Mom2017 Final
Mom2017 Final
Mom2017 Final
07/02/17 2 Página 3 de 45
seguridad operacional;
(3) Documentar y comunicar en toda
la organización las responsabilidades
de la seguridad operacional y las
autoridades de este sistema; y
(4) Definir los niveles de gestión para
la toma de decisiones con respecto a
la tolerabilidad de los riesgos de la
seguridad operacional.
(c) Nombramiento de personal clave
de seguridad operacional.
(1) La OMA debe designar al gerente Parte 1
responsable al que dará la autoridad Inc.1.7.7.7
necesaria para velar por que todo el Pag.40-63
mantenimiento que ejecute la
organización pueda financiarse y
realizarse de acuerdo con su SMS y
conforme a lo requerido en este
Reglamento. Parte 7
(2) El Gerente Responsable debe: Inc.07
(i) garantizar la disponibilidad de los
recursos humanos, financieros, y
Pag.4-68
demás recursos requeridos para
realizar el mantenimiento de acuerdo
al alcance de la lista de capacidad de
la organización;
(ii) asegurar que todo el personal
cumpla con el SMS de la OMA y con
los requisitos de este Reglamento;
(iii) asegurar que la política de
seguridad operacional y de.
implementada y mantenida en todo
los niveles de la organización;
(iv) demostrar un conocimiento
básico de este reglamento;
(v) tener responsabilidad directa en la
conducta de los asuntos de la
organización;
(vi) tener la responsabilidad final y la
rendición de cuentas, por la
implementación y el mantenimiento
del SMS;
(vii) ser el contacto directo con la
AAC;
(viii) ser aceptados por la AAC.
(ix) designar personas con
07/02/17 2 Página 12 de 45
particular; y Parte 7
(4) expliquen porque se introducen y Inc.7.7.3/4
cambian procedimientos de
seguridad operacional.
Pag.24-68
de notificación.
(4) Fase 4, en la cual debe tener una
implementación madura de la gestión
de riesgos de la seguridad
operacional y el aseguramiento de la
seguridad operacional. Debe tener
implementado un control periódico,
retroalimentación y una medida
correctiva continua para mantener la
eficacia de los controles de riesgos
de seguridad operacional. Al término
de esta fase el SMS debe estar
implementado y funcionando en la
organización de mantenimiento.
Parte 1 No aplicable
(a) La OMA RAB 145 debe mantener
y usar datos de mantenimiento Inc.1.7.6
aplicables y actualizados para pág.28-63
efectuar el mantenimiento,
incluyendo reparaciones y
modificaciones. Parte 1
(b) Para los propósitos de esta Inc.1.7.7.5
sección datos de mantenimiento pág.38-63
aplicable deben ser:
(1) cualquier requerimiento,
procedimiento, directriz de
Parte 2
aeronavegabilidad, o datos aplicable, Inc.2.20
aceptado o aprobados por la AAC del Pág. 29-47
Estado de matrícula;
(2) manuales de mantenimiento, Parte 2
reparación y reparación general,
boletines de servicio, así como
Inc.2.5
programas de ajuste y tolerancia pág. 3-47
aceptados o aprobados por la AAC
del Estado de matrícula ;
(3) cualquier estándar aplicable, tal
como prácticas estándar de
mantenimiento emitidas por cualquier
Autoridad, instituto u organización y
que sea reconocida por la AAC del
Estado de matrícula como un buen
estándar de mantenimiento; y
(4) cualquier dato aplicable emitido
de acuerdo con el párrafo (c) de esta
sección.
(c) La OMA RAB 145 solo puede Parte 2
modificar las instrucciones de Inc.2.4.1.
mantenimiento de acuerdo con un pág.3-47
07/02/17 2 Página 25 de 45
procedimiento especificado en el
MOM, donde se demuestre que estos Parte 2
cambios garantizan un nivel de
seguridad equivalente o mejor; ello,
Inc.2,11
sujeto a la aprobación por la AAC del pág. 8-47
Estado de matrícula y a que el
poseedor del certificado de tipo haya
sido informado. Esto excluye los
diseños de ingeniería para las
reparaciones y modificaciones.
(d) A excepción de lo requerido en el
párrafo Parte 2
(e) de esta sección, la OMA RAB 145 Inc.2.4
debe proveer un sistema común de pág. 2-47
tarjetas de trabajo o formularios para
ser usados en todas las partes
relevantes de la organización, en los
que se debe transcribir en forma
precisa, los datos de mantenimiento
indicado en los párrafos (b) y (c) de
esta sección haciendo referencia a
las tareas particulares de
mantenimiento contenidas en los
datos de mantenimiento. Las tarjetas
de trabajo o formularios pueden ser
generados por computadora y
mantenidos en una base de datos
electrónica, siempre que exista un
sistema de protección que impida su
alteración no-autorizada y que exista
un respaldo de la base de datos
electrónica que se actualice cada
veinticuatro
(24) horas después que se hace
cualquier entrada a la base de datos
principal.
(e) La OMA RAB Parte 145 puede Parte 2
usar el sistema de tarjetas de trabajo Inc.2.12
o formularios de un explotador o
propietario de aeronaves si así lo
pág. 10-47
requiere el explotador o propietario.
En este caso, la OMA RAB Parte 145
debe establecer un procedimiento
para asegurar el correcto llenado de
las tarjetas de trabajo o formularios
del explotador o propietario de la
07/02/17 2 Página 26 de 45
aeronave.
(f) La OMA RAB 145, debe asegurar
que todos los datos de
mantenimiento estén fácilmente
disponibles para ser usados cuando
sea requerido por el personal de
mantenimiento.
(g) La OMA RAB 145, debe asegurar
que todos los datos de
mantenimiento
Controlados por la organización son
Mantenidos debidamente
actualizados
(h) En el caso que los datos de
mantenimiento sean controlados o
provistos por el explotador o
propietario de la aeronave, la OMA
RAB 145 debe demostrar:
(1) mediante una confirmación escrita
del explotador o propietario de la
aeronave, que estos datos de
mantenimiento están actualizados o
alternativamente se tiene una orden de
trabajo para verificar el estado de las
enmiendas de los datos de
mantenimiento a ser utilizados; o
(2) que esto está en el listado de
enmiendas de los datos de
mantenimiento del fabricante.
(i) La OMA RAB 145 que realice
mantenimiento en aeronaves de un
explotador aerocomercial o propietario
de la aeronave debe utilizar las
secciones aplicables de su manual de
control de mantenimiento de ese
explotador y su programa de
mantenimiento aprobado.
(j) La OMA RAB 145 debe utilizar para
trabajos especializados normas
internacionales aceptables para la
AAC, para la realización de dichos
trabajos
145.330 Conformidad de Mantenimiento MOM Satisfactorio
Parte 2 No satisfactorio
(a) Luego de realizar el Mantenimiento, No implementado.
una certificación de conformidad de Inc.2.3
mantenimiento (visto bueno) debe ser Pag.2-47 No aplicable
07/02/17 2 Página 27 de 45
mantenimiento.
experimentales.
43.105 Satisfactorio
Informe de condiciones no
aeronavegables
MOM No satisfactorio
Parte 2
(a) Toda persona que es Inc.2.25 No implementado.
responsable de emitir la Pág.39-47
certificación de conformidad No aplicable
de mantenimiento debe
Inc.2.26
informar a la AAC del Estado Pág. 40-47
de matrícula, a la
organización responsable del
diseño de tipo o de tipo
suplementario y al operador o
propietario de la aeronave,
sobre cualquier condición de
una aeronave o componente
de aeronave que haya
identificado que pueda poner
en peligro la aeronave.
(b) Los informes deben ser
hechos en la forma y manera
indicada por la AAC del
Estado de matrícula y deben
contener toda la información
pertinente sobre la condición
que sea de su conocimiento.
(c) Los informes deben ser
enviados en un período
no mayor de tres (3) días
calendarios, a partir de la
identificación de la condición
07/02/17 2 Página 35 de 45
no aeronavegable.
07/02/17 2 Página 36 de 45
mantenimiento aeronáutico
con licencia otorgada o
convalidada por la AAC,
según sus alcances, para
aeronaves con masa máxima
de despegue de 5700 kg, o
menos y helicópteros con
masa máxima de despegue
de hasta 3175 kg operando
de acuerdo con los requisitos
del RAB 91, limitado a
servicios de mantenimiento
de línea y a servicios de
mantenimiento hasta
inspecciones de 100 horas o
equivalente y las acciones
correctivas derivadas de
complejidad equivalente.
(b) La persona que emite
certificación de conformidad
de mantenimiento en las
aeronaves y componentes de
aeronaves debe:
(1) Tener calificación y
competencia adecuada para
garantizar la emisión
apropiada del certificado de
conformidad de
mantenimiento, asegurando
buenas prácticas de
mantenimiento y el
cumplimiento de todos los
requisitos de
aeronavegabilidad
pertinentes.
(2) Estar adecuadamente
familiarizado con los
requerimientos de este
reglamento y con los métodos
y técnicas de inspección,
prácticas, equipo y
herramientas para determinar
la aeronavegabilidad de las
aeronaves o componentes de
aeronave que son objeto de
la certificación de
conformidad de
mantenimiento.
07/02/17 2 Página 38 de 45
07/02/17 2 Página 39 de 45
(4) Herramientas,
equipamiento y equipos de
prueba especificados en los
datos de mantenimiento de la
organización de diseño.
(5) Equipos y herramientas
calibradas de acuerdo a un
estándar e intervalo
aceptable por la ACC del
Estado de matrícula, cuando
sean utilizados para realizar
una determinación de
aeronavegabilidad.
(b) Una persona u
organización que requiera
efectuar una modificación
mayor o reparación mayor
solo debe comenzar los
trabajos si dispone de los
datos de mantenimiento
aprobados por la AAC del
Estado de matrícula.
(c) Los datos de
mantenimiento utilizados para
modificaciones y
reparaciones menores deben
ser aceptables para el Estado
de matrícula.
43.305 Requisitos de registros de MOM Satisfactorio
mantenimiento
(a) Una persona que realice
Parte 2 No satisfactorio
mantenimiento sobre una Inc.2.4
aeronave o componente de Pag.2 No implementado.
aeronave debe, una vez Inc.2.5
completado el mantenimiento No aplicable
satisfactoriamente, anotar en
Pag.3
el registro Inc.2.32.1
de mantenimiento Pag.45
correspondiente lo
siguiente: Parte 4
(1) Tipo de inspección o tarea
de mantenimiento
Inc.4.5.1
realizada y extensión de la Pag.19-23
misma; Parte 8
(2) las horas totales y ciclos Inc.8.1
totales de la aeronave o
componente de aeronave, Pág. 4
especificando las marcas de Form SMA-001
07/02/17 2 Página 40 de 45
nacionalidad y de matrícula
de la aeronave o el número
de parte y el número de serie
del componente de aeronave;
(3) una descripción detallada
de la inspección
o de las tareas de
mantenimiento
realizadas;
(4) la referencia a los datos
de mantenimiento
utilizados aceptables para la
AAC del Estado de Matrícula;
(5) fecha de iniciación y
término de las inspecciones
o de las tareas de
mantenimiento
efectuadas;
(6) identificación, nombre y
firma de persona
que efectuó servicio de
mantenimiento;
e
(7) identificación, nombre y
firma de persona
que efectuó la inspección en
proceso.
(b) Además de lo requerido
en el párrafo (a)
para el registro de las
modificaciones o
reparaciones
menores se debe entregar
como
mínimo una copia al
propietario o explotador
de la aeronave de:
(1) La constancia de que la
modificación o reparación ha
sido clasificada como menor;
(2) Los registros de la
localización de la misma en la
aeronave;
(3) Los registros del cambio
de peso (masa) y centrado, si
es importante, y los registros
de la certificación de
conformidad de
07/02/17 2 Página 41 de 45
mantenimiento realizada
luego de su instalación.
(c) La persona u organización
requerida bajo cualquiera de
los párrafos anteriores debe
registrar los detalles de
mantenimiento realizado de
manera clara y legible en tinta
o por otro medio permanente
43.400 Requisitos para la emisión MOM Satisfactorio
de certificación Parte2
de conformidad de Inc. 2.9 No satisfactorio
mantenimiento Pág. 6
(a) Una persona u Form. sma-001 No implementado.
organización que cumple los
requisitos de este reglamento No aplicable
puede certificar la
conformidad de
mantenimiento de las tareas
efectuadas en una aeronave
o componente de aeronave
después de un servicio de
mantenimiento, luego que ha
verificado que:
(1) Todas las tareas de
mantenimiento han sido
realizadas en concordancia
con este Reglamento;
(2) Toda inspección en
proceso que haya sido
realizada por una persona
con adecuada competencia y
con licencia especifica
otorgada por la AAC;
(3) Los trabajos se han
realizado en cumplimiento
con personal competente, en
instalaciones adecuadas,
utilizando materiales
y componentes de aeronave
aprobados y trazables, con
datos de mantenimiento
aplicables y actualizados y
con las herramientas y
equipos calibrados y de
acuerdo a lo establecido por
el fabricante;
(4) Las anotaciones en los
07/02/17 2 Página 42 de 45
registros de mantenimiento
requeridos en este
Reglamento han sido
realizados;
(5) Las modificaciones y
reparaciones mayores
hayan sido realizadas con
base solamente en datos
aprobados por la AAC del
Estado de matrícula; y
(6) El registro del formulario
de modificaciones y
reparaciones mayores haya
sido completado.
Satisfactoriamente de
acuerdo con los datos de
mantenimiento actualizados.
(b) La conformidad de Parte 8
mantenimiento señalada en el
Pág. 49
párrafo (a) de esta sección
contendrá una certificación Form RAB-001
donde se indique:
(1) Los detalles básicos del
mantenimiento realizado,
incluyendo una referencia
detallada de los datos de
mantenimiento actualizados;
(2) La fecha en se completó Parte 2
dicho mantenimiento;
(3) El nombre de la persona
Inc. 2.20
que emite la certificación; y Pag.29-47
(4) El número de la licencia
específica otorgada o
convalidada por la AAC del
Estado de matrícula de la
persona que emite la
certificación o la identidad y
número del Certificado de
Aprobación de la OMA RAB
145 que emite la certificación.
(c) Un componente que Parte 2
recibió mantenimiento sin Inc. 2.21
estar instalado en la
Pag.31-47
aeronave requiere que se le
emita un certificado de Form. RAB-002
conformidad de
mantenimiento (formulario
RAB 001 o equivalente) por
07/02/17 2 Página 43 de 45
07/02/17 2 Página 44 de 45
07/02/17 2 Página 45 de 45
28/07/15 0 Página 1 de 6
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO "2"
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA
145- N-019
R E V . 001
LISTA DE CAPACIDADES
'^^^^^^
>>-
nuestro PMI, el mismo será agregado a la Lista de Capacidades, la OMA debe enviar una
copia a la Autoridad Aeronáutica para su constancia:
LISTA DE CAPACIDAD
A. ESTRUCTURA AERONAVES C L A S E II, III Y IV
mt
LUGAR V ñm¿:r/^-:...Z/ repetirá cada 600 horas
de vuelo y múltiplos.
