DD 8162
DD 8162
DD 8162
Manual de usuario
Modelos
12K 18K
24K 36K
MY2023
Manual de usuario - Aire Acondicionado
CONTENIDO
IMPOETANTE:
De acuerdo con la política de mejora continua de producto por parte de nuestra companía, las
características estéticas y dimensionales, datos técnicos y accesorios de este aparato pude ser
modificado sin previo aviso.
Manual de usuario - Aire Acondicionado
Lea atentamente este manual antes de instalar y C ontrole que el equipo se encuentre
usar esta unidaad.
correctamente conectado a tierra.
Durante la instalación de las unidades interior y No instale la unidad a una distancia menor de
exterior se debe impedir el acceso al area de 50cm de sustancias inflamables o envases a
trabajo a los niños. Podrían producrse accidentes presión.
indeceables.
Asegurese que la unidad exterior se encuentre Si el aparato es usado en areas sin ventilación
firmemente fijada por bulones al piso o soporte deberá tomar precausiones a fin de prevenir
de pared.. pérdidas de refrigerante dentr de la habitación.
1
Manual de usuario - Aire Acondicionado
2
Manual de usuario - Aire Acondicionado
3
Manual de usuario - Aire Acondicionado
UNIDAD INTERIOR
UNIDAD INTERIOR
No. Descripción
1 Panel frontal
2 Filtro de aire
3 Filtro opcional (si corresponde). 10
4 LED Visor
5 Receptor de señal control remoto
6 Tapa terminales de conexión
HEA
LTH
Y
DIS
PLA
FA Y
N ON
/O
TIM FF
ER
SL
12
EE EC
P SW
O
ING
SU
PE
R
MO
DE
UNIDAD EXTERIOR
No. Descripción
13 Salida de aire.
14 Etiqueta de identificación
15 Tapa conexiones eléctricas.
16 Válvula conexión línea gas
17 Válvula conexión línea líquido
UNIDAD EXTERIOR
Nota:
La ilustración de esta página corresponde a un modelo
genérico de acondicionador de aire. En consecuencia, el
aspecto de su unidad puede no coincidir con el aquí
mostrado.
4
Manual de usuario - Aire Acondicionado
1 2 3 4 5
1
5
2
4
1 2 3 4 5
4
3
2
1 5
2 3 4
1
3
2
3
4
5
1 2 4 5
La forma y posición de las llaves e indicadores pueden variar de acuerdo al modelo, pero sus
funciones son las mismas.
5
Manual de usuario - Aire Acondicionado
Operacion de emergencia
Si se pierde el control remoto o por alguna razón el Plaqueta display
mismo no funciona, proceda de la siguiente manera:
Levante el panel frontal para tener acceso al botón Panel
de operación. Frontal
1.Si presiona el botón una vez ( un beep) el equipo ON/OFF
Frontal
pasará automáticamente a la función FEEL. ( Esta
función se explica en la página 15)
La forma y posición del botón de emergencia puede
variar de acuerdo al modelo, pero la función es la
misma.
En algunos modelos el botón de
emergencia puede ubicarse bajo el
panel frontal, del lado derecho.
6
Manual de usuario - Aire Acondicionado
CONTROL REMOTO
La apariencia y algunas funciones del control remoto pueden variar de acuerdo a los diferentes modelos
La forma y ubicación de algunos botones puede variar de acuerdo al modelo, pero su función es la misma.
La unidad confirmará la recepción de la señal con un beep cuando se presionan los botones.
