0% encontró este documento útil (0 votos)
50 vistas64 páginas

FF5000 36668 S Spanish Compressed

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1/ 64

FF5000

MÁQUINA RECTIFICADORA DE BRIDAS


MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

N/P 36668-S Diciembre de 2015 Revisión 4


©2019 CLIMAX o sus filiales.
Todos los derechos reservados.
Salvo lo expresamente estipulado en este documento, no se permite la reproducción, copia, transmisión, difusión,
descarga ni almacenamiento en ningún medio de almacenamiento de ninguna parte de este manual sin la
autorización previa por escrito de CLIMAX. CLIMAX concede permiso para descargar una única copia de este
manual y de cualquiera de sus revisiones en un medio de almacenamiento electrónico para su visualización e
imprimir una copia de este manual o cualquiera de sus revisiones, siempre y cuando dicha copia electrónica o
impresa de este manual o revisión contenga el texto completo de este aviso de derechos de autor y con la condición
adicional de que está prohibida cualquier distribución comercial no autorizada de este manual o cualquiera de sus
revisiones.
En CLIMAX, valoramos su opinión.
Para enviar comentarios o preguntas sobre este manual u otra documentación de CLIMAX, envíe un correo
electrónico a documentation@cpmt.com.
Para enviar comentarios o preguntas sobre los productos o servicios de CLIMAX, llame a CLIMAX o envíe un
correo electrónico a info@cpmt.com. Para recibir un servicio rápido y preciso, proporcione a su representante lo
siguiente:
• Su nombre
• Dirección de envío
• Número de teléfono
• Modelo de máquina
• Número de serie (si procede)
• Fecha de compra
Sede mundial de CLIMAX Sede mundial de H&S Tool
2712 East 2nd Street Newberg, Oregón 97132 715 Weber Dr.
EE. UU. Wadsworth, OH 44281 EE. UU.
Teléfono (internacional): +1-503-538-2815 Teléfono: +1-330-336-4550
Llamada gratuita (Norteamérica): 1-800-333-8311 Fax: 1-330-336-9159
Fax: 503-538-7600 hstool.com
CLIMAX | H&S Tool (Sede del Reino Unido) CLIMAX | H&S Tool (sede europea)
Unit 7 Castlehill Industrial Estate Bredbury Industrial Am Langen Graben 8 52353 Düren,
Park Horsfield Way Alemania
Stockport SK6 2SU, Reino Unido Teléfono: +49 24-219-1770
Teléfono: +44 (0) 161-406-1720 E-mail: CLIMAXEurope@cpmt.com
CLIMAX | H&S Tool (sede en Asia-Pacífico) CLIMAX | H&S Tool (Sede en Oriente Medio)
316 Tanglin Road n.º 02-01 Almacén n.º 5, Parcela: 369 272 Um
Singapur 247978 Sequim Road
Teléfono: +65 9647-2289 Al Quoz 4
Fax: +65 6801-0699 Apartado de correos 414 084
Dubai, EAU
Teléfono: +971 04-321-0328

N/P 36668-S, Rev. 4 Página A


UBICACIONES MUNDIALES DE CLIMAX

Página B Manual de funcionamiento de la FF5000


CE

N/P 36668-S, Rev. 4 Página C


Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.

Página D Manual de funcionamiento de la FF5000


ÍNDICE
1 INTRODUCCIÓN ..........................................................................................................................................1
1.1 GARANTÍA LIMITADA ................................................................................................................ 1
CONDICIONES DE VENTA .......................................................................................................................... 1
ACERCA DE ESTE MANUAL ........................................................................................................................ 1
1.2 CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL .................................................................................................. 2
ALERTAS ................................................................................................................................................. 2
1,3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ................................................................................................ 3
1.4 LISTA DE VERIFICACIÓN PARA LA EVALUACIÓN DE RIESGOS ......................................................... 3
1.5 ELEMENTOS NECESARIOS PERO NO SUMINISTRADOS .................................................................. 4
1.6 NIVEL DE RUIDO ...................................................................................................................... 4
1.7 ETIQUETAS............................................................................................................................. 5
2 VISIÓN GENERAL .......................................................................................................................................7
2.1 ACERCA DE ESTE MANUAL ....................................................................................................... 7
2.2 ACERCA DEL FF5000 ............................................................................................................. 7
2.3 ESPECIFICACIONES FF5000 .................................................................................................... 8
2.4 ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO DE LA OPCIÓN DE MOTOR NEUMÁTICO ................................. 8
3 DISPOSICIÓN ............................................................................................................................................11
3.1 RECEPCIÓN E INSPECCIÓN ..................................................................................................... 11
3.2 CONFIGURAR Y ALINEAR LA MÁQUINA ...................................................................................... 11
PARA CONFIGURAR Y ALINEAR LA MÁQUINA ............................................................................................. 11
3.3 MONTAJE DE LA PLACA DE INTERFAZ ....................................................................................... 12
3.4 NIVELACIÓN DE LA MÁQUINA .................................................................................................. 13
3.5 PARA NIVELAR CON PRECISIÓN Y CENTRAR LA MÁQUINA ........................................................... 13
3.6 CONFIGURACIÓN Y AJUSTE DEL CABEZAL PORTAHERRAMIENTAS ............................................... 14
3.7 AJUSTAR EL CABEZAL PORTAHERRAMIENTAS ........................................................................... 15
4 FUNCIONAMIENTO ...................................................................................................................................17
4.1 PUESTA EN MARCHA Y PARADA .............................................................................................. 17
4.1.1 PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA PARA IGNICIÓN ............................................................................. 18
4.1.2 DETENER LA MÁQUINA ................................................................................................................. 18
4.2 CONFIGURACIÓN DE AVANCE DE HERRAMIENTA VERTICAL Y RADIAL ........................................... 19
4.2.1 AJUSTE DEL ARRASTRE ............................................................................................................... 19
4.2.2 PARA ESTABLECER LA ALIMENTACIÓN .......................................................................................... 21
4.2.3 ALIMENTACIÓN AUTOMÁTICA ........................................................................................................ 21
4.3 CONFIGURAR LA DIRECCIÓN Y LA VELOCIDAD DE LA HERRAMIENTA ............................................ 22
4.3.1 SELECCIONAR LA DIRECCIÓN DE ALIMENTACIÓN: .......................................................................... 22
4.3.2 PARA ESTABLECER LA VELOCIDAD/DIRECCIÓN DE ALIMENTACIÓN CUANDO SE HACE
REVESTIMIENTO PLANO .......................................................................................................................... 23
4.4 CORTAR ÁNGULOS, RANURAS Y CHAFLANES ............................................................................ 24
4.4.1 PARA AJUSTAR EL CABEZAL PORTAHERRAMIENTAS....................................................................... 24
5 DESMONTAJE ...........................................................................................................................................27
5.1 COMPROBACIONES DESPUÉS DEL FUNCIONAMIENTO ................................................................ 27
5.2 PARA DESMONTAR LA MÁQUINA .............................................................................................. 27
6 MANTENIMIENTO......................................................................................................................................29

