0% encontró este documento útil (0 votos)
32 vistas27 páginas

Wa0000

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1/ 27

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO

2022

PROCEDIMIENTO
PARA INSTALACIÓN
DE TECHUMBES

EMPRESA

SAMUEL ALFREDO BRITO HENRIQUEZ


TRABAJOS MENORES DE OBRAS CIVILES

Berta Fuentes Valenzuela – Prevencionista de Riesgos


Código: PTS

PROCEDIMIENTO DE Versión: 01
Revisión: 00
TRABAJO SEGURO Fecha:
Página: 2

1. OBJETIVO Y ALCANCE:
Debido a la alta ocurrencia de accidentes en los trabajos en altura, con graves
consecuencias para los trabajadores y las empresas, en general, se hace
imprescindible poder establecer una pauta sobre el uso del arnés de seguridad y
otros mecanismos de protección para esta clase de actividades. Esta pauta debe ser
para el uso obligatorio de todos los trabajadores que realicen actividades en altura o
con peligro de caídas, de atrapamiento o asfixia. Además, se deben asignar
responsabilidades a los jefes directos y línea de supervisión a cargo de un trabajo,
fiscalizando que los trabajadores realicen dichas actividades adecuadamente.
Este documento se aplica cada vez que personal de operaciones de SAMUEL
ALFREDO BRITO HENRIQUEZ deba realizar Trabajos en altura.

2. RESPONSABILIDADES
La responsabilidad en el cumplimiento de las normas establecidas en este
“Procedimiento de Trabajo Seguro” recae en los jefes directos y Línea de
Supervisión a cargo de un trabajo. Será él o ellos quien(es) deberá(n) exigir a sus
trabajadores el estricto cumplimiento de este procedimiento. En ausencia de algún
supervisor, esta responsabilidad caerá en quien haya dirigido dicha actividad o tarea
a realizar. También corresponderá a los trabajadores cumplir con las
responsabilidades en dicho procedimiento, manteniendo el autocuidado para
asegurar su salud y del resto de trabajadores.
Es obligación de los trabajadores cumplir con los procedimientos establecidos en
este documento.
a)Gerente General:
- El empleador estará obligado a tomar todas las medidas necesarias para proteger
eficazmente la vida y salud de los trabajadores, informando de los posibles
riesgos y manteniendo las condiciones adecuadas de higiene y seguridad en las

Berta Fuentes Valenzuela – Prevencionista de Riesgos


Código: PTS

PROCEDIMIENTO DE Versión: 01
Revisión: 00
TRABAJO SEGURO Fecha:
Página: 3

faenas, como también los implementos necesarios para prevenir accidentes y


enfermedades profesionales. 
b) Administrador de Obra:
- Cumplirá las exigencias del presente procedimiento.
- Deberá asegurar que este procedimiento sea conocido por todo el personal y que
sea efectivamente aplicado.
- Proporcionará y gestionará los medios materiales, personal y equipos e
implementar las condiciones de seguridad para dar cumplimiento a este
procedimiento, así como también realizará inspecciones de seguridad.

c)Profesional de Terreno:
- Programará el desarrollo armónico de cada una de las especialidades, de acuerdo
a las necesidades del proyecto.
- Mantendrá reuniones de coordinación todas las semanas, donde participe toda la
línea de supervisión de la obra, incluyéndose a los supervisores o encargados de
subcontratos, además deberá participar el Administrador de Obra, Asesor en
Prevención de Riesgos, Depto. de Mantención y Encargado de Bodega, está
reunión deberá quedar comprobado bajo un acta.
- Realizará inspecciones de seguridad según el programa mensual del Depto. de
Prevención de Riesgos de la empresa.

d) Línea de Supervisión (jefe de Obra/Supervisores/Capataces):


- Controlarán todas las medidas de seguridad y actividades que se realizan en la
obra. (ya sea contratista y/o subcontratista).
- Programarán, coordinarán y controlarán la correcta ejecución de las actividades
de montaje.
- Realizarán charlas operacionales y de seguridad, inspecciones y AST, según el
programa mensual del Depto. de Prevención de Riesgos de la empresa.

