Globus Duo Tens

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 39

ITALIANO

Rev. 08.15 1

Rev.08.15
ESPAÑOL

Dispositivo ...................................................................................................................................... 99
Condiciones de uso ..................................................................................................................... 99
Características técnicas de las corrientes ............................................................................... 99
DOTACIÓN ...................................................................................................................................... 100
DESTINO DE USO ............................................................................................................................. 101
CONEXIONES................................................................................................................................... 101
Accesorios ................................................................................................................................... 101
Conexión de los cables ............................................................................................................. 101
ETIQUETADO Y SÍMBOLOS .............................................................................................................. 103
ADVERTENCIAS Y CONTRAINDICACIONES ................................................................................. 106
Comportamiento obligatorio ................................................................................................... 106
Advertencias antes del uso ...................................................................................................... 106
Advertencias durante el uso .................................................................................................... 107
EFECTOS SECUNDARIOS Y CONTRAINDICACIONES .................................................................. 108
Contraindicaciones.................................................................................................................... 108
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ......................................................................................................... 108
Mantenimiento y limpieza del dispositivo ............................................................................... 108
Accessorios .................................................................................................................................. 109
Como cargar las baterías ......................................................................................................... 109
MODO DE USO................................................................................................................................ 111
Programación ............................................................................................................................. 112
LA ELECTROESTIMULACIÓN ........................................................................................................... 114
Ventajas del empleo de la electroestimulación ................................................................... 114
Mecanismo de la contracción muscular ............................................................................... 114
Tens ............................................................................................................................................... 116
Programas de incontinencia .................................................................................................... 117
LISTA PROGRAMAS ......................................................................................................................... 119
GARANTÍA........................................................................................................................................ 127
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES ...................................................................................................... 128
COLOCACIÓN DE LOS ELECTRODOS........................................................................................131

Rev. 08.15 98
ESPAÑOL

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Dispositivo
Dimensiones: 13 X 8 X 2 cm
Peso: 220 gramos
Contenedor: en ABS Alimentar
Grado de protección: IP 22
Temperatura de almacenaje y transporte: de -10°C a 45°C
Humedad relativa máxima: 30% - 75%

Condiciones de uso
Temperatura: de 0°C a 35°C
Humedad relativa máxima: de 15% a 93%
Presión atmosférica: de 700 hPa a 1060 hPa
Los valores representan los límites permitidos si el producto o los accesorios no están en su
embalaje original.

Características técnicas de las corrientes


EMS e TENS:
Canales disponibles: canales1-2
Corriente constante: si
Intensidad: 0-100 mA p. p. por canal
Forma de onda: rectang., bifásica, simétrica,
compensada
Frecuencia de trabajo: 0,3-150 Hz
Frecuencia de recuperación: 0,3-150 Hz
Amplitud de impulso: 50-400 µs
Tiempo de trabajo: de 1 a 30 segundos
Tiempo de recuperación: de 0 a 1 minutos
Gama de modulación de frecuencia: variación cont. de 1 a 150 Hz
Tiempo mínimo de modulación: 3 segundos
Gama de modulación de amplitud: variación cont. de 50 a 400 µs
IONOFORESIS :
Canales disponibles: canal 1
Corriente constante: si
Intensidad mínima: 0 mA/1000 Ohm
Intensidad máxima: 10 mA/1000 Ohm pasos de 0.1 mA/1000
Tiempo mínimo: 1 minuto
Tiempo máximo: 99 minutos
Cargador de baterías
Modelo: TL01-065020E
ENTRADA: 100-240VAC 50-60Hz 0,32 max
SALIDA: 6,5V 200mA
Rev. 08.15 99
ESPAÑOL

Polaridad:
Paquete Batería: Ni-MH AAA 4,8V 800mAh

DOTACIÓN

A B C-D E F

El electroestimulador se suministra con cables y electrodos para su uso. Compruebe que


esté completo cuando abra el envase y si faltase algún elemento, contacte
inmediatamente con su distribuidor autorizado.
Compruebe visualmente la integridad del equipo.

A. Dispositivo
B. 2 cables para conectar los electrodos (para tratamientos EMS,TENS e IONOFORESIS)
C. 4 electrodos autoadhesivos y reutilizables (50 x 50 mm)
(se recomienda el uso de estos electrodos para áreas pequeñas como brazos,
pantorrillas, cuello...)
D. 4 electrodos autoadhesivos y reutilizables (50 x 90 mm)
(se recomienda el uso de estos electrodos para áreas grandes como muslos,
abdomen, nalgas…)
E. Cargador de baterías (Véase características técnicas)
F. Bolsa para el transporte
- Garantía

Todas las informaciones suministradas pueden ser sujetas a modificaciones sin aviso
previo.
El aparato puede utilizarse con algunos accesorios opcionales (es posible ver las
características técnicas en la página web www.globuscorporation.com). Puede comprar
estos accesorios a través de su distribuidor.

Rev. 08.15 100


ESPAÑOL

Accesorios no incluidos (puede comprarlos a través de su distribuidor)


- Pluma busca puntos motores
- Kit 8 Bandas elásticas piernas y muslos
- Kit 4 Bandas elásticas muslos
- Electrodos cara
- Kit cables de Y
- Gel
- Electrodos rectangulares para ionoforesis (60x85 mm)
- Fast band
- Fast pad
- Sondas anales y vaginales

DESTINO DE USO

El presente dispositivo tiene una vida útil de 5 años. Aconsejamos controlar el aparato
cada dos años para comprobar su funcionamiento, manutención y verificar su
seguridad. Cuando se utiliza con batería, el número de tratamientos depende de la
carga de la batería. La vida útil de la batería es de 6 meses, después de esta fecha se
aconseja sustituirlas.
Los electroestimuladores se concibieron para ser utilizados en ámbitos operativos como:
- ambiente doméstico;
- rehabilitación en general;
- tratamientos del dolor en general;
- en ámbito estético y deportivo.
El uso de este aparato es permitido al paciente (oportunamente informado sobre las
condiciones de uso).

CONEXIONES
Accesorios

Conexión de los cables


Es posible utilizar uno o dos cables según que se haya elegido uno o dos canales de la
unidad.
Para la conexión, insertar el conector del cable en su alojamiento colocado en la parte
superior de la unidad. Los alojamientos están colocados exactamente debajo del canal
correspondiente (izquierdo o derecho). Insertar el cable en correspondencia del canal
que desea utilizar.

Para IONOFORESIS utilizar solo el Canal 1.


Aplicación de los electrodos

Rev. 08.15 101


ESPAÑOL

Tome los electrodos del envase original; todos los electrodos nuevos tienen un sello sobre
el envase. Asegúrese de que el aparato esté apagado. Para empezar, conecte los dos
conectores de los cables a los electrodos y, a continuación, retire los electrodos de su
hoja y colóquelos en la piel. Para la correcta colocación de los electrodos, haga
referencia a las imágenes contenidas en este manual.
Después del uso, vuelva a colocar los electrodos en su lugar.

ATENCIÓN: No quite los electrodos si la unidad está funcionando.

Rev. 08.15 102


ESPAÑOL

ETIQUETADO Y SÍMBOLOS

Atención

Este símbolo sobre su aparato sirve a indicar que es en conformidad con los
requisitos de las directivas sobre aparatos médicos (93/42/CEE 47/2007CEE). El
número del ente notificado es 0476.

Indica que el dispositivo es de clase II

Indica que el dispositivo posee partes de tipo BF

Símbolo RAEE (Residuo Aparatos Eléctricos y Electrónicos). Símbolo de reciclaje.


El símbolo RAEE utilizado para este producto indica que este no puede ser
tratado como un residuo doméstico. La eliminación correcta de este producto
contribuirá a proteger el ambiente. Para mayor información sobre el reciclaje
de este producto, dirigirse a la oficina competente del propio ente local, a la
sociedad responsable de la eliminación de residuos domésticos o al negocio
donde compró el producto.

