (marca todas las correctas):
a. limpiar todas las juntas. 6. La „guía para las buenas fotografías subacuáticas“ es
b. poner baterías nuevas. acercarse, colocarse por abajo, apuntar hacia arriba
c. colocar un clip o una cincha de muñeca. y utilizar un flash.
d. ajustar el enfoque. Verdadero Falso

3. Querrás ajustar tu cámara instantánea: 7. Si no puedes enjuagar tu equipo fotográfico inmediata-


a. para exposición automática siguiendo las ins- mente después de una inmersión, lo mejor es secarlo
trucciones del fabricante. lo más posible hasta que puedas enjuagarlo.
b. para exposición manual. Verdadero Falso

¿Cómo lo has hecho?


1. a, b, d; 2. a, b, c, d; 3. a; 4. Falso. Aprieta el disparador suavemente. 5. a, b; 6. Verdadero; 7. Falso. Mantén tu
equipo fotográfico cerrado y mojado hasta que puedas lavarlo adecuadamente.

Estás casi preparado para la versión Camino Rápido


de la Inmersión de Aventura de Fotografía Subacuáti-
ca. Pasa al Repaso de Conocimientos y completa estas
preguntas: Número 4 (segunda parte), Número 9 y Nú-
mero 10.

Fotografía Subacuática 295


015-Photo.qxd 21.06.2004 18:16 Uhr Seite 296

LA FOTOGRAFÍA SUBACUÁTICA Y EL
ENTORNO ACUÁTICO
Los buceadores han estado llevando cámaras bajo el agua
desde el siglo XIX, pero no ha sido hasta los años 50
cuando sumergir el equipo de fotografía se ha convertido
en algo normal en vez de ser un complicado experimento
científico. La razón es que el entorno subacuático y la fo-
Marca / subraya la respuesta a tografía no se mezclan bien. Dos conceptos inmediatos
estas preguntas conforme leas con respecto al entorno a los que te enfrentas como fotó-
el manual:
grafo subacuático son la corrosión del equipo y las partí-
1. ¿Cómo hacen frente los fo- culas en suspensión.
tógrafos subacuáticos a las
partículas en suspensión y a Corrosión del Equipo
la corrosión? Las sales disueltas en el agua – particularmente en el agua
de mar – pueden corroer gravemente el
equipo fotográfico en poco tiempo. Des-
truye la electrónica instantáneamente de
forma que no puede ser reparada. La co-
rrosión destruye el metal y la electrónica
tan rápidamente que incluso el equipo es-
pecíficamente diseñado para mojarse ne-
cesita cuidados para prevenir la corro-
sión. Para prevenir la corrosión mantén el
equipo fotográfico sensible y la electróni-
Las sales disueltas en el agua
ca apartados del agua y el que se puede mojar ponlo en – particularmente en el agua
agua dulce después de cada inmersión. Más adelante ve- de mar – pueden corroer
gravemente el equipo foto-
remos con más detalle los procedimientos adecuados gráfico en poco tiempo.
para el enjuague. Destruye la electrónica ins-
tantáneamente de forma
que no puede ser reparada.
Partículas en Suspensión La corrosión destruye el
La fotografía subacuática ha sido comparada con la toma metal y la electrónica tan rá-
pidamente que incluso el
de fotografías fuera del agua con niebla; aunque es un equipo específicamente di-
poco exagerado (por lo menos en agua clara), hay bastan- señado para mojarse necesi-
te de cierto en ello. Incluso en aguas claras, las partículas ta cuidados para prevenir la
corrosión.
en suspensión – sedimentos, organismos microscópicos y
otros restos – flotan entre tu cámara y el objeto que vas a
fotografiar. Esto produce difusión, que es el efecto de la
luz al desviarse de su camino normal. La difusión crea un
efecto de niebla que hace que las fotos sean menos cla-
ras, y bloquea la cantidad de luz que llega a la cámara.
Para reducir al mínimo los problemas con las partículas
en suspensión, aprendes a acercarte lo más posible al
motivo que quieres fotografiar para reducir la cantidad de
agua – y como consecuencia la cantidad de partículas
296 Adventures in Diving
015-Photo.qxd 21.06.2004 18:16 Uhr Seite 297

entre él y la cámara. Una buena regla de aproxima-


ción es que no debes estar más lejos del objeto
que un cuarto de la distancia de la visibilidad del
agua. Los ángulos apropiados de la cámara y el
flash también ayudan a reducir problemas con las
partículas en suspensión. Prestar atención a tus
aletas y la actitud de tu cuerpo reduce la cantidad
de lodo que remueves, lo que agrava el problema.
Lo veremos más adelante con más detalle.

Fotografía 2
1. Evitar la corrosión es cuestión de (marca todas las
correctas):
a. mantener el equipo sensible apartado del agua.
b. acercarse al motivo.
c. utilizar un flash.
d. elegir el equipo adecuado.

¿Cómo lo has hecho?


1. a.

COMPRENDER LA ILUMINACIÓN
PARA LA FOTOGRAFÍA Marca / subraya las respuestas
a estas preguntas conforme
SUBACUÁTICA leas el manual:

Cuando aprendiste a bucear, tu instructor te expli- 1. ¿Cuáles son seis formas de


có que el agua absorbe la luz, un color tras otro, superar la pérdida de luz

haciendo al mundo subacuático más oscuro y con bajo el agua?

menos colorido. También aprendiste que los obje- 2. ¿Cuáles son cuatro formas
tos parecen más cercanos y mayores que lo que re- de superar la pérdida de
almente son. Estas propiedades de la luz afecta a lo color bajo el agua?

que tu cámara ve igual que afectan a lo que tú ves. 3. ¿Qué pasa cuando la luz se
desvía al pasar por el agua,
Superar la Pérdida de Luz
después por el cristal y des-
Como fotógrafo subacuático tienes seis formas de
pués por el aire?
superar la pérdida de luz bajo el agua:
4. ¿Cómo enfoca tu cámara su-
Tomar fotos con luz natural con el sol en su cenit. bacuática sobre la distancia
Si no utilizas un flash, intenta sacar las fotografías real o aparente del motivo?
entre las 10 a.m. y las 2 p.m. cuando el sol está di-
Fotografía Subacuática 297
015-Photo.qxd 21.06.2004 18:16 Uhr Seite 298

rectamente encima. In-


cluso cuando utilizas
un flash estas horas
te dan la mayor canti-
dad de luz para traba-
jar. De igual modo, una
superficie en calma re-
fleja menos luz que
cuando hay marejada.
Tomar fotos con luz
natural en un día
claro y soleado. Si no
utilizas un flash, no
esperes mucho de tus
fotos cuando esté nu-
blado.

Si no utilizas un flash, intenta sacar las


Utiliza un flash. La mejor so-
fotografías entre las 10 a.m. y las 2 lución para superar la falta de luz es añadir luz con
p.m. cuando el sol está directamente un flash, lo que, como verás enseguida tiene otras
encima.
ventajas relacionadas con el color.
Utiliza película „de alta velocidad“ (o chip del
computador). Las películas „de alta velocidad“ o
„rápidas“ tienen más sensibilidad y requieren
menos luz que las películas de velocidad „lenta“.
Para las cámaras digitales algunas son más sensi-
bles que otras o puedes fijar una sensibilidad
mayor.
Permanece a poca profundidad. Cuanto menos
profunda sea el agua menos distancia ha de viajar la
luz, por lo que el agua absorbe menos.
Acércate al motivo. Cuanto menos agua haya entre
el motivo y tú, menos luz se absorbe en el recorrido
entre el motivo y la cámara.

Superar la Pérdida de Color


Utilizas cuatro técnicas para ayudarte a mantener el
color de tus fotos. Observa que tres de ellas son
también técnicas para superar la pérdida de luz en
general.
Acércate al motivo. Cuanto más cerca estés menos
agua habrá entre el motivo y tú para absorber el
color.

298 Adventures in Diving


015-Photo.qxd 21.06.2004 18:16 Uhr Seite 299

Permanece a poca profundidad. A menor profundi-


dad, menos color es absorbido por el agua.
Utiliza un filtro corrector de color. Los filtros no pue-
den restaurar los colores perdidos, pero pueden ayu-
dar a equilibrar
los colores que
permanecen de
forma que la
foto no resulte
tan azulada.
Utiliza un
flash. La mejor
solución gene-
ral es utilizar
un flash para
devolver el
color. Por esto
es por lo que
los fotógrafos
subacuáticos
Estas dos fotos muestran que si te mantienes a poca profundidad, utilizas un flash para reem-
utilizan flash
plazar la pérdida de color y te acercas al motivo puedes prevenir la pérdida de color. La foto incluso en días
de la izquierda fue tomada en agua poco profunda, cerca del motivo pero sin flash. En la foto soleados.
de la derecha, tomada con flash, observa los rojos y los tonos más naturales de la piel.

La Refracción de la Luz
La luz se desvía cuando pasa de
un medio a otro, como cuando
pasa del agua, a través del cristal,
al aire. Como sin duda sabrás esta
desviación, llamada refracción,
hace que los objetos aparezcan
bajo el agua aproximadamente un
25% mayores y / o más cercanos
(dependiendo de la perspectiva)
que lo que en realidad están.
A efectos prácticos, una cámara
„ve“ justo igual que tú; es decir,
para ella los motivos fotográficos están aproximada-
mente un 25% más cercanos de lo que realmente
están. Por esta razón, la distancia focal de una cámara
está siempre ajustada a la distancia aparente. Si estu-
viera ajustada a la distancia real, el enfoque no sería
correcto.
Fotografía Subacuática 299
015-Photo.qxd 21.06.2004 18:16 Uhr Seite 300

Fotografía 3 3. La luz se desvía cuando pasa del agua al aire haciendo


1. ¿Cuál de los siguientes no es un método para superar la que los objetos parezcan aproximadamente un
pérdida de luz para fotografía subacuática? ____________ de lo que realmente están.
a. Sacar las fotografías entre las 10 a.m. y las 2 p.m. a. 25% más alejados
b. Utilizar un flash. b. 25% más cercanos
c. Utilizar una linterna de buceo. c. 15% más cercanos
d. Acercarse al motivo. d. 15% más alejados

2. Un filtro corrector del color puede ayudar a recuperar la 4. Debes ajustar el enfoque de tu cámara a la distancia
pérdida de color bajo el agua. __________ de tu motivo.
Verdadero Falso a. real
b. aparente

¿Cómo lo has hecho?


1. c; 2. Falso. Los filtros correctores del color pueden ayudar a equilibrar el color, pero no pueden restaurar el color perdido. 3. b; 4. b.

COMPRENDER LA APERTURA DEL


DIAFRAGMA Y LA VELOCIDAD DE
OBTURACIÓN
Marca / subraya las respuestas
Independientemente de la cantidad de luz que tengas
a estas preguntas conforme para tus fotografías subacuáticas, para lograr una foto
leas el manual: con una exposición adecuada (ni demasiado clara ni de-
1. Al comparara dos f/stops,
masiado oscura), debes controlar la luz que entra en tu
¿cuál permite pasar mayor
cámara. La apertura del diafragma y la velocidad de ob-
cantidad de luz a través de turación controlan la cantidad de luz que entra en tu
la lente? cámara y llega a la película o al chip del computador.
2. Al comparar dos velocidades
de obturación, ¿cuál de las
Apertura del Diafragma
dos permite que llegue más
La apertura de la lente o controles de apertura del dia-
cantidad de luz a la película fragma controlan la cantidad de luz que entra en la cá-
o al chip del computador? mara. Es un agujero en el centro de la lente que, depen-
diendo de la cámara, puedes regular manualmente o es
fijada automáticamente por la cámara.
Los ajustes de apertura se marcan en f/stops estándar
que indican la cantidad de luz que pasa a través del ob-
jetivo. Un diafragma típico controlado manualmente es-
tará marcado f/2.8, f/4, f/5.6, f/8, f/11, f/16, f/22. Cuanto
mayor sea el número f/stop, menor será la abertura y
pasará menor cantidad de luz a la cámara. Por ejemplo
f/22 deja pasar muy poca luz y f/2.8 deja pasar mucha
luz.
300 Adventures in Diving
015-Photo.qxd 21.06.2004 18:16 Uhr Seite 301

Ajustes de Apertura

f/2.8 f/22

f/4 f/16

f/5.6 f/11

f/8

Velocidades de Obturación
El obturador de la cámara controla du-
rante cuánto tiempo entra luz en la cá-
mara. Normalmente los controles del
obturador vienen en una serie están- Numeración f-stop
dar de fracciones de segundo, tales
como 1/30, 1/60, 1/125, 1/250, 1/500, Los ajustes de apertura se marcan en f/stops estándar que indican la cantidad de
1/1000 (en la cámara normalmente el luz que pasa a través del objetivo. Un diafragma típico controlado manualmente
estará marcado f/2.8, f/4, f/5.6, f/8, f/11, f/16, f/22. Cuanto mayor sea el número
1/ se omite y el dial marca 30, 60, 125,
f/stop, menor será la abertura y pasará menor cantidad de luz a la cámara.
250, etc.). Cuanto menor sea la frac-
ción (mayor el número bajo el 1/), más
rápida será la velocidad de obturación.
Una velocidad de obturación lenta,
Velocidades de Obturación
como 1/30 ó inferior, mantiene el obtu-
rador abierto durante mucho tiempo y
Rebobinar
permite que llegue mucha luz a la pelí-
cula o al chip. Sin embargo, una veloci- Bombilla
dad de obturación lenta puede permi- Mecánica 1/90 Seg.
tir que un movimiento de la cámara o Automático
del motivo desenfoque la foto. General- 1/1000 Seg.
mente, no coloques una velocidad infe- 1/500 Seg.
rior a 1/60 para fotografía subacuática.
1/250 Seg.
Una velocidad de obturación rápida, 1/125 Seg.
como 1/250 ó superior, mantiene la cá-
1/60 Seg.
mara abierta muy poco tiempo y deja
que llegue muy poca luz a la película o 1/30 Seg.
al chip. Una velocidad de obturación
rápida es mejor para „congelar“ la ima-
gen con luz intensa.
Fotografía Subacuática 301
015-Photo.qxd 21.06.2004 18:16 Uhr Seite 302

Fotografía 4
1. Elige la apertura de diafragma que 2. Elige la velocidad de obturación que
permite el paso de mayor cantidad de permite que llegue más cantidad de
luz a través de la lente de la cámara. luz a la película.
a. f/16 a. 1/125
b. f/11 b. 1/60

¿Cómo lo has hecho?


1. b; 2. b.

APERTURA Y PROFUNDIDAD DE
CAMPO
Además de controlar la cantidad de luz que entra
en la cámara la apertura de la lente afecta al enfo-
que de la cámara. La función principal de la lente
es enfocar la luz que pasa hacia la película o el
chip para obtener una imagen nítida. Conforme La profundidad de campo es la zona
Marca / subraya las respuestas de la escena, desde adelante hacia
a estas preguntas conforme
cambia la apertura, la zona enfocada, o profundidad atrás, que está enfocada. Cuanto
leas el manual: de campo también cambia. menor sea la apertura (número f/alto),
mayor será la profundidad de
1. ¿Cuál es la finalidad del ob- La profundidad de campo es la zona de la escena, campo. Cuanto mayor sea la apertura
(número f/bajo), menor será la pro-
jetivo de la cámara? desde adelante hacia atrás, que está enfocada. fundidad de campo.
2. ¿Qué es „profundidad de Cuanto menor sea la apertura (número f/alto),
campo“ y cómo afecta el ta- mayor será la profundidad de campo. Cuan- Profundidad de Campo
maño de la apertura en la to mayor sea la apertura (número
profundidad de campo? f/bajo), menor será la
profundidad de
campo.
Bajo el agua,
normalmente in-
tentarás obtener
la mayor profun-
didad de campo
usando la aper-
tura más peque-
ña (número
f/mayor) posible para Apertura
una exposición correcta. Muchas cá- 1,3 m/4 pies – f/8 – 2,3 m/7 pies
maras / objetivos tienen indicadores Apertura
que te ayudan a determinar la profun- 1 m/3,25 pies – f 11 – 4 m/12 pies
didad de campo.
302 Adventures in Diving
015-Photo.qxd 21.06.2004 18:16 Uhr Seite 303

Fotografía 5
1. La finalidad del objetivo de 2. Cuanto __________ sea la
la cámara es: apertura, mayor será la pro-
a. enfocar la luz en la pelí- fundidad de campo.
cula para obtener una a. mayor
imagen nítida. b. menor
b. controlar durante
cuánto tiempo llega la ¿Cómo lo has hecho?
luz a la película. 1. a; 2. b.

OBTENER LA EXPOSICIÓN CORRECTA


La Relación Entre Apertura y Velocidad de
Obturación
Como ya has aprendido, la cantidad de luz que alcanza
Marca / subraya las respuestas la película o el chip se controla por la apertura (canti-
a estas preguntas conforme dad) y la velocidad de obturación (tiempo). La relación
leas el manual: entre apertura y velocidad de obturación es vital para
1. ¿Cuáles son las dos formas una exposición correcta. La exposición es la cantidad
por las que una cámara con- total de luz que alcanza la película o el chip por medio
trola la cantidad de luz que de la combinación de la apertura y de la velocidad de
llega a la película o al chip? obturación.
2. ¿Cómo se calculan exposi- Cuando cambias la velocidad de obturación o la apertu-
ciones equivalentes cuando ra en una posición, doblas o divides por dos la cantidad
cambia la velocidad de ob-
de luz que alcanza la película. Por ejemplo, cambiando
turación o la apertura del
la apertura de f/8 a f/11 divides por dos la luz que atra-
diafragma?
viesa el objetivo, y cambiando la velocidad de disparo
3. ¿Cómo se fija un fotómetro de 1/60 a 1/30 doblas el tiempo que el obturador perma-
manual para conseguir infor-
nece abierto, permitiendo que la luz alcance la película.
mación sobre la exposición
Controlando tanto la velocidad de obturación como la
adecuada?
apertura, contro-
4. ¿Cómo se programa la elec- las la exposición.
trónica de una cámara auto-
mática para conseguir expo- Si cambias la
siciones adecuadas? apertura o la ve-
5. ¿Cómo se fuerza la exposi-
locidad de obtu-
ción en las cámaras manua- ración, el cambio
les y en las cámaras automá- se puede com-
Exposición
ticas? pensar modifi-
cando el otro de
Si cambias la apertura o la velocidad de obturación, puedes compensar los cambios y man-
forma que la tener la misma exposición cambiando la otra. En esta ilustración, un ajuste de f/4 a 1/1000
misma cantidad equivale a f/5.6 a 1/500 porque f/5.6 admite sólo la mitad de luz que f/4 mientras que 1/500
admite el doble de luz que 1/1000. Del mismo modo, f/5.6 a 1/500 equivale a f/8 a 1/250 y
de luz alcance la así sucesivamente.

Fotografía Subacuática 303


015-Photo.qxd 21.06.2004 18:16 Uhr Seite 304

película. Por ejemplo, un ajuste de f/4 a 1/1000 Programar una Cámara Automática
equivale a f/5.6 a 1/500, porque f/5.6 deja pasar Las cámaras que controlan la exposición automá-
sólo la mitad de luz que f/4 mientras que 1/500 ticamente varían en su funcionamiento (observa
deja pasar el doble de luz que 1/1000. De la las instrucciones de tu cámara para obtener ins-
misma manera f/5.6 a 1/500 equivale a f/8 a 1/250 trucciones exactas), pero en general los pasos
y así sucesivamente. para ajustar una cámara automática son:

Ajustar un Fotómetro Manual 1. Fija el número de ISO de la película en la cá-


Se utiliza un fotómetro para determinar la combi- mara. Algunas cámaras leen automáticamente
nación correcta de apertura y velocidad de obtu- el ISO de la película del carrete. No tienes que
ración. El fotómetro puede estar incorporado a la fijar el ISO en una cámara digital.
cámara o puede ser un instrumento manual sepa- 2. Fija el dial de velocidad de obturación o el
rado. Remítete al manual de instrucciones de la mando de f/stop en A para „automático“. En
cámara / fotómetro para obtener instrucciones algunas cámaras, es posible que debas colo-
exactas, pero generalmente los pasos son: car ambos en A; otras pueden tener P para
„programado“. Las nuevas cámaras electróni-
1. Fija el número ISO de la película (que aparece
cas utilizan un visor digital y pueden ofrecerte
en el envoltorio de la película – más sobre ISO
una variedad de programas automáticos para
más adelante) en la cámara o fotómetro.
sacar fotos en diferentes situaciones.
2. Fija la velocidad de obturación o f/stop desea-
3. En modo automático o programado, la cámara
da y apunta la cámara / fotómetro al motivo.
variará constantemente la velocidad de obtu-
3. El siguiente paso depende de la cámara o fotó- ración o la apertura de diafragma, o ambos,
metro pero deberás ajustar la aguja del fotó- dependiendo de la luz disponible.
metro con el f/stop o velocidad de obturación
apropiado, o leer el f/stop o velocidad de ob- Forzar la Exposición (Bracketing)
turación en el visor digital. Lee el manual de Aunque uses un fotómetro y ajustes la cámara
instrucciones del fotómetro o cámara para ob- apropiadamente, puede ser que no obtengas la
tener detalles de opera- exposición ideal debido a
ción exactos. condiciones de iluminación
Una vez determinada una inusuales. Para ayudarte a
combinación de apertura asegurar una buena foto, se
del diafragma y velocidad usa un método llamado brac-
de obturación, puedes keting (forzar la exposición).
cambiar las combinacio- Forzar la exposición significa
nes apertura / velocidad tomar la misma foto con di-
de obturación mantenien- ferentes ajustes que permi-
do la exposición correcta ten pasar más o menos luz
tal y como has aprendido de lo que indica el fotóme-
en la sección anterior. tro. Generalmente, sacas
Ajustarás tu cámara con Las cámaras que controlan la exposición automáticamente varían en tres fotos: una con la exposi-
su funcionamiento, pero generalmente ajustas el número ISO y fijas ción indicada, otra con un
una de esas combinacio- el dial de velocidad de obturación o el anillo de f/stop en A para
nes. „automático“ o en P para „programado“. f/stop o velocidad de obtura-
ción que permita pasar
menos luz, y otra con un f/stop o velocidad de
obturación que permita pasar más luz.
304 Adventures in Diving
015-Photo.qxd 21.06.2004 18:16 Uhr Seite 305

Cámaras no automáticas. En las cámaras manuales el


„bracketing“ se efectúa variando la velocidad de obtura-
ción o apertura del diafragma. Si usas un flash manual,
también puedes forzar la exposición acercando o alejan-
do el flash al motivo o variando la apertura. Sin embar-
go, los cambios de la velocidad de obturación no se pue-
den usar cuando se utiliza un flash (más adelante trata-
remos sobre las exposiciones apropiadas con flashes).
Cámaras automáticas. Muchas cámaras automáticas tie-
nen controles para forzar la exposición. Observa las ins-
trucciones de la cámara para su uso. Si tu cámara no
tiene este tipo de controles y no la puedes poner en ma-
nual, puedes forzar la exposición cambiando el ajuste de
ISO. Fija el número ISO al doble del ISO real para sacar
una fotografía con un f/stop o velocidad de obturación
menor. Coloca el número ISO a la mitad del número ISO
real para sacar una fotografía con un f/stop o velocidad
de obturación mayor. No olvides volver a colocar el nú-
mero ISO correcto cuando termines.
Tanto si estás usando una cámara manual como una au-
tomática, es buena idea disparar un carrete en tierra
para practicar el uso de tus controles de exposición y
„bracketing“ antes de intentarlo bajo el agua. Tu instruc-
tor te ayudará a ajustar tu cámara para una exposición
correcta.

