Etimologia Medica
Etimologia Medica
Etimologia Medica
Área: Fisioterapia
Unidad 04:
Etimología Médica
Objetivo.
Facilitar al aspirante del área de la salud, una revisión
sistemática y provechosa del vocabulario fundamental
de la Medicina actual.
Introducción.
No creemos práctico que un estudiante latinoame-
Los autores de estos Ejercicios de Etimología Médica ricano, deba leer cuarenta renglones para aprender, por
hemos venido reflexionando respecto a la mejor manera ejemplo, la terminación oide, sin enseñarle siquiera su
de realizar un trabajo lingüístico que beneficie positi- fuente griega eídos: aspecto. Estamos convencidos de
vamente a todo estudiante de medicina y a todo aquel que es posible responder los ejercicios reflexionando y
cuya profesión lo ponga en contacto con el mundo de en todo caso hacer una búsqueda minúscula; así, ape-
la Medicina. En este ensayo procederemos con sencillez, lamos más a su inteligencia que a su fuerza de voluntad.
pero con rigor científico: damos la palabra griega respectiva Aquí señalamos inicialmente las raíces fundamentales
(oúron) y luego la latina cuando es usual en tecnicismos que deben ser aprendidas de memoria a fin de cimentar
(urina). Y no enumeramos todas sus variantes, pues se en firme el estudio lexicológico de esta ciencia. Vamos
sujetan a las reglas de uso general. Y damos, además, desarrollando después diversos vocabularios de interés
las dos formas de los radicales imparisilábicos, cuando básico que muchas veces pueden deducirse sin dificultad
ambas dan derivados en español. Así, por ejemplo, indi- de las raíces fundamentales, si se toman en cuenta las
camos que “mujer” se expresa en griego gyné, gynaikós, indicaciones que anotamos para cada ejercicio. Se ob-
y que ambas formas dan derivados como “gin-atresia” servará por lo demás, que hemos allanado al máximo
y “ginecó-logo”. Y en palabras latinas señalamos qué todo obstáculo para la inmediata comprensión de nues-
términos como corpus, corporis, tienen derivados de sus tros Ejercicios: las raíces griegas han sido transcritas en
dos formas, como “corpús-culo” y “corpór-eo”. De esta letras castellanas; las palabras griegas y latinas han sido
manera el estudiante conoce el vocabulario científico de presentadas en sus formas más comprensibles; y las no-
sus fuentes, y de paso, toma conciencia de la unidad de ciones de morfología general han sido reducidas a su
la cultura universal que, desde Hipócrates, Aristóteles mínima expresión en breves notas insertas donde van
y Galeno, llega hasta nuestros días. siendo indispensables.
Curso de Inducción para aspirantes a la Facultad de Medicina 2019
Ejercicios.
Aprende de memoria estas raíces griegas muy frecuen- Anota frente a cada palabra de la izquierda, el deri-
tes en Medicina. Observa que algunos nombres -tanto vado que le corresponda de las de la columna derecha.
griegos como latinos-, los presentamos en dos formas. Por ejemplo: de kephalé (cabeza) derivan cefalalgia,
Aprende ambas, pues ambas son usuales. Así stóma, stó- encefalitis, etc.
matos (boca) tiene derivados de su primera forma, como
estoma, entero-stomía. Y los tiene más frecuentemente
de su segunda forma, como estomato-logía.
Ejercicio 2.
No te extrañes de que una misma parte anatómica o pro- Nota: es tan extenso el terreno de la etimología médica,
ceso biológico pueda tener más de un nombre griego, o de que ni los maestros ni los alumnos debemos ex-
que, por el contrario, un mismo nombre griego se aplique a trañarnos de tener dudas frecuentes al elaborar o
más de un objeto. Así gloútos e iskhíon son ambos cadera o reconstruir tecnicismos. Un diccionario médico será
posadera. A su vez blastós y karpós son ambas feto; pero nuestro mejor auxiliar.
karpós es también el carpo o muñeca, y pyelós puede ser
pelvis o cavidad. Es más importante aprender las raíces de memoria,
Este comportamiento, común a todas las lenguas, es que completar íntegramente los ejercicios.
un indicio inequívoco de que las lenguas son instrumentos Debes seguir aprendiendo las raíces fundamentales.
vivos de comunicación humana. Por eso, para dar un En la línea anotarás el derivado que resulte de ir com-
solo ejemplo en español, la palabra pecho puede significar: binando la raíz griega (en su segunda forma, si la tiene)
tórax, corazón, entrañas, seno o mama y varias otras cosas. con una desinencia o terminación muy frecuente en
Se trata simplemente de los procesos de ampliación, patología: itis, que indica inflamación.
reducción o modificación de significado que muchas pa- Notarás que, para combinarse, las raíces pierden
labras van sufriendo a través de siglos de uso vivo. Y ya ciertas terminaciones comunes a muchos nombres (is,
se ve que la terminología científica mantiene vivo hoy día os, a, e) para conservar sólo las letras características de
los idiomas clásicos griego y latino. cada raíz. Así se forman derivados como card-itis, amig-
dal-itis, enter-itis, cist-itis.
Como es natural, más de la mitad de los nombres ana- griegas y latinas, anota, con fines de repaso, en cada línea
tómicos del español son casi idénticos a los latinos. en blanco la palabra griega que significa lo mismo que la
Anotamos aquí sólo los menos evidentes. Como en los latina respectiva, como el enunciado 1.
tecnicismos médicos se usan indiferentemente raíces
Ejercicio 6.
Conclusión. Actividad.
Los ejercicios de Etimología Médica reúnen nociones Para complementar esta lectura es importante que leas
mínimas de teoría con una abundante práctica en la el artículo adjunto en la carpeta Recursos sobre “Etimolo-
formación, la interpretación y la comprensión de esos gías griegas para el vocabulario médico”.
tecnicismos médicos que pueden ser un gran deleite en
vez de una gran pesadilla. Basta con seguir los pasos que
marcamos con nuestros ejercicios, cuidadosamente gra-
duados en forma didáctica y progresiva. Esperamos que
rindan el fruto que hemos tratado de lograr con ellos.
Curso de Inducción para aspirantes a la Facultad de Medicina 2019
Fuentes de Información
Herrera z., t. y Pimentel a., Julio: Etimología General-Etimología Médica, Cuaderno de trabajo. 17ª. edi-
ción, México, Ed. Porrúa, 1990.
Gonzalo Sanz, Luis Ma. (Coodinador): Diccionario de Medicina, Facultad de Medicina de la Universidad de
Navarra. España, Ed. Espasa Calpe, 2001.
Morales Ardaya f.: Etimologías griegas para el vocabulario médico. BOTICA, revista digital venezolana,
www.botica.com.ve
Benemérita Universidad Autónoma de Puebla
Facultad de Medicina
Dr. José Luis Gándara Ramírez - Director