Indica que el producto se realizó en el respeto de la directiva 2002/95/CE.

Indica la temperatura prevista para el almacenaje y el transporte del producto.

Informa al operador que antes de utilizar el aparato hay que leer el manual.

IP22 Informa la resistencia del producto al agua.

Informa al operador de la conducta obligatoria

Se refiere a la presión del transporte y almacenamiento del dispositivo y de sus


accesorios.

Rev. 08.15 103


ESPAÑOL

Se refiere a la humedad del transporte y almacenamiento del dispositivo y de


sus accesorios.

Se refiere al fabricante

Se refiere a la fecha de caducidad del producto

Se refiere al lote del fabricante

Se refiere a la fecha de producción

Utilizar en ambientes internos, cerrados.

ETIQUETA DISPOSITIVO

ALIMENTADOR

Rev. 08.15 104


ESPAÑOL

ELECTRODOS

PANTALLA

Fase de trabajo

Batería
Tiempo
No. Programa

Tiempo fase de trabajo o


Intensidad de
de descanso
los canales

TECLADO
Botón
incremento/decremento
intensidad y variación Botón P+/ P-/ok para
parámetros durante la navegar dentro del menú,
configuración aumentar/disminuir la
intensidad

Botón IZ para moverse


a la fase anterior Botón D.CHA para moverse
a la fase siguiente
Botón fn para
Botón Pausa
modificar el tiempo de
ejecución y para
acceder a la
Encendido/apaga
programación
do + confirmación

Rev. 08.15 105


ESPAÑOL

ADVERTENCIAS Y CONTRAINDICACIONES
Comportamiento obligatorio
Para mantener el nivel de máxima seguridad el usuario debe utilizar el aparato en el
respeto de las disposiciones y de los límites de uso del presente manual.
El productor declina cualquier responsabilidad en mérito a un uso incorrecto de lo
indicado y establecido en el presente manual.
Sin el permiso escrito del productor se prohíbe la reproducción total o parcial en
cualquier forma o con cualquier medio electrónico o mecánico de texto y/o foto de
contenidos en este manual.
Es oportuno no ejecutar tratamientos en presencia de lesiones cutáneas. Si el envase, el
cable o el transformador de la alimentación presentasen señales de deterioro o daño
por favor proceda a la sustitución inmediata del mismo.
El aparato va conectado a la línea eléctrica a través del alimentador en dotación, antes
de realizar esta operación, verifique que el dispositivo sea conforme a las normas
vigentes en su propio País. No conecte el alimentador de modo que resulte difícil
desconectarlo del enchufe de la corriente.

Advertencias antes del uso


Se desaconseja el uso del aparato junto a otros aparatos electrónicos, especialmente
con los que se emplean para suportar funciones vitales; véase las tablas adjuntas para el
correcto funcionamiento del aparato electromedical. En el caso en el que sea necesario
el uso del aparato cerca o junto a otros aparatos compruebe su función. En caso de que
sea necesario el uso del dispositivo cerca o simultáneamente a otros aparatos, en
necesario controlar el funcionamiento.
- Es importante leer con atención todo el manual operativo antes de utilizar el aparato;
conserve con cuidado este manual.
- el aparato puede emitir valores de corriente superiores a10mArms.
- Antes de cada uso, compruebe siempre la integridad del dispositivo, que es esencial
para la realización del tratamiento, no utilice la unidad si tiene defectos o mal
funcionamiento de los cables o botones.
- puede ser utilizado sólo por personas de edad mayor de 18 años y capacitadas
mentalmente.
- no debe utilizarse para fines diferentes de la neuroestimulación transcutánea.
- debe utilizarse según las instrucciones y bajo estrecha supervisión médica o de un
fisioterapeuta.
-debe utilizarse con los electrodos de neuroestimulación transcutánea aptos para este
uso.
- Debe mantenerse fuera del alcance de los niños.
- Con su corriente puede molestar los aparatos de ECG.
- No debe utilizarse en modalidad transtorácica porque puede causar arritmia cardiaca
superponiendo su frecuencia a la del corazón. (No efectuar al mismo tiempo el
tratamiento sobre los pectorales y sobre los dorsales.)
Rev. 08.15 106
ESPAÑOL

- si hay problemas de salud no utilice el aparato antes de consultarse con su doctor.


- una conexión simultánea de un paciente a un aparato de electrocirugía a alta
frecuencia puede causar ustiones en correspondencia de los electrodos del estimulador
y puede dañarlo.
- Cuando se enciende, compruebe que en la pantalla aparezcan la versión del software
y el modelo del aparato, quiere decir que el aparato funciona correctamente y está listo
para el uso. Si esto no ocurre, o no aparezcan en todos los segmentos, apáguelo y
vuelva a encenderlo. Si el problema sigue, contacte con el servicio de asistencia técnica
y no lo utilices
- si el aparato se apaga de repente poco después su encendido significa que la batería
está agotada. Recargarla como se informó en la sección CÓMO CARGAR LAS BATERÍAS.

Advertencias durante el uso


Durante el uso del electroestimulador hay que tener en cuenta algunas advertencias:
- en caso de deterioro de los cables, se tiene que sustituirlos con repuestos originales y no
se tienen que utilizar nunca más.
- Usar sólo electrodos suministrados por el fabricante.
- Se recomienda prestar atención cuando la densidad de corriente por cada electrodo
es superior a 2mA/cm2 (valor eficaz)
- El aparato debe mantenerse fuera del alcance de los animales domésticos que
puedan dañar el aparato y contaminar con parásitos electrodos y accesorios.
- No enrollar los cables del aparato, de los difusores y del alimentador alrededor del
cuello de personas para evitar cualquier riesgo de estrangulación o asfixia.
- Los aparatos de radiocomunicación móviles y fijos podrían influir en el funcionamiento
del aparato Electromedical: haga referencia a las tablas adjunta a este manual.
Precauciones especiales para el tratamiento de la incontinencia.
- Los pacientes con incontinencia extra-uretral no deben someterse a tratamientos con el
estimulador.
- Los pacientes que sufren de incontinencia excesiva debida a problemas de
evacuación no deben tratarse con el electroestimulador.
- Los pacientes con retención urinaria grave en las vías urinarias superiores no deben
tratarse con el estimulador.
- Los pacientes con denervación periférica completa del pavimento pélvico no deben
tratarse con el estimulador.
- Los pacientes que sufren de un total/subtotal prolapso del útero/de la vagina deben
estimularse con extrema cautela.
- Los pacientes con infecciones en las vías urinarias deben ser tratados por estos síntomas
antes de iniciar la estimulación con el estimulador.
- Antes de remover o tocar la sonda es necesario apagar el estimulador o regular la
intensidad de ambos los canales en 0,0 mA.

Rev. 08.15 107


ESPAÑOL

- El tratamiento es una prescripción médica personalizada: no preste el estimulador a


otras personas.

EFECTOS SECUNDARIOS Y CONTRAINDICACIONES

Pueden ocurrir casos aislados de irritación de la piel en pacientes con especial


sensibilidad epidérmica.
En caso de reacción alérgica al gel para electrodos, suspenda el tratamiento y consulte
con un médico especialista.
Si durante el tratamiento aparecen signos de taquicardia o extrasístoles, detenga la
estimulación y busque el consejo de su doctor.