Fotografía 6
1. La cantidad de luz que alcanza la película se contro- 4. Las cámaras automáticas controlan __________ y se
la por: deben ajustar de acuerdo a la guía de instrucciones
a. la velocidad de obturación y la apertura del de la cámara.
diafragma. a. la velocidad de obturación
b. el enfoque y la velocidad de la película. b la apertura del diafragma
c. la velocidad de obturación, la apertura del
2. f/5.6 a 1/60 equivale a: diafragma o ambas, dependiendo de la cámara.
a. f/8 a 1/30.
b. f/8 a 1/125. 5. No hay forma de forzar la exposición con una
cámara automática.
3. El primer paso al ajustar un fotómetro no Verdadero Falso
automático es:
a. fijar el número ISO de la película. ¿Cómo lo has hecho?
b. seleccionar una velocidad de obturación. 1. a; 2. a; 3. a; 4. c; 5. Falso. Puedes forzar la
exposición con una cámara automática variando el ajuste de ISO.

Fotografía Subacuática 305


015-Photo.qxd 21.06.2004 18:16 Uhr Seite 306

LA PELÍCULA Y LA FOTOGRAFÍA
SUBACUÁTICA
Si tienes una cámara digital, tu cámara viene con su „pelícu-
la“ – el chip del computador – incorporada, por lo que no
hay nada que elegir. Si estás utilizando una cámara conven-
cional, sin embargo, hay una amplia gama donde elegir. Vea-
mos las diferentes opciones que tienes y cómo te ayudarán
Marca / subraya las respuestas a sacar fotografías bajo el agua.
a estas preguntas conforme
leas el manual: Selección de la Película
1. ¿Cuáles son tres considera- Anteriormente se mencionó el término película „rápida“ o
ciones básicas al elegir la „de alta velocidad“, y el término „número ISO“. Esto tiene
película? que ver con la sensibilidad a la luz de película que seleccio-
2. ¿Qué se entiende por pelí- nas. Existen esencialmente tres consideraciones cuando se-
cula „lenta“ y cuál sería un leccionamos la película: el tipo de película, el número de ex-
ejemplo de su número ISO? posiciones y la velocidad de la película.
3. ¿Qué se entiende por pelí- Tipo de película. Dependiendo si quieres diapositivas o
cula „rápida“ y cuál sería un
papel, puedes elegir entre película de emulsión positiva
ejemplo de su número ISO?
(diapositiva) o película de emulsión negativa (papel). En
4. ¿Cuáles son los tres atribu- ambos tipos, debes elegir película para luz diurna que re-
tos de una película „típica“ produce los colores correctos con luz solar o con tu flash.
elegida para la fotografía su-
(Te darás cuenta que la inmensa mayoría de películas son
bacuática?
películas de luz diurna.)
Número de exposiciones. Están disponibles tamaños de 12,
20, 24 ó 36 exposiciones por carrete para la mayoría de los
tipos de película. Como no puedes cambiar el carrete bajo
el agua, generalmente elegirás el rollo mayor disponible.
Velocidad de la película. La velocidad de
la película indica la sensibilidad de la pelí-
cula a la luz. La velocidad se expresa por
el número ISO (antiguamente denominado
„ASA“ aunque todavía se emplea – el núme-
ro es el mismo); cuanto mayor sea el nú-
mero, más sensible o más „rápida“ es la
película y necesita menos luz para una ex-
posición correcta. Generalmente, una pelí-
cula con un grado de ISO de 200, 400, ó su-
perior se considera una película „rápida“
o „de alta velocidad“; una con un ISO de Eliges tu película dependiendo de si
64 ó 50 se considera „lenta“. Puedes variar la veloci- quieres diapositivas o fotografías en
dad de la película para variar la calidad; las pelícu- papel, del tamaño necesario para tu
cámara, del número ISO y del núme-
las rápidas tienden a tener menos resolución, niti- ro de exposiciones.
dez y más grano que las películas lentas.
306 Adventures in Diving
015-Photo.qxd 21.06.2004 18:16 Uhr Seite 307

Película Típica para Fotografía Subacuática


Para fotografía subacuática general, elige una película de
emulsión positiva (diapositiva) lenta (ISO 50-125) con 36 ex-
posiciones. La película lenta produce fotos de mayor cali-
dad, y con un flash, su ISO menor no es un problema. Las
diapositivas son más fáciles de mostrar a grupos grandes y
destacan por su exposición y nitidez; si quieres puedes
hacer copias en papel de las diapositivas. Los carretes de
36 exposiciones te dan el mayor número de fotos posible
cuando estés bajo el agua (en las películas de 35 mm).
Es mejor seleccionar una película y seguir con ella hasta
que estés familiarizado con sus características.

Fotografía 7
1. Película de „emulsión positiva“ significa: 3. Un ejemplo de un ISO para una película rápida podría ser:
a. una película para diapositivas. a. ISO 64.
b. película para papel. b ISO 400.

2. Un ejemplo de un ISO para una película lenta podría ser: 4. Típicamente la película usada en fotografía subacuática
a. ISO 64. es una:
b. ISO 400. a. película rápida.
b. película lenta.

¿Cómo lo has hecho?


1. a; 2. a; 3. b; 4. b.

UTILIZAR FLASHES SUBACUÁTICOS


En la sección de la comprensión de la luz, aprendis-
Marca / subraya las respuestas
te que el uso del flash reemplaza la pérdida de luz y
a estas preguntas conforme
color bajo el agua. Probablemente saques la inmen-
leas el manual:
sa mayoría de tus fotografías subacuáticas con flash,
1. ¿Cuál es la diferencia entre
por eso es importante entender los diferentes tipos
un flash automático TTL y un
de flashes, cómo dirigirlos para evitar el efecto nie-
flash manual?
bla de la luz y cómo ajustar tu cámara para una ex-
2. ¿Cómo se coloca un flash
posición apropiada con flash.
para evitar el efecto rebote?

Tipos de Flashes 3. ¿Cómo se fija la cámara para


Los dos flashes subacuáticos más populares en uso una exposición adecuada

hoy día son flashes automáticos TTL (a través del con los flashes manuales y
TTL?
objetivo) y flashes manuales.
Fotografía Subacuática 307
015-Photo.qxd 21.06.2004 18:16 Uhr Seite 308

Flashes automáticos TTL. Estos flashes se acoplan


con la electrónica de la cámara para exposicio-
nes automáticas. Cuando sacas una foto, un
sensor de la cámara controla el flash; la cá-
mara normalmente confirma una exposi-
ción apropiada encendiendo una luz
en el visor.
Los flashes TTL son los flashes
subacuáticos más fáciles de

Lu
z
sh

de
usar, sin embargo, debes

lF
al Fla tener uno diseñado para

la
sh
tu cámara en concreto
l TTL

Película (no todas las cámaras


Seña

utilizan flashes TTL).


Luz Reflejada Cuando están ajusta-
das en A, la mayoría
del Motivo
Sensor de las cámaras que
TTL aceptan flashes TTL
se ajustan automáti-
camente para la expo-
sición con flash cuando enciendes el flash.
Flashes manuales. Los flashes manuales cuestan
menos que los flashes TTL. Debido a que no tienen au-
tomatización, un fotógrafo experimentado puede ser
capaz de conseguir mejores resultados con un flash
manual en condiciones de luz inusuales (Nota: debido
a esta razón casi todos los flashes TTL se pueden ajus-
tar manualmente), los flashes manuales pueden tener
ajustes de potencia variables para obtener una mayor
versatilidad.
Si estás utilizando un flash manual, debes ajustar tu
cámara para una exposición correcta. La velocidad de
obturación debe ser ajustada con la velocidad de sin-
cronización, la cual es normalmente 1/60 ó 1/90 para la
mayoría de las cámaras. Si no estás en esta velocidad
parte de tu fotografía, es posible que el diafragma no
esté abierto, o abierto sólo parcialmente cuando el
flash se dispare, estropeando tu foto. Esta es la razón
por la que no debes usar la velocidad de obturación
para forzar la exposición cuando utilices un flash.
Con un flash manual, el f/stop apropiado viene deter-
minado por la guía de exposición del flash, que te dirá
qué número f/ usar dependiendo de lo alejado que

308 Adventures in Diving


015-Photo.qxd 21.06.2004 18:16 Uhr Seite 309

estés del motivo. A pesar de que la mayoría de los flashes


vienen con tablas de números guía de exposición es mejor
desarrollar tu propia guía sacando un carrete de prueba
con varias exposiciones y distancias del motivo.
Tanto si utilizas un flash manual o TTL, tu instructor te
ayudará a ajustar tu cámara para obtener una exposición
correcta.

Posición del Flash


Al principio, probablemente te resulte mejor tener el flash
fijado a la cámara con un brazo. Idealmente, serás capaz
de colocar el flash de manera que lo coloques lateral y
apuntando al motivo con un ángulo de 45 grados. Como
alternativa, si tienes un flash con mucho ángulo, lo puedes
colocar a un lado de la cámara y apuntando hacia delante.

45°

Para evitar el efecto rebote, suje- Con flashes de haz de luz am- La posición de este flash
ta o coloca el flash apartado de plio, separa el flash del lateral producirá el efecto rebote.
la lente con un ángulo aproxima- de la cámara con el frente del
do de 45 grados al nivel de la flash apuntando hacia delante
cámara o ligeramente más alto. paralelo a la lente.

Esta posición ayuda a eliminar el efecto niebla que consis-


te en unos puntos de luz producidos por las partículas en
suspensión que reflejan la luz del flash de vuelta hacia el
objetivo de la cámara. Para evitar este fenómeno, procura
iluminar el motivo sin iluminar el agua que hay entre tu
cámara y el motivo.
Cuando utilices tu flash recuerda aproximarte lo más posi-
ble a tu motivo de forma que el agua absorba la menor
cantidad de color posible. Al dirigir el flash, no olvides
que tu motivo parece más cercano de lo que en realidad
está; hazlo un poco por detrás de él para compensar.

Fotografía Subacuática 309


015-Photo.qxd 21.06.2004 18:17 Uhr Seite 310

Fotografía 8 3. Con un flash manual, la mejor forma de


1. Generalizando, un flash TTL es más fácil de usar determinar la exposición apropiada es:
que un flash manual. a. utilizar la tabla de números guía de
Verdadero Falso exposición que viene con el flash.
b. desarrollar tu propia guía de exposición
2. Para evitar el efecto niebla cuando dirijas el flash basada en un rollo de prueba.
al motivo, debes sujetar el flash:
a. separado de la cámara apuntando al motivo
con un ángulo de 45 grados. ¿Cómo lo has hecho?
b. cerca de la cámara y apuntando directa- 1. Verdadero; 2. a; 3. b.
mente al motivo.

TÉCNICAS BÁSICAS DE
FOTOGRAFÍA SUBACUÁTICA
Además del enfoque y la exposición, las buenas fo-
Marca / subraya las respuestas tografías subacuáticas exigen algunas técnicas en el
a estas preguntas conforme encuadre apropiado del motivo, al sujetar la cáma-
leas el manual: ra firmemente, en el control de la flotabilidad y en
1. ¿Cómo se encuadra al obje- la elección de un ángulo para una buena fotografía.
to completo utilizando una
cámara? Encuadrar Motivos
2. ¿Qué hay que corregir para La técnica de encuadre apropiada varía de cámara
evitar el error de paralaje del a cámara y con el tipo de fotografía.
visor?
Sistema de encuadre. Las opciones incluyen un
3. ¿Cómo se sujeta una cámara visor deportivo en la parte superior de la cámara,
bajo el agua para evitar el un visor óptico, visión a través del objetivo (reflex),
movimiento innecesario de
o (para macro fotografía) un bastidor metálico.
la cámara?
Comprueba el manual de instrucciones de tu cáma-
4. ¿Cómo se controla la flotabi- ra o pídele ayuda a tu instructor para el uso apro-
lidad y el movimiento de las piado del sistema de encuadre de tu cámara.
aletas al sacar fotografías
bajo el agua? Paralaje. Cuando utilices una mirilla o un visor óp-
tico, tienes que tener cuidado para prevenir el error
5. ¿Cuál es el mejor ángulo ge-
neral para la fotografía suba-
de paralaje (normalmente llamado simplemente
cuática? “paralaje“ para abreviar). El paralaje hace que cor-
tes la parte superior del motivo en la fotografía, y
está causado por una ligera diferencia entre lo que
ves por el visor y lo que la cámara ve (el paralaje
no es un problema con visores a través del objetivo
o con los bastidores de macro. La mayor parte de
310 Adventures in Diving
015-Photo.qxd 21.06.2004 18:17 Uhr Seite 311

las cámaras digitales también tienen visores a tra-


vés del objetivo). Esto es un problema principal-
mente en distancias cortas.
La mayoría de visores ópticos tienen
líneas que te ayudan a ajustar tu
encuadre para corregir el paralaje.
Este es el método más fácil para
corregir el problema. Si tu cámara
no tiene líneas de corrección de para-
laje, recuerda apuntar ligeramente por
encima de lo normal cuando saques fotos
más cerca que 1,2 metros / 4 pies.
El paralaje hace que cortes la
Estabilizar la Cámara parte superior del motivo en la
fotografía, y está causado por
La causa más común de las fotos desenfocadas no
una ligera diferencia entre lo que
es un error de enfoque, sino un fallo al sujetar la cá- ves por el visor y lo que la lente
mara firmemente. Cuando estemos preparados de la cámara ve.

para sacar una foto, sujeta firmemente la cámara –


preferiblemente con las dos manos – y aprieta el
disparador lentamente y con fuerza. Concéntrate
en mantener inmóvil la cámara.

Control de la Flotabilidad y de las Aletas


El control de la flotabilidad y de las aletas es impor-
tante para estabilizar la cámara, para prevenir el
daño al entorno y para evitar remover el fondo.
Si estás en un fondo en el que puedes descansar sin
dañar la vida acuática, pósate con firmeza en el
fondo (una de las pocas veces en las que querrás
estar con flotabilidad ligeramente negativa). Evita
remover el fondo.
Si estás entre aguas o sobre vida acuática frágil,
ajusta la flotabilidad neutra. No aletees, porque
puedes dañar el arrecife o remover el fondo. Evita
matar el coral y otra vida golpeando inadvertida-
mente el arrecife o arrastrando tu fuente de aire al-
ternativa o la consola de instrumentos a través de
él. Recuerda, no hay una foto que merezca la pena
si se ha destruido vida acuática. Lee la sección de
Dominio de la Flotabilidad para obtener consejos
sobre el control de la flotabilidad a nivel profesio-
nal.

Fotografía Subacuática 311


015-Photo.qxd 21.06.2004 18:17 Uhr Seite 312

Ángulo
Conforme obtengas experiencia
con la fotografía subacuática, ex-
perimentarás con ángulos diferen-
tes. Por ahora recuerda que un án-
gulo ascendente, con la cámara li-
geramente inclinada hacia la su-
perficie es el ángulo más útil en ge-
neral. Este ángulo ayuda a evitar
que el motivo se „pierda“ en la
foto haciéndolo resaltar del fondo
azulado. Al sacar fotografías bajo
el agua, recuerda acercarte, colo-
carte por debajo y disparar.

Al sacar fotografías bajo el agua, recuerda acercarte,


colocarte por debajo y disparar. Ten en cuenta tam-
bién que el fotógrafo está sobre un fondo no deli-
cado y que evita dañar la vida acuática al sacar
fotos.

Fotografía 9
1. Las cámaras subacuáticas utilizan un sistema de encua- 4. Cuando hagas fotografías cerca del fondo, debes:
dre universal. a. evitar el movimiento de las aletas.
Verdadero Falso b. utilizar tus aletas para mantener una posición
equilibrada.
2. En algunas cámaras, el paralaje se evita fácilmente utili-
zando líneas correctoras en el visor de la cámara. 5. Para la mayoría de los tipos de fotografía subacuática el
Verdadero Falso mejor ángulo es:
a. hacia arriba.
3. Cuando hagas una foto bajo el agua debes: b. horizontal.
a. sujetar la cámara con las dos manos, si es posible.
b. mantener siempre una mano libre para el control ¿Cómo lo has hecho?
de la flotabilidad. 1. Falso. Hay varios sistemas de encuadre dependiendo de la cámara.
2. Verdadero; 3. a; 4. a; 5. a.

312 Adventures in Diving


015-Photo.qxd 21.06.2004 18:17 Uhr Seite 313

COMPOSICIÓN FOTOGRÁFICA
Cuando comienzas en la fotografía subacuática, estás
principalmente preocupado en sacar fotografías nítidas
y correctamente expuestas. Sin embargo, puedes mejo-
rar incluso tus primeras fotos prestando atención a
seis principios sencillos de la composición fotográfica.
Marca / subraya la respuesta a
estas preguntas conforme leas ¿Qué es la Composición Fotográfica?
el manual: La composición fotográfica es la disposición de objetos
1. ¿Qué es la „composición fo- en una fotografía. La idea es crear una disposición
tográfica“? agradable, interesante o graciosa. La composición es
algo subjetivo – te puede gustar una foto y a otra perso-
2, ¿Cuáles son seis bases para
mejorar la composición?
na puede no gustarle. (¿Qué saben ellos, de todas for-
mas?). De todas formas puedes aplicar seis principios
básicos que crean una imagen generalmente agradable.

Seis Principios Básicos para Mejorar


la Composición
Imágenes completas. Evita cortar parte de
una imagen para que el que la vea no sien-
ta que falta algo. Por ejemplo, cortar un
brazo de una estrella de mar en el borde
de la fotografía.
Despeja el primer plano. Generalmente es
mejor evitar distracciones delante de tu
motivo. Está bien tener algo en el fondo –
añade profundidad a tu imagen – pero tu
motivo no tiene que competir para captar
la atención.
Despeja el fondo. De la misma forma, evita
distracciones por detrás del motivo.
Dirección del motivo. Coloca los motivos
de manera que su dirección natural apunte
hacia la foto. Por ejemplo, un pez debe de
mirar hacia la foto.
Posición del motivo. El centro no es necesariamente el
mejor lugar para tu motivo. Experimenta a través del
visor hasta que encuentres el mejor sitio para tu moti-
vo. Una buena regla general es dividir el cuadro men-
talmente en tercios vertical y horizontalmente, y colo-
car tu motivo en las líneas, particularmente en las in-
tersecciones.

Fotografía Subacuática 313


015-Photo.qxd 21.06.2004 18:17 Uhr Seite 314

Colores complementarios. El contraste general-


mente ayuda, por ejemplo tener un motivo oscuro
contra un fondo claro o viceversa. Busca colores
brillantes que destaquen entre ellos.

Fotografía 10
1. La mejor definición de la composición fotográfica es una lista
de todos los motivos que aparecen en una foto.
Verdadero Falso

2. El fondo de una foto generalmente debe estar:


a. libre de distracciones de manera que el objeto principal
resalte claramente.
b. lleno de objetos secundarios para añadir interés.

¿Cómo lo has hecho?


El contraste generalmente ayuda, por 1. Falso. La composición fotográfica es la disposición de objetos en una
ejemplo tener un motivo oscuro contra un fotografía. 2. a.
fondo claro o viceversa. Busca colores bri-
llantes que destaquen entre ellos.

MANTENIMIENTO DEL EQUIPO DE


FOTOGRAFÍA SUBACUÁTICA
Como se mencionó en la primera sección, hay que cui-
dar adecuadamente el equipo fotográfico para que so-
breviva en el entorno subacuático. Además de limpiarlo
Marca / subraya la respuesta a y secarlo, el mantenimiento apropiado del equipo de fo-
estas preguntas conforme leas tografía subacuática exige tener las herramientas apro-
el manual: piadas y seguir los procedimientos correctos. Tu instruc-
1. ¿Cuál es el proceso de cinco
tor te proporcionará las herramientas necesarias y te
pasos recomendado para ayudará con el mantenimiento de tu cámara; los pasos
quitar, inspeccionar, limpiar y de cuidados aquí descritos son los necesarios para los
lubricar una junta tórica? fines de la Inmersión de Aventura de Fotografía Subacuá-
2. ¿Qué cuatro comprobacio-
tica, y aprenderás más en el curso de Especialidad PADI
nes del equipo se deben re- de Fotografía Subacuática.
alizar antes de una inmersión
de fotografía subacuática? Cuidado y Mantenimiento de las Juntas Tóricas
En gran parte, la fotografía subacuática ha sido posible
3. ¿Cuáles son los cuidados
post-inmersión básicos para
gracias a la junta tórica, que es la primera junta estanca
el equipo de fotografía su- fiable sumergible y de fácil mantenimiento. Todas las
bacuática? juntas tóricas accesibles de tu cámara y sistema de flash
se deben limpiar y sacar antes y después de cada utiliza-
314 Adventures in Diving
015-Photo.qxd 21.06.2004 18:17 Uhr Seite 315

ción para asegurar su estanqueidad. Utiliza este proce-


dimiento de cinco pasos:
1.Sacar la junta tórica. Levanta la junta tórica de su
asiento pellizcándola con tus dedos o
levantándola con un instrumento suave
y romo como por ejemplo la esquina de
una tarjeta de crédito. No utilices obje-
tos afilados como herramientas denta-
les o agujas que puedan dañar la junta
tórica, o aún peor, el asiento de la junta.
2. Limpia la junta tórica. Utiliza un
paño suave para
limpiar con deteni-
miento la junta tóri-
ca, mientras la ins-
Levanta la junta tórica de su peccionas en busca
asiento pellizcándola con tus
dedos o levantándola con un
de hendiduras o
instrumento suave y romo como daños. Evita retor-
por ejemplo la esquina de una cer la junta lo más
tarjeta de crédito.
posible. Si descu-
bres cualquier daño,
cambia la junta – si
utilizas una junta
dañada probablemente tendrá como consecuencia la
inundación de la cámara o del flash.
3. Lubrica la junta tórica. Utiliza tus
dedos para aplicar una fina capa de grasa
de silicona. La junta debe parecer mojada
pero sin tener grumos o excesivos restos
de grasa, que no ayudarán al sellado sino
que atraerán suciedad que puede produ-
cir inundaciones.
4. Limpia el asiento de la junta tórica.
Utiliza un bastoncillo de algodón o un
trapo sin hilos para eliminar la grasa vieja y el polvo La junta debe parecer mojada, como
del asiento de la junta. Limpia también la zona contra la de la izquierda. Los grumos o ex-
cesivos restos de grasa, como la de la
la que se asienta la junta. Si queda suciedad, la estan- derecha, no ayudarán al sellado sino
queidad puede no ser fiable. Un simple pelo es todo lo que atraerán suciedad que puede
producir inundaciones.
que necesitas para sufrir una inundación.
5. Vuelve a colocar la junta tórica con cuidado. De
nuevo, no utilices instrumentos afilados. Debes ser
capaz de volver a colocar la junta tórica con los dedos.

