D6 Group 30 Workshop Manual (001 040) .En - Es
D6 Group 30 Workshop Manual (001 040) .En - Es
D6 Group 30 Workshop Manual (001 040) .En - Es
com
Taller Manual B
Grupo 30 Sistema eléctrico
2(
Contenido
MID 128, SID MID 164, SID 231 Comunicación de bus de sincronización
falla ..............................................
MID 128, SID 1/2/3/4/5/6 Inyectores 1–6 ................. 93
MID 164, SID 240 Fallo de memoria de programa ..........
MID 128, SID 21 Sensor de posición del árbol de levas
(sensor de velocidad, árbol de levas) ...... 96 MID 164, SID 250 Enlace de datos SAE J1708/J1587. 15
MID 164, SID 253 de la memoria de calibración .....
MID 128, SID 22 Sensor de velocidad (volante) ........... 100
MID 164, SID 254 Fallos internos de la CPU ..........
MID 128, SID 26 Salida, acoplamiento del compresor. 104
MID 128, SID 40 Salida, motor de arranque ............. 107
MID 164, PSID
MID 128, SID 57 Salida, bomba de combustible (MPROP),
falla ....................................... 110 MEDIO 164, PSID 64 Fallo del joystick .........................
MID 128, SID 218 Relé principal del ECM ........... 114 MEDIO 164, PSID 65 Botón de activación del joystick .............
MID 128, SID 231 Enlace de datos SAE J1939 ............. 116
MEDIO 164, PSID 66 Botón alto del joystick ...............
MID 128, SID 251 Tensión de alimentación ....................... 118
MEDIO 164, PSID 67 Fallo de sincronización del joystick ..........
MID 128, SID 254 Unidad de control del motor EDC7 ....... 119
MEDIO 164, PSID 95 Detección de palanca ...........
MEDIO 164, PSID 96 Recorrido de palanca calibrado
demasiado pequeño ................................
MID 128, PSID MID
MEDIO 164, PSID 97 Procedimiento de calibración de la palanca
128, PSID 50 Presión de combustible, monitoreo
(MPROP) ........................... 120 MEDIO 164, PSID 98 Palanca(s) no calibradas ...........
MEDIO 164, PSID 99 Fallo de configuración de red de
MEDIO 128, PSID 51 Ruta de cierre redundante ....... 127
bus de datos ..........................
MEDIO 128, PSID 53 Monitoreo de la presión
MID 164, PSID 103 Botón de punto muerto ........................
válvula de alivio .......................... 128
MID 164, PSID 104 Botón de iluminación
MEDIO 128, PSID 54 Voltaje de refuerzo (banco alto 1) 130
Voltaje de refuerzo (banco alto 2) 132
(botón multifunción) .............
MEDIO 128, PSID 55
MID 164, PSID 105 Botón de estación activa
MID 164, PSID 106 Inicio ......................................
MID 164, PSID 107 Parada .......................................
MID 164, PSID 133 Enlace de datos del volante ........
MID 164, PSID 134 Módulo de volante ...........
MID 164, PSID 135 Freno de volante ........
MID 164, PSID 136 Controlador del volante ........
MID 164, PSID 137 Ángulo de timón .........................
MID 164, PSID 138 Divergencia de posición de dirección ..
MID 164, PSID 140 Sincronización incompatible
versión de autobús ..........................
MID 164, PSID 218 Bus de datos timón pasivo/activo
fallo de comunicación ..........
MID 164, PSID 226 Fallo de comunicación SHCU
con otro timón ..........................
MID 164, PSID 231 ID de chasis incompatible ........
MID 164, PSID 232 Comunicación de bus de datos
advertencia ..................................