Contraindicaciones
No se recomienda su uso en los siguientes casos:
- Estimulación de las partes anteriores del cuello (seno carotídeo).
- Pacientes con marcapasos
- Enfermos de cáncer (consulte con su médico).
- Estimulación de la región del cerebro.
- El uso para tratar el dolor cuya etiología es desconocida.
- Heridas y enfermedades de la piel.
- Traumas agudos.
- Estimulación de cicatrices recientes.
- Embarazo.
- Se prohíbe el uso del electroestimulador en la zona ocular.
- En las proximidades de las zonas que se caracteriza por la presencia de metales y la
fijación de metal infratisular (tales como implantes, material de osteosíntesis, espirales,
tornillos, placas), utilizando las corrientes monofásicas tales como la interferenciales y la
corriente continua (ionoforesis);
También debe recurrir con precaución en el caso de que usted sufra de fragilidad
capilar, como la estimulación excesiva puede conducir a la rotura de un mayor número
de capilares.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Mantenimiento y limpieza del dispositivo


- En caso de avería real o presunta, no manipule el dispositivo o intente repararlo por su
cuenta.

Rev. 08.15 108


ESPAÑOL

No manipule la máquina, no la abra. Las reparaciones deben ser realizadas por un


centro especializado y autorizado
- Evite los golpes violentos que podrían dañar la unidad y causar un mal funcionamiento
aunque no sea inmediatamente evidente.
- El dispositivo debe utilizarse en un ambiente seco y libre en el aire (no rodeado de otros
objetos).
- Limpiar el estimulador sólo con Amukina o sales de amonio de cuaternario diluidos en
agua destilada en un porcentaje igual a 0,2-0,3%. Al final de la limpieza/desinfección el
dispositivo se tiene que secar perfectamente con el uso de un paño limpio.
- Utilice el dispositivo con las manos limpias.
- Se recomienda utilizar el dispositivo en un ambiente limpio para evitar la contaminación
del dispositivo y accesorios con el polvo y la suciedad.
- Se recomienda utilizar el equipo en un área bien ventilada, donde las piezas están al
aire libre.
- Se recomienda realizar el proceso de limpieza/desinfección después de cada uso.

Accessorios
Utilización y almacenamiento de electrodos y cables
Después de usar los electrodos multiuso monopaciente y/o desechables éstos deben ser
almacenados con su película de plástico y se almacenan en su bolsa de plástico.
No permita que los electrodos se toquen o se superpongan entre sí.
Una vez que se abre el envase, los electrodos pueden ser utilizados para 25-30
aplicaciones.
Los electrodos deben manejarse siempre con las manos limpias y deben siempre
reemplazarse en el caso en el que no permanecen perfectamente adherente y en
contacto con la piel.
Cuando se utilizan electrodos no adhesivos se recomienda limpiar la superficie con
agentes especiales de limpieza que cumplan los requisitos descritos en el manual.
Los electrodos colocados en la bolsa, deben mantenerse en un ambiente que cumpla
con los requisitos descritos en el manual.
Una vez finalizado el tratamiento, quite los cables de los conectores y límpielos
adecuadamente con productos de limpieza adecuados que cumplan los requisitos
descritos en el manual.
Una vez limpiados y secados deben ser doblados y colocados en bolsas de plástico que
vienen con los cables.

Como cargar las baterías


El dispositivo está equipado con un paquete de baterías recargables (4,8V 800mAh)
NiMH.

Rev. 08.15 109


ESPAÑOL

Cuando aparece en la pantalla el indicador de batería que hay que cargar se


aconseja cargar el aparato inmediatamente, ya que después de la aparición de este
símbolo la autonomía del electroestimulador es limitada y podría no permitir la ejecución
de un programa completo.
Después de apagar el estimulador y después de remover los electrodos, conéctelo al
alimentador insertando el conector en el enchufe.
Se aconseja cargar el aparato para 8-12 horas para garantizar una duración mayor de
las baterías.
El aparato tiene una duración de la carga de 15-20 horas después de la carga, según los
tratamientos ejecutados. Se aconseja recargar el aparato dentro de este tiempo que
corresponde a aproximadamente 70 tratamientos.
Un posible aumento de la temperatura en el área de las baterías durante la carga es
normal.
Nunca utilice un alimentador que no sea el que se suministra con el instrumento. Para
sustituir el soporte de contacto batería, contacte con el servicio técnico.

Eliminación del dispositivo


No tire este dispositivo o sus partes en el fuego, sino deshaga el producto en centros
especializados, en cumplimiento a la normativa vigente en su país. Tenga en cuenta que
el usuario puede devolver el producto al final de la vida útil del mismo al distribuidor
cuando realice la compra de un nuevo aparato.
Una recogida selectiva adecuada o hacer lo sugerido arriba contribuye en evitar
posibles efectos negativos en el ambiente y en la salud y favorece la reutilización
y/o reciclaje de los materiales que componen el aparato. La eliminación abusiva del
producto por parte del usuario conlleva la aplicación de sanciones administrativas
previstas con arreglo a la ley.

Rev. 08.15 110


ESPAÑOL

MODO DE USO

Rev. 08.15 111


ESPAÑOL

Programación
Pulsando el botón Fn durante 2 segundos en la pantalla inicia, tendrá la posibilidad de
programar el dispositivo a través de 6 modalidad ( PED1 – PED6 ).
Para pasar de un parámetro al siguiente pulse OK.

PED1 :
Es posible establecer los valores de frecuencia y de duración del impulso.
De 1 a 150 Hz con pasos de 1 Hz.
De 50 a 250 µs con pasos de 10 µs.
Valores predeterminados: 100 Hz / 200 µs.

PED2 :
Es posible establecer la duración del impulso, con una frecuencia determinada en 100
Hz.
De 50 a 250 µs con pasos de 10 µs.
Valores predeterminados: 200 µs.

PED3 :
Es posible establecer los valores de frecuencia.
De 1 a 150 Hz con pasos de 1 Hz.
Valores predeterminados: 100 Hz
Es posible modular la duración del impulso de 100 µs a 250 µs.
100 µs – 1 s
110 µs – 0.4 s
120 µs – 0.4 s
130 µs – 0.4 s

240 µs – 0.4 s
250 µs – 1 s
240 µs – 0.4 s
230 µs – 0.4 s

110 µs – 0.4 s

PED4 :
Es posible establecer los valores de frecuencia y de duración del impulso.
De 1 a 150 Hz con pasos de 1 Hz.
De 50 a 250 µs con pasos de 10 µs.
tup = 1 s; thold = 5 s; tdown = 1 s; toff = 5 s
Valores determinados: 30 Hz / 250 µs.

Rev. 08.15 112


ESPAÑOL

tUP tHOL tDOWN tOFF


D
PED5 :
Es posibile establecer los valores de las frecuencias.
De 1 a 150 Hz con pasos de 1 Hz.
Valores predetermnados: 30 Hz
Es posible modular la duración del impulso de 100 µs a 250 µs.
100 µs – 0.2 s
110 µs – 0.2 s
120 µs – 0.2 s
130 µs – 0.2 s

310 µs – 0.2 s
320 µs – 1 s
310 µs – 0.2 s
300 µs – 0.2 s

110 µs – 0.2 s
STOP – 5 s

PED6 :
Es posibile establecer los valores de tHOLD e tOFF .
De 1 a 30 s con pasos de 1 s.
Es posibile establecer el valor de frecuencia.
De 1 a 100Hz con pasos de 1 Hz.
Valor de la duración del impulso fijado en 300 µs.
Valor predeterminado tHOLD = 2 s; tOFF = 10s; 30 Hz.

tUP tHOL tDOWN tOFF


D

Rev. 08.15 113


ESPAÑOL

LA ELECTROESTIMULACIÓN
Ventajas del empleo de la electroestimulación
La electroestimulación no desea sustituir a la actividad física sino debe considerarse
como un tratamiento integrativo.
Según los objetivos servirá:
-A los deportistas para integrar el normal entrenamiento e incrementar las prestaciones.
-a quien desea intervenir sobre alguna zona antiestética.
-a quien sufre de algunas patologías.
-a quien ha salido de un trauma o en la rehabilitación.
La electroestimulación es una técnica que, mediante la utilización de impulsos eléctricos
que trabajan sobre los puntos motores de los músculos (motoneuronas) o sobre las
terminales nerviosas (impulsos TENS), provoca una contracción muscular similar a aquella
voluntaria. Exiten dos diferentes modos de utilización:
-la estimulación muscular (ideal para el desarrollo de la fuerza y para los tratamientos
estéticos),
-la estimulación a las terminales nerviosas (ideal para los tratamientos contra el dolor)

Tipo de músculo
El músculo puede ser subdividido en tres diferentes tipos: músculo estriado o voluntario;
músculo cardíaco y músculo liso o involuntario.
El músculo voluntario incluye el músculo esquelético que da movimiento al esqueleto y el
músculo cutáneo que obra sobre la mímica facial.
El músculo cardíaco y el músculo liso no son controlados volontariamente. La mayor
parte de los músculos del cuerpo humano pertenecen a la categoría de los músculos
estriados o voluntarios, con cerca de 200 músculos en cada lado del cuerpo (aprox. 400
en total). Los músculos esqueléticos son el target de la EMS.