Fotografía Subacuática 315


015-Photo.qxd 21.06.2004 18:17 Uhr Seite 316

Control del Equipo Pre-Inmersión


Antes de llevar tu cámara bajo el agua, hay cuatro controles bá-
sicos para asegurar que sacas buenas fotos.
1. Control de la batería de la cámara – Asegúrate de que las ba-
terías de la cámara tienen energía suficiente controlando el fotó-
metro y utilizando el control de baterías.
2. Control de la electrónica – Si tu cámara tiene sistemas auto-
máticos electrónicos, controla que todos funcionen normalmen-
te realizando la prueba de encendido del sistema.
3. Control del objetivo – Controla los ajustes de enfoque y aper-
tura de diafragma, y limpia el frente y la parte posterior del ob-
jetivo con un paño para fotografía si es necesario.
4. Control del flash – Asegúrate de que el flash tiene baterías
cargadas, que carga apropiadamente, que las conexiones a la cá-
mara son correctas y que el flash funciona cuando se dispara la
cámara.

Cuidados Básicos del Equipo Fotográfico


Post-Inmersión
El paso más importante en el cuidado del equipo de
fotografía subacuática es lavarlo en agua dulce fría
inmediatamente después de la inmersión. Si no pue-
des lavar la cámara inmediatamente, la debes man-
tener húmeda (en agua dulce o salada) hasta que
puedas. No dejes que se seque; una vez que la sal
cristaliza es muy difícil de quitar, causando a tu
equipo los mayores daños a largo plazo.
Al lavar el equipo déjalo montado y sumergido en
agua dulce fría. Agita la cámara y flash suavemente
hacia adelante y hacia atrás durante los primeros
60 segundos, y a continuación déjala en remojo por
lo menos 30 minutos. Después del remojo, seca el
equipo a fondo con una toalla, y a continuación
abre el equipo en un sitio en el que no haya peligro
de salpicones, humedad o rocíones. Seca tu pelo o
El paso más importante en el ponte una gorra para que no caigan gotas al sacar la película.
cuidado del equipo de fotogra-
fía subacuática es lavarlo en agua Saca la película y mantén las juntas tóricas como se ha descrito
dulce fría inmediatamente des- anteriormente. Realiza a continuación el mantenimiento tal
pués de la inmersión. Si no pue-
des lavar la cámara inmediata-
como prescriba el manual de instrucciones del equipo.
mente, la debes mantener húme-
da (en agua dulce o salada)
La mayoría de los equipos de fotografía subacuática deben ser
hasta que puedas. revisados anualmente por un especialista que puede sustituir
las juntas tóricas que no están a tu alcance.

316 Adventures in Diving


015-Photo.qxd 21.06.2004 18:17 Uhr Seite 317

Fotografía 11
1. La mejor herramienta para quitar una junta tórica de su asiento es:
a. una herramienta dental o un pequeño destornillador.
b. tus dedos o la esquina de una tarjeta de crédito.

2. Los cuatro controles de equipo antes de la inmersión son: control de la ba-


tería de la cámara, control de la electrónica, control del objetivo y:
a. control del flash.
b. control del visor.

3. El paso de cuidados más importante después de la inmersión para la foto-


grafía subacuática es:
a. secarlo inmediatamente con una toalla y desmontarlo.
b. lavarlo inmediatamente después de la inmersión con agua dulce fría.

¿Cómo lo has hecho?


1. b; 2. a; 3. b.

Curso de Especialidad PADI de


Fotografía Subacuática
Tu Inmersión de Aventura de Fotografía Subacuática puede tenerse en cuenta
(a criterio del instructor) para la titulación del Curso de Especialidad de Foto-
grafía Subacuática. Además de lo que has aprendido en esta sección y de lo
que practicarás durante la Inmersión de Aventura de Fotografía Subacuática, el
Curso de Especialidad de Fotografía Subacuática incluye:
• Más información sobre principios básicos de fotografía
• Elegir diferentes tipos de equipo
• Más información sobre la elección de película
• Selección de flash
• Ángulos de iluminación
• Mantenimiento del equipo
• Técnicas específicas para diferentes tipos de imágenes

Fotografía Subacuática 317


015-Photo_S 08.03.2007 10:59 Uhr Seite 318

Visión General de la Inmersión de Aventura de


Fotografía Subacuática

• Repaso de conocimientos • Ascenso – parada de seguridad


• Briefing • Salida
• Preparar y montar el equipo de • Debriefing
cámara subacuática • Cuidados después de la inmersión y
• Equiparse desmontar el equipo de cámara
• Control de seguridad pre-inmersión subacuática
(CPTAO) • Anotar la inmersión en el diario de
• Entrada buceo – Completar el registro de
entrenamiento
• Descenso
• Sacar un carrete completo de foto-
grafías (macro o fotografías estáticas
dependiendo del equipo de cámara
subacuática)

318 Adventures in Diving


015-Photo.qxd 21.06.2004 18:17 Uhr Seite 319

Subacuática
Fotografía
1. Enumera seis formas de superar la pérdida de luz y cuatro formas de superar la pérdida
de color bajo el agua.
Pérdida de luz:
1._______________________________________________________
2._______________________________________________________
3._______________________________________________________
4._______________________________________________________
5._______________________________________________________
6._______________________________________________________
Pérdida de color:
1._______________________________________________________
2._______________________________________________________
3._______________________________________________________
4._______________________________________________________

2. Define „profundidad de campo“ y explica la relación entre apertura del diafragma y


profundidad de campo.

3. Escribe tres exposiciones equivalentes a los dos ejemplos dados.


f/16 a 1/60 = _________________=_______________=______________
f/8 a 1/30 = _________________=_______________=______________

4. Describe cómo ajustar un fotómetro no automático y cómo programar la electrónica de


una cámara automática para exposiciones apropiadas.
No automático:

Automática:

Se prohibe la reproducción de los Repasos de Conocimientos en forma alguna sin el permiso por escrito del editor. Fotografía Subacuática 319
015-Photo.qxd 21.06.2004 18:17 Uhr Seite 320

5. Explica cómo ajustar la exposición con cámaras no automáticas y automáticas.


No automáticas:

Automáticas:

6. Describe las diferencias entre un flash TTL y uno manual, y explica cómo ajustar una cáma-
ra para una exposición adecuada con cada uno de ellos.

7. Describe el mejor modo de dirigir un flash, y cómo sujetar una cámara para evitar el desen-
foque y el error de paralaje.

8. Define „composición fotográfica“ y describe las normas básicas para una buena composi-
ción.

9. Describe el procedimiento de cinco pasos recomendado para quitar, inspeccionar, limpiar,


lubricar y cambiar una junta tórica.

10. El paso más importante al cuidar un equipo de fotografía subacuática es ________ en


________ inmediatamente después de una inmersión.

Declaración del alumno: He realizado este Repaso de Conocimientos lo mejor que he podido y
me han explicado todas las preguntas que he respondido incorrecta o incompletamente y he en-
tendido lo que he fallado.

Nombre ____________________________________________________ Fecha _____________________

320 Adventures in Diving Se prohibe la reproducción de los Repasos de Conocimientos en forma alguna sin el permiso por escrito del editor.
016-video.qxd 21.06.2004 18:22 Uhr Seite 321

VÍDEO
SUBACUÁTICO

Introducción nas de las reacciones que


tus compañeros buceadores
tienen ante el vídeo suba-
cuático que les estás mos-
trando – todavía no se te ha
Marca / subraya la respuesta a
secado el pelo y todo el
estas preguntas conforme leas el
mundo disfruta de tu traba- manual:
jo. Una de las aficiones suba-
1. ¿Qué seis características bási-
cuáticas de más rápido cre- cas se deben buscar al elegir
cimiento, el vídeo subacuáti- una cámara de vídeo para usar

co te ofrece recompensas debajo del agua y por qué es


importante cada una de ellas?
¡“Hey, soy yo, ese soy yo”! inmediatas, una forma de re-
2. ¿Qué seis características bási-
cordar y compartir el buceo
cas se deben tener en cuenta
“¿Dónde encontraste ese además de imágenes que al elegir la caja estanca suba-
pez ángel emperador? Yo son quizá la mejor forma de cuática para la cámara de
no vi ninguno en toda la in- mostrar a los no buceadores vídeo y por qué?

mersión”. en qué consiste el buceo. Y 3. ¿Qué tres diferencias básicas


se deben tener en cuenta al
con la rápida evolución de
“Retrocede un poco, un escoger las luces de video su-
la tecnología, las cámaras de
poco más atrás. Hasta la bacuático?
vídeo actuales ofrecen gran
parte en la que nadas a tra- 4. ¿Qué funciones básicas, den-
calidad y más prestaciones tro y fuera de la caja estanca,
vés del arco. Mira como bri-
que antes con un tamaño debes conocer del sistema
lla el banco de peces”.
más pequeño – ideal para su que utilizarás en esta Inmer-
sión de Aventura?
Estas muestras son sólo algu- aplicación subacuática.
Vídeo Subacuático 321
016-video.qxd 21.06.2004 18:22 Uhr Seite 322

SISTEMAS DE VÍDEO SUBACUÁTICO momento en que la cámara y la caja estanca puedan


ser demasiado pequeñas. Tus gustos tienen impor-
Si estuviéramos a comienzos de los 90 o mediados tancia. Además también puedes optar por una un
los 80 podríamos comenzar esta sección con un de- poco mayor para conseguir alguna función especial.
bate sobre formatos de vídeo (tipo y tamaño de las
cintas) y cámaras de vídeo adaptadas a la filmación 2. Disponibilidad de caja estanca. Compra la cáma-
subacuática. Hoy en día no podemos hacerlo. La tec- ra de vídeo y la caja estanca simultáneamente. No
nología cambia con tanta rapidez que en el momento des por hecho que podrás encontrar una caja estan-
en que leas esto, gran parte de lo que hemos escrito ca para cualquier cámara de vídeo. Esto resulta es-
podrá estar obsoleto o ser inexacto. Pero esto es en pecialmente cierto si estás buscando equipo de se-
realidad una buena noticia porque conforme la tec- gunda mano. Reducirás tus posibilidades de elec-
nología avanza puedes hacer más con una menor in- ción simplemente eliminando aquellas para las que
versión que antes. Las cámaras de “aficionados” de no puedas conseguir una caja estanca.
hoy en día son muy ligeras y consiguen imágenes 3. Baterías. Es casi absurdo mencionarlo, gracias a
mejores que las enormes cámaras “profesionales” de los avances en la tecnología de las baterías, pero
hace quince años. debes escoger una cámara que te permita grabar
Aunque es imposible tener aquí los últimos y mejo- durante mucho tiempo con una batería. No hay
res formatos y modelos, puedes buscar esta informa- nada más frustrante que el hecho de que se te ter-
ción a través de tu Dive Center, Resort o Instructor mine la batería en mitad de la inmersión. Sin embar-
PADI, así como en la tienda de vídeo de tu zona, re- go, conforme pasa el tiempo, las cámaras necesitan
vistas de vídeo y de buceo y páginas web. Lo que cada vez menos potencia y sus baterías duran cada
vamos a ver aquí son las características básicas que vez más.
necesitas en tu sistema de vídeo subacuático sin im- 4. Lente gran angular. Como verás enseguida, esto
portar cuál sea el modelo o formato más moderno. es muy importante al elegir la cámara. Consigue la
lente con mayor ángulo que puedas, o todavía
Características Básicas de la Cámara para la mejor, escoge una cámara que te permita añadir una
Filmación Subacuática lente de gran angular accesoria. Hablando en térmi-
De acuerdo, supongamos que tienes las cuatro mejo- nos prácticos, nunca será demasiado gran angular
res cámaras de vídeo (cámara de vídeo con grabado- bajo el agua. La lente ideal bajo el agua sería aquella
ra incorporada – lo que tú quieres y lo que puedes que te permitiera ver detrás de ti mientras grabas.
conseguir hoy en día) dentro de tu presupuesto es-
perando delante de ti. ¿Cuál te compras? Para res- 5. Cabezales de borrado flotantes. Esto es práctica-
ponder a esto, compáralas a la luz de estas seis ca- mente normal en los nuevos modelos, pero si estás
racterísticas que serán importantes para su uso bajo buscando un equipo de segunda mano, procura bus-
el agua: carlo. Los cabezales de borrado flotantes te permi-
ten un corte limpio si empiezas y paras de grabar, o
1. Tamaño. Generalmente, la más pequeña es la si rebobinas la cinta y vuelves a empezar. Sin ellos,
mejor. Una cámara más pequeña necesita una caja tendrás una imagen con “ruidos” con otras pertur-
estanca más pequeña, haciendo que ahorres dinero, baciones que harán que resulte difícil la edición (ve-
reduciendo el volumen para viajar y haciendo que remos más sobre la edición en la cámara ensegui-
resulte más fácil de utilizar y mantener en equilibrio. da).
La tendencia es hacer cámaras cada vez más peque-
ñas por lo que probablemente no tengas problema 6. Funcionamiento con poca luz. Busca el número
para encontrar una cámara compacta. Pero mantén lux (luz) más bajo posible. Cuanto menor sea el nú-
la perspectiva; si tienes manos grandes, llegará un mero menos luz necesitarás para grabar – una ven-
taja evidente bajo el agua.
322 Adventures in Diving
016-video.qxd 21.06.2004 18:22 Uhr Seite 323

Encontrarás muchas otras carac-


terísticas disponibles que, siem-
pre que hayas cumplido los seis
requisitos anteriores, todavía
pueden dejarte alguna opción.
Busca estas características según
el tipo de filmación que pienses
hacer, tus intereses y demás. En
caso de duda compra de más. Es
decir, compra la cámara que más
haga, incluso aunque pienses que
no necesitas las características
inmediatamente. Si compras de
menos y descubres después que
te hacen falta esas funciones em-
pezarás a pensar en comprar un
equipo nuevo completo. Si compras de más y descubres Elige la cámara para vídeo subacuáti-
co teniendo en cuenta el tamaño, la
que no necesitas casi nada, normalmente no habrás paga- disponibilidad de caja estanca, la du-
do mucho más de todas formas. ración de la batería, el ángulo de la
lente, los cabezales de borrado flo-
tantes y la capacidad de funcionar
Características Básicas de la Caja Estanca con poca luz.
Estás eligiendo la caja estanca a la vez que eliges la cámara
de vídeo. A menudo una opción excelente es comprarlas
conjuntamente en tu centro de buceo local. Y, descubrirás
que normalmente tendrás disponibles diferentes cajas es-
tancas para elegir para una cámara de vídeo popular. Es es-
tupendo poder elegir, pero ¿qué estás buscando en la caja
estanca? Está bien que te hagas esta pregunta – ten en
cuenta estas seis características básicas:
1. Material. Las cajas estancas metálicas son resistentes y
tienen excelentes características de manejo. Las cajas es-
tancas de plástico no se oxidan, y se puede ver mejor su
interior (haciendo que sea más fácil controlar la entrada de
agua). Las cajas metálicas son normalmente más compac-
tas para una cámara concreta.
2. Controles. Como mínimo necesitas ser capaz de encen-
der y apagar la cámara y controlar la grabación / y la
pausa. La mayoría de las cajas estancas te ofrecen también
control del enfoque y del zoom.
Hay dos tipos de controles: mecánicos y electrónicos. Los
controles mecánicos utilizan varillas, engranajes y demás
para manipular la cámara. Son baratos y muy fiables pero
requieren más mantenimiento (los sellos de junta tórica) y
los controles pueden estar situados en sitios incómodos.
Vídeo Subacuático 323
016-video.qxd 21.06.2004 18:22 Uhr Seite 324

Los controles electrónicos se conectan al sistema de con-


trol remoto de la cámara y funcionan electrónicamente. Los
controles electrónicos reducen los puntos de entrada de
agua (menos agujeros en la caja estanca) y pueden colocar-
se en el sitio más útil para filmar. Sin embargo, los controles
electrónicos son más caros, menos fiables y cuesta más co-
locarlos. Además es posible que no puedas acceder a todas
las funciones de la cámara a través del sistema de control
electrónico.
3. Flotabilidad. Algunos equipos de vídeo se hunden, otros
flotan. Esto queda a tu elección. Lo importante es que la
caja estanca y la cámara no resulten con flotabilidad dema-
siado positiva ni demasiado negativa, o tendrás problemas
para mantenerla nivelada.
4. Visión. Necesitas ser capaz de ver lo que estás grabando,
teniendo en cuenta que estás mirando a través de una más-
cara además de por el visor de la caja estanca. Un sistema
que ofrezca un campo de visión amplio y fácil resulta una
inversión extra que normalmente merece la pena.
5. Frontal en cúpula. Esto va unido
a la lente gran angular. Un frontal
plano reduce el campo de visión de
la cámara, pero un frontal en cúpu-
la permite que siga siendo amplio.
Esto es muy importante para lograr
buen color y definición. Definitiva-
mente, necesitas un frontal en cú-
pula. (Veremos más sobre esto en-
seguida).
Al elegir la caja estanca piensa 6. Compatibilidad de accesorios. Asegúrate que la caja es-
en el material, el tipo de con-
troles, la flotabilidad, la visión, tanca acepta algunos accesorios interiores o exteriores que
el frontal en cúpula y la compa- desees como luces de vídeo o filtros correctores del color.
tibilidad de accesorios.
Igual que con la cámara, puedes encontrar otras caracterís-
ticas y opciones disponibles después de haber satisfecho
éstas. De nuevo, si no estás seguro, compra el superior.
Luces de Vídeo Subacuático
Ver el Underwater Photographer
Luces de Vídeo Subacuático Manual y el vídeo Underwater
Photography.
Si eres un fotógrafo subacuático o has leído la sección
sobre fotografía subacuática, sabes que el agua absorbe los
colores y que a menudo necesitas reemplazar esa pérdida
de color para lograr una buena fotografía. Puedes suponer
que esto también se aplica al vídeo subacuático, y así es
pero, sorprendentemente no tanto.
324 Adventures in Diving
016-video.qxd 21.06.2004 18:22 Uhr Seite 325

Las cámaras de hoy en día equilibran el blanco ajus- te con ella y, utilizando las instrucciones del fabri-
tando su sensibilidad a los colores en la luz disponi- cante y con la ayuda del instructor, aprende a hacer
ble para obtener un buen color. Puedes mejorar lo siguiente:
esto un poco utilizando filtros correctores del color.
• colocar y quitar la batería
Así que si no estás pensando filmar muy profundo o
por la noche, hasta cierto punto, las luces de vídeo • encender y apagar la cámara (dentro y fuera de
son opcionales. la caja estanca)
• sacar la cinta
Por otro lado, una cámara de vídeo no puede com-
pensar un color que no está allí. Si prácticamente • grabar y parar (dentro y fuera de la caja estanca)
todo el color rojo ha desaparecido, la cámara no • enfocar / enfoque automático (dentro y fuera de
puede devolverlo. Con poca luz, las luces de vídeo la caja estanca)
pueden ser necesarias y, en cualquier caso, las luces • reproducción
de vídeo, usadas correctamente, hacen que los colo- • zoom (dentro y fuera de la caja estanca)
res “resalten” bajo el agua y que resulten más atrac-
tivos tus compañeros de buceo al iluminar sus caras
dentro de la máscara.
Al escoger un sistema de iluminación debes tener en
cuenta tres características. Vídeo 1
1. Las características que hay que buscar en una cámara
1. Calidad de la luz. Generalmente querrás una luz para utilizar debajo del agua incluyen (marca todas
las correctas):
amplia que cubra toda la zona de la lente gran angu-
a. tamaño pequeño.
lar. De otro modo tendrás un “punto caliente” más b. disponibilidad de caja estanca.
claro en el centro de un rectángulo más oscuro. Este c. lente de teleobjetivo.
es el motivo por el que la mayor parte de los siste- d. funcionamiento con poca luz.

mas de iluminación emplean dos o más luces. 2. Las características que hay que tener en cuenta al ele-
gir una caja estanca para vídeo subacuático incluyen
2. Tiempo de funcionamiento. No sirve de nada (marca todas las correctas):
tener un tiempo de grabación de la cámara de dos a. la mayor flotabilidad negativa posible.
horas si tu luz sólo dura 20 minutos. Querrás el b. metal frente a plástico.
c. tipos de controles.
mayor tiempo de funcionamiento posible, lo que a
d. disponibilidad de un frontal plano.
menudo supone renunciar a la potencia de la luz.
Cuanto más potencia tenga la luz, más rápidamente 3. Al escoger una luz para vídeo la característica más
se consume la potencia de la batería. importante es que la luz enfoque intensamente en el
centro del campo de visión de la cámara.
3. Localización de la batería. Los sistemas de ilumi- Verdadero Falso
nación tienden a tener baterías grandes y volumino- 4. Las funciones del sistema de vídeo con las que tienes
sas. Pueden colocarse en la caja estanca de la cáma- que estar familiarizado para la Inmersión de Aventura
ra pero esto hace que la caja sea mucho más volu- de Video Subacuático incluyen (marca todas las co-
rrectas):
minosa. Una opción mejor es que las baterías vayan
a. grabar / pausa.
en las luces, o en una caja separada que se monta b. encender / apagar.
en la caja estanca de la cámara o encima de ti. c. reproducción.
d. enfoque.
Antes de la Inmersión
¿Cómo lo has hecho?
En la preparación para la Inmersión de Aventura de 1. a, b, d; 2. b, c; 3. Falso. Necesitas una luz que ilumine de
Video Subacuático, si aún no estás familiarizado con forma regular todo el campo de visión. 4. a, b, c, d.
la cámara y la caja estanca que vas a utilizar, siénta-
Vídeo Subacuático 325
016-video_S 05.03.2007 12:14 Uhr Seite 326

PRINCIPIOS DEL VÍDEO


SUBACUÁTICO
Veamos ahora los principios básicos de vídeo que
aplicarás con tu equipo de vídeo, comenzando con
cómo el agua afecta a la luz y al color, y continuan-
do con el manejo de la cámara y los principios fun-
Marca / subraya la respuesta a
damentales de la filmación. Si ya eres fotógrafo su-
estas preguntas conforme leas el Nitidez y Color Subacuáticos
bacuático, gran parte de ello te resultará familiar Ver la Encyclopedia of
manual:
aunque te darás cuenta de que con el vídeo algunas Recreational Diving.
1. ¿Cómo afecta el agua a la
reglas son diferentes.
aparente nitidez del vídeo?