2
Grupo 30: Sistema eléctrico Contenido
MID 187, PID 96 Nivel de combustible.....................192 MEDIADOS DE 250, PID 168 Entrada de batería....................... 242
MID 187, PID 127 Sensor de presión de aceite de la
transmisión.......................196 MEDIADOS DE 250, PPID
MID 187, PID 177 Temperatura del aceite de transmisión. MEDIADOS DE 250, PPID 55 Temperatura de la ECU................249
sonda................................200 MID 250, PPID 393 Entrada de alimentación del bus de datos.....239
MID 187, PSID 10 Tipo de motor incompatible ...... 215 MID 250, PSID 3 Servomotor .......................... 254
MID 187, PSID 17 Fallo de configuración de red de bus MID 250, PSID 4 electromecánica
de datos .......................... 237 freno de timón .......................... 259
MID 187, PSID 18 Salida de alimentación del bus de datos .......... 216 MID 250, PSID 6 Comunicación de bus de datos
MID 187, PSID 20 Solenoide primario con fallo de timón activo .......... 262
(interruptor del lado alto) .......... 219 MID 250, PSID 232 Comunicación de bus de datos
MID 187, PSID 22 Solenoide secundario advertencia .................................. 234
(interruptor del lado alto) .......... 223
MID 187, PSID 32 Comunicación de bus de datos con Diagramas de cableado ................................................ ...266
fallo de timón activo ........... 225 Motor D4, D6 ............................................... ....... 266
MID 187, PSID 200 No hay datos en el bus del motor ........... 228
Control S ................................................. ............. 268
MID 187, PSID 226 Fallo de comunicación SHCU con otro Configuración de pines, PCU ....................................... 269
timón .......................... 231
Configuración de pines, SHCU ....................................... 270
MID 187, PSID 231 ID de chasis incompatible ........ 192
MID 187, PSID 232 Comunicación de bus de datos
Calibración antes de empezar .......................................... 271
advertencia .................................. 234
generales .................................................. ............. 271
Modo de calibración .................................................. 272
Autoconfiguración ................................................ 272
Combinaciones de palancas de control para EVC. Resumen,
calibración ................................................ 274
Calibración de palanca ................................................. ..... 276
Calibración del régimen de ralentí................................... 278
3
Información de seguridad
4
Grupo 30: Sistema eléctrico Información de seguridad
Solo arranque el motor en un área bien ventilada. Asegúrese siempre de que haya extintores de incendios
Cuando se opera en un espacio confinado, los gases de a mano cuando se esté realizando el trabajo.
escape y los gases del cárter deben ventilarse desde el Asegúrese de que los trapos empapados de aceite y combustible y
compartimiento del motor o el área del taller. los filtros de aceite y combustible usados se almacenen en un
del personal no esté expuesto inadvertidamente a electrolito de la batería entra en contacto con la piel sin
productos químicos peligrosos, por ejemplo, en el aire. protección, lávese inmediatamente con abundante agua
Asegurar una buena ventilación en el lugar de trabajo. y jabón. Si le entra ácido de batería en los ojos,
Siga las instrucciones proporcionadas al desechar enjuáguelos de inmediato con una cantidad generosa de
5
Información de seguridad Grupo 30: Sistema eléctrico
El motor debe levantarse con una pluma de elevación Los componentes de los sistemas eléctrico y de
personalizada o ajustable para un manejo seguro y para evitar combustible de los productos Volvo Penta se han
dañar los componentes en la parte superior del motor. Todas diseñado para minimizar los riesgos de explosión e
las cadenas o cables deben estar paralelos entre sí y deben incendio. El motor no debe funcionar en áreas
estar lo más cuadrados posible con respecto a la parte donde haya materiales explosivos.
superior del motor.
Si otro equipo conectado al motor ha alterado su centro
de gravedad, es posible que se necesiten dispositivos de ¡ADVERTENCIA!Las tuberías de suministro de combustible no se
elevación especiales para obtener el equilibrio correcto y deben doblar ni enderezar bajo ninguna circunstancia. Las
6
Información general
anota. Las diferencias importantes se indican por separado. - Deben cumplirse los intervalos de mantenimiento y
La designación y el número del motor se indican en la placa de
servicio recomendados por Volvo Penta.
matrícula y en la calcomanía del motor. La designación y el número
- Solo se pueden utilizar repuestos originales Volvo Penta.
del motor siempre se deben proporcionar en toda la
correspondencia sobre cualquier producto. - El servicio de las bombas de inyección, los ajustes de las bombas
El Manual de taller se produce principalmente para el uso de y los inyectores siempre debe ser realizado por un
los talleres y técnicos de servicio de Volvo Penta. Esto taller autorizado Volvo Penta.
supone que las personas que utilizan el Manual tienen - El motor no se debe convertir ni modificar, a
conocimientos básicos de los sistemas de propulsión excepción de los accesorios y kits de servicio que
marinos y pueden realizar las tareas de naturaleza mecánica Volvo Penta haya aprobado para el motor.
o eléctrica asociadas con el oficio.
