NV-4427 Ensp
NV-4427 Ensp
NV-4427 Ensp
ESTIMADO CLIENTE
Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de
instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo, y guárdelo para su futura referencia.
Si necesita soporte adicional, no dude en escribir a: info@premiermundo.com
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO , NO ABRA
NOTA
Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones, características y/u operación de esta
unidad sin previo aviso, con el fin de continuar las mejoras y desarrollo del mismo.
Pagina 1
ÍNDICE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ......................................................................................................... 3!
INSTALACIÓN Y DESINSTALACIÓN DE LA MAQUINA PARA HACER HIELO ................................... 4!
DESINSTALAR ....................................................................................................................................... 4!
INSTALAR .............................................................................................................................................. 4!
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD ................................................................................................................ 5!
ESPECIFICACIONES DE LA UNIDAD ..................................................................................................... 6!
USO CORRECTO DE LA UNIDAD ........................................................................................................... 6!
TRANSPORTE Y UBICACIÓN DE LA UNIDAD ....................................................................................... 7!
USO DE LA UNIDAD ................................................................................................................................. 7!
COMPARTIMIENTO DEL REFRIGERADOR ............................................................................................ 8!
COMPARTIMIENTOS DEL REFRIGERADOR ...................................................................................... 9!
COMPARTIMIENTO DEL CONGELADOR .......................................................................................... 10!
DESCRIPCIÓN DEL PANEL ................................................................................................................... 11!
ANUNCIOS IMPORTANTES ................................................................................................................... 13!
REEMPLAZAR LA LÁMPARA DEL CONGELADOR Y EL REFRIGERADOR ..................................... 14!
MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE LA UNIDAD ................................................................................... 15!
CUANDO LA UNIDAD ES APAGADA .................................................................................................... 15!
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA ............................................................................................. 15!
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................................................................................................ 16!
ESPECIFICACIONES .............................................................................................................................. 16!
DIAGRAMA DE CIRCUITOS...................................................................................................................17
Pagina 2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de usar la unidad, lea cuidadosamente las siguientes instrucciones de seguridad con el fin de
evitar lesiones o daños en la misma:
• Esta unidad ha sido diseñada para uso domestico o usos similares, tales como áreas para el
personal de la cocina en las tiendas, oficinas u otros ambientes de trabajo, etc.
• Cuando necesite congelar los alimentos rápidamente, ajuste el modo a Congelado Rápido, y
coloque los alimentos en el interior del congelador.
• Cuando deposite la unidad, contacte el departamento de depósito de residuos local para una mayor
información sobre como depositar ese tipo de aplicaciones de manera segura.
• Mantenga las ranuras de ventilación de la unidad limpias y libres de obstrucciones.
• No use dispositivos mecánicos u otros para acelerar el proceso de descongelamiento, a menos que
sean recomendados por el fabricante.
• No altere el circuito de la unidad.
• No use aplicaciones eléctricas en el interior de la unidad, a menos que sean del tipo recomendado
por el fabricante.
• Esta unidad debe ser desconectada después ser usada y antes de realizarle mantenimiento.
• Esta unidad no ha sido diseñada para ser usada por personas con capacidades físicas, mentales y
sensoriales reducidas ó con falta de experiencia a menos que sean supervisadas por una persona
responsable de su seguridad.
• Los niños deben ser supervisados para evitar que jueguen con la unidad.
• Si el cable de poder es dañado, este debe ser reemplazado por un agente calificado, con el fin de
evitar daños o accidentes.
• No almacene sustancias explosivas en el interior de la unidad.
• La unidad que usted compro puede tener características que difieren un poco con las aquí descritas.
Por lo tanto, tome como referencia las características marcadas en la caja original de la unidad
únicamente.
Advertencia!
Conecte la unidad a un suministro de agua potable únicamente.
Cuando necesite congelar los alimentos de manera rápida, permita primero que estos alcancen una
temperatura ambiente, y luego ajuste la temperatura de la unidad en -24ºC. Luego, coloque los
alimentos en el interior de la unidad.
Pagina 3
INSTALACIÓN Y DESINSTALACIÓN DE LA MAQUINA PARA HACER
HIELO
DESINSTALAR
Levante la maquina para hacer hielo en la dirección que
indica la flecha 1, luego retírela en la dirección que indica
la flecha numero 2.
INSTALAR
Instale la maquina para hacer hielo empujándola hasta el
fondo en la dirección que indica la flecha 1.
Pagina 4
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD
Pagina 5
ESPECIFICACIONES DE LA UNIDAD
Tecnología que Mantiene la Frescura
El sistema de ventilación separado en el compartimiento del refrigerador y el control de temperatura
separado, permiten una temperatura de almacenamiento estable y mayor tiempo frescura.
