Clases Unidad 1 - Lenguaje IPL

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 21

Dobra Tipic

11 / 08 / 2020
❖ Cátedra 1

Psicología del lenguaje


La indecible diferencia de todos nuestros juegos de lenguaje cotidianos no se nos
viene a la conciencia, porque las vestimentas de nuestro lenguaje todo lo igualan.
(Wittgenstein, 1953/1997, p. 570)
→ introducir la palabra lenguaje, es una de esas palabras que esconde diferencias.
Es por lo pronto un fenómeno que tiene una dimensión social (se refiere por
lenguaje un sistema lingüístico que heredamos y nacemos en una comunidad
lingüística y un sistema evolutivo) y personal.
→ por lenguaje se entiende un sistema mesogenético o que se despliega a través de
la escala sociocultural. Pero, al mismo tiempo la palabra lenguaje quiere decir o
se usa para referir a la comunicación, producir lenguaje. El lenguaje que nos
acompaña permanentemente en nuestros procesos como sujetos desde muy
temprano en la infancia, tiene una dimensión personal, o sea, uno piensa
mayoritariamente lingüísticamente.
→ lenguaje es parte de la dimensión social y también personal

Fundamentos de lingüística
Dos aproximaciones al lenguaje ​(constituyen la estructura de la unidad)
ambas se aplican a nivel social y personal
● Lenguaje como sistema: ​como a estructura y en este caso cuando
entendemos el lenguaje como un conjunto de reglas gramaticales y de
palabras que no son de pertenencia deuna persona particular, sino que es
parte de un colectivo. El estudio de las reglas del sistema es una
aproximación que requiere entender al lenguaje como un ​producto
(palabras, reglas, normas).
● Lenguaje como organismo: ​al mismo tiempo nos podemos aproximar al
fenómeno del lenguaje no como un sistema estructurado, sino como un
proceso en evolución, a un nivel social se puede entender el sistema
lingüístico vaa mutando a través del tiempo, entonces lo que fue latin paso
a ser latin vulgar y así. de esta manera se entiende el comportamiento del
lenguaje en tanto como proceso histórico que se desenvuelve en el tiempo. A
un nivel personal puedo entenderlo no como un conjunto de reglas y
palabras, sino entender como se produce la transición dentro de la
experiencia desde una idea a la expresión verbal, sería una aproximación
como organismo y función.

➔Taylor
Empieza por identificar ​dos tipos de teorías​:
1. del ‘encuadre’: Con este nombre me refiero a que su propuesta trata de
comprender el lenguaje en el marco de una representación de la vida
humana, del comportamiento, los fines o el funcionamiento de la mente,
que en sí misma se puede describir y definir sin hacer referencia al lenguaje.
teorías que entienden que el lenguaje es básicamente un conjunto finito de
elementos normados, son palabras,reglas gramaticales sintácticas, etc. Esa
teoría prefiere la visibilización del lenguaje a nivel social y personal como
un sistema cerrado, susceptible de ser analizado en términos de sus reglas,
este enfoque taylor la llama ​HLC. ​(autores teóricos), prominentes para esta
visión del lenguaje (taylor, año). Lenguaje como un producto, esto como un
Dobra Tipic

sistema. el fenómeno del lenguaje desde el punto de vista colectivo y social,


se recolectan todas las maneras que hablan en una comunidad y las
regularidades se traducen en el diccionario y la gramática.

2. “constitutivas”: ​hhh​, lenguaje como organismo. Lenguaje concebido como


una actividad. Como el propio término apunta, son la antítesis de las teorías
del encuadre. Presentan el lenguaje como realizador de nuevos fines, de
nuevos niveles de comportamiento, nuevos significados, de modo que no se
puede explicar desde un marco de representación que haya sido concebido sin
lenguaje.

★ Humboldt
“En esencia, el lenguaje no es un producto (​ Ergon)​, sino que una actividad
(Energeia)​. ​Su verdadera definición solamente puede ser evolutiva. ​Es el trabajo de
la mente siempre repetido, hacia el hacer que el sonido articulado sea capaz de
dar expresión al pensamiento” . ​El lenguaje no es un libro, no son las palabras, sino
que es una actividad, una acción lingüística (Habermas).

→ hay dos grandes formas de entender el lenguaje sea a nivel social o personal. La
primera, ve el lenguaje como un conjunto, un producto de regularidades que son de
sonidos, de palabras, de reglas gramaticales, sintácticas y definen a una cosa que se
va a llamar l​ engua​. Uno puede entender el lenguaje como lengua, como un conjunto
finito de palabras y que tienen cierto comportamiento regular. La segunda trata de
estudiar como se produce el uso de esa lengua, en circunstancias y contextos
particulares, el estudio del uso de entender que el lenguaje es una actividad que
realizan personas para comunicarse y hacer cosas.
sistema producido v/s acción contextual

Pensamiento y Lenguaje - Humboldt


“Pero el lenguaje es indispensable para esto. Porque en el lenguaje, el producto de
ese esfuerzo mental se abre paso a través de los labios, y el producto de ese
esfuerzo regresa al oído del hablante. ​Así, la idea se transforma en objetividad
real, sin que por ello se le prive de subjetividad…”
→ El lenguaje es objetivo, donde hay una dimensión social, pero al mismo tiempo
objetividad real, las palabras son elementos sociales que son legitimas ya que
constituyen la lengua, me permite decir lo que “siento”. Al mismo tiempo no se le
quita subjetividad, al mismo tiempo es pensada por alguien en cierto contexto,
algo quiere decir tiene un fin personal. la tensión entre lo objetivo de la palabra y
lo subjetivo de decir algo, sentir, entender. Ambas existen en cada acto lingüístico,
si yo omito la subjetividad, planteo una visión determinista social del lenguaje, si
omito la visión social del lenguaje me quedo con una visión idealistas del
lenguaje, me quedo con mi propia visión. La teoría estructuralista tiende a preferir
lo objetivo del lenguaje e ignorar lo subjetivo. y una fenomenología subjetiva
tiende a aminorar y obviar la dimensión social objetiva en una expresión
→ hay un esfuerzo mental y yo digo algo, y ese producto o expresión verbal, regresa
al oido como materialidad externa, al escucharme a mi mismo hablando entonces
la idea se transforma en una objetividad real, eso no quiere decir que no exista la
subjetividad.
“...Sólo el lenguaje puede hacer esto; y sin esta transformación, que ocurre
constantemente con la ayuda del lenguaje incluso en silencio, en una objetividad
Dobra Tipic

que vuelve al sujeto, el acto de formación de conceptos, y con ello todo el


auténtico pensamiento, es imposible.”

Comunicación como acoplamiento experiencial


“Los hombres se entienden unos a otros tocando el mismo eslabón entre
percepciones y conceptos en los otros; es decir, pulsando la misma tecla en el
instrumento individual del otro, haciendo que correspondientes conceptos, nunca
idénticos, ​emerjan en ambos. Cuando el eslabón en la cadena, o la tecla del
instrumento, son tocados de este modo, la totalidad del organismo vibra y el
concepto que surge del sí mismo entra en armonía con todo alrededor–incluso a
gran distancia- Este es el eslabón individual”.

Desde el contexto en el cual nace el generativismo nacen visiones filosóficas


cosmológicas como...

La Naturaleza no deja brechas - Goethe


Si miro el objeto creado, indago sobre su creación y recorro este proceso
hasta donde pueda, encontraré una serie de pasos.
Dado que éstos no se ven realmente todos juntos delante de mí, debo
visualizarlos en mi memoria para que formen un cierto conjunto ideal [...]
Al principio tenderé a pensar en términos de pasos, pero la naturaleza no deja
brechas, y así, al final, tendré que ver esta progresión de actividad ininterrumpida
como un solo conjunto. L ​ o puedo hacer disolviendo lo particular sin destruir la
impresión misma​.

→ desde esto no solo se va a entender la visión de la evolución persé, sino que


emparentadas entre si, el lenguaje también se entiende evolutivamente formando
una totalidad. por lo que cada lengua tiene su historia propia, hay un trasfondo de
las lenguas, hay un hilo histórico relacionado entre sí.