- No se pueden realizar cambios en la instalación del tubo de escape
Volvo Penta mejora constantemente sus productos, por lo y los conductos de entrada de aire del motor.
que nos reservamos el derecho de realizar modificaciones
sin previo aviso. Toda la información de este manual se basa - Ningún sello puede ser roto por personal no autorizado.
en los datos del producto disponibles hasta la fecha de
Se aplican los consejos generales del manual de instrucciones sobre
impresión del manual. Cualquier cambio material introducido
el funcionamiento, el cuidado y el mantenimiento.
en los métodos del producto o servicio después de esta
fecha se notifica mediante Boletines de Servicio.
¡IMPORTANTE!El cuidado/mantenimiento
retrasado o inferior, y el uso de repuestos no
originales significa que Volvo Penta ya no
puede ser responsable de garantizar que el
motor cumpla con la versión certificada.
Volvo Penta no compensará los daños
y/o costes derivados de ello.
Piezas de repuesto
Las piezas de repuesto para los sistemas eléctricos y de
combustible están sujetas a varios requisitos de seguridad
nacionales, como las normas de seguridad de la Guardia Costera de
EE. UU. Las piezas de repuesto originales Volvo Penta cumplen
estas especificaciones. Cualquier daño, ocasionado por el uso de
repuestos no originales Volvo Penta para el producto, no será
compensado por la garantía ofrecida por Volvo Penta.
7
Instrucciones de reparación
lesiones personales o daños mecánicos o mal funcionamiento una llave dinamométrica, se enumeran en "Datos técnicos: Pares de
8
Herramientas especiales
3838621 VODIA: estación de acoplamiento. 88890016 Cable adaptador para prueba de sensor
Usado con VODIA PDA (3838620). 885675 Cable adaptador para prueba de sensor
3838622 VODIA – cable con conector. Se usa con la
estación de acoplamiento (3838621) en el
conector de comunicación del motor.
* Nota.Puede encontrar información más detallada sobre el uso de la herramienta VODIA en el manual de instrucciones de la herramienta.
3809570 herramienta de arranque
9
Diseño y función
válvula (inyectores)
(MPROP)
El procesador del sistema EDC está ubicado en la unidad La cantidad de combustible inyectado en el motor y el avance de la
de control, protegido del agua y las vibraciones. inyección se controlan de forma totalmente electrónica, a través de las
El procesador recibe información continua sobre: válvulas de combustible y los inyectores, una vez que la unidad de control
10
Grupo 30: Sistema eléctrico Diseño y función
La unidad de control recibe señales de varios sensores distribuidos consisten en muchas unidades electrónicas más
en el motor, que le permiten decidir cuándo se debe pequeñas (nodos) ubicadas en lugares adecuados del barco.
abrir y cerrar la válvula de combustible. Los nodos EVC son el sistema de control de la transmisión o
PCU (Powertrain Control Unit), el sistema de la estación de
control o SHCU (Helm station Control Unit) y el sistema de
control de la etapa de transmisión o SUS (Servo Unit Steering).
Los nodos están ubicados cerca de sus componentes externos.
La SHCU se encuentra cerca del puesto de mando, la PCU en la
Cálculo de la cantidad de combustible sala de máquinas y el SUS en la pata de propulsión.
La cantidad de combustible a inyectar en el cilindro es calculada
por la unidad de control. El cálculo da el tiempo cuando la válvula Cada nodo está conectado a una serie de componentes
de combustible está abierta (el combustible se inyecta en el externos, como sensores, controles, instrumentos y
cilindro cuando la válvula de combustible está abierta). palancas de control.
Los parámetros que rigen la cantidad de Cada PCU, SHCU y SUS está programado para un motor específico.
combustible inyectado son: Hay una calcomanía en cada PCU, SHCU y SUS, que contiene un
número de serie y un número de identificación del CHASIS. El número
• Velocidad del motor demandada
de identificación del CHASIS debe coincidir con el número de
• Funciones de protección del motor identificación del CHASIS en las calcomanías del motor.
• Temperatura
• Impulsar la presión de aire Un enlace de datos (un bus CAN) conecta los nodos entre sí.
Se combinan para formar una red de datos y los nodos
• Presion de combustible
intercambian información y se benefician de los servicios de
los demás. El principio de utilizar una red de nodos a la que
se conectan todos los componentes hace que la cantidad de
instalación de cables se reduzca radicalmente.
