ppx3410 Eu Dfu Esp

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 29

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome
PPX3407
PPX3410

ES Manual del usuario


Indice de materias
Esquema .................................................... 3
Estimado cliente .................................................................. 3
Acerca de este manual de usuario .................................. 3
1 Instrucciones generales de seguridad 4
Instalar el aparato ................................................................ 4
Reparaciones ........................................................................ 4
Suministro de energía ........................................................ 4
2 Esquema ............................................... 6
Parte superior del aparato ................................................ 6
Vista lateral ........................................................................... 6
Parte inferior del aparato .................................................. 6
Control remoto .................................................................. 7
Esquema de las funciones de menú ................................. 8
3 Puesto en marcha por primera vez ... 9
Instalar el aparato ................................................................ 9
Conectar la fuente de suministro de red / Cargar la bat-
ería .......................................................................................... 9
Primera instalación ............................................................. 9
Colocar las pilas en el mando a distancia o cambiarlas
............................................................................................... 10
Utilizar el mando a distancia .......................................... 11
4 Conectar al reproductor................... 12
Conexión a aparatos con salida HDMI ....................... 12
Conexión al ordenador (VGA) ..................................... 12
Conexión con el cale adaptador de Audio/Video-
(CVBS) ................................................................................ 13
Conectar con el cable de vídeo por componentes
(YPbPr/YUV) ..................................................................... 13
Conexión de los auriculares. ......................................... 14
5 Tarjeta de memoria / memoria USB
............................................................. 15
Instalar tarjeta de memoria ........................................... 15
Conectar un dispositivo de memoria USB. ................ 15
6 Reproducción de medios................... 16
Reproducción de video ................................................... 16
Reproducción de fotos ................................................... 17
Reproducción de la música ............................................ 18
Administrar archivos ....................................................... 18
7 Configuración ..................................... 21
8 Servicio ............................................... 23
Indicaciones sobre el cuidado de la batería ............... 23
Cargar batería después de alcanzar el nivel mínimo de
carga. ................................................................................... 23
Limpieza .............................................................................. 24
El aparato está sobrecalentado ..................................... 24
Problemas y soluciones .................................................. 25
9 Anexo .................................................. 27
Datos técnicos .................................................................. 27
Accesorios ......................................................................... 27

2 Philips · PPX3407 · PPX3410


Esquema
Estimado cliente
Muchas gracias por haberse decidido por nuestro pro-
yector de bolsillo.
¡Disfrute de su aparato y de su gran variedad de funcio-
nes!

Acerca de este manual de


usuario
Gracias a la guía de instalación que aparece en las pági-
nas siguientes podrá poner en marcha su aparato de
forma rápida y sencilla. En los capítulos siguientes de
este manual de usuario encontrará descripciones deta-
lladas.
Lea detenidamente este manual de usuario. Para garan-
tizar un funcionamiento del aparato libre de fallos,
preste especial atención a las instrucciones de seguri-
dad. El fabricante no se responsabiliza de los problemas
que puedan surgir del incumplimiento de estas instruc-
ciones.

Símbolos utilizados
Nota
Trucos & Consejos
Con este símbolo se han marcado los conse-
jos con ayuda de los cuales podrá Vd. utilizar
el aparato de forma más efectiva y simple.

ATENCIÒN!
¡Deterioros del aparato o pérdida de da-
tos!
Este símbolo advierte de desperfectos en el
aparato, así como sobre la posibilidad de pér-
dida de datos. Estos daños pueden crearse
por un uso inadecuado.

PELIGRO!
¡Peligro para las personas!
Este símbolo adviete de peligros para las per-
sonas. Si no se maneja correctamente el apa-
rato pueden provocarse daños corporales o
desperfectos.

3
1 Instrucciones generales de seguridad
No realice ajustes ni modificaciones que no vengan des- En caso de que concurran las siguientes condiciones,
critos en este manual de usuario. Si no se maneja puede crearse una capa de vaho en el interior del apa-
correctamente el aparato pueden provocarse daños rato y provocar un error de funcionamiento
corporales o desperfectos, daños en el aparato o pér- ...en caso de que el aparato sea transportado de una
dida de datos. Tenga en cuenta todos los avisos de pre- estancia fría a una caldeada;
caución y seguridad. ...tras caldear una estancia fría;
...si se ubica en una estancia húmeda.
Instalar el aparato Para evitar dicha capa de vaho, proceda como se indica
a continuación:
El aparato ha sido construido para su uso exclusivo en 1 Cierre el aparato dentro de una bolsa de plástico
interiores. El aparato debe estar colocado correcta- antes de llevarlo a otra habitación, a fin de adaptarlo
mente y de forma estable sobre una superficie plana. a las circunstancias del entorno.
Coloque todos los cables de forma que el aparato no
2 Espere una o dos horas antes de sacar el aparato de
resulte dañado y que nadie pueda tropezar con ellos y
dicha bolsa.
resultar herido.
El aparato no debe colocarse en un entorno con mucho
No conecte el aparato en habitaciones húmedas. Nunca
polvo. Las partículas de polvo, así como otros cuerpos
toque el enchufe ni el conector de alimentación con las
extraños podrían dañar el aparato.
manos húmedas.
No exponga el aparato a vibraciones extremas. En ese
El aparato debe estar suficientemente ventilado y no
caso, los módulos internos podrían dañarse.
debe taparse. No coloque su aparato en armarios o
cajas cerrados. No permita que haya niños que manejen el aparato sin
ser vigilados. No permita que los plásticos de embalaje
No lo coloque sobre superficies blandas como colchas
lleguen a manos de niños.
o alfombras, y no cubra la ranura de ventilación. En ese
caso el aparato podría sobrecalentarse e incendiarse.
Proteja el aparato contra la exposición solar directa, el Reparaciones
calor, las oscilaciones graves de temperatura y la hume-
dad. No instale el aparato en las proximidades de radia- No realice reparaciones de ningún tipo en el aparato.
dores o aparatos de aire acondicionado. Preste aten- Un mantenimiento indebido puede provocar daños a
ción a la información acerca de la temperatura y la personas o en el aparato. Deje que únicamente el servi-
humedad del aire que aparece en los datos técnicos. cio técnico autorizado repare su aparato.
Si el producto funciona durante largos periodos de No retire la placa de características de su aparato, de lo
tiempo, se recalienta su superficie y aparecerá un sím- contrario se extinguirá la garantía.
bolo de advertencia en la proyección. El aparato se cam-
bia de manera automática al modo de stand-by cuando
se recalienta. Vd. puede reanudar la proyección una vez
Suministro de energía
que el aparato se haya enfriado, pulsando cualquier Utilice solamente la fuente de alimentación suministrada
tecla. (véase Anexo / Características técnicas). Compruebe si la
El aparato no puede entrar en contacto con líquidos. En tensión de red de la fuente de alimentación coincide con la
caso de que penetren líquidos o cuerpos extraños en el existente en el lugar de instalación. Este equipo cumple el
aparato, apáguelo y desconéctelo de la red eléctrica y tipo de tensión especificado en la unidad.
llévelo a revisar a un centro de servicio técnico. La capacidad de la batería se reduce con el paso del
Manipule la unidad con cuidado. Evite el contacto con la tiempo. Si el aparato solo funciona con la fuente de ali-
lente objetivo. No coloque nunca objetos pesados o mentación, la batería estará estropeada. Póngase en
punzantes encima del aparato o del cable de conexión contacto con un centro de servicio autorizado para sus-
de red. tituir la batería.
Si el aparato se calienta en exceso o sale humo de él, No trate de sustituir la batería usted mismo. La manipu-
apáguelo inmediatamente y extraiga el enchufe de la lación incorrecta de la batería o el empleo de un tipo de
toma. Deje que el servicio técnico revise su aparato. batería inadecuada pueden producir daños en el aparato
Para evitar que se pueda extender un fuego, no exponga o lesiones.
el aparato a un fuego abierto.

