Cuaderno de Latín Ies Parque de Lisboa Curso 2022-23

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 79

CUADERNO DE LATÍN

IES PARQUE DE LISBOA

Curso 2022-23

Nombre: ________________________

Curso: ______

Tema 1: El origen de la lengua latina y su diversificación

TEMA 1: El origen de la lengua latina y su diversificación

1. EL ORIGEN

 EL INDOEUROPEO1

La mayoría de las lenguas europeas y algunas asiáticas parecen remontarse a una lengua madre

común llamada indoeuropeo.

Esta lengua hipotética fue hablada por unos pueblos que habitaban entre el Danubio y las

estepas siberianas hacia el año 2500 a.C. Posteriormente (hacia el 2000 a.C.) se dispersaron por

toda Europa y parte de Asia y esto provocó la fragmentación del primitivo indoeuropeo en las

diferentes lenguas indoeuropeas. Hacia el año 1000 a.C. las diferencias lingüísticas se acentuaron.

2000 a.C.

2500 a.C. Habitan entre el Danubio y las estepas siberianas.

2000 a.C. Se dispersan hacia Europa y parte de Asia.

1000 a.C. Se acentúan las diferencias lingüísticas.

Los lingüistas, después de comparar las lenguas de diversos pueblos de Europa y de Asia y de

observar ciertas similitudes, llegaron a la conclusión de que estas lenguas derivaban de una lengua

madre, a la que en el año 1813 dieron el nombre de indoeuropeo por el espacio geográfico que

ocupaba. Estos lingüistas del siglo XIX aplicaron el método comparativo y así observaron las

semejanzas de las lenguas y consiguieron establecer las relaciones entre ellas.

A pesar de que no existen textos escritos ni restos arqueológicos, los lingüistas han podido

reconstruir de forma hipotética el indoeuropeo a partir de los rasgos comunes entre las lenguas

derivadas, las lenguas indoeuropeas, de las que sí se conservan testimonios escritos.

1
Para más información puedes consultar la siguiente página

http://latinpraves.blogspot.com.es/search/label/INDOEUROPEO

Tema 1: El origen de la lengua latina y su diversificación

 LAS LENGUAS INDOEUROPEAS

Las lenguas que surgieron del indoeuropeo como consecuencia de la dispersión son las llamadas

lenguas indoeuropeas, que se clasifican en las siguientes familias:

Lenguas de

2. India

3. Pakistán

4. Afganistán
5. Irán

1. Armenio 6. Kurdo Lenguas extinguidas

VIEJO ARMENIO INDO-IRANIO HITITA TOCARIO

Armenio: Lengua oficial de Asia Hitita: Es la lengua indoeuropea

Armenia y Nagorno-Karabaj. más antigua. En la Antigüedad era

También tiene una importante la lengua de los hititas, pueblo

presencia en Rusia, Siria, Irán, situado en el norte de Anatolia


Georgia y Turquía. central (hoy Turquía). Se habló

INDOEUROPEO
Kurdo: Lengua hablada por el entre el 1600 a.C. y el 1100 a.C.

pueblo del mismo nombre Tocario: Es la lengua indoeuropea

diseminado en zonas de más desconocida. Fue la Lengua


Turquía, Irán, Irak y Siria. de un pueblo que habitó hacia el

Europa siglo I a.C. en el Turquestán chino.

ILIRIO GRIEGO ITÁLICO GERMÁNICO CELTA ESLAVO BÁLTICO

ANTIGUO

7. Albanés 8. Griego 26. Irlandés 40. Lituano

27. Escocés 41. Letón

28. Galés

29. Bretón
FALISCO / LATÍN / OSCO-UMBRO

30. Ruso
31. Ucraniano

9. Castellano 19. Inglés


32. Polaco

10. Catalán 20. Holandés


33. Checo
11. Gallego 21. Alemán

12. Portugués 22. Danés


34. Eslovaco

35. Búlgaro
13. Provenzal 23. Sueco
36. Esloveno

14. Francés 24. Noruego


37. Servo-croata
15. Sardo 25. Islandés

16. Rético o
38. Bielorruso

39. Macedonio
retorromano

o romanche ¿Sabías que ...?