Un sistema distribuido permite ampliar la arquitectura del
sistema mediante la adición de equipos adicionales. Los
Función de diagnóstico nuevos nodos se pueden conectar a la red con cambios
mínimos en los cables. La funcionalidad se vuelve más
El sistema EDC tiene una función de diagnóstico incorporada
efectiva ya que los nodos pueden colaborar y combinar
que puede descubrir cualquier falla en el motor y los sensores.
sus recursos, lo que crea un producto más útil y seguro.
La función de la función de diagnóstico es descubrir y localizar
cualquier falla de funcionamiento en el sistema EDC, para
proteger el motor y garantizar el funcionamiento continuo en
caso de que ocurra una falla de funcionamiento grave.
11
Diseño y función Grupo 30: Sistema eléctrico
La sincronización del motor brinda mayor comodidad, buena que necesita es un sensor de nivel en el tanque de agua y un
economía de combustible y un desgaste mínimo, gracias a la indicador de nivel o una pantalla en el timón. Si se utiliza un
reducción de la vibración y los niveles de sonido reducidos. El sistema indicador de nivel de agua, debe conectarse al bus de
maestro (babor) y el sistema esclavo (estribor) deben poder comunicación en serie del instrumento. El mazo de cables PCU-
comunicarse para que la sincronización sea posible. Por este motivo, motor tiene una entrada para el sensor de nivel de agua dulce.
se debe instalar un cable de sincronización en el puesto de gobierno
principal y en todos los puestos de gobierno alternativos.
Indicador de timón
El indicador de timón (indicador de posición de la pata de mando)
Instrumentos forma parte del sistema EVC. Todo lo que necesita es un indicador
Los instrumentos utilizan un bus de comunicación serial para conectarse al bus de comunicación en serie del instrumento.
denominado “Easy Link”. Easy Link en combinación con el
resto del sistema EVC reduce radicalmente la necesidad de
instalación de cables y simplifica la instalación. Velocidad del barco, emisor de eco y temperatura del agua
(multisensor), (opcional)
El multisensor está conectado al cable multienlace.
Mostrar Los datos del multisensor se muestran en la pantalla
La pantalla EVC se utiliza como complemento o como del EVC.
reemplazo de los instrumentos. La funcionalidad de la
pantalla EVC es similar a la pantalla EDC, pero brinda
Piloto automático con freno (extra opcional)
más información. La pantalla está conectada al bus de
Se puede conectar una computadora de piloto automático al sistema EVC
sincronización de la SHCU.
a través de una interfaz de piloto automático.
Activación
Nivel de combustible (opcional)
La activación del piloto automático, junto con otra información
EVC facilita la instalación de la indicación del nivel de combustible. Todo lo
del usuario, se describe en la documentación del proveedor del
que se necesita es un sensor de nivel de combustible en el tanque y un
piloto automático.
indicador o pantalla de combustible en el panel de instrumentos. Si se
¡NOTA!El sistema puede rechazar la activación
utiliza un indicador de nivel de combustible, debe conectarse al
instrumento "Easy Link" en la SHCU. El mazo de cables entre la PCU y el
si se gira el volante al mismo tiempo que se
motor tiene un conector para el sensor de nivel de combustible. No es intenta activar el piloto automático.
necesario realizar una nueva instalación de cables. El piloto automático no funciona cuando se
viaja hacia atrás.
El volante se frena mientras el piloto automático está
en control (posición AUTO)
Desconexión
El piloto automático se desconecta con movimientos del
volante superiores a 2°, con cambio de timón, o si se
produce una avería grave.
¡NOTA!Si el piloto automático se activa desde un timón
pasivo, entonces la desconexión mediante el movimiento
del volante no es posible desde ese timón.
12
Ubicación del componente
unidad (UDA)
HCU
unidad
Control S
secundario
Neutral
estación
interruptores
NMEA
Llave Auto
cambiar
piloto
EVC
Sistema HCU,
Mostrar secundario
Relé, estación
externo
acceso-
lo siento EVC
control Llave
panel cambiar
HCU Relé
Puerto
HCU
stb
UCP Tacómetro/
instrumentos,
stb motor stb
Diagnóstico
conexión
UCP nivel
Gasolina
Direccion
Puerto remitente
unidad (SU)
Direccion
unidad (SU)
Nuevo
agua
nivel
remitente
Nuevo
agua
nivel
remitente
13
Ubicación del componente Grupo 30: Sistema eléctrico
¡NOTA!Los números de posición coinciden con los números de posición en el diagrama de cableado del motor.
