Nso Nganga La Cofradia Del Nganguleros - Calleja, Guillermo
Nso Nganga La Cofradia Del Nganguleros - Calleja, Guillermo
Nso Nganga La Cofradia Del Nganguleros - Calleja, Guillermo
LA COFRADÍA
DE LOS
NGANGULEROS
NSÓ-NGANGA
LA COFRADÍA
DE LOS
NGANGULEROS
Guillermo Calleja & Ralph Alpizar
Distribución:
© maiombe.com
AP: 0551. Madrid 28080. España
www.maiombe.com
libros@maiombe.com
Impreso en España
Corrección: Alina Tiel Fonticoba
Diagramación: Yohanka Morejón
Rivero
Queda prohibida la reproducción total o
parcial de esta publicación, por
cualquier medio o procedimiento, sin
para ello contar con la autorización
previa, expresa y por escrito de la
editorial. Toda forma de utilización no
autorizada será perseguida con lo
establecido en la ley del Derecho de
Autor.
1. La creación de funcionarios
encargados de recoger acusaciones y
testimonios de maltrato a los esclavos.
2. Facilitar la manumisión de los
esclavos.
3
TalcomoafirmaFernandoOrtíz(1921:11-
12),lascofradías gremiales de Sevilla
debieron desaparecer o al menos
transformarse, por Real Pragmática de
1552 del Rey Carlos I, que formó la Ley
XII de Título XIII, Libro XII de la
Novísima Recopilación, que
dice:“Mandamos, que las cofradías,
que hay en estos Reynos, de ofi-
cualeslosnegrossacabanlasimágenesdesu
Las autoridades les prohibieron sacar
esas imágenes y entonces los negros
adoptaron las de santos católicos a los
que por algún motivo habían asociado
con sus dioses. El santo católico era
solo un disfraz, con el que se pretendía
engañar a las autoridades, ya que ellos
les atribuían a esa imagen católica la
idiosincrasia, po- deres y atributos del
dios con quien lo habían identificado.
Ese fue el primer paso hacia el
sincretismo religioso, lo que empezó
como un disfraz terminó por viabilizar
la identificación entre el dios africano
y el santo. La imagen del santo fue
llevada a los al- tares de los cabildos
desde donde se presidía los toques de
tambor
ylosritosafricanos.Lasautoridadescuando
la presencia de los santos en los
cabildos y de que nada aseguraba
unacristianaypiadosareunión,sinotodolo
ya identificados con los dioses
africanos parecían propiciar las
danzas sagradas africanas,
prohibieron la presencia de las
imágenescatólicasenloscabildos17”.
cía de 1792.
“Atendiendo a que algunos cabildos se
hallan en casas habita
El artículo 39 de este Bando dice lo
siguiente:
21 de la promulgación de la ley.
22Marcelino Arozarena (1961:16).
Marcelino Arozarena (1961:16) y Lydia Cabrera
(1979:16).
4) A la cabeza de la genealogía de
Carolina Ferrer se encuentra Nzima. Sin
embargo, la propia Carolina no recuerda
con exactitud si se llama “Nzima” o
“Nziama”; es más, confiesa que su
propio padre, Evaristo Ferrer, en
ocasiones invocaba a su antepasada
como “Ntiama”. Tadeo Bustamante
admite por su parte la posibilidad de
que este nombre “Nziama”, “Nzima” o
“Ntiama”, pudiera no ser un nombre
propio tal como cree su mujer, Carolina,
sino una palabra que hace referencia a
un status social (reina, princesa o
hechicera); idea que Carolina rechaza
rotundamente.
“taita-nganga”.
Reina:
–
“mama-nganga”), el cargo lo asume
quien lleve más tiem
po con dicho grado de iniciación.
En el “nsó-nganga”, la máxima autoridad
con todas estas atribuciones puede serlo
un “taita-nganga” o bien una
“mama-nganga”.
“madrina-nganga”:
–
Función social: junto con el Mayordomo
ocupa el status inmediato inferior al
“taita-nganga” o la “mama-nganga”.
–
No tiene por qué ser esposa o hija del
“taita-nganga”, aun
que es factible.
Nunca es la máxima autoridad ni tiene
las funciones y atribuciones del “taita-
nganga” o de la “mama-nganga”. En
cambio, este o esta pueden delegar en la
“madrina-nganga” determinadas
prerrogativas o atribuciones; o también
–
ocupar el puesto del “taita-nganga” o de
la “mama-nganga” si estuviera ausente y
con su consentimiento.
–
Es la persona de mayor confianza del
“taita-nganga” o de
–
cer recados, buscar en el monte
elementos indispensables para el culto y
otros menesteres.