4 Philips · PPX3407 · PPX3410


PELIGRO!
Peligro de explosión en caso de que se
instale un tipo erróneo de pila
Sustituya la batería exclusivamente por otra
batería idéntica o del tipo equivalente.
Existe el riesgo de explosión si se utiliza
un tipo de batería inadecuada.

Desconecte el aparato con el interruptor de encendido/


apagado antes de sacar la fuente de la alimentación de la
toma.
Antes de limpiar la superficie, apague el aparato y des-
conéctelo de la red de alimentación eléctrica. Utilice un
paño suave y sin pelusas. No utilice en ningún caso pro-
ductos de limpieza líquidos, gaseosos o fácilmente infla-
mables (sprays, productos abrasivos, productos para
pulir, alcohol, etc.). El interior del aparato no puede
entrar en contacto con humedad.
PELIGRO!
LED de alto rendimiento
Este aparato está equipado con un LED (Light
Emitting Diode) de alto rendimiento que
emite una luz muy clara. Nunca mire directa-
mente al objetivo del proyector. De hacerlo,
pueden aparecer irritaciones en los ojos o
incluso daños.

PELIGRO!
¡Riesgo de daños en los oídos!
No utilice el aparato durante largos períodos
con volumen alto -especialmente si Vd. utiliza
cascos. De lo contrario, pueden aparecer
daños.

Instrucciones generales de seguridad 5


2 Esquema
Parte superior del aparato Vista lateral
(1) - Rueda de ajuste de nitidez de la imagen. (1) - Tecla de encendido / apagado
Nota (2) - Control del estado de la batería
Recuerde que la distancia con la superficie de Rojo: la batería se está cargando.
proyección debe medir al menos 0,5 metros y Verde: la batería ha dejado de cargar.
5 metros como máximo. Fuera de este rango Luz Roja/Verde parpadeando: la capacidad de la batería
de distancias del Pocket Projector ya no será es baja o ha dejado de cargar como protección de tem-
posible obtener una imagen nítida. Evite girar peratura.
violentamente la rueda de ajuste para prevenir (3) - Receptor de la señal del mando de control remoto
posibles daños en el objetivo. (4) Ï - Salida audio - Conexión de auriculares o
conexión a altavoces externos
(2) - Volver un paso en el menú, volver un nivel / (5) HDMI/YPbPr/VGA - Conexión de un aparato r-
interrumpir funciones eproductor consalida HDMI/YPbPr/VGA mediante un
(3) - teclas de navegación / OK-tecla cable adaptador
à - Confirmar / comenzar, interrumpir la reproduc- (6) - Ranura tarjeta de memoria (SD/SDHC/
ción del video / música o presentación de diapositivas. SDXC/MMC)
- Navegar / seleccionar el título anterior, (7) Mini USB - Conexión para un ordenador (interca-
siguiente con la reproducción de imágenes deshabili- mbio de datos)
tada. (8) - Conexión fuente de alimentación de red
À/Á - Navegación / durante la reproducción de (9) A/V - Conexión para un dispositivo de reproducc-
música: Ajustar el volumen / Búsqueda de imágenes
atrás, adelante durante la reproducción de un video ión con una salida A/V (CVBS) mediante un cable ada-
ptador
(10) USB - Conexión por un medio de almacenamiento
USB

Parte inferior del aparato


(1) rosca del trípode
(2) Conector Pico Station
(3) Interfaz de conexión Pico Station

6 Philips · PPX3407 · PPX3410


Control remoto – Standby / Activar el dispositivo
– Agrandar la imagen fija. A continuación, girar den-
tro de la imagen con las teclas de navegación ( ,
À/Á)
– Un paso atrás en el menú, un nivel atrás / inte-
rrumpir funciones
(1) Teclas de navegación
à – Confirmar selección
, À/Á – Teclas de navegación / navegar den-
tro del menú / modificar ajustes
– Modificar ajustes / seleccionar el título ante-
rior, siguiente durante la reproducción de música
À/Á – Adaptar el volumen durante la reproducción
de música / búsqueda de imágenes anteriores, siguientes
durante la reproducción del video
(2) Teclas de reproducción
– durante la reproducción de vídeo, buscar imáge-
nes anteriores
T – Iniciar / interrumpir reproducción
– durante la reproducción de vídeo, buscar imáge-
nes posteriores
(3) Teclas de luminosidad
N O – Disminuir / aumentar la luminosidad
(4) Teclas del volumen
N – Disminuir volumen
– Apagar el tono
O – Aumentar el volumen

Esquema 7
Esquema de las funciones de
menú
1 Una vez conectado el aparato aparece el menú prin-
cipal.
2 Seleccione con las teclas de navegación , À/
Á el menú deseado.
3 Confirme con à.
4 Pulsando varias veces la tecla regresa al menú
principal.

Vídeos - Seleccione los archivos para la reproduc-


ción de videos.
Origen - Cambiar a la entrada externa de video
HDMI, , o VGA
Imágenes - Elegir ficheros para la presentación de
diapositivas
Vista de carpetas - Elegir ficheros para la reproduc-
ción Copiar o eliminar archivos. (Marcado de los
ficheros con Á y confirmar con à)
Música - Elegir ficheros para la reproducción de
música
Configuración - Realizar los ajustes del aparato y
para la reproducción
Símbolos del menú principal
La ubicación de dispositivo de memoria seleccionada
aparece marcada en blanco.
– memoria USB
– Tarjeta
– Memoria interna
– estado de carga de la batería instalada. Este sím-
bolo parpadea en rojo cuando se debe cargar la batería.
Si está conectada la fuente de alimentación no se mues-
tra ningún símbolo.

