Untitled
Untitled
Untitled
© Arcadis (UK) Limitada (anteriormente EC Harris (UK) Limitada) 2011. Todos los derechos reservados.
Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida o transmitida, en cualquier forma o por cualquier
medio, o almacenada en cualquier sistema de recuperación de cualquier naturaleza sin el permiso previo de
Arcadis (Reino Unido) Limitada.
Contacto:
Paul Collins
Partner, Oil, Gas & Chemicals Sector
paul.collins@echarris.com
1 PREFACIO 15
1.1 Beneficios del uso de las WAN’s 15
1.2 Resumen de Disciplinas y Servicios Utilizados 16
2 FACTORES 16
3 REGLAS GENERALES Y DEFINICIONES 17
4 INTRODUCCIÓN A LA METODOLOGÍA DE CONTRATACIÓN 18
4.1 Factores Contractuales 18
4.2 Factores de Condición 19
4.3 Factores de Material 19
4.4 Aplicación de los Factores 20
4.5 Aplicación de una Tarifa de Venta y Qué se Incluye 20
D.1 MÉTODO DE MEDICIÓN PARA ANDAMIOS 25
D.1.1 Definiciones 25
D.1.2 Particularidades del trabajo 26
D.1.3 Agrupamiento 26
D.1.4 Medición 26
D.2 NORMAS PARA ANDAMIOS 29
D.2.1. Andamios Convencionales 29
D.2.2. Sistemas de Andamiaje 30
D.2.3. Convencional / Sistemas de Andamiaje 31
E.1 METODO DE MEDICIÓN DEL TRABAJO EN ACERO 35
E.1.1 Reglas Generales y Definiciones 35
E.1.2 Trabajos en Acero Estructural 35
E.1.3 Normas unitarias 36
E.2 NORMAS PARA TRABAJO DE ACERO 39
E.2.1 Fabricación e Instalación de Elementos de Acero, Primarios y Secundarios 39
E.2.2 Soldadura Manual y Semi-automática de Elementos de Acero, Primarios y Secundarios 41
E.2.3 Soldadura Autmática de Elementos de Acero, Primarios y Secundarios 42
E.2.4 Pernado de Elementos de Acero, Primarios y Secundarios 43
E.2.5 Fabricación e Instalación de Equipamiento en Acero 44
FA.1 MÉTODO DE MEDICIÓN PARA EQUIPO ESTÁTICO 47
FA.1.1 Generales 47
FA.1.2 Aislamiento Seguro 48
FA.1.3 Retiro de Aislamiento de Tubería 48
FA.1.4 Cubiertas de Manhole 48
FA.1.5 Reparación / Soldadura de Cascos 48
FA.1.6 Hornos y Calderas 48
FA.1.7 Intercambiadores de Calor 49
FA.1.8 Enfriadores de Aire 50
FA.1.9 Intercambiadores de Calor / Enfriadores de Aire 50
FA.1.10 Columnas (Torres) 51
FA.1.11 Discos de Ruptura 52
FA.1.12 Válvulas de Alivio 52
FA.1.13 Monitores de Incendios 52
FA.1.14 Mangueras 53
FA.1.15 Fuelles 53
FA.1.16 Amortiguadores de Pulsación Líquida 54
FA.1.17 Paquetes de Placas 54
FA.1.18 Eyectores 54
FA.1.19 Filtros 55
FA.1.20 Factores Generales 55
FA.2 NORMAS PARA EQUIPO ESTÁTICO 56
FA.2.1 Aislamiento y Retiro de Aislamiento de Tubería 56
FA.2.2 Instalación / Remoción de Cubiertas de Manholes 57
Los datos de las Normas de Actividades Laborales (WAN, por sus siglas en inglés) de EC Harris se publican
para apoyar a sus clientes y personal en actividades de mejora de la productividad y la eficiencia. Además,
las WAN pueden utilizarse como un conjunto de datos independiente, para estimar y planificar las actividades
de trabajo.
La estrategia de productividad de las Normas de Actividad Laboral forma parte de un portafolio general de
servicios de EC Harris orientado a ayudar a los clientes a aportar una mayor contribución de los activos a
través de la mejora y el aumento de la confiabilidad de los productos y la productividad de sus activos,
combinados con la disminución del costo total de propiedad.
Costo igual a:
Multiplicada por Multiplicada por
Eficiencia
Cantidad
Tarifa
Cantidad, reduce las horas de trabajo y comercial, reduce el costo
Disminuye el Número de el re-trabajo necesario para total de los trabajos de
Puestos de Trabajo, las Horas completar la cantidad de mantenimiento.
de Labor y el Consumo de trabajo.
Inventario.
reducción de
Oportunidad de Reducción
cantidad
Aumento de
de Costos
Eficiencia
Reducción
de Tarifa
Las WAN puede utilizarse como base para la contratación y la transacción del contenido de horas de actividad
laboral en el trabajo que se está realizando. Sin embargo, no cubren ningún costo de material o subsidios no
productivos. Las WAN se ha medido y compilado utilizando un Método Estándar de Medición para la
Construcción de Ingeniería Industrial (SMMIEC) como base. Esto se ha modificado para tener en cuenta el
contenido detallado de cada disciplina de las WAN. Si bien las WAN son un reflejo del contenido del trabajo
que se establecen en un nivel que es retador y un factor de contrato adecuado que refleje la adición no
productiva a las WAN tendrá que ser aplicado como se explica en la sección de contratación de este
documento en la Sección 4.0.
EC Harris puede ayudar a los clientes a recomendar un factor no productivo apropiado si es necesario.
La utilización de la WAN como parte de una estrategia de contratación a través de activos complejos se
aplica generalmente con una combinación de enfoques de contratación que permite paquetes de trabajo
variados y flexibles típicamente encontrados cuando se realizan tareas de mantenimiento, paradas de
plantas y proyectos menores como Lista de Normas, Tiempo & Materiales, Lista de Precios, Suma Global,
etc.
2 FACTORES
Las WAN contenidas en este documento son unas WAN “limpias”, es decir, sólo contienen el tiempo
(expresado en horas de trabajo para una unidad de medida definida) para completar la tarea. Para utilizar
estas WAN para mantenimientos, paradas de plantas o proyectos, en varias ubicaciones en todo el mundo,
la siguiente tabla de factores se puede utilizar como guía para sustentar un ajuste, como la parte de tiempo
no productivo, adicional al tiempo "puro" permitido dentro de las WAN.
Por favor tenga en cuenta que le recomendamos encarecidamente que estas cifras requieren validación para
determinados sitios.
Los factores anteriores se aplican a la WAN como multiplicadores y deben funcionar dentro de los activos
existentes (antiguos o existentes, no son nuevos).
El Método de Mediciones permite la medición de laS WAN en una base métrica o imperial. Cada Sitio / País
es libre de seleccionar el método de medición más adecuado para ellos.
Este documento ha sido redactado de tal manera que hace referencia a ambos métodos de medición. Este
documento debe permanecer como redactado y cada Sitio / País deberá seleccionar el método apropiado de
medición.
Este documento ha sido redactado bajo la premisa que, en la práctica, una "Empresa" emitirá un contrato a
un "Contratista" para ejecutar servicios utilizando estas Normas de Actividades de Trabajo y se hace
referencia a "Empresa", "Contratista" y "Ingeniero" (Representante autorizado de la Compañía) a lo largo de
estas Normas de Actividades Laborales en el contexto de describir el alcance y los requisitos de
procedimiento.
A menos que los trabajos provisionales específicamente requeridos no se midan, sin embargo, se considera
que la provisión del mismo está incluida dentro de laS WAN para el artículo específico al cual se aplica.
Las WAN pueden utilizarse como parte de la estrategia de productividad de las Normas de
Actividades de Labor de EC Harris que incorpora las WAN dentro de una Estrategia de Contratación
de los clientes. Las WAN se utilizan como línea base para estimar, planificar y de transacción de las
tareas de trabajo y son modificadas por elementos no productivos (factores de contrato) y elementos
de planta como tareas de trabajo en altura (factores del contrato).
Las WAN se ha establecido como una línea base promedio de un sitio y una ubicación en un nivel
que es retador. Las WAN asume unas condiciones de trabajo estándar a nivel de piso.
El propósito de esto es permitir que el estimador o contratista aplique una serie de factores a los
criterios base de la WAN para ajustarlos a las condiciones reinantes.
Hay 3 grupos de factores que pueden aplicarse, a saber:
➢ Un factor de contrato
➢ Un factor de condición
➢ Un factor de material
Las WAN se ajustarán mediante la aplicación del Factor del Contrato, el cual puede tener varios
componentes, a saber:
➢ Factor de Eficiencia
➢ Factor del Sitio
➢ Factor de Localización
Cada uno de los factores se calcula y luego se suman, el resultado es el Factor del Contrato, el cual se utiliza
entonces como multiplicador para elevar las WAN. El resultado se denomina entonces "Contrato WAN".
Factor de Eficiencia
Este factor se expresará como un porcentaje y representa el ahorro en el tiempo que el Contratista cree que
puede lograr o el tiempo adicional que el Contratista requiere para completar una Tarea en comparación con
las WAN. Por ejemplo, si el Contratista cree que puede completar una Tarea un 5% más rápido que las
WAN, entonces el Factor de Eficiencia se expresará como -5%. Si el Contratista cree que requerirá un 5%
más de tiempo que las WAN, entonces el factor se expresará como + 5%.
El Factor del Sitio deberá haber sido licitado por el Contratista y en cuanto al Factor de Eficiencia, este deberá
expresarse como un porcentaje de las WAN.
Los Factores de Condición son fijos y no estarán sujetos a ningún ajuste durante el período del Contrato y
un conjunto típico se detalla a continuación, pero el cliente puede definir su propio conjunto como parte del
Contrato.
Si existen varios factores de condición entonces se requiere restar “1” de cada factor individualmente y
sumar el resto de factores y añadir “1” al anterior resultado.
Descripción Factor
Por ejemplo:
Las WAN se multiplicarán por el Factor del Contrato y el Factor de Material, de acuerdo con el Contrato y
la WAN resultante se denominará WAN de Contrato.
Los Factores de Material son fijos y no estarán sujetos a ningún ajuste durante el período del Contrato.
Los factores de material se detallan en las secciones WAN de Este documento para las disciplinas aplicables.
Las WAN se ajustarán por una cifra de uno más el Factor de Contrato y uno más el Factor de Material, con
una WAN resultante llamada la “WAN del Contrato”.
Cuando la Compañía considere que se deben aplicar condiciones de trabajo específicas, la WAN del Contrato
se ajustará en una cifra de uno o más de los componentes de los Factores de Condición.
* Note:
OPR desacoplado y pagado
vía KPI’s. Establecimiento en
sitio administrado y pagado
separadamente
En particular, las tarifas de venta incluirán, pero no se limitarán a los costos relacionados con lo siguiente:
➢ Todos los costos relacionados con el empleo de mano de obra y el mantenimiento de una fuerza de
trabajo adecuada en el lugar, incluidos los costos derivados de las tarifas salariales y los acuerdos
sindicales, las inclemencias del tiempo, la ropa y el equipo de protección, el transporte al lugar de trabajo
desde cualquier origen, las vacaciones, el tiempo de viaje, la formación, los pagos de aptitud, los planes
de bonificaciones y de incentivos, las inspecciones, la indemnización por despido, el reclutamiento, el
seguro legal y cualquier otra cantidad que se pague de conformidad con las leyes nacionales o locales.
➢ Todos los costos en relación con cualquier tiempo extra necesario para trabajar la semana normal de
trabajo como se indica en el Contrato.
➢ Todos los costos asociados para mantener el cumplimiento total de las regulaciones y normas de salud,
seguridad y medio ambiente del sitio, incluyendo la asistencia de todo el personal de Contratistas en las
inducciones del Sitio según sea necesario
➢ Limpieza y mantenimiento de las áreas de trabajo en un estado de aseo y orden de acuerdo con los
requerimientos de la Compañía y del Cliente.
➢ Charlas de Seguridad
➢ Recepción de los materiales incluyendo la manipulación y el almacenamiento, y verificando la exactitud
de las cantidades de material de la Compañía que figuran en los dibujos u otros documentos o cuando
no figuren en los listados, se deben calcular dichas cantidades.
D.1.1 Definiciones
El trabajo se medirá en una posición fija, la más cercana a 100 mm (4 pulgadas).
Exceso extra - cuando se utiliza en este método de medición se entenderá como los requisitos adicionales en
la provisión de mano de obra en la realización de la operación específica a que se refiere.
Montaje - significa el montaje de los materiales del andamio en el lugar en sitio.
Desmontaje - significa el desmontaje de los materiales del andamio y la colocación segura en el sitio mientras
se retira a un lugar de trabajo alternativo o se lleva a la bodega del sitio o e almacena en un depósito del
contratista fuera del sitio.
Suministro y Provisiones - se considerará que incluyen la adquisición o el suministro de existencias con
requisitos específicos, la expedición, la inspección, el embalaje y la protección, el cargue y descargue, el
transporte, el almacenamiento, la entrega desde y hacia el lugar de montaje y con todos los costos
directamente asociados.
Mantenimiento - significará el registro, inspección y los mantenimientos regulares por motivos de seguridad
hasta la fecha de desmantelamiento autorizada.
Andamio Independiente – se entenderá un andamio en pie, libre sin estándares internos y que no es una
torre. Cierre de la plataforma de trabajo con rodapiés y doble baranda según sea necesario.
Torre Independiente - se entenderá como similar al Andamio tipo “Jaula de Pájaros” pero con una superficie
plana que no exceda 9m2 (100 ft2). Cierre de la plataforma de trabajo con rodapiés y doble baranda según
sea necesario.
Andamio Tipo “Jaula de Pájaro” – se entenderá como el andamio libre y de pie con una área de la superficie
plana que excede los 9m² (100ft2), y no es un andamio independiente. Cierre de la plataforma de trabajo con
rodapiés y doble baranda según sea necesario.
Torre Móvil – se entenderá similar a Torre Independiente pero provista de ruedas y escaleras para dar acceso
interno o externo a la plataforma. Cierre de la plataforma de trabajo con rodapiés y doble baranda según sea
necesario.
Voladizo – se entenderá como el andamio fuera del andamio existente, o de la estructura metálica o de la
estructura que contiene una elevación solamente. Cierre de la plataforma de trabajo con rodapiés y doble
baranda según sea necesario.
Plataforma – se entenderá como un andamio erigido en un andamio existente o estructura que contenga una
sola elevación. Cierre de la plataforma de trabajo con rodapiés y doble baranda según sea necesario.
Puente – se entenderá como un andamio erigido entre el andamio existente y la estructura, con cada extremo
apoyado. Cierre de la plataforma de trabajo con rodapiés y doble baranda según sea necesario.
Suspendido o Colgado – se entenderá como un andamio que está suspendido en una altura fija y que cuelga
en tubos de un andamio o estructura por encima de la cabeza. Cierre de la plataforma de trabajo con rodapiés
y doble baranda según sea necesario.
Rampa - se entenderá como un andamio similar al andamio puente pero con los extremos en diversos niveles.
Cierre de la plataforma de trabajo con rodapiés y doble baranda según sea necesario.
Entablado – se entenderá la madera o la cubierta metálica del piso según lo requerido y se considerará
incluidos los rodapiés.
Barreras – se entenderá las barandas dobles o triples, incluyendo estándares generalmente entre centros de
aproximadamente de 1,5m (5 pies) y adecuadamente aseguradas.
Lonas, hojas corrugadas y láminas de plástico – se entenderá la cubierta protectora fijada al andamio o
estructura.
Cubierta – se entenderá la estructura libre que forma el recinto encerramiento o el taller, completo con la
azotea completamente encerrada.
Generalmente las WAN (Normas de Actividades de los Trabajos) incluyen todos los estándares de los
accesorios de fijación como ganchos, refuerzos, soportes, travesaños, componentes del sistema de andamios,
rodapiés, barandillas, accesorios, tapas para los extremos expuestos de los tubos, cortadores de tubos y de los
tableros a la medida y referencias requeridas etc., y que puede ser necesarios para todo el manejo para erigir
y desmontar los andamios en el Sitio.
Datum - significa a nivel del suelo.
D.1.3 Agrupamiento
A los efectos del cálculo, los andamios se agruparán según el tipo que se indica a continuación:
➢ Andamio convencional
➢ Sistemas especiales tales como andamios auto-bloqueantes.
D.1.4 Medición
Los ítems medidos se clasificarán como sigue:
➢ General Independiente
Jaula de Pajaro
Torre Independiente
Torre Movil
➢ Especial Voladizo
Plataforma
Andamio Puente
Rampa
Suspendido
➢ Cubierta Tárima de Madera
Tárima Metálica
➢ Barreras Doble Baranda
Triple Baranda
➢ Miscelane
os Cubiertas
Escaleras (Madera & Metal Galvanizado)
Lona Ignifuga
Hoja Corrugada Ignifuga
Hoja de Plástico Ignifuga
Polea y Cuerdas.
La siguiente tabla detalla los elementos típicos que se consideran incluidos o excluidos (como se indica en
los encabezados de las tablas) en las normas para cualquier tipo de andamio. Los elementos detallados en el
cuadro no pretenden ser exhaustivos, sino que se dan como una indicación de los tipos de elementos que se
consideran incluidos / excluidos en las normas.
Items includes en la norma para andamios Items excluidos en la norma para andamios
Clips Decking
Transoms Ladders
Fittings
Los andamios "especiales" se medirán en metros cuadrados / pie e incluirán / excluirán todos los elementos
que se detallan más arriba. Los ascensores adicionales se medirán en la categoría correspondiente.
Items incluidos en las normas para entablados Items excluidos en las normas para entablados
Toe boards
Lashings
Las barreras se medirán por metro lineal / pie, independientemente de la altura y el número de patrones e
incluirán abrazaderas, bridas, tuberías, accesorios, tubo cortados a la longitud y similares.
➢ Las escaleras cuando no se usen junto con la cubierta se medirán en metros / pies lineales.
➢ Las vigas se medirán en metros lineales / pies.
➢ Las lonas, las láminas onduladas y las láminas de plástico se medirán en metros cuadrados / pies e
incluirán para todo el armazón de soporte, las vueltas, las juntas, el corte, el ajuste y la fijación. El
Contratista será responsable del mantenimiento de las cubiertas protectoras.
➢ Los cobertizos se medirán en metros cúbicos o pies cúbicos e incluirán abrazaderas, tableros, tuberías,
accesorios, tubos de corte y tableros a longitud, etc.
➢ Las escaleras se medirán por metro lineal / pie e incluirán ganchos, refuerzos, tuberías, accesorios,
peldaños de escalera (madera o metal), pasamanos y tubos de corte y tableros para formar la estructura
de soporte.
➢ Las ruedas y cuerdas de la polea solo se medirán cuando se provean para uso de terceros, no se tomarán
medidas para el uso del Contratista.
Siempre que sea posible, todas las modificaciones de los andamios existentes se medirán utilizando las
mismas normas de desmontaje / montaje que se utilizan para el andamio existente junto con el factor de
altura correspondiente (por ejemplo, una modificación que comience a más de 6 m de un andamio existente
atraerá una altura factor).
Metric Imperial
Scaffold Category Description Unit Erect n.e. Dismantle Combined Unit Erect n.e. Dismantle Combined
6M n.e. 6M Norm 20ft n.e. 20ft Norm
Conventional General Independent up to 10m (33 ft) in length m3 0,128 0,064 0,192 ft3 0,0036 0,0018 0,0054
Conventional General Independent >10m up to 30m (>33 ft up to 100 ft) long m3 0,097 0,048 0,145 ft3 0,0027 0,0014 0,0041
Conventional General Independent > 30m up to 50m (>100 ft up to 165 ft) long m3 0,092 0,046 0,138 ft3 0,0026 0,0013 0,0039
Conventional General Independent > 50 m (>165 ft) long m3 0,090 0,045 0,135 ft3 0,0025 0,0013 0,0038
Conventional General Independent Tower m3 0,147 0,074 0,221 ft3 0,0042 0,0021 0,0063
Conventional General Mobile tower m3 0,147 0,074 0,221 ft3 0,0042 0,0021 0,0063
Conventional General Birdcage up to 50 m3 (1765 ft3) m3 0,083 0,042 0,125 ft3 0,0024 0,0012 0,0035
Conventional General Birdcage > 50 m3 up to 200 m3 (>1765 ft3 up to 7062 ft3) m3 0,067 0,034 0,101 ft3 0,0019 0,0010 0,0029
Conventional General Birdcage > 200 m3 up to 500 m3 (>7062 ft3 up to 17657 ft3) m3 0,054 0,027 0,081 ft3 0,0015 0,0008 0,0023
Conventional General Birdcage > 500m3 (>17657 ft3) m3 0,049 0,025 0,074 ft3 0,0014 0,0007 0,0021
Conventional Special Platform m2 0,216 0,108 0,324 ft2 0,0201 0,0100 0,0301
Conventional Special Suspended m2 0,282 0,141 0,423 ft2 0,0262 0,0131 0,0393
Conventional Special Cantilever m2 0,216 0,108 0,324 ft2 0,0201 0,0100 0,0301
Conventional Special Bridging Span m2 0,245 0,123 0,368 ft2 0,0228 0,0114 0,0342
Conventional Special Ramp m2 0,262 0,131 0,393 ft2 0,0243 0,0122 0,0365
Conventional Misc Decking - inc toe boards and double guard rails m2 0,084 0,042 0,126 ft2 0,0078 0,0039 0,0117
Conventional Barriers Single Rail m 0,115 0,057 0,172 ft 0,0350 0,0175 0,0524
Conventional Barriers Double rail Free standing m 0,143 0,072 0,215 ft 0,0437 0,0219 0,0655
Conventional Barriers Triple Rail Free standing m 0,171 0,086 0,257 ft 0,0522 0,0261 0,0784
Conventional Miscellaneous Sheds - enclosed scaffold structure m3 0,177 0,088 0,265 ft3 0,0050 0,0025 0,0075
Conventional Miscellaneous Staircase m 0,328 0,164 0,492 ft 0,1000 0,0500 0,1500
Conventional Miscellaneous Flameproof tarpaulin m2 0,085 0,042 0,127 ft2 0,0079 0,0039 0,0118
The EC Harris Work Activity Norms Book
Conventional Miscellaneous Flameproof corrugated sheet m2 0,122 0,061 0,183 ft2 0,0113 0,0057 0,0170
Conventional Miscellaneous Flameproof plastic sheet m2 0,050 0,025 0,075 ft2 0,0046 0,0023 0,0070
Conventional Miscellaneous Ladder Beam m 0,060 0,030 0,090 ft 0,0183 0,0091 0,0274
Conventional Miscellaneous Additional ladders m 0,063 0,032 0,095 ft 0,0193 0,0097 0,0290
Conventional Miscellaneous Pulley and rope Nr 0,245 0,123 0,368 Nr 0,245 0,123 0,368
29
30 The EC Harris Work Activity Norms Book
Metric Imperial
Scaffold Category Description Unit Erect n.e. Dismantle Combined Unit Erect n.e. Dismantle Combined
6M n.e. 6M Norm 20ft n.e. 20ft Norm
System General Independent up to 10m (33 ft) in length m3 0,109 0,054 0,163 ft3 0,0031 0,0015 0,0046
System General Independent >10m up to 30m (>33 ft up to 100 ft) long m3 0,082 0,041 0,123 ft3 0,0023 0,0012 0,0035
System General Independent > 30m up to 50m (>100 ft up to 165 ft) long m3 0,078 0,039 0,117 ft3 0,0022 0,0011 0,0033
System General Independent > 50 m (>165 ft) long m3 0,076 0,038 0,115 ft3 0,0022 0,0011 0,0032
System General Independent Tower m3 0,125 0,063 0,188 ft3 0,0035 0,0018 0,0053
System General Mobile tower m3 0,125 0,063 0,188 ft3 0,0035 0,0018 0,0053
System General Birdcage up to 50 m3 (1765 ft3) m3 0,071 0,035 0,106 ft3 0,0020 0,0010 0,0030
System General Birdcage > 50 m3 up to 200 m3 (>1765 ft3 up to 7062 ft3) m3 0,057 0,029 0,086 ft3 0,0016 0,0008 0,0024
System General Birdcage > 200 m3 up to 500 m3 (>7062 ft3 up to 17657 ft3) m3 0,046 0,023 0,069 ft3 0,0013 0,0007 0,0019
System General Birdcage > 500m3 (>17657 ft3) m3 0,042 0,021 0,063 ft3 0,0012 0,0006 0,0018
System Special Platform m2 0,184 0,092 0,275 ft2 0,0171 0,0085 0,0256
System Special Suspended m2 0,240 0,120 0,360 ft2 0,0223 0,0111 0,0334
System Special Cantilever m2 0,184 0,092 0,275 ft2 0,0171 0,0085 0,0256
System Special Bridging Span m2 0,209 0,104 0,313 ft2 0,0194 0,0097 0,0291
System Special Ramp m2 0,223 0,111 0,334 ft2 0,0207 0,0103 0,0310
System Misc Decking - inc toe boards and double guard rails m2 0,084 0,042 0,126 ft2 0,0078 0,0039 0,0117
System Barriers Single Rail m 0,097 0,049 0,146 ft 0,0297 0,0149 0,0446
System Barriers Double rail Free standing m 0,122 0,061 0,183 ft 0,0371 0,0186 0,0557
System Barriers Triple Rail Free standing m 0,146 0,073 0,218 ft 0,0444 0,0222 0,0666
Conventional Miscellaneous Sheds - enclosed scaffold structure m3 0,150 0,075 0,225 ft3 0,0043 0,0021 0,0064
System Miscellaneous Staircase m 0,328 0,164 0,492 ft 0,1000 0,0500 0,1500
System Miscellaneous Flameproof tarpaulin m2 0,085 0,042 0,127 ft2 0,0079 0,0039 0,0118
System Miscellaneous Flameproof corrugated sheet m2 0,122 0,061 0,183 ft2 0,0113 0,0057 0,0170
System Miscellaneous Flameproof plastic sheet m2 0,050 0,025 0,075 ft2 0,0046 0,0023 0,0070
System Miscellaneous Ladder Beam m 0,060 0,030 0,090 ft 0,0183 0,0091 0,0274
System Miscellaneous Additional ladders m 0,063 0,032 0,095 ft 0,0193 0,0097 0,0290
System Miscellaneous Pulley and rope Nr 0,245 0,123 0,368 Nr 0,245 0,123 0,3680
D.2.3. Convencional / Sistemas de Andamios
Conventional System
Imperial Imperial
Category Description Unit Erect n.e. Dismantle Combined Unit Erect n.e. Dismantle Combined
20ft n.e. 20ft Norm 20ft n.e. 20ft Norm
General Independent Lft 0,0400 0,0199 0,0600 Lft 0,0340 0,0170 0,0510
General Independent Tower Lft 0,0448 0,0224 0,0672 Lft 0,0381 0,0190 0,0571
General Mobile Tower Lft 0,0448 0,0224 0,0672 Lft 0,0381 0,0190 0,0571
General Birdcage Lft 0,0400 0,0199 0,0600 Lft 0,0340 0,0170 0,0510
Special Platform ft2 0,0201 0,0100 0,0301 ft2 0,0171 0,0085 0,0256
Special Suspended ft2 0,0262 0,0131 0,0393 ft2 0,0223 0,0111 0,0334
Special Cantilever ft2 0,0201 0,0100 0,0301 ft2 0,0171 0,0085 0,0256
Special Bridging Span ft2 0,0228 0,0114 0,0342 ft2 0,0194 0,0097 0,0291
Special Ramp ft2 0,0243 0,0122 0,0365 ft2 0,0207 0,0103 0,0310
Misc Decking - inc toe boards and double guard rails ft2 0,0078 0,0039 0,0117 ft2 0,0078 0,0039 0,0117
Barriers Single Rail ft 0,0350 0,0175 0,0524 ft 0,0297 0,0149 0,0446
Barriers Double rail Free standing ft 0,0437 0,0219 0,0655 ft 0,0371 0,0186 0,0557
Barriers Triple Rail Free standing ft 0,0522 0,0261 0,0784 ft 0,0444 0,0222 0,0666
Miscellaneous Sheds - enclosed scaffold structure ft3 0,0050 0,0025 0,0075 ft3 0,0043 0,0021 0,0064
Miscellaneous Staircase ft 0,1000 0,0500 0,1500 ft 0,1000 0,0500 0,1500
Miscellaneous Flameproof tarpaulin ft2 0,0079 0,0039 0,0118 ft2 0,0079 0,0039 0,0118
Miscellaneous Flameproof corrugated sheet ft2 0,0113 0,0057 0,0170 ft2 0,0113 0,0057 0,0170
Miscellaneous Flameproof plastic sheet ft2 0,0046 0,0023 0,0070 ft2 0,0046 0,0023 0,0070
Miscellaneous Ladder Beam ft 0,0183 0,0091 0,0274 ft 0,0183 0,0091 0,0274
Miscellaneous Additional ladders ft 0,0193 0,0097 0,0290 ft 0,0193 0,0097 0,0290
Miscellaneous Pulley and rope Nr 0,2453 0,0097 0,3680 Nr 0,2453 0,1227 0,3680
The EC Harris Work Activity Norms Book
31
32 The EC Harris Work Activity Norms Book
Conventional System
Metric Metric
Category Description Unit Erect n.e. Dismantle Combined Unit Erect n.e. Dismantle Combined
6m n.e. 6m Norm 6m n.e. 6m Norm
General Independent m 0.131 0.065 0.197 m 0.112 0.056 0.167
General Independent Tower m 0.147 0.074 0.220 m 0.125 0.062 0.187
General Mobile Tower m 0.147 0.074 0,220 m 0.125 0.062 0.187
General Birdcage m 0.131 0.065 0,197 m 0.125 0.056 0.167
Special Platform m² 0,216 0.108 0,324 m² 0.112 0.092 0.275
Special Suspended m² 0,282 0.141 0,423 m² 0.184 0.120 0.360
Special Cantilever m² 0.216 0.108 0,324 m² 0.240 0.092 0.275
Special Bridging Span m² 0.245 0.123 0,368 m² 0.184 0.104 0.313
Special Ramp m² 0.262 0.131 0,393 m² 0.209 0.111 0.334
Misc Decking - inc toe boards and double guard rails m² 0.084 0,042 0,126 m² 0.223 0.042 0.126
Barriers Single Rail m 0.115 0,057 0,172 m 0.084 0.049 0.146
Barriers Double rail Free standing m 0.143 0,072 0,215 m 0.122 0.061 0.183
Barriers Triple Rail Free standing m 0.171 0,086 0,257 m 0.146 0.073 0.218
Miscellaneous Sheds - enclosed scaffold structure m³ 0.177 0,088 0,265 m³ 0.150 0.075 0.225
Miscellaneous Staircase m 0.328 0.164 0,492 m 0.328 0.164 0.492
Miscellaneous Flameproof tarpaulin m² 0,085 0,042 0,127 m² 0.085 0.042 0.127
Miscellaneous Flameproof corrugated sheet m² 0.122 0,061 0,183 m² 0.122 0.061 0.183
Miscellaneous Flameproof plastic sheet m² 0.050 0,025 0,075 m² 0.050 0.025 0.075
Miscellaneous Ladder Beam m 0.060 0.030 0.090 m 0.060 0.030 0.090
Miscellaneous Additional ladders m 0.063 0,032 0,095 m 0.063 0.032 0.095
Miscellaneous Pulley and rope Nr 0.245 0,123 0,368 Nr 0.245 0.123 0.368
E.1 MÉTODO DE MEDICIÓN
DEL TRABAJO EN ACERO
E.1 MÉTODO DE MEDICIÓN DEL TRABAJO EN ACERO
Los trabajos en acero deberán cumplir plenamente con todas las especificaciones, reglamentos y
obligaciones legales pertinentes.
Las WAN sólo cubrirán las tareas relacionadas con las actividades basadas en el tiempo. Se considerará que
el costo real de ejecución de dichas actividades junto con el costo de proporcionar todas las cosas necesarias
para la ejecución de tales actividades, tales como mano de obra, equipo, consumibles, etc., se incluyen en
las Tarifas de Venta.
Las WAN son unidades de tiempo estándar, para la ejecución de la Tarea descrita. La Tarea descrita no
incluye actividades de apoyo como la entrega de materiales, la preparación de diseños, etc. El costo de
completar estas actividades debe incluirse en la Tasa de Venta.
Los tiempos de las WAN para trabajos en acero se aplicarán independientemente de las cantidades finales
de trabajo ejecutadas.
A menos que la Compañía lo requiera específicamente, las obras temporales no se medirán, pero la provisión
de las mismas se considerará incluida en las WAN para el artículo específico al cual se aplica.
Los rigidizadores o refuerzos se definirán como piezas de estructuras metálicas situadas entre, o
parcialmente, en el caso de medios rigidizadores, las bridas de un elemento de acero individual, con el
propósito de reforzar o conectar.
Los refuerzos anulares de lámina se definirán como refuerzos cortados en un perfil circular a partir de una
lámina entera o de donde se corte una lámina para formar los segmentos de un anillo.
Los miembros compuestos se definirán como artículos de acero fabricados a partir de una lámina.
Los perfiles se definirán como secciones de acero patentadas, incluyendo, pero no limitadas a columnas,
vigas, viguetas, tees y ángulos.
Los tubulares se definirán como secciones huecas patentadas, incluyendo, pero no limitándose a, secciones
cuadradas, rectangulares y circulares.
Los Conos de Estabilización y las Láminas Roladas se definen como artículos fabricados, rolados y formados
de lámina de acero.
La obra de acero se medirá en forma neta, como fija en la posición final, sin tener en cuenta el margen de
rodadura, los residuos o el peso del metal de soldadura ni los elementos de fijación tales como pernos, tuercas
y similares.
Para los elementos medidos por peso, este deberá ser calculado a partir de los pesos nominales de las tablas
de los fabricantes.
El extremo de preparación del cono, para el montaje, se medirá como el tamaño del diámetro exterior del
extremo que se está preparando.
Las secciones perfiladas de acero, las barras planas, las láminas, las secciones tubulares y similares,
requeridas para el endurecimiento de cubiertas, paredes y tanques o bastidores para penetraciones y similares
se medirán en su categoría apropiada dentro de las WAN y no como refuerzos y placas de refuerzo.
Las láminas, en anchos que no excedan 100mm (4 pulgadas) se medirán de acuerdo con las reglas contenidas
en Perfiles.
En la situación en que las soldaduras unen miembros de espesor variable, el más delgado de los miembros
afectados determinará la categoría de espesor de la soldadura.
Las soldaduras de filete se medirán por la dimensión del pie de soldadura, independientemente del ángulo
subtendido por los miembros adyacentes.
Las soldaduras a tope, de penetración total, se medirán por el espesor de la placa o los elementos en los que
se produce la soldadura, independientemente del ángulo subtendido por los elementos soldados adyacentes.
En el caso de soldaduras entre placas o elementos de espesor variable, el más delgado de los elementos
adyacentes definirá el tamaño de la junta de soldadura a medir.
Las operaciones de sellado de raíz, en las soldaduras a tope, no se medirán por separado.
Las soldaduras a tope, de penetración parcial, se medirán por el espesor de penetración indicado en el dibujo.
Las soldaduras de doble penetración parcial se medirán como dos únicas soldaduras parciales de
penetración.
No se harán deducciones de las mediciones de soldadura con respecto a los ORIFICIOS DE CONEXIÓN.
No se medirán elementos para fabricar, sellar o reconstruir orificios de conexión, con la excepción de la
fabricación e instalación de platinas con orificios de conexión, las cuales deberán enumerarse.
Las juntas que sean requeridas únicamente por los métodos constructivos del CONTRATISTA no se
medirán.
Los ítems de fabricación e instalación generalmente deberán incluir todo el manejo y transporte, marcado,
corte y vestido, al tamaño, conformado, entallado, taladrado y similares a extremos y bordes.
Fabricar e instalar deberá aplicar al montaje del ítem, en todas las situaciones y posiciones, e incluirá, pero
no se limitará a, todas las manipulaciones, marcación, incluyendo la marcación en campo, todos los arreglos
de los extremos, bordes y similares, el traslado a la posición de montaje, el montaje y el punteado para
soldadura en la posición final. Las normas incluirán todos los soportes temporales, bridas, soportes o
cualquier otro método para mantener el elemento en posición antes de la fijación final, mediante soldadura,
atornillado, sujeción o cualquier otro dispositivo de fijación.
Los conos de estabilización y de las láminas roladas deberán incluir, pero no limitarse a, todas las
manipulaciones, transporte, modelos, plantillas, soportes temporales y soportes, corte a tamaño y forma,
preparación de los bordes de la lámina para soldadura longitudinal, curvado y laminado a medida y punteado
para soldadura, soldadura de la costura longitudinal completa, rectificado, ranurado posterior y deshilachado
de la costura longitudinal incluyendo todos los requisitos radiográficos y otros requisitos de END.
La preparación del borde o de los bordes para la soldadura deberá incluir, pero no limitarse a, todos los
movimientos necesarios de manipulación, colocación, marcado, corte y recubrimiento al perfil de soldadura
requerido.
La fabricación de elementos descritos como miembros compuestos, tales como secciones en T de lámina,
viguetas de caja, vigas de lámina y similares, deberá incluir todos los trabajos de fabricación y montaje de
la sección, pero sin limitarse en toda la manipulación y transporte, modelos y plantillas, el marcado, el corte
a medida, la transferencia de las marcas de moldeo, la preparación de los bordes y los arreglos, todo el
montaje, alineación y pegado, el almacenamiento y protección de todos los conjuntos según sea necesario.
Fabricar e instalar componentes de acero fundido deberá incluir el marcado, la pulida y preparación de los
bordes de cualquier perfil, incluyendo todo el modelaje, limpieza y preparación de la superficie del suelo,
de acuerdo con la especificación.
Fabricar e instalar lámina en paneles deberá incluir pisos, paredes, tanques, canales de drenaje, canales y
similares, incluyendo todo el trabajo necesario para la fabricación y montaje del panel, incluyendo, pero no
limitado a, toda la manipulación, transporte, Corte de la lámina a medida, todos los cortes y muescas
periféricas, preparación de los bordes, rectificado, montaje, pegado de las costuras, soldadura completa de
las costuras dentro de la superficie total a ser chapada con el mismo grosor de placa, montaje de la placa en
su posición final. Los trabajos incluirán la fijación, los soportes temporales, los soportes de refuerzo o
cualquier otro dispositivo de localización y la provisión de orificios de drenaje cuando sea necesario. La
soldadura periférica deberá ser medida por separado.
Fabricar e instalar, a partir de lámina, refuerzos, placas de refuerzo y similares, secciones de acero laminado
y similares, incluirá todos los trabajos necesarios de fabricación y montaje de los refuerzos, placas de
refuerzo y similares, incluyendo, pero no limitándose a, todas las manipulaciones, todas las perforaciones,
mecanizado, roscado, preparación de bordes, montaje, alineación, desplazamiento a la ubicación de montaje,
montaje, marcado de posición y fijación.
Fabricar e instalar lámina para elementos tales como, los tránsitos de sellado de cable, ductos de HVAC /
tubería de penetración, incluyendo manguitos de tubería y otros artículos misceláneos, deberá incluir todo
el trabajo necesario en la fabricación y el montaje del subconjunto, en posición final, incluyendo pero sin
limitarse a, todas las manipulaciones, transporte, puesta en marcha, corte, preparación, preparación de
bordes, montaje de manguitos de tubería al plato, por pegado y soldadura, el desplazamiento a la ubicación
de montaje, el montaje y soldadura de punteado en la posición final. La soldadura de penetración del
conjunto terminado, en la posición final, se medirá por separado.
La fabricación e instalación de equipamiento en acero incluirá, todo el trabajo necesario para la fabricación
y montaje en obra, incluyendo, pero sin limitarse a, toda la manipulación, marcado, corte, ensamblaje del
elemento mediante soldadura, pernos, sujeción o cualquier otro dispositivo de fijación. El trabajo en su
posición final, mediante soldadura, atornillado, sujeción o cualquier otro dispositivo de fijación a ménsulas,
acero o cualquier otro fondo.
Para la galvanización de las estructuras metálicas se incluirá la galvanización por inmersión en caliente.
Cualquier arreglo, retoque y similares que puedan ser requeridos debido a las soldaduras en sitio, cortes,
taladrados y similares, se incluirán dentro de las normas.
La fabricación e instalación de equipamiento de acero debe incluir, pero no limitarse a, toda manipulación,
transporte hasta el lugar de montaje, instalación en posición final, fijación en posición final, mediante
soldadura, atornillado, sujeción o cualquier otro método de fijación, incluyendo todos los taladrados. Todos
los otros trabajos necesarios para asegurar el ajuste correcto y ejecutar buenos cortes, y/o reelaboración de
áreas dañadas.
En rejillas, se considerará que se incluye el corte de las mismas, según las formas reales y finales requeridas,
al igual que la preparación, terminación de cortes y penetraciones, y el perfilado alrededor de obstrucciones.
El pavimento, incluyendo las escaleras, incluirá la fabricación y montaje del acero de refuerzo de las
escaleras, todas las perforaciones, incluyendo la perforación de los corredores de las escaleras principales
y/o el acero de refuerzo de las escaleras, o la soldadura de la banda de rodadura de la escalera a los corredores
de la escalera principal, dependiendo del método dictado.
El pasamanos debe incluir, cuando sea aplicable, la fabricación y montaje de la malla de rellenos.
El barandal deberá incluir la fabricación e instalación de rodapies de barra plana, sección de acero rolado y
la soldadura, o taladrado y pernado, dependiendo del método dictado para los zócalos de soporte a la
estructura. Las normas incluirán cualquier trabajo adicional requerido para formar paneles extraíbles y/o
compuertas.
Las escaleras incluirán la fabricación y montaje de todas las agarradeas, asas, cadenas de seguridad, barras
de seguridad, placas de base, soportes de conexión, bisagras y similares, incluyendo el taladrado, atornillado
o la soldadura requerida en sitio.
La soldadura deberá incluir, para soldar en cualquier posición, elementos o pasamanos de sección cuadrada,
laminar, tubular y similares, e incluirán, pero no se limitarán, a todos las diferentes tipos de preparación,
ángulo, cara de la raíz, hueco de la raíz, todas las operaciones de limpieza, desgastado, trituración, saneado
de raiz, precalentamiento, cinturones de seguridad temporales, suministro de todo el trabajo necesario para
la fijación final, y otros requisitos de END. Las pruebas no destructivas incluirán ensayos con partículas
magnéticas o medios ultrasónicos, según corresponda.
Las soldaduras a tope de penetración completa, incluirán cualquier cordón de respaldo temporal, placas de
escurrido y cualquier soldadura de sello, en la raíz de la soldadura.
Exc. 200 n.e. Exc. 300 n.e. Exc. 400 n.e. Exc. 500 n.e.
Metric >> UoM n.e. 200 Kg/m Exc. 1000 Kg/m
300 Kg/m 400 Kg/m 500 Kg/m 1000 Kg/m
Compound Members
(MIEMBROS 0,020 0,010
COMPUESTOS) Kg 0,100 0,050 0,040 0,030
Exc. 335 n.e.
Exc. 135 n.e. Exc. 200 n.e. Exc. 270 n.e. Exc. 670 lbs/ft
Imperial >> n.e. 135 lbs/ft 670 lbs/ft
200 lbs/ft 270 lbs/ft 335 lbs/ft
Exc. 50 n.e. Exc. 100 n.e. Exc. 300 n.e. Exc. 500 Kg/m
Metric >> UoM n.e. 50 kg/m
100 Kg/m 300 Kg/m 500 Kg/m
0,040
Tubulars (TUBULAR) Kg 0,110 0,095 0,070 0,050
Exc. 35 n.e. Exc. 70 n.e. Exc. 200 n.e. Exc. 335 lbs/ft
Imperial >> UoM n.e. 35 lbs/ft
70 lbs/ft 200 lbs/ft 335 lbs/ft
0,018
Tubulars lb 0,050 0,043 0,032 0,023
Metric >> UoM n.e. 50 kg/m Exc. 50 n.e. 100 Exc. 100 n.e. 300 Exc. 300 n.e. 500 Exc. 500 Kg/m
Kg/m Kg/m Kg/m
Imperial >> UoM n.e. 35 lbs/ft Exc. 35 n.e. 70 Exc. 70 n.e. 200 Exc. 200 n.e. 335 Exc. 335 lbs/ft
lbs/ft lbs/ft lbs/ft
Metric >> UoM n.e. 6mm Over Over Over Over Over Over Over Over Over Over Over Over
6mm n.e. 10mm n.e. 15mm n.e. 20mm n.e. 25mm n.e. 30mm n.e. 35mm n.e. 40mm n.e. 45mm n.e. 50mm n.e. 60mm n.e. 75mm n.e.
10mm 15mm 20mm 25mm 30mm 35mm 40mm 45mm 50mm 60mm 75mm 90mm
Single Fillet Welds m 1,040 1,800 4,410 5,310 8,150 11,700 15,350
Single sided Full m 1,620 3,470 5,900 9,770 13,370 17,150 22,500 28,710 34,250 37,080 46,170 66,330 83,300
Pen. Butt Welds
Double sided Full m 1,580 2,970 4,550 8,150 11,120 12,920 16,070 18,500 20,750 25,430 29,250 41,000 51,350
Pen. Butt Welds
Tubular Branch m 3,510 6,210 13,460 15,480 23,130 31,820 39,380 48,380 55,130 68,810 92,390 104,540 117,590
Weld
Partial Pen. Butt m 2,070 4,280 6,570 11,390 16,880 21,200 28,350 36,770 40,010
Welds
Imperial >> UoM n.e. 1/4in Over Over Over Over Over 1in Over 1 Over 1 Over 1 Over 1 Over 2in Over 2 Over 3in
1/4in n.e. 3/8in n.e. 5/8in n.e. 3/4in n.e. n.e. 1 1/4in n.e. 3/8in n.e. 5/8in n.e. 3/4in n.e. n.e. 2 3/8in n.e. n.e. 3
3/8in 5/8in 3/4in 1in 1/4in 1 3/8in 1 5/8in 1 3/4in 2in 3/8in 3in 5/8in
Single Fillet Welds ft 0,317 0,549 1,344 1,618 2,484 3,566 4,679
Single sided Full ft 0,494 1,058 1,798 2,978 4,075 5,227 6,858 8,751 10,439 11,302 14,073 20,217 25,390
Pen. Butt Welds
Double sided Full ft 0,482 0,905 1,387 2,484 3,389 3,938 4,898 5,639 6,325 7,751 8,915 12,497 15,651
Pen. Butt Welds
Tubular Branch ft 1,070 1,893 4,103 4,718 7,050 9,699 12,003 14,746 16,804 20,973 28,160 31,864 35,841
Weld
Partial Pen. Butt ft 0,631 1,305 2,003 3,472 5,145 6,462 8,641 11,207 12,195
The EC Harris Work Activity Norms Book
Welds
41
42 The EC Harris Work Activity Norms Book
Metric >> UoM n.e. 6mm Over Over Over Over Over Over Over Over Over Over Over Over
6mm n.e. 10mm n.e. 15mm n.e. 20mm n.e. 25mm n.e. 30mm n.e. 35mm n.e. 40mm n.e. 45mm n.e. 50mm n.e. 60mm n.e. 75mm n.e.
10mm 15mm 20mm 25mm 30mm 35mm 40mm 45mm 50mm 60mm 75mm 90mm
Single sided Full m 0,750 1,300 2,450 3,900 5,400 5,750 7,600 9,750 11,750 12,700 15,950 23,350 29,500
Pen. Butt Welds
Double sided Full m 0,700 1,100 1,900 3,300 3,850 4,450 5,400 6,600 7,350 9,250 10,550 15,150 19,100
Pen. Butt Welds
Partial Pen. Butt m 0,650 0,750 1,500 2,350 3,250 5,300 6,950 8,900 10,700
Welds
Imperial >> UoM n.e. 1/4in Over Over Over Over Over 1in Over 1 Over 1 Over 1 Over 1 Over 2in Over 2 Over 3in
1/4in n.e. 3/8in n.e. 5/8in n.e. 3/4in n.e. n.e. 1 1/4in n.e. 3/8in n.e. 5/8in n.e. 3/4in n.e. n.e. 2 3/8in n.e. n.e. 3
3/8in 5/8in 3/4in 1in 1/4in 1 3/8in 1 5/8in 1 3/4in 2in 3/8in 3in 5/8in
Single sided Full ft 0,229 0,396 0,747 1,189 1,646 1,753 2,316 2,972 3,581 3,871 4,862 7,117 8,992
Pen. Butt Welds
Double sided Full ft 0,213 0,335 0,579 1,006 1,173 1,356 1,646 2,012 2,240 2,819 3,216 4,618 5,822
Pen. Butt Welds
Partial Pen. Butt ft 0,198 0,229 0,457 0,716 0,991 1,615 2,118 2,713 3,261
Welds
E.2.4 Atornillado de Artículos de Acero Primario y Secundario
In Plate over 20mm (3/4") n.e. 40mm (1 5/8") thick Nr 0,110 0,160 0,180
Roscado de Agujeros
In Plate over 20mm (3/4") n.e. 40mm (1 5/8") thick Nr 0,160 0,170 0,180
Instalación de Pernos
Plate in Flooring for W/ways (PLATINAS BASE PARA PASARELAS), P/forms, Landing
(DESCANSO), Stair Treads (PELDAÑOS) Kg 0,150 lb 0,068
Serrated Bar Grating in Flooring for W/ways (REJILLA DENTADA PARA PASARELAS),
P/forms, Landing(DESCANSO), Stair Tread(PELDAÑOS)
Kg 0,060 lb 0,027
Low Density Punched Plate in Flooring for W/ways(PLATINA PERFORADA DE BAJA
DENSIDAD PARA PASARELAS), P/forms, Landing(DESCANSO), Stair
Tread(PELDAÑOS) Kg 0,060 lb 0,027
FA.1.1 Generalidades
➢ El aislamiento físico del equipo (SAS) antes de realizar la operación de mantenimiento (y posterior
al aislamiento), se medirá por separado al elemento de mantenimiento. El SAS / Retiro del SAS de
las tuberías se medirá de acuerdo con este prólogo. Los aislamientos físicos para otras disciplinas,
cuando sea necesario, se medirán utilizando las WAN apropiadas.
➢ A fin de realizar ciertas operaciones de mantenimiento, puede ser necesario retinar primero el
bloqueo para el acceso en tuberías, etc... Si es necesario, se medirá usando las WAN de la clase de
trabajo u otra disciplina apropiada.
➢ Determinadas operaciones de mantenimiento implican el retiro temporal del equipo "en línea", para
llevar a cabo actividades de revisión. Las normas del equipo no incluyen el cegado temporal de los
extremos abiertos. Si es necesario, se medirá usando las WAN para trabajos de tubería.
➢ Todas las WAN para equipos se basan en realizar las operaciones de trabajo hasta 6m (20 pies)
sobre el nivel del suelo. Para trabajos por encima de este nivel se aplicará un factor de altura de
acuerdo con la sección 4.2 - Factores de Condición.
➢ Se espera que, como parte de las actividades de mantenimiento, las diferentes disciplinas
inspeccionen visualmente el equipo y sus componentes para identificar daños y desgaste. Si bien
esto no puede considerarse una inspección visual rigurosa, es parte de todas las tareas de
mantenimiento, para garantizar, antes de reutilizarlo que cualquier componente sigue siendo apto
para su propósito.
➢ A menos que se indique lo contrario, las normas del equipo no incluyen la ruptura o la fabricación
de cualquier conexión de tubería que pueda ser necesaria para la revisión del equipo, incluyendo
cualquier conexión de tubería directamente al equipo. Si es necesario, éstos deben ser medidos
usando las WAN correspondientes.
➢ A menos que se indique lo contrario, las WAN de actividad de mantenimiento incluyen cualquier
pernado / desatornillado, necesario y no se miden por separado.
➢ Las normas que incluyen actividades de retiro de pernos y las normas para el retiro de pernos,
permiten tornillos / tuercas en cualquier condición (corroídos y atrapados), y el empleo de cualquier
método de aflojamiento, incluyendo el uso de agentes de desprendimiento y corte cuando sea
necesario.
➢ Las normas para el retiro de pernos incluyen la limpieza y la inspección visual de todos los
componentes, por daños y desgaste.
➢ Las normas que incluyen actividades de retiro de pernos y las normas para el retiro de pernos,
incluyen el tratamiento de los pernos con agente anti-agarrotamiento y se basan en las prácticas de
trabajo más eficientes e incluyen el torque, como se detalla a continuación:
Soldadura
La soldadura se medirá con base en el área de reparación y se considerará que incluye el trabajo a todos los
perfiles y elementos cuadrados, inclinados o curvados, clasificados por el espesor de la placa o el elemento
en el que se produce la soldadura (en rangos), independientemente del ángulo subtendido por el elemento
soldado adyacente.
Las juntas de sellado en la raíz de soldaduras a las juntas a tope, se considerarán incluidas.
Prueba de Presión
Incluye la instalación de equipo de prueba, el llenado con el fluido de prueba y el desaireado del recipiente
a presión, la generación de la presión de prueba, los arreglos para la inspección, la descarga del fluido de
prueba, el desmontaje del equipo de prueba.
Inserción de Tapones
Incluye el ajuste de los tapones pre-elaborados, para cada uno de los tubos afectados.
Este elemento se cuantificará contando cada incidencia individual.
Este ítem se cuantificará contando cada ocurrencia individual y medirá para instalar y / o remover.
Este ítem se cuantificará contando cada ocurrencia individual y medirá para instalar y / o remover.
Este ítem se cuantificará contando cada incidencia individual y medirá para instalar y / o remover, basándose
en el ancho nominal del manhole (en rangos).
Reparar
Incluye el desmontaje del soporte, la retirada del disco antiguo, la limpieza manual ligera de las caras de las
juntas, el montaje de un nuevo disco y el reensamblaje del soporte. No se incluye ningún mecanizado o
lapeado de las caras de las juntas.
Re-instalar
Incluye su manipulación desde una posición local, limpiar y comprobar las caras de sellado, tratar los pernos
con un agente antiadherente, alinear y asegurar las bridas en posición, montar los empaques y apretar los
pernos / tuercas.
Estos elementos se cuantificarán contando cada incidencia individual y se clasificarán en función del
diámetro de las bridas de entrada y salida y de la capacidad de presión de las conexiones de la brida de
entrada.
Reparar
Incluye el transporte a una instalación local (en o adyacente a la planta), la extracción de partes componentes,
la reconstrucción, usando componentes nuevos, cuando sea necesario, el ajuste y prueba, en una plataforma
de prueba adecuada. No se han considerado ningún estatuto o regal legal, que requiera pruebas o validaciones
independientes.
Re-instalar
Incluye su manipulación desde una posición local, limpiar y comprobar las caras de sellado, tratar los pernos
con un agente antiadherente, alinear y asegurar las bridas en su posición, montar los empaques y apretar los
pernos / tuercas.
Estos elementos se cuantificarán contando cada incidencia individual y se clasificarán en función del
diámetro y la capacidad de presión de la conexión de la brida de entrada
FA.1.14 Mangueras
Retirar
Incluye retirar la brida, revisar los pernos / tuercas para su reutilización, retirar y desechar los emapques y
retirar la manguera, a un sitio local adecuado. Se supone que la manguera está limpia y no requiere que los
extremos abiertos sean cegados para el transporte. Se asume que los accesorios finales son bridas pernadas,
no se permiten las conexiones patentadas de liberación rápida.
Cuando se usan conexiones pernadas, el ítem incluye retirar la unión pernada, remover y desechar los
empaques, comprobar las roscas de los pernos y retirar la manguera, a un sitio local adecuado.
Prueba de Presión
Incluye el cegado de un extremo, la instalación del equipo de prueba, el llenado con el fluido de prueba, la
prueba y el retiro del ciego y del equipo de prueba. No se han tenido en cuenta estatutos o requisitos locales,
para la prueba o la validación.
Re-instalar
Incluye la manipulación en posición, limpiar y comprobar las caras de sellado, tratar los pernos con agente
anti-agarre, alinear y fijar las bridas en su posición, montar los empaques y apretar pernos / tuercas.
Cuando se usan conexiones pernadas, el ítem incluye su manipulación en sitio, limpiar y comprobar las
superficies de sellado, trate las roscas del perno con un agente antiadherente, alinear, montar los empaques
y apretar la conexión pernada.
Estos elementos se cuantificarán contando cada incidencia individual y se clasificarán en función del
diámetro y la capacidad de presión de las conexiones de brida.
FA.1.15 Fuelles
Retiro
Incluye apretar los pernos de sujeción, desunir las juntas bridadas, revisar los pernos / tuercas para su
reutilización, retirar y desechar los empaques y retirar el fuelle a un lugar local adecuado.
Prueba de Presión
Incluye el cegado de un extremo, la instalación del equipo de prueba, el llenado con el fluido de prueba
reuerido, la prueba y el retiro del ciego y del equipo de prueba. No se han tenido en cuenta estatutos o
requisitos locales, para la prueba o la validación.
Re-instalar
Incluye la manipulación del fuelle en su posición, limpiar y comprobar las caras de sellado, tratar los pernos
con agente anti-agarre, alinear y fijar las bridas en su posición, montar los empaques y apretar pernos / tuercas
y aflojar los pernos de sujeción.
Reemplazo de la Vejiga
Incluye la extracción y el reemplazo de la vejiga. Se supone que es un amortiguador tipo de vejiga lleno de
gas, patentado, que permite que la vejiga se retire con el amortiguador todavía en línea.
Estos elementos se cuantificarán contando cada ocurrencia individual y se clasificarán en función del
diámetro exterior de la cámara (en rangos).
FA.1.18 Eyectores
Retirar
Este íem incluye el retiro de 2 juntas no bridadas y una junta adicional que puede ser bridada o atornillada,
la comprobación de tornillos / tuercas para reutilización, el retiro y disposición de los empaques y remoción
del eyector a un sitio local adecuado.
Desarmar (Strip)
Incluye retirar las dos bridas del cuerpo y la extracción de la boquilla.
Re-armar
Incluye volver a montar la boquilla y rehacer las dos bridas del cuerpo con nuevos empaques.
Re-instalar
Incluye la manipulación del eyector en su posición, limpiar y comprobar las caras de sellado, tratar los pernos
con un agente antiadherente, alinear y asegurar dos uniones no bridadas, en posición, montar los empaques
y apretar pernos / tuercas y el promedio entre hacer una conexión de entrada de vapor con tornillos / brida.
Estos elementos se cuantificarán contando cada incidencia individual y se clasificarán en función del
diámetro y la capacidad de presión de las conexiones de brida de salida.