Función religiosa: junto con el
mayordomo es la respon
–
sable del cuidado de la nganga. Puede
ocupar el lugar del “taita-nganga” o de
la “mama-nganga” en su ausencia.
Carácter del cargo: iniciático, nunca por
elección. Requie
re un nivel de iniciación.
Mayordomo, o boca-fula:
–
Función social: status más elevado
después del “taita
–
nganga” o de la “mama-nganga”. Similar
al de la “madrinanganga”.
–
Junto con la “madrina-nganga” es la
persona de mayor confianza del “taita-
nganga” o de la “mama-nganga”.
–
la “fula” (trad. pólvora) en aquellos
ritos religiosos que lo
requieran.
Carácter del cargo: iniciático y nunca
electivo, con un nivel similar al de la
“madrina-nganga”.
CRIADOS-PRENDA: encargados de
servir como médiums para ser
“poseídos” por los espíritus. Requieren
un nivel de iniciación.
GUATOKO, NWEYO, AHIJADOS
ESPIRITUALES Y ADEPTOS: A
continuación se explican sus diferencias.
–A) Guatoko o ʺpino nuevo”:
–B) Nweyo:
–D) Adeptos:
–
No desempeñan función alguna al igual
que los “ahijados
espirituales”.
Se les considera meritorios o no a ser
futuros “ahijados espirituales”; pero,
mientras tanto, no están adscritos al
“nsó-ngangaʺ.
A)
Socorroyprotecciónacualquiermiembrodel
ngangaʺ
–que se encuentre necesitado.
–
–B) Divertimiento.
El “taita-nganga” o la “mama-nganga” es
quien se encarga de formar a los
miembros del “nsó-nganga” en materias
que son fundamentales para su
formación religiosa: creencias
religiosas, mitos, lengua, ceremonias y
ritos religiosos, y música sacra (enseña
a tocar instrumentos musicales, canto y
bailes religiosos).
deordenyconcierto,nohayquiennosebenef
conga o lucumí, eso está bien
calculado. Yo digo que aquellos negros
nos enseñaron aparte de la religión,
las cosas de la vida, y
hablodelosafricanosantecesoresqueforma
susjuegos(“nsó-
nganga”),teníanmuchaideadelacooperati
Se unían para defenderse con sus
Prendas (“ngangas”) por un lado, y
por otro para ayudarse en las
ganancias. Las ganancias se repartían.
Se pagaba un derecho (tributo) para
ser presen- tado a la Nganga. Para ser
perro (criado-prenda, es decir, mé-
dium), presentación y gallo, en mi
tiempo costaba dos pesos y cinco
centavos. Hoy si el Mayombe (“nsó-
nganga”) es serio, se hace igual. Por
lo menos en el campo. Otro derecho
(tributo) había que pagar para que lo
montase (“posesionase” un espí- ritu
mediante trance mediúmnico) un fumbi
(espíritu) y para tener vista
(clarividencia), total, nueve pesos y
cinco reales. Más tarde recobra su
dinero, pues se le paga cuando trabaja
y en cualquier trabajo que hace su
padre (“taita-nganga”), él tiene
participación. Cada casa de palo
(“nsó-nganga”) es una mutua, pues los
rayados (iniciados) en una misma casa
somos
hermanos,familiadelaʺNgangaʺ.Hoy,losq
descendientes de aquellos Troncos
(“ngangas”, se refiere a las
“ngangas”delosantepasados),seguimosfu
mismo harán los nuestros que no se
maleen”.
nganga” .
El “taita-nganga” y la
“mama-nganga”
Quien está al frente de la comunidad es
el “taita-nganga” o la “mama-nganga”, y
generalmente se trata del dueño de la
casa particular donde los nganguleros se
reúnen para desarrollar sus actividades
sociales y religiosas. Dicha casa
particular recibe el nombre de “muna-
nsó” (trad. casa).
3) Es el dueño o la dueña de la
“nganga”. En el grado de iniciación del
“taita-nganga” o de la “mama-nganga”,
se posee el conocimiento (transmitido
por un “taita-nganga” o una “mama-
nganga”) y la facultad (el “poder”
obtenido a través de la transformación
que se opera en él o en ella por medio
del ritual iniciático —rito de paso—
que le convierte en “taita-nganga” o en
“mama-nganga” de construir una
ʺngangaʺ, y a través de ella, manipular
todas cuantas fuerzas existen en la
“Nfinda” :
Espíritusquegobiernanla“Nfinda”,llamado
29
–
Espíritus que habitan en el monte o
“nfinda”, pero que
– no la gobiernan, llamados “nfuiri
kuna-nfinda” (trad.
– lit. espíritus que están en el monte).
ntoto”.