7
Manual de usuario - Aire Acondicionado
CONTROL REMOTO
2
4 3 1
14
3 Mode
8 7 CLOCK HEALTHY 3D DISPLAY
12
8 MODE ECO TIMER
5 13
1 Fan 1 11
10 4 2
12
Temp Swing SLEEP
FAN DISPLAY
2 Eco
6 3 ON/OFF
7 10
6 Sleep Display Timer
5 10 SWING SWING
4 FAN SWING
10
12 13
16 13
HEALTHY TURBO
9
5 9
Mute Turbo Health
9
TIMER ECO SUPER
or
Mildew 6 SLEEP MODE
8
7
1 HEALTHY TIMER
1
3 2
1
ON/OFF
6 SLEEP FAN 4
MODE
8 3
ON/OFF MODE TIMER ANTI-MILDEW
5 TIMER SWING 10
2 TIMER 5 8 16
4
FAN SPEED SUPER ECO
9 8 MODE
ON /OFF 3
4 FAN SWING X SWING Y 5 SWING SLEEP HEALTHY
7 2
6
10 13
SUPER SLEEP 6
12 15
DISPLAY RESET
10
La apariencia y algunas funciones del control remoto pueden variar de acuerdo a los diferentes modelos
La forma y ubicación de algunos botones puede variar de acuerdo al modelo, pero su función es la misma.
8
Manual de usuario - Aire Acondicionado
CONTROL REMOTO
Pantalla del control remoto
Significado de los símbolos de la pantalla
No. Símbolo Significado
1 or Indicador del modo Feel
7 or
OFF
or or Indicador de TEMPORIZADOR DE
TIMER APAGADO
8 or TIMER or
ON
or Indicador de TEMPORIZADOR DE
ENCENDIDO
AUTO or Indicador de Velocidad de Ventilación
9 or or (FLASH)or (FLASH) Automática
or
10 or or Indicador de VENTILACI Ó N BAJA
or
or or or Indicador de VENTILACIÓ N MEDIA
11
or
or or
12 or Indicador de VENTILACI Ó N ALTA
or
QUIET or
13 or or or Indicador del modo SLEEP
Indicador de COMFORTABLE SLEEP
14
(opcional)
15 Indicador del modo I FEEL (opcional)
23 Indicador de hora
24 Indicador de silencio
9
Manual de usuario - Aire Acondicionado
CONTROL REMOTO
Indicaciones previas
Como colocar las baterías
Deslice la tapa del compartimiento de las baterías en sentido indicado
por la flecha. +
HEAL
THY
de señal
4. Mantenga el control remoto a una distancia mayor de 1 metro
3D
DISPL
FAN AY
ON/
OFF
TIME
SLE
EP ECO SWI
NG
SUP
ER
MOD
E
CLO
CK
HEA CLO
LTH CK
Y
HEA
3D LTH
Y
DIS 3D
PLA
Y
DIS
PLA
Y
ON
FA /OFF
N ON
FA /OFF
N
TIM
ER SW
ING TIM
EC ER SW
O ING
SL
EE EC
P SU O
PE SL
R EE
P SU
PE
R
MO
DE
MO
DE
10
Manual de usuario - Aire Acondicionado
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
Ventilador
Este ajuste debe ser hecho con el aparato SWING SLEEP HEALTHY
HEALTHY TURBO
apagado.
Notas!
El Auto-oscilaci n horizontal (de izquierda a derecha)
es opcional. Depende del modelo.
PRECAUCIÓN!
Nunca mueva estos deflectores manualmente.
Dañaría el mecanismo de movimiento de los mismos.
PELIGRO!
Nunca inserte sus manos u otro elemento por la salida Movimiento
de aire. Este equipo posee un ventilador girando a del deflector Deflectores
gran velocidad. flaps
11
Manual de usuario - Aire Acondicionado
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
FEEL FAN
COOL Esta función habilita al equipo a enfriar la COOL AUTOQUIET
POWERFUL
SPEED
habitación al mismo tiempo que reduce la DRY C AIR
C
FAN
hr SWING
humedad del aire.