Pipe Diameter
n.b. - mm 15 20 25 40 50 65 80 100 150 200 250 300 350 400 450 500 600 750 900 1100 1200
Description 1 2
n.b. - inch 5/8" 3/4" 1" 2" 3" 4" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24" 30" 36" 44" 48"
1/2" 1/2"
Isolate 150# No. 0,42 0,42 0,42 0,46 0,50 0,51 0,52 0,83 0,98 1,11 1,97 2,12 2,32 3,04 3,49 4,33 4,91 6,78 8,87 10,97 13,29
Isolate 300# No. 0,42 0,46 0,54 0,62 0,92 1,00 1,05 1,17 1,68 1,93 2,90 3,28 4,24 4,74 5,70 6,19 6,72 8,87 11,02
Isolate 600# No. 0,42 0,46 0,54 0,62 0,92 1,02 1,11 1,28 2,03 2,40 3,60 4,79 5,29 5,78 6,28 7,48 8,23 9,68 10,56
Isolate 900# No. 0,42 0,46 0,54 0,62 1,09 1,19 1,28 1,46 2,43 2,91 4,12 5,31 5,98 6,64 7,32 7,99 9,33
Isolate 1500# No. 0,42 0,46 0,54 0,62 1,09 1,22 1,34 1,57 2,78 3,38 4,00 5,19 6,04 6,89 7,73 8,57 9,80
Pipe Diameter
n.b. - mm 15 20 25 40 50 65 80 100 150 200 250 300 350 400 450 500 600 750 900 1100 1200
Description 1 2
n.b. - inch 5/8" 3/4" 1" 2" 3" 4" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24" 30" 36" 44" 48"
1/2" 1/2"
De-isolate 150# No. 0,41 0,41 0,41 0,44 0,48 0,50 0,50 0,81 0,96 1,09 1,94 2,09 2,29 3,00 3,45 4,29 4,86 6,73 8,81 10,91 13,22
De-isolate 300# No. 0,41 0,45 0,53 0,60 0,90 0,99 1,03 1,15 1,66 1,91 2,87 3,25 4,21 4,70 5,66 6,15 6,67 8,82 10,96
De-isolate 600# No. 0,41 0,45 0,53 0,60 0,90 1,01 1,09 1,26 2,01 2,38 3,57 4,76 5,26 5,74 6,24 7,44 8,18 9,63 10,50
De-isolate 900# No. 0,41 0,45 0,53 0,60 1,07 1,18 1,26 1,44 2,41 2,89 4,09 5,28 5,95 6,60 7,28 7,95 9,28
De-isolate 1500# No. 0,41 0,45 0,53 0,60 1,07 1,21 1,32 1,55 2,76 3,36 3,97 5,16 6,01 6,85 7,69 8,53 9,75
Aplicación o Retiro del SAS en Tubería (Spectacle Blind – “Figura en 8”)
Pipe Diameter
n.b. - mm 15 20 25 40 50 65 80 100 150 200 250 300 350 400 450 500 600 750 900 1100 1200
Description 1 2
n.b. - inch 5/8" 3/4" 1" 2" 3" 4" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24" 30" 36" 44" 48"
1/2" 1/2"
Isolate 150# No. 0,33 0,33 0,33 0,37 0,38 0,38 0,39 0,70 0,98 0,93 1,76 1,89 2,07 2,76 3,19 4,01 4,54 6,37 8,41 10,47 12,74
Isolate 300# No. 0,33 0,37 0,45 0,50 0,80 0,87 0,92 1,04 1,68 1,75 2,69 3,05 3,99 4,46 5,40 5,87 6,35 8,46 10,56
Isolate 600# No. 0,33 0,37 0,45 0,50 0,80 0,89 0,98 1,15 2,03 2,22 3,39 4,56 5,04 5,50 5,98 7,16 7,86 9,27 10,10
Isolate 900# No. 0,33 0,37 0,45 0,50 0,97 1,06 1,15 1,33 2,43 2,73 3,91 5,08 5,73 6,36 7,02 7,67 8,96
Isolate 1500# No. 0,33 0,37 0,45 0,50 0,97 1,09 1,21 1,44 2,78 3,20 3,79 4,96 5,79 6,61 7,43 8,25 9,43
n.e. 200mm n.e. 8" No. 0,55 0,74 0,81 0,90 0,97
over 200mm n.e. 400mm over 8" n.e. 16" No. 1,24 1,76 2,15 2,44 2,37
over 400mm n.e. 600mm over 16" n.e. 24" No. 1,88 2,82 3,41 3,89 4,02
over 600mm n.e. 800mm over 24" n.e. 32" No. 2,98 3,99 4,83 5,44 5,70
Pressure Rating
The EC Harris Work Activity Norms Book
n.e. 200mm n.e. 8" No. 0,35 0,54 0,61 0,70 0,77
over 200mm n.e. 400mm over 8" n.e. 16" No. 0,94 1,36 1,85 2,14 2,07
over 400mm n.e. 600mm over 16" n.e. 24" No. 1,48 2,42 3,01 3,49 3,62
over 600mm n.e. 800mm over 24" n.e. 32" No. 2,48 3,49 4,33 4,94 5,20
57
58 The EC Harris Work Activity
Plate Dimensions
over 0.04m2 over 0.09m2 over 0.16m2 over 0.25m2 over 0.36m2
Norms Book
Wall Thickness
Unit n.e. 0.04m2
n.e. 0.09m2 n.e.0.16m2 n.e. 0.25m2 n.e. 0.36m2 n.e.0.49m2
over 0.5ft² over 1ft² over 2ft² over 3ft² over 4ft²
n.e. 0.5ft²
n.e. 1ft² n.e. 2ft² n.e. 3ft² n.e. 4ft² n.e. 5ft²
Wall Thickness n.e. 8mm Wall Thickness n.e. 1/3" No. 6,19 7,24 9,33 11,42 13,52 15,61
n.e.10" over 10" n.e. 20" over 20" n.e. 30" over 30" n.e. 40"
Intercambiadores de Calor
over 0.50m over 1.00m over 1.50m over 2.00m over 2.5m over 3.00m over 3.5m
n.e. 0.50m
n.e. 1.00m n.e. 1.50m n.e. 2.00m n.e. 2.5m n.e. 3.00m n.e. 3.5m n.e. 4.00m
Description Unit
over 1' 6" over 3' over 5' over 6' 6" over 8' over 10' over 11' 6"
n.e. 1' 6"
n.e. 3' n.e. 5' n.e. 6' 6" n.e. 8' n.e. 10' n.e. 11' 6" n.e. 13'
Remove end cover No. 0,50 1,50 3,00 4,20 5,20 6,80 8,30 10,20
Remove Floating Head Cover & Clamp Rings No. 0,50 1,60 2,30 2,90 4,20 6,00 8,40 12,00
Remove inlet/outlet chamber cover No. 0,30 0,90 1,80 2,60 3,20 4,00 5,30 6,60
Remove inlet/outlet chamber No. 0,50 1,50 3,00 4,20 5,40 6,80 8,30 10,20
Pull bundle No. 1,00 4,00 5,80 7,50 9,10 10,70 12,50 14,00
Pull bundle - with Puller No. 0,50 2,00 4,00 5,10 6,00 7,00 7,90 9,20
Re-fit Bundle No. 1,00 4,00 6,70 7,50 10,90 12,80 15,00 16,10
Re-fit Bundle - with Puller No. 0,50 2,00 2,50 3,40 4,10 5,80 8,60 9,40
Pressure test shell No. 0,50 2,00 2,60 3,30 4,30 5,70 8,20 9,60
Pressure test shell - with test ring No. 3,50 3,80 5,60 6,65 8,40 11,40 17,40 20,10
Pressure test bundle No. 2,00 4,00 5,30 6,00 6,80 7,60 8,60 9,40
Re-fit end cover No. 0,50 1,50 3,00 4,20 6,00 7,20 9,00 10,20
Re-fit Floating Head Cover & Clamp Rings No. 0,50 1,60 2,60 3,70 5,10 7,00 9,20 12,00
Re-fit inlet/outlet chamber No. 0,50 1,50 3,00 4,20 6,00 7,20 9,00 10,20
Re-fit inlet/outlet chamber cover No. 0,30 0,90 1,80 2,60 3,80 4,60 5,80 6,60
FA.2.7 Intercambiadores de Calor / Enfriadores de Aire – Retiro e Instalación Pernos
Retiro de Pernos
Number of Bolts
Bolt Diameter
Bolt Diameter Unit 0-12 13-24 25-36 37-48 49-60 61-72 73-84 85-96 97-108 109-120 121-140 141-160 161-180 181-200
Up to and including 15mm
Up to and including Per
1/2 inch 0,228 0,684 1,14 1,596 2,052 2,508 2,964 3,42 3,876 4,332 4,94 5,7 6,46 7,22
Assembly
Greater than 15mm up to
Greater than 1/2
and including 20mm
inch up to and Per
including 3/4 inch 0,264 0,792 1,32 1,848 2,376 2,904 3,432 3,96 4,488 5,016 5,72 6,6 7,48 8,36
Assembly
Greater than 20mm up to
Greater than 3/4
and including 25mm
inch up to and Per
including 1 inch 0,42 1,26 2,1 2,94 3,78 4,62 5,46 6,3 7,14 7,98 9,1 10,5 11,9 13,3
Greater than 25mm up to Assembly
Greater than 1 inch
and including 40mm
up to and including 1
1/2 inch Per
Greater than 40mm up to 1,02 3,06 5,1 7,14 9,18 11,22 13,26 15,3 17,34 19,38 22,1 25,5 28,9 32,3
Greater than 1 1/2 Assembly
and including 50mm
inch up to and
including 2 inch Per
1,2 3,6 6 8,4 10,8 13,2 15,6 18 20,4 22,8 26 30 34 38
Assembly
Bolt Diameter Bolt Diameter Unit 0-12 13-24 25-36 37-48 49-60 61-72 73-84 85-96 97-108 109-120 121-140 141-160 161-180 181-200
Up to and Per
Up to and including 15mm
including 1/2 inch 0,228 0,684 1,14 1,596 2,052 2,508 2,964 3,42 3,876 4,332 4,94 5,7 6,46 7,22
Assembly
Greater than 1/2
Greater than 15mm up to and
inch up to and Per
including 20mm 0,264 0,792 1,32 1,848 2,376 2,904 3,432 3,96 4,488 5,016 5,72 6,6 7,48 8,36
including 3/4 inch Assembly
The EC Harris Work Activity Norms Book
over 0.5m n.e.1m over 20in n.e.40in No. 2,5 3,8 4,45 5,1 6,15
over 1m n.e.1.5m over 40in n.e.60in No. 3,2 4,85 5,8 6,75 7,8
over 1.5m n.e.2m over 60in n.e.80in No. 3,8 5,8 7,1 8,2 9,5
n.e. 0.5m n.e. 20in No. 1,815 2,18 2,725 3,38 4,578
over 0.5m n.e.1m over 20in n.e.40in No. 3,025 4,142 4,8505 5,559 6,7035
over 1m n.e.1.5m over 40in n.e.60in No. 3,872 5,2865 6,322 7,3575 8,502
over 1.5m n.e.2m over 60in n.e.80in No. 4,598 6,322 7,739 8,938 10,355
FA.2.9 Intercambiadores de Calor / Enfriadores de Aire
over 0.1Te over 1Te over 5Te over 10Te over 25Te over 50Te over 100Te
Description Unit n.e. 0.1Te
n.e. 1Te n.e. 5Te n.e. 10Te n.e. 25Te n.e. 50Te n.e. 100Te n.e. 150Te
External Diameter
Norms Book
over 0.50m over 1.00m over 1.50m over 2.00m over 2.50m
n.e. 0.50m
n.e. 1.00m n.e. 1.50m n.e. 2.00m n.e. 2.50m n.e. 3.00m
Description Unit
over 1’6” over 3’ over 5’ over 6’6" over 8’
n.e. 1'6"
n.e. 3’ n.e. 5’ n.e. 6’6" n.e. 8’ n.e. 10’
Remove or replace Top Dome No. 0,86 2,86 5,15 7,72 9,44 11,15
Remove or replace demister unit No. 3,00 5,50 7,50 11,50 13,50 22,50
Remove or replace bubble cap tray No. 3,00 8,50 14,00 19,00 24,50 30,00
Remove or replace keyed metaway tray No. 2,00 5,50 9,00 13,00 16,50 20,00
Remove or replace bolted metaway tray No. 2,50 7,00 11,50 16,00 20,50 25,00
n.e. 750mm
Description Unit
n.e. 30inch
Pipe Diameter
Remove 150# No. 0,47 0,47 0,50 0,52 0,58 0,61 0,63 0,96 1,30 2,09 3,33 4,01
Remove 300# No. 0,47 0,51 0,61 0,67 0,98 1,05 1,13 1,29 1,97 2,87 4,22 5,11
Remove 600# No. 0,47 0,51 0,61 0,67 0,98 1,08 1,18 1,39 2,29 3,30 4,87 6,54
Remove 900# No. 0,47 0,51 0,61 0,67 1,14 1,24 1,35 1,56 2,67 3,79 5,36 7,03
Remove 1500# No. 0,47 0,51 0,61 0,67 1,14 1,27 1,40 1,67 3,00 4,24 5,25 6,92
Overhaul No. 0,32 0,33 0,34 0,36 0,38 0,40 0,43 0,47 0,52 0,58 0,65 0,72
Re-fit 150# No. 0,56 0,56 0,59 0,62 0,71 0,74 0,77 1,14 1,57 2,61 4,08 4,96
Re-fit 300# No. 0,56 0,61 0,71 0,80 1,14 1,24 1,33 1,51 2,31 3,47 5,06 6,19
Re-fit 600# No. 0,56 0,61 0,71 0,80 1,14 1,27 1,38 1,63 2,67 3,96 5,79 7,78
Re-fit 900# No. 0,56 0,61 0,71 0,80 1,32 1,45 1,57 1,81 3,09 4,50 6,34 8,32
Re-fit 1500# No. 0,56 0,61 0,71 0,80 1,32 1,48 1,63 1,93 3,46 4,99 6,22 8,20
The EC Harris Work Activity Norms Book
65
66 The EC Harris Work Activity Norms Book
n.b. - mm 25 x25 25 x 50 40 x 50 50 x 50 40 x 65 50 x 80 40 x 80 80 x 80 80 x 100 65x100 100 x 150 150 x 200 150 x 250 200 x 250
Description
n.b. - inches 1"x1" 1"x2" 1 1/2"x2" 2"x2" 1 1/2"x2 2"x3" 1 1/2"x3" 3"x3" 3"x4" 2 1/2"x4" 4"x6" 6"x8" 6"x10" 8"x10"
Remove 150# (Inlet) No. 0,49 0,56 0,56 0,58 0,58 0,62 0,60 0,62 0,82 0,82 1,25 2,03 2,89 2,94
Remove 300# (Inlet) No. 0,55 0,62 0,64 0,78 0,66 0,82 0,68 0,87 1,07 1,05 1,41 2,36 3,22 3,33
Remove 600# (Inlet) No. 0,55 0,62 0,64 0,78 0,66 0,82 0,68 0,90 1,10 1,06 1,46 2,53 3,39 3,55
Remove 900# (Inlet) No. 0,55 0,62 0,64 0,86 0,66 0,90 0,68 0,98 1,18 1,14 1,55 2,72 3,58 3,79
Remove 1500# (Inlet) No. 0,47 0,62 0,64 0,86 0,66 0,90 0,68 1,10 1,21 1,16 1,60 2,88 3,74 4,02
Overhaul 150# (Inlet) No. 4,20 5,40 5,40 5,40 6,00 6,00 6,00 6,60 6,60 7,20 7,80 9,00 9,60 10,20
Overhaul 300# (Inlet) No. 4,20 5,40 5,40 5,40 6,00 6,00 6,00 6,60 6,60 7,20 7,80 9,00 9,60 10,20
Overhaul 600# (Inlet) No. 4,20 5,40 5,40 5,40 6,00 6,00 6,00 6,60 6,60 7,20 7,80 9,00 9,60 10,20
Overhaul 900# (Inlet) No. 5,49 7,10 7,10 7,10 7,83 7,83 7,83 8,55 8,55 9,20 9,90 11,14 11,57 11,76
Overhaul 1500# (Inlet) No. 5,49 7,10 7,10 7,10 7,83 7,83 7,83 8,55 8,55 9,20 9,90 11,14 11,57 11,76
Re-fit 150# (Inlet) No. 0,60 0,68 0,68 0,70 0,71 0,76 0,74 0,76 0,98 0,98 1,51 2,55 3,59 3,65
Re-fit 300# (Inlet) No. 0,66 0,94 0,76 0,92 0,79 0,98 0,82 1,04 1,26 1,24 1,69 2,92 3,96 4,08
Re-fit 600# (Inlet) No. 0,66 0,94 0,76 0,92 0,79 0,98 0,82 1,07 1,29 1,25 1,75 3,10 4,14 4,33
Re-fit 900# (Inlet) No. 0,66 0,94 0,76 1,01 0,79 1,07 0,82 1,16 1,38 1,34 1,84 3,31 4,35 4,60
Re-fit 1500# (Inlet) No. 0,66 0,94 0,76 1,01 0,79 1,07 0,82 1,19 1,41 1,35 1,90 3,50 4,54 4,84
FA.2.13 Monitores de Incendios (Hidrantes)
Remove 150# No. 0,49 0,49 0,50 0,52 0,57 0,59 0,61 0,92 1,09 1,24 2,08 2,24
Remove 300# No. 0,49 0,53 0,61 0,67 0,97 1,04 1,11 1,24 1,75 2,02 2,96 3,34
Remove 600# No. 0,49 0,53 0,61 0,67 0,97 1,07 1,16 1,35 2,08 2,45 3,62 4,77
Remove 900# No. 0,49 0,53 0,61 0,67 1,13 1,23 1,33 1,52 2,46 2,94 4,11 5,26
Pressure test 150# No. 0,63 0,63 0,63 0,67 0,76 0,77 0,82 1,42 1,72 2,01 3,72 4,01
Pressure test 300# No. 0,63 0,72 0,86 0,99 1,59 1,73 1,88 2,12 3,12 3,65 5,58 6,33
Pressure test 600# No. 0,63 0,72 0,86 0,99 1,59 1,78 1,99 2,35 3,82 4,57 6,97 9,35
Pressure test 900# No. 0,63 0,72 0,86 0,99 1,93 2,12 2,35 2,69 4,62 5,60 8,00 10,39
The EC Harris Work Activity Norms Book
Re-fit 150# No. 0,76 0,76 0,78 0,82 0,91 0,94 0,97 1,37 1,63 1,86 2,89 3,12
Re-fit 300# No. 0,76 0,81 0,91 1,01 1,37 1,48 1,56 1,76 2,40 2,76 3,93 4,41
Re-fit 600# No. 0,76 0,81 0,91 1,01 1,37 1,50 1,62 1,89 2,79 3,28 4,71 6,10
Re-fit 900# No. 0,76 0,81 0,91 1,01 1,56 1,69 1,82 2,07 3,24 3,86 5,28 6,67
67
68 The EC Harris Work Activity Norms Book
Pipe Diameter
n.b. - mm 15 20 25 40 50 65 80 100
Description
n.b. - inches 1/2" 3/4" 1" 1 1/2" 2" 2 1/2" 3" 4"
Remove 150# No. 0,40 0,40 0,42 0,47 0,56 0,65 0,72 0,93
Pressure test 150# No. 0,62 0,62 0,65 0,73 0,84 0,93 1,02 1,27
Re-fit 150# No. 0,43 0,43 0,43 0,53 0,69 0,82 0,98 1,34
Pipe Diameter
> 1m, e.o. Remove (all ratings) m 0,20 0,20 0,22 0,23 0,24 0,27 0,28 0,31 0,37 0,41 0,48 0,52
> 1m, e.o. Re-fit (all ratings) m 0,42 0,42 0,45 0,49 0,52 0,55 0,58 0,65 0,78 0,88 1,01 1,10
Pipe Diameter
Description n.b. - inches 1/2" 3/4" 1" 1 1/2" 2" 2 1/2" 3" 4" 6" 8" 10" 12"
> 1m, e.o. Remove (all ratings) ft 0,06 0,06 0,07 0,07 0,07 0,08 0,09 0,09 0,11 0,13 0,15 0,16
> 1m, e.o. Re-fit (all ratings) ft 0,13 0,13 0,14 0,15 0,16 0,17 0,18 0,20 0,24 0,27 0,31 0,34
FA.2.17 Fuelles
Pipe Diameter
Remove 150# No. 0,47 0,47 0,50 0,52 0,58 0,61 0,63 0,96 1,30 2,09 3,33 4,01
Remove 300# No. 0,47 0,51 0,61 0,67 0,98 1,05 1,13 1,29 1,97 2,87 4,22 5,11
Remove 600# No. 0,47 0,51 0,61 0,67 0,98 1,08 1,18 1,39 2,29 3,30 4,87 6,54
Remove 900# No. 0,47 0,51 0,61 0,67 1,14 1,24 1,35 1,56 2,67 3,79 5,36 7,03
Pressure test 150# No. 0,63 0,63 0,63 0,67 0,76 0,77 0,82 1,42 1,72 2,01 3,72 4,01
Pressure test 300# No. 0,63 0,72 0,86 0,99 1,59 1,73 1,88 2,12 3,12 3,65 5,58 6,33
Pressure test 600# No. 0,63 0,72 0,86 0,99 1,59 1,78 1,99 2,35 3,82 4,57 6,97 9,35
Pressure test 900# No. 0,63 0,72 0,86 0,99 1,93 2,12 2,35 2,69 4,62 5,60 8,00 10,39
Re-fit 150# No. 0,59 0,59 0,63 0,66 0,75 0,78 0,81 1,21 1,66 2,76 4,32 5,26
Re-fit 300# No. 0,59 0,65 0,76 0,84 1,21 1,32 1,40 1,60 2,44 3,67 5,36 6,55
Re-fit 600# No. 0,59 0,65 0,76 0,84 1,21 1,35 1,46 1,73 2,83 4,19 6,13 8,24
Re-fit 900# No. 0,59 0,65 0,76 0,84 1,40 1,53 1,66 1,92 3,28 4,77 6,71 8,81
The EC Harris Work Activity Norms Book
69
70 The EC Harris Work Activity Norms Book
over 100mm
n.e. 100mm
n.e. 150mm
Description Unit
over 4"
n.e. 4"
n.e. 6"
over 1 n.e. over 2 n.e. over 4 n.e. over 6 n.e. over 8 n.e.
Description Unit n.e. 1 Te
2 Te 4 Te 6 Te 8 Te 10 Te
Remove 150# (Outlet) No. 0,73 0,73 0,76 0,78 0,84 0,87 0,89 1,22 1,56 2,35 3,59 4,27
Remove 300# (Outlet) No. 0,73 0,77 0,87 0,93 1,24 1,31 1,39 1,55 2,23 3,13 4,48 5,37
Remove 600# (Outlet) No. 0,73 0,77 0,87 0,93 1,24 1,34 1,44 1,65 2,55 3,56 5,13 6,80
Strip 150# (Outlet) No. 0,19 0,19 0,19 0,29 0,31 0,31 0,35 0,50 0,58 0,63 1,02 1,12
Strip 300# (Outlet) No. 0,19 0,21 0,25 0,37 0,51 0,58 0,60 0,69 0,91 1,02 1,50 1,67
Strip 600# (Outlet) No. 0,19 0,21 0,25 0,37 0,55 0,59 0,66 0,74 1,08 1,28 1,83 2,38
Rebuild 150# (Outlet) No. 0,17 0,17 0,17 0,17 0,20 0,20 0,20 0,54 0,61 0,71 1,14 1,20
Rebuild 300# (Outlet) No. 0,17 0,19 0,27 0,29 0,55 0,59 0,60 0,72 0,98 1,14 1,63 1,81
Rebuild 600# (Outlet) No. 0,17 0,19 0,27 0,29 0,55 0,51 0,62 0,78 1,10 1,39 2,00 2,51
Re-fit 150# (Outlet) No. 0,87 0,87 0,91 0,94 1,03 1,06 1,09 1,49 1,94 1,04 4,36 5,26
Re-fit 300# (Outlet) No. 0,87 0,87 0,91 0,94 1,03 1,06 1,09 1,49 1,94 1,04 5,60 6,46
Re-fit 600# (Outlet) No. 0,87 0,93 1,04 1,12 1,49 1,63 1,74 2,01 3,11 5,47 6,08 8,06
The EC Harris Work Activity Norms Book
71
72 The EC Harris Work Activity Norms Book
FA.2.21 Filtros
Pipe Diameter
Remove, Overhaul & Re-fit 150# No. 0,70 0,70 0,70 0,70 1,30 1,40 1,60 3,10 3,10
Remove, Overhaul & Re-fit 300# No. 0,80 0,90 1,10 1,20 1,40 1,90 3,10 4,70 6,00
Remove, Overhaul & Re-fit 600# No. 0,80 0,90 1,10 1,20 1,90 3,10 4,60 6,00 7,10
Remove, Overhaul & Re-fit 900# No. 1,10 1,30 1,70 1,70 2,80 4,00 5,10 6,60 8,00
Remove, Overhaul & Re-fit 1500# No. 1,10 1,30 1,90 2,80 3,00 5,10 5,70 6,90 9,00
Pipe Diameter
Remove, Overhaul & Re-fit 150# No. 0,79 0,79 0,83 0,83 1,56 1,74 1,99 3,86 3,98
Remove, Overhaul & Re-fit 300# No. 0,98 1,09 1,53 1,71 1,97 2,79 3,86 5,91 7,17
Remove, Overhaul & Re-fit 600# No. 0,98 1,09 1,53 1,77 2,43 3,98 5,38 7,52 9,45
Remove, Overhaul & Re-fit 900# No. 1,19 1,37 2,12 2,29 3,24 5,01 6,24 8,46 10,60
Remove, Overhaul & Re-fit 1500# No. 1,19 1,37 2,26 3,12 3,49 6,13 7,13 8,55 11,14
FB.1 MÉTODO DE MEDICIÓN
PARA EQUIPO ROTATIVO
74 The EC Harris Work Activity Norms Book
FB.1 MÉTODO DE MEDICIÓN PARA EQUIPO ROTATIVO
Las normas para la alineación no incluyen el retiro de las protecciones del acoplamiento o el desarmado de
acoplamientos, los cuales, típicamente se incluyen dentro de las normas para el retiro de un elemento, por
ejemplo, una bomba o un motor.
Incluye:
➢ Instalar los equipos de alineación.
➢ Tomar las medidas requeridas y su respectivo manejo, por ejemplo, desde el perno que sostiene la
bomba hasta el perno que sostiene el motor y la longitud entre el transmisor y el receptor.
➢ Medición de la alineación.
➢ Aflojar los pernos de sujeción.
➢ Aparejar e izar el motor o la bomba, si es necesario.
➢ Ajustar la posición de la bomba o del motor según lo indicado por el equipo de alineación, usando
calzos pre-cortados, si es necesario.
➢ Apretar los pernos de sujeción.
➢ Volver chequear las mediaciones de alineación.
➢ Desmontar el equipo de alineación.
Rating
Change element bundle complete with casing cover (use old impellor) No. 4,00 4,60
Overhaul element bundle complete with casing cover No. 5,00 5,75
Rating
Element bundle complete with casing cover - full overhaul No. 10,00 11,50 13,00
Element bundle complete with casing cover - partial overhaul No. 8,00 9,20 10,40
Rating
Element bundle complete with casing cover - full overhaul and barrier fluid
vessel drain clean and refill No. 12,00 13,80 15,60
Element bundle complete with casing cover - partial overhaul and barrier fluid
vessel drain clean and refill No. 10,00 11,50 13,00
FB.2.2 Bombas Horizontales Divididas
Rating
n.e. 50kw >50kw n.e 100kw >100kw n.e 150kw >150kw n.e.200kw >200kw n.e. 250kw
Description Unit
n.e. 68hp >68hp n.e 136hp >136hp n.e 204hp >204hp n.e.272hp >272 n.e. 340hp
Partial overhaul. Mech seal and bearing change. No. 14,00 16,10 18,20 22,70 27,20
Rating
n.e. 50kw >50kw n.e 100kw >100kw n.e 150kw >150kw n.e.200kw >200kw n.e. 250kw
Description Unit
n.e. 68hp >68hp n.e 136hp >136hp n.e 204hp >204hp n.e.272hp >272 n.e. 340hp
Partial overhaul. Mech seal and bearing change. No. 16,00 18,40 20,80 25,60 30,40
The EC Harris Work Activity Norms Book
89
90 The EC Harris Work Activity Norms Book
Rating
Partial overhaul. Mech seal and bearing change. No. 11,00 12,65 14,30
Rating
Partial overhaul. Mech seal and bearing change. No. 9,00 10,35 11,70
Rating
n.e. 50kw >50kw n.e 100kw >100kw n.e 150kw >150kw n.e.200kw >200kw n.e. 250kw
Description Unit
n.e. 68hp >68hp n.e 136hp >136hp n.e 204hp >204hp n.e.272hp >272 n.e. 340hp
Vertical pump remove for overhaul No. 2,46 3,57 4,81 5,95 7.00
Vertical pump replace after overhaul No. 2,46 3,57 4,81 5,95 7.00
Horizontal pump remove for overhaul No. 2,16 2,80 3,60 4,40 5,19
Horizontal pump replace after overhaul No. 2,16 2,80 3,60 4,40 5,19
FB.2.5 Variaciones de Acoplamientos
Variaciones de Acoplamientos
Rating
n.e. 50kw >50kw n.e 100kw >100kw n.e 150kw >150kw n.e.200kw >200kw n.e. 250kw
Description Unit
n.e. 68hp >68hp n.e 136hp >136hp n.e 204hp >204hp n.e.272hp >272 n.e. 340hp
Rating
n.e. 50kw
Description Unit
n.e. 68hp
Rating
>50kw n.e >100kw n.e >150kw >200kw n.e. >250kw n.e. >300kw n.e. >350kw n.e.
n.e. 50kw >400kw
100kw 150kw n.e.200kw 250kw 300kw 350kw 400kw
Description Unit
>68hp n.e >136hp n.e >204hp >272 n.e. >340hp n.e. >408hp n.e. >476hp n.e.
n.e. 68hp >544hp
136hp 204hp n.e.272hp 340hp 408hp 476hp 544hp
Remove element bundle complete with casing cover No. 1,00 1,15 1,30 1,50
Refit element bundle complete with casing cover No. 0,75 0,86 0,98 1,10
Renew wear ring No. 0,70 1,00 1,30 1,60 1,90 2,20 2,50 2,80 3,10
Repair cartridge seal No. 1,10 1,50 1,95 2,40 2,85 3,30 3,75 4,20 4,65
Remove volute casing No. 1,90 2,50 3,25 4,00 4,75 5,50 6,25 7,00 7,75
Refit volute casing No. 1,90 2,50 3,25 4,00 4,75 5,50 6,25 7,00 7,75
Repack stuffing box No. 0,10 0,11 0,13 0,16 0,19 0,22 0,25 0,28 0,31
Lubricación de la Bomba
Rating
n.e.250kw
Description Unit
n.e. 340hp
Rating
Capacity litres
Rating
>50kw n.e >100kw n.e >150kw >200kw n.e. >250kw n.e. >300kw n.e. >350kw n.e.
n.e. 50kw >400kw
100kw 150kw n.e.200kw 250kw 300kw 350kw 400kw
Description Unit
>68hp n.e >136hp n.e >204hp >272 n.e. >340hp n.e. >408hp n.e. >476hp n.e.
n.e. 68hp >544hp
136hp 204hp n.e.272hp 340hp 408hp 476hp 544hp
Replace bearings No. 1,80 2,20 2,60 3,20 3,80 4,40 5,00 5,60 6,20
Renew drive belts No. 0,48 0,56 0,65 0,80 0,95 1,10 1,25 1,40 1,55
Replace motor pulley No. 0,48 0,56 0,65 0,80 0,95 1,10 1,25 1,40 1,55
Replace fan pulley No. 2,48 2,86 3,25 4,00 4,75 5,50 6,25 7,00 7,75
Motores eléctricos
Rating
>50kw n.e >100kw n.e >150kw >200kw n.e. >250kw n.e. >300kw n.e. >350kw n.e.
n.e. 50kw
100kw 150kw n.e.200kw 250kw 300kw 350kw 400kw
Description Unit
>68hp n.e >136hp n.e >204hp >272 n.e. >340hp n.e. >408hp n.e. >476hp n.e.
n.e. 68hp
136hp 204hp n.e.272hp 340hp 408hp 476hp 544hp
Remove motor No. 2,16 2,80 3,60 4,40 5,19 6,00 6,80 7,60
Refit motor No. 2,16 2,80 3,60 4,40 5,19 6,00 6,80 7,60
FB.2.10 Alineación
Alineación
Rating
Align and adjust No. 2,10 2,28 2,50 2,71 3,18 3,61
The EC Harris Work Activity Norms Book
95
96 The EC Harris Work Activity Norms Book
FC.1 MÉTODO DE MEDICIÓN PARA
INSTALACIÓN DE EQUIPOS
The EC Harris Work Activity Norms Book 98
Install Items
of Equipment
Fabricar
Over 3ft 3in n.e. 6ft 6in girth ft 0,55 0,95 1,23 1,93
Over 6ft 6in n.e. 9ft 9in girth ft 1,23 1,65 1,93 2,96
Over 9ft 9in n.e. 13ft girth ft 1,90 2,32 2,75 4,16
Over 13ft n.e. 16ft 3in girth ft 2,37 3,00 3,56 5,38
Over 16ft 3in n.e. 19ft 6in girth ft 2,93 3,86 4,58 6,92
Over 19ft 6in n.e. 22ft 9in girth ft 3,59 5,02 5,96 9,00
The EC Harris Work Activity Norms Book
Over 22ft 9in n.e. 26ft girth ft 4,43 5,82 6,91 10,44
105
106 The EC Harris Work Activity Norms Book
Fabricar Accesorios
n.e. 1.5mm thick (16 gauge) over 1.5mm n.e. 2.0mm thick (over 16 gauge n.e. 14 gauge)
E.O. for E.O. for E.O. for Flexible E.O. for E.O. for E.O. for Flexible
UoM E.O. for Bend E.O. for Bend
Branch/tee Reducer connection Branch/tee Reducer connection
N.e. 1000mm girth No 1,34 2,37 0,49 1,12 2,55 2,55 0,54 1,25
Over 1000mm n.e. 2000mm girth No 1,70 2,64 0,58 1,21 3,36 2,86 0,63 1,70
Over 2000mm n.e. 3000mm girth No 2,42 4,39 0,76 1,43 4,30 4,74 0,81 1,97
Over 3000mm n.e. 4000mm girth No 3,94 5,77 0,98 2,15 5,50 6,62 1,03 2,46
Over 4000mm n.e. 5000mm girth No 5,64 6,13 1,16 2,60 6,58 8,23 1,34 2,86
Over 5000mm n.e. 6000mm girth No 6,49 8,68 1,34 3,49 7,20 11,14 1,43 3,58
Over 6000mm n.e. 7000mm girth No 6,80 10,83 1,57 4,48 7,61 14,05 1,70 4,70
Over 7000mm n.e. 8000mm girth No 7,38 13,47 1,75 5,24 8,19 16,83 1,92 5,64
N.e. 3ft 3in girth No 1,34 2,37 0,49 1,12 2,55 2,55 0,54 1,25
Over 3ft 3in n.e. 6ft 6in girth No 1,70 2,64 0,58 1,21 3,36 2,86 0,63 1,70
Over 6ft 6in n.e. 9ft 9in girth No 2,42 4,39 0,76 1,43 4,30 4,74 0,81 1,97
Over 9ft 9in n.e. 13ft girth No 3,94 5,77 0,98 2,15 5,50 6,62 1,03 2,46
Over 13ft n.e. 16ft 3in girth No 5,64 6,13 1,16 2,60 6,58 8,23 1,34 2,86
Over 16ft 3in n.e. 19ft 6in girth No 6,49 8,68 1,34 3,49 7,20 11,14 1,43 3,58
Over 19ft 6in n.e. 22ft 9in girth No 6,80 10,83 1,57 4,48 7,61 14,05 1,70 4,70
Over 22ft 9in n.e. 26ft girth No 7,38 13,47 1,75 5,24 8,19 16,83 1,92 5,64
Fabricar Accesorios
over 2mm n.e. 3mm thick (over 14 gauge n.e. 10 gauge) over 3mm n.e. 5mm thick (over 10 gauge n.e. 1/5in)
E.O. for E.O. for E.O. for Flexible E.O. for E.O. for E.O. for Flexible
UoM E.O. for Bend E.O. for Bend
Branch/tee Reducer connection Branch/tee Reducer connection
N.e. 1000mm girth No 3,57 3,67 0,76 1,40 8,03 7,64 1,37 1,57
Over 1000mm n.e. 2000mm girth No 4,36 3,55 0,78 2,39 9,16 4,97 1,32 3,37
Over 2000mm n.e. 3000mm girth No 4,73 6,07 0,93 2,71 9,21 8,01 1,20 3,72
Over 3000mm n.e. 4000mm girth No 6,05 7,95 1,18 2,82 11,81 10,49 1,54 3,23
Over 4000mm n.e. 5000mm girth No 7,24 9,88 1,54 3,16 14,11 13,04 2,01 3,49
Over 5000mm n.e. 6000mm girth No 7,93 13,37 1,65 3,67 15,45 17,65 2,14 3,77
Over 6000mm n.e. 7000mm girth No 8,37 16,86 1,96 4,93 16,32 22,26 2,54 5,18
Over 7000mm n.e. 8000mm girth No 9,01 20,19 2,21 6,07 17,57 26,65 2,88 6,54
N.e. 3ft 3in girth No 3,57 3,67 0,76 1,40 8,03 7,64 1,37 1,57
Over 3ft 3in n.e. 6ft 6in girth No 4,36 3,55 0,78 2,39 9,16 4,97 1,32 3,37
Over 6ft 6in n.e. 9ft 9in girth No 4,73 6,07 0,93 2,71 9,21 8,01 1,20 3,72
Over 9ft 9in n.e. 13ft girth No 6,05 7,95 1,18 2,82 11,81 10,49 1,54 3,23
Over 13ft n.e. 16ft 3in girth No 7,24 9,88 1,54 3,16 14,11 13,04 2,01 3,49
Over 16ft 3in n.e. 19ft 6in girth No 7,93 13,37 1,65 3,67 15,45 17,65 2,14 3,77
Over 19ft 6in n.e. 22ft 9in girth No 8,37 16,86 1,96 4,93 16,32 22,26 2,54 5,18
Over 22ft 9in n.e. 26ft girth No 9,01 20,19 2,21 6,07 17,57 26,65 2,88 6,54
The EC Harris Work Activity Norms Book
107
108 The EC Harris Work Activity Norms Book
Over 3ft 3in n.e. 6ft 6in girth ft 0,23 0,40 0,57 0,82
Over 6ft 6in n.e. 9ft 9in girth ft 0,38 0,64 0,89 1,08
Over 9ft 9in n.e. 13ft girth ft 0,60 0,89 1,17 1,28
Over 13ft n.e. 16ft 3in girth ft 0,75 1,15 1,55 1,66
Over 16ft 3in n.e. 19ft 6in girth ft 0,93 1,49 2,06 2,51
Over 19ft 6in n.e. 22ft 9in girth ft 1,13 1,95 2,76 2,87
Over 22ft 9in n.e. 26ft girth ft 1,41 2,25 3,10 4,56
G.2.2 Conductos Circulares (Acero al Carbono Galvanizado)
Fabricar
n.e. 1.5mm thick (16 gauge) over 1.5mm n.e. 2.0mm thick (over 16 gauge n.e. 14 gauge)
E.O. for E.O. for E.O. for Flexible E.O. for E.O. for E.O. for Flexible
UoM E.O. for Bend E.O. for Bend
Branch/tee Reducer connection Branch/tee Reducer connection
n.e. 200mm (Internal Dia.) No 0,58 0,22 0,81 0,94 1,21 0,67 0,98 0,94
Over 200mm n.e. 300mm No 0,90 0,40 1,57 1,16 2,15 0,81 2,73 1,16
Over 300mm n.e. 400mm No 1,16 0,58 2,46 1,61 1,97 0,94 3,45 1,61
Over 400mm n.e. 500mm No 1,43 0,76 3,00 1,83 2,19 1,16 3,98 1,83
Over 500mm n.e. 600mm No 1,79 0,98 3,58 2,06 2,55 1,34 4,74 2,06
Over 600mm n.e. 700mm No 2,10 1,12 4,21 2,33 2,82 1,52 5,19 2,33
Over 700mm n.e. 800mm No 2,37 1,21 5,06 2,64 3,09 1,34 5,77 2,64
Over 800mm n.e. 900mm No 2,69 1,48 5,37 3,04 3,54 2,10 6,40 3,04
Over 900mm n.e. 1000mm No 3,00 1,48 6,00 3,40 3,85 2,24 7,03 3,40
Over 1000mm n.e. 1100mm No 4,03 2,15 8,19 3,76 4,52 2,64 9,44 3,76
Over 1100mm n.e. 1200mm No 4,43 2,42 8,73 4,07 4,88 2,95 10,16 4,07
Over 1200mm n.e. 1300mm No 4,79 2,51 8,95 4,43 5,10 3,13 10,70 4,43
n.e. 8in (Internal Dia.) No 0,58 0,22 0,81 0,94 1,21 0,67 0,98 0,94
Over 8in n.e. 12in No 0,90 0,40 1,57 1,16 2,15 0,81 2,73 1,16
Over 12in n.e. 16in No 1,16 0,58 2,46 1,61 1,97 0,94 3,45 1,61
Over 16in n.e. 20in No 1,43 0,76 3,00 1,83 2,19 1,16 3,98 1,83
Over 20in n.e. 24in No 1,79 0,98 3,58 2,06 2,55 1,34 4,74 2,06
Over 24in n.e. 28in No 2,10 1,12 4,21 2,33 2,82 1,52 5,19 2,33
Over 28in n.e. 32in No 2,37 1,21 5,06 2,64 3,09 1,34 5,77 2,64
Over 32in n.e. 36in No 2,69 1,48 5,37 3,04 3,54 2,10 6,40 3,04
Over 36in n.e. 40in No 3,00 1,48 6,00 3,40 3,85 2,24 7,03 3,40
Over 40in n.e. 44in No 4,03 2,15 8,19 3,76 4,52 2,64 9,44 3,76
Over 44in n.e. 48in No 4,43 2,42 8,73 4,07 4,88 2,95 10,16 4,07
Over 48in n.e. 52in No 4,79 2,51 8,95 4,43 5,10 3,13 10,70 4,43
Fabricar Accesorios en Línea
over 2mm n.e. 3mm thick (over 14 gauge n.e. 10 gauge) over 3mm n.e. 5mm thick (over 10 gauge n.e. 1/5in)
E.O. for E.O. for E.O. for Flexible E.O. for E.O. for E.O. for Flexible
UoM E.O. for Bend E.O. for Bend
Branch/tee Reducer connection Branch/tee Reducer connection
n.e. 200mm (Internal Dia.) No 1,83 1,12 1,16 0,94 5,33 2,24 1,86 0,94
Over 200mm n.e. 300mm No 2,46 1,16 3,89 1,16 5,55 2,42 7,01 1,16
Over 300mm n.e. 400mm No 2,73 1,30 4,43 1,61 6,04 2,64 8,42 1,61
Over 400mm n.e. 500mm No 3,00 1,57 4,97 1,83 6,49 3,04 9,35 1,83
Over 500mm n.e. 600mm No 3,31 1,66 5,86 2,06 7,43 3,13 10,20 2,06
Over 600mm n.e. 700mm No 3,49 1,97 6,13 2,33 7,97 3,40 11,05 2,33
Over 700mm n.e. 800mm No 3,98 2,06 6,53 2,64 8,23 3,54 11,90 2,60
Over 800mm n.e. 900mm No 4,34 2,69 7,38 3,04 9,08 3,71 12,71 3,04
Over 900mm n.e. 1000mm No 4,70 3,04 8,01 2,95 9,31 4,12 13,34 3,40
Over 1000mm n.e. 1100mm No 5,01 3,13 10,74 3,76 9,80 4,30 14,14 3,76
Over 1100mm n.e. 1200mm No 5,28 3,54 11,59 4,07 10,34 4,65 14,90 4,03
Over 1200mm n.e. 1300mm No 5,41 3,76 12,49 4,43 10,83 5,46 15,75 4,39
n.e. 8in (Internal Dia.) No 1,83 1,12 1,16 0,94 5,33 2,24 1,86 0,94
Over 8in n.e. 12in No 2,46 1,16 3,89 1,16 5,55 2,42 7,01 1,16
Over 12in n.e. 16in No 2,73 1,30 4,43 1,61 6,04 2,64 8,42 1,61
Over 16in n.e. 20in No 3,00 1,57 4,97 1,83 6,49 3,04 9,35 1,83
Over 20in n.e. 24in No 3,31 1,66 5,86 2,06 7,43 3,13 10,20 2,06
Over 24in n.e. 28in No 3,49 1,97 6,13 2,33 7,97 3,40 11,05 2,33
Over 28in n.e. 32in No 3,98 2,06 6,53 2,64 8,23 3,54 11,90 2,60
The EC Harris Work Activity Norms Book
Over 32in n.e. 36in No 4,34 2,69 7,38 3,04 9,08 3,71 12,71 3,04
Over 36in n.e. 40in No 4,70 3,04 8,01 2,95 9,31 4,12 13,34 3,40
Over 40in n.e. 44in No 5,01 3,13 10,74 3,76 9,80 4,30 14,14 3,76
Over 44in n.e. 48in No 5,28 3,54 11,59 4,07 10,34 4,65 14,90 4,03
Over 48in n.e. 52in No 5,41 3,76 12,49 4,43 10,83 5,46 15,75 4.39
111
112 The EC Harris Work Activity Norms Book
over 2ft2 over 5ft2 over 10ft2 over 20ft2 over 30ft2
n.e. 0.50m2" UoM n.e. 2ft2
n.e. 5ft2 n.e. 10ft2 n.e. 20ft2 n.e. 30ft2 n.e. 40ft2
Instalar Equipos
over 0.025t over 0.050t over 0.1t over 0.50t over 1.00t over 2.00t over 5.00t
Metric >> UoM n.e. 0.025t each
n.e. 0.050t each n.e. 0.10t each n.e. 0.50t each n.e. 1.00t each n.e. 2.00t each n.e. 5.00t each n.e. 10.00t each
over 55lbs over 110lbs over 220lbs over 1,100lbs over 1t over 2t over 5t
n.e. 0.50m2" UoM n.e. 55lbs each
n.e. 110lbs each n.e. 220lbs each n.e. 1,100lbs each n.e. 1t each n.e. 2t each n.e. 5t each n.e. 10t each
Fire/gas damper No 1,79 2,37 3,58 4,74 7,16 11,90 23,85 47,66
Volume control damper No 1,79 2,37 3,58 4,74 7,16 11,90 23,85 47,66
Non-return/back dr damper No 1,79 2,37 3,58 4,74 7,16 11,90 23,85 47,66
Pressure relief damper No 1,79 2,37 3,58 4,74 7,16 11,90 23,85 47,66
Isolation damper No 1,79 2,37 3,58 4,74 7,16 11,90 23,85 47,66
Supply fan No 1,79 2,37 3,58 4,74 7,16 11,90 23,85 47,66
Extract fan No 1,79 2,37 3,58 4,74 7,16 11,90 23,85 47,66
Vent fan No 1,79 2,37 3,58 4,74 7,16 11,90 23,85 47,66
Moisture eliminator No 1,79 2,37 3,58 4,74 7,16 11,90 23,85 47,66
Heater battery No 1,79 2,37 3,58 4,74 7,16 11,90 23,85 47,66
Filter coalescer No 1,79 2,37 3,58 4,74 7,16 11,90 23,85 47,66
Cooling coil No 1,79 2,37 3,58 4,74 7,16 11,90 23,85 47,66
Heating coil No 1,79 2,37 3,58 4,74 7,16 11,90 23,85 47,66
Plenum box No 1,79 2,37 3,58 4,74 7,16 11,90 23,85 47,66
The EC Harris Work Activity Norms Book
Control panel No 1,79 2,37 3,58 4,74 7,16 11,90 23,85 47,66
115
116 The EC Harris Work Activity Norms Book
Las trampas de vapor, los potes de condensado, los cedazos y similares, se miden de acuerdo con el método
de medición anterior, para válvulas y equipo en línea.
Retiro de tubería - el método de medición para el montaje de la tubería se aplicará al retiro tubería, cuando
proceda.
H.1.4 Pruebas de Presión
Las normas para pruebas de presión incluirán la preparación y el montaje de todos los equipos de prueba
requeridos, incluyendo pero no limitándose a la fabricación y montaje de todas las placas de deslizamiento,
ciegos, tapones, carretes temporales, el retiro de elementos en línea (si es requerido) y la reinstalación después
de la prueba, la conexión del equipo de prueba, elevar y mantener la presión de prueba, inspeccionar y apretar
las juntas, cualquier chequeo requerido después del trabajo de reparación, la remoción subsiguiente del
equipo de prueba y cualquier otra reparación necesaria. Las normas para pruebas de presión “en taller”
aplican a las pruebas de presión realizadas en los talleres de la Compañía, del Contratista o de su
Subcontratista, en el sitio o fuera del sitio.
H.1.5 Traceado
Las tuberías de traceado se medirán en pies / metros, de acuerdo con el método de medición anterior. En el
caso del traceado múltiple, cada traceado debe ser medido.
El trazado helicoidal se medirá a lo largo de la longitud de la tubería madre.
El anillamiento del traceado al tubo madre se incluye en las normas para el montaje del traceado y no se mide
por separado.
Cuando la longitud del traceado sea inferior a 3 metros (10 pies) de longitud, ésta se medirá por separado.
La dimensión de los pernos "U" se toma como el orificio nominal del tubo, que debe ser sujetado por el
perno "U".
n.b - inches 1/2" 3/4" 1" 1 1/2" 2" 2 1/2" 3" 4" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24" 28" 30" 32"
Work Operation n.b. - mm 15 20 25 40 50 65 80 100 150 200 250 300 350 400 450 500 600 700 750 800
W.T. - mm 2,11 2,77 2,77 2,77 3,05 3,05 3,05 3,40 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 7,92 7,92 7,92
Square Cut Nr 0,07 0,07 0,11 0,14 0,18 0,22 0,26 0,33 0,43 0,54 0,65 0,76 0,86 0,98 1,08 1,19 1,48 1,73 1,87 2,00
Mitre Cut Nr 0,07 0,11 0,14 0,18 0,22 0,26 0,29 0,36 0,50 0,65 0,79 0,94 1,08 1,22 1,37 1,51 1,90 2,22 2,34 2,49
Pulled Bend Nr 0,18 0,18 0,22 0,29 0,40 0,58 0,76 1,12
Thread End Nr 0,11 0,15 0,17 0,18 0,20 0,24 0,27 0,34
Make Screwed Joint Nr 0,11 0,11 0,11 0,14 0,18 0,22 0,26 0,36
Butt Weld Nr 0,44 0,61 0,82 1,05 1,26 1,45 1,61 1,96 2,50 3,06 3,61 4,17 4,71 5,27 5,82 6,38 7,64 8,91 10,52 11,22
Weld Neck Flange Weld Nr 0,48 0,64 0,90 1,12 1,38 1,54 1,68 2,00 2,54 3,10 3,65 4,21 4,75 5,31 5,86 6,42 7,64 8,91 10,45 11,14
Slip On Flange Weld Nr 0,36 0,44 0,61 0,76 0,93 1,03 1,12 1,32 1,67 2,03 2,38 2,74 3,10 3,46 3,81 4,17 5,04 5,88 6,89 7,35
Mitre Butt Weld Nr 0,55 0,85 1,07 1,40 1,67 1,92 2,14 2,60 3,42 4,22 5,04 5,85 6,66 7,47 8,29 9,10 10,63 12,40 14,36 15,32
90 Branch Weld Unreinforced Nr 0,81 1,09 1,40 1,82 2,26 2,57 2,86 3,47 4,50 5,53 6,55 7,58 8,61 9,55 10,58 11,61 13,74 16,03 18,35 19,57
90 Branch Weld Reinforced Nr 1,54 2,10 2,69 3,50 4,33 4,90 5,47 6,62 8,56 10,51 12,46 14,38 16,35 18,13 20,07 22,02 26,01 30,34 34,83 37,15
Angle Branch Weld Unreinforced Nr 1,00 1,40 1,78 2,26 2,71 3,06 3,39 4,07 5,30 6,52 7,75 8,97 10,20 11,46 12,65 13,86 16,90 19,71 22,49 23,99
Angle Branch Weld Reinforced Nr 1,93 2,69 3,42 4,33 5,21 5,86 6,50 7,78 10,10 12,39 14,71 17,00 19,32 21,69 23,93 26,22 31,89 37,20 42,64 45,48
Weld Weldolet Nr 0,86 1,15 1,48 1,81 2,14 2,40 2,65 3,15 3,90 4,65 5,30 6,14 7,02 7,84 8,66 9,48 11,36
The EC Harris Work Activity Norms Book
Weld Latrolet Nr 0,98 1,32 1,73 2,14 2,54 2,88 3,19 3,86 5,02 6,18 7,33 8,49
Weld Elbolet Nr 1,16 1,62 2,12 2,62 3,11 3,50 3,86 4,61 5,50 6,39
Socket Weld Nr 0,20 0,25 0,33 0,41 0,52 0,58 0,64 0,75 0,98 1,22
123
124 The EC Harris Work Activity Norms Book
n.b - inches 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24" 26" 28" 30" 32" 36"
Work Operation n.b. - mm 200 250 300 350 400 450 500 600 650 700 750 800 900
W.T. - mm 6,35 6,35 6,35 7,92 7,92 7,92 9,52 9,52 12,70 12,70 12,70 12,70 12,70
Square Cut Nr 0,54 0,65 0,76 0,86 0,98 1,08 1,19 1,48 1,60 1,73 1,87 2,00 2,27
Mitre Cut Nr 0,65 0,79 0,94 1,08 1,22 1,37 1,51 1,90 2,06 2,22 2,34 2,49 2,78
Pulled Bend Nr
Thread End Nr
Butt Weld Nr 3,06 3,61 4,17 4,71 5,27 5,82 6,38 7,64 8,28 8,91 10,52 11,22 12,66
Weld Neck Flange Weld Nr 3,10 3,65 4,21 4,75 5,31 5,86 6,42 7,64 8,28 8,91 10,45 11,14 12,51
Slip On Flange Weld Nr 2,03 2,38 2,74 3,10 3,46 3,81 4,17 5,04 5,46 5,88 6,89 7,35 8,24
Mitre Butt Weld Nr 4,22 5,04 5,85 6,66 7,47 8,29 9,10 10,63 11,52 12,40 14,36 15,32 17,16
90 Branch Weld Unreinforced Nr 5,53 6,55 7,58 8,61 9,55 10,58 11,61 13,74 14,89 16,03 18,35 19,57 22,07
90 Branch Weld Reinforced Nr 10,51 12,46 14,38 16,35 18,13 20,07 22,02 26,01 28,18 30,34 34,83 37,15 41,86
Angle Branch Weld Unreinforced Nr 6,52 7,75 8,97 10,20 11,46 12,65 13,86 16,90 18,30 19,71 22,49 23,99 26,95
Angle Branch Weld Reinforced Nr 12,39 14,71 17,00 19,32 21,69 23,93 26,22 31,89 34,55 37,20 42,64 45,48 51,13
Weld Weldolet Nr 4,65 5,30 6,14 7,02 7,84 8,66 9,48 11,36
n.b - inches 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24" 26" 28" 30" 32" 36"
Work Operation n.b. - mm 200 250 300 350 400 450 500 600 650 700 750 800 900
W.T. - mm 7,03 7,79 8,38 9,52 9,52 11,12 12,70 14,30 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88
Square Cut Nr 0,54 0,65 0,76 0,86 0,98 1,08 1,19 1,78 1,92 2,07 2,25 2,40 2,73
Mitre Cut Nr 0,65 0,79 0,94 1,08 1,22 1,37 1,51 2,28 2,48 2,67 2,80 2,99 3,33
Pulled Bend Nr
Thread End Nr
Butt Weld Nr 3,06 3,61 4,17 4,71 5,27 6,39 7,00 9,86 10,68 11,50 12,35 13,18 14,86
Weld Neck Flange Weld Nr 3,10 3,65 4,21 4,75 5,31 6,43 7,04 9,86 10,68 11,50 12,28 13,10 14,72
Slip On Flange Weld Nr 2,03 2,38 2,74 3,10 3,46 4,19 4,58 6,44 6,98 7,51 8,01 8,55 9,60
Mitre Butt Weld Nr 4,22 5,04 5,85 6,66 7,47 8,97 9,84 13,65 14,78 15,92 16,96 18,10 20,27
90 Branch Weld Unreinforced Nr 5,53 6,55 7,58 8,61 9,55 11,24 12,33 17,57 19,03 20,50 22,02 23,49 26,48
90 Branch Weld Reinforced Nr 10,51 12,46 14,38 16,35 18,13 21,39 23,47 33,36 36,14 38,92 41,79 44,58 50,23
Angle Branch Weld Unreinforced Nr 6,52 7,75 8,97 10,20 11,46 13,48 14,78 21,63 23,43 25,23 26,99 28,78 32,34
Angle Branch Weld Reinforced Nr 12,39 14,71 17,00 19,32 21,69 25,60 28,05 40,97 44,38 47,80 51,17 54,58 61,36
Weld Weldolet Nr 4,65 5,30 6,14 7,02 7,84 9,57 10,48 15,07 16,33 17,58
n.b - inches 1/2" 3/4" 1" 1 1/2" 2" 2 1/2" 3" 4" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24" 26" 28" 30" 32" 36" 42" 48"
Work Operation n.b. - mm 15 20 25 40 50 65 80 100 150 200 250 300 350 400 450 500 600 650 700 750 800 900 1100 1200
W.T. - mm 2,76 2,87 3,37 3,68 3,91 5,15 5,48 6,02 7,11 8,17 9,27 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52
Square Cut Nr 0,07 0,07 0,11 0,14 0,18 0,22 0,26 0,33 0,43 0,54 0,65 0,76 0,86 0,98 1,08 1,19 1,48 1,60 1,73 1,87 2,00 2,27 2,66 3,06
Mitre Cut Nr 0,07 0,11 0,14 0,18 0,22 0,26 0,29 0,36 0,50 0,65 0,79 0,94 1,08 1,22 1,37 1,51 1,90 2,06 2,22 2,34 2,49 2,78 3,21 3,64
Pulled Bend Nr 0,18 0,18 0,22 0,29 0,40 0,58 0,76 1,12
Thread End Nr 0,11 0,15 0,17 0,18 0,20 0,24 0,27 0,34
Make Screwed Joint Nr 0,11 0,11 0,11 0,14 0,18 0,22 0,26 0,36
Butt Weld Nr 0,44 0,61 0,82 1,05 1,26 1,45 1,61 1,96 2,50 3,06 3,61 4,17 4,71 5,27 5,82 6,38 7,64 8,28 8,91 9,58 10,21 11,52 13,46 15,40
Weld Neck Flange Weld Nr 0,48 0,64 0,90 1,12 1,38 1,54 1,68 2,00 2,54 3,10 3,65 4,21 4,75 5,31 5,86 6,42 7,64 8,28 8,91 9,50 10,14 11,38 13,24 15,11
Slip On Flange Weld Nr 0,36 0,44 0,61 0,76 0,93 1,03 1,12 1,32 1,67 2,03 2,38 2,74 3,10 3,46 3,81 4,17 5,04 5,46 5,88 6,26 6,68 7,50 8,72 9,95
Mitre Butt Weld Nr 0,55 0,85 1,07 1,40 1,67 1,92 2,14 2,60 3,42 4,22 5,04 5,85 6,66 7,47 8,29 9,10 10,63 11,52 12,40 13,22 14,10 15,79 18,38 20,96
90 Branch Weld Unreinforced Nr 0,81 1,09 1,40 1,82 2,26 2,57 2,86 3,47 4,50 5,53 6,55 7,58 8,61 9,55 10,58 11,61 13,74 14,89 16,03 17,22 18,37 20,71 24,19 27,68
90 Branch Weld Reinforced Nr 1,54 2,10 2,69 3,50 4,33 4,90 5,47 6,62 8,56 10,51 12,46 14,38 16,35 18,13 20,07 22,02 26,01 28,18 30,34 32,58 34,75 39,15 45,72 52,30
Angle Branch Weld Unreinforced Nr 1,00 1,40 1,78 2,26 2,71 3,06 3,39 4,07 5,30 6,52 7,75 8,97 10,20 11,46 12,65 13,86 16,90 18,30 19,71 21,08 22,49 25,26 29,45 33,62
Angle Branch Weld Reinforced Nr 1,93 2,69 3,42 4,33 5,21 5,86 6,50 7,78 10,10 12,39 14,71 17,00 19,32 21,69 23,93 26,22 31,89 34,55 37,20 39,82 42,48 47,75 55,69 63,61
Weld Weldolet Nr 0,86 1,15 1,48 1,81 2,14 2,40 2,65 3,15 3,90 4,65 5,30 6,14 7,02 7,84 8,66 9,48 11,36 12,31 13,25
Weld Latrolet Nr 0,98 1,32 1,73 2,14 2,54 2,88 3,19 3,86 5,02 6,18 7,33 8,49
Weld Elbolet Nr 1,16 1,62 2,12 2,62 3,11 3,50 3,86 4,61 5,50 6,39
Socket Weld Nr 0,20 0,25 0,33 0,41 0,52 0,58 0,64 0,75 0,98 1,22
H.2.5 Fabricación de Tuberías Sch 40
n.b - inches 1/2" 3/4" 1" 1 1/2" 2" 2 1/2" 3" 4" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24" 26" 28" 30" 32" 36"
Work Operation n.b - mm 15 20 25 40 50 65 80 100 150 200 250 300 350 400 450 500 600 650 700 750 800 900
W.T. - mm 2,76 2,87 3,38 3,68 3,91 5,16 5,49 6,01 7,11 8,18 9,27 10,31 11,10 12,70 14,27 15,06 17,45 17,45 17,45 17,45 17,45 19,05
Square Cut Nr 0,07 0,07 0,11 0,14 0,18 0,22 0,26 0,33 0,43 0,54 0,65 0,76 0,86 0,98 1,30 1,43 1,78 1,92 2,07 2,25 2,40 2,73
Mitre Cut Nr 0,07 0,11 0,14 0,18 0,22 0,26 0,29 0,36 0,50 0,65 0,79 0,94 1,08 1,22 1,64 1,81 2,28 2,48 2,67 2,80 2,99 3,33
Pulled Bend Nr 0,18 0,18 0,22 0,29 0,40 0,58 0,76 1,12
Thread End Nr 0,11 0,15 0,17 0,18 0,20 0,24 0,27 0,34
Make Screwed Joint Nr 0,11 0,11 0,11 0,14 0,18 0,22 0,26 0,36
Butt Weld Nr 0,44 0,61 0,82 1,05 1,26 1,45 1,61 1,96 2,50 3,06 3,61 4,58 5,18 5,79 7,51 8,23 10,94 11,85 12,77 13,72 14,64 16,51
Weld Neck Flange Weld Nr 0,48 0,64 0,90 1,12 1,38 1,54 1,68 2,00 2,54 3,10 3,65 4,62 5,22 5,83 7,55 8,27 10,94 11,85 12,77 13,65 14,56 16,37
Slip On Flange Weld Nr 0,36 0,44 0,61 0,76 0,93 1,03 1,12 1,32 1,67 2,03 2,38 3,02 3,40 3,80 4,86 5,32 7,17 7,77 8,36 8,92 9,52 10,68
Mitre Butt Weld Nr 0,55 0,85 1,07 1,40 1,67 1,92 2,14 2,60 3,42 4,22 5,04 6,34 7,22 8,09 10,60 11,63 14,97 16,22 17,47 18,62 19,87 22,26
90 Branch Weld Unreinforced Nr 0,81 1,09 1,40 1,82 2,26 2,57 2,86 3,47 4,50 5,53 6,55 8,08 9,16 10,15 13,48 14,80 18,87 20,44 22,02 23,65 25,23 28,45
90 Branch Weld Reinforced Nr 1,54 2,10 2,69 3,50 4,33 4,90 5,47 6,62 8,56 10,51 12,46 15,36 17,46 19,32 25,67 28,16 35,97 38,96 41,96 45,06 48,07 54,16