2. ¿Cómo afecta el agua al Efectos del Agua en la Nitidez y el Color


color? La luz no viaja por el agua del mismo modo que lo
3. ¿Por qué la combinación de hace por el aire, lo que crea algunos de los retos a El agua absorbe el color de la
un frontal en cúpula y una los que te enfrentas como videógrafo subacuático. luz, primero el rojo, después
el naranja, amarillo, verde y por
lente de gran angular ayuda Por un lado, cuando la luz viaja a través del agua, último el azul. Cuanto mayor
en el enfoque, color y niti- choca con las partículas en suspensión que la desví- sea la distancia que recorre la
dez bajo el agua? luz, los vídeos serán menos
an en cierta medida, reduciendo su nitidez aparen- rojos/naranjas/amarillos y más
4. ¿Cómo se fija el enfoque de te. Cuanto mayor sea la distancia que recorre la luz, verdes/azules.
la cámara cuando se utiliza más agua la dispersa y menor
un frontal en cúpula? será la nitidez aparente. 0 m / 0 pies
5. ¿Cuáles son dos formas de
Del mismo modo, como sin

Azul

Rojo
Verde

Amarillo

Naranja
mejorar el color del vídeo
duda ya habrás notado, el agua
bajo el agua sin utilizar
absorbe el color de la luz, pri- 3 m / 10 pies
luces?
mero el rojo, después el naran-
6. ¿Cómo se colocan las luces
ja, amarillo, verde y por último
de vídeo subacuático para
el azul. Cuanto mayor sea la
una iluminación adecuada? 5 m / 15 pies
distancia que recorre la luz, los
7. ¿Cuáles son cuatro formas de
vídeos serán menos rojos/na-
conseguir la máxima eficacia
ranjas/amarillos y más ver-
para las luces de vídeo suba- 10 m / 30 pies
des/azules.
cuático?

8. ¿Cómo se debe sujetar una


Lo que todo esto significa es
cámara de vídeo bajo el que para lograr la mayor niti-
24 m / 80 pies
agua? dez y color, deberás reducir al
9. ¿Cuál es la mejor posición y el
mínimo la distancia que reco-
mejor ángulo en general para
rre la luz, lo que en términos
filmar bajo el agua? prácticos significa que te acer-
carás lo más posible al objeto.
10. ¿Cuáles son cuatro errores
comunes que hay que evitar
Este es el motivo por el que desearás lentes de gran
al filmar vídeos bajo el agua?
angular y un frontal en cúpula – cuanto mayor sea el
ángulo de la lente, más podrás acercarte y ver el ob-
jeto. Un frontal en cúpula permite que las lentes de
gran angular mantengan todo su campo de visión
326 Adventures in Diving
016-video.qxd 21.06.2004 18:22 Uhr Seite 327

bajo el agua. (Los frontales planos son mejores para


la filmación a muy corta distancia). Con una combi-
nación de frontal en cúpula
/ lente gran angular mejo-
ras en gran manera el
color y la nitidez porque
reduces la distancia que la
luz ha de recorrer desde el
motivo hasta la cámara de
vídeo.
La combinación de frontal
en cúpula / lente gran an-
gular tiene otra ventaja –
gran profundidad de
campo. Lo que significa es
que todo, desde lo más cercano a la cámara hasta lo Un filtro no puede recuperar un
color que no existe, pero puede ree-
más alejado, estará enfocado. Esto reduce al mínimo quilibrar el color para lograr una ima-
o elimina la necesidad de enfocar. Varía con la cáma- gen más natural. Probablemente ten-
gas que considerar el filtro corrector
ra y la lente pero en condiciones razonablemente de color una pieza estándar cuando
brillantes, casi todo lo que se encuentra entre apro- no utilices luces de vídeo.
ximadamente un metro / tres pies hasta el infinito
puede estar enfocado.
Los frontales en cúpula tienen el efecto óptico de
cambiar el punto de enfoque hasta aproximadamen-
Un frontal en cúpula permite que te una distancia del doble del diámetro de la cúpula.
las lentes de gran angular man- Con una caja estanca de vídeo típica, tu cámara en-
tengan todo su campo de visión
bajo el agua. Con una combina- focará aproximadamente a 0,3 metros / 1 pie (inclu-
ción de frontal en cúpula / lente so si el objeto se encuentra realmente más alejado).
gran angular mejoras en gran ma-
nera el color y la nitidez porque Esto no es un problema con la mayoría de videocá-
reduces la distancia que la luz ha maras, que pueden enfocar bastante cerca, pero es
de recorrer desde el motivo
hasta la cámara de vídeo.
algo que hay que tener en cuenta al elegir el equipo.
En términos prácticos, simplemen-
te enfocas por el visor hasta que la
imagen sea nítida, lo que ocurrirá
a una distancia aproximada de 0,3
metros / 1 pie (aunque el objeto
esté en realidad mucho más lejos).
Mejorar el color sin luz de vídeo.
Además de mantenerte cerca del
objeto utilizando una lente gran
angular y un frontal en cúpula,
puedes seguir dos pasos más para
lograr el mejor color posible. Primero, manténte a la

Vídeo Subacuático 327


016-video.qxd 21.06.2004 18:22 Uhr Seite 328

menor profundidad posible. Cuanto más cerca de la


superficie estés, menos color perderás al viajar la luz
a través del agua. Segundo, utiliza un filtro corrector
del color (como ya mencionamos antes). Un filtro no
puede recuperar un color que no existe, pero puede
reequilibrar el color para lograr una imagen más natu-
ral. Probablemente tengas que considerar el filtro co-
rrector de color una pieza estándar cuando no utilices
luces de vídeo.
Usar luces de vídeo. Como ya comentamos antes, las
luces de vídeo te ofrecen el mejor color porque en re-
alidad reemplazan el color perdido. Necesitas fijar las
luces de forma que iluminen el objeto, pero sin ilumi-
nar el agua que hay entre el objeto y la lente. De lo
contrario iluminarás las partículas en suspensión
entre el objeto y la lente, creando un efecto de “tor-
menta de nieve” denominado rebote de la dispersión.
También necesitas colocar las luces de que cubran
toda la zona de forma uniforme sin crear un punto ca-
liente brillante.
Para evitar el efecto de rebote de la dispersión y los
puntos calientes debes montar las luces bien separa-
das a los lados de la cámara. Si utilizas dos luces, las
colocas de forma que sus haces de luz justo se toquen

45° 45°

Para evitar el efecto de rebote de la dispersión y los puntos calientes debes montar
las luces bien separadas a los lados de la cámara.

casi sin solaparse. Si tus luces tienen haces muy am-


plios las apuntas directamente hacia el frente. Si tie-
nen haces más estrechos, deberás apuntarlas con un
ángulo de 45 grados, y otra vez, reduciendo al mínimo
la luz que pasa entre el objeto y el frontal en cúpula.

328 Adventures in Diving


016-video.qxd 21.06.2004 18:22 Uhr Seite 329

Para conseguir la máxima


eficacia con las luces de
vídeo, intenta estos cuatro
trucos: Primero, no utilices
un filtro corrector del color
con las luces de vídeo. Se-
gundo, ajusta la cámara
para iluminación interior o
exterior (si tu cámara tiene
este ajuste) siguiendo las
recomendaciones del fabri-
cante. En caso de duda,
normalmente lo mejor es
Para conseguir la máxima eficacia con
utilizar la iluminación exterior para filmar durante el las luces de vídeo no utilices un filtro
día y la interior para la noche. Tercero, las luces de corrector del color con las luces de
vídeo. Ajusta la cámara para ilumina-
vídeo consumen mucha potencia, así que apágalas ción interior o exterior (si tu cámara
cuando no estés filmando para ahorrar energía. Ten tiene este ajuste) siguiendo las reco-
mendaciones del fabricante. Apága-
en cuenta que muchas luces de vídeo subacuático las cuando no estés filmando para
no se pueden encender fuera del agua porque hacer- ahorrar energía.
lo las estropea y puede producir un incendio. Por úl-
timo, coloca las luces de forma que estén equilibra-
das además de correctamente alineadas para que no
tengas problemas para mantener el equipo nivelado
durante la filmación.
Necesitas realmente poner énfasis
en la estabilidad porque lo que
parece un ligero movimiento cuan-
Manejo de la Cámara y Principios Básicos de
do estás filmando puede parecer Filmación
un terremoto cuando lo reprodu- Cuando salgas a filmar con tu equipo, hay algunos
ces. La regla número uno es mante-
ner todo estable y fluido. principios básicos que te ayudan en gran manera a
mejorar tus primeros intentos. Como
verás cuando realices el curso com-
pleto de Especialidad de Vídeo Suba-
cuático, estos principios forman la
base a partir de la cual comenzarás a
mejorar tus técnicas de filmación.
Sujetar el equipo. Estable, estable,
estable. Necesitas realmente poner
énfasis en la estabilidad porque lo
que parece un ligero movimiento
cuando estás filmando puede parecer
un terremoto cuando lo reproduces.
La regla número uno es mantener
todo estable y fluido.
Para hacerlo, intenta sujetar la caja estanca delante

Vídeo Subacuático 329


016-video.qxd 21.06.2004 18:22 Uhr Seite 330

de ti con los brazos estirados o con los codos pegados


contra el cuerpo – lo que mejor te vaya mientras miras
a través del visor. Colócate apoyado en una zona insen-
sible del fondo, o si esto no es posible, controlando tu
flotabilidad manteniéndote en flotación. (Presta aten-
ción al contacto con el entorno. No te concentres tanto
en la filmación que no tengas en cuenta la sensible vida
acuática que te rodea).
Ángulo. Bajo el agua, el mejor ángulo de filmación en
general es cerca y un poco por debajo del motivo. Este
ángulo aumenta el color y la nitidez y te ayuda a sepa-
rar el motivo del fondo. Repite esto en voz alta: “Acér-
cate, colócate por debajo, filma hacia arriba. Acércate,
colócate por debajo, filma hacia arriba”. Repítetelo
siempre que estés buceando con tu equipo de vídeo.
Evita los errores de los novatos. Hay cuatro errores
comunes que puedes evitar para mejorar mucho tus es-
fuerzos iniciales:
1. Fallar a la hora de mantener el plano. El espectador
necesita tiempo para identificar lo que está en el plano.
Aguanta cada toma al menos cuatro o cinco segundos
contando si es necesario. Parece mucho tiempo cuando
lo estás haciendo pero no es tanto tiempo cuando lo
estás viendo.
2. Mantener la toma demasiado larga cuando no está
ocurriendo nada. En el extremo opuesto es dejar que
la cámara filme y filme sin ninguna acción. Después de
10 a 12 segundos, el espectador se aburre a no ser que
ocurra algo diferente. Cuanta más acción nueva haya,
más tiempo podrás mantener el plano. Una toma de 20
segundos de buceadores nadando es aburrida. Una
toma en la que los buceadores nadan durante 8 segun-
dos, después un tiburón de punta negra nada hacia los
buceadores durante 4 segundos, y después desaparece
y los buceadores se giran siguiéndolo durante 4 segun-
dos, y entonces el tiburón regresa otros 4 segundos,
mantendrá la atención. Si vas a utilizar la edición poste-
rior puedes recortar las tomas después pero acostúm-
brate a aguantar la toma la duración “correcta”.
3. Movimiento rápido de la cámara. Mueve la cámara
lentamente además de forma estable. Parece muy lento
cuando lo haces, pero parece normal cuando lo estás
viendo.
330 Adventures in Diving
016-video.qxd 21.06.2004 18:22 Uhr Seite 331

4. Reproducción del vídeo obligatoria. Normal-


mente no querrás nadar filmando indiscriminada-
mente todo lo que ves. Parte del éxito del vídeo in-
cluye pensar sobre lo que has filmado, lo qué quie-
res mostrar y juntar algo que cuente una historia.
Los vídeos sin guión pueden producir algunas
tomas interesantes para ti pero no para el resto de
la gente.

Vídeo 2 6. Al colocar las luces de vídeo tu objetivo es (marca


1. El agua afecta a la nitidez aparente del vídeo: todas las correctas):
a. haciendo que parezca más nítido debido al a. repartir la luz de forma uniforme evitando los pun-
aumento. tos calientes.
b. haciendo que parezca menos nítido al dis- b. iluminar todo desde el frontal de la lente hasta
persar la luz. muy por detrás del motivo.
c. equilibrar las luces de forma que no tengas que lu-
2. El agua ____________________ el color. char para mantener nivelado el equipo.
a. absorbe
b. aumenta 7. Para lograr la máxima eficacia de las luces de vídeo su-
c. invierte bacuático (marca todas las correctas):
a. apágalas cuando no estés filmando.
3. Un frontal en cúpula y una lente gran angular te b. ajusta tu cámara para iluminación interior / exte-
ayudan al (marca todas las correctas): rior según lo recomiende el fabricante.
a. hacer tu equipo de vídeo más estable. c. no utilices un filtro corrector del color.
b. estrechar el campo de visión.
c. permitirte acercarte al motivo lo más posi- 8. Sujeta la cámara de vídeo ___________.
ble. a. relajado
b. estable
4. Cuando utilizas un frontal en cúpula fijas el enfo-
que al infinito. 9. El mejor ángulo general de filmación es acercarse, colo-
Verdadero Falso carse por debajo y filmar hacia arriba.
Verdadero Falso
5. Puedes mejorar el color del vídeo sin utilizar
luces (marca todas las correctas): 10. Los errores comunes que hay que evitar al filmar un
a. manteniéndote a poca profundidad. vídeo subacuático incluyen (marca todas las correctas):
b. alejándote del motivo. a. mantener demasiado tiempo una toma.
c. utilizando un filtro corrector del color. b. no mantener la toma el tiempo suficiente.
c. mover la cámara demasiado despacio.

¿Cómo lo has hecho?


1. b; 2. a; 3. c; 4. Falso. Fijas el foco muy cerca, normalmente a 0,3 metros / 1 pie de distancia. 5. a, c; 6. a, c;
7. a, b, c; 8. b; 9. Verdadero; 10. a, b.

Vídeo Subacuático 331


016-video.qxd 21.06.2004 18:22 Uhr Seite 332

MONTAJE, DESMONTAJE Y
MANTENIMIENTO DEL EQUIPO DE
VÍDEO SUBACUÁTICO
De acuerdo, ha llegado el momento de llamar tu aten-
ción sobre los cuidados del equipo de vídeo, incluyen-
do el montaje, desmontaje y mantenimiento básico. La
forma de montarlo y desmontarlo varían según la cáma-
ra y la caja estanca, por lo que debes consultar el ma-
nual del fabricante y a tu Instructor PADI para saber
Marca / subraya la respuesta a cómo montar y desmontar tu equipo. Antes de bucear
estas preguntas conforme leas con tu equipo por primera vez, practica varias veces la
el manual: forma de montarlo y desmontarlo – justo antes de la in-
1. ¿Cómo se quita, vuelve a co- mersión no es el mejor momento para aprenderlo.
locar, limpia e inspecciona
Aunque las cajas estancas y los sistemas de vídeo varí-
una junta tórica?
an de forma significativa, te darás cuenta que hay unas
2. ¿Cuáles son tres formas de cuantas técnicas básicas útiles con casi todos ellos: cui-
evitar la condensación en el dado de las juntas tóricas, evitar la condensación, con-
interior de la caja estanca
trol pre-inmersión, cuidados post-inmersión y recarga No pinches una junta tórica
del equipo de vídeo?
de las baterías para que duren. con un instrumento metálico.
3. ¿Cómo se debe comprobar En vez de ello, sujétala firme-
mente en su sitio con un dedo
el sistema de vídeo montado Cuidado Básico de las Juntas Tóricas mientras sigues su longitud
antes de la inmersión? Tu caja estanca mantiene tu cámara seca gracias al se- con el otro de forma que se
curve ligeramente y forme un
4. ¿Qué cuidados después de llado de las juntas tóricas. Con los cuidados adecuados, bucle en el punto en el que la
la inmersión se deben dar al son muy fiables; en un equipo de vídeo típico tendrás sujetas. Si este sistema no fun-
ciona, puedes intentar levan-
equipo de video subacuáti- juntas para cuidar en la tapa posterior y en el frontal de tarla suavemente con la esqui-
co? la lente. Comprueba los manuales del fabricante, pero na de una tarjeta de crédito.
5. ¿Cómo se recargan unas ba- básicamente serás responsable del man-
terías de NiCad para evitar tenimiento de todas las juntas tóricas
problemas de memoria? que utilizas en tu equipo.
Primero, saca la junta tórica de su em-
plazamiento. No la pinches con un ins-
trumento metálico, lo que podría estro-
pear la junta y el emplazamiento y pro-
vocar una entrada de agua. En vez de
ello, sujétala firmemente en su sitio con
un dedo mientras sigues su longitud con
el otro de forma que se curve ligeramen-
te y forme un bucle en el punto en el
que la sujetas. Levántala suavemente. Si
este sistema no funciona, puedes intentar levantarla
suavemente con la esquina de una tarjeta de crédito.
Limpia cuidadosamente la junta con un paño limpio y

332 Adventures in Diving


016-video.qxd 21.06.2004 18:22 Uhr Seite 333

suave, evitando apretar demasiado. Inspecciona Como no puedes evitar los cambios de tempera-
la junta buscando roces o cortes. Reemplázala tura, evitarás la condensación evitando la hume-
si parece estropeada. dad. Primero, si es posible, monta y cierra la caja
estanca en una habitación con aire acondiciona-
Limpia el emplazamiento de la junta tórica con
do y no la abras antes de la inmersión. El aire
un bastoncillo de algodón limpio, a continua-
acondicionado elimina la humedad así que se
ción engrásala ligeramente con grasa de silico-
evita de forma efectiva la condensación. Segun-
na (o cualquier otro lubricante recomendado
do, si tienes que abrir la caja estanca en condi-
por el fabricante). La junta debe parecer brillan-
ciones de calor y humedad, cuando la vuelvas a
te y húmeda sin grumos de silicona. El exceso
cerrar utiliza un chorro de aire MUY ligero de una
de grasa atrae la suciedad y puede causar una
botella de buceo para eliminar el aire húmedo.
entrada de agua.
Utiliza un chorro flojo durante 20 o 30 segundos
Vuelve a colocar la junta en su emplazamiento, – no lances un chorro fuerte porque podrías es-
y controla a continuación que la cubierta tropear algo. El aire de las botellas de buceo es
opuesta esté limpia. No debe haber arena, muy seco y por eso funciona bien.
pelos, restos o suciedad, porque cualquiera de
ellos puede producir una entrada de agua si
quedan atrapados en la zona de sellado. Ahora
estás preparado para cerrar / volver a colocar
la tapa.
Lo ideal es repetir estos pasos cada vez que
abras una tapa, incluyendo al cambiar la batería
o la cinta entre inmersiones. Como mínimo
comprueba cuidadosamente las juntas, sus em-
plazamientos y la cubierta para ver si hay sucie-
dad o restos, y limpia todo otra vez si tienes la
más mínima duda.
Los controles mecánicos y otras partes de tu
caja estanca tendrán juntas tóricas internas a Tercero, puedes pegar paquetes de silica gel u
las que no podrás acceder fácilmente. Mira las otro producto secante en la caja estanca (asegú-
instrucciones para los procedimientos de man- rate de pegarlos para que no se muevan y vayan
tenimiento del fabricante. a caer delante de la lente). El secante absorbe la
humedad del aire, funciona, pero es un proceso
Condensación lento que requiere varias horas. Tu mejor solu-
Hay pocas cosas más frustrantes que entrar en ción es utilizar los pasos anteriores y el secante
el agua y descubrir la caja estanca completa- para eliminar la humedad residual.
mente empañada. En un caso extremo puede in-
cluso estropear tu cámara de vídeo. La conden- Control Pre-Inmersión
sación se produce cuando el aire húmedo y ca- De acuerdo, tienes el equipo preparado, cerrado
liente se enfría permitiendo que el vapor de y listo para bucear. ¿Estás seguro? Mejor compro-
agua se acumule como agua líquida en las su- barlo. Primero, prueba todas las funciones de la
perficies más frías. Esto es exactamente lo que cámara / caja estanca para estar seguro que todo
ocurre si abres tu caja estanca de vídeo en un funciona. Si olvidas conectar algo, el momento de
clima húmedo y cálido, después la cierras y la descubrirlo es ahora que puedes abrir la caja es-
metes en el agua fría.
Vídeo Subacuático 333
016-video.qxd 21.06.2004 18:22 Uhr Seite 334

tanca, y no más tarde en el momento en que una atrás de 30 segundos a un minuto. Si no puedes
ballena jorobada da a luz quintillizos a dos metros hacer esto, utiliza un chorro suave de agua dulce
de distancia de tu cámara. poniendo más énfasis en las grietas y rincones que
pueden atrapar sales y minerales.
¿Todo funciona? Bien. Hora de comprobar que no
entra agua. Con el interruptor encendido (para ac- Si no puedes enjuagar el equipo inmediatamente
tivar el sistema de detección de agua en muchas déjalo cerrado y manténlo húmedo con agua sala-
cajas modernas) sumerge tu equipo de vídeo (lo da hasta que puedas hacerlo. Permitir que el agua
mejor es en agua dulce) con el frontal de la lente salada se seque es mucho, mucho peor que man-
hacia abajo. Coloca el frontal hacia abajo para que tenerlo húmedo con agua de mar hasta que pue-
si hay entrada de agua el agua se acumule en esa das realizar los cuidados adecuados.
zona. (Nota: algunos fabricantes pueden recomen-
Después de enjuagarlo, seca el equipo y comprue-
dar que sujetes tu caja de forma diferente – haz lo
ba que no hay agua dentro antes de abrirlo.
que el fabricante indique).
Ábrelo apartado de cualquier lugar donde la hu-
Manténla así un minuto y observa si hay burbujas. medad o los salpicones puedan mojar tu cámara.
Un flujo constante significa probablemente una En caso de duda (como por ejemplo en un barco),
entrada de agua – sácala inmediatamente. ¿No hay deja todo cerrado hasta que estés en un lugar ade-
burbujas después de unos minutos y el detector cuado. Si piensas bucear otra vez, cambia la bate-
de entrada de agua no se ha activado? Sácala y, ría y la cinta si es necesario, revisa las juntas y
manteniendo el frontal hacia abajo, levanta el haz lo necesario para evitar la condensación.
equipo de forma que puedas comprobar si hay hu-
medad en el frontal. Si está seco, mira dentro de la Baterías de NiCad
cámara donde sea posible. Si todo está seco vuel- Con mucho las baterías más comunes para los sis-
ve a meterla en el agua y mueve todos los contro- temas de vídeo y las luces son las baterías recar-
les para comprobar que no permitan la entrada de gables de NiCad (Baterías de Níquel Cadmio). Son
agua al utilizarlos. muy fiables, pero algunas baterías tienen una “me-
moria” dentro que si sólo las descargas parcial-
Vuelve a levantar el equipo como antes y com-
mente y las vuelves a cargar repetidamente des-
prueba otra vez. Si todo sigue todavía seco deberí-
pués de algunos ciclos sólo podrán guardar una
as estar listo para continuar. Deja el equipo apar-
carga parcial.
tado de la luz solar y apágalo hasta que estés listo
para bucear. Para evitar la memoria, descarga completamente
tus baterías de NiCad antes de volver a cargarlas.
Si sospechas que hay una entrada de agua, man-
Puedes utilizar tus baterías para rebobinar la cinta
tén el frontal de la caja estanca hacia abajo mien-
y reproducirla hasta que la cámara te de una señal
tras la abres y sacas la cámara (si giras la caja es-
de aviso de batería baja. Coloca tus luces de vídeo
tanca podrías salpicar el agua en la cámara). Si no
cerradas en el agua y déjalas funcionar hasta que
puedes determinar cuál es la causa de la entrada
empiecen a fallar. Algunos cargadores descargarán
de agua, aplaza la filmación hasta que la caja es-
automáticamente tus baterías antes de volver a
tanca haya sido revisada por un profesional.
cargarlas.
Cuidados Post-Inmersión Afortunadamente, están apareciendo en el merca-
Después de la inmersión, tu primera prioridad es do cada vez más y más baterías de NiCad “sin me-
enjuagar inmediatamente tu equipo con agua moria”. Probablemente en un futuro no demasiado
dulce. Preferiblemente, sumerge el equipo en agua lejano – o en el momento en el que leas esto – ha-
dulce y agítalo suavemente hacia delante y hacia bremos olvidado todo lo relativo a la memoria de
las baterías.
334 Adventures in Diving
016-video.qxd 21.06.2004 18:22 Uhr Seite 335

