Guía Gramática HSK 1
Guía Gramática HSK 1
Guía Gramática HSK 1
1
Guía gramática HSK 1
colocado al final de
la oración, la vuelve
interrogativa. Se usa
吗?ma en oraciones que se No se traduce. 你是日本人吗?
pueden responder
por sí o no. Módulo
2
Pronombre
interrogativo, se
coloca en la misma
谁?shéi o shuí posición que tendría Quién, quiénes 他是谁?
aquello por lo que
pregunta en la
respuesta. Módulo 7
pronombre
interrogativo que se
suele usar con
哪 nǎ cuál, de cuál 你是哪国人?
clasificador y
sustantivo. Modulo
8
indicador de
posesión, que puede 他是我的医生。
omitirse en casos
的, de de 她是我(的)妈
como parentesco y
otros afines. Módulo 妈。
7
indicador
interrogativo, que
expresa la misma
traducción variada 我很忙,你呢?
pregunta que se
呢, ne dependiendo del 你在哪儿呢?
había recibido
contexto (p.e. ¿y tú?) (sorpresa)
Puede indicar
también sorpresa.
Módulo 6
pronombre
interrogativo para
cantidades bajas,
几 jǐ menos de 10 o 12. cuánto/s 你有几个同学?
Se acompaña con un
numeral y un
sustantivo. Módulo 9
一,二,三......九 números desde el 1
十九 al 99. Las decenas se uno, dos,
二十: 20
arman con el número tres,......noventa y
九十九: 99
yī, èr, sān...... jiǔ shí del 1 al 9 seguido nueve
jiǔ del 10. Módulo 11
2
China desde el Sur
3
Guía gramática HSK 1
sustantivo "boca".
Módulo 14
clasificador de
unidad monetaria
多少钱?
元 yuán,块 kuài china. 块 kuài es el yuan
六块。
término coloquial.
Módulo 14
Preposición "en".
en 我在大学学汉语。
在, zài Verbo "estar en".
estar en 他在家。
Módulo 15
Pronombre
interrogativo dónde,
acompañado a
哪儿 nǎr menudo por zài: dónde 我的书在哪儿?
sujeto + 在 + 哪儿.
Módulo 15
Construcción que
usa para indicar que
hay algo en un 桌子上面有一个杯
Lugar + 有 yǒu + lugar。 Hay un X en X. 子。
sustantivo
El verbo 有 se niega 这儿没有人。
con
没. Módulo 8
coordinante
copulativo "y", de
uso más restringido 我的家有三口人,
和 hé y
que en español. Une 爸爸,妈妈和我。
sustantivos. Módulo
9
verbo modal para
señalar una
能 néng poder 我能坐这儿吗?
posibilidad o un
permiso. Módulo 17
Verbo que se usa
antes de otro para
请 qǐng por favor, le ruego 请写你的名字。
realizar una solicitud
amable. Módulo 17
Clasificadores para
点,分
indicar horas y hora, minuto 三点二十分。
diǎn, fēn minutos. Módulo 18
Expresiones
上午, 下午
temporales. Módulo AM, PM 上午十点五分。
shàng wǔ, xià wǔ 19
Sujeto + expresión Ambas 她七点起床。
X en el momento X
temporal + verbo construcciones son
realiza X
correctas. 七点她起床。
4
China desde el Sur
Expresión temporal
+ sujeto + verbo
Se usa para indicar
algo pasado: el 星期四前
Expresión temporal pasado jueves, la
pasado, atrás
+ 前 qián semana pasada o una
一个星期前
semana atrás.
Módulo 16
Construcción
interrogativa para cómo está
sustantivo + 怎么
preguntar cómo está 你身体怎么样?
样, zěn me yàng algo o alguien. qué tal está
Módulo 20
Construcción para
indicar que algo
demasiado X
太 tài + adjetivo + tiene una cualidad en
太贵了!
了 le un grado superlativo
X-ísimo
o excesivo. Módulo
11
¡hola! o cualquier
interjección usada
otra expresión que se
喂 wéi para atender el 喂!王先生在吗?
use al atender el
teléfono. Módulo 21
teléfono
construcción para
在 zài + verbo + (呢 indicar una acción
estar haciendo algo 你在做什么?
ne) en proceso. 呢 es
optativo. Módulo 21
negación de la
没 méi + 在 zài + no estar haciendo
construcción 我没在看电视。
verbo algo
anterior. Módulo 21
4531-2283
(este número se lee
一 con Se pronuncia de este
pronunciando cada
pronunciación modo al leer un uno
número por separado
especial "yāo" número de teléfono
y al llegar al 1 se
pronuncia "yāo"
Se agrega 吧 luego 今天我们在家吃
No se traduce al
de un verbo para
sujeto + verbo + 吧 español. Se puede 吧。
hacer una
ba colocar un signo de
sugerencia. Módulo exclamación. 走吧!
15
Esta construcción La forma más
sujeto + verbo + indica acción común de traducirla
我去商店了。
(objeto) + 了 le completa. Módulo es pasar el verbo al
23 pasado.
5
Guía gramática HSK 1
La forma más
Variante de la
sujeto + verbo + 了 común de traducirla
construcción 我买了几个苹果。
le + objeto es pasar el verbo al
anterior. Módulo 23
pasado.
Negación de las dos
construcciones
La forma más
anteriores.
sujeto + 没 méi + común de traducirla
No se usa 了 porque 我没去图书馆。
verbo + (objeto) es negar un verbo en
la acción no se pasado.
completó.
Módulo 23
Se usa para indicar
que algo ocurrió
después del
Expresión temporal
momento presente o después de 我十分钟后回来。
+ 后 hòu
de un momento
preciso indicado.
Módulo 25
Expresión modal
que puede tener una Por lo general se 好啊。
adjetivo, verbo o
variedad de matices: traduce con signos
sintagma + 啊 a
acuerdo, sorpresa. de admiración. 是啊。
Módulo 19
Adverbio de uso
A veces no se
muy frecuente. No
Sustantivo + 都 + traduce y a veces se
tiene un equivalente 他们都是中国人。
verbo traduce como
exacto en español.
"todos"
Módulo 24
Construcción A veces se traduce el
Sujeto + 是 shì + enfática de uso muy énfasis, pero la
tiempo/lugar/modo + frecuente. A veces mayoría de las veces 这是在中国买的。
verbo + 的 de se omite 是. Módulo no conviene
25 traducirlo.
Para indicar el año,
que se colocaría
adelante si se diera
número de año + 年 la fecha completa, se 2021 年, 3 月, 25 号,
año XXXX
nián coloca primero el 星期四
número y luego 年.
Módulo 10
南
Para más contenidos visítanos en China desde el Sur.