Angle Branch Weld Unreinforced Nr 1,00 1,40 1,78 2,26 2,71 3,06 3,39 4,07 5,30 6,52 7,75 9,57 10,88 12,21 16,18 17,74 23,26 25,20 27,14 29,03 30,96 34,79
Angle Branch Weld Reinforced Nr 1,93 2,69 3,42 4,33 5,21 5,86 6,50 7,78 10,10 12,39 14,71 18,20 20,68 23,20 30,72 33,66 44,24 47,92 51,61 55,25 58,93 66,26
Weld Weldolet Nr 0,86 1,15 1,48 1,81 2,14 2,40 2,65 3,15 3,90 4,65 5,30 6,80 7,76 8,67 11,49 12,58 16,81 18,21 19,61
Weld Latrolet Nr 0,98 1,32 1,73 2,14 2,54 2,88 3,19 3,86 5,02 6,18 7,33 9,40
Weld Elbolet Nr 1,16 1,62 2,12 2,62 3,11 3,50 3,86 4,61 5,50 6,39
The EC Harris Work Activity Norms Book
Socket Weld Nr 0,20 0,25 0,33 0,41 0,52 0,58 0,64 0,75 0,98 1,22
127
128 The EC Harris Work Activity Norms Book
n.b - inches 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"
Work Operation n.b - mm 200 250 300 350 400 450 500 600
Square Cut Nr 0,54 0,65 0,91 1,04 1,17 1,30 1,43 1,78
Mitre Cut Nr 0,65 0,79 1,12 1,30 1,47 1,64 1,81 2,28
Pulled Bend Nr
Thread End Nr
Butt Weld Nr 3,37 3,97 5,38 6,09 7,56 8,34 10,23 13,83
Weld Neck Flange Weld Nr 3,41 4,01 5,42 6,13 7,60 8,38 10,27 13,83
Slip On Flange Weld Nr 2,24 2,62 3,50 3,95 4,91 5,41 6,64 9,10
Mitre Butt Weld Nr 4,59 5,47 7,49 8,53 10,45 11,58 13,99 18,50
90 Branch Weld Unreinforced Nr 5,90 6,98 9,69 11,00 13,05 14,44 17,10 22,33
90 Branch Weld Reinforced Nr 11,25 13,32 18,43 20,95 24,93 27,59 32,78 42,88
Angle Branch Weld Unreinforced Nr 6,96 8,27 11,48 13,05 15,75 17,40 20,66 27,60
Angle Branch Weld Reinforced Nr 13,27 15,75 21,84 24,81 30,04 33,15 39,51 52,91
Weld Weldolet Nr 5,16 5,87 8,15 9,32 11,61 12,82 15,78 21,42
n.b - inches 1/2" 3/4" 1" 1 1/2" 2" 2 1/2" 3" 4" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24" 26" 28" 30" 32" 36"
Work Operation n.b - mm 15 20 25 40 50 65 80 100 150 200 250 300 350 400 450 500 600 650 700 750 800 900
W.T. - mm 3,73 3,91 4,55 5,08 5,54 7,01 7,62 8,56 10,97 12,70 12,70 12,70 12,70 12,70 12,70 12,70 12,70 12,70 12,70 12,70 12,70 12,70
Square Cut Nr 0,07 0,07 0,11 0,14 0,18 0,22 0,26 0,33 0,43 0,54 0,65 0,76 0,86 0,98 1,08 1,19 1,48 1,60 1,73 1,87 2,00 2,27
Mitre Cut Nr 0,07 0,11 0,14 0,18 0,22 0,26 0,29 0,36 0,50 0,65 0,79 0,94 1,08 1,22 1,37 1,51 1,90 2,06 2,22 2,34 2,49 2,78
Pulled Bend Nr 0,18 0,18 0,22 0,29 0,40 0,58 0,76 1,12
Thread End Nr 0,11 0,15 0,17 0,18 0,20 0,24 0,27 0,34
Make Screwed Joint Nr 0,11 0,11 0,11 0,14 0,18 0,22 0,26 0,36
Butt Weld Nr 0,44 0,61 0,82 1,05 1,26 1,45 1,61 1,96 2,76 3,37 3,97 4,58 5,18 5,79 6,39 7,00 8,39 9,09 9,79 10,52 11,22 12,66
Weld Neck Flange Weld Nr 0,48 0,64 0,90 1,12 1,38 1,54 1,68 2,00 2,80 3,41 4,01 4,62 5,22 5,83 6,43 7,04 8,39 9,09 9,79 10,45 11,14 12,51
Slip On Flange Weld Nr 0,36 0,44 0,61 0,76 0,93 1,03 1,12 1,32 1,84 2,24 2,62 3,02 3,40 3,80 4,19 4,58 5,54 6,00 6,47 6,89 7,35 8,24
Mitre Butt Weld Nr 0,55 0,85 1,07 1,40 1,67 1,92 2,14 2,60 3,72 4,59 5,47 6,34 7,22 8,09 8,97 9,84 11,55 12,51 13,47 14,36 15,32 17,16
90 Branch Weld Unreinforced Nr 0,81 1,09 1,40 1,82 2,26 2,57 2,86 3,47 4,80 5,90 6,98 8,08 9,16 10,15 11,24 12,33 14,64 15,86 17,08 18,35 19,57 22,07
90 Branch Weld Reinforced Nr 1,54 2,10 2,69 3,50 4,33 4,90 5,47 6,62 9,18 11,25 13,32 15,36 17,46 19,32 21,39 23,47 27,80 30,12 32,44 34,83 37,15 41,86
Angle Branch Weld Unreinforced Nr 1,00 1,40 1,78 2,26 2,71 3,06 3,39 4,07 5,67 6,96 8,27 9,57 10,88 12,21 13,48 14,78 18,02 19,52 21,03 22,49 23,99 26,95
Angle Branch Weld Reinforced Nr 1,93 2,69 3,42 4,33 5,21 5,86 6,50 7,78 10,83 13,27 15,75 18,20 20,68 23,20 25,60 28,05 34,14 36,99 39,83 42,64 45,48 51,13
Weld Weldolet Nr 0,86 1,15 1,48 1,81 2,14 2,40 2,65 3,15 4,34 5,16 5,87 6,80 7,76 8,67 9,57 10,48 12,56 13,60 14,65
Weld Latrolet Nr 0,98 1,32 1,73 2,14 2,54 2,88 3,19 3,86 5,55 6,84 8,11 9,40
Weld Elbolet Nr 1,16 1,62 2,12 2,62 3,11 3,50 3,86 4,61 6,13 7,10
The EC Harris Work Activity Norms Book
Socket Weld Nr 0,20 0,25 0,33 0,41 0,52 0,58 0,64 0,75 0,98 1,22
129
130 The EC Harris Work Activity Norms Book
n.b - inches 1/2" 3/4" 1" 1 1/2" 2" 2 1/2" 3" 4" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"
Work Operation n.b - mm 15 20 25 40 50 65 80 100 150 200 250 300 350 400 450 500 600
W.T. - mm 3,73 3,91 4,55 5,08 5,54 7,01 7,62 8,56 10,97 12,70 15,06 17,45 19,05 21,41 23,80 26,19 30,94
Square Cut Nr 0,07 0,07 0,11 0,14 0,18 0,22 0,26 0,33 0,43 0,54 0,78 0,91 1,04 1,17 1,30 1,79 2,22
Mitre Cut Nr 0,07 0,11 0,14 0,18 0,22 0,26 0,29 0,36 0,50 0,65 0,95 1,12 1,30 1,47 1,64 2,27 2,86
Pulled Bend Nr 0,18 0,18 0,22 0,29 0,40 0,58 0,76 1,12
Thread End Nr 0,11 0,15 0,17 0,18 0,20 0,24 0,27 0,34
Make Screwed Joint Nr 0,11 0,11 0,11 0,14 0,18 0,22 0,26 0,36
Butt Weld Nr 0,44 0,61 0,82 1,05 1,26 1,45 1,61 1,96 2,76 3,37 4,66 5,98 6,76 8,47 10,54 13,82 18,80
Weld Neck Flange Weld Nr 0,48 0,64 0,90 1,12 1,38 1,54 1,68 2,00 2,80 3,41 4,70 6,02 6,80 8,51 10,58 13,86 18,80
Slip On Flange Weld Nr 0,36 0,44 0,61 0,76 0,93 1,03 1,12 1,32 1,84 2,24 3,04 3,89 4,40 5,51 6,87 8,91 12,31
Mitre Butt Weld Nr 0,55 0,85 1,07 1,40 1,67 1,92 2,14 2,60 3,72 4,59 6,47 8,21 9,34 11,53 14,20 18,76 25,03
90 Branch Weld Unreinforced Nr 0,81 1,09 1,40 1,82 2,26 2,57 2,86 3,47 4,80 5,90 8,38 10,41 11,80 14,10 16,99 22,82 30,04
90 Branch Weld Reinforced Nr 1,54 2,10 2,69 3,50 4,33 4,90 5,47 6,62 9,18 11,25 15,98 19,85 22,56 27,02 32,68 43,86 57,86
Angle Branch Weld Unreinforced Nr 1,00 1,40 1,78 2,26 2,71 3,06 3,39 4,07 5,67 6,96 9,93 12,35 14,04 17,08 20,62 27,66 37,17
Angle Branch Weld Reinforced Nr 1,93 2,69 3,42 4,33 5,21 5,86 6,50 7,78 10,83 13,27 18,90 23,57 26,78 32,69 39,59 53,05 71,49
Weld Weldolet Nr 0,86 1,15 1,48 1,81 2,14 2,40 2,65 3,15 4,34 5,16 7,04 9,10 10,40 13,07 16,35 21,73 29,62
Weld Latrolet Nr 0,98 1,32 1,73 2,14 2,54 2,88 3,19 3,86 5,55 6,84 9,73 12,59
Weld Elbolet Nr 1,16 1,62 2,12 2,62 3,11 3,50 3,86 4,61 6,13 7,10
Socket Weld Nr 0,20 0,25 0,33 0,41 0,52 0,58 0,64 0,75 0,98 1,22
H.2.9 Fabricación de Tuberías Sch 100
n.b - inches 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"
Work Operation n.b - mm 200 250 300 350 400 450 500 600
Square Cut Nr 0,65 0,78 0,91 1,04 1,46 1,62 1,79 2,22
Mitre Cut Nr 0,78 0,95 1,12 1,30 1,84 2,05 2,27 2,86
Pulled Bend Nr
Thread End Nr
Butt Weld Nr 3,96 5,19 6,71 8,56 11,45 14,34 16,95 23,29
Weld Neck Flange Weld Nr 4,00 5,23 6,75 8,60 11,49 14,38 16,99 23,29
Slip On Flange Weld Nr 2,59 3,38 4,37 5,58 7,38 9,28 10,98 15,33
Mitre Butt Weld Nr 5,43 7,09 9,07 11,48 15,47 19,16 22,45 30,52
90 Branch Weld Unreinforced Nr 7,08 9,01 11,27 13,94 18,82 22,80 26,43 35,43
90 Branch Weld Reinforced Nr 13,50 17,24 21,56 26,84 36,17 43,98 51,08 68,63
Angle Branch Weld Unreinforced Nr 8,35 10,68 13,39 16,65 22,86 27,76 32,24 43,93
Angle Branch Weld Reinforced Nr 15,93 20,41 25,67 32,00 43,88 53,46 62,20 85,00
Weld Weldolet Nr 6,19 7,86 10,24 13,28 18,00 22,61 26,74 36,81
n.b - inches 4" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"
Work Operation n.b - mm 100 150 200 250 300 350 400 450 500 600
W.T. - mm 11,10 12,70 18,24 21,41 2,54 27,76 30,94 34,93 38,10 46,02
Square Cut Nr 0,33 0,52 0,65 0,78 0,91 1,30 1,46 1,62 1,79 2,22
Mitre Cut Nr 0,36 0,60 0,78 0,95 1,12 1,62 1,84 2,05 2,27 2,86
Butt Weld Nr 2,16 3,24 4,41 5,82 7,58 10,25 13,01 15,49 18,20 26,66
Weld Neck Flange Weld Nr 2,20 3,28 4,45 5,86 7,62 10,29 13,05 15,53 18,24 26,66
Slip On Flange Weld Nr 1,45 2,13 2,88 3,80 4,95 6,62 8,42 10,04 11,81 17,59
Mitre Butt Weld Nr 2,85 4,40 5,96 7,85 10,11 13,84 17,32 20,52 23,93 34,64
90 Branch Weld Unreinforced Nr 3,72 5,77 7,61 9,76 12,30 17,08 20,61 24,12 27,88 39,47
90 Branch Weld Reinforced Nr 7,11 11,01 14,57 18,75 23,62 32,86 39,76 46,63 53,96 76,71
Angle Branch Weld Unreinforced Nr 4,35 6,80 8,99 11,59 14,65 20,39 25,13 29,43 34,07 49,00
Angle Branch Weld Reinforced Nr 8,35 12,99 17,20 22,23 28,18 39,16 48,42 56,81 65,86 95,14
Weld Weldolet Nr 3,52 5,20 6,93 8,84 11,61 16,13 20,50 24,44 28,74 42,21
n.b - inches 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"
Work Operation n.b - mm 200 250 300 350 400 450 500 600
Square Cut Nr 0,65 0,78 1,14 1,30 1,46 1,62 1,79 2,22
Mitre Cut Nr 0,78 0,95 1,40 1,62 1,84 2,05 2,27 2,86
Pulled Bend Nr
Thread End Nr
Butt Weld Nr 4,95 6,58 9,07 11,65 15,09 17,78 20,71 30,03
Weld Neck Flange Weld Nr 4,99 6,62 9,11 11,69 15,13 17,82 20,75 30,03
Slip On Flange Weld Nr 3,24 4,30 5,86 7,54 9,79 11,55 13,47 19,85
Mitre Butt Weld Nr 6,61 8,76 12,18 15,50 19,78 23,23 26,89 38,76
90 Branch Weld Unreinforced Nr 8,26 10,67 15,07 18,74 23,00 26,77 30,76 43,50
90 Branch Weld Reinforced Nr 15,87 20,56 28,91 36,19 44,55 51,91 59,74 84,79
Angle Branch Weld Unreinforced Nr 9,76 12,68 17,94 22,42 28,16 32,78 37,73 54,07
Angle Branch Weld Reinforced Nr 18,74 24,41 34,48 43,23 54,48 63,51 73,19 105,28
Weld Weldolet Nr 7,82 10,03 14,10 18,37 23,82 28,11 32,75 47,60
n.b - inches 1/2" 3/4" 1" 1 1/2" 2" 2 1/2" 3" 4" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"
Work Operation n.b - mm 15 20 25 40 50 65 80 100 150 200 250 300 350 400 450 500 600
W.T. - mm 4,75 5,54 6,35 7,14 8,71 9,53 11,10 13,49 18,24 23,01 28,58 33,32 35,71 40,46 43,64 49,99 59,51
Square Cut Nr 0,07 0,07 0,11 0,14 0,18 0,22 0,26 0,39 0,52 0,65 0,97 1,14 1,30 1,46 1,62 1,79 2,22
Mitre Cut Nr 0,07 0,11 0,14 0,18 0,22 0,26 0,29 0,43 0,60 0,78 1,19 1,40 1,62 1,84 2,05 2,27 2,86
Pulled Bend Nr 0,18 0,18 0,22 0,29 0,40 0,58 0,76 1,12
Thread End Nr 0,11 0,15 0,17 0,18 0,20 0,24 0,27 0,37
Make Screwed Joint Nr 0,11 0,11 0,11 0,14 0,18 0,22 0,26 0,36
Butt Weld Nr 0,44 0,61 0,82 1,05 1,26 1,45 1,78 2,54 3,61 4,95 7,87 11,14 13,52 16,13 20,36 23,83 31,53
Weld Neck Flange Weld Nr 0,48 0,64 0,90 1,12 1,38 1,54 1,86 2,58 3,65 4,99 7,91 11,18 13,56 16,17 20,40 23,87 31,53
Slip On Flange Weld Nr 0,36 0,44 0,61 0,76 0,93 1,03 1,24 1,68 2,37 3,24 5,09 7,23 8,78 10,48 13,26 15,54 20,85
Mitre Butt Weld Nr 0,55 0,85 1,07 1,40 1,67 1,92 2,35 3,36 4,85 6,61 10,55 14,64 17,72 21,01 26,28 30,58 40,59
90 Branch Weld Unreinforced Nr 0,81 1,09 1,40 1,82 2,26 2,57 3,08 4,46 6,21 8,26 13,07 17,54 20,96 24,20 29,74 34,37 45,30
90 Branch Weld Reinforced Nr 1,54 2,10 2,69 3,50 4,33 4,90 5,89 8,53 11,91 15,87 25,16 33,80 40,63 46,94 57,86 66,95 88,38
Angle Branch Weld Unreinforced Nr 1,00 1,40 1,78 2,26 2,71 3,06 3,64 5,22 7,32 9,76 15,53 20,93 25,14 29,67 36,54 42,30 56,32
Angle Branch Weld Reinforced Nr 1,93 2,69 3,42 4,33 5,21 5,86 6,99 10,02 14,04 18,74 29,87 40,46 48,65 57,51 71,04 82,34 109,78
Weld Weldolet Nr 0,86 1,15 1,48 1,81 2,14 2,40 2,97 4,23 5,84 7,82 12,18 17,36 21,36 25,49 32,24 37,76 50,00
Weld Latrolet Nr 0,98 1,32 1,73 2,14 2,54 2,88 3,55 5,13 7,44 10,32 16,87 24,07
Weld Elbolet Nr 1,16 1,62 2,12 2,62 3,11 3,50 4,36 6,21 8,27 10,77
Socket Weld Nr 0,20 0,25 0,33 0,41 0,52 0,58 0,64 0,82 1,07 1,32
H.2.13 Fabricación de Tuberías Sch XXS
n.b - inches 1/2" 3/4" 1" 1 1/2" 2" 2 1/2" 3" 4" 6" 8" 10" 12"
W.T. - mm 7,47 7,82 9,09 10,16 11,07 14,02 15,24 17,12 21,95 22,23 25,40 25,40
Square Cut Nr 0,07 0,07 0,11 0,14 0,18 0,27 0,31 0,39 0,52 0,65 0,78 0,91
Mitre Cut Nr 0,07 0,11 0,14 0,18 0,22 0,31 0,35 0,43 0,60 0,78 0,95 1,12
Pulled Bend Nr 0,18 0,18 0,22 0,29 0,40 0,58 0,76 1,12
Thread End Nr 0,11 0,15 0,17 0,18 0,20 0,26 0,30 0,37
Make Screwed Joint Nr 0,11 0,11 0,11 0,14 0,18 0,22 0,26 0,36
Butt Weld Nr 0,44 0,61 0,82 1,17 1,41 1,90 2,10 2,83 4,06 4,95 6,58 7,58
Weld Neck Flange Weld Nr 0,48 0,64 0,90 1,24 1,53 1,98 2,17 2,87 4,10 4,99 6,62 7,62
Slip On Flange Weld Nr 0,36 0,44 0,61 0,84 1,03 1,31 1,42 1,87 2,67 3,24 4,30 4,95
Mitre Butt Weld Nr 0,55 0,85 1,07 1,54 1,85 2,50 2,77 3,72 5,39 6,61 8,76 10,11
90 Branch Weld Unreinforced Nr 0,81 1,09 1,40 1,96 2,43 3,31 3,69 4,82 6,75 8,26 10,67 12,30
90 Branch Weld Reinforced Nr 1,54 2,10 2,69 3,79 4,68 6,35 7,07 9,25 12,99 15,87 20,56 23,62
Angle Branch Weld Unreinforced Nr 1,00 1,40 1,78 2,43 2,92 3,94 4,37 5,63 7,96 9,76 12,68 14,65
Angle Branch Weld Reinforced Nr 1,93 2,69 3,42 4,68 5,63 7,58 8,39 10,83 15,31 18,74 24,41 28,18
Weld Weldolet Nr 0,86 1,15 1,48 2,05 2,42 3,24 3,57 4,76 6,61 7,82 10,03 11,61
Weld Latrolet Nr 0,98 1,32 1,73 2,39 2,85 3,86 4,26 5,73 8,38 10,32 13,89 16,08
Weld Elbolet Nr 1,16 1,62 2,12 2,97 3,53 4,74 5,23 7,02 9,38 10,77
The EC Harris Work Activity Norms Book
Socket Weld Nr 0,20 0,25 0,33 0,41 0,52 0,63 0,69 0,82 1,07 1,32
135
136 The EC Harris Work Activity Norms Book
n.b - inches 1/2" 3/4" 1" 1 1/2" 2" 2 1/2" 3" 4" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24" 28" 30" 32"
Work Operation n.b - mm 15 20 25 40 50 65 80 100 150 200 250 300 350 400 450 500 600 700 750 800
W.T. - mm 2,11 2,77 2,77 2,77 3,05 3,05 3,05 3,40 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 7,92 7,92 7,92
Erection Activities
1A Erect Pipe (single random & spooled) m 0,42 0,42 0,45 0,49 0,52 0,55 0,58 0,65 0,78 0,88 1,01 1,10 1,23 1,33 1,46 1,56 1,94 2,03 2,07 2,12
2A Erect Pipe (double random) m 0,30 0,30 0,32 0,36 0,39 0,41 0,42 0,45 0,52 0,58 0,65 0,71 0,78 0,84 0,91 0,97 1,43 1,47 1,49 1,51
1B Erect Pipe (single random & spooled) ft 0,13 0,13 0,14 0,15 0,16 0,17 0,18 0,20 0,24 0,27 0,31 0,34 0,38 0,41 0,45 0,47 0,59 0,62 0,63 0,65
2B Erect Pipe (double random) ft 0,09 0,09 0,10 0,11 0,12 0,13 0,13 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,24 0,26 0,28 0,30 0,43 0,45 0,45 0,46
Install Valves, steam traps,
3 strainers and the like Nr 0,26 0,26 0,30 0,32 0,36 0,40 0,42 0,49 0,81 1,79 2,43 3,24 4,05 4,86 5,67 7,45 9,24 10,42 11,02 12,20
4 Install Control Valve or similar Nr 0,35 0,35 0,40 0,43 0,48 0,53 0,57 0,66 1,09 2,38 3,25 4,32 5,40 6,48 7,56 9,94 12,31 13,90 14,69 16,27
5 Install Blank Flange Nr 0,13 0,13 0,13 0,17 0,17 0,18 0,19 0,19 0,23 0,26 0,30 0,32 0,36 0,39 0,42 0,45 0,52 0,56 0,58 0,60
6 Install Spec Plate or similar Nr 0,13 0,13 0,13 0,17 0,17 0,18 0,19 0,19 0,23 0,26 0,30 0,32 0,36 0,39 0,42 0,45 0,52 0,56 0,58 0,60
7 Make Flange Joint 150 # Nr 0,17 0,17 0,17 0,17 0,19 0,19 0,19 0,36 0,42 0,49 0,94 1,01 1,10 1,49 1,72 2,17 2,46 3,13 3,47 3,85
8 Make Flange Joint 300 # Nr 0,17 0,19 0,23 0,26 0,42 0,46 0,49 0,55 0,81 0,94 1,46 1,66 2,17 2,43 2,95 3,21 3,47 4,25 4,64 5,03
9 Make Flange Joint 600 # Nr 0,17 0,19 0,23 0,26 0,42 0,48 0,52 0,62 1,01 1,20 1,85 2,50 2,76 3,02 3,28 3,92 4,31 4,83 5,09 5,24
10 Make Flange Joint 900 # Nr 0,17 0,19 0,23 0,26 0,52 0,57 0,62 0,71 1,23 1,68 2,14 2,59 3,05 3,50 3,86 4,21 4,92
11 Make Flange Joint 1500 # Nr 0,17 0,19 0,23 0,26 0,52 0,58 0,65 0,78 1,43 1,87 2,31 2,75 3,19 3,63 4,08 4,54 5,18
12 Make Flange Joint 2500 # Nr 0,17 0,20 0,24 0,27 0,54 0,61 0,68 0,85 1,66 2,08 2,50 2,92
Actividades de Fabricación en Campo - Los Factores de Materiales sólo se aplican a las siguientes normas
13 Square Cut Nr 0,10 0,10 0,13 0,19 0,26 0,30 0,32 0,39 0,50 0,58 0,68 0,78 0,91 1,04 1,17 1,30 1,53 1,79 1,92 2,04
14 Mitre Cut Nr 0,10 0,13 0,17 0,20 0,23 0,29 0,34 0,45 0,59 0,73 0,88 1,02 1,16 1,30 1,45 1,59 1,80 2,10 2,25 2,40
15 Pulled Bend Nr 0,19 0,19 0,23 0,31 0,42 0,60 0,78 1,14
16 Thread End Nr 0,12 0,18 0,19 0,21 0,24 0,28 0,31 0,37
17 Make Screwed Joint Nr 0,12 0,12 0,12 0,15 0,19 0,24 0,28 0,38
18 Butt Weld Nr 0,51 0,66 0,88 1,12 1,38 1,53 1,66 2,02 2,60 3,17 3,74 4,32 4,92 5,54 6,14 6,75 8,01 10,07 11,11 11,86
19 Weld Neck Flange Weld Nr 0,54 0,73 0,94 1,19 1,44 1,59 1,72 2,08 2,66 3,23 3,81 4,38 4,99 5,61 6,21 6,82 7,97 10,00 11,01 11,74
20 Slip On Flange Weld Nr 0,41 0,50 0,64 0,86 1,07 1,20 1,30 1,50 1,88 2,22 2,59 2,94 3,34 3,73 4,13 4,51 5,35 6,71 7,39 7,88
21 Mitre Butt Weld Nr 0,68 0,91 1,19 1,48 1,76 2,01 2,24 2,71 3,51 4,30 5,10 5,90 6,70 7,49 8,31 9,12 10,83 13,49 14,82 15,82
22 90 Branch Weld Unreinforced Nr 0,87 1,22 1,58 1,96 2,35 2,66 2,96 3,57 4,59 5,58 6,59 7,59 8,63 9,66 10,70 11,74 14,31 17,53 19,14 20,42
23 Angle Branch Weld Unreinforced Nr 1,07 1,50 1,93 2,36 2,78 3,17 3,54 4,30 5,57 6,82 8,09 9,33 10,63 11,93 13,23 14,53 17,37 21,31 23,28 24,84
24 Weld Weldolet Nr 0,93 1,23 1,54 1,87 2,21 2,46 2,69 3,18 4,07 4,92 5,80 6,67 7,65 8,60 9,53 10,47 12,33
25 Weld Latrolet Nr 1,10 1,53 1,94 2,40 2,84 3,20 3,53 4,20 5,47 6,72 7,98 9,23
26 Weld Elbolet Nr 1,26 1,76 2,26 2,79 3,32 3,71 4,08 4,83 6,11 7,35
27 Socket Weld Nr 0,21 0,26 0,35 0,50 0,64 0,72 0,78 0,93 1,23 1,50
The EC Harris Work Activity Norms Book
137
138 The EC Harris Work Activity Norms Book
n.b - inches 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24" 26" 28" 30" 32" 36"
Work Operation n.b - mm 200 250 300 350 400 450 500 600 650 700 750 800 900
W.T. - mm 6,35 6,35 6,35 7,92 7,92 7,92 9,52 9,52 12,70 12,70 12,70 12,70 12,70
Erection Activities
1A Erect Pipe (single random & spooled) m 0,88 1,01 1,10 1,23 1,33 1,46 1,56 1,94 1,99 2,03 2,07 2,12 2,20
2A Erect Pipe (double random) m 0,58 0,65 0,71 0,78 0,84 0,91 0,97 1,43 1,45 1,47 1,49 1,51 1,56
1B Erect Pipe (single random & spooled) ft 0,27 0,31 0,34 0,38 0,41 0,45 0,47 0,59 0,61 0,62 0,63 0,65 0,67
2B Erect Pipe (double random) ft 0,18 0,20 0,22 0,24 0,26 0,28 0,30 0,43 0,44 0,45 0,45 0,46 0,47
Install Valves, steam traps, strainers
3 and the like Nr 1,79 2,43 3,24 4,05 4,86 5,67 7,45 9,24 9,83 10,42 11,02 12,20 14,58
4 Install Control Valve or similar Nr 2,38 3,25 4,32 5,40 6,48 7,56 9,94 12,31 13,10 13,90 14,69 16,27 19,44
5 Install Blank Flange Nr 0,26 0,30 0,32 0,36 0,39 0,42 0,45 0,52 0,54 0,56 0,58 0,60 0,65
6 Install Spec Plate or similar Nr 0,26 0,30 0,32 0,36 0,39 0,42 0,45 0,52 0,54 0,56 0,58 0,60 0,65
7 Make Flange Joint 150 # Nr 0,49 0,94 1,01 1,10 1,49 1,72 2,17 2,46 2,80 3,13 3,47 3,85 4,60
8 Make Flange Joint 300 # Nr 0,94 1,46 1,66 2,17 2,43 2,95 3,21 3,47 3,86 4,25 4,64 5,03 5,80
9 Make Flange Joint 600 # Nr 1,20 1,85 2,50 2,76 3,02 3,28 3,92 4,31 4,57 4,83 5,09 5,24 5,54
10 Make Flange Joint 900 # Nr 1,68 2,14 2,59 3,05 3,50 3,86 4,21 4,92
11 Make Flange Joint 1500 # Nr 1,87 2,31 2,75 3,19 3,63 4,08 4,54 5,18
13 Square Cut Nr 0,58 0,68 0,78 0,91 1,04 1,17 1,30 1,53 1,66 1,79 1,92 2,04 2,30
14 Mitre Cut Nr 0,73 0,88 1,02 1,16 1,30 1,45 1,59 1,80 1,95 2,10 2,25 2,40 2,69
15 Pulled Bend Nr
16 Thread End Nr
18 Butt Weld Nr 3,17 3,74 4,32 4,92 5,54 6,14 6,75 8,01 9,04 10,07 11,11 11,86 13,36
19 Weld Neck Flange Weld Nr 3,23 3,81 4,38 4,99 5,61 6,21 6,82 7,97 8,98 10,00 11,01 11,74 13,20
20 Slip On Flange Weld Nr 2,22 2,59 2,94 3,34 3,73 4,13 4,51 5,35 6,03 6,71 7,39 7,88 8,86
21 Mitre Butt Weld Nr 4,30 5,10 5,90 6,70 7,49 8,31 9,12 10,83 12,16 13,49 14,82 15,82 17,81
22 90 Branch Weld Unreinforced Nr 5,58 6,59 7,59 8,63 9,66 10,70 11,74 14,31 15,92 17,53 19,14 20,42 22,96
23 Angle Branch Weld Unreinforced Nr 6,82 8,09 9,33 10,63 11,93 13,23 14,53 17,37 19,34 21,31 23,28 24,84 27,94
24 Weld Weldolet Nr 4,92 5,80 6,67 7,65 8,60 9,53 10,47 12,33
n.b - inches 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24" 26" 28" 30" 32" 36"
Work Operation n.b - mm 200 250 300 350 400 450 500 600 650 700 750 800 900
W.T. - mm 7,03 7,79 8,38 9,52 9,52 11,12 12,70 14,30 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88
Erection Activities
1A Erect Pipe (single random & spooled) m 0,88 1,01 1,10 1,23 1,33 1,46 1,56 1,94 1,99 2,03 2,07 2,12 2,20
2A Erect Pipe (double random) m 0,58 0,65 0,71 0,78 0,84 0,91 0,97 1,43 1,45 1,47 1,49 1,51 1,56
1B Erect Pipe (single random & spooled) ft 0,27 0,31 0,34 0,38 0,41 0,45 0,47 0,59 0,61 0,62 0,63 0,65 0,67
2B Erect Pipe (double random) ft 0,18 0,20 0,22 0,24 0,26 0,28 0,30 0,43 0,44 0,45 0,45 0,46 0,47
Install Valves, steam traps, strainers
3 and the like Nr 1,79 2,43 3,24 4,05 4,86 5,67 7,45 9,24 9,83 10,42 11,02 12,20 14,58
4 Install Control Valve or similar Nr 2,38 3,25 4,32 5,40 6,48 7,56 9,94 12,31 13,10 13,90 14,69 16,27 19,44
5 Install Blank Flange Nr 0,26 0,30 0,32 0,36 0,39 0,42 0,45 0,52 0,54 0,56 0,58 0,60 0,65
6 Install Spec Plate or similar Nr 0,26 0,30 0,32 0,36 0,39 0,42 0,45 0,52 0,54 0,56 0,58 0,60 0,65
7 Make Flange Joint 150 # Nr 0,49 0,94 1,01 1,10 1,49 1,72 2,17 2,46 2,80 3,13 3,47 3,85 4,60
8 Make Flange Joint 300 # Nr 0,94 1,46 1,66 2,17 2,43 2,95 3,21 3,47 3,86 4,25 4,64 5,03 5,80
9 Make Flange Joint 600 # Nr 1,20 1,85 2,50 2,76 3,02 3,28 3,92 4,31 4,57 4,83 5,09 5,24 5,54
10 Make Flange Joint 900 # Nr 1,68 2,14 2,59 3,05 3,50 3,86 4,21 4,92
11 Make Flange Joint 1500 # Nr 1,87 2,31 2,75 3,19 3,63 4,08 4,54 5,18
13 Square Cut Nr 0,58 0,68 0,78 0,91 1,04 1,17 1,30 1,83 1,99 2,14 2,30 2,45 2,76
14 Mitre Cut Nr 0,73 0,88 1,02 1,16 1,30 1,45 1,59 2,39 2,60 2,80 2,94 3,13 3,49
15 Pulled Bend Nr
16 Thread End Nr
18 Butt Weld Nr 3,17 3,74 4,32 4,92 5,54 6,80 7,48 10,25 11,12 11,99 12,85 13,72 15,46
19 Weld Neck Flange Weld Nr 3,23 3,81 4,38 4,99 5,61 6,86 7,54 10,22 11,07 11,91 12,76 13,61 15,30
20 Slip On Flange Weld Nr 2,22 2,59 2,94 3,34 3,73 4,56 4,99 6,80 7,36 7,93 8,49 9,05 10,18
21 Mitre Butt Weld Nr 4,30 5,10 5,90 6,70 7,49 9,04 9,90 13,81 14,96 16,11 17,27 18,43 20,75
22 90 Branch Weld Unreinforced Nr 5,58 6,59 7,59 8,63 9,66 11,45 12,56 18,18 19,69 21,21 22,72 24,23 27,25
23 Angle Branch Weld Unreinforced Nr 6,82 8,09 9,33 10,63 11,93 14,18 15,58 22,12 23,95 25,79 27,62 29,46 33,14
24 Weld Weldolet Nr 4,92 5,80 6,67 7,65 8,60 10,58 11,62 16,16
Work Operation
Erection Activities
1A Erect Pipe
(single random & spooled)
2A Erect Pipe
(double random)
1B Erect Pipe
(single random & spooled)
2B Erect Pipe
(double random)
n.b - mm 15 20 25 40 50 65 80 100 150 200 250 300 350 400 450 500 600 650 700 750 800 900 1100 1200
W.T. - mm 2,76 2,87 3,37 3,68 3,91 5,15 5,48 6,02 7,11 8,17 9,27 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52
m 0,42 0,42 0,45 0,49 0,52 0,55 0,58 0,65 0,78 0,88 1,01 1,10 1,23 1,33 1,46 1,56 1,94 1,99 2,03 2,07 2,12 2,20 2,33 2,46
m 0,30 0,30 0,32 0,36 0,39 0,41 0,42 0,45 0,52 0,58 0,65 0,71 0,78 0,84 0,91 0,97 1,43 1,45 1,47 1,49 1,51 1,56 1,62 1,68
ft 0,13 0,13 0,14 0,15 0,16 0,17 0,18 0,20 0,24 0,27 0,31 0,34 0,38 0,41 0,45 0,47 0,59 0,61 0,62 0,63 0,65 0,67 0,71 0,75
ft 0,09 0,09 0,10 0,11 0,12 0,13 0,13 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,24 0,26 0,28 0,30 0,43 0,44 0,45 0,45 0,46 0,47 0,49 0,51
Nr 0,26 0,26 0,30 0,32 0,36 0,40 0,42 0,49 0,81 1,79 2,43 3,24 4,05 4,86 5,67 7,45 9,24 9,83 10,42 11,02 12,20 14,58 18,14 21,71
Nr 0,35 0,35 0,40 0,43 0,48 0,53 0,57 0,66 1,09 2,38 3,25 4,32 5,40 6,48 7,56 9,94 12,31 13,10 13,90 14,69 16,27 19,44 24,19 28,94
Nr 0,13 0,13 0,13 0,17 0,17 0,18 0,19 0,19 0,23 0,26 0,30 0,32 0,36 0,39 0,42 0,45 0,52 0,54 0,56 0,58 0,60 0,65 0,71 0,78
Nr 0,13 0,13 0,13 0,17 0,17 0,18 0,19 0,19 0,23 0,26 0,30 0,32 0,36 0,39 0,42 0,45 0,52 0,54 0,56 0,58 0,60 0,65 0,71 0,78
Nr 0,17 0,17 0,17 0,17 0,19 0,19 0,19 0,36 0,42 0,49 0,94 1,01 1,10 1,49 1,72 2,17 2,46 2,80 3,13 3,47 3,85 4,60 5,74 7,00
Nr 0,17 0,19 0,23 0,26 0,42 0,46 0,49 0,55 0,81 0,94 1,46 1,66 2,17 2,43 2,95 3,21 3,47 3,86 4,25 4,64 5,03 5,80
Nr 0,17 0,19 0,23 0,26 0,42 0,48 0,52 0,62 1,01 1,20 1,85 2,50 2,76 3,02 3,28 3,92 4,31 4,57 4,83 5,09 5,24 5,54
Nr 0,17 0,19 0,23 0,26 0,52 0,57 0,62 0,71 1,23 1,68 2,14 2,59 3,05 3,50 3,86 4,21 4,92
Nr 0,17 0,19 0,23 0,26 0,52 0,58 0,65 0,78 1,43 1,87 2,31 2,75 3,19 3,63 4,08 4,54 5,18
Nr 0,17 0,20 0,24 0,27 0,54 0,61 0,68 0,85 1,66 2,08 2,50 2,92
Actividades de Fabricación en Campo - Los Factores de Materiales sólo se aplican a las siguientes normas
13 Square Cut Nr 0,10 0,10 0,13 0,19 0,26 0,30 0,32 0,39 0,50 0,58 0,68 0,78 0,91 1,04 1,17 1,30 1,53 1,66 1,79 1,92 2,04 2,30 2,69 3,08
14 Mitre Cut Nr 0,10 0,13 0,17 0,20 0,23 0,29 0,34 0,45 0,59 0,73 0,88 1,02 1,16 1,30 1,45 1,59 1,99 2,16 2,33 2,46 2,61 2,92 3,37 3,82
15 Pulled Bend Nr 0,19 0,19 0,23 0,31 0,42 0,60 0,78 1,14
16 Thread End Nr 0,12 0,18 0,19 0,21 0,24 0,28 0,31 0,37
17 Make Screwed Joint Nr 0,12 0,12 0,12 0,15 0,19 0,24 0,28 0,38
18 Butt Weld Nr 0,51 0,66 0,88 1,12 1,38 1,53 1,66 2,02 2,60 3,17 3,74 4,32 4,92 5,54 6,14 6,75 8,01 8,69 9,36 10,04 10,73 12,09 14,13 16,17
19 Weld Neck Flange Weld Nr 0,54 0,73 0,94 1,19 1,44 1,59 1,72 2,08 2,66 3,23 3,81 4,38 4,99 5,61 6,21 6,82 7,97 8,63 9,29 9,95 10,61 11,92 13,90 15,88
20 Slip On Flange Weld Nr 0,41 0,50 0,64 0,86 1,07 1,20 1,30 1,50 1,88 2,22 2,59 2,94 3,34 3,73 4,13 4,51 5,35 5,79 6,24 6,68 7,12 8,01 9,34 10,66
21 Mitre Butt Weld Nr 0,68 0,91 1,19 1,48 1,76 2,01 2,24 2,71 3,51 4,30 5,10 5,90 6,70 7,49 8,31 9,12 10,83 11,74 12,64 13,55 14,46 16,29 19,02 21,76
90 Branch Weld
22 Unreinforced Nr 0,87 1,22 1,58 1,96 2,35 2,66 2,96 3,57 4,59 5,58 6,59 7,59 8,63 9,66 10,70 11,74 14,31 15,50 16,69 17,88 19,07 21,44 25,01 28,58
Angle Branch Weld
23 Unreinforced Nr 1,07 1,50 1,93 2,36 2,78 3,17 3,54 4,30 5,57 6,82 8,09 9,33 10,63 11,93 13,23 14,53 17,37 18,82 20,26 21,70 23,15 26,04 30,36 34,70
24 Weld Weldolet Nr 0,93 1,23 1,54 1,87 2,21 2,46 2,69 3,18 4,07 4,92 5,80 6,67 7,65 8,60 9,53 10,47 12,33
25 Weld Latrolet Nr 1,10 1,53 1,94 2,40 2,84 3,20 3,53 4,20 5,47 6,72 7,98 9,23
26 Weld Elbolet Nr 1,26 1,76 2,26 2,79 3,32 3,71 4,08 4,83 6,11 7,35
27 Socket Weld Nr 0,21 0,26 0,32 0,50 0,64 0,72 0,78 0,93 1,23 1,50
The EC Harris Work Activity Norms Book
143
144 The EC Harris Work Activity Norms Book
Work Operation
Erection Activites
1A Erect Pipe
(single random & spooled)
2A Erect Pipe
(double random)
1B Erect Pipe
(single random & spooled)
2B Erect Pipe
(double random)
n.b - mm 15 20 25 40 50 65 80 100 150 200 250 300 350 400 450 500 600 650 700 750 800 900
W.T. - mm 2,76 2,87 3,38 3,68 3,91 5,16 5,49 6,01 7,11 8,18 9,27 10,31 11,10 12,70 14,27 15,06 17,45 17,45 17,45 17,45 17,45 19,05
m 0,42 0,42 0,45 0,49 0,52 0,55 0,58 0,65 0,78 0,88 1,01 1,10 1,23 1,33 1,46 1,56 1,94 1,99 2,03 2,07 2,12 2,20
m 0,30 0,30 0,32 0,36 0,39 0,41 0,42 0,45 0,52 0,58 0,65 0,71 0,78 0,84 0,91 0,97 1,43 1,45 1,47 1,49 1,51 1,56
ft 0,13 0,13 0,14 0,15 0,16 0,17 0,18 0,20 0,24 0,27 0,31 0,34 0,38 0,41 0,45 0,47 0,59 0,61 0,62 0,63 0,65 0,67
ft 0,09 0,09 0,10 0,11 0,12 0,13 0,13 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,24 0,26 0,28 0,30 0,43 0,44 0,45 0,45 0,46 0,47
Nr 0,26 0,26 0,30 0,32 0,36 0,40 0,42 0,49 0,81 1,79 2,43 3,24 4,05 4,86 5,67 7,45 9,24 9,83 10,42 11,02 12,20 14,58
Nr 0,35 0,35 0,40 0,43 0,48 0,53 0,57 0,66 1,09 2,38 3,25 4,32 5,40 6,48 7,56 9,94 12,31 13,10 13,90 14,69 16,27 19,44
Nr 0,13 0,13 0,13 0,17 0,17 0,18 0,19 0,19 0,23 0,26 0,30 0,32 0,36 0,39 0,42 0,45 0,52 0,54 0,56 0,58 0,60 0,65
Nr 0,13 0,13 0,13 0,17 0,17 0,18 0,19 0,19 0,23 0,26 0,30 0,32 0,36 0,39 0,42 0,45 0,52 0,54 0,56 0,58 0,60 0,65
Nr 0,17 0,17 0,17 0,17 0,19 0,19 0,19 0,36 0,42 0,49 0,94 1,01 1,10 1,49 1,72 2,17 2,46 2,80 3,13 3,47 3,85 4,60
Nr 0,17 0,19 0,23 0,26 0,42 0,46 0,49 0,55 0,81 0,94 1,46 1,66 2,17 2,43 2,95 3,21 3,47 3,86 4,25 4,64 5,03 5,80
Nr 0,17 0,19 0,23 0,26 0,42 0,48 0,52 0,62 1,01 1,20 1,85 2,50 2,76 3,02 3,28 3,92 4,31 4,57 4,83 5,09 5,24 5,54
Nr 0,17 0,19 0,23 0,26 0,52 0,57 0,62 0,71 1,23 1,68 2,14 2,59 3,05 3,50 3,86 4,21 4,92
Nr 0,17 0,19 0,23 0,26 0,52 0,58 0,65 0,78 1,43 1,87 2,31 2,75 3,19 3,63 4,08 4,54 5,18
Nr 0,17 0,20 0,24 0,27 0,54 0,61 0,68 0,85 1,66 2,08 2,50 2,92
Actividades de Fabricación en Campo - Los Factores de Materiales sólo se aplican a las siguientes normas
13 Square Cut Nr 0,10 0,10 0,13 0,19 0,26 0,30 0,32 0,39 0,50 0,58 0,68 0,78 0,91 1,04 1,40 1,56 1,83 1,99 2,14 2,30 2,45 2,76
14 Mitre Cut Nr 0,10 0,13 0,17 0,20 0,23 0,29 0,34 0,45 0,59 0,73 0,88 1,02 1,16 1,30 1,74 1,91 2,40 2,60 2,80 2,94 3,14 3,50
15 Pulled Bend Nr 0,19 0,19 0,23 0,31 0,42 0,60 0,78 1,14
16 Thread End Nr 0,12 0,18 0,19 0,21 0,24 0,28 0,31 0,37
17 Make Screwed Joint Nr 0,12 0,12 0,12 0,15 0,19 0,24 0,28 0,38
18 Butt Weld Nr 0,51 0,66 0,88 1,12 1,38 1,53 1,66 2,02 2,60 3,17 3,74 4,79 5,46 6,14 7,89 8,67 11,65 12,64 13,62 14,61 15,59 17,57
19 Weld Neck Flange Weld Nr 0,54 0,73 0,94 1,19 1,44 1,59 1,72 2,08 2,66 3,23 3,81 4,85 5,52 6,20 7,95 8,74 11,62 12,58 13,55 14,51 15,48 17,40
20 Slip On Flange Weld Nr 0,41 0,50 0,64 0,86 1,07 1,20 1,30 1,50 1,88 2,22 2,59 3,26 3,70 4,13 5,23 5,72 7,74 8,38 9,02 9,67 10,31 11,59
21 Mitre Butt Weld Nr 0,68 0,91 1,19 1,48 1,76 2,01 2,24 2,71 3,51 4,30 5,10 6,44 7,31 8,17 10,68 11,71 15,48 16,77 18,07 19,36 20,66 23,26
90 Branch Weld
22 Unreinforced Nr 0,87 1,22 1,58 1,96 2,35 2,66 2,96 3,57 4,59 5,58 6,59 8,13 9,24 10,34 13,59 14,91 19,85 21,51 23,16 24,81 26,46 29,76
Angle Branch Weld
23 Unreinforced Nr 1,07 1,50 1,93 2,36 2,78 3,17 3,54 4,30 5,57 6,82 8,09 10,00 11,39 12,79 16,83 18,48 24,21 26,22 28,23 30,24 32,25 36,28
24 Weld Weldolet Nr 0,93 1,23 1,54 1,87 2,21 2,46 2,69 3,18 4,07 4,92 5,80 7,40 8,50 9,55 12,48 13,72 18,39
25 Weld Latrolet Nr 1,10 1,53 1,94 2,40 2,84 3,20 3,53 4,20 5,47 6,72 7,98 10,26
26 Weld Elbolet Nr 1,26 1,76 2,26 2,79 3,32 3,71 4,08 4,83 6,11 7,35
27 Socket Weld Nr 0,21 0,26 0,32 0,50 0,64 0,72 0,78 0,93 1,23 1,50
The EC Harris Work Activity Norms Book
145
146 The EC Harris Work
n.b - inches 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"
Work Operation n.b - mm 200 250 300 350 400 450 500 600
Erection Activities
1A Erect Pipe m 0,88 1,01 1,10 1,23 1,33 1,46 1,56 1,94
(single random & spooled)
2A Erect Pipe (double random) m 0,58 0,65 0,71 0,78 0,84 0,91 0,97 1,43
1B Erect Pipe ft 0,27 0,31 0,34 0,38 0,41 0,45 0,47 0,59
(single random & spooled)
2B Erect Pipe (double random) ft 0,18 0,20 0,22 0,24 0,26 0,28 0,30 0,43
3 Install Valves, steam traps, Nr 1,79 2,43 3,24 4,05 4,86 5,67 7,45 9,24
strainers and the like
4 Install Control Valve or similar Nr 2,38 3,25 4,32 5,40 6,48 7,56 9,94 12,31
5 Install Blank Flange Nr 0,26 0,30 0,32 0,36 0,39 0,42 0,45 0,52
6 Install Spec Plate or similar Nr 0,26 0,30 0,32 0,36 0,39 0,42 0,45 0,52
7 Make Flange Joint 150 # Nr 0,49 0,94 1,01 1,10 1,49 1,72 2,17 2,46
8 Make Flange Joint 300 # Nr 0,94 1,46 1,66 2,17 2,43 2,95 3,21 3,47
9 Make Flange Joint 600 # Nr 1,20 1,85 2,50 2,76 3,02 3,28 3,92 4,31
10 Make Flange Joint 900 # Nr 1,68 2,14 2,59 3,05 3,50 3,86 4,21 4,92
11 Make Flange Joint 1500 # Nr 1,87 2,31 2,75 3,19 3,63 4,08 4,54 5,18
13 Square Cut Nr 0,58 0,68 0,93 1,09 1,24 1,40 1,56 1,83
14 Mitre Cut Nr 0,73 0,88 1,22 1,39 1,56 1,74 1,91 2,39
15 Pulled Bend Nr
16 Thread End Nr
18 Butt Weld Nr 3,51 4,15 5,55 6,32 8,10 8,97 11,12 14,92
19 Weld Neck Flange Weld Nr 3,57 4,21 5,61 6,39 8,16 9,04 11,19 14,88
20 Slip On Flange Weld Nr 2,46 2,87 3,73 4,24 5,38 5,95 7,34 9,93
21 Mitre Butt Weld Nr 4,69 5,57 7,51 8,53 10,66 11,80 14,36 19,38
22 90 Branch Weld Unreinforced Nr 5,98 7,06 9,77 11,08 13,40 14,83 17,71 23,76
23 Angle Branch Weld Unreinforced Nr 7,31 8,66 11,86 13,52 16,58 18,40 22,04 29,09
24 Weld Weldolet Nr 5,47 6,45 8,74 10,03 12,84 14,22 17,64 23,62
Work Operation
Erection Activities
1A Erect Pipe
(single random & spooled)
2A Erect Pipe
(double random)
1B Erect Pipe
(single random & spooled)
2B Erect Pipe
(double random)
n.b - mm 15 20 25 40 50 65 80 100 150 200 250 300 350 400 450 500 600 650 700 750 800 900
W.T. - mm 3,73 3,91 4,55 5,08 5,54 7,01 7,62 8,56 10,97 12,70 12,70 12,70 12,70 12,70 12,70 12,70 12,70 12,70 12,70 12,70 12,70 12,70
m 0,42 0,42 0,45 0,49 0,52 0,55 0,58 0,65 0,78 0,88 1,01 1,10 1,23 1,33 1,46 1,56 1,94 1,99 2,03 2,07 2,12 2,20
m 0,30 0,30 0,32 0,36 0,39 0,41 0,42 0,45 0,52 0,58 0,65 0,71 0,78 0,84 0,91 0,97 1,43 1,45 1,47 1,49 1,51 1,56
ft 0,13 0,13 0,14 0,15 0,16 0,17 0,18 0,20 0,24 0,27 0,31 0,34 0,38 0,41 0,45 0,47 0,59 0,61 0,62 0,63 0,65 0,67
ft 0,09 0,09 0,10 0,11 0,12 0,13 0,13 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,24 0,26 0,28 0,30 0,43 0,44 0,45 0,45 0,46 0,47
Nr 0,26 0,26 0,30 0,32 0,36 0,40 0,42 0,49 0,81 1,79 2,43 3,24 4,05 4,86 5,67 7,45 9,24 9,83 10,42 11,02 12,20 14,58
Nr 0,35 0,35 0,40 0,43 0,48 0,53 0,57 0,66 1,09 2,38 3,25 4,32 5,40 6,48 7,56 9,94 12,31 13,10 13,90 14,69 16,27 19,44
Nr 0,13 0,13 0,13 0,17 0,17 0,18 0,19 0,19 0,23 0,26 0,30 0,32 0,36 0,39 0,42 0,45 0,52 0,54 0,56 0,58 0,60 0,65
Nr 0,13 0,13 0,13 0,17 0,17 0,18 0,19 0,19 0,23 0,26 0,30 0,32 0,36 0,39 0,42 0,45 0,52 0,54 0,56 0,58 0,60 0,65
Nr 0,17 0,17 0,17 0,17 0,19 0,19 0,19 0,36 0,42 0,49 0,94 1,01 1,10 1,49 1,72 2,17 2,46 2,80 3,13 3,47 3,85 4,60
Nr 0,17 0,19 0,23 0,26 0,42 0,46 0,49 0,55 0,81 0,94 1,46 1,66 2,17 2,43 2,95 3,21 3,47 3,86 4,25 4,64 5,03 5,80
Nr 0,17 0,19 0,23 0,26 0,42 0,48 0,52 0,62 1,01 1,20 1,85 2,50 2,76 3,02 3,28 3,92 4,31 4,57 4,83 5,09 5,24 5,54
Nr 0,17 0,19 0,23 0,26 0,52 0,57 0,62 0,71 1,23 1,68 2,14 2,59 3,05 3,50 3,86 4,21 4,92
Nr 0,17 0,19 0,23 0,26 0,52 0,58 0,65 0,78 1,43 1,87 2,31 2,75 3,19 3,63 4,08 4,54 5,18
Nr 0,17 0,20 0,24 0,27 0,54 0,61 0,68 0,85 1,66 2,08 2,50 2,92
Actividades de Fabricación en Campo - Los Factores de Materiales sólo se aplican a las siguientes normas
13 Square Cut Nr 0,10 0,10 0,13 0,19 0,26 0,30 0,32 0,39 0,50 0,58 0,68 0,78 0,91 1,04 1,17 1,30 1,53 1,66 1,79 1,92 2,04 2,30
14 Mitre Cut Nr 0,10 0,13 0,17 0,20 0,23 0,29 0,34 0,45 0,59 0,73 0,88 1,02 1,16 1,30 1,45 1,59 1,80 2,17 2,33 2,45 2,62 2,91
15 Pulled Bend Nr 0,19 0,19 0,23 0,31 0,42 0,60 0,78 1,14
16 Thread End Nr 0,12 0,18 0,19 0,21 0,24 0,28 0,31 0,37
17 Make Screwed Joint Nr 0,12 0,12 0,12 0,15 0,19 0,24 0,28 0,38
18 Butt Weld Nr 0,51 0,66 0,88 1,12 1,38 1,53 1,66 2,02 2,88 3,51 4,15 4,79 5,46 6,14 6,80 7,48 8,85 9,60 10,36 11,11 11,86 13,36
19 Weld Neck Flange Weld Nr 0,54 0,73 0,94 1,19 1,44 1,59 1,72 2,08 2,94 3,57 4,21 4,85 5,52 6,20 6,86 7,54 8,82 9,55 10,28 11,01 11,74 13,20
20 Slip On Flange Weld Nr 0,41 0,50 0,64 0,86 1,07 1,20 1,30 1,50 2,08 2,46 2,87 3,26 3,70 4,13 4,56 4,99 5,92 6,41 6,90 7,39 7,88 8,86
21 Mitre Butt Weld Nr 0,68 0,91 1,19 1,48 1,76 2,01 2,24 2,71 3,83 4,69 5,57 6,44 7,31 8,17 9,04 9,90 11,84 12,83 13,83 14,82 15,82 17,81
90 Branch Weld
22 Unreinforced Nr 0,87 1,22 1,58 1,96 2,35 2,66 2,96 3,57 4,91 5,98 7,06 8,13 9,24 10,34 11,45 12,56 15,32 16,60 17,87 19,14 20,42 22,96
Angle Branch Weld
23 Unreinforced Nr 1,07 1,50 1,93 2,36 2,78 3,17 3,54 4,30 5,97 7,31 8,66 10,00 11,39 12,79 14,18 15,58 18,64 20,19 21,74 23,28 24,84 27,94
24 Weld Weldolet Nr 0,93 1,23 1,54 1,87 2,21 2,46 2,69 3,18 4,52 5,47 6,45 7,40 8,50 9,55 10,58 11,62 13,69
25 Weld Latrolet Nr 1,10 1,53 1,94 2,40 2,84 3,20 3,53 4,20 6,07 7,46 8,87 10,26
26 Weld Elbolet Nr 1,26 1,76 2,26 2,79 3,32 3,71 4,08 4,83 6,83 8,22
27 Socket Weld Nr 0,21 0,26 0,32 0,50 0,64 0,72 0,78 0,93 1,23 1,50
The EC Harris Work Activity Norms Book
149
150 The EC Harris Work Activity Norms Book
Work Operation
Erection Activities
1A Erect Pipe
(single random & spooled)
2A Erect Pipe
(double random)
1B Erect Pipe
(single random & spooled)
2B Erect Pipe
(double random)
n.b - mm 15 20 25 40 50 65 80 100 150 200 250 300 350 400 450 500 600
W.T. - mm 3,73 3,91 4,55 5,08 5,54 7,01 7,62 8,56 10,97 12,70 15,06 17,45 19,05 21,41 23,80 26,19 30,94
m 0,42 0,42 0,45 0,49 0,52 0,55 0,58 0,65 0,78 0,88 1,01 1,10 1,23 1,33 1,46 1,56 1,94
m 0,30 0,30 0,32 0,36 0,39 0,41 0,42 0,45 0,52 0,58 0,65 0,71 0,78 0,84 0,91 0,97 1,43
ft 0,13 0,13 0,14 0,15 0,16 0,17 0,18 0,20 0,24 0,27 0,31 0,34 0,38 0,41 0,45 0,47 0,59
ft 0,09 0,09 0,10 0,11 0,12 0,13 0,13 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,24 0,26 0,28 0,30 0,43
Nr 0,26 0,26 0,30 0,32 0,36 0,40 0,42 0,49 0,81 1,79 2,43 3,24 4,05 4,86 5,67 7,45 9,24
Nr 0,35 0,35 0,40 0,43 0,48 0,53 0,57 0,66 1,09 2,38 3,25 4,32 5,40 6,48 7,56 9,94 12,31
Nr 0,13 0,13 0,13 0,17 0,17 0,18 0,19 0,19 0,23 0,26 0,30 0,32 0,36 0,39 0,42 0,45 0,52
Nr 0,13 0,13 0,13 0,17 0,17 0,18 0,19 0,19 0,23 0,26 0,30 0,32 0,36 0,39 0,42 0,45 0,52
Nr 0,17 0,17 0,17 0,17 0,19 0,19 0,19 0,36 0,42 0,49 0,94 1,01 1,10 1,49 1,72 2,17 2,46
Nr 0,17 0,19 0,23 0,26 0,42 0,46 0,49 0,55 0,81 0,94 1,46 1,66 2,17 2,43 2,95 3,21 3,47
Nr 0,17 0,19 0,23 0,26 0,42 0,48 0,52 0,62 1,01 1,20 1,85 2,50 2,76 3,02 3,28 3,92 4,31
Nr 0,17 0,19 0,23 0,26 0,52 0,57 0,62 0,71 1,23 1,68 2,14 2,59 3,05 3,50 3,86 4,21 4,92
Nr 0,17 0,19 0,23 0,26 0,52 0,58 0,65 0,78 1,43 1,87 2,31 2,75 3,19 3,63 4,08 4,54 5,18
Nr 0,17 0,20 0,24 0,27 0,54 0,61 0,68 0,85 1,66 2,08 2,50 2,92
Actividades de Fabricación en Campo - Los Factores de Materiales sólo se aplican a las siguientes normas
13 Square Cut Nr 0,10 0,10 0,13 0,19 0,26 0,30 0,32 0,39 0,50 0,58 0,82 0,93 1,09 1,24 1,40 1,94 2,29
14 Mitre Cut Nr 0,10 0,13 0,17 0,20 0,23 0,29 0,34 0,45 0,59 0,73 1,05 1,22 1,39 1,56 1,74 2,39
15 Pulled Bend Nr 0,19 0,19 0,23 0,31 0,42 0,60 0,78 1,14
16 Thread End Nr 0,12 0,18 0,19 0,21 0,24 0,28 0,31 0,37
17 Make Screwed Joint Nr 0,12 0,12 0,12 0,15 0,19 0,24 0,28 0,38
18 Butt Weld Nr 0,51 0,66 0,88 1,12 1,38 1,53 1,66 2,02 2,88 3,51 4,81 6,32 7,20 9,14 11,50 15,15 20,41
19 Weld Neck Flange Weld Nr 0,54 0,73 0,94 1,19 1,44 1,59 1,72 2,08 2,94 3,57 4,87 6,39 7,27 9,20 11,57 15,22 20,38
20 Slip On Flange Weld Nr 0,41 0,50 0,64 0,86 1,07 1,20 1,30 1,50 2,08 2,46 3,28 4,26 4,83 6,08 7,63 9,91 13,53
21 Mitre Butt Weld Nr 0,68 0,91 1,19 1,48 1,76 2,01 2,24 2,71 3,83 4,69 6,49 8,40 9,54 11,85 14,70 19,41 26,38
90 Branch Weld
22 Unreinforced Nr 0,87 1,22 1,58 1,96 2,35 2,66 2,96 3,57 4,91 6,01 8,48 10,53 11,97 14,59 17,73 23,78 32,10
Angle Branch weld
23 Unreinforced Nr 1,07 1,50 1,93 2,36 2,78 3,17 3,54 4,30 5,97 7,31 10,28 12,96 14,78 18,08 22,06 29,64 39,37
24 Weld Weldolet Nr 0,93 1,23 1,54 1,87 2,21 2,46 2,69 3,18 4,52 5,47 7,61 9,95 11,44 14,50 18,27 24,36 32,74
25 Weld Latrolet Nr 1,10 1,53 1,94 2,40 2,84 3,20 3,53 4,20 6,07 7,46 10,47 13,80
26 Weld Elbolet Nr 1,26 1,76 2,26 2,79 3,32 3,71 4,08 4,83 6,83 8,22
27 Socket Weld Nr 0,21 0,26 0,32 0,50 0,64 0,72 0,78 0,93 1,23 1,50
The EC Harris Work Activity Norms Book
151
152 The EC Harris Work Activity Norms Book
n.b - inches 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"
Work Operation n.b - mm 200 250 300 350 400 450 500 600
1A Erect Pipe
(single random & spooled)
2A Erect Pipe
(double random)
1B Erect Pipe
(single random & spooled)
2B Erect Pipe
(double random)
13 Square Cut Nr 0,70 0,82 0,93 1,09 1,56 1,75 1,94 2,29
14 Mitre Cut Nr 0,88 1,05 1,22 1,39 1,95 2,17 2,39 3,00
15 Pulled Bend Nr
16 Thread End Nr
18 Butt Weld Nr 4,07 5,47 7,14 9,25 12,45 15,77 18,76 25,50
19 Weld Neck Flange Weld Nr 4,13 5,54 7,20 9,31 12,52 15,83 18,82 25,46
20 Slip On Flange Weld Nr 2,82 3,74 4,81 6,20 8,21 10,38 12,29 16,95
21 Mitre Butt Weld Nr 5,48 7,27 9,34 11,89 16,02 19,98 23,53 32,47
90 Branch Weld
22 Unreinforced Nr 7,09 9,15 11,48 14,32 19,60 23,96 27,90 38,19
Angle Branch weld
23 Unreinforced Nr 8,67 11,24 14,12 17,70 24,31 29,83 34,86 46,97
24 Weld Weldolet Nr 6,46 8,67 11,24 14,71 20,03 25,34 30,14 40,88
n.b - inches 4" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"
Work Operation n.b - mm 100 150 200 250 300 350 400 450 500 600
W.T. - mm 11,10 12,70 18,24 21,41 2,54 27,76 30,94 34,93 38,10 46,02
1A Erect Pipe
(single random & spooled)
2A Erect Pipe
(double random)
1B Erect Pipe
(single random & spooled)
2B Erect Pipe
(double random)
m 0,45 0,52 0,58 0,65 0,71 0,78 0,84 0,91 0,97 1,43
ft 0,20 0,24 0,27 0,31 0,34 0,38 0,41 0,45 0,47 0,59
ft 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,24 0,26 0,28 0,30 0,43
Nr 0,49 0,81 1,79 2,43 3,24 4,05 4,86 5,67 7,45 9,24
Nr 0,66 1,09 2,38 3,25 4,32 5,40 6,48 7,56 9,94 12,31
Nr 0,19 0,23 0,26 0,30 0,32 0,36 0,39 0,42 0,45 0,52
Nr 0,19 0,23 0,26 0,30 0,32 0,36 0,39 0,42 0,45 0,52
Nr 0,36 0,42 0,49 0,94 1,01 1,10 1,49 1,72 2,17 2,46
Nr 0,55 0,81 0,94 1,46 1,66 2,17 2,43 2,95 3,21 3,47
Nr 0,62 1,01 1,20 1,85 2,50 2,76 3,02 3,28 3,92 4,31
Nr 0,71 1,23 1,68 2,14 2,59 3,05 3,50 3,86 4,21 4,92
Nr 0,78 1,43 1,87 2,31 2,75 3,19 3,63 4,08 4,54 5,18
13 Square Cut Nr 0,39 0,60 0,70 0,82 0,93 1,36 1,56 1,75 1,94 2,29
14 Mitre Cut Nr 0,45 0,71 0,88 1,05 1,22 1,74 1,95 2,17 2,39 3,00
18 Butt Weld Nr 2,23 3,33 4,63 6,18 8,12 11,08 14,24 17,08 20,20 29,32
19 Weld Neck Flange Weld Nr 2,30 3,40 4,69 6,25 8,19 11,15 14,30 17,15 20,27 29,28
20 Slip On Flange Weld Nr 1,66 2,38 3,21 4,23 5,48 7,37 9,40 11,25 13,24 19,51
21 Mitre Butt Weld Nr 2,96 4,47 6,13 8,09 10,47 14,33 18,06 21,49 25,17 37,03
90 Branch Weld
22 Unreinforced Nr 3,82 5,83 7,75 9,96 12,61 17,52 21,65 25,46 29,55 42,75
Angle Branch Weld
23 Unreinforced Nr 4,62 7,08 9,48 12,25 15,52 21,65 26,88 31,73 36,95 52,67
24 Weld Weldolet Nr 3,54 5,33 7,36 9,79 12,79 17,85 22,89 27,45 32,45 46,99
n.b - inches 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"
Work Operation n.b - mm 200 250 300 350 400 450 500 600
1A Erect Pipe
(single random & spooled)
2A Erect Pipe
(double random)
1B Erect Pipe
(single random & spooled)
2B Erect Pipe
(double random)
13 Square Cut Nr 0,70 0,82 1,17 1,36 1,56 1,75 1,94 2,29
14 Mitre Cut Nr 0,88 1,05 1,52 1,74 1,95 2,17 2,39 3,00
15 Pulled Bend Nr
16 Thread End Nr
18 Butt Weld Nr 5,23 7,03 9,73 12,67 16,62 19,71 23,09 33,13
19 Weld Neck Flange Weld Nr 5,29 7,10 9,80 12,74 16,68 19,78 23,15 33,10
20 Slip On Flange Weld Nr 3,62 4,81 6,50 8,44 10,98 13,00 15,14 22,08
21 Mitre Butt Weld Nr 6,82 9,07 12,63 16,16 20,78 24,50 28,47 41,59
90 Branch Weld