16/01/17 1 Página 2 de 6
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO "2"
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA
145- N-019 LISTA DE CAPACIDADES
REV. 001
INSPECTOR II OE AERONAVEGABILIDW
CATEGORIA II LINEA AEREA
Oir»cC!Ón 6»ner»! di AefSiíuSci CW'í
16/01/17 1 Página 3 de 6
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO "2"
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA
145- N-019 LISTA DE CAPACIDADES
REV. 001
16/01/17 1 Página 4 d e 6
Fecha d e r e v i s i ó n N u m e r o d e revisión N u m e r o de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO "2"
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA
145- N-019 LISTA DE CAPACIDADES
REV. 001
C. A C C E S O R I O S C L A S E II
D. SERVICIOS ESPECIALIZADOS
Ensayos No
Destructivos
•
•
•
•
Partículas IViagnéticas.
Eddy Current.
Rayos X
Ultra Sonido
.E-1444
.AC43.13-1B
• E l 742
.AC43.13-1B 1
l 0GAC'-
RECCiÓN GENERA! Df
BOiíV
AEft(
r 1
JfReCCIÓ-N OE 3EGUFÍÍÜÍ..D r Í ^ J A U T I C A CIVIL
16/01/17 1 Página 5 de 6
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO "2"
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA
145- N-019 LISTA DE CAPACIDADES
REV. 001
>>-
^ DGAC-BOLIVÍA
DIRECCIÓN Gt.NEPAi. r.£ AtROi'JAUTICA CIVIL
%ím MmkJMmíMoralts OIRfc-CCIÓfJ DE S E G U R I D A D OPeRACiONAL
INSPECTOR II OE AER0NAVEGA8ILIDAD UNÍDAD DE Atl?OK,*A'EGAg|í IDAD
APROBADO
C A T E G O R I A II L I N E A A E R E A
Oir»cci6n 6ene'?í d i AennáuíicJ C\Y',
16/01/17 1 Página 6 de 6
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA
145-N-019 GENERALIDADES
RAB-145 REV. 01
GENERALIDADES
04/06/16 2 Página 1 de 15
04/06/16 2 Página 2 de 15
MANUAL
CODIGO UNIDAD TIPO *
CONTROLADO
SMA”2” GERENCIA GENERAL 001 CD
SMA”2”
SUB-GERENCIA 002 CD
SMA”2”
ASEGURAMIENTO A LA CALIDAD 003 HC
SMA”2”
GERENCIA DE MANTENIMIENTO 004 CD
SMA”2” GERENCIA DE INGENIERIA Y
005 CD
PLANEAMIENTO
SMA”2”
GERENCIA CONTROL DE CALIDAD 006 CD
SMA”2” GERENCIA DE SEGURIDAD
007 CD
OPERACIONAL
SMA”2”
TALLER DE MOTORES 009 CD
SMA”2” TALLER DE NAVES Y ESTRUCTURAS
010 CD
METALICAS
SMA”2”
TALLER DE HELICES 011 CD
SMA”2”
TALLER DE HIDRAULICA 012 CD
SMA”2” CD
TALLER DE AVIONICA 013
SMA”2” CD
LABORATORIO DE NDT 014
SMA”2” CD
BIBLIOTECA TECNICA 015
DIRECCION GENERAL DE AERONAUTICA HC
D.G.A.C. 016
CIVIL
GERENCIA DE ADIESTRAMIENTO Y
SMA”2” 018 CD
CAPACITACION
04/06/16 2 Página 3 de 15
Este Manual ha sido aprobado por el gerente General del Servicio de Mantenimiento
Aéreo "2" (SMA "2"), de acuerdo a la Reglamentación Aeronáutica Boliviana (RAB) por lo
tanto, se somete a la aprobación y aceptación de la Dirección General de Aeronáutica
Civil (DGAC).
07/01/17 3 Página 4 d€ 16
TITULO / SUBTITULO
0.- GENERALIDADES
0.1.- Registro de Revisiones
0.2.- Lista de Distribución
0.3.- Tabla de Contenidos
0.4.- Lista de Páginas Efectivas (LEP)
Parte 1 Administración
04/06/16 2 Página 5 de 15
1.17 Una lista actualizada de las funciones de mantenimiento que las organizaciones de
mantenimiento subcontratan a organizaciones de mantenimiento aprobadas RAB 145, si
es el caso.
2.1 Los procedimientos utilizados para establecer y controlar la competencia del personal de
la organización de acuerdo con los alcances de la organización;
2.2 Una descripción general del trabajo que se autoriza;
2.3 Procedimientos para preparar la certificación de conformidad de mantenimiento y las
circunstancias en que ha de firmarse como lo requiere la Sección 145.330 de este
reglamento;
2.4 Una descripción del método empleado para completar y conservar los registros de
mantenimientos requeridos en la Sección 145.335 de este reglamento;
2.5 Sistema de control de registros de mantenimiento en computadora y métodos utilizados
para respaldo de la información;
2.6 Un procedimiento para mantener un listado mensual actualizado de los trabajos de
mantenimiento;
2.7 Procedimiento para aprobar al personal autorizado a firmar la certificación de
conformidad de mantenimiento y el alcance de dichas autorizaciones;
2.8 Procedimientos de registros del personal de certificación;
2.9 Procedimiento para la emisión de conformidad de mantenimiento cuando un trabajo es
subcontratado;
2.10 Procedimientos que aseguren con respecto a las aeronaves y/o componentes de
aeronaves, se trasmitan al explotador aéreo, a la organización responsable del diseño
del tipo de esa aeronave y a la AAC del Estado de matrícula las fallas, caso de mal
funcionamiento, defectos y otros sucesos que tengan o pudieran tener efectos adversos
sobre el mantenimiento de la aeronavegabilidad;
2.11 Procedimientos para recibir, evaluar, enmendar y distribuir dentro de la organización de
mantenimiento, todos los datos necesarios para la aeronavegabilidad, emitidos por el
poseedor del certificado de tipo u organización del diseño de tipo;
2.12 Cuando corresponda, procedimientos adicionales para cumplir con los procedimientos y
requisitos del manual del explotador aéreo o propietario de la aeronave;
2.13 Procedimientos de evaluación, validación y control de proveedores;
2.14 Procedimientos de evaluación, validación y control de subcontratistas;
2.15 Procedimientos para almacenamiento, segregación y entrega de componentes de
aeronave y materiales para mantenimiento;
2.16 Procedimientos de aceptación de herramientas y equipos;
2.17 Procedimiento de control y calibración de herramientas y equipos;
2.18 Procedimientos para la administración de herramientas y equipamiento por el personal;
2.19 Estándares de limpieza de las instalaciones de mantenimiento;
04/06/16 2 Página 6 de 15
Parte 7 SMS
Parte 8 Apéndices
8.1 Muestras de los documentos, formularios y registros vigentes con sus instrucciones de
llenado;
8.2 Listado de subcontratistas;
8.3 Listado de ubicaciones de mantenimiento de línea; y
8.4 Listado de organizaciones RAB 145 contratadas.
APENDICES
Manual SMS
Manual QA
Manual QC
Manual Mantenimiento.
Manual Almacén
Manual NDT
Manual de Adiestramiento
04/06/16 2 Página 9 de 15
02 )7/01/17
03 07/01/17
1.2 07/01/17
1.3 10 07/01/17
1.4 12 07/01/17
1.5 12 07/01/17
1.6 13 07/01/17
1.7 15 07/01/17
1.8 43 07/01/17
1.9 44 07/01/17
1.10 47 07/01/17
1.11 50 07/01/17
1.12 50 07/01/17
1.13 51 07/01/17
07/01/17 Página 10 de 16
1.14 52 3 01mm
1.15 56 3 07/01/17
1.16 58 3 07/01/17
1.17 61 3 07/01/17
2.1 1 - 7/01/17
^ ¡ ^ ^ ^ —'
2.2 1 O G A C -ioí.tVÍ A
D I R E C C I Ó N GEt4ERAL LsS A E R O N Á U T I C A C i V L
7/01/17
niRFr.r.ióM D E SÍ-GURÍOAD O P E R A C Í O N A L
2.3 2 UNIDAD DE AERONAVSGA3ÍLSDA0 7/01/17
2.4 2 7/01/17
FECHAíCgXf.//.^^- ¿í
(
LUGARY
2.5 3 07/01/17
2.8 6 3 07/01/17
2.9 6 3 07/01/17
2.10 7 3 07/01/17
2.11 8 3 , 07/01/17
2.12 10 3 07/01/17
2.13 11 3 07/01/17
2.14 13 3 07/01/17
2.15 15 3 07/01/17
2.16 25 3 07/01/17
2.17 26 3 07/01/17
07/01/17 3 Página 11 de 16
s
2.18 28 [ ' ' ' " ^ ^ D7/01/17
' Pd*r BOLIVI\
2.19 29 ^DIRECCIÓN GEMERAL D E AEROMÁUTiCA CiVÍL 0 7 / 0 1 / 1 7
\N DE SEGURIDAD OF tRACiCNAL
2.20 29
f A C E P T A D O
|o7/01/17
2.21 31 | L Ü G A R Y F E C H A . ¿ : ^ . ^ ^ : : 4 . / : _ Í ¿ 07/01/17
/] W
2.22 32
3
2.23 36 3 INSPECTOrTTÓEAERONAVEGASILlDAD 07/01/17
CATEGORIA II LINEA AEREA
2.25 39 3 07/01/17
2.26 40 3 07/01/17
2.27 41 3 07/01/17
2.28 42 3 07/01/17
2.29 43 3 07/01/17
2.30 43 3 07/01/17
2.31 43 3 07/01/17
2.32 44 3 07/01/17
2.33 47 3 07/01/17
3.2 2 3 07/01/17
3.3 2 3 07/01/17
3.4 6 3 07/01/17
3.5 7 3 07/01/17
07/01/17 3 Página 12 de 16
3.6 7 3 07/01/17
4.2 5
ACEP;I;ÁDO )7/01/17
4.5 18 -J ¡Marco%h(¡M3M«i^^^^^^07/01/17
INSPECTOR II Ot AÍRONAVEGABIUDW
^ CATEGORIA 11 LINEA AERfcA
Dirtcción Genersl de As-oMU'Jts
4.6 24 3 07/01/17
5.2 2 3 07/01/17
5.3 4 3 07/01/17
5.4 10 3 07/01/17
5.5 13 3 07/01/17
5.6 15 3 07/01/17
5.7 18 3 07/01/17
5.8 18 3 07/01/17
5.9 19 3 07/01/17
07/01/17 3 Página 13 de 16
6.1 3 3 07/01/17
6.1 10 3 07/01/17
6.2 13 3 07/01/17
6.3 15 3 07/01/17
i
PARTE 7 PAGINA RFVISinM
1
SMS
WIVI w
7.1 6 17/01/17
7.2 8 7/01/17
7.3 9 3 f( 7/01/17
7.4 10 3 =#/01/17
7.5
7.6
11
13
' //fJJJ 07/01/17
07/01/17
INSPECTORVÜTÁÉRONAVEGABILIOAD
o C A l t ü O R I A II LINEA AEREA
7.7 19 " Dif»cclón GensíSl de Aeronáufici Civii
07/01/17
7.8 25 3 07/01/17
7.9 32 3 07/01/17
7.10 33 3 07/01/17
7.11 31 3 07/01/17
7.12 40 3 07/01/17
7.13 41 3 ^ 07/01/17
7.14 43 3 07/01/17
7.15 43 3 07/01/17
PARTE 8 PAGINA
APENDICES
8.1 2 3 07/01/17
07/01/17 3 Página 14 de 16
8.2 70 3 07/01/17
8.3 70 3 07/01/17
8.4 70 3 07/01/17
8.5 72 3 07/01/17
9.4 6
iACEPTADO 37/01/17
9.5 7 07/01/17
9.6 7 07/01/17
INSPECTOR l i r . A E R O N A V E G »
9.8 8 3 07/01/17
9.9 8 3 07/01/17
9.10 8 3 07/01/17
9.11 8 3 07/01/17
1
9.12 8 3 07/01/17
9.13 8 3 07/01/17
9.14 8 3 07/01/17
9.15 8 3 07/01/17
M-SMA-QA - 3 07/01/17
M-SMA-QC - 3 07/01/17
07/01/17 3 Página 15 de 16
(1) AAC local. La AAC del Estado donde se ubica la OMA que opta por una certificación
multinacional.
(2) Anexo a la lista de capacidad. Es el documento emitido por la OMA el cual es aprobado o
aceptado de acuerdo a los procedimientos establecidos por la AAC local en el manual de la
organización de mantenimiento (MOM). El Anexo a la lista de capacidad permite la gestión
dinámica de los detalles de las habilitaciones que fueron aprobadas a la OMA en su lista de
capacidad. El Anexo a la lista de capacidad es considerada parte de la lista de capacidad emitida
por el Estado de matrícula, sin embargo en este Anexo a la lista de capacidad la AAC local podrá
permitir la auto-inclusión de determinados servicios siempre y cuando la OMA tenga un
adecuado proceso de auto-evaluación.
(5) Cancelación. Para los propósitos de este reglamento, significa la acción de anular o derogar
en forma definitiva el certificado de aprobación de la OMA otorgado por la AAC, por renuncia o
por verificación debida y por razones justificadas.
04/04/16 2 Página 1 de 63
(8) Componente de aeronave. Todo equipo, instrumento, sistema o parte de una aeronave que,
una vez instalado en ésta, sea esencial para su funcionamiento.
(9) Computadora. Dispositivo que ejecuta series de transformaciones, aritméticas y lógicas, con
los datos que se le someten.
(10) Datos de mantenimiento. Cualquier dato aprobado o aceptado por la AAC del Estado de
matrícula necesario para asegurar que la aeronave o componente de aeronave pueda ser
mantenida en una condición tal que garantice la aeronavegabilidad de la aeronave, o la
operación apropiada del equipo de emergencia u operacional.
(11) Datos de mantenimiento aceptables. Cualquier dato técnico que comprenda métodos y
prácticas aceptables por la AAC del Estado de matrícula y que puedan ser usados como base
para la aprobación de datos de mantenimiento. Los manuales de mantenimiento, el manual de la
OMA RAB 145, y las circulares de Asesoramiento, son ejemplos de datos de mantenimiento
aceptables.
(12) Datos de mantenimiento aprobados. Cualquier dato técnico que haya sido
específicamente aprobado por la AAC del Estado de matrícula. Las especificaciones de los
certificados de tipo y de los certificados de tipo suplementarios, directrices de aeronavegabilidad
y los manuales de la organización que posee el certificado de tipo cuando sea específicamente
indicado, son ejemplos de datos de mantenimiento aprobados.
(13) Denegar. Significa no conceder la certificación de una OMA, al verificar que el solicitante
que se encuentra en proceso de obtener el certificado de aprobación como OMA RAB 145, no
satisface los requerimientos mínimos de la OMA RAB 145.
(15) Gerente responsable. Persona de la Administración de alto nivel que tiene autoridad y
responsabilidad corporativa y sobre las operaciones de la OMA para asegurar que todo el
mantenimiento requerido por el cliente puede ser financiado y realizado de acuerdo con las
normas requeridas por la AAC del Estado participante y el presente reglamento. Es el
representante directo ante la AAC y es la persona que se asegura que el personal de la OMA
cumpla con la reglamentación.
04/04/16 2 Página 2 de 63
(17) Inspección en proceso. Es una inspección que garantiza un nivel adecuado de seguridad
de un cambio de componente de aeronave, una reparación, una modificación y acciones
correctivas de mantenimiento necesarias para solucionar las no conformidades derivadas de las
tareas de mantenimiento de verificación de la condición de la aeronave o componente de
aeronave. Estas inspecciones no deben ser confundidas con los ítems de inspección requerida
(RII), los cuales son definidos por el operador.
