Appunti Spagnolo

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 3

Hemos dicho que n+esta obra nace en un momento de crisis del escritor que percibe la estética del

modernismo y empieza a aliarse a este gusto del arte por el arte. Hablemos de la ópera Luces de Bhoemia.
Esta obra se publicará por entregas en una revista semanal, la revista Espana. Entregas significa apuestas.
Muchos autores publicaban en entregas pues estos ganaban cada vez que publicaban una parte de su obra.
Los escritores realistas hablaban de la ley del Garbanzo o de la ley de los checos para referirse a estos
escritores que publicaban en entregas. Esta obra es una obra que fue publicada entre julio y octubre de
1820. Este fue un período de gran centralidad de la prensa y sobre todo de la revista. La importancia de la
prensa, se convirtió en tal a partir de finales del siglo XVIII. En 1924, con variantes muy importantes, se
publicó el libro de esta obra. Para los lectores que conocían al autor, este texto muestra una profundización
grotesca de elementos que ya interesaban las obras interiores de Valle-Inclan. La palabra Bhoemia ya
presente en el título, se refiere a los inmigrantes que venían de una región de Bhoemia, hablamos de una
región que integraba la República Checa. En Francia, se empieza a utilizar este término de manera negativa,
ya que el término Bhoemio se refiere a personas emancipadas. Un francés o Henry Murger publicó una
obra o Escenas de la vida bhoemia dentro de la cual utilizaba este término para referirse a personas pobres
que entraban en los cafés para tomar la cosa menos costosa pues era la única que podían permitirse. Otro
escritor, Enrique Pérez Esrich, publicó una obra publicada en 1864 titulada El Fraq Azul, en la que describe
los bhoemos que abandonan su país de origen para trasladarse a las grandes ciudades sin ningún tipo de
patrimonio, sino sólo en busca de fortuna. Ricardo Baroja dice: los bohemios, viven donde quieren y al día,
escriben en periódicos que no les pagaban, publicaban versos que nadie leía, dibujaban caricaturas de las
que nadie se reía. Se habla de artistas que viven al margen de la literatura y que, por tanto, se encuentran
fuera del sistema. En España se difundió esta forma de vivir. Hablamos de la Edad de Plata de la literatura
española.

Leemos el primer título de la primera escena. Hablamos de un título literario

Nos vemos al anochecer.

Esta época se desarrolla entre finales del siglo 19 y los primeros 30 años del siglo XX. Algunos de estos
bohemios salieron de Bhoemia y de este mundo de pobreza e incomodidad. Una vida bohemia la hizo
Machado, Valle- Inclan- Ruben Darío sin embargo, otros autores no lograron salir de esta vida y
permanecieron encarcelados en el mundo bohemio; hablamos de autores como Alessandro Sawa
(protagonista de la obra de Valle-Inclan o Luces de Bhoemia), Francisco Villa Espesa, Cancinos Assens,
Emilio Carrere. Todos ellos son escritores que no lograron el resultado de otros autores y que, por tanto,
permanecieron encarcelados en la vida bohemia. Los bohemios eran modernos y se oponían a las formas y
costumbres. Cuando hablamos de literatura, nos referimos al realismo y cuando hablamos de cultura, nos
referimos a la burguesía. Eran pues gente que se ganaba la vida de día en día. Digamos que la obra de Valle,
dibuja precisamente este mundo. Un mundo en el que viven hombres conocidos como Ruben Dario y
hombres menos conocidos. Iermo de Torre (escritor muy activo en la primera década del siglo XX) dice que
no se pueden identificar precisamente los bohemios, éstos son una mezcla entre gente que vive robando y
gente que vive escribiendo y ganando de sus obras. Esta ópera es un documental teatral sobre la vida de un
grupo de bohemios que viven en un lugar y tiempo específico. Podemos definir la obra como un triste y
melancólico saludo del autor al mundo de Bhoemia. Un mundo bohemio que ha tenido varias víctimas,
muchos han muerto a causa de una situación económica muy precaria. Así que esta obra es como un
documental de la vida bohemia protagoista Alessandro Sawa.