8 Philips · PPX3407 · PPX3410


3 Puesto en marcha por primera vez
Instalar el aparato Primera instalación
Es posible posicionar el aparato plano sobre una mesa 1 Conecte el aparato con el interruptor de encendido/
delante de la superficie de proyección; no es necesario apagado situado en un lateral.
dirigirlo inclinadamente hacia la pantalla. El aparato 2 Dirija el aparato a una superficie de proyección o
corrige la distorsión por la proyección inclinada. pared. Recuerde que la distancia con la superficie de
Existe disponible un trípode, cuando se desee colocar el proyección debe medir al menos 0,5 metros y 5
aparato a una altura mayor (Pico Tripod / 253521272). metros como máximo. Asegúrese de que el proyec-
tor esté firmemente apoyado.
Conectar la fuente de 3 Ajuste la nitidez de imagen mediante la rueda de
ajuste de la parte superior.
suministro de red / 4 Seleccione con las teclas de navegación el
idioma de menú deseado.
Cargar la batería 5 Confirme con à.
ATENCIÒN! Nota
Tensión de red en el lugar donde se va a En lugar de la selección de idioma
colocar aparece el menú principal
Compruebe si la tensión de red de la fuente El aparato ya se ha instalado. Para modifi-
de alimentación coincide con la existente en el car el idioma del menú, proceda del
lugar de instalación. siguiente modo:
1 Seleccione con las teclas de navegación
1 Conecte el enchufe pequeño de la fuente de alimen- los Configuración
tación en el empalme situado en la parte posterior 2 Confirme con à.
del aparato. 3 Seleccione con el Idioma.
2 Enchufe la fuente de alimentación en la toma de 4 Confirme con à.
corriente. 5 Seleccione con el idioma
deseado.
3 Durante la carga, la luz de control en el lateral del 6 Confirme con à.
aparato se iluminará en rojo. Si la batería está car- 7 Finalice con .
gada por completo, se ilumina en color verde.
4 Cargue la batería integrada durante al menos tres
horas antes de utilizarla por primera vez. De este
modo aumenta la vida útil de la batería.

Puesto en marcha por primera vez 9


Colocar las pilas en el mando 3 Empuje el compartimento en el mando a distancia
hasta que el cierre quede engatillado.
a distancia o cambiarlas
PELIGRO!
Peligro de explosión en caso de que se
instale un tipo erróneo de pila
Utilice exclusivamente el tipo de batería CR
2025.
Existe el riesgo de explosión si se utiliza
un tipo de batería inadecuada..

1 Retire el compartimento de las pilas del mando


abriendo la tapa (1) y tirando del compartimento
de las pilas ( ).

Nota
Normalmente las pilas duran alrededor de un
año. Si el control remoto no funciona, cambie
las pilas. Si no va a utilizar el aparato durante
un período prolongado de tiempo, por favor,
saque las pilas. De esta forma no se derraman
y no pueden provocar daños en el mando a
distancia.
Deseche las pilas utilizadas según las normas
de reciclaje de su país.

2 Coloque la nueva pila en el compartimento de la


batería, con los polos positivo y negativo tal y como
aparece descrito en la parte posterior de dicho
mando. ¡Tenga en cuenta la polaridad!

10 Philips · PPX3407 · PPX3410


Utilizar el mando a distancia
Oriente el mando a distancia al sensor situado en la
parte posterior del aparato. El mando sólo funciona si el
ángulo no es mayor de 60°, ni la distancia supera los 5
metros. Al usar el control remoto, no debe haber nin-
gún obstáculo entre el control remoto y el sensor
remoto.
ATENCIÒN!
r Un uso poco cuidadoso o inadecuado de las
pilas puede conducir a sobrecalentamiento,
explosión o riesgo de incendio. Las pilas
pueden dañar el mando si pierden líquido.
r No exponga el mando a los rayos directos
del sol.
r Evite deformar las pilas, descomponerlas o
recargarlas.
r Evite las llamas y el agua.
r Sustituya inmediatamente las pilas descarga-
das.
r Retire las pilas del mando si no lo va a utili-
zar durante períodos prolongados de
tiempo.

Puesto en marcha por primera vez 11


4 Conectar al reproductor
Para conectar el proyector utilice solamente el cable de
conexión incluido en el suministro o aquel que reciba
Conexión al ordenador
como accesorio. (VGA)
Cable de conexión incluido en el suminis-
tro Nota
Mini-USB a cable USB Muchos PCs portátiles no activan de manera
HDMI a cable mini-HDMI (incluido en el PPX3410) automática la salida externa de video cuando
esté conectado un segundo display - como p.e.
Cables de conexión disponibles como ac- un proyector. Consulte en el manual de se PC
cesorios portátil cómo activar la salida externa de video.
Cable Video Component ........(PPA 1210 / 253447083)
Cable de audio VGA ...............(PPA 1250 / 253447070) Utilice el cable VGA-Audio (no incluido) para conectar
Cable de conexión iPhone .....(PPA 1280 / 253447091) el proyector a un PC de sobremesa, un PC portátil o
MHL a cable mini-HDMI .........(PPA 1240 / 253520048) algunos PDAs. El proyector es compatible con las
Pico Station .................................(PPA 7300 / 253529749) siguientes resoluciones: VGA/SVGA/XGA. Para obte-
ner mejores resultados, ajuste la resolución del ordena-
dor a SVGA (800x600).
Conexión a aparatos con
salida HDMI
Utilice el HDMI en un cable HDMI Mini para conectar
el proyector a un PC de sobremesa o portátil.

1 Conecte el cable VGA-Audio al conector VGA


del proyector.
2 Conecte el enchufe VGA al conector del HDMI Mini
del ordenador y las clavijas al conector de salida de
1 Seleccione > Origen dentro del menú y cambie a audio del ordenador.
HDMI. 3 Ajuste la resolución del ordenador de forma ade-
2 Conecte el cable al conector HDMI del proyector. cuada y conecte la señal VGA como en una pantalla
externa. Existe compatibilidad con las siguientes
3 Conecte el cable al conector HDMI Mini del aparato resoluciones:
reproductor.
Resolución Frecuencia
de repeti-
ción de ima-
gen
VGA 640 x 480 60 Hz

SVGA 800 x 600 60 Hz

XGA 1024 x 768 60 Hz

Nota
Resolución de la pantalla
Vd. obtendrá el mejor resultado con la reso-
lución 800¦×¦600 (60Hz).

4 Seleccione en el Menú > Origen y cambie a VGA.

12 Philips · PPX3407 · PPX3410


Conexión con el cale Conectar con el cable de
adaptador de Audio/Video- vídeo por componentes
(CVBS) (YPbPr/YUV)
Utilice el cabale adaptador de audio / video (Cable A/V) Emplee este tipo de conexión para obtener la máxima
del proyector para conectar cámaras, reproductores calidad de imagen posible. Podrá obtener este cable
DVD o cámaras digitales. Las tomas de estos aparatos como accesorio. Las tomas de estos aparatos tienen los
son de color amarillo (vídeo), rojo (audio derecha) y colores verde (Y), azul (U/Pb) y rojo (V/Pr) para la señal
blanco (audio izquierda). de vídeo y rojo (audio derecha) y blanco (audio
izquierda) para las de audio.