Mecanismo de la contracción muscular


El músculo esquelético ejercita sus funciones a través del mecanismo de la contracción.
Cuando comienza la contracción muscular, se produce un movimiento de las articula-
ciones y por consecuencia, el movimiento del esqueleto.
El músculo se contrae del siguiente modo:cuando una persona decide hacer un
movimiento, se genera un cambio del potencial eléctrico en el centro motor del
cerebelo y una señal eléctrica viene transmitida al músculo que deberá contraerse.
La señal eléctrica viene transmitida como un cambio de potencial (voltaje), un impulso
eléctrico atraviesa el nervio motor hasta el músculo a estimular.Después de la recepción
del impulso, los iones Ca son liberados de la cisterna causando el acercamiento de
actina y miosina. El resultado es que la distancia entre las fases Z disminuye causando así
la contracción muscular.
La energía requerida para la contracción viene provista de la reserva de azúcares y
grasa presentes en el cuerpo humano. En otras palabras, la estimulación eléctrica no es
un recurso directo de energía sino que funciona como instrumento que desencadena la
Rev. 08.15 114
ESPAÑOL

contracción muscular. El mismo tipo de mecanismo viene activado cuando la


contracción muscular es producida por la EMS. Ellos asumen en otras palabras el mismo
rol de un impulso natural transmitido por el sistema nervioso motor.
Normalmente el músculo se relaja y retorna a su estado original al término de la
contración.

Contracción isotónica e isométrica


La contracción isotónica se manifesta cuando en un movimiento de nuestro cuerpo los
músculos interesados producen un estado de tensión constante. Cuando, en cambio, los
cabos articulares de un segmento corporal están inmóviles y la musculatura produce una
tensión, esta se denomina contracción isométrica.
En el caso de la electroestimulación se preordena una contracción isométrica para que
permita obtener un control más eficaz.

La distribución en el músculo de los diferentes tipos de fibras


El reparto entre las dos principales categorías (tipo I y tipo Il) puede variar en modo
sensible. Existen grupos musculares que son típicamente constituídos de fibras de tipo I,
como el soleo, y músculos que tienen solo fibras de tipo II como el músculo orbicular.
Pero en la mayor parte de los casos tenemos una presencia de tipos diversos de fibras.
Los estudios conducidos sobre la distribución de la fibra en el músculo han puesto en evi-
dencia la estrecha relación que media entre las motoneuronas (tónico o fásico) y las
características funcionales de las fibras por ellas enervadas y han demotrado como una
específica actividad motora ( y deportiva en particular) puede determinar una
adaptación funcional de las fibras y una modificación de las características metabólicas
de las mismas.

Unidad motoria Tipo de contracción Tipo de fibra Frecuencias de estimulación


Tónica ST contracción lenta Ia 10 - 50 Hz
Fásica FTa contracción veloz II a 50 - 70 Hz

Fásica FTb contracción rápida II b 80 - 120 Hz

Para hacer pasar un tejido de la fase de reposo a aquella de excitación, por medio de
un estímulo eléctrico inducido (impulso del electroestimulador), son necesarias algunas
condiciones:
- la cantidad de corriente
- la duración del estímulo que debe ser adecuada al sector corporal que se desea
estimular.

Rev. 08.15 115


ESPAÑOL

Con esta consideración, para la excitación de un tejido, resulta particularmente


importante la relación entre la duración y la intensidad del estímulo y no solo el valor de
pico de la intensidad. Esta relación cambia para todos los sectores musculares.

Intensidad aconsejada
El valor de la intensidad de corriente necesaria para lograr una contracción
determinada es muy personal, puede depender de la posición de los electrodos, de la
capa de grasa, de la sudoración, de la presencia de pelos en el área a tratar etc. Por
estas razones, la misma intensidad de corriente puede proporcionar diferentes
sensaciones de persona a persona, de día a día, desde la parte derecha a la izquierda.
Durante la misma sesión de trabajo será necesario ajustar la intensidad para conseguir la
misma reducción como consecuencia del fenómeno de acomodación.
La intensidad de corriente que se tiene que utilizar en las diferentes fases se propone con
un valor indicativo, al cual cada uno debe referirse según sus sensaciones.
- Moderada: el músculo no se cansa tampoco en tratamientos de largo tiempo, la
contracción es absolutamente soportable y agradable. Primer nivel en el gráfico de
intensidad.
- Intermedia: el músculo se contrae pero no causa movimiento articular. Según nivel en el
gráfico de intensidad.
- Alta: el músculo se contrae de una manera sensible. La contracción muscular podría
causar la extensión o la flexión de la extremidad si este no hubiera sido bloqueada.
Tercer nivel en el gráfico de intensidad.
- Máxima: el músculo se contrae de manera máxima. Un trabajo muy difícil que hay que
realizarse sólo después de varias aplicaciones

En la descripción de los tratamientos se indican los valores de intensidad aconsejados.


NOTA: Estos valores de corriente son indicativos.
NOTA: Para los programas de microcorrientes no es necesario configurar el valor de la
intensidad (en mA) como ya está predefinido y se configura en automático para todas
las fases.

Tens
La estimulación eléctrica transcutánea (TENS) es la estimulación selectiva de grandes
fibras nerviosas periféricas que facilitan el cierre de la puerta de entrada a los impulsos
nociceptivos y el aumento de la liberación de sustancias endorfínicas, lo que reduce

Rev. 08.15 116


ESPAÑOL

significativamente la intensidad de varios cuadros dolorosos. Con las TENS, por lo tanto,
se propone tratar el dolor agudo y crónico debido a los principales trastornos
musculoesqueléticos.
La disminución del dolor después de la aplicación de corrientes TENS se debe a los
siguientes factores:
a. Teoría de la puerta de entrada
b. Secreción de endorfinas
c. Diferentes efectos sedantes en relación con la frecuencia

Teoría de la puerta de entrada


Si se bloquean las señales eléctricas que llevan al cerebro información sobre el dolor,
también se anula su percepción. Si, por ejemplo, pegamos a la cabeza contra un objeto,
lo primero que instintivamente hacemos es masajear la zona que ha sufrido el trauma. De
esta manera se estimulan a los receptores en relación con el tacto y la presión. La TENS
en modo continuo y en modulación de frecuencia se puede usar para generar señales
comparables a las del tacto y de la presión. Si su intensidad es suficiente, su prioridad
llega a ser tan fuerte que prevalece sobre las señales dolorosas. Una vez obtenida la
prioridad la ""puerta"" en relación a las señales sensoriales se abre y el dolor está cerrado,
impidiendo así el tránsito de estas señales hacia el cerebro.