Capacidad de Descongelamiento
El descongelamiento de la unidad depende de la frecuencia de uso, con el fin de ahorrar energía.
Estantes Deslizantes
Estantes del congelador y el refrigerador deslizantes para un almacenamiento conveniente.
Efecto de Congelamiento
El efecto de congelamiento es ajustado de acuerdo a la temperatura de almacenamiento y a la
temperatura interior por el computador.
Dimensiones Convenientes
Dimensiones utra-delgadas, Excelente capacidad de almacenamiento. El compartimiento del
refrigerador usa estantes de cristal reforzado de lujo.
• Remueva todo el materia de empaque antes de usar la unidad. esto incluye la base de espuma y
todos los adhesivos que se encuentren tanto en el interior como el exterior de la unidad.
• Limpie la unidad en su interior y exterior (puede usar un poco de agua tibia y detergente suave).
Enjuague y seque completamente.
• Prepare un tomacorriente independiente con conexión a tierra para conectar la unidad. no conecte
ningún otro dispositivo al mismo tomacorriente de la unidad.
Pagina 6
• No conecte un cable a tierra! El enchufe debe ser proveído con un conector a tierra seguro.
• Abra el cuerpo de la unidad y retire los accesorios (Cubierta decorativa para la parte inferior de la
viga) y los tres tornillos del empaque de instrucciones. Luego instálelos en la parte inferior de la viga
como se muestra en el siguiente diagrama.
Atención!
• Asegúrese que el cable de energía no sea pisado por la unidad ó por cualquier otro objeto pesado.
• Antes de conectar la unidad al tomacorriente, revise que el voltaje del área corresponda con el
voltaje de la unidad.
USO DE LA UNIDAD
Antes de empezar a usar la unidad, asegúrese que esta se encuentra sobre una superficie sólida y
nivelada.
• Después de retirar el empaque de la unidad, fije la cubierta inferior en la unidad. (Para mayor
información, remítase a las instrucciones de ajuste que están ubicadas en la parte inferior de la
esquina izquierda del panel derecho de la unidad)
• Conectar al tomacorriente: Después de conectar la unidad al tomacorriente, esta se encuentra en
modo predeterminado, y mostrara la temperatura de refrigeración y congelación actual. Esta unidad
tiene una memoria de apagado, por lo tanto cada vez que la unidad es encendida, esta se ajustara
a los valores determinados la ultima vez antes de apagarla.
• Modos de refrigeración: Puede elegir uno de los siguientes dos modos de refrigeración:
Pagina 7
! Modo inteligente: Si no tiene necesidades de refrigeración especiales,
recomendamos el uso de este modo, ya que la unidad funcionara automáticamente.
! Modo “Human” (Manual): Puede usar los botones de control de temperatura para
ajustar la temperatura en el interior de la unidad.
• Colocar alimentos en el interior de la unidad: Espere hasta que la temperatura en el interior de la
unidad haya descendido lo suficiente, antes de colocar los alimentos en su interior.
Tip:
Cuando la temperatura ajustada es cambiada ó coloca nuevos alimentos en el interior de la unidad, esta
se tomara un tiempo para distribuir la temperatura interna. La duración de este periodo depende del
cambio que se realizo en la temperatura, la temperatura del ambiente y de la frecuencia con la que es
abierta la puerta de la unidad.
Pagina 8
COMPARTIMIENTOS DEL REFRIGERADOR
Por el ciclo del aire acondicionado en el compartimiento del refrigerador de la unidad la temperatura de
todas las áreas es diferente, recomendamos almacenar diferentes tipos de alimentos en diferentes
lugares del compartimiento:
Pagina 9
COMPARTIMIENTO DEL CONGELADOR
Use este compartimiento para almacenar alimentos que serán consumidos a largo plazo.
La temperatura del compartimiento del congelador de muy baja, por ende, puede mantener los
alimentos frescos por periodos de tiempo prolongados. Coloque los alimentos que consumirá a largo
plazo en este lugar, pero tenga muy presente la fecha de vencimiento marcada en los alimentos.
1. Estas áreas del compartimiento son usadas para almacenar alimentos que serán
consumidos a corto plazo y helado.
2. Estas áreas son usadas para almacenar alimentos congelados.
3. Los estantes de vidrio son usados para almacenar alimentos congelados, tal como pescado,
carnes y helado.