Filología​: estudio de los textos y escrituras antiguas.


pragmática: Parte de la lingüística que estudia el lenguaje en su relación con
los usuarios y las circunstancias de la comunicación. se interesa por el modo en
que el contexto influye en la interpretación del significado.

Los filósofos alemanes diferían de los franceses en su método de


interpretación de los fenómenos naturales:
- Los filósofos franceses hicieron de la máquina su analogía básica, concibiendo el
universo como un vasto aparato mecánico y los objetos dentro de él como un
dispositivo mecánico más pequeño (estructuralismo, sistema, etc).
- Los alemanes eran más introspectivos. Estaban interesados en la auto-actividad
de la mente humana, en el sentimiento interior, como dijo ​Goethe​, de lo que
parecía ser la libertad de la voluntad y algo que limitaba y equilibraba esa
libertad (generativismo, constitutivas, acción, hhh).

13 / 08 /2020
❖ Tutoría 1
Lenguaje como maquina o como proceso
RED DE SIGNIFICADOS EN LAS PALABRAS, LAS PALABRAS FORMAN UNA TOTALIDAD (HOLISMO),
EL SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS ESTAN ENTRETEJIDO, NO PUEDO DEFINIR UNA PALABRA SIN
RELACIÓN A LAS OTRAS.
→ palabras sensibles a la corrección: palabras son normativos el sistema
lingüístico es normativo, hay formas correctas e incorrectas de usar las
palabras
→ encuadre: existe objetos y palabras
Dobra Tipic

→ constitutivas: hay un acto de construcción en la denominación


→ Saussure: estructuralista, lingüística moderna.

Subdisciplinas lingüísticas
Cuando estudiamos o la estructura o el uso del lenguaje → De saussure. Todo lo que
tiene que ver con el uso no es parte del objeto de estudio de la lingüística.
saussure define la preocupación del sistema de la lengua donde las lenguas
cambian. Plantea Que para efecto de extraer las reglas gramaticales de una
lengua, debo suponer que es tal cula como se habla hoy. Ciencia del lenguaje debo
considerar que el elemento es mas o menos estático y estudiarlas en relación a
sus componentes
→ pragmática es una disciplina filosófica no lingüística.
→ fonética, fonologia, morfologia, sintaxis, léxico y discurso → aspectos de la
estructura de la lengua, no estudia uso y comunicación en actos lingüísticos.
estructura → lingüística.
generativismo es la segunda gran teoría de la lingüística, desee chomsky junto con
la revolución...

Aspectos estructurales del lenguaje

Estructura sintáctica
La sintaxis opera sobre el nivel de la oración, en base a categorías lexicales
tales como sustantivo, verbo, adjetivo, preposición y adverbio, y categorías de
frase tales como frase sustantiva, frase verbal, frase preposicional y oración.
→ si nos vamos a estructura, vemos la lingüística
→ saussure diferencio lo que el objeto de la lingüística y lo que no. Dijo que el
objeto de estudio de la lingüística es la legua el cual es una propiedad de un
colectivo, un fenómeno social. El sistema lengua tiene componentes y reglas
→ La lengua se usa y no es objeto de estudio de la lingüística, esto es habla, más
complejo, contexto cientificista, donde el objeto como lenguaje en uso es
abstracto, ahí se diferencian

Complejidad del lenguaje: Clasificación tipológica

● Lenguajes Aislantes (chino, vietnamita)


Chino: ​wo mai juzi chi
(liter.) ​yo comprar naranja comer
(trad.) Me compro una naranja para comer
Dobra Tipic

● Lenguajes Aglutinantes (japonés, turco, suahili, quechua, húngaro) Suahili:


mimi ni-na-ku-penda wewe
(liter.) ​ Me yo-presente-tú-amar te
(trad.) Te amo

● Lenguajes Flectivos (latín, griego, sánscrito, castellano) Castellano: a m á b a


mos
● (liter.) amar + T:pretérito + A:indefinido + 3a persona+plural

● Lenguajes Polisintéticos (esquimal, cayuga, nootka, chinook) Esquimal:


angya - ghlla - ng - yug - tuq
(liter.) ​ bote - AUM - comprarse - DES - 3.P.S.
(trad.) ​Él/ella se quiere comprar un gran bote

Estructura morfológica
❏ Por ​morfema​ se entiende la unidad lingüística mínima con
significado.
❏ morfemas lexicales ​(/árbol/, /lente/, /siete/)
❏ morfemas gramaticales​ (/-s/, /-es/, /-ía/, /que/)
❏ De este modo, la palabra ‘diccionario’ es un solo morfema, mientras que la
palabra ‘cambiaste’ son dos morfemas:
/cambi-/ = raíz de ‘cambiar’ +
/-aste/ = 2a. persona singular pasado indefinido

Estructura fonológica
La estructura fonológica del lenguaje es abstraída de la señal acústica.
El ruido vocal puede segmentarse en palabras discretas; las palabras pueden
dividirse en secuencias de sílabas discretas, y éstas, a su vez, pueden dividirse en
una secuencia discreta de sonidos elementales: fonemas.
Por fonema se entiende la unidad mínima de sonido que produce una diferencia en
el significado.
❏ Los fonemas están compuestos de rasgos fonológicos distintivos (Jakobson,
1941).
❏ Lugar de articulación ​(labial, labiodental, dental, etc.)
❏ Tipo articulación​ (explosiva, nasal, etc.)
❏ Sonoridad ​(sonoras vs insonoras)
❏ (VOCALES)​ Apertura​ (abiertas vs cerradas)

➢ Componentes suprasegmentales de la estructura fonológica:


- Entonación (la melodía con que la oración es escuchada). Por ejemplo,
en Español, Inglés, etc es usada para distinguir entre oraciones declarativas o
interrogativas. Hay lenguas llamadas tonales (Chino y lenguas de la costa
occidental de África) donde la entonación es parte de la pronunciación
intrínseca de cada palabra.
- Acento de palabras y oraciones; nos permite distinguir entre el cántara,
cantara, cantará.
- Ritmo en el cual el lenguaje es hablado (métrica)

18 / 08 / 2020
❖ ​Cátedra 2
Psicología del lenguaje
cuando hablamos de lenguaje ocupamos la palabra “lenguaje” (coloquial o
técnico) en dos sentidos → primero como instancia u objeto social como entidad
Dobra Tipic

social, que me excede como sujeto y depende de la comunidad en que me toco vivir.
también el lenguaje tiene un sentido personal, en un caracter personal, hay
expresiones que el lenguaje es algo que tambien me constituye, yo me expreso a
través de el y las palabras adquieren un sentido/significado personal (expresión).
Esto hace que la palabra lenguaje tiene una oscilación que debemos tener
presente.
Tambien en la clase pasada, paralelo a lo anterior hay una teoría
epistemológica respecto a como nos aproximamos al lenguaje. Hay dos grandes
formas de entender el lenguaje, aproximarse en tanto sistema u organismo.

● Sistema ● Organismo
● Producto ● Proceso
● Estructura ● Función/uso
● Ergon ● Energeia
● Producto ● Actividad
● HLC ● HHH
● Teoría Designativa ● Teoría Constitutiva
● Metáfora de la ● Metáfora de la planta
máquina

La objetividad social esta condensado en el diccionario.


Lenguaje tambien como proceso, cuando se usa en contextos particulares en
expresiones llamadas lenguaje

¿QUÉ HA HECHO LA LINGÜÍSTICA?


La ocupación del lingüista es la estructura del lenguaje y las subdisciplinas
abordan subunidades del lenguaje, como niveles de la estructura y dan pie a
subdisciplinas. No es ocupación fundamental de la lingüística el uso del lenguaje.

→ Profundizar en teorías que abordan la estructura del lenguaje (teorías


lingüísticas)

De saussure: ​“...el verdadero y único objeto de la lingüística es el


lenguaje estudiado en y por sí mismo”.
● FUndacional de la lingüística moderna, distinga que hay una forma de
entender el lenguaje que no le compete (habla), si le compete la
forma de entender el lenguaje, el lenguaje e
​ n y
​ ​por si mismo.

★ Principios Estructuralista (1916)

Diacronía v/s sincronía → ​lo primero que hace es distinguir el lenguaje de otras
disciplina. puede ser estudiado a través del tiempo, donde estaríamos haciendo
filología (DIACRÓNICO). la lingüística estudia sincrónicamente el lenguaje, me
interesa describir lo que hay hoy en el lenguaje.