1 Conecte el cable AV suministrado de fábrica al


conector del proyector. 1 Conecte el cable Component Video (opción de
2 Una los conectores Audio / Video del aparato de accesorio) al conector HDMI del proyector.
video con ayuda un cable con el cable A/V del pro- 2 Conecte las tomas del aparato de vídeo del color
yector. correspondiente con el cable de vídeo por compo-
3 En el menú, selecciones > Origen y cambie a AV. nentes del proyector mediante un cable cinch por
componentes convencional.
Conexión a aparatos multimedia móviles
Nota
Algunos aparatos de video (p.e. el Pocket Multimedia
Player) necesitan un cable especial. Estos se entregan YCbCr
junto con el aparato o bien se pueden adquirir al fabri- Tenga en cuenta que en algunos aparatos,
cante del aparato multimedia. Tenga en cuenta que es las salidas YPbPr están identificadas como
posible que solo funcionen los cables originales del YCbCr.
fabricante del aparato.
Nota
Dos conectores cinch rojos
Al efectuar la conexión, procure que el
cable disponga de dos conectores cinch
rojos, un conector para la señal de audio
derecha y uno para la señal de vídeo por
componentes V/Pr. Si se conectan los dos
conectores a las tomas equivocadas, la
imagen proyectada aparecerá en color
Nota verde y la señal de audio del altavoz dere-
cho se vería perjudicada.
Conmutar a la salida de señal del apara-
to multimedia. 3 Seleccione en el Menú > Origen y cambie a Com-
Consulte en el manual de instrucciones del ponent.
aparato multimedia el modo de conmutar a la
salida de señal de esta toma.

Conectar al reproductor 13
Conexión a aparatos multimedia móviles Conexión de los auriculares.
Algunos aparatos de video (p.e. el Pocket Multimedia
Player) necesitan un cable especial. Estos se entregan 1 Antes de conectar los auriculares, baje el volumen
junto con el aparato o bien se pueden adquirir al fabri- del aparato.
cante del aparato multimedia. Tenga en cuenta que es 2 Conecte los auriculares al conector del proyector. El
posible que solo funcionen los cables originales del altavoz del aparato se desactiva de manera automá-
fabricante del aparato. tica al conectar los auriculares.

Nota
Conmutar a la salida de señal del apara-
to multimedia. 3 Suba gradualmente el volumen de los auriculares
Consulte en el manual de instrucciones del después de la conexión, hasta alcanzar un nivel que
aparato multimedia el modo de conmutar a la le resulte agradable.
salida de señal de esta toma.
PELIGRO!
¡Riesgo de daños en los oídos!
No utilice el aparato durante largos períodos
con volumen alto -especialmente si Vd. utiliza
cascos. De lo contrario, pueden aparecer
daños. Antes de conectar los auriculares, baje
el volumen del aparato. Suba gradualmente el
volumen de los auriculares después de la
conexión, hasta alcanzar un nivel que le
resulte agradable.

14 Philips · PPX3407 · PPX3410


5 Tarjeta de memoria / memoria USB
Instalar tarjeta de memoria Conectar un dispositivo de
memoria USB.

1 Conecte el medio de almacenamiento USB directa-


mente en la ranura USB en la parte lateral izquierda
del dispositivo.
1 Introduzca una tarjeta de memoria con los contactos
hacia arriba en la ranura en la parte pos-
terior del aparato. Su proyector acepta las siguientes
tarjetas de memoria: SD/SDHC/SDXC/MMC.
2 Introduzca la tarjeta hasta que quede totalmente alo-
jada en el aparato.
PELIGRO!
¡Introducir la tarjeta de memoria!
En ningún caso saque la tarjeta de memoria
utilizada mientras que el aparato esté acce-
diendo a ella. Los datos se podrían dañar o
perder.
Para asegurarse de que no se produce nin-
gún acceso a la tarjeta de memoria, pulse la
tecla del menú principal tantas veces
como sea necesario para que se seleccione
el símbolo de la memoria interna.

3 Para retirar la tarjeta de memoria, pulse suavemente


sobre la misma.
4 Se expulsará la tarjeta de memoria.

Tarjeta de memoria / memoria USB 15


6 Reproducción de medios
9 Pulse para parar la reproducción o para volver a
Nota la vista general.
Teclas para la navegación 10 Si pulsa de nuevo regresará al menú principal.
Todas las teclas representadas son las
teclas del mando a distancia. Nota
Navegación durante la reproducción
Buscar imágenes anteriores/posteriores:
Reproducción de video Pulse en el mando a distancia / ó
À/Á en el aparato.
Reproducción de video (Tarjeta Pulse T para interrumpir o para conti-
USB/SD / Memoria interna) nuar la reproducción.

1 Conecte el aparato con el interruptor de encendido/ Durante la reproducción, Vd. podrá ajustar el volumen
apagado situado en un lateral. con N/O del mando a distancia. Pulse , o varias
2 Después de la pantalla de inicio aparece el menú veces N, para deshabilitar totalmente el sonido.
principal.
Formato de archivos
Existen diferentes formatos de archivo como *.mov,
*.avi, *.m4v. Muchos de estos formatos funcionan como
contenedor de los diferentes archivos codificados de
audio y vídeo. Algunos ejemplos de archivo codificado
de audio y vídeo son MPEG-4, H.264, MP3, AAC. Para
poder reproducir estos archivos deben ser leídos por el
aparato y las señales de audio/vídeo decodificadas.
Tenga en cuenta, que debido a los diferentes codificado-
res de vídeo y audio, puede que no se reproduzcan algu-
nos archivos.
3 Selecciones los Vídeos con las teclas de navegación. Formatos de archivo compatibles
4 Confirme con à.
5 Con la tarjeta de memoria insertada o la Contenedor Formato de vídeo
memoria USB: Selecciones con la memo-
*.avi, *.mkv MJPEG, MPEG-4, H.264
ria interna, la memoria USB o la tarjeta de memoria.
6 Confirme con à. *.mov, *.mp4 MPEG-4, H.264
7 Selecciones con el fichero del video que
*.ts MPEG-2, H.264
desea reproducir.
*.m2ts H.264

*.3gp H.263

*.rm, *.rmvb Real video

*.dat, *.vob MPEG-1, MPEG-2

*.mpg, *.mpeg MPEG-1, MPEG-2

Nota
Visualización de los archivos de vídeo
Solo se visualizan los archivos de vídeo que
se pueden reproducir en el proyector de
bolsillo.