(18) Inspección de pre-vuelo. Es la inspección realizada antes del vuelo para verificar que la
aeronave está apta para el vuelo que se intenta realizar. No incluye una rectificación de defecto.
Nota.- La inspección de pre-vuelo es realizada antes del primer vuelo del día.
(20) Lista de cumplimiento. Documento que lista las secciones del RAB 145 con una breve
explicación de la forma de cumplimiento (o con referencias a manuales/documentos donde está
la explicación), y que sirve para garantizar que todos los requerimientos regulatorios aplicables
son tratados durante el proceso de certificación.
(24) Material explicativo e informativo (MEI). Toda aquella información adicional, que ayuda a
explicar el significado de un requisito del RAB 145.
(25) Medios aceptables de cumplimiento (MAC). Ilustran los medios, métodos o alternativas,
pero no necesariamente los únicos posibles, para cumplir con un requisito específico del RAB
145.
04/04/16 2 Página 3 de 63
(i) Mayor: Una modificación mayor significa un cambio de diseño de tipo que no esté indicado en
las especificaciones de la aeronave, del motor de la aeronave o de la hélice que pueda influir
notablemente en los límites de masa y centrado, resistencia estructural, performance,
funcionamiento de los grupos moto-res, características de vuelo u otras condiciones que influyan
en las características de la aeronavegabilidad o ambienta-les, o que se hayan incorporado al
producto de conformidad con prácticas no normalizadas o que no pueda ejecutarse por medio de
operaciones elementales.
(ii) Menor: Una modificación menor significa una modificación que no sea mayor.
(27) Organización. Organismo registrado como una entidad legal en cualquier jurisdicción, ya
sea dentro o fuera del territorio de un Estado participante. Esta organización puede estar ubicada
en más de un lugar y puede ostentar una o más aprobaciones RAB 145.
(28) Personal de certificación. Es aquel personal que está autorizado por la OMA RAB 145,
para emitir certificación de conformidad de mantenimiento a aeronaves o componentes de
aeronave.
(i) Mayor: Toda reparación de una aeronave o componente de aeronave que pueda afectar de
manera apreciable la resistencia estructural, la performance, el funcionamiento de los grupos
motores, las características de vuelo u otras condiciones que influyan en las características de la
aeronavegabilidad o ambientales, o que se hayan incorporado al producto de conformidad con
prácticas no normalizadas o que no puedan ejecutarse por medio de operaciones elementales.
(ii) Menor: Una reparación menor significa una reparación que no sea mayor.
04/04/16 2 Página 4 de 63
(33) Seguridad operacional es el estado en que el riesgo de lesiones a las personas o daños a
los bienes se reduce y se mantiene en un nivel aceptable, o por debajo del mismo, por medio de
un proceso continuo de identificación de peligros y gestión de riesgos.
(34) Sistema de computadora. Sistema que comprende una unidad central de procesamiento
(CPU), una memoria, sistema de entrada salida y equipo conexo.
(36) Suspensión. Para los propósitos de esta parte, se refiere a la inte-rrupción o aplazamiento
temporal del certificado de aprobación de los alcances de la lista de capacidad de la OMA RAB
145.
(38) Ubicación. Lugar desde el cual una organización, realiza o propone realizar las actividades
que requieren una aprobación RAB 145.
Definiciones
(a) Para los propósitos de esta Parte, son de aplicación las siguientes definiciones:
(2) Componente de aeronave. Todo equipo, instrumento, sistema, incluyendo motor y hélice o
parte de una aeronave que, una vez instalado en ésta, sea esencial para su funcionamiento.
(3) Datos de mantenimiento. Cualquier dato aprobado o aceptado por la AAC del Estado de
matrícula necesario para asegurar que la aeronave o componente de aeronave pueda ser
mantenida en una condición tal que garantice la aeronavegabilidad de la aeronave, o la
operación apropiada del equipo de emergencia u operacional.
04/04/16 2 Página 5 de 63
Cualquier dato técnico que haya sido específicamente aprobado por la AAC del Estado de
matrícula. Las Especificaciones de los Certificados de Tipo y de los Certificados de Tipo
Suplementarios, Directrices de Aeronavegabilidad y los manuales de la organización que posee
el certificado de tipo cuando sea específicamente indicado, son ejemplos de datos de
mantenimiento aprobados.
Cualquier dato técnico que comprenda métodos y prácticas aceptables por la AAC del Estado de
matrícula y que puedan ser usados como base para la aprobación de datos de mantenimiento.
Los Manuales de Mantenimiento, el manual de la OMA RAB 145, y las Circulares de
Asesoramiento, son ejemplos de datos de mantenimiento aceptables.
Conjunto de procedimientos que permite asegurar que una aeronave, motor, hélice o pieza
cumple con los requisitos aplicables de aeronavegabilidad y se mantiene en condiciones de
operar de modo seguro durante toda su vida útil.
(9) Inspección en proceso. Es una inspección que garantiza un nivel adecuado de seguridad
de un cambio de componente de aeronave, una reparación, una modificación y acciones
correctivas de mantenimiento necesarias para solucionar las no conformidades derivadas de las
tareas de mantenimiento de verificación de la condición de la aeronave o componente de
aeronave. Estas inspecciones no deben ser confundidas con los ítems de inspección requerida
(RII), los cuales son definidos por el operador.
04/04/16 2 Página 6 de 63
(i) Mayor: Una modificación mayor significa un cambio de diseño de tipo que no esté indicado en
las especificaciones de la aeronave, del motor de la aeronave o de la hélice que pueda influir
notablemente en los límites de masa y centrado, resistencia estructural, performance,
funcionamiento de los grupos motores, características de vuelo u otras condiciones que influyan
en las características de la aeronavegabilidad o ambientales, o que se hayan incorporado al
producto de conformidad con prácticas no normalizadas.
(ii) Menor: Una modificación menor significa una modificación que no sea mayor.
Nota: En algunos Estados se utiliza el término “alteración” en lugar de “modificación”. Para los
efectos del RAB 43 los términos “alteración” y modificación” se utilizan como sinónimos.
(i) Mayor: Toda reparación de una aeronave o componente de aeronave que pueda afectar de
manera apreciable la resistencia estructural, la perfomance, el funcionamiento de los grupos
motores, las características de vuelo u otras condiciones que influyan en las características de la
aeronavegabilidad o ambientales, o que se hayan incorporado al producto de conformidad con
prácticas no normalizadas o que no puedan ejecutarse por medio de operaciones elementales.
(ii) Menor: Una reparación menor significa una reparación que no sea mayor.
Nota: En algunos Estados se utiliza el término “alteración” en lugar de “modificación”. Para los
efectos de la reglamentación RAB los términos “alteración” y modificación” se utilizan como
sinónimos.
04/04/16 2 Página 7 de 63
04/04/16 2 Página 8 de 63
04/04/16 2 Página 9 de 63
El siguiente Manual, expone las políticas adoptadas por el Servicio de mantenimiento Aéreo “2”
para garantizar la calidad y los procedimientos de la organización de Mantenimiento ubicada en
la ciudad de Cochabamba. Este manual ha sido preparado en cumplimiento con la
Reglamentación Aeronáutica Boliviana emitida por la Dirección General de Aeronáutica Civil y
las Políticas del SMA “2”.
Todos los empleados deben dar estricto cumplimiento a este manual de tal manera que se
asegure la conformidad con las regulaciones de Aviación aplicables. Para ello, todo taller o área
de trabajo en esta Organización de mantenimiento Aprobada (OMA) deberá tener acceso a una
copia actualizada del manual y deberá estar familiarizado con su contenido. Este manual explica
en detalle el sistema interno de inspección incluyendo la continuidad de la responsabilidad en la
inspección en todas las áreas, además, nos brinda detalles de los procedimientos de
reparaciones, alteraciones e inspecciones.
En la OMA, no se efectuará mantenimiento alguno a aquellos ítems para el o los cuales, no esté
habilitada o si el mismo requiere información técnica, equipos, materiales, instalaciones o
personal entrenado, sin embargo, se harán las excepciones dispuestas en la RAB 145.
04/04/16 2 Página 10 de 63
Jefe de Aseguramiento a la Calidad, son los responsables para observar el fiel cumplimiento de
lo dispuesto en el presente manual.
NOTA 2: La OMA del SMA "2", no aprobará para retornar al servicio, el trabajo realizado por
otra Organización de Mantenimiento en forma sub-contratada en un producto completo con
Certificado Tipo.
A L C A N C E DEL SMS
La Gestión de Seguridad Operacional será aplicada en toda la organización sin excepción, por lo
que todo el personal de nuestra organización debe tener conocimiento total del manual del SMS
considerado en el MOM como un Apéndice en el cual esta descrito todos los procedimientos
establecidos por RAB 145.su alcance del SMS en la organización está determinado por nuestra
Lista de Capacidades y a los peligros, y a los riesgos de seguridad operacional asociados,
relacionados con las actividades djeios servicios de mantenimiento que nosotros realizamos.
J i .
Página 11 de 63
La administración ejecutiva del Servicio de Mantenimiento Aéreo “2” está encabezado por el
Comandante General de la Fuerza Aérea Boliviana. La Gerencia General es la responsable de
las actividades técnicas del SMA “2”, la misma que incluye todas las actividades de la
Organización de mantenimiento Aprobada (OMA).
El Gerente General ejerce autoridad jerárquica y funcional sobre la Sub-Gerencia, todas las
Gerencias, Talleres y otras dependencias del SMA “2”.
El Sub Gerente está sujeto a la Autoridad jerárquica y funcional del Gerente General y ejerce
autoridad jerárquica y funcional sobre los Talleres y otras dependencias de su área.
Toda acción ejecutiva jerárquica, funcional o delegada, se ejercen en los siguientes niveles:
Gerencia General
Sub – Gerencia
Gerencias
Talleres
Secciones
04/04/16 2 Página 12 de 63
Jefe de Aseguramiento de la Calidad Sof.1ro DESA Lic. Juan José Peralta Quiroga
04/04/16 2 Página 13 de 63
ORGANIZACIÓN
Propósito
En este punto se describe la estructura orgánica del SMA”2”, junto con los puestos, obligaciones
y responsabilidades del personal orgánico del taller.
Política de Personal
EL OMA SMA”2” incorporará personal técnico habilitado sobre la base de las necesidades y
requerimientos de trabajo, exigiendo datos como: antecedentes personales, cursos realizados en
fábrica o entidades debidamente reconocidas, otras empresas aeronáuticas nacionales o
extranjeras, la selección de personal no dependiente a la Fuerza Aérea.
Para la selección e incorporación de personal, ya sea permanente o temporal, se aplicarán los
Procedimientos descriptos en este Manual y las políticas establecidas a continuación:
La OMA proveerá de personal calificado que planifique, supervise, lleve a cabo y apruebe el
retorno al servicio artículos y productos luego del mantenimiento, el mantenimiento preventivo,
y/o las alteraciones realizadas bajo el Certificado de Habilitación del TAR y sus Especificaciones
de Operación;
04/04/16 2 Página 14 de 63
Responsabilidad y Autoridad
Autoridad. El Gerente General tiene autoridad para revisar la estructura orgánica y los deberes
y responsabilidades individuales respecto a los aspectos técnicos y comerciales de las
actividades del taller.
PRINCIPALES RESPONSABILIDADES
Aprobación de los documentos del Sistema de Calidad, así como registros generados por
evaluaciones al mismo.
04/04/16 2 Página 15 de 63
1.7.2.SUB-GERENTE GENERAL
Se constituye en el nexo de unión entre el personal de mantenimiento de la OMA y el Gerente
General, para el desarrollo de todas las actividades administrativas y operativas.
FINALIDAD
PRINCIPALES RESPONSABILIDADES
04/04/16 2 Página 16 de 63
Así mismo es responsable de dar continuidad a las tareas de la OMA durante la ausencia
del gerente general del SMA“2”.
FINALIDAD
Tiene a cargo asegurar que todas las actividades relativas a la calidad sean determinadas en
cuanto se refiere a políticas, objetivos y responsabilidades y que sean implantadas dentro del
sistema de calidad, identificar la causa de las desviaciones, verificar la realización de las
acciones preventivas o correctivas realizadas y evitar que vuelvan a ocurrir. Asimismo asegurar
el máximo nivel de calidad, confiabilidad y seguridad en el proceso de mantenimiento de las
aeronaves, motores, partes y componentes, verificando el cumplimiento de la RAB y los
procedimientos descritos en el presente Manual.
ATRIBUCIONES
Certificar de acuerdo a sus habilitaciones al personal técnico que hayan cumplido con los
requisitos establecidos en la Reglamentación Aeronáutica Boliviana RAB 145 y las políticas de
calidad emitidas por la gerencia general de la OMA, como personal de inspección, y supervisión
e inspectores certificación y de Inspección de Ítems Requerida RII
de cualquier artículo procesado por el OMA y que tiene autoridad sobre todas las operaciones
que se realizan según la RAB 145, asegurar que el personal de la OMA siga las
Reglamentaciones.
Es la persona que representa a la OMA ante la Autoridad Aeronáutica Civil, por intermedio de
una relación funcional directa y mutua en concordancia con las atribuciones y responsabilidades
asignadas en las Reglamentaciones Aeronáuticas Bolivianas vigentes, y las funciones y
responsabilidades establecidas en el presente Manual:
RESPONSABILIDADES PRINCIPALES
04/04/16 2 Página 18 de 63
Dirigir, planificar y establecer, junto con el Jefe de Control de Calidad, los detalles de
inspección, métodos y procedimientos utilizados por la OMA, de acuerdo a la
Reglamentación emitida por la Autoridad Aeronáutica y las especificaciones y
recomendaciones emitidas por el fabricante de cada elemento.
Junto con el Jefe de Control de Calidad, implementar mejoras de procedimientos para hacer
más efectivas y eficientes las distintas tareas de mantenimiento.
Mantener, junto con el gerente de planificación, archivos de órdenes de trabajo y
formularios de inspección adecuadamente ordenados y completos.
Presentar informes de defecto o de condición No Aeronavegable de cada elemento que
así lo requiera.
Diseñar un Sistema de Calidad acorde a las Reglamentaciones Aeronáuticas y normas de
calidad con niveles de estándar.
Completar y remitir a la Autoridad Aeronáutica el Parte Periódico de Taller y de alguna
situación que afecte la aeronavegabilidad.
Verificar que se lleven a cabo los programas de entrenamiento de acuerdo a lo
establecido.
Verificación de los procesos de mantenimiento, para que posteriormente control calidad
emita el certificado de Conformidad, de mantenimiento a través de los y Form. RAB 001
Revisar el Manual de Control de Calidad cada vez que lo requiera.
Junto al Gerente de Seguridad Operacional, establecer estándares que tengan en cuenta
las adecuadas precauciones y políticas de seguridad
Evaluar el sistema de inspección y funciones (incluyendo inspección preliminar, de
recepción, daño oculto, progresiva y final) con el objetivo de verificar el cumplimiento de
las políticas y procedimientos indicados en este Manual y en el Manual de Control de
Calidad.
Evaluar las funciones de mantenimiento para verificar el cumplimiento con el certificado
de habilitación, las reglamentaciones vigentes de la Autoridad Aeronáutica,
especificaciones de los fabricantes u otro dato aprobado por la Autoridad Aeronáutica.
04/04/16 2 Página 19 de 63
El Jefe de Aseguramiento a la Calidad podrá delegar todos sus deberes al Jefe de Control
de calidad, pero tal delegación no lo exime de sus responsabilidades.