Lengua v/s habla → ​separa a la lingüística de la psicología. eL OBEJO DEL ESTUDIO DE


LA LINGÜÍSTICA DEBE SER LA LENGUA SOCIAL Y SUPRAINDIVIDUAL Y ESCENCIAL, EL HABLA
CONTRARIAMENTE ES INDIVIDUAL Y ACCESORIO. Cuando estudio el lenguaje de un punto
lingüístico lo estudio a un nivel supraindividual objetivo que no depende de mi, en
el habla hay variaciones individuales.
Al separar la lengua del habla (langue et parole), se separa a la vez: 1°, lo
que es social de lo que es individual;
2°, lo que es esencial de lo que es accesorio y más o menos accidental.
- La lengua no es una función del sujeto hablante, es el producto que el individuo
registra pasivamente; nunca supone premeditación, y la reflexión no
interviene en ella más que para la actividad de clasificar... - El habla es por el
Dobra Tipic

contrario, un acto individual de voluntad y de inteligencia, en el cual conviene


distinguir:
1°, las combinaciones por las que el sujeto hablante utiliza el código de la
lengua con miras a expresar su pensamiento personal;
2°, el mecanismo psicofísico que le permite exteriorizar esas combinaciones.
→ similar a lo que vimos de sistema.

significado
El diccionario contiene el significado de la spalabras, por lo que los lingüistas
estan familiarizados con el término. que es lo que llamo signo o palabra “ÁRbol” si
yo lo abro hay dos cosas que estan sintéticamente contenidas en la palabra: el
ruido (imagen sonora) y el concepto.
significado=concepto, significante=imagen acústica

Signos según Saussure: ​Llamamos signo a la combinación del concepto y de la imagen


acústica: pero en el uso corriente este término designa generalmente la
imagen acústica sola , -la imagen y de las cosas y la palabra...) Se olvida que si
llamamos signo a arbor no es más que gracias a que conlleva el concepto ‘árbol’,
de tal manera que la idea de la parte sensorial implica la de otro conjunto.
Proponemos conservar la palabra signo para designar el conjunto, y reemplazar
concepto e imagen acústica respectivamente con significado y significante; estos
dos últimos términos tienen la ventaja de señalar la oposición que los separa,
sea entre ellos dos, sea del total de que forman parte. Lo que el signo
lingüístico une no es una cosa y un nombre, sino un concepto y una imagen
acústica. La imagen acústica no es el sonido material, cosa puramente
física, sino su huella psíquica, la representación que de él nos da el
testimonio de nuestros sentidos; esa imagen sensorial, y si llegamos a llamarla
“material” es solamente en este sentido y por oposición al otro término de la
asociación, el concepto, que generalmente es más abstracto.
¿donde esta el signo? (la representación) → en la lengua.
Hemos visto (...) que los términos implicados en el signo lingüístico son
ambos psíquicos y están unidos en nuestro cerebro por un vínculo de asociación

El problema de significado
● Uno de sus problemas empíricos fundamentales es que con dicha concepción
no es posible dar cuenta de la ​flexibilidad y variabilidad del significado en
el uso cotidiano del lenguaje.
● El problema de fondo es el carácter orgánico del lenguaje: está en
permanente cambio.
● Flexibilidad,sensibilidad contextual
● Variabilidad (meaning-change)
La palabras pueden cambiar su significado en el tiempo, y según el contexto
(sensibilidad contextual)
→ ​social: tiene que ver con el significado en el tiempo
→ personal: tiene que ver con el significado según el contexto
Un diccionario junta regularidades de una palabra, pero esto no quiere decir que
este textualmente contenido en nuestra mente.

Significado y contexto
Toda vez que existe un contraste entre el significado
lingüístico (de la lengua) y el significado subjetivo
(habla/psicología) existe una flexibilización de la
relación palabra-contenido.
- metáforas (“me saludó fríamente”)
- metonimias (“Chile cambió”)
Dobra Tipic

- refranes (“hizo de tripas corazón”)


- tautologías coloquiales (“si voy, voy”)
- chistes e ironías

léxico mental: Las asociación significado - significante existen realmente en la


mente de las personas cuando estan hablando. En nuestra mente habría un
diccionario mental.

Saussure→ ​El signo esta dentro de la cabeza de las personas, los términos
implicados como signo lingüístico son ambos psíquicos y estan en nuestro cerebro
por un vinculo de asociación, teoría de la comunicación de mental lexicon, los
signos como asociaciones entre significado y significante, estan en alguna parte
del cerebro, cuando hablo pienso en conceptos y asocio el ruido de los conceptos y
vienen las palabras, cuando el receptor escucha, son ruidos que se asocian con el
concepto en la mente, el receptor evoca el significado a través del lenguaje. El
problema de la visión es que nos introduce un pedazo de sociedad dentro de la
cabeza. lengua=producto; habla=proceso.
la hipótesis del diccionario mental es que este este diccionario estaría en la
mente del sujeto, ruidos asociados con conceptos. Nos lleva a pensar que la lengua
esta dentro de la cabeza de las personas, esto es un problema, este proceso donde la
conciencia humana tendría unidades de lenguaje que le da forma a nuestras ideas.

Semántica psicológica no es equivalente a la semántica lingüística


• Significado psicológico es significado-en-uso
• Significado lingüístico es significado-en-sí
Lindo + día ≠ ¡Lindo día!

¿la lengua estaría dentro de la mente de las personas?


lengua→ hay unidades dentro de la cabeza, donde hay unidades que le dan forma a
nuestras expresiones

Si el lenguaje en verdad fuera como un léxico mental y se apoderan de tu


discurso, pareciera más bien que las palabras te hablan, en vez de que tu
hables con las palabras. Confundir lengua con habla, confundir el
producto y el proceso de comunicación, es decir, confundir lo que yo quiero
decir con lo que estoy diciendo
VYGOTSKY: “El pensamiento no está solamente expresado en las palabras; el
pensamiento emerge a través de ellas”

CHOMSKY
léxico mental
Es un computacionalista, teoría computacional de la mente (procesamiento
lógico de símbolos de estructuras sintácticas), cada vez que hablamos y
escuchamos lenguaje solo procesaremos estructuras sintácticas en alguna parte
de nuestro cerebro. Expresiones lingüísticas con estructuras sintácticas que se
pueden generalizar. Operacionalizar.
El lenguaje no es una entidad supraindividual como la lengua, sino que seria
como un calculo dinámico, en linea cada vez que usamos lenguaje. un tipo de
decodificación que es una facultad innata para la estructura sintáctica, habría
una gramática universal, compuesta por cognición y lenguaje (estructura). Son
procesos subconscientes parte de la teoría computacional. Facultad innata para
hacer estructuras sintácticas y procesarlas. No es la conciencia, son procesos
subconscientes, como la mente computacional, tu sistema nervioso procesaría y
construiría lenguaje.
Dobra Tipic

programa minimalista(1993): ​hay un léxico mental, donde cada palabra estaría


asociada en el cerebro o red neuronal a una función semántica/sintáctica/etc.
desde la combinación seriamos capaces de hacer presentaciones semánticas y
sinfónicas. hablar significa procesar sintaxis

Gramática Universal
Chomsky postula que debe haber entonces una facultad innata para el lenguaje
(gramática universal)
Gramática mental = parte innata ( GU) + parte aprendida
GU = parte debida a una capacidad especial para el lenguaje + parte debida a
propiedades generales de la mente
infinita frases gramaticalmente correctas → generativista: teoría en manos de la
lingüística como la estructuralista
lenguaje estaría en la mente, distinto al estructuralismo

MODELO DE JACKENDOFF (2005)


tradición chomskiana, como se entiende en el
cognitivismo contemporáneamente como
funciona el lenguaje unoe escucha y uno habla,
pero enel cerebro habían 3 tipos de cálculos:
fonología(como se descompone el sonido del
lenguaje, el ruido), calculo sintáctico (como
forman las estructuras sintácticas) y la
formación conceptual (semántica, como uno
entiende).

más contemporaneo…
lenguaje: sea que tu estes hablando o escuchando, hay
procesos centrales lingüísticos que son 3 tipos: fonología,
sintaxis y semántica, en este caso hay una estructura
fonológica que se articula para producir o se codifica
cuando escuchas, una estructura sintaxis y una estructura
semántica, de contexto de lo que uno dice. La información
que es utilizada en le proceso lingüístico estarían
operando en el inconciente cognitivo cada vez que
escuchanos, percibimos lenguaje, o cuando hablamos (idea,
sintaxis y después a fonología y después se articula
lenguaje). Cuando hablas tú activas una estructura
semántica en la persona que te esta escuchando y tu
tambien esperas una respuesta. cuando escuchas verbos estas predispuesto a una
semántica.