22 Unreinforced Nr 8,44 10,95 15,42 19,35 24,37 28,48 32,84 47,31
Angle Branch weld
23 Unreinforced Nr 10,34 13,47 18,99 23,93 30,30 35,53 41,14 58,37
24 Weld Weldolet Nr 8,32 11,14 15,53 20,40 26,70 31,66 37,07 53,09
n.b - inches 1/2" 3/4" 1" 1 1/2" 2" 2 1/2" 3" 4" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"
Work Operation n.b - mm 15 20 25 40 50 65 80 100 150 200 250 300 350 400 450 500 600
W.T. - mm 4,75 5,54 6,35 7,14 8,71 9,53 11,10 13,49 18,24 23,01 28,58 33,32 35,71 40,46 43,64 49,99 59,51
1A Erect Pipe
(single random & spooled)
2A Erect Pipe
(double random)
1B Erect Pipe
(single random & spooled)
2B Erect Pipe
(double random)
m 0,30 0,30 0,32 0,36 0,39 0,41 0,42 0,45 0,52 0,58 0,65 0,71 0,78 0,84 0,91 0,97 1,43
ft 0,13 0,13 0,14 0,15 0,16 0,17 0,18 0,20 0,24 0,27 0,31 0,34 0,38 0,41 0,45 0,47 0,59
ft 0,09 0,09 0,10 0,11 0,12 0,13 0,13 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,24 0,26 0,28 0,30 0,43
Nr 0,26 0,26 0,30 0,32 0,36 0,40 0,42 0,49 0,81 1,79 2,43 3,24 4,05 4,86 5,67 7,45 9,24
Nr 0,35 0,35 0,40 0,43 0,48 0,53 0,57 0,66 1,09 2,38 3,25 4,32 5,40 6,48 7,56 9,94 12,31
Nr 0,13 0,13 0,13 0,17 0,17 0,18 0,19 0,19 0,23 0,26 0,30 0,32 0,36 0,39 0,42 0,45 0,52
Nr 0,13 0,13 0,13 0,17 0,17 0,18 0,19 0,19 0,23 0,26 0,30 0,32 0,36 0,39 0,42 0,45 0,52
Nr 0,17 0,17 0,17 0,17 0,19 0,19 0,19 0,36 0,42 0,49 0,94 1,01 1,10 1,49 1,72 2,17 2,46
Nr 0,17 0,19 0,23 0,26 0,42 0,46 0,49 0,55 0,81 0,94 1,46 1,66 2,17 2,43 2,95 3,21 3,47
Nr 0,17 0,19 0,23 0,26 0,42 0,48 0,52 0,62 1,01 1,20 1,85 2,50 2,76 3,02 3,28 3,92 4,31
Nr 0,17 0,19 0,23 0,26 0,52 0,57 0,62 0,71 1,23 1,68 2,14 2,59 3,05 3,50 3,86 4,21 4,92
Nr 0,17 0,19 0,23 0,26 0,52 0,58 0,65 0,78 1,43 1,87 2,31 2,75 3,19 3,63 4,08 4,54 5,18
Nr 0,17 0,20 0,24 0,27 0,54 0,61 0,68 0,85 1,66 2,08 2,50 2,92
Actividades de Fabricación en Campo - Los Factores de Materiales sólo se aplican a las siguientes normas
13 Square Cut Nr 0,10 0,10 0,13 0,19 0,26 0,30 0,32 0,47 0,60 0,70 1,03 1,17 1,36 1,56 1,75 1,94 2,29
14 Mitre Cut Nr 0,10 0,13 0,17 0,20 0,23 0,29 0,34 0,54 0,71 0,88 1,32 1,52 1,74 1,95 2,17 2,39 3,00
15 Pulled Bend Nr 0,19 0,19 0,23 0,31 0,42 0,60 0,78 1,14
16 Thread End Nr 0,12 0,18 0,19 0,21 0,24 0,28 0,31 0,41
17 Make Screwed Joint Nr 0,12 0,12 0,12 0,15 0,19 0,24 0,28 0,38
18 Butt Weld Nr 0,51 0,66 0,88 1,12 1,38 1,53 1,83 2,58 3,79 5,23 8,42 12,07 14,80 17,80 22,68 26,70 34,83
19 Weld Neck Flange Weld Nr 0,54 0,73 0,94 1,19 1,44 1,59 1,90 2,65 3,86 5,29 8,49 12,14 14,87 17,87 22,74 26,76 34,79
20 Slip On Flange Weld Nr 0,41 0,50 0,64 0,86 1,07 1,20 1,43 1,90 2,70 3,62 5,71 8,09 9,87 11,77 14,96 17,52 23,22
21 Mitre Butt Weld Nr 0,68 0,91 1,19 1,48 1,76 2,01 2,46 3,45 5,01 6,82 10,93 15,32 18,61 22,15 27,89 32,59 43,62
90 Branch Weld
22 Unreinforced Nr 0,87 1,22 1,58 1,96 2,35 2,66 3,18 4,54 6,37 8,44 13,39 18,12 21,79 25,73 31,86 36,96 49,34
Angle Branch weld
23 Unreinforced Nr 1,07 1,50 1,93 2,36 2,78 3,17 3,82 5,47 7,75 10,34 16,47 22,31 26,98 32,01 39,81 46,36 60,91
24 Weld Weldolet Nr 0,93 1,23 1,54 1,87 2,21 2,46 3,01 4,18 6,08 8,32 13,52 19,22 23,80 28,60 36,39 42,84 55,80
25 Weld Latrolet Nr 1,10 1,53 1,94 2,40 2,84 3,20 3,93 5,50 8,16 11,34 18,63 26,72
26 Weld Elbolet Nr 1,26 1,76 2,26 2,79 3,32 3,71 4,60 6,38 9,26 12,65
27 Socket Weld Nr 0,21 0,26 0,32 0,50 0,64 0,72 0,78 1,01 1,33 1,62
The EC Harris Work Activity Norms Book
159
160 The EC Harris Work Activity Norms Book
n.b - inches 1/2" 3/4" 1" 1 1/2" 2" 2 1/2" 3" 4" 6" 8" 10" 12"
W.T. - mm 7,47 7,82 9,09 10,16 11,07 14,02 15,24 17,12 21,95 22,23 25,40 25,40
Erection Activities
1A Erect Pipe
12 Make Flange Joint 2500 #
(single random & spooled)
2A Erect Pipe
(double random)
1B Erect Pipe
(single random & spooled)
2B Erect Pipe
(double random)
m 0,30 0,30 0,32 0,36 0,39 0,41 0,42 0,45 0,52 0,58 0,65 0,71
ft 0,13 0,13 0,14 0,15 0,16 0,17 0,18 0,20 0,24 0,27 0,31 0,34
ft 0,09 0,09 0,10 0,11 0,12 0,13 0,13 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22
Nr 0,26 0,26 0,30 0,32 0,36 0,40 0,42 0,49 0,81 1,79 2,43 3,24
Nr 0,35 0,35 0,40 0,43 0,48 0,53 0,57 0,66 1,09 2,38 3,25 4,32
Nr 0,13 0,13 0,13 0,17 0,17 0,18 0,19 0,19 0,23 0,26 0,30 0,32
Nr 0,13 0,13 0,13 0,17 0,17 0,18 0,19 0,19 0,23 0,26 0,30 0,32
Nr 0,17 0,17 0,17 0,17 0,19 0,19 0,19 0,36 0,42 0,49 0,94 1,01
Nr 0,17 0,19 0,23 0,26 0,42 0,46 0,49 0,55 0,81 0,94 1,46 1,66
Nr 0,17 0,19 0,23 0,26 0,42 0,48 0,52 0,62 1,01 1,20 1,85 2,50
Nr 0,17 0,19 0,23 0,26 0,52 0,57 0,62 0,71 1,23 1,68 2,14 2,59
Nr 0,17 0,19 0,23 0,26 0,52 0,58 0,65 0,78 1,43 1,87 2,31 2,75
Nr 0,17 0,20 0,24 0,27 0,54 0,61 0,68 0,85 1,66 2,08 2,50 2,92
Actividades de Fabricación en Campo - Los Factores de Materiales sólo se aplican a las siguientes normas
13 Square Cut Nr 0,10 0,10 0,13 0,19 0,26 0,33 0,38 0,46 0,60 0,70 0,82 0,93
14 Mitre Cut Nr 0,10 0,13 0,17 0,20 0,23 0,34 0,41 0,54 0,71 0,88 1,05 1,22
15 Pulled Bend Nr 0,19 0,19 0,23 0,31 0,42 0,60 0,78 1,14
16 Thread End Nr 0,12 0,18 0,19 0,21 0,24 0,30 0,34 0,40
17 Make Screwed Joint Nr 0,12 0,12 0,12 0,15 0,19 0,24 0,28 0,38
18 Butt Weld Nr 0,51 0,66 0,88 1,25 1,53 1,95 2,12 2,94 4,28 5,23 7,03 8,12
19 Weld Neck Flange Weld Nr 0,54 0,73 0,94 1,31 1,59 2,02 2,18 3,00 4,34 5,29 7,10 8,19
20 Slip On Flange Weld Nr 0,41 0,50 0,64 0,95 1,18 1,50 1,63 2,16 3,05 3,62 4,81 5,48
21 Mitre Butt Weld Nr 0,68 0,91 1,19 1,63 1,95 2,57 2,86 3,87 5,57 6,82 9,07 10,47
90 Branch Weld
22 Unreinforced Nr 0,87 1,22 1,58 2,12 2,54 3,39 3,77 4,96 6,94 8,44 10,95 12,61
Angle Branch weld
23 Unreinforced Nr 1,07 1,50 1,93 2,56 3,02 4,06 4,53 6,00 8,46 10,34 13,47 15,52
24 Weld Weldolet Nr 0,93 1,23 1,54 2,11 2,49 3,31 3,64 4,85 6,87 8,32 11,14 12,79
25 Weld Latrolet Nr 1,10 1,53 1,94 2,69 3,19 4,21 4,64 6,25 9,21 11,34 15,35 17,77
26 Weld Elbolet Nr 1,26 1,76 2,26 3,17 3,76 4,93 5,41 7,35 10,53 12,65
27 Socket Weld Nr 0,21 0,26 0,32 0,50 0,64 0,78 0,85 1,01 1,33 1,62
The EC Harris Work Activity Norms Book
161
162 The EC Harris Work Activity Norms Book
n.b - inches 1/2" 3/4" 1" 1 1/2" 2" 2 1/2" 3" 4" 6" 8" 10" 12"
W.T. - mm 2,76 2,87 3,37 3,68 3,91 5,15 5,48 6,02 7,11 8,17 9,27 9,52
Erect carbon steel tubing including S/S banding to parent pipe at 500mm centres m 0,38 0,38 0,41
Erect copper tubing including S/S banding to parent pipe at 500mm centres m 0,44 0,44 0,47
Erect carbon steel tubing including S/S banding to parent pipe at 18 inch centres ft 0,12 0,12 0,12
Erect copper tubing including S/S banding to parent pipe at 18 inch centres ft 0,13 0,13 0,14
Form bend in carbon steel tube to radius of parent pipe Nr 0,18 0,20 0,25
Form bend in copper tube to radius of parent pipe Nr 0,30 0,33 0,41
Pruebas Hidrostáticas y Neumáticas - Todos los materiales, Schedules y Normas Material All Materials
Estándar de Clasificación Location Workshop and Insitu Onsite
Pipe Schedule All Schedules
n.b - inches 1/2" 3/4" 1" 1 1/2" 2" 2 1/2" 3" 4" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24" 26" 28" 30" 32" 36" 42" 48"
Work Operation
n.b - mm 15 20 25 40 50 65 80 100 150 200 250 300 350 400 450 500 600 650 700 750 800 900 1100 1200
Pressure test in workshop m 0,03 0,03 0,03 0,05 0,05 0,06 0,10 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,39 0,39 0,44 0,54 0,59 0,63 0,68 0,72 0,77 0,88 0,88 0,88
Pressure test insitu onsite m 0,03 0,03 0,03 0,07 0,07 0,08 0,13 0,13 0,20 0,26 0,33 0,39 0,52 0,52 0,59 0,66 0,79 0,85 0,91 0,96 1,04 1,18 1,18 1,18
Pressure test in workshop ft 0,009 0,009 0,009 0,015 0,015 0,018 0,030 0,030 0,046 0,061 0,076 0,091 0,119 0,119 0,134 0,165 0,180 0,193 0,206 0,220 0,236 0,268 0,268 0,268
Pressure test insitu onsite ft 0,009 0,009 0,009 0,021 0,021 0,024 0,040 0,040 0,061 0,079 0,101 0,119 0,159 0,159 0,180 0,201 0,241 0,259 0,276 0,294 0,316 0,359 0,359 0,359
H.2.29 Retiro de Tuberías
n.b - inches 1/2" 3/4" 1" 1 1/2" 2" 2 1/2" 3" 4" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24" 26" 28" 30" 32" 36" 42" 48"
n.b - mm 15 20 25 40 50 65 80 100 150 200 250 300 350 400 450 500 600 650 700 750 800 900 1100 1200
1A Remove Pipe m 0,20 0,20 0,22 0,23 0,24 0,27 0,28 0,31 0,37 0,41 0,48 0,52 0,58 0,63 0,69 0,73 0,92 0,94 0,96 0,98 1,00 1,04 1,10 1,16
1B Remove Pipe ft 0,062 0,062 0,066 0,070 0,075 0,081 0,085 0,093 0,112 0,126 0,145 0,160 0,178 0,193 0,211 0,224 0,280 0,29 0,29 0,299 0,30 0,317 0,336 0,355
2 Remove Valve Nr 0,18 0,18 0,21 0,23 0,26 0,28 0,30 0,35 0,58 1,26 1,73 2,30 2,88 3,44 4,02 5,28 6,54 6,96 7,38 7,81 8,65 10,33 12,85 15,37
3 Remove Blank Flange Nr 0,11 0,11 0,11 0,14 0,14 0,16 0,16 0,16 0,20 0,22 0,25 0,28 0,31 0,33 0,36 0,39 0,44 0,46 0,48 0,50 0,51 0,55 0,61 0,66
4 Remove Spec Plate or Similar Nr 0,11 0,11 0,11 0,14 0,14 0,16 0,16 0,16 0,20 0,22 0,25 0,28 0,31 0,33 0,36 0,39 0,44 0,46 0,48 0,50 0,51 0,55 0,61 0,66
5 Break Flange Joint 150 # Nr 0,14 0,14 0,14 0,14 0,16 0,16 0,16 0,31 0,36 0,41 0,80 0,86 0,94 1,26 1,46 1,85 2,09 2,38 2,67 2,95 3,27 3,91 4,88 5,95
6 Break Flange Joint 300 # Nr 0,14 0,16 0,20 0,22 0,36 0,39 0,41 0,47 0,69 0,80 1,24 1,41 1,85 2,07 2,51 2,73 2,95 3,28 3,61 3,94 4,27 4,93
7 Break Flange Joint 600 # Nr 0,14 0,16 0,20 0,22 0,36 0,40 0,44 0,52 0,86 1,02 1,57 2,12 2,35 2,56 2,79 3,34 3,67 3,89 4,10 4,32 4,45 4,71
8 Break Flange Joint 900 # Nr 0,14 0,16 0,20 0,22 0,44 0,48 0,52 0,61 1,05 1,26 1,82 2,37 2,67 2,97 3,28 3,58 4,19
9 Break Flange Joint 1500 # Nr 0,14 0,16 0,20 0,22 0,44 0,50 0,55 0,66 1,21 1,49 1,76 2,31 2,70 3,09 3,47 3,86 4,41
10 Break Screwed Joint Nr 0,10 0,10 0,10 0,12 0,16 0,19 0,22 0,31
11 Install Valve Nr 0,26 0,26 0,30 0,32 0,36 0,40 0,42 0,49 0,81 1,79 2,43 3,24 4,05 4,86 5,67 7,45 9,24 9,83 10,42 11,02 12,20 14,58 18,14 21,71
12 Install Blank Flange Nr 0,13 0,13 0,13 0,17 0,17 0,18 0,19 0,19 0,23 0,26 0,30 0,32 0,36 0,39 0,42 0,45 0,52 0,54 0,56 0,58 0,60 0,65 0,71 0,78
13 Install Spec Plate or similar Nr 0,13 0,13 0,13 0,17 0,17 0,18 0,19 0,19 0,23 0,26 0,30 0,32 0,36 0,39 0,42 0,45 0,52 0,54 0,56 0,58 0,60 0,65 0,71 0,78
14 Make Flange Joint 150 # Nr 0,17 0,17 0,17 0,17 0,19 0,19 0,19 0,36 0,42 0,49 0,94 1,01 1,10 1,49 1,72 2,17 2,46 2,80 3,13 3,47 3,85 4,60 5,74 7,00
15 Make Flange Joint 300 # Nr 0,17 0,19 0,23 0,26 0,42 0,46 0,49 0,55 0,81 0,94 1,46 1,66 2,17 2,43 2,95 3,21 3,47 3,86 4,25 4,64 5,03 5,80
16 Make Flange Joint 600 # Nr 0,17 0,19 0,23 0,26 0,42 0,48 0,52 0,62 1,01 1,20 1,85 2,50 2,76 3,02 3,28 3,92 4,31 4,57 4,83 5,09 5,24 5,54
17 Make Flange Joint 900 # Nr 0,17 0,19 0,23 0,26 0,52 0,57 0,62 0,71 1,23 1,68 2,14 2,59 3,05 3,50 3,86 4,21 4,92
18 Make Flange Joint 1500 # Nr 0,17 0,19 0,23 0,26 0,52 0,58 0,65 0,78 1,43 1,87 2,31 2,75 3,19 3,63 4,08 4,54 5,18
19 Make Flange Joint 2500 # Nr 0,17 0,20 0,24 0,27 0,54 0,61 0,68 0,85 1,66 2,08 2,50 2,92
20 Make Screwed Joint Nr 0,12 0,12 0,12 0,15 0,19 0,24 0,28 0,38
21 Square Cut (Up to 15mm thick) Nr 0,06 0,10 0,12 0,18 0,24 0,28 0,31 0,37 0,47 0,55 0,65 0,73 0,86 0,98 1,10 1,22 1,44 1,56 1,69 1,81 1,93 2,18 2,54 2,91
The EC Harris Work Activity Norms Book
22 Square Cut (>15mm up to 25mm thick) Nr 0,37 0,44 0,56 0,66 0,78 0,88 1,03 1,18 1,32 1,47 1,73 1,87 2,02 2,17 2,32 2,61 3,05 3,50
23 Square Cut (> 25mm thick) Nr 0,97 1,10 1,29 1,47 1,65 1,84 2,16 2,35 2,53 2,71 2,90 3,26 3,81 4,37
24 Square Cold Cut (Up to 15mm thick) Nr 0,12 0,19 0,24 0,37 0,49 0,56 0,61 0,73 0,94 1,10 1,29 1,47 1,71 1,96 2,20 2,45 2,88 3,13 3,37 3,62 3,86 4,35 5,09 5,82
25 Square Cold Cut (>15mm up to 25mm thick) Nr 0,73 0,88 1,13 1,32 1,55 1,77 2,05 2,35 2,64 2,94 3,45 3,75 4,04 4,34 4,63 5,22 6,11 6,99
26 Square Cold Cut (>25mm thick) Nr 1,94 2,20 2,57 2,94 3,30 3,67 4,32 4,69 5,06 5,43 5,79 6,53 7,63 8,73
165
166 The EC Harris Work Activity Norms Book
inches 1/2" 3/4" 1" 1 1/2" 2" 2 1/2" 3" 4" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"
Pipe Attachments
mm 15 20 25 40 50 65 80 100 150 200 250 300 350 400 450 500 600
Fabrication of Slippers, Guides, 0,073 0,055 0,048 0,045 0,041 0,033 0,022
lb
Anchors, Brackets and the like
H.2.31 Montaje de Soportes de Tubería
inches 1/2" 3/4" 1" 1 1/2" 2" 2 1/2" 3" 4" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24" 30" 36" 42" 48"
Work Operation
mm 15 20 25 40 50 65 80 100 150 200 250 300 350 400 450 500 600 750 900 1100 1200
Erect U-bolt or similar including
Nr 0,52 0,52 0,52 0,52 0,52 0,55 0,55 0,55 0,55 0,58 0,58 0,58 0,58 0,58 0,61 0,61 0,82 0,82 0,99 1,36 1,36
drilling holes in steel section
Up to 500 - Up to 20 20 to 40
Rod
Work Operation 500mm 1000mm inches inches
Length
long long long long
Erection of 13mm (1/2") drop
eye hanger rod including Nr 0,49 0,54 0,50 0,55
drilling holes in steel section
Erection of 16 mm (2/3") drop
eye hanger rod including Nr 0,53 0,58 0,54 0,59
drilling holes in steel section
Erection of 20mm (3/4") drop
eye hanger rod including Nr 0,59 0,65 0,60 0,66
drilling holes in steel section
inches 1/2" 3/4" 1" 1 1/2" 2" 2 1/2" 3" 4" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24" 30" 36" 42" 48"
Pipe Attachments
The EC Harris Work Activity Norms Book
mm 15 20 25 40 50 65 80 100 150 200 250 300 350 400 450 500 600 750 900 1100 1200
Tubular support welded
to straight pipe Nr 0,22 0,34 0,45 0,60 0,75 0,82 0,90 1,05 1,31 1,57 1,83 2,09 2,36 2,54 2,81 3,07 3,81
Nominal
Outside
Pipe Size Sch 5S Sch 10S Sch 10 Sch 20 Sch 30 Sch 40S STD Sch 40 Sch 60 Sch 80S XS Sch 80 Sch 100 Sch 120 Sch 140 Sch 160 XXS
Diameter
mm
15 21,34 1,65 2,11 2,77 2,77 2,77 3,73 3,73 3,73 4,75 7,47
20 26,67 1,65 2,11 2,11 2,87 2,87 2,87 3,91 3,91 3,91 5,54 7,82
25 33,4 1,65 2,77 2,77 3,38 3,38 3,38 4,55 4,55 4,55 6,35 9,09
40 48,26 1,65 2,77 2,77 3,68 3,68 3,68 5,08 5,08 5,08 7,14 10,16
50 60,32 1,65 2,77 2,77 3,91 3,91 3,91 5,54 5,54 5,54 8,71 11,07
65 73,02 2,11 3,05 3,05 5,16 5,16 5,16 7,01 7,01 7,01 9,52 14,02
80 88,9 2,11 3,05 3,05 5,49 5,49 5,49 7,62 7,62 7,62 11,13 15,24
100 114,3 2,11 3,05 3,05 6,02 6,02 6,02 8,56 8,56 8,56 11,13 13,49 17,12
150 168,28 2,77 3,4 7,11 7,11 7,11 10,97 10,97 10,97 14,27 18,24 21,95
200 219,08 2,77 3,76 6,35 7,04 8,18 8,18 8,18 10,31 12,7 12,7 12,7 15,06 18,26 20,62 23,01 22,22
250 273,05 3,4 4,19 6,35 7,8 9,27 9,27 9,27 12,7 12,7 12,7 15,06 18,26 21,44 25,4 28,58 25,4
300 323,85 3,96 4,57 6,35 8,38 9,52 9,52 10,31 14,27 12,7 12,7 17,48 21,44 25,4 28,58 33,32 25,4
350 355,6 3,96 4,78 6,35 7.92> 9,52 9,52 11,13 15,06 12,7 19,05 23,83 27,79 31,75 35,71
400 406,4 4,19 4,78 6,35 7,92 9,52 9,52 12,7 16,66 12,7 21,44 26,19 30,96 36,52 40,46
450 457,2 4,19 4,78 6,35 7,92 11,12 9,52 14,27 19,05 12,7 23,82 29,36 34,92 39,67 45,24
500 508 4,78 5,54 6,35 9,52 12,7 9,52 15,06 20,62 12,7 26,19 32,54 38,1 44,45 49,99
600 609,4 5,54 6,35 6,35 9,52 14,27 9,52 17,48 24,61 12,7 30,93 38,89 46,02 52,37 59,51
650 660,4 9,52 12,7
700 711,2 12,7 15,88 9,52 12,7
750 762 6,35 7,92 7,92 12,7 15,88 9,52 12,7
800 812,8 9,52 17,48 12,7
900 914,4 7,92 12,7 15,88 9,52 19,05 12,7
1100 1066,8 9,52 12,7
1200 1219,2 9,52 12,7
ANSI a DIN Tabla de Conversión de Espesor de Pared
DIN
ANSI
Wall
Wall thicknesses
thicknesses
in mm
in mm
2,00 1,65
2,60 2,11
2,90 2,77 2,87
3,20 3,05
3,60 3,38 3,40 3,56
4,00 3,68 3,76 3,91 3,96
4,50 4,19 4,57 4,78 4,85
5,00 5,08
5,60 5,16 5,49 5,54 5,74
6,30 6,02 6,35 6,55
7,10 7,01 7,11
8,00 7,62 7,80 7,92 8,08
8,80 8,18 8,38 8,56
10,00 9,27 9,52 10,31
11,00 10,97 11,12 11,13
11,50
12,70 12,70
14,20 14,27
16,00 15,06
17,50 16,66 17,48
20,62 20,62 19,05 21,44
25,00 23,82 24,61
The EC Harris Work Activity Norms Book
Material
Material
Factor
Inconel 1,25
Incolloy 1,25
Monel 1,25
Aluminium 1,50
Chrome 1,25
Duplex 1,66
Los instrumentos se clasificarán de acuerdo con el "flujo", "nivel", "temperatura", "presión" y agrupaciones
similares y se cuantificarán contando cada incidencia individual.
La instalación de instrumentos debe incluir, pero no limitarse a, la manipulación, almacenamiento, montaje,
instalación en posición, fijación de los tubos capilares suministrados con el instrumento, bobinado y fijación
de los tubos capilares excedentes, pre-calibración y pruebas de funcionamiento del instrumento y las
recomendaciones del proveedor del equipo.
La desconexión / re-conexión incluirá todos los cables, tuberías o tubing de instrumentos, asociados al retiro
y/o sustitución del equipo de instrumentación existente (nota: las nuevas conexiones, a nuevos equipos, se
medirán en la actividad pertinente: terminaciones, instalación de tubos, etc.).
Los instrumentos incluirán la perforación de placas de fondo, estructuras metálicas u otros fondos, para
instrumentos montados localmente, y etiquetado en campo, la instalación del instrumento y las etiquetas de
campo en las placas traseras, estructuras o cualquier otro fondo, mediante pernado, atornillado o cualquier
otra fijación.
J.1.13 Pruebas
Las normas de instalación incluyen todas las pruebas necesarias, asociadas con los elementos recién
instalados. Cuando se requiera realizar ensayos de elementos existentes, se utilizarán las normas de ensayo
de esta sección.
En las pruebas funcionales de los lazos de instrumentos. Los instrumentos se clasificarán de acuerdo a si son
de "flujo", "nivel", "temperatura", "presión" y/o grupos similares y se cuantificarán contando cada incidencia
individual.
Las normas incluirán pruebas de funcionamiento de todos los elementos, todas las pruebas de lazos de control,
todos los aislamientos y reconexiones asociados de instrumentos, no capaces de soportar ensayos, todos los
reajustes y recalibraciones según sea necesario, la producción de informes de calibración y el suministro e
instalación de todas las pruebas temporales.
Width
Description Unit
20mm 25mm 32mm 38mm 50mm 75mm 100mm
Aluminium Conduit, inc. cutting, fittings & surface run m 0,323 0,393 0,449 0,512 0,730 0,528 0,697
fixings e.o. fittings Nr 0,544 0,718
Liquid tight Flexible Steel Conduit, inc. surface run m 0,431 0,524 0,599 0,683 0,973 0,704 0,929
cutting, fittings & fixings e.o. fittings Nr 0,726 0,958
Imperial
Width
Description Unit
3/4in 1in 1 1/4in 1 1/2in 2in 3in 4in
Aluminium Conduit, inc. cutting, fittings & surface run ft 0,098 0,120 0,137 0,156 0,223 0,161 0,212
fixings e.o. fittings Nr 0,544 0,718
The EC Harris Work Activity Norms Book
Liquid tight Flexible Steel Conduit, inc. surface run ft 0,131 0,160 0,183 0,208 0,297 0,215 0,283
cutting, fittings & fixings e.o. fittings Nr 0,726 0,958
179
180 The EC Harris Work Activity Norms Book
Metric Imperial
Description Metric Imperial Surface Surface 4 way
Unit Unit Unit Angles Tees
run run Junction
Steel trunking, inc all fixings and covers 38mm x 38mm 1 1/2in x 1 1/2in m 0,221 ft 0,067 Nr 0,221 0,104 0,169
Steel trunking, inc all fixings and covers 50mm x 50mm 2in x 2in m 0,221 ft 0,067 Nr 0,221 0,104 0,169
Steel trunking, inc all fixings and covers 75mm x 50mm 3in x 2in m 0,273 ft 0,083 Nr 0,221 0,104 0,169
Steel trunking, inc all fixings and covers 75mm x 75mm 3in x 3in m 0,273 ft 0,083 Nr 0,221 0,104 0,169
Steel trunking, inc all fixings and covers 100mm x 50mm 4in x 2in m 0,299 ft 0,091 Nr 0,273 0,130 0,195
Steel trunking, inc all fixings and covers 100mm x 75mm 4in x 3in m 0,299 ft 0,091 Nr 0,273 0,130 0,195
Steel trunking, inc all fixings and covers 100mm x 100mm 4in x 4in m 0,364 ft 0,111 Nr 0,273 0,130 0,195
Steel trunking, inc all fixings and covers 150mm x 50mm 6in x 2in m 0,429 ft 0,131 Nr 0,273 0,182 0,195
Steel trunking, inc all fixings and covers 150mm x 75mm 6in x 3in m 0,429 ft 0,131 Nr 0,325 0,182 0,247
Steel trunking, inc all fixings and covers 150mm x 100mm 6in x 4in m 0,455 ft 0,139 Nr 0,325 0,182 0,247
Steel trunking, inc all fixings and covers 150mm x 150mm 6in x 6in m 0,481 ft 0,146 Nr 0,325 0,182 0,247
Steel trunking, inc all fixings and covers 225mm x 100mm 9in x 4in m 0,520 ft 0,158 Nr 0,390 0,208 0,312
Steel trunking, inc all fixings and covers 225mm x 150mm 9in x 6in m 0,520 ft 0,158 Nr 0,442 0,234 0,351
Steel trunking, inc all fixings and covers 300mm x 150mm 12in x 6in m 0,570 ft 0,174 Nr 0,520 0,312 0,390
Steel trunking, remove and replace covers All sizes All sizes m 0,078 ft 0,024 Nr
J.2.3 Instalación de Bandejas
Bandejas (canaletas y canales) - Instalación
Medium /
750mm 30in m 0,676 ft 0,206 Nr 0,451 0,910 0,624 0,624 0,871 m 1,148 ft 0,350
Heavy duty tray
Medium /
900mm 36in m 0,767 ft 0,234 Nr 0,498 1,144 0,754 0,754 1,001 m 1,303 ft 0,397
Heavy duty tray
181
182 The EC Harris Work Activity Norms Book
Metric Imperial
Description Metric Imperial Surface Surface 4 way
Unit Unit Unit Tees Reducers Risers Bends
run run Junction
Heavy Duty
150mm 6in m 0,433 ft 0,132 Nr 0,325 0,238 0,217 0,173
ladder rack
Heavy Duty
200mm 8in m 0,433 ft 0,132 Nr 0,325 0,238 0,173 0,325 0,173
ladder rack
Heavy Duty
300mm 12in m 0,563 ft 0,172 Nr 0,433 0,368 0,217 0,433 0,217
ladder rack
Heavy Duty
450mm 18in m 0,704 ft 0,215 Nr 0,758 0,628 0,542 0,542 0,542
ladder rack
Heavy Duty
600mm 24in m 0,845 ft 0,258 Nr 0,888 0,758 0,650 0,672 0,650
ladder rack
Heavy Duty
750mm 30in m 0,937 ft 0,286 Nr 0,932 0,812 0,715 0,715 0,715
ladder rack
Heavy Duty
900mm 36in m 1,029 ft 0,314 Nr 0,975 0,867 0,780 0,758 0,780
ladder rack
J.2.5 Fabricación de Instalación de Soportes en Acero
Soportes en Acero (Fabricación e Instalación)
Metric Imperial
Mild Mild
Description Metric Imperial Steel, Steel,
Unit flats, Unistrut Unit flats, Unistrut
angles, angles,
sections sections
Supporting Steel (Fabricate
No exceeding 2kg Not exceeding 5lb Kg 0,164 0,156 lb 0,074 0,071
& Install)
Supporting Steel (Fabricate
Exc. 2kg but N.e 5kg Exc. 5lb but N.e 11lb Kg 0,164 0,156 lb 0,074 0,071
& Install)
Supporting Steel (Fabricate
Exc. 5kg but N.e 15kg Exc. 11lb but N.e 33lb Kg 0,152 0,144 lb 0,069 0,065
& Install)
Supporting Steel (Fabricate
Exc. 15kg but N.e 25kg Exc. 33lb but N.e 55lb Kg 0,152 0,144 lb 0,069 0,065
& Install)
Supporting Steel (Fabricate
Exc. 25kg but N.e 50kg Exc. 55lb but N.e 110lb Kg 0,133 0,129 lb 0,060 0,058
& Install)
Supporting Steel (Fabricate
Exceeding 50kg Exceeding 110lb Kg 0,133 0,129 lb 0,060 0,058
& Install)
Supporting Steel (Fabricate Continuous lengths (cable Continuous lengths (cable
m 0,109 ft 0,050
& Install) supports, etc) supports, etc)
The EC Harris Work Activity Norms Book
183
184 The EC Harris Work Activity Norms Book
Metric Imperial
Description Metric Imperial Threaded Threaded
Unit Unit
Rod Rod
Fixed direct to Two core m 0,050 0,050 0,050 0,050 0,065 0,065 0,065 0,085 0,085 0,085 0,120
backgrounds Three core m 0,050 0,050 0,050 0,065 0,065 0,065 0,085 0,085 0,085 0,120 0,120
Four core m 0,050 0,050 0,065 0,065 0,065 0,065 0,085 0,120 0,120 0,120 0,170
Single core ft 0,015 0,015 0,015 0,015 0,020 0,020 0,015 0,015 0,020 0,020 0,020
Fixed direct to Two core ft 0,015 0,015 0,015 0,015 0,020 0,020 0,020 0,026 0,026 0,026 0,037
backgrounds Three core ft 0,015 0,015 0,015 0,020 0,020 0,020 0,026 0,026 0,026 0,037 0,037
Four core ft 0,015 0,015 0,020 0,020 0,020 0,020 0,026 0,037 0,037 0,037 0,052
Single core Nr 0,345 0,345 0,377 0,423 0,592 0,697 0,959 1,024 1,073 1,161 1,196
Two core Nr 0,345 0,345 0,377 0,423 0,592 0,697 0,959 1,024 1,073 1,161 1,196
Gland and terminate
Three core Nr 0,369 0,369 0,403 0,450 0,652 0,758 1,024 1,121 1,170 1,300 1,334
Four core Nr 0,405 0,405 0,442 0,493 0,743 0,849 1,121 1,268 1,316 1,508 1,542
Single core Nr 0,966 0,966 1,056 1,184 1,658 1,952 2,685 2,867 3,004 3,251 3,349
Cable joints Two core Nr 1,035 1,035 1,131 1,269 1,776 2,091 2,877 3,072 3,219 3,483 3,588
(all types)
The EC Harris Work Activity Norms Book
Three core Nr 1,218 1,218 1,330 1,485 2,152 2,501 3,379 3,699 3,861 4,290 4,402
Four core Nr 1,418 1,418 1,547 1,726 2,601 2,972 3,924 4,438 4,606 5,278 5,397
185
186 The EC Harris Work Activity Norms Book
Metric (mm2) >> 120 150 185 240 300 400 500 630 800 1000
Imperial (AWG) >> 240 kcmil 300 kcmil 360 kcmil 470 kcmil 590 kcmil 790 kcmil 990 kcmil 1240 kcmil 1580 kcmil 1970 kcmil
Single core m 0,070 0,070 0,070 0,090 0,100 0,100 0,100 0,100 0,150 0,150
Two core m 0,090 0,090 0,090 0,100 0,150 0,100
In trenches or ducts
Three core m 0,100 0,100 0,100 0,100 0,150 0,150
Four core m 0,100 0,150 0,150 0,150 0,150 0,180
Single core ft 0,021 0,021 0,021 0,027 0,030 0,030 0,030 0,030 0,046 0,046
Two core ft 0,027 0,027 0,027 0,030 0,046 0,030
In trenches or ducts
Three core ft 0,030 0,030 0,030 0,030 0,046 0,046
Four core ft 0,030 0,046 0,046 0,046 0,046 0,055
Single core m 0,085 0,070 0,085 0,120 0,120 0,170 0,170 0,170 0,220 0,220
Fixed direct to Two core m 0,120 0,120 0,120 0,170 0,170 0,220
backgrounds Three core m 0,170 0,170 0,170 0,220 0,220 0,220
Four core m 0,170 0,170 0,220 0,220 0,220 0,280
Single core ft 0,026 0,021 0,026 0,037 0,037 0,052 0,052 0,052 0,067 0,067
Fixed direct to Two core ft 0,037 0,037 0,037 0,052 0,052 0,067
backgrounds Three core ft 0,052 0,052 0,052 0,067 0,067 0,067
Four core ft 0,052 0,052 0,067 0,067 0,067 0,085
Single core Nr 1,248 1,418 2,008 2,383 2,513 3,250 4,560 4,960 6,000 8,000
Two core Nr 1,248 1,418 2,008 2,383 2,513 3,250
Gland and terminate
Three core Nr 1,421 1,602 2,106 2,600 2,816 3,683
Four core Nr 1,681 1,879 2,183 3,120 3,250 3,900
Single core Nr 3,494 3,970 5,622 6,672 7,036 9,100 12,768 13,888 16,800 22,400
Cable joints Two core Nr 3,744 4,254 6,024 7,149 7,539 9,750
(all types) Three core Nr 4,689 5,287 6,950 8,580 9,293 12,154
Four core Nr 5,884 6,577 7,641 10,920 11,375 13,650
Cable de Teléfono sin Armadura (todos los tipos) Cable Blindado de Termopar (todos los tipos)
Cable Cable
Description No. Pairs Unit Section Description No. Pairs Unit Section
size size
Cable Blindado de Fibra Óptica (todos los tipos) Cable Blindado de Fibra Óptica (todos los tipos) - Terminación
Description No. Cores Unit Unit Hrs Description No. Cores Unit Unit Hrs
n.e. 6 Core m 0,090 Terminations internal n.e. 6 Core Nr 3,000
Over 6 n.e. 12 Core m 0,090 Terminations internal 6 - 12 Core Nr 4,000
Over 12 n.e. 18 Core m 0,120 Terminations internal 12 - 18 Core Nr 5,250
Fixed direct to backgrounds
Over 18 n.e. 24 Core m 0,120 Terminations internal 18 - 24 Core Nr 6,500
Over 24 n.e. 30 Core m 0,140 Terminations internal 24 - 30 Core Nr 7,000
Over 30 n.e. 36 Core m 0,140 Terminations internal 30 - 36 Core Nr 9,000
n.e. 6 Core ft 0,027 Terminations external n.e. 6 Core Nr 4,500
Over 6 n.e. 12 Core ft 0,027 Terminations external 6 - 12 Core Nr 7,250
Over 12 n.e. 18 Core ft 0,037 Terminations external 12 - 18 Core Nr 12,000
Fixed direct to backgrounds
Over 18 n.e. 24 Core ft 0,037 Terminations external 18 - 24 Core Nr 16,500
ft 0,043 Terminations external 24 - 30 Core Nr 25,500
Over 30 n.e. 36 Core ft 0,043 Terminations external 30 - 36 Core Nr 30,000
Terminations - tight buffer cable per fibre Nr 0,500
Cable Co-axial (todos los tipos)
Terminations - loose buffer cable per fibre Nr 0,750
Fusion splicing per fibre Nr 0,700
Description Outside Diameter Unit Unit Hrs
n.e. 5mm OD m 0,050
Over 5 n.e. 10mm OD m 0,050 Cable Blindado de Fibra Óptica (todos los tipos) - Prueba de fibra e informe de prueba
Fixed direct to backgrounds
Over 10 n.e. 20mm OD m 0,065
Over 20 n.e. 30mm OD m 0,070
Description No. Cores Unit Unit Hrs
n.e. 1/5in OD ft 0,015
Attenuation measurement per fibre Ea 0,250
Over 1/5in n.e. 2/5in OD ft 0,015
Fixed direct to backgrounds OTDR per fibre Ea 0,700
Over 2/5in n.e. 4/5in OD ft 0,020
Over 4/5in n.e. 1 1/5in OD ft 0,021
n.e. 5mm OD Nr 0,474
Over 5 n.e. 10mm OD Nr 0,569
Gland and terminate
Over 10 n.e. 20mm OD Nr 0,759
Over 20 n.e. 30mm OD Nr 0,949
n.e. 1/5in OD Nr 0,474
Over 1/5in n.e. 2/5in OD Nr 0,569
Gland and terminate
Over 2/5in n.e. 4/5in OD Nr 0,759
Over 4/5in n.e. 1 1/5in OD Nr 0,949
Cables de Control Multicore Blindados (todos los tipos) Cables de Control Multicore Blindados (todos los tipos)
Description No. Cores Unit Cable Section size Description No. Cores Unit Cable Section size
Metric(mm2) >> n.e 1.5 2,5 4 Metric(mm2) >> n.e 1.5 2,5 4
Imperial (AWG) >> n.e #15 #14-#13 #12-#11 Imperial (AWG) >> n.e #15 #14-#13 #12-#11
5 core m 0,040 0,055 0,055 5 core ft 0,015 0,020 0,020
7 core m 0,040 0,055 0,055 7 core ft 0,015 0,020 0,020
10 core m 0,055 0,055 0,070 10 core ft 0,020 0,020 0,021
12 core m 0,055 0,055 0,070 12 core ft 0,020 0,020 0,021
In trenches or ducts Fixed direct to backgrounds
19 core m 0,055 0,070 0,090 19 core ft 0,020 0,021 0,021
27 core m 0,070 0,090 0,090 27 core ft 0,021 0,037 0,037
37 core m 0,070 0,090 37 core ft 0,021 0,037
48 core m 0,090 0,100 48 core ft 0,037 0,037
5 core m 0,050 0,065 0,065 5 core Nr 0,823 0,823 0,866
7 core m 0,050 0,065 0,065 7 core Nr 0,953 0,953 0,996
10 core m 0,065 0,065 0,070 10 core Nr 1,105 1,105 1,213
12 core m 0,065 0,065 0,070 12 core Nr 1,105 1,105 1,213
Fixed direct to backgrounds Gland and terminate
19 core m 0,065 0,070 0,070 19 core Nr 1,365 1,365 1,473
27 core m 0,070 0,120 0,120 27 core Nr 1,668 1,668 1,841
37 core m 0,070 0,120 37 core Nr 2,015 2,015
48 core m 0,120 0,120 48 core Nr 2,773 2,773
5 core ft 0,012 0,017 0,017 5 core Nr 1,481 1,481 1,559
7 core ft 0,012 0,017 0,017 7 core Nr 1,715 1,715 1,793
10 core ft 0,017 0,017 0,021 10 core Nr 1,989 1,989 2,183
12 core ft 0,017 0,017 0,021 12 core Nr 1,989 1,989 2,183
In trenches or ducts Cable Joints (all types)
19 core ft 0,017 0,021 0,027 19 core Nr 2,457 2,457 2,651
27 core ft 0,021 0,027 0,027 27 core Nr 3,002 3,002 3,314
37 core ft 0,021 0,027 37 core Nr 3,627 3,627
48 core ft 0,027 0,030 48 core Nr 4,991 4,991
The EC Harris Work Activity Norms Book
189
190 The EC Harris Work
No. Pairs/Triples/ In Trenches or Ducts Fixed Direct to Backgrounds In Trenches or Ducts Fixed Direct to Backgrounds
Activity Norms Book
Description Unit
Quads Cable Section size Cable Section size Cable Section size Cable Section size
Unit
Metric (mm2)
>> n.e. 2.5 n.e. 2.5
Imperial (AWG) >> n.e #13 n.e #13
Multi-paired Unarmoured 1 Pair m 0,040 0,050 ft 0,012 0,015
Instrumentation Cables (all 1 Triple m 0,040 0,050 ft 0,012 0,015
types)
1 Quad m 0,040 0,050 ft 0,012 0,015
2 Pair m 0,040 0,050 ft 0,012 0,015
2 Triple m 0,040 0,050 ft 0,012 0,015
3 Pair m 0,040 0,050 ft 0,012 0,015
3 Triple m 0,040 0,050 ft 0,012 0,015
4 Pair m 0,040 0,050 ft 0,012 0,015
4 Triple m 0,055 0,065 ft 0,017 0,020
5 Pair m 0,055 0,065 ft 0,017 0,020
5 Triple m 0,055 0,065 ft 0,017 0,020
5 Quad m 0,055 0,065 ft 0,017 0,020
6 Pair m 0,055 0,065 ft 0,017 0,020
6 Triple m 0,055 0,065 ft 0,017 0,020
7 Pair m 0,055 0,065 ft 0,017 0,020
7 Triple m 0,055 0,065 ft 0,017 0,020
8 Pair m 0,055 0,065 ft 0,017 0,020
9 Pair m 0,055 0,065 ft 0,017 0,020
10 Pair m 0,070 0,070 ft 0,021 0,021
10 Triple m 0,070 0,070 ft 0,021 0,021
10 Quad m 0,090 0,120 ft 0,027 0,037
12 Pair m 0,070 0,070 ft 0,021 0,021
12 Triple m 0,090 0,120 ft 0,027 0,037
15 Pair m 0,070 0,070 ft 0,021 0,021
20 Pair m 0,090 0,120 ft 0,027 0,037
24 Pair m 0,090 0,120 ft 0,027 0,037
27 Pair m 0,090 0,120 ft 0,027 0,037
30 Pair m 0,100 0,170 ft 0,030 0,052
36 Pair m 0,100 0,170 ft 0,030 0,052
50 Pair m 0,150 0,220 ft 0,046 0,067
100 Pair m 0,225 0,330 ft 0,069 0,101
Cables de Instrumentación Múltipares sin Armadura - Terminación
Individual &
No. Pairs/Triples/ Collective Screened
Description Unit Collective Screened
Quads
Cable Section size
Individual &
Activity Norms Book
Metric (mm2)
>> n.e.2.5mm2 Over 2.5 - 4mm2 6 - 10mm2 16 - 25mm2
Imperial (AWG) >> n.e. #13 Over #13 - #11 #10 - #7 #6 - #3
Installing and connecting at Single conductor wire
0,140 0,200 0,240 0,240
m
both ends n.e. 3m long (all types)
Installing and connecting at Single conductor wire 0,043 0,061 0,073 0,073
ft
both ends n.e. 10ft long (all types)
Flameproof fluorescents Single Fluorescent 600mm to 1200mm long (24in to 48in) Nr 0,569
Flameproof fluorescents Single Fluorescent 1500mm to 2400mm long (60in to 96in) Nr 0,650
Flameproof fluorescents Twin Fluorescent 600mm to 1200mm long (24in to 48in) Nr 0,569
Flameproof fluorescents Twin Fluorescent 1500mm to 2400mm long (60in to 96in) Nr 0,650
Flameproof fluorescents Bulkhead Nr 0,406
Standard / Emergency Luminaires Single Bulkhead Nr 0,406
Standard / Emergency Luminaires Twin Bulkhead Nr 0,464
Standard / Emergency Luminaires Single Overhead Nr 0,580
Standard / Emergency Luminaires Twin Overhead Nr 0,774
Standard / Emergency Luminaires Triple Overhead Nr 0,813
Standard / Emergency Luminaires “Exit” light Nr 0,406
Floodlights HPS Floodlight N.e. 150w Nr 0,825
Floodlights HPS Floodlight 250w Nr 0,909
Floodlights HPS Floodlight 400w Nr 1,064
Floodlights HPS Floodlight 600w Nr 1,209
Floodlights HPS Floodlight 1000w Nr 1,354
Floodlights Floodlight Tower N.e. 9m (30ft) high Nr 5,000
Street Lighting Street Lighting column N.e. 9m (30ft) high Nr 3,250
Street Lighting Street Lighting lantern Nr 1,870
Misc Lighting Dimmer Control Nr 0,351
Misc Floodlight Control Nr 0,445
Misc Portable Lamp with Charger Nr 0,445
Misc Photocell Nr 0,525
Plant re-lamping Overhead / Bulkhead Fitting Nr 0,240
Plant re-lamping Fluorescent Fitting Nr 0,320
Plant re-lamping Street Lighting Fitting Nr 0,850
J.2.11 Instalación de Conmutadores (Switchgear)
Eléctricos
Conmutadores (Switchgear) Eléctricos (Instalación)
Rating
Unit Over 30A Over 60A Over 100A Over 200A Over 300A
Description All n.e. 30A n.e. 60A n.e. 100A n.e. 200A n.e. 300A n.e. 400A n.e. 3000A
Rating
Size
n.e. 6 to 16 to 50 to 120 to 185 to 300 to 450mm 600mm 900mm 1400mm 1800mm
Description Unit 4mm2 10mm2 35mm2 95mm2 150mm2 240mm2 400mm2 long long long long long
All 240
360 - 470 590 - 790
n.e. #11 #10 - #7 #6 - #2 #1 - 4/0 - 300 18in 24in 36in 56in 72in
kcmil kcmil
kcmil
Busbar chambers Nr 1,441 1,668 2,025 2,958 3,261
Busbar coupling links 100A to 400A Nr 0,228
Busbar coupling links 500A to 800A Nr 0,379
Busbar clamps over 60A n.e 100A Nr 0,182
Busbar clamps over 20A n.e 60A Nr 0,151
Tunnel screw
Busbar accessories Cable Connectors Nr 0,023 0,023 0,030
clamp
Crimp
termination
Busbar accessories Cable Connectors Nr 0,023 0,023 0,030 0,030 0,037 0,037 0,037
and screw
down clamp
The EC Harris Work Activity Norms Book
199
200 The EC Harris Work Activity
Diameter
Norms Book
Over 6mm n.e. Over 10mm n.e. over 15mm n.e. over 20mm n.e.
n.e. 6mm Dia. n.e. 15mm Dia.
Description Unit 10mm Dia. 15mm Dia. 20mm Dia. 25mm Dia.
Over 1/4in n.e. Over 3/8in n.e. over 5/8in n.e. over 3/4in n.e.
n.e. 1/4in Dia. n.e. 5/8in Dia.
3/8in Dia. 5/8in Dia. 3/4in Dia. 1in Dia.
UPVC / HDPE tubing & fittings Fabricate & Install m 0,110 0,125 0,190 0,244 0,293
Galvanised Carbon steel pipe &
Fabricate & Install m 0,507 0,634 0,750
fittings
Copper tubing & fittings (PVC
Fabricate & Install m 0,186 0,213 0,240 0,315
covered)
Stainless Steel/Incolloy tubing &
Fabricate & Install m 0,395 0,612 0,795 1,390
fittings
UPVC / HDPE tubing & fittings Fabricate & Install ft 0,034 0,038 0,058 0,074 0,089
Galvanised Carbon steel pipe &
Fabricate & Install ft 0,155 0,193 0,229
fittings
Copper tubing & fittings (PVC
Fabricate & Install ft 0,057 0,065 0,073 0,096
covered)
Stainless Steel/Incolloy tubing &
Fabricate & Install ft 0,120 0,187 0,242 0,424
fittings
Valve (all materials/ratings) Install Nr 0,225 0,270 0,360
Manifold 1 Valve (all materials/
Install Nr 0,200 0,240 0,280
ratings)
Manifold 2 Valve (all materials/
Install Nr 0,240
ratings)
Manifold 3 Valve (all materials/
Install Nr 0,320
ratings)
Manifold 4 Valve (all materials/
Install Nr 0,320
ratings)
Manifold 5 Valve (all materials/
Install Nr 0,360
ratings)
Manifold 10 Valve (all materials/
Install Nr 0,960
ratings)
J.2.13 Equipos de Instrumentación
Equipos de Instrumentación (Instalación)
Instrument Equipment
Flow Instruments Temperature Instruments Pressure Instruments Level Instruments
Description Unit Remove; Remove; Remove; Remove;
Install Calibrate and Install Calibrate and Install Calibrate and Install Calibrate and
reinstall reinstall reinstall reinstall
Indicator Nr 0,445 0,645 0,445 0,645 0,445 0,645 0,445 0,645
Recorder Nr 0,580 0,841 0,580 0,841 0,580 0,841 0,580 0,841
Gauge Nr 0,445 0,645 0,445 0,645 0,445 0,645 0,445 0,645
Quantity indicator Nr 0,890 1,291
In line transmitter Nr 0,600 0,870
Alarm Nr 0,500 0,725 0,500 0,725 0,500 0,725 0,500 0,725
Controller Nr 0,580 0,841 0,580 0,841 0,580 0,841 0,580 0,841
Element Nr 0,500 0,725 0,500 0,725
Switch Nr 0,445 0,645 0,445 0,645 0,445 0,645 0,445 0,645
Transmitter Nr 0,508 0,736 0,508 0,736 0,508 0,736 0,508 0,736
RTD sensor Nr 0,500 0,725
Thermowell Nr 0,500 0,725
Diff Indicator Nr 0,501 0,726
Diff transmitter Nr 0,571 0,828
Glass Nr 0,445 0,645
Alarm lamp Nr 0,334 0,484
The EC Harris Work Activity Norms Book
201
202 The EC Harris Work
Instrument Equipment
Activity Norms Book
Telecomms equipment P.A. Access Station Nr 4,572 Audible & Visual Alarms Alarm Sounder Nr 0,683
Telecomms equipment Loudspeaker (internal) c/w junction box Nr 1,716 Audible & Visual Alarms Alarm Sounder & light Nr 0,970
Telecomms equipment Loudspeaker (external) c/w junction box Nr 2,856 Audible & Visual Alarms Flashing Light (Strobe) Nr 0,910
Telecomms equipment Internal telephone socket outlet Nr 0,570 Audible & Visual Alarms Siren, fire alarm type Nr 0,683
Telecomms equipment Internal telephone Nr 0,288 Audible & Visual Alarms Warbler alarm Nr 0,683
Telecomms equipment Internal wall mounted telephone Nr 0,570 Detectors Heat detector and base Nr 0,606
Telecomms equipment Internal telephone hood Nr 1,716 Detectors Oil Mist detector Nr 0,812
Telecomms equipment Line amplifier Nr 2,856 Detectors Gas detector (all types) and base Nr 0,910
Telecomms equipment External explosion proof mounted telephone Nr 1,146 Detectors Flame detector Nr 0,812
Telecomms equipment External telephone hood Nr 2,856 Detectors Smoke detector (all types) and base Nr 0,910
Telecomms equipment External telephone socket outlet Nr 1,146 Control & Initiation Receiver (all types) Nr 0,910
Telecomms equipment Flashing Light (beacon) Nr 1,716 Control & Initiation Break glass FA contacts Nr 0,364
Telecomms equipment Telecomms distribution box & supports (external) Nr 2,856 Control & Initiation Deluge release call point Nr 0,812
Telecomms equipment Telecomms patch panel & cabinet Nr 6,858 Control & Initiation Fire alarm control panel Nr 1,820
CCTV/Security equipment 350mm (14in) monitor Nr 2,574 Control & Initiation Transmitter (all types) Nr 0,910
CCTV/Security equipment 425mm (17in) monitor Nr 2,856
CCTV/Security equipment Camera c/w lens & junction box Nr 2,286
CCTV/Security equipment Camera housing & heater Nr 2,286
The EC Harris Work Activity Norms Book
203
204 The EC Harris Work Activity
Dimensions
Norms Book
Material
Material Comments
Factor
Cables:
Armoured > Unarmoured - Electrical Cables 0,87
Unarmoured > Armoured - Electrical Cables 1,15
Armoured > Unarmoured - Instrumentation Cables 0,77
Unarmoured > Armoured - Instrumentation Cables 1,30
Armoured > Unarmoured - Terminations/Joints 0,77
Unarmoured > Armoured - Terminations/Joints 1,30
Lead covered cables - Cables 1,12
Lead covered cables - Terminations/Joints 1,12
Coil Cables 0,20
Conduit/Trunking/Tray/Rack:
Galvanised Carbon Steel > Stainless Steel 1,25
Galvanised Carbon Steel (Conduit / Trunking) > PVC 0,60
Medium/Heavy duty > Light duty tray 0,84 Factor applies to linear m (ft) norms only (not fittings)
Medium/Heavy duty > Wire basket tray 0,65 Factor applies to linear m (ft) norms only (not fittings)
Medium/Heavy duty > GRP tray 0,87 Factor applies to linear m (ft) norms only (not fittings)
Heavy > Light duty rack 0,84 Factor applies to linear m (ft) norms only (not fittings)
Supporting Steelwork:
Mild/Carbon Steel > Stainless Steel 1,25
Galv. Carbon Steel Unistrut > Aluminium 0,82
All Categories:
Remove and transport to designated disposal/storage area. 0,35
Ex d certified equipment installation 1,25
L.1 NORMAS DE AISLAMIENTO
MÉTODO DE MEDICIÓN
L.1 NORMAS DE AISLAMIENTO MÉTODO DE MEDICIÓN
Cuando las boquillas, las ramas o las líneas de trabajo se conecten al cuerpo de un recipiente, tanque o
columna, no se medirá un tee.
El aislamiento y el revestimiento de las válvulas y los tamices se cuantificarán cada uno contando cada
aparición individual indicando el tamaño (o gama de tamaños) y tipo de válvula y filtro y tipo de equipo
junto con el método de unión a la tubería.
E Insulation and cladding to in-line flanged joints and blank flanges shall each be quantified by
counting each individual occurrence.
La subsiguiente fijación del aislamiento y el revestimiento sobre las juntas con bridas, soldadas,
atornilladas, con mangas o patentadas, dejadas sin aislamiento para ensayos, se considera incluida
con el artículo.
Los reductores se medirán en la norma de actividad laboral para el tamaño nominal (o rango de
tamaño) del extremo más grande.
El aislamiento y los revestimientos de las tuberías trajeron para tomar según el tamaño (el rango) del
aislamiento y del revestimiento utilizó y no en el tamaño (el rango de tamaños) de la tubería.
