Ingles Ejercicios Varios
Ingles Ejercicios Varios
Ingles Ejercicios Varios
"
! #$ ! % & # ' %
( ) ( % * &
% % &
)$ + ( % " ,
-
.
/ /
% $ % % '
- 2 .
$ , 3 " 4 ,
! $ $ ,$ + % &
( )$ $ 5 % 6 7 0 6
( $ $ % 8 % &
$ $ $ 90 8 8 :
; $ ( % & * '
! 0 $ $ 3 0
$
% $ $ $ $ + 3 &" %
< 0 0
$ %
! $ %
( $ - . % % 3 0
( $ -" . % % 0
$ %
2 %
2
! 0 2 $ % 0
0 2
% $ - . ( % 8 <4 , '
, 2 $ , 2 % & ,
! 2 $ 2 /% + 75 '
6 6
( 2 $ 2 % %
- ).
( 2 $ 2 % & % =
- .
2 $ %
2
! 0 2 $ % % 0 0
0 2 $
% 2 $ 2 % %
- .
" >0
! " # $ $ : + "? @ 4 ?
( " ) $ ( % % " %= A
( " $ % % " %=
0 $ / & 0 "
! 0 0 $ : % % 7 0
$ 0 6 6
% 0 $ % 3 8 & % &
& $ % 0
% % $ % 3 8 & % % ,
%
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 1
; :
' 0 4 B
( 3
) '
0 4 B
% % &
; " %
B
3 "
) B
%
< 0 0
0 0 0 , &# C 4 C &# C
CB
8$ 8$ 8 $ 8
0 0 0 D B
% $
" >0
B
E. 0 B 3 " "
F. 4 4 ) % B
% 0 %3 8$ % 6 $ "
,
& %B %
A o an, corresponde a los siguientes artículos en español: un, una.
; =
"& C C
B 0
; = %4
B %
Usos del artículo
Usamos a / an delante de los nombres singulares.
ejemplo: Have you got a bicycle? (¿tienes una bicicleta?)
I've got an umbrella. (Yo tengo un paraguas)
Usamos a / an cuando hablamos del oficio de alguién.
ejemplo: Maria is a journalist. (Maria es una periodista)
Tom Cruise is an actor (Tom Cruise es un actor)
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 2
%
&
& " B $ $ $
; B
B , $ , $ , D $" % $ , $"
- &) .
B
% " " - % ' . &) ,
% "
! + 3 8 - & .
% G EH % - EH .
% & % % 5% - 0 & , 0 .
3 8 - 0 & " .
- &) .
& " B $ $ $%
; B
B $ A $ $ ,
B
0 &% -0 0 &% .
% G - A .
3 EIJH - , EIJH.
/ " & 3 & % - 0 0 .
/ 3 % 1 % 0 & - 0 0 % .
<
& " B $ $ $ $
; B
B% $ , " 0 $3 8 -" . &) ' $ &% - % .$
% - & " .
B
0 KF -0 0 KF .
( % -) ' .
& J + 8 - 0 J .
3 0 5% - 0 0 .
Opposite
Significado: contrario, en frente de
Ejemplo:
The hotel is opposite the station. (el hotel está en frente de la estación)
On the corner
Significado: en la esquina
Ejemplo:
The bank is on the corner. (el banco está en la esquina)
Between
Significado: entre
Ejemplo:
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 3
The shop is between the baker's and the station. (la tienda está entre la panaderia y la estación)
In front of
Significado: enfrente de, delante de
Ejemplo:
There is a bus stop in front of the flower shop. (hay una parada de bus enfrente de la floristería)
Near
Significado: cerca de
Ejemplo:
The school is near the bank. (la escuela está cerca del banco)
Behind
Significado: detrás de
Ejemplo:
The church is behind the school. (la iglesia está detrás de la escuela)
Next to
Significado: a continuación de, al lado de
Ejemplo:
It's next to the chemist's. (está junto a la farmacia.)
Into
Significado: dentro de, en
Ejemplo:
The woman is diving into the water (la mujer esta zambulléndose dentro del agua)
Out of
Significado: fuera de
Ejemplo:
My mother is out of the room. (mi madre está fuera de la habitación)
Off
Significado: distante de, alejado de
Ejemplo:
My house is off the main road. (mi casa está alejada de la carretera principal)
&) A
8 &
=
& 0
& &
0 =
&
0 2
3%
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 4
, "
& %B % :
, " &) % 0
" A $ $ $
Ejemplos:
The boy (el niño)
The boys (los niños)
The girl (la niña)
The girls (las niñas)
The book (el libro)
The books (los libros)
; , % B
5 4 ) 4 ) %
5 % & 4 % "
5 0 & 0
5 0 &
5 ) $ $ A $
5 0
Ejemplos
Can I have the drink? (¿puedo tomar la bebida?) cuando sabemos de que bebida
hablamos.