17. Italiano

18. Rumano El sánscrito es una lengua atestiguada desde el II milenio a. C. en

la India. Actualmente se utiliza como lengua de cultura en los

ámbitos religioso (hinduismo, el budismo y el jainismo) y literario.

Tema 1: El origen de la lengua latina y su diversificación

 LAS LENGUAS DE EUROPA

Actualmente Europa presenta una gran diversidad lingüística que se debe a

causas históricas, culturales y sociales.

No todas las lenguas habladas por las distintas poblaciones de Europa pertenecen al llamado

tronco indoeuropeo. Existen cinco lenguas que tienen otro origen: euskera, magiar o húngaro,

finés, estonio y turco.

o Euskera: No se sabe con seguridad el origen del vasco o euskera. Es una lengua

que ya estaba en la península Ibérica antes de la llegada de los romanos. Algunos

lo relacionan con lenguas del Cáucaso (sería, por tanto, anterior a la llegada de los

pueblos indoeuropeos); otros, en cambio, la emparentan con lenguas del norte de

África.

o Húngaro o magiar, finés y estonio: Pertenecen al grupo de lenguas urálicas.

o Turco: Pertenece al grupo de las lenguas altaicas, que se extienden por Asia

central. El turco actualmente es la lengua oficial de Turquía y de la zona ocupada

del norte de Chipre.

Pensum

1. Relaciona cada lengua con la familia a la que pertenece.

FAMILIA LENGUA

___ 1. itálico a. inglés


___ 2. germánico b. irlandés

___ 3. griego antiguo c. sánscrito

___ 4. celta d. latín

___ 5. eslavo e. griego

___ 6. indo-iranio f. ruso

2. Indica a qué familia pertenecen las siguientes lenguas:

⚫ Kurdo: ⚫ Holandés: ⚫ Letón:


⚫ Lituano: ⚫ Griego: ⚫ Sueco:

⚫ Polaco: ⚫ Escocés: ⚫ Albanés:

⚫ Armenio: ⚫ Checo: ⚫ Noruego:

⚫ Danés: ⚫ Francés: ⚫ Alemán:

⚫ Galés: ⚫ Islandés: ⚫ Búlgaro:

3. Teniendo como referencia las distintas familias lingüísticas indoeuropeas, busca en cada

grupo la lengua intrusa.

a. Polaco, checo, francés, esloveno. e. Polaco, lituano, ucraniano, ruso.

b. Noruego, sueco, danés, búlgaro. f. Castellano, gallego, euskera, sardo.

c. Catalán, griego, francés, italiano. g. Ruso, búlgaro, esloveno, turco.

d. Ruso, inglés, alemán, holandés. h. Euskera, finés, inglés, húngaro.

Tema 1: El origen de la lengua latina y su diversificación

2. LA LENGUA LATINA

La lengua latina es una de las lenguas itálicas descendientes del indoeuropeo, pero además es

el origen de un gran número de lenguas de Europa.

Al inicio se hablaba en Roma y en la región del Lacio, pero con la expansión de la propia Roma

el latín fue imponiéndose a otras lenguas. En primer lugar se extendió por Italia y posteriormente

siguió por el oeste de Europa y el norte de África; más tarde llegó a casi todo el territorio europeo.

Gracias al poder militar, político y social del Imperio romano, el latín se convierte en lengua de

comunicación.

Como a cualquier lengua, el paso del tiempo también afectó al latín y se abrió una separación

entre el latín de la literatura y el latín de la lengua hablada. Mientras el primero estaba fijado y

no admitía variaciones, el segundo evolucionó y se distanció de él. Fue precisamente este último,

llamado latín vulgar, el que se transformó y se convirtió en las lenguas romances.