La secreción de endorfinas
Cuando una señal nerviosa procede de la zona de dolor hacia el cerebro se propaga a
través de una cadena de conexiones entre sí conjuntas llamadas sinapsis. La sinapsis
puede considerarse como el espacio entre la fin de un nervio y el comienzo del
siguiente. Cuando una señal eléctrica llega a la terminación de un nervio, produce
sustancias llamadas neurotransmisores que atraviesan la sinapsis y van a activar el
comienzo del nervio sucesivo. Este proceso se repite a lo largo de toda la longitud
necesaria para transmitir la señal al cerebro. Los opioides que participan en la reducción
del dolor tienen la tarea de introducirse en el espacio de la sinapsis e impedir la
propagación de los neurotransmisores. De esta manera se obtiene un bloqueo químico
de las señales de dolor. Las endorfinas son los opioides producidos de forma natural por
el cuerpo para luchar contra el dolor, y pueden actuar tanto en el hueso como en el
cerebro, convirtiéndolos en analgésicos potentes. Las TENS son capaces de aumentar la
producción natural de endorfinas y, en consecuencia, actúan para disminuir la
percepción del dolor.

Programas de incontinencia
Las aplicaciones de Urología prevén la utilización de sondas endovaginales o
endorectales, que deben ser cubiertas por la certificación CE MDD egún la directiva
93/42/CEE, tales sondas deben ser bipolares y dotadas de toma hembra 2 mm para
cables con macho de 2 mm.

Rev. 08.15 117


ESPAÑOL

Advertencias
Siendo el destino de estas aplicaciones de tipo medicinal deben utilizarse previo
consenso de personal médico.
Uso
Para una correcta utilización de las sondas seguir las instrucciones otorgadas por el
fabricante o por el personal médico que controla al paciente.
Mantenimiento
Para la limpieza, esterilización, desinfección basarse en las instrucciones del fabricante.
Consejos
En caso de deterioro de la sonda se aconseja sustituirla y no reutilizarla.
Ionoforesis
La ionoforesis es una forma de electroterapia que actúa vehiculando sustancias
farmacológicas dentro de los tejidos gracias a una corriente eléctrica continua de tipo
unidireccional.
La ionoforesis se basa en la capacidad de disociación iónica de algunas sustancias
médicas, de peso molecular muy bajo, una vez que estas estén disueltas en agua.
Es de fundamental importancia saber si la parte activa del fármaco asume carga
positiva o negativa una vez disociada, bajo forma iónica, con el objetivo de posicionarlo
correctamente en función de la dirección del flujo eléctrico.
Los iones de la sustancia médica son vehiculizados dentro del organismo a través de las
zonas cutáneas que oponen una baja resistencia a la corriente, alcanzando de este
modo las membranas celulares, que como consecuencia se modifican eléctricamente.
El usuario privado puede utilizar los tratamientos de ionoforesis solo después de
consultarse con el especialista que prescribirá los medicamentos a utilizar y dará las
indicaciones para el tratamiento.

La intensidad de la corriente debe ser regulada de manera de que sea apenas


perceptible.
El medicamento utilizado para la terapia NUNCA DEBE APLICARSE DIRECTAMENTE SOBRE
LA PIEL, sino siempre sobre la superficie absorbente del electrodo correspondiente a la
polaridad del mismo medicamento, mientras la superficie absorbente del otro electrodo
debe ser humedecida con agua ligeramente salada, para favorecer la circulación de la
corriente.

Rev. 08.15 118


ESPAÑOL

LISTA PROGRAMAS

Duo
Nombre Tipo Elite S2 Genesy S2
Tens
DEMO DEPORTE P1 P1
Pluma busca puntos DEPORTE P2 P2
Calentamiento miembros inferiores DEPORTE P3 P3
Calentamiento pre-competición m. inferiores DEPORTE P4 P4
Fuerza máxima miembros inferiores DEPORTE P5 P5
Fuerza resistente miembros inferiores DEPORTE P6 P6
Fuerza explosiva miembros inferiores DEPORTE P7 P7
Reactividad miembros inferiores DEPORTE P8 P8
Capilarización miembros inferiores DEPORTE P9 P9
Recuperación activa miembros inferiores DEPORTE P 10 P 10
Enfriamiento muscular miembros inferiores DEPORTE P 11 P 11
Resistencia miembros inferiores DEPORTE P 12
Descontracturante miembros inferiores DEPORTE P 13 P 12
Descontracturante DEPORTE P1
Fuerza máxima abdominales DEPORTE P 14
Fuerza máxima DEPORTE P2
Fuerza resistente abdominales DEPORTE P 15
Recuperación activa abdominales DEPORTE P 16
Enfriamiento abdominales DEPORTE P 17
Enfriamiento DEPORTE P3
Capilarización abdominales DEPORTE P 18
Descontracturante abdominales DEPORTE P 19
Calentamiento miembros superiores DEPORTE P 20
Calentamiento pre-competición m. superiores DEPORTE P 21
Fuerza máxima miembros superiores DEPORTE P 22
Fuerza resistente miembros superiores DEPORTE P 23
Fuerza explosiva miembros superiores DEPORTE P 24
Reactividad miembros superiores DEPORTE P 25
Capilarización miembros superiores DEPORTE P 26
Recuperación activa miembros superiores DEPORTE P 27
Enfriamiento miembros superiores DEPORTE P 28
Resistencia miembros superiores DEPORTE P 29
Descontracturante miembros superiores DEPORTE P 30
Lipolisis anti-celulitis piernas BELLEZA P 31 P 13
Lipolisis anti-celulitis glúteos y cadera BELLEZA P 32
Lipolisis anti-celulitis área abdominal BELLEZA P 33

Rev. 08.15 119


ESPAÑOL

Nombre Tipo Duo Tens Elite S2 Genesy S2


Lipolisis anti-celulitis miembros superiores BELLEZA P 34
Drenaje piernas BELLEZA P 35 P 14
Drenaje glúteos y cadera BELLEZA P 36
Drenaje área abdominal BELLEZA P 37
Drenaje miembros superiores BELLEZA P 38
Reafirmación piernas BELLEZA P 39 P 15
Reafirmación glúteos y cadera BELLEZA P 40
Reafirmación área abdominal BELLEZA P 41
Reafirmación miembros superiores BELLEZA P 42
Tonificación piernas BELLEZA P 43 P 16
Tonificación dorsales BELLEZA P 44
Tonificación glúteos y cadera BELLEZA P 45
Tonificación área abdominal BELLEZA P 46
Tonificación miembros superiores BELLEZA P 47
Modelado piernas BELLEZA P 48 P 17
Modelado glúteos y cadera BELLEZA P 49
Modelado área abdominal BELLEZA P 50
Modelado pectorales BELLEZA P 51
Modelado BELLEZA P4
Vascularización piernas BELLEZA P 52
Vascularización miembros superiores BELLEZA P 53
Lipoestrés piernas BELLEZA P 54
Lipoestrés glúteos BELLEZA P 55
Lipoestrés cadera BELLEZA P 56
Lipoestrés área abdominal BELLEZA P 57
Lipoestrés miembros superiores BELLEZA P 58
Aumento masa piernas BELLEZA P 59
Aumento masa miembros superiores BELLEZA P 60
Drenaje área abdominal postparto BELLEZA P 61 P 18
Lipolisi área abdominal postparto BELLEZA P 62 P 19
Tonificación área abdominal postparto BELLEZA P 63 P 20
Definición área abdominal hombre BELLEZA P 64
Definición pectorales hombre BELLEZA P 65
Aumento masa piernas específico mujer BELLEZA P 66
Aumento masa m. superiores específico mujer BELLEZA P 67
Miembros superiores hinchados BELLEZA P 68
Piernas hinchadas BELLEZA P 69
Masaje tonificante piernas BELLEZA P 70
Bellezza cara 1 BELLEZA P 71