12
13
dieciséis
10
14
Grupo 30: Sistema eléctrico Ubicación del componente
¡NOTA!Los números de posición coinciden con los números de posición en el diagrama de cableado del motor.
8 21 24 25 11 20 17
26
15
7
4
* Disyuntor con rearme manual (sólo en motores con tensión de red de 24 V).
Nota.Las posiciones relativas de los fusibles (pos. 24 y 25) pueden variar, consulte el esquema de cableado. Cable
rojo y rojo/blanco al fusible de la centralita de control del motor. Cable rojo y rojo/negro para fusible para EVC.
15
Ubicación del componente Grupo 30: Sistema eléctrico
Componentes de transmisión
1. SUS
2. Conector, EVC
3. Resolver, cable de señal
4. Conectores de alimentación, motor eléctrico
5. Solenoide secundario, marcha atrás
6. Solenoide primario, marcha adelante
7. Sensor, temperatura/presión de aceite
dieciséis
Descripción de Componente
¡NOTA!El número/letra entre paréntesis en los encabezados coincide con el número de posición en las ilustraciones de ubicación
de los componentes o con el número de posición en el diagrama de cableado del motor.
UCP*
El nodo está ubicado en la sala de máquinas. Se comunica
con el motor y la transmisión y la unidad de control del
puesto de gobierno, SHCU, a través del bus estándar.
* PCU = Unidad de control del tren motriz.
Hay una calcomanía que contiene el número de serie y la ID DEL CHASIS en
la PCU. El número de identificación del CHASIS debe coincidir con el
número de identificación del CHASIS en las calcomanías del motor.
SHCU*
El nodo está ubicado cerca de la estación de timón y
sus componentes. Se comunica con la PCU y SUS a
través del bus estándar.
* SHCU = Unidad de control del timón de dirección.
Hay una calcomanía que contiene el número de serie y la ID DEL CHASIS en
la SHCU. El número de identificación del CHASIS debe coincidir con el
número de identificación del CHASIS en las calcomanías del motor.
SUS*
El SUS consta de una unidad de control y un motor eléctrico.
La unidad está ubicada en el engranaje superior del IPS. Se
comunica con la SHCU y la PCU a través del bus estándar.
17
Descripción de Componente Grupo 30: Sistema eléctrico
Identificación
de la UCP y SHCU
Cada PCU y SHCU (nodo) en el sistema EVC está programado
para comunicarse con un motor específico. El software puede
variar según el tipo de motor, equipamiento, configuración de
parámetros, etc. Por lo tanto, antes de la instalación, es
importante identificar los diferentes nodos.
Esto se realiza mediante la verificación de etiquetas de diseño
idéntico, colocadas en los frontones de los nodos, en la parte
superior de la cubierta del motor, en la unidad de control del
motor (ECU) y en la Unidad de Servo Dirección (SUS).
DEL MOTOR.número.
18
Grupo 30: Sistema eléctrico Descripción de Componente
Control
Solo se pueden usar controles electrónicos en los motores.
¡NOTA!Si se cambia un control, el control debe calibrarse
antes de comenzar (consulte la sección “Calibración”).
ción antes de empezar”).
Potenciómetro
El potenciómetro registra los movimientos de la palanca
de control y le da al módulo de control información sobre
la velocidad del motor y el cambio de marcha requerido.
El potenciómetro está instalado dentro del control.
¡NOTA!Si se cambia un potenciómetro, el control
debe calibrarse antes de comenzar (consulte la
Potenciómetro sección "Calibración antes de comenzar").
interruptor neutro
interruptor neutro
Electroválvulas, transmisión
Las válvulas solenoides (V) para el cambio de marchas están ubicadas en la
marcha superior.
19
Descripción de Componente Grupo 30: Sistema eléctrico
resolver
El resolver (1) es la unidad que comunica al SUS en qué
posición se encuentra realmente la pata de transmisión.
La unidad de resolución consta de un resolver, una
rueda dentada y un cable de señal. Dentro del resolver
no hay puntos de contacto físico.
El resolver no se puede reparar y debe reemplazarse como
una unidad completa.