Vídeo 3 c. dejarla apartada de la luz solar


1. Al lubricar una junta tórica: con el interruptor apagado hasta
a. utiliza mucha grasa de silicona. que estés preparado para bucear.
b. utiliza sólo suficiente grasa para
que la junta parezca húmeda. 4. Después de una inmersión en agua sala-
da, si no puedes enjuagar tu equipo con
2. Para evitar la condensación en tu caja agua dulce inmediatamente,
estanca de vídeo (marca todas las co- a. manténlo mojado con agua salada
rrectas): hasta que puedas hacerlo.
a. monta y cierra el equipo en una b. deja que se seque pero enjuágalo
habitación con aire acondiciona- con agua dulce después.
do.
b. utiliza un suave chorro de aire 5. Para evitar los problemas de memoria
para eliminar el aire húmedo. con las baterías de NiCad:
c. utiliza desempañante de máscaras a. descárgalas completamente antes
en el interior de la caja estanca. de recargarlas.
b. no las utilices durante más de
3. Comprobar tu equipo de vídeo montado 30 minutos seguidos.
antes de una inmersión incluye (marca c. ninguna de las anteriores. Marca / subraya la respuesta a
todas las correctas):
a. comprobar los controles de las estas preguntas conforme leas
funciones. el manual:
¿Cómo lo has hecho?
b. comprobar si hay entrada de agua. 1. b; 2. a, b; 3. a, b, c; 4. a; 5. a. 1. ¿Cómo se debe entrar y salir
del agua con un equipo de
vídeo?

2. ¿Cómo afecta el equipo de


vídeo a la flotabilidad y a la

BUCEAR CON EL SISTEMA DE VÍDEO resistencia al avance y como


consecuencia al consumo de
Antes leíste acerca de los principios básicos que se aire?
aplican al filmar un vídeo buceando. Aquí pondremos 3. ¿Con qué frecuencia se
la aleta en el otro pie y aprenderás los principios bási- debe comprobar el aire,
cos que se aplican para bucear mientras se filma un profundidad y tiempo de in-
vídeo, entre los que se incluyen consideraciones relati- mersión al bucear con un
vas a la entrada / salida, el consumo de aire, y manejar equipo de vídeo en compa-

emergencias y problemas. ración a cuando se bucea


sin él?

Entradas y Salidas 4. ¿Qué se debe hacer con el


Incluso dentro de una robusta caja estanca, tu cámara equipo de vídeo en un caso
de vídeo es relativamente frágil. No le sienta bien mo- de emergencia de buceo?

verse violentamente – algo que hay que tener en cuen- 5. ¿Qué se debe hacer cuando
ta cuando planifiques cómo empezarás y terminarás se detectan estas alarmas de
tus inmersiones. la cámara de vídeo: alarma
de humedad, batería baja?
Cuando se bucea desde barco la solución más sencilla
6. ¿Qué se debe hacer si se
es que alguien te pase el equipo de vídeo después de
inunda la caja estanca?
entrar al agua y que te lo cojan antes de salir. Asegúra-

Vídeo Subacuático 335


016-video.qxd 21.06.2004 18:22 Uhr Seite 336

te que la persona sabe cómo


agarrar tu equipo y dale ins-
trucciones concretas sobre qué
hacer con él después de tenerlo
a bordo.
Si esto no es posible, baja tu
equipo con un cabo bastante
por debajo del barco. Si tu equi-
po flota, engánchale un plomo
para que no golpee contra el
fondo del barco. Recuperarás
tu caja estanca después de en-
trar al agua y la volverás a en-
Cuando se bucea desde barco haz ganchar al final de la inmersión para volver a subir-
que alguien te pase el equipo de la al barco cuando estés a bordo. Muchos buceado-
vídeo después de entrar al agua.
res dejan sus equipos a 5 metros / 15 pies para
poder volver a colocarlos durante la parada de se-
guridad.
No cuelgues tu equipo en condiciones de mala mar
porque las subidas y bajadas del barco tirarán de
él hacia arriba y hacia abajo violentamente y es
bastante posible que se dañe. En condiciones de
mucha calma, puedes ser capaz de colocar tu equi-
po en la plataforma de baño para cogerla después
de entrar al agua.
Si buceas desde la playa, coloca tu equipo en una
posición lo más hidrodinámica posible, especial-
mente si estás entrando a través de un ligera rom-
piente. Utiliza enganches o sujeciones de muñeca
para evitar perderlo y utiliza la cubierta del frontal
para proteger la cúpula de la arena y de los golpes.
No dejes tu equipo en la arena en ningún momento,
porque la arena se mete entre las juntas siendo
muy posible que las dañe y provocando entradas
de agua.
Si las condiciones parecen demasiado malas para
entrar fácilmente con tu equipo de vídeo, déjalo en
la orilla. Mejor perder unas imágenes que estropear
el equipo. Además, si las condiciones son tan
malas, es probable que la visibilidad sea de todas
formas mala para filmar.

336 Adventures in Diving


016-video.qxd 21.06.2004 18:22 Uhr Seite 337

Flotabilidad, Arrastre y Consumo de aire


Aunque un equipo de vídeo puede ser bastante pesado
fuera del agua, dentro de ella, un equipo adecuadamen-
te lastrado tendrá flotabilidad sólo ligeramente positiva
o negativa (si no es así, ajústalo). Por eso, tu equipo de
vídeo tiene poco efecto en tu flotabilidad.
Pero tu equipo tiene volumen y ofrece re-
sistencia al avance, y eso significa que uti-
lizarás más energía para nadar con él. Si
acabas tu inmersión nadando bastante, te
puedes encontrar con que gastas más aire
de lo normal. Junto con esto, la filmación
requiere concentración, por lo que cuando
filmas es fácil perder el control de la pro-
fundidad, dirección y tiempo sin parada.
Por eso, acostúmbrate a comprobar el
aire, computador y otros instrumentos
aproximadamente el doble de veces que lo
harías sin el equipo de vídeo. Esto reduce
la posibilidad de terminar accidentalmen-
te en una emergencia porque te concen-
tras tanto en la filmación que olvidas las
reglas de seguridad de buceo básicas.
Evita el hábito de aguantar la respiración –
algo que los videógrafos hacen inconscientemente para Haz un hábito el comprobar el aire,
computador y otros instrumentos
ayudar a mantener la estabilidad de la cámara. Esto, aproximadamente el doble de veces
como ya sabes, conlleva un riesgo inaceptable de lesio- que lo harías sin el equipo de vídeo.
Esto reduce la posibilidad de termi-
nes por sobrepresión pulmonar, así que no te permitas
nar accidentalmente en una emergen-
hacerlo. Si te das cuenta que tienes dolor de cabeza cia porque te concentras tanto en la
después de una inmersión con el equipo de vídeo, pres- filmación que olvidas las reglas de
seguridad de buceo básicas.
ta más atención a tu respiración porque esto es un
aviso de que puede que estés aguantando tu respira-
ción inconscientemente.
Como ya mencionamos anteriormente, ten cuidado con
el entorno cuando estés filmando. No te distraigas
tanto que olvides tu flotabilidad o que dañes la vida
acuática. Da al vídeo la tercera prioridad, después de
tu seguridad y la de tu compañero y después de la pro-
tección del entorno.

Emergencias de Buceo con el Equipo de Vídeo


En una emergencia bajo el agua, si tu equipo de vídeo
es parte o contribuye al problema, o interfiere con el

Vídeo Subacuático 337


016-video.qxd 21.06.2004 18:22 Uhr Seite 338

manejo del problema, ¡tíralo! ¿Es caro? En ese caso... tíra-


lo de todas formas.
Los equipos de vídeo pueden ser caros pero no son tan
importantes como tu seguridad, la de tu compañero o la
de cualquier otra persona. No son tan importantes como
para arriesgarse a sufrir lesio-
nes graves, ni para permitir que
interfieran a la hora de manejar
una emergencia.
La mayoría de las veces, proba-
blemente seas capaz de recupe-
rar el equipo. Algunos buceado-
res prefieren un equipo con flo-
tabilidad ligeramente positiva
de forma que si tienen que tirar-
lo, haya alguna probabilidad de
encontrarlo flotando en la su-
perficie. Otros lo prefieren con
flotabilidad ligeramente negati-
va para que si lo tiran, haya po-
Los equipos de vídeo pueden ser sibilidad de encontrarlo en el fondo en otra inmersión.
caros pero no son tan importantes
como tu seguridad, la de tu compa- En cualquier caso, tienes que tener en cuenta que tu
ñero o la de cualquier otra persona.
En caso de emergencia, si es nece- equipo de vídeo es prescindible cuando surge una situa-
sario, tíralo. ción de seguridad. Si no puedes hacer esto, búscate otra
afición.

Emergencias del Vídeo


Ahora veamos qué hacer si tu equipo de vídeo tiene pro-
blemas durante una inmersión, teniendo en cuenta que
como es prescindible, ningún fallo – sin importar lo grave
que sea – crea motivos para comprometer la seguridad
del buceador.
Alarma de humedad / entrada de agua. Esto significa
casi con toda seguridad una entrada de agua, aunque la
condensación puede dispararla. Gira el frontal de la lente
de la caja estanca hacia abajo (para que el agua se acu-
mule allí) o hacia la posición recomendada por el fabri-
cante. Haz un ascenso normal y seguro y pasa el equipo a
alguien del barco (si buceas desde barco), indicando a la
persona que lo coja que mantenga la caja en la misma po-
sición.
Sal del agua, sécate y seca la caja estanca, manteniendo
el frontal hacia abajo. Comprueba si hay agua en el fron-
338 Adventures in Diving
016-video.qxd 21.06.2004 18:22 Uhr Seite 339

tal. Abre la caja estanca y saca la cámara. Si no encuen-


tras agua, probablemente sea condensación. Si encuen-
tras agua, fue seguramente debido a una entrada de
agua. Si no puedes encontrar la causa, haz que le hagan
una revisión profesional antes de utilizarla de nuevo.
Después de sacar la cámara, vuelve a cerrar la caja es-
tanca y enjuágala, a continuación sécala cuidadosamen-
te por dentro y por fuera. Si sospechas que hay conden-
sación, resuélvelo como te hemos explicado antes. Si no
puedes determinar el problema, no bucees con el equi-
po hasta que hayas hecho que lo revisen. Si lo haces te
puedes encontrar con que estropeas la cámara.
Alerta de batería. Esto es un inconveniente, no una
emergencia. Puedes ser capaz de terminar de filmar la
inmersión apagando tu cámara entre tomas en
vez de mantenerla en espera. De otra forma,
tendrás que salir a superficie y cambiar la ba-
tería. No permitas que la prisa por entrar en el
agua te altere. Hazlo correctamente. Enjuaga
el equipo, sécalo, comprueba las juntas, etc.
como ya has aprendido. Precipitarse es una
de las mejores formas de convertir un aviso
de batería baja en una catástrofe con inunda-
ción de la caja estanca.
Inundación leve de la caja estanca. Una inun-
dación „leve“ es una situación en la que defini-
tivamente ha entrado agua en la caja estanca,
pero es sólo un inconveniente y por lo que tú
sabes, la cámara no ha llegado a mojarse de
forma substancial.
Igual que antes, apaga el equipo y gira el fron-
tal de la lente de la caja estanca hacia abajo (o
siguiendo las recomendaciones del fabrican-
te). Asciende inmediatamente, pero no exce-
das una velocidad segura (18 metros / 60 pies
por minuto, o lo que indique el computador). Saca la Si tienes una inundación del equipo,
apaga el sistema y gira el frontal de la
caja estanca del agua manteniendo el frontal hacia lente de la caja estanca hacia abajo
abajo. Sécate, seca la caja estanca y saca la cámara. No (o siguiendo las recomendaciones
del fabricante). Asciende inmediata-
vuelvas a utilizar la caja estanca hasta que haya sido re-
mente, pero no excedas una veloci-
visada. dad segura (18 metros / 60 pies por
minuto, o lo que indique el computa-
Apaga la cámara (si aún no lo has hecho), quita la bate- dor). Saca la caja estanca del agua
ría y deja que se seque cualquier gota de agua o hume- manteniendo el frontal hacia abajo.

dad en una habitación con aire acondicionado. Después


Vídeo Subacuático 339
016-video.qxd 21.06.2004 18:22 Uhr Seite 340

de varias horas, si no ves humedad, puedes pena sufrir además un accidente de descom-
volver a colocar la batería y comprobar si la presión.
cámara funciona. Si es así, probablemente
En la superficie, abre la caja estanca inundada
esté bien, aunque los daños por agua pueden
lo antes posible separado de otras personas y
tardar semanas o meses en manifestarse. Si
manteniendo la caja apuntando lejos de tu
no funciona, desgraciadamente la reparación
cuerpo. La electrónica mojada, especialmente
será probablemente demasiado cara.
las baterías, producen gases que pueden
Inundación grave de la caja estanca. Una hacer que la caja estanca explote al abrirla.
inundación „grave“ es una situación en la que Haz que la caja estanca sea revisada antes de
entra mucho agua en la caja estanca y tu cá- volver a utilizarla con una cámara nueva de la
mara está bastante mojada. misma marca y modelo.
Esta situación no es una emergencia. Lo sien- La peor parte de una inundación de la caja es-
to, pero tu cámara ya está hecha polvo. Se tanca es darte cuenta de que en el 99 por cien-
acabó. A la basura. Haz un ascenso normal y to de los casos es tu propia culpa. La gran ma-
una parada de seguridad porque de todas yoría de inundaciones son consecuencia de un
formas ya no tiene reparación, y en el muy error del usuario por fallar a la hora del man-
improbable caso de que se pueda reparar, tenimiento de las juntas, al montar el equipo o
unos pocos minutos no van a suponer ningu- al comprobar el equipo o no seguir las ins-
na diferencia en este momento. No vale la trucciones del fabricante. Es muy raro que
una caja estanca se inunde por un defecto.

Vídeo 4
1. Al entrar al agua con tu equipo de vídeo (marca 4. En el caso de una emergencia de buceo,
todas las correctas): a. tira tu equipo de vídeo si es necesario.
a. haz que alguien te la pase. b. sujeta tu equipo de vídeo a tu cinturón de
b. no la cuelgues de un cabo si las condiciones lastre.
son malas.
c. evita bucear desde la playa si las condicio- 5. En el caso de una alerta de batería baja:
nes son demasiado malas. a. sube deprisa a superficie para evitar daños
en tu cámara.
2. Puedes esperar que tu equipo de vídeo b. haz un ascenso normal y seguro, sal del
_________________ tu consumo de aire. agua y cambia las baterías.
a. disminuya
b. aumente 6. Si tienes una inundación grave en tu caja estanca
c. no tenga ningún efecto en (marca todas las correctas):
a. no es una emergencia.
3. Cuando bucees con un equipo de vídeo debes b. tendrás que compra otra cámara nueva.
comprobar tu aire y los instrumentos aproxima- c. ábrela en la superficie separándola de tu
damente el doble de veces de lo que harías sin el cuerpo y de otras personas.
equipo de vídeo.
Verdadero Falso ¿Cómo lo has hecho?
1. a, b, c; 2. b; 3. Verdadero; 4. a; 5. b;
6. a, b, c.

340 Adventures in Diving


016-video.qxd 21.06.2004 18:22 Uhr Seite 341

UNAS PALABRAS SOBRE LA


EDICIÓN aplicar la edición en la cámara para hacer que
la cinta que grabes en tu Inmersión de Aventu-
Al filmar un vídeo, la idea es contar una histo-
ra sea más divertida para ver.
ria. El proceso de tomar diferentes segmentos
de vídeo y unirlos para formar una historia se Para hacer esto, escribe una breve historia
denomina edición de vídeo. En la edición post- que te gustaría contar – quizá sea la historia
producción utilizas las tomas originales y, si es de la inmersión en sí misma. Haz una breve
necesario modificas su duración y secuencia lista, en orden, de las tomas de vídeo que
para contar una historia basándote en una cuentan esta historia. Quizá comiences con la
guía o guión que hayas planificado de antema- llegada al sitio de buceo, luego el equiparse,
no. descender, y todo lo demás hasta que mues-
tres a una persona que se va al terminar el
La edición y la edición post-producción están
día. Después filma tu lista, en orden, para
fuera del alcance de la Inmersión de Aventura
poder contar la historia. Tu cinta será mucho
de Vídeo Subacuático, aunque verás más
más agradable de ver y estarás aprendiendo
sobre este tema cuando hagas el curso de Es-
los fundamentos básicos de la edición.
pecialidad de Vídeo Subacuático. Pero puedes
Buena suerte.

Curso de Especialidad PADI de Vídeo


Subacuático
Tu Inmersión de Aventura de Vídeo Subacuático puede tenerse en cuenta (a criterio
del instructor) para la titulación del Curso de Especialidad de Vídeo Subacuático.
Además de lo que has aprendido en esta sección y de lo que practicarás durante la
Inmersión de Aventura de Vídeo Subacuático, el Curso de Especialidad de Vídeo Su-
bacuático incluye:
• composición de vídeo
• tomas largas, cortas y macro
• secuencia de tomas
• movimientos de la cámara
• edición y guiones
• producción de un vídeo corto

Vídeo Subacuático 341


016-video_S 05.03.2007 12:48 Uhr Seite 342

Visión General de la Inmersión de Aventura de


Vídeo Subacuático
• Repaso de conocimientos • Realizar tomas con el equipo de
• Preparación del equipo de vídeo vídeo

• Briefing • Ascenso – parada de seguridad

• Equiparse • Salida

• Control de seguridad pre- • Desmontar el equipo de vídeo


inmersión (CPTAO) • Debriefing
• Entrada • Anotar la inmersión en el diario de
• Descenso buceo – Completar el registro de
entrenamiento

342 Adventures in Diving


016-video.qxd 21.06.2004 18:22 Uhr Seite 343

Subacuático
1.
Vídeo
Explica por qué la combinación de una lente gran angular y una cúpula te ofrecen la
mejor definición, color y enfoque.

2. ¿Cuál es el mejor ángulo general para todos los aspectos del vídeo subacuático?

3. Nombra cuatro errores comunes que hay que evitar al tomar vídeos subacuáticos:
1. ____________________________________________________________________
2. ____________________________________________________________________
3. ____________________________________________________________________
4. ____________________________________________________________________

4. Describe cómo preparar y comprobar un equipo de vídeo subacuático.

5. Describe los cuidados post-inmersión para un equipo de vídeo subacuático.

6. Explicar cómo entrar / salir del agua con un equipo de vídeo.

Se prohibe la reproducción de los Repasos de Conocimientos en forma alguna sin el permiso por escrito del editor. Vídeo Subacuático 343
016-video.qxd 21.06.2004 18:22 Uhr Seite 344

7. Explicar cómo los equipos de vídeo pueden afectar a la flotabilidad, la resistencia al avance
y al consumo de aire.

8. ¿Con qué frecuencia debes comprobar tus instrumentos cuando estás realizando tomas con
vídeo subacuático?

9. ¿Qué debes hacer con el equipo de vídeo en caso de una emergencia, como por ejemplo ayu-
dar a un compañero sin aire?

10. Explica qué hay que hacer si se inunda el equipo de vídeo y por qué.

Declaración del alumno: He realizado este Repaso de Conocimientos lo mejor que he podido y
me han explicado todas las preguntas que he respondido incorrecta o incompletamente y he en-
tendido lo que he fallado.