RESPONSABILIDADES PRINCIPALES
Planificar las actividades dentro el Sistema de Control de Calidad con relación a las
aeronaves, motores, partes y componentes, detallando procedimientos técnicos de control
y la utilización de formatos respectivos que permitan garantizar el máximo nivel de
calidad de los trabajos de mantenimiento preventivo y programado.
Emitir sellos para los mecánicos e Inspectores y mantener un registro de los sellos
emitidos.
Mantener actualizada la lista de personal, incluyendo el personal jerárquico, de
supervisión e inspección, incluyendo aquellos autorizados a realizar una liberación de
mantenimiento aprobando un elemento para el retorno al servicio de acuerdo con el RAB
145.605 (a) al (g).
Mantener actualizada la lista de herramientas especiales y asegurar que todas las
calibraciones requeridas se realicen a tiempo y sean apropiadamente controladas y
documentadas.
Realizar otros deberes asignados o solicitados.
El Jefe de Control de Calidad responde ante el Jefe de Aseguramiento a la Calidad
acerca del funcionamiento general, planificación y rendimiento del taller. En ausencia del
Jefe de Control de Calidad, el Jefe de Aseguramiento actúa en su lugar
PRINCIPALES RESPONSABILIDADES
Específicamente, el Jefe de Inspectores es responsable de:
Supervisar las inspecciones, métodos y procedimientos empleados por el taller
Asistir y dirigir al personal de inspección.
04/04/16 2 Página 22 de 63
Asegurar que todo el material que ingrese sea sometido a una inspección de recepción.
Asegurar que todo el trabajo realizado por terceros (subcontratado) se realice de acuerdo a
los datos Técnicos aplicables, regulaciones, guías y a las especificaciones de operación
del taller como requiere
Asegurar que las inspecciones preliminares, incluyendo pruebas funcionales e inspección
por ensayos no destructivos sean realizadas para determinar la condición de los elementos
recibidos por la OMA SMA”2”, así como también cualquier daño oculto, discrepancias o
defectos no declarados.
Asegurar la realización de inspecciones finales de todos los elementos sometidos a
mantenimiento por el taller y el registro de los mismos.
Asegurar la continuidad de inspecciones donde la responsabilidad es transmitida de un
Inspector a otro.
Asegurar la disponibilidad de datos Técnicos actualizados y publicaciones técnicas
necesarias para que el trabajo se realice apropiadamente.
Revisar la lista de tareas a realizar y las instrucciones del operador y verificar que la orden
de trabajo del taller es consistente respecto de las tareas solicitadas por el operador.
Trabajar con el departamento de ingeniería de los operadores o con personal técnico para
la resolución de situaciones que surgieran.
Planificar y administrar el trabajo en artículos empleados en operaciones que se realicen
bajo los RAB 39,43 y 145
Asegurar que todas las herramientas especiales o equipos de prueba requeridos estén
disponibles.
Proveer instrucciones complementarias.
Preparar las planillas, órdenes de trabajo y la documentación apropiada que asegure la
efectividad del trabajo requerido en los productos sobre los cuales la OMA SMA”2” realiza
mantenimiento.
Determinar la asignación de las tareas y la distribución de las planillas a los técnicos e
Inspectores asignados.
04/04/16 2 Página 23 de 63
04/04/16 2 Página 24 de 63
Asegurar que toda tarea realizada fuera de las instalaciones del taller se cumplan de
acuerdo a los requerimientos del Manual del taller, de los datos Técnicos y de toda
regulación aplicable.
Realizar otros deberes asignados o solicitados.
El Jefe de Inspectores responde al Jefe de Control de Calidad. En ausencia del Jefe de
Inspectores, un Inspector apropiado puede ser delegado por el Jefe de Inspectores para
actuar en su lugar. Sin embargo, tal delegación no lo exime de sus responsabilidades.
Tienen a cargo garantizar que todos los trabajos que se efectúan directa o indirectamente en
una aeronave, cumplan los estándares adoptados por la empresa verificando el uso de
procedimientos apropiados de acuerdo a la reglamentación de la D.G.A.C. y normas de la
OMA.
Los inspectores son responsables ante el Jefe de Control de Calidad, la Autoridad Aeronáutica y
terceros, por la operación de sus respectivas áreas.
Además son responsables por:
Realizar la inspección preliminar y progresiva de todo artículo que este en su área de
competencia y registrar cualquier discrepancia que de estas surjan
Realizar una inspección por daño oculto a un artículo previo a su instalación en una
aeronave o cuando está siendo sometido a mantenimiento en el taller y registrar el mismo
en la orden de trabajo y describir las inspecciones requeridas.
Verificar que todo equipo de testeo y herramienta bajo control de calibración esté
debidamente identificada, protegido y en condiciones operativas.
Realizar la inspección de ingreso cuando sea designado por el Jefe de Control de Calidad.
Proveer continuidad en la responsabilidad de inspección si hay cambios en el personal
involucrado.
Realizar la inspección final en artículos de acuerdo a su autorización indicada en el Listado
de Personal.
04/04/16 2 Página 25 de 63
Los cuales como requisito imprescindible es el de contar una licencia otorgada o convalidada por
la AAC de acuerdo a los alcances de su licencia.los cuales deben tener adecuada calificación y
competencia que garantice la apropiada realización de la inspección en proceso, asegurando
buenas prácticas de mantenimiento y el cumplimiento de todos los requisitos de
aeronavegabilidad pertinentes, estar adecuadamente familiarizado con los requisitos de este
Reglamento y con los métodos y técnicas de inspección, prácticas, equipo y herramientas para
determinar la aeronavegabilidad de las aeronaves o componentes de aeronave que son objeto
de una inspección en proceso; y poseer habilidad en el uso de los diferentes tipos de equipos
para desarrollar la inspección en proceso.
Los requisitos para obtener el presente cargo estarán descritos en el Manual de Calidad de la
OMA. como apéndice del Manual de Organización de Mantenimiento
04/04/16 2 Página 26 de 63
Será designado por el Jefe de Aseguramiento a la calidad, los requisitos para obtener el
presente cargo estarán descritos en el Manual de Calidad de la OMA
Personal técnico que ha realizado el curso formal de recepción de partes y componentes, que
tiene la responsabilidad de verificar que todos los componentes, partes u accesorios que
ingresen almacén cuenten con la documentación correspondiente que certifique su condición de
acuerdo las normas establecidas por las AAC.
FINALIDAD
RESPONSABILIDADES PRINCIPALES
04/04/16 2 Página 27 de 63
04/04/16 2 Página 28 de 63
todas las reglamentaciones y normas exigidas por las autoridades, recomendaciones del
fabricante y la Empresa.
Asegurar que todos los cambios, especificaciones y diseño de ingeniería sean aprobados
por la D.G.A.C., obteniendo las respectivas certificaciones suplementarias, cuando sea
necesario.
04/04/16 2 Página 29 de 63
Tiene a cargo la emisión y administración de las tareas de mantenimiento a ser efectuadas en las
aeronaves y directivas técnicas, mediante la planificación, preparación e implementación de
tareas de mantenimiento preventivo en las aeronaves, motores, partes y componentes, a fin de
alcanzar máximo nivel de eficiencia, confiabilidad y economía a través del seguimiento del
control de la producción y asistiendo en la elaboración y programación del pedido de partes y
componentes.
FINALIDAD
RESPONSABILIDADES PRINCIPALES
Emitir las tareas de mantenimiento, programando las tarjetas para los trabajos
planificados.
04/04/16 2 Página 30 de 63
1.7.7.GERENCIA DE MANTENIMIENTO
Tiene a cargo dirigir y administrar todas las actividades relacionadas con la ejecución del
mantenimiento, reparación y/o alteración de las aeronaves, asegurando la aeronavegabilidad
de las mismas, de acuerdo con los requerimientos prescritos por las reglamentaciones RAB’s y
las normas de la OMA.
FINALIDAD
Administrar el personal para todas las actividades relacionadas con la reparación, mantenimiento
de línea, tareas de mantenimiento de las aeronaves, motores y equipo de soporte tierra,
asegurando la disponibilidad de los elementos anteriormente mencionados en condiciones
óptimas.
RESPONSABILIDADES PRINCIPALES
Velar para que todo el personal técnico del área de producción esté debidamente
capacitado y porte su licencia habilitada D.G.A.C.
04/04/16 2 Página 32 de 63
Asegurar que el personal de mantenimiento esté calificado para las tareas a ser realizadas
y cuenten con los procedimientos apropiados, documentos del fabricante, materiales y
herramientas requeridas.
Determinar los detalles de los procedimientos, y requerimientos de registros; y asegurar
que las herramientas especiales requeridas o equipos de prueba, incluyendo aquellos
identificados en el programa aprobado por el operador (si fuera aplicable) estén disponibles
para el trabajo a ser realizado.
Supervisar a los mecánicos para asegurar que todo el trabajo sea realizado de acuerdo
con los datos técnicos, reglamentaciones de la DGAC, y políticas y procedimientos del
SMA “2”.
Asegurar que toda la documentación técnica sea completada apropiadamente para los
artículos recorridos, reparados, o inspeccionados, y todos los formularios se completen
apropiadamente.
Mantener todos los equipos y herramientas del taller en condición operativa.
Mantener las áreas de trabajo limpias y ordenadas.
Supervisar al personal para asegurar que se lleven a cabo todos los procedimientos y
precauciones de seguridad industrial relevantes.
Asegurar que todos los artículos y materiales sean almacenados, segregados y protegidos
apropiadamente durante todas las etapas del proceso de mantenimiento e inspección.
Realizar otros deberes asignados o solicitados.
El Jefe de Taller se reporta ante el Gerente de Mantenimiento. En ausencia del Jefe de
Taller, el Jefe de Mantenimiento actúa en su lugar.
FINALIDAD
04/04/16 2 Página 33 de 63
estén dentro de los límites y especificaciones técnicas establecidas en los Manuales del
fabricante.
FINALIDAD
FINALIDAD
FINALIDAD
FINALIDAD
04/04/16 2 Página 34 de 63
FINALIDAD
FINALIDAD
El Encargado del Almacén es responsable, ante el Jefe de Control de Calidad, por la apropiada
y eficiente operación del Almacén. El Encargado del Almacén es responsable de solicitar,
almacenar, entregar, enviar y recibir partes y materiales.
04/04/16 2 Página 35 de 63
Todos los artículos o partes almacenadas, incluyendo las partes que estas sujetas a
deterioro y control de vida en estantería.
Mantener el control del inventario, incluyendo el control de vida
Asegurar la trazabilidad de las partes ingresadas a lo largo del proceso de registro del
número de orden de compra contra cada uno de los lotes comprados y almacenados en
consecuencia.
Llevar registro (manual o electrónico) de las partes entregadas por cada una de las
órdenes de trabajo procesadas.
Asegurar que las partes rechazadas (fuera de servicio) sean mantenidas separadas de las
partes nuevas.
Mantener una lista detallada, como sea requerida, de las partes y/o materiales que estén
sujetos a control de vida. La lista deberá ser mantenida en forma separada como este
indicado en el Manual de Calidad (por sector, ubicación física u otra condición). El límite de
vida definirá la vida por el mes y año según sea requerido por la regulación, el fabricante o
el proveedor. Además, es responsable por el sistema de seguimiento de la vida en
estantería de modo de asegurar que ningún material vencido sea entregado por el almacén
al personal técnico.
Realizar la inspección de ingreso de material al stock, cuando sea designado por el Jefe de
Control de Calidad.
El control del programa de vida en estantería.
Llevar el control de vencimiento de los equipos de extinción de incendios
El Encargado de Pañol podrá delegar sus deberes en un asistente calificado si fuere necesario,
pero esto no lo exime de sus responsabilidades.
04/04/16 2 Página 37 de 63
1.7.7.5. BIBLIOTECA
FINALIDAD
Un técnico categorizado por la Organización de Mantenimiento del SMA “2” como técnico, tiene
a cargo efectuar los trabajos técnicos en las diferentes aeronaves, partes y componentes, en
los diferentes talleres, coordinando e intercambiando ideas con el supervisor, cumpliendo los
procedimientos descritos en este manual y las normas de la OMA.
En el caso de los técnicos egresados del Politécnico Militar de Aeronáutica de la FAB, que
no tengan licencia DGAC, podrán realizar funciones de técnicos aeronáuticos, bajo la
04/04/16 2 Página 38 de 63
Cada técnico es responsable de la realización de sus deberes con seguridad y de una manera
que garantice que la aeronavegabilidad del artículo que mantenga.
El personal idóneo en tareas aeronáuticas es responsable ante el Jefe de Taller por realizar
las tareas
dentro de los alcances de su Constancia y de acuerdo a los procedimientos indicados en el
presente
Manual, Manuales del Fabricante y regulaciones vigentes.
Además es responsable por:
Realizar los trabajos de acuerdo a los procedimientos indicados o provistos por el Jefe de
04/04/16 2 Página 39 de 63
Taller.
Presentar todos los trabajos realizados a un inspector para su aceptación y aprobación
Completar todos los registros de trabajo e indicar su finalización con la firma, nombre y/o
sello según corresponda.
Manipular solamente aquellas partes que estén debidamente identificadas de acuerdo a los
procedimientos indicados en el presente Manual
Mantener vigente su Constancia de Idóneo e informar al Jefe de Taller cuando alguna de
las tareas para las que está autorizado no las ha ejecutado en los últimos 12 meses.
No realizar tareas para las cuales no ha sido entrenado, desconozca el procedimiento o no
sepa interpretarlo.
FINALIDAD
RESPONSABILIDADES PRINCIPALES
04/04/16 2 Página 40 de 63
RAB-145
04/04/16 2 Página 42 de 63
1.8. ORGANIGRAMA
04/04/16 2 Página 43 de 63
El Gerente General tiene la autoridad para designar a personas calificadas como Gerentes de
las diferentes Gerencias. El Gerente General mantendrá una lista de los Gerentes, así como sus
curriculums vitae, resúmenes de sus destinos y calificaciones. El Gerente General se
asegurará que esta lista sea revisada dentro de tres días hábiles luego de un cambio.
Cada Gerente mantendrá una lista y archivos del personal de su dependencia. Una copia se
mantendrá en el Gerencia de Adiestramiento y Capacitación del SMA “2”. Estos archivos
contendrán los curriculum vitae y calificaciones del personal Técnico. La lista será actualizada
dentro de tres días hábiles del cambio efectuado por el Gerente y una copia será remitida al
Gerente General.
Los requisitos básicos para asumir los cargos de Gerentes son: Ser egresado del Colegio
Militar de Aviación, Politécnico Militar de Aeronáutica, tener 17 Años de antigüedad mínimo,
tener los cursos realizados de Post Grado Diplomados, Licenciatura, Ingenierías acorde a las
funciones a asignarse, experiencia y cursos inherentes al cargo, habilitaciones, tener licencia
otorgada por la D.G.A.C.
04/04/16 2 Página 44 de 63
Nombre.
Cargo presente del técnico.
Años de experiencia.
Destinos relevantes. (curriculum vitae).
Tipo y Número de Licencia del Técnico.
Los resúmenes generales se revisarán dentro de 5 días hábiles de cualquier cambió causados
por reasignación, terminación y cambio de deberes o alcance de asignación.
El estudio de la cantidad de mano de obra disponible, es realizado en forma anual como parte
del presupuesto operativo de la Organización de Mantenimiento, sin embargo, este cálculo es
reajustado de acuerdo al plan anual en función de los contratos a ser acordados por la OMA.