N/P 36668-S, Rev. 4 Página E


LUBRICANTES RECOMENDADOS .............................................................................................................. 29
6.1 CONJUNTO DE PORTABROCA.................................................................................................. 29
6.2 CONJUNTO DE ALINEACIÓN .................................................................................................... 29
6.3 CONJUNTO DEL CUERPO PRINCIPAL ........................................................................................ 29
6.4 CONJUNTO DEL CABEZAL PORTAHERRAMIENTAS ...................................................................... 29
6.5 MANTENIMIENTO DE MOTOR NEUMÁTICO Y MONTAJE NEUMÁTICO .............................................. 30
7 ALMACENAMIENTO .................................................................................................................................31
7.1 ALMACENAMIENTO A CORTO PLAZO ........................................................................................ 31
7.2 ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO ......................................................................................... 31
7.3 TRANSPORTE ....................................................................................................................... 31
ANEXO A PIEZAS DE REPUESTO...........................................................................................................33
ANEXO B VISTAS DESPIEZADAS Y PIEZAS .........................................................................................35
ANEXO A HOJAS DE SEGURIDAD DE DATOS DE MATERIALES .......................................................51

Página F Manual de funcionamiento de la FF5000


LISTA DE FIGURAS
FIGURA 1. CLIMAX MODELO FF5000 RECTIFICADORA DE BRIDAS PORTÁTIL .................................................................................... 7
FIGURA 2. ESQUEMA NEUMÁTICO (N/P 59246) ....................................................................................................................... 9
FIGURA 3. PORTABROCAS Y MORDAZAS .................................................................................................................................. 12
FIGURA 4. MONTAJE DE LA PLACA DE INTERFAZ ....................................................................................................................... 12
FIGURA 5. NIVELACIÓN DE LA MÁQUINA ................................................................................................................................. 13
FIGURA 6. NIVELACIÓN Y CENTRADO DE PRECISIÓN DE LA MÁQUINA............................................................................................ 14
FIGURA 7, VÁLVULA DE CONTROL DE AIRE NEUMÁTICO CERRADA ................................................................................................ 18
FIGURA 8. AJUSTE DE ALIMENTACIÓN DE HERRAMIENTA............................................................................................................ 19
FIGURA 9. UBICACIÓN DE LAS TAPADERAS LOS TORNILLOS ......................................................................................................... 20
FIGURA 10. UBICACIÓN DE LOS TORNILLOS DE AJUSTE .............................................................................................................. 20
FIGURA 11. RETIRE LA MANIVELA .......................................................................................................................................... 21

N/P 36668-S, Rev. 4 Página G


LISTA DE TABLAS
TABLA 1. LISTA DE VERIFICACIÓN PARA LA EVALUACIÓN DE RIESGOS ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA ................................................ 3
TABLA 2. LISTA DE VERIFICACIÓN DE EVALUACIÓN DE RIESGOS DESPUÉS DE LA CONFIGURACIÓN ......................................................... 4
TABLA 3. LUBRICANTES RECOMENDADOS................................................................................................................................ 29
TABLA 4. LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO.................................................................................................................................. 33
TABLA 5. KIT DE HERRAMIENTAS N/P 29116 ......................................................................................................................... 35

Página H Manual de funcionamiento de la FF5000


1 INTRODUCCIÓN

1.1 Garantía Limitada


Climax Portable Machine Tools, Inc. (en lo sucesivo denominada «Climax») garantiza que todas
las máquinas nuevas carecen de defectos de materiales y fabricación. Esta garantía está disponible
para el comprador original durante un período de un año después de la entrega. Si el comprador
original encuentra cualquier defecto en los materiales o la fabricación dentro del período de
garantía, debe ponerse en contacto con su representante de fábrica y devolver la máquina entera,
con los gastos de envío prepagados, a la fábrica. Climax, a su discreción, reparará o reemplazará
la máquina defectuosa sin cargo y la devolverá con el envío prepagado.
Climax garantiza que todos los componentes carecen de defectos de materiales y fabricación, y
que todo el trabajo se ha realizado correctamente. Esta garantía está disponible para el cliente que
compre piezas o mano de obra durante un período de 90 días después de la entrega de la pieza o
la máquina reparada o 180 días en el caso de las máquinas y los componentes utilizados. Si el
comprador que adquiere piezas o mano de obra detecta cualquier defecto en los materiales o en la
fabricación durante del período de garantía, debe ponerse en contacto con su representante de
fábrica y devolver la pieza o la máquina reparada, con gastos de envío prepagados, a la fábrica.
Climax, a su discreción, reparará o reemplazará la pieza defectuosa o corregirá cualquier defecto
en el trabajo realizado, sin cargo alguno, y devolverá la pieza o la máquina reparada con el envío
prepagado.
Estas garantías no se aplican en los siguientes casos:
• Daños después de la fecha de envío no causados por defectos en los materiales o fabricación
• Daños por un mantenimiento incorrecto o inadecuado de la máquina
• Daños causados por la reparación o modificación no autorizadas de la máquina
• Daños causados por uso indebido de la máquina
• Daños causados por el uso de la máquina por encima de su capacidad nominal
Cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluyendo, sin limitaciones, las garantías de
comerciabilidad o aptitud para un propósito en particular, queda excluida y denegada.
Condiciones de venta
Asegúrese de revisar las condiciones de venta que aparecen en el reverso de su factura. Estas
condiciones controlan y limitan sus derechos con respecto a los bienes adquiridos a Climax.
Acerca de este manual
Climax ofrece el contenido de este manual de buena fe como una guía para el operario. Climax no
puede garantizar que la información contenida en este manual sea correcta para aplicaciones
distintas de las descritas en él. Las especificaciones del producto pueden estar sujetas a cambios
sin previo aviso.

N/P 36668-S, Rev. 4 Página 1


1.2 Cómo utilizar este manual

Alertas
Preste especial atención a las alertas que aparecen en este manual. Los tipos de alerta se definen
en los siguientes ejemplos.

PELIGRO
se refiere a una condición, procedimiento o práctica que, si no se evita o se
cumple estrictamente, OCASIONARÁ lesiones o la muerte.

ADVERTENCIA
se refiere a una condición, procedimiento o práctica que, si no se evita o se
cumple estrictamente, PUEDE ocasionar lesiones o la muerte.

PRECAUCIÓN
se refiere a una condición, procedimiento o práctica que, si no se evita
o se cumple estrictamente, podría ocasionar lesiones leves o
moderadas.