Recuerda

El latín llevado por los romanos a las provincias no era el llamado latín

culto que cultivaba una minoría, sino el LATÍN VULGAR que hablaban las

capas medias de la sociedad. Conocemos su existencia gracias a las

inscripciones.

3. DIVERSIFICACIÓN

 LAS LENGUAS ROMANCES

Al igual que del indoeuropeo primitivo surgieron multitud de lenguas, del latín se derivaron

varias lenguas europeas.

El poder del Imperio romano fue tal que durante un tiempo el latín fue la lengua que unió a

casi toda Europa. Pero cuando en el siglo V d.C. (año 476) ese imperio desapareció, el latín empezó a

transformarse de forma diferente en cada zona. Las lenguas que surgieron entonces,

genéticamente afines, fueron llamadas románicas o romances.

LENGUAS ROMANCES

PENÍNSULA FRANCIA ITALIA RUMANÍA VALLES ALPINOS

IBÉRICA (Suiza, Austria, Italia)

- Castellano - Francés - Italiano - Rumano - Retorromance

- Gallego - Provenzal - Sardo

- Portugués - Franco-provenzal

- Catalán

Tema 1: El origen de la lengua latina y su diversificación

 LENGUAS Y DIALECTOS ROMANCES DE LA PENÍNSULA IBÉRICA

En la Península Ibérica el latín dio lugar a cuatro lenguas. El abandono del latín y el inicio de

las lenguas romances sucedieron durante la Edad Media. La historia de cada una de ellas difiere en

fechas según su realidad histórica.

Toda lengua es un dialecto respecto a la que la precede.

DIALECTOS ROMANCES DEL LATÍN EN LA PENÍNSULA IBÉRICA

Gallego - portugués Catalán Castellano Astur – leonés Navarro - aragonés

(bable)

DIALECTOS DEL DIALECTOS DEL


Estos tres pueden ser considerados LENGUAS por CATALÁN CASTELLANO

servir de instrumento de comunicación a una

valenciano extremeño
comunidad lingüística con cultura propia.

balear andaluz

murciano

canario

PENSUM

4. Ubica en el mapa las distintas lenguas romances.

 Tres lenguas romances se han extendido por el mundo gracias a las colonizaciones.

Investiga cuáles son.

Tema 1: El origen de la lengua latina y su diversificación

5. Sitúa en el mapa todas las lenguas que se hablan en la Península Ibérica. Diferencia

las romances de las que no lo sean.

Romances No romances

6. Completa el esquema con lenguas y dialectos de la Península Ibérica.

LENGUAS ROMANCES DIALECTOS

1.

Del latín Del castellano Del catalán

2.

1. 1. 1.

3.
2. 2. 2.

4.
3.

4.

5.

7. a. Di a qué lengua pertenece cada columna de días de la semana.

b. Forma dos grupos teniendo en cuenta las similitudes que se observan entre las

lenguas de los días de la semana.

Los días de la semana

luns astelehen lunes dilluns


martes astearte martes dimarts

mércores asteazken miércoles dimecres

xoves ostegun jueves dijous

venres ostiral viernes divendres

sábado larunbat sábado dissabte

domingo igande domingo diumenge

A. B. C. D.

⚫ Grupo 1:

⚫ Grupo 2:

Tema 1: El origen de la lengua latina y su diversificación

 Quaestiones

¿Qué hemos aprendido?

1. Rodea la respuesta correcta y escribe la letra correspondiente en la línea de la

izquierda.

____1. Una lengua romance es:

a. La que se utiliza para escribir romances.


b. La que proviene del latín.

c. La que se habla en Roma.

d. Ninguna de las respuestas es correcta.

____ 2. El indoeuropeo es:

a. Un pueblo que vivía en el norte de África.

b. Una lengua madre común a todas las lenguas europeas y a algunas

asiáticas.

c. Una lengua madre común a la mayoría de las lenguas de Europa y a


algunas de Asia.

d. Ninguna de las respuestas es correcta.