Mr and Mrs Jones have a daughter and two sons. The daughter is a doctor.
(El sr. y la sra. Jones tienen una hija y dos hijos. La hija es doctora)
She is the best. (ella es la mejor)
The ants are workers. (las hormigas son trabajadoras)
The Alps. (los alpes)
The fantastic (lo fantástico)
5 4 , % B
5 % & &
: ) & & '"
: 4 ) ,
: $ , " 0
: & = $
5 % 0 % 0 - .
: > - > $ & . -# $ .
B
Houses are expensive. (las casas son caras)
Life isn't easy. (la vida no es fácil)
Fifth Avenue. (la quinta avenida)
Spain. (España)
King Charles (el rey Carlos)
We'll see you in September. (te veremos en septiembre)
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 5
#
& %B %
Del 1 al 12:
one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven, twelve.
Del 13 al 19 tienen la terminación -teen (la terminación suena como <tin>):
thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen.
20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90 tienen la terminación -ty ( la terminación suena como <ti>):
twenty, thirty, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, ninety
Para formar las decenas se añade un guión después de la decenas y el número:
twenty-one, twenty-two, twenty-three.... (veintiuno, veintidós, veintitrés....)
forty-one, fifty-two, ninety-eight.. (cuarenta y uno, cincuenta y dos, noventa y ocho...)
Para las centenas sería:
a / one hundred, two hundred .....(cien, doscientos...)
Para unir las centenas con las decenas se le añadirá and .
two hundred and fifty-five... ( doscientos cincuenta y cinco)
Para los millares sería:
a / one thousand, two thousand... (mil, dos mil...)
Para los millones sería:
a / one million, two million... (un millón, dos millones...)
Ejemplos
a / one hundred and two (102)
three hundred and twelve (312)
five thousand and ten (5.010)
two million five hundred thousand (2.500.000)
six thousand two hundred and seventy - nine ( 6.279)
two thousand two hundred and twenty -two (2.222)
three thousand three hundred and thirty -three (3.333)
#
E
F 3
L %
K "
M "0
N >
J 0
O &%
I
EH
EE 0
EF 3 0
EL %
EK "
EM ""
EN >
EJ 0
EO &%
EI
FH 3
FE 3
FF 3 3
LH %
KH "
MH ""
NH >
JH 0
OH &%
IH
EHH 2 %
EHE 2 %
FHH 3 %
E HHH 2 %
EH HHH %
2 %
EHH HHH
%
E HHH HHH 2
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 6
#
& %B
$ & ,B
E "
F
L %
! ! "
###
: 0 %B
K % " %
M % "" %
N % > %
J % 0 %
O % &% %
I % %
EH % %
EE % 0 %
EF % 3 " %
EL % % %
EK % " %
EM % "" %
EN % > %
EJ % 0 %
EO % &% %
$ ) %B
# FH %$LH %$KH %$MH %$NH %$JH %$OH % IH % - P =Q.
FH % 3 %
LH % % %
KH % " %
OH % &% %
EHH % % %
EHHH % % %
E HHH HHH % %
& & 4 # $
%$ " 4 $ 4 $ % 4
FE 3 "
FF 3
FL 3 %
FK % 3 " %
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 7
#
E "
F
L %
K % " %
M % "" %
N % > %
J % 0 %
O % &% %
I % %
EH % %
EE % 0 %
EF % 3 " %
EL % % %
EK % " %
EM % "" %
EN % > %
EJ % 0 %
EO % &% %
EI % %
FH % 3 %
FE 3 "
FF 3
LH % % %
KH % " %
MH % "" %
NH % > %
JH % 0 %
OH % &% %
IH % %
EHH % % %
EHE % "
FHH % 3 % %
E HHH % % %
EH HHH % % %
EHH HHH % % % %
E HHH HHH % %
B &
& % B &
& &
E 4 D B ! A
B
F 4 0 D B A
B
L 4 $ $ ($ 5($ R$ B A
B
& &
% %
3 % 3 %
> >
K 4 S$ S B S S 1
B
" 1
3" 30
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 8
&
% 0 = & $ > B
E
5 &
" %- = . &
" %- .