8 Pulse à para iniciar la reproducción.

16 Philips · PPX3407 · PPX3410


Reproducción del video (conector Reproducción de fotos
Mini HDMI) 1 Conecte el aparato con el interruptor de encendido/
1 Conecte la salida externa de Video/Audio del apa- apagado situado en un lateral.
rato externo al conector del Pocket Projec- 2 Después de la pantalla de inicio aparece el menú
tor. Para ello utilice el cable y el adaptador de cable principal.
correspondientes (vea también el capítulo Conectar
al reproductor, página 12).
2 Consulte en el manual de instrucciones del aparato
externo el modo de conectar la salida de vídeo. A
menudo se denominan "TV out" o "salida de TV" en
los menús correspondientes.
3 Inicie la reproducción en el aparato externo.
4 Ajuste el volumen con N/O.
Modificación de la configuración durante
la reproducción
3 Seleccione Imágenes con las teclas de navegación.
1 Pulse las teclas ó .
4 Confirme con à.
2 Seleccione con las teclas los siguientes ajus-
tes: 5 Con la tarjeta de memoria insertada o la
Brillo: ajustar brillo memoria USB: Selecciones con la memo-
Contraste: ajustar contraste ria interna, la memoria USB o la tarjeta de memoria.
Saturación de color: ajustar la saturación de color 6 Confirme con à.
Smart Settings: seleccionar la configuración prede-
7 En la pantalla se muestran fotos en miniatura a modo
finida de brillo/contraste/saturación de color
de vista general.
Volumen: ajustar el volumen
3 Cambie el ajuste pulsando À/Á.
La configuración modificada se guarda automática-
mente.
Modificación de otros ajustes
1 Pulse la tecla à.
2 Seleccione con las teclas los siguientes ajus-
tes:
Ajustes de imagen: modificar brillo, contraste, satu-
ración de color
Ajustes de sonido: ajustar agudos, graves y volumen Nota
Modo Ahorro de energía: Al conectar esta función
Vistas en miniatura o lista
se reduce la potencia luminosa para poder aumentar
el tiempo de funcionamiento con la batería instalada. En la configuración puede seleccionar si la
vista general se mostrará en forma de imá-
3 Confirme con à. genes en miniatura o como una lista.
4 Modifique el ajuste con à e .
5 Confirme con à. Nota
Existen muchas fotos en la tarjeta de
memoria o en la memoria USB
Si hay muchas fotos almacenadas en la tar-
jeta de memoria o en la memoria USB,
puede tardar algún tiempo hasta que apa-
rezca la vista general.

8 Seleccione con À/Á ó la diapositiva con la


que desee comenzar su presentación.
9 Pulse à para iniciar la presentación de diapositivas.

Reproducción de medios 17
7 Seleccione con el archivo que desea repro-
Nota ducir.
Ampliar/Reducir
Vd. podrá aumentar la imagen señalada
durante la presentación de diapositivas con
la tecla . Con las teclas
Vd. podrá mover la imagen aumentada.

10 Pulse T para interrumpir la presentación de diapo-


sitivas.
11 Pulse para finalizar la presentación de diapositi-
vas y volver a la vista general.
12 Si pulsa de nuevo regresará al menú principal.
8 Pulse à para iniciar la reproducción.
9 Pulse T para interrumpir o para continuar la repro-
Reproducción de la música ducción.
Nota Nota
Desconectar la reproducción de imáge- Navegación con reproducción de
nes imágenes suspendida.
Vd. puede apagar la reproducción de imáge- Pulse para ir al título anterior /
nes mientras reproduce la música para aho- siguiente.
rrar energía (vea también el capítulo Ajustes Pulse T para interrumpir o continuar la
de música, página 21). En cuanto pulse la tecla reproducción.
, la imagen se hará de nuevo visible y se
pondrá en marcha el ventilador. Pulse para volver a la selección.

Durante la reproducción, Vd. podrá ajustar el volumen


1 Conecte el aparato con el interruptor de encendido/
con N/O del mando a distancia. Pulse , o varias
apagado situado en un lateral.
veces N, para deshabilitar totalmente el sonido.
2 Después de la pantalla de inicio aparece el menú
principal.
Administrar archivos
Copiar archivos
Puede copiar archivos entre la memoria interna, el dis-
positivo de memoria USB conectado o la tarjeta de
memoria.
1 Conecte el aparato con el interruptor de encendido/
apagado situado en un lateral.
2 Después de la pantalla de inicio aparece el menú
principal.
3 Seleccione la Música con las teclas de navegación.
4 Confirme con à.
5 Con la tarjeta de memoria insertada o la
memoria USB: Selecciones con la memo-
ria interna, la memoria USB o la tarjeta de memoria.
6 Confirme con à.

3 Seleccione con las teclas de navegación la Vista de


carpetas.
4 Confirme con à.

18 Philips · PPX3407 · PPX3410


5 Con la tarjeta de memoria insertada o la 15 Los archivos se copian.
memoria USB: Selecciones con la memo-
ria interna, la memoria USB o la tarjeta de memoria. Nota
6 Confirme con à. Error
7 Seleccione con el fichero que desee copiar. Si se produjeran errores en el proceso de
copiado, verifique que exista suficiente
Nota capacidad de memoria en el medio.
No existen archivos (0 archivos)
Solo se muestran aquellos archivos que Nota
pueden ser reproducidos por el proyector. Retirar dispositivo de memoria
8 Marque el fichero con Á. Si pulsa de nuevo la tecla Espere a que finalice la copia y no retire
se deshace el marcado. hasta entonces el dispositivo de memoria.

Nota Eliminar archivos


Marcado de carpeta completa Puede copiar archivos de la memoria interna, del dispo-
También puede marcar una carpeta com- sitivo de memoria USB conectado o de la tarjeta de
pleta para copiar todos sus archivos. Tenga memoria.
en cuenta que la copia de carpetas grandes
1 Conecte el aparato con el interruptor de encendido/
puede llevar algún tiempo.
apagado situado en un lateral.
9 Seleccione más ficheros con . 2 Después de la pantalla de inicio aparece el menú
principal.
10 Pulse à.
11 Seleccione Copiar con .

3 Seleccione con las teclas de navegación la Vista de


carpetas.
12 Confirme con à.
4 Confirme con à.
13 Seleccione con la memoria de destino a la
5 Con la tarjeta de memoria insertada o la
que hay que copiar: Tarjeta SD, Memoria interna
memoria USB: Selecciones con la memo-
o Disp. de memoria USB.
ria interna, la memoria USB o la tarjeta de memoria.
14 Confirme con à.
6 Confirme con à.
Nota 7 Seleccione con los ficheros que desee
Datos ya existentes borrar.
Si estos ficheros ya están presentes, Vd. Nota
puede decidir con y à si los
desea sobrescribir o no. Si no se sobrescri- No existen archivos (0 archivos)
ben los datos, se adjuntará un número al Solo se muestran aquellos archivos que
nombre de archivo. pueden ser reproducidos por el proyector.

8 Marque el fichero con Á. Si pulsa de nuevo la tecla


se deshace el marcado.
9 Seleccione más ficheros con .
10 Pulse à.
11 Seleccione Borrar con .
12 Confirme con à.

Reproducción de medios 19
13 Seleccione con si desea borrar los datos o si le memoria interna, el medio de almacenamiento USB
desea interrumpir el proceso. o la tarjeta de memoria utilizando las teclas de Arriba
/ Abajo .
6 Confirme en Aceptar à.
7 Utilice para seleccionar el archivo de Microsoft®
Office Adobe® PDF que desee ver.
8 Haga clic en à para verlo.
9 Haga clic en Volver para dejar de consultarlo y v-
olver a la información general.
10 Si presiona otra vez en Volver , volverá al menú
principal.
14 Confirme con à. Nota
Zoom in / Zoom out
Nota Puede aumentar la imagen mostrada durante
Error la presentación utilizando la tecla . Utilice
Si se produjeran errores en el proceso de las teclas izquierda/derecha/arriba/abajoÀ/Á,
borrado, verifique que los datos no están para moverse por la imagen ampliada.
protegidos.