1 Motor de arranque
El motor de arranque está instalado en la carcasa del volante, en
el lado izquierdo del motor. El relé del motor de arranque está
"conectado positivamente", lo que significa que el relé recibe una
señal positiva (+) para activar el motor de arranque.
de arranque.
Alternador
El alternador* es accionado por correa y está montado en la
parte delantera del motor, a la derecha.
20
Grupo 30: Sistema eléctrico Descripción de Componente
inyectores
Los inyectores están instalados en la culata,
debajo de la tapa protectora.
La unidad de control controla la cantidad de combustible inyectado y
la duración de la inyección, a través de válvulas de combustible
controladas electromagnéticamente en los inyectores. Esto significa
que el motor siempre recibe el volumen correcto de combustible en
todas las condiciones de funcionamiento, lo que ofrece un menor
consumo de combustible, emisiones de escape mínimas, etc.
21
Descripción de Componente Grupo 30: Sistema eléctrico
aire de sobrealimentacion
22
Grupo 30: Sistema eléctrico Descripción de Componente
23
Descripción de Componente Grupo 30: Sistema eléctrico
Sobrealimentador
El supercargador mecánico está ubicado en la parte delantera
derecha del motor. Se utiliza un embrague electromagnético
para conectar y desconectar el sobrealimentador.
La unidad de control del motor activa el acoplamiento
secundario
24
Grupo 30: Sistema eléctrico Descripción de Componente
• Temperatura refrescante
25
Descripción de Componente Grupo 30: Sistema eléctrico
26
Instrucciones de reparación
interruptor principal) y la(s) llave(s) de arranque deben de arranque auxiliar puede producir un voltaje muy alto y dañar la unidad de
estar en la posición 0 cuando los conectores del módulo control y otros componentes electrónicos.
de control del motor están desconectados o conectados.
- Si se desconecta un conector de un sensor, tenga mucho
- Nunca desconecte la corriente con los interruptores principales cuidado para evitar que las clavijas de contacto entren en
cuando el motor esté en marcha. contacto con aceite, agua o suciedad.
Soldadura eléctrica
1
¡NOTA!Corte la corriente con el interruptor principal.
2
Desenrosque los tres conectores de la unidad de control del
motor antes de comenzar cualquier soldadura eléctrica. Gire el
brazo de bloqueo hacia abajo al mismo tiempo que tira del
conector hacia afuera*.
3
Desconecte todas las conexiones al alternador.
27
Instrucciones de reparación Grupo 30: Sistema eléctrico
Verifique todos los conectores visualmente Si esta resistencia es demasiado grande, se producen fallos de
funcionamiento. La cantidad de resistencia que se puede tolerar
Compruebe lo siguiente:
antes de que ocurran fallas varía según la carga en el circuito.
- Busque oxidación que pueda afectar el contacto en los
conectores.
- Compruebe que los terminales no estén dañados, que
estén correctamente insertados en sus conectores y que el
cable esté correctamente terminado en el terminal.
- Si es posible, sacuda los cables y tire de los
conectores durante la medición para descubrir si el
mazo de cables está dañado.
- Compruebe que los cables no estén dañados. Evite
sujetar los cables en curvas cerradas cerca del conector. Circuito abierto
Las posibles razones de las fallas pueden ser cables
rozados o rotos, o conectores que se hayan soltado.
Utilice el esquema de cableado para comprobar los cables
que son relevantes para la función. Comience con el cable
más probable en el circuito.
Problemas de contacto Compruebe lo siguiente:
El contacto intermitente o las fallas recurrentes temporales - Desconecte el conector correspondiente en cada extremo del
pueden ser difíciles de rastrear y, con frecuencia, son mazo de cables.
causados por oxidación, vibración o cables mal terminados. - Utilice el multímetro 9812519 para medir la resistencia
El desgaste también puede causar fallas. Por este motivo, entre los extremos del cable.
evite desconectar un conector a menos que sea necesario. Valor nominal~0 Ω.
Otros problemas de contacto pueden deberse a daños en - Si es posible, sacuda los cables y tire de los
las clavijas, enchufes y conectores, etc. conectores durante la medición para descubrir si el
Agite los cables y tire de los conectores durante la mazo de cables está dañado.
medición para encontrar dónde está dañado el cable. - Compruebe el siguiente sistema de cables en el programa de cableado
si no se ha encontrado ninguna falla.