Berta Fuentes Valenzuela – Prevencionista de Riesgos


Código: PTS

PROCEDIMIENTO DE Versión: 01
Revisión: 00
TRABAJO SEGURO Fecha:
Página: 4

- Verificarán que todos los trabajadores usen de forma correcta los elementos de
protección personal.
- Serán responsables de la calidad de los procesos constructivos y de la seguridad
de los trabajos ejecutados por su personal a cargo.
- Definirán al(los) contratista(s), los equipos a utilizar, y como se ejecutarán las
maniobras
- Verificarán la existencia y el estado de accesorios de izaje (eslingas, estrobos,
grilletes, ganchos, cadenas, cáncamos, toma carga, etc.).
- Proporcionarán todas las condiciones de seguridad para evitar accidentes
(andamios, líneas de vida, protección perimetral edificio, andamios, elementos de
protección personal o EPP. etc).
- Mantendrán el aseo diario de los frentes de trabajo.

e)Supervisor Subcontrato:
- Coordinará junto al jefe de Obra las maniobras y controlar al personal.
- Deberá tener en su poder y conocer cabalmente los planos de montaje.
- Conocer, difundir y poner en práctica dicho procedimiento.
- Deberá chequear el estado de accesorios de izaje, previo al inicio de cada
montaje.
- Ejecutará el montaje de elementos en forma segura y de acuerdo a los
procedimientos y secuencias establecidos

f) Asesor en Prevención de Riesgos de Obra:


- Verificará que el personal cuente con la instrucción y capacitación del
procedimiento.
- Verificará que todo el personal cuente con el equipo de protección personal
necesario y adecuado al trabajo.

Berta Fuentes Valenzuela – Prevencionista de Riesgos


Código: PTS

PROCEDIMIENTO DE Versión: 01
Revisión: 00
TRABAJO SEGURO Fecha:
Página: 5

- Exigirá que las áreas de peligro estén convenientemente señalizadas y protegidas,


además se preocupará de instruir a los señaleros, cuando se requiera de cortes
de vías de acceso vehicular y/o peatonal.
- Exigirá que se cumplan las tareas necesarias para eliminar los riesgos, indicadas
en el presente documento y los que se generen en la ejecución.
- Revisará las plataformas y andamios para el proceso de instalación de cubierta.
- Realizará inspecciones de seguridad según el programa mensual del Depto. de
Prevención de Riesgos de la empresa.

g) Trabajadores:
- Serán responsables de dar cumplimiento en todo momento a las medidas de
seguridad y procedimiento de trabajo seguro, además de las instrucciones diarias
de los subordinados.

3. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL


- Casco de seguridad.
- Guante de cabritilla.
- Guante para soldador, polainas, pechera, careta para soldor con sombra mínimo
N°11, y mascarilla doble filtro para solventes.
- Línea de Vida.
- Protectores auditivos.
- Antiparras.
- Zapatos de seguridad.
- Legionario (cuando corresponda).
- Bloqueador solar (cuando corresponda).
- Arnés de Seguridad con doble cabo de vida y amortiguador de impacto (para
trabajos que superan los 1,8mts., de altura).

Berta Fuentes Valenzuela – Prevencionista de Riesgos


Código: PTS

PROCEDIMIENTO DE Versión: 01
Revisión: 00
TRABAJO SEGURO Fecha:
Página: 6

4. DEFINICIONES
Accidente del trabajo: Es toda lesión que una persona sufra causa o con ocasión
del trabajo, y que le produzca incapacidad o muerte.
Acción: Acto u operación que implica actividad, movimiento o cambio y normalmente
un agente que actúa voluntariamente.
Análisis de riesgos: Estudio, mediante técnicas, para encontrar los riesgos más
críticos y encontrar sus posibles soluciones.
AST: Análisis Seguro de Trabajo.
Condición: Requisito, situación o circunstancia que es necesaria o se exige para
que sea posible una cosa.
Emergencia: Asunto o situación imprevista que requiere una especial atención y
deben solucionarse lo antes posible.
Enfermedad profesional: Es la causada de una manera directa por el ejercicio de la
profesión o el trabajo que realice una persona y que le produzca incapacidad o
muerte.
EPP: Elemento de protección personal.
Inspección: El objetivo de una inspección es hallar características físicas
significativas para determinar cuáles son normales y distinguirlas de aquellas
características anormales para tomar las medidas preventivas.
Medida preventiva: Es aquella medida tomada o aplicada para prevenir un suceso
que puede producir pérdidas humanas o económicas. Es una precaución tomada a
tiempo para evitar algo que es posible, pero que no es deseado. 