% - 0 . &
% - 0 .
$ % # $&
' ( ! #
% %
3 3
% A % A
% %
" "
,
9 &
9 "
%
9 0 &
%
9 &%
@< ?
$9
@( & ?
?
@( ?
- .?
@( A ?
3?
@( ?
(?( ?
- ) &) B% 3 ?% ?.
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 9
75 ' 6
( 3 6
7T ) 6
( 3 % & 6
7T ) 6
( 3 & & 6
$&
" $ % 8
7< 4 ) 6
/% 6
75 6
/% + 6
7 6
"6
T 4
+ 8
$ % &
2
@ % & ?25 0 6
( 3 6
75 ' " 6
( 3+ " 6
7 " ' 6
" 3 6
#
90 % 8 &
@ ?
< % ?
U & 0
?2 ?
3 % ?
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 10
&) A
)
%
% ,
% A 2
" 3 &
& A $
& %
& 3
0 0
A
%
&
0
&
&
A 4 =
3
& 0
%
0
& %B % 0
; 0 4 A " $
" A
% "
0 %
&) % 0 B
E 5 " 0 B" $ $
F : 0 B % $ % $ % $ %
L : 0 B %$ 0 $ % $ %
K 5 0 B $ $
M & 0 B 3% %6$ 3% 6
N 0 B $
J B & %$ %
O B $" $" $
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 11
&) #
0 &) 0 $ $ &) # B
" Q ' $ ' $ ' $ '
% 8- % % .
8 - % .
0 " 0
& %B % 0 0
0 4 $ &
0 4 A
) * +
) *
,
- +
) * +
' 0 B
+ +
E 20 $3 " $
F A & % & $ % $ & $
L 2 3$ $%
K " " $" $ %
M $ 8
N & %$ < $1
J 0 $ $ $
O $
I %- 3 .
!
!
5 & 0 - .
" 0 B
B 2 2
B3 23
B
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 12
0
- .B $ # $)
> B D
! /
( !
% %
) " 2 - .B $ # $)
> B D 0
3 3
! 3 / 3
( 3 ! 3
% 3 % 3
) " - " .B % $ #% $) %
> B D% 0 2% D 0
% 0 %
! % 0 / % 0
( % ! % 0
% % % % 0
" - " .B % , 2% $ #% , 2% $) % , 2%
> B D% D 0
% %
! % / %
( % ! %
% % % %
> B D3 D0 " 0
3 3
! 3 / 3
( 3 ! 3
% 3 % 3
> B D3 % 0 D 0
3 % 0 3 % 0
! 3 % 0 / 3 % 0
( 3 % 0 ! 3 % 0
% 3 % 0 % 3 % 0
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 13
5 - .B , $ # , $) ,
> B D3 2 % D " 0 0
3 3
! 3 / 3
( 3 ! 3
% 3 % 3
5 " - .B % , % $ #% , %
> B D3 D% 0 D 0
3 % 0 3 % 0
! 3 % 0 / 3 % 0
( 3 % 0 ! 3 % 0
% 3 % 0 % 3 % 0
0 B! $ # $)
> B D " 0
! /
( !
% %
> B D 0
3 3
! 3 / 3
( 3 ! 3
% 3 % 3
" B % $ #% $) %
> B D% D 0
% %
! % / %
( % ! %
% % % %
5 & 0 % 0 - % .