Nombre ____________________________________________________ Fecha _____________________

344 Adventures in Diving Se prohibe la reproducción de los Repasos de Conocimientos en forma alguna sin el permiso por escrito del editor.
017-wreck.qxd 21.06.2004 18:24 Uhr Seite 345

BUCEO EN
BARCOS
HUNDIDOS

Introducción te encuentras confuso mien- ser un barco que se hundió


tras tus ojos intentan clarificar cuando el Imperio Romano
lo que ves. Finalmente, el dominaba Occidente.
barco sale a la luz conforme
desciendes sobre él. No hay que extrañarse de
que el buceo en barcos
Lo que encuentres a conti- hundidos sea popular. Mien-
nuación dependerá del tras que la mayoría de los lu-
barco y de dónde estés. En gares de buceo son hábitats
el agua dulce y fría de los naturales, un barco hundido
Grandes Lagos de Norte es obra del hombre. Debido
América, puedes encontrar a esto, los barcos hundidos
barcos hundidos casi intactos ofrecen diversidad, alicientes
después permanecer más de y oportunidades que no se
100 años bajo el agua. En las encuentran en entornos de
aguas tropicales de Chuk buceo „naturales“ – aunque
(Truk) Lagoon, Micronesia, la naturaleza lo invade y el
No hay nada tan emocionan- encontrarás los restos de la mundo subacuático lo con-
te como bucear en un barco Armada Imperial Japonesa, vierte en un arrecife artificial
hundido por primera vez. Al profusamente incrustada de plagado de vida. Por lo
descender, miras fijamente coral desde que se hundió tanto, bucear en barcos
hacia abajo, tratando de en la Segunda Guerra Mun- hundidos en una aventura al
echarle una ojeada. Al prin- dial. En el Mediterráneo, lo explorar las pérdidas de la
cipio no ves nada. A conti- que para un inexperto pare- humanidad y los logros de la
nuación aparece un perfil ce no ser más que un mon- naturaleza.
borroso, y por un momento tón de ánforas viejas, puede
Buceo en Barcos Hundidos 345
017-wreck.qxd 21.06.2004 18:24 Uhr Seite 346

RAZONES PARA BUCEAR EN BARCOS


HUNDIDOS
¿Por qué bucear en barcos hundidos? Si estás leyendo
esta sección, probablemente ya tienes una respuesta.
Como existen muchas oportunidades de bucear en bar-
Marca / subraya la respuesta a cos hundidos, puedes estar interesado en el buceo en
estas preguntas conforme leas barcos hundidos por varias razones. Cuatro de las razo-
el manual:
nes más comunes son la curiosidad y aventura, la histo-
1. ¿Por qué cuatro razones la ria, la vida acuática y la fotografía.
gente bucea en barcos hun-
didos?
Curiosidad y aventura. Los barcos hundidos son enig-
mas, especialmente la primera vez que buceas en ellos.
2. ¿Por qué dos razones se de-
Al explorar un barco hundido casi intacto, te puedes en-
saconseja y no se cubre en
contrar preguntándote de dónde procede, quién trabaja-
esta sección o en el curso
de Buceo en Barcos Hundi-
ba en él, qué puertos visitó y por qué se hundió. Al visi-
dos PADI la recuperación de tar un barco hundido bien conocido e investigado, es
objetos? fácil imaginar al capitán de pie sobre el puente luchando
contra la tormenta fatal o intentando evitar un torpedo, y
preguntándote como sucedió. Cada vez que miras hacia,
Los barcos se convierten rápidamente
alrededor o bajo algo se produce un momento de antici-
en arrecifes artificiales, atrayendo a la pación porque, ¿quién sabe lo que se va a encontrar?
vida subacuática y aportando nuevos
hábitat (algo donde crecer y refugiar- Historia. Los barcos hundidos son algo más que barcos
se). En algunas regiones, el mejor sitio
para encontrar vida acuática son los
perdidos, son recursos históricos del pasado del hombre.
barcos hundidos. Por eso, muchas de las personas que bucean o trabajan
en barcos hundidos son arqueólogos e histo-
Buceo en Barcos
riadores que buscan indicios sobre nuestro Hundidos
pasado cultural cuando el barco todavía na- Ver el Wreck Diver Manual y
el vídeo Wreck Diving.
vegaba. Algunos barcos hundidos contienen
evidencias históricas irremplazables, que
debes respetar y dejar intactas.
Vida acuática. Tal y como se mencionó en la
introducción, los barcos se convierten rápi-
damente en arrecifes artificiales, atrayendo
a la vida subacuática y aportando nuevos
hábitat (algo donde crecer y refugiarse). En
algunas regiones, el mejor sitio para encon-
trar vida acuática son los barcos hundidos.
En estas áreas, te puedes apuntar al buceo
en barcos hundidos no tanto por los barcos
hundidos, sino porque es el mejor lugar
para encontrar vida natural.
Fotografía. Gracias a las elevadas estructuras estables y
vida acuática que se encuentran normalmente en ellos,

346 Adventures in Diving


017-wreck.qxd 21.06.2004 18:24 Uhr Seite 347

los barcos hundidos tienden a ser fotogénicos. Los barcos


hundidos ofrecen un fondo que las personas que no bucean
pueden reconocer, facilitándoles relacionarlos con lo que
ven. Si te gusta la fotografía subacuática, no te olvides
tu cámara, de fotos o de vídeo, cuando bucees en un
barco hundido.
Sobre la Recuperación de Objetos
Te darás cuenta de que ni en esta sección ni en el
curso de Especialidad de buceo en Barcos Hundidos
se enseña a recuperar objetos u otros efectos de bar-
cos hundidos. Existen varias razones para ello, pero
las dos más importantes son: 1. Una vez que un barco
hundido conocido ha sido despojado de los objetos,
pierde interés para otros buceadores. Como podrás
deducir por ti mismo, cuanto más completo e intacto
esté el barco hundido, más atractivo y valioso será. 2.
Debes dejar intactos los barcos hundidos con un po-
sible valor histórico para las investigaciones arqueo-
lógicas. Los arqueólogos investigan el pasado exami-
nando cómo se encuentran los objetos de un barco hundido La recuperación de objetos está ge-
neralmente desaconsejada porque
en relación con otros. Puedes destrozar para siempre algún una vez que un barco hundido cono-
secreto sobre nuestros antepasados simplemente por mover cido ha sido despojado de los obje-
tos, pierde interés para otros bucea-
algo; por lo tanto, sólo un arqueólogo preparado (o los que dores. Si un barco hundido tiene im-
trabajan bajo sus órdenes) puede alterarlos. portancia histórica debes dejar intac-
tos los restos para las investigaciones
Por supuesto, no todos los barcos hundidos tienen valor his- arqueológicas.
tórico, aunque en cualquier caso, las actuales técnicas para
asegurar y elevar objetos pesados exigen una formación es-
pecial fuera del alcance de esta sección. Y, una vez extraídos
del agua, los objetos necesitan tratamiento y conservación
especiales. Si estás interesado en este tipo de actividades,
busca formación y oportunidades de buceo adicionales en
los grupos e instituciones dedicados a la arqueología marina.

Barcos Hundidos 1
1. Las razones habituales por las que los buceadores 2. Una razón por la que se desaconseja la recuperación
bucean en barcos hundidos son: la curiosidad y la de objetos es porque hace que el lugar de buceo
aventura, la historia, la vida acuática y la fotografía. pierda interés para otros buceadores.
Verdadero Falso Verdadero Falso

¿Cómo lo has hecho?


1. Verdadero; 2. Verdadero.

Buceo en Barcos Hundidos 347


017-wreck_S 05.03.2007 12:57 Uhr Seite 348

Respect Our Wrecks (Respeta nuestros Pecios)


Los buceadores tienen el privile- protegiéndose a ellos mismos, el entorno y la herencia cultural.
gio de acceder a lugares suba- Project AWARE creó la campaña “Respect our Wrecks” (Respeta
cuáticos que forman parte de Nuestros Pecios) a fin de educar a los buceadores sobre la
nuestra herencia cultural o nuestra historia marítima. A fin de conservación de nuestra herencia cultural subacuática y poner
preservar esos lugares para generaciones venideras, es impor- de manifiesto el valor medioambiental de estos lugares. Visita
tante estar informados, bucear de manera responsable y tratar projectaware.org para aprender más sobre nuestro papel en la
a los pecios con estima y respeto. Los buceadores deben mos- conservación de los lugares de buceo en pecios en todo el
trarse responsables cuando exploren esos lugares sumergidos, mundo.

EL BUCEO EN BARCOS HUNDIDOS Y LA LEY


Los barcos hundidos han estado sujetos a leyes nacionales e in-
ternacionales durante cientos de años. Originalmente, esas leyes
decidían a quién pertenecía cualquier objeto valioso recuperado
de un barco hundido (especialmente de uno abandonado), pero
Marca / subraya la respuesta a
recientemente las leyes han pasado a proteger aquellos barcos
estas preguntas conforme leas
hundidos que representan recursos culturales sumergidos.
el manual:

1. ¿Por qué se debe prestar Es importante que estés al corriente y cumplas todas las leyes
especial atención a las leyes locales referidas a los barcos hundidos. En algunas áreas, parti-
locales antes de planificar cularmente en aquellas con muchos barcos hundidos histórica-
una inmersión en barcos mente importantes, puedes necesitar un permiso antes de bucear
hundidos? en ellos. Otras leyes locales te pueden permitir bucear sin un
permiso especial, pero puede ser ilegal tocar o coger algo del
barco hundido. En otras, puedes bucear en algunos barcos hun-
didos prácticamente sin restricciones, aunque otros pueden
estar completamente fuera de los límites. Debido a que en el
pasado muchos buceadores saquearon y destrozaron muchos
barcos hundidos con importancia histórica debido a la ignoran-
cia (y algunas veces a la avaricia), los gobiernos actuales tienden
a reforzar con gran vigor las leyes de conservación de restos
históricos.

Barcos Hundidos 2
1. En algunas áreas, se exigen legalmente _________
antes de poder bucear en un barco hundido.
a. elementos del equipo especiales
b. permisos

¿Cómo lo has hecho?


1. b.

348 Adventures in Diving


017-wreck.qxd 21.06.2004 18:24 Uhr Seite 349

PELIGROS Y CONSIDERACIONES
DEL BUCEO EN BARCOS HUNDIDOS
Las viejas películas representaban a buceadores con
escafandra luchando contra pulpos gigantes que se
escondían inevitablemente en todos los buques nau-
fragados, custodiando el cofre del tesoro. Lo senti-
mos si es esto lo que estás esperando. Encontrarás al
Marca / subraya la respuesta a buceo recreativo en barcos hundidos excitante y
estas preguntas conforme leas lleno de aventura, y al igual que en otras áreas de
el manual: buceo existen unos pocos peligros y consideraciones
1. ¿Cuáles son cinco peligros que hay que tener en cuenta. Estos generalmente no
comunes a los barcos hundi- incluyen a los pulpos gigantes, sino peligros poten-
dos, y cómo se pueden evi- ciales rutinarios que se encuentran normalmente en
tar? los barcos hundidos. Tendrás algunas consideracio-
2. ¿Qué cinco consideraciones nes sobre el buceo en barcos hundidos más profun-
de planificación y equipo dos que 18 metros / 60 pies, razones por las que ne-
deben hacer para inmersio- cesitarás orientaciones sobre barcos hundidos nue-
nes en barcos hundidos a vos, y deberás reconocer los riesgos considerables
profundidades superiores a que supone penetrar en un barco hundido.
18 metros / 60 pies?

3. ¿ Cuáles son dos razones por Cinco Peligros Potenciales del Buceo en
las que se debería obtener Barcos Hundidos
orientación local sobre un Existen unos pocos peligros comunes a casi todos los
barco hundido desconocido? barcos hundidos que, con responsabilidad, son muy
4. ¿Cuáles son cinco peligros de fáciles de evitar. Controla bien la flotabilidad para
entrar en un barco hundido, reducir al mínimo el contacto con
Objetos afilados. El metal oxidado, maderas astilla- el barco hundido, y lleva puestos
y por qué es obligatorio en-
trenamiento especial para ha-
das, cristales rotos, incrustaciones de coral y otros guantes protectores resistentes
siempre que bucees en un barco
cerlo?
objetos pueden cortar a un buceador descuidado. hundido.
Aunque los barcos hundidos inten-
cionalmente tienden a tener
menos peligros, con el tiempo un
borde oxidado se puede convertir
en un cuchillo afilado.
Controla bien la flotabilidad para
reducir al mínimo el contacto con
el barco hundido, y lleva puestos
guantes protectores resistentes
siempre que bucees en ellos. Tam-
bién es sensato mantener al día las
vacunas contra el tétanos por si te
cortas accidentalmente.
Enganches. Engancharse es raro, pero los barcos
hundidos tienen a menudo cabos viejos, sedales de
Buceo en Barcos Hundidos 349
017-wreck.qxd 21.06.2004 18:25 Uhr Seite 350

pesca y otros. Debido a que los barcos hundidos atraen a


los peces, son zonas de pesca populares. Sedales de pesca y
algunas veces redes acaban enganchándose al barco hundi-
do. Evítalas mirando por dónde vas. Mira hacia arriba y alre-
dedor para evitar nadar cerca de una zona donde puedas
quedar enganchado. Cuando bucees en barcos hundidos,
lleva siempre un cuchillo afilado con una hoja lisa y otro
dentada por si encuentras un enganche demasiado difícil de
deshacer con la mano.
Vida acuática. Un barco hundido se convierte
rápidamente en un arrecife artificial, por lo
tanto espera encontrar en un barco hundido la
misma vida acuática que muerde o pincha que
exista en los arrecifes naturales. Evítala de
igual forma a como lo harías en un arrecife na-
tural: vigila dónde pones las manos, pies y rodi-
llas, lleva guantes y traje protector y evita el
contacto con criaturas desconocidas.
Estructuras inestables. Conforme un barco
hundido envejece y se deteriora, algunas partes
se debilitan, los soportes ceden y las paredes
se desplazan. En algunos barcos hundidos,
existe un peligro de derrumbe de paredes y de
desprendimiento de objetos. Evita bucear alre-
dedor de barcos hundidos con estructuras
inestables. Si encuentras un trozo que parece
poco firme y que pueda desmoronarse, sal de
esa zona. No nades por debajo de nada que
pueda caerte encima.
Remolinos y sifones. El oleaje y el movimiento
Si encuentras resaca, sé prudente con
del agua a través de un barco hundido pueden
este movimiento del agua y manténte provocar sifones periódicos o corrientes rápidas a través de
apartado de los espacios estrechos,
escotillas y zonas angostas. Mejor
zonas angostas y escotillas. Si encuentras resaca, sé pruden-
aún, aplaza tu visita al barco hundido te con este movimiento del agua y manténte apartado de los
hasta que la puedas hacer en condi- espacios estrechos, escotillas y zonas angostas. Mejor aún,
ciones favorables.
aplaza tu visita al barco hundido hasta que la puedas hacer
en condiciones favorables.

Consideraciones sobre Barcos Hundidos Profundos


Muchos barcos hundidos yacen por debajo de los 18 metros
/ 60 pies, y éste es el motivo por el que muchos buceadores
llegan a interesarse en el buceo profundo. Antes de bucear
en ellos, hay cuatro consideraciones sobre la planificación y
el equipo que hay que tener en cuenta:
350 Adventures in Diving
017-wreck.qxd 21.06.2004 18:25 Uhr Seite 351

Formación como Buceador Profundo PADI. Bucear a más


profundidad de 18 metros / 60 pies es una actividad que se
aprende mejor bajo supervisión profesional. Lo haces en
primer lugar en la Inmersión de Aventura Profunda y en se-
gundo con el curso de Especialidad PADI en
Buceo Profundo. De esta forma obtienes ex-
periencia práctica en los retos del buceo pro-
fundo, bajo la supervisión de un Instructor
PADI.
Botella extra a 5 metros / 15 pies. Como se
mencionó en la sección de Buceo Profundo,
es conveniente colgar una botella con su re-
gulador a 5 metros / 15 pies por si necesitas
hacer una parada de descompresión de emer-
gencia, o para permitir una parada de seguri-
dad si te queda poco aire. Asegúrate de que
tienes cualquier otro equipo necesario para
una inmersión profunda en el entorno local. Es buena idea colgar una botella con
su regulador a 5 metros / 15 pies por
Narcosis de nitrógeno. Tenla en cuenta cuando planifiques si necesitas hacer una parada de des-
Si eres Buceador con
Aire Enriquecido PADI,
tu inmersión en barcos hundidos. Por ejemplo, puedes per- compresión de emergencia, o para
permitir una parada de seguridad si
los barcos hundidos en der la coordinación, siendo más fácil que te golpees con
te queda poco aire.
particular son buenos si-
tios para sacar ventaja
objetos.
del tiempo sin descom-
presión que obtienes
Limites cortos de tiempo. Conforme vas a más profundi-
del aire enriquecido. dad, tienes unos límites de no-descompresión más cortos y
consumes el aire más rápidamente. Tenlo en
cuenta cuando planifiques la inmersión. En
algunos barcos hundidos puedes obtener
más tiempo sin descompresión siguiendo un
perfil multinivel con tu computador o con
La Rueda, aunque muchos barcos hundidos
tienen un perfil insuficiente para permitirlo.
Si eres Buceador con Aire Enriquecido PADI,
los barcos hundidos en particular son bue-
nos sitios para sacar ventaja del tiempo sin
descompresión que obtienes del aire enri-
quecido.

Orientación Local sobre un Barco


Hundido Nuevo
Cuando se bucea en un barco hundido por
primera vez, especialmente en una zona
nueva, es buena idea que un instructor, di-
vemaster o buceador experimentado local te oriente sobre
él. Las técnicas de buceo en barcos hundidos varían entre
Buceo en Barcos Hundidos 351
017-wreck.qxd 21.06.2004 18:25 Uhr Seite 352

una zona y otra y de un barco a otro, éste es un buen


modo de informarse sobre las mejores técnicas. Tu ins-
tructor te enseñará la mejor técnica para la Inmersión
de Aventura en Barcos Hundidos.
Otra razón para una orientación local es que un
barco hundido puede tener sus propios peligros
y puntos de interés. Un buceador experimenta-
do con el barco hundido te puede ayudar a pla-
nificar tu inmersión permitiéndote saber con an-
telación lo que vas a encontrar.

Penetración en Barcos Hundidos


Los barcos hundidos intactos pueden
tener escotillas y pasillos abiertos que
parecen invitar a explorarlos. Entra al
barco puede parecer inofensivo, y puede que no
aprecies un peligro inmediato, sin embargo en-
trar a un barco hundido sin entrenamiento y
equipos especiales te coloca en una situación
Una razón para recibir una orienta- extremadamente peligrosa. Las técnicas para
ción sobre un barco hundido es que penetrar en barcos hundidos están fuera del ámbito de
no te perderás ninguno de sus pun-
tos de interés especiales.
esta sección. Al entrar en el entorno cerrado de un
barco hundido te enfrentas a cinco peligros graves, es
importante que entiendas por qué no debes entrar en
un barco hundido sin el equipo y preparación apropia-
dos.
Pérdida de orientación. Mientras que desde el exterior
pueda parecer seguro, simplemente el entrar a un barco
hundido puede producir confusión, empeorando si yace
sobre su costado. Los pasillos y puertas bloqueadas im-
piden el paso a través de ellos y en cambio abren otros.
El camino de salida equivocado parece “más correcto”
que el apropiado. Es muy fácil que pierdas tu sentido de
orientación dentro de un barco hundido.
Falta de acceso directo a superficie. Si tienes un pro-
blema con el suministro de aire u otra emergencia,
debes salir del barco hundido antes de poder ascender.
El ascenso de emergencia nadando y el ascenso de
emergencia por flotabilidad ya no son opciones válidas.
Pasajes angostos. Dentro de un barco hundido, te pue-
des encontrar en un pasadizo tan estrecho que te impi-
da girarte. Esto eleva la posibilidad de golpear objetos
afilados o abrasivos; y pueden incluso impedirte salir al

352 Adventures in Diving


017-wreck.qxd 21.06.2004 18:25 Uhr Seite 353

exterior. Puede ser imposible que tu compañero y tu


paséis por un pasadizo estrecho compartiendo el aire
en una emergencia.
Objetos que caen. Al moverte puedes golpear
objetos sueltos que pueden caer encima, o
detrás de ti bloqueando la salida.
Sedimentos. La mayoría de los barcos hundi-
dos tienen una capa de sedimentos (materia-
les diseminados) en su interior que puedes le-
vantar fácilmente al ser removidos con las
aletas, manos e incluso por las burbujas de la
respiración. Esto puede reducir la visibilidad
prácticamente a cero, haciendo casi imposi-
ble encontrar el camino de salida.
Obviamente, la penetración en barcos hundi-
dos es una actividad reservada a personas
entrenadas y equipadas para afrontar estos
riesgos. Si descubres que estás interesado en
la penetración en barcos hundidos, apúntate
La penetración en barcos hundidos es una actividad
al curso de Especialidad PADI de Buceo en reservada a personas entrenadas y equipadas para
Barcos Hundidos que puede enseñarte las afrontar estos riesgos.

técnicas necesarias para inmersiones recrea-


tivas con penetración limitada en barcos hundidos.
Pregunta a tu instructor si su curso abarca la penetra-
ción en barcos hundidos y si realizarás este tipo de in-
mersión en el curso (es opcional).

Barcos Hundidos 3
1. Los buceadores en barcos hundidos tienen que 3. Los peligros y técnicas de buceo locales varían de
llevar puestos guantes resistentes para: barco hundido a otro, siendo altamente recomen-
a. protegerse contra el metal roñoso y otras dable una orientación para bucear en un barco
fuentes de posibles lesiones. hundido no conocido.
b. capturar langostas y otras especies comu- Verdadero Falso
nes en los barcos hundidos.
4. Sin entrenamiento especial, penetrar en un barco
2. Cuando se bucea más profundo que 18 metros / hundido puede ser muy peligroso.
60 pies, es buena idea incluir __________ como Verdadero Falso
parte del equipo.
a. una botella de seguridad con regulador a
5 metros / 15 pies ¿Cómo lo has hecho?
b. una computadora de buceo 1. a; 2. a; 3. Verdadero; 4. Verdadero.