04/04/16 2 Página 45 de 63
Como estructura básica de operación, la OMA cuenta con la siguiente disponibilidad de mano
de obra:
El cálculo efectuado se basa en los siguientes datos: 8 horas por día de trabajo, 5 días
laborales por semana y 43 semanas por año. Para este cálculo se considera 4 semanas de
vacaciones, 4 semanas de entrenamiento y 1 semana por licencias.
Antes del ingreso al hangar de una aeronave a servicio, se planifica la mano de obra de acuerdo
al workscope, tomando en cuenta primero la rutina de acuerdo al MPD, cada tarjeta de trabajo
tiene horas hombre estándar, estas horas hombre son afectadas por un factor de eficiencia de
2.74 como medida de la industria aeronáutica.
04/04/16 2 Página 46 de 63
Para el cálculo de la No rutina se considera: Total de horas de la rutina por el factor de eficiencia
de 2.74 por el factor de la no rutina de 1.2 para aviones nuevos (de 1 a 5 años) y de 2.3 para
aviones maduros (5 a 10 años) y de 3.5 para aviones de 10 o más años.
04/04/16 2 Página 47 de 63
SALA
BAÑOS PELUQUERIA
TALLER TALLER TALLER
DEL
ELECTRONICA ELECTRICIDAD
NDT RAYOS
TECNICO
TALLER
HIDRAULICA
ALMACEN
TALLER
MOTORES
RECIPROCOS
TALLER
HELICES
SALIDA TALLER
DE EMERGENCIA MOTORES
TALLER ALMACEN
NAVES TAB
BIBLIOTECA
TALLER
MAQUINAS Y
HERRAMIENTAS
04/04/16 2 Página 48 de 63
OFICINAS OFICINA
BAÑOS SALON OFICINA
OFICINA PLANIFICACION
DE
AUDITORIO TAB
TAB E INGENIERIA
MANTENIMIENTO
SALIDA
DE EMERGENCIA
GERENCIA
GENERAL
SUB-
SECRETARIA
GERENCIA
04/04/16 2 Página 49 de 63
Se espera que todo el personal sugiera revisiones y cambios del manual al Jefe de
Aseguramiento a la Calidad mediante sus Inspectores y Supervisores. El Jefe de Aseguramiento
a la Calidad será responsable de buscar la posibilidad de incorporar los cambios sugeridos para
garantizar el cumplimiento con todas las regulaciones aplicables y políticas y garantizar que no
exista no- cumplimiento con ningún material regulatorio.
04/04/16 2 Página 50 de 63
La tabla de contenidos y la lista de páginas efectivas (LEP) han sido compiladas en el Manual de
Organización de Mantenimiento (MOM), donde cada capítulo ha sido revisado de acuerdo a la
tercera edición enmienda 5 de octubre del 2015 y el cumplimiento de las circulares de instrucción
y asesoramiento CA 21.101.
Una vez que las enmiendas se hayan realizado en el manual de organización de mantenimiento
y se hayan registrado en la lista de paginas efectivas y enviado una copia a la Autoridad
Aeronáutica Civil se enviaran una copia a todas las gerencias en un plazo máximo de 24 horas,
si las Revisiones administrativas menores del manual para corregir el mal deletreo, puntuación
y/o gramática, serán editadas e implementadas con la aprobación del Gerente General. La
Autoridad debe aprobar las revisiones de procedimientos técnicos de la OMA que afecten la
aeronavegabilidad de los artículos aeronáuticos, antes de su publicación e implementación.
Después de ser aprobado por la AAC, la revisión será incorporada en el sistema del manual y
distribuida a todos los poseedores del manual. Para la aprobación de la AAC, una lista de
control de páginas efectivas tiene suficiente espacio para el sello y firmas si fuese aplicable.
Después de recibida la revisión que fue aprobada por el Gerente General y por la Autoridad
reguladora, preparará los CDs de reemplazo para aquellos poseedores de CD y realizará
04/04/16 2 Página 51 de 63
copias para los poseedores en formato papel. Un recibo será firmado y retornado al Jefe de
Aseguramiento a la Calidad, para conocimiento y registro de que la revisión fue introducida
actualizando el manual MOM.
Los poseedores en formato papel, recibirán solamente las páginas revisadas y un listado de
páginas efectivas, de manera que el manual pueda ser verificado y ser mantenido actualizado.
Ellos serán responsables de insertar las páginas revisadas en el manual, hacer conocer a los
demás de estos cambios.
Una carta con el resumen de los cambios será preparada en cada emisión de revisión. Cada
Inspector, Supervisor o poseedor del manual se asegurará que todo el personal conozca los
cambios en el manual. Una copia de la carta será enviada al Jefe de Aseguramiento a la Calidad
y otra deberá ser retenida en el taller.
04/04/16 2 Página 52 de 63
(b) La AAC que otorgó la certificación indicará las condiciones bajo las cuales la OMA RAB 145
puede operar durante estos cambios o determinará si la aprobación debe ser suspendida o
cancelada.De acuerdo a requerimiento de algunas gerencias y/o modificaciones en algunos
procedimientos establecidos en los diferentes capítulos del MOM, y/o actualizaciones del mismo,
esta enmienda una vez generada será analiza y propuesta al gerente general atraves del jefe de
aseguramiento a la calidad, una vez aprobada será modificada en la pagina y el capítulo
correspondiente, registrando la fecha de la enmienda, registrando en la lista de paginas
efectivas, posteriormente se enviara una carta a la AAC para su conocimiento y/o aprobación en
caso de afectar la lista de capacidades, previo cumplimiento de lo establecido en la RAB 145.
Por último se entregara a todas las gerencias las paginas afectadas para su cambio, registro y
aplicación inmediata.
04/04/16 2 Página 53 de 63
La coordinación directa sobre toda la relación entre el SMA “2” y la DGAC corresponde al
Jefe de Aseguramiento a la Calidad. El tomará internamente todas las acciones necesarias para
satisfacer los requerimientos que sean demandados entre ambas partes. De igual manera, toda
vez que sea requerido informar a la DGAC de cualquier cambio en las actividades de la
Organización de Mantenimiento del SMA “2” (cambios en: Nombre de la Organización;
Ubicación de la Organización; Ubicaciones adicionales de la Organización; el Gerente
Responsable; cualquier puesto Gerencial; cualquier cambio en las instalaciones, equipamientos,
herramientas, procedimientos, alcance de trabajo y personal de certificación QUE PUEDA
AFECTAR LA APROBACIÓN), éste Departamento es el responsable de cumplir con esa tarea.
En caso de que el Inspector de la DGAC solicite un informe escrito de cualquier tipo, estos
requerimientos deberán ser entregados al responsable del Jefe de Aseguramiento a la Calidad,
para que éste a su vez reúna la información necesaria de os talleres respectivos del SMA “2” y
remita el correspondiente informe a la DGAC. Esto evitará cualquier duplicidad de la información
o mala información y permitirá el control de los reportes de acuerdo con los procedimientos y
políticas requeridas, así como, un manejo adecuado de toda la información.
NOTA.- Es política de la Organización de Mantenimiento del SMA “2” cooperar con la DGAC o
cualquier otra autoridad en lo posible, a cualquier requerimiento que presente condiciones de
04/04/16 2 Página 54 de 63
El MOM está disponible para todo el personal del OMA en formato electrónico o en formato
papel. Este es protegido por un código de usuario/ password.
El formato CD del MOM está publicado en formato Adobe Acrobat (protegido) para evitar
cambios. Cuando la necesidad de imprimir información de una parte del MOM, la impresión
deberá ser realizada tomando en cuenta la integridad de una página, como mínimo, y no de
forma parcial. Toda hoja impresa, debe mostrar de manera clara el estado de la revisión del
MOM.
04/04/16 2 Página 55 de 63
PROPÓSITO
Esta sub-sección describe las políticas y procedimientos para obtener la aprobación de la
Autoridad Aeronáutica para las funciones de mantenimiento que la OMA subcontrata
identificando, calificando y manteniendo una lista de proveedores de servicio de mantenimiento
para apoyar el trabajo del taller.
RESPONSABILIDAD Y AUTORIDAD
RESPONSABILIDAD. El Jefe de Aseguramiento a la Calidad, Gerente de mantenimiento son
responsables por el Programa de Mantenimiento Sub-contratado del SMA”2”, asegurando que el
mismo siga todos los procedimientos, políticas, y requerimientos del OMA.
AUTORIDAD. El Jefe de Aseguramiento a la Calidad, tiene autoridad sobre las políticas y
procedimientos que gobiernan el mantenimiento subcontratado. Cuando tales políticas y
procedimientos afecten financieramente al Taller, el Jefe de Aseguramiento a la Calidad
04/04/16 2 Página 56 de 63
consultará con el Gerente General antes de revisar o modificar las políticas de mantenimiento
subcontratado del SMA”2”.
PROCEDIMIENTOS
Procedimientos Generales
Bajo ciertas circunstancias, ya sea por excesiva carga de trabajo o porque la OMA no cuenta con
Determinadas instalaciones, equipos o alcances, el SMA”2” contratará una determinada función
de mantenimiento en un artículo a otro Taller autorizado siempre que, de acuerdo con el RAB
145.
El Jefe de Control de Calidad mantenga y conserve disponible para la Autoridad Aeronáutica
una Lista Actualizada de las Funciones de Mantenimiento Subcontratado incluyendo las
funciones específicas que serán subcontratadas, así como también los datos del TAR
correspondiente, especificando cuando se trate o no de un taller habilitado por la Autoridad
Aeronáutica.
Dicha lista será revisada al menos una vez por año y entregada a la Autoridad Aeronáutica
durante la rehabilitación del Taller.
Si la Lista de Mantenimiento subcontratado debiera ser revisada más de una vez al año, el
Jefe de Aseguramiento a la Calidad enviará la mencionada Lista a la Autoridad Aeronáutica,
acompañada de una nota explicando las razones que motivaron a dicha revisión.
La Autoridad Aeronáutica notificará por escrito si acepta o sugiere modificaciones a la
mencionada lista.
La OMA SMA”2”, podrá contratar una función de mantenimiento de un artículo a una persona
no certificada siempre que:
Dicha función y persona consten en la Lista de mantenimiento Subcontratado y la Autoridad
Aeronáutica acepte la función de mantenimiento que será contratada a dicha persona no
certificada.
El SMA”2” asuma la responsabilidad primaria por el trabajo realizado por la persona no
certificada y extienda su sistema de control de calidad sobre la misma.
El SMA”2” verifique, mediante pruebas y/o inspecciones, que el trabajo haya sido realizado
04/04/16 2 Página 57 de 63
Ubicación de La Biblioteca.
En este lugar están disponibles los manuales impresos, y el acceso al internet de la compañía.
Varios estantes de libros son utilizados para depositar los manuales técnicos.
Se proporciona un acceso mediante red para las computadoras a los manuales técnicos,
registros e información histórica para una planificación adecuada y eficiente de los programas de
mantenimiento.
Después que el inspector de Recepciones acepta los ítems en el sistema del SMA “2”, éstos
son enviados al Almacén para su almacenaje. Existen áreas destinadas para los materiales
consumibles, componentes rotables.
El área de hidráulica y neumática del hangar tiene los recursos necesarios usados en el
mantenimiento de aeronaves y posee áreas limitadas de almacenamiento para los componentes
removidos de las aeronaves en servicio.
04/04/16 2 Página 59 de 63
El área de Motores del hangar tiene los recursos necesarios usados en el mantenimiento de
los motores y posee áreas limitadas de almacenamiento para los componentes removidos de los
motores en servicio.
Los patrones de prueba NDT del fabricante se almacenan en gabinetes y están serializados
para su control. Se cuenta con un laboratorio separado de Rayos “X” que incluye el
almacenamiento de equipos de Rayos “X”. El inspector NDT posee dosímetros personales y los
registros de las inspecciones son mantenidos.
Las áreas internas del hangar contienen estantes divididos y separadas con para almacenar
y asegurar las partes removidas de las aeronaves que se encuentran en mantenimiento.
Todos los talleres de la Gerencia de Mantenimiento, están iluminados con luz fluorescente o
incandescente y son suministrados de aire comprimido de 90 PSI alimentados por una
compresora accionado con energía eléctrica
04/04/16 2 Página 60 de 63
PROPÓSITO
Esta procedimiento asegura que el trabajo realizado fuera de las instalaciones principales del
SMA”2”, sea realizado de acuerdo con las políticas de calidad y procedimientos aplicables,
descriptos en este manual y de acuerdo a las reglamentaciones vigentes y aplicables.
Referencia RAB 145.130 PRIVILEGIOS
RESPONSABILIDAD Y AUTORIDAD
Responsabilidad. El Jefe de Aseguramiento a la Calidad, junto con el Gerente de Mantenimiento
y el Gerente de Control de Calidad son responsables de asegurar que todo el trabajo fuera de la
base principal se realice de acuerdo con los procedimientos establecidos en este manual.
AUTORIDAD.
El Gerente de Mantenimiento tiene autoridad total sobre los procesos utilizados para realizar el
mantenimiento y las inspecciones fuera de la base principal.
PROCEDIMIENTOS
De acuerdo con el RAB145.130, punto (3) Inc.(i)(ii)(iii)(iv), la OMA podrá, en algunas
circunstancias trasladar temporalmente material, equipo y personal necesarios para realizar
mantenimiento de línea, mantenimiento, preventivo, alteraciones y/o ciertos servicios
especializados a algún artículo para el cual el SMA”2” tenga alcances, en un lugar distinto al de
las instalaciones certificadas del taller, si se cumplen los siguientes requerimientos:
04/04/16 2 Página 61 de 63
El trabajo sea necesario debido a circunstancias que justifiquen su realización fuera de las
instalaciones certificadas.
La OMA SMA”2”, disponga de procedimientos aceptables para llevar a cabo
mantenimiento, mantenimiento preventivo, alteraciones o servicios.
La tarea se lleve a cabo con los mismos estándares de calidad que se utilizan para
realizarla en el ámbito del SMA”2”.
Una vez que el SMA”2” recibe un requerimiento por parte de un cliente para la realización de
tareas de mantenimiento fuera de las instalaciones del taller, el gerente general autorizara o
negara la solicitud de servicio, considerando aspectos legales y técnicos, una vez aprobado, se
emitirá una orden de trabajo a través de planificación, el Jefe de Aseguramiento a la Calidad,
junto con el Gerente de Mantenimiento y el Gerente de Control de Calidad, analizan la
localización del lugar donde se solicita que se realice el trabajo, junto con la descripción técnica
de la tarea solicitada. Las tareas que sean realizadas fuera de las instalaciones del taller estarán
descritas en la Lista de Capacidades autorizada por la Autoridad Aeronáutica Civil.
El Jefe de Aseguramiento a la Calidad dará a conocer a la Autoridad Aeronáutica una vez que
las circunstancias sean conocidas, de los trabajos de mantenimiento a realzarse fuera de
nuestras instalaciones, notificará esta situación por escrito, dicho documento será retenido en
archivo por al menos dos años.
04/04/16 2 Página 62 de 63
Una vez autorizadas las mismas, el Jefe de Control Calidad coordinara el Gerente de
mantenimiento y control calidad, para que el plan de acción con el personal involucrado,
incluyendo inspectores y mecánicos, Después de aclarar cualquier inquietud, el Gerente
General, junto con el Gerente de Mantenimiento y Control de Calidad, da el visto bueno para
iniciar con el proceso a través de la Orden de Trabajo, para que las personas asignadas realicen
las tareas correspondientes.