SECCION PREFORMADA: HASTA 0.7mm (calibre 22) ALUZINC, CAJA DE ALUMINIO LATERAL
RODADA A TUBERIA
Tamaño de la
tubería
Over 50mm Over 150mm Over 250mm Over 350mm
n.e. 62mm Espesor de aislamiento n.e. 50mm
n.e. 150mm n.e. 250mm n.e. 350mm n.e. 500mm
Unidad Over 2in Over 6in Over 10in Over 14in
n.e. 2 1/2in Espesor de aislamiento n.e. 2in
n.e. 6in n.e. 10in n.e. 14in n.e. 20in
Norma Norma Norma Norma Norma
Nueva especificación completa m 0,259 0,315 0,397 0,509 0,607
Nueva especificación completa ft 0,079 0,096 0,121 0,155 0,185
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,181 0,220 0,277 0,356 0,424
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,090 0,110 0,138 0,178 0,212
Extra sobre brida Juntas-lana mineral Nr 0,258 0,315 0,395 0,509 0,606
Extra sobre brida Junta de espuma de vidrio Nr 0,310 0,378 0,475 0,611 0,727
Extra sobre la válvula o el tamiz-lana mineral Nr 0,387 0,472 0,593 0,763 0,909
Extra sobre la válvula o colador-espuma de vidrio Nr 0,465 0,567 0,712 0,916 1,091
Extra sobre la placa de cierre de sello con Armourset y Rockwrap Nr 0,271 0,331 0,415 0,534 0,636
Tira y remueve para saltar-Aislamiento y revestimiento m 0,141 0,174 0,217 0,279 0,335
Tira y remueve para saltar-Aislamiento y revestimiento ft 0,043 0,053 0,066 0,085 0,102
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,099 0,121 0,152 0,196 0,233
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,050 0,061 0,076 0,098 0,117
Extra sobre la brida La junta-lana mineral o Foamglass Nr 0,142 0,173 0,217 0,280 0,333
Extra sobre la válvula o el tamiz-lana mineral o Foamglass Nr 0,213 0,260 0,326 0,420 0,500
Retirar y quitar para saltar-Sólo el revestimiento m 0,098 0,121 0,151 0,197 0,233
Retirar y quitar para saltar-Sólo el revestimiento ft 0,030 0,037 0,046 0,060 0,071
Franja y almacén-Aislamiento y revestimiento m 0,197 0,239 0,302 0,390 0,463
The EC Harris Work Activity Norms Book
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,423 0,458 0,493 0,528 0,564
Extra sobre brida Juntas-lana mineral Nr 1,208 1,310 1,409 1,509 1,610
Extra sobre la válvula o el tamiz-lana mineral Nr 1,812 1,964 2,114 2,264 2,416
Tira, retira y renueva sólo el revestimiento m 0,786 0,852 0,917 0,982 1,048
Tira, retira y renueva sólo el revestimiento ft 0,240 0,260 0,279 0,299 0,319
Eliminar, eliminar y renovar la especificación completa m 1,125 1,219 1,312 1,405 1,499
Eliminar, eliminar y renovar la especificación completa ft 0,343 0,372 0,400 0,428 0,457
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,787 0,853 0,918 0,983 1,049
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,394 0,427 0,459 0,492 0,525
Extra sobre brida Juntas-lana mineral Nr 1,125 1,219 1,312 1,405 1,499
Extra sobre brida Junta de espuma de vidrio Nr 1,350 1,463 1,574 1,686 1,799
Extra sobre la válvula o el tamiz-lana mineral Nr 1,687 1,829 1,968 2,107 2,249
Extra sobre la válvula o colador-espuma de vidrio Nr 2,025 2,194 2,362 2,529 2,699
Extra sobre la placa de cierre de sello con Armourset y Rockwrap Nr 1,181 1,280 1,378 1,475 1,574
SECCIÓN PREFORMADA: HASTA 0.7mm (calibre 22) ALUZINC, CAJA DE ALUMINIO LATERAL
RODADA A LA TUBERÍA
Tamaño Tubería
n.e. 62mm Espesor de aislamiento 900mm 1100mm 1200mm 1400mm 1500mm
n.e. 2 1/2in Espesor de aislamiento Unidad 36in 42in 48in 56in 60in
Norma Norma Norma Normaa Norma
Nueva Especificación Completa m 1,091 1,273 1,455 1,636 1,818
Nueva Especificación Completa ft 0,333 0,388 0,443 0,499 0,554
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,763 0,891 1,018 1,146 1,273
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,382 0,445 0,509 0,573 0,636
Extra sobre brida Juntas-lana mineral Nr 1,091 1,273 1,455 1,636 1,818
Extra sobre brida Junta de espuma de vidrio Nr 1,309 1,527 1,746 1,964 2,182
Extra sobre la válvula o el tamiz-lana mineral Nr 1,636 1,909 2,182 2,455 2,727
Extra sobre la válvula o colador-espuma de vidrio Nr 1,963 2,291 2,618 2,946 3,273
Extra sobre la placa de cierre de sello con Armourset y Rockwrap Nr 1,145 1,336 1,527 1,718 1,909
Tira y remueve para saltar-Aislamiento y revestimiento m 0,599 0,698 0,798 0,898 0,998
Tira y remueve para saltar-Aislamiento y revestimiento ft 0,182 0,213 0,243 0,274 0,304
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,419 0,489 0,559 0,629 0,699
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,210 0,245 0,280 0,314 0,349
Extra sobre la brida La junta-lana mineral o Foamglass Nr 0,599 0,699 0,799 0,898 0,998
Extra sobre la válvula o el tamiz-lana mineral o Foamglass Nr 0,898 1,048 1,198 1,347 1,497
Retirar y quitar para saltar-Sólo el revestimiento m 0,418 0,487 0,557 0,626 0,696
Retirar y quitar para saltar-Sólo el revestimiento ft 0,127 0,149 0,170 0,191 0,212
Franja y almacén-Aislamiento y revestimiento m 0,831 0,970 1,108 1,246 1,385
Franja y almacén-Aislamiento y revestimiento ft 0,253 0,296 0,338 0,380 0,422
Franja y almacén-revestimiento m 0,581 0,678 0,775 0,871 0,968
Franja y almacén-revestimiento ft 0,177 0,207 0,236 0,265 0,295
Tira, almacena y acondiciona-Aislamiento y revestimiento m 1,869 2,181 2,493 2,803 3,115
Tira, almacena y acondiciona-Aislamiento y revestimiento ft 0,570 0,665 0,760 0,854 0,949
Retirar, almacenar y reponer-Revestimiento m 1,305 1,523 1,741 1,958 2,175
The EC Harris Work Activity Norms Book
Extra sobre la válvula o el tamiz-lana mineral Nr 2,720 3,173 3,627 4,078 4,532
Tira, retira y renueva sólo el revestimiento m 1,180 1,376 1,573 1,769 1,966
Tira, retira y renueva sólo el revestimiento ft 0,360 0,420 0,480 0,539 0,599
Eliminar, eliminar y renovar la especificación completa m 1,688 1,969 2,251 2,531 2,812
Eliminar, eliminar y renovar la especificación completa ft 0,514 0,600 0,686 0,771 0,857
Extra sobre el codo o la curva Nr 1,182 1,379 1,576 1,772 1,969
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,591 0,689 0,788 0,886 0,984
Extra sobre brida Juntas-lana mineral Nr 1,688 1,970 2,251 2,531 2,813
Extra sobre brida Junta de espuma de vidrio Nr 2,026 2,363 2,701 3,037 3,375
Extra sobre la válvula o el tamiz-lana mineral Nr 2,532 2,954 3,377 3,797 4,219
Extra sobre la válvula o colador-espuma de vidrio Nr 3,038 3,545 4,052 4,556 5,063
Extra sobre la placa de cierre de sello con Armourset y Rockwrap Nr 1,772 2,068 2,364 2,658 2,953
SECCION PREFORMADA: HASTA 0.7mm (calibre 22) ALUZINC, CAJA DE ALUMINIO
RODADA A LA TUBERÍA
Tamaño Tubería
Over 50mm Over 150mm Over 250mm Over 350mm
Over 62mm n.e. 112mm Espesor de aislamiento n.e. 50mm
n.e. 150mm n.e. 250mm n.e. 350mm n.e. 500mm
Unidad Over 2in Over 6in Over 10in Over 14in
Over 2 1/2in n.e. 4 1/2in Espesor de aislamiento n.e. 2in
n.e. 6in n.e. 10in n.e. 14in n.e. 20in
Norma Norma Norma Norma Norma
Nueva Especificación Completa m 0,371 0,420 0,525 0,663 0,768
Nueva Especificación Completa ft 0,113 0,128 0,160 0,202 0,234
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,260 0,293 0,368 0,463 0,537
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,130 0,147 0,184 0,232 0,268
Extra sobre brida Juntas-lana mineral Nr 0,372 0,419 0,525 0,662 0,767
Extra sobre brida Junta de espuma de vidrio Nr 0,446 0,503 0,630 0,794 0,920
Extra sobre la válvula o el tamiz-lana mineral Nr 0,557 0,629 0,788 0,993 1,151
Extra sobre la válvula o colador-espuma de vidrio Nr 0,669 0,755 0,945 1,191 1,381
Extra sobre la placa de cierre de sello con Armourset y Rockwrap Nr 0,390 0,440 0,551 0,695 0,805
Tira y remueve para saltar-Aislamiento y revestimiento m 0,203 0,230 0,289 0,364 0,423
Tira y remueve para saltar-Aislamiento y revestimiento ft 0,062 0,070 0,088 0,111 0,129
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,143 0,161 0,202 0,255 0,295
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,072 0,081 0,101 0,127 0,148
Extra sobre la brida La junta-lana mineral o Foamglass Nr 0,204 0,231 0,289 0,364 0,422
Extra sobre la válvula o el tamiz-lana mineral o Foamglass Nr 0,307 0,346 0,433 0,546 0,633
Retirar y quitar para saltar-Sólo el revestimiento m 0,144 0,161 0,203 0,256 0,295
Retirar y quitar para saltar-Sólo el revestimiento ft 0,044 0,049 0,062 0,078 0,090
Franja y almacén-Aislamiento y revestimiento m 0,285 0,322 0,400 0,505 0,587
Franja y almacén-Aislamiento y revestimiento ft 0,087 0,098 0,122 0,154 0,179
Franja y almacén-revestimiento m 0,200 0,223 0,282 0,354 0,410
Franja y almacén-revestimiento ft 0,061 0,068 0,086 0,108 0,125
Tira, almacena y acondiciona-Aislamiento y revestimiento m 0,636 0,718 0,902 1,135 1,316
Tira, almacena y acondiciona-Aislamiento y revestimiento ft 0,194 0,219 0,275 0,346 0,401
The EC Harris Work Activity Norms Book
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,217 0,244 0,306 0,386 0,447
Extra sobre brida Juntas-lana mineral Nr 0,619 0,698 0,874 1,102 1,277
Extra sobre la válvula o el tamiz-lana mineral Nr 0,928 1,047 1,311 1,653 1,916
Tira, retira y renueva sólo el revestimiento m 0,404 0,456 0,571 0,718 0,833
Tira, retira y renueva sólo el revestimiento ft 0,123 0,139 0,174 0,219 0,254
Eliminar, eliminar y renovar la especificación completa m 0,577 0,650 0,814 1,027 1,188
Eliminar, eliminar y renovar la especificación completa ft 0,176 0,198 0,248 0,313 0,362
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,403 0,455 0,570 0,718 0,832
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,202 0,227 0,285 0,359 0,416
Extra sobre brida Juntas-lana mineral Nr 0,576 0,650 0,814 1,026 1,189
Extra sobre brida Junta de espuma de vidrio Nr 0,691 0,780 0,977 1,231 1,427
Extra sobre la válvula o el tamiz-lana mineral Nr 0,864 0,975 1,221 1,539 1,783
Extra sobre la válvula o colador-espuma de vidrio Nr 1,037 1,170 1,465 1,846 2,140
Extra sobre la placa de cierre de sello con Armourset y Rockwrap Nr 0,605 0,682 0,854 1,077 1,248
SECCIÓN PREFORMADA: HASTA 0.7mm (calibre 22) ALUZINC, CAJA DE ALUMINIO
LATERAL RODADA A TUBERÍA
Tamaño Tubería
Over 500mm
Over 62mm n.e. 112mm Espesor de aislamiento 650mm 700mm 750mm 800mm
n.e. 600mm
Unit Over 20in
Over 2 1/2in n.e. 4 1/2in Espesor de aislamiento 26in 28in 30in 32in
n.e. 24in
Norm Norm Norm Norm Norm
Nueva Especificación Completa m 0,920 0,997 1,074 1,150 1,227
Nueva Especificación Completa ft 0,280 0,304 0,327 0,351 0,374
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,644 0,698 0,752 0,805 0,859
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,322 0,349 0,376 0,402 0,429
Extra sobre brida Juntas-lana mineral Nr 0,920 0,997 1,074 1,150 1,227
Extra sobre brida Junta de espuma de vidrio Nr 1,105 1,196 1,288 1,380 1,472
Extra sobre brida Junta de espuma de vidrio Nr 1,381 1,495 1,610 1,725 1,840
Extra sobre la válvula o el tamiz-lana mineral Nr 1,657 1,794 1,932 2,070 2,208
Extra sobre la placa de cierre de sello con Armourset y Rockwrap Nr 0,966 1,047 1,127 1,207 1,288
Tira y remueve para saltar-Aislamiento y revestimiento m 0,505 0,547 0,590 0,631 0,674
Tira y remueve para saltar-Aislamiento y revestimiento ft 0,154 0,167 0,180 0,192 0,205
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,354 0,384 0,413 0,442 0,472
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,177 0,192 0,207 0,221 0,236
Extra sobre la brida La junta-lana mineral o Foamglass Nr 0,506 0,548 0,590 0,632 0,674
Extra sobre la válvula o el tamiz-lana mineral o Foamglass Nr 0,758 0,822 0,885 0,948 1,012
Retirar y quitar para saltar-Sólo el revestimiento m 0,355 0,385 0,414 0,444 0,473
Retirar y quitar para saltar-Sólo el revestimiento ft 0,108 0,117 0,126 0,135 0,144
Franja y almacén-Aislamiento y revestimiento m 0,703 0,762 0,821 0,879 0,938
Franja y almacén-Aislamiento y revestimiento ft 0,214 0,232 0,250 0,268 0,286
Franja y almacén-revestimiento m 0,492 0,533 0,575 0,615 0,656
Franja y almacén-revestimiento ft 0,150 0,163 0,175 0,188 0,200
Tira, almacena y acondiciona-Aislamiento y revestimiento m 1,576 1,708 1,840 1,970 2,102
Tira, almacena y acondiciona-Aislamiento y revestimiento ft 0,480 0,521 0,561 0,601 0,641
The EC Harris Work Activity Norms Book
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,536 0,581 0,625 0,670 0,715
Extra sobre brida Juntas-lana mineral Nr 1,531 1,659 1,787 1,913 2,042
Extra sobre la válvula o el tamiz-lana mineral Nr 2,296 2,488 2,681 2,870 3,062
Tira, retira y renueva sólo el revestimiento m 0,999 1,083 1,166 1,249 1,332
Tira, retira y renueva sólo el revestimiento ft 0,305 0,330 0,355 0,381 0,406
Eliminar, eliminar y renovar la especificación completa m 1,426 1,545 1,665 1,782 1,902
Eliminar, eliminar y renovar la especificación completa ft 0,435 0,471 0,507 0,543 0,580
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,998 1,081 1,165 1,247 1,330
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,499 0,541 0,582 0,623 0,665
Extra sobre brida Juntas-lana mineral Nr 1,425 1,544 1,664 1,781 1,901
Extra sobre brida Junta de espuma de vidrio Nr 1,710 1,853 1,996 2,138 2,281
Extra sobre la válvula o el tamiz-lana mineral Nr 2,138 2,316 2,495 2,672 2,851
Extra sobre la válvula o colador-espuma de vidrio Nr 2,565 2,780 2,994 3,206 3,421
Extra sobre la placa de cierre de sello con Armourset y Rockwrap Nr 1,496 1,622 1,747 1,870 1,996
SECCIÓN PREFORMADA: HASTA 0.7mm (calibre 22) ALUZINC, CAJA DE ALUMINIO
LATERAL RODADA A TUBERÍA
Tamaño Tubería
Over 62mm n.e. 112mm Insulation Thickness 900mm 1100mm 1200mm 1400mm 1500mm
Over 2 1/2in n.e. 4 1/2in Insulation Thickness Unit 36in 42in 48in 56in 60in
Norm Norm Norm Norm Norm
Nueva Especificación Completa m 1,380 1,611 1,841 2,071 2,301
Nueva Especificación Completa ft 0,421 0,491 0,561 0,631 0,701
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,966 1,128 1,289 1,450 1,611
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,483 0,564 0,644 0,725 0,805
Extra sobre brida Juntas-lana mineral Nr 1,380 1,611 1,841 2,071 2,301
Extra sobre brida Junta de espuma de vidrio Nr 1,656 1,933 2,209 2,485 2,761
Extra sobre la válvula o el tamiz-lana mineral Nr 2,070 2,416 2,762 3,107 3,452
Extra sobre la válvula o colador-espuma de vidrio Nr 2,484 2,899 3,314 3,728 4,142
Extra sobre la placa de cierre de sello con Armourset y Rockwrap Nr 1,449 1,691 1,933 2,175 2,416
Tira y remueve para saltar-Aislamiento y revestimiento m 0,758 0,884 1,011 1,137 1,263
Tira y remueve para saltar-Aislamiento y revestimiento ft 0,231 0,270 0,308 0,347 0,385
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,531 0,620 0,708 0,797 0,885
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,265 0,310 0,354 0,398 0,443
Extra sobre la brida La junta-lana mineral o Foamglass Nr 0,758 0,885 1,012 1,138 1,265
Extra sobre la válvula o el tamiz-lana mineral o Foamglass Nr 1,138 1,328 1,518 1,707 1,897
Retirar y quitar para saltar-Sólo el revestimiento m 0,532 0,621 0,710 0,799 0,887
Retirar y quitar para saltar-Sólo el revestimiento ft 0,162 0,189 0,216 0,243 0,270
Franja y almacén-Aislamiento y revestimiento m 1,055 1,232 1,408 1,583 1,759
Franja y almacén-Aislamiento y revestimiento ft 0,322 0,375 0,429 0,483 0,536
Franja y almacén-revestimiento m 0,738 0,862 0,985 1,108 1,231
Franja y almacén-revestimiento ft 0,225 0,263 0,300 0,338 0,375
Tira, almacena y acondiciona-Aislamiento y revestimiento m 2,365 2,760 3,155 3,549 3,943
Tira, almacena y acondiciona-Aislamiento y revestimiento ft 0,721 0,841 0,961 1,082 1,202
Retirar, almacenar y reponer-Revestimiento m 1,655 1,932 2,208 2,483 2,759
The EC Harris Work Activity Norms Book
Extra sobre la válvula o el tamiz-lana mineral Nr 3,444 4,021 4,595 5,169 5,743
Tira, retira y renueva sólo el revestimiento m 1,499 1,750 1,999 2,249 2,499
Tira, retira y renueva sólo el revestimiento ft 0,457 0,533 0,609 0,686 0,762
Eliminar, eliminar y renovar la especificación completa m 2,139 2,497 2,853 3,210 3,566
Eliminar, eliminar y renovar la especificación completa ft 0,652 0,761 0,870 0,978 1,087
Extra sobre el codo o la curva Nr 1,496 1,747 1,996 2,246 2,495
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,748 0,873 0,998 1,123 1,247
Extra sobre brida Juntas-lana mineral Nr 2,138 2,495 2,852 3,208 3,564
Extra sobre brida Junta de espuma de vidrio Nr 2,565 2,994 3,422 3,850 4,277
Extra sobre la válvula o el tamiz-lana mineral Nr 3,206 3,743 4,278 4,812 5,346
Extra sobre la válvula o colador-espuma de vidrio Nr 3,848 4,492 5,133 5,774 6,416
Extra sobre la placa de cierre de sello con Armourset y Rockwrap Nr 2,244 2,620 2,994 3,368 3,742
SECCIÓN PREFORMADA: HASTA 0.7mm (calibre 22) ALUZINC, CAJA DE
ALUMINIO LATERAL RODADA A TUBERÍA
Tamaño Tubería
Over 50mm Over 150mm Over 250mm Over 350mm
Over 112mm n.e. 150mm Insulation Thickness n.e. 50mm
n.e. 150mm n.e. 250mm n.e. 350mm n.e. 500mm
Unit Over 2in Over 6in Over 10in Over 14in
Over 4 1/2in n.e. 6in Insulation Thickness n.e. 2in
n.e. 6in n.e. 10in n.e. 14in n.e. 20in
Norm Norm Norm Norm Norm
Nueva Especificación Completa m 0,515 0,663 0,823 0,951
Nueva Especificación Completa ft 0,157 0,202 0,251 0,290
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,361 0,463 0,576 0,667
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,181 0,232 0,288 0,333
Extra sobre brida Juntas-lana mineral Nr 0,516 0,662 0,823 0,952
Extra sobre brida Junta de espuma de vidrio Nr 0,620 0,794 0,988 1,143
Extra sobre la válvula o el tamiz-lana mineral Nr 0,775 0,993 1,235 1,429
Extra sobre la válvula o colador-espuma de vidrio Nr 0,930 1,191 1,482 1,714
Extra sobre la placa de cierre de sello con Armourset y Rockwrap Nr 0,542 0,695 0,864 1,000
Tira y remueve para saltar-Aislamiento y revestimiento m 0,285 0,364 0,453 0,525
Tira y remueve para saltar-Aislamiento y revestimiento ft 0,087 0,111 0,138 0,160
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,199 0,255 0,317 0,367
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,099 0,127 0,158 0,183
Extra sobre la brida La junta-lana mineral o Foamglass Nr 0,284 0,364 0,453 0,524
Extra sobre la válvula o el tamiz-lana mineral o Foamglass Nr 0,426 0,546 0,679 0,786
Retirar y quitar para saltar-Sólo el revestimiento m 0,200 0,256 0,318 0,367
Retirar y quitar para saltar-Sólo el revestimiento ft 0,061 0,078 0,097 0,112
Franja y almacén-Aislamiento y revestimiento m 0,394 0,505 0,630 0,728
Franja y almacén-Aislamiento y revestimiento ft 0,120 0,154 0,192 0,222
Franja y almacén-revestimiento m 0,276 0,354 0,440 0,509
Franja y almacén-revestimiento ft 0,084 0,108 0,134 0,155
Tira, almacena y acondiciona-Aislamiento y revestimiento m 0,886 1,135 1,411 1,634
The EC Harris Work Activity Norms Book
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,301 0,386 0,480 0,555
Extra sobre brida Juntas-lana mineral Nr 0,860 1,102 1,371 1,586
Extra sobre la válvula o el tamiz-lana mineral Nr 1,290 1,653 2,056 2,378
Tira, retira y renueva sólo el revestimiento m 0,561 0,718 0,892 1,033
Tira, retira y renueva sólo el revestimiento ft 0,171 0,219 0,272 0,315
Eliminar, eliminar y renovar la especificación completa m 0,801 1,027 1,276 1,476
Eliminar, eliminar y renovar la especificación completa ft 0,244 0,313 0,389 0,450
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,560 0,718 0,893 1,033
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,280 0,359 0,447 0,517
Extra sobre brida Juntas-lana mineral Nr 0,800 1,026 1,276 1,476
Extra sobre brida Junta de espuma de vidrio Nr 0,961 1,231 1,531 1,771
Extra sobre la válvula o el tamiz-lana mineral Nr 1,201 1,539 1,914 2,214
Extra sobre la válvula o colador-espuma de vidrio Nr 1,441 1,846 2,297 2,657
Extra sobre la placa de cierre de sello con Armourset y Rockwrap Nr 0,840 1,077 1,340 1,550
SECCIÓN PREFORMADA: HASTA 0.7mm (calibre 22) ALUZINC, CAJA DE ALUMINIO
LATERAL RODADA A TUBERÍA
Tamaño Tubería
Over 500mm
Over 112mm n.e. 150mm Insulation Thickness 650mm 700mm 750mm 800mm
n.e. 600mm
Unit Over 20in
Over 4 1/2in n.e. 6in Insulation Thickness 26in 28in 30in 32in
n.e. 24in
Norm Norm Norm Norm Norm
Nueva Especificación Completa m 1,143 1,238 1,333 1,428 1,523
Nueva Especificación Completa ft 0,348 0,377 0,406 0,435 0,464
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,800 0,866 0,933 0,999 1,066
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,400 0,433 0,467 0,500 0,533
Extra sobre brida Juntas-lana mineral Nr 1,143 1,238 1,333 1,428 1,523
Extra sobre brida Junta de espuma de vidrio Nr 1,371 1,485 1,600 1,713 1,828
Extra sobre la válvula o el tamiz-lana mineral Nr 1,714 1,857 1,999 2,141 2,285
Extra sobre la válvula o colador-espuma de vidrio Nr 2,057 2,228 2,399 2,570 2,742
Extra sobre la placa de cierre de sello con Armourset y Rockwrap Nr 1,200 1,300 1,400 1,499 1,599
Tira y remueve para saltar-Aislamiento y revestimiento m 0,630 0,682 0,735 0,787 0,840
Tira y remueve para saltar-Aislamiento y revestimiento ft 0,192 0,208 0,224 0,240 0,256
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,440 0,477 0,514 0,550 0,587
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,220 0,238 0,257 0,275 0,293
Extra sobre la brida La junta-lana mineral o Foamglass Nr 0,629 0,681 0,734 0,786 0,838
Extra sobre la válvula o el tamiz-lana mineral o Foamglass Nr 0,944 1,022 1,100 1,179 1,257
Retirar y quitar para saltar-Sólo el revestimiento m 0,442 0,479 0,515 0,552 0,589
Retirar y quitar para saltar-Sólo el revestimiento ft 0,135 0,146 0,157 0,168 0,180
Franja y almacén-Aislamiento y revestimiento m 0,874 0,946 1,019 1,092 1,164
Franja y almacén-Aislamiento y revestimiento ft 0,266 0,288 0,311 0,333 0,355
Franja y almacén-revestimiento m 0,611 0,662 0,713 0,764 0,815
Franja y almacén-revestimiento ft 0,186 0,202 0,217 0,233 0,248
Tira, almacena y acondiciona-Aislamiento y revestimiento m 1,962 2,125 2,288 2,451 2,614
Tira, almacena y acondiciona-Aislamiento y revestimiento ft 0,598 0,648 0,697 0,747 0,797
The EC Harris Work Activity Norms Book
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,667 0,722 0,777 0,833 0,888
Extra sobre brida Juntas-lana mineral Nr 1,904 2,063 2,221 2,379 2,537
Extra sobre la válvula o el tamiz-lana mineral Nr 2,856 3,094 3,331 3,569 3,806
Tira, retira y renueva sólo el revestimiento m 1,241 1,344 1,447 1,550 1,653
Tira, retira y renueva sólo el revestimiento ft 0,378 0,410 0,441 0,473 0,504
Eliminar, eliminar y renovar la especificación completa m 1,774 1,921 2,068 2,216 2,363
Eliminar, eliminar y renovar la especificación completa ft 0,541 0,586 0,630 0,675 0,720
Extra sobre el codo o la curva Nr 1,241 1,344 1,447 1,550 1,654
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,620 0,672 0,724 0,775 0,827
Extra sobre brida Juntas-lana mineral Nr 1,773 1,920 2,067 2,215 2,362
Extra sobre brida Junta de espuma de vidrio Nr 2,127 2,304 2,481 2,658 2,835
Extra sobre la válvula o el tamiz-lana mineral Nr 2,659 2,880 3,101 3,322 3,543
Extra sobre la válvula o colador-espuma de vidrio Nr 3,191 3,456 3,721 3,987 4,252
Extra sobre la placa de cierre de sello con Armourset y Rockwrap Nr 1,861 2,016 2,171 2,326 2,480
L.2.2 Secciones realizadas con poliisocianurato: Baja Temperatura (Sello de Vapor, Mastic & Scrim Cloth)
Tamaño Tubería
Over 50mm Over 150mm Over 250mm Over 350mm
n.e. 50mm Espesor de aislamiento n.e. 50mm
n.e. 150mm n.e. 250mm n.e. 350mm n.e. 500mm
Unidad Over 2in Over 6in Over 10in Over 14in
n.e. 2pulgadas Espesor de aislamiento n.e. 2in
n.e. 6in n.e. 10in n.e. 14in n.e. 20in
Norm Norm Norm Norm Norm
Nueva especificación completa m 0,614 0,768 1,001 1,348 1,841
Nueva especificación completa ft 0,187 0,234 0,305 0,411 0,561
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,430 0,537 0,701 0,944 1,289
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,215 0,268 0,350 0,472 0,644
Extra sobre la brida Nr 0,614 0,767 1,001 1,348 1,841
Extra sobre la válvula o el filtro Nr 0,920 1,151 1,501 2,022 2,761
Extra sobre la placa de cierre de sello con Armourset y Rockwrap Nr 0,644 0,805 1,051 1,416 1,933
Tira y remueve para saltar-Aislamiento y Revestimientos m 0,338 0,423 0,551 0,741 1,014
Tira y remueve para saltar-Aislamiento y Revestimientos ft 0,103 0,129 0,168 0,226 0,309
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,236 0,295 0,385 0,519 0,709
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,118 0,148 0,193 0,260 0,354
Extra sobre la brida Nr 0,337 0,422 0,551 0,742 1,012
Extra sobre la válvula o el filtro Nr 0,506 0,633 0,826 1,112 1,519
Extra sobre la placa de cierre de sello con Armourset y Rockwrap Nr 0,354 0,443 0,578 0,779 1,063
Eliminar, eliminar y renovar la especificación completa m 0,951 1,188 1,552 2,090 2,854
Eliminar, eliminar y renovar la especificación completa ft 0,290 0,362 0,473 0,637 0,870
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,666 0,832 1,086 1,463 1,997
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,333 0,416 0,543 0,731 0,999
Extra sobre la brida Nr 0,951 1,189 1,551 2,090 2,853
Extra sobre la válvula o el filtro Nr 1,427 1,783 2,327 3,135 4,280
Extra sobre la placa de cierre de sello con Armourset y Rockwrap Nr 0,999 1,248 1,629 2,194 2,996
SECCIONES PREFORMADAS DE POLIISOCIANURATO: SELLO DE VAPOR (Mastic and Scrim Cloth)
Hasta 0.7mm (calibre 22) ALUZINC, CAJA DE ALUMINIO LATERAL RODADA A TUBERÍA (servicio de baja temperatura)
Tamaño Tubería
Over 500mm
n.e. 50mm Espesor de aislamiento 650mm 700mm 750mm 800mm
n.e. 600mm
Unit Over 20in
n.e. 2pulgadas Espesor de aislamiento 26in 28in 30in 32in
n.e. 24in
Norm Norm Norm Norm Norm
Nueva especificación completa m 2,403 2,602 2,803 3,002 3,203
Nueva especificación completa ft 0,732 0,793 0,854 0,915 0,976
Extra sobre el codo o la curva Nr 1,682 1,822 1,962 2,101 2,242
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,841 0,911 0,981 1,051 1,121
Extra sobre la brida Nr 2,403 2,602 2,803 3,002 3,203
Extra sobre la válvula o el filtro Nr 3,604 3,903 4,204 4,503 4,804
Extra sobre la placa de cierre de sello con Armourset y Rockwrap Nr 2,523 2,732 2,943 3,152 3,363
Tira y remueve para saltar-Aislamiento y Revestimientos m 1,323 1,432 1,543 1,652 1,763
Tira y remueve para saltar-Aislamiento y Revestimientos ft 0,403 0,437 0,470 0,504 0,537
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,925 1,001 1,079 1,155 1,233
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,462 0,501 0,539 0,578 0,616
Extra sobre la brida Nr 1,321 1,431 1,541 1,651 1,761
Extra sobre la válvula o el filtro Nr 1,982 2,146 2,312 2,476 2,642
Extra sobre la placa de cierre de sello con Armourset y Rockwrap Nr 1,387 1,502 1,618 1,733 1,849
Eliminar, eliminar y renovar la especificación completa m 3,723 4,031 4,343 4,651 4,963
Eliminar, eliminar y renovar la especificación completa ft 1,135 1,229 1,324 1,418 1,513
Extra sobre el codo o la curva Nr 2,606 2,822 3,040 3,256 3,474
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 1,303 1,411 1,520 1,628 1,737
Extra sobre la brida Nr 3,723 4,032 4,343 4,651 4,963
Extra sobre la válvula o el filtro Nr 5,585 6,048 6,515 6,977 7,444
Extra sobre la placa de cierre de sello con Armourset y Rockwrap Nr 3,910 4,233 4,560 4,884 5,211
The EC Harris Work Activity Norms Book
229
230 The EC Harris Work Activity Norms Book
Tamaño Tubería
Over 50mm Over 150mm Over 250mm Over 350mm
n.e. 50mm Espesor de aislamiento n.e. 50mm
n.e. 150mm n.e. 250mm n.e. 350mm n.e. 500mm
Unit Over 2in Over 6in Over 10in Over 14in
n.e. 2pulgadas Espesor de aislamiento n.e. 2in
n.e. 6in n.e. 10in n.e. 14in n.e. 20in
Norm Norm Norm Norm Norm
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,051 0,065 0,079 0,129 0,152
Extra sobre la brida Nr 0,146 0,187 0,226 0,368 0,435
Extra sobre la válvula o el filtro Nr 0,220 0,280 0,339 0,553 0,653
Extra sobre la placa de cierre de sello con Armourset y Rockwrap Nr 0,154 0,196 0,237 0,387 0,457
Retirar y quitar para saltar-Sólo el revestimiento m 0,102 0,131 0,157 0,259 0,305
Retirar y quitar para saltar-Sólo el revestimiento ft 0,031 0,040 0,048 0,079 0,093
Franja y almacén-Aislamiento y revestimiento m 0,203 0,259 0,315 0,512 0,607
SECCIONES PREFORMADAS DE POLIISOCIANURATO: HASTA 0.7mm (calibre 22) ALUZINC, CAJA DE ALUMINIO LAMINADA PLANA A
TUBERÍA
Tamaño
tubería
Over 500mm
n.e. 50mm Espesor de aislamiento 650mm 700mm 750mm 800mm
n.e. 600mm
Unit Over 20in
n.e. 2pulgadas Espesor de aislamiento 26in 28in 30in 32in
n.e. 24in
Norm Norm Norm Norm Norm
Nueva especificación completa m 0,950 1,028 1,108 1,186 1,266
Nueva especificación completa ft 0,290 0,313 0,338 0,361 0,386
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,665 0,720 0,775 0,830 0,886
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,332 0,360 0,388 0,415 0,443
Extra sobre la brida Nr 0,950 1,028 1,109 1,186 1,266
Extra sobre la válvula o el filtro Nr 1,424 1,543 1,661 1,779 1,899
The EC Harris Work Activity Norms Book
Extra sobre la placa de cierre de sello con Armourset y Rockwrap Nr 0,997 1,080 1,163 1,246 1,329
Tira y remueve para saltar-Aislamiento y revestimiento m 0,141 0,152 0,164 0,176 0,187
Tira y remueve para saltar-Aislamiento y revestimiento ft 0,043 0,046 0,050 0,053 0,057
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,098 0,106 0,114 0,122 0,130
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,048 0,052 0,057 0,060 0,065
235
236 The EC Harris Work Activity Norms Book
Tamaño tubería
n.e. 50mm Espesor de aislamiento 900mm 1100mm 1200mm 1400mm 1500mm
n.e. 2pulgadas Espesor de aislamiento Unit 36in 42in 48in 56in 60in
Norm Norm Norm Norm Norm
Nueva especificación completa m 1,424 1,662 1,899 2,137 2,374
Nueva especificación completa ft 0,434 0,507 0,579 0,651 0,724
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,997 1,163 1,330 1,496 1,662
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,498 0,582 0,665 0,748 0,831
Extra sobre la brida Nr 1,424 1,662 1,899 2,137 2,374
Extra sobre la válvula o el filtro Nr 2,136 2,493 2,849 3,205 3,561
Extra sobre la placa de cierre de sello con Armourset y Rockwrap Nr 1,495 1,745 1,994 2,244 2,493
Tira y remueve para saltar-Aislamiento y revestimiento m 0,211 0,246 0,281 0,316 0,351
Tira y remueve para saltar-Aislamiento y revestimiento ft 0,064 0,075 0,085 0,096 0,107
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,147 0,171 0,196 0,220 0,245
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,073 0,085 0,097 0,109 0,121
Extra sobre la brida Nr 0,208 0,243 0,277 0,312 0,347
Extra sobre la válvula o el filtro Nr 0,313 0,366 0,418 0,470 0,522
Extra sobre la placa de cierre de sello con Armourset y Rockwrap Nr 0,219 0,256 0,292 0,329 0,366
Retirar y quitar para saltar-Sólo el revestimiento m 0,145 0,170 0,194 0,218 0,242
Retirar y quitar para saltar-Sólo el revestimiento ft 0,044 0,052 0,059 0,066 0,074
Franja y almacén-Aislamiento y revestimiento m 0,289 0,337 0,385 0,434 0,482
Franja y almacén-Aislamiento y revestimiento ft 0,088 0,103 0,118 0,132 0,147
Franja y almacén-revestimiento m 0,201 0,234 0,268 0,301 0,335
Franja y almacén-revestimiento ft 0,061 0,071 0,082 0,092 0,102
Tira, almacena y acondiciona-Aislamiento y revestimiento m 0,649 0,758 0,866 0,974 1,083
Tira, almacena y acondiciona-Aislamiento y revestimiento ft 0,198 0,231 0,264 0,297 0,330
Retirar, almacenar y reponer-Revestimiento m 0,453 0,529 0,604 0,680 0,755
Retirar, almacenar y reponer-Revestimiento ft 0,138 0,161 0,184 0,207 0,230
The EC Harris Work Activity Norms Book
Retirar, almacenar y reponer-Revestimiento; Quitar y renovar el aislamiento m 0,631 0,736 0,841 0,947 1,052
Retirar, almacenar y reponer-Revestimiento; Quitar y renovar el aislamiento ft 0,192 0,224 0,256 0,288 0,320
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,441 0,515 0,589 0,662 0,736
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,221 0,258 0,294 0,331 0,368
Extra sobre la brida Nr 0,631 0,736 0,841 0,947 1,052
237
238 The EC Harris Work Activity Norms Book
PREFABRICADO PYROGEL XT
HASTA 22 calibre ALUZINC, CAJA DE ALUMINIO O PISO PARA LA TUBERÍA
Tamaño Tubería
Over 50mm Over 150mm Over 250mm Over 350mm
n.e. 50mm
n.e. 150mm n.e. 250mm n.e. 350mm n.e. 500mm
Una sola
capa Unidad Over 2in Over 6in Over 10in Over 14in
n.e. 2in
n.e. 6in n.e. 10in n.e. 14in n.e. 20in
Norma Norma Norma Norma Norma
Nueva especificación completa m 0,207 0,253 0,318 0,407 0,486
Nueva especificación completa ft 0,063 0,077 0,097 0,124 0,148
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,145 0,176 0,221 0,285 0,339
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,072 0,088 0,111 0,142 0,170
Tira y remueve para saltar-Aislamiento y revestimiento Nr 0,207 0,252 0,316 0,407 0,485
Tira y remueve para saltar-Aislamiento y revestimiento Nr 0,310 0,378 0,475 0,611 0,727
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,271 0,331 0,415 0,534 0,636
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo m 0,112 0,138 0,174 0,223 0,269
Extra sobre la brida ft 0,034 0,042 0,053 0,068 0,082
Extra sobre la válvula o el filtro Nr 0,080 0,097 0,122 0,157 0,187
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,040 0,048 0,061 0,078 0,093
Retirar y quitar para saltar-Sólo el revestimiento Nr 0,114 0,139 0,175 0,224 0,267
Retirar y quitar para saltar-Sólo el revestimiento Nr 0,170 0,208 0,261 0,336 0,400
Franja y almacén-Aislamiento y revestimiento m 0,098 0,121 0,151 0,197 0,233
Franja y almacén-Aislamiento y revestimiento ft 0,030 0,037 0,046 0,060 0,071
Franja y almacén-revestimiento m 0,157 0,190 0,243 0,312 0,371
Franja y almacén-revestimiento ft 0,048 0,058 0,074 0,095 0,113
Tira, almacena y acondiciona-Aislamiento y revestimiento m 0,138 0,167 0,210 0,272 0,325
Tira, almacena y acondiciona-Aislamiento y revestimiento ft 0,042 0,051 0,064 0,083 0,099
Retirar, almacenar y reponer-Revestimiento m 0,354 0,433 0,545 0,699 0,833
The EC Harris Work Activity Norms Book
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,120 0,147 0,184 0,237 0,283
Extra sobre la brida Nr 0,344 0,419 0,527 0,678 0,807
Extra sobre la válvula o el filtro Nr 0,516 0,629 0,790 1,017 1,211
Tira, retira y renueva sólo el revestimiento m 0,279 0,341 0,430 0,551 0,656
Tira, retira y renueva sólo el revestimiento ft 0,085 0,104 0,131 0,168 0,200
Eliminar, quitar y renovar la especificación completa m 0,322 0,390 0,492 0,630 0,751
Eliminar, quitar y renovar la especificación completa ft 0,098 0,119 0,150 0,192 0,229
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,224 0,273 0,343 0,442 0,526
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,112 0,137 0,172 0,221 0,263
Extra sobre la brida Nr 0,320 0,390 0,490 0,631 0,751
Extra sobre la válvula o el filtro Nr 0,480 0,586 0,735 0,946 1,127
Placa adicional de cierre de sello Nr 0,420 0,513 0,644 0,828 0,986
PREFABRICADO PYROGEL XT
HASTA 22 calibre ALUZINC, CAJA DE ALUMINIO O PISO PARA LA TUBERÍA
Tamaño Tubería
Over 500mm
650mm 700mm 750mm 800mm
n.e. 600mm
Una sola capa Unidad Over 20in
26in 28in 30in 32in
n.e. 24in
Norma Norma Norma Norma Norma
Nueva especificación completa m 0,581 0,630 0,679 0,725 0,774
Nueva especificación completa ft 0,177 0,192 0,207 0,221 0,236
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,407 0,441 0,475 0,509 0,383
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,204 0,221 0,238 0,254 0,271
Extra sobre la brida Nr 0,582 0,630 0,678 0,726 0,775
Extra sobre la válvula o el filtro Nr 0,873 0,945 1,018 1,090 1,163
Placa adicional de cierre de sello Nr 0,764 0,827 0,891 0,954 1,018
Tira y remueve para saltar-Aislamiento y revestimiento m 0,318 0,344 0,371 0,396 0,423
Tira y remueve para saltar-Aislamiento y revestimiento ft 0,097 0,105 0,113 0,121 0,129
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,224 0,243 0,262 0,279 0,298
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,111 0,121 0,130 0,139 0,148
Extra sobre la brida Nr 0,319 0,346 0,374 0,399 0,426
Extra sobre la válvula o el filtro Nr 0,478 0,519 0,559 0,597 0,637
Retirar y quitar para saltar-Sólo el revestimiento m 0,278 0,302 0,325 0,347 0,371
Retirar y quitar para saltar-Sólo el revestimiento ft 0,085 0,092 0,099 0,106 0,113
Franja y almacén-Aislamiento y revestimiento m 0,442 0,480 0,517 0,552 0,590
Franja y almacén-Aislamiento y revestimiento ft 0,135 0,146 0,158 0,168 0,180
Franja y almacén-revestimiento m 0,386 0,419 0,452 0,482 0,515
Franja y almacén-revestimiento ft 0,118 0,128 0,138 0,147 0,157
Tira, almacena y acondiciona-Aislamiento y revestimiento m 0,996 1,080 1,165 1,243 1,328
Tira, almacena y acondiciona-Aislamiento y revestimiento ft 0,304 0,329 0,355 0,379 0,405
Retirar, almacenar y reponer-Revestimiento m 0,869 0,942 1,016 1,085 1,158
Retirar, almacenar y reponer-Revestimiento ft 0,265 0,287 0,310 0,331 0,353
Retirar, almacenar y reponer-Revestimiento; Quitar y renovar el aislamiento m 0,965 1,047 1,129 1,205 1,287
Retirar, almacenar y reponer-Revestimiento; Quitar y renovar el aislamiento ft 0,294 0,319 0,344 0,367 0,392
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,676 0,733 0,790 0,844 0,901
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,338 0,366 0,395 0,421 0,450
Extra sobre la brida Nr 0,965 1,047 1,128 1,205 1,286
Extra sobre la válvula o el filtro Nr 1,447 1,570 1,693 1,807 1,930
Tira, retira y renueva sólo el revestimiento m 0,785 0,851 0,918 0,980 1,046
Tira, retira y renueva sólo el revestimiento ft 0,239 0,259 0,280 0,299 0,319
Eliminar, quitar y renovar la especificación completa m 0,899 0,976 1,052 1,123 1,199
Eliminar, quitar y renovar la especificación completa ft 0,274 0,297 0,321 0,342 0,365
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,629 0,682 0,735 0,785 0,838
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,315 0,341 0,368 0,393 0,420
Extra sobre la brida Nr 0,898 0,974 1,050 1,121 1,197
Extra sobre la válvula o el filtro Nr 1,347 1,461 1,575 1,682 1,796
Placa adicional de cierre de sello Nr 1,179 1,279 1,379 1,472 1,572
The EC Harris Work Activity Norms Book
241
242 The EC Harris Work Activity Norms Book
PREFABRICADO PYROGEL XT
HASTA 22 calibre ALUZINC, CAJA DE ALUMINIO O PISO PARA LA TUBERÍA
Tamaño Tubería
900mm 1100mm 1200mm 1400mm 1500mm
Una sola capa Unidad 36in 42in 48in 56in 60in
Norma Norma Norma Norma Norma
Nueva especificación completa m 0,873 1,017 1,165 1,309 1,453
Nueva especificación completa ft 0,266 0,310 0,355 0,399 0,443
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,610 0,713 0,814 0,917 1,018
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,306 0,356 0,407 0,458 0,509
Extra sobre la brida Nr 0,873 1,018 1,164 1,309 1,454
Extra sobre la válvula o el filtro Nr 1,309 1,527 1,746 1,964 2,182
Placa adicional de cierre de sello Nr 1,145 1,336 1,527 1,718 1,909
Tira y remueve para saltar-Aislamiento y revestimiento m 0,477 0,556 0,637 0,716 0,795
Tira y remueve para saltar-Aislamiento y revestimiento ft 0,145 0,170 0,194 0,218 0,242
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,336 0,392 0,449 0,504 0,560
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,167 0,195 0,223 0,251 0,279
Extra sobre la brida Nr 0,480 0,559 0,641 0,720 0,799
Extra sobre la válvula o el filtro Nr 0,718 0,837 0,959 1,078 1,196
Retirar y quitar para saltar-Sólo el revestimiento m 0,418 0,487 0,558 0,627 0,696
Retirar y quitar para saltar-Sólo el revestimiento ft 0,127 0,148 0,170 0,191 0,212
Franja y almacén-Aislamiento y revestimiento m 0,665 0,775 0,887 0,997 1,107
Franja y almacén-Aislamiento y revestimiento ft 0,203 0,236 0,270 0,304 0,337
Franja y almacén-revestimiento m 0,581 0,677 0,775 0,871 0,967
Franja y almacén-revestimiento ft 0,177 0,206 0,236 0,266 0,295
Tira, almacena y acondiciona-Aislamiento y revestimiento m 1,496 1,744 1,997 2,245 2,492
Tira, almacena y acondiciona-Aislamiento y revestimiento ft 0,456 0,532 0,609 0,684 0,760
Retirar, almacenar y reponer-Revestimiento m 1,306 1,522 1,742 1,958 2,174
Retirar, almacenar y reponer-Revestimiento ft 0,398 0,464 0,531 0,597 0,663
Retirar, almacenar y reponer-Revestimiento; Quitar y renovar el aislamiento m 1,451 1,691 1,936 2,176 2,416
Retirar, almacenar y reponer-Revestimiento; Quitar y renovar el aislamiento ft 0,442 0,515 0,590 0,663 0,736
Extra sobre el codo o la curva Nr 1,015 1,183 1,355 1,523 1,691
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,507 0,591 0,677 0,761 0,845
Extra sobre la brida Nr 1,450 1,690 1,935 2,175 2,415
Extra sobre la válvula o el filtro Nr 2,175 2,535 2,903 3,263 3,623
Tira, retira y renueva sólo el revestimiento m 1,179 1,374 1,574 1,769 1,964
Tira, retira y renueva sólo el revestimiento ft 0,359 0,419 0,480 0,539 0,599
Eliminar, quitar y renovar la especificación completa m 1,351 1,575 1,804 2,027 2,251
Eliminar, quitar y renovar la especificación completa ft 0,412 0,480 0,550 0,618 0,686
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,945 1,101 1,261 1,417 1,573
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,473 0,551 0,631 0,709 0,788
Extra sobre la brida Nr 1,349 1,572 1,800 2,024 2,247
Extra sobre la válvula o el filtro Nr 2,024 2,359 2,702 3,036 3,371
Placa adicional de cierre de sello Nr 1,772 2,065 2,365 2,658 2,951
PREFABRICADO PYROGEL XT
HASTA 22 calibre ALUZINC, CAJA DE ALUMINIO O PISO PARA LA TUBERÍA
Tamaño Tubería
Over 50mm Over 150mm Over 250mm Over 350mm
n.e. 50mm
n.e. 150mm n.e. 250mm n.e. 350mm n.e. 500mm
Double Layer Unidad Over 2in Over 6in Over 10in Over 14in
n.e. 2in
n.e. 6in n.e. 10in n.e. 14in n.e. 20in
Norma Norma Norma Norma Norma
Nueva especificación completa m 0,295 0,335 0,420 0,531 0,614
Nueva especificación completa ft 0,090 0,102 0,128 0,162 0,187
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,208 0,235 0,294 0,371 0,430
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,104 0,117 0,147 0,185 0,215
Extra sobre la brida Nr 0,297 0,335 0,420 0,529 0,614
Extra sobre la válvula o el filtro Nr 0,446 0,503 0,630 0,794 0,920
Placa adicional de cierre de sello Nr 0,390 0,440 0,551 0,695 0,805
Tira y remueve para saltar-Aislamiento y revestimiento m 0,161 0,184 0,230 0,292 0,338
Tira y remueve para saltar-Aislamiento y revestimiento ft 0,049 0,056 0,070 0,089 0,103
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,114 0,129 0,162 0,204 0,236
The EC Harris Work Activity Norms Book
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,057 0,065 0,081 0,102 0,118
Extra sobre la brida Nr 0,164 0,184 0,231 0,291 0,337
Extra sobre la válvula o el filtro Nr 0,245 0,277 0,347 0,437 0,506
Retirar y quitar para saltar-Sólo el revestimiento m 0,144 0,161 0,203 0,256 0,295
Retirar y quitar para saltar-Sólo el revestimiento ft 0,044 0,049 0,062 0,078 0,090
243
244 The EC Harris Work Activity Norms Book
Tamaño Tubería
Over 500mm
650mm 700mm 750mm 800mm
n.e. 600mm
Double Layer Unidad Over 20in
26in 28in 30in 32in
n.e. 24in
Norma Norma Norma Norma Norma
Nueva especificación completa m 0,735 0,797 0,860 0,919 0,981
Nueva especificación completa ft 0,224 0,243 0,262 0,280 0,299
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,515 0,558 0,602 0,644 0,687
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,258 0,279 0,301 0,322 0,343
Extra sobre la brida Nr 0,736 0,798 0,859 0,920 0,982
Extra sobre la válvula o el filtro Nr 1,105 1,196 1,288 1,380 1,472
Placa adicional de cierre de sello Nr 0,966 1,047 1,127 1,207 1,288
Tira y remueve para saltar-Aislamiento y revestimiento m 0,403 0,437 0,471 0,504 0,538
Tira y remueve para saltar-Aislamiento y revestimiento ft 0,123 0,133 0,144 0,153 0,164
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,283 0,307 0,331 0,354 0,378
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,142 0,154 0,166 0,177 0,189
Extra sobre la brida Nr 0,405 0,439 0,473 0,506 0,540
Extra sobre la válvula o el filtro Nr 0,607 0,659 0,710 0,759 0,810
Retirar y quitar para saltar-Sólo el revestimiento m 0,355 0,385 0,415 0,444 0,474
Retirar y quitar para saltar-Sólo el revestimiento ft 0,108 0,117 0,127 0,135 0,145
Franja y almacén-Aislamiento y revestimiento m 0,563 0,611 0,659 0,704 0,752
Franja y almacén-Aislamiento y revestimiento ft 0,172 0,186 0,201 0,215 0,229
Franja y almacén-revestimiento m 0,493 0,534 0,576 0,616 0,658
Franja y almacén-revestimiento ft 0,150 0,163 0,176 0,188 0,200
Tira, almacena y acondiciona-Aislamiento y revestimiento m 1,262 1,369 1,476 1,577 1,684
Tira, almacena y acondiciona-Aislamiento y revestimiento ft 0,385 0,417 0,450 0,481 0,513
Retirar, almacenar y reponer-Revestimiento m 1,103 1,197 1,291 1,379 1,473
The EC Harris Work Activity Norms Book
PREFABRICADO PYROGEL XT
HASTA 22 calibre ALUZINC, CAJA DE ALUMINIO O PISO PARA LA TUBERÍA
Tamaño Tubería
900mm 1100mm 1200mm 1400mm 1500mm
Double Layer Unit 36in 42in 48in 56in 60in
Norm Norm Norm Norm Norm
Nueva especificación completa m 1,102 1,289 1,473 1,657 1,841
Nueva especificación completa ft 0,336 0,393 0,449 0,505 0,561
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,773 0,902 1,031 1,160 1,289
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,386 0,451 0,515 0,580 0,644
Extra sobre la brida Nr 1,104 1,289 1,473 1,657 1,841
Extra sobre la válvula o el filtro Nr 1,656 1,933 2,210 2,486 2,762
Placa adicional de cierre de sello Nr 1,449 1,691 1,933 2,175 2,416
Tira y remueve para saltar-Aislamiento y revestimiento m 0,604 0,707 0,807 0,908 1,009
Tira y remueve para saltar-Aislamiento y revestimiento ft 0,184 0,215 0,246 0,277 0,307
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,425 0,497 0,567 0,638 0,709
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,213 0,249 0,284 0,320 0,355
Extra sobre la brida Nr 0,607 0,710 0,811 0,912 1,013
Extra sobre la válvula o el filtro Nr 0,911 1,065 1,217 1,369 1,521
Retirar y quitar para saltar-Sólo el revestimiento m 0,533 0,623 0,712 0,801 0,890
Retirar y quitar para saltar-Sólo el revestimiento ft 0,162 0,190 0,217 0,244 0,271
Franja y almacén-Aislamiento y revestimiento m 0,845 0,988 1,129 1,269 1,410
Franja y almacén-Aislamiento y revestimiento ft 0,257 0,301 0,344 0,387 0,430
Franja y almacén-revestimiento m 0,739 0,864 0,987 1,111 1,234
Franja y almacén-revestimiento ft 0,225 0,263 0,301 0,338 0,376
Tira, almacena y acondiciona-Aislamiento y revestimiento m 1,892 2,213 2,529 2,844 3,160
Tira, almacena y acondiciona-Aislamiento y revestimiento ft 0,577 0,675 0,771 0,867 0,963
Retirar, almacenar y reponer-Revestimiento m 1,655 1,936 2,212 2,488 2,764
Retirar, almacenar y reponer-Revestimiento ft 0,505 0,590 0,674 0,758 0,842
Retirar, almacenar y reponer-Revestimiento; Quitar y renovar el aislamiento m 1,839 2,151 2,457 2,764 3,070
Retirar, almacenar y reponer-Revestimiento; Quitar y renovar el aislamiento ft 0,560 0,656 0,749 0,842 0,936
Extra sobre el codo o la curva Nr 1,287 1,505 1,720 1,934 2,149
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,643 0,752 0,859 0,966 1,073
Extra sobre la brida Nr 1,837 2,149 2,455 2,761 3,067
Extra sobre la válvula o el filtro Nr 2,757 3,225 3,684 4,144 4,603
Tira, retira y renueva sólo el revestimiento m 1,499 1,753 2,003 2,253 2,503
Tira, retira y renueva sólo el revestimiento ft 0,457 0,534 0,611 0,687 0,763
Eliminar, quitar y renovar la especificación completa m 1,710 2,000 2,285 2,570 2,855
Eliminar, quitar y renovar la especificación completa ft 0,521 0,610 0,697 0,783 0,870
Extra sobre el codo o la curva Nr 1,198 1,401 1,601 1,800 2,000
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,599 0,700 0,800 0,900 0,999
Extra sobre la brida Nr 1,711 2,001 2,286 2,571 2,857
Extra sobre la válvula o el filtro Nr 2,566 3,002 3,429 3,857 4,285
Placa adicional de cierre de sello Nr 2,245 2,625 3,000 3,374 3,748
PREFABRICADO PYROGEL XT
HASTA 22 calibre ALUZINC, CAJA DE ALUMINIO O PISO PARA LA TUBERÍA
Tamaño Tubería
Over 50mm Over 150mm Over 250mm Over 350mm
n.e. 50mm
n.e. 150mm n.e. 250mm n.e. 350mm n.e. 500mm
Triple Layer Unit Over 2in Over 6in Over 10in Over 14in
n.e. 2in
n.e. 6in n.e. 10in n.e. 14in n.e. 20in
The EC Harris Work Activity Norms Book
Tamaño Tubería
Over 500mm
650mm 700mm 750mm 800mm
n.e. 600mm
Triple Layer Unit Over 20in
26in 28in 30in 32in
n.e. 24in
Norm Norm Norm Norm Norm
Nueva especificación completa m 0,915 0,991 1,066 1,142 1,217
Nueva especificación completa ft 0,279 0,302 0,325 0,348 0,371
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,640 0,693 0,746 0,799 0,853
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,320 0,346 0,374 0,400 0,426
Extra sobre la brida Nr 0,914 0,990 1,066 1,142 1,218
Extra sobre la válvula o el filtro Nr 1,371 1,486 1,599 1,713 1,828
Placa adicional de cierre de sello Nr 1,200 1,300 1,400 1,499 1,599
Tira y remueve para saltar-Aislamiento y revestimiento m 0,503 0,544 0,585 0,627 0,668
Tira y remueve para saltar-Aislamiento y revestimiento ft 0,153 0,166 0,178 0,191 0,204
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,352 0,381 0,410 0,439 0,468
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,176 0,191 0,206 0,220 0,235
Extra sobre la brida Nr 0,503 0,544 0,585 0,627 0,668
Extra sobre la válvula o el filtro Nr 0,754 0,817 0,879 0,941 1,003
Retirar y quitar para saltar-Sólo el revestimiento m 0,442 0,478 0,515 0,551 0,588
Retirar y quitar para saltar-Sólo el revestimiento ft 0,135 0,146 0,157 0,168 0,179
Franja y almacén-Aislamiento y revestimiento m 0,699 0,757 0,814 0,872 0,930
Franja y almacén-Aislamiento y revestimiento ft 0,213 0,231 0,248 0,266 0,283
Franja y almacén-revestimiento m 0,611 0,661 0,711 0,762 0,812
Franja y almacén-revestimiento ft 0,186 0,201 0,217 0,232 0,247
Tira, almacena y acondiciona-Aislamiento y revestimiento m 1,568 1,697 1,826 1,956 2,085
Tira, almacena y acondiciona-Aislamiento y revestimiento ft 0,478 0,517 0,557 0,596 0,635
Retirar, almacenar y reponer-Revestimiento m 1,371 1,484 1,597 1,710 1,823
The EC Harris Work Activity Norms Book
PREFABRICADO PYROGEL XT
HASTA 22 calibre ALUZINC, CAJA DE ALUMINIO O PISO PARA LA TUBERÍA
Tamaño
Tubería
900mm 1100mm 1200mm 1400mm 1500mm
Triple Layer Unit 36in 42in 48in 56in 60in
Norm Norm Norm Norm Norm
Nueva especificación completa m 1,371 1,601 1,827 2,057 2,287
Nueva especificación completa ft 0,418 0,488 0,557 0,627 0,697
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,960 1,120 1,280 1,440 1,600
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,480 0,560 0,640 0,720 0,800
Extra sobre la brida Nr 1,371 1,600 1,829 2,058 2,286
Extra sobre la válvula o el filtro Nr 2,057 2,400 2,743 3,086 3,428
Placa adicional de cierre de sello Nr 1,799 2,100 2,400 2,700 3,000
Tira y remueve para saltar-Aislamiento y revestimiento m 0,753 0,879 1,003 1,129 1,255
Tira y remueve para saltar-Aislamiento y revestimiento ft 0,229 0,268 0,306 0,344 0,383
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,527 0,616 0,703 0,791 0,880
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,264 0,309 0,352 0,397 0,441
Extra sobre la brida Nr 0,753 0,879 1,003 1,129 1,255
Extra sobre la válvula o el filtro Nr 1,130 1,320 1,506 1,695 1,885
Retirar y quitar para saltar-Sólo el revestimiento m 0,662 0,773 0,882 0,993 1,104
Retirar y quitar para saltar-Sólo el revestimiento ft 0,202 0,236 0,269 0,303 0,336
Franja y almacén-Aislamiento y revestimiento m 1,047 1,223 1,396 1,571 1,746
Franja y almacén-Aislamiento y revestimiento ft 0,319 0,373 0,425 0,479 0,532
Franja y almacén-revestimiento m 0,915 1,068 1,219 1,372 1,525
Franja y almacén-revestimiento ft 0,279 0,326 0,372 0,418 0,465
Tira, almacena y acondiciona-Aislamiento y revestimiento m 2,349 2,742 3,130 3,523 3,917
Tira, almacena y acondiciona-Aislamiento y revestimiento ft 0,716 0,836 0,954 1,074 1,194
Retirar, almacenar y reponer-Revestimiento m 2,054 2,398 2,737 3,081 3,425
Retirar, almacenar y reponer-Revestimiento ft 0,626 0,731 0,834 0,939 1,044
Retirar, almacenar y reponer-Revestimiento; Quitar y renovar el aislamiento m 2,281 2,663 3,039 3,421 3,803
Retirar, almacenar y reponer-Revestimiento; Quitar y renovar el aislamiento ft 0,695 0,812 0,926 1,043 1,159
Extra sobre el codo o la curva Nr 1,597 1,864 2,128 2,396 2,663
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,798 0,932 1,064 1,197 1,331
Extra sobre la brida Nr 2,281 2,663 3,039 3,421 3,803
Extra sobre la válvula o el filtro Nr 3,421 3,994 4,559 5,132 5,705
Tira, retira y renueva sólo el revestimiento m 1,858 2,169 2,476 2,787 3,099
Tira, retira y renueva sólo el revestimiento ft 0,566 0,661 0,755 0,850 0,944
Eliminar, quitar y renovar la especificación completa m 2,122 2,478 2,828 3,183 3,539
Eliminar, quitar y renovar la especificación completa ft 0,647 0,755 0,862 0,970 1,079
Extra sobre el codo o la curva Nr 1,486 1,735 1,980 2,229 2,478
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,743 0,867 0,989 1,114 1,238
Extra sobre la brida Nr 2,123 2,479 2,829 3,185 3,540
Extra sobre la válvula o el filtro Nr 3,185 3,718 4,244 4,777 5,310
Placa adicional de cierre de sello Nr 2,786 3,253 3,713 4,179 4,646
PREFABRICADO PYROGEL XT
HASTA 22 calibre ALUZINC, CAJA DE ALUMINIO O PISO PARA LA TUBERÍA
Tamaño Tubería
Over 50mm Over 150mm Over 250mm Over 350mm
n.e. 50mm
n.e. 150mm n.e. 250mm n.e. 350mm n.e. 500mm
Quadruple Layer Unit Over 2in Over 6in Over 10in Over 14in
n.e. 2in
n.e. 6in n.e. 10in n.e. 14in n.e. 20in
Norm Norm Norm Norm Norm
The EC Harris Work Activity Norms Book
Tamaño Tubería
Over 500mm
650mm 700mm 750mm 800mm
n.e. 600mm
Quadruple Layer Unit Over 20in
26in 28in 30in 32in
n.e. 24in
Norm Norm Norm Norm Norm
Nueva especificación completa m 1,280 1,388 1,493 1,598 1,706
Nueva especificación completa ft 0,390 0,423 0,455 0,487 0,520
Extra sobre el codo o la curva Nr 0,896 0,970 1,045 1,119 1,194
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,448 0,485 0,523 0,560 0,597
Extra sobre la brida Nr 1,280 1,387 1,493 1,599 1,706
Extra sobre la válvula o el filtro Nr 1,920 2,080 2,239 2,398 2,559
Retirar y quitar para saltar-Sólo el revestimiento Nr 1,680 1,820 1,960 2,099 2,239
Retirar y quitar para saltar-Sólo el revestimiento m 0,704 0,764 0,822 0,880 0,939
Franja y almacén-Aislamiento y revestimiento ft 0,215 0,233 0,250 0,268 0,286
Franja y almacén-Aislamiento y revestimiento Nr 0,493 0,535 0,575 0,616 0,657
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,246 0,267 0,287 0,307 0,328
Extra sobre la brida Nr 0,704 0,764 0,822 0,879 0,939
Extra sobre la válvula o el filtro Nr 1,056 1,145 1,232 1,319 1,408
Retirar y quitar para saltar-Sólo el revestimiento m 0,618 0,670 0,721 0,772 0,824
Retirar y quitar para saltar-Sólo el revestimiento ft 0,188 0,204 0,220 0,235 0,251
Franja y almacén-Aislamiento y revestimiento m 0,979 1,061 1,142 1,222 1,305
Franja y almacén-Aislamiento y revestimiento ft 0,298 0,324 0,348 0,372 0,398
Franja y almacén-revestimiento m 0,856 0,928 0,998 1,069 1,141
Franja y almacén-revestimiento ft 0,261 0,283 0,304 0,326 0,348
Tira, almacena y acondiciona-Aislamiento y revestimiento m 2,195 2,380 2,560 2,740 2,926
Tira, almacena y acondiciona-Aislamiento y revestimiento ft 0,669 0,726 0,780 0,835 0,892
Retirar, almacenar y reponer-Revestimiento m 1,921 2,084 2,241 2,399 2,562
The EC Harris Work Activity Norms Book
PREFABRICADO PYROGEL XT
HASTA 22 calibre ALUZINC, CAJA DE ALUMINIO O PISO PARA LA TUBERÍA
Pipe Size
900mm 1100mm 1200mm 1400mm 1500mm
Quadruple Layer Unit 36in 42in 48in 56in 60in
Norm Norm Norm Norm Norm
Nueva especificación completa m 1,919 2,241 2,559 2,881 3,199
Nueva especificación completa ft 0,585 0,683 0,780 0,878 0,975
Extra sobre el codo o la curva Nr 1,344 1,568 1,792 2,016 2,240
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,672 0,784 0,896 1,008 1,120
Extra sobre la brida Nr 1,920 2,240 2,560 2,881 3,200
Extra sobre la válvula o el filtro Nr 2,880 3,360 3,840 4,320 4,799
Retirar y quitar para saltar-Sólo el revestimiento Nr 2,519 2,940 3,360 3,780 4,200
Retirar y quitar para saltar-Sólo el revestimiento m 1,057 1,234 1,409 1,586 1,761
Franja y almacén-Aislamiento y revestimiento ft 0,322 0,376 0,429 0,483 0,537
Franja y almacén-Aislamiento y revestimiento Nr 0,739 0,863 0,986 1,110 1,232
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 0,369 0,431 0,492 0,554 0,615
Extra sobre la brida Nr 1,056 1,233 1,408 1,585 1,760
Extra sobre la válvula o el filtro Nr 1,584 1,849 2,112 2,377 2,640
Retirar y quitar para saltar-Sólo el revestimiento m 0,927 1,082 1,236 1,392 1,545
Retirar y quitar para saltar-Sólo el revestimiento ft 0,283 0,330 0,377 0,424 0,471
Franja y almacén-Aislamiento y revestimiento m 1,468 1,714 1,957 2,203 2,447
Franja y almacén-Aislamiento y revestimiento ft 0,447 0,522 0,597 0,672 0,746
Franja y almacén-revestimiento m 1,284 1,499 1,712 1,927 2,139
Franja y almacén-revestimiento ft 0,391 0,457 0,522 0,587 0,652
Tira, almacena y acondiciona-Aislamiento y revestimiento m 3,292 3,843 4,389 4,941 5,486
Tira, almacena y acondiciona-Aislamiento y revestimiento ft 1,003 1,171 1,338 1,506 1,672
Retirar, almacenar y reponer-Revestimiento m 2,882 3,365 3,842 4,325 4,803
Retirar, almacenar y reponer-Revestimiento ft 0,878 1,026 1,171 1,318 1,464
Retirar, almacenar y reponer-Revestimiento; Quitar y renovar el aislamiento m 3,198 3,733 4,264 4,799 5,329
Retirar, almacenar y reponer-Revestimiento; Quitar y renovar el aislamiento ft 0,975 1,138 1,300 1,463 1,624
Extra sobre el codo o la curva Nr 2,238 2,613 2,984 3,359 3,730
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 1,119 1,306 1,492 1,679 1,865
Extra sobre la brida Nr 3,197 3,732 4,263 4,798 5,328
Extra sobre la válvula o el filtro Nr 4,796 5,599 6,395 7,198 7,993
Tira, retira y renueva sólo el revestimiento m 2,603 3,039 3,471 3,907 4,338
Tira, retira y renueva sólo el revestimiento ft 0,793 0,926 1,058 1,191 1,322
Eliminar, quitar y renovar la especificación completa m 2,978 3,477 3,971 4,470 4,963
Eliminar, quitar y renovar la especificación completa ft 0,908 1,060 1,210 1,362 1,513
Extra sobre el codo o la curva Nr 2,083 2,432 2,778 3,127 3,472
Extra over Tee, reductor, tapa completa o placa de cierre del extremo Nr 1,042 1,216 1,389 1,564 1,736
Extra sobre la brida Nr 2,977 3,475 3,969 4,467 4,961
Extra sobre la válvula o el filtro Nr 4,465 5,212 5,953 6,701 7,441
Placa adicional de cierre de sello Nr 3,907 4,561 5,209 5,864 6,511
The EC Harris Work Activity Norms Book
255
256 The EC Harris Work Activity Norms Book
L.2.6 Recipientes, Tanques, Columnas y Equipos aislados con Lanas Minerales Placas Rígidas o Colchones Flexibles
BARCOS, TANQUES, COLUMNAS Y EQUIPOS AISLADOS CON LINGOTES MINERALES, PISOS RIGIDOS O COLCHONES
FLEXIBLES
Espesor del aislamiento (métrico) Espesor del aislamiento (Imperial)
Over 100mm Over 200mm Over 4in Over 8in
n.e. 100mm n.e. 4in
Hasta 0,7 mm (calibre 22) Aluzinc plano o aluminio Unit n.e. 200mm n.e. 250mm Unit n.e. 8in n.e. 10in
Norm Norm Norm Norm Norm Norm
Nueva especificación completa m2 0,861 1,023 1,195 ft2 0,080 0,095 0,111
Brida del estrangulador m2 1,249 1,485 1,733 ft2 0,116 0,138 0,161
Cubierta desprendible m2 1,453 1,722 2,013 ft2 0,135 0,160 0,187
Final dished m2 1,442 1,711 1,991 ft2 0,134 0,159 0,185
Techo del
tanque m2 1,033 1,227 1,432 ft2 0,096 0,114 0,133
Extra más de 1 capa adicional que la especificada m2 1,033 1,227 1,432 ft2 0,096 0,114 0,133
Brida del estrangulador m2 1,507 1,787 2,077 ft2 0,140 0,166 0,193
Cubierta desprendible m2 1,744 2,067 2,411 ft2 0,162 0,192 0,224
Final dished m2 1,733 2,056 2,400 ft2 0,161 0,191 0,223
Techo del tan m2 1,249 1,475 1,722 ft2 0,116 0,137 0,160
Extra más de 2 capas adicionales que las especificadas m2 1,206 1,432 1,668 ft2 0,112 0,133 0,155
Brida del estrangulador m2 1,755 2,077 2,422 ft2 0,163 0,193 0,225
Cubierta desprendible m2 2,034 2,411 2,809 ft2 0,189 0,224 0,261
Final dished m2 2,024 2,400 2,799 ft2 0,188 0,223 0,260
Tank Roof m2 1,453 1,722 2,013 ft2 0,135 0,160 0,187
Tira y remueve para saltar-Aislamiento y revestimiento m2 0,388 0,463 0,538 ft2 0,036 0,043 0,050
Brida del estrangulador m2 0,560 0,667 0,775 ft2 0,052 0,062 0,072
Cubierta desprendible m2 0,657 0,775 0,904 ft2 0,061 0,072 0,084
Final dished m2 0,646 0,775 0,893 ft2 0,060 0,072 0,083
Tank Roof m2 0,463 0,549 0,646 ft2 0,043 0,051 0,060
Retirar y quitar para saltar-Sólo el revestimiento m2 0,269 0,323 0,377 ft2 0,025 0,030 0,035
Brida del estrangulador m2 0,398 0,474 0,549 ft2 0,037 0,044 0,051
Cubierta desprendible m2 0,452 0,538 0,635 ft2 0,042 0,050 0,059
Final dished m2 0,452 0,538 0,624 ft2 0,042 0,050 0,058
Tank Roof m2 0,323 0,388 0,452 ft2 0,030 0,036 0,042
Franja y almacén-Aislamiento y revestimiento m2 0,560 0,667 0,775 ft2 0,052 0,062 0,072
Brida del estrangulador m2 0,818 0,969 1,130 ft2 0,076 0,090 0,105
Cubierta desprendible m2 0,947 1,119 1,302 ft2 0,088 0,104 0,121
Final dished m2 0,936 1,109 1,302 ft2 0,087 0,103 0,121
Tank Roof m2 0,678 0,797 0,936 ft2 0,063 0,074 0,087
BARCOS, TANQUES, COLUMNAS Y EQUIPOS AISLADOS CON LINGOTES MINERALES, PISOS RIGIDOS O COLCHONES FLEXIBLES
Techo del tanque m2 1,055 1,249 1,453 ft2 0,098 0,116 0,135
Eliminar, quitar y renovar la especificación completa m2 1,249 1,485 1,733 ft2 0,116 0,138 0,161
Brida del estrangulador m2 1,819 2,153 2,508 ft2 0,169 0,200 0,233
Cubierta desprendible m2 2,110 2,497 2,906 ft2 0,196 0,232 0,270
Final dished m2 2,088 2,486 2,895 ft2 0,194 0,231 0,269
Techo del tanque m2 1,507 1,787 2,077 ft2 0,140 0,166 0,193
257
258 The EC Harris Work Activity Norms Book
Nueva especificación completa m2 0,947 1,130 1,313 ft2 0,088 0,105 0,122
Brida del estrangulador m2 1,044 1,249 1,453 ft2 0,097 0,116 0,135
Final dished m2 1,130 1,356 1,582 ft2 0,105 0,126 0,147
Techo del tanque m2 1,130 1,356 1,582 ft2 0,105 0,126 0,147
Extra más de 1 capa adicional que la especificada m2 1,130 1,356 1,582 ft2 0,105 0,126 0,147
Brida del estrangulador m2 1,249 1,496 1,733 ft2 0,116 0,139 0,161
Final dished m2 1,356 1,625 1,894 ft2 0,126 0,151 0,176
Techo del tanque m2 1,496 1,625 1,894 ft2 0,139 0,151 0,176
Extra más de 2 capas adicionales que las especificadas m2 1,324 1,582 1,841 ft2 0,123 0,147 0,171
Brida del estrangulador m2 1,453 1,744 2,024 ft2 0,135 0,162 0,188
Final dished m2 1,582 1,905 2,207 ft2 0,147 0,177 0,205
Techo del tanque m2 1,744 1,905 2,207 ft2 0,162 0,177 0,205
Tira y remueve para saltar-Aislamiento y revestimiento m2 0,420 0,506 0,592 ft2 0,039 0,047 0,055
Brida del estrangulador m2 0,463 0,560 0,657 ft2 0,043 0,052 0,061
Final dished m2 0,506 0,614 0,710 ft2 0,047 0,057 0,066
Techo del tanque m2 0,506 0,614 0,710 ft2 0,047 0,057 0,066
Eliminar, quitar y renovar la especificación completa m2 1,367 1,636 1,905 ft2 0,127 0,152 0,177
Brida del estrangulador m2 1,507 1,808 2,099 ft2 0,140 0,168 0,195
Final dished m2 1,647 1,970 2,293 ft2 0,153 0,183 0,213
Techo del tanque m2 1,647 1,970 2,293 ft2 0,153 0,183 0,213
L.2.7 Vessels, Tanks, Columns & Equipment Insulated with Polyisocyanurate Slabs/Lags
Nueva especificación completa m2 1,163 1,399 1,636 1,884 ft2 0,108 0,130 0,152 0,175
Brida del estrangulador m2 1,561 1,873 2,196 2,519 ft2 0,145 0,174 0,204 0,234
Cubierta desprendible m2 1,959 2,347 2,756 3,165 ft2 0,182 0,218 0,256 0,294
Final dished m2 1,938 2,336 2,734 3,143 ft2 0,180 0,217 0,254 0,292
Techo del
tanque m2 1,399 1,679 1,970 2,260 ft2 0,130 0,156 0,183 0,210
Extra más de 1 capa adicional que la especificada m2 1,399 1,679 1,970 2,260 ft2 0,130 0,156 0,183 0,210
Brida del estrangulador m2 1,873 2,250 2,637 3,025 ft2 0,174 0,209 0,245 0,281
Cubierta desprendible m2 2,347 2,820 3,305 3,789 ft2 0,218 0,262 0,307 0,352
Final dished m2 2,336 2,799 3,283 3,767 ft2 0,217 0,260 0,305 0,350
Tank Roof m2 1,679 2,013 2,357 2,713 ft2 0,156 0,187 0,219 0,252
Extra más de 2 capas adicionales que las especificadas m2 1,625 1,959 2,293 2,637 ft2 0,151 0,182 0,213 0,245
Brida del estrangulador m2 2,185 2,626 3,078 3,531 ft2 0,203 0,244 0,286 0,328
Cubierta desprendible m2 2,734 3,283 3,853 4,424 ft2 0,254 0,305 0,358 0,411
Final dished m2 2,723 3,272 3,832 4,402 ft2 0,253 0,304 0,356 0,409
Techo del
tanque m2 1,959 2,347 2,756 3,165 ft2 0,182 0,218 0,256 0,294
Tira y remueve para saltar-Aislamiento y Revestimientos m2 0,527 0,624 0,743 0,850 ft2 0,049 0,058 0,069 0,079
Brida del estrangulador m2 0,700 0,840 0,990 1,130 ft2 0,065 0,078 0,092 0,105
Cubierta desprendible m2 0,883 1,055 1,238 1,421 ft2 0,082 0,098 0,115 0,132
Final dished m2 0,872 1,055 1,227 1,410 ft2 0,081 0,098 0,114 0,131
Techo del
tanque m2 0,624 0,753 0,883 1,012 ft2 0,058 0,070 0,082 0,094
Eliminar, quitar y renovar la especificación completa m2 1,690 2,024 2,379 2,734 ft2 0,157 0,188 0,221 0,254
Brida del estrangulador m2 2,260 2,713 3,186 3,660 ft2 0,210 0,252 0,296 0,340
Cubierta desprendible m2 2,831 3,401 3,993 4,585 ft2 0,263 0,316 0,371 0,426
Final dished m2 2,820 3,380 3,972 4,553 ft2 0,262 0,314 0,369 0,423
Techo del tanque m2 2,024 2,433 2,852 3,272 ft2 0,188 0,226 0,265 0,304
Nueva especificación completa m2 0,689 0,818 0,958 1,152 ft2 0,064 0,076 0,089 0,107
Brida del estrangulador m2 1,001 1,184 1,389 1,668 ft2 0,093 0,110 0,129 0,155
Cubierta desprendible m2 1,163 1,378 1,615 1,938 ft2 0,108 0,128 0,150 0,180
Final dished m2 1,152 1,367 1,593 1,916 ft2 0,107 0,127 0,148 0,178
Techo del
tanque m2 0,829 0,980 1,141 1,378 ft2 0,077 0,091 0,106 0,128
Tira y remueve para saltar-Aislamiento y revestimiento m2 0,312 0,366 0,431 0,517 ft2 0,029 0,034 0,040 0,048
Brida del estrangulador m2 0,452 0,538 0,624 0,743 ft2 0,042 0,050 0,058 0,069
Cubierta desprendible m2 0,527 0,624 0,721 0,872 ft2 0,049 0,058 0,067 0,081
Final dished m2 0,517 0,624 0,710 0,861 ft2 0,048 0,058 0,066 0,080
Techo del
tanque m2 0,366 0,441 0,517 0,624 ft2 0,034 0,041 0,048 0,058
Retirar y quitar para saltar-Sólo el revestimiento m2 0,269 0,323 0,377 0,452 ft2 0,025 0,030 0,035 0,042
Brida del estrangulador m2 0,398 0,474 0,549 0,657 ft2 0,037 0,044 0,051 0,061
Cubierta desprendible m2 0,452 0,538 0,635 0,764 ft2 0,042 0,050 0,059 0,071
Final dished m2 0,452 0,538 0,624 0,753 ft2 0,042 0,050 0,058 0,070
Techo del
tanque m2 0,323 0,388 0,452 0,538 ft2 0,030 0,036 0,042 0,050
Franja y almacén-Aislamiento y revestimiento m2 0,452 0,538 0,624 0,743 ft2 0,042 0,050 0,058 0,069
Brida del estrangulador m2 0,657 0,775 0,904 1,087 ft2 0,061 0,072 0,084 0,101
Cubierta desprendible m2 0,753 0,893 1,044 1,249 ft2 0,070 0,083 0,097 0,116
Final dished m2 0,753 0,883 1,044 1,249 ft2 0,070 0,082 0,097 0,116
Techo del
tanque m2 0,538 0,635 0,753 0,893 ft2 0,050 0,059 0,070 0,083
BUQUES, TANQUES, COLUMNAS Y EQUIPOS AISLADOS CON PYROGEL XT
Franja y almacén-revestimiento m2 0,398 0,463 0,549 0,657 ft2 0,037 0,043 0,051 0,061
Brida del estrangulador m2 0,570 0,678 0,786 0,947 ft2 0,053 0,063 0,073 0,088
Cubierta desprendible m2 0,657 0,786 0,915 1,098 ft2 0,061 0,073 0,085 0,102
Final dished m2 0,657 0,775 0,904 1,087 ft2 0,061 0,072 0,084 0,101
Techo del tanque m2 0,474 0,560 0,657 0,786 ft2 0,044 0,052 0,061 0,073
Tira, almacena y acondiciona-Aislamiento y revestimiento m2 1,098 1,313 1,528 1,841 ft2 0,102 0,122 0,142 0,171
Brida del estrangulador m2 1,604 1,905 2,217 2,669 ft2 0,149 0,177 0,206 0,248
Cubierta desprendible m2 1,862 2,207 2,562 3,078 ft2 0,173 0,205 0,238 0,286
Final dished m2 1,841 2,196 2,562 3,068 ft2 0,171 0,204 0,238 0,285
Techo del tanque m2 1,324 1,572 1,830 2,207 ft2 0,123 0,146 0,170 0,205
2 2
Retirar, almacenar y reponer-Revestimiento m 0,969 1,152 1,335 1,604 ft 0,090 0,107 0,124 0,149
Brida del estrangulador m2 1,399 1,668 1,938 2,325 ft2 0,130 0,155 0,180 0,216
Cubierta desprendible m2 1,625 1,927 2,250 2,702 ft2 0,151 0,179 0,209 0,251
Final dished m2 1,615 1,916 2,239 2,691 ft2 0,150 0,178 0,208 0,250
Techo del tanque m2 1,163 1,378 1,604 1,927 ft2 0,108 0,128 0,149 0,179
Retirar, almacenar y reponer-Revestimiento; Quitar y renovar el
aislamiento m2 1,076 1,270 1,485 1,787 ft2 0,100 0,118 0,138 0,166
Brida del estrangulador m2 1,561 1,851 2,153 2,583 ft2 0,145 0,172 0,200 0,240
Cubierta desprendible m2 1,808 2,142 2,497 2,992 ft2 0,168 0,199 0,232 0,278
Final dished m2 1,787 2,131 2,476 2,971 ft2 0,166 0,198 0,230 0,276
The EC Harris Work Activity Norms Book
Techo del tanque m2 1,292 1,528 1,787 2,142 ft2 0,120 0,142 0,166 0,199
Tira, retira y renueva sólo el revestimiento m2 0,872 1,044 1,216 1,464 ft2 0,081 0,097 0,113 0,136
Brida del estrangulador m2 1,270 1,507 1,755 2,110 ft2 0,118 0,140 0,163 0,196
Cubierta desprendible m2 1,475 1,744 2,034 2,443 ft2 0,137 0,162 0,189 0,227
263
264 The EC Harris Work Activity Norms Book
Final dished m2 1,464 1,744 2,024 2,433 ft2 0,136 0,162 0,188 0,226
Techo del tanque m2 1,055 1,249 1,453 1,744 ft2 0,098 0,116 0,135 0,162
Eliminar, quitar y renovar la especificación completa m2 1,001 1,184 1,389 1,668 ft2 0,093 0,110 0,129 0,155
Brida del estrangulador m2 1,453 1,722 2,002 2,411 ft2 0,135 0,160 0,186 0,224
Cubierta desprendible m2 1,690 2,002 2,325 2,788 ft2 0,157 0,186 0,216 0,259
Final dished m2 1,668 1,991 2,314 2,777 ft2 0,155 0,185 0,215 0,258
Techo del tanque m2 1,206 1,432 1,658 1,991 ft2 0,112 0,133 0,154 0,185
FACTORES MATERIALES DE
L.3 AISLAMIENTO
Factores materiales
Material
Material
Factor
Base = Normas de Sección Preformada - Lana Mineral:
Sección Preformada de Vidrio Celular 1,400
Sección Preformada de Silicato de Calcio 1,050
Sección Perlita Preformada 1,050
Base = Normas de Sección Preformadas - Lana Mineral con Alu. Revestimiento:
Sección Preformada de Silicato de Calcio Cladded de Acero Inoxidable 1,145
Sección Preformada de Perlita Cladded Acero Inoxidable 1,145
Base = Normas de aislamiento aplicables con Alu. Revestimiento:
Acero inoxidable Cladded otras especificaciones 1,093
M.1 NORMAS DE PINTURA
MÉTODO DE MEDICIÓN
M.1 NORMAS DE PINTURA MÉTODO DE MEDICIÓN
La Norma Internacional ISO 8501-1-1988 hace uso de las mismas fotos utilizadas por la norma sueca con la
ayuda de cuatro fotos adicionales de la norma DIN 55928. La norma británica BS 4232 -1967 clasifica las
superficies limpiadas por chorro en tres categorías, a saber: Primera Calidad, Segunda Calidad y Tercera
Calidad basada en la proporción del metal limpio y desnudo al área total. Para la primera calidad, el área del
100% debe estar limpia del metal desnudo, para la segunda calidad, por lo menos el 95% del área debe ser
metal desnudo limpio y para la tercera calidad, debe ser por lo menos el 80%.