Rev. 08.15 120


ESPAÑOL

Nombre Tipo Duo Tens Elite S2 Genesy S2


Bellezza cara 2 BELLEZA P 72
Tonificación senos 1 BELLEZA P 73
Tonificación senos 2 BELLEZA P 74
Tens antálgica convencional TENS P5 P 75 P 21
Tens endorfínica TENS P6 P 76 P 22
Tendinitis manguito rotador TENS P7 P 77 P 23
Dolor muscular TENS P8 P 78 P 24
Osteoartritis rodilla TENS P9 P 79 P 25
Dolor post-operación TENS P 10 P 80 P 26
Lesiones musculares TENS P 11 P 81 P 27
Cervicales TENS P 12 P 82 P 28
Dolor trapecio TENS P 13 P 83 P 29
Ciática TENS P 14 P 84 P 30
Lumbalgia TENS P 15 P 85 P 31
Epicondilitis TENS P 16 P 86 P 32
Periartritis escapulo-humeral (hombro) TENS P 17 P 87 P 33
Túnel carpiano TENS P 18 P 88 P 34
Osteoartritis TENS P 19 P 89 P 35
Dolor menstrual TENS P 20 P 90 P 36
Prevención tobillo PREVENCIÓN P 91 P 37
Prevención rodilla PREVENCIÓN P 92 P 38
Prevención muscular cuádriceps PREVENCIÓN P 93 P 39
Reatletización miembros inferiores PREVENCIÓN P 40
Reatletización hombro PREVENCIÓN P 94 P 41
Prevención hombro PREVENCIÓN P 95 P 42
Prevención codo PREVENCIÓN P 96 P 43
Reatletización miembros superiores PREVENCIÓN P 44
Recuperación tono muscular tobillo PREVENCIÓN P 45
Refuerzo vasto medial REHAB P 46
Tobillos hinchados REHAB P 47
Hemiplejia miembros superiores REHAB P 48
Hemiplejia miembros inferiores REHAB P 49
Recuperación post LCA REHAB P 50
Recuperación funcional miembros inferiores REHAB P 51
Atrofia cuádriceps con prótesis REHAB P 97 P 52
Prevención subluxación hombro REHAB P 98 P 53
Espasmos musculares REHAB P 54
Esclerosis múltiple–m. flexores extens. pierna REHAB P 55
Esclerosis múltiple–m. flexores extens. tobillo REHAB P 99 P 56

Rev. 08.15 121


ESPAÑOL

Nombre Tipo Duo Tens Elite S2 Genesy S2


Incontinencia mixta INCONTINENCIA P 100 P 57
Incontinencia por estrés INCONTINENCIA P 58
Incontinencia urge INCONTINENCIA P 59
IONOFORESIS IONO P 60
TOTAL 20 100 60
DEPORTE 3 30 12
BELLEZA 1 44 8
TENS 16 16 16
PREVENCIÓN 0 6 9
REHAB 0 3 11
INCONTINENCIA 0 1 3
IONO 0 0 1

NOTAS GENERALES SOBRE LA COLOCACIÓN DE LOS ELECTRODOS


La correcta colocación de los electrodos y la elección correcta de su tamaño son
aspectos fundamentales para la eficacia de la estimulación.
Para la elección del tamaño de los electrodos y su colocación es necesario hacer
referencia a las imagenes incluidas al final de este manual. Para más informaciones visite
nuestra página web www.globuscorporation.com en la que puede encontrar una vasta
gama de fotos y videos sobre la colocación de los electrodos.
NOTA Para todos los programas que causan una contracción muscular importante (por
ejemplo programas de forza, hipertrofia, tonificación, reafirmación …) es fundamental
colocar el electrodo sobre el punto motor del múscolo, que es el punto más sensible a la
estimulación.
En el caso en el que el electrodo no se coloque exactamente sobre el punto motor, la
contraccción podría resultar ligera y/o molesta. En este caso es necesario desplazar el
electrodo de algunos milimetros hasta advertir una contracción muscular eficaz y
comfortable.

La posición del cuerpo durante la estimulación


La posición del cuerpo durante la electroestimulación dpende de la parte del cuerpo
involucrada y del tipo de programa que se está ejecutando.
Durante la ejecución de tratamientos con intensidad elevada se aconseja bloquear los
miembros para trabajar en isometria. Por ejemplo, si quiere tratar el cuádriceps con un
programa de fuerza, se aconseja ejecutar el tratamiento en posición de sentado con los
pies bloqueados para impidir la extensión involuntaria de las piernas durante la fase de
contracción.
Rev. 08.15 122
ESPAÑOL

Para todos los programas que no incluyen intensidad de ejecución elevada (masajes,
descontracturante, drenajes…) la posición del cuerpo no es importante, siempre que sea
comfortable.

Colocación de los electrodos para los programas Tens


En este manual, las páginas siguientes contiene algunas imagenes con la colocación de
los electrodos para los tratamientos tens. Si la localización de su dolor no está incluida en
las imagenes representadas, puede colocar los electrodos en forma de cuadrado sobre
la zona dolorosa. Aquí hay un ejemplo.

C1 C2

DOLOR

C1 C2

Rev. 08.15 123


ESPAÑOL

DESCRIPCIÓN DE LOS TRATAMIENTOS


A continuación presentamos una breve descripción de los programas introducidos en el
estimulador.
Para más informaciones acerca de los programas es posible descargar de nuestra
página web una guía completa, en la que puede encontrar todas las indicaciones y los
consejos necesarios para ejecutar los tratamientos de la manera correcta.

DEPORTE
CALENTAMIENTO: Aumento de la temperatura muscular para una mejor preparación
para el entrenamiento. Aumenta el aporte de sangre y el metabolismo en el músculo. Se
aconseja antes de un entrenamiento físico o una competición. Intensidad: moderada o
intermedia.
FUERZA MÁXIMA: Mejora la capacidad de fuerza máxima y aumenta la masa muscular.
Permite el entrenamiento con una carga máxima con un riesgo inferior de traumas
respecto al entrenamiento clásico. Se aconseja a quien realiza actividad que se
caracteriza por gran expresión de fuerza. Útil también en el primer período de
preparación porque entrena la musculatura para recibir solicitaciones importantes.
Intensidad: máxima, llegando casi al dolor. Durante el Reposo activo regule la intensidad
para obtener contracciones agradables.
FUERZA RESISTENTE:Mejora la capacidad de manifestar un nivel de fuerza elevado por un
período de tiempo prolongado y aumenta la capacidad de resistir a la acumulación de
toxinas y por lo tanto retarda el cansancio muscular. El programa consiste en producir un
alto número de largas contracciones, alternadas con un breve reposo activo. Se
aconseja para los deportes que requieran un intenso trabajo muscular por un período de
tiempo prolongado. Intensidad: intermedia o máxima. El Reposo activo debería inducir
vibraciones musculares.
FUERZA EXPLOSIVA: El programa Fuerza explosiva aumenta la capacidad de lograr
rápidamente una expresión de fuerza máxima. El objetivo es aquel de utilizar la cantidad
máxima de fibras musculares en el más breve tiempo posible. Se aconseja iniciar con un
programa de Fuerza máxima para preparar el músculo a la fuerza explosiva. Se aconseja
para deportes que se caractericen por una expresión de fuerza máxima con carga
natural, como por ejemplo la carrera veloz, los deportes con pelota, el esquí alpino.
Intensidad: máxima contracción muscular, llegando casi al dolor. El Reposo activo
debería inducir vibraciones musculares.
DESCONTRACTURANTE: Permite un relajamiento eficaz del músculo gracias a
contracciones confortables que aumentan la circulación. Estos programas pueden
utilizarse siempre que sea necesario el relajamiento muscular. Intensidad: de moderada a
intermedia.
CAPILARIZACIÓN: Aumenta el aporte sanguíneo al músculo y mejora la calidad de
resistencia y recuperación. Este aumento del aporte arterial permite mantener activa la
red capilar primaria y secundaria con el fin de mejorar el sistema de oxigenación de los
Rev. 08.15 124
ESPAÑOL

tejidos. Esto permite un retardo del cansancio durante un trabajo muy intenso. Los
programas de capilarización se aconsejan especialmente para deportes que requieran
fuerza resistente y resistencia. Intensidad: intermedia.