Gramática mental = parte innata (gramática universal, capacidad de procesar info)


+ parte aprendida (como que input se debe apretar para que funcione)
- GU: parte debida a una capacidad especial para el lenguaje + parte debida a
propiedades de la mente

20 / 08 / 2020

❖ Tutoría 2
Dos grandes periodos en la lingüística de modelos teóricos:
★ Estructuralista (de Saussure, 1916) No solo es una forma de entender el
lenguaje, es la instauración de la lingüística moderna. distinciones como
lengua / habla; diacrónica / sincrónica diferencian su objeto de estudio.
★ Chomsky, con “estructuras sintácticas”, da un giro desde una mutación del
estructuralismo hacia generativismo del año sesenta en adelante en USA, es
el cambio teórico de europa hacia allá. El objeto de estudio sería distinto
Dobra Tipic

desde el origen del estructuralismo, el lenguaje según chomsky esta dentro


de las mentes/cerebros de las personas. Seria un espacio virtual donde habria
procesamiento computacional, lenguaje se procesaría computacionalmente,
el lengua es un calculo de estructuras sintácticas. ​generativismo es
computacional. s ​ e llama generativismo porque el cerebro genera nuevas
estructuras sintácticas, frases desde el dominio de algunas reglas simples,
infinitas frases desde reglas gramaticales, generativo en el sentido
matemático, distintos resultados desde el cambio de factores.
★ diferencias entre saussure y chomsky: objeto de estudio (lengua vs.
competencia lingüística sintáctica), la lengua no esta en la cabeza de nadie,
sino en una especie de de espacio virtual abstracto, mientras que chomsky
dice que esta dentro de la mente/cerebro.
○ cHOMSKY LENGUAJE COMO PRODUCTO: ​lo que supone que opera cuando se
produce lenguaje es léxico mental, conocimiento de las palabras en
tu cerebro estan representadas, manejar con esto sintácticamente las
distintas partes de las oraciones. chomsky como teórico
epistemológico. lenguaje como una forma matematica de procesar
símbolos en tu cerebro de manera mas o menos automática.

producto proceso

Social De saussure​→ lengua

personal chomsky→ L
​ éxico mental
● Los cambios requieren ver el lenguaje en mutación, a través del
tiempo. El estructuralismo no hace eso, ve regularidades. El un axioma
(un hecho evidente) de la teoría chomskiana que las palabras no
cambien, en el proceso de sintaxis requiere que las palabras no
cambien. El origen de las palabras han sido buscados en los primitivos
semánticos, a lo que menos le importa a chomsky es la semántica, el
hace una teoría computacional, donde el computador solo manipula
símbolos, asumen unidades de trabajo que se llaman palabras o
símbolos que a través de esto funcionan, la teoría de chomsky no
ofrece una explicación del origen de las palabras.
● lo personal y lo social: organismo→ ver al lenguaje como una
maquina, estructura regular con partes ue se relacionan, o como un
proceso en relación a otra cosa, histórico. Entonces se puede ver
estáticamente ern reglas o dinamicamente. Lenguaje a nivel personal
y social, si lo vemos social→ lengua como producto es lingüística,
procesos de la historia.En nivel individual puede entender al lenguaje
que se constituye en una maquina de procesamiento individual, o bien
como proceso en evolución dentro de la corriente del conciencia
(cuadro esquina inferior derecha), puedo pensar mi pensamiento
interior como un proceso (vigotsky) o puedo pensar el lenguaje como
algo que se computa en unidades ajenas a mi (palabras) ajenas por que
los símbolos que interiorizo es exógeno a mi. la distinción es en cuan
mio es lenguaje, si yo asumo que es eterno a mi y que constituye mi
pensamiento pero alienado, entiendo al lenguaje como un producto
externo que habita mi conciencia, pero sintiendo que las palabras son
parte mia y que me expreso a través de ella, mi relación con las
palabras es constitutiva (taylor), las palabras como pienso el mundo
no estan alienadas, son parte mi, no hay una separación. ¿como se
relaciona el lenguaje externo con el lenguaje interno?
internalización según vigotsky, lo que hay que complementar es que el
habla interna es algo que esta presente en toda la vida, ya que se
desarrollo una forma de conocimiento del mundo a través del
lenguaje externo y se hace interno se hace constitutivo. Una cosa es
Dobra Tipic

saber el significado y otra es saber lo que se esta diciendo (cornejo et.


al.)
● De saussure al hablar del habla una sola vez se refirió a que, se asume
que la lengua debería habitar en alguna parte de la cabeza, no era su
objetivo, si uno se imagina el habla como comunicación se asume que
en las cabezas que hablan estan la mismas asociacion de significado
significante, de esta manera la comunicación es una transacción de
signos en función de significado/significante.

25 / 08 / 2020

❖ Cátedra 3
El uso del lenguaje
El lenguaje puede ser entendido desde dos formas muy distinguibles: como
producto, estructura o sistema; y como uso, proceso. Las clases anteriores se
dedicaron a lingüística y psicolingüística que son aproximaciones de tipo sistema.

“En esencia, el lenguaje no es un producto (Ergon), sino que una actividad


(Energeia)”
(W. Humboldt, 1836, p. 97)
No es un cumulo de reglas gramaticales, conjunto de palabras, sino un proceso de
actividad desarrollándose
Los autores de este enfoque no tienen mayor peso en la psicolingüística

Bühler
Modelo del lenguaje como herramienta (1934)
Es un psicologo, que escribe “teoria del
lenguaje”. Plantea en su modelo que el signo
lingüístico ​(S) es un ente que cumple 3
funciones al mismo tiempo: expresiva,
apelativa y de representación. Toda ves que uno
habla (emisor), ese signo lingüístico tiene en
primer lugar una función de representación de
objetos y y estado de cosas, esto quiere decir
que al hablar y usar signos lingüísticos, tu
dices algo acerca del mundo. Entonces, una de
las funciones del signo lingüístico es representarnos algo del mundo, describir
algo, una situación del mundo. Similar a lo que plantea saussure.
El lenguaje también, cada vez que hablo apelo, puede ser a una persona, un
conjunto de personas, puede ser parte de mí mismo, como un autodiálogo.
Típicamente es un otro, pero también puede ser un publico futuro. Estoy queriendo
decir algo con lo que comunico. La intención que yo tengo como hablante frente
al oyente, para qué digo lo que digo. Intención ilocutiva.
Cada vez que un emisor usa signos lingüísticos, hay una función expresiva,
me expreso a través de ellos, no solo se lo comunico a alguien, sino que lo digo de
cierta manera, el vínculo de lenguaje conmigo, es evidente esto para los demas
que nos relacionamos con el lenguaje, estas son mas optimas para poder que el
otro entienda.
En la teoría de bühler, el uso aparece usado por un hablante por un oyente/s
en un mundo. Yo Hablo del mundo representadolo, apelando al receptor y
expresando yo a través de esto. El signo es un sintoma en tanto depende del emisor
y es una señal para el receptor y es un simbolo del mundo. ​Desde el punto de vista el
uso el signo no hace una cosa, sino 3.
Dobra Tipic

Los lados del triangulo simbolizan esos 3 momentos, tambien hay una zona
del triángulo que no son cubridad, el triangulo incorpora en un cierto sentido
incorpora menos que un circulo → principio de relevancia abstractiva, esto quiere
decir que hay cosas que no son tomadas por el signo, no son captadas. Implica una
abstracción de ciertos aspectos de lo que estoy hablando. El circulo excede al
triangulo, lo que se esta dando perceptualmente es una acompletación, no todo el
elemento es captado por el signo lingüístico. El circulo es mi experiencia de lo que
yo vivo, hay cosas que no hay en la experiencia pero si en el signo y vice versa,
depende del contexto. LIMITES DIFUSOS DE LA TEMPORALIDAD DE LA CONCIENCIA, es la
experiencia cuando hablamos, el triangulo con lineas marcadas el contenido
semántico de la palabra, lo que esta en el circulo esta lo que yo quiero decir, el
triangulo es el significado convencional de la palabra. Semántica lingüística y
psicológica es distinta (Triangulo y el circulo).