Nota Conexión al ordenador (USB)


Eliminación de fotos de la tarjeta de me- Con ayuda del cable USB, Vd. puede conectar el Pocket
moria Projector con un ordenador, para compartir o borrar
Al eliminar fotos a través del ordenador, ficheros entre la memoria interna, la tarjeta de memoria
tenga en cuenta que al volver a colocar la tar- empleada o el ordenador. Vd. también puede reprodu-
jeta de memoria en la cámara digital puede cir los ficheros almacenados en su Pocket Projector en
que haya fotos que no se puedan volver a el ordenador.
visualizar. Las cámaras digitales pueden archi-
var informaciones adicionales como vistas
previas o información sobre la orientación en
carpetas propias.
Por ello, elimine las fotos solamente en la
cámara digital.

Reproducción de archivo Microsoft®


Office & Adobe® PDF
1 Introduzca la clavija Mini USB en el Pocket Projector
1 Encienda el dispositivo poniéndolo en ON en el bo- y la clavija USB al ordenador.
tón on/off de la parte lateral.
2 Conecte el aparato con el interruptor de encendido/
2 Tras la pantalla de inicio, aparecerá el menú principal. apagado situado en un lateral.
3 Aparacerá un mensaje de confirmación cuando
ambos aparatos estén correctamente conectados.
Nota
Conexión establecida de manera sa-
tisfactoria.
Vd.no podrá utilizar elPocket Projector
cuando esté conectado a un ordenador me-
diante una conexión USB.

4 Si se utiliza una tarjeta de memoria, esta se mostrará


3 Utilice las teclas de desplazamiento para seleccionar como otra unidad.
Vista de carpetas.
5 Vd. puede intercambiar ficheros, copiarlos o borrar-
4 Confirme en Aceptar à. los entre su ordenador, la tarjeta de memoria (en su
5 Con una tarjeta de memoria insertada o un caso) y la memoria interna del aparato.
dispositivo de almacenamiento USB: Seleccione

20 Philips · PPX3407 · PPX3410


7 Configuración
1 Conecte el aparato con el interruptor de encendido/ Smart Settings - Ajustes predefinidos de claridad / con-
apagado situado en un lateral. traste / saturación del color. Si se modifican estos ajus-
2 Después de la pantalla de inicio aparece el menú tes, el ajuste cambia a modo Manual.
principal. Brillo - ajustar la claridad
Contraste - ajustar el contraste
Saturación de color - ajustar la saturación del color
Ajustes de sonido
Volumen - ajustar el volumen
Graves - Ajustar la reproducción de bajos
Agudos - Ajustar la reproducción de agudos
Tono de tecleo - encender y apagar el to no las teclas
Ajustes de vídeo
3 Seleccione Configuración con las teclas de navega- Ver - Mostrar todos los videos en una lista o según el
ción. orden de la carpeta en la memoria.
4 Confirme con à. Repetir - ajustar los modos de repetición de los fiche-
5 Seleccione con de entre los siguientes ajus- ros de videos: Repetición apagada (Off), todos los
tes. videos del directorio son repetidos (Indice), solo el
video actual es repetido (Película), todos los videos
son repetidos (Todo).
Continuar reproducción - Cuando esta función está
habilitada, la reproducción continúa desde la imagen en
la que fue interrumpida. Si esta función está desconec-
tada, la reproducción se inicia siempre al principio de la
película.
Ajustes de música
Ver - Mostrar toda la música en una lista o según el
orden de la carpeta en la memoria.
6 Confirme con à. Pantalla - Encender o apagar la proyección durante la
reproducción.
7 Cambie los ajustes con à, ,
Repetir - Ajustar los modos de repetición de los archi-
8 Confirme con à. vos de música: Repetición apagada (Off), todas las músi-
Con la tecla vuelve al paso de menú anterior. cas del directorio son repetidas (Indice), solo se repite
la pieza actual (Canción), todas las músicas son repeti-
Ajustes de imagen das (Todo).
Papel pintado - Seleccionar fono de pantalla
Aleatorio - Con esta función seleccionada, el orden de
Ajustar pantalla - Ajustar video e imágenes al formato repetición es aleatorio. De lo contrario, la reproduc-
16:9 ción se realiza en orden correlativo.
Modo de proyección Ajustes de fotografía
Frontal - Proyección normal, el aparato se encuen- Ver - Muestra las imágenes durante la selección en el
tra delante de la pantalla/superficie de proyección. menú principal como vista Miniatura o como Lista.
Trasero - Proyección desde detrás, el aparato se Tiempo de visualización - Tiempo durante el que se
encuentra detrás de la pantalla/superficie de proyec- muestra una imagen durante una presentación de diapo-
ción. sitivas.
Cenital - El aparato está colgado boca abajo del Repetir - ajustar los modos de repetición de imágenes
techo, la imagen es girada en 180º. para una presentación de diapositivas: Repetición apa-
Trasero Cenital - El aparato está colgado boca gada (Off), se repiten todas las fotos del directorio
abajo del techo detrás de la pantalla/superficie de (Indice), todas las imágenes archivadas son repetidas
proyección. La imagen es girada en 180º y girada (Todo).
horizontalmente. Transición de diapositivas - Ajuste del paso entre dia-
Corrección del color de la pared - Corrección de la positivas
imagen proyectada para adaptarla al color de la pared Orden de diapositivas - Reproducir las diapositivas de
manera aleatoria u ordenada.

Configuración 21
Modo de ahorro de energía
Brillo - Ajuste el nivel de brillo para ahorrar en consumo
y aumentar el tiempo de duración de la batería.
Modo Sleep - Al habilitar esta función, el proyector se
apaga de manera automática después de un tiempo pre-
establecido o al final de la película.
Idioma
Seleccionar el idioma deseado para el menú.
Modo de Muestra automática
Reproduce automáticamente vídeos de muestra cuando
el aparato está encendido.
Mantenimiento
Restaurar ajustes - Volver al ajuste establecido por la
fábrica.
Actualizar Firmware - actualizar el firmware
Nota
Conecte la fuente de alimentación de red
durante la actualización del firmware.

Información - Mostrar la memoria libre de la memoria


interna e informaciones sobre el aparato (espacio de
memoria: / Memoria libre: / Versión del firmware /
Nombre del aparato: / Modelo /Versión Mcu)