h
DELAY
HEAT ON OFF ON
HEALTHY TIMER
Para activar esta función (COOL), presione el botón
MODE hasta que la función (COOL ) se
muestre en la pantalla. 1 ON/OFF
1
El ciclo de enfriamiento se activará cuando la HEALTHY TIMER MODE TIMER ANTI-MILDEW
HEAT
MODO CALEFACCIÓN (HEATING)
FAN
HEAT Esta función habilita al equipo a calentar el
FEEL
COOL AUTOQUIET SPEED
POWERFUL
AIR
aire de la habitación. DRY C
hr SWING C
FAN
h
DELAY
HEAT ON OFF ON
12
Manual de usuario - Aire Acondicionado
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
ON
ENCENDIDO AUTOMÁTICO (TIMER ON) TIMER
ON FEEL FAN
AUTOQUIET SPEED
TIMER COOL
C
POWERFUL
AIR
DRY
FAN
hr SWING C
h
DELAY
Para programar el encendido automático, el equipo debe HEAT ON OFF ON
IMPORTANTE!
Antes de comenzar con la programación de encendido, ON/OFF
debe seleccionar el modo y la velocidad del ventilador 1
con los que desee que arranque el equipo. Luego MODE TIMER ANTI-MILDEW
presione el botn ON/OFF para apagar el equipo. 2
Presione TIMER y seleccione la temperatura con 3
FAN SPEED SUPER ECO
HEALTHY TIMER
TIMER
OFF
Cuando el equipo se encuentre funcionando, podrá TIMER
programar el apagado del mismo presionando ON/OFF
1
el botón TIMER , luego seleccione con los botones
y el tiempo en horas que deberán transcurrir MODE TIMER ANTI-MILDEW
entre que realice la programación y se apague el equipo. FAN SPEED SUPER ECO
nuevamente.
Nota: En el caso que se corte la alimentación electrica al
equipo, la programación de encendido debe borrada
y se debe programar nuevamente.
POWER SLEEP TIMER RUN
13
Manual de usuario - Aire Acondicionado
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
FEEL FAN
FAN Esta función habilita al equipo solo COOL AUTOQUIET SPEED
POWERFUL
a hacer circular el aire. DRY C AIR
FAN
hr SWING C
h
DELAY
HEAT
Para activar esta función presione el botón MODE
ON OFF ON
HEALTHY TIMER
hasta que la función (FAN ) se muestre en la
pantalla.
Presionando el botón FAN cambiará la velocidad ON/OFF
del ventilador en la siguiente secuencia: BAJO/MEDIO
/ALTO/AUTO. HEALTHY TIMER MODE TIMER ANTI-MILDEW
HEALTHY TIMER
OFF ON
14
Manual de usuario - Aire Acondicionado
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
FEEL FAN
FEEL COOL AUTOQUIET SPEED
MODO AUTOMÁTICO (FEEL) DRY C
POWERFUL
AIR
FAN
hr
DELAY
SWING C
Para activar esta función presione el botón MODE HEAT ON
HEALTHY TIMER
OFF ON
h
hasta que la función (FEEL ) se muestre en la
pantalla.
En esta función, el equipo selecciona automáticamente, ON/OFF
el modo de funcionamiento, las velocidades de ventila- 1
dor y la temperatura para proveer el confort necesario HEALTHY TIMER 1 MODE TIMER ANTI-MILDEW
20 ~26 DRY 18
26 COOL 23
Para optimizar el funcionamiento del acondicionador
ajuste la temperatura (solo ±2ºC), velocidad de ventila-
dor y la dirección del aire deseada con los botones
correspondientes.
HEALTHY TIMER
OFF ON
h
SLEEP en el control remoto, en la pantalla del mismo
(AUTOQUIET ) aparecerá el símbolo.