Función Representativa
La teoría hlc, lenguaje refiere cosas del mundo. La función que hace el simbolo
con la realidad es la referencia o denotación, r ​ epresentación (bühler), ​En el mundo
hay cosas y por otro lado nosotros creamos un lenguaje que arbitrariamente le
asigna nombres a las cosas, hlc descansa en esta noción. Se trata de relacionar los
símbolos y las cosas, saussure dice que la relación es arbitraria, no hay ningún
trasfondo.
hay casos como “belleza”, ¿que es esa cosa que llamamos belleza? ¿existe? ¿como
no existe el triangulo? no existe algo asi como ​la ​belleza, hay expresiones cosas
que contienen la propiedad, entonces la cosa referida por estos sustantivos no es
tan clara. ​Tiempo, ​no es apuntable, la cosa referida por esta palabra no esta en el
mundo. ​inefable​, cual es el referente?. El modelo hlc no tiene mucha más
aplicación que los sustantivos.

Quien se dio cuenta de esto fue un filosofo, wittgenstein. En 1953 escribio


“investigaciones filosóficas.

«Nombramos las cosas y podemos entonces hablar de ellas, referirnos a ellas


en el discurso.»—Como si con el acto de nombrar ya estuviera dado lo que hacemos
después. Como si sólo hubiera una cosa que se llama: «hablar de cosas». Mientras
que ​en realidad hacemos las cosas más heterogéneas con nuestras oraciones.
Pensemos sólo en las exclamaciones. Con sus funciones totalmente diversas.
¡Agua! ¡Fuera! ¡Ay! ¡Auxilio! ¡Bien! ¡No!
¿Estás aún inclinado a llamar a estas objetos»?
→ f​ ormas de hacer lenguaje que no refieren

Ludwig Wittgenstein (1953). ‘Juegos de lenguaje’ - Libro investigaciones filosóficas


● Agustín, en las Confesiones (1.8): «Cuando ellos (los mayores) nombraban
alguna cosa y consecuentemente con esa apelación se movían hacia algo, lo
veía y comprendía que con los sonidos que pronunciaban llamaban ellos a
aquella cosa cuando pretendían señalarla. Pues lo que ellos pretendían se
entresacaba de su movimiento corporal: cual lenguaje natural de todos los
pueblos que con mímica y juegos de ojos, con el movimiento del resto de los
miembros y con el sonido de la voz hacen indicación de las afecciones del
alma al apetecer, tener, rechazar o evitar cosas. Así, oyendo repetidamente
las palabras colocadas en sus lugares apropiados en diferentes oraciones,
colegía paulatinamente de qué cosas eran signos y, una vez adiestrada la
lengua en esos signos, expresaba ya con ellos mis deseos»
→ En estas palabras obtenemos, a mi parecer, una determinada figura de la esencia
del lenguaje humano. Concretamente ésta: ​Las palabras del lenguaje nombran
objetos — las oraciones son combinaciones de esas denominaciones → critica a hlc,
el lenguaje no solo sirve para referir cosas.
Dobra Tipic

● “Para una gran clase de casos de uso de la palabra ‘significado’ –si bien no
para todos los casos de su uso– se puede explicar esta palabra del siguiente
modo: el significado de una palabra es su uso en el lenguaje“ (§43; §569)
● “Todo signo solo parece muerto. ¿Qué le da vida? – Vive en el uso. ¿Tiene ahí la
respiración vital? –¿O es el uso su respiración?“ (§432).
● “¡Mira a la oración como un instrumento y a su sentido como su uso!“ (§421).
→ El significado deuna palabra es su uso en el lenguaje, todo signo solo no tiene
sentido.
→ En términos del modelo de Bühler, el significado de (s) esta en el uso y el uso esta
en el marco de interacción entre un emisor y un receptor en un mundo, este marco
cultural eslo que me permite extraer el significado de una oración, no esta dado
de antemano previo a la situacion de uso

● “Denominaré también ​juego de lenguaje al todo formado por el lenguaje y a


las acciones con las cuales está entretejido” (Wittgenstein).
● “La palabra juego de lenguaje debe aquí destacar que el hablar el lenguaje
es parte de una acción, o ​una forma de vida​” (Wittgenstein).
→ Las Palabras en situacion de vida no aparecen solas, como unidades aisladas, sino
como en un contexto interaccional, las personas expresandose con ellas, es donde
le lenguaje es como aparece entretejido con las acciones de las personas.
→ El lenguaje + las acciones de un sujeto ( con el cual está entretejido el lenguaje)
= juego de lenguaje.
→ juego: hablar el lenguaje es parte de una acción y una forma de vida.

● ¿Pero cuántos géneros de oraciones hay? ¿Acaso aserción, pregunta y orden?—


Hay innumerables géneros: innumerables géneros diferentes de empleo de
todo lo que llamamos «signos», «palabras», «oraciones». Y esta multiplicidad
no es algo fijo, dado de una vez por todas-, sino que nuevos tipos de lenguaje,
nuevos juegos de lenguaje, como podemos decir, nacen y otros envejecen y se
olvidan...
Ten a la vista la multiplicidad de juegos de lenguaje en estos ejemplos y en
otros:
Dar órdenes y actuar siguiendo órdenes —
Describir un objeto por su apariencia o por sus medidas—
Fabricar un objeto de acuerdo con una descripción (dibujo)—
Relatar un suceso —
Hacer conjeturas sobre el suceso — Formar y comprobar una hipótesis —
Presentar los resultados de un experimento mediante tablas y diagramas—
Inventar una historia; y leerla—
Actuar en teatro—
Cantar a coro—
Adivinar acertijos—
Hacer un chiste; contarlo—
Resolver un problema de aritmética aplicada—
Traducir de un lenguaje a otro—
Suplicar, agradecer, maldecir, saludar, rezar.
→ Es interesante comparar la multiplicidad de herramientas del lenguaje y de sus
modos de empleo, la multiplicidad de géneros de palabras y oraciones, con lo que
los lógicos han dicho sobre la estructura del lenguaje. (Incluyendo al autor del
Tractatus Logico-philosophicus).
→ En todas las acciones anteriores se ocupa lenguaje, palabras y lo que nos invita
es a ver que el significado de las palabras en esa situacion de uso estan
determinadas por la situacion o circunstancias de uso, no pienses en el significado,
sino en las circunstancias de uso.
→ HLC es incorrecto ya que el lenguaje entrega múltiples herramientas y no una
sola, el lenguaje no solo refiere, no solo esta hecho para decir cosas hacerca del
Dobra Tipic

mundo, sirve para miles de cosas si la vemos como una acción comunicativa y no
como un conjunto de cosas

● “La indecible diferencia de todos nuestros juegos de lenguaje cotidianos no


se nos viene a la conciencia, porque las vestimentas de nuestro lenguaje
todo lo igualan.”
(Wittgenstein, 1953/1997, p. 570)
→M​ uchas veces pasa que una misma palabra se ve igual pero, solo si la sacamos de
contexto, pareciera que tiene su significado en el acto lingüístico, esto no es asi
para el autor, ya que el lenguaje es una actividad cultural, estas acciones que el
considera en la cita anterior, son todas actividades culturales, esta entretejida
con las palabras y asi forma el juego del lenguaje como el todo formado por
lenguaje.

● “Si un león hablara, no lo podríamos entender” (Wittgenstein, 1953/1997, p. 570)


→ hablar desde lo que soy.

¿ES EL TOMATE UNA FRUTA O UNA VERDURA?