Berta Fuentes Valenzuela – Prevencionista de Riesgos


Código: PTS

PROCEDIMIENTO DE Versión: 01
Revisión: 00
TRABAJO SEGURO Fecha:
Página: 7

Peligro: Fuente, situación o acto con el potencial de daños en término de lesiones o


enfermedades, o la combinación de ellos.
PTS: Procedimiento de Trabajo Seguro. Consiste en seguir ciertos pasos
predefinidos para desarrollar una labor de manera eficaz.
 Punto crítico: Momento o situación difícil y comprometida en la que es preciso
hacer algo para que se produzca un cambio necesario en el desarrollo de los
acontecimientos.
Riesgo: Combinación de la probabilidad de ocurrencia de un evento o exposición
peligrosa y la severidad de las lesiones o daños o enfermedad que puede provocar el
evento o la exposición(es).
Ruido: Es un sonido que resulta ser desagradable para el oído del ser humano y
seres vivos.
Tarea: Es una labor u ocupación. El término puede hacer referencia aquello que una
persona debe realizar en un tiempo determinado.
Arnés: Equipo de protección personal que se ajusta al torso y muslos del trabajador,
compuesto por elementos como bandas o cintas flexibles cintas o bandas para
asegurar el cuerpo de una persona, de forma tal que las fuerzas de detención se
distribuyan en los muslos, hombros, pelvis, y que contempla los medios de fijación a
un estrobo, cola de seguridad o un dispositivo de desaceleración para ayudar en la
detención de una caída.
Cola de Seguridad: Elemento flexible, usado para asegurar el arnés de seguridad a
una cuerda de vida o a un punto de anclaje por intermedio de dos o más ganchos de
cierre automático.
Cola de Seguridad de Acero: Cable de acero flexible recubierto generalmente en
vinil, usado para asegurar el arnés de seguridad a una cuerda de vida o a un punto
de anclaje por intermedio de ganchos de cierre automático. Este tipo de colas de
seguridad se utiliza para soportar el calor intenso de los trabajos en caliente.

Berta Fuentes Valenzuela – Prevencionista de Riesgos


Código: PTS

PROCEDIMIENTO DE Versión: 01
Revisión: 00
TRABAJO SEGURO Fecha:
Página: 8

Absorbedor de Caída: Componente que permite disipar la energía de la caída,


ampliando la distancia de desaceleración.
Ascensor Vertical (Anclaje deslizable): Sistema o dispositivo que se asegura a una
línea de vida como punto de anclaje, para proporcionar un medio que permita detener
una caída.
Cuerda de Vida: Cuerda contemplada para la fijación indirecta del arnés de
seguridad por intermedio de una cola de seguridad. Las cuerdas de vida pueden ser
de aplicación horizontal o vertical.
Sistema de protección personal para interrumpir caídas de altura; sistema de
detención de caídas: El sistema que minimiza las fuerzas al momento de interrumpir
la caída de altura; controla la distancia total recorrida durante la caída previniendo la
colisión contra el piso o cualquier otro obstáculo, y permite mantener a la persona en
una posición adecuada después de la caída para propósitos de rescate.
Punto de anclaje: El elemento que posee suficiente resistencia para la fijación de
malacates, cables de suspensión, cables de seguridad y otros dispositivos de
suspensión, soporte o paro durante una caída, y que puede ubicarse o instalarse en
los edificios, andamios suspendidos, plataformas de elevación, entre otros, en los que
se realiza un trabajo en altura.
Trabajos en altura: Son aquellas actividades de mantenimiento, instalación,
enfierradura, demolición, operación, reparación, limpieza, entre otras, que se realizan
a alturas mayores de 1.80 m sobre el nivel de referencia. Incluye también el riesgo de
caída en aberturas en las superficies de trabajo, tales como perforaciones, pozos,
cubos y túneles verticales.

5. FORMACIÓN DE TRABAJADORES
Antes de iniciar cualquier labor en altura, los trabajadores deberán ser capacitados
en los siguientes rubros:
a) Riesgos del trabajo en altura.
b) EPP adecuados para cada trabajo.