____ 3. En la Península Ibérica se hablan las siguientes lenguas romances:

a. Castellano, catalán, gallego, portugués.

b. Catalán, gallego, castellano.

c. Catalán, gallego, portugués, castellano, vasco.

d. Ninguna de las respuestas es correcta.

____ 4. Está comprobado que el euskera es una lengua:

a. Indoeuropea.

b. Camítica.

c. Caucásica.

d. Ninguna de las respuestas es correcta.

____ 5. En indoeuropeo tenemos:

a. Veinte tablillas.

b. No tenemos nada escrito.

c. Cien papiros.

d. Ninguna de las respuestas es correcta.

2. En cada una de las siguientes frases hay un error. Subráyalo y escribe la frase

correctamente. No se permite la negación como única corrección.

 El balear es una lengua romance.

 El astur-leonés es un dialecto del castellano.

 El murciano es un dialecto del catalán.

 El extremeño es un dialecto del latín.

 El gallego es un dialecto romance.

Tema 2: La lengua latina y su evolución

TEMA 2: La lengua latina y su evolución

1. LOS ORÍGENES DE LA ESCRITURA

La escritura nace como respuesta a la necesidad de llevar los registros de cuentas de

los palacios y los templos. Los testimonios escritos más antiguos proceden de Mesopotamia (c.

3500 a. C.), Egipto (c. 3500 a. C.) y China (c. 2000 a. C.).

 PRINCIPALES SISTEMAS DE ESCRITURA

1.1. Sistema ideográfico

Los ideogramas son los dibujos o signos gráficos que representan

una idea o concepto. Es una forma de escritura primitiva. La más

conocida es posiblemente el jeroglífico egipcio.

En la actualidad hay lenguas que usan ideogramas. Éstos son

similares a los pictogramas. La diferencia radica en que los signos

representan palabras. El chino usa este sistema de escritura.


Jeroglífico egipcio

1.2. Sistema silábico

Los silabarios son sistemas de escritura en los que cada signo gráfico

indica una sílaba. En el mundo griego conocemos dos silabarios, el Lineal A de

la civilización minoica, aún sin descifrar, y el Lineal B de la civilización

micénica.
Disco de Festos

en Lineal A

En la actualidad el japonés usa un sistema mixto ideográfico-silábico.

1.3. Sistema alfabético

El alfabeto es el sistema más económico, ya que cada signo gráfico

representa un fonema. Por lo tanto, reduce mucho el número de signos con

respecto al silabario y a los ideogramas.

Alfabeto griego

En la Antigüedad griegos y romanos usaron este sistema de escritura. Hoy en día la

mayoría de las lenguas del mundo usan un alfabeto.

Ideogramas Silabarios Alfabetos


  

signo = concepto signo = sílaba signo = fonema

▪ Jeroglífico egipcio ▪ Lineal A (Creta) ▪ Alf. griego

▪ Chino actual ▪ Lineal B (Micenas) ▪ Alf. latino

▪ Japonés actual

Tema 2: La lengua latina y su evolución

2. EL ALFABETO LATINO

 ORIGEN

El alfabeto latino, que en la actualidad utilizan una gran parte de las lenguas del

mundo, tiene su origen en los fenicios. Los griegos lo habían tomado de ellos y,

posteriormente, los romanos se fijaron en los etruscos, que a su vez lo habían cogido de los

griegos, para adaptarlo a su lengua.

 LAS LETRAS

El alfabeto latino se componía de veintitrés letras, aunque dos de ellas (y, z) fueron

añadidas en época tardía en palabras tomadas del griego:

El alfabeto latino constaba de 23 letras

a b c d e f g h i k l m n o p q r s t v x y z

a b c d e f g h i kl m n o p q r s t u x y z

El alfabeto español tiene cuatro letras más: j, ñ, u, w y los dígrafos ch y ll. Éstos últimos

dejaron de considerarse letras del abecedario en el año 2010 con la publicación de la

Ortografía de la Lengua Española. Todas ellas son variaciones de letras del alfabeto latino:

- La j es una variante de la i, de ahí que tenga punto encima.