" 0 B % 0
B% 0 2%
B%
B%
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 14
0
- .B & $ # $)
> B D
% 0 %
! % 0 / % 0
( % ! % 0
% % % % 0
) " 2 - .B , $) , $ # ,
> B D 0
% %
! % / %
( % ! %
% % % %
) " - " .B % $ #% $) %
> B D% 0 2% D 0
% 0 % % %
! % 0 % / % 0 %
( % % ! % 0 %
% % % % % 0 %
" - " .B % , 2% $ #% , 2% $) % , 2%
> B D% D 0
% % % %
! % % / % %
( % % ! % %
% % % % % %
> B D3 D0 " 0
3 % 0 3 % 0
! 3 % 0 / 3 % 0
( 3 % 0 ! 3 % 0
% 3 % 0 % 3 % 0
> B D3 % 0 D 0
3 % 0 % 3 % 0 %
! 3 % 0 % / 3 % 0 %
( 3 % 0 % ! 3 % 0 %
% 3 % 0 % % 3 % 0 %
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 15
5 - .B , $ # , $) ,
> B D3 2 % D " 0 0
3 % 0 3 % 0
! 3 % 0 / 3 % 0
( 3 % 0 ! 3 % 0
% 3 % 0 % 3 % 0
5 " - .B % , % $ #% , %
> B D3 D% 0 D 0
3 % 0 % 3 % 0 %
! 3 % 0 % / 3 % 0 %
( 3 % 0 % ! 3 % 0 %
% 3 % 0 % % 3 % 0 %
> B D " 0
% 0 % 0
! % 0 / % 0
( % 0 ! % 0
% % 0 % % 0
) " B 0 $ # 0 $) 0
> B D 0
% %
! % / %
( % ! %
% % % %
" B % $ #% $) %
> B D% D 0
% % % %
! % % / % %
( % % ! % %
% % % % % %
5 & 0 -% .
" 0 B
B 2
B
B
0
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 16
- .B % & $ #% $) %
> B D
! /
( !
% %
) " 2 - .B % , $ #% , $) % ,
> B D 0
! /
( !
% %
) " - " .B % % % $ #% % % $) % % %
> B D% 0 2% D 0
% 0 %
! % 0 / % 0
( % ! % 0
% % % % 0
" - " .B % , 2% % % $ #% , 2% % % $) % , 2% % %
> B D% D 0
% %
! % / %
( % ! %
% % % %
> B D3 D0 " 0
3 3
! 3 / 3
( 3 ! 3
% 3 % 3
> B D3 % 0 D 0
3 % 0 3 % 0
! 3 % 0 / 3 % 0
( 3 % 0 ! 3 % 0
% 3 % 0 % 3 % 0
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 17
5 - .B % , $ #% , $) % ,
> B D3 2 % D " 0 0
3 3
! 3 / 3
( 3 ! 3
% 3 % 3
5 " - .B % , % % % $ #% , % % %
> B D3 D% 0 D 0
3 % 0 3 % 0
! 3 % 0 / 3 % 0
( 3 % 0 ! 3 % 0
% 3 % 0 % 3 % 0
> B D " 0
! /
( !
% %
) " B % $ #% $) %
> B D 0
! /
( !
% %
" B % % % $ #% % % $) % % %
> B D% D 0
% %
! % / %
( % ! %
% % % %
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 18
5 G;9<5 V : 1 B S<
S; ; 2 S; ;
S 5 2 * S 5
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 19
< S 5 2 ; 5;< S 5
5 : < 25 : 5 <
1
1
> B D1
= % 4
= & 0 B
" " " ###
0 % 2! ,
) = % % % 4 & 0 B
% 0 <" 2 " 00 W"
& 0 8
8
! 8
% 8
( 8
8
/ 8
! 8
% 8
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 20
1
& %B 1
> B D D1 D 9
= % & 4 '
4 %
B + 3 &
B( & % &
* '% & "
) % & 4 '
%
B + 8 &" %
S 5
& %B % S
1 S
- 0 . +
- 0 . + $3 + $ + $ % +
- 0 . % + $ % + $ +
% - 0 % 0 . % + $ % + $ +
% 0 - 0 % 0 . +0 $ +0 $ 3 +0 $ % +0
% - 0 % 0 . + $ + $% + $ % + $ + $3 + $ % +
3 - . + $ + $% + $ % + $ + $3 + $ % +
+ $ + $% + $ % + $ + $3 + $ + $
3 -" .