28
Grupo 30: Sistema eléctrico Instrucciones de reparación
General
Si el voltaje de la batería cae por debajo de 12,4 V* (voltaje del
sistema de 12 V), alt. 24,7 V* (voltaje del sistema de 24 V), el motor
de arranque no podrá arrancar el motor a la velocidad normal.
2
Encienda el interruptor principal.
3
Compruebe que el voltaje entre los terminales B+ y B– del
motor de arranque sea el mismo que el voltaje de la batería.
29
Instrucciones de reparación Grupo 30: Sistema eléctrico
Voltaje 0.5 0,95 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7
MPa 0 20.3 22.5 27,0 31.5 36,0 40.5 45,0 49.5 54.0
Bar 0 203.0 225.0 270.0 315.0 360.0 405.0 450.0 495.0 540.0
Voltaje 1.8 1.9 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7
MPa 58.5 63.0 67.5 72.0 76.5 81.0 85.5 90,0 94.5 99.0
Bar 585.0 630.0 675.0 720.0 765.0 810.0 855.0 900.0 945.0 990.0
Voltaje 2.8 2.9 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7
MPa 103.5 108.0 112.5 117.0 121.5 126.0 130.5 135.0 139.5 144.0
Bar 1035.0 1080.0 1125.0 1170.0 1215.0 1260.0 1305.0 1350.0 1395.0 1440.0
30
Grupo 30: Sistema eléctrico Instrucciones de reparación
2
Retire los tres conectores de la unidad de control del
motor. Gire el brazo de bloqueo hacia abajo al mismo
tiempo que tira del conector hacia afuera*.
* Nota.Los dos pines de plástico más pequeños deben presionarse (ver flechas)
para permitir que los dos conectores más pequeños se deshagan.
3
Cuando se cambia o reprograma la unidad de control, se
generarán los códigos de falla MID 187, PSID 17 y MID 164,
PSID 99 "Red de bus de datos, falla de configuración".
Realice una configuración automática.
4
Si la nueva centralita de control del motor se ha programado
recientemente:
31
Instrucciones de reparación Grupo 30: Sistema eléctrico
1 9
Iniciar sesión enRed de socios de Volvo Pentasitio web: La siguiente unidad de control a programar es la unidad de
control del puesto de gobierno (SHCU). Seleccione
www.vppn.com
"Sistema eléctrico e instrumentos" en el menú VODIA.
Seleccione “MID 164 Unidad de control, programación”.
VODIA le guiará durante todo el proceso de programación.
2
Elija "VODIA" en el menú de la izquierda. ¡NOTA!Todas las unidades de control de la estación del timón en la
3
Elija "Programación de ECU" en el menú de la izquierda. 10
La siguiente Unidad de Control a programar es la Servo Unidad
de Dirección (SUS). Seleccione "Transmisión" en el menú de
4 Vodia. Seleccione “MID 250 ECU, programación”. Vodia te
Siga las instrucciones en "Descargar software". Elija las guiará a través de todo el proceso de programación.
unidades de control a reprogramar y haga clic en el
botón "Descargar". El software de las unidades de
control ya está descargado en la PDA*.
* Nota.PDA = “Personal Digital Assistant” (computadora de mano). 11
¡NOTA!La programación se debe informar a Volvo
Penta dentro de los 28 días. Iniciar sesión enRed de
5 socios de Volvo Pentasitio web:
Eche un vistazo a "Configuración", "Información del software"
en VODIA para verificar que el software se haya descargado.
www.vppn.com
6 12
Conectar el VODIA al motor (centralita) Elija "VODIA" en el menú de la izquierda.
a programar.
13
7 Elija "Informe de software" en el menú de la izquierda.
Comience con la unidad de control del motor (EDC7).
Seleccionar “Motor con montaje y equipamiento” en el menú
VODIA. Seleccione “MID 128 Unidad de control, programación”. 14
Siga las instrucciones para "Informe de software/parámetro".
VODIA le guiará durante todo el proceso
Haga clic en "Informe de software/parámetro".
de programación.
¡NOTA!Se realizará una configuración automática después de toda
la programación de la ECU.
32
Grupo 30: Sistema eléctrico Instrucciones de reparación
nueva unidad de control se puede programar como de costumbre. alrededor de un minuto antes de que se envíe una confirmación.
2
Iniciar sesión enRed de Volvo Pentasitio web:
www.vppn.com
3
Elija "VODIA" en el menú de la izquierda.
