Guion Teatral EL SUEÑO DE UNA NOCHE DE VERANO

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 7

EL SUEÑO DE UNA NOCHE DE VERANO

GUION TEATRAL

PERSONAJES:
-

ESCENA I

ATENAS (EL PALACIO DE TESEO)


Entran Teseo, Hipólita.
NARRADOR: Teseo espera con ansia su boda con Hipólita. Él se ganó a Hipólita en una batalla, pero
promete casarse con ella con pompa y agasajos.
TESEO: - Amable Hipólita, la hora de nuestro matrimonio se acerca ya. Cuatro felices días traerán la luna
nueva. Estoy ansioso para que seas mi esposa.

En ese momento entra al escenario Egeo, Hermia, Lisandro y Demetrio .

EGEO: - ¡Felicidades a Teseo, nuestro grandioso duque!


TESEO: - ¡Gracias, buen Egeo! ¿Qué te trae por aquí?
EGEO: - Vengo, invadido de aflicción a quejarme por mi hija Hermia. Acércate, Demetrio. Este hombre,
noble señor, tiene mi consentimiento para casarse con ella. Acércate, Lisandro; pero éste, bondadoso
duque, ha seducido el corazón de mi hija. O es esposa de este caballero (señalando a Demetrio) o debe
morir.
TESEO: - ¿Qué dices, Hermia? Demetrio es un caballero digno.
HERMIA:- Lisandro también lo es.
TESEO: - Puedes perder la vida, o renunciar para siempre a la sociedad de los hombres. Por consiguiente,
hermosa Hermia, consulta con tu corazón, considera tu juventud, examina tus inclinaciones. Sabes que la
ley de Atenas es condena de muerte o al voto de vida célibe.
HERMIA: - Así quiero crecer, así vivir y así morir, señor, antes que sacrificar mi castidad a un hombre cuyo
yugo rechaza mi alma y de quien no puedo aceptar la soberanía.
TESEO: - Piénsalo con calma.
DEMETRIO: - Acepta, dulce Hermia, y renuncia a Lisandro, a tu loca pretensión ante la evidencia de mi
derecho.
LISANDRO:- - Tienes el amor de su padre, Demetrio; cásate con él y déjame a Hermia.
EGEO: - ¡Insolente Lisandro! ... Es verdad que tiene mi amor, y por mi amor le doy lo que es mío. Y como
ella es mía, transmito a Demetrio todos mis derechos sobre ella.

Salen Teseo, Hipólita, Egeo, Demetrio y acompañamiento.

NARRADOR: Lisandro le sugiere que se casen fuera de Atenas, donde la ley de Atenas no rige.
LISANDRO: - jamás el verdadero amor está exento de dificultades.
HERMIA: - abandona sigilosamente la casa de tu padre mañana por la noche, que te esperare en el bosque
a una legua de la ciudad. Allí nos encontraremos.

HERMIA
¡Mi amado Lisandro! Te juro, por el arco más potente de Cupido, por su mejor flecha de punta dorada que
mañana, sin falta, estaré a tu lado.
LISANDRO: - ¡Cumple tu promesa, amada mía! Mira: aquí viene Elena.
Entra Elena.

HERMIA: - Dios este contigo, bella Helena.


HELENA: - ¿Hermosa me llamas? No vuelvas a decir eso de hermosa. Demetrio ama tu hermosura
NARRADOR: Helena lamenta el hecho que Demetrio ama a Hermia y no a ella. Helena daría cualquier cosa
para cambiar de lugar con Hermia. Helena le pide el secreto para ganar el amor de Demetrio.
HELENA: - Enséñame tu hechizo y por cual arte anejas los impulsos del corazón de Demetrio.
HERMIA: - Lo miro mal, y aun así me ama. Cuanto más lo aborrezco, más me persigue.
HELENA: - ¡Cuánto más lo amo, más me aborrece!
HERMIA: - Su pasión insensata no es culpa mía, Helena.
HELENA: - No; pero lo es de tu hermosura. ¡Ojalá fuera mía!
HERMIA: - Consuélate: no volverás a ver mi cara. Lisandro y yo vamos a abandonar este lugar.
NARRADOR: Lisandro y Hermia le revelan a Helena su plan de huida. Hermia espera que cuando ella se
vaya, Demetrio podrá amar de nuevo a Helena.
LISANDRO: - adiós Helena, Ojala Demetrio te ame como antes.
Lisandro y Hermia salen del escenario.
NARRADOR: Helena recuerda como Demetrio la amaba antes de conocer a Hermia. Helena planea
reconquistar a Demetrio, avisándole del plan de escape entre Lisandro y Hermia.
HELENA: - Voy a avisar a Demetrio de la fuga de su bella Hermia. (Sale del escenario)