AVISO
se refiere a una condición, procedimiento o práctica que merecen especial
atención.

SUGERENCIA:
una sugerencia proporciona información adicional que puede ayudar
en la realización de una tarea.

Página 2 Manual de funcionamiento de la FF5000


1.3 Precauciones de seguridad
Climax Portable Machining and Welding Systems es líder en la promoción del uso seguro de
máquinas herramienta portátiles. La seguridad es un esfuerzo conjunto. Como operario de la
máquina, debe prestar atención a su entorno de trabajo y seguir estrictamente los procedimientos
de operación y las precauciones de seguridad contenidas en este manual, así como las pautas de
seguridad de su empleador.
Tenga en cuenta las siguientes precauciones de seguridad cuando utilice o trabaje alrededor de la
máquina.
Formación: antes de utilizar esta o cualquier otra máquina herramienta, debe recibir instrucciones
de un instructor cualificado. Póngase en contacto con Climax para obtener información sobre la
formación específica de la máquina.
Uso previsto: utilice esta máquina de acuerdo con las instrucciones y precauciones de este manual.
No utilice esta máquina para ningún otro fin que no sea el uso previsto, como se describe en este
manual.
Equipo de protección personal: use siempre equipo de protección personal apropiado cuando
utilice esta o cualquier otra máquina herramienta. Deberá llevar protección ocular y auditiva al
utilizar la máquina o trabajar cerca de la máquina. Durante el uso de esta máquina, se recomienda
llevar ropa resistente al fuego con mangas y perneras largas, ya que las virutas calientes que salen
disparadas de la pieza de trabajo pueden quemar o cortar la piel desprotegida.
Zona de trabajo: mantenga ordenada la zona de trabajo alrededor de la máquina. Mantenga todos
los cables y mangueras lejos del área de trabajo cuando utilice la máquina.
Piezas móviles – Salvo los controles de funcionamiento, evite el contacto con las piezas móviles
con las manos o con herramientas durante el funcionamiento de la máquina. Recójase el cabello,
la ropa, las joyas y los objetos que lleve en el bolsillo para evitar que se enreden en las piezas
móviles.

1.4 Lista de verificación para la evaluación de riesgos


Use estas listas de verificación como parte de su evaluación de riesgos in-situ e incluya cualquier
consideración adicional que pueda necesitar su aplicación específica.

TABLA 1. LISTA DE VERIFICACIÓN PARA LA EVALUACIÓN DE RIESGOS ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA


Antes de la puesta en marcha
 He tomado nota de todas las etiquetas de advertencia en la máquina.
 He eliminado o atenuado todos los riesgos identificados (tropiezos, cortes,
aplastamientos, enredos, cizallamientos o caída de objetos).
 Me he planteado la necesidad de proteger la seguridad del personal y he instalado las
protecciones necesarias.
 He leído las instrucciones de montaje de la máquina (sección 3.2).
 He tenido en cuenta cómo funciona esta máquina y he identificado la mejor ubicación
para los controles, el cableado y el operario.
 He evaluado y mitigado cualquier otro riesgo potencial específico de mi zona de
trabajo.

N/P 36668-S, Rev. 4 Página 3


TABLA 2. LISTA DE VERIFICACIÓN DE EVALUACIÓN DE RIESGOS DESPUÉS DE LA CONFIGURACIÓN
Después de la puesta en marcha
 He comprobado que la máquina esté instalada de forma segura (de acuerdo con la
sección 3) y que la trayectoria de caída potencial esté despejada. Si la máquina está
instalada en una posición elevada, he comprobado que la máquina esté protegida
contra caídas.
 He identificado todos los posibles puntos de pinzamiento, como los causados por
piezas giratorias, y he informado al personal afectado.
 He planeado la contención de cualquier viruta o astilla producida por la máquina.
 Seguí las pautas de mantenimiento (Sección 6 ¡Error! Fuente de referencia no
encontrada) con los lubricantes recomendados.
 He verificado que todo el personal afectado tenga el equipo de protección
recomendado, así como cualquier equipo requerido por el sitio o que sea
reglamentario.
 He comprobado que todo el personal afectado entienda y esté fuera de la zona de
peligro.
 He evaluado y mitigado cualquier otro riesgo potencial específico de mi zona de
trabajo.

1.5 Elementos necesarios pero no suministrados


No se requieren elementos, pero no se suministran con la máquina FF5000.

1.6 Nivel de ruido


El nivel de potencia acústica es 80.3 dB (A)
El nivel de presión acústica del operario es 86.2 dB(A)
El nivel de presión sonora de los transeúntes es 80.0 dB(A)

Página 4 Manual de funcionamiento de la FF5000


1.7 Etiquetas
Las siguientes etiquetas deben estar visibles en su máquina. Si alguna está dañada o falta,
póngase en contacto con Climax inmediatamente para reemplazarla.

N/P 59044
N/P 35772
Advertencia de
Indicador de dirección
seguridad de la etiqueta
más o menos
lea el manual

N/P 81008
N/P 80510 Etiqueta de
Etiqueta de advertencia
advertencia de corte de
de seguridad que
dedos, o cuchilla
requiere protección para
giratoria
ojos y oídos

N/P 36668-S, Rev. 4 Página 5


Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.

Página 6 Manual de funcionamiento de la FF5000


2 VISIÓN GENERAL
La información de este manual está actualizada al momento de la impresión. Sin embargo, debido
al compromiso de Climax con la mejora continua del producto, la máquina que recibe puede
diferir ligeramente de la descrita en este documento.

2.1 Acerca de este manual


En este manual se describe cómo usar la rectificadora de bridas portátil modelo FF5000. Para
lograr la máxima seguridad y el máximo rendimiento, lea el manual de instrucciones completo
antes de utilizar la máquina.

2.2 Acerca del FF5000


El modelo FF5000 Rectificadora de Bridas Portátil es un rebordeador de brida montado en
diámetro interno (diámetro interior). Su diseño compacto lo convierte en una herramienta de
mantenimiento in situ ideal. La máquina encaja en agujeros con identificaciones de 5 "a 14" (127
a 355,6 mm). Con el portabrocas opcional más grande, el rango de montaje se incrementa a 24"
(610 mm) y I.D. Se pueden mecanizar bridas de 5 "a 24" (127 a 610 mm). Llame a Climax si
tiene requisitos especiales fuera de este rango.
Los componentes FF5000 se muestran en la Figura 1.

FIGURA 1. CLIMAX MODELO FF5000 RECTIFICADORA DE BRIDAS PORTÁTIL

N/P 36668-S, Rev. 4 Página 7


2.3 Especificaciones FF5000
Diámetro de revestimiento: 5 - 24 pulgadas (127 - 609,6 mm)
Rango de montaje de DI: 5-14 pulgadas estándar

5.0 - 18 pulgadas (127 - 457,2 mm) usando tres mandriles,


opcionalmente hasta 24" (609,6 mm).