Depende del unto de vista, si hablamos del punto de vista botánico o de consumidor
de tomates, en un juego de lenguaje botánico es fruta, pero en el juego de
lenguaje de vida no es fruta por que no es dulce ni se come como una manzana, es
mas bien una verdura.
★ Juego de lenguaje es un modo culturalmente dado de entender el lenguaje,
rituales, tradiciones, etc. Son formatos culturalmente dados donde hay
reglas de jugar bien o jugar mal
Situacion interaccional basica del Modelo del Lenguaje como Herramienta
(Bühler)
→ Lo que las palabras representan y dicen, no lo dicen inequívocamente en todos
los contextos, puede significar distintas cosas en las circunstancias y pueden ir
cambiando por el contexto.

Semántica y pragmática
• Pragmática = (significado - semántica)
• Ejemplo: Acto de habla (Searle, 1969): → teorías del acto de habla, actos de
habla en que define que un acto de habla es una forma de usar el lenguaje, (p) es
como el significado del lenguaje lexical o el triángulo y la (i) fuerza ilocutiva que
es lo que yo quiero hacer
Acto de Habla = I (p)
donde:
p es el contenido proposicional e
I es la fuerza ilocutiva.

SEMÁNTICA PSICOLÓGICA
- Afirmación
- pregunta
- exclamación→ orden
- inconcluyente, habla de acto
indirecto
➢ Lo que cambia es la fuerza ilocutiva
➢ La teoría no solo se hace cargo del
factor representacional disposicional,
sino que tambien de la apelación
(quiero hacer con lo que estoy
haciendo).
Dobra Tipic

→ Cuando lo miramos psicologicamente, no pragmático, nos damos cuenta


que en los casos se mantiene el contenido proposicional, pero según searle sería lo
mismo pero no lo es. Esto es peor si le agregamos gestos
→ cUando miramos el acto de habla desde un punto de vista interaccional
(witt), nos damos cuenta que las palabras aparecen con gestos y prosodia
(entonación con la que hablo), los cuales afectan al contenido proposicional,
contrario a searle. La función representativa, lo que represento con el simbolo no
esta dado per se en la palabra, sino que también en la circunstancia de uso
→ Esto aparece solo cuando miramos el lenguaje como una circunstancia de
uso (semántica psicológica).

GESTO
"Cuando la gente habla se puede ver que hace movimientos espontáneos
llamados gestos... Los gestos y el habla ocurren en una sincronía temporal muy
cercana y a menudo tienen significados idénticos... Sin embargo, expresan estos
significados de maneras completamente diferentes"
McNeill, 1992, p.11
→ cuando vemos en vida real los gestos expresivos, podemos ver en las fotos que es
difícil ver el contenido semántico unido al de los gestos. Puede haber
incongruencia con lo que se puede dar entender si los separamos de su contexto y
contenido semántico
Pero....
No hay razones que sostengan la distinción entre significado-lingüístico y
significado gestual....
Gestos incongruentes producen a nivel electrofisiológico, el mismo efecto que una
palabra incongruente dentro de una expresión lingüística (Cornejo et al. 2009)
→ cuando el gesto esta en la situacion de uso, el efecto semántico en términos de
su representación en el receptor, es muy parecido a lo que sucede con la
información de lass palabras

GESTOS: FUNCIÓN REPRESENTATIVA


lOS GESTOS QUE Mas nos importan
desde el termino uso como
espontáneos, hay un continuo en los
gestos espontáneos hasta los gestos
de lenguaje de señas. Cada lengua y
comunidad lingüística sorda
desarrolla una forma de señas
diferente.
La lengua de señas es una lengua
convencionalizada, desde mayor a menor, por ejemplo si me rasco algo y tengo
gestos emitidos espontáneamente, no son convencionalización, no simbolizan
nada,. En cambio en el lenguaje de seña, todos los gestos estan
convencionalizados, ya que es la manera en como se puede lograr la comunicación
efectiva.
los emblemas estan entremedio, que no estan el diccionario ni significan algo si o
si, como el signo paz o el dedo arriba.

27 / 08 / 2020

❖ Tutoria 3
ver video la habitación del pensamiento abstracto - intensamente
→ video hace referencia al cambio de aproximación al fenómeno del lenguaje,
cuando se mira como estructura y como proceso, en el primer caso lo que uno hace
es extraer regularidades y llegamos a una formalización, las regularidades de la
estructura lenguaje en el mejor de los casos termina en una formalización. Por
Dobra Tipic

otro lado, la aproximación como proceso, esta la posibilidad de formalizar y ganar


una riqueza expresiva que no tiene la perspectiva dela estructura, esto quiere decir
que no hay una de las aproximaciones correcta, depende para que queremos
enfocarlo.
❏ Bühler por ejemplo, privilegia en su teoría el uso del lenguaje en su modelo
como una herramienta, el significado (s) - sentencia, o oración o signo-
adquiere su plenitud dentro de un contexto especifico de interacción, donde
un emisor, un receptor y un mundo desde el cual estan hablando.
❏ Este marco que acoje a la conversación como uso particular del lenguaje,
Wittgenstein LO considera como el juego del lenguaje, que es en sus palabras
el todo formado por el lenguaje y las secciones en que se compone, lenguaje
es una forma de vida, contrasta vida con muerte, donde lo muerto serían los
signos estructurales, vive solo en el uso.
❏ En ambos casos es una aproximación donde adquiere relevancia la
circunstancia de uso del lenguaje, cuando observamos estas circunstancia
nos damos cuenta de que el lenguaje, el signo,hace al menos 3 cosas al
mismo tiempo: decir algo en contenido sobre el mundo (función
representativa) sinónimas de semántica y simbólica, lo que el lenguaje dice
del mundo (la teoría hlc queda corta en esta parte);
❏ La teoría designativa de taylor: las palabras designan, refieren, o denotan un
objeto o una cosa en el mundo que es denotado por el simbolo. El objeto no
tiene nada de “árbol” ni de “a”, ni de “r”... etc. Esto es lo que llama la teoría
estructuralista la alteridad de los signos. El problema con esta teoría hlc es
funciona bien cuando tratamos con cosas en el espacio temporal, pero si
piensas en el referente de “belleza” y nos damos cuenta que no hay ningún
objeto de referencia de belleza, como el tiempo y esto te pone peor cuando
las palabras dependen de otras, no se refiere al holismo esta critica, sino en
palabras que abarcan muchas ideas.
❏ SIMBOLO: ​Contenido semántico, función representativa del signo. El
simbolo ya es algo que podemos ver del punto de vista estructural o
desde un proceso, el simbolo como fenómeno puede ser visto como un
producto o como un proceso del uso, aqui la pregunta no es que es el
símbolo en si mismo, sino que significa el simbolo para la persona en
una situacion particular. El significado del simbolo, lo que representa
el signo, cuando lo miramos del juego de lenguaje o situacion de uso,
puede no coincidir en su léxico como producto.
❏ componente presentacional en langer, o simbolo presentacional
corresponde a componentes expresivos según bühler, son componente
afectivos mas que cognitivos no convencionalizados que impactan en
nuestra experiencia. Esta dimensión implica los gestos como los vimos en la
clase. Las personas cuando hablan mueven los brazos, se comunican usando
la prosodia y la gestualidad facial que son componentes expresivos. Existen
contenidos semánticos dentro de la función expresiva, toda expresión
humana no solo nos dice algo del mundo, sino que nos dice expresivamente
algo. Antes de saber lo que se hace, yo siento (componente presimbólico), el
simbolo (el qué, representacional), esta enraizado en una matriz
afectivo/expresiva que es parte de la vitalidad, como humanos alimentamos
nuestras interpretaciones en base de esa matriz afectiva corporal, el
símbolo no se puede comer todo.
❏ percepción fisonómica (werner): apunta a la dimensión expresiva que alude
tambien langer. El animismo que le damos a las cosas, la vida o el alma de
las cosas inanimadas esta siempre presente. los enchufes no estan diciendo
nada, pero nosotros los vemos sonriendo.
❏ Esto pasa con toda figura, desde el experimento de Köhler: Lo cual fue
denominado como efecto “​maluma y cañete”​, preguntaba cual es maluma y
cual cañete. Maluma es la redonda. se le ponen verbos a las cosas, dibujar
verbos con figuras abstractas y hay simpatías sinestésicas o intermodales
Dobra Tipic