ON/OFF
En el modo SUEÑO, el equipo ajusta automáticamente
la temperatura de la habitación para hacer mas confortel- MODE TIMER ANTI-MILDEW
15
Manual de usuario - Aire Acondicionado
PROTECCIONES
Un dispositivo interno de protección puede detener el funcionamiento del equipo en los siguientes casos:
Para modelos de condición climática T1
MODO
Temperatura de aire exterior mayor a 24ºC
1 CALEFACCIÓN Temperatura de aire exterior menor de -7ºC
Temperatura de habitación mayor a 27ºC
Temperatura de aire exterior mayor a 43ºC
2 REFRIGERACIÓN
Temperatura de habitación menor a 21ºC
3 DESHUMIDIFICACIÓN Temperatura de habitación menor a 18ºC
MODO
Temperatura de aire exterior mayor a 24ºC
1 CALEFACCIÓN Temperatura de aire exterior menor de -7ºC
Temperatura de habitación mayor a 27ºC
Función de protección del compresor: En cualquier condición, cuando se detiene el funcionamiento del
equipo, o cuando estai en funcionamiento se cambia el modo de operación, el equipo no permite el
reencendido del mismo hasta después de 3 minutos.
La capacidad y la eficiencia que según la prueba que ha realizado con el operatión de todas las cargas
completas*.
*La sumo velocidad del motor de fan interior y angulo abierto m ximo del aletas y deflectores todas las
que ser apruebado.
16
Manual de usuario - Aire Acondicionado
UNIDAD INTERIOR
Instale la unidad nivelada y sobre una pared lo sufici- Placa de montaje
entemente fuerte para que no transmita vibraciones.
No debe haber obstrucciones a la entrada y salida del
aire. El aire debe poder circular libremente a través de
la habitación
No instale la unidad cerca de fuentes de calor, vapor o
gases inflamables.
Instale la unidad cerca de una fuente de alimentación Manguera de condensado
independiente. Pasacaños
No instale la unidad donde pueda quedar expuesta a la Cubierta de aislación
luz directa del sol. Cables de interconexión
Instale la unidad donde la conexión entre unidades
interior y exterior sea sencilla y práctica. Manguera de condensado
Instale la unidad donde sea sencillo drenar el agua
condensada.
Deje libre los espacios necesarios para el normal
funcionamiento y mantenimiento de la unidad de Respetar las distancias mínimas
acuerdo a lo indicado en la figura.
Instale la unidad dejando los filtros de aire accesibles.
UNIDAD EXTERIOR
No instale la unidad exterior cerca de fuentes de calor,
vapor o gases inflamables.
No instale la unidad en lugares expuestos a mucho polvo
o vientos fuertes.
No instale la unidad en un lugar de paso frecuente de
personas. Seleccione un lugar donde la descarga de aire y
el nivel de ruido de operación no moleste a los vecinos.
No instale la unidad donde quede expuesta a los rayos
directos del sol. (Si es necesario coloque una protección
que no interfiera con la circulación de aire en la unidad.
Deje los espacios indicados alrededor de la unidad para
asegurar la libre circulación de aire y el acceso para
mantenimiento.
Coloque la unidad fijada a un lugar sólido y seguro.
Instale la unidad sobre soportes antivibratorios para evitar
la transmisión de vibraciones.
Unidad exterior Unidad interior
Diagrama de instalación
Largo máximo de
Cañería: 15 metros
La altura debe ser
Menor de 5 metros
Unidad exterior
Unidad interior
17
Manual de usuario - Aire Acondicionado
Conexiones eléctricas.
1. Levante el panel frontal.
2. Retire la tapa de la bornera de conexiones. Panel frontal
3. Para las conexiones eléctricas guíese por el circuito
eléctrico en la parte derecha de la unidad, debajo del
panel frontal. Diagráma
4. Ajuste los cables a los terminales por medio de los eléctrico
tornillos siguiendo su numeración. Utilice la sección de
cable que corresponda, de acuerdo al consumo del equipo
(consulte la placa de identificación), y teniendo en cuenta
las normas de seguridad locales.
El cable de interconexión debe ser apto para uso exterior.
La ficha de conexión debe quedar accesible después de la Tapa de
instalación para poder desconectarla si fuese necesario. bornera
El equipo deberá estar conectado con una tierra segura. conexiones
Si se daña el cable de alimentación, el mismo deberá ser
reemplazado por un Servicio Técnico autorizado.
Nota: En los modelos sin block de terminales, los cables han
sido conectados en fábrica la plaqueta de control.