04/04/16 2 Página 63 de 63
La Organización del Servicio de Mantenimiento Aéreo “2” está sujeto a los alcances de nuestra
lista de capacidades así como lo describe en el capítulo no.1 en el punto 1.7 organización
donde hace una descripción de las funciones y responsabilidades y las competencias de cada
uno de los dependientes de la organización en los niveles que corresponde.
El gerente general a principio de gestión y/o cuando se contrate o reasigne un puesto o cargo,
designara al mismo a través de un Memorándum los cargos y funciones estableciendo
claramente sus competencia s esto para el cumplimiento de todas las actividades del personal
dependiente de la OMA SMA “2”.
El gerente de control calidad QC. Realizara una evaluación constante del desempeño
profesional del personal dependiente del OMA con la finalidad de verificar las calificaciones que
deben tener los mismos de acuerdo a lo establecido en el Manual de Calidad.
Los procedimientos para la calificación y competencia estará basada en las políticas de calidad
del organismo los cuales están establecidos en el Manual de Calidad.
04/04/16 2 Página 1 de 47
certificación vuelve a su inicio para su registro y archivo por parte de planificación por periodo
de dos años, pasado este tiempo s enviara a un deposito.
PLANIFICACION
REGISTRO Y ARCHIVO
Emission W.O
Gerencia de CERTIFICACION QC
Mantenimiento
Todos los registros de mantenimiento serán copiados a Cds. cada fin de semana y entregados
a informática para su archivo esto para preservar la documentación de la organización respecto
a la contaminación virus de los archivos, la sección de informática ha previsto el mantenimiento
de acuerdo a un cronograma de las diferentes computadoras asignadas las gerencias, para
preservar y descontaminar la documentación generadas.
Las W.O serán mantenidas en un archivo activo por el lapso de dos (2) años y luego en un
archivo pasivo por tres (3) años más.
04/04/16 2 Página 4 de 47
04/04/16 2 Página 5 de 47
04/04/16 2 Página 6 de 47
De acuerdo con la RAB 145, la Organización de Mantenimiento emitirá un reporte ala AAC
dentro de 72 horas al estado de registro, después de que se descubra algún defecto serio o que
ocurra una condición no Aeronavegable de una aeronave, motor, o componentes. El Reporte se
realizará “Informe de Dificultades en Servicio” emitido por la AAC describiendo el defecto o mal
funcionamiento en detalle.
En caso de descubrir un defecto o falla que reúna los requerimientos de la RAB 145, el
Operador Aéreo será inmediatamente notificado para que ellos puedan emitir un reporte a la
AAC de acuerdo con los requerimientos de su Manual, el informe será realizado a través de un
formulario DGAC-F6-MIA implementado por la OMA con el form SMA2-023
04/04/16 2 Página 7 de 47
La OMA del SMA “2”cuenta con datos técnicos vigentes de acuerdo a la Lista de
Capacidades y a las Especificaciones de Operación. Cualquier dato técnico especial de
una aeronave a ser usado durante el servicio de mantenimiento en las facilidades de la
OMA del SMA “2” debe ser proporcionado por el cliente (dueño, aerolínea, etc.), el mismo
deberá confirmar mediante una comunicación escrita a la OMA que esta información está
actualizada, es decir la responsabilidad para verificar el status vigente de los datos
técnicos del cliente es el mismo cliente. Para los motores y componentes autorizados en
las especificaciones de operación de la OMA del SMA “2”, el SMA “2” mantendrá los
datos técnicos vigentes.
El OMA para realizar cualquier servicio solicitado, deberá utilizados los datos técnicos
actualizados por el operador, realizando el siguiente procedimiento:
04/04/16 2 Página 8 de 47
Los siguientes documentos y datos deben estar actualizados y accesibles cuando el trabajo
relacionado este siendo efectuado.
Directrices de Aeronavegabilidad.
Instrucciones para una aeronavegabilidad continúa.
Manuales de Mantenimiento.
Manuales de Overhaul.
Manual de Practicas Standard,
Boletines de Servicio.
Otros datos aplicables, aceptables o aprobados por la AAC.
La Biblioteca Técnica mantiene suscripción es para los datos técnicos de la aeronave, motores
y componentes de los fabricantes, para asegurar la actualización y adecuación de los datos
utilizados por las Gerencias Control de Calidad, Mantenimiento e Ingeniería y Planeamiento.
menos que estén acompañados por el personal de la biblioteca. Todo el material que sale de la
Biblioteca debe ser verificado por su actualización antes de que este siendo liberado al usuario.
Los manuales que están en formato digital deben estar disponibles en lugares estratégicos en el
área de Mantenimiento. Los equipos de lectores/impresores deben estar disponibles también en
esos lugares.
Ante cualquier duda referida a los datos técnicos apropiados, manual o procedimientos a ser
empleados, se acudirá al Representante Técnico o al Jefe de Control de Calidad para su
resolución. Si la duda no se puede resolver por medio de estos individuos, el Representante
Técnico contacta al operador.
04/04/16 2 Página 10 de 47
Responsabilidad y Autoridad
Responsabilidad.
El Jefe de Aseguramiento a la Calidad, es responsable de establecer los estándares y
procedimientos para calificar inicialmente a los proveedores de servicio de mantenimiento y del
desarrollo y supervisión de los procedimientos de inspección de recepción para examinar los
productos provenientes de un proveedor de servicio de mantenimiento.
Autoridad.
El Jefe de Aseguramiento a la Calidad tiene autoridad para cambiar estos procesos. Dichos
cambios serán propuestos a la Autoridad Aeronáutica Civil, para su aceptación.
Procedimientos
La Organización del SMA”2” agregará proveedores de servicio de mantenimiento certificados
por la Autoridad Aeronáutica que corresponda y no certificados por la Autoridad Aeronáutica a
la lista de proveedores de servicio de mantenimiento aprobados basados en las siguientes
consideraciones del Q.A. sobre los mencionados proveedores.
04/04/16 2 Página 11 de 47
Todos los artículos recibidos por el SMA “2” para uso en la Organización estarán sujetos a una
Inspección de Recepción, designado para asegurar las condiciones del contrato/Órdenes de
Trabajo y para determinarla autenticidad y conveniencia de las partes recibidas.
La Inspección de Recepción de artículos es completada de acuerdo a la RAB. 21 y políticas de
calidad establecidas por la OMA..
04/04/16 2 Página 12 de 47
La OMA del SMA “2” ha desarrollado políticas para regular los subcontratos de servicios
llevados a cabo por otras organizaciones de mantenimiento. Estos servicios incluyen, pero no
se limitara solo a: servicios de limpieza, inspecciones programadas, modificaciones,
reparaciones o modificaciones de componentes o equipos, y reparaciones de no-rutina en
cualquier lugar. Los acuerdos con estas organizaciones establecen que las organizaciones
contratadas serán responsables ante la OMA por el trabajo realizado en las partes,
componentes o dispositivos de la aeronave y motores. Sin embargo, la OMA mantiene la
responsabilidad final por el retorno al servicio de las mismas. La Gerencia General
subcontratará, en lo posible, servicios de mantenimiento sólo de organizaciones certificadas y
aceptadas por la DGAC, o al Fabricante del producto.
En caso de que la OMA no pueda realizar un trabajo que está en sus Especificaciones de
Operación, emitidas por la DGAC, el área de Mantenimiento afectada notificará a la Gerencia de
Ingeniería y Planeamiento con el requerimiento específico mediante Nota de Servicio,
recomendando el trabajo que debe ser subcontratado.
Propósito
Este punto describe las políticas y procedimientos para obtener la aprobación de la Autoridad
Aeronáutica para las funciones de mantenimiento que OMA SMA”2” subcontrata identificando,
calificando y manteniendo una lista de proveedores de servicio de mantenimiento para apoyar el
trabajo del taller.
Responsabilidad y Autoridad
Dicha lista será revisada al menos una vez por año y entregada a la Autoridad Aeronáutica
durante la rehabilitación del Taller.
Si la Lista de Mantenimiento subcontratado debiera ser revisada más de una vez al año, el
Jefe de aseguramiento a la calidad enviará la mencionada Lista a la Autoridad Aeronáutica,
acompañada de una nota explicando las razones que motivaron a dicha revisión.
La Autoridad Aeronáutica notificará por escrito si acepta o sugiere modificaciones a la
mencionada lista.
La OMA podrá contratar una función de mantenimiento de un artículo a una persona no
certificada siempre que:
Dicha función y persona consten en la Lista de mantenimiento Subcontratado y la Autoridad
Aeronáutica acepte la función de mantenimiento que será contratada a dicha persona no
certificada.
La OMA asumirá la responsabilidad primaria por el trabajo realizado por la persona no
certificada y extienda su sistema de control de calidad sobre la misma.
El SMA”2” verificara, mediante pruebas y/o inspecciones, que el trabajo haya sido realizado
satisfactoriamente por la persona no certificada y que el artículo esté aeronavegable antes de
ser aprobado para su retorno al servicio.
Este punto describe los procedimientos de manipulación de partes en el OMA SMA “2” con
relación al almacenamiento manejo e identificación de partes, elementos fuera de servicio,
partes dadas de baja, pedido de partes y partes con Vida Límite.
Responsabilidad y Autoridad
Responsabilidad. Todo el personal es responsable de asegurar que las partes en su área de
trabajo, taller, almacén, sean manipuladas apropiadamente. El Jefe de Control de Calidad es
responsable de asegurar que el material dado de baja no sea instalado o utilizado en otro avión
o producto.
04/04/16 2 Página 15 de 47
Procedimientos
Separación de Partes
Ejemplos de las condiciones de una parte que podrá requerir ser identificada con tarjeta
roja:
La parte tiene defectos no reparables.
La parte no cumple con las especificaciones fijadas por el diseño aprobado y no se
certificará su conformidad.
04/04/16 2 Página 16 de 47
Disposición de Partes
El inspector debe disponer apropiadamente de las partes dadas de baja identificadas con
tarjetas rojas.
Antes de que la organización SMA”2” destruya o mutile cualquier componente, parte, o
material, el operador debe autorizar al OMA a realizar dicha destrucción. Esta autorización
debe estar escrita. Antes que SMA”2” retorne cualquier parte identificada con tarjeta roja al
operador, este debe requerir el retorno de la misma por escrito.
La destrucción, mutilación, y/o disposición de las partes o materiales dados de baja se hará
de tal manera que las partes se tornen inutilizables para el uso para el que fueron
concebidas.
Las partes son destruidas, mutiladas, y /o dispuestas de tal manera que no exista modo
que las mismas vuelvan a ser re trabajadas o camufladas para proporcionar una apariencia
de que son aeronavegables o reparables.
04/04/16 2 Página 17 de 47
Gerente Control de Calidad, o su Inspector designado, es responsable de verificar que todos los
materiales, partes, componentes, equipos y herramientas para uso en las aeronaves y/o
componentes, sean sometidos a una inspección durante la recepción y en casos especiales
durante el despacho de estos productos está inspección debe efectuarse, a fin de asegurar la
conformidad de los números de parte, identificación, preservación, daños y embalaje de los
productos y/o cualquier otra especificación aplicable. Un registro de estas inspecciones deben
ser llenadas “Reporte de Inspección de Recepción/Despacho”.
Orden de Trabajo. Los documentos de envío y seguimiento serán mantenidos por dos años
después de completado la Orden de Trabajo.
Componente o ítem que no cumpla con los requisitos de Inspección de Recepción, serán
etiquetados con una tarjeta “Material Aeronáutico en Cuarentena” y colocada en el área de
cuarentena en Almacén con todos los documentos.
Cualquier componente reparado o revisado (over hauled), recibido de una Estación Reparadora
certificada por la D.G.A.C., la F.A.A. o la EASA., normalmente no requiere más que una
inspección de recepción visual antes de ser puesto en servicio. El Inspector de Recepción
puede solicitar una verificación función al si en su opinión es necesario verificar la
aeronavegabilidad del componente.
Todas las partes o componentes que requieran una verificación funcional, deberán ser enviados
a los Talleres apropiados para este fin. Cualquier componente que no pueda ser chequeado y
reparado deberá ser enviados a una estación Reparadora Certificada para esta tarea.
04/04/16 2 Página 19 de 47
Todos los adhesivos, sellantes, primeras, barnices y cualquier otra materia prima que tenga vida
limitada de almacenamiento, deberán tener adjunta su sticker para identificar y tener control
respectivo del material denotando el tiempo de expiración almacenamiento. El personal
involucrado en estas tareas, deberá desechar todo material que se encuentre en los talleres o
almacenes cuyas fechas de expiración de almacenamiento estén vencidas.
Todas las partes, materiales o componentes, deben ser identificados usando uno de los
siguientes métodos:
04/04/16 2 Página 20 de 47
Las partes nuevas de fabricación extranjera para uso en productos con Certificado Tipo pueden
ser importadas cuando existe un acuerdo de aeronavegabilidad bilateral entre el país de
fabricación y el Estado Boliviano y que las partes cumplan los requerimientos del RAB 21.37 y
21.39.
La Certificación puede ser verificada por un formulario similar al CCM , FAA 8130 (por ejemplo,
el formulario uno de la EASA, que son usados por los países miembros Europeos). La EASA es
una organización de naciones Europeas que tienen la responsabilidad de desarrollarlas
políticas y regulaciones de los países miembros europeos. Las partes usadas pueden ser
identificadas por registros requeridos para la aprobación de retorno al servicio, tal como se
establece en el RAB. El formulario CMM puede ser usado para este propósito,
Todo material que ingresa a la OMA del SMA “2” proveniente de proveedores, vendedores y/o
componentes que fueron sujetos a mantenimiento, mantenimiento preventivo, reparación y/o
alteración en los taller es de la estación reparadora, para su uso en la aeronave y/o
componentes serán sujetos a una inspección de recepción y los resultados serán registrados en
el respectivo formulario. También el tiempo de almacenaje de estos productos será registrado.
Todo el Stock será entregado para su uso según la regla “primero en llegar primero en salir.”
Cada 15 de cada mes, una inspección será realizada en los almacenes de componentes
rotables, de ítems reparables y consumibles con el propósito de verificar el estado de la
preservación y el tiempo de almacenaje de los diferentes productos. Materiales, partes o
04/04/16 2 Página 22 de 47
Todos los adhesivos, sellantes, primers, pinturas y otros materiales que tiene vida limitada de
almacenamiento son identificados mediante tarjetas de control del material exhibiendo la fecha
de expiración de la vida de almacenaje como está establecido por especificaciones aplicables.
Los inspectores, supervisores, y personal de almacén es segregarán cualquier material
encontrado en los talleres o almacenes sin tal identificación o con vida expirada de almacenaje.
Hasta el día 15 de cada mes, se hará una inspección en los almacenes de componentes
rotables, reparables y consumibles con el propósito de verificar el estado de preservación y el
tiempo de almacenamiento de los diferentes productos. El personal de almacenes emitirá un
listado de artículos con vida de almacenaje expirado. Ellos segregarán esos artículos para
prevenir su salida.
reparación y/o alteración en la OMA del SMA “2” tendrán las partes de los componentes
segregados y en contenedores apropiados, con el fin de asegurarse que todas las partes de
protección (según sea necesario) estarán disponibles en los talleres para asegurarse una
protección máxima de todas las partes. Todas las partes y componentes tendrán adjuntos las
correspondientes tarjetas o formularios todo el tiempo. La persona responsable del trabajo se
asegurara que en el momento en que las partes y/o componentes son removidos las líneas o
componentes que se mantienen instalados en el componente mayor estén apropiadamente
cubiertos y protegidos. Si uno de los componentes es segregado en un área de depósito o un
estante, una tarjeta podrá ser utilizada para identificar la pieza desarmada.