RECUPERACIÓN ACTIVA POST COMPETICIÓN/ENTRENAMIENTO: Aumenta la posibilidad de


recuperarse del cansancio muscular después de un entrenamiento o una competición y
se vuelve a entrenar más fácilmente. La estimulación cambia de vibraciones musculares
a contracciones leves. Esto permite una circulación mayor y un endurecimiento muscular
menor. Alivia además el dolor gracias a la formación de endorfinas. Este programa es
válido para todos los deportes ya que mejora la capacidad de recuperar rápidamente
la máxima capacidad muscular. Se aconseja utilizar este programa en las horas
inmediatamente siguientes a un entrenamiento o una competición. Intensidad: de
moderada a intermedia.

BELLEZA
DRENAJE: La estimulación coordinada obtenidacon los cuatro canales del
electroestimulador produce un efecto de masaje muscular que parte de las
extremidades de los miembros articulados y se extiende en profundidad. La acción de
masaje activa los sistemas venosos y linfáticos gracias a un efecto mecánico. El objeto
consiste en mejorar la circulación linfática y en incentivar la eliminación de toxinas.
Intensidad: de moderada a intermedia.
LIPÓLISIS: La baja frecuencia de este programa tiene un efecto positivo sobre el
metabolismo, aumenta la eliminación de toxinas y de líquidos acumulados. Se trata de
un método para modelar zonas críticas, modificando el metabolismo de los adipocitos.
Mejora la circulación. Aumenta la capacidad de mejorar y eliminar el efecto “piel de
naranja”. Intensidad: de moderada a intermedia.
VASCULARIZACIÓN: Permite un relajamiento eficaz del músculo gracias a contracciones
confortables que aumentan la circulación. Estos programas pueden utilizarse siempre
que sea necesario el relajamiento muscular. Intensidad: intermedia.
REAFIRMACIÓN: El programa es indicado para personas sedentarias con musculatura
flácida con falta de activación del tono muscular. Prepara la musculatura a
estimulaciones más intensas. Puede ejecutarse todos los días en grandes grupos
musculares como muslos, músculos abdominales y dorsales. Intensidad: de intermedia a
elevada.
TONIFICACIÓN: El programa de tonificación permite desarrollar y mantener el tono
muscular. Este tipo de tratamientos puede ser asociado a actividad aeróbica y es apto
para todos. Este programa está dirigido especialmente a todos aquellos que, atentos a
la propia condición física, desean una integración al entrenamiento regular. Puede ser
utilizado 3 veces a la semana. Intensidad: de intermedia a elevada.
MODELADO: El programa de modelación es el último estadio puramente estético y es
ideal para aquellos que deseen definir mejor la musculatura ya de por si tónica. El
trabajo que se desarrolla es muy intenso, por lo que al día siguiente se podrían acusar
Rev. 08.15 125
ESPAÑOL

pequeños dolores musculares. Para prevenirlos es posible ejecutar ejercicios de stretching


antes y después de la sesión o asociarse a un programa de relajación.
El programa es apto para aquellos que deseen obtener definiciones musculares en zonas
en las que los movimientos tradicionales de ejercicios de desarrollo muscular son
insuficientes. Intensidad: de intermedia a elevada.
AUMENTO MASA: Este programa es específico para los que deseen aumentar el volumen
y la masa muscular. ? Intensidad: máxima contracción muscular, llegando casi al dolor.
Se aconseja ejecutar un programa de calentamiento muscular antes de efectuar un
programa de tipo Endurecimiento, Tonificación, Modelación y Aumento Masa.

TENS
Utiliza los mecanismos propios del sistema nervioso para disminuir sea el dolor agudo o el
crónico. Los impulsos se propagan a través de los nervios para bloquear las vías de
propagación del dolor. El efecto analgésico tiene lugar durante la ejecución del
programa y puede durar algunas horas. La duración de este efecto cambia. Los
programas TENS mejoran la circulación también. Coloque los electrodos en la zona
dolorida. Puede utilizarse en cualquier ocasión en la que se necesite aliviar el dolor.
¡Atención! Los programas TENS alivian el dolor pero no eliminan la causa. ¡Si el dolor
persiste vaya a la consulta del médico!
TENS (Antálgico-Endorfínico): Permite aliviar el dolor y relajar de forma eficaz el músculo.
El programa TENS utiliza los mecanismos propios del sistema nervioso para disminuir sea el
dolor agudo o el crónico. Los impulsos se propagan a través de los nervios para bloquear
las vías de propagación del dolor. La relajación muscular aumenta la circulación y
ayuda los músculos a relajarse. Puede utilizarse en cualquier ocasión en la que se
necesite tanto aliviar el dolor come relajar el músculo. ¡Atención! Los programas TENS
alivian el dolor pero no eliminan la causa. ¡Si el dolor persiste, consulte al médico!
Intensidad: TENS ANTÁLGICO: sensación de hormigueo no doloroso. No debería inducir
contracciones musculares. TENS ENDORFÍNICO: vibraciones musculares visibles.
TENS (Cervicales, Lumbalgia, Periartritis, Epicondilitis, Ciática, ...): Utiliza los mecanismos
propios del sistema nervioso para disminuir sea el dolor agudo o el crónico. Los impulsos
se propagan a través de los nervios para bloquear las vías de propagación del dolor. En
este programa se utiliza la estimulación alternada con contracciones ligeras que
estimulan la producción de endorfina. ¡Atención! Los programas TENS alivian el dolor
pero no eliminan la causa. ¡Si el dolor persiste, consulte al médico! Intensidad: sensación
de hormigueo no doloroso.

REHAB
REFUERZO VASTO MEDIAL Y RECUPERACIÓN POST LCA: Vuelta a la actividad física después
de un período de interrupción. Después de un trauma o de interrupción de actividad
física, a menudo los músculos pierden fuerza y masa muscular. Es importante volver a
establecer la normal capacidad muscular lo antes posible. El programa da la posibilidad
Rev. 08.15 126
ESPAÑOL

de entrenar los músculos específicos interesados. Puede utilizarse en cualquier ocasión en


la que se necesite volver a la actividad. Intensidad: de moderada a intermedia.
PROGRAMAS DE PREVENCIÓN: La estimulación está dedicada a la facilitación
neuromuscular, la cual mejora sobre todo la movilización de la articulación lesionada.
Prepara al miembro articulado a recuperar su normal funcionalidad. Se aconseja
utilizarlo en las primeras fases de la recuperación del trofismo muscular. Intensidad:
Intermedia.
REATLETIZACIÓN: Aumento del diámetro y de la capacidad de las fibras musculares. Se
aconseja utilizarlo después de un período de utilización del programa Atrofia, cuando el
músculo deja entrever una leve recuperación del volumen o de la tonicidad. Intensidad:
Intermedia.
HEMIPLEJIA: Cuando el paciente sufre un problema de percepción con disminución de la
atención (semi desatención), el entrenamiento de esta capacidad puede ser
ventajosamente integrado con el tratamiento. El tratamiento no debe ser sólo pasivo,
sino también utilizado en modo activo en la situación de entrenamiento. El programa
puede ser utilizado para la facilitación y reeducación de la facultad motriz y también
como método que permite reducir la espasticidad. Intensidad: en función del distrito
muscular que se quiere estimular.
INCONTINENCIA: Programas indicados para estimular la musculatura perineal. Se
aconseja el utilizo en caso de sufrimiento urológico, incontinencia. Programas que van
utilizados con sondas de acuerdo a la ley.