La preparación de la superficie de los Servicios (excluidas las tuberías) se medirá de acuerdo con las
Normas para Trabajos Metálicos Estructurales (Superficies Generales).
El retoque de las tuberías para soldaduras de campo y daños mecánicos se medirá como 0,6 m (2
pies) de la norma pertinente aplicable al diámetro de la tubería.
Superficies generales; externamente m2 0,506 0,250 0,129 0,500 ft2 0,047 0,023 0,012 0,046
Superficies generales; internamente m2 0,517 0,250 0,108 0,500 ft2 0,048 0,023 0,010 0,046
Esferas
Superficies generales; externamente m2 0,463 0,134 0,161 0,268 ft2 0,043 0,012 0,015 0,025
Superficies generales; internamente m2 0,463 0,134 0,161 0,268 ft2 0,043 0,012 0,015 0,025
271
272 The EC Harris Work Activity Norms Book
Metrico Imperial
Especificación >> SA 3 SA 2 SA 1 SA 2 1/2 SP-5 SP-6 SP-7 SP-10
Unidad Norma Norma Norma Norma Unidad Norma Norma Norma Norma
Estructuras metálicas; Superficies generales
Superficies generales m2 1,085 0,525 0,475 1,050 ft2 0,101 0,049 0,044 0,098
Servicios; Tuberías incluyendo bridas
up to 50mm (2in) diametero m 0,330 0,180 0,128 0,360 ft 0,067 0,037 0,026 0,073
80mm (3in) diametero m 0,384 0,210 0,153 0,420 ft 0,078 0,043 0,031 0,085
100mm (4in) diametero m 0,438 0,240 0,177 0,480 ft 0,089 0,049 0,036 0,098
150mm (6in) diametero m 0,669 0,330 0,236 0,660 ft 0,136 0,067 0,048 0,134
200mm (8in) diametero m 0,851 0,420 0,300 0,840 ft 0,173 0,085 0,061 0,171
250mm (10in) diametero m 1,033 0,510 0,364 1,020 ft 0,210 0,104 0,074 0,207
300mm (12in) diametero m 1,216 0,600 0,428 1,200 ft 0,247 0,122 0,087 0,244
350mm (14in) diametero m 1,368 0,675 0,468 1,350 ft 0,278 0,137 0,095 0,274
400mm (16in) diametero m 1,521 0,750 0,522 1,500 ft 0,309 0,152 0,106 0,305
450mm (18in) diametero m 1,673 0,825 0,571 1,650 ft 0,340 0,168 0,116 0,335
500mm (20in) diametero m 1,826 0,900 0,625 1,800 ft 0,371 0,183 0,127 0,366
600mm (24in) diametero m 2,131 1,050 0,728 2,100 ft 0,433 0,213 0,148 0,427
650mm (26in) diametero m 2,279 1,125 0,782 2,250 ft 0,463 0,229 0,159 0,457
700mm (28in) diametero m 2,436 1,215 0,832 2,400 ft 0,495 0,247 0,169 0,488
750mm (30in) diametero m 2,584 1,275 0,886 2,550 ft 0,525 0,259 0,180 0,518
800mm (32in) diametero m 2,815 1,395 0,965 2,775 ft 0,572 0,283 0,196 0,564
900mm (36in) diametero m 3,041 1,500 1,043 3,000 ft 0,618 0,305 0,212 0,610
1100mm (42in) diametero m 3,642 1,796 1,245 3,591 ft 0,740 0,365 0,253 0,730
1200mm (48in) diametero m 3,883 1,914 1,329 3,828 ft 0,789 0,389 0,270 0,778
1350mm (54in) diametero m 4,272 2,106 1,462 4,211 ft 0,868 0,428 0,297 0,856
1500mm (58in) diametero m 4,636 2,288 1,585 4,574 ft 0,942 0,465 0,322 0,929
Painting Global Norms - Metric & Imperial
Grit blast to new and existing surfaces (including Remedials by any method of application)
Metrico Imperial
Especificación>> SA 3 SA 2 SA 1 SA 2 1/2 SP-5 SP-6 SP-7 SP-10
Unidad Norma Norma Norma Norma Unidad Norma Norma Norma Norma
Extra sobre tuberías para válvulas:
80mm (3in) diametero Nr 0,308 0,210 0,380 0,420 Nr 0,206 0,140 0,253 0,280
100mm (4in) diametero Nr 0,352 0,240 0,434 0,480 Nr 0,235 0,160 0,289 0,320
150mm (6in) diametero Nr 0,485 0,330 0,597 0,660 Nr 0,323 0,220 0,398 0,440
200mm (8in) diametero Nr 0,798 0,420 0,761 0,840 Nr 0,532 0,280 0,507 0,560
250mm (10in) diametero Nr 1,233 0,510 0,923 1,020 Nr 0,822 0,340 0,615 0,680
300mm (12in) diametero Nr 1,113 0,600 1,083 1,200 Nr 0,742 0,400 0,722 0,800
350mm (14in) diametero Nr 1,304 0,675 1,220 1,350 Nr 0,869 0,450 0,813 0,900
400mm (16in) diametero Nr 1,784 0,750 1,355 1,500 Nr 1,189 0,500 0,903 1,000
450mm (18in) diametero Nr 1,596 0,825 1,494 1,650 Nr 1,064 0,550 0,996 1,100
500mm (20in) diametero Nr 1,926 0,900 1,629 1,800 Nr 1,284 0,600 1,086 1,200
600mm (24in) diametero Nr 2,679 1,050 1,901 2,100 Nr 1,786 0,700 1,267 1,400
650mm (26in) diametero Nr 2,870 1,125 2,036 2,250 Nr 1,914 0,750 1,358 1,500
700mm (28in) diametero Nr 3,100 1,215 2,172 2,400 Nr 2,067 0,810 1,448 1,600
750mm (30in) diametero Nr 3,253 1,275 2,306 2,550 Nr 2,169 0,850 1,537 1,700
800mm (32in) diametero Nr 3,360 1,395 2,509 2,775 Nr 2,240 0,930 1,673 1,850
900mm (36in) diametero Nr 3,477 1,500 2,712 3,000 Nr 2,318 1,000 1,808 2,000
1100mm (42in) diametero Nr 3,689 1,796 3,248 3,591 Nr 2,459 1,197 2,165 2,394
1200mm (48in) diametero Nr 3,933 1,914 3,464 3,828 Nr 2,622 1,276 2,309 2,552
1350mm (54in) diametero Nr 4,326 2,106 3,810 4,211 Nr 2,884 1,404 2,540 2,807
1500mm (58in) diametero Nr 4,698 2,288 4,139 4,574 Nr 3,132 1,525 2,759 3,049
Tanques
Superficies generales m2 0,436 0,201 0,129 0,401 ft2 0,027 0,012 0,021 0,025
Buques
Superficies generales m2 0,759 0,375 0,194 0,750 ft2 0,048 0,023 0,010 0,046
Esferas
The EC Harris Work Activity Norms Book
Superficies generales m2 0,694 0,201 0,242 0,401 ft2 0,043 0,012 0,015 0,025
273
274 The EC Harris Work Activity Norms Book
Superficies generales; internamente m2 0,022 0,037 0,050 0,075 0,092 0,144 0,292 2,863 0,022
Superficies generales; internamente m2 0,022 0,037 0,050 0,075 0,092 0,144 0,292 2,863 0,022
Bombas, motores y similares
Superficies generales m2 0,054 0,093 0,125 0,188 0,230 0,360 0,730 5,726 0,054
Esferas
Superficies generales; internamente m2 0,011 0,020 0,027 0,040 0,049 0,077 0,156 2,863 0,011
Superficies generales; internamente m2 0,011 0,020 0,027 0,040 0,049 0,077 0,156 2,863 0,011
278 The EC Harris Work Activity Norms Book
Superficies generales; internamente ft2 0,002 0,003 0,005 0,007 0,009 0,013 0,027 0,266 0,002
Superficies generales; internamente ft2 0,002 0,003 0,005 0,007 0,009 0,013 0,027 0,266 0,002
Bombas, motores y similares
Superficies generales ft2 0,005 0,009 0,012 0,017 0,021 0,033 0,068 0,532 0,005
Esferas
Superficies generales; internamente ft2 0,001 0,002 0,002 0,004 0,005 0,007 0,015 0,266 0,001
Superficies generales; internamente ft2 0,001 0,002 0,002 0,004 0,005 0,007 0,015 0,266 0,001
279
280 The EC Harris Work
M.2.5 Trabajo Insitu en sitios a superficies nuevas y existentes - Aplicación con cepillo o rodillo
Metric Imperial
General General
Coatings Coatings
Unit Up to 500 Unit N.e. 20 mil
Microns DFT DFT
Norm/Coat Norm/Coat
Extra Sobre Tuberías para valvulas:
80mm (3in) diametero Nr 0,019 Nr 0,019
100mm (4in) diametero Nr 0,021 Nr 0,021
150mm (6in) diametero Nr 0,029 Nr 0,029
200mm (8in) diametero Nr 0,037 Nr 0,037
250mm (10in) diametero Nr 0,045 Nr 0,045
300mm (12in) diametero Nr 0,053 Nr 0,053
350mm (14in) diametero Nr 0,060 Nr 0,060
400mm (16in) diametero Nr 0,066 Nr 0,066
450mm (18in) diameter Nr 0,073 Nr 0,073
500mm (20in) diametero Nr 0,080 Nr 0,080
600mm (24in) diametero Nr 0,093 Nr 0,093
650mm (26in) diametero Nr 0,100 Nr 0,100
700mm (28in) diametero Nr 0,109 Nr 0,109
750mm (30in) diametero Nr 0,113 Nr 0,113
800mm (32in) diametero Nr 0,121 Nr 0,121
900mm (36in) diametero Nr 0,133 Nr 0,133
1100mm (42in) diametero Nr 0,159 Nr 0,159
1200mm (48in) diametero Nr 0,170 Nr 0,170
1350mm (54in) diametero Nr 0,187 Nr 0,187
1500mm (58in) diametero Nr 0,203 Nr 0,203
Tanques
Lados, internamente m2 0,018 ft2 0,002
Lados, externamente m2 0,018 ft2 0,002
Tejados arriba m2 0,018 ft2 0,002
Tejados deabajo m2 0,018 ft2 0,002
pisos m2 0,018 ft2 0,002
Buques
Superficies generales; internamente m2 0,033 ft2 0,003
Superficies generales; internamente m2 0,033 ft2 0,003
Bombas, motores y similares
The EC Harris Work Activity Norms Book
La limpieza de los paquetes de tubos se mide por paquete (agrupado por bandas de longitud) y se basa en
el número de tubos dentro de un paquete (en bandas). La limpieza de los conjuntos de cabezas del
intercambiador se cuantifica contando cada incidencia individual y basándose en el diámetro del
intercambiador (en bandas) e incluye la limpieza de todos los elementos internos asociados, incluyendo
pero no limitado a la caja del canal, la cubierta del canal interno, Lados de la tapa de la cabeza flotante. La
limpieza de los cuerpos intercambiadores se cuantifica contando cada incidencia individual y basándose en
el diámetro del intercambiador (en bandas) e incluye la limpieza interna de ambas láminas tubulares.
El trabajo puede realizarse in situ o en un área designada (patio de chorro). Todas las normas se basan en
la realización del Trabajo en un área designada - se aplica un Factor estándar para tener en cuenta la
ejecución del Trabajo in situ.
El chorro puede ser de chorro de agua a alta presión, pero podría incluir chorreado de arena o otras
técnicas más especializadas, como el chorro de ultra alta presión dependiendo del grado de ensuciamiento
en la existencia y el nivel de limpieza a lograr.
El proceso de limpieza garantizará la eliminación de todos los depósitos del producto y la escala de la
superficie donde los depósitos restantes afectan la eficiencia del proceso o inhiben la inspección a la norma
acordada.
Antes de comenzar las Obras, el estado actual del Intercambiador en términos de incrustación será
acordado y registrado entre el Contratista y el inspector de la Compañía. El nivel de ensuciamiento se basa
en el% de área transversal de los tubos obstruidos por los depósitos. A continuación se aplica un factor
estándar para tener en cuenta la cantidad de esfuerzo de limpieza requerido debido al nivel existente de
incrustaciones basado en tipos normales de depósitos. Para depósitos fijos / pegajosos / duros se aplica un
factor adicional.
Una vez finalizado, las obras serán inspeccionadas por un inspector de la compañía y una nota de
satisfacción será firmada por el inspector para cada trabajo. En caso de que el paquete de tubos no se
limpie a satisfacción del inspector, el Contratista llevará a cabo la limpieza adicional, a costa del
Contratista hasta que el inspector esté satisfecho con el estándar de limpieza logrado. Este requisito sólo se
aplicará a los haces que no hayan sido dañados en una extensión que haga imposible pasar una lanza de
limpieza a través de ellos.
La limpieza se mide en base al logro de un nivel de limpieza acordado -definido como sigue:
Desguace
El Contratista deberá retirar todo el producto y los depósitos a un grado tal que el equipo pueda ser
desechado y pueda cortarse con llama. Para lograr esto, el Contratista se asegurará de que los tapones sean
removidos (por otros) de tubos taponados para asegurar que el producto no esté atrapado.
Inspección (IRIS)
El contratista retiró los productos, escombros y escamas de una serie de tubos una petición del ingeniero (típicamente
10%) de los tubos nominados por el ingeniero para permitir que se lleve un cabo con una inspección del IRIS o
remolino. El resto de los tubos y los demás elementos del equipo se han limpiado a la norma operativa como se
describe anteriormente. Un conjunto de factores son aplicables para niveles distintos al 10%.
Limpieza del refrigerador de la aleta de aire
ƒ Limpie solamente el lado del tubo (interno): limpie la superficie interna de los elementos de tubo con las aletas. La
tarifa incluye las hojas de tubos y las cubiertas de la caja de cabecera
La limpieza interna de los elementos de tubo con aletas se mide por metro del paquete y se basa en el número de tubos
dentro de un paquete (en bandas).
Requisitos de la limpieza interna: el estándar un alcance y el nivel de incrustaciones deben ser los paquetes previamente
para los intercambiadores de calor.
Se puede pedir al contratista que limpie el lado de aire (externo) del enfriador por el aire de aire o lavado con el agua.
En tales casos, el Contratista adaptar su proceso para garantizar que no hay daños en las aletas de refrigeración.
La limpieza del lado del aire del enfriador que cuantifica el contando cada ocurrencia individual y basándose en el área
superficial del plan del enfriador (en bandas - calculado multiplicando la longitud total x la anchura).
ƒ Retire todos los depósitos de las juntas de soldadura del anillo de soporte en la dirección de abajo a arriba,
incluyendo el área de 50 mm (2 pulg.) A ambos lados de la costura mediante cepillo de alambre (manual o
mecánicamente)
ƒ Deseche los restos depositados.
Este ítem se mide en base a la longitud de la soldadura y al grado de ensuciamiento.
Cepillado de las costuras de la tira de la abrazadera
Este artículo incluye adicionalmente todas las costuras de soldadura de otras piezas soldadas tales como soportes para
tuberías de distribución, planchas, etc., si están disponibles.
ƒ Retire todos los depósitos de las costuras de soldadura, incluyendo el área de la envoltura de 50 mm (2 pulg.) A
ambos lados de la costura mediante un cepillo de alambre (manual o mecánicamente)
ƒ Deseche los restos depositados.
Este ítem se mide en base a la longitud de la soldadura y al grado de ensuciamiento.
Cepillado de las juntas de las boquillas, limpieza de boquillas
Las juntas de las boquillas forman parte de la costura redonda entre la brida y el tubo de boquilla y la costura de
soldadura desde el tubo de boquilla hacia la carcasa. Nota: Los agujeros de inspección se medirán como boquillas.
Limpieza de Demister
Este artículo incluye la limpieza del desembuador en el lugar de lavado, las rejillas de transporte
y de soporte que se incluirán.
ƒ Limpieza por chorro de vapor de las piezas desembocadoras
suministradas y marcadas ƒ Limpieza por chorro de vapor de las piezas
desembocadoras suministradas y marcadas
Este ítem se mide con base en el número de demisterios.
Demister a dejarse seco, sin depósitos.
Nota:
El término "fluencia libre" también incluirá: - el drenaje de las cargas mediante ayuda manual adicional tal
como estirar ganchos o similares. En el caso de los rellenos horneados, los trabajos adicionales, previa
consulta con la Compañía, serán remunerados sobre una base mutuamente convenida.
Este ítem se mide en base al número de paredes divisorias. Superficie a dejar seca, sin depósitos.
Este artículo comprende la limpieza de filtros y recipientes pequeños (limpieza a través de boquillas,
agujeros, tapas de recipientes sin inspección) en el lavadero o dentro del área de la planta.
ƒ Salpicar / limpiar el recipiente manualmente o por medio de una manguera C, un pulverizador de alta
presión o un agregado de chorro de vapor
ƒ Limpiar las boquillas
ƒ Cepille las costuras de soldadura en la medida de lo posible ƒ Limpie los insertos de filtro existentes.
Este ítem se mide en función del número de piezas. Superficies a secar, sin depósitos.
Este elemento comprende la limpieza de los insertos filtrantes suministrados, coladores, tamices y otras
piezas pequeñas comparables en el lugar de lavado.
ƒ Utilice un chorro de agua, un agregado de chorro de vapor, un cepillo de alambre, etc. para limpiar las
partes ƒ Secar las piezas y almacenarlas en un área limpia.
Este ítem se mide en función del número de piezas. Superficies a secar, sin depósitos.
ƒ Bajo
ƒ Medio
ƒ Alto.
La asignación de la categoría correcta se acordará con la Compañía antes de la limpieza sobre la base de los datos de
inspección.
No más que pequeños depósitos en forma de hoja y porosos en las paredes y en las bandejas, sin restos de producto,
columna seca, polvorienta.
Medio
Depósitos moderados, más consolidados, menor corrosión en las paredes y en / debajo de las bandejas, pequeños restos
de productos aceitosos en áreas parciales.
Alto
Depósitos sólidos, corrosión más alta en las paredes y en las bandejas, poca formación de coque en las bandejas, restos
de productos, depósitos de polímero en bandejas y paredes.
Bajo
No más que depósitos en forma de hoja sueltos en las paredes, sin restos o restos de productos solubles en agua, secos,
polvorientos. (La pared del recipiente, en su mayor parte, se puede limpiar salpicando con un chorro de agua "agudo".)
Medio
Depósitos moderados, más sólidos, poca corrosión en la pared, restos de productos oleosos (película de aceite). (La
pared del recipiente, en su mayor parte, se puede limpiar salpicando con un agregado de chorro de vapor y aditivo de
limpieza, depósitos más sólidos en la parte inferior puede requerir limpieza a mano).
Alto
Depósitos sólidos, corrosión más alta en la pared, poco coquización, restos de productos, depósitos de polimerizados.
(Se requiere el uso de agregado de chorro de vapor para eliminar restos de producto y un tratamiento adicional de la
pared del recipiente con un cepillo de alambre y un raspador de ángulo).
Definiciones de Fouling
El grado de ensuciamiento para las normas de hora-hombre de limpieza de tanques se basa en el tipo de producto
contenido en el tanque que se va a limpiar.
Bajo
Productos finos refinados como gasolina, diesel, combustible para aviones, aceites lubricantes, etc.
Productos químicos acabados tales como olefinas, alcohol de detergente, amina, glicol, disolventes, fenoles, etc.
También incluye tanques de agua agria, etc.
Medio
Luz / Petróleo medio crudo: Producto con gravedad API superior a 20 (incluye medio 20-40 y luz>
40).
Alto
Petróleo crudo pesado: Producto con gravedad API inferior a 20.
ƒ Remoción del producto residual del tanque con bombas o camiones de vacío ƒ Traslado al contenedor de
almacenamiento proporcionado por la Compañía
ƒ Conexiones al tanque vaciado ƒ Conexiones al tanque lleno
ƒ Transporte a un contenedor de almacenamiento (incluyendo la descarga) dentro de las instalaciones de la
Compañía cuando sea necesario (es decir, transportar el producto a otro tanque y descargarlo al tanque).
ƒ Válvulas de operación
ƒ Instalación de motores de aire ƒ Transporte fuera de los sitios.
Este punto se mide por volumen de producto residual retirado del tanque por el diámetro del tanque (en
bandas), que se establecerá por medición de acuerdo con la letra a) siguiente. Los puntos b) oc) podrán
utilizarse como verificación cruzada, si procede:
ƒ Remoción de lodos del tanque con bombas, camiones de vacío y "medios mecánicos" ƒ Colocación en
contenedor proporcionado por la Compañía
ƒ Conexiones al tanque vaciado ƒ Conexiones al tanque lleno
ƒ "Medios mecánicos" incluye el uso de lanzas, rasquetas, palas, etc. para empujar los lodos.
ƒ Válvulas de operación
ƒ Instalación de motores de aire
ƒ Chipping, jack martillado, etc de productos no bombeables (fluido libre).
Este ítem se mide por el volumen de producto residual retirado del tanque por el diámetro del tanque (en
bandas) según el artículo anterior.
ƒ Remoción de lodos del tanque con bombas, camiones de vacío y "medios mecánicos" ƒ Trabajando
alrededor de las bobinas de vapor
ƒ Colocación en el contenedor (es decir, caja de descarga, tanque, etc.) proporcionada por la Compañía ƒ
Conexiones al tanque vaciado
ƒ Conexiones al tanque lleno.
Trabajo no incluido:
Este ítem se mide por el volumen de producto residual retirado del tanque por el diámetro del tanque (en
bandas) según el artículo anterior.
ƒ Remoción de los lodos del tanque por Chipping, martillos, palas, etc. y otros medios mecánicos
ƒ Colocación en contenedor proporcionado por la Compañía.
ƒ Válvulas de operación
ƒ Instalación de motores de aire.
Este ítem se mide por el volumen de producto residual retirado del tanque por el diámetro del tanque (en
bandas) según el artículo anterior.
ƒ Remoción de los lodos del tanque por Chipping, martillos, palas, etc. y otros medios mecánicos
ƒ Trabajando alrededor de las bobinas de vapor
ƒ Colocación en contenedor proporcionado por la Compañía.
Trabajo no incluido:
Este ítem se mide por el volumen de producto residual retirado del tanque por el diámetro del tanque (en
bandas) según el artículo anterior.
ƒ Eliminación de la báscula y otros desechos, enjuague y secado del tanque de modo que no quede ningún
producto, escala o residuo en ninguna superficie del tanque (Shell, fondo, sumideros, columnas, soportes,
techo, techo flotante, Tuberías, accesorios, pontones exteriores, etc.) de manera que el tanque esté lo
suficientemente limpio para permitir la inspección y / o reparaciones
ƒ Todos los equipos adecuados para el ámbito de trabajo (es decir, Roto-chorro, lanzas, robótica, bomba
hidroblast, etc.) ƒ Camión de vacío
ƒ Colocación de desechos en el contenedor (es decir, caja de arrastre, tanque, etc.) proporcionada por la
Compañía ƒ Todas las mangueras, accesorios y otras conexiones
ƒ Tanques con serpentines de vapor.
ƒ Válvulas de operación
ƒ Instalación de motores de aire
ƒ Transporte y / o eliminación fuera del sitio ƒ Limpieza dentro de los pontones
Trabajo no incluido:
ƒ Cegamiento del tanque
ƒ Válvulas de operación
ƒ Instalación de motores de aire
ƒ Transporte y / o eliminación fuera del sitio ƒ Limpieza dentro de los pontones
ƒ Limpieza de la cáscara por encima del primer anillo (generalmente alrededor de 1,8 m) ƒ Limpieza sobre
el techo flotante
ƒ Limpieza debajo del techo cónico.
Este ítem se mide por tanque por diámetro de tanque (en bandas)
Trabajo no incluido:
ƒ Cegamiento del tanque
ƒ Válvulas de operación
ƒ Instalación de motores de aire
ƒ Transporte y / o eliminación fuera del sitio.
Este ítem se mide por tanque por diámetro de tanque (en bandas)
298 The EC Harris Work Activity Norms Book
Cubierta de tanque de corte hidráulico
Trabajo no incluido:
El trabajo puede realizarse in situ o en un área designada (patio de chorro). Todas las normas se basan en la realización
del Trabajo en un área designada - se aplica un Factor estándar para tener en cuenta la ejecución del Trabajo in situ.
El chorro puede ser de chorro de agua a alta presión, pero podría incluir otras técnicas más especializadas, tales como
el chorro de ultra alta presión dependiendo del grado de ensuciamiento en la existencia y el nivel de limpieza a lograr.
El proceso de limpieza garantizará la eliminación de todos los depósitos del producto y la escala de la superficie donde
los depósitos restantes afectan la eficiencia del proceso o inhiben la inspección a la norma acordada.
Antes de comenzar las Obras, el estado actual de la Pipework en términos de ensuciamiento será acordado y registrado
entre el Contratista y el inspector de la Compañía. El nivel de ensuciamiento se basa en el% de área transversal de la
tubería obstruida por los depósitos. A continuación se aplica un factor estándar para tener en cuenta la cantidad de
esfuerzo de limpieza requerido debido al nivel existente de incrustaciones basado en tipos normales de depósitos. Para
depósitos fijos / pegajosos / resistentes un factor adicional es
Entonces aplicado.
Una vez finalizado, las obras serán inspeccionadas por un inspector de la compañía y una nota de satisfacción será
firmada por el inspector para cada trabajo. En el caso de que el Pipework no sea limpiado a satisfacción del inspector,
el Contratista realizará la limpieza adicional, a costa del Contratista hasta que el inspector esté satisfecho con el
estándar de limpieza logrado.
La limpieza se mide sobre la base de alcanzar un nivel de limpieza acordado - definido como sigue: -
Desguace
ƒ El Contratista deberá retirar todos los productos y depósitos a un grado tal que las tuberías puedan ser desechadas y
sean seguras al corte de la llama.
Limpio Operacional
Limpieza de la inspección
General General
Todas las Todas las
incrustaciones incrustaciones
Item Unidad Hrs Unidad Hrs
Limpieza de Demister Nr 0,50 Nr 0,50
Lavado de rellenos m³ 5,00 ft³ 0,14
Limpieza de Paredes de Partición Nr 1,00 Nr 1,00
Limpieza de filtros / pequeños recipientes Nr 0,50 Nr 0,50
Limpieza de insertos de filtros, coladores, etc. Nr 0,15 Nr 0,15
301
302 The EC Harris Work Activity Norms Book
O.2.3 Limpieza del tanque - Eliminación del contenido: líquido / lodo no bombeable
Limpieza de depósitos - Eliminación de contenidos: lodos no bombeables
Metrico Imperial
Nivel de interferencia Nivel de interferencia
Todos los tipos Todos los tipos
Descricción Unidad Hrs Unidad Hrs
Eliminación de lodos no bombeables - no hay bobinas de vapor
Metrico Imperial
Nivel de interferencia Nivel de interferencia
Baja Media Alta Baja Media Alta
Descricción Unidad Hrs Hrs Hrs Unidad Hrs Hrs Hrs
Interior del tanque Hydroblast (paredes, techo, piso, etc.)
Tanque de cualquier tamaño - no Bobinas de vapor
m2 0,070 0,080 0,080 ft2 0,007 0,007 0,007
Tanque de cualquier tamaño - con Bobinas de vapor m2 0,070 0,080 0,080 ft2 0,007 0,007 0,007
Interior del tanque de lavado de agua (paredes, techo, piso, etc.)
Tanques de 0 a <15 m (0 pies a <50 pies) de diameter Nr 32,50 32,50 32,50 Nr 32,50 32,50 32,50
Tanques de 15 a <30 m (50 pies a <100 pies) de diámetro Nr 50,00 50,00 50,00 Nr 50,00 50,00 50,00
Tanques de 30 a <45 m (100 pies a <150 pies) de diámetro Nr 75,00 75,00 75,00 Nr 75,00 75,00 75,00
Lavado de agua interior del tanque post-hidrotesto
Tanques de 0 a <15 m de diámetro Nr 20,00 20,00 20,00 Nr 20,00 20,00 20,00
Tanques de 15 a <30 m (50 pies a <100 pies) de diámetro Nr 37,50 37,50 37,50 Nr 37,50 37,50 37,50
Tanques de 30 a <45 m (100 pies a <150 pies) de diámetro Nr 50,00 50,00 50,00 Nr 50,00 50,00 50,00
Inspección Inspección
Nivel de limpieza Scrapping Operacional Scrapping Operacional
(10% Iris) (10% Iris)
Diametero Unit Hrs per Head Hrs per Head Hrs per Head Unit Hrs per Head Hrs per Head Hrs per Head
<500mm <20" Nr 0,47 0,63 0,79 Nr 3,89 5,25 6,62
501-1000mm 20" - 40" Nr 0,58 0,78 0,98 Nr 4,44 6,00 7,56
1001-1500mm 40" - 60" Nr 0,93 1,25 1,58 Nr 5,55 7,50 9,45
1501-2000mm 60" - 80" Nr 1,15 1,56 1,97 Nr 6,48 8,75 11,03
>2001mm >80" Nr 1,27 1,72 2,17 Nr 7,03 9,50 11,97
401-600 Nr 6,65 8,75 10,85 Nr 8,19 10,85 13,65 Nr 9,73 12,95 16,45
601-800 Nr 8,75 11,55 14,35 Nr 10,78 14,35 18,06 Nr 12,88 17,15 21,84
801-1000 Nr 10,85 14,35 17,85 Nr 13,44 17,85 22,54 Nr 15,96 21,35 27,16
1001-1200 Nr 13,30 17,50 21,70 Nr 16,38 21,70 27,30 Nr 19,46 25,90 32,90
1201-1400 Nr 15,40 20,30 25,20 Nr 18,97 25,20 31,71 Nr 22,61 30,10 38,29
1401-1600 Nr 17,50 23,10 28,70 Nr 21,63 28,70 36,19 Nr 25,69 34,30 43,61
1601-1800 Nr 19,60 25,90 32,20 Nr 24,22 32,20 40,60 Nr 28,84 38,50 49,00
1801-2000 Nr 21,70 28,70 35,70 Nr 26,81 35,70 45,01 Nr 31,99 42,70 54,39
2001-2200 Nr 23,87 31,57 39,27 Nr 29,49 39,27 49,51 Nr 35,19 46,97 59,83
2201-2400 Nr 26,04 34,44 42,84 Nr 32,17 42,84 54,01 Nr 38,39 51,24 65,27
307
308 The EC Harris Work Activity Norms Book
P.1.1 Exclusiones
Artículos no incluidos:
ƒ Trabajo de reducción de plomo
ƒ Desengrase, cebado y pintura
ƒ Eliminación de desechos
ƒ Todas las NDE
ƒ Suministro de personal de vigilancia de agujeros / vigas de seguridad según el Procedimiento Operativo
de Seguridad.
ƒ Tratamiento térmico post soldadura. - Evaluado por separado
ƒ Probadores de gas
ƒ Elevación del tanque - Evaluada por separado..
Trabajo No Incluido:
ƒ Accesorios a ser recuperados (limpios y listos para su uso). Este trabajo se incluye en el punto 51.1.14
siguiente ƒ Extracción de boquillas o accesorios para su reutilización
ƒ Remoción de pasamanos
ƒ Reemplazo o reparación de estructuras de techo existentes.
Trabajo Incluido:
ƒ Remoción del tejado del pontón mediante elevación al suelo en una unidad y corte en caliente o por corte
en caliente
ƒ Corte en caliente en piezas manejables que caben en cajas de metal de chatarra de tamaño estándar
ƒ Grosor del tejado no superior a 10 mm (3/8 in)
ƒ Remoción del techo entero.
Trabajo No Incluido:
ƒ Accesorios a recuperar (limpiados y listos para su uso) ƒ Remoción de boquillas o accesorios para su
reutilización.
ƒ Remoción de pasamanos ƒ Remoción parcial del techo.
Trabajo Incluido:
ƒ El corte de arco se utiliza para quitar las hojas
ƒ Preparación para la reinstalación (rectificado, preparación, etc.) ƒ Reinstalación de láminas
incluyendo manipulación y soldadura.
Re-manejo de desechos
Trabajo Incluido:
ƒ El corte de arco se utiliza para quitar las hojas
ƒ Preparación para la reinstalación (rectificado, preparación, etc.) ƒ Reinstalación de láminas
incluyendo manipulación y soldadura.
Trabajo Incluido:
ƒ Preparación para la reinstalación
ƒ Colocación en almacenamiento temporal.
Trabajo No Incluido:
ƒ No se aplica cuando se asocia con trabajos de demolición de cubiertas
Trabajo Incluido:
ƒ Llenado del tanque con agua para pruebas.
Trabajo Incluido:
ƒ Diseño.
ƒ Pintura.
Trabajo No Incluido:
ƒ Sellos del techo.
Trabajo Incluido:
ƒ La fabricación de un emplazamiento en fábrica es aceptable sólo con la aprobación
previa de la Compañía
ƒ Cualquier y todo el manejo del material desde la fabricación hasta la instalación
ƒ Fabricar o proporcionar una nueva boquilla o accesorio listado de acuerdo con las
Especificaciones aplicables
ƒ La clasificación de la brida es 150 # de acuerdo con las especificaciones aplicables
ƒ Coloque la boquilla o el accesorio en su lugar para la instalación y soldadura
ƒ Pastillas de refuerzo cuando sea necesario de acuerdo con las especificaciones
aplicables.
Trabajo Incluido:
ƒ Diseño.
ƒ Pintura.
Instalar vías de acceso, escotillas y boquillas recuperadas del techo
Trabajo Incluido:
ƒ Todo el manejo múltiple del material
ƒ La relación de brida es de 150 # de acuerdo con las especificaciones aplicables
ƒ Coloque la boquilla o el accesorio en su lugar para la instalación y soldadura
ƒ Instalar nuevas pastillas de refuerzo cuando sea necesario de acuerdo con las
Especificaciones aplicables
ƒ Preparar el material existente para la instalación.
Trabajo no incluido
ƒ Diseño
ƒ Pintura.
Trabajo No Incluido:
ƒ Trabajar dentro de los pontones
ƒ Tarea Número 51.1.51.
Trabajo Incluido:
ƒ Remoción del ángulo del borde anterior
ƒ Limpieza de la parte superior del pontón para la instalación del nuevo ángulo del reborde
ƒ Aplicable sólo al techo flotante. El tamaño del orificio y la distancia que debe proporcionar el
fabricante del sello ƒ Fabricación e instalación
ƒ Todo el manejo múltiple del material.
Desmontaje del ángulo del reborde y montaje de la barra vertical de pernos
Trabajo Incluido:
ƒ Remoción del viejo ángulo de la llanta y sustitución por barra de fijación vertical
ƒ Limpieza de la parte superior del pontón para la instalación de una nueva barra de pernos
verticales.
Nota: El tamaño del agujero y el espaciado deben ser proporcionados por el fabricante del sello.
ƒ Fabricación e instalación
ƒ Todo el manejo múltiple del material..
Trabajo Incluido:
ƒ Eliminación de los
ƒ Fabricación e instalación de un nuevo montaje para incluir nuevos accesorios externos
ƒ Galvanizado cuando sea necesario.
Trabajo Incluido:
ƒ Eliminación de los
ƒ Fabricación e instalación de un nuevo conjunto
Trabajo Incluido:
ƒ Eliminación de los
ƒ Fabricación e instalación de un nuevo conjunto ƒ Galvanizado cuando sea necesario
ƒ Incluye polo guía
ƒ Incluye accesorios para la carcasa y la plataforma.
Trabajo Incluido:
ƒ Eliminación de los
ƒ Fabricación e instalación de un nuevo conjunto ƒ Galvanizado cuando sea necesario
Pies de soporte del techo del tanque de techo flotante. Pies de soporte del techo inferior con el
tanque en servicio
Trabajo Incluido:
ƒ Reloj de botella y otro personal de reserva, si es necesario, cuando se opera bajo condiciones de aire
fresco
ƒ Reemplace los pernos de las patas de soporte del techo e instale las clavijas.
Retire la placa de inserto de la carcasa nueva o reacondicionada existente e instálela, con / sin
boquillas según las Especificaciones aplicables
Trabajo Incluido:
ƒ Medición del metro lineal (pie) se define como el perímetro del inserto completo ƒ Corte de la placa
de la carcasa existente para la instalación de nuevos insertos
ƒ Rectificado y preparación de la chapa existente antes de la reinstalación ƒ Montaje y soldadura de la
nueva placa de inserto
ƒ Rectificado de soldadura (si es necesario).
Trabajo No Incluido:
ƒ Ƒ Cualquier soldadura o soldadura de esquina adyacente no se incluye en la medición del pie lineal
(incluida en otras tarifas en este documento)
ƒ El alivio de tensión, si es necesario, no está incluido en los precios unitarios ƒ Insertos de concha de
mantequilla (si es necesario).
Trabajo Incluido:
ƒ Preparar el parche de cáscara
Trabajo Incluido:
ƒ Prefabricar, montar en el terreno e instalar un ángulo de 6mm x 75mm x 75mm (¼ in x 3 in x 3 in) en
el radio del tanque, toe in. Ángulo para ser sellado al 100% donde el ángulo encaja contra la carcasa del
tanque.
Trabajo No Incluido:
ƒ Andamios caldereros.
Trabajo Incluido:
ƒ Agujero de corte para acoplamiento en carcasa
ƒ Preparación de la superficie del casco y del acoplamiento para la soldadura ƒ Soldadura del nuevo
acoplamiento en el casquillo
ƒ Rectificado de soldadura (si es necesario).
Utilizando un método de corte en frío, retire el suelo del tanque existente y las placas anulares.
Almacene en el área dentro de los límites de la batería del tanque o directamente fuera de los límites de
la batería de los tanques y la carga subsiguiente en la caja del desecho para ser desechada por otros.
Trabajo Incluido:
ƒ Retirar el suelo existente mediante placa de corte en frío ƒ Desmontaje de sumideros integrales
ƒ Trabajo en caliente permitido en las soldaduras de esquina después de la emisión del permiso de
trabajo en caliente
ƒ Remoción seccional de placas de esbozo / placas de suelo anulares para mantener la integridad del
tanque
ƒ Trabajar con tuberías internas (incluyendo el sistema de drenaje del techo pero excluyendo las bobinas
de vapor) en su lugar ƒ Remoción de placas de suelo a través de hojas de puerta
ƒ Elevación de las patas de soporte del techo flotante.
Trabajo No Incluido:
ƒ Remoción y reinstalación de serpentines de vapor (Alcance de tubería) ƒ Corte de hojas de puerta.
Utilizando un método de corte en frío, retire el suelo del tanque existente y las placas anulares.
Almacene en el área dentro de los límites de la batería del tanque o directamente fuera de los límites de
la batería de los tanques y la carga subsiguiente en la caja del desecho para ser desechada por otros.
Trabajo Incluido:
ƒ Retirar el suelo existente mediante placa de corte en frío ƒ Desmontaje de sumideros integrales
ƒ Trabajo en caliente permitido en las soldaduras de esquina después de la emisión del permiso de
trabajo en caliente
ƒ Remoción seccional de placas de esbozo / placas de suelo anulares para mantener la integridad del
tanque
ƒ Trabajar con tuberías internas (incluyendo el sistema de drenaje del techo pero excluyendo las bobinas
de vapor) en su lugar ƒ Remoción de placas de suelo a través de hojas de puerta
ƒ Elevación de las columnas de soporte del techo cónico.
Trabajo No Incluido:
ƒ Remoción y reinstalación de serpentines de vapor. (Alcance de tubería) ƒ Corte de hojas de puerta
Almacene en el área dentro de los límites de la batería del tanque o directamente fuera de los límites de la
batería del tanque y la carga subsiguiente en la caja de chatarra para ser desechada por otros.
Trabajo Incluido:
ƒ Retirar el suelo existente mediante la placa inferior de corte en caliente ƒ Extraer los sumideros
integrales
ƒ Trabajo en caliente permitido en las soldaduras de esquina después de la emisión del permiso de trabajo
en caliente
ƒ Remoción seccional de placas de esbozo / placas de suelo anulares para mantener la integridad del
tanque
ƒ Trabajar con tuberías internas (incluyendo el sistema de drenaje del techo pero excluyendo las bobinas de
vapor) en su lugar ƒ Remoción de placas de suelo a través de hojas de puerta
ƒ Elevación de las patas de soporte del techo flotante.
Trabajo No Incluido:
ƒ Remoción y reinstalación de serpentines de vapor. (Alcance de la tubería) ƒ Corte de las hojas de la
puerta
ƒ Purga para trabajo en caliente.
Retirar el suelo existente y las placas anulares, permitiendo el trabajo en caliente (tanque de techo
cónico)
Almacene en el área dentro de los límites de la batería del tanque o directamente fuera de los límites de la
batería del tanque y la carga subsiguiente en la caja de chatarra para ser desechada por otros.
Trabajo Incluido:
ƒ Retirar el suelo existente mediante la placa inferior de corte en caliente ƒ Extraer los sumideros
integrales
ƒ Trabajo en caliente permitido en las soldaduras de esquina después de la emisión del permiso de trabajo
en caliente
ƒ Remoción seccional de placas de esbozo / placas de suelo anulares para mantener la integridad del
tanque
ƒ Trabajar con tuberías internas (incluyendo el sistema de drenaje del techo pero excluyendo las bobinas de
vapor) en su lugar ƒ Remoción de placas de suelo a través de hojas de puerta
ƒ Ƒ Elevación de las columnas de soporte del techo cónico.
Trabajo No Incluido:
ƒ Remoción y reinstalación de serpentines de vapor. (Alcance de la tubería) ƒ Corte de las hojas de la
puerta
ƒ Purga para trabajo en caliente.
Remoción de arena y asfalto desde el fondo del tanque (cono o tanque de techo flotante)
Trabajo Incluido:
ƒ Remoción por máquina o mano
ƒ Material clasificado como no contaminado. Material contaminado manejado por otros ƒ Trabajando
alrededor de soportes de techo internos y ajuste de los gatos de apoyo.
Trabajo Incluido:
ƒ Fabricar e instalar la placa
ƒ Preparación y placas de soldadura
ƒ Soldadura de placa anular a placa de suelo incluida en el precio unitario de instalación de la placa anular
ƒ Rectificado de soldadura.
Nuevo fondo de tanque (cono o tanque de techo flotante - todos los diámetros)
Trabajo Incluido:
ƒ Fabricar e instalar el nuevo fondo del depósito, excluyendo la placa anular ƒ Preparación y placas de
soldadura
ƒ Rectificado de soldadura
ƒ Placas instaladas para facilitar el drenaje al sumidero (teja a la placa correctamente) ƒ Instalación de la
placa inferior con dimensión de rotación.
Trabajo No Incluido:
ƒ Soldadura de placa anular a placa de suelo incluida en el precio unitario de instalación de la placa
anular.
P.1.4.4 Parte inferior del tanque Fabricar e instalar - Nuevo diseño de la placa de esbozo
Instale el nuevo fondo del tanque de diseño de placa de boceto (cono o tanque de techo flotante)
Trabajo incluido:
ƒ Cáscara de ranura
ƒ Fabricar e instalar el nuevo fondo del tanque incluyendo las placas de boceto ƒ Preparación y placas
de soldadura
ƒ Rectificado de soldadura
ƒ Placas instaladas para facilitar el drenaje al sumidero (teja a la placa correctamente) ƒ Instalación de la
placa inferior con dimensión de rotación.
Lap patch gas libre piso, instalar nuevas placas de piso directamente sobre las zonas corroídas
identificados por la inspección. La nueva placa de parche debe ser cortada a partir de una placa de 6 mm
de espesor e instalarla para proporcionar un buen contacto de superficie a superficie con la placa de
suelo existente.
P.1.4.6 Pastillas
Pastillas para columnas de techo de cono - instale pastillas de acero al carbono de 12mm (½ in) o
10mm (3/8 in) debajo de las columnas de techo
Trabajo Incluido:
ƒ Requiere soldadura multipaso
ƒ Se requiere prueba de caja de vacío al 100%
ƒ Coloque los clips antirrotación en cada esquina de la placa base de la columna ƒ Revise la prueba de la
caja de vacío en los registros de control de calidad.
Trabajo Incluido:
ƒ Instalar almohadillas pre-revestidas o no recubiertas debajo de las patas de soporte del techo ƒ
Soldadura de sellado de paso múltiple
ƒ Se requiere prueba de caja de vacío al 100%
ƒ Prueba de caja de vacío de documentos en registros de control de calidad.
Cajón inferior - Prefabricar, montar en el terreno e instalar una nueva taza de peso estándar y un
sumidero de paja en el sumidero existente con relleno de asfalto / hormigón hasta un sumidero de 600
mm (24 pulgadas)
Trabajo Incluido:
ƒ Requiere prueba de la caja de vacío
ƒ Tubería de cárter vieja que debe llenarse con asfalto / hormigón ƒ En blanco / quitar la brida fuera del
tanque
ƒ Prueba de caja de vacío de documentos en registros de control de calidad.
Trabajo Incluido:
ƒ Cortar el sumidero o agujero de corte en el fondo del tanque existente y desechar el material en las cajas
de desecho ƒ Excavación del pozo de sumidero y el acopio de material en recipientes apropiados con
Etiquetado
ƒ Fabricación e instalación de un nuevo sumidero ƒ Soldadura en el lugar
ƒ Requiere prueba de la caja de vacío
ƒ Prueba de caja de vacío de documentos en registros de control de calidad.
Prefabricate, ajuste del campo para arriba e instale el nuevo colector superficial en fondo doble
Trabajo Incluido:
ƒ Llenado del sumidero existente con arena compactada
ƒ Perfil de corte del nuevo sumidero en doble fondo nuevo
ƒ Fabricación e instalación de un nuevo sumidero de acuerdo con los planos adjuntos en la misma ubicación
que el sumidero existente
ƒ Soldadura en el lugar
ƒ Requiere prueba de la caja de vacío
ƒ Prueba de caja de vacío de documentos en registros de control de calidad.
Trabajo No Incluido:
ƒ Remiendo de remate sobre el sumidero existente.