entre las figuras y la percepción fisonómica. Entonces, asi como hay


percepción fisonómica, hay un lenguaje fisionómico, que tiene que ver los
atributos estrictamente lingüísticos que tiene las palabras que nos parecen
mas o menos afectivamente cargadas. contrario a lo que pensaba saussure,
no hay pura arbitrariedad, hay algo en los signos, las palabras y su ruido
adquieren cierta simpatía que tiene que ver con la melodia y la estructura
sonora de la estructura de los fonemas de las palabras. Todas las veces que
en una situacion concreta usamos lenguaje, hay componentes expresivos,
gestuales y sonoros, hay componente simbólicos o representacionales; y
apelativos respecto a lo que quiero que el otro haga, que aparece todo esto
en una sola unidad “de los sentidos” según werner que es el significado que
tengo vivencialmente en una situacion de uso, esto en el modelo de bühler
es la diferencia entre el circulo y el triangulo, que el circulo se refiere al
significado fenomenológico de mi vivencia, como lo psicológico y el
triangulo es el simbolo en tanto exposicion de muchos y no mia. Mi vivencia
no es tan distinta a la del receptor ya que cuando se esta en un juego de
lenguaje hay parte de la vivencia que es compartida, convivencia en la
comunicación con otro, no habria una separación tan distinta, donde el
significado se distancia, sino que existen en una construcción, viendo las
similitudes mas que las diferencias entre el emisor y el oyente. En los
juegos de lenguaje tambien puede suceder que se intente calzar el círculo
con el triangulo con fines comunicativos objetivos. El caso extremo es la
ironía, totalmente distinto con el significado, (​prueba) s ​ i quisieramos
posicionar en el juego del lenguaje la ironía, habria que separar
completamente el circulo del triangulo, una cosa es lo que dicen las
palabras y otra es lo que yo quiero decir con las palabras, siempre hay una
superposición.
❏ hay cosas que las palabras dicen y yo no y las dicen mis palabras. Si salimos
de la abstracción nos fijaremos en el espacio de lo no dicho, lo insinuado,
como la poesía, lo que dejo ver con mis palabras y que no estoy diciendo,
esto estaría afuera del triangulo.
❏ Hay varias flechas en el modelo de bühler ya que quieren decir que cada vez
que yo hablo, digo más de una cosa con lo que estoy diciendo, tanto
expresivamente como representativamente como apelativamente, de lo cual
soy conciente de algunas cosas y de otras no, tiene que ver con la naturaleza
del significado y de la comunicación humana, en la cual uno no comunica
solo una cosa, lo comunicamos con cierto contenido relacional, por lo que
destaca la función representacional en nivel de contenido (qué) y lo
expresivo es lo relacional (cómo), pero no hay una relación tajante entre
contenido y relación. Hay muchas cosas expresivas que se dicen sin que
tengamos la intención. Esto tiene que ver con la riqueza de los significados
humanos, esto es un proceso

01 / 09 / 2020

Cátedra 4
Última clase de la unidad de lenguaje

LENGUAJE EN USO II
Teorías que hemos vistos cumplen objetivos diferentes.
una cosa es estudiar personas reales hablantes que se comunican y expresan, y otra
es su abstracción con alguna teoría de producto, estudiar el producto convierto en
estático aquello que es un flujo.
“Cuando los filósofos usan una palabra –‘conocimiento’, ‘ser’, ‘objeto’,
‘yo’, ‘proposición’, ‘nombre’– e intentan comprender la esencia de la cosa,
uno debe preguntarse siempre: ¿Es de verdad usada esa palabra de ese modo
en el lenguaje que tiene por patria? ​–Nosotros traemos de vuelta a las
Dobra Tipic

palabras desde su uso metafísico (abstracto), de nuevo a su uso cotidiano


(uso)” ​ (Wittgenstein, 1953, §116).
juego de lenguaje entendido como un entorno de lenguaje.

función representativa​ / simbólica (en langer)→ función semántica.


Su significado no es “en-sí”, sino “para alguien”. Su semántica es psicológica no
lingüística, se da en un juego de lenguaje contextual

función apelativa
•Función pragmática→ qué se hace con las palabras, que puedo hacer con palabras.
La posesión de la palabra funciona de una forma simbólica, o sea es un medio de
expresión para uno mismo
•Lenguaje como “forma simbólica” (Cassirer)
•Destinatario puede ser el self (“voz interior”)
•Dialéctica “yo-mi” (George H. Mead) → mi resultado de una internalización o
generalización de otros, el self seria la internalización de una conversación.
Apelación es una evocación que se hace con el lenguaje hacia un otro.

FUnción reflexiva
“​ Porque más allá de los límites del lenguaje discursivo existe una
inexplorada posibilidad de semántica genuina” (S. Langer, 1941)
lenguaje discursivo con limites, hay una inexplorada posibilidad de una semántica
genuinamente apelando a una dimensión lingüística que no es simbólica,
presimbólica, que es semántica genuina.
→ L
​ os significados proporcionados a través del lenguaje son entendidos
sucesivamente y reunidos en un conjunto por medio del proceso llamado
discurso. Los significados de todos los otros elementos simbólicos que
componen un símbolo articulado más vasto sólo son comprendidos a través
del significado del conjunto, a través de las relaciones que dichos
significados mantienen dentro de la estructura total. El hecho mismo de que
funcionen como símbolos depende de la circunstancia de que están
implicados en una presentación simultánea e integral. Este tipo de semántica
puede denominarse “simbolismo presentativo” a fin de caracterizar su
diferencia esencial con respecto al simbolismo discursivo o lenguaje
propiamente dicho. ​(langer, 1941)
con esto hace una diferenciación filosófica hasta kant, hay una forma de
pensamiento que no es discursiva.

EXPRESIVIDAD o Simbolismo presentacional


•Movimientos y disposiciones internas que simpatizan con la vitalidad percibida en
organismos y objetos.
•El mundo expresa inmediata y permanentemente cualidades fisonómicas
•K. Bühler, H. Werner, M. Merleau-Ponty, Susanne Langer, (tercer) Wittgenstein

dimensión fisionómica de la expresividad

WERNER
las personas son capaces de
definir las cosas abstractos, por
lo wue hay algo abstracto en
los objetos que puede dar con
traducciones. Hay una simpatía<
interna entre aquello que
expresa la raya y mi
emocionalidad que le
encriptar, esta característica
Dobra Tipic

como pre simbólica o expresiva, es la fisonomía.


Podemos llamar “fisonómico” a este mundo porque todo a d u l t o i n s t
r u i d o p e r c i b e l a s c a r a s h u m a n a s fisonómicamente...uno no puede
definir totalmente una cara por sus características objetivas tales como nariz
torcida, un ángulo facial de x grados, ojos azules, etc...Ésas son propiedades
físicas o geométricas . . . Pero la cara también tiene cualidades fisonómicas . . .
Es o bien gruñona o jovial, energética o cansada, lasciva o pura... Esas
cualidades no son sentimientos sino más bien percepciones . . . No son nada
derivado, sino que son las percepciones más primitivas de todas...Los objetos más
primordiales de la consciencia...no son como-cosas, sino como-caras (Werner,
1927/1978, p. 149).
→ versión psicológica de heidegger.