ESCENA II
Aparece Pedro Quincio, el carpintero; Nick Bottom, el tejedor; Robin Starveling, un sastre; Tom Snout, un
caldero.
NARRADOR: Pedro Quincio, un carpintero ha escrito una obra de teatro para representar ante el duque y
la duquesa después de su obra.
PEDRO QUINCIO: - He aquí la lista de los que se consideran aptos para desempeñar el sainete que se ha de
representar ante el duque y la duquesa en la noche de su boda. Vamos a representar una lamentable
comedia y muy cruel muerte de Piramos y Tisbe. Tú, Nick Bottom, serás Piramos el protagonista masculino.
NICK BOTTOM: - Que es piramos, ¿un tirano o un amante?
PEDRO QUINCIO: - Un amante que por amor se mata con el más grande heroísmo.
(Pedro mira Robin) – Robin, tú debes representar a Tisbe la mujer
ROBIN STARVELING: - no me hagas representar a una mujer, ya me esta saliendo barba por fin.
PEDRO QUINCIO: - Te colocas una máscara y finges una voz suavecita. Tom Snout, el caldero, será el padre
de Piramo. Maestros, aquí están sus papeles, deben aprenderse bien esto y mañana en la noche nos
reuniremos en el bosque del palacio, a la luz de la luna para ensayar.
NARRADOR: Ellos aceptan ensayar la obra en el bosque donde nadie los vera.
Todos salen del escenario.
ESCENA III
Entra al escenario Titania junto con sus hadas y el niño y por otro lado a Oberón con Puck.
NARRADOR: Mientras tanto en el bosque, el rey y la reina de las hadas se encuentran por casualidad e
inmediatamente comienzan a discutir.

OBERON: - En mala hora os encuentro a la luz de la luna, orgullosa Titania.


TITANIA: - ¡Cómo! El celoso Oberón.
NARRADOR: Titania acusa a Oberón de estar enamorado de Hipólita. Oberón acusa a Titania de amar a
Teseo.
OBERON: - Conozco tu amor guerrero por Teseo.
TITANIA: Conozco tu amor por Hipólita.
OBERON: - Dame un cautivo y diminuto mozalbete para hacerlo mi paje de honor.
TITANIA: Su madre era integrante de mi orden, su madre era mortal y al dar a luz al niño, ella murió así que
yo educo al niño.
OBERON:- Dame ese niño
TITANIA: - Ni por todo tu reino. ¡Alejémonos hadas!
NARRADOR: Oberón planea vengarse de Titania. Para ello, le dice a Puck, su bufón que busque una flor
mágica, que hace que su jugo, vertido sobre los dormidos parpados logre que el hombre o la mujer se
enamore perdidamente de la primera criatura viva que vea. Oberón planea usar el jugo de la flor mágica en
Titania.
PUCK: - Señor, prometo regresar rápido con la flor mágica. (Él se va)
OBERON:- Cuando le eche el líquido sobre sus ojos, al primero que vera al despertar, será a mí. (El sale del
escenario)

ESCENA IV

NARRADOR: Demetrio junto con Helena, quien le había contado los planes de fuga de Lisandro y Hermia
en el bosque, los busca pero no los encuentra. Demetrio rechaza los halagos de Helena pero ella no se
desanimara.
DEMETRIO: - ¿Dónde están Lisandro y la hermosa Hermia? Me dijiste que habían venido al bosque. Vete
de aquí, y no sigas más.
HELENA: - Me gustas, pues mi corazón es como el acero.
DEMETRIO: - ¿Acaso te pretendo? No, no señora. (Alterado)
HELENA: - Soy tu sabueso; y cuanto más me golpees, más te acariciare. Permíteme seguirte aunque no sea
digna de ti.
DEMETRIO: - Solo verte me molesta.
HELENA: - Para mí, tu solo eres mi mundo.
DEMETRIO:- (molesto) – Déjame ir, porque si me sigues te hare algún mal en el bosque.
NARRADOR: Mientras esto pasaba, Oberón veía toda esta situación y decidió decirle a Puck que le aplicara
la flor mágica a Demetrio para castigarlo por su rudeza ante una mujer.
(Ambos salen de escena)
ESCENA V

(Llega Titania junto con sus hadas)