Instale asfalto, arena y hormigón para el fondo del tanque donde se pueda usar equipo motorizado
(cono o tanque de techo flotante)
Trabajo Incluido:
ƒ Instalación del material en la pendiente definida
ƒ Trabajar alrededor de las disposiciones internas de tuberías y soportes de techo ƒ Ajuste de los gatos de
techo según sea necesario
ƒ Cumplimiento de las prácticas de seguridad aplicables con particular atención a la instalación de asfalto
de mezcla en caliente.
Trabajo Incluido:
ƒ Instalación del material en la pendiente definida
ƒ Trabajar alrededor de las disposiciones internas de tuberías y soportes de techo ƒ Ajuste de los gatos de
techo según sea necesario
ƒ No dañar el revestimiento interno de plástico
ƒ Instalación en etapas para formar el lecho y subsiguiente recubrimiento de protección catódica ƒ
Trabajando alrededor del sistema de protección catódica integral.
Instale el revestimiento
Trabajo Incluido:
ƒ Soldadura de costuras en el campo ƒ Ensayo de costuras de soldadura
ƒ Trabajando alrededor de penetraciones ƒ Trabajando en sumps
ƒ Columnas de soporte de giro ƒ Pruebas.
Trabajo Incluido:
ƒ 304 Listones de los bordes de acero inoxidable y fijación de los pernos ƒ Todos los taladros y pernos
necesarios.
Trabajo Incluido:
ƒ Perforar agujero de 6 mm con herramientas neumáticas
ƒ Lap que remache agujeros si libre de gas.
Retire el mezclador (el mezclador típico se encuentra en una vía de acceso de 750 mm (30 pulgadas)
Trabajo Incluido:
ƒ Remoción a través de la boquilla
ƒ Ubique el mezclador dentro de los límites de la batería del tanque.
Trabajo No Incluido:
ƒ Desconexión eléctrica realizada por otros.
Trabajo Incluido:
ƒ Remoción del pasamanos (montaje del pasamanos, de los rieles de los pies, de los rieles de las
rodillas, de los postes y de los pies)
ƒ Cortar en longitudes manejables para su eliminación en cajas de desecho adyacentes (contenedores de
basura / saltos) o dentro de los límites de la batería del tanque cuando sea aplicable
ƒ Colocación en almacenamiento temporal para su reutilización cuando sea aplicable
ƒ No debe utilizarse junto con el desmantelamiento de estructuras compuestas, p. - Plataformas y
escaleras removidas.
Trabajo Incluido:
ƒ Remoción de la estructura como unidad compuesta o desmontaje en el lugar
ƒ Desmontaje de todas las bandas de rodadura, pasamanos, postes, placas de pie y placa de suelo que se
incluirán en la tarifa de 51.5.13 c a 51.5.13 h
Trabajo Incluido:
ƒ Cortar en longitudes manejables para su eliminación en cajas de desecho adyacentes (contenedores
de basura / saltos) o dentro de los límites de la batería del tanque cuando sea aplicable
ƒ Almacenamiento temporal para su reutilización cuando proceda.
Trabajo no incluido:
ƒ Andamios de acceso
ƒ Cámaras de espuma
ƒ No incluye la instalación del inserto.
Reinstale el mezclador del tanque (Mezclador típico está en una vía de 750mm (30 pulgadas)
Trabajo Incluido:
ƒ Preparación del mezclador existente para la instalación.
Trabajo No Incluido:
ƒ Ƒ Desconexión eléctrica realizada por otros.
Trabajo Incluido:
ƒ Eliminación del almacenamiento y preparación de los componentes existentes para su reutilización
ƒ Instalación en la ubicación final incluyendo cualquier ajuste temporal
ƒ Conexiones de soldadura o atornillado
ƒ No debe usarse cuando se conecta con la reinstalación de plataformas y escaleras.
Trabajo Incluido:
ƒ Eliminación del almacenamiento y preparación de los componentes existentes para su reutilización
ƒ Instalación en la ubicación final incluyendo cualquier ajuste temporal
ƒ Conexiones de soldadura o atornillado
ƒ Instalación de todas las bandas de rodadura, pasamanos, postes, placas de pie y placa de suelo en
relación con la reinstalación de plataformas y escaleras para incluirse en la tarifa de 51.5.23 c a
51.5.23 h.
Trabajo Incluido:
Trabajo no incluido:
ƒ Accesorios de andamios
ƒ Cámaras de vapor
ƒ No incluye la instalación del inserto.
Instalación de la nueva mezcladora (Mezclador típico está en una vía de 750mm (30 pulgadas)
Trabajo Incluido:
ƒ Eliminación del almacenamiento e instalación de la mezcladora en la ubicación final incluyendo cualquier ajuste
provisional necesario.
Trabajo No Incluido:
ƒ Desconexión eléctrica realizada por otros.
Trabajo Incluido:
ƒ Fabricación
ƒ Eliminación del almacenamiento.
ƒ Instalación en la ubicación final incluyendo cualquier ajuste temporal
ƒ Conexiones de soldadura o atornillado
ƒ No debe usarse en conexión con la instalación de nuevas plataformas y escaleras.
Trabajo Incluido:
ƒ Fabricación ƒ Eliminación del almacenamiento
ƒ Construcción de la estructura a nivel del suelo y elevación en su lugar como una estructura compuesta o edificio en
el lugar en el campo
ƒ Instalación en la ubicación final incluyendo cualquier ajuste temporal
ƒ Conexiones de soldadura o atornillado
Ƒ La instalación de todas las bandas de rodadura, pasamanos, postes, platos del pie y placas de suelo en relación con
las escaleras y las plataformas se incluirán en la tarifa para 51.5.23c a 51.5.23h.
Trabajo no incluido:
ƒ Andamios de acceso ƒ Cámaras de espuma
ƒ No incluye la instalación del inserto.
Trabajo incluido:
ƒ Galvanizado.
Trabajo Incluido:
ƒ Elevación y apoyo temporal
ƒ Remoción del conjunto de rueda existente
ƒ Fabricación e instalación de un nuevo montaje ƒ Galvanizado
ƒ Colocar los cables de unión cuando sea necesario
Prueba hidráulica
Trabajo Incluido:
ƒ Mangueras de conexión y válvula de retención
ƒ Desconexión de las mangueras y válvulas de retención después de la prueba
hidráulica
ƒ Control de fugas.
Trabajo No Incluido:
ƒ La empresa suministra mangueras, válvula de retención de globo de agua de bombeo
y control de tipo de oscilación ƒ Limpieza del tanque después de la eliminación del
agua.
Trabajo Incluido:
ƒ Control de fugas.
Trabajo Incluido:
ƒ Instalación y desmontaje de los clips de soporte
ƒ Rectificado de las soldaduras del clip de soporte después de retirar el andamio
ƒ ableros de andamios, Pasamanos y escaleras de acceso
Trabajo No Incluido:
ƒ Todas las disposiciones generales de G2, cuando sea aplicable.
P.1.5.7 Soldadura
Trabajo Incluido:
ƒ Trabajo sólo para soldaduras existentes
ƒ Retirar el metal de la soldadura de nuevo a la base sólida del metal
ƒ Preparar y reweld la junta.
Superposición de soldadura
Trabajo Incluido:
ƒ Ejecución simple de la soldadura
51.1 TECHOS DE CONO Y TECHOS INTERNOS / EXTERIORES FLOTANTES TECHOS DE CONO Y TECHOS INTERNOS / EXTERIORES FLOTANTES
51.1.1 Trabajo de demolición Trabajo de demolición
51.1.11 Remoción del tejado del cono Remoción del tejado del cono
51.1.11a Tanks less than or equal to 50’ in diameter ft² 0,0429 Tanks less than or equal to 15m in diameter m² 0,4617
51.1.11b Tanks 51’ in diameter through 90’ in diameter ft² 0,0254 Tanks 15m in diameter through 30m in diameter m² 0,2734
51.1.11c Tanks 91’ in diameter through 125’ in diameter ft² 0,0217 Tanks 30m in diameter through 40m in diameter m² 0,2336
51.1.11d Tanks 126’ in diameter through 160’ in diameter ft² 0,0195 Tanks 40m in diameter through 50m in diameter m² 0,2099
51.1.11e Tanks 160’ in diameter through 190’ in diameter ft² 0,0187 Tanks 50m in diameter through 60m in diameter m² 0,2013
51.1.11f Tanks 191’ in diameter through 220’ in diameter ft² 0,0183 Tanks 60m in diameter through 70m in diameter m² 0,1970
51.1.11g Tanks greater than 221’ in diameter ft² 0,0180 Tanks greater than 70m in diameter m² 0,1937
51.1.12 Remoción del Tejado del Pontón - Cubierta Única Remoción del Tejado del Pontón - Cubierta Única
51.1.12a Tanks less than or equal to 50’ in diameter ft² 0,0645 Tanks less than or equal to 15m in diameter m² 0,6942
51.1.12b Tanks 51’ in diameter through 90’ in diameter ft² 0,0538 Tanks 15m in diameter through 30m in diameter m² 0,5791
51.1.12c Tanks 91’ in diameter through 125’ in diameter ft² 0,0393 Tanks 30m in diameter through 40m in diameter m² 0,4230
51.1.12d Tanks 126’ in diameter through 160’ in diameter ft² 0,0326 Tanks 40m in diameter through 50m in diameter m² 0,3509
51.1.12e Tanks 160’ in diameter through 190’ in diameter ft² 0,0298 Tanks 50m in diameter through 60m in diameter m² 0,3207
51.1.12f Tanks 191’ in diameter through 220’ in diameter ft² 0,0251 Tanks 60m in diameter through 70m in diameter m² 0,2702
51.1.12g Tanks greater than 221’ in diameter ft² 0,0253 Tanks greater than 70m in diameter m² 0,2723
51.1.13 Remoción del tejado del pontón - cubierta doble Remoción del tejado del pontón - cubierta doble
51.1.13a Tanks less than or equal to 50’ in diameter ft² 0,0932 Tanks less than or equal to 15m in diameter f m² 1,0031
51.1.13b Tanks 51’ in diameter through 90’ in diameter ft² 0,0717 Tanks 15m in diameter through 30m in diameter m² 0,7717
51.1.13c Tanks 91’ in diameter through 125’ in diameter ft² 0,0563 Tanks 30m in diameter through 40m in diameter m² 0,6060
51.1.13d Tanks 126’ in diameter through 160’ in diameter ft² 0,0467 Tanks 40m in diameter through 50m in diameter m² 0,5027
51.1.13e Tanks 160’ in diameter through 190’ in diameter ft² 0,0415 Tanks 50m in diameter through 60m in diameter m² 0,4467
51.1.13f Tanks 191’ in diameter through 220’ in diameter ft² 0,0353 Tanks 60m in diameter through 70m in diameter m² 0,3799
The EC Harris Work Activity Norms Book
51.1.13g Tanks greater than 221’ in diameter ft² 0,0345 Tanks greater than 70m in diameter m² 0,3713
51.1.14 Remoción de las perforaciones del techo (no asociado con la remoción del techo) Remoción de las perforaciones del techo (no asociado con la remoción del techo)
51.1.14a less than 3” roof penetrations EA 1,0305 less than 80mm roof penetrations EA 1,0305
51.1.14b 3” to 6” roof penetrations EA 1,6488 80mm to 150mm roof penetrations EA 1,6488
51.1.14c 6” to 8” roof penetrations EA 2,0610 1500mm to 200mm roof penetrations EA 2,0610
51.1.14d 8” to 10” roof penetrations EA 2,4732 200mm to 250mm roof penetrations EA 2,4732
51.1.14e 10” to 12” roof penetrations EA 2,6650 250mm to 300mm roof penetrations EA 2,6650
325
326 The EC Harris Work Activity Norms Book
51.1.14f 12” a 14” Penetraciones en el techo EA 2,8854 300mm to 350mm Penetraciones en el techo EA 2,8854
51.1.14g 14” a 18” Penetraciones en el techo EA 3,0500 350mm to 450mm Penetraciones en el techo EA 3,0500
51.1.14h 18” a 25” Penetraciones en el techo EA 3,2976 450mm to 600mm Penetraciones en el techo EA 3,2976
51.1.14i Penetraciones de techo superiores a 25 " EA 4,1220 Penetraciones de techo superiores a 600mm EA 4,1220
51.1.15 Remoción de vigas de viga Remoción de vigas de viga
51.1.15a Remoción de vigas vigas con placas de techo removidas. lb 0,0046 Remoción de vigas vigas con placas de techo removidas. kg 0,0101
51.1.15b Remoción de vigas vigas con placas de techo en su lugar. lb 0,0100 Remoción de vigas vigas con placas de techo en su lugar. kg 0,0220
51.1.16 Eliminar / reinstalar hojas de luz diurna Eliminar / reinstalar hojas de luz diurna
51.1.16a Remoción de la placa del techo para la ventilación y la luz. EA 4,9275 Remoción de la placa del techo para la ventilación y la luz. EA 4,9275
51.1.16b Reinstalación de placa de techo EA 6,5699 Reinstalación de placa de techo EA 6,5699
51.1.17 Remove Guide Pole or Stilling Well Remove Guide Pole or Stilling Well
51.1.17a Quite el poste hasta 10 " lf 0,4204 Quite el poste hasta 3m lm 1,3792
51.1.17b Retire el poste de 12 "-20" lf 0,7643 Retire el poste de 3m - 6m lm 2,5075
51.1.18 Reaprovisionamiento de material de chatarra Reaprovisionamiento de material de chatarra
Reempape de material de chatarra debido a la falta de provisión de cajas de Reempape de material de chatarra debido a la falta de provisión de cajas
51.1.18a lb 0,0013 kg 0,0029
Desechos (saltos / contenedores). De desechos (saltos / contenedores).
51.1.19 Extracción de cubiertas y escotillas - (cualquier tamaño) Extracción de cubiertas y escotillas - (cualquier tamaño)
51.1.19a Extracción de cubiertas y escotillas - (cualquier tamaño) EA 1,2366 Extracción de cubiertas y escotillas - (cualquier tamaño) EA 1,2366
P.2.1.2 Instalación de la estructura de tejado y techo
51.1 TECHOS DE CONO Y TECHOS INTERNOS / EXTERIORES FLOTANTES TECHOS DE CONO Y TECHOS INTERNOS / EXTERIORES FLOTANTES
51.1.2 Instalación de la estructura de tejado y techo Instalación de la estructura de tejado y techo
Prefabricar placas de techo nuevas con placa de 3/8 "C.S., de acuerdo con las Prefabricar placas de techo nuevas con placa de 9 mm C.S., de acuerdo
51.1. 21a especificaciones
con las especificaciones
51.1.21a01 Tanques de diámetro inferior o igual a 50 ' ft² 0,0263 Tanques de diámetro inferior o igual a 15 m m² 0,2831
51.1.21a02 Tanques de 51 'de diámetro a 90' de diámetro ft² 0,0131 Tanques de 15m de diámetro a 30m de diámetro m² 0,1410
51.1.21a03 Tanques 91 'de diámetro a 125' de diámetro ft² 0,0077 Tanques de 30 m de diámetro a 40 m de diámetro m² 0,0829
51.1.21a04 Tanques de 126 'de diámetro a 160' de diámetro ft² 0,0055 Tanques de 40m de diámetro a 50m de diámetro m² 0,0592
51.1.21a05 Tanques de 160 'de diámetro a 190' de diámetro ft² 0,0046 Tanques de 50m de diámetro a 60m de diámetro m² 0,0495
51.1.21a06 Tanques de 191 'de diámetro a 220' de diámetro ft² 0,0039 Tanques de 60 m de diámetro a 70 m de diámetro m² 0,0420
51.1.21a07 Tanques de más de 221 'de diámetro ft² 0,0033 Tanques de más de 70m de diámetro m² 0,0355
51.1.22a06 Tanques de 191 'de diámetro a 220' de diámetro ft² 0,0039 Tanques de 60m de diámetro a 70m de diámetro m² 0,0420
51.1.22a07 Tanques de más de 221 'de diámetro ft² 0,0033 Tanques de más de 70m de diámetro m² 0,0355
327
328 The EC Harris Work Activity Norms Book
51.1.26a01 Tanques de diámetro inferior o igual a 50 ' ft² 0,1175 Tanques de diámetro inferior o igual a 15m m² 1,2647
51.1.26a02 Tanques de 51 'de diámetro a 90' de diámetro ft² 0,0734 Tanques de 15m de diámetro a 30m de diámetro m² 0,7900
51.1.26a03 Tanques 91 'de diámetro a 125' de diámetro ft² 0,0514 Tanques de 30m de diámetro a 40m de diámetro m² 0,5532
51.1.26a04 Tanques de 126 'de diámetro a 160' de diámetro ft² 0,0367 Tanques de 40m de diámetro a 50m de diámetro m² 0,3950
51.1.26a05 Tanques de más de 160'de diámetro ft² 0,0220 Tanques de más de 50m de diámetro m² 0,2368
329
330 The EC Harris Work Activity Norms Book
51.1.26b Remove a Temporary Cradle for Floating Roof Installation Remove a Temporary Cradle for Floating Roof Installation
51.1.26b01 Tanques de diámetro inferior o igual a 50 ' ft² 0,0440 Tanques de diámetro inferior o igual a 15m m² 0,4736
51.1.26b02 Tanques de 51 'de diámetro a 90' de diámetro ft² 0,0330 Tanques de 15m de diámetro a 30m de diámetro m² 0,3552
51.1.26b03 Tanques 91 'de diámetro a 125' de diámetro ft² 0,0220 Tanques de 30m de diámetro a 40m de diámetro m² 0,2368
51.1.26b04 Tanques de 126 'de diámetro a 160' de diámetro ft² 0,0147 Tanques de 40m de diámetro a 50m de diámetro m² 0,1582
51.1.26b05 Tanques de más de 160'de diámetro ft² 0,0110 Tanques de más de 50m de diámetro m² 0,1184
51.1.27a Calafateo de un techo de cúpula Calafateo de un techo de cúpula
51.1.27a Calafateo de un techo de cúpula ft² 2,1145 Calafateo de un techo de cúpula m² 22,7592
51.1.28 Pontones de prueba o cubierta central Pontones de prueba o cubierta central
51.1.28a Pontón de prueba de colorante EA 3,4874 Pontón de prueba de colorante EA 3,4874
51.1.28b Cubierta del centro de pruebas de colorantes ft² 0,4222 Cubierta del centro de pruebas de colorantes m² 4,5443
51.1.28c Pontón de prueba de aire EA 1,6593 Pontón de prueba de aire EA 1,6593
51.1.29 Soldadura de techo de cubierta y pontones Soldadura de techo de cubierta y pontones
51.1.29a Sellar la parte inferior de soldadura de la cubierta - Existente lf 0,0881 Sellar la parte inferior de soldadura de la cubierta - Existente lm 0,2890
51.1.29b Sellar la parte inferior de soldadura de la cubierta - Nuevo lf 0,0734 Sellar la parte inferior de soldadura de la cubierta - Nuevo lm 0,2408
51.1.29c Sellar la mampara del pontón de soldadura al techo del pontón lf 0,9236 Sellar la mampara del pontón de soldadura al techo del pontón lm 3,0301
P.2.1.3 Manillas y boquillas de techo
51.1 TECHOS DE CONO Y TECHOS INTERNOS / EXTERIORES FLOTANTES TECHOS DE CONO Y TECHOS INTERNOS / EXTERIORES FLOTANTES
51.1.3 Maneras y boquillas del techo Maneras y boquillas del techo
51.1.31a Prefabricar nueva galería de techo, escotillas y boquillas. Prefabricar nueva galería de techo, escotillas y boquillas.
51.1.31a01 Boquillas de techo de menos de 2" EA 0,5000 Boquillas de techo de menos de 50mm EA 0,5000
51.1.31a02 2" Boquillas de techo EA 0,7500 50mm Boquillas de techo EA 0,7500
51.1.31a03 3" Boquillas de techo EA 0,9999 80mm Boquillas de techo EA 0,9999
51.1.31a04 4" Boquillas de techo EA 1,1999 100mm Boquillas de techo EA 1,1999
51.1.31a05 5" Boquillas de techo EA 1,6054 125mm Boquillas de techo EA 1,6054
51.1.31a06 6" Boquillas de techo EA 2,0108 150mm Boquillas de techo EA 2,0108
51.1.31a07 8" Boquillas de techo EA 2,4998 200mm Boquillas de techo EA 2,4998
51.1.31a08 10" Boquillas de techo EA 2,9998 250mm Boquillas de techo EA 2,9998
51.1.31a09 12" Boquillas de techo EA 3,4997 300mm Boquillas de techo EA 3,4997
51.1.31a10 14" Boquillas de techo EA 3,7498 350mm Boquillas de techo EA 3,7498
51.1.31a11 16" Boquillas de techo EA 3,9997 400mm Boquillas de techo EA 3,9997
51.1.31a12 18" Boquillas de techo EA 4,4996 450mm Boquillas de techo EA 4,4996
51.1.31a13 20" Boquillas de techo EA 4,9996 500mm Boquillas de techo EA 4,9996
51.1.31a14 22" Boquillas de techo EA 5,5000 550mm Boquillas de techo EA 5,5000
51.1.31a15 25" Boquillas de techo EA 5,9995 600mm Boquillas de techo EA 5,9995
51.1.31a16 Bocina de escotilla de 25 "Varec Gauge EA 5,4996 Bocina de escotilla de 600mm Varec Gauge EA 5,4996
51.1.31a17 Escotilla de mano de techo de 20 " EA 4,9996 Escotilla de mano de techo de 500mm EA 4,9996
51.1.31a18 Escotilla de mano de techo de 25 " EA 5,9995 Escotilla de mano de techo de 600mm EA 5,9995
51.1.31a19 Trampilla de acceso directo de techo de 25 "(con tapa de media luna y boquillas) EA 3,9466 Trampilla de acceso directo de techo de 600mm(con tapa de media luna y boquillas) EA 3,9466
51.1.31a20 25 "tapa de media luna y boquillas para la vía de acceso del techo (cubierta solamente) EA 1,8847 600mmtapa de media luna y boquillas para la vía de acceso del techo (cubierta solamente) EA 1,8847
51.1.31a21 30 "tapa de la media luna y boquillas para el manway del tejado (cubierta solamente) EA 2,0656 750mm tapa de la media luna y boquillas para el manway del tejado (cubierta solamente) EA 2,0656
51.1.31a22 Escotilla de techo de techo de 30 " EA 2,8967 Escotilla de techo de techo de 750mm EA 2,8967
51.1.31a23 Escotilla de acceso de techo de doble acceso de 30 " EA 3,6529 Escotilla de acceso de techo de doble acceso de 750 mm EA 3,6529
51.1.31a25 Escotilla de mano de techo de 36 " EA 3,6176 Escotilla de mano de techo de 900 mm EA 3,6176
51.1.31a25 Escotilla de acceso de techo de doble accionamiento de 36 " EA 4,4998 Escotilla de acceso de techo de doble accionamiento de 900 mm EA 4,4998
51.1.31a26 4 "pintores giratorios EA 0,6075 100mm pintores giratorios EA 0,6075
51.1.31a27 Trampilla de inspección de 18 "x 25" EA 2,6781 Trampilla de inspección de 450mm x 600mm EA 2,6781
The EC Harris Work Activity Norms Book
51.1.31a28 Manway Ponton adicional - 25 " EA 2,0618 Manway Ponton adicional - 600mm EA 2,0618
51.1.31a29 Dirección adicional del pontón - 30 " EA 2,8967 Dirección adicional del pontón - 750mm EA 2,8967
51.1.31a30 Dirección adicional del pontón - 36 " EA 3,6176 Dirección adicional del pontón - 900mm EA 3,6176
331
332 The EC Harris Work Activity Norms Book
51.1.31b Montaje e instalación del nuevo techo, Escotillas y boquillas. Montaje e instalación del nuevo techo, Escotillas y boquillas.
51.1.31b01 Boquillas de techo de menos de 2" EA 0,8254 Boquillas de techo de menos de 50mm EA 0,8254
51.1.31b02 2" Boquillas de techo EA 1,6488 50mm Boquillas de techo EA 1,6488
51.1.31b03 3" Boquillas de techo EA 2,0610 80mm Boquillas de techo EA 2,0610
51.1.31b04 4" Boquillas de techo EA 2,4732 100mm Boquillas de techo EA 2,4732
51.1.31b05 5" Boquillas de techo EA 2,8854 125mm Boquillas de techo EA 2,8854
51.1.31b06 6" Boquillas de techo EA 3,2976 150mm Boquillas de techo EA 3,2976
51.1.31b07 8" Boquillas de techo EA 4,1220 200mm Boquillas de techo EA 4,1220
51.1.31b08 10" Boquillas de techo EA 4,9464 250mm Boquillas de techo EA 4,9464
51.1.31b09 12" Boquillas de techo EA 5,7708 300mm Boquillas de techo EA 5,7708
51.1.31b10 14" Boquillas de techo EA 6,5952 350mm Boquillas de techo EA 6,5952
51.1.31b11 16" Boquillas de techo EA 7,4196 400mm Boquillas de techo EA 7,4196
51.1.31b12 18" Boquillas de techo EA 9,0684 450mm Boquillas de techo EA 9,0684
51.1.31b13 20" Boquillas de techo EA 11,5415 500mm Boquillas de techo EA 11,5415
51.1.31b14 22" Boquillas de techo EA 12,3660 550mm Boquillas de techo EA 12,3660
51.1.31b15 25" Boquillas de techo EA 13,1904 600mm Boquillas de techo EA 13,1904
51.1.31b16 Bocina de escotilla de 25 "Varec Gauge EA 12,3660 Bocina de escotilla de 600mm Varec Gauge EA 12,3660
51.1.31b17 Escotilla de mano de techo de 20 " EA 11,5415 Escotilla de mano de techo de 500mm EA 11,5415
51.1.31b18 Escotilla de mano de techo de 25 " EA 13,1904 Escotilla de mano de techo de 600mm EA 13,1904
51.1.31b19 Trampilla de acceso directo de techo de 25 "(con tapa de media luna y boquillas) EA 7,6952 Trampilla de acceso directo de techo de 600mm(con tapa de media luna y boquillas) EA 7,6952
51.1.31b20 25 "tapa de media luna y boquillas para la vía de acceso del techo (cubierta solamente) EA 3,6750 600mmtapa de media luna y boquillas para la vía de acceso del techo (cubierta solamente) EA 3,6750
51.1.31b21 30 "tapa de la media luna y boquillas para el manway del tejado (cubierta solamente) EA 4,0276 750mm tapa de la media luna y boquillas para el manway del tejado (cubierta solamente) EA 4,0276
51.1.31b22 Escotilla de techo de techo de 30 " EA 5,6482 Escotilla de techo de techo de 750mm EA 5,6482
51.1.31b23 Escotilla de acceso de techo de doble acceso de 30 " EA 7,1226 Escotilla de acceso de techo de doble acceso de 750 mm EA 7,1226
51.1.31b25 Escotilla de mano de techo de 36 " EA 7,0538 Escotilla de mano de techo de 900 mm EA 7,0538
51.1.31b25 Escotilla de acceso de techo de doble accionamiento de 36 " EA 8,7740 Escotilla de acceso de techo de doble accionamiento de 900 mm EA 8,7740
51.1.31b26 4 "pintores giratorios EA 1,1844 100mm pintores giratorios EA 1,1844
51.1.31b27 Trampilla de inspección de 18 "x 25" EA 5,2218 Trampilla de inspección de 450mm x 600mm EA 5,2218
51.1.31b28 Manway Ponton adicional - 25 " EA 4,0203 Manway Ponton adicional - 600mm EA 4,0203
51.1.31b29 Dirección adicional del pontón - 30 " EA 5,6482 Dirección adicional del pontón - 750mm EA 5,6482
51.1.31b30 Dirección adicional del pontón - 36 " EA 7,0538 Dirección adicional del pontón - 900mm EA 7,0538
51.1 TECHOS DE CONO Y TECHOS INTERNOS / EXTERIORES FLOTANTES TECHOS DE CONO Y TECHOS INTERNOS / EXTERIORES FLOTANTES
51.1.3 Maneras y boquillas del techo Maneras y boquillas del techo
51.1.32 Prefabricar nueva galería de techo, escotillas y boquillas. Prefabricar nueva galería de techo, escotillas y boquillas.
51.1.32a Boquillas de techo de menos de 2" EA 0,8254 Boquillas de techo de menos de 50mm EA 0,8254
51.1.32b 2" Boquillas de techo EA 1,6488 50mm Boquillas de techo EA 1,6488
51.1.32c 3" Boquillas de techo EA 2,0610 80mm Boquillas de techo EA 2,0610
51.1.32d 4" Boquillas de techo EA 2,4732 100mm Boquillas de techo EA 2,4732
51.1.32e 5" Boquillas de techo EA 2,8854 125mm Boquillas de techo EA 2,8854
51.1.32f 6" Boquillas de techo EA 3,2976 150mm Boquillas de techo EA 3,2976
51.1.22g 8" Boquillas de techo EA 4,1220 200mm Boquillas de techo EA 4,1220
51.1.32h 10" Boquillas de techo EA 4,9464 250mm Boquillas de techo EA 4,9464
51.1.32i 12" Boquillas de techo EA 5,7708 300mm Boquillas de techo EA 5,7708
51.1.32j 14" Boquillas de techo EA 6,5952 350mm Boquillas de techo EA 6,5952
51.1.32k 16" Boquillas de techo EA 7,4196 400mm Boquillas de techo EA 7,4196
51.1.32l 18" Boquillas de techo EA 9,0684 450mm Boquillas de techo EA 9,0684
51.1.32m 20" Boquillas de techo EA 11,5415 500mm Boquillas de techo EA 11,5415
51.1.32n 22" Boquillas de techo EA 12,3660 550mm Boquillas de techo EA 12,3660
51.1.32o 25" Boquillas de techo EA 13,1904 600mm Boquillas de techo EA 13,1904
51.1.32p Bocina de escotilla de 25 "Varec Gauge EA 13,1904 Boquillas de techo de menos de 50mm EA 13,1904
51.1.32q Escotilla de mano de techo de 20 " EA 12,3660 50mm Boquillas de techo EA 12,3660
51.1.32r Escotilla de mano de techo de 25 " EA 11,5415 80mm Boquillas de techo EA 11,5415
51.1.33 Reemplace los ventiladores / interruptores mecánicos de vacío del techo flotante. (Consulte las especificaciones) Reemplace los ventiladores / interruptores mecánicos de vacío del techo flotante. (Consulte las especificaciones)
51.1.33a Reemplace el conjunto completo. EA 9,8928 Reemplace el conjunto completo. EA 9,8928
51.1.33b Reemplace el conjunto del manguito solamente. EA 5,7708 Reemplace el conjunto del manguito solamente. EA 5,7708
51.1.33c Reemplace solamente la junta / sello. EA 0,7419 Reemplace solamente la junta / sello. EA 0,7419
51.1.33d Sustituya solamente los refuerzos externos del manguito. EA 2,4732 Sustituya solamente los refuerzos externos del manguito. EA 2,4732
51.1.33e Sustituya el mecanismo del interruptor de ventilación. EA 4,1220 Sustituya el mecanismo del interruptor de ventilación. EA 4,1220
51.1.33f Vuelva a colocar la pata ajustable del interruptor de ventilación. EA 3,7098 Vuelva a colocar la pata ajustable del interruptor de ventilación. EA 3,7098
51.1.33g Reemplazar el interruptor de ventilación EA 4,5342 Reemplazar el interruptor de ventilación EA 4,5342
51.1.34 Cubierta flotante del tejado / manga bien de la cubierta Cubierta flotante del tejado / manga bien de la cubierta
51.1.34a Manguito para columna de hasta 10 "(en cubierta) EA 25,0750 Manguito para columna de hasta 250mm (en cubierta) EA 25,0750
51.1.34b Pozo de manga para el poste de guía de hasta 10 "(en el pontón EA 29,2549 Pozo de manga para el poste de guía hasta 250mm (en el pontón) EA 29,2549
The EC Harris Work Activity Norms Book
51.1.34c Cubierta de pozo para el poste de guía de 16 "a 25" (en pontón) EA 52,5407 Pozo de manga para el poste de guía de 400mm a 600mm (en el pontón) EA 52,5407
333
334 The EC Harris Work Activity Norms Book
51.1 TECHOS DE CONO Y TECHOS INTERNOS / EXTERIORES FLOTANTES TECHOS DE CONO Y TECHOS INTERNOS / EXTERIORES FLOTANTES
51.1.4 Lap Patching (Overplate) Lap Patching (Overplate)
51.1.41 Lap Patch 1/4" CS plate Lap Patch 6 mm CS plate
51.1.41A Parches de vuelta de 5 pies cuadrados o menos Parches de vuelta de 0.5 pies cuadrados o menos
51.1.41a01 Cantidad 1 - 5 lf 0,3091 Cantidad 1 - 5 lm 1,0141
51.1.41a02 Cantidad 6 - 10 lf 0,3009 Cantidad 6 - 10 lm 0,9872
51.1.41a03 Cantidad 11 - 15 lf 0,2935 Cantidad 11 - 15 lm 0,9629
51.1.41a04 Cantidad 16 - 20 lf 0,2844 Cantidad 16 - 20 lm 0,9331
51.1.41a05 Cantidad 21+ lf 0,2783 Cantidad 21+ lm 0,9130
51.1.41b Parches de 5 a 20 pies cuadrados Parches de 0.5 a 2.0 pies cuadrados
51.1.41b01 Cantidad 1 - 5 lf 0,2886 Cantidad 1 - 5 lm 0,9468
51.1.41b02 Cantidad 6 - 10 lf 0,2799 Cantidad 6 - 10 lm 0,9183
51.1.41b03 Cantidad 11 - 15 lf 0,2741 Cantidad 11 - 15 lm 0,8993
51.1.41b04 Cantidad 16 - 20 lf 0,2684 Cantidad 16 - 20 lm 0,8806
51.1.41b05 Cantidad 21+ lf 0,2597 Cantidad 21+ lm 0,8520
51.1.41c Parches de 20 a 40 pies cuadrados Parches de 2.0 a 4.0 pies cuadrados
51.1.41c01 Cantidad 1 - 5 lf 0,2721 Cantidad 1 - 5 lm 0,8927
51.1.41c02 Cantidad 6 - 10 lf 0,2639 Cantidad 6 - 10 lm 0,8658
51.1.41c03 Cantidad 11 - 15 lf 0,2584 Cantidad 11 - 15 lm 0,8478
51.1.41c04 Cantidad 16 - 20 lf 0,2530 Cantidad 16 - 20 lm 0,8300
51.1.41c05 Cantidad 21+ lf 0,2549 Cantidad 21+ lm 0,8363
51.1.41d Parches de 40 a 75 pies cuadrados Parches de vuelta de 4.0 a 7.0 metros cuadrados
51.1.41d01 Cantidad 1 - 5 lf 0,2638 Cantidad 1 - 5 lm 0,8655
51.1.41d02 Cantidad 6 - 10 lf 0,2559 Cantidad 6 - 10 lm 0,8396
51.1.41d03 Cantidad 11 - 15 lf 0,2506 Cantidad 11 - 15 lm 0,8222
51.1.41d04 Cantidad 16 - 20 lf 0,2553 Cantidad 16 - 20 lm 0,8376
51.1.41d05 Cantidad 21+ lf 0,2374 Cantidad 21+ lm 0,7789
51.1.41e Parches de vuelta mayores de 75 sq ft Parches de vuelta mayores de 7.0 sq m
51.1.41f01 Cantidad 1 - 5 lf 0,2573 Cantidad 1 - 5 lm 0,8441
51.1.41f02 Cantidad 6 - 10 lf 0,2399 Cantidad 6 - 10 lm 0,7871
51.1.41f03 Cantidad 11 - 15 lf 0,2350 Cantidad 11 - 15 lm 0,7710
51.1.41f04 Cantidad 16 - 20 lf 0,2300 Cantidad 16 - 20 lm 0,7546
51.1.41f05 Cantidad 21+ lf 0,2226 Cantidad 21+ lm 0,7303
P.2.1.5 Ángulo de borde y trabajo asociado
51.1 TECHOS DE CONO Y TECHOS INTERNOS / EXTERIORES FLOTANTES TECHOS DE CONO Y TECHOS INTERNOS / EXTERIORES FLOTANTES
51.1.5 Ángulo de borde y trabajo asociado Ángulo de borde y trabajo asociado
51.1.51 Remoción del ángulo del borde y reemplazo similar. Remoción del ángulo del borde y reemplazo similar.
51.1.51a Techo del cono (ángulo de cubierta superior) Techo del cono (ángulo de cubierta superior)
51.1.51a01 Ángulos no superiores a 5.00 lbs./ft. lf 0,4122 Ángulos no superiores a 8 kg/m. lm 1,3523
51.1.51a02 Ángulos superiores a 5.00 que no excedan de 10.00 lbs./ft. lf 0,4947 Ángulos superiores a 8kg/m que no excedan de 15 kg./m. lm 1,6230
51.1.51a03 Ángulos superiores a 10.00 que no excedan de 20.00 lbs./ft. lf 0,5193 Ángulos superiores a 15kg/m que no excedan de 30 kg./m. lm 1,7037
51.1.51a04 Techo flotante lf 0,4122 Techo flotante lm 1,3523
51.1.51b Prefabricación asociada al techo de cono (ángulo superior del concha) Prefabrication associated with Cone Roof (top shell angle)
51.1.51b01 Ángulos no superiores a 5,00 lbs./ft. lf 0,0834 Ángulos no superiores a 8 kg/m. lm 0,2736
51.1.51b02 Ángulos superiores a 5.00 que no excedan de 10.00 lbs./ft. lf 0,1000 Ángulos superiores a 8kg/ que no excedan de 15 kg./m. lm 0,3281
51.1.51b03 Ángulos superiores a 10.00 que no excedan de 20.0 lbs./ft. lf 0,1101 Ángulos superiores 15kg/m que no excedan de 30 kg./m. lm 0,3612
51.1.51b04 Techo flotante lf 0,1259 Techo flotante lm 0,4131
51.1.52a Remoción del ángulo del borde y reemplazo vertical de la barra de atornillado Remoción del ángulo del borde y reemplazo vertical de la barra de atornillado
51.1.52a01 Cubierta Flotante Externa lf 0,4122 Cubierta Flotante Externa lm 1,3523
51.1.52a02 Techo Flotante Interno lf 0,4122 Techo Flotante Interno lm 1,3523
Prefabricación asociada a la extracción del ángulo del borde y vertical Prefabricación asociada a la extracción del ángulo del borde y vertical
51.1.52b
Reemplazo de la barra de atornillado Reemplazo de la barra de atornillado
51.1.52b01 Cubierta Flotante Externa lf 0,0501 Cubierta Flotante Externa lm 0,1644
51.1.52b02 Techo Flotante Interno lf 0,0501 Techo Flotante Interno lm 0,1644
51.1.53a Boquilla de ventilación de borde (cualquier boquilla que no exceda 6 "de diámetro) Boquilla de ventilación de borde (cualquier boquilla que no exceda 150 mm de diámetro)
51.1.53a01 Vuelva a colocar la boquilla de ventilación del borde. EA 6,1830 Vuelva a colocar la boquilla de ventilación del borde. EA 6,1830
Vuelva a colocar la boquilla de ventilación del borde. Vuelva a colocar la boquilla de ventilación del borde.
51.1.53a02 EA 2,4732 EA 2,4732
Dejar la tubería existente dentro del pontón. Dejar la tubería existente dentro del pontón
Prefabricación asociada con la boquilla de ventilación de borde (cualquier Prefabricación asociada con la boquilla de ventilación de borde (cualquier
51.1.53b
boquilla que no exceda 6 "de diámetro) boquilla que no exceda 6 "de diámetro)
51.1.53b01 Vuelva a colocar la boquilla de ventilación del borde. EA 2,9998 Vuelva a colocar la boquilla de ventilación del borde. EA 2,9998
Retire la boquilla de ventilación del borde y el agujero del remiendo de la Retire la boquilla de ventilación del borde y el agujero del remiendo de la
51.1.53b02 EA 0,2501 EA 0,2501
Vuelta. Dejar la tubería existente dentro del pontón. Vuelta. Dejar la tubería existente dentro del pontón.
51.1.54 Placas de cubierta de pontón Placas de cubierta de pontón
51.1.54a Añadir bloqueo a la cubierta del pontón EA 1,6857 Añadir bloqueo a la cubierta del pontón EA 1,6857
The EC Harris Work Activity Norms Book
335
336 The EC Harris Work Activity Norms Book
51.1 TECHOS DE CONO Y TECHOS INTERNOS / EXTERIORES FLOTANTES TECHOS DE CONO Y TECHOS INTERNOS / EXTERIORES FLOTANTES
51.1.7 Sistemas de drenaje de techos Sistemas de drenaje de techos
51.1.71 Instale la manguera de drenaje del techo Coflexip Instale la manguera de drenaje del techo Coflexip
51.1.71a 3" Manguera EA 7,8209 75mm Junta maestra de pivote EA 7,8209
51.1.71b 4" Manguera EA 8,7510 100mm Junta maestra de pivote EA 8,7510
51.1.71c 6" Manguera EA 11,6680 150mm Junta maestra de pivote EA 11,6680
51.1.72 Instale la junta flexible del pivote Instale la junta flexible del pivote
51.1.72a 3" Junta maestra de pivote EA 1,9447 75mm Junta maestra de pivote EA 1,9447
51.1.72b 4" Junta maestra de pivote EA 2,9170 100mm Junta maestra de pivote EA 2,9170
51.1.72c 6" Junta maestra de pivote EA 3,8893 150mm Junta maestra de pivote EA 3,8893
51.1.73 Cubo del drenaje del techo. Prefabricar nuevos sumideros de drenaje de techo Roof Drain Sump. Prefabricate new roof drain sumps
51.1.73a Diseño de válvula de retención simple Single Check Valve Design
51.1.73a01 3" sumideros de drenaje EA 6,9797 80mm sumideros de drenaje EA 6,9797
51.1.73a02 4" sumideros de drenaje EA 7,9994 100mm sumideros de drenaje EA 7,9994
51.1.73a03 5" sumideros de drenaje EA 9,5000 125mm sumideros de drenaje EA 9,5000
51.1.73a04 6" sumideros de drenaje EA 10,9991 150mm sumideros de drenaje EA 10,9991
51.1.73b Diseño de válvula de retención doble Dual Check Valve Design
51.1.73b01 3" sumideros de drenaje EA 10,4992 80mm sumideros de drenaje EA 10,4992
51.1.73b02 4" sumideros de drenaje EA 12,0012 100mm sumideros de drenaje EA 12,0012
51.1.73b03 5" sumideros de drenaje EA 14,2500 125mm sumideros de drenaje EA 14,2500
51.1.73b04 6" sumideros de drenaje EA 16,4987 150mm sumideros de drenaje EA 16,4987
51.1.73 Roof Drain Sump. Remove, field fit up and install new roof drain sumps Roof Drain Sump. Remove, field fit up and install new roof drain sumps
51.1.73a de drenaje del techo Diseño de válvula de retención simple Single Check Valve Design
51.1.73a01 3" sumideros de drenaje EA 8,2540 80mm sumideros de drenaje EA 8,2540
51.1.73a02 4" sumideros de drenaje EA 9,8928 100mm sumideros de drenaje EA 9,8928
51.1.73a03 5" sumideros de drenaje EA 11,1294 125mm sumideros de drenaje EA 11,1294
51.1.73a04 6" sumideros de drenaje EA 12,3660 150mm sumideros de drenaje EA 12,3660
51.1.73b Diseño de válvula de retención doble Dual Check Valve Design
51.1.73b01 3" sumideros de drenaje EA 12,3660 80mm sumideros de drenaje EA 12,3660
51.1.73b02 4" sumideros de drenaje EA 14,8392 100mm sumideros de drenaje EA 14,8392
51.1.73b03 5" sumideros de drenaje EA 16,6941 125mm sumideros de drenaje EA 16,6941
51.1.73b04 6" sumideros de drenaje EA 18,5490 150mm sumideros de drenaje EA 18,5490
51.1.73b05 Instalar rejillas en el sumidero EFR EA 0,3837 Instalar rejillas en el sumidero EFR EA 0,3837
P.2.1.7 Los pozos de Stilling
51.1 TECHOS DE CONO Y TECHOS INTERNOS / EXTERIORES FLOTANTES CONE ROOFS & INTERNAL/EXTERNAL FLOATING ROOFS
51.1.8 Los pozos de Stilling Stilling Wells
51.1.81a Reemplace el techo cónico que se quede bien (Trabajo de prefabricación) Replace cone roof stilling well (Prefabrication Work)
51.1.81a01 Tubo de 8 " lf 0,2300 Tubo de 200mm lm 0,7546
51.1.81a02 Tubo de 10 " lf 0,2700 Tubo de 250mm lm 0,8858
51.1.81a03 Tubo de 12 " lf 0,3200 Tubo de 300mm lm 1,0499
51.1.81a04 Tubo de 14" lf 0,3455 Tubo de 350mm lm 1,1335
51.1.81a05 Tubo de 16" lf 0,3550 Tubo de 400mm lm 1,1647
51.1.81a06 Tubo de 18" lf 0,3600 Tubo de 450mm lm 1,1811
51.1.81a07 Tubo de 20" lf 0,3750 Tubo de 500mm lm 1,2303
51.1.81a08 Tubo de 22" lf 0,4139 Tubo de 550mm lm 1,3579
51.1.81a09 Tubo de 25" lf 0,4496 Tubo de 600mm lm 1,4750
51.1.81a10 Tubo de 8 "(galvanizado) lf 0,2355 Tubo de 200mm (galvanizado) lm 0,7726
51.1.81a11 Tubo de 10 " (galvanizado) lf 0,2763 Tubo de 250mm (galvanizado) lm 0,9065
51.1.81a12 Tubo de 20" (galvanizado) lf 0,3762 Tubo de 500mm (galvanizado) lm 1,2342
51.1.81b Reemplace el techo cónico (Campo de montaje e instalación) Replace cone roof stilling well (Field Fit up & Installation)
51.1.81b01 Tubo de 8 " lf 1,0305 Tubo de 200mm lm 3,3809
51.1.81b02 Tubo de 10 " lf 1,1129 Tubo de 250mm lm 3,6512
51.1.81b03 Tubo de 12 " lf 1,2613 Tubo de 300mm lm 4,1381
51.1.81b04 Tubo de 14" lf 1,3000 Tubo de 350mm lm 4,2650
51.1.81b05 Tubo de 16" lf 1,3320 Tubo de 400mm lm 4,3700
51.1.81b06 Tubo de 18" lf 1,3700 Tubo de 450mm lm 4,4947
51.1.81b07 Tubo de 20" lf 1,4427 Tubo de 500mm lm 4,7332
51.1.81b08 Tubo de 22" lf 1,4600 Tubo de 550mm lm 4,7900
51.1.81b09 Tubo de 25" lf 1,4720 Tubo de 600mm lm 4,8293
51.1.82a Reemplace el techo flotante que se quede bien (Trabajo de prefabricación) Replace floating roof stilling well (Prefabrication Work)
51.1.82a01 Tubo de 8 " lf 0,4299 Tubo de 200mm lm 1,4104
51.1.82a02 Tubo de 10 " lf 0,5000 Tubo de 250mm lm 1,6404
51.1.82a03 Tubo de 12 " lf 0,6000 Tubo de 300mm lm 1,9685
51.1.82a04 Tubo de 14" lf 0,6501 Tubo de 350mm lm 2,1328
51.1.82a05 Tubo de 16" lf 0,7199 Tubo de 400mm lm 2,3618
The EC Harris Work Activity Norms Book
51.1 TECHOS DE CONO Y TECHOS INTERNOS / EXTERIORES FLOTANTES CONE ROOFS & INTERNAL/EXTERNAL FLOATING ROOFS
51.1.9 Pies de soporte del techo Roof Support Legs
51.1.91 Pies de soporte del techo del tanque de techo flotante. Pies de soporte del techo inferior con el tanque en servicio. Floating roof tank roof support legs. Lower roof support legs with tank in service.
51.1.91b Pies de soporte del techo inferior con el tanque en servicio. EA 0,2061 Lower roof support legs with tank in service. EA 0,2061
51.1.91d Levante las patas de soporte del techo con el tanque en servicio. EA 0,2061 Raise roof support legs with tank in service. EA 0,2061
51.1.92 Pernos de la pierna de soporte del techo Roof support leg pins
51.1.92a Reemplace los pernos de la pata de soporte del techo e instale los pasadores. EA 0,2061 Replace roof support leg pins and install cotter pins. EA 0,2061
51.1.93 Calcetines de la pierna de la azotea. Material a ser suministrado por el Comprador Roof leg socks. Material to be supplied by Purchaser
51.1.93a Instalar / reemplazar los calcetines de la pierna del techo EA 0,1710 Install/replace roof leg socks EA 0,1710
51.1.94 Sillas de anclaje Anchor chairs
51.1.94a Reemplazar las sillas de anclaje EA 7,4974 Replace anchor chairs EA 7,4974
51.1.95 Pernos de anclaje Anchor bolts
51.1.95a Reemplace los pernos de anclaje mínimo 1-1 / 4 "Galvanizado EA 2,0515 Replace anchor bolts minimum 32mm Galvanised EA 2,0515
51.2.11g04 7/16" C.S. Placa (Se requiere backstepping) lf 1,4179 11mm C.S. plate (Backstepping required) lm 4,6518
51.2.11g05 1/2" C.S. Placa (Se requiere backstepping) lf 1,6204 12mm C.S. plate (Backstepping required) lm 5,3162
51.2.11g06 5/8" C.S. Placa lf 1,8489 16mm C.S. plate lm 6,0659
51.2.11g07 3/4" C.S. Placa lf 2,0741 19mm C.S. plate lm 6,8047
51.2.11g08 7/8" C.S. Placa lf 2,3335 22mm C.S. plate lm 7,6557
51.2.11g09 1" C.S. Placa lf 2,5928 25mm C.S. plate lm 8,5065
51.2.11g10 1-1/8" C.S. Placa lf 2,8358 28mm C.S. plate lm 9,3037
51.2.11g11 1-1/4" C.S. Placa lf 3,2509 32mm C.S. plate lm 10,6656
51.2.11g12 1-1/2" C.S. Placa lf 3,4030 38mm C.S. plate lm 11,1646
51.2.11h Enmarcado para carcasas (se solicita el comprador) Framing for shell inserts (Purchaser requested)
51.2.11h01 Insertos de armazón de marco (comprador solicitado) lf 2,3576 Framing shell inserts (Purchaser requested) lm 7,7348
51.2.12 Extra Sobre placas de inserto para la soldadura de esquinas entre la placa de inserto de la carcasa y la Extra Over shell insert plates for corner welding between shell insert plate and tank bottom
placa inferior del depósito. Soldadura de esquina para estar de acuerdo con las especificaciones
específicas del sitio plate. Corner weld to be in accordance with specific site specifications
51.2.12a Para adaptarse a la carcasa de 1/4 "a 1/2" de espesor lf 0,1844 To suit shell insert 6mm to 12mm thick lf 0,6050
51.2.12b Para el inserto de la cáscara sobre 1/2 "pero no excediendo 1" grueso lf 0,2305 To suit shell insert over 12mm but not exceeding 25mm thick lf 0,7562
Para adaptarse a inserto de carcasa de más de 1 "pero no superior a 1 1/2" de
51.2.12c espesor lf 0,2766 To suit shell insert over 25mm but not exceeding 38mm thick lf 0,9075
51.2.13 Superposición de soldadura. Recubrimiento de soldadura Weld Overlay. Weld overlay of shell pitting
51.2.13a Cubrir con soldadura ft² 4,3119 Weld overlay shell pits m² 46,4107
51.2.14 Insertos de cáscara con mantequilla (si es necesario) Buttering Shell Inserts (if required)
51.2.15a Taladrar agujeros en la viga del viento para el drenaje EA 0,2662 Drill holes in windgirder for drainage EA 0,2662
P.2.1.10 Lap Patches (Overplate)
Campo Coloque e instale el manway shell en la placa de la cáscara en el campo de Field Fit up and install shell manway in shell plate in the field in accordance with
51.2.32b
acuerdo con las especificaciones (incluye refuerzo y pruebas.) specifications (Includes reinforcement and testing.)
51.2.34 Prefabricar las toberas de la carcasa y la placa de la cáscara de acuerdo con las especificaciones Prefabricate shell nozzles and shell plate in accordance with specifications
51.2.34 e02 Grosor 3/4 "a 1" EA 14,7187 Grosor 19mm a 25mm EA 14,7187
51.2.34 e03 Espesor 1 "a través de 1-1 / 2" EA 20,1233 Espesor 25mm a 38mm EA 20,1233
51.2.34f Boquilla de 10" C.S. Boquilla de 250mm C.S.
51.2.34f01 Espesor menor que 3/4 " EA 13,9989 Espesor menor que 19mm EA 13,9989
51.2.34f02 Grosor 3/4 "a 1" EA 17,9185 Grosor 19mm a 25mm EA 17,9185
51.2.34f03 Espesor 1 "a través de 1-1 / 2" EA 25,4980 Espesor 25mm a 38mm EA 25,4980
347
348 The EC Harris Work Activity Norms Book
51.2.35bj02 thickness 3/4" through 1" EA 25,7840 thickness 19mm through 25mm EA 25,7840
51.2.35bj03 thickness 1" through 1-1/2" EA 28,0756 thickness 25mm through 38mm EA 28,0756
51.2.35bk 20" C.S. nozzle 500mm C.S. nozzle
51.2.35bk01 thickness less than 3/4" EA 21,2065 thickness less than 19mm EA 21,2065
51.2.35bk02 thickness 3/4" through 1" EA 27,1444 thickness 19mm through 25mm EA 27,1444
51.2.35bk03 thickness 1" through 1-1/2" EA 30,7495 thickness 25mm through 38mm EA 30,7495
351
352 The EC Harris Work Activity Norms Book
51.2.36jf01 thickness less than 3/4" EA 1,0999 thickness less than 19mm EA 1,0999
51.2.36jf02 thickness 3/4" through 1" EA 1,4080 thickness 19mm through 25mm EA 1,4080
51.2.36jf03 thickness 1" through 1-1/2" EA 1,9258 thickness 25mm through 38mm EA 1,9258
51.2.36jg 12" C.S. nozzle 300mm C.S. nozzle
51.2.36jg01 thickness less than 3/4" EA 1,1999 thickness less than 19mm EA 1,1999
353
354 The EC Harris Work Activity Norms Book
51.2.36jg02 thickness 3/4" through 1" EA 1,5360 thickness 19mm through 25mm EA 1,5360
51.2.36jg03 thickness 1" through 1-1/2" EA 2,0998 thickness 25mm through 38mm EA 2,0998
51.2.36jh 14" C.S. nozzle 350mm C.S. nozzle
51.2.36jh01 thickness less than 3/4" EA 1,4999 thickness less than 19mm EA 1,4999
51.2.36jh02 thickness 3/4" through 1" EA 1,9198 thickness 19mm through 25mm EA 1,9198
51.2.36jh03 thickness 1" through 1-1/2" EA 2,9748 thickness 25mm through 38mm EA 2,9748
51.2.36ji 16" C.S. nozzle 400mm C.S. nozzle
51.2.36ji01 thickness less than 3/4" EA 1,6999 thickness less than 19mm EA 1,6999
51.2.36ji02 thickness 3/4" through 1" EA 2,1758 thickness 19mm through 25mm EA 2,1758
51.2.36ji03 thickness 1" through 1-1/2" EA 2,9748 thickness 25mm through 38mm EA 2,9748
51.2.36jj 18" C.S. nozzle 450mm C.S. nozzle
51.2.36jj01 thickness less than 3/4" EA 1,9998 thickness less than 19mm EA 1,9998
51.2.36jj02 thickness 3/4" through 1" EA 2,5598 thickness 19mm through 25mm EA 2,5598
51.2.36jj03 thickness 1" through 1-1/2" EA 3,4997 thickness 25mm through 38mm EA 3,4997
51.2.36jk 20" C.S. nozzle 500mm C.S. nozzle
51.2.36jk01 thickness less than 3/4" EA 1,9998 thickness less than 19mm EA 1,9998
51.2.36jk02 thickness 3/4" through 1" EA 2,5598 thickness 19mm through 25mm EA 2,5598
51.2.36jk03 thickness 1" through 1-1/2" EA 3,4997 thickness 25mm through 38mm EA 3,4997
51.2.36jl 25" C.S. nozzle 600mm C.S. nozzle
51.2.36jl01 thickness less than 3/4" EA 2,4998 thickness less than 19mm EA 2,4998
51.2.36jl02 thickness 3/4" through 1" EA 3,1997 thickness 19mm through 25mm EA 3,1997
51.2.36jl03 thickness 1" through 1-1/2" EA 4,3747 thickness 25mm through 38mm EA 4,3747
51.2.36jm 30" C.S. nozzle 750mm C.S. nozzle
51.2.36jm01 thickness less than 3/4" EA 2,4998 thickness less than 19mm EA 2,4998
51.2.36jm02 thickness 3/4" through 1" EA 3,1997 thickness 19mm through 25mm EA 3,1997
51.2.36jm03 thickness 1" through 1-1/2" EA 4,3747 thickness 25mm through 38mm EA 4,3747
51.2.36jn 36" C.S. nozzle 900mm C.S. nozzle
51.2.36jn01 thickness less than 3/4" EA 2,9998 thickness less than 19mm EA 2,9998
51.2.36jn02 thickness 3/4" through 1" EA 3,8397 thickness 19mm through 25mm EA 3,8397
51.2.36jn03 thickness 1" through 1-1/2" EA 5,2597 thickness 25mm through 38mm EA 5,2597
51.2.36jp 40" C.S. nozzle 1000mm C.S. nozzle
51.2.36jp01 thickness less than 3/4" EA 3,4997 thickness less than 19mm EA 3,4997
51.2.36jp02 thickness 3/4" through 1" EA 4,4797 thickness 19mm through 25mm EA 4,4797
51.2.36jp03 thickness 1" through 1-1/2" EA 6,1255 thickness 25mm through 38mm EA 6,1255
51.2.36k Double plate existing nozzles. (Field Fit up and install) Double plate existing nozzles. (Field Fit up and install)
51.2.36kc 4" C.S. nozzle 100mm C.S. nozzle
51.2.36kc01 thickness less than 3/4" EA 4,6102 thickness less than 19mm EA 4,6102
51.2.36kc02 thickness 3/4" through 1" EA 5,7627 thickness 19mm through 25mm EA 5,7627
51.2.36kc03 thickness 1" through 1-1/2" EA 6,9152 thickness 25mm through 38mm EA 6,9152
51.2 SHELL WORK SHELL WORK
51.2.3 Manways and Nozzles Manways and Nozzles
51.2.36kd 6" C.S. nozzle 150mm C.S. nozzle
51.2.36kd01 thickness less than 3/4" EA 6,4542 thickness less than 19mm EA 6,4542
51.2.36kd02 thickness 3/4" through 1" EA 8,0677 thickness 19mm through 25mm EA 8,0677
51.2.36kd03 thickness 1" through 1-1/2" EA 9,6812 thickness 25mm through 38mm EA 9,6812
51.2.36ke 8" C.S. nozzle 200mm C.S. nozzle
51.2.36ke01 thickness less than 3/4" EA 9,2202 thickness less than 19mm EA 9,2202
51.2.36ke02 thickness 3/4" through 1" EA 11,5253 thickness 19mm through 25mm EA 11,5253
51.2.36ke03 thickness 1" through 1-1/2" EA 13,8304 thickness 25mm through 38mm EA 13,8304
51.2.36kf 10" C.S. nozzle 250mm C.S. nozzle
51.2.36kf01 thickness less than 3/4" EA 11,0643 thickness less than 19mm EA 11,0643
51.2.36kf02 thickness 3/4" through 1" EA 13,8304 thickness 19mm through 25mm EA 13,8304
51.2.36kf03 thickness 1" through 1-1/2" EA 16,5964 thickness 25mm through 38mm EA 16,5964
51.2.36kg 12" C.S. nozzle 300mm C.S. nozzle
51.2.36g1 thickness less than 3/4" EA 11,9863 thickness less than 19mm EA 11,9863
51.2.36g2 thickness 3/4" through 1" EA 14,9829 thickness 19mm through 25mm EA 14,9829
51.2.36g3 thickness 1" through 1-1/2" EA 17,9795 thickness 25mm through 38mm EA 17,9795
51.2.36kh 14" C.S. nozzle 350mm C.S. nozzle
51.2.36kh01 thickness less than 3/4" EA 14,5600 thickness less than 19mm EA 14,5600
51.2.36kh02 thickness 3/4" through 1" EA 17,2879 thickness 19mm through 25mm EA 17,2879
51.2.36kh03 thickness 1" through 1-1/2" EA 19,3625 thickness 25mm through 38mm EA 19,3625
51.2.36ki 16" C.S. nozzle 400mm C.S. nozzle
51.2.36ki01 thickness less than 3/4" EA 15,6744 thickness less than 19mm EA 15,6744
51.2.36ki02 thickness 3/4" through 1" EA 18,8092 thickness 19mm through 25mm EA 18,8092
51.2.36ki03 thickness 1" through 1-1/2" EA 21,1604 thickness 25mm through 38mm EA 21,1604
51.2.36kj 18" C.S. nozzle 450mm C.S. nozzle
51.2.36kj01 thickness less than 3/4" EA 17,5184 thickness less than 19mm EA 17,5184
51.2.36kj02 thickness 3/4" through 1" EA 21,0222 thickness 19mm through 25mm EA 21,0222
51.2.36kj03 thickness 1" through 1-1/2" EA 23,6499 thickness 25mm through 38mm EA 23,6499
51.2.36kk 20" C.S. nozzle 500mm C.S. nozzle
The EC Harris Work Activity Norms Book
51.2.36kk01 thickness less than 3/4" EA 20,2845 thickness less than 19mm EA 20,2845
51.2.36kk02 thickness 3/4" through 1" EA 25,3414 thickness 19mm through 25mm EA 25,3414
51.2.36kk03 thickness 1" through 1-1/2" EA 26,3699 thickness 25mm through 38mm EA 26,3699
51.2.36kl 25" C.S. nozzle 600mm C.S. nozzle
51.2.36kl01 thickness less than 3/4" EA 21,2065 thickness less than 19mm EA 21,2065
51.2.36kl02 thickness 3/4" through 1" EA 25,4479 thickness 19mm through 25mm EA 25,4479
51.2.36kl03 thickness 1" through 1-1/2" EA 27,5685 thickness 25mm through 38mm EA 27,5685
355
356 The EC Harris Work Activity Norms Book
51.3.11a 1/4" C.S. placa ft² 0,0273 6mm C.S. placa m² 0,2938
51.3.11b 5/16" C.S. placa ft² 0,0309 8mm C.S. placa m² 0,3326
51.3.11c 3/8" C.S. placa ft² 0,0345 10mm C.S. plca m² 0,3713
51.3.11d 1/2" C.S. placa ft² 0,0467 12mm C.S. placa m² 0,5027
Remoción de las placas del fondo del tanque en cualquiera de los planos Remoción de las placas del fondo del tanque en cualquiera de los planos
de la placa de esbozo o de la placa anular. Usando un método de corte en de la placa de esbozo o de la placa anular. Utilizando un método de corte
frío, en frío, retire el suelo del tanque existente y las placas anulares.