22 Philips · PPX3407 · PPX3410


8 Servicio
Indicaciones sobre el Cargar batería después de
cuidado de la batería alcanzar el nivel mínimo de
La capacidad de la batería disminuye con el tiempo. carga.
Puede alargar la vida útil de la batería si tiene en cuenta
los siguientes puntos: Cuando la batería haya alcanzado un nivel mínimo de
r Cuando no esté conectado a la red, el aparato fun- carga, o después de no haber utilizado el proyector
cionará con la batería incorporada. Cuando la durante un período largo de tiempo, proceda de la sigu-
capacidad de la batería sea insuficiente, el aparato iente manera:
cambia de manera automática al modo de stand- 1 Conecte el aparato a la fuente de suministro (vea
by. Conecte el aparato a la fuente de suministro. también el capítulo Conectar la fuente de suministro
r Cuando la batería ya no tenga suficiente capacidad, de red / Cargar la batería, página 9). El aparato reac-
el símbolo de la batería en la pantalla y la lámpara cionará de la siguiente manera:
de control de la batería se iluminarán de color
rojo. El aparato está El aparato está
r Si el producto funciona durante largos periodos de desconectado. conectado
tiempo, se recalienta su superficie y aparecerá un
símbolo de advertencia en la proyección. El apa- Conexión Carga lenta El aparato se de-
rato se cambia de manera automática al modo de al ordena- sconecta.
stand-by cuando se recalienta. Vd. puede reanudar dor
la proyección una vez que el aparato se haya
enfriado, pulsando cualquier tecla. Conexión Carga rápida El aparato perman-
r Utilice el aparato al menos una vez a la semana. a la fuente ece conectado
r Cargue el aparato con regularidad. No almacene el de alimen- Carga lenta
aparato con la batería descargada por completo. tación
r Si no se utiliza el aparato durante algunas semanas,
descargue parcialmente el aparato utilizándolo 2 El aparato puede ser conectado y utilizado después
antes de guardarlo. de un tiempo de carga de aprox.
r Si el aparato solo funciona a través de la conexión
USB o con la fuente de alimentación, la batería Tiempos de carga de la batería con el apa-
está estropeada. rato desconectado
r Mantenga el aparato y la batería alejados de fuen-
tes de calor. Es posible Completa-
conectar el mente car-
PELIGRO!
aparato gado
No sustituir la batería uno mismo.
Carga lenta 5 minutos 10 horas
No trate de sustituir la batería usted mismo.
La manipulación incorrecta de la batería o el Carga rápida 5 minutos 3 horas
empleo de un tipo de batería inadecuada pue-
den producir daños en el aparato o lesiones.

Servicio 23
Limpieza El aparato está
PELIGRO! sobrecalentado
¡Apagar el aparato! Cuando el aparato esté sobrecalentado, aparecerá el
Desconecte el aparato con el interruptor de correspondiente símbolo.
encendido/apagado antes de sacar la fuente de r Con el nivel máximo de claridad aparecerá el sím-
la alimentación de la toma. bolo en la pantalla, y el aparato cambiará de
manera automática al nivel mínimo de claridad.
r Con el nivel mínimo de claridad aparecerá el sím-
PELIGRO! bolo durante 3 segundos centrado en la pantalla.
¡Advertencias para la limpieza! Después, el aparato se desconecta de manera
automática.
Utilice un paño suave y sin pelusas. No utilice
en ningún caso productos de limpieza líquidos
o fácilmente inflamables (sprays, productos
abrasivos, productos para pulir, alcohol, etc.).
El interior del aparato no puede entrar en
contacto con humedad. No rocie el aparato
con líquidos de limpieza.
Pase suavemente un trapo por las superficies
descritas. Tenga cuidado de no rayar la super-
ficie.

Limpieza del objetivo


Emplee un pincel o papel limpiador de lentes para la lim-
pieza de la lente del proyector.

PELIGRO!
No emplear productos de limpieza líqui-
dos.
Para la limpieza de la lente, no emplee produc-
tos de limpieza líquidos, con el fin de evitar
daños en el tratamiento antirreflector.

24 Philips · PPX3407 · PPX3410


Problemas y soluciones 1 Desconecte el aparato con el interruptor de encen-
dido/apagado situado en un lateral.
2 Espere como mínimo diez segundos.
Ayuda rápida
3 Conecte el aparato con el interruptor de encendido/
En caso de que aparezca un problema que no se pueda apagado situado en un lateral.
solucionar con las descripciones contenidas en este
4 Si vuelve a aparecer el problema, diríjase a nuestro
manual de usuario (vea también la ayuda siguiente), pro-
servicio técnico de asistencia al cliente o a su distri-
ceda de la siguiente manera.
buidor especializado.

Problemas Soluciones
El proyector de bolsillo no se puede encender r Conecte la fuente de alimentación incluida en el
suministro para cargar la batería instalada.

No hay sonido r Ajuste el volumen con las teclas O / N del mando


a distancia.

No se oye ningún sonido del aparato externo conectado r Compruebe el cable de conexión al aparato externo
r Ajuste en el volumen del aparato externo
r Es posible que solo funcione el cable original del
fabricante del aparato externo

Mala calidad de sonido en caso de conexión a un orde- r Compruebe si el cable de audio del ordenador está
nador conectado a la entrada de auriculares o a la toma
line-out.
r El volumen del ordenador no se debería ajustar
demasiado alto.

Solo aparece la pantalla de inicio y no la imagen del apa- r Compruebe si el cable de conexión está conectado a
rato externo conectado la toma correcta.
r Asegúrese de que el aparato externo conectado está
encendido.
r Compruebe si está conectada la salida de vídeo del
aparato externo.

Solo aparece la pantalla de inicio y no la imagen del or- r Asegúrese de que está conectada a la salida VGA del
denador conectado ordenador.
r Compruebe si la resolución del ordenador está ajus-
tada a 800x600.

El aparata cambia al modo de stand by r Si el producto funciona durante largos periodos de


tiempo, se recalienta su superficie y aparecerá un
símbolo de advertencia en la proyección. El aparato
se cambia de manera automática al modo de stand-
by cuando se recalienta. Vd. puede reanudar la pro-
yección una vez que el aparato se haya enfriado, pul-
sando cualquier tecla.
r Cuando la capacidad de la batería sea insuficiente, el
aparato cambia de manera automática al modo de
stand-by. Conecte el aparato a la fuente de suminis-
tro.

Servicio 25
Problemas Soluciones
El equipo cambia de nivel máximo de claridad al nivel mí- r Si la temperatura ambiente es demasiado alta, el apa-
nimo de claridad cuando está enchufado mediante USB rato cambia de manera automática de nivel máximo
para reproducir videos. de claridad al nivel mínimo de claridad, para proteger
la lámpara LED de altas prestaciones.
r Utilice Vd. el aparato a temperaturas ambiente bajas.

Es posible conectar el aparato a un equipo Android con r Desactive Vd. la función „USB-Debugging“ en el
ayuda de un dispositivo USB (p.e. un teléfono móvil/ menú de configuración de su dispositivo Android
smartphone con sistema operativo Android). antes de conectarlo al proyector mediante USB; su
dispositivo Android deberá haber identificado como
un dispositivo de memoria USB.