NARRADOR: La reina de las hadas, Titania; le pide a las hadas que canten para ella dormir, luego cada una
a su faena y dejarla descansar. Oberón, exprime el jugo de la flor mágica en los parpados de Titania. Ella
amara a la primera persona que vea. Oberón espera que sea un monstruo para castigarla. Luego que se va
Oberón, aparece Lisandro y Hermia, ellos están cansados de peregrinar en el bosque ya que a Lisandro se
le olvido el camino a la casa de su tía. Ambos deciden acostarse a descansar un poco. En ese momento,
llega Puck con la flor mágica para aplicárselo a Demetrio por órdenes de su amo Oberón. Sin embargo, el
no conocía a Demetrio y la única descripción era que el hombre tiene un traje ateniense.
PUCK:- He recorrido el bosque, pero no he hallado al ateniense. Ahh, pero aquí está el. ¡Sobre tus ojos
vierto todo el poder de este encanto! (se va)
NARRADOR: Helena encuentra a Lisandro en el suelo. Ella trata de despertarlo y Lisandro despierta. Este
se enamora de Helena en el momento que la ve.
LISANDRO: - Por tu dulce amor me arrojare al fuego
HELENA: - Me agravias al cortejarme de esta manera. Tú amas a Hermia. (Ella se va molesta)
LISANDRO: - Espérame amor. (Él se va atrás de ella)
NARRADOR: Hermia se despierta y está sorprendida al descubrir que Lisandro se ha ido sin ella y ella
comienza a buscarlo. Oberón se entere que Puck se equivocó de persona y aprovecha que Demetrio se
acostó a dormir para echarle jugo de la flor mágica. Cuando Helena lo ve va a despertarlo y se encuentra
con la otra sorpresa que él también se enamoró de ella. Ahora los dos hombres le declaran su amor a
Helena y Hermia se siente frustrada por lo que está pasando. Oberón al ver como estaba salido de control,
decide dar paz a la situación y aprovecha que Lisandro se acostó para aplicarle el antídoto.
(Todos duermen.)
Llegan al bosque los actores.
ESCENA VI
PEDRO QUINCIO: - ¿Estamos reunidos todos?
TOM SNOUT: - sí, el bosque es ideal para ensayar.
NARRADOR: Mientras ellos debatían sobre el ensayo de la obra teatral, Puck observaba lo que hacían. A
Puck, le pareció genial hacer una broma y decide convertir a Bottom en un burro. Cuando Bottom se acerca
a sus compañeros, ellos, se asustan y salen corriendo.
Al escuchar los gritos, Titania se despierta y hechizada por el jugo de la flor mágica, ella instantáneamente
se enamora de él.
TITANIA:- Mi gentil mortal, te amo… hadas cuiden de él.
NARRADOR: Titania adora a Bottom y hace que sus hadas le mimen. Flor guisante, le rasca su cabeza,
telaraña lo rasca, grano mostaza le trae comida. Ambos se acuestan a dormir y las hadas se alejan por
orden de Titania. Oberón, decide también quitar el encanto de la flor en Titania ya que consiguió
apoderarse del niño. Aprovecha que ella está durmiendo en el pecho de amado burro para aplicar en los
ojos el líquido.
TITANIA: -(despierta) - ¡Oberón mío! soñé que estaba enamorada de un asno.
OBERON: - Allí yace tu amor.
TITANIA: - ¿Cómo ha podido suceder esto?
OBERON: - Ven mi reina, toma mi mano que yo te cuidare.
(Ambos se retiran del escenario)
NARRADOR: Egeo, Teseo e Hipólita cazan en el bosque. Mientras hablaban, ellos tropiezan con los jóvenes
que duermen. Al despertarlos, Lisandro confiesa que su propósito junto con Hermia es partir de Atenas
para ser felices.
EGEO: - Basta. Pido que caiga la cabeza de él.
DEMETRIO: - Señor, mi amor por Hermia se esfumo, ahora a quien amo es solo a Helena.
TESEO: - Entonces, habrá 3 parejas se casaran en una sola ceremonia. (Ellos se abrazan)
NARRADOR: Teseo e Hipólita siguen desconcertados por la historia que han contado los amantes a cerca
de su noche en el bosque. Teseo ordena que pasen los actores y para que entretengan la noche del festín.
(Salvatore comienza a hacer movimientos del cuerpo mientras todos los personajes están alineados para
finalizar el acto. Esto es el sueño de una noche de verano (todos a una sola voz)

También podría gustarte