% +
% -" . + $3 +
( " & 0
1 S
- 0 . 3% + $ 3% + $ 3% + $ % 3+
% - 0 % 0 . 3% +
3 - . 3% +
3 -" . 3% + $ 3% +
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 21
% " % $ % %
S & S
% % +
% 2 % 3 % + 2 % +
% 2 % 3 % + 2 % +
" ,
&) A
% %
'
&% %
&% 3
" "
" %
" % 3 &
& " %
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 22
& %
& % 2
& %
&
& &%
& " %
&
& %
&
&
&
& & %
% 3 &
'
% 3
% % 2 # 2
% % ) "
& 2
&% %
" %
3 &
3"
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 23
0 B5
4 4 %
:, A :, " 0
G %
S % ( 3
/ % % 8 &0 &
% < 3
S &% 5%
G ! 5% 0
G / 8 3 +
A < & / 8 3 + 0
& / 8
< - . S - . 0 5
/ : Decade
La hora en inglés
Una manera fácil de decir la hora es la de decir los números tal cual:
10.20 ten twenty
2.15 two fifteen
5.45 five forty-five
Para decir las horas en punto podemos decir:
nine o nine o'clock (nueve en punto)
Pero no podemos decir: six-thirty o'clock
Podemos dar la exactitud de la hora diciendo: 11:00
eleven a.m ó eleven in the morning
eleven p.m ó eleven at night
Otra manera de decir la hora es la siguiente:
1:00 one o'clock
3:10 ten past three
4:15 a quarter past four
5:30 half past five
8:35 twenty-five to nine
9:45 a quarter to ten
Diferencias entre inglés británico e inglés americano
* a quarter past (UK) y cuarto // a quarter after (US) y cuarto
* a half past (UK) y media // thirty (US) y media
Preguntar y decir por la hora
What time is it? What's the time? (¿Qué hora es?)
It's ... (Es la... Son las...)
(At) What time ... ? (¿A qué hora ... ?)
It's about ... - > .
En el inglés americano no se suele utilizar la expresión half past (y media). En su lugar tratan a la hora
como si fuese digital. En cambio sí utilizan a quarter past (y cuarto) y a quarter to (menos cuarto).
No se utiliza oralmente el reloj de 24 horas excepto para el caso de horarios de aviones o trenes.
Entonces para decir que son las 4:00 podemos decir four o'clock in the morning. Para decir 16:30 se diría
half past four in the afternoon.
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 24
Para diferenciar las horas de la mañana y las de la tarde se emplea am y pm.
eleven a.m ó eleven in the morning (por la mañana)
eleven p.m ó eleven at night (por la noche)
L L & 2 % 2 2 2 2
K K 3 %2 2 % 20 2 2 & 2 2 0 2"
M M & 2 % 2 2 23 2 " 2 2
J J 23 2 % 23 % 2 2 2
O O 3 2 2 2" % 2 2 2
I I % 2 82 2 2% % 2 2
EH EH 4 8 23 8 2% 2 2 2 0 % &2 2" 2%
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 25
< " & $ ) &
2 2
E % 3 XXX % "
L % XXXX % % XXX
2 "
2 "
N / XX % 3 8 - & %.
J + XXX % 3 8
XX
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 26
O / " & 3 & XXX %
I % XXX % EH % "G
EH + 0 XXX 5%
EE 3 & % % XXX 5%
EF % 0 0 XXX % 3
EK G % 0 3% XXX %
XXX
"
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 27
EM /% XXX % 0 &6
XXX
EJ ! 3 3 % XXX
EO + % 0 3 % &% 3 XX %
"
EI /% 0 8 3 8 & XXX
XXX
XXX
>
% >
>
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 28
FF / & & 0 XX
3 %
FL / 3 XX XXX %
2"
2"
"
FN % XXX
"
FJ / 3 % & " XX 1
FO XX % " 3 " % 8
XXX
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 29
FI & XXX %
"
"
&
E. 2% 0 &2% 2 8"
F. 0 2 8 2 2 2
K. 2 3% 2 0 2 2 2 26
N. 2 2 2 2 8 2 "2! $
J. 2 2 % 2 " 2 2 2&
O. % 2 + 25 2 0 2 2
I. 2( 32& 2 2 2 2 %
EH. % 2 2 2 23 2 + 2 2
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 30
EE. 2 % 2 23% 2 &2 26
EL. 0 2 2 2 5% 2 23
E ( % 0 & 8"
F 8 0
L " % & JBLH
K /% 0 6
M + % 8 & "& & %
N : " 8 6! $
J " & %
O % + 0 5
I ( 3 & % 6
EH + 3 %
EF /% & % 6
EL + 8 &" %
EK 3 0 5%
< " C C
5 B & 0
F 8
L % %
% %
% %
% %
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 31
K &
&
&
&
M 3"
3"
3"
30
N " %
" %
" %
" %
J >
>
>
>
I %
EH
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 32
EE %
EF %
EL %
EK %
EM
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 33
& 0
& % T 3
/% 6 7T ) 6
/% 6 7: 6
/% 6 75 ' 6
/% 6 7T ) 6
7:
/% 6
4 ) 6
( 3 6 75 6
7
/% 6
4 ) 6
/% % 6 75 ' 6
/% 8 " 8 6 - 7T # & 6.