- La u es variante de la v.

- La ñ es una abreviatura de nn

- La w se incorporó en el año 1969 como duplicación de la v.

 LA PRONUNCIACIÓN

Aunque el alfabeto latino sea también el que nosotros usamos, no todos los

signos se pronunciaban igual que en castellano.

Observa las diferencias en la pronunciación en la siguiente tabla:

LETRA SONIDO EJEMPLO

C [K] (ante cualquier vocal). Discipulus = /diskipulus/ discípulo

Cicero = /Kikero/ Cicerón

G G suave Regina = /reguina/ reina

(ga, gue, gui, go, gu) / como la g ante a y o. Ingenium = /inguenium/ carácter

10

Tema 2: La lengua latina y su evolución

LETRA SONIDO EJEMPLO

H H muda cuando va sola o con algunas Hostis = /ostis/ enemigo

consonantes – CH, RH, TH-. Hispania = /Ispania/ Hispania

Schola = /eskola/ escuela

Chorus = /korus/ coro

Rhetor = /retor/ orador

Theatrum = /teatrum/ teatro

Sólo afecta a la pronunciación de la p. Así PH

se pronuncia F Philosophia = /filosofia/ filosofía

LL [l-l] Son dos consonantes distintas y se Puella = /puel-la/ niña

pronuncia cada una en una sílaba. Ancilla = /an-kil-la/ esclava

QU Detrás de Q y de G la u se pronuncia siempre. Aqua = /agwa/ agua

GU qui = /kwi/ quien

Sanguis = /sangwis/ sangre

X Consonante doble [KS] Exercitus = /ekserkitus/ ejército

Dux = /duks/ general

Z Consonante doble [DS] Zona = /dsona/ zona

Aparece sólo en palabras de origen griego. Zephyrus = /dsefirus/ zéfiro

Semivocales o semiconsonantes: i, u podían funcionar como vocales o como consonantes

I Vocal cibus = /kibus/ inferior = /inferior/

Consonante iam = /yam/ maior = /mayor/

V, u Vocal ultimus = /ultimus/ usus = /usus/

Consonante validus = /ualidus/ civis = /kiuis/

 LA CANTIDAD

Las vocales latinas, por la duración a la hora de pronunciarlas, pueden ser largas y

breves. Por lo tanto, el sistema latino tiene diez vocales, cinco breves y cinco largas. Sin

embargo, no se notaba la diferencia entre unas y otras en la escritura. En la actualidad la

cantidad larga se indica con el signo (-) sobre la vocal correspondiente, mientras que la

cantidad breve, con el signo (˘). Sólo, a la hora de pronunciar, distinguían los latinos las

vocales largas de las breves.

La cantidad de las vocales es importante para saber cuál es la sílaba tónica en latín.

Como no hay acento gráfico, resulta más difícil leer correctamente. Sin embargo, si tienes en

cuenta las siguientes normas, lo harás bien:

• No existen agudas ni sobreesdrújulas.

• Todas son llanas o esdrújulas.

• Las bisílabas son siempre llanas.

• En las palabras de dos o más sílabas el acento depende de la cantidad de la penúltima

sílaba:

o Si la penúltima sílaba es breve, la palabra es esdrújula: do-mĭ-nus.

o Si la penúltima sílaba es larga, es llana: a-mī-cus

11

Tema 2: La lengua latina y su evolución

SÍLABA LARGA SÍLABA BREVE

o Sílaba con vocal larga. a-mī-cus o Sílaba con vocal breve. do-mĭ-nus.

o Sílaba con diptongo. The-sau- rum o Sílaba con una vocal seguida de

o Sílaba con vocal seguida de dos o más otra vocal (que no forme

consonantes. Pu-el-la diptongo). flu-vi-us

Actividades

1. Lee las siguientes palabras latinas. Presta atención a las letras que tienen distinta
pronunciación en latín y en castellano y subráyalas.