La obra está formada por 15 escenas de las cuales 12 están dedicadas a las aventuras en Madrid del poeta
Max Estrella y 3 están dedicadas a lo que sucede después de su muerte. El espacio que caracteriza la obra
es descrito inicialmente por el mismo autor. El espacio de la obra es Madrid, un Madrid donde reina la
Golfemia o una mezcla entre Golferia y Bhoemia. La ciudad está afectada por múltiples escenarios: la calle,
la cárcel, las casas, una librería, cafés, etc. En cuanto al tiempo, esto es contemporáneo; nos encontramos
en 1920. Sin embargo, en la obra, encontramos hechos históricos que no siempre son compatibles entre sí.
La idea de Valle-Inclan es tratar una condición de España de ese período. Hablamos de una obra afectada
por la presencia de 54 personajes. Otro elemento interesante son las acotaciones o los subtítulos (el autor
da indicaciones sobre cómo y cuándo se desarrolla la acción). Estas acotaciones son literarias y evocadoras,
visuales y tienen una relación con el mundo del arte (sabemos que Valle frecuentaba mucho el mundo del
arte dentro de las certulias). Las obras de casi todos los escritores de finales de siglo, se ven afectados por
la influencia del mundo de las artes. Valle a propósito de la palabra Esperpento, dice: el espermentismo, lo
inventó Goya o el pintor (se aclara esta idea de la contaminación que la literatura vive con el mundo del
arte). Max Estrella es el doble de Alessandro Sawa, un escritor bohemio que murió ciego y loco en 1909.
Digamos que en su época, se consideraba a Alessandro Sawa el escritor bohemio por excelencia. Vivió en
París y tuvo contacto con los escritores franceses de la época, se casó con una francesa y cuando regresó a
España murió en 1909 en la pobreza absoluta. Digamos que todos los grandes escritores de la época lo
conocieron y dibujaron a través de sus obras, un perfil de este escritor. En cuanto a Madama Collet, esta es
la doble de la mujer de Sawa. En la obra aparece también Ruben Dario como uno de los amigos de Max
Estrella y de la doble de Alessandro Sawa. Por lo tanto, detrás de los nombres de los personajes presentes
en la obra, hay personajes reales. Basilio Soulinaje es otro personaje importante que es la doble de un
personaje que realmente existió o Ernesto Back que es el autor de una obra titulada Santa Bhoemia de
1913. En esta obra, la Santa Bhoemia, aparece el personaje de Alessandro Sawa. Hablamos de una obra que
se centra en la Madrid bohemia. Otro personaje que aparece en la obra de Inclan es Galves, que es el doble
de Pedro Luis de Galves o otro bohemio famoso (casi un picar). También aparece un ministro, Julio Borrel,
que realmente existió, que tuvo un período, una etapa bohemia. Por lo tanto, podemos decir que el mundo
bohemio es muy diverso, es decir, que hay personajes que han logrado salir de este mundo y que, en
cambio, no han conseguido salir de esta situación de precariedad.

Elemento importante es la palabra esperpento que traducción significa grotesco, raro, extravagante y
deforme y que por lo tanto casi te hace reír. Utilizamos este término "esperpento" para referirnos a algo a
través de un sentimiento negativo pero no dramático. Muchos de los personajes presentes en las obras de
Quevedo, por ejemplo, son grotescos (por ejemplo, el licenciado Cabra). En realidad la parrola experpento
existía ya antes de Valle-Inclan. Era una palabra que se usaba en el lenguaje familiar, por lo tanto, en la
lengua diaria y luego pasará a ser un elemento artístico. También Galdos utiliza la palabra esperpento que
se utiliza en el lenguaje hablado. Esta palabra se ha encontrado también en la prensa madrileña. Hablamos
esencialmente del teatro perteneciente a un género comercial menos conocido que toma el nombre de
Genero Chico. Así que tal vez Valle toma este término de este género. Valle Inclan asume esta palabra y
define al esperpento como una nueva categoría literaria, utilizándolo como subtítulo de su obra Luces de
Bhoemia. Lo hará también con otras obras como la Hija del Capitán y otras que tienen como subtítulo la
palabra esperpento. El propio Valle-Inclan nos da una definición de lo que significa Esperpento que aparece
en Luces de Bhoemia. La obra se desarrolla en poco tiempo dentro del cual tenemos una extrema agonía de
Estrella que llegará a la muerte. Leemos a partir de la página 165 (es decir, el comienzo de la escena
duodécima). Leemos la acotacion.