/% % 3 % 8 6 -7T ) % 6.
/% + % 8 6 -75 ) 6.
/% % 8 6 -7T ) & ) 6.
/% % 8 8 6 -75 ) 6.
/% % " == 6 -75 ' # " == 6.
/% + % 6 - 7T ) % 6.
/% + & &6 - 7T ) 6.
/% & % 6 -7: 4 ) 6.
/% 6 -7: ' 6.
/% % 6 -75 ' A 6.
/% % 6 -7 4 ) 6.
( 3 % 6 -75 ' 6.
( 3 6 -75 6.
( 3 6 -75 ' A 6.
( 3 6 -75 6.
( 3 % % 0 & 6 -75 ' 6.
( 3 8 3 6 -75 ' 4 6.
( 3 &% 0 0 % 3 6 -75 ' % 00
6.
/% 3%
& 0 # = ' > - $3 $ .
& $ # ' & >
> & 3% 3% #
> & 3% 3% #
T 3 D0 D
/% & 6 -74 ) 6.
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 34
EB
S 3 G
0
Who saw Julia? Fred --> pregunta de sujeto (¿Quién vió a Julia?)
Who did Fred see? Julia --> pregunta de objeto (¿A quién vió Fred?)
ejemplo2:
ejemplo3:
> & 0
T
< >D D 1 D D
/ D 0 D < 0 D < 06
0 0
> 0
& 0 &
0
: 0 0 " 6
0
( 3 0 %
6
/% % 6
( 3 &
0
& 3 86
% %
: &
3 8 6
/% % 6
/% % 6
/% 3 % 0 % 6
3
: 8 3%
% 6
( 0 &
&& & 6
( 3 %
% 0 6
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 35
T &
B
( + 8 $ % 6
( 8 $ + % 6
( & & $ + % 6
( + & & $ % 6
! 3 8 $ + 6
4 &
( 8 - & .
: + % 6 -7 0 6.
&) A
8
=
% - .
"
% %
"& 2"&
" & - .
" A
" %
"
"
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 36
& &
8 8
&
>
0 0
% %
% &%
% &
- .
0 0
3 A
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 37
"
& %B % 4 "
"2< "$ %2 $" 3
"D &
B ( + & " 8 - % .
2 % - > & .
D
B % + - % % .
%D &
B ! % 0 + & % - % .
% )
= ' > > 0
= ' ) > > 0
>
D
B % % & " -( .
%D &
B % %3 8 -( .
D
B % % & 3 ?
-@( 4 % ?.
%D &
B / +0 & %3 8 ? -@ 4 % ?.
2S 3
2" 3 > #
< 2<" 3 >
2
2 D &
B ! % 0 "" - 4 " .
B5 3 % 0 " 6 -7 '
" 6.
S 32 " 3
S 32 " 3D
B 1 " 3 &% - &
" .
B + & & " 3 8 -( 0
.
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 38
9 -; .
& %B 9 -; .
5< T; ; < 9 ; :
5 EB 5 #
B
: 0 & & & & .
B
% &% /
5 LB : )
B
( + 3 & % 0 #
5 KB : ) 0
B
: 3 & % 6 1' 2
5 MB : ) 0 $8 $ $ > "
B
+ & 8 3 8 & ) &
$ &% & 3
/% & ; 0 6 14 5 6
2
5 NB : ) 0 - .
B
! & & 0
5 JB : ) > B 8" 3
B
+ 8 &" 3 & & % & 0
5 OB : ) > B 3% % 3 $ & 4
B
/% & & % %6 7T ) 0 6
5 IB : ) > B 3 %
B
% & 3 % & 0 &
5 EHB : ) > B + %
B
+ % " & 0 0
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 39
< 0
& %B % 0
; 0 4 A 0 "
& " ; 0 ) " 0
0
B
% 3 % - .
% 3 % 4 8 - .
4 8 0 4 " 0 !
> 4
0 B 3 8$ $ 3 & B
7 ' 6
0 & B % $ $ 0 3% &
B7 6
0 & B $ %$ & B
7 ' 6
0 B $" $% $ 3 & B
7 6
0 " B $ & B
7 4 )" 67 ' 0 6
0 " = B $ 8 $ % $ 0
&
( 0 B
< B 0 3 & "
- 0 ) % . B / 0
3
< " B ! 0 "
> B / % 0 3 " 3 %
0 & 0 "
B % 3 & 3 3 % 3 8
0 " 0
B +0 3 3 8 & 8 ?