Audición

genus - ducem - sella - quinque - iam - sanguis - schola - regem - vici - Puedes escuchar obras

musicales con la letra en


collum - quod - iustus - pulchra - legem - certus - bellum - quercus - iacta - latín, verbi gratia:

chorus - inguen - quaestio - gens - ille - chaos - gesta - quorum - certum - - Carmina Burana y
Catuli Carmina de Karl

cella - gemma - circiter - equitatum - auxilio - agricola - magister - lingua - Orff.

- Adeste fideles.
oculus - puella – servus - felix - facies - iuvenis - eques - celeritas.

- Ave Maria de Nana

Mouskouri.

2. Lee el siguiente texto teniendo en cuenta su pronunciación: etc.

Gallia est omnis divisa in partes tres, quarum unam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam qui

ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur. Hi omnes lingua, institutis, legibus, inter se

differunt. Gallos ab Aquitanis Garumna flumen, a Belgis Matrona et Sequana dividit.

C. Iulius Caesar, Commentarii de bello Gallico, Lib. I, 1.

3. EVOLUCIÓN DE LOS SONIDOS LATINOS

El latín a lo largo de los siglos y en las distintas provincias sufrió cambios fonéticos que

están en la base del nacimiento de las lenguas romances.

En el paso del latín al castellano la pérdida de la cantidad y las reglas fonéticas han

permitido que las palabras hayan evolucionado hasta la forma castellana actual.

 LAS VOCALES

En el paso del latín a las lenguas romances el sistema vocálico se simplificó.

• Las vocales largas se mantienen en castellano con el mismo timbre.

ā > a ē > e ī > i ō > o ū > u

12

Tema 2: La lengua latina y su evolución

PERVIVENCIA

Recuerda

El latín se estudia para conocer mejor nuestra lengua.

Las lenguas románicas proceden del latín vulgar o hablado, por ello la base del léxico

del castellano y de otras lenguas románicas está en el latín vulgar.

El latín culto se conserva gracias a la labor de los hombres cultos de la Edad

Media y de los siglos XV y XVI.

PALABRAS PATRIMONIALES Y CULTISMOS. DOBLETES

Las palabras latinas han llegado a nuestras lenguas por dos vías distintas:

 A través del latín vulgar  La palabra latina ha tenido una evolución completa y ha

dado en nuestra lengua un término popular, también llamado PALABRA

PATRIMONIAL. Son las palabras más antiguas y las más evolucionadas.

terram > tierra

 Como préstamo culto  La palabra latina ha sido adoptada con posterioridad y no ha

sufrido toda la evolución; es más próxima a su forma latina originaria debido a que se

ha incorporado directamente del latín escrito. Recibe el nombre de CULTISMO.

maximum > máximo

 DOBLETES

Los dobletes son dos palabras, una patrimonial y un cultismo, que proceden del

mismo término latino y que conviven en nuestra lengua.

PALABRA LATINA

directum

LATÍN VULGAR PRÉSTAMO CULTO

Palabra patrimonial Cultismo

derecho directo

19

Tema 2: La lengua latina y su evolución

Pensum

8. Coloca en columnas las siguientes palabras de modo que a cada palabra latina le

encuentres su doblete.

Delgad o Colgar Comprar Rezar Radio

Cálido Delicado Lleno Recitar Clavícula

Caldo Colocar Íntegro Comparar Entero

Laborar Pleno Rayo Clavija Labrar

LATÍN DOBLETES CASTELLANOS

P. Patrimonial Cultismo

1. DELICATUM >

2. CLAVICULAM >

3. COLLOCARE >

4. LABORARE >

5. RECITARE >

6. PLENUM >

7. RADIUM >

8. COMPARARE >

9. INTEGRUM >

10. CALIDUM >

Loquimur Latine: Quis tu es?