Recorrido axial máximo: 2,8 pulg. (71,1 mm) (0,10 pulg./giro (2,5 mm / giro) avance
efectivo)
Velocidad de avance de viaje 0 -0,030 pulgadas / rev (0 - .76 mm / rev) totalmente ajustable
axial: (rango aproximado)
Recorrido máximo de 2 pulgadas (50,8 mm)
alimentación descendente:
Velocidad de avance hacia 0- 0,020 pulgadas / rev (0 - 0.51 mm / rev) totalmente
abajo: ajustable (rango aproximado)
Rotación del 45 grados en sentido antihorario, 85 grados en sentido horario
portaherramientas: (cabezal de la herramienta de revestimiento)
Relación de accionamiento 4:1
en ángulo recto:
Relación de transmisión 7.05:1
principal:
Relación de engranaje 28.2:1
general:
Peso de la máquina sin 60 libras (28 kg)
mandril:
Peso de envío: 175 libras (80 kg)
Dimensiones de envío: 25" x 25" x 18" (635 mm x 635 mm x 460 mm)

2.4 Especificaciones de rendimiento de la opción de motor neumático


Potencia nominal máxima: 1,07 hp (800 W)
Velocidad del cabezal de 20 rpm de velocidad libre
corte:
Par en la fresa: 170 pies-lb (230 Nm) a la potencia nominal máxima (supone
.85 eficiencia cada caja de cambios)
Requisitos de aire 60 scfm (1700 SLPM) a 90 psi
Par motor de aire: 8,25 lb-pie (11,25 Nm) a potencia máxima
Parada de 13.75 pies-lb (18.75 Nm)

Página 8 Manual de funcionamiento de la FF5000


FIGURA 2. ESQUEMA NEUMÁTICO (N/P 59246)

AVISO
Póngase en contacto con Climax de inmediato si hay algún error o pregunta
sobre este equipo.

N/P 36668-S, Rev. 4 Página 9


Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente

Página 10 Manual de funcionamiento de la FF5000


3 DISPOSICIÓN

3.1 Recepción e inspección


Su producto Climax ha sido inspeccionado y probado antes de su envío, y empaquetado para
condiciones normales de envío. Climax no garantiza el estado de su máquina en el momento
de la entrega. Cuando reciba su producto Climax, efectúe las siguientes comprobaciones de
recepción.
1. Inspeccione posibles daños en los contenedores de transporte.
2. Compruebe el contenido de los contenedores de envío comparándolo con la factura
incluida para asegurarse de que se hayan enviado todos los componentes.
3. Inspeccione posibles daños en todos los componentes.
Contacte inmediatamente con Climax para notificar componentes dañados o ausentes.

3.2 Configurar y alinear la máquina


El mandril está centrado y nivelado dentro de la pieza de trabajo antes de que la máquina se
monte en el mandril.
Para configurar y alinear la máquina
1. Retire el mandril de la máquina (si es necesario) en preparación para la configuración.
2. Retire y guarde la contratuerca utilizada al guardar la máquina.
3. Mida la identificación de la pieza de trabajo.
4. Usando la tabla y el cuadro a continuación, seleccione el cuerpo y las mordazas del
portabrocas apropiado. Si usa el portabrocas opcional de 14 "- 18", seleccione el cuerpo
del portabrocas y las mordazas de ese conjunto. LAS MANDÍBULAS DEBEN SER
TODAS LA MISMA LONGITUD (ver Tabla 1).

TABLA 1 TABLA DE CUERPO Y PIEZAS DE MANDRIL


Diámetro del Número de pieza del Número de pieza de
agujero cuerpo del portabrocas mordazas (longitud)

5” – 7” DI 27797
29134
(127 – 178 mm) (1,6 pulgadas)

7” – 9” DI 27800
29134
(178 – 229 mm) (2,75 pulgadas)

9” – 14” DI
29802
229" (356 mm) 27801
14” – 18” DI (3,6 pulgadas)
27798
(356 – 457 mm)

N/P 36668-S, Rev. 4 Página 11


3.3 Montaje de la placa de interfaz
1. Monte la placa de interfaz en el
portabrocas con los cuatro tornillos
de cabeza hueca provistos. Tenga
en cuenta que la superficie de
montaje de la placa de interfaz es
ligeramente cónica para
proporcionar una alineación
horizontal precisa ajustando los
tornillos opuestos.

SUGERENCIA:
Inicialmente, los
tornillos de montaje
deben ajustarse
igualmente para
nivelar la placa de
interfaz con el
portabrocas.

FIGURA 3. PORTABROCAS Y MORDAZAS

2. Aplique JET LUBE 500 o un


producto similar al extremo de los
tornillos para evitar que se adhieran.
3. Atornille las mordazas en los
agujeros roscados en el lado del
mandril. Asegúrese de que las
mordazas estén atornilladas lo
suficiente como para permitir que el
mandril se coloque dentro de la
pieza de trabajo.
4. Usando la perilla, fije el conjunto de
alineación en el portabrocas. No
apriete la perilla.

FIGURA 4. MONTAJE DE LA PLACA DE INTERFAZ

Página 12 Manual de funcionamiento de la FF5000


3.4 Nivelación de la máquina

1. Seleccione los dedos de configuración


que abarcarán el orificio de la brida y
sostendrán el portabrocas. (Asegúrese de
que ambos dedos de configuración tengan
la misma longitud).
2. Coloque los dedos de configuración entre
la placa de interfaz y el brazo giratorio de
configuración, luego apriete a mano la
perilla del eje.
3. Para facilitar la configuración, coloque
los dedos de configuración paralelos a un
conjunto de mordazas. Esto dejará
suficiente espacio para ajustar las
mandíbulas sin mover los dedos de
configuración.
4. Coloque el conjunto del portabrocas
dentro del orificio. Los dedos de
configuración deben quedar planos contra FIGURA 5. NIVELACIÓN DE LA MÁQUINA
la cara de la brida.

5. Atornille cada par de mordazas hasta que el mandril esté aproximadamente centrado y las
mordazas estén apretadas dentro del orificio. Se puede usar una regla o calibradores entre la
placa de interfaz y el DI/DE de la brida. Para la mayoría de los trabajos, la alineación inicial
dentro de 1/32” (0,79375 mm) es suficiente. Para centrar con precisión, se requiere un ajuste
fino alternando entre nivelación y centrado en varios pasos.
6. Afloje la perilla del husillo de alineación.
7. Retire los dedos de configuración.
8. Vuelva a apretar ligeramente la perilla del eje. La perilla del eje en la parte superior se aprieta
para que el dispositivo de alineación se registre con precisión en su superficie de montaje,
pero el eje todavía se puede girar.