LENGUAJE Y EXPRESIÓN
“Lo que se dice, se dice ya sea de manera conversacional, o persuasiva o
tranquilizadoramente, perentoriamente, entretenida o irreprochablemente,
etc. ... Incluso lo que escribimos debe ser leído en un tono especial de voz, y lo
que nos decimos a nosotros mismo en nuestras cabezas no es 'dicho' de un
modo monótono” (Ryle, 1949, 310)
→ COMPONENTES FISIONÓMICOS ESTAN PRESENTES SIEMPRE QUE HABLAMOS
ARTIKULATION→ simpatía forma y ruido y color , son componentes siempre presentes

El contenido expresivo no es el contenido representacional.​ Fisionismo → expresivo


“Cuando contemplo el azul del cielo, no estoy dispuesto frente a él como un
sujeto acósmico; no lo poseo en mi pensamiento ni arrojo sobre él alguna idea de
azul tal que pueda revelarme su secreto...Yo soy el cielo en sí mismo tal como
aparece en su conjunto y unificado, y comienza a existir por sí mismo; mi
conciencia está saturada con este azul ilimitado” Merleau-Ponty, 1962, p. 214.
★ ​antes de la cognición hay percepción y esta es fisionómica, esto es que
en la fenomenología dela percepción no hay distinción sujeto/objeto.
Cuando no pienso en el objeto en cuestion, yo estoy inverso en el
mundo en conjunto con él, ene sa dimensión lo que yo siento lo
percibo directamente. No haces teoría de la percepción,
fenomenológicamente cuando tu percibes tu sientes la fisonomía de
los objeto, no hay una separación sujeto/objeto. En la percepción
fisionómica no hay distinción sujeto-objeto : “Yo soy el cielo”.
percepción fisonómica tiene primacía sobre el pensamiento. La
separación sujeto/objeto viene reflexionas y tomas distancia frente
al objeto.
★ Heidegger: el paradigma moderno privilegia una visión separada del
objeto de percepción, entonces se supone que para actuar
inteligentemente en el mundo hay que tener una teoría del objeto,
teoría para comprender la estructura del objeto de estudio, y se pasa
por alto el hecho de que en realidad me comporto inteligentemente
con el objeto llamado taza antes de poder teorizar sobre el objeto,
esta dimensión es p​ ercipio​. La percepción fisiognómica tiene primacía
por sobre el pensamiento. Esta teoría que considera la supremacía de
un dominio sensible en el mundo que es mas afectivo que cognitivo
esta en la filosofía de la vida:
No es un proceso conceptual lo que constituye el fundamento de las ciencias
humanas, sino la aprehensión de un estado psíquico en su totalidad y su
redescubrimiento a través de volver a vivenciarlo. W. Dilthey(1910, p. 164). Der Aufbau
der geschichtlichen Welt.
T​rasfondo vital Dentro de éste [el trasfondo vital] yo concibo a los otros y a
las cosas no sólo como entidades que mantienen relaciones causales conmigo (y
entre ellos). Referencias vitales parten desde mien todas direcciones; interactúo
con gente y objetos, tomo posición respecto a ellos, satisfago sus demandas y
Dobra Tipic

espero algo de ellos... La banca frente a mi puerta, el árbol umbroso, la casa y el


jardín...todos tienen en esta objetivación su esencia y su significado(Dilthey, 1923,
78f.).
★ Trasfondo vital sobre el cual yo pienso y mi primer encuentro con el
mundo no es con objetos sino con personas fisonómicamente, mi
primer encuentro es con rostros no cosas. dinámica de vitalidad,
contenido expresivo fisionómica, tiene relación con la lingüística.
podemos dotar a las cosas de sonido o color.
★ Este trasfondo vital lo llama formas de vitalidad que no son
sentimientos o emociones, sino que es un trasfondo vital bajo lo que
llamamos sentimiento
(stern, 2010). Y esto estaría en
un campo estrictamente
psicológico subjetivo y la
forma de vitalidad siempre
es nuestro encuentro con el
mundo. Esta dinámica de
vitalidad, estos contenidos expresivos fisionómicos tienen una
conexión con lo que Goldstein (1933) va a llamar la conexión viva o
interna del lenguaje, los pacientes afásicos podrían usar
correctamente la semántica de las palabras o el lenguaje, su acierto
sin vida, utilitarista del lenguaje, dos formas de poseer el lenguaje:
viva o instrumental
“​ Cuando el paciente [afásico] usa el lenguaje, parece usarlo como sin vida
en un mundo sin vida. Igualmente acontece con la persona normal cuando actúa
en un mundo inerte, separado de él. Allí donde el ser humano usa el lenguaje en
conexión viva consigo mismo o con sus congéneres, el lenguaje no es un mero
medio, sino aparición, revelación de la esencia más profunda y de la conexión
anímica con sus congéneres” K. Goldstein, 1933, p. 330.
★ Esto marca la diferencia entre entender el lenguaje y entender su contenido
representacional. cuando entiendo el lenguaje es cuando conozco la
representación semántica y la conecto con un transfondo vital.

CONEXIÓN INTERNA
855. Cuando alguien dice que su tristeza se parece una nube gris, —¿Debo
creerle o no?— Se le podría preguntar si ambos se parecen en algo, en un
determinado aspecto. (Como, por ejemplo, dos rostros, o como un repentino dolor
agudo y una llamarada). Se puede indicar las conexiones — conexiones o relaciones
internas — de lo que se llama "intensidades" de diferentes impresiones. L.
Wittgenstein, Bemerkungen über die Philosophie der Psychologie,1984, p. 158.
★ Si no hay transfondo expresivo en mi uso del lenguaje el lenguaje se me es
ajeno, el lenguaje se hace mio cuando soy capaz de construir una conexión
interna entre el transfondo vital y el contenido representacional
★ gOLDSTEIN Y Wittgenstein quieren decir que hay un a conexión interna entre
el contenido expresivo y el semántico y entiendo el lenguaje cuando soy
capaz de conectar el transfondo vital con el semántico, si solo manejo el
plano semántico soy como un afasico, si no hay trasfondo expresivo en el uso
del lenguaje, este se me es ajeno, el lenguaje se hace mio cuando construyo
una conexión interna entre ese trasfondo expresivo y la vitalidad. Si no hay
transfondo expresivo en el lenguaje me es ajeno.

Expresividad
•“símbolo presentacional” (S. Langer)
•inmediato (“directo”)
•fisonómico •pre-subjetivo
•Afectivo/ valórico •intermodal
Dobra Tipic

•Vitalidad y conexión interna del lenguaje con el hablante

03 / 09 / 2020
Tutoría 4
→ ​saussure el lenguaje como intercambio, donde se emiten signos, y el otro
tiene el diccionario en la cabeza, lo decodifica. luego para responder piensa en
algo y esos significados estan asociados a sos significantes, se emiten y se produce
el proceso inverso. Saussure no habla de diccionario mental, lo intento chomsky.
Codificacion y decodificación de signos en si, queda estrecha en situaciones reales
de uso.
→ abstracción: relación entre el habla y la lengua es equivalente a una
relación con una expresión,analisis abstractos, esto es equivalente llevar objetos
del mundo real y la maquina de abstracción los lleva a una versión de los mismos
personajes que selecciona cosas de ellos y pierde otras, destacar algunas cosas
para sacar otras, cuando abstraes, concentrándose en ciertos aspectos y no otros, en
buhler esta expresado en que el triangulo es la abstracción en el signos y el
circulo es la vivencia y coinciden como pueden no coincidir. El fenómeno
psicológico que extiende perceptualmente en el tiempo (lineas puntuales),
equivalentes al quiebre entre el producto y el proceso.
→ semiótica: ciencia de los signos, semiología en oposición desde saussure.
Peirce: 3 tipos de signos. ICONOS (conexión en analogía interna de significado y
significante, como lomo de toro), índices (signos, la relación significado y
significante es causal, por ejemplo entre el humo y el fuego) y los símbolos (un
signo algo que significa otra cosa, relación significado significante radica en una
convención social). Entonces todos los signos son sociales, esto es anti
saussuriano.

Expresividad
•“símbolo presentacional” (S. Langer) → cualquier percepción del mundo nos es
neutra, siembre hay una valoración, hay un tono valórico, me gusta o no, etc. pre
reflexivo, tiene que ver con empatia, cundo nos enfrentamos a algo, primero lo
vemos como algo vivo, le damos cierta energía vital. No es que haya un
sentimiento de por medio, es un transfondo vital con colores afectivos y valoricos,
nuestro cuerpo se dispone de cierta manera.
•inmediato (“directo”)
•fisonómico
•pre-subjetivo
•Afectivo/ valórico
•intermodal → aquello lo que nos produce, no sabemos que es pero lo
produce, entre las figuras y el sonido, pero afectivamente hay mucho, en esto es
intermodal, distintas modalidades. nada me dice que las imágenes tienen
cualidades, pero elas estan, hay una conexión interna.
•Vitalidad y conexión interna del lenguaje con el hablante
→ ​Este componente expresivo es lo que le da efectividad al lenguaje​. Detrás
de lo que vemos hay una apelación, el signo lingüístico esta vivo para nosotros, el
signo esta conectado vitalmente con nosotros, el lenguaje lo manejamos de una
manera vital y no es expresivo en tanto nos es intimo, esa conexión es vital
→ palabras vitalmente enlazadas con una actividad.
Ver ultimos 20 minutos.

También podría gustarte