– Espíritus difuntos que habitan en el
interior de las
“ngangas”, llamados “nfumbe” o
“perros-prenda”.
Los seres humanos, llamados “bántu”.
B) Fuerzas de la categoría “matui” (trad.
lit. cosa), que son todas aquellas fuerzas
que no pueden actuar por iniciativa
propia y que exclusivamente pueden ser
activadas por la acción o el mandato de
una fuerza “ambaro” (en este caso, el
“taita-nganga” o la “mama-nganga”).
Entre estas
–figuran:
–
– Las plantas, llamadas “kóngue”, o
también “nsiama”.
– Las hierbas, llamadas “nfita”.
– Los árboles, llamados “nkunia”.
– Los animales, llamados “kángana”.
Respecto al “taita-nganga” y a la
“mama-nganga”, te diré que pienses
siempre en una persona que
continuamente está pendiente de los
demás; si fulano no tiene trabajo, que
si a fulana le han echado
“burundanga” (trad. brujería) y está
“salada” (con mala suerte) del todo,
que si fulano está enfermo y los
doctores no encuentran la causa de su
enfermedad, que si fulana no tiene
dinero para pagar la luz, que si fulano
no tiene para comer y está pasando
estrecheces... Mira, de verdad, si
reflexionas en todo esto, llegarás a la
conclusión de que el “taita-nganga” y
la “mama-nganga” están como los
demás; al servicio de la comunidad; y
además, son realmente los que más
sirven y están pendientes de todos”.
•
Buscarle trabajo si no lo tiene y
ayudarle económicamente si fuera
necesario.
nganguleros) “presentación a la
nganga”. Cuando se trata de un
individuo cuya conducta moral y
cualidades humanas están fuera de
toda duda, el “taita-nganga” (o la
“mama-ngan- ga”) le arrodilla ante la
nganga y le pregunta a esta35 si está o
no en su “camino” (destino) el
“rayarse” (iniciarse) o no. Si la
respuesta es afirmativa, el “taita”
deberá preguntar a conti- nuación si el
“camino” de dicho individuo es de
“taita-nganga”,
35
El mayordomo y la
“madrina-nganga”
El “mayordomo” y la “madrina-
nganga”” son las dos personas de mayor
confianza del “taita-nganga” o de la
“mama-nganga”; por ello, muchos “taita-
nganga” y muchas “mama-nganga”
frecuentemente les llaman “mi
confianza”.
1) Asisten al “taita-nganga” o a la
“mama-nganga” como acólitos en todas
las ceremonias y ritos religiosos, o bien
cuando se les requiere. Siendo los
acólitos del oficiante (el “taita-nganga”
o la “mama-nganga”), los iniciados les
llaman respectivamente: “mambi-
mambi” (trad. padrino) y “yari-yari”
(trad. madrina), ya que en los
“rayamientos” o rituales iniciáticos
desempeñan la función de “padrino” y
“madrina”.
2) Pueden ocupar el lugar del “taita-
nganga” o de la “mamanganga” en su
ausencia, o bien si se encontrase
“poseídoʺ o “poseída” por algún
espíritu.
los nganguleros entrevistados coinciden en que esto
ocurre cuando los espíritus están impacientes y desean
que una persona pase rápidamente los rituales de
iniciación para cumplir el “camino” (destino) que ellos
le han asignado.
El “mayordomo” y la “madrina-nganga”
colocan siempre junto a la “nganga” una
jícara o vaso que contiene agua y que
recibe el nombre de “mamba-nganga”
(trad. agua de la “nganga”). A dicha
agua también le añaden una pequeña
proporción de: “malafo-nkele” (trad.
vino seco), “malafo” (trad. aguardiente
de caña) y “chamba” .
40
El vino seco recibe indistintamente los siguientes
nombres: “malafo-mamputo”, “malafo-mampina” o
“malafo-nkele”. En cuanto a la “chamba” o “malafo-
nganga” (trad. aguardiente de la “nganga”), es la
bebida litúrgica por excelencia de los nganguleros. El
ngangulero introduce en una botella o garrafa los
siguientes ingredientes: aguardiente de caña (en congo,
“malafo”), guindillas picantes, varios dientes de ajos,
nuez moscada, clavo oloroso, raíces de jengibre,
pólvora negra y municiones. Existe la creencia de que
la “chamba” contiene propiedades estimulantes y
tonificantes tanto para los espíritus difuntos como para
las propias personas vivas. Siempre que un espíritu
congo “monta” en algún “criado-prenda”, lo primero
que solicita al “mayordomo” o a la “madrina-nganga”
es “chamba”. También se cree que esta bebida
litúrgica es capaz de destruir muchos hechizos
maléficos que han penetrado en el individuo por vía
oral (por ejemplo, el hechizo o la brujería que se haya
echado en un café) y tiene propiedades medicinales
para: el estómago, el hígado, los riñones, los intestinos,
la garganta, los pulmones, reumatismos, heridas y
magulladuras. Todo ngangulero que posea una
“nganga”, un collar protector o un “resguardo”
(amuleto), deberá rociarlos periódicamente con
“chamba”.