4. Maquina para hacer hielo.
5. Caja de hielo, usada para almacenar los trozos de hielo.
6. Los cajones son usados para guardar pescado, carne y aves con su respectivo empaque.
Pagina 10
DESCRIPCIÓN DEL PANEL
1. Botón de operación
A. Ajuste de temperatura del compartimiento del congelador.
B. Ajustes del modo
C. Ajuste de la temperatura del compartimiento del refrigerador.
D. Bloquear / Desbloquear.
2. Lámpara indicadora
1. Lámpara Indicadora del termostato del congelador.
2. Lámpara indicadora de selección del modo.
3. Lámpara indicadora del termostato del refrigerador.
4. Lámpara indicadora de la función Bloquear / Desbloquear.
3. Pantalla
5. Icono del congelador
6. Icono del refrigerador
7. Compartimiento del congelador
8. Modo de congelamiento rápido.
9. Compartimiento del refrigerador.
10. Modo de enfriamiento rápido.
11. Modo inteligente
12. Modo Manual
13. Icono de bloqueo
14. Temperatura del compartimiento del refrigerador.
15. Señalización dinámica del funcionamiento del compresor.
16. Temperatura del compartimiento del congelador.
4. Bloquear / Desbloquear
Presione y sostenga el botón D por tres segundos cuando la unidad este desbloqueada (El icono de
bloqueo (13) no se encenderá), la unidad entrara en el estado de bloqueo (El icono de bloqueo se
encenderá, indicando que la unidad esta bloqueada). Para desbloquearla, presione el botón D
nuevamente por 3 segundos.
Pagina 11
Las siguientes funciones pueden ser operadas únicamente cuando la unidad esta desbloqueada:
5. Modo inteligente: presione el botón B para seleccionar la función, el icono 11 se encenderá, luego
presione el botón D para confirmar. La unidad funcionara de acuerdo al modo seleccionado.
6. Modo Manual: presione el botón B para seleccionar la función, el icono 12 se encenderá, luego
presione el botón D para confirmar. La unidad funcionara de acuerdo al modo seleccionado.
9. Salir del Modo Enfriamiento Rápido, congelamiento rápido, Modo Inteligente y Manual: Cuando
estos modos hayan sido activados, presione el botón B para seleccionar el modo correspondiente,
luego presione el botón D para salir del modo.
10. Ajuste de la temperatura en el compartimiento del refrigerador: Presione el botón C una vez, luego
podrá ajustar la temperatura en un rango de 2ºC a 8ºC presionando el botón C nuevamente.
11. Ajuste de la temperatura en el compartimiento del congelador: Presione el botón A una vez, luego
podrá ajustar la temperatura en un rango de -16ºC a -24ºC presionando el botón D nuevamente.
12. Función de memoria cuando se presenta una falla de potencia: Cuando la electricidad se corta, el
funcionamiento de la unidad es bloqueado instantáneamente. Una vez la unidad es encendida de
nuevo, conservara los ajustes realizados antes de apagarse.
14. Errores en la pantalla: Cuando la pantalla muestra E1~E2, es por que hay fallas en el
funcionamiento de la unidad. Aunque la unidad se encuentre funcionando normalmente, debe ser
revisada por un agente calificado tan pronto como sea posible para que esta pueda funcionar de
manera correcta.
Pagina 12
ANUNCIOS IMPORTANTES
• Esta unidad usa una fuente de corriente alternativa 115V,60Hz. Si la fluctuación de voltaje es mayor
(Sobre el alcance de 104-132V), se pueden causar algunas fallas, como por ejemplo que la unidad
no encienda, la tarjeta de control principal y el compresor se quemen, que el compresor funcione
con un ruido anormal, etc. Si se presentan esas fluctuaciones de voltaje, es necesario que instale un
regulador de voltaje automático el cual debe ser sobre 1000V por uso.
• El enchufe de la unidad contiene una tercera pata, esta es el polo a tierra. No altere ni modifique el
enchufe de la unidad bajo ninguna circunstancia. Después de instalar la unidad, el enchufe de la
unidad debe ser conectado a un lugar de fácil acceso. Así mismo, este debe ser bien introducido en
el tomacorriente, de lo contrario puede producirse un incendio.
• No hale del cable de energía para desconectar la unidad del tomacorriente, hágalo halando
directamente del enchufe firmemente.
• No permita que el enchufe de la unidad sea pisado por objetos pesados. Evite usar la unidad con un
cable o un enchufe dañado de cualquier manera. Contacte un agente calificado para su reparación.
• Si se ha presentado una fuga de gas en el lugar, como por ejemplo gas de hulla, cierre la válvula de
gas, abra las puertas y ventanas. NO desconecte o conecte la unidad u otras aplicaciones.
• No almacene substancias explosivas en la unidad.
• No use solventes inflamables cerca de la unidad, con el fin de evitar incendios.
• Evite colocar salidas de potencia, reguladores de voltaje, hornos microondas u otras aplicaciones
sobre la unidad para evitar interferencia electromagnética ó accidentes.
• Evite que los niños jueguen dentro o sobre la unidad, ya que pueden causarse accidentes.
• Después que la unidad este funcionando, no toque la superficie de hielo con las manos,
especialmente con la manos húmedas, ya que se puede causar congelación.
• La distancia entre puerta y puerta, y entre la puerta y el cuerpo del refrigerador es muy estrecha.