4
Elija "Kit de conversión" en el menú de la izquierda. Se abre
una nueva página, "Kit de conversión / Kit de accesorios".
5
Haga clic en el texto “Kits de conversión disponibles” que
se muestra en negrita.
33
Averías Grupo 30: Sistema eléctrico
Averías
tabla FMI
norma SAE
IMF Mostrar texto Texto SAE
0 “Valor demasiado alto” Datos válidos, pero por encima del rango de trabajo normal
1 “Valor demasiado bajo” Datos válidos, pero por debajo del rango de trabajo normal
3 "Fallo eléctrico" Voltaje por encima de lo normal o cortocircuito a un voltaje más alto
4 "Fallo eléctrico" Voltaje por debajo de lo normal o cortocircuito a voltaje más bajo
34
Grupo 30: Sistema eléctrico Averías
IMF Ayuda
Consejos generales
¡NOTA!
Se debe hacer lo siguiente antes de que continúe el
rastreo de fallas, para evitar cambiar los sensores
funcionales:
35
Averías Grupo 30: Sistema eléctrico
(solo 12 V)
Conector, motor
Busdeda
IÉLAG
MURC
atos
ncen
AGO.
seña
dido
Bus
CIÉL
ldee
MUR
ded
O.+
–
”INTERFAZ DE AUTOBÚS”
tos
Interruptor principal
Motor de arranque
Secuencia de inicio
1 3
Cuando el interruptor principal está cerrado, la unidad de control del Verifique que todos los controles estén en la posición neutral
motor (EDC7), PCU, SHCU y SUS reciben voltaje del sistema (a y que el botón de parada no esté presionado.
través de los pines 3 y 4 en el conector "Interfaz del motor").
4
2 Gire la llave a la posicióntercero(el pin 50 del interruptor
Cuando la llave de arranque se gira a la posición “I” (pin 1)5a de arranque está conectado al pin 30). Luego, el pin 5 de la
del interruptor de arranque está conectado al pin 30), la unidad de control del motor recibe tensión eléctrica y se
unidad de control del motor (pin 39) recibe una señal de activa el motor de arranque.
activación de la PCU (a través del pin 5 en el conector
“Interfaz del motor”).
Cuando se cambia el encendido, el equipo EVC, como los
paneles de control y los instrumentos, se activan. Todos
los relés conectados al interruptor de arranque y los
paneles de arranque/parada se activan para suministrar
corriente que no pertenece al EVC.
36
Grupo 30: Sistema eléctrico Averías
La red 1
Desconecte la UCP.
El sistema tiene dos tipos de buses de comunicación.
2
LATA Mida la resistencia entre el pin 17 (conductor
Un enlace de datos (bus CAN) conecta los nodos entre amarillo/ blanco) y el pin 7 (conductor gris/amarillo)
sí. CAN ("Controller Area Network") es un estándar contra la unidad de control del motor (EDC7).
industrial para sistemas distribuidos.
El bus CAN consta de un par de conductores de cobre Puntos de medición Valor nominal
trenzados 30 veces por metro. Los nodos se 17 – 7 R≈120 ohmios
comunican a través del bus CAN y juntos forman una
red que intercambia información y se beneficia de los
3
servicios de los demás.
Repita la medición en la otra dirección. Conectar la
El bus CAN es un bus serie y es el bus de
PCU y desconectar la unidad de control del motor.
control principal.
4
J1587 Mida la resistencia entre el pin 1 (conductor
El bus de comunicación, J1587, también se utiliza amarillo/ blanco) y el pin 2 (conductor gris/amarillo)
para accesorios y diagnósticos. hacia la PCU.
Se trata de un bus serie conforme a la norma
SAE J1708. Puntos de medición Valor nominal
1–2 R≈120 ohmios
37
Averías Grupo 30: Sistema eléctrico
Cuando VODIA está conectado a la red portuaria, VODIA solo El sistema no se puede apagar, aunque la llave de
puede mostrar códigos de falla de la PCU de babor y arranque esté en la posición "S" o se haya
viceversa para el lado de estribor. presionado el botón de parada.
Esto puede ser causado por un cortocircuito en los cables
entre la SHCU y el interruptor de llave, o por un cortocircuito
en el interruptor de llave.
Apague el sistema con el botón de parada adicional en
el costado del motor.
38