Buceo en Barcos Hundidos 353


017-wreck.qxd 21.06.2004 18:25 Uhr Seite 354

EVALUACIÓN Y NAVEGACIÓN EN UN
BARCO HUNDIDO
Cuando hagas tu Inmersión de Aventura en Barcos
Hundidos con tu Instructor PADI, practicarás la evalua-
ción y navegación en el barco hundido.
Marca / subraya la respuesta a
estas preguntas conforme leas Evaluación del Barco Hundido
el manual:
Evaluar el barco hundido es más una cuestión de buen
1. ¿Cuáles son tres aspectos de juicio que un proceso deliberado, aunque en algunos
un barco hundido que se casos puedes concentrarte en hacerlo. Generalmente
deben evaluar al bucear en hay tres puntos a evaluar cuando bucees en un barco
él?
hundido por primera vez, y que evaluarás continua-
2. ¿Cuáles son tres formas de mente cada vez que vuelvas a visitarlo.
navegar en un barco hundi-
do?
Posibles riesgos. Busca los riesgos descritos anterior-
mente de manera que puedas evitarlos, y estáte atento
3. ¿Por qué puede ser imprecisa
a cualquier otro peligro exclusivo de ese barco.
una brújula en muchos barcos
hundidos? Puntos de interés. Busca lo que destaque del barco
hundido, y lo que lo hace interesante. Busca las carac-
terísticas principales que te indiquen
algo sobre él. No olvides observar atenta-
mente – las partes más interesantes de un
barco hundido no son necesariamente
las mayores y más evidentes. Busca los
cambios, lo que viste la última vez puede
haber desaparecido, y en algunas ocasio-
nes algo que no viste antes puede ser
obvio ahora.
Estado general. El estado del barco hun-
dido afecta a la forma en que lo exploras
y a tu seguridad. Presta atención a su re-
sistencia – ¿es débil por algún lado? ¿Está
reconocible e intacto o deshecho y es-
parcido en una gran zona? Esto te da una
imagen del barco hundido, después de
varias inmersiones, puedes ser capaz de
contar muchas cosas incluso de un barco
completamente destrozado.
Evaluar el barco hundido es más una
cuestión de buen juicio que un pro- Navegar en el Barco Hundido
ceso deliberado; es algo que haces El método que uses para navegar en un barco hundido
cada vez que visitas un barco hundi-
do. depende de su estado. Hay tres formas básicas de na-
vegar en un barco hundido, y puedes encontrar conve-
niente utilizar técnicas diferentes en distintas partes
354 Adventures in Diving
017-wreck.qxd 21.06.2004 18:25 Uhr Seite 355

del mismo barco hundido, o combinarlas en ocasio-


nes.
Seguir el perfil del barco hundido. En un barco hun-
dido bastante intacto, la navegación más sencilla
puede ser darle la vuelta como harías si estuviera
fuera del agua. Por ejemplo, puedes nadar a lo largo
del casco, o seguir la cubierta o la borda. Esta es una
de las formas más sencillas de navegar en un barco
hundido.
Características de referencia. En un barco hundido
deshecho, o incluso en uno intacto en aguas turbias,
puedes necesitar anotar rasgos únicos y su posición
relativa para encontrar tu rumbo. Si es necesario,
anótalos en una pizarra cuando empieces la inmer-
sión y usa tu croquis como un mapa para el regreso.
Línea base. Se utiliza una línea base en un barco hun-
dido muy disperso o deshecho, es una línea recta a
través de los restos del naufragio. En agua clara y
tranquila, la línea base
puede ser tan infor-
mal como una direc-
ción general a través
del barco hundido, y
en aguas más tur-
bias se puede usar
un rumbo de brúju-
la. (Nota.- Los obje-
tos de acero o hie-
rro de un barco
hundido pueden
afectar a la lectura
de tu brújula ya que
la aguja magnética
se ve atraída por
ellos. No esperes
que tu brújula sea tan
precisa como lo es habitualmente cuando navegues
en un barco hundido). Con mala visibilidad o con co-
rriente fuerte, tu línea base puede ser un cabo que
extiendes a través de los restos del naufragio.
Utilizas una línea base nadando a través de ella,
abandonándola en distancias cortas para explorar el
barco hundido. La línea base forma un rumbo de re-

Buceo en Barcos Hundidos 355


017-wreck.qxd 21.06.2004 18:25 Uhr Seite 356

greso conocido hacia el punto de salida. Siguiendo


el rastro de la línea base, siempre sabes dónde te
encuentras y el camino de regreso al final de la in-
mersión.

Barcos Hundidos 4
1. Los posibles peligros, los puntos de interés y la 3. La brújula puede no ser tan precisa en un barco
condición general de un barco hundido deben hundido como habitualmente es, porque:
evaluarse siempre que bucees en un barco hundi- a. objetos de hierro y acero pueden causar
do por primera vez. que la aguja magnética se desvíe del norte
Verdadero Falso magnético.
b. los entornos de barcos hundidos son dema-
2. La forma más fácil de navegar en un barco hundi- siado restringidos para tomar referencias.
do casi intacto en aguas claras es:
a. obtener un plano de él y usarlo como mapa. ¿Cómo lo has hecho?
b. seguir el perfil natural del barco. 1. Verdadero; 2. b; 3. a.

Curso de Especialidad PADI de


Buceo en Barcos Hundidos
Tu inmersión de Aventura en Barcos Hundidos puede tenerse en cuenta (a criterio
del instructor) para la titulación del Curso de Especialidad de Buceo en Barcos
Hundidos PADI. Además de lo que has aprendido en esta sección y de lo que practi-
carás en la Inmersión de Aventura en Barcos Hundidos, el Curso de Especialidad de
Buceo en Barcos Hundidos PADI incluye:
• Técnicas de penetración
• Planos de barcos hundidos
• Origen de las leyes de buceo en barcos hundidos
• Investigación de barcos hundidos

356 Adventures in Diving


017-wreck.qxd 21.06.2004 18:25 Uhr Seite 357

s Hundidos
en Barco
1. Buceo
Enumera dos razones por las que se desaconseja recuperar objetos.
1. ______________________________________________________
2. ______________________________________________________

2. Explica por qué hay que prestar especial atención a las leyes locales antes de planificar una
inmersión en barcos hundidos.

3. Describe cómo evitar los siguientes peligros potenciales comunes a los barcos hundidos.
Objetos afilados:

Enganches:

4. Enumera cuatro consideraciones de equipo y planificación de la inmersión para bucear en


barcos hundidos a una profundidad mayor de 18 metros / 60 pies.
1. ______________________________________________________
2. ______________________________________________________
3. ______________________________________________________
4. ______________________________________________________

5. Enumera dos razones por las que debes obtener orientación local cuando bucees en un
barco hundido por primera vez.
1. ______________________________________________________
2. ______________________________________________________

Se prohibe la reproducción de los Repasos de Conocimientos en forma alguna sin el permiso por escrito del editor. Buceo en Barcos Hundidos 357
017-wreck_S 05.03.2007 12:59 Uhr Seite 358

6. Explica por qué es necesario un entrenamiento y equipo especiales para la penetración en


barcos hundidos. Incluye en tu explicación los cinco peligros que implica el entrar en un
barco hundido.

7. Enumera tres aspectos de un barco hundido que deben evaluarse cuando se bucea en él.
1. ______________________________________________________
2. ______________________________________________________
3. ______________________________________________________

8. Describe tres métodos de navegación en un barco hundido.


1. ______________________________________________________
2. ______________________________________________________
3. ______________________________________________________

Declaración del alumno: He realizado este Repaso de Conocimientos lo mejor que he podido y me
han explicado todas las preguntas que he respondido incorrecta o incompletamente y he entendi-
do lo que he fallado.

Nombre ____________________________________________________ Fecha ______________________

Visión General de la Inmersión de Aventura en


Barcos Hundidos
• Repaso de conocimientos • Controlar la flotabilidad neutra y
• Briefing evitar remover los sedimentos del
fondo
• Equiparse
• Regresar al punto de ascenso sin
• Control de seguridad pre- salir a la superficie
inmersión (CPTAO)
• Ascenso – parada de seguridad
• Entrada
• Salida
• Descenso
• Debriefing
• Navegar por el barco hundido –
comprobar los peligros • Anotar la inmersión en el diario de
buceo – Completar el registro de
entrenamiento

358 Adventures in Diving Se prohibe la reproducción de los Repasos de Conocimientos en forma alguna sin el permiso por escrito del editor.
go_pro_final 20.12.2006 13:10 Uhr Seite 4

Instructor de buceo
¡Una profesión con un futuro esplendido!

El buceo es fascinante. Simplemente fascinante. Y es una de las


experiencias más bellas que tu vida laboral te ofrece para ser capaz
de traspasar esa fascinación a otras personas.

Como PADI Instructor tienes ese privilegio único. Y esto no es ni mucho


menos todo. Existe, por ejemplo el hecho maravilloso de que como instructor
de buceo, vives donde los demás disfrutan de sus vacaciones – más
cier tamente en un lugar que te hace tan feliz como tan felices harás a los
par ticipantes del curso.

Con más de 5.500 Dive Centers y Resor ts, PADI es la mayor organización
de enseñanza del buceo del mundo. Tanto como si tú te decides por uno de
esos 5.500 destinos de ensueño o deseas fundar tu propio Dive Center:
nosotros te apoyaremos en la consecución de tus objetivos.

Para más información, por favor, visita padi.com

PADI Europe AG,


Ober wilerstrasse 3, CH - 8442 Hettlingen, Tel. +41 52 304 14 14, Switzerland
02-2051357_Padi_G_Anz_017_s 14.06.2005 10:41 Uhr Seite 1
018-Appendix_S 05.03.2007 13:10 Uhr Seite 359

Apéndice
360 Repaso del Planificador de Inmersiones Recreativas
362 Lista de Comprobación del Equipo
363 Hoja de Información para el Buceo desde Barco
364 Lista de Comprobación de la Planificación de Buceo
365 Conversiones Imperial - Métrico
366 PADI Student Transcript Request
367 Recibir Créditos Escolares por los Cursos de Entrenamiento
de Buceo PADI
368 Indice

Tu Asociación de Seguridad de Buceo


PARA EMERGENCIAS LLAMA AL
+39 06 4211 8685 • 24 horas al día • 7 días a la Semana

Appendix 359
018-Appendix_S 09.07.2007 14:10 Uhr Seite 360

Repaso del Planificador de Inmersiones Recreativas


VERSIÓN IMPERIAL

Para determinar tu capacidad actual para resolver los cálculos con el Planificador de Inmersiones Recre-
ativas (con La Tabla o La Rueda), completa este repaso. Escoge la mejor respuesta para cada pregunta
marcando una sola letra.

1. El tiempo de nitrógeno residual es el tiempo total en minu- 7. Después de completar la inmersión indicada en la pregunta
tos desde el comienzo del descenso hasta el comienzo del 6, ¿cuál es el tiempo mínimo que tiene que esperar el bucea-
ascenso final a la superficie o a la parada de seguridad. dor antes de volar?
Verdadero Falso a. Puede volar inmediatamente después de la inmersión.
b. 12 horas.
2. Cuando se usan las tablas de buceo, los buceadores debe- c. Un intervalo en superficie superior a las 18 horas.
mos ascender a una velocidad no superior a _______ pies d. 4 horas.
por minuto.
a. 20 pies b. 60 pies c. 40 pies d. 80 pies 8. ¿Cuál es el intervalo de superficie mínimo para hacer una
inmersión a 90 pies durante 19 minutos, seguida de una a
3. ¿Cuál es el grupo de presión resultante de una inmersión a 50 pies durante 47 minutos?
59 pies durante 30 minutos? a. 33 minutos c. 10 minutos
a. L b. J c. K d. M b. 20 minutos d. 11 minutos
4. Un buceador con un grupo de presión G planifica una inmer- 9. Un divemaster está planificando llevar a un grupo de bucea-
sión a 59 pies. ¿Cuál es máximo tiempo de fondo permitido dores avanzados a dos localizaciones diferentes. Una es un
de acuerdo con el Planificador de Inmersiones Recreativas? arrecife a 54 pies de profundidad, y planifica un tiempo de
a. 34 minutos c. 42 minutos fondo de 25 minutos. La segunda localización es un barco
b. 25 minutos d. 26 minutos hundido a 95 pies de profundidad, donde planifica un tiem-
5. Un buceador con un grupo de presión D realiza una inmer- po de fondo de 20 minutos. El intervalo en superficie entre
sión a 46 pies durante 29 minutos. ¿Cuál es su nuevo grupo las inmersiones será de dos horas. Bajo el punto de vista de
de presión después de llegar a superficie? la seguridad, ¿qué inmersión debe planificar el divemaster
a. T b. P c. O d. U en primer lugar?
a. El orden de las inmersiones no tiene importancia en
6. Un buceador realiza una inmersión a 56 pies durante 44 mi- este ejemplo.
nutos. Después de un intervalo en superficie de una hora, b. La inmersión a 54 pies.
vuelve a 56 pies. Perdiendo la noción del tiempo, se da c. La inmersión a 95 pies.
cuenta que su tiempo en el fondo es de 37 minutos. De d. ¡La que el grupo quiera hacer!
acuerdo con el Planificador de Inmersiones Recreativas,
¿qué acción debe tomar? 10. Un buceador realiza una inmersión a 56 pies durante 24 mi-
a. Ascender a superficie inmediatamente y contactar con nutos. Después de un intervalo en superficie de una hora,
la cámara de descompresión más cercana. desea volver a una profundidad de 46 pies. ¿Cuál es el tiem-
b. Ascender inmediatamente a 15 pies y permanecer ahí po de fondo máximo para la segunda inmersión?
durante 3 minutos antes de subir a superficie. a. 14 minutos c. 53 minutos
c. Ascender inmediatamente a 15 pies y permanecer ahí b. 83 minutos d. 63 minutos
durante 8 minutos antes de subir a superficie.
d. Ascender a 10 pies y permanecer ahí hasta que se le
acabe el aire.

¿Cómo lo has hecho?


1. Falso; 2. b; 3. a; 4. a; 5. b; 6. c; 7. c; 8. La Rueda: d / Tabla: c; 9. c; 10. d.

360 Adventures in Diving


018-Appendix_S 05.03.2007 13:12 Uhr Seite 361

Repaso del Planificador de Inmersiones Recreativas


VERSIÓN MÉTRICA

Para determinar tu capacidad actual para resolver los cálculos con el Planificador de Inmersiones Recre-
ativas (con La Tabla o La Rueda), completa este repaso. Escoge la mejor respuesta para cada pregunta
marcando una sola letra.

1. El tiempo de nitrógeno residual es el tiempo total en minu- 7. Después de completar la inmersión indicada en la pregunta
tos desde el comienzo del descenso hasta el comienzo del 6, ¿cuál es el tiempo mínimo que tiene que esperar el buce-
ascenso final a la superficie o a la parada de seguridad. ador antes de volar?
Verdadero Falso a. Puede volar inmediatamente después de la inmer-
sión.
2. Cuando se usan las tablas de buceo, los buceadores debe- b. 12 horas.
mos ascender a una velocidad no superior a _______ me- c. Un intervalo en superficie superior a las 18 horas.
tros por minuto. d. 4 horas.
a. 6 metros c. 12 metros
b. 18 metros d. 24 metros 8. ¿Cuál es el intervalo de superficie mínimo para hacer una
inmersión a 24 metros durante 23 minutos, seguida de una
3. ¿Cuál es el grupo de presión resultante de una inmersión a a 15 metros durante 47 minutos?
18 metros durante 30 minutos? a. 33 minutos c. 8 minutos
a. L b. J c. K d. M b. 20 minutos d. 15 minutos
4. Un buceador con un grupo de presión K planifica una in- 9. Un divemaster está planificando llevar a un grupo de buce-
mersión a 17 metros. ¿Cuál es máximo tiempo de fondo adores avanzados a dos localizaciones diferentes. Una es
permitido de acuerdo con el Planificador de Inmersiones un arrecife a 16 metros de profundidad, y planifica un tiem-
Recreativas? po de fondo de 25 minutos. La segunda localización es un
a. 26 minutos c. 29 minutos barco hundido a 29 metros de profundidad, donde planifi-
b. 44 minutos d. 27 minutos ca un tiempo de fondo de 20 minutos. El intervalo en su-
5. Un buceador con un grupo de presión D realiza una inmer- perficie entre las inmersiones será de dos horas. Bajo el
sión a 14 metros durante 29 minutos. ¿Cuál es su nuevo punto de vista de la seguridad, ¿qué inmersión debe plani-
grupo de presión después de llegar a superficie? ficar el divemaster en primer lugar?
a. T b. P c. O d. U a. El orden de las inmersiones no tiene importancia en
este ejemplo.
6. Un buceador realiza una inmersión a 17 metros durante b. La inmersión a 16 metros.
44 minutos. Después de un intervalo en superficie de una c. La inmersión a 29 metros.
hora, vuelve a 17 metros. Perdiendo la noción del tiempo, d. ¡La que el grupo quiera hacer!
se da cuenta que su tiempo en el fondo es de 37 minutos.
De acuerdo con el Planificador de Inmersiones Recreativas, 10. Un buceador realiza una inmersión a 17 metros durante
¿qué acción debe tomar? 24 minutos. Después de un intervalo en superficie de una
a. Ascender a superficie inmediatamente y contactar hora, desea volver a una profundidad de 14 metros. ¿Cuál
con la cámara de descompresión más cercana. es el tiempo de fondo máximo para la segunda inmersión?
b. Ascender inmediatamente a 5 metros y permanecer a. 14 minutos c. 41 minutos
ahí durante 3 minutos antes de subir a superficie. b. 83 minutos d. 80 minutos
c. Ascender inmediatamente a 5 metros y permanecer
ahí durante 8 minutos antes de subir a superficie.
d. Ascender a 3 metros y permanecer ahí hasta que se
le acabe el aire.

¿Cómo lo has hecho?


1. Falso; 2. b; 3. La Rueda: a / Tabla: c; 4. La Rueda: d / Tabla: a; 5. c; 6. c; 7. c; 8. a; 9. c; 10. La Rueda: d / Tabla: b.

Appendix 361
018-Appendix.qxd 21.06.2004 18:26 Uhr Seite 362

Lista de Comprobación del Equipo

Equipo Básico Equipo Especializado


□ Bolsa de Equipo □ Planificador de Inmersiones Recreativas
□ Aletas, Máscara, Tubo (Rueda o Tabla)
□ Traje □ Tablas de Profundidades Teóricas en Altitud
□ Chaqueta (del manual Adventures in Diving)
□ Pantalones □ Estación de Apoyo en Superficie para el Buceo
□ Chaleco Interior Profundo
□ Capucha □ Cabo de Referencia
□ Botines □ Botella de Reserva
□ Guantes □ Regulador(es)
□ Traje Seco □ Lastre de Reserva
□ Traje Interior □ Vehículo de Propulsión Subacuática y Accesorios
□ Latiguillo de Hinchado □ Boya de Superficie para el Buceo en Corrientes
□ Artículos de Reparación y Cuidados con Cabo
□ Capucha □ Tablillas de Identificación de Peces
□ Botines □ Libros de Identificación de Vida Marina
□ Guantes □ Cámara Subacuática, Película y Accesorios
□ Cinturón de Plomos □ Cámara de Vídeo Subacuática, Cinta y Accesorios
□ Chaleco (Dispositivo de Control de □ Linternas de Buceo
Flotabilidad) Con Silbato □ Principal, de Reserva
□ Botella (llena) □ Luces de Costa para la Navegación
□ Regulador (con manómetro y fuente de aire □ Equipo de Búsqueda y Recuperación
alternativa) □ Bolsa de Elevación y sistemas de atado
□ Brújula □ Cabo de Búsqueda con Carrete
□ Profundímetro (ajustable a altitud)
Equipo de Repuesto
□ Cuchillo
□ Reloj □ Botella (llena)
□ Computador de Buceo (ajustable a altitud) □ Plomos
□ Tiras
Equipo Accesorio □ Juntas Tóricas
□ Boya y Bandera □ Herramientas
□ Termómetro □ Tapón de Alta Presión del Regulador
□ Pizarra y Lápiz □ Bombilla y Baterías
□ Boya Marcadora □ Cabo de Nylon
□ Cabo de Compañeros
Objetos Personales
□ Botiquín
□ Oxígeno de Emergencia □ Bañador, Toalla □ Crema Solar
□ Tubo de Señalización Hinchable □ Chaqueta □ Medicamentos
□ Flash de Señalización □ Ropa de Repuesto □ Artículos de Aseo
□ Bolsa de recolección □ Dinero □ Almuerzo, Termo
□ Billetes □ Cubiertos
□ Tarjeta de Certificación □ Nevera
□ Diario de Buceo □ Saco de Dormir
362 Adventures in Diving □ Gafas de Sol
018-Appendix.qxd 21.06.2004 18:26 Uhr Seite 363

Hoja de Información de Buceo desde Barco


Información General
Fecha del Viaje ______________________________ Nombre de la Embarcación _____________________________
Atraque ______________________________________ Ciudad _______________________________________________
Instrucciones _________________________________________________________________________________________
Destino _______________________________________________________ Coste ______________________________
Hora de Salida _______________________________ Hora de Regreso Estimada _____________________________

Artículos Necesarios
______ Equipo de Buceo ______ Ropa de Abrigo ______ Crema solar ______ Dinero
______ Bolsa de Equipo ______ Toalla ______ Medicinas ______ Billete
______ Botella Extra ______ Chaqueta ______ Almuerzo, aperitivos ______ Bebidas

Terminologia
Proa: Parte delantera del barco Sotavento: La parte contraria al viento, parte protegida
Popa: Parte trasera del barco Barlovento: La parte que encara el viento, parte ventosa
Puente: Cabina del timón, área de control de la embarcación
Babor: Parte izquierda del barco mirando hacia proa Galera: Cocina
Estribor: Parte derecha del barco mirando hacia proa Head: Aseos

Istrucciones
1. Haz una doble comprobación para asegurarte que tienes todo el equipo y artículos necesarios.
2. Embarca por lo menos una media hora antes de la salida.
3. Pregunta a la tripulación dónde y cómo guardar el equipaje.
4. Coloca en el interior la ropa, cámaras, almuerzo y todos los artículos que tienen que estar secos, y en el exterior,
en el puente, el equipo de buceo.
5. Espera al brierfing pre-salida en la zona de popa.
6. Apártate de las bandas durante las operaciones de atraque.
7. Si eres propenso a marearte, toma la medicación antes de la salida.
8. Si te mareas, utiliza la banda de sotavento, no el aseo.
9. Aprende las reglas y el funcionamiento del aseo antes de utilizarlo.
10. Apártate de la proa durante las operaciones de anclado.
11. Trabaja desde tu bolsa de equipo. No esparzas equipo en cubierta.
12. Preséntate al divemaster a la entrada y salida de todas las inmersiones.
13. Empaqueta y asegura todo el equipo antes del viaje de vuelta.
14. Estate dispuesto para un control visual antes de que se mueva el barco.
15. Comprueba que no dejas nada al desembarcar.

REGLAS
No tires basura a bordo. Utiliza las papeleras.
No se permite el acceso al puente ni a la sala de máquinas.
No te sientes en las bandas durante el viaje.
Sigue las instrucciones de la tripulación.