3.5 Para nivelar con precisión y centrar la máquina


1. Deslice la varilla del indicador de cuadrante en el brazo giratorio de configuración.
2. Fije el indicador de carátula a la varilla. La varilla se puede unir al extremo o la parte
posterior del indicador de cuadrante.
3. Apriete el collar de la barra lo suficiente como para sostener el indicador de cuadrante.
4. Ajuste la varilla hasta que el indicador de cuadrante esté en el diámetro deseado.
5. Apriete el tornillo moleteado para que el indicador de cuadrante no se mueva de la posición
establecida.
6. Apriete la perilla del husillo lo suficiente como para ubicar con precisión el accesorio de
alineación, pero para permitir la rotación del husillo.
7. Coloque el indicador de carátula hasta que toque apenas mientras se desliza alrededor de la
brida.

N/P 36668-S, Rev. 4 Página 13


8. Apriete o afloje los tornillos opuestos en la parte superior de la placa de interfaz del mandril /
husillo, trabajando un eje a la vez, hasta que el mandril esté nivelado.
9. Repita los pasos de nivelación / centrado hasta que el mandril esté nivelado.
10. Centre con precisión el portabrocas barriendo el diámetro deseado con un indicador de cuadrante
mientras ajusta las mordazas del portabrocas.
11. Desatornille la perilla del eje y retire el conjunto de alineación del conjunto del mandril.
12. Asegúrese de que las caras de acoplamiento de la placa de interfaz y el eje estén limpias, secas y
libres de rebabas. Si es necesario, use una piedra de mano para pulir ligeramente cualquier
rasguño o imperfección en las superficies de contacto.
13. Coloque la máquina en la placa de interfaz del portabrocas.
14. Alinee el pasador de espiga en el eje con los orificios del receptor en la placa de interfaz.
15. La máquina debe girarse hasta que el control de alimentación esté en una ubicación conveniente
para el operador.
16. Apriete el tornillo del husillo a 50 pies-lb (68 N-m).

PRECAUCIÓN
No apriete demasiado el tornillo del husillo. Apretar demasiado el
tornillo del husillo deshará el procedimiento de nivelación.

FIGURA 6. NIVELACIÓN Y CENTRADO DE PRECISIÓN DE LA MÁQUINA.

3.6 Configuración y ajuste del cabezal de la herramienta


El FF5000 atraviesa una barra de giro fija. Tenga en cuenta que la barra de giro se puede
ajustar para reducir la holgura radial de giro.
Realice el siguiente procedimiento para ajustar aproximadamente la barra de giro y el
cabezal de la herramienta.
1. Afloje los ocho tornillos debajo del mango en el cuerpo principal.
Página 14 Manual de funcionamiento de la FF5000
2. Deslice la barra de giro a la posición deseada.
3. Vuelva a apretar los tornillos.

El cabezal de la herramienta se ajusta para permitir el corte en muchos ángulos diferentes. El


soporte giratorio del portaherramientas gira 90 grados en sentido antihorario y 72 grados en
sentido horario, frente al cabezal de la herramienta.
El soporte de la herramienta proporciona hasta 2" (50,8 mm) de recorrido de la broca.
Consulte "Ángulos de corte, ranuras y chaflanes" para obtener más información.
El rectificadora de bridas gira en sentido antihorario como se ve desde la parte superior.

PRECAUCIÓN
Gire el cabezal de la herramienta más allá de los límites
establecidos puede desenganchar la corredera y causar daños

3.7 Ajustar el cabezal portaherramientas


4. Afloje los dos tornillos arriba y abajo del engranaje del piñón de alimentación.
1. Gire el portaherramientas al ángulo necesario.
2. Sujete la broca en el soporte. La broca apenas debe tocar la superficie de la brida.
3. Verifique que la broca esté orientada en la dirección correcta para cortar.
4. Apriete el tornillo de fijación.
5. Fije la manivela al costado de la máquina.
6. Ajuste la alimentación a RADIAL aplicando levemente presión sobre la palanca
selectora de alimentación mientras gira la manivela.
7. Gire el cabezal de la herramienta a la posición inicial del corte.
8. Ajuste la alimentación a VERTICAL aplicando levemente presión sobre la palanca
selectora de alimentación mientras gira la manivela.
9. Gire la cabeza de la herramienta hacia abajo hasta que la broca esté a la profundidad de
corte deseada. Se puede colocar un indicador en la parte superior de la broca o al soporte
de la herramienta para medir con precisión este ajuste.
10. El brazo de velocidad / dirección de alimentación debe estar en la posición neutral
(centro).

La abrazadera de la broca se puede girar para proporcionar espacio libre alrededor de la


herramienta sin tener que rectificar.

N/P 36668-S, Rev. 4 Página 15


Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.

Página 16 Manual de funcionamiento de la FF5000


4 FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA
Las equipos giratorios pueden causar lesiones graves. Asegúrese de
que la máquina está segura dentro de la pieza de trabajo antes de
conectar la línea de suministro de aire.

ADVERTENCIA
El motor puede funcionar inesperadamente cuando la manguera de aire
está conectada. Cierre la válvula del motor neumático antes de conectar
la manguera de aire.

El modelo FF5000 Rectificadora de Bridas tiene un motor neumático de calidad premium de


1,07 hp (.800 W). El motor neumático rotará la máquina a una velocidad libre de
aproximadamente 20 rpm. Ajuste la velocidad del motor neumático abriendo o cerrando la
válvula de bola.
• Antes de usar la máquina, rellene de aceite la taza de aceite del engrasador. Deberá
utilizar el filtro de aire y el engrasador suministrados con la máquina o la garantía de la
máquina quedará anulada. Lubrique a razón de cinco gotas por minuto a toda velocidad.
Consulte la sección "Mantenimiento" para ver el aceite recomendado para herramientas
neumáticas.

PRECAUCIÓN
Algunos lubricantes pueden hacer que los sellos se sequen,
causando problemas importantes con el motor neumático.
Verifique para asegurarse de que los lubricantes utilizados no
dañarán los sellos.

PRECAUCIÓN
Evite daños dirigiendo el aire entrante a través del filtro de aire y el
engrasador.

4.1 Puesta en marcha y parada

ADVERTENCIA
Las equipos giratorios pueden causar lesiones graves. Asegúrese de
que la máquina está segura dentro de la pieza de trabajo antes de
conectar la línea de suministro de aire.

N/P 36668-S, Rev. 4 Página 17


4.1.1 Preparación de la máquina para ignición

1. Cierre la válvula de control de aire


por completo girando la manija en
sentido horario hasta que se detenga.
2. Conecte la desconexión rápida
macho del motor neumático a la
desconexión rápida hembra de la
unidad de acondicionamiento
neumático.
3. Abra la válvula de control de aire
para asegurarse de que la máquina
esté girando.
4. Cierre la válvula de control de aire y
siga los procedimientos de las
Secciones 4.2, 4.3 y 4.4 para los
procedimientos de configuración.