0 B $ $ " $ $ 0 $ 3 8
' "
0 0 " $ 4
0 )
B
( 0 "
( " & = %
0 " = $ "
< > 4 2 3 4
0 "
B
% 3 &% &
/ % 8
/ % 8$ 2 3
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 40
S 0
% 0 " 0 A )
4 4 0 B
B% Q% -% % .
E & & A 0
3 3
F 0 $
L < 0 B
K < 0 $
5
& %B 5
= , 2
&# ' B
5
<" ) - .4
< % &% 4 $
< $
$ $ 4 $
<
$
4
" 4
$
> > $ 0
S 4 $
S % '
( 3 0 &
"
4 $ 4
0 ' $
0 % & $
3 % & $
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 41
$
% 3% $
4 $
0
4
4 $ 4 $ 4
& $
% " $
% &% 4
$% 4
; 4
; % 4
/% 0 0 =4 $ 4
/% 0 4 $ 4
/% %
/% $ 4 $ 4
/% 4 )
! & $
5 5
< & $ &#
< "
< & 4 $ 4
< " 0 =4 $ 4
< $
< % &%
< 3 $
<
"
%
0 " $ 4
0 3%
"
4 &
% 4 $ " 4
4
% 3 4
%
"
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 42
$
& % 4 $ 0 4
% 4
% ,
/% %
&) A
% 8
%
% A
'
"
" % "
& ,
3 ,
8 '
& &
% & &
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 43
0 0
& %B < 0 B5 0 0
9 0
< & 4 A $ 4 %
0 0 & B
F & 0 B
S 0 0 B
0 , B
B
" 0 A 0 B
$ 0 " - ' . A B" - ' ' . B
7 #-; ' ' 4 .
' + # - ' & 4 & .
0 B
" 0 A 0 $ ' 0 ' , %
$ 0 -0 . A B % - ' 0 2 .
B
, # - ' .
, # - ' & .
0 C C$ C C$ C C$ C 3C , B
B
" A
" $ '
$ 0 -"' . ' B - ' "' .
B
% 3 8 % - ' " 4 .
+ 0 % % - ' & 4 .
3 % - % ' 4 .
0 B
" 0 A
" ' ' , % 0
& -" . ' B % & - ' " .
B
% % & - % ' " .
0 & ' ,
B
" $ 0 ' $ 0
- . ' - ' .
B
% % - ' .
0 B " 0 $ 0 ' B % D
0 " -% . 'B % " - ' % . B
% 3 % " - ' % .
0 & B
0 4 > 0 B
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 44
0 0
& %
3 % 3
2 2
2 %
5
1 5
> B D0
= % 4 =
> B $ $ &% $
B % &% - 0 % .
B 3 % 8 " 3 % - % & % .
2
> B D 3 23 D0 D &
! 8!
= % 4 =
B 3 & 3% %
)
&) A
absent-minded distraído
ambitious ambicioso
amusing divertido
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 45
arrogant arrogante
bad malo
brave valiente
calm tranquilo
character carácter
charming encantador
cheerful alegre
clever listo
crazy loco
cruel cruel
decisive decisivo
enthusiastic entusiasta
friendly amable
funny divertido
generous generoso
intelligent inteligente
kind amable
lazy perezoso
modest modesto
nervous nervioso
nice simpático
optimistic optimista
pessimistic pesimista
polite educado
quiet tranquilo
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 46
sensible sensato
sensitive sensible
serious serio
shy tímido
silly tonto
stupid estúpido
; = % D % > & #
) 0
B ' -( ' =.
% D > 0 S, 4 &
" & &
B Q % - & . % - .
0 % D B
0 B
0 %
E % -( " .
F % 3 -( , " .
L " % % -( % " .
K " % % -( , % " .
M " % 3 -( ' " .
N " " % 3 % 0 -( '% " .
J 9 & % & & -1 % " .
O 9 & % 3 & & - % " .
I % 3 -( , " .
EH % 3 % 0 -( , % " .
EE 5 % - % " .
EF 5 % - , % " .
EL % - % " .
EK &% % &% - , % " .
EM % % % -: , % " .
EN % -: % " .
EJ ( 0 % % - 4 % " .
EO ( % % - , 4 % " .
EI 5 % % 0 - % % " .
FH &% % &% % 0 - , % % " .
FE %
% % % 0 -: , % % " .