Berta Fuentes Valenzuela – Prevencionista de Riesgos


Código: PTS

PROCEDIMIENTO DE Versión: 01
Revisión: 00
TRABAJO SEGURO Fecha:
Página: 9

c) Sistemas de protección personales necesarios para desarrollar et trabajo.


d) Componentes del sistema de protección.
e) Prescripciones y limitaciones de uso.
f) Armado del o los sistemas de protección.
g) Uso del o tos sistemas y de los equipos de protección personal.
h) Técnicas de conexión y anclaje.
i) Inspección, mantenimiento y almacenamiento de equipos y sistemas de
protección.
j) Instalaciones, herramientas y equipos anexos que pudieran requerirse.
fi) Procedimientos de trabajo seguro.

6. MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ALTURA

Sistemas personales para la detección de caídas

a) SPDC simple

Berta Fuentes Valenzuela – Prevencionista de Riesgos


Código: PTS

PROCEDIMIENTO DE Versión: 01
Revisión: 00
TRABAJO SEGURO Fecha:
Página: 10

b) SPDC con línea de vida horizontal

c) SPDC con línea de vida vertical

Berta Fuentes Valenzuela – Prevencionista de Riesgos


Código: PTS

PROCEDIMIENTO DE Versión: 01
Revisión: 00
TRABAJO SEGURO Fecha:
Página: 11

d) SPDC con cuerda o riel vertical de ascenso y


descenso

e) SPDC con cuerda o riel horizontal de ascenso y


descenso

Berta Fuentes Valenzuela – Prevencionista de Riesgos


Código: PTS

PROCEDIMIENTO DE Versión: 01
Revisión: 00
TRABAJO SEGURO Fecha:
Página: 12

Arnés cuerpo completo (ACC)

a) Clase A

Están diseñados para soportar el cuerpo durante y después de la detención de


una caída.
Incorporan un elemento de fijación en la espalda del usuario y centrado entre los
omóplatos (escápulas).

b) Clase AD

Berta Fuentes Valenzuela – Prevencionista de Riesgos


Código: PTS

PROCEDIMIENTO DE Versión: 01
Revisión: 00
TRABAJO SEGURO Fecha:
Página: 13

Están diseñados para el posicionamiento de trabajo.


Cumplen los requisitos clase A.
Tienen un elemento de fijación al nivel de la cintura aproximadamente para el
posicionamiento de trabajo.

c) ACC clase AE

Están diseñados para el acceso a espacios confinados.


Cumplen los requisitos clase A.

Berta Fuentes Valenzuela – Prevencionista de Riesgos


Código: PTS

PROCEDIMIENTO DE Versión: 01
Revisión: 00
TRABAJO SEGURO Fecha:
Página: 14

Tienen un elemento de fijación deslizante en cada cinta de hombro para ser


utilizada como un par, con el fin de permitir al usuario adoptar una posición casi
vertical mientras está en suspensión.

d) ACC clase AP

Si sólo se cuenta con un elemento de fijación para posicionamiento de trabajo,


éste se debe apoyar centralmente en el frente.
Si los elementos de fijación para posicionamiento de trabajo proporcionados son
otros aparte del central, éstos se deben ubicar simétricamente en pares y no se
deben utilizar separadamente.
Los elementos de fijación para posicionamiento de trabajo no son adecuados para
conectarse a un sistema personal de detención de caída. Es utilizado por

Berta Fuentes Valenzuela – Prevencionista de Riesgos


Código: PTS

PROCEDIMIENTO DE Versión: 01
Revisión: 00
TRABAJO SEGURO Fecha:
Página: 15

soldadores de estructuras u otros trabajadores que requieren utilizar ambas


manos en su tarea.