Luego del registro inicial en el sistema de calidad de la OMA del SMA “2”, todos los artículos
son verificados para una identificación apropiada. Esto puede ser en el formulario original de
Certificación de Aeronavegabilidad del fabricante, Form. 8130-3 de las estaciones de reparación
u operadores, Ordenes de Trabajo de las Estaciones de Reparación o Certificados de
Conformidad para partes estándares u otros consumibles.
Artículos encontrados No Serviciables (Descartados) se etiquetan con la tarjeta roja mal estado.
La OMA del Servicio de Mantenimiento Aéreo “2” posee las herramientas y equipos necesarios
para realizar el mantenimiento de acuerdo con las Especificaciones de Operación y la Lista de
Capacidad aprobada por la DGAC. Cualquier herramienta no disponible podrá ser comprada de
la fuente recomendada por el fabricante o diseñada y fabricada por el Servicio de
Mantenimiento Aéreo “2”.
Cada taller también mantiene sus propias herramientas especiales en un lugar seguro para
garantizar una rápida disponibilidad cuando sea necesario.
Toda vez que los equipos y/o herramientas sean recibidos en el sistema del SMA “2” de una
fuente externa o de un fabricante local, los procedimientos de inspección de recepción
contenidos en el presente capítulo deberán ser seguidos.
Toda vez que los equipos y/o herramientas son fabricados localmente para uso de la OMA, el
siguiente procedimiento debe ser seguido:
En caso de que la OMA requiera equipos y/o herramientas externas se verificara que los
mismos cuenten con lo establecido en las normas y políticas de calidad de la OMA y
requerimientos de la AAC establecidos en la Reglamentación Aeronáutica Boliviana.
Los instrumentos de precisión y equipos de prueba son registrados en una base de datos a fin
de realizar el control de manera periódica de las fechas de vencimiento de calibración de los
mismos.
Para controlar la calibración del equipo en uso, un sistema de identificación para mostrar la
validez de las herramientas de precisión y los equipos de medición y prueba, que muestra su
próxima fecha de calibración.
Todo el personal, antes de usar cualquier equipo o instrumento de prueba, es responsable de
verificar que el equipo tiene una etiqueta de calibración válida, y que la herramienta está en
condición servible. Todos los equipos que deben calibrarse antes de su uso están identificados
con una etiqueta "CALIBRE ANTES DE USAR".
Los Jefes de Taller de la OMA del SMA “2”, son responsables ante el Gerente General por
controlar y mantener el almacenamiento de todas las herramientas y equipamientos, bajo
condiciones utilizables y:
04/04/16 2 Página 27 de 47
mantenimiento y calibración.
Todos los equipos sujetos a calibración tendrán la documentación respectiva y los registros que
son controlados y archivados.
La Inspección de Recepción, registro y señalización de las herramientas de precisión y
equipo de medición y prueba. Cada instrumento de precisión y equipo de medición y prueba
debe inspeccionarse para asegurar su conformidad con las especificaciones, los requisitos de
calibración, documentación estándar, trazabilidad, instrucciones del fabricante y características
técnicas donde sea aplicable, dibujos, tamaños, materiales y habilidades incluyendo a todos los
equipos y herramientas alquiladas.
Cada taller mantiene sus propias herramientas especiales en un lugar seguro para garantizar su
preservación y disponibilidad cuando sea necesario.
La política y los procedimientos del SMA “2”requiere que todo el trabajo de mantenimiento debe
estar de acuerdo con las Regulaciones Aeronáuticas Vigentes y los manuales del fabricante. El
control por parte de la Gerencia Control de Calidad, Inspectores, Supervisores de
Mantenimiento y el Jefe de Aseguramiento a la Calidad aseguran que todos los procedimientos
estén siendo seguidos y cumplidos adecuadamente.
Herramientas estándar de uso diario son proporcionadas a los técnicos de todos los talleres en
cajas metálicas de herramientas, quienes son responsables de su respectivo cuidado y
mantenimiento. Instrumentos asignados a técnicos tales como multímetros, etc. son registrados
04/04/16 2 Página 28 de 47
La OMA del SMA “2”cuenta con datos técnicos vigentes de acuerdo a la Lista de
Capacidades y a las Especificaciones de Operación. Cualquier dato técnico especial de
una aeronave y/o articulo u componente a ser usado durante el servicio de
mantenimiento en las facilidades de la OMA del SMA “2” debe ser proporcionado por el
operador, cliente (dueño, aerolínea, etc.),el mismo deberá entregar antes de un servicio
las publicaciones técnicas actualizadas y confirmar mediante una comunicación escrita a
la gerencia general de la OMA, el cual será derivada a la gerencia de planificación para
que la misma verifique que la información proporcionada es la última revisión, es decir la
responsabilidad para verificar el status vigente de los datos técnicos del cliente es el
mismo cliente.
Los siguientes documentos y datos deben estar actualizados y accesibles cuando el trabajo
04/04/16 2 Página 29 de 47
La Biblioteca Técnica mantiene suscripción es para los datos técnicos de la aeronave, motores
y componentes de los fabricantes, para asegurar la actualización y adecuación de los datos
utilizados por las Gerencias Control de Calidad, Mantenimiento e Ingeniería y Planeamiento.
Los manuales que están en formato digital deben estar disponibles en lugares estratégicos en el
área de Mantenimiento. Los equipos de lectores/impresores deben estar disponibles también en
esos lugares.
04/04/16 2 Página 30 de 47
Propósito
Esta sub-sección describe los procedimientos que aseguran que toda alteración y reparación
mayor (tal como están definidas en el RAB- se identifiquen correctamente, cumplan con los
datos técnicos apropiados, y que los registros sean completados correctamente.
Responsabilidad y autoridad.
Responsabilidad. El Jefe de Taller y el Jefe de Control de Calidad son responsables de que
tanto los Inspectores como los mecánicos cumplan los procedimientos de esta sección.
Autoridad. El Jefe de Aseguramiento a la Calidad tiene autoridad para cambiar estas políticas
y procedimientos. Dichos cambios serán propuestos a la Autoridad Aeronáutica para su
aceptación.
Procedimientos
Todas las reparaciones y las alteraciones mayores se deben efectuar empleando datos técnicos
aprobados por la Autoridad Aeronáutica. El SMA”2”, podrá efectuar reparaciones y alteraciones
empleando Directivas de Aeronavegabilidad, Boletines de Servicio y/u órdenes de ingeniería o
autorizaciones proporcionadas por el operador. Todas las órdenes de ingeniería o
autorizaciones son controladas y seguidas por la OMA, empleando órdenes de trabajo
suplementarias. El SMA”2” debe efectuar con todos los requisitos de registros de mantenimiento
del operador, incluyendo la firma de las órdenes de ingeniería y/o las autorizaciones.
Para determinar si una reparación o una alteración es mayor o menor, el Jefe de Control de
Calidad, consultará con la RAB o al operador, Datos de Mantenimiento según corresponda.
El RAB-002 debe ser completado por la Gerencia de Planificación y firmado por el Gerente de
Mantenimiento La OMA maneja todas las reparaciones mayores de acuerdo con el RAB 43, y/o
04/04/16 2 Página 31 de 47
informe técnico de reparación autorizado por la Autoridad Aeronáutica y/o documentación del
fabricante.
En todos los casos en los cuales una alteración mayor esté implicada, la Gerencia de
Planificación completa el RAB-002 debe incluir la información básica y hacer referencia a los
datos aprobados que se emplearon para la alteración.
El Jefe de Control de Calidad y el Jefe de Taller revisan que todos los RAB-002 estén
completos y los envía al Gerente de Mantenimiento para su revisión. El Inspector designado
revisa el formulario y lo corrige y completa si fuera necesario. Además asegurará que las copias
del RAB-002 se archiven y se distribuyan según lo requerido, a la Autoridad Aeronáutica y al
operador.
04/04/16 2 Página 32 de 47
La Organización de Mantenimiento tendrá una copia actualizada de cada sección aplicable del
sistema de manuales del operador aéreo que contrata a la Organización de Mantenimiento para
realizar el mantenimiento para ese operador. Todos los datos técnicos proporcionados por el
Operador Aéreo serán mantenidos en la Biblioteca Técnica. El Jefe de la Biblioteca Técnica
asegurará que todas las revisiones de los manuales estén disponibles.
04/04/16 2 Página 33 de 47
Propósito
Esta parte describe los procedimientos de para asegurar que el trabajo identificado como RII en
los programas de mantenimiento aprobados por la Autoridad Aeronáutica
Responsabilidad y Autoridad
Responsabilidad. El Jefe de Control de Calidad tiene la responsabilidad de asegurar que todos
los artículos RII se inspeccionen en forma especial de acuerdo con los requisitos del operador.
Autoridad. El Jefe de Aseguramiento a la Calidad tiene autoridad para cambiar estas políticas y
procedimientos. Dichos cambios serán propuestos a la Autoridad Aeronáutica para su
aceptación.
Procedimientos
“RII” identifica a los artículos de un plan de mantenimiento de un operador aprobado por la
Autoridad Aeronáutica que requieren de personas específicas, calificadas y autorizadas por el
SMA”2”, para asegurar que el trabajo sea completado correctamente. La misma persona no
podrá realizar el trabajo y la inspección. Además, un RII no releva a la persona que realiza el
trabajo de las responsabilidades asumidas al realizarlo.
Identificación RII
La Gerencia de Planificación e Ingeniería y el Jefe de Control de Calidad aseguran que todos
los artículos RII se identifiquen en las órdenes de trabajo suplementarias. Cada ítem RII se
indica como tal con un sello rojo "RII " o escrito legible en tinta roja "RII."
Calificación de Inspector RII
Cada Inspector de ítems RII debe:
Recibir el entrenamiento del operador en cada producto en el cual está autorizado a firmar
ítems RII.
04/04/16 2 Página 34 de 47
Estar autorizado por la OMA SMA”2” para firmar los artículos RII de ese operador.
Tener la mencionada autorización archivada en su legajo.
Haber sido notificado por escrito por el Gerente General a través del Jefe de Aseguramiento
a la Calidad que se lo ha calificado para realizar las inspecciones de ítems RII, para qué
operadores, y para qué tareas específicas de mantenimiento.
Lista de Personal RII
El Jefe de Aseguramiento a la Calidad asegurará que la lista del personal asignado a ítems RII
este actualizada en un plazo de 5 días hábiles a partir de cualquier cambio de personal que
afecte a la misma.
Una vez que la lista sea actualizada, por medio de la Gerencia de Planificación e Ingeniería, el
Jefe de Aseguramiento a la Calidad debe notificar por escrito al Jefe de Control de Calidad
sobre cada Inspector asignado, entrenado, calificado, y autorizado indicándole las
responsabilidades, autorizaciones, y limitaciones del Inspector. El Inspector de ítems RII debe
firmar la nota, y el Jefe de aseguramiento a la Calidad, debe mantenerla en el legajo del
personal de la Gerencia de Planificación.
El término “Buy Back” se aplica a cualquier ítem de inspección Requerida (RII), rechazado por
un Inspector designado RII, que debe ser re-trabajado y re-inspeccionado antes de que pueda
ser considerado serviciable.
Una inspección Preliminar será efectuada a toda aeronave recibida para efectuar su servicio. La
inspección preliminar es para determinar la magnitud del mantenimiento y reparaciones a ser
efectuadas. Esta inspección será efectuada de acuerdo con las tarjetas de inspección del
operador y listas de control que dependerán de acuerdo a la orden de trabajo. Los inspectores
04/04/16 2 Página 35 de 47
Se documentara todas las discrepancias descubiertas y será parte del paquete del servicio de
mantenimiento.
Las inspecciones en Proceso son cumplidos de acuerdo con los manuales de mantenimiento y
overhaul aplicables del fabricante. Estos podrían estar en el formulario de tarjetas de
inspección, Ordenes de Ingeniería, u otros datos.
04/04/16 2 Página 36 de 47
Propósito
Esta parte describe las políticas y procedimientos para realizar modificaciones en el proceso de
mantenimiento
Responsabilidad y Autoridad
Responsabilidad. El Gerente de Mantenimiento, el Jefe Taller y el Jefe de Control de Calidad
son responsables por determinar que el trabajo sea realizado; de los detalles de los datos
técnicos, procedimientos y requerimientos de registros; y de cualquier herramienta especial o
equipos de pruebas que puedan aplicarse al programa aprobado por el operador.
Autoridad. El Gerente General autorizará expresamente al Gerente de Control Calidad a liberar
al servicio y/o certificar la aeronavegabilidad, según sus Especificaciones de Operación vigentes
certificadas por la Autoridad Aeronáutica.
Procedimientos
Las regulaciones requieren un taller aeronáutico de reparación, alteración y/o modificación para
seguir con el programa de mantenimiento del operador aprobado por la Autoridad Aeronáutica,
incluso si se diferencia del dato técnico detallado en los manuales del fabricante del artículo. El
SMA”2” como OMA realizará mantenimiento, mantenimiento preventivo, alteraciones y/o
modificaciones, e inspecciones para los operadores considerando la clasificación de los nivel de
modificación y la lista de modificaciones actualizadas.
Para una Aerolínea u operador comercial con un programa de mantenimiento de
aeronavegabilidad continuada bajo la parte RAB 119, 121 o parte 135 con una aeronave
teniendo 10 o más asientos, se seguirá el Programa de la aerolínea u operador comercial
aplicable a las secciones del Manual de mantenimiento (MCM)
El Programa del Explotador Aéreo debe estar aprobado por la Autoridad Aeronáutica. El SMA”2”
garantiza que se sigan los programas y datos técnicos apropiados según el proceso de
planeamiento, que comienza con la verificación exacta de los requerimientos del operador. El
Gerente de Control Calidad, junto con la Gerencia de Planificación, son responsables de
asegurar que las siguientes consideraciones estén claras antes de llevar a cabo un trabajo:
04/04/16 2 Página 37 de 47
El alcance del trabajo es claro y se corresponde con los alcances del SMA”2”, reflejados en
el Certificado de Habilitación y las Especificaciones de Operación.
Cuándo deben seguirse los manuales del fabricante y cuándo deben seguirse los manuales
del operador.
El estado de revisión de los manuales del operador.
Que las Directivas de Aeronavegabilidad sean cumplidas.
Si las tarjetas de trabajo del operador o las órdenes de trabajo de AASSA serán usadas.
Si el paquete de la Orden de Trabajo es coincidente con el alcance del trabajo.
Si cualquier inspección especial necesita ser realizada, tal como las inspecciones por daños
ocultos.
Si cualquier modificación previa existe y no ha sido declarada.
Si algunas modificaciones previamente incorporadas al elemento pudieran afectar el trabajo
que se realizará.
Cualquier prueba especial, herramientas o equipos necesarios para completar el trabajo.
Cualquier requerimiento de entrenamiento especial.
Cualquier limitación en el tiempo de mantenimiento.
Cualquier ítem de inspección RII requerido.
Cualquier requerimiento de registro especial, incluyendo formularios aplicables para usar.
Cualquier consideración aplicable.