4.1.2 Detener la máquina

1. Cierre la válvula de control de aire


girando la manija en sentido
antihorario hasta que se detenga.
2. Desconecte el suministro de la línea
de aire en las desconexiones rápidas.
FIGURA 7, VÁLVULA DE CONTROL DE AIRE NEUMÁTICO
CERRADA

Página 18 Manual de funcionamiento de la FF5000


4.2 Configuración de avance de herramienta vertical y radial
La alimentación de la herramienta se configura con la palanca selectora de alimentación, el
selector de dirección y el émbolo de resorte en el cabezal de la herramienta.

FIGURA 8 . AJUSTE DE ALIMENTACIÓN DE HERRAMIENTA

Haga avanzar lentamente la alimentación


Realice el siguiente procedimiento para activar manualmente la alimentación:
1. Coloque el selector de dirección de alimentación en la posición neutral (centro).
2. Inserte la manivela en el costado del cuerpo principal.
3. Gire la cabeza de la herramienta a la ubicación deseada.

4.2.1 Ajuste del arrastre

Antes de configurar el avance de la herramienta, se debe establecer el arrastre. El arrastre


afecta el rendimiento de corte. Para alimentar en modo de alimentación vertical o radial, el
arrastre debe estar configurado correctamente. Si el arrastre se establece demasiado alto, la
máquina puede dañarse cuando se ejecuta en alimentación automática.

N/P 36668-S, Rev. 4 Página 19


4.2.1.1 Configuración del arrastre radial:
1. Afloje los tres tornillos de cabeza
en la cabeza de la herramienta que
sujetan la cabeza de la herramienta
a la barra giratoria.
2. Inserte la manivela en el cuerpo
principal de la rectificadora de
bridas.
3. Levante el émbolo del resorte y
mueva la palanca selectora de
alimentación a RADIAL. Gire la
manivela hasta que la palanca
selectora de alimentación se
mueva a la posición radial.
4. Gire la manivela para que se
mueva el cabezal de la
herramienta. Apriete los tres
tornillos de cabeza de manera FIGURA 1. UBICACIÓN DE LAS TAPADERAS LOS
uniforme hasta el punto de que se TORNILLOS
pueda sentir el arrastre en la
manivela.

4.2.1.2 Configuración del arrastre vertical:


1. Afloje los tres tornillos de fijación
en el eslabón giratorio del
portaherramientas que aprietan el
portaobjetos Gib.
2. Inserte la manivela en el cuerpo
principal de la rectificadora de
bridas.
3. Levante el émbolo del resorte y
mueva la palanca selectora de
alimentación a VERTICAL. Gire
la manivela hasta que la palanca
selectora de alimentación se
mueva a la posición vertical.
4. Gire la manivela para que se FIGURA 2. UBICACIÓN DE LOS TORNILLOS DE AJUSTE
mueva la corredera del
portaherramientas. Apriete los tres
tornillos de fijación de manera
uniforme hasta el punto de que se pueda sentir el arrastre en la manivela. Apriete las
contratuercas del tornillo de fijación.

Página 20 Manual de funcionamiento de la FF5000


4.2.2 Para establecer la alimentación

1. Cierre la válvula de control de aire girándola en sentido horario hasta que se detenga.
2. Levante el émbolo del resorte (consulte la Figura 8).
3. Mueva la palanca de selección de alimentación a VERTICAL o RADIAL mientras gira
la manivela unida al costado del cuerpo principal. Asegúrese de que el émbolo se asiente
en la posición deseada.

4.2.3 Alimentación automática

1. Establezca la velocidad de alimentación como se describe en la Sección 4.3.


2. El selector de dirección de alimentación debe estar en la posición neutral (centro).

PRECAUCIÓN
La manivela de alimentación debe retirarse de la máquina antes
de encenderla.

FIGURA 11. RETIRE LA MANIVELA

N/P 36668-S, Rev. 4 Página 21


4.3 Configuración de la velocidad y dirección de avance de la herramienta
La alimentación de la herramienta de corte radial es infinitamente variable de 0 a 0,030”
(0.75 mm) por revolución.
La alimentación vertical de la herramienta de corte es infinitamente variable de 0 a
0,020” (0.50 mm) por revolución.

Las direcciones de alimentación están marcadas en el selector de dirección de alimentación


en el costado del cuerpo principal:
• ENTRADA y SALIDA para alimentación radial;
• ARRIBA y ABAJO para alimentación axial.
La velocidad de alimentación se establece mediante la palanca en la brida de transmisión
principal con las marcas CERO a MAX en ocho incrementos. Este control no se mueve
mientras la máquina está girando. La velocidad de alimentación puede establecerse o
ajustarse en cualquier momento después de que la máquina ha arrancado.

PRECAUCIÓN
Si el selector de dirección de alimentación no se mueve
suavemente, no lo fuerce. Detenga la máquina y mueva
suavemente el brazo hacia adelante y hacia atrás mientras mueve
el mecanismo de alimentación con la manivela de alimentación
manual. Forzar el brazo dañará el brazo y puede desalinear el
sistema de alimentación.

4.3.1 Seleccionar la dirección de alimentación:

1. Seleccione la dirección de alimentación después de colocar la herramienta manualmente.


Seleccione ENTRADA/SALIDA o ARRIBA/ABAJO-
2. Mueva la palanca de ajuste de Velocidad de alimentación a CERO.
3. Encienda la máquina.
4. Mueva el brazo de ajuste de velocidad de alimentación a la posición de velocidad de
alimentación deseada. La velocidad de alimentación se puede aumentar, disminuir o
establecer en cero en cualquier momento durante el funcionamiento de la máquina.

El brazo de ajuste de alimentación se puede colocar en cualquier lugar a lo largo de la ruta de


velocidad, incluso entre los incrementos.

Opere la máquina como se describe en "Revestimiento".

ADVERTENCIA
Para protegerse de las virutas y el ruido de la máquina, use protección
para los ojos y los oídos mientras opera la máquina.

Página 22 Manual de funcionamiento de la FF5000


4.3.2 Para establecer la velocidad/dirección de alimentación cuando se hace revestimiento
plano

1. Gire la válvula de control de aire en sentido horario hasta que esté completamente
cerrada.
2. Asegúrese de que la unidad de acondicionamiento neumático esté correctamente
conectada y configurada.
3. Conecte la línea de suministro de aire.

ADVERTENCIA
El motor puede funcionar inesperadamente cuando la manguera de aire
está conectada. Cierre la válvula del motor neumático antes de conectar
la manguera de aire.