Equipos complementarios de los ACC

Elementos de conexión
a) Estrobos y amortiguadores para detección de caídas

b) Estrobos para posicionamiento (sin amortiguación)

Berta Fuentes Valenzuela – Prevencionista de Riesgos


Código: PTS

PROCEDIMIENTO DE Versión: 01
Revisión: 00
TRABAJO SEGURO Fecha:
Página: 16

c) Líneas de vida autorretráctiles

d) Mosquetones

e) Dispositivos anticaídas deslizables

Berta Fuentes Valenzuela – Prevencionista de Riesgos


Código: PTS

PROCEDIMIENTO DE Versión: 01
Revisión: 00
TRABAJO SEGURO Fecha:
Página: 17

f) Conectores deslizables

g) Instalaciones anticaídas: rieles y líneas de vida

Berta Fuentes Valenzuela – Prevencionista de Riesgos


Código: PTS

PROCEDIMIENTO DE Versión: 01
Revisión: 00
TRABAJO SEGURO Fecha:
Página: 18

7. DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO


● El supervisor, junto con el asesor de prevención de riesgos, realizará la
capacitación correspondiente al presente Procedimiento de Trabajo Seguro en
Altura para todos los trabajadores.
● El Supervisor deberá preocuparse que los trabajos en altura se ejecuten de
acuerdo con las medidas generales de seguridad y condiciones de seguridad
establecidas e instruirá la forma de ejecutar el trabajo y coordinará la
comunicación entre la Línea de Supervisión, Operador de la Grúa Pluma y
Rigger (en caso de subir materiales), a objeto de evitar accidentes, pérdidas de
materiales o daños a las instalaciones o equipos por esta causa.
● El supervisor chequeará que sus trabajadores posean y utilicen los EPP
correspondientes a cada actividad. Se deberá usar todos los Implementos de
Protección Personal adecuados para realizar el trabajo de manera permanente.
(Casco, Lentes de Seguridad, Fonos Auditivos y/o Tapones Auditivos, Arnés de
Seguridad, y Zapatos de seguridad).
● Todo el personal que trabaje a más de 1,8mts. de altura, deberá estar con sus
exámenes ocupacionales para Trabajo en Altura, capacitado y autorizado por la
línea de mando, además demostrar que se encuentra apto para realizar dichas
actividades y tendrán la obligación de utilizar cuerda vida, barbiquejo y arnés de
seguridad con doble cabo de vida y amortiguador de impacto para interrumpir
caídas de altura.
● Colocar en bordes de azoteas, terrazas, miradores, galerías o estructuras fijas
elevadas, al igual que en aberturas como perforaciones, pozos, cubos y túneles
verticales: barreras fijas o protecciones laterales o perimetrales, o redes de
seguridad para protección colectiva contra caídas de altura. Revisar el sistema o
equipo antes de ser utilizado, conforme a las instrucciones del fabricante,

Berta Fuentes Valenzuela – Prevencionista de Riesgos


Código: PTS

PROCEDIMIENTO DE Versión: 01
Revisión: 00
TRABAJO SEGURO Fecha:
Página: 19

respecto a posibles desgastes, daños, deterioros, mal funcionamiento u otras


anomalías.
● Constatar que en ningún caso se rebase la capacidad de carga nominal del
sistema o equipo en uso, de acuerdo con el instructivo o manual de operación,
conforme a las indicaciones del fabricante.
● Considerar los riesgos adicionales generados por la presencia de fuentes de calor
como operaciones de soldadura y corte-, humedad, ácidos, aceite, grasa, polvo,
ambientes corrosivos o con temperaturas extremas, entre otros; evaluar su
efecto en el sistema en uso, al igual que adoptar medidas preventivas para el
personal que realiza trabajos en altura en presencia de altas temperaturas
ambientales, tales como hidratación, protección a la piel y/o pausas de trabajo.
● Prohibir el uso de cables metálicos donde exista riesgo eléctrico.
● Desenergizar o reubicar las líneas eléctricas que se encuentren en el lugar en
donde se realizarán los trabajos en altura y que representen riesgo para los
trabajadores.
● Instalar tablero eléctrico del cual deben salir por vía aérea las extensiones
eléctricas, las que deben ser revisadas por encargado de mantención.
● Se deberán mantener siempre limpia las plataformas de trabajo, para evitar con
ello tropezones o caídas del personal que realiza las tareas.
● Deberán existir todas las cuerdas de vida que sean necesarias para la instalación
de la techumbre y deberán estar instaladas antes de comenzar los trabajos en
altura.
● Las cuerdas o líneas de vidas que se instalen en la estructura (cerchas) en forma
longitudinal, 2 por cada ala de la techumbre, deberán ser de cable de acero de
10 mm con 3 prensas crosby en cada extremo, lo que permitirá a los
trabajadores que en todo momento puedan estar afianzados y puedan al
desplazarse a nivel de todo el largo y ancho de la techumbre.