18
Manual de usuario - Aire Acondicionado
Cañerías de refrigerante
Los caños podrán salir de la unidad en las 3 direcciones
indicadas en la figura. Cuando las conexiones se hagan
hacia algún lateral, se deberán cortar las tapas troqueladas
en los laterales.
Direccione las cañerìás hacia el pasaje en la pared y
encinte junto con las mismas, los cables de interconexión
y la manguera de drenaje. La manguera de drenaje debe
ubicarse en la parte inferior para facilitar el drenado de
agua.
No retire las tapas de los extremos de las cañerías hasta Curve los caños hacia la salida
el momento de conectarlas, para evitar el ingreso de
humedad y polvo.
Para extender las cañerías, hágalo desenrollando las
mismas, como muestra la figura.
19
Manual de usuario - Aire Acondicionado
20
Manual de usuario - Aire Acondicionado
Unidad exterior
Caños de conexión
Conexión de las cañerías
Coloque las tuercas flare de la cañería en las válvulas de la
unidad exterior ajustándolas con el mismo procedimiento
que las de la unidad interior.
Para evitar fugas ponga especial atención a los siguientes Tuerca flare
puntos. Tapón de
1. Ajuste las tuercas flare con la llave adecuada. Ponga líquido
atención en no dañar los caños.
2. Si el torque de ajuste no es suficiente se podrán producir Tapón de gas
pérdidas de refrigerante. Si el torque de ajuste es excesivo,
también se producirán pérdidas además de poder dañarse
el abocardado del caño. Unidad interior
3. La forma mas segura es usar una llave fija y una llave de Válvula de
torque. Consulte la tabla de llaves dinamométricas,ajustar líquido
Válvula de gas
el torque correspondiente.
Tapón
Válvula de
servicio Tapa de protección
Bomba de vacío
Válvula de
servicio
21
Manual de usuario - Aire Acondicionado
22
Manual de usuario - Aire Acondicionado
Distancia máxima entre unidades 15m 15m 15m 15m 15m 15m 15m
Carga de gas adicional 20g/m 20g/m 20g/m 20g/m 30g/m 30g/m 30g/m
Tipo de refrigerante (1) R22 R22 R22 R22 R22 R22 R22
Distancia máxima entre unidades 15m 15m 15m 15m 15m 15m
UNIDADES INVERTER
MODELO capacidad (Btu/h) 9k 12k 15/18k 22/24k
1/4 1/4 1/4 1/4 3/8
Diámetro caño de líquido ( 6) ( 6) ( 6) ( 6) ( 9.52)
3/8 3/8 1/2 1/2 5/8
Diámetro caño de gas ( 9.52) ( 9.52) ( 12) ( 12) ( 15.88)
Largo de cañerías con la carga estandard 3m 3m 3m 4m 4m
23
Manual de usuario - Aire Acondicionado
Panel frontal
Diagráma eléctrico
Diagráma eléctrico
Nota: para algunos modelos los cables ha sido conectados a la PCB de la unidad interior por
fabricante sin bloque terminal.
24
Manual de usuario - Aire Acondicionado
1.0mm22
L 1.0mm2 1.0mm2 1.0mm2 (1.5mm) 1.5mm2 0.75mm2 0.75mm2
1.0mm
2
1.0mm2 1.0mm2
L (1.5mm)2 (1.5mm)2 1.5mm2 0.75mm2
Cable de interconexión
1.0mm2 1.0mm2
1 0.75mm
2
(1.5mm)2 (1.5mm)2 1.5mm2
1.0mm 1.0mm
2 2
25
Manual de usuario - Aire Acondicionado
MANTENIMIENTO
AL FINALIZAR LA TEMPORADA
1. Desconecte el equipo.
2. Limpie los filtros de aire.
3. En un día seco encienda el equipo en el modo ventilación por algunas horas para eliminar toda la humedad
de la unidad interior.
26
Manual de usuario - Aire Acondicionado
AN ALISIS DE PROBLEMAS
27