4. Para la alimentación manual, el selector de dirección de alimentación debe estar en la


posición neutral.

PRECAUCIÓN
Bloquee y etiquete la unidad de acondicionamiento neumático
antes de realizar ajustes en las piezas giratorias.

5. Para ajustar aproximadamente la barra de giro y la posición del cabezal de la


herramienta, afloje los ocho tornillos debajo del mango en el cuerpo principal y deslice la
barra de giro a la posición deseada.
6. Ajuste el selector de dirección de alimentación a NEUTRO.
7. Abra la válvula de control de aire para que la máquina comience a girar lentamente.
8. Mueva el brazo de velocidad de alimentación a la configuración de velocidad de
alimentación deseada.
9. Abra la válvula de control de aire en sentido antihorario hasta que la máquina gire a las
RPM deseadas.
10. Deje que la máquina orientada hacia la brida complete esta orientación.
11. Repita los pasos del 1 al 10 según sea necesario.

ADVERTENCIA
Las máquinas giratorias pueden causar lesiones graves. Cierre la válvula
de control de aire y desconecte la línea de aire antes de quitar las
virutas. Retire las astillas con un cepillo.

12. Después de orientar la brida, cierre la válvula de control de aire y desconecte el


suministro de aire.
13. Después de que la brida esté completamente revestida, desconecte el suministro de aire.
14. Para retirar la máquina de la pieza de trabajo, consulte "Desmontaje".

N/P 36668-S, Rev. 4 Página 23


4.4 Ángulos de corte, ranuras y chaflanes
El cabezal de la herramienta se ajusta de varias maneras para permitir el corte en muchos
ángulos diferentes. El soporte giratorio del portaherramientas puede girar hasta 90 grados en
sentido horario y 72 grados en sentido antihorario (desde la perspectiva del operador mirando
hacia el cabezal de la herramienta). El soporte de la herramienta proporciona hasta 2" (50,8
mm) de recorrido de la broca.

PRECAUCIÓN
Girar la herramienta más allá de los límites establecidos puede
desacoplar la corredera de la herramienta y dañar el cabezal de la
herramienta.

4.4.1 Para ajustar el cabezal portaherramientas

1. Rectifique una broca cuadrada de 1/2" (12 mm). Climax recomienda brocas de acero de
alta velocidad.
2. La abrazadera de la broca se puede girar para proporcionar espacio libre de la
herramienta sin tener que rectificar.
3. Inserte la broca en la abrazadera.
4. El rectificadora de bridas gira en sentido antihorario como se ve desde la parte superior.
Verifique que la broca esté en la orientación correcta para cortar. Apriete el tornillo de
fijación.
5. Afloje los tres tornillos de fijación que sostienen la herramienta giratoria. Gire la
herramienta giratoria hasta que la broca esté en el ángulo deseado. Vuelva a apretar los
tornillos de fijación.
6. Ajuste aproximadamente la barra giratoria y la cabeza de la herramienta aflojando los
ocho tornillos debajo del mango en el cuerpo principal, deslice la barra giratoria a la
posición deseada y vuelva a apretar los tornillos.
7. Con el selector de dirección de alimentación en NEUTRAL, ajuste la alimentación a
VERTICAL aplicando levemente presión a la palanca del selector de alimentación
mientras gira la manivela. Ajuste el cabezal de la herramienta hacia abajo hasta que la
broca esté a la profundidad de corte deseada.

ADVERTENCIA
Para protegerse de las virutas que saltan y de los ruidos, use protección
ocular y auditiva mientras opera la máquina.

Página 24 Manual de funcionamiento de la FF5000


8. Asegúrese de que la válvula de control de aire entrante esté bien cerrada.
9. Asegúrese de que la unidad de acondicionamiento neumático esté conectada y ajustada
correctamente.
10. Conecte la línea de aire entrante.
11. Asegúrese de que la broca esté orientada en la dirección correcta para cortar según lo
descrito.
12. Con el selector de dirección de alimentación en ENTRADA/SALIDA o
ARRIBA/ABAJO, ajuste la palanca de dirección de alimentación en el cabezal de la
herramienta a VERTICAL. Ajuste el brazo de velocidad de alimentación a NEUTRO.
Consulte la Sección 3.6 Configuración y ajuste del cabezal de la herramienta y la
Sección 4.3 Configuración de la velocidad / dirección de alimentación de la herramienta
para obtener más información.
13. Abra la válvula de control de aire lo suficiente para que la máquina gire lentamente.
14. Mueva el brazo de velocidad de alimentación a la configuración de velocidad de
alimentación deseada.
15. Abra la válvula de control de aire hasta que la máquina gire a las rpm deseadas.
16. Permita que la rectificadora de bridas mecanice completamente la pieza de trabajo.

ADVERTENCIA
Las máquinas giratorias pueden causar lesiones graves. Cierre la válvula
de control de aire y desconecte la línea de aire antes de quitar las
virutas. Retire las astillas con un cepillo.

17. El giro de la maquinaria puede causar lesiones graves al operario. Apague y bloquee la
máquina antes de quitar las virutas. Retire las astillas con un cepillo.
18. Después de mecanizar la pieza de trabajo, cierre la válvula de control de aire y
desconecte la línea de aire.
19. Repita los pasos 1 a 18 según sea necesario.
20. Después de reparar la pieza de trabajo, desconecte el suministro de aire y desmonte la
máquina. (Vaya a "Desmontaje")

N/P 36668-S, Rev. 4 Página 25


Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.

Página 26 Manual de funcionamiento de la FF5000


5 DESMONTAJE

5.1 Comprobaciones después del funcionamiento


1. Verificar daños.
2. Limpiar a fondo.
3. Repare cualquier daño / reemplace las piezas según sea necesario.

5.2 Para desmontar la máquina


1. Cierre la válvula de control de aire y desconecte la línea de aire.
2. Desenrosque el tornillo del husillo y retire la máquina.
3. Montar los dedos de configuración. Entonces, cuando se liberan las mandíbulas, el mandril
permanece en su lugar.
4. Afloje las mordazas y retire el mandril de la pieza de trabajo.
5. Para almacenar la máquina, consulte Almacenamiento (Sección 7).

N/P 36668-S, Rev. 4 Página 27


Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente

Página 28 Manual de funcionamiento de la FF5000


6 MANTENIMIENTO
Lubricantes recomendados

TABLA 3. LUBRICANTES RECOMENDADOS


Lubricante Marca Dónde se utilizan

Grasa para engranajes Polytac EP #2 Engranajes, cojinetes de empuje

Lubricante JET LUBE 500 Tornillos de nivelación del


portabrocas
Aceite ligero LPS1™ o LPS2™ Superficies sin pintar

Aceite de corte UNOCAL KOOLKUT Brocas, pieza de trabajo

Aceite lubricante y neumático Unax AW 32 Depósito del engrasador neumático

PRECAUCIÓN
Para evitar daños a la máquina, use solo los lubricantes
recomendados.