Por lo tanto, tenga mucha precaución de no insertar sus manos en estas áreas para prevenir
accidentes. No permita que los niños este muy cerca de la unidad cuando abra o cierre las puertas.
• No exponga la unidad a salpicaduras o goteos de líquidos. Así mismo, evite limpiarla con agua o
colocarla en lugares húmedos, ya que esto puede afectar el aislamiento eléctrico de la unidad.
• No intente modificar o reparar la unidad usted mismo. Remita todo mantenimiento o reparación a
personal de servicio técnico calificado.
• No coloque botellas de cerveza o bebidas en el congelador, ya que el congelamiento puede romper
la botella.
• Desconecte la unidad del tomacorriente cuando presente alguna falla ó antes de realizarle la
limpieza. Espere 5 minutos antes de conectarla nuevamente, ya que se puede dañar el compresor
debido al encendido continuo.
• Antes de depositar la unidad, retírele las puertas, remueva el sello de las puertas y retire los
estantes, y colóquelo en un lugar adecuado, ya que los niños pueden jugar con la unidad y se
pueden ocasionar accidentes.
• Esta unidad es solo para uso domestico. De acuerdo con las normas gubernamentales, los
refrigeradores domésticos no deben ser usados para almacenar sangre, drogas ó productos
biológicos.
Pagina 13
REEMPLAZAR LA LÁMPARA DEL CONGELADOR Y EL REFRIGERADOR
Especificación: corriente directa 12V, LED
Pantalla de la lámpara
Pagina 14
MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE LA UNIDAD
Descongelar el compartimiento del congelador
El compartimiento del congelador se descongelara automáticamente. Por lo tanto no es necesario
realizar un descongelado manual.
Limpieza
Los restos de alimento en el interior de la unidad pueden causar mal olor, por lo tanto es necesario
limpiarla regularmente
• Por su seguridad, desconecte el enchufe de la unidad del tomacorriente antes de realizar la
limpieza.
• Use una toalla suave y agua caliente para limpiar la unidad.
• Seque completamente la unidad.
Pagina 15
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Lea cuidadosamente el siguiente contenido antes de solicitar una reparación a personal técnico
calificado:
Problema Posible causa y solución
• Asegúrese que el cable de energía se encuentra correctamente
conectado al tomacorriente.
La unidad no funciona
• Verifique que el voltaje no sea demasiado bajo, llame a la
compañía eléctrica.
• La temperatura ha sido ajustada en un nivel muy alto (Ajústela
en un nivel menor).
• Hay demasiados alimentos almacenados en el compartimiento.
No enfría correctamente • Almaceno alimentos calientes o tibios recientemente.
• Las puertas han sido abiertas con mucha frecuencia o
demasiado tiempo.
• La unidad esta cerca de una fuente de calor.
• Asegúrese que la unidad este sobre una superficie nivelada.
Hay demasiado ruido • Verifique que los accesorios estén colocados en el lugar
correcto.
Los alimentos se congelan • Revise si la unidad esta ubicada en un lugar con mucho viento.
• Los alimentos con olores fuertes deben ser muy bien
empacados.
Malos olores
• Hay comida descompuesta en el interior de la unidad.
• El interior de la unidad necesita ser limpiado.
Nota: Las figuras en este manual de usuario pueden ser un poco diferentes con el producto que usted
adquirió.
ESPECIFICACIONES
Voltaje: AC115V/60Hz
Potencia: 140V
Tipo de prevención para choques eléctricos: I
Refrigerante: 180g
Capacidad Neta: 537L
Clase de clima: ST
Pagina 16
DIAGRAMA DE CIRCUITOS
Flujo de
Aire R
Tarjeta de la
Pantalla
Tarjeta de Control
Calentador de descongelación
Fusible
Protección de corriente
Interruptor_R Interruptor_F
Capacitor
Compresor
Potencia
Pagina 17
INSTRUCTION MANUAL
FROST FREE REFRIGERATOR - FREEZER
NV-4427
DEAR CUSTOMER
In order to achieve the best performance of your product, please read this instruction manual carefully
before using, and keep it for future reference.
If you need extra support, please write to info@premiermundo.com
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT
OPEN
NOTE
This unit may be submitted to changes in specifications, characteristics and/or operation without prior
notice to the user, in order to continue improving and developing its technology.
P-1
P-2
P-3
P-4
P-5
P-6
P-7
P-8
P-9
P-10
P-11
P-12
P-13
P-14
P-15
VOLTAGE: AC115V/60Hz
POWER : 140W
TYPE OF PREVENTING FROM ELECTRIC SHOCK: I
REGRIGERANT : 180g
NET CAPACITY : 537L
CLIMATIC CLASS : ST
P-16
CIRCUIT DIAGRAM
P-17