FF % % 0 -: % % " .
FL ( 0 % % % 0 - 4 % % " .
FK ( % % % 0 - , 4 % % " .
5
& %B > 4 B5 ;
"
>
& B
4 $& $ 4
B $ 3 $ %
4
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 48
% $ 8$ $ $ >$
4 4
B $ 3 $ % 4
< ' % 0 =
" 4 A B
B
% 3 -( .
/ 8 - & .
B& $
$ $
B
& "3
% " 8
" "
B
B "
B
& 8 :
$ 4
B 0 = $ &
0 0
" 8
# #
B 3 B
&& 3
&
( 3 3
( 3 % 8 % " & 6
% 6
% % "
%
; ! !
;
>
>
B
B +
! !
+
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 49
BT 3 2 & 0
E 7T ) 0 % 6
F 7: 4 )4 % 6
L 7T ) % 6
K 7T ) # & 6
M 75 ' 6
N 7T ) 6- .
J 7 4 ) ' & 6
O 75 ' 0 0 0 6
I 75 4 ) 6
EH 75 ' & 6
B
E /% &% 6
F /% 3 8 6
L /% 3 % &6
K /% 8 " 8 6
M ( 3 " % 6
N /% 6
J /% % " &% 6
O /% & 86
I /% 3 3 %6
EH ( 3 % 6
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 50
BT 3 > " & 0
/% &% 6
/% 3 8 6
/% 3 % &6
/% 8 " 8 6
( 3 " % 6
/% % 6
/% % " &% 6
/% & 86
/% 3 3 %6
( 3 % 6
/% % 3 % 8 6
/% % 8 8 6
/% % " == 6
( 3 6
( 3 8 3 6
( 3 6
/% % 6
( 3 " & 3 &6
< 0
5 0 4
B
>
& &
( 0 & ( + 8 " (
( > $ 0
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 51
" 8 % ( % & % & (
( 0
+ 8 8 &3 % % 3% + 8 3 % +
+ %
( "
" B C( % 8 " ; 3% 0 3 C +
+ " %
% 3 B C: + 8 8 + 8 C %
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 52
/% % 8 + 8 % % & %
(
( 0 (
5 B 5
"
/% %
0 "
F 3 % XXX + %
L ( 8 XXX "
3%
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 53
K % % & XXX 3
"
M & % % XXX
"
N XXX %
0 "
3% %
J XXX 3 % $ 3 % &
/% %
"
/ %
O ! % 0 XXX 8
&
&
% "
3% %
EH XXX 8 % 3 $
< % &%
0 % &%
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 54
EE + " XXX %
"
% &%
0 % &%
EF % XXX % 3 4 =4
"
% "
3%
EK XXX % " % $
<
/%
/% 0
EM &% XXX
3%
B &
5 &
< " C C
5 B El gerundio
2 &
&2 &
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 55
F / 3 XXX % % 3% 3
3 &
L 3 + XXXX
&
K % XXXX ?
3 &
M ( 8 XXXX
0 &
N + % XXXX 3% % ?
&% &
&%
&%
: 0
: 0 &
O : XXXX 6
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 56
3
3 &
I / XXX " %
& &
&=
& &
EH / XXX "" 6
&
EE 3 XXXX %
0 &
EF /% XXX 6
&
EL XXX % 3$ % 8
" &
"
" &
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 57
EK XXX
&
EM XXX 3 %
"
" &
"
E ( 4 ' 4 ,$ % % % &
F $ &
L $% % &
K 75 % & 6 $
M % $
N $ % %
O , "
I & &
EH G 8 % 4 %
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 58
B
B " &)
B %
E % % 4 4 % ,
F 7( & ) % 6
L 7( , & 6
K 7( , 6
M 4 % % =
N 7( & ) 4 ,6
J ( ' '
O 7( &# 4 ,6
I 1 % % &
EH %
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 59
B
E % " % % % &% % &% % % 3
F % % 6
L / % % & 6
K / % % 8 % 6
M % % % 0
N % % 6
J % + 8 3 &"
O % % 6
I % & &
EH %
4 , 0 - ' 0 '& 4 .
$& $ $ $ $3 $3 $ $ $ $ 3 $ $3 8$
> & $ &&$ 8$ % & $ % $ $
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 60
%
/ % % 6 $ % 3
/% % 6 % 8
% 3 & & % 3 & &
Le 3 – DOCUMENTO ÚNICO 61