Berta Fuentes Valenzuela – Prevencionista de Riesgos


Código: PTS

PROCEDIMIENTO DE Versión: 01
Revisión: 00
TRABAJO SEGURO Fecha:
Página: 20

● Los puntos de anclaje de la cuerda de vida deben ser resistentes a la caída de un


trabajador, quedará prohibido que las cuerdas de vida queden amarradas en los
cuerpos de andamios, las cuerdas deben ser amarradas a estructuras sólidas y
que estén ancladas a la estructura del edificio, además las cuerdas deben estar
tensas.
● Proteger las cuerdas o cables cuando pasen por bordes o aristas filosas, o por
superficies ásperas, que puedan tener un efecto cortante o un desgaste excesivo
por fricción, con materiales que eviten estos riesgos.
● Delimitar la zona o área a nivel de piso en la que se realizará el trabajo en altura,
mediante su acordonamiento y señalización. Quedará prohibido el tránsito de
personas ajenas al trabajo en la zona de instalación del techo.
● Evitar o interrumpir las actividades en altura cuando se detecten condiciones
climáticas que impliquen riesgos para los trabajadores, tales como lluvia intensa,
tormentas eléctricas, nevado y vientos fuertes sostenidos, conforme a las
características del sistema o equipo utilizados y las especificaciones del
fabricante.
● Someter el sistema o equipo utilizado a una revisión anual o con la periodicidad
indicada por el fabricante, la que resulte menor, a fin de asegurarse que se
encuentran en óptimas condiciones de seguridad y funcionamiento. Dicha
revisión deberá ser realizada por personal capacitado y adiestrado para tal fin.
En el caso de los sistemas utilizados en ambientes con condiciones extremas o
perjudiciales para éstos, las revisiones deberán programarse con mayor
frecuencia.
● Llevar el registro de las revisiones y mantenimiento realizados a los sistemas o
equipos.
● Antes de realizar los trabajos, y si es que se utilizarán andamios, estos se deberán
chequear verificando que se encuentren correctamente armados, afianzados y

Berta Fuentes Valenzuela – Prevencionista de Riesgos


Código: PTS

PROCEDIMIENTO DE Versión: 01
Revisión: 00
TRABAJO SEGURO Fecha:
Página: 21

nivelados para su uso, y deberán ser aprobados por el Asesor en Prevención de


Riesgos de obra, mediante una lista de verificación o registro de inspección.
● Estas medidas se mantendrán mientras dure la faena y las restricciones se
levantarán con autorización del Administrador de Obra o Supervisor.

8. MEDIDAS GENERALES DE SEGURIDAD


El supervisor a cargo de las actividades debe dar las siguientes condiciones de
seguridad para resguardar la seguridad de los trabajadores:
a) Verificar diariamente que las líneas de vidas estén bien afianzadas a la estructura
(cuerda superior o péndolas de la cercha).
b) Toda área o nivel inferior donde se realicen trabajos en altura, deberá ser
limitado por medio de barreras que impidan el paso de personas por ellas,
además deberán instalarse letreros indicando: “PELIGRO-TRABAJOS EN
ALTURA”.
c)Los arneses que hayan sido usados en la detención de una caída, deberán ser
dados de baja en forma definitiva.
d) Todos los sistemas de protección contra caídas y accesorios deberán dar
cumplimiento a la normativa vigente a través de la certificación.
e)Todo trabajo en altura debe ser coordinado de tal forma que los niveles inferiores
no queden expuestos a caída de materiales. Por lo que podrá trabajarse en dos
niveles diferentes de un mismo vertical.
f) Es importante considerar una cuadrilla de rescate con personal entrenado y los
elementos apropiados en la eventualidad de la ocurrencia de un accidente de
este tipo.
g) La caída de material entraña el riesgo de muerte. No debe arrojarse nada desde la
cubierta. Tome las siguientes medidas:
● No deje que el material que pueda caer se acumule.