6.1 Conjunto de portabroca


Evite que los tornillos niveladores se agarroten aplicando JET LUBE 500 a las mordazas antes y
después de cada uso.

6.2 Conjunto de alineación


Proteja los dedos de configuración contra la corrosión aplicando una capa ligera de aceite después
de cada uso. Ver los lubricantes recomendados.

6.3 Conjunto del cuerpo principal


El cuerpo principal está sellado y lubricado de por vida. Si se producen problemas con el cuerpo
principal, póngase en contacto con Climax de inmediato.

6.4 Conjunto del cabezal portaherramientas


Aplique una capa ligera de aceite a la barra de giro y la corredera del portaherramientas y las
colas de milano giratorias del portaherramientas cada vez que use la rectificadora de bridas.

N/P 36668-S, Rev. 4 Página 29


6.5 Mantenimiento de motor neumático y montaje neumático
Para prolongar la duración del motor neumático, haga lo siguiente:
1. Haga pasar el suministro de aire a través del filtro de aire y el engrasador.

PRECAUCIÓN
El uso de aire no filtrado ni lubricado podría dañar el motor. Al operar
la máquina, pase el aire entrante a través del filtro de aire y del
engrasador.

2. Utilice tubos y accesorios de aire no restrictivos. Compruebe el sistema de aire


periódicamente para asegurarse de que la presión de aire sea de 90 psi (620 kPa).
Ajuste la velocidad del motor girando la válvula de control de aire en el motor.

PRECAUCIÓN
Para evitar daños a la máquina, NO ajuste la velocidad del motor
cambiando la presión en la línea de 90 psi (620 kPa).

Rellene de aceite la taza de aceite del engrasador. Use aceite de alta calidad con inhibidores de
oxidación y emulsionantes como aceite para herramientas neumáticas Marvel. El engrasador debe
agregarse al aire a una velocidad de cinco gotas de aceite por minuto a toda velocidad. Drene el
filtro de aire antes y después de usar la máquina.

Página 30 Manual de funcionamiento de la FF5000


7 ALMACENAMIENTO
Un almacenamiento correcto de la rectificadora de bridas evita un deterioro indebido o daños.

7.1 Almacenamiento a corto plazo


Almacene el FF5000 en su caja de envío original.

7.2 Almacenamiento a largo plazo


Rocíe todas las superficies sin pintar de la máquina con una capa de aceite ligero.
1. Agregue una bolsa de desecante al contenedor de envío. Sustituya de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
2. Almacene el FF5000 en su contenedor de envío.
3. Almacene el contenedor de envío en un ambiente alejado de la luz directa del sol con
temperatura < 70ºF y humedad < 50%.

7.3 Transporte
La FF5000 puede enviarse en su contenedor de envío original.

N/P 36668-S, Rev. 4 Página 31


Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.

Página 32 Manual de funcionamiento de la FF5000


APÉNDICE A PIEZAS DE REPUESTO
La lista de repuestos a continuación incluye los artículos que se requieren con mayor frecuencia
debido al desgaste, pérdida o daño. Para minimizar el tiempo de inactividad, estos artículos deben
almacenarse.

TABLA 4. LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


PART No. DESCRIPTION QTY WHERE USED

27797 Jaw 5" - 7" ID 4

27800 Jaw 7" - 9" ID 4 Chuck assembly

27801 Jaw 9" - 14" ID 4

29169 Indicator support rod 1

29121 10" setup fingers 2


Alignment assembly
29122 14" setup fingers 2

29123 20" setup fingers 2

81084 Handwheel 1

29173 7/8" combination wrench 1

11082 3/16" short arm hex wrench 1


Tool kit
14649 3/16" x 6" T-handle hex wrench 1

16807 5/16" x 6" T-handle hex wrench 1

14668 1-1/8" Open end wrench 1

31859 1/2" x 4" HSS tool bit LH finishing As needed


Not included in tool kit
31868 1/2" x 4" HSS tool bit LH roughing As needed

N/P 36668-S, Rev. 4 Página 33


Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.

Página 34 Manual de funcionamiento de la FF5000


APÉNDICE B VISTAS DESPIEZADAS Y PIEZAS
Los siguientes diagramas y listas de piezas tienen una finalidad de consulta. La garantía limitada
de la máquina quedará anulada si la máquina ha sido manipulada por una persona carente de
autorización escrita de Climax Portable Machining and Welding Systems para realizar
reparaciones en la máquina.

TABLA 5. KIT DE HERRAMIENTAS N/P 29116


P/N DESCRIPTION QTY UOM

14668 WRENCH END 1-1/8 THIN BLACK OXIDE 1 Piece

16479 WRENCH END 9/16 COMBINATION LONG (KB) 1 Piece

25710 BIT TOOL HSS 1/2 X 4.0 LH & RH PRE-GROUND 1 Piece

81084 HANDLE WHEEL 1 Piece

29173 WRENCH END 7/8 COMBINATION LONG CHROME 1 Piece

31868 BIT TOOL HSS 1/2 X 4.0 LH ROUGHING SINGLE (KB) 1 Piece

33999 WRENCH HEX SET .050 - 3/8 BONDHUS BALL END (KB) 1 Piece

36668 MANUAL INSTRUCTION FF5000 FLANGE FACER (KB) 1 Piece

39517 PRINT LAYOUT FF5000 PACKAGING 1 Piece

N/P 36668-S, Rev. 4 Página 35


Página 36 Manual de funcionamiento de la FF5000
N/P 36668-S, Rev. 4 Página 37
Página 38 Manual de funcionamiento de la FF5000
N/P 36668-S, Rev. 4 Página 39
Página 40 Manual de funcionamiento de la FF5000
N/P 36668-S, Rev. 4 Página 41
Página 42 Manual de funcionamiento de la FF5000
N/P 36668-S, Rev. 4 Página 43
Página 44 Manual de funcionamiento de la FF5000
N/P 36668-S, Rev. 4 Página 45
Página 46 Manual de funcionamiento de la FF5000
N/P 36668-S, Rev. 4 Página 47
Página 48 Manual de funcionamiento de la FF5000
N/P 36668-S, Rev. 4 Página 49
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.

Página 50 Manual de funcionamiento de la FF5000


APÉNDICE A HOJAS DE SEGURIDAD DE DATOS DE MATERIALES
Póngase en contacto con CLIMAX para obtener las hojas de datos de seguridad actuales.

N/P 36668-S, Rev. 4 Página 51


Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.

Página 52 Manual de funcionamiento de la FF5000

También podría gustarte