Appendix 363
018-Appendix.qxd 21.06.2004 18:26 Uhr Seite 364

Lista de Comprobación de la Planificación

Planificación Anticipada
 Compañero de buceo ____________________________________________________________
 Fecha y hora (comprueba la tabla de mareas)________________________________________
 Objetivo de la inmersión __________________________________________________________
 Sitio ____________________________________________________________________________
 Sitio alternativo __________________________________________________________________
 Instrucciones ____________________________________________________________________
 Punto y hora de encuentro ________________________________________________________
 Cualquier equipo especial necesario________________________________________________
 Control previo del tiempo atmosférico y de las condiciones del agua __________________

Preparación
 Botella llena  Equipo empaquetado
 Equipo comprobado  Transporte organizado
 Equipo marcado  Obtener información sobre el nuevo sitio
 Lista de piezas de repuesto  Obtener la información local de contactos de emergencia
 Plomos ajustados

Preparación de Último Minuto


 Asegúrate de estar sano, descansado y alimentado.
 Tener una buena sensación de seguridad sobre la inmersión.
 Comprobar el tiempo atmosférico y las condiciones del agua.
 Preparar la comida, bebida, refrigerios.
 Dejar un plan de buceo con información a alguien que no vaya. (Sitio de buceo,
hora de regreso prevista, qué hacer si no hay noticias a la hora acordada, etc.)
 Asegúrate de tener
 Billetes  Dinero  Medicamentos  Instrucciones
 Bañador  Toalla  Chaqueta  Gafas de sol
 Otros ________________________________________________________________________________

Planificación Pre-inmersión
 Evaluar las condiciones y decidir si se bucea o no.
 Localizar y comprobar el medio de comunicación más cercano (teléfono, radio).
 Elegir los puntos de entrada / salida, métodos, alternativas.
 Discutir las técnicas del sistema de compañeros.
 Ponerse de acuerdo en
 trazado de rumbos de la inmersión.
 límites de la inmersión (profundidad, tiempo aire mínimo).
 procedimientos de emergencia.

¿Problemas?
Llamar_________________________________________ o _____________________________________________

364 Adventures in Diving


018-Appendix.qxd 21.06.2004 18:26 Uhr Seite 365

Conversiones Imperial – Métrico


Longitud
1 pulgada = 2,54 centímetros 1 centímetro = 0,39 pulgadas
1 pie = 0,30 metros 1 metro = 3,28 pies
1 yarda = 0,91 metros 1 metro = 1,09 yardas
1 braza = 1,83 metros / 6 pies 1 metro = 0,55 brazas
1 milla = 1,61 kilómetros / 5280 pies 1 kilómetro = 0,62 millas
1 milla náutica = 1,85 kilómetros / 6080 pies 1 kilómetro = 0,54 millas náuticas

Capacidad
1 pulgada cúbica = 16,38 centímetros cúbicos 1 centímetro cúbico = 0,06 pies cúbicos
1 pie cúbico = 0,03 metros cúbicos 1 metro cúbico = 35,31 pies cúbicos
1 pie cúbico = 28,32 litros 1 metro cúbico = 1,31 yardas cúbicas
1 yarda cúbica = 0,76 metros cúbicos 1 litro (1.000 cc) = 0,04 yardas cúbicas
1 pinta = 0,57 litros 1 litro = 0,264 galones (USA)
1 galón (USA) = 3,785 litros 1 litro = 1,76 pintas

Peso
1 onza = 28,35 gramos 1 pie cúbico de agua dulce = 62,4 libras
1 libra = 0,45 kilogramos 1 pie cúbico de agua salada = 64 libras
1 kilogramo = 2,21 libras 1 litro de agua dulce = 1 kilogramo
1 litro de agua salada = 1,03 kilogramos
Presión
1 libra por pulgada cuadrada = 0,07 kilogramos por centímetro cuadrado
1 kilogramo por centímetro cuadrado = 14,22 libras por pulgada cuadrada
1 atmósfera = 14,7 libras por pulgada cuadrada
1 atmósfera = 1,03 kilogramos por centímetro cuadrado

Temperatura
Para convertir grados Fahrenheit en centígrados restar 32 y multiplicar por 5/9.
Para convertir grados centígrados en Fahrenheit, multiplicar por 9/5 y sumar 32.

Conversiones (aproximadas)
Millas a kilómetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . multiplicar por 8/5
Kilómetros a millas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . multiplicar por 5/8
Millas a millas náuticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . restar 1/8
Millas náuticas a millas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sumar 1/7
Libras por centímetro cuadrado (psi) a atmósferas . . . . . . . . dividir entre 14,7
Profundidad (en pies) a bar absolutos . . . . . . . . . . . . . . . . . . dividir entre 33 y sumar 1 bar
Profundidad (en metros) a bar absolutos . . . . . . . . . . . . . . . . dividir entre 10 y sumar 1 bar
Bar absoluto a pies de profundidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . restar 1 bar, multiplicar por 33
Bar absoluto a metros de profundidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . restar 1 bar, multiplicar por 10

Dirección, Velocidad y Medida del viento


La dirección se indica siempre como la dirección desde la que sopla el viento.
(Por ejemplo, un viento del oeste sopla hacia el este.)
La velocidad se expresa en nudos por los marinos / aviadores y en millas por hora
(mph) por los navegantes costeros.
Medidas: 1 nudo = 1,7 pies / 0,51 metro por segundo 1 pie por segundo = 0,3 metros por segundo
1 mph = 1,61 kilómetro por hora (kph) 1 kph = 5/8 mph

Appendix 365
018-Appendix_S 08.03.2007 11:00 Uhr Seite 366

Student Transcript Request


Mail To: Office of Academic Transcripts • International PADI, Inc.
30151 Tomas Street • Rancho Santa Margarita, CA 92688-2125
Personal Information – (please type or print clearly)
Student Name ___________________________________________________________________________
Student Mailing Address __________________________________________________________________
City ______________________________________________ State/Province ________________________
Country __________________________________________ Zip/Postal Code ______________________
Phone (______) ______________________________ Fax (______) ________________________________
email _____________________________________________ Birth Date ____________________________
Sex □ M □ F Social Security No. _______________________
Transcript Mailing Information
□ Self – Mail ________ transcript(s) to address indicated in Personal Information section.
□ College or University – one transcript will be sent to the institution listed below.
Name of Institution _______________________________________________________________________
Address ________________________________________________________________________________
City ______________________________________________ State/Province _______________________
Country __________________________________________ Zip/Postal Code _____________________
Note: If you need more than two transcripts sent, please include the addresses on an additional sheet of paper.
All transcripts sent to a college or university are addressed to the Registrar’s Office.

Transcript Fee – Include $30 for the first transcript and $10 for each additional transcript ordered.
Payment Method
□ I am requesting _________ transcript(s) at $30 for the first and $10 for each additional
TOTAL Enclosed $ ______________
□ Check – make check payable to PADI International in U.S. dollars and drawn on a U.S. bank.
□ MasterCard □ VISA Expiration Date _____________________________
Card No. ______________ ______________ ______________ ______________
Cardholder’s Name (please print) ______________________________________________
Authorized Signature _________________________________________________________

Verification of Certification – Please Read Carefully


For each recognized PADI course you want to have listed on your transcript, you must submit
proof of course completion by one of the two following methods:
1) Include this form with either a PIC envelope or Divemaster Application, OR
2) Attach a clear photocopy of the front and back of your certification card(s) or validation
card(s) to this form.

366 Adventures in Diving


018-Appendix_S 08.03.2007 11:00 Uhr Seite 367

Receive College Credit for PADI Diver-Training Courses


The American Council on Education (ACE) recommends college credit for certain PADI scuba
diver courses. ACE represents all colleges and universities before the U.S. federal government and
as such is the unified voice of higher education. ACE evaluates educational courses according to
established college-level criteria and recommends college credit for those that measure up to
these standards.
The ACE credit recommendations for PADI courses may help you in receiving college
credit at an American university or college – even if the courses aren’t conducted on a university or
college campus. Courses offered through PADI Dive Centers, Resorts and other locations qualify.
Take a Course – Use the Credit
A university or college may use the ACE credit recommendations in a variety of ways. The institu-
tion may apply the credit to your major replacing a required course. They may also use the credit
as a general elective to possibly waive a prerequisite course.
College Credit at No Extra Charge
Universities and colleges that accept ACE credit recommendations for PADI courses typically
handle them like transfer credit. Transfer credit is often awarded without an additional fee. This
may save you tuition fees while at the same time allowing you to possibly meet graduation
requirements.
How Much College Credit Can I Earn?
ACE has set forth the following college credit recommendations for PADI courses:
Semester Semester
Credit Credit
Course Hours Division* Instructional Area Course Hours Division* Instructional Area
Open Water Diver 1 Lower Recreation/PhysicalEducation Wreck Diver 1 Lower Recreation/PhysicalEducation
Advanced Open Water Diver 1 Lower Recreation/PhysicalEducation or Archology
Night Diver 1 Lower* Recreation/PhysicalEducation Enriched Air Diver 1 Lower Recreation/PhysicalEducation
Deep Diver 1 Lower Recreation/PhysicalEducation Tec Diver Level 1 1 Lower* Recreation/PhysicalEducation
Dry Suit Diver 1 Lower* Recreation/PhysicalEducation Tec Deep Diver 1 Upper Recreation/PhysicalEducation
Search and Recovery Diver 1 Lower* Recreation/PhysicalEducation Tec Trimix Diver 1 Upper Recreation/PhysicalEducation
Underwater Navigator 1 Lower* Recreation/PhysicalEducation Divemaster 2 Lower Recreation/PhysicalEducation
Underwater Photographer 1 Lower* Recreation/PhysicalEducation Assistant Instructor 1 Lower Recreation/PhysicalEducation
Rescue Diver 1 Lower* Recreation/PhysicalEducation Instructor Development Course 2- 3 Upper** Recreation/PhysicalEducation
Emergency First Response 1 Lower* Recreation/PhysicalEducation or Education
Instructor Course Director Training Course 3 Upper Recreation/PhysicalEducation
or Education
* Lower – typically freshman/sophomore level; Upper – typically junior/senior level
** 2 Semester Credit Hours – Courses completed between 5/94 and 9/00.
** 3 Semester Credit Hours – Courses completed after 9/00.

In addition to ACE credit recommendations, various international organizations, such as the Canadian
Learning Bank, recommend PADI courses for collage credit.
Ordering an Official PADI Transcript
To secure credit for a PADI course at a college or university you need an official transcript as proof
of course completion. Colleges and universities will not accept certification cards or wall certificates
as proof of course completion. PADI will send your transcript directly to you or the college or univer-
sity you are currently attending or planning to attend. It is recommended that you also order a tran-
script for your own records. To order an official transcript, complete the application on the previous
page and enclose the indicated processing fee.
Appendix 367
018-Appendix.qxd 28.06.2005 9:14 Uhr Seite 368

brújula, 277-283

Indice
a popa, 43
brújula, características, 277-278
buceador ambulante, 37
Buceador con Aire Enriquecido, ix, 78, 351
buceador de especialidad, viii
buceo a multinivel y con computador, 165-181
buceo con traje seco, 145-162

A a proa, 43
abundancia, 37
Advanced Open Water Diver, viii
Adventure Diver, viii
buceo desde barco, 41-64
buceo en altitud, 2, 6-10
buceo en barcos hundidos, 345-356
buceo en corrientes, 52, 59, 62, 123-141
alimentación de peces, 256 buceo en paredes, 87
anudar, 239 buceo nocturno, 185-208
apertura de lentes, 300, 302-303 buceo profundo, 61, 67-95
artefactos, barcos hundidos, 347 buceo técnico, 71, 101
as de guía 239 búsqueda en U, 234-235
ascenso, 61, 137, 200 búsqueda y recuperación, 225-241
ascenso, buceo a multinivel, 169
ascenso, en altitud, 10
ascenso, VPS, 119
aseos, 43, 55
ataques, por animales marinos, 250-252
autoexposición, 292
AWARE, Curso de Especialidad de Identificación de
Peces, 38
C cabo de ascenso, 6
cabo de banda, barloa, 59
cabo de corriente, 59
cabo de descenso, 6, 59
cabo de equipos, 59
cabo de fondeo, 58
cabo de orinque, 58
cabo de popa, 59
babor, 43 cabo del ancla, 58, 60

B bajo cubierta, 43
balance de blancos, 325
barco de casco rígido no habitable, 46
cabo flotante, 133
cabo marcado / cinta métrica, 268
cabo para el buceo en corrientes, 59
barcos hundidos, profundo, 350-351 cadena alimenticia, 249
barloa (cabo de banda), 59 caja estanca, vídeo, 323-324
barlovento, 43 cálculo de distancias, 265-268
batería, alerta, 339 cámara, digital, 289
batería, NiCad, 334 cámara, instantánea, 289
batería, VPS, 103-105 características de una familia, 25-35
batería, y luces de vídeo, 325 caza subacuática, 256
baterías, 107, 191, 290-291, 322 chaleco, y traje seco, 156
borda, 43 chalupa, 41
botella, 214 ciclos de golpe de aletas, 265-266
botiquín de primeros auxilios, 48-49 clasificación de peces, 25-35
boya de superficie, buceo en corrientes, 127 cocina, 43, 55
bracketing (ver forzar la exposición), 304-305 cómo usar este manual, xi

368 Adventures in Diving


018-Appendix_S 09.07.2007 14:17 Uhr Seite 369

componentes, VPS, 101 curso de Especialidad de Navegación Subacuática,


composición, y fotografía, 313-314 283
comprobación de la flotabilidad, 212, 214 curso de Especialidad de Vídeo Subacuático, 329, 341
computador, buceo multinivel, 171-173 curso Open Water Diver, 48, 146
computador, buceo profundo, 76-77
computador, en altitud, 7-8
comunicación, nocturna, 204 dar de comer a los peces, 256
condensación, 333
condición física, 221-222
consumo de aire, 84, 215, 264
D descenso libre, 60
descenso, 59, 135
descenso, corrientes, 133
consumo de aire, y vídeo, 337 descensos y ascensos, corrientes, 135-138
consumo de baterías, 107 descensos y ascensos, navegación, 270
contacto con el compañero, 79 descensos y ascensos, nocturno, 202-204
control de la flotabilidad, 155-157 descensos y ascensos, profundo, 80-82
control de la respiración, 217 descensos y ascensos, VPS, 111
corriente de mareas, 126 descompresión de emergencia, 86-87, 170-171
corriente, 125, 131, 138 desorientación, 176, 200
corrosión, 296 dispositivo personal de flotación, 47
cremallera, traje seco, 159-160 dispositivos de señales sonoras, 48-49
crucero cabinado, 46, 57 dispositivos de señales visuales, 48
curso de Especialidad de Buceo a Multinivel, 77, dispositivos de señalización en superficie, 130
181 distancia aparente, 299
curso de Especialidad de Buceo con Traje Seco, distribución del lastre, 217
162 Diver’s Alert Network (DAN), 3
curso de Especialidad de Buceo con Vehículo de dominio de flotabilidad, 211-222
Propulsión Subacuática, 120
curso de Especialidad de Buceo desde Barco, 64
curso de Especialidad de Buceo en Altitud, 16 ecología, 246
curso de Especialidad de Buceo en Barcos Hundi-
dos, 356
curso de Especialidad de Buceo en Corrientes, 124,
141
E ecosistema, 246
edición, vídeo, 341
efecto niebla, 309, 328
efecto ventosa, traje seco, 156
curso de Especialidad de Buceo Nocturno, 198, 208 Emergency First Response, 147
curso de Especialidad de Buceo Profundo, 69, 95, emergencia, traje seco, 157-159
351 emergencia, vídeo, 338-340
curso de Especialidad de Búsqueda y Recupera- encuadre, 310
ción, 242 enfermedad descompresiva, 3, 70, 166-167, 169-170
curso de Especialidad de Dominio de Flotabilidad, enfoque, 292-293
222 enganches, 349
curso de Especialidad de Fotografía Subacuática, entorno, 125
317 entorno, características del, 246-249
curso de Especialidad de Naturalista Subacuático, entrada de agua, caja estanca de vídeo, 334, 338
259, 273 entrada, nocturno, 201
entrada, VPS, 116
Appendix 369
018-Appendix_S 09.07.2007 14:18 Uhr Seite 370

entradas desde barco 57


entradas y salidas, vídeo, 335-336
envergadura de brazos, 268
equipo de emergencia, 47
G globo elevador, 238-239
grasa, silicona, 290
guía de lastrado, 213

equipo, 174
equipo, buceo en altitud, 6
equipo, buceo en corrientes, 129
equipo, buceo nocturno, 188-189
equipo, buceo profundo, 73-76
H hinchable, 45, 53, 57
hipotermia, 5-6, 146, 175
hipoxia, 4-5

equipo, cuidado del de fotografía submarina, 294-


295
equipo, de vídeo, mantenimiento, 332-334
equipo, fotografía, 314-316
equipo, vídeo, 322-325
I identificación de peces, 21-38
inmersión de aventura, viii
inmersión en corrientes, 68
inmersiones sucesivas, en altitud, 10
escalerilla, 43 interacción, con la vida acuática, 255-258
espejo de popa, 43 inundación, caja estanca de vídeo, 339-340
espiral cuadrada, 234-235 ISO, 304-305
estrés (buceo nocturno), 197-200
estribor, 43
experiencia de buceo de rescate, ix
J junta tórica, 191, 290-291, 315, 332-333

F f/stop, 300-301
fallo de funcionamiento, VPS, 109-111
fallo de la luz, 199
filtros, y fotografía, 299, 328 K kit de piezas de repuesto, 52

fisiología, y buceo en altitud, 4


flash, 192, 289, 298-299, 307-309
flotabilidad, 216
flotabilidad, en altitud, 9
flotabilidad, y caja estanca de vídeo, 324
L La Rueda, 166, 168, 174
lesiones disbáricas, 91-94
lesiones por sobrepresión pulmonar, 169
leyes locales, 55
flotabilidad, y fotografía subacuática, 311 leyes, buceo en barcos hundidos, 348
flotabilidad, y navegación, 284 límite de descompresión, 70
forzar la exposición 304-305 límite de no-descompresión, 67, 166, 167, 351
fotografía subacuática, 257 límite de profundidad, 69-72
fotografía, 287-317 línea base, 355
fotografía, camino rápido, 289-295 linternas, 190-194
fotografía, y el entorno, 294 luz natural, 297-298
fotómetro, 304 luz, de vídeo, 324-325, 328
fotos, 293-294 luz, y fotografía, 297-299
frontal en cúpula, 324, 327 luz, y vídeo, 326-327
Fundación Educativa Ambiental Reef, 24
Fundación Proyecto A.W.A.R.E., 23
370 Adventures in Diving
018-Appendix_S 09.07.2007 14:19 Uhr Seite 371

maniobrar, VPS, 118

M mantenimiento, linternas de buceo, 193


mantenimiento, VPS, 102
mareo, 50-51
Planificador de Inmersiones Recreativas, en altitud,
10-13
popa, 43
posición hidrodinámica, 219
Master Scuba Diver, x presión de la botella, 267
medio nudo, 239 proa, 43
modelo de descompresión, 2, 167 procedimiento de recuento, 63
procedimientos de recuperación, 238-241
profundidad de campo, 302
nadar en superficie, 41, 264 profundidad del fondo, 55

N narcosis de nitrógeno, 67, 70, 88-90, 351


naturalista subacuático, 245-259
navegación subacuática, 263-284
navegación, barcos hundidos, 354-356
profundidad teórica, 12, 15-16
profundímetro, capilar, 8
profundímetro, de tubo bourdon, 7
profundímetro, digital, 7
navegación, natural, 269-273 Proyecto A.W.A.R.E., 22, 36, 258
navegación, nocturna, 206-207 proyecto de investigación de peces REEF, 37
puente, 43
punto caliente, 328
orientación local, barcos hundidos, 351-352

O oxígeno, 48-49
oxígeno, toxicidad, 78 referencias, natural, 270-273

parada de seguridad, 61, 85-86, 137, 169-170


R reflejo del seno carótido, 151
refracción, 299
regulador, 57

P paralaje, 310-311
partículas en suspensión, 296-297
película, 290, 306-307
Rescue Diver, ix, 147
responsabilidad ambiental, 114
ruido, 273
peligros, 55
peligros, buceo en barcos hundidos, 349-350
peligros, buceo multinivel, 175-177 sala de timón, 43
peligros, búsqueda y recuperación, 229-231
penetración en barcos hundidos, 352-353
percepción, de la vida acuática, 252-254
S sellado, traje seco, 150
señales con cabos, 235-237
separación del compañero, 138, 199, 264
pérdida de color, 298-299 sistema de compañeros, VPS, 113
pérdida de luz, 297-298 sistema de lastre, 57
pez misterioso, 37 sotavento, 43
planificación de buceo, búsqueda y recuperación, supervisión en superficie, buceo en corrientes, 128
231-232
planificación de buceo, nocturno, 195-196
Planificador de Inmersiones Recreativas, 2, 8, 11,
165-166, 168, 174

Appendix 371
018-Appendix.qxd 21.06.2004 18:26 Uhr Seite 372

T Tabla de los cursos de educación


continuada, x
tablilla, 7
tándem, y VPS, 113, 117
técnicas de respiración 83
trazado, ida y vuelta, 274
trazado, triángulo, 275, 281
trazados de búsqueda, 233-237
trazados, búsqueda en U, 234-235
trazados, espiral cuadrada, 234-235
TecRec, 71 trazados, navegación, 274-276
teoría de buceo, 166 tubo, 57
teoría de la descompresión, 167
terminología náutica 42-44
tiempo transcurrido, 267
tiempos sin parada, 70
topografía, 55, 228
traje de protección, 5, 189
traje húmedo, 147, 216
V válvula, traje seco, 151
vehículo de propulsión subacuática (VPS), 99-
119
velocidad de ascenso, 169
velocidad de la película, 298, 306
traje interior, traje seco, 147 velocidad de obturación, 300-301, 303
traje seco, 216 velocidad de sincronización, 308
traje seco, membrana, 150 vida a bordo, 41, 45-46, 57
traje seco, neopreno, 149 vídeo, 257, 321-341
traje seco, ventajas e inconvenientes, 148 visibilidad, 131
transporte, VPS, 105-106 visión general del programa Adventures in Diving,
trazado circular, 236 viii
trazado de búsqueda en líneas paralelas, 237 visualización, 220
trazado, círculo, 274 volar después de bucear, 2
trazado, cuadrado, 275, 280 vuelta de rezón, 239

372 Adventures in Diving

También podría gustarte