51.3.12 retirar el piso del tanque existente y las placas anulares. Almacene en el Almacenar en el área dentro del límite de la batería del tanque o
área dentro del límite de la batería del tanque o directamente fuera del directamente fuera del límite de la batería del tanque F9
límite de la batería del tanque
51.3.12a 1/4" C.S. placa ft² 0,0266 6mm C.S. placa m² 0,2863
51.3.12b 5/16" C.S. placa ft² 0,0302 8mm C.S. placa m² 0,3251
51.3.12c 3/8" C.S. placa ft² 0,0338 10mm C.S. plca m² 0,3638
51.3.12d 1/2" C.S. placa ft² 0,0460 12mm C.S. placa m² 0,4951
Remoción de las placas del fondo del tanque en cualquiera de Remoción de las placas del fondo del tanque en cualquiera de
De tipo anular. Retire el suelo existente y Placas anulares, trabajo Tipo anular. Retire el suelo existente y Placas anulares, trabajo en
51.3.13
en caliente admisible. Almacene en el área dentro del Límite de la Caliente admisible. Almacene en el área dentro del Límite de la
Batería del tanque o directamente fuera del límite de la batería del tanque Batería del tanque o directamente fuera del límite de la batería del tanque
51.3.13a 1/4" C.S. placa ft² 0,0186 6mm C.S. placa m² 0,2002
51.3.13b 5/16" C.S. placa ft² 0,0216 8mm C.S. placa m² 0,2325
51.3.13c 3/8" C.S. placa ft² 0,0255 10mm C.S. plca
m² 0,2745
51.3.13d 1/2" C.S. placa ft² 0,0282 12mm C.S. placa
m² 0,3035
Remoción de las placas del fondo del tanque en cualquiera de fondos de Remoción de las placas del fondo del tanque en cualquiera de los planos de
la placa bottoms. De esbozo o de la placa anular. Retirar el suelo existente
51.3.14 Tipo de placa anular. Retirar el suelo existente y las placas anulares, y las placas anulares, permitiendo el trabajo en caliente Almacene en el
permitiendo el trabajo en caliente. Almacene en el área dentro del límite de
la Batería del tanque o directamente fuera del límite de la batería del tanque área dentro del límite de la batería del tanque o directamente fuera del
límite de la batería del tanque
51.3.14a Placa de 1/4" C.S. ft² 0,0163 Placa de 6mm C.S. m² 0,1754
51.3.14b Placa de 5/16" C.S. ft² 0,0193 Placa de 8mm C.S. m² 0,2077
51.3.14c Placa de 3/8" C.S. ft² 0,0222 Placa de 10mm C.S. m² 0,2389
51.3.14d Placa de 1/2" C.S. ft² 0,0259 Placa de 12mm C.S. m² 0,2788
Remoción de arena y asfalto del fondo del tanque (Tanque Remoción de arena y asfalto del fondo del tanque (Tanque
51.3.15
de techo flotante). de techo flotante).
51.3.15a Remoción de asfalto ton 0,7413 Remoción de asfalto m 0,8173
51.3.15b Remoción de asfalto yrd³ 1,0935 Remoción de asfalto m³ 1,4302
51.3.15d Eliminación de arena ton 0,6672 Eliminación de arena m 0,7356
51.3.15d Eliminación de arena yrd³ 0,9839 Eliminación de arena m³ 1,2868
Remoción de arena y asfalto del fondo del tanque (Cubierta Remoción de arena y asfalto del fondo del tanque (Cubierta
51.3.16
del techo del cono). del techo del cono).
51.3.16a Remoción de asfalto ton 0,7117 Remoción de asfalto m 0,7846
51.3.16b Remoción de asfalto yrd³ 1,0497 Remoción de asfalto m³ 1,3729
51.3.16c Eliminación de arena ton 0,6227 Eliminación de arena m 0,6865
51.3.16d Eliminación de arena yrd³ 0,9185 Eliminación de arena m³ 1,2013
P.2.2.2 Parte inferior del tanque Fabricar & Instalar - Diseño de placas anulares
51.3.21k
diameters (Cone Roof Tank). following diameters (Cone Roof Tank).
51.3.21k01 Tanques de diámetro inferior o igual a 50 ' ft² 0,0343 Tanques de diámetro inferior o igual a 15 m m² 0,3692
51.3.21k02 Tanques de 51 'de diámetro a 90' de diámetro ft² 0,0312 Tanques de 15m de diámetro a 25m de diámetro m² 0,3358
51.3.21k03 Tanques 91 'de diámetro a 125' de diámetro ft² 0,0301 Tanques de 30 m de diámetro a 40 m de diámetro m² 0,3240
51.3.21k04 Tanques de 126 'de diámetro a 160' de diámetro ft² 0,0291 Tanques de 40m de diámetro a 50m de diámetro m² 0,3132
361
362 The EC Harris Work Activity Norms Book
51.3.23j02 Tanques de 51 'de diámetro a 90' de diámetro ft² 0,3116 Tanques de 15m de diámetro a 25m de diámetro m² 3,3539
51.3.23j03 Tanques 91 'de diámetro a 125' de diámetro ft² 0,2809 Tanques de 30 m de diámetro a 40 m de diámetro m² 3,0234
51.3.23j04 Tanques de 126 'de diámetro a 160' de diámetro ft² 0,2802 Tanques de 40m de diámetro a 50m de diámetro m² 3,0159
363
364 The EC Harris Work Activity Norms Book
Annular plate. Fabricate 5/16" x 4' in tanks of the following Annular plate. Fabricate 8mm x 1200mm in tanks of the
51.3.23k
diameters (Floating Roof Tank). following diameters (Floating Roof Tank).
51.3.23k01 Tanques de diámetro inferior o igual a 50 ' ft² 0,0521 Tanques de diámetro inferior o igual a 15 m m² 0,5608
51.3.23k02 Tanques de 51 'de diámetro a 90' de diámetro ft² 0,0387 Tanques de 15m de diámetro a 25m de diámetro m² 0,4165
51.3.23k03 Tanques 91 'de diámetro a 125' de diámetro ft² 0,0349 Tanques de 30 m de diámetro a 40 m de diámetro m² 0,3756
51.3.23k04 Tanques de 126 'de diámetro a 160' de diámetro ft² 0,0348 Tanques de 40m de diámetro a 50m de diámetro m² 0,3746
Annular plate. Field Fit up and install 5/16" x 4' in tanks of the Annular plate. Field Fit up and install 8mm x 1200mm in tanks
51.3.23l
following diameters (Floating Roof Tank). of the following diameters (Floating Roof Tank).
51.3.23l01 Tanques de diámetro inferior o igual a 50 ' ft² 0,3328 Tanques de diámetro inferior o igual a 15 m m² 3,5821
51.3.23l02 Tanques de 51 'de diámetro a 90' de diámetro ft² 0,2573 Tanques de 15m de diámetro a 25m de diámetro m² 2,7694
51.3.23l03 Tanques 91 'de diámetro a 125' de diámetro ft² 0,2229 Tanques de 30 m de diámetro a 40 m de diámetro m² 2,3992
51.3.23l04 Tanques de 126 'de diámetro a 160' de diámetro ft² 0,2223 Tanques de 40m de diámetro a 50m de diámetro m² 2,3927
Annular plate. Prefabricate 1/2" x 5' in tanks of the following Annular plate. Prefabricate 12mm x 1500mm in tanks of the
51.3.23m
diameters (Floating Roof Tank). following diameters (Floating Roof Tank).
51.3.23m01 Tanques de diámetro inferior o igual a 50 ' ft² 0,0359 Tanques de diámetro inferior o igual a 15 m m² 0,3864
51.3.23m02 Tanques de 51 'de diámetro a 90' de diámetro ft² 0,0357 Tanques de 15m de diámetro a 25m de diámetro m² 0,3843
Annular plate. Field Fit up and install 1/2" x 5' in tanks of the Annular plate. Field Fit up and install 12mm x 1500mm in
51.3.23n
following diameters (Floating Roof Tank). tanks of the following diameters (Floating Roof Tank).
51.3.23n01 Tanques de diámetro inferior o igual a 50 ' ft² 0,2610 Tanques de diámetro inferior o igual a 15 m m² 2,8092
51.3.23n02 Tanques de 51 'de diámetro a 90' de diámetro ft² 0,2563 Tanques de 15m de diámetro a 25m de diámetro m² 2,7587
Parte inferior del tanque Fabricar & instalar - nuevo diseño de placa
P.2.2.3 anular
51.3.32a06 Tanques de más de 201 'de diámetro ft² 0,0039 Tanques de más de 60 m de diámetro m² 0,0420
365
366 The EC Harris Work Activity Norms Book
Nuevo diseño de la placa anular Fondo del tanque. Campo Montar y instalar
Nuevo diseño de la placa anular Fondo del tanque. Campo Montar e instalar el
el nuevo fondo del tanque, excepto la placa anular. Utilizando material de
51.3.32b nuevo fondo del tanque, excepto la placa anular. Utilizando material de 8 mm de
5/16 "de acuerdo con las especificaciones (Tanque de techo flotante).
acuerdo con las especificaciones (Tanque de techo flotante).
51.3.32b01 Tanques de diámetro inferior o igual a 50 ' ft² 0,1793 Tanques de diámetro inferior o igual a 15 m m² 1,9299
51.3.32b02 Tanques de 51 'de diámetro a 90' de diámetro ft² 0,0964 Tanques de 15m de diámetro a 25m de diámetro m² 1,0376
51.3.32b03 Tanques 91 'de diámetro a 120' de diámetro ft² 0,0812 Tanques de 30 m de diámetro a 35 m de diámetro m² 0,8740
51.3.32b04 Tanques de 121 'de diámetro a 160' de diámetro ft² 0,0780 Tanques de 35m de diámetro a través de 50m de diámetro m² 0,8395
51.3.32b05 Tanques 161 'de diámetro hasta 200' de diámetro ft² 0,0694 Tanques de 50m de diámetro a 60m de diámetro m² 0,7470
51.3.32b06 Tanques de más de 201 'de diámetro ft² 0,0655 Tanques de más de 60 m de diámetro m² 0,7050
Nuevo diseño de la placa anular Fondo del tanque. Prefabricar el nuevo fondo del Nuevo diseño de la placa anular Fondo del tanque. Prefabricar el nuevo fondo del
51.3.33a tanque sin incluir la placa anular. Utilizando material de 3/8 "de acuerdo con tanque sin incluir la placa anular. Utilizando material de 10mm de acuerdo con las
Las especificaciones (Tanque de techo flotante). especificaciones (Tanque de techo flotante).
51.3.33a01 Tanques de diámetro inferior o igual a 50 ' ft² 0,0219 Tanques de diámetro inferior o igual a 15 m m² 0,2357
51.3.33a02 Tanques de 51 'de diámetro a 90' de diámetro ft² 0,0131 Tanques de 15m de diámetro a 25m de diámetro m² 0,1410
51.3.33a03 Tanques 91 'de diámetro a 120' de diámetro ft² 0,0077 Tanques de 30 m de diámetro a 35 m de diámetro m² 0,0829
51.3.33a04 Tanques de 121 'de diámetro a 160' de diámetro ft² 0,0066 Tanques de 35m de diámetro a través de 50m de diámetro m² 0,0710
51.3.33a05 Tanques 161 'de diámetro hasta 200' de diámetro ft² 0,0055 Tanques de 50m de diámetro a 60m de diámetro m² 0,0592
51.3.33a06 Tanques de más de 201 'de diámetro ft² 0,0039 Tanques de más de 60 m de diámetro m² 0,0420
Nuevo diseño de la placa anular Fondo del tanque. Campo Montar y instalar
Nuevo diseño de la placa anular Fondo del tanque. Campo Montar e instalar el
el nuevo fondo del tanque, excepto la placa anular. Utilizando material de
51.3.33b nuevo fondo del tanque, excepto la placa anular. Utilizando material de 10mm de
3/8 "de acuerdo con las especificaciones (Tanque de techo flotante).
acuerdo con las especificaciones (Tanque de techo flotante).
51.3.33b01 Tanques de diámetro inferior o igual a 50 ' ft² 0,1864 Tanques de diámetro inferior o igual a 15 m m² 2,0063
51.3.33b02 Tanques de 51 'de diámetro a 90' de diámetro ft² 0,1001 Tanques de 15m de diámetro a 25m de diámetro m² 1,0774
51.3.33b03 Tanques 91 'de diámetro a 120' de diámetro ft² 0,0838 Tanques de 30 m de diámetro a 35 m de diámetro m² 0,9020
51.3.33b04 Tanques de 121 'de diámetro a 160' de diámetro ft² 0,0807 Tanques de 35m de diámetro a través de 50m de diámetro m² 0,8686
51.3.33b05 Tanques 161 'de diámetro hasta 200' de diámetro ft² 0,0721 Tanques de 50m de diámetro a 60m de diámetro m² 0,7760
51.3.33b06 Tanques de más de 201 'de diámetro ft² 0,0682 Tanques de más de 60 m de diámetro m² 0,7341
Nuevo diseño de la placa anular Fondo del tanque. Prefabricar el nuevo fondo del Nuevo diseño de la placa anular Fondo del tanque. Prefabricar el nuevo fondo del
51.3.34a tanque sin incluir la placa anular. Utilizando material de 1/2 "de acuerdo con tanque sin incluir la placa anular. Utilizando material de 12mm de acuerdo con las
Las especificaciones (Tanque de techo flotante). especificaciones (Tanque de techo flotante).
51.3.34a01 Tanques de diámetro inferior o igual a 50 ' ft² 0,0492 Tanques de diámetro inferior o igual a 15 m m² 0,5296
51.3.34a02 Tanques de 51 'de diámetro a 90' de diámetro ft² 0,0394 Tanques de 15m de diámetro a 25m de diámetro m² 0,4241
51.3.34a03 Tanques 91 'de diámetro a 120' de diámetro ft² 0,0372 Tanques de 30 m de diámetro a 35 m de diámetro m² 0,4004
51.3.34a04 Tanques de 121 'de diámetro a 160' de diámetro ft² 0,0339 Tanques de 35m de diámetro a través de 50m de diámetro m² 0,3649
51.3.34a05 Tanques 161 'de diámetro hasta 200' de diámetro ft² 0,0328 Tanques de 50m de diámetro a 60m de diámetro m² 0,3530
51.3.34a06 Tanques de más de 201 'de diámetro ft² 0,0317 Tanques de más de 60 m de diámetro m² 0,3412
Nuevo diseño de la placa anular Fondo del tanque. Campo Montar y instalar Nuevo diseño de la placa anular Fondo del tanque. Campo Montar e instalar el
51.3.34b el nuevo fondo del tanque, excepto la placa anular. Utilizando material de nuevo fondo del tanque, excepto la placa anular. Utilizando material de 12mm de
1/2 "de acuerdo con las especificaciones (Tanque de techo flotante). acuerdo con las especificaciones (Tanque de techo flotante).
51.3.34b01 Tanques de diámetro inferior o igual a 50 ' ft² 0,2187 Tanques de diámetro inferior o igual a 15 m m² 2,3540
51.3.34b02 Tanques de 51 'de diámetro a 90' de diámetro ft² 0,1482 Tanques de 15m de diámetro a 25m de diámetro m² 1,5951
51.3.34b03 Tanques 91 'de diámetro a 120' de diámetro ft² 0,1334 Tanques de 30 m de diámetro a 35 m de diámetro m² 1,4358
51.3.34b04 Tanques de 121 'de diámetro a 160' de diámetro ft² 0,1269 Tanques de 35m de diámetro a través de 50m de diámetro m² 1,3659
51.3.34b05 Tanques 161 'de diámetro hasta 200' de diámetro ft² 0,1176 Tanques de 50m de diámetro a 60m de diámetro m² 1,2658
51.3.34b06 Tanques de más de 201 'de diámetro ft² 0,1137 Tanques de más de 60 m de diámetro m² 1,2238
Nuevo diseño de la placa anular Fondo del tanque. Prefabricar el nuevo fondo del Nuevo diseño de la placa anular Fondo del tanque. Prefabricar el nuevo fondo del
51.3.35a tanque sin incluir la placa anular. Utilizando material de 1/4 "de acuerdo con tanque sin incluir la placa anular. Utilizando material de 12mm de acuerdo con las
Las especificaciones (Cubierta del techo del cono). especificaciones (Cubierta del techo del cono).
51.3.35a01 Tanques de diámetro inferior o igual a 50 ' ft² 0,0219 Tanques de diámetro inferior o igual a 15 m m² 0,2357
51.3.35a02 Tanques de 51 'de diámetro a 90' de diámetro ft² 0,0131 Tanques de 15m de diámetro a 25m de diámetro m² 0,1410
51.3.35a03 Tanques 91 'de diámetro a 120' de diámetro ft² 0,0077 Tanques de 30 m de diámetro a 35 m de diámetro m² 0,0829
51.3.35a04 Tanques de 121 'de diámetro a 160' de diámetro ft² 0,0066 Tanques de 35m de diámetro a través de 50m de diámetro m² 0,0710
51.3.35a05 Tanques 161 'de diámetro hasta 200' de diámetro ft² 0,0055 Tanques de 50m de diámetro a 60m de diámetro m² 0,0592
51.3.35a06 Tanques de más de 201 'de diámetro ft² 0,0039 Tanques de más de 60 m de diámetro m² 0,0420
Nuevo diseño de la placa anular Fondo del tanque. Campo Montar y instalar Nuevo diseño de la placa anular Fondo del tanque. Campo Montar e instalar el
51.3.35b el nuevo fondo del tanque, excepto la placa anular. Utilizando material de nuevo fondo del tanque, excepto la placa anular. Utilizando material de 6mm de
1/4 "de acuerdo con las especificaciones (Cubierta del techo del cono). acuerdo con las especificaciones (Cubierta del techo del cono).
51.3.35b01 Tanques de diámetro inferior o igual a 50 ' ft² 0,1649 Tanques de diámetro inferior o igual a 15 m m² 1,7749
51.3.35b02 Tanques de 51 'de diámetro a 90' de diámetro ft² 0,0853 Tanques de 15m de diámetro a 25m de diámetro m² 0,9181
51.3.35b03 Tanques 91 'de diámetro a 120' de diámetro ft² 0,0712 Tanques de 30 m de diámetro a 35 m de diámetro m² 0,7664
51.3.35b04 Tanques de 121 'de diámetro a 160' de diámetro ft² 0,0682 Tanques de 35m de diámetro a través de 50m de diámetro m² 0,7341
51.3.35b05 Tanques 161 'de diámetro hasta 200' de diámetro ft² 0,0612 Tanques de 50m de diámetro a 60m de diámetro m² 0,6587
51.3.35b06 Tanques de más de 201 'de diámetro ft² 0,0572 Tanques de más de 60 m de diámetro m² 0,6157
Nuevo diseño de la placa anular Fondo del tanque. Prefabricar el nuevo fondo del Nuevo diseño de la placa anular Fondo del tanque. Prefabricar el nuevo fondo del
51.3.36a tanque sin incluir la placa anular. Utilizando material de 5/16 "de acuerdo con tanque sin incluir la placa anular. Utilizando material de 12mm de acuerdo con las
Las especificaciones (Cubierta del techo del cono). especificaciones (Cubierta del techo del cono).
51.3.36a01 Tanques de diámetro inferior o igual a 50 ' ft² 0,0219 Tanques de diámetro inferior o igual a 15 m m² 0,2357
51.3.36a02 Tanques de 51 'de diámetro a 90' de diámetro ft² 0,0131 Tanques de 15m de diámetro a 25m de diámetro m² 0,1410
The EC Harris Work Activity Norms Book
51.3.36a03 Tanques 91 'de diámetro a 120' de diámetro ft² 0,0077 Tanques de 30 m de diámetro a 35 m de diámetro m² 0,0829
51.3.36a04 Tanques de 121 'de diámetro a 160' de diámetro ft² 0,0066 Tanques de 35m de diámetro a través de 50m de diámetro m² 0,0710
51.3.36a05 Tanques 161 'de diámetro hasta 200' de diámetro ft² 0,0055 Tanques de 50m de diámetro a 60m de diámetro m² 0,0592
51.3.36a06 Tanques de más de 201 'de diámetro ft² 0,0039 Tanques de más de 60 m de diámetro m² 0,0420
367
368 The EC Harris Work Activity Norms Book
Nuevo diseño de la placa anular Fondo del tanque. Campo Montar y instalar Nuevo diseño de la placa anular Fondo del tanque. Campo Montar e instalar el
51.3.36b el nuevo fondo del tanque, excepto la placa anular. Utilizando material de nuevo fondo del tanque, excepto la placa anular. Utilizando material de 8mm de
5/16 "de acuerdo con las especificaciones (Cubierta del techo del cono). acuerdo con las especificaciones (Cubierta del techo del cono).
51.3.36b01 Tanques de diámetro inferior o igual a 50 ' ft² 0,1685 Tanques de diámetro inferior o igual a 15 m m² 1,8136
51.3.36b02 Tanques de 51 'de diámetro a 90' de diámetro ft² 0,0853 Tanques de 15m de diámetro a 25m de diámetro m² 0,9181
51.3.36b03 Tanques 91 'de diámetro a 120' de diámetro ft² 0,0734 Tanques de 30 m de diámetro a 35 m de diámetro m² 0,7900
51.3.36b04 Tanques de 121 'de diámetro a 160' de diámetro ft² 0,0694 Tanques de 35m de diámetro a través de 50m de diámetro m² 0,7470
51.3.36b05 Tanques 161 'de diámetro hasta 200' de diámetro ft² 0,0635 Tanques de 50m de diámetro a 60m de diámetro m² 0,6835
51.3.36b06 Tanques de más de 201 'de diámetro ft² 0,0593 Tanques de más de 60 m de diámetro m² 0,6383
Nuevo diseño de la placa anular Fondo del tanque. Prefabricar el nuevo fondo del Nuevo diseño de la placa anular Fondo del tanque. Prefabricar el nuevo fondo del
51.3.37a tanque sin incluir la placa anular. Utilizando material de 3/8 "de acuerdo con tanque sin incluir la placa anular. Utilizando material de 10mm de acuerdo con las
Las especificaciones (Cubierta del techo del cono). especificaciones (Cubierta del techo del cono).
51.3.37a01 Tanques de diámetro inferior o igual a 50 ' ft² 0,0219 Tanques de diámetro inferior o igual a 15 m m² 0,2357
51.3.37a02 Tanques de 51 'de diámetro a 90' de diámetro ft² 0,0131 Tanques de 15m de diámetro a 25m de diámetro m² 0,1410
51.3.37a03 Tanques 91 'de diámetro a 120' de diámetro ft² 0,0077 Tanques de 30 m de diámetro a 35 m de diámetro m² 0,0829
51.3.37a04 Tanques de 121 'de diámetro a 160' de diámetro ft² 0,0066 Tanques de 35m de diámetro a través de 50m de diámetro m² 0,0710
51.3.37a05 Tanques 161 'de diámetro hasta 200' de diámetro ft² 0,0055 Tanques de 50m de diámetro a 60m de diámetro m² 0,0592
51.3.37a06 Tanques de más de 201 'de diámetro ft² 0,0039 Tanques de más de 60 m de diámetro m² 0,0420
Nuevo diseño de la placa anular Fondo del tanque. Campo Montar y instalar Nuevo diseño de la placa anular Fondo del tanque. Campo Montar e instalar el
51.3.37b el nuevo fondo del tanque, excepto la placa anular. Utilizando material de nuevo fondo del tanque, excepto la placa anular. Utilizando material de 10mm de
3/8 "de acuerdo con las especificaciones (Cubierta del techo del cono). acuerdo con las especificaciones (Cubierta del techo del cono).
51.3.37b01 Tanques de diámetro inferior o igual a 50 ' ft² 0,1721 Tanques de diámetro inferior o igual a 15 m m² 1,8524
51.3.37b02 Tanques de 51 'de diámetro a 90' de diámetro ft² 0,0853 Tanques de 15m de diámetro a 25m de diámetro m² 0,9181
51.3.37b03 Tanques 91 'de diámetro a 120' de diámetro ft² 0,0756 Tanques de 30 m de diámetro a 35 m de diámetro m² 0,8137
51.3.37b04 Tanques de 121 'de diámetro a 160' de diámetro ft² 0,0705 Tanques de 35m de diámetro a través de 50m de diámetro m² 0,7588
51.3.37b05 Tanques 161 'de diámetro hasta 200' de diámetro ft² 0,0658 Tanques de 50m de diámetro a 60m de diámetro m² 0,7082
51.3.37b06 Tanques de más de 201 'de diámetro ft² 0,0614 Tanques de más de 60 m de diámetro m² 0,6609
Nuevo diseño de la placa anular Fondo del tanque. Prefabricar el nuevo fondo del Nuevo diseño de la placa anular Fondo del tanque. Prefabricar el nuevo fondo del
51.3.38a tanque sin incluir la placa anular. Utilizando material de 1/2 "de acuerdo con tanque sin incluir la placa anular. Utilizando material de 12mm de acuerdo con las
Las especificaciones (Cubierta del techo del cono). especificaciones (Cubierta del techo del cono).
51.3.38a01 Tanques de diámetro inferior o igual a 50 ' ft² 0,0492 Tanques de diámetro inferior o igual a 15 m m² 0,5296
51.3.38a02 Tanques de 51 'de diámetro a 90' de diámetro ft² 0,0394 Tanques de 15m de diámetro a 25m de diámetro m² 0,4241
51.3.38a03 Tanques 91 'de diámetro a 120' de diámetro ft² 0,0372 Tanques de 30 m de diámetro a 35 m de diámetro m² 0,4004
51.3.38a04 Tanques de 121 'de diámetro a 160' de diámetro ft² 0,0339 Tanques de 35m de diámetro a través de 50m de diámetro m² 0,3649
51.3.38a05 Tanques 161 'de diámetro hasta 200' de diámetro ft² 0,0328 Tanques de 50m de diámetro a 60m de diámetro m² 0,3530
51.3.38a06 Tanques de más de 201 'de diámetro ft² 0,0317 Tanques de más de 60 m de diámetro m² 0,3412
Nuevo diseño de la placa anular Fondo del tanque. Campo Montar y instalar Nuevo diseño de la placa anular Fondo del tanque. Campo Montar e instalar el
51.3.38b el nuevo fondo del tanque, excepto la placa anular. Utilizando material de nuevo fondo del tanque, excepto la placa anular. Utilizando material de 12mm de
1/2 "de acuerdo con las especificaciones (Cubierta del techo del cono). acuerdo con las especificaciones (Cubierta del techo del cono).
51.3.38b01 Tanques de diámetro inferior o igual a 50 ' ft² 0,2007 Tanques de diámetro inferior o igual a 15 m m² 2,1602
51.3.38b02 Tanques de 51 'de diámetro a 90' de diámetro ft² 0,1334 Tanques de 15m de diámetro a 25m de diámetro m² 1,4358
51.3.38b03 Tanques 91 'de diámetro a 120' de diámetro ft² 0,1186 Tanques de 30 m de diámetro a 35 m de diámetro m² 1,2765
51.3.38b04 Tanques de 121 'de diámetro a 160' de diámetro ft² 0,1113 Tanques de 35m de diámetro a través de 50m de diámetro m² 1,1980
51.3.38b05 Tanques 161 'de diámetro hasta 200' de diámetro ft² 0,1019 Tanques de 50m de diámetro a 60m de diámetro m² 1,0968
51.3.38b06 Tanques de más de 201 'de diámetro ft² 0,0980 Tanques de más de 60 m de diámetro m² 1,0548
Prefabricar nuevo fondo de tanque de diseño de la placa de boceto. Prefabricar nuevo fondo de tanque de diseño de la placa de boceto.
51.3.42a Utilice material de 5/16 "de acuerdo con las especificaciones Utilice material de 8 mm de acuerdo con las especificaciones
(Tanque de techo flotante). (tanque de techo flotante).
51.3.42a01 Tanques de diámetro inferior o igual a 50 ' ft² 0,0219 Tanques de diámetro inferior o igual a 15 m m² 0,2357
51.3.42a02 Tanques de 51 'de diámetro a 90' de diámetro ft² 0,0131 Tanques de 15m de diámetro a 25m de diámetro m² 0,1410
51.3.42a03 Tanques 91 'de diámetro a 120' de diámetro ft² 0,0077 Tanques de 30 m de diámetro a 35 m de diámetro m² 0,0829
51.3.42a04 Tanques de más de 120 'de diámetro ft² 0,0066 Tanques de más de 35 m de diámetro m² 0,0710
369
370 The EC Harris Work Activity Norms Book
Campo Coloque e instale el nuevo fondo del tanque del diseño de la Campo Coloque e instale el nuevo fondo del tanque del diseño de la placa
51.3.42b placa de esbozo. Utilice material de 5/16 "de acuerdo con las de esbozo. Utilice material de 8 mm de acuerdo con las especificaciones
especificaciones (Tanque de techo flotante). tanque de techo flotante).
51.3.42b01 Tanques de diámetro inferior o igual a 50 ' ft² 0,1793 Tanques de diámetro inferior o igual a 15 m m² 1,9299
51.3.42b02 Tanques de 51 'de diámetro a 90' de diámetro ft² 0,0964 Tanques de 15m de diámetro a 25m de diámetro m² 1,0376
51.3.42b03 Tanques 91 'de diámetro a 120' de diámetro ft² 0,0812 Tanques de 30 m de diámetro a 35 m de diámetro m² 0,8740
51.3.42b04 Tanques de más de 120 'de diámetro ft² 0,0761 Tanques de más de 35 m de diámetro m² 0,8191
Prefabricar nuevo fondo de tanque de diseño de la placa de boceto.
Prefabricar nuevo fondo de tanque de diseño de la placa de boceto.
51.3.43a Utilice material de 3/8 "de acuerdo con las especificaciones
Utilice material de 10 mm de acuerdo con las especificaciones
Prefabricar nuevo fondo de tanque de diseño de la placa de boceto.
51.3.43a01 Tanques de diámetro inferior o igual a 50 ' ft² 0,0219 Tanques de diámetro inferior o igual a 15 m m² 0,2357
51.3.43a02 Tanques de 51 'de diámetro a 90' de diámetro ft² 0,0131 Tanques de 15m de diámetro a 25m de diámetro m² 0,1410
51.3.43a03 Tanques 91 'de diámetro a 120' de diámetro ft² 0,0077 Tanques de 30 m de diámetro a 35 m de diámetro m² 0,0829
51.3.43a04 Tanques de más de 120 'de diámetro ft² 0,0066 Tanques de más de 35 m de diámetro m² 0,0710
Campo Coloque e instale el nuevo fondo del tanque del diseño de la Campo Coloque e instale el nuevo fondo del tanque del diseño de la placa
51.3.43b placa de esbozo. Utilice material de 3/8 "de acuerdo con las de esbozo. Utilice material de 10 mm de acuerdo con las especificaciones
especificaciones (Tanque de techo flotante). tanque de techo flotante).
51.3.43b01 Tanques de diámetro inferior o igual a 50 ' ft² 0,1864 Tanques de diámetro inferior o igual a 15 m m² 2,0063
51.3.43b02 Tanques de 51 'de diámetro a 90' de diámetro ft² 0,1001 Tanques de 15m de diámetro a 25m de diámetro m² 1,0774
51.3.43b03 Tanques 91 'de diámetro a 120' de diámetro ft² 0,0838 Tanques de 30 m de diámetro a 35 m de diámetro m² 0,9020
51.3.43b04 Tanques de más de 120 'de diámetro ft² 0,0784 Tanques de más de 35 m de diámetro m² 0,8439
Prefabricar nuevo fondo de tanque de diseño de la placa de boceto. Prefabricar nuevo fondo de tanque de diseño de la placa de boceto.
51.3.44a Utilice material de 1/2 "de acuerdo con las especificaciones Utilice material de 12 mm de acuerdo con las especificaciones
(Tanque de techo flotante). (tanque de techo flotante).
51.3.44a01 Tanques de diámetro inferior o igual a 50 ' ft² 0,0492 Tanques de diámetro inferior o igual a 15 m m² 0,5296
51.3.44a02 Tanques de 51 'de diámetro a 90' de diámetro ft² 0,0394 Tanques de 15m de diámetro a 25m de diámetro m² 0,4241
51.3.44a03 Tanques 91 'de diámetro a 120' de diámetro ft² 0,0372 Tanques de 30 m de diámetro a 35 m de diámetro m² 0,4004
51.3.44a04 Tanques de más de 120 'de diámetro ft² 0,0339 Tanques de más de 35 m de diámetro m² 0,3649
Campo Coloque e instale el nuevo fondo del tanque del diseño de la Campo Coloque e instale el nuevo fondo del tanque del diseño de la placa
51.3.44b placa de esbozo. Utilice material de 1/2 "de acuerdo con las de esbozo. Utilice material de 12mm de acuerdo con las especificaciones
especificaciones (Tanque de techo flotante). tanque de techo flotante).
51.3.44b01 Tanques de diámetro inferior o igual a 50 ' ft² 0,2187 Tanques de diámetro inferior o igual a 15 m m² 2,3540
51.3.44b02 Tanques de 51 'de diámetro a 90' de diámetro ft² 0,1482 Tanques de 15m de diámetro a 25m de diámetro m² 1,5951
51.3.44b03 Tanques 91 'de diámetro a 120' de diámetro ft² 0,1334 Tanques de 30 m de diámetro a 35 m de diámetro m² 1,4358
51.3.44b04 Tanques de más de 120 'de diámetro ft² 0,1239 Tanques de más de 35 m de diámetro m² 1,3336
Prefabricar nuevo fondo de tanque de diseño de la placa de boceto. Utilice un Prefabricar nuevo fondo de tanque de diseño de la placa de boceto. Utilice
51.3.45a
material de 1/4 "de acuerdo con las especificaciones (Cubierta del techo del cono) material de 6 mm de acuerdo con las especificaciones (Cubierta del techo del cono).
51.3.45a01 Tanques de diámetro inferior o igual a 50 ' ft² 0,0219 Tanques de diámetro inferior o igual a 15 m m² 0,2357
51.3.45a02 Tanques de 51 'de diámetro a 90' de diámetro ft² 0,0131 Tanques de 15m de diámetro a 25m de diámetro m² 0,1410
51.3.45a03 Tanques 91 'de diámetro a 120' de diámetro ft² 0,0077 Tanques de 30 m de diámetro a 35 m de diámetro m² 0,0829
51.3.45a04 Tanques de más de 120 'de diámetro ft² 0,0066 Tanques de más de 35 m de diámetro m² 0,0710
Campo Coloque e instale el nuevo fondo del tanque del diseño de la
Campo Coloque e instale el nuevo fondo del tanque del diseño de la placa de esbozo.
51.3.45b placa de esbozo. Utilice un material de 1/4 "de acuerdo con las
Utilice material de 6 mm de acuerdo con las especificaciones. Cubierta del techo del cono
especificaciones (Cubierta del techo del cono).
51.3.45b01 Tanques de diámetro inferior o igual a 50 ' ft² 0,1649 Tanques de diámetro inferior o igual a 15 m m² 1,7749
51.3.45b02 Tanques de 51 'de diámetro a 90' de diámetro ft² 0,0853 Tanques de 15m de diámetro a 25m de diámetro m² 0,9181
51.3.45b03 Tanques 91 'de diámetro a 120' de diámetro ft² 0,0712 Tanques de 30 m de diámetro a 35 m de diámetro m² 0,7664
51.3.45b04 Tanques de más de 120 'de diámetro ft² 0,0658 Tanques de más de 35 m de diámetro m² 0,7082
Prefabricar nuevo fondo de tanque de diseño de la placa de boceto. Utilice un Prefabricar nuevo fondo de tanque de diseño de la placa de boceto. Utilice
51.3.46a
material de 5/16 "de acuerdo con las especificaciones. Cubierta del techo del cono material de 8 mm de acuerdo con las especificaciones (Cubierta del techo del cono).
51.3.46a01 Tanques de diámetro inferior o igual a 50 ' ft² 0,0219 Tanques de diámetro inferior o igual a 15 m m² 0,2357
51.3.46a02 Tanques de 51 'de diámetro a 90' de diámetro ft² 0,0131 Tanques de 15m de diámetro a 25m de diámetro m² 0,1410
51.3.46a03 Tanques 91 'de diámetro a 120' de diámetro ft² 0,0077 Tanques de 30 m de diámetro a 35 m de diámetro m² 0,0829
51.3.46a04 Tanques de más de 120 'de diámetro ft² 0,0066 Tanques de más de 35 m de diámetro m² 0,0710
Campo Coloque e instale el nuevo fondo del tanque del diseño de la
Campo Coloque e instale el nuevo fondo del tanque del diseño de la placa de esbozo.
51.3.46b placa de esbozo. Utilice un material de 5/16 "de acuerdo con las
Utilice material de 8 mm de acuerdo con las especificaciones. Cubierta del techo del cono
especificaciones (Cubierta del techo del cono).
51.3.46b01 Tanques de diámetro inferior o igual a 50 ' ft² 0,1685 Tanques de diámetro inferior o igual a 15 m m² 1,8136
51.3.46b02 Tanques de 51 'de diámetro a 90' de diámetro ft² 0,0853 Tanques de 15m de diámetro a 25m de diámetro m² 0,9181
51.3.46b03 Tanques 91 'de diámetro a 120' de diámetro ft² 0,0734 Tanques de 30 m de diámetro a 35 m de diámetro m² 0,7900
51.3.46b04 Tanques de más de 120 'de diámetro ft² 0,0674 Tanques de más de 35 m de diámetro m² 0,7255
Prefabricar nuevo fondo de tanque de diseño de la placa de boceto. Utilice un Prefabricar nuevo fondo de tanque de diseño de la placa de boceto. Utilice
51.3.47a
material de 3/8 "de acuerdo con las especificaciones (Cubierta del techo del cono) material de 10mm de acuerdo con las especificaciones (Cubierta del techo del cono).
51.3.47a01 Tanques de diámetro inferior o igual a 50 ' ft² 0,0219 Tanques de diámetro inferior o igual a 15 m m² 0,2357
51.3.47a02 Tanques de 51 'de diámetro a 90' de diámetro ft² 0,0131 Tanques de 15m de diámetro a 25m de diámetro m² 0,1410
51.3.47a03 Tanques 91 'de diámetro a 120' de diámetro ft² 0,0077 Tanques de 30 m de diámetro a 35 m de diámetro m² 0,0829
51.3.47a04 Tanques de más de 120 'de diámetro ft² 0,0066 Tanques de más de 35 m de diámetro m² 0,0710
Campo Coloque e instale el nuevo fondo del tanque del diseño de la. Campo Coloque e instale el nuevo fondo del tanque del diseño de la placa de esbozo
51.3.47b placa de esbozo. Utilice un material de 3/8 "de acuerdo con las
The EC Harris Work Activity Norms Book
51.3.47b01 Tanques de diámetro inferior o igual a 50 ' ft² 0,1721 Tanques de diámetro inferior o igual a 15 m m² 1,8524
51.3.47b02 Tanques de 51 'de diámetro a 90' de diámetro ft² 0,0853 Tanques de 15m de diámetro a 25m de diámetro m² 0,9181
51.3.47b03 Tanques 91 'de diámetro a 120' de diámetro ft² 0,0756 Tanques de 30 m de diámetro a 35 m de diámetro m² 0,8137
51.3.47b04 Tanques de más de 120 'de diámetro ft² 0,0690 Tanques de más de 35 m de diámetro m² 0,7427
Prefabricar nuevo fondo de tanque de diseño de la placa de boceto. Utilice un Prefabricar nuevo fondo de tanque de diseño de la placa de boceto. Utilice
51.3.48a
material de 1/2 "de acuerdo con las especificaciones (Cubierta del techo del cono) material de 12mm de acuerdo con las especificaciones (Cubierta del techo del cono).
51.3.48a01 Tanques de diámetro inferior o igual a 50 ' ft² 0,0492 Tanques de diámetro inferior o igual a 15 m m² 0,5296
51.3.48a02 Tanques de 51 'de diámetro a 90' de diámetro ft² 0,0394 Tanques de 15m de diámetro a 25m de diámetro m² 0,4241
51.3.48a03 Tanques 91 'de diámetro a 120' de diámetro ft² 0,0372 Tanques de 30 m de diámetro a 35 m de diámetro m² 0,4004
51.3.48a04 Tanques de más de 120 'de diámetro ft² 0,0339 Tanques de más de 35 m de diámetro m² 0,3649
Campo Coloque e instale el nuevo fondo del tanque del diseño de la
Campo Coloque e instale el nuevo fondo del tanque del diseño de la placa de esbozo.
51.3.48b placa de esbozo. Utilice un material de 1/2 "de acuerdo con las
Utilice material de 12 mm de acuerdo con las especificaciones.
especificaciones (Cubierta del techo del cono).
51.3.48b01 Tanques de diámetro inferior o igual a 50 ' ft² 0,2007 Tanques de diámetro inferior o igual a 15 m m² 2,1602
51.3.48b02 Tanques de 51 'de diámetro a 90' de diámetro ft² 0,1334 Tanques de 15m de diámetro a 25m de diámetro m² 1,4358
51.3.48b03 Tanques 91 'de diámetro a 120' de diámetro ft² 0,1186 Tanques de 30 m de diámetro a 35 m de diámetro m² 1,2765
51.3.48b04 Tanques de más de 120 'de diámetro ft² 0,1097 Tanques de más de 35 m de diámetro m² 1,1807
51.3.48c Soldadura aérea del nuevo fondo a la envoltura muerta Soldadura aérea del nuevo fondo a la envoltura muerta
51.3.48c01 Soldadura aérea del nuevo fondo a la envoltura muerta lf 0,0210 Soldadura aérea del nuevo fondo a la envoltura muerta lm 0,0689
51.3.49 Preparación para la inspección Preparación para la inspección
51.3.49a Prueba LEL del suelo para trabajo en caliente Prueba LEL del suelo para trabajo en caliente
51.3.49a01 Taladrar los orificios en el suelo para la prueba de gas LEL (Ctd 1-10) EA 0,0452 Taladrar los orificios en el suelo para la prueba de gas LEL (Ctd 1-10) EA 0,0452
51.3.49a02 Perfore agujeros en el suelo para pruebas de gas LEL (Qty> 10) EA 0,0452 Perfore agujeros en el suelo para pruebas de gas LEL (Qty> 10) EA 0,0452
51.3.49a03 Agujeros de parche con pastillas de vuelta de 1/4 "-6" D (Cant. 1-10) EA 0,1310 Agujeros de parche con pastillas de vuelta de 6mm-150mm D (Cant. 1-10) EA 0,1310
51.3.49a04 Agujeros de parche con patrones de vuelta de 1/4 "-6" D (Cantidad> 10) EA 0,1175 Agujeros de parche con patrones de vuelta de 6mm-150mm D (Cantidad> 10) EA 0,1175
51.3.49b Moler el fondo del tanque para la inspección UT Moler el fondo del tanque para la inspección UT
51.3.49b01 8 "X 8" mínimo de 15 ubicaciones EA 0,0452 200mm X 200mm mínimo de 15 ubicaciones EA 0,0452
51.3.49b02 2 'X 2' mínimo de 15 ubicaciones EA 0,1356 600mm X 600mm mínimo de 15 ubicaciones EA 0,1356
P.2.2.5 Lap Patching (sobreplaca)
51.3.51e Parches de vuelta mayores de 75 pies cuadrados Parches de vuelta mayores de 7.0 metros cuadrados
51.3.51f01 cantidad 1 - 5 lf 0,2573 Quantity 1 - 5 lm 0,8441
51.3.51f02 cantidad 6 - 10 lf 0,2399 Quantity 6 - 10 lm 0,7871
51.3.51f03 cantidad 11 - 15 lf 0,2350 Quantity 11 - 15 lm 0,7710
51.3.51f04 cantidad 16 - 20 lf 0,2300 Quantity 16 - 20 lm 0,7546
51.3.51f05 cantidad 21+ lf 0,2226 Quantity 21+ lm 0,7303
373
374 The EC Harris Work Activity Norms Book
P.2.2.6 Almohadillas
51.3.72b01 25 "tapa de soldadura tipo sumidero EA 9,8928 600 mm weld cap type sump EA 9,8928
51.3.72b02 Colector tipo API 650 EA 12,3660 API 650 type sump EA 12,3660
51.3.73a Prefabricar nuevo sumidero poco profundo para doble fondo. Prefabricate new shallow Sump for double bottom.
51.3.73a01 Cárter de poca profundidad que no exceda los 25 "de diámetro. EA 7,9994 Shallow sump not exceeding 600mm diameter. EA 7,9994
51.3.73a02 Cárter de poca profundidad que no exceda los 36 "de diámetro. EA 11,9990 Shallow sump not exceeding 900mm diameter. EA 11,9990
51.3.73b Campo Colóquelo e instale un nuevo y somero sumidero en doble fondo. Campo Colóquelo e instale un nuevo y somero sumidero en doble fondo.
51.3.73b01 Cárter de poca profundidad que no exceda los 25 "de diámetro. EA 12,3660 Shallow sump not exceeding 600mm diameter. EA 12,3660
51.3.73b02 Cárter de poca profundidad que no exceda los 36 "de diámetro. EA 17,3125 Shallow sump not exceeding 900mm diameter. EA 17,3125
The EC Harris Work Activity Norms Book
375
376 The EC Harris Work Activity Norms Book
51.4.26d Conexiones de tubería roscada de 3/4 " EA 0,4236 Conexiones de tubería roscada de 19mm EA 0,4236
51.4.26e Conexiones de tubería roscada de 1/2 " EA 0,3631 Conexiones de tubería roscada de 12mm EA 0,3631
51.4.3 Fabricación e instalación de tuberías de bobinas de vapor Fabricación e instalación de tuberías de bobinas de vapor
Tubo de la Bobina de Vapor - Manipulación para la instalación y Tubo de la Bobina de Vapor - Manipulación para la instalación y
51.4.31
Hydrotesting del horario interno 80 Hydrotesting del horario interno 80
51.4.31a 2" EA 0,0908 50mm EA 0,0908
51.4.31b 3" EA 0,1059 75mm EA 0,1059
51.4.31c 4" EA 0,1362 100mm EA 0,1362
51.4.31d 6" EA 0,1664 150mm EA 0,1664
51.4.32 Juntas de soldadura de colector en la tubería de la bobina de vapor Juntas de soldadura de colector en la tubería de la bobina de vapor
51.4.32a 2" EA 0,6052 50mm EA 0,6052
51.4.33 Articulaciones de soldadura a tope en la tubería de la bobina de vapor Articulaciones de soldadura a tope en la tubería de la bobina de vapor
51.4.33a 3" EA 1,5129 75mm EA 1,5129
51.4.33b 4" EA 1,8155 100mm EA 1,8155
51.4.33c 6" EA 2,4207 150mm EA 2,4207
51.4.4 Remoción, Fabricación e instalación de tuberías de espuma Removal, Fabrication and installation of foam piping
51.4.41 Adhesivos de techo de tubo de espuma Foam pipe roof attachments
51.4.41a Instale el arranque de línea de espuma EA 5,7113 Install foam line boot EA 5,7113
51.4.41b Instale el deflector de línea de espuma EA 0,5621 Install foam line deflector EA 0,5621
51.4.5 Fabricación e instalación de soportes de tubos diversos Fabrication and installation of miscellaneous pipe supports
51.4.51 Fabricación e instalación de soportes de tubos diversos Fabrication and installation of miscellaneous pipe supports
51.4.51a Todo tipo de soporte de construcción soldada o atornillada lb 0,0757 All types of support of either welded or bolted construction kg 0,1669
51.4.6 Cegador Blinding
Instale cegamiento, pernos, juntas y persianas proporcionados
51.4.61 Install blinding, bolts, gaskets and blinds provided by Purchaser
por el Comprador
51.4.61a 2" 150# blind EA 0,9078 50mm 150# blind EA 0,9078
51.4.61b 3" 150# blind EA 1,2103 75mm 150# blind EA 1,2103
51.4.61c 4" 150# blind EA 1,5129 100mm 150# blind EA 1,5129
51.4.61d 6" 150# blind EA 1,8155 150mm 150# blind EA 1,8155
51.4.61e 8" 150# blind EA 2,1181 200mm 150# blind EA 2,1181
51.4.61f 10" 150# blind EA 2,2997 250mm 150# blind EA 2,2997
51.4.61g 12" 150# blind EA 2,4207 300mm 150# blind EA 2,4207
51.4.61h 16" 150# blind EA 3,0259 400mm 150# blind EA 3,0259
51.4.61i 20" 150# blind EA 3,6310 500mm 150# blind EA 3,6310
51.4.61j 24" 150# blind EA 4,2362 6000mm 150# blind EA 4,2362
51.4.62 Extracción de persianas y pernos permanentes para el retorno al servicio Removal of blinds and permanent bolt up for return to service
51.4.62a 2" 150# blind EA 0,9078 50mm 150# blind EA 0,9078
51.4.62b 3" 150# blind EA 1,2103 75mm 150# blind EA 1,2103
51.4.62c 4" 150# blind EA 1,5129 100mm 150# blind EA 1,5129
51.4.62d 6" 150# blind EA 1,8155 150mm 150# blind EA 1,8155
51.4.62e 8" 150# blind EA 2,1181 200mm 150# blind EA 2,1181
51.4.62f 10" 150# blind EA 2,2997 250mm 150# blind EA 2,2997
51.4.62g 12" 150# blind EA 2,4207 300mm 150# blind EA 2,4207
51.4.62h 16" 150# blind EA 3,0259 400mm 150# blind EA 3,0259
51.4.62i 20" 150# blind EA 3,6310 500mm 150# blind EA 3,6310
51.4.62j 24" 150# blind EA 4,2362 6000mm 150# blind EA 4,2362
51.4.7 Enchufes roscados Threaded Plugs
51.4.71 Instale / quite los tapones roscados de 2 "o menos Install/remove threaded plugs 50mm or less
51.4.71a Instale / quite los tapones roscados de 2 "o menos EA 0,1513 Install/remove threaded plugs 50mm or less EA 0,1513
51.4.8 Cortar las ranuras del difusor Cut Diffuser Slots
51.4.81 Ranuras de corte en la tubería del difusor Cut slots in diffuser piping
51.4.81a Ranuras de corte en la tubería del difusor lf 0,2660 Cut slots in diffuser piping lm 0,8727
51.4.9 Instalar Vortex Breaker Install Vortex Breaker
51.4.91 Instale el Vortex Breaker en la tubería Install Vortex Breaker on pipe
51.4.91a Vortex Disyuntor de hasta 8 "de tubo EA 1,9573 Vortex Breaker up to 200mm pipe EA 1,9573
51.4.91b Vortex Breaker de 10 "- tubo de 16" EA 2,5846 Vortex Breaker 250mm - 400mm pipe EA 2,5846
51.4.91c Vortex Breaker 18 "- tubo de 24" EA 3,4378 Vortex Breaker 450mm - 600mm pipe EA 3,4378
51.5 TRABAJO ANCILAR The EC Harris Work Activity Norms Book TRABAJO ANCILAR
383
384 The EC Harris Work Activity Norms Book
51.5.32 Barandilla y Toe-placas (trabajo caliente permitido) Handrail and Toe-plates (hot work permissible)
51.5.32aa Prefabricar pasamanos y postes Prefabricate handrail and posts
51.5.32aa01 1 1/4 "x 2" x 2 "Ángulo C.S. lf 0,1400 6mm x 50mm x 50mm Angle C.S. lm 0,4593
51.5.32aa02 1/4 "x 2 1/2" x 2 1/2 "Ángulo C.S. lf 0,1501 6mm x 65mm x 65mm Angle C.S. lm 0,4924
51.5.32aa03 Barra plana de 1/4 "x 2" C.S. lf 0,0950 6mm x 50mm Flat bar C.S. lm 0,3117
51.5.32aa04 1/4 "x 2 1/2" Barra plana C.S. lf 0,0950 6mm x 65mm Flat bar C.S. lm 0,3117
51.5.32aa05 Toe-plates 1/4 "X 6" Flat bar C.S. lf 0,1000 Toe-plates 6mm X 150mm Flat bar C.S.. lm 0,3281
51.5.32aa06 Tubería nominal de 1 " lf 0,1300 25mm nominal bore tubing lm 0,4265
51.5.32ab Montaje y montaje de pasamanos y postes Field Fit up and Installation of handrail and posts
51.5.32ab01 1 1/4 "x 2" x 2 "Ángulo C.S. lf 0,1649 6mm x 50mm x 50mm Angle C.S. lm 0,5410
51.5.32ab02 1/4 "x 2 1/2" x 2 1/2 "Ángulo C.S. lf 0,1649 6mm x 65mm x 65mm Angle C.S. lm 0,5410
51.5.32ab03 Barra plana de 1/4 "x 2" C.S. lf 0,0784 6mm x 50mm Flat bar C.S. lm 0,2572
51.5.32ab04 1/4 "x 2 1/2" Barra plana C.S. lf 0,0784 6mm x 65mm Flat bar C.S. lm 0,2572
51.5.32ab05 Toe-plates 1/4 "X 6" Flat bar C.S. lf 0,0825 Toe-plates 6mm X 150mm Flat bar C.S.. lm 0,2707
51.5.32ab06 Tubería nominal de 1 " lf 0,1620 25mm nominal bore tubing lm 0,5315
51.5.33a Prefabricar escaleras y plataformas de tanques. Prefabricate tank stairways and platforms.
51.5.33a01 Pisada de la escalera. Perno en el tipo de lugar. EA 1,0999 Stairway tread. Bolt in place type. EA 1,0999
51.5.33a02 Pisada de la escalera. Tipo de soldadura en el lugar EA 1,0999 Stairway tread. Weld in place type EA 1,0999
51.5.33a03 Escalera de acceso al tanque - Tipo de cuerda suelta lf 0,6501 Tank access stairway - Single string type lm 2,1328
51.5.33a04 Escalera de acceso al tanque - Tipo de cuerda doble lf 1,4999 Tank access stairway - Double string type lm 4,9209
51.5.33a05 Desembarque / plataforma de la escalera - superior o intermedio ft² 3,9997 Stairway landing / platform - top or intermediate m² 43,0504
51.5.33a06 Escalera de acceso al techo flotante lf 0,6000 Floating roof access stairway lm 1,9685
51.5.33a07 Puerta de seguridad EA 1,9998 Safety gate EA 1,9998
51.5.33a08 Escalera de acceso vertical lf 0,2000 Vertical access ladder lm 0,6562
51.5.33b Campo Montaje e instalación de escaleras y plataformas de tanques. Field Fit up and installation of tank stairways and platforms.
51.5.33b01 Pisada de la escalera. Perno en el tipo de lugar. EA 0,8254 Stairway tread. Bolt in place type. EA 0,8254
51.5.33b02 Pisada de la escalera. Tipo de soldadura en el lugar EA 1,2366 Stairway tread. Weld in place type EA 1,2366
51.5.33b03 Escalera de acceso al tanque - Tipo de cuerda suelta lf 1,9642 Tank access stairway - Single string type lm 6,4441
51.5.33b04 Escalera de acceso al tanque - Tipo de cuerda doble lf 2,8711 Tank access stairway - Double string type lm 9,4195
51.5.33b05 Desembarque / plataforma de la escalera - superior o intermedio ft² 3,4123 Stairway landing / platform - top or intermediate m² 36,7279
51.5.33b06 Escalera de acceso al techo flotante lf 0,2745 Floating roof access stairway lm 0,9006
51.5.33b07 Puerta de seguridad EA 3,2976 Safety gate EA 3,2976
51.5.33b08 Escalera de acceso vertical lf 0,4122 Vertical access ladder lm 1,3523
51.5.34a Prefabricar cámaras de espuma. Prefabricate Foam Chambers.
51.5.34a01 Cámaras de espuma. EA 1,9998 Foam chambers. EA 1,9998
51.5.34b Montaje en campo e instalación de cámaras de espuma. Field Fit up and Installation of Foam Chambers.
51.5.34b01 Cámaras de espuma. EA 10,0433 Foam chambers. EA 10,0433
51.5.35 Seals. Seals
51.5.35a Instale el sello lleno de líquido existente lf 0,3400 Install existing liquid filled seal lm 1,1155
51.5.35b Instale el sello del pantagrafo y la placa del anillo de sellado que no exceda los 15pies lf 0,7650 Install pantagraph seal and sealing ring plate not exceeding 5m lm 2,5098
51.5.35c Instale el sello de pantagraph y la placa del anillo de estanqueidad 15ft - 150ft lf 0,7250 Install pantagraph seal and sealing ring plate 5m - 50m lm 2,3786
51.5.35d Instale el sello de la pantalla panorámica y la placa del anillo de sellado superior a 150ft lf 0,7000 Install pantagraph seal and sealing ring plate exceeding 50m lm 2,2966
51.5.35e Instale sellos secundarios que no excedan 15 pies lf 0,4500 Install secondary seals not exceeding 5m lm 1,4764
51.5.35f Instale sellos secundarios de 15 pies a 150 pies lf 0,4200 Install secondary seals 5m - 50m lm 1,3779
51.5.35g Instale juntas secundarias de más de 150 pies lf 0,4000 Install secondary seals exceeding 50m lm 1,3123
51.5.36 Shell Attachments Shell Attachments
51.5.36a Instale el soporte y la placa de características EA 1,4764 Install bracket & nameplate EA 1,4764
51.5.36b Instale el soporte de extensión del conducto EA 0,6649 Install conduit extension bracket EA 0,6649
51.5.36c Instale el soporte de extensión del conducto con repad EA 2,1990 Install conduit extension bracket w/repad EA 2,1990
51.5.36d Grind aislamiento de perno prisionero fuera de la cubierta o el techo EA 0,0524 Grind insulation stud off shell or roof EA 0,0524
51.5.36e Quitar los artefactos de la cáscara EA 0,2618 Remove shell artefacts EA 0,2618
The EC Harris Work Activity Norms Book
387
388 The EC Harris Work Activity Norms Book
P.2.3.5 Pruebas
P.2.4.2 Soldadura
Las Normas de Actividad Laboral sólo cubrirán las tareas relacionadas con las actividades basadas en el tiempo. Se
considerará que el costo real de ejecución de dichas actividades junto con el costo de proporcionar todas las cosas
necesarias para la ejecución de tales actividades, tales como mano de obra, equipo, consumibles, etc., se incluyen en las
Tarifas de Venta.
Las Normas de Actividades Laborales son unidades de tiempo estándar para la ejecución de la Tarea descrita. La tarea
descrita no incluye actividades de apoyo, tales como la entrega de materiales, la preparación de diseños, etc. El costo de
completar estas actividades debe incluirse en la Tasa de Venta.
Las normas de la Actividad Laboral se aplicarán independientemente de las cantidades finales de trabajo ejecutadas.
El trabajo se medirá neto como fijo en la posición y se mide a la más cercana de 10 mm (½ pulgadas). No se tomarán
medidas de menos de 5 mm (¼ in) y la dimensión mínima será de 10 mm (½ pulg.). No se tendrá en cuenta la
cantidad de residuos.
A menos que la Compañía especifique específicamente que las obras temporales no se medirán, pero se considera que
la provisión del mismo está incluida dentro de las normas para el artículo específico al cual se aplica.
"Extra over" - cuando se utilice en este método de medición significará los requisitos adicionales en la provisión de
mano de obra en la realización de la operación específica a que se refiere.
"Datum" - significará la superficie primaria designada del suelo o estructura como se identifica en los dibujos.
Toda la protección contra incendios pasiva contra las superficies de acero se medirá en metros cuadrados (pies
cuadrados), independientemente de la circunferencia del miembro protegido.
Toda la protección contra incendios pasiva se medirá en la superficie de la red, pero no se efectuarán deducciones
para huecos de menos de 0,1 m2 (1 pie2).
Toda la protección contra incendios pasiva contra las tuberías se medirá en metros lineales, con excepción de las cajas
a prueba de fuego que se enumerarán.
La ignifugación pasiva a la tubería se medirá como fija, a lo largo de la línea central a través de todos los accesorios
en línea tales como curvas, codos, reductores, ramas, tees, bridas, juntas ya través de elementos de equipo en línea
tales como válvulas y filtros.
Para las curvas, la medida se lleva a la intersección de las líneas centrales delanteras de los tubos asociados, y no
alrededor del contorno de la curva.
Fabricar e instalar cajas extraíbles a las válvulas y equipos en línea se medirá 'extra over'.
La protección pasiva contra incendios fabricada con chapa de acero y perfiles de acero laminado se medirá en la
sección de Acero.
Las normas incluirán, para todos los trabajos preparatorios que no sean de granallado y cebado, que se medirán en la
sección de Pintura.
La fabricación se incluye dentro de las normas, ya sea en talleres fuera del Sitio o dentro del Sitio en el área designada.
Las normas deben incluir todas las operaciones de fabricación e instalación necesarias para completar el trabajo,
incluyendo el trabajo alrededor de soportes, drenajes pequeños, respiraderos u obstrucciones similares,
enmascaramiento, sellado alrededor de penetraciones, etc, instalación de malla de refuerzo, clavijas de fijación y
arandelas, Perlas y ángulos aplicación de material por pulverización o paleta y acabado manual de superficies y bordes.
Las normas incluirán para la circunferencia extra en los bordes, molduras, hundimientos, corrugaciones y similares
dentro del espesor de la protección contra incendios.
Las normas incluirán para formar chaflanes, cierres y acabados en cantos y bordes.
Las normas de trabajo para la ignifugación se aplican a las superficies nuevas y existentes e incluyen una tolerancia
para todos los trabajos correctivos subsiguientes (por cualquier proceso de preparación de la superficie).
En la sección Pintura se medirán los recubrimientos de sellantes y pinturas donde se requiera la especificación pasiva
ignífuga.
Seguridad y Prevención de Pérdidas El equipo deberá cumplir plenamente con todas las especificaciones, reglamentos
y obligaciones legales pertinentes.
Las Normas de Actividad Laboral sólo cubrirán las tareas relacionadas con las actividades basadas en el tiempo. El
costo real de la ejecución de tales actividades, junto con el costo de proporcionar todas las cosas necesarias para la
ejecución de tales actividades, tales como mano de obra, equipo, consumibles, etc., se considerará incluido en las
Tarifas de Venta.
Las Normas de Actividades Laborales son unidades de tiempo estándar para la ejecución de la Tarea descrita. La tarea
descrita no incluye actividades de apoyo, tales como la entrega de materiales, la preparación de diseños, etc. El costo de
completar estas actividades debe incluirse en la Tasa de Venta.
Las Normas de Actividad Laboral se aplicarán independientemente de las cantidades finales de trabajo ejecutadas.
Las siguientes cláusulas especifican las reglas que se aplican a la medición del trabajo propuesto o del trabajo ejecutado
para determinar las cantidades de trabajo a las cuales se aplicarán las Normas en las Normas de Actividad Laboral.
A menos que la Compañía especifique específicamente que las obras temporales no se medirán, pero se considera que
la provisión del mismo está incluida dentro de las Normas de Actividades de Trabajo para el artículo específico al cual
se aplica.
El término "instalar" bajo esta Sección también incluirá todo el trabajo necesario para localizar y fijar el artículo del
equipo en posición de acuerdo con las instrucciones del Fabricante o Vendedor.
Las normas para la instalación del equipo de Seguridad y Prevención de Pérdidas incluirán todo lo necesario para la
instalación completa y satisfactoria de los artículos, incluyendo pero no limitado a lo siguiente.
La instalación deberá incluir toda manipulación, eliminación de embalaje, elevación, derrape, colocación, alineación,
nivelación y fijación en posición mediante atornillado, sujeción o cualquier otro método de fijación distinto de la
soldadura.
Se considera que la fabricación e instalación de todas las calzas y piezas de empaque necesarias para la alineación y
nivelación completa y final de la planta se incluyen en las normas.
UoM Instalar
Norma
Extintores Nr 4,00
Bocas de riego Nr 16,00
Carretes de manguera Nr 8,00
Carretes de manguera de agente dual Nr 24,00
Monitores Nr 16,00
Gabinete del equipo del bombero Nr 32,00
Trajes de supervivencia y salvavidas Nr 16,00
Aros salvavidas Nr 5,00
Estaciones de lavado de ojos Nr 4,00
Gabinetes de aparatos respiratorios Nr 12,00
Ducha de seguridad con colirio Nr 8,00
Derrame y Sprinkler Skid Nr 160,00
Sistema de canal de escape Nr 200,00
Barco salvavidas de caída libre Nr 400,00
Artículos y equipos diversos N.exc. 25Kg (55 libras) cada uno Nr 8,00
400 The EC Harris Work Activity Norms Book