GARANTÍA

El aparato está garantizado para el primer usuario por un período de veinticuatro (24)
meses desde la fecha de compra, contra defectos en los materiales o de fabricación si
se utilizan adecuadamente y se mantiene en condiciones normales de uso.
La validez de la garantía, si el usuario utilice el aparato de manera profesional, es de
doce (12) meses desde la fecha de compra, contra defectos en los materiales o de
fabricación si se utilizan adecuadamente y se mantiene en condiciones normales de uso.
La validez de la garantía está limitada en los casos siguientes:
- seis (6) meses para los accesorios incluidos como, por ejemplo baterías, cargadores,
alimentadores, cables, etc.
- noventa (90) días para soportes que contienen softwares como, por ejemplo, CD-rom,
fichas de memoria, etc.
- ninguna garantía para accesorios y materiales desgastables como, por ejemplo,
electrodos, etc.
Esta garantía es válida y eficaz en el país en el que el producto se adquirió. Si se compró
en cualquier país de la Comunidad Europea, la garantía es de todas formas válida en
todos sus países.

Rev. 08.15 127


ESPAÑOL

Para obtener el servicio de garantía, debe cumplir con las siguientes condiciones de
garantía:
1. Los productos, completos de todos sus accesorios, deberán ser entregados para su
reparación, a cargo del cliente, en su embalaje original.
2. La garantía del producto está sujeta a la exhibición de un documento fiscal (factura,
recibo o factura de compra), que demuestre la fecha de compra del producto.
3. La reparación no afectará a la fecha original de vencimiento de la garantía y no dará
lugar a la renovación o prórroga del mismo.
4. En el caso en el que al aparato en revisión no se le encuentre defecto alguno, el
cliente deberá pagar por el tiempo utilizado en la verificación técnica.
5. La garantía será nula si el fallo se debió a: golpes, caídas, mal uso o abuso del
producto, el uso de una fuente de alimentación externa diferente a la original, eventos
accidentales, modificaciones, cambio/desplazamiento de los sellos de seguridad y/o la
manipulación del producto. La garantía no cubre los daños causados durante el
transporte por el uso de un embalaje inadecuado (véase el punto 1).
6. La garantía no cubre por la imposibilidad de uso del producto, otros costos
incidentales o consecuentes u otros gastos incurridos por el comprador.

PREGUNTAS MÁS FRECUENTES

¿Si cuando aumento la intensidad a más de 1mA, esta vuelve a 0 inmediatamente, que
significa?
Como ya se ha descrito en este manual, el aparato dispone de un control sobre el
suministro de corriente. En el caso en el cual se aumente el valor de la intensidad a más
de 10mA y el circuito esté abierto, el electroestimulador lleva el valor a 0.
Entonces es necesario antes de iniciar cualquier tratamiento, asegurarse de que los
cables estén conectados, los electrodos estén colocados en el área a tratar y de que los
mismos no estén desgastados ya que esto comprometería su capacidad de
conducción.

¿Qué electrodos se deben usar?


Se aconseja utilizar electrodos autoadhesivos que ofrecen una mejor calidad de la
estimulación y una mayor funcionalidad de uso. Con las oportunas curas, por ejemplo la
piel limpia, pueden ser utilizados también para 25 - 30 aplicaciones. Los electrodos deben
siempre ser sustituidos en el caso en el cual los mismos no queden perfectamente
adheridos y en contacto con la piel.

¿Dónde deben colocarse los electrodos?

Rev. 08.15 128


ESPAÑOL

En este manual, se incluyen las imágenes de la posición de los electrodos en todas la


partes del cuerpo (no es necesario respetar la polaridad indicada). Es suficiente
entonces seguir tales indicaciones.
Sin embargo es posible verificar la posición correcta utilizando la apropiada pluma busca
puntos motores o adoptando el siguiente método empírico: aplicar los electrodos como
en la imagen, sucesivamente durante la estimulación, con una mano empujar el
electrodo en varias direcciones haciendo deslizar la piel sobre el músculo. Se notará un
aumento o una disminución de la estimulación en base a la posición del electrodo
mismo. Una vez individualizado el punto en el cual la estimulación es mayor, disminuir la
intensidad del canal a cero (0,0 mA), recolocar el electrodo e incrementar
gradualmente la intensidad.

Utilización de cables y de cables desdoblados. Permiten utilizar más electrodos con el


mismo canal.
Esto permite trabajar como por ejemplo en el vasto medial y en el vasto lateral del
cuádriceps con el mismo canal; por lo tanto se podrán utilizar ambos canales
desdoblados y efectuar contemporáneamente el tratamiento sobre dos extremidades
comprometiendo 4 músculos. Se aconseja el uso para aplicaciones médicas.

¿La utilización de cables desdobladores comporta una disminución de la potencia?


La intensidad de corriente distribuida por cada canal no varía pero, utilizando los cables
desdoblados sobre un canal, la corriente se reparte en una masa muscular mayor por lo
tanto la contracción será menos marcada. Para obtener la misma contracción, es
necesario aumentar la intensidad.

¿Nos podemos hacer daño con la electroestimulación?


Es difícil procurarse daños musculares. Un principio importante a llevar a cabo es el de
aumentar gradualmente la intensidad prestando atención al comportamiento del
músculo, evitando mantener la extremidad extendida. En caso de dudas recurrir a un
especialista.

¿Es posible utilizar el electroestimulador durante el ciclo menstrual?


Eventuales interferencias, como anticipaciones, retardo, acentuaciones o reducciones
del ciclo resultan ser extremamente subjetivas y variables. Se aconseja evitar
tratamientos en la zona abdominal durante el ciclo y en el inmediato pre-post ciclo.

¿Es posible utilizar el electroestimulador durante la lactancia?


Hasta hoy no se conocen efectos colaterales en lo que respecta a la electroestimulación
durante la lactancia. Se aconseja de todas formas, no tratar la zona torácica.

La presencia de patologías dermatológicas como psoriasis, urticaria, etc. prohíben la


utilización del electroestimulador?
Rev. 08.15 129
ESPAÑOL

Sí, es decididamente desaconsejado tratar todas la zonas epidérmicas que presentan


patologías dermatológicas importantes.

¿Después de cuánto tiempo se pueden ver los primeros resultados?


Los resultados obtenidos en el campo estético son naturalmente subjetivos.
Es posible afirmar que, en lo que concierne a la tonificación, una frecuencia de 3-4
sesiones semanales regulares y constantes pueden llevar a un buen resultado después de
15 días; para los tratamientos de electrolipolisis y electrodrenaje se necesitan en cambio
40 días. Resultados mejores y más rápidos se obtienen si los tratamientos se combinan
con una buena actividad física y con un correcto estilo de vida.

¿Cuantas sesiones de electroestimulación se pueden efectuar semanalmente?


Respecto a las sesiones de preparación física, se aconseja hacer referencia a programas
semanales reportados en el Personal Trainer. En cambio por lo que respecta a
aplicaciones del tipo fitness y estético el número de sesiones depende del tipo de
tratamiento. Si es de tonificación, se aconsejan 3-4 sesiones semanales a días alternos. Si
el tratamiento es de tipo lipólisis y drenaje se pueden efectuar también tratamientos
diarios.

Rev. 08.15 130


ELECTRODE PLACEMENT

Biceps brachii muscle Triceps brachii muscle Flexor carpi muscle

Extensor carpi muscle Deltoid muscle Pectoral muscle

Pectoral muscle Trapezius muscle Trapezius muscle

Rev. 08.15 131


ELECTRODE PLACEMENT

Latissimus dorsi muscle Latissimus dorsi muscle Infraspinatus muscle

Lumbar muscles Lumbar/Dorsal muscles Abdominals

Abdominals Abdominals Rectus abdominis muscle

Rev. 08.15 132


ELECTRODE PLACEMENT

Gluteus Gluteus Biceps femoris muscle

Adductors Rectus femoris muscle Quadriceps

Gastrocnemius muscle Gastrocnemius muscle Tibialis anterior muscle

Rev. 08.15 133


ELECTRODE PLACEMENT FOR TENS TREATMENTS

Shoulder pain Elbow pain Cervical pain

Lumbar pain Lumbar pain Sciatica

Knee pain Knee pain Knee pain

Rev. 08.15 134


Rev. 08.15 136

También podría gustarte