Están sentados en la puerta de una puerta Don Latino y Max Estrella. Los dos hablan entre ellos mientras
está surgiendo la luz del día. Se habla de una tragedia española. La tragedia española, no llega a un nivel
alto de la tragedia. Hablamos de una tragedia grotesca y deforme, por lo tanto hablamos de la esperpento.
Así que la tragedia española es esperpento. La experimentación es una estitca que consiste en la
deformación sistemática de las formas y de las normas clásicas. A través del esperpento, las imágenes más
bellas se convierten en elementos deformados y absurdos. La situación actual de España se ve afectada por
un valor deformado y grotesco que se define a través de esta palabra. España, a los ojos de Valle-Inclan, se
presenta a través de la deformidad. Dijimos que Valle tenía una cultura enorme y tenía una gran
sensibilidad artística; también tenía una visión pictórica bastante amplia (de hecho habla también de Goya
y a través de este ejemplo, quiere proyectar algo de ética). Este grotesco, corresponde a una condición
ética de los personajes y de toda España que se presenta podrida, podrida. Esta deformación de la realidad
que se presenta en la obra, quiere poner de relieve la situación real de España. Max Estrella se mueve en
un mundo donde no hay Dios, en un mundo donde han desaparecido todas las posibilidades de nobleza y
grandeza que son los elementos principales de la solemnidad de los grandes personajes del teatro griego.
Así que su situación es ridícula y grotesca y no llega a la altura de la tragedia clásica. Así que estamos
hablando de una tragedia grotesca. En 1921, Valle en una obra habla de la relación entre la tragedia y la
esperpento y dice que en este nuevo género, conduce a sus personajes a una tragedia pero alcanza este
destino trágico a través de una acción ridícula. Valle, explica en 1928, a través de una entrevista y con otro
escritor Vittorio Martines Cierra, que hay 3 formas de ver el mundo del arte y 3 formas de relacionarse con
el personaje (relación entre lector y escritor). Podemos relacionarnos con el personaje de rodillas, de pie o
de pie. Si miramos al personaje de rodillas, estamos mirando al personaje de abajo hacia arriba y estamos
hablando de un gran personaje clásico. Podemos mirar al personaje de pie y, por lo tanto, considerarlo
nuestro similar. A continuación hablamos de la tercera forma de ver a un personaje que es mirar al
personaje desde un plano superior a este último, a través de un sentimiento de ironía ya que se encuentran
en un nivel más bajo que el escritor. Esta última forma, es la que utiliza Valle, así como Quevedo y también
Goya. Así que Valle escribe sus obras a través de la tercera forma según la cual el personaje se encuentra en
un nivel más bajo que el escritor que implica el uso de una forma de ironía constante. Los personajes son
personajes anti-trágicos que no tienen ningún valor ético. Hablamos de una ciudad, Madrid, afectada por
profundas injusticias sociales y por una gran inestabilidad social y política.

Otra característica de este texto es el uso del lenguaje. Hay muchos neologismos, hay una mezcla de
lenguajes: lenguaje popular y lenguaje culto. Si vamos al principio de la obra, en la segunda escena, Max
Estrella se encuentra en la librería de Zaratustra (página 51 del libro) que debe vender los libros de Maz.
Max Estrella, la primera cosa que dice: "Mal colonia recibe a un estranjero" que es una frase que viene de la
Vida es Sueno ( frase que Rosaura refiere a su caballo). Hablamos de un lenguaje muy culto que se mezcla
con un lenguaje coloquial. En la página 50 del libro, está la descripción de la librería de Zaratustra en cuyo
interior está el término "abichato" y un término inventado por Valle. Abichado viene de la palabra bicho
que significa insecto. Valle está describiendo a este personaje como un insecto, curvado como un insecto.

Hemos hablado del Yerno Chico que es un género español escénico y lírico. Es un subgénero de la Sarsuela.
Un género corto frente a obras de mayor duración y más impotante. Este género tuvo un resultado
importante a finales del siglo 19. Estaba destinado a obras básicamente cómicas y comerciales, hablamos,
por lo tanto, de obras que cualquiera podía ver. Así, incluso en la obra de Valle, el intercambio de bromas
de los personajes y los personajes mismos, parecen provenir de este género Chico. Una obra del yerno
Chicho es la Golfemia, en la que se mezclan el mundo de Bohemia y el mundo de la Golferia o el mundo de
la criminialidad. El yerno Chico está ligado a la definición de experto. Los investigadores notaron que al
describir este género, se hacía referencia a l’esperpento. (La mayoría de las obras de Valle no se
representaron entre las cuales la misma Luces de Bhoemia no obtuvo la representación.)

También podría gustarte