Berta Fuentes Valenzuela – Prevencionista de Riesgos


Código: PTS

PROCEDIMIENTO DE Versión: 01
Revisión: 00
TRABAJO SEGURO Fecha:
Página: 22

● Impida el acceso a las zonas de peligro adyacentes o por debajo del lugar donde
se está trabajando en altura, se debe delimitar área de posible caída de material.
● Utilice redes protectoras, pasarelas cubiertas o dispositivos de protección similares
para impedir la caída de material que pueda provocar lesiones.
● Evite en la medida de lo posible el transporte de objetos largos y pesados sobre la
cubierta
● Asegúrese de que todo el material está almacenado correctamente, en particular
si hay mucho viento.
● Mantener la limpieza y el orden en el lugar de trabajo, evitando dejar herramientas
abandonadas.
h) Evitar trabajar sobre la cubierta o techos cuando haya vientos superiores a los 60
km/h.
i) Utilizar cada herramienta solo para el trabajo que está diseñada.
j) Utilizar ropa de trabajo adecuada.
k) Amarrar correctamente las piezas antes de su elevación.
Utilizar cables en buenas condiciones.
l) Extensiones eléctricas deben ir por vía aérea, no disponer las extensiones en forma
dispersa, ya que los trabajadores pueden enredarse y caer.
m) Instalar barandas/ plataformas en la coronación de los andamios modulares, esto
debe estar en todo el perímetro.

Berta Fuentes Valenzuela – Prevencionista de Riesgos


Código: PTS

PROCEDIMIENTO DE Versión: 01
Revisión: 00
TRABAJO SEGURO Fecha:
Página: 23

9. RIESGOS ASOCIADOS
RIESGOS MEDIDAS DE CONTROL RESPONSABLE PLAZO
Caídas de Charla específica. Capataces. SIEMPRE
Materiales / Carga Áreas bajo carga, despejadas. Línea de Supervisión.
suspendida Delimitación del área de trabajo. Trabajadores.
Verificación de condiciones seguras.

Charla especifica. Capataces. SIEMPRE


Uso de barras, cuñas y vientos para Línea de Supervisión.
acomodar y guiar cargas. Trabajadores.
Atrapamientos Uso de E.P.P, sobre todo, guantes, zapato
seguridad.
Despejar áreas de operación.

Charla especifica. Capataces. SIEMPRE


Chequear posicionamiento seguro de Jefe de Terreno.
Volcamientos equipos de Izaje. Línea de Supervisión.
Usar chocos y/o placas de fierro en patas de
apoyo.
Charla especifica. Jefe de Terreno. SIEMPRE
Uso de E.P.P., Arnés de Seguridad Cuerda Prevención de Riesgos.
Caídas a mismo de vida. Línea de Supervisión.
/ distinto nivel Orden y aseo del lugar de trabajo. Trabajadores.
Utilizar plataformas de trabajo.
Precaución en desplazamientos sobre
equipos.
Charla especifica. Jefe de Terreno. SIEMPRE
Uso de E.P.P. casco, guantes, zapatos de Prevención. de Riesgos.
Seguridad. Línea de Supervisión.
Golpeado por Uso de vientos para guiar carga. Trabajadores.
/ Contra Mantener distancia de seguridad.

Charla especifica. Jefe de Terreno. SIEMPRE


Posicionamiento cómodo para movilizar la Prevención de Riesgos.
Sobre esfuerzos carga. Línea de Supervisión.

Exposición a ruido Utilizar Tapones Auditivos y/o fonos. Línea de Supervisión. SIEMPRE
(Hipoacusia, Sordera Trabajadores.
profesional).
Exposición a rayos UV Utilizar ropa adecuada (manga larga), Línea de Supervisión. SIEMPRE
(Quemaduras, irritación a Protector UV, gorro legionario. Trabajadores.
la piel, cáncer a la piel,
Ardor).

10. PROHIBICIONES
● Fumar en las zonas de trabajo.
● Escuchar música con audífonos o parlantes en las zonas de trabajo.

Berta Fuentes Valenzuela – Prevencionista de Riesgos


Código: PTS

PROCEDIMIENTO DE Versión: 01
Revisión: 00
TRABAJO SEGURO Fecha:
Página: 24

● Comer en el lugar de trabajo y en horario no autorizado.


● Salir fuera de la zona de trabajo establecida.
● Realizar las actividades sin sus elementos de protección personal.
● Tirar con impulso las herramientas o materiales de trabajo.
● Estar pendientes u operar celulares móviles durante la jornada de trabajo.
● Realizar la actividad sin firmar el libro de asistencia.
● Realizar la actividad si no cuenta con su contrato de trabajo.
● Realizar labores si sus elementos de protección personal no fueron registrados en
la planilla de cargos de EPP.