26 Philips · PPX3407 · PPX3410


9 Anexo
Datos técnicos Todos datos se proporcionan exclusivamente a mod-
ode referencia. Sagemcom Documents SAS se
Dimensiones (B¦×¦H¦×¦T) ......................105¦×¦31¦×¦105¦mm reserva el derecho a realizar modificaciones al equipo
Peso ...............................................................................0,27¦kg sin previo aviso.
Temperatura ambiente recomendada ................5¦–¦35¦ºC
Humedad relativa del aire ....................................................
.......................................... 20¦–¦80¦% (sin condensación)
Formato de archivos.............. *.mp4, *.avi, *.mov, *.mkv,
..................................... *.dat, *.mpg, *.mpeg, *.vob, *.ts
............................................. *.m2ts, *.rm, *.rmvb, *.3gp
Formatos de fotos............................................... JPEG, BMP
Formatos de música.... MP3, WAV, WMA, OGG, AAC
Estándar video (CVBS)........... PAL, SECAM, NTSC, HD
Estándar video (YPbPr).....480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p
Conexión video ...................conector Mini-HDMI & A/V
Conexión auriculares ............................................................
.............................Conector de clavija estéreo 3,5¦mm
Salida audio .......................................................................1¦W
Memoria interna .............................................................4¦GB
Tarjetas de memoria compatibles ...SD/SDHC/SDXC/MMC
Tecnología/Óptica
Tecnología del display ........................... WVGA 0,3“ DLP
Fuente de luz ......................................................... RGB LED
Resolución.......................................... 854¦x¦480¦Pixel¦(16:9)
...........................................................800¦x¦600¦Pixel¦(4:3)
Resoluciones apoyadas..................... VGA/SVGA/WVGA
..................................................................... XGA/WXGA
Intensidad de luz (Modo Brillante) .....................................
...........................................hasta 100¦Lumen (PPX3410)
............................................ hasta 65 Lumen (PPX3407)
Relación de contraste................................................1000:1
Formato de imagen proyectada .................... 12¦–120¦Zoll
Distancia hasta la superficie de proyección .....................
.......................................................................0,5¦m bis 5¦m
Frecuencia de muestreo horizontal ...............31¦–¦69¦kHz
Frecuencia de muestreo vertical ......................56¦–¦85¦Hz
Unidad de alimentación
Modelo número..................................................... MPA-630
Fabricante................................... Wanlida Group Co., Ltd.
Batería incorporada
Tipo de batería............................................................... LiPol
Capacidad......................................................1800mAh 7.4V
Duración de la recarga..................................................... 3¦h
Duración de la batería...................................................... 1¦h
Duración de la batería (Modo de ahorro de energía)2¦h
Fabricante......................................................... Great Power

Accesorios
Su aparato tiene los siguientes accesorios disponibles:
Cable adaptador YUV /YPbPr ...PPA 1210 / 253447083
Cable de audio VGA....................PPA 1250 / 253447070
Cable de conexión iPod / iPhone / iPad............................
....................................................PPA 1280 / 253447091
MHL a cable mini-HDMI.............PPA 1240 / 253520048
Pico Station ....................................PPA 7300 / 253529749

Anexo 27
Marcas: Las referencias mencionadas en el presente
manual son marcas comerciales de las respectivas com-
pañías. La ausencia de los símbolos É y Ë no presu-
pone que se trata de marcas sin protección. Otros
La etiqueta CE certifica que el producto satisface todas nombres de productos utilizados en el presente docu-
las exigencias del Parlamento Europeo y las Directivas mento sirven sólo para identificar los productos y pue-
del Consejo 1999/5/CE, 2006/95/CE, 2004/108/CE y 2009 den ser marcas del propietario correspondiente. Sage-
/125/CE sobre equipos tecnológicos, en cuanto a segur- mcom Documents SAS declina cualquier derecho en
idad de los usuarios e interferencias electromagnéticas. dichas marcas.
Ni Sagemcom Documents SAS sus empresas colabora-
Vd. puede leer la declaración de conformidad en la doras son responsables, frente al comprador de este
página web www.picopix.philips.com. producto o frente a terceros, de reclamaciones por
daños, pérdidas, costes o gastos ocasionados al compra-
dor o a un tercero como consecuencia de accidente,
La conservación del medio ambiente dentro de un con- uso inadecuado o mal uso del producto; o modificacio-
cepto de desarrollo sostenible es una de las preocupa- nes, reparaciones o cambios no autorizados en el apa-
ciones de Sagemcom Documents SAS. Sagemcom rato, o por la inobservancia de las instrucciones de fun-
Documents SAS se esfuerza por desarrollar y mantener cionamiento y mantenimiento de Sagemcom Docu-
sistemas respetuosos con el medio ambiente. Por este ments SAS
motivo, Sagemcom Documents SAS ha decidido otor- Sagemcom Documents SAS no se responsabiliza de
garle a la eficiencia medioambiental de todas las fases de daños o problemas derivados como consecuencia del
vida del producto una alta importancia, desde la produc- uso de opciones o materiales fungibles que no estén
ción y la puesta en funcionamiento del producto hasta identificados como productos originales de Sagemcom
su uso y eliminación. Documents SAS o Philips o como productos autoriza-
dos por Sagemcom Documents SAS o Philips.
Sagemcom Documents SAS no se responsabiliza de
daños producidos por interferencias electromagnéticas
como consecuencia del uso de cables de conexión no
Embalaje: El logotipo (punto verde) significa que se identificados como productos de Sagemcom Docu-
paga una contribución a una organización nacional reco- ments SAS o Philips.
nocida para mejorar las infraestructuras de reciclaje y la Todos los derechos reservados. Está prohibida la
clasificación de los embalajes. Le rogamos respete las reproducción total o parcial de esta publicación sin pre-
normas de clasificación establecidas localmente para vio consentimiento escrito de Sagemcom Documents
este tipo de residuo. SASsí como su almacenamiento en cualquier sistema de
Pilas: Si su producto contiene pilas, debe desecharlas archivo y la transmisión por cualquier medio, ya sea
en un punto de recogida adecuado. electrónico, mecánico, mediante fotocopia, grabación u
otro. La información que contiene este documento está
exclusivamente pensada para la utilización de este pro-
ducto. Sagemcom Documents SAS no se responsabiliza
de la aplicación de estas informaciones a otros produc-
tos.
Este manual de usuario no tiene carácter contractual.
Producto: La papelera tachada que aparece en la mer- Nos reservamos el derecho a modificaciones y no nos
cancía significa que el producto es un aparato eléctrico responsabilizamos de errores de imprenta u otros erro-
o electrónico. En relación con esto, las normativas res en este documento.
europeas le ruegan lo deseche selectivamente:
Copyright È 2013 Sagemcom Documents SAS
r En los puntos de venta, en el caso de compra de un
aparato similar.
r En el punto de recogida municipal establecido.
De esta forma, puede participar en la reutilización y
mejora de la calidad de los Residuos de Equipos Eléctri-
cos y Electrónicos, que tienen un grave efecto en el
entorno y en la salud humana.
El embalaje utilizado es de papel y cartón y desecharse
en los contendores de papel. Por favor entregue los
plásticos y embalajes de estiropor para que sean reclica-
dos o elimínelos en el contenedor de basuras sobrantes,
según las disposicions de su país.

28 Philips · PPX3407 · PPX3410


PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V.
and are used by Sagemcom Documents SAS under license from Koninklijke Philips Electronics N.V.
È 2013 Sagemcom Documents SAS
All rights reserved

Sagemcom Documents SAS


Documents Business Unit
Headquarters: CS 50001
92848 Rueil Cedex - FRANCE PPX3407 · 3410
Tel: +33 (0)1 57 61 10 00 · Fax: +33 (0)1 57 61 10 01
www.sagemcom.com ES
Simplified Joint Stock Company · Capital 8.479.978 € · 509 448 841 RCS Nanterre 253528536-B

También podría gustarte