Una vez que el Representante Técnico, junto con el Jefe de Taller y el Jefe de Control de
Calidad, ha comprendido completamente los requerimientos del operador, debe verificar que el
SMA”2” esté autorizado y tenga los manuales, herramientas apropiadas, equipos de prueba, y
personal calificado para realizar el trabajo.
04/04/16 2 Página 38 de 47
trabaja con el mismo para asegurar, si es necesario, que el personal del OMA reciba
entrenamiento antes del comenzar el trabajo.
Ante cualquier duda referida a los datos técnicos apropiados, manual o procedimientos a ser
empleados, se acudirá al Representante Técnico o al Jefe de Control de Calidad para su
resolución. Si la duda no se puede resolver por medio de estos individuos, el Jefe de
Aseguramiento a la Calidad contacta al operador.
Propósito
Este punto describe los procedimientos de la OMA SMA”2” que de seguir para reportar mal
funcionamiento y defectos, y para presentar Informes de Dificultades en Servicio
Responsabilidad y Autoridad
Responsabilidad. El Jefe de Aseguramiento a la Calidad tiene la responsabilidad de asegurar
que todos los informes requeridos sean completados y archivados en la Gerencia de
Planificación, en forma correcta.
Autoridad. El Jefe de Aseguramiento a la Calidad tiene la autoridad para cambiar estas
políticas y procedimientos.
04/04/16 2 Página 39 de 47
04/04/16 2 Página 40 de 47
Todas las partes, componentes, o dispositivos que son retornados al almacén para reparación,
overhaull ,u otros propósitos, deben pasar por una inspección y seguir el procedimiento descrito
líneas abajo.
Durante el procedimiento de inspección, el personal que retorna el componente, parte o
dispositivo a los almacenes, debe verificar (pero no estar limitado a lo siguiente:
El número de parte y el número de serie registrados en los documentos adjuntos deben ser
verificados contra la placa de datos (data plate) del componente.
Realizar una inspección visual del componente, incluyendo que todos los ductos de salida
neumática, hidráulica o eléctrica, estén con sus respectivos tapones de seguridad.
04/04/16 2 Página 41 de 47
Verificar que el formulario este apropiadamente llenado, incluyendo las firmas yl a razón de
la remoción, de acuerdo a los colores establecidos para la condición (verde, roja y amarilla)
Cuando el componente requiera de un contenedor, éste debe ser adecuado y de tamaño
apropiado para proteger por seguridad al componente durante su transporte.
Una vez que el Almacén ha recibido el componente, parte o dispositivo, debe solicitar una
Orden de Trabajo para el taller respectivo de la OMA del SMA “2”,de acuerdo a la lista de
capacidad o disponerse de acuerdo a instrucción es del cliente.
El componentes será segregado de acuerdo a la condición del mismo
La OMA SMA”2” separa en el área de cuarentena las partes que carecen de documentación,
como se describe en los procedimientos de inspección de recepción de este Manual. Estas
partes no serán usadas a menos que se emita una nueva documentación, distinta a la que
causó la duda en cuanto al estado de la parte. Si las partes son determinadas como dadas de
baja, éstas se dispondrán según lo descripto en esta sección del manual.
Todo el personal técnico del OMA SMA”2” debe estar enterado de la importancia del estado de
las partes usadas en el proceso de mantenimiento, incluyendo la documentación apropiada,
marcas, y la integridad física. Aunque el proceso de inspección de recepción está previsto para
detectar cualquier problema potencial con las partes; los mecánicos e inspectores deben estar
alertas acerca de los problemas potenciales que afectan a cualquier etapa del proceso de
mantenimiento. Si los mecánicos tienen alguna razón para cuestionar el estado de la parte, ya
sea por una documentación inapropiada u otras razones, deben reportar estas inquietudes al
Jefe de Control de Calidad o un inspector de incoming inspection, para tomar una acción
apropiada. Esto significa, identificar con tarjeta la parte de acuerdo con los procedimientos de
este manual, y ubicar la parte en cuarentena hasta que la duda sea clarificada. Esto es función
del inspector de incoming inspection descrito en el manual del almacén anexo al MOM
04/04/16 2 Página 42 de 47
Los Operadores Aéreos cuentan con un Manual de Control de Mantenimiento (MCM) donde
describen sus procedimientos de operaciones y el Programa de Mantenimiento el cual la OMA
dará cumplimiento de acuerdo al requerimiento del operador.
Dentro los procedimientos establecidos por la OMA los componentes defectuosos serán
almacenados en cuarentena y controlados a través de un listado en un cuadro de control
detallando la descripción del componente el número de parte la tarjeta de condición la fecha de
ingreso. Una vez entregado el componente al proveedor se registrara la fecha de salida para
mantener un control de los mismos
04/04/16 2 Página 43 de 47
Estos documentos deberán ser analizados por la gerencia de control de calidad y verificados en
banco de prueba antes de ser instalados en una aeronave en línea o en mantenimiento.
La OMA del SMA “2”, mantendrá y retendrá la documentación de acuerdo a los siguientes
periodos de tiempo:
Dentro de las unidades de mantenimiento el registro del trabajo efectuado es retenido por
Récords Históricos de la Gerencia de Ingeniería y Planeamiento. Después de un período corto
el registro de mantenimiento se transfiere al archivo estático, y debe ser retenido por un período
de tiempo, por lo menos dos (2) años. Estos archivos pueden ser pedidos de nuevo, en
cualquier momento.
Los documentos referidos a los informes y radiografías de las Pruebas No Destructivas (NDT),
la interpretación de los procesos de NDT que es realizada por el Taller de NDT, placas
radiográficas, fotografías y una copia del informe de la interpretación deben ser retenidos por un
período de por lo menos dos (2) años por el Taller de Ensayos No Destructivos.
Los sistemas computarizados que son utilizados para controlar las actividades del
mantenimiento y/o registrar los detalles del mantenimiento llevado a cabo en la organización,
tienen como mínimo una copia de resguardo que se actualiza dentro de las 24 horas después
de cada mantenimiento.
04/04/16 2 Página 44 de 47
Orden de Trabajo
Todo trabajo a ser llevado a cabo en la OMA del SMA “2”tendrá una “Orden de Trabajo ”inicial.
Este formulario es un documento oficial utilizado para clasificar la actividad que se desarrollará,
para lograr el control, seguimiento y archivo, así como proveer datos de los costos de la
producción.
El número de ítem para trabajo individual corresponde a las tarjetas de trabajo, tarjetas
individuales e ítems no-rutinarios. Esto será registrado manualmente cuando un ítem es
descubierto.
Trabajos permanentes
La OMA del SMA “2” mantendrá órdenes de trabajo individuales para las actividades de
Mantenimiento en Línea. Estos pueden ser cerrados mensualmente.
El Formulario WORK CARD LISTE ROUTINE, es utilizado como una lista Maestra de los ítems
de Servicio.
Este listado debe ser registrado con la siguiente información: Tipo de Servicio, Número de
Matrícula de la Aeronave, Tipo de Aeronave, Fecha de Servicio, Horas, Ciclos Totales, Número
de la Orden de trabajo, Efectividad, Estación Número de la Tarjeta, Descripción de la Tarjeta,
04/04/16 2 Página 45 de 47
Área de trabajo, Tipo de Trabajo y casillas para las firmas del técnico, Supervisor e Inspector.
Esto sirve para control de los ítems programados rutinarios en el Servicio Programado.
Las tarjetas de Reportes Rutinarios (WCD) son utilizadas para registrar las acciones requeridas
para la ejecución satisfactoria del servicio programado. Las Tarjetas de Reportes Rutinarios
muestran: Número de matrícula de la Aeronave fechas y número de tarjeta. El Técnico y el
Inspector autorizados deben firmar en la columna apropiada cuando la acción programada ha
sido completada. Estas tarjetas acompañaran el listado Maestro de Tarjetas.
04/04/16 2 Página 46 de 47
Almacenamiento de Registros
04/04/16 2 Página 47 de 47
Procedimientos
Componente defectuoso enviado a un taller aprobado, para que sea sometido a un
mantenimiento, se debe realizar una inspección visual de acuerdo al siguiente
procedimiento.
Verificar número de parte y número de serie de los documentos adjuntos al
componente coincidan con la placa de datos (Data plate) del mismo.
Inspección visual del componente, incluyendo ductos de salida neumática, hidráulica
o eléctrica, estén con sus respectivos tapones de seguridad.
El formulario y la orden de trabajo debidamente llenada y este junto al componente.
El contenedor del componente, parte o dispositivo de ser apropiado y de tamaño
adecuado para la protección del mismo durante su transporte. Se debe tener cuidado
cuando el contenedor deberá estar debidamente identificado, especialmente si el
componente o dispositivo a ser enviado es considerado como "material peligroso"
(dangerous good)
19/09/16 1 Página 1 de 7
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
PROCEDIMIENTOS
OMA
ADICIONALES DE
145- N-019
MANTENIMIENTO POR
RAB 145 REV. 01
LOCALIDAD
Los materiales considerados como "raw materials" y que son enviados a un taller para un
trabajo adicional o especial, deben ser inspeccionados considerando el Número de Lote
debe estar identificado apropiadamente y pegado a cada paquete para propósitos de
trazabilidad
Procedimientos
19/09/16 1 Página 2 de 7
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
PROCEDIMIENTOS
OMA
ADICIONALES DE
145- N-019
MANTENIMIENTO POR
RAB 145 REV. 01
LOCALIDAD
19/09/16 1 Página 3 de 7
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
PROCEDIMIENTOS
OMA
ADICIONALES DE
145- N-019
MANTENIMIENTO POR
RAB 145 REV. 01
LOCALIDAD
Una vez que Almacenes ha recibido el componente, parte o dispositivo, debe emitir
una Orden de Trabajo para el taller respectivo, de acuerdo a la lista de capacidad o
disponerse de acuerdo a instrucciones del operador / cliente.
19/09/16 1 Página 4 de 7
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
PROCEDIMIENTOS
OMA
ADICIONALES DE
145- N-019
MANTENIMIENTO POR
RAB 145 REV. 01
LOCALIDAD
La OMA Servicio de Mantenimiento Aéreo “2” OMA 145, puede proveer servicio de
mantenimiento en cualquier lugar a una aeronave de sus Operadores / clientes en caso
de emergencia - On-Call fuera de la base principal de acuerdo a la RAB 145.130.
El SMA”2”, sólo los servicio de mantenimiento para lo cual está habilitada por la DGAC.
Posterior a la solicitud “On-Call” de un Operador / Cliente, servicio de mantenimiento fuera
de la base principal de la OMA, el Gerente de la Estación Reparadora deberá emitir la
Orden de Trabajo y autorizar el traslado de partes, herramientas, equipos de prueba,
datos técnicos, personal calificado y autorizado al lugar donde se ha solicitado el servicio
de mantenimiento.
19/09/16 1 Página 5 de 7
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
PROCEDIMIENTOS
OMA
ADICIONALES DE
145- N-019
MANTENIMIENTO POR
RAB 145 REV. 01
LOCALIDAD
Todo personal autorizado para retornar a servicio una aeronave, debe estar entrenado
con las los procedimientos de llenado de libros técnicos de abordo, MEL, políticas y
procedimientos del Operador / Cliente.
Todos los procedimientos que se realizara el Servicio de Mantenimiento Aéreo “2” OMA
145,los cuales son referidos para llenar los datos técnicos de la aeronave, se realizaran
los establecidos por el operador en su Manual de Control de Mantenimiento MCM y
aprobados por la Autoridad Aeronáutica Civil el organismo emitirá una Conformidad de
Mantenimiento de acuerdo a las políticas de calidad del taller esta conformidad se
realizara en el libro de vuelo donde estará descrito principalmente:
Descripción de trabajo W.O.
Datos de mantenimiento utilizados.
Datos técnicos y/o especificaciones técnicas
Firma del personal de certificación , Fecha
19/09/16 1 Página 6 de 7
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
PROCEDIMIENTOS
OMA
ADICIONALES DE
145- N-019
MANTENIMIENTO POR
RAB 145 REV. 01
LOCALIDAD
Servicio de Mantenimiento Aéreo “2” OMA 145, cumplirá con los procedimientos y
políticas del Operadores / Clientes, descritos en su Manual de Control de Mantenimiento
del operador.
Las partes defectuosas serán entregadas al operador con tarjetas de identificación y un
reporte técnico
19/09/16 1 Página 7 de 7
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA PROCEDIMIENTOS DE
145-N-019 SISTEMAS DE INSPECCION
REV. 001
PARTE 4
Para los candidatos a Inspector propuestos por el Jefe de Control de Calidad, el Representante
28/07/15 1 Página 1 de 24
Técnico determinará el entrenamiento individual que cada uno requiere, basándose en una
evaluación sobre el conocimiento y la experiencia del individuo. Todos los Inspectores reciben
entrenamiento formal sobre las políticas y procedimientos del OMA SMA”2”, incluido el uso de
los formularios, procedimientos de aprobación apropiados, uso y control de los sellos, y
reglamentaciones aplicables, incluyendo las RAB 145/43/21. El entrenamiento mencionado se
documenta en el legajo técnico del personal del SMA”2”.
N/A La OMA SMA”2” no aplicara este procedimiento debido a que por políticas del organismo el
operador deberá proporcionar de todas las partes materias primas y otros para el
mantenimiento requerido por el operador.
28/07/15 1 Página 2 de 24
Bajo ciertas circunstancias, ya sea por excesiva carga de trabajo o porque el OMA SMA”2” no
cuenta con determinadas instalaciones, equipos o alcances, el SMA”2” contratará una
determinada función de mantenimiento en un artículo a otro Taller habilitado siempre que, de
acuerdo con el RAB 145.
28/07/15 1 Página 3 de 24
Autoridad Aeronáutica.
Dicha lista será revisada al menos una vez por año y entregada a la Autoridad Aeronáutica
durante la rehabilitación del Taller.
Si la Lista de Mantenimiento subcontratado debiera ser revisada más de una vez al año, el
Jefe de Aseguramiento a la Calidad enviará la mencionada Lista a la Autoridad
Aeronáutica, acompañada de una nota explicando las razones que motivaron a dicha
revisión.
La Autoridad Aeronáutica notificará por escrito si acepta o sugiere modificaciones a la
mencionada lista.
La OMA podrá contratar una función de mantenimiento de un artículo a una persona no
certificada siempre que:
28/07/15 1 Página 4 de 24
Todos los productos que se reciban por parte del proveedor de mantenimiento serán
sometidos a una inspección de recepción de acuerdo a lo establecido en el presente
manual.
Propósito
Esta sub-sección describe los estándares y procedimientos referidos al flujo de trabajo del
SMA”2” y el proceso de inspección.
Responsabilidad y Autoridad
Responsabilidad.
El Gerente de Control de Calidad es responsable de asegurar que se siga el Proceso de
Inspección y de Control de Calidad.
Autoridad. El Jefe de Aseguramiento a la Calidad tiene la autoridad para cambiar las políticas
que gobiernan el proceso de inspección y el sistema de control de calidad. Dichos cambios
serán propuestos a la Autoridad Aeronáutica Civil para su aceptación.
Procedimientos
Inspección Preliminar: Cuando la OMA recibe un artículo para su mantenimiento, recorrida
general, inspección o modificación, el artículo se someterá a una inspección preliminar para
determinar el estado del componente y verificar que el mantenimiento requerido se encuentre
dentro de las capacidades del SMA”2”.
Planeamiento:
El Inspector designado por el Gerente de Control