11. DE LAS LÍNEAS DE VIDA


● Donde sea posible, se instalará una cuerda de vida para enganchar el arnés,
sostenida en sus dos extremos, y deberán ser solamente de cable de acero de
½ pulgada de diámetro como mínimo, capaz de sostener un peso muerto de
2.700 kg.
● A mayor cantidad de trabajadores amarrados a una sola línea de vida horizontal,
mayor deberá ser la resistencia de la línea y sus anclajes.
● Los cables de vida deben ser fijados en sus extremos con un mínimo de tres grapas
o prensas Crosby de acuerdo al diámetro del cable.
● Las líneas de vidas vertical u horizontal tienen como propósito servir de sostén al
trabajador ante una eventual caída y otorgarle movilidad al personal que trabaja en
alturas, además las líneas de vida horizontales deberán ser ubicadas de tal manera
que permitan un punto de amarre a la altura de los hombros del trabajador.
● No deben ser usadas para ningún otro propósito sino de otorgar un sistema seguro
de protección contra caídas.
● Las líneas de vidas verticales se usarán cuando se precise un desplazamiento
vertical y pueden ser de cable de fibra sintética o de acero y contar con ascensores
verticales, para que el trabajador se amarre.

Berta Fuentes Valenzuela – Prevencionista de Riesgos


Código: PTS

PROCEDIMIENTO DE Versión: 01
Revisión: 00
TRABAJO SEGURO Fecha:
Página: 25

12. DE LAS PIOLAS DE SEGURIDAD


● La piola de seguridad debe envolver a la línea de vida y no engancharla
directamente
● Las cuerdas de vida retráctiles deberán estar sujetas a puntos capaces de
soportar el impacto de una carga de 2.700 kg, además al usar absorbedor de
caída, se debe considerar 5 mts. desde el piso, por lo cual éste debe ser utilizado.
● Toda herramienta manual deberá tener una cuerda o cinta para que pueda ser
afianzada a la muñeca del trabajador.
● Las colas de seguridad para posicionamiento no deben ser usadas como equipo
de protección contra caídas. Adicionalmente se usará una cola de seguridad con o
sin atenuador de caídas conectada a la espalda y no a las caderas.
● En los trabajos de soldaduras deben usarse cuerdas de vida de acero protegidas
con PVC.

13. RESPONSABLE DE LA REVISIÓN DEL PROCEDIMIENTO


Es responsabilidad de que se lleve a cabo la revisión y actualización adecuadamente
de este procedimiento, cuando menos una vez al año de la fecha de emisión o antes
sí existen cambios sustanciales en la empresa, de la comisión de Seguridad e
higiene.

14. REGISTROS
● Inducción Interna al Personal.
● Check-List Arnés de Seguridad.

15. REFERENCIAS
LEY N° 16.744
DECRETO SUPREMO N° 40

16. DE LA DISTRIBUCIÓN

Berta Fuentes Valenzuela – Prevencionista de Riesgos


Código: PTS

PROCEDIMIENTO DE Versión: 01
Revisión: 00
TRABAJO SEGURO Fecha:
Página: 26

● Se entregará una copia de este procedimiento a todos los Asesores en Prevención


de Riesgos de las distintas obras y proyectos de la empresa.
● El procedimiento original quedará en los registros del jefe del Depto. de
Prevención de Riesgos.

17. DIFUSIÓN DE PTS PARA LA INSTALACIÓN DE TECHUMBRES


Manifiesto haber recibido la instrucción adecuada de parte de mi supervisor directo,
respecto de las materias incluidas en él, así como reitero mi compromiso de acatar
todas las instrucciones en la realización de los trabajos encomendados.

NOMBRE RUT CARGO FIRMA

NOMBRE RELATOR:
_________________________________________ FECHA:
________________
CARGO: ________________________

Berta Fuentes Valenzuela – Prevencionista de Riesgos


Código: PTS

PROCEDIMIENTO DE Versión: 01
Revisión: 00
TRABAJO SEGURO Fecha:
Página: 27

FIRMA: ________________________

Berta Fuentes Valenzuela – Prevencionista de Riesgos

También podría gustarte