El mayordomo y la ʺmadrina-ngangaʺ
están perfectamente compenetrados con
la ʺngangaʺ y gozan de su mayor cariño.
Por ello resulta muy frecuente que
cuando el ʺnfumbeʺ de la misma
ʺposesionaʺ a un criado prenda
(médium), si no les ve, pregunta por
ellos insistentemente, o bien exige su
presencia inmediata.
Si el “taita-nganga” o la “mama-nganga”
no es médium de trance (con la facultad
de poder ser “poseído” por los
espíritus), es condición indispensable
que lo sea el “mayordomo” o la
“madrina-nganga” (o ambos); y por otra
parte, si el “taita-nganga” o la “mama-
nganga” si lo es, entonces la condición
indispensable es que no lo sea el
“mayordomo” o la “madrina-nganga” (o
ambos).
Los criado-prenda
Los “criado-prenda” son aquellos
nganguleros, hombres y mujeres, cuya
misión esencial es la de servir como
médiums para ser “poseídos” o
“montados” por los espíritus; por ello,
su iniciación va dirigida especialmente
hacia esta actividad religiosa.
44
Generalmente un “nweyo” es el
encargado de llevar y depositar los
“nkangue-nsila”; sin embargo, esta
misión también puede ser encomendada
a un “criado-prenda” que esté
“montado” por un “perro-nganga”.
Coro.... Estribillo.
kisímbiko.
Coro... Estribillo.
Gallo... Si entra kalunga sale kalunga,
simidondó kisímbiko. Coro... Estribillo.
Gallo... Si kalunga sube kalunga baja,
simidondó kisímbiko. Coro... Estribillo.
Gallo... Palo verde tá caé, palo seco tá
parao, simidondó kisímbiko.
Coro... Estribillo.
La traducción de este mambo es la
siguiente:
A) Estribillo cantado por el coro: “/Con
la hechicería realizada, el espíritu es
poderoso. /”.
B)”Gallo” (solista): “/El cementerio no
tiene guardián; con la hechicería
realizada el espíritu es poderoso. / Si
entra en el mar, sale del mar; con la
hechicería realizada. / Si sube la marea,
la marea baja; con la hechicería
realizada.../ El palo verde está cayendo,
mientras el palo seco está derecho; con
la hechicería...”.
En ocasiones, el “taita-nganga” o la
“mama-nganga” es quien despide
únicamente al “perro-nganga”, ayudado
por el “mayordomo” o la “madrina-
nganga”, que le ofrecen al espíritu
“nsunga” (trad. tabaco), “malafo” (trad.
aguardiente de caña) y “chamba” para el
“viaje” de regreso a la “nganga” y como
premió al haber realizado su misión
satisfactoriamente.
3) El “taita-nganga” o la “mama-
nganga”, el “mayordomo” y la “madrina-
nganga””, le “soplarán” : aguardiente,
“chamba” y tabaco por los oídos; le
golpearán el pecho y la espalda con el
puño cerrado; y le llamarán por su
nombre al oído hasta que
definitivamente se reanime.
Previamente, el “taita-nganga” o la
“mama-nganga” preguntarán a la
“nganga” si los “nkangue-nsila” están
bien hechos o si les falta algo ; y en el
caso de que estuvieran, bien hechos,
dará las instrucciones pertinentes al
“nweyo”, que permanece arrodillado
ante la “nganga”:
El “mayordomo” y la “madrina-
nganga”” son los encargados de
encomendar los trabajos o misiones a
los “nweyo” y a los “guatoko”, y les
observan detenidamente sin que estos lo
adviertan para comprobar si
desempeñan debidamente los trabajos
que les fueron asignados. Si observan
que un “nweyo” o un “guatoko” tienen
facultades como médium,
inmediatamente se lo comunican al
“taita-nganga” o a la “mama-nganga”
con el fin de que se le prepare para
futuro “criado-prenda” del “nsó-
nganga”.
o la “mama-nganga”.
Nsó-nganga / 51ʺTaita-nkise” o
“mama-nkise”
El “taita-nganga” y la “mama-nganga” /
59
/ 73
El mayordomo y la “madrina-nganga” /
88
Los criado-prenda / 95
Los nweyo y los guatoko / 131
Los ahijados espirituales / 140
Los adeptos y los clientes / 143