¿Cómo nos presentamos?

Ave, discipule / discipula! Quis tu es?

¿Quién eres?

Ave, magister / magistra! Ego Iulius / Iulia sum. Yo soy…

20

ínsula f

FUN US m

oppidum n

us
sort
estar
isnt
esta
a
a

vs vs vs vs

i i

a a a a

al al Mal
um um um um

a a a a

a a

al al al M

j a a

a
jae ae a

a a
a a un um

i Y os

SOO

insular

much

Roma in italia est

Sparta in Italia nenest sed in fizare


Italian in Europaest es

Syria et Arabia in Asiasunt

AeguyptosnoninAsiasedinAfricaest

Spartaet Delphioppidagraecasunt

Brindisi um in Italia est

sin um oppidumest insula


ndh.si
noire sed est

Cretan
Britanniainsularmagnaest

Tiberis WuUs est

D litera latina est


A nonliteralatinasedgraecaest

I magnus numerus
non

sed parvus numerus


Dominus Dominga

Pater Matera

EÉ Fifa

serving

2libera

día

Medique no
11

elínettledos

Dequiénes

una

med a um

tus tua tum

VS
t

UM

et
o

0 am

um

em Nom

Y t

fe y

quem

1 quae quam

cantat quae laeta

pulsat Morat ride

vocat
qui

venit intengat
responder

quia
probos improbus

violet hic
Voort auditar

dormit

quia
Iam

Quem verberatquen

neque

est est at a

e at e i it

et a

at e e

e
a
et et
e

at e

et to

e et it

e e

í j e e

í i

pecunia moment

quatworquinqmseptm.jo manana

sampo tantum

santa respondent

mensa sum pant

vacas eius multa

sumit

ISO
habit quod

discredit
su

paret


C M r N

no

Veni

te

hay agere

Qué pasa Delia

a art is is

as s as as

0 O O A

as as o et a it

am et ent

ate am ant

os at ite

f M int int
it

casete
is is
a a
is ate ite
it

ent Es

as unt ont o aunt o as

ont

pulchra non est


foeda

apud tacos junta a

dedónde

Adónde

hacia Roma
mm

Acusativo
a Roma

Acusativo un
Mm um
atr ant

Ablativo am at

Nominativo

et 0
m
0 etr um um at
atr
verboactlpas.it

ite us y

Undead
prowl prop

portent

post sacos

tan a
quam Haque

tessy

apud

timeamici malos Haga


inter

tanga via Quo

nam

artem it ante post

vehiturambvlhteunt.ve

vehztvehitur

carpe

diem

lips home

O O O O O

is is is is o o

vi 0 O 0

ae ae ae ae
m

o o is

is

PvemIulium expectant

Iulius nonRomasedTrselovent

Ostiariosostiumaperitetelaudit

in
k

i
Delia in cubiculumIuliae it
f

Iulia non salased am Syra

Iulia non ridetsedlacrimal est

Iulia in atrium arrit

Iulius filiaesaemah.vndat

Dequién esta

esta

Unos otros
Ilirios

otros

También

nom.fmpararse gustar

Ellas

comprar

mirar solamente

acercarse

ab.iteunt

se
marchan

recibir

rico joya

anillo dedo

a o

O
detdemostrativo

esteceslacesto

esteestaesto

demasiado

hic haechoc

mi

tomarecibe

bastantesuficiente

coser

re

mariado

suficiente

contemplar

marcharse

Úspectare
esperar

Albinus ornamentavendit

Aemiliaornamenta a Julio

Medios sin dormiro no ambulataccip


Medus et

Lydiaconsistent taberna.mn
Medusmargaritasnen emit

quia

magnum putiumhabent

es un

em es

is iun is es em in
is is em

c e ibis e

is i i

ibis is e es

em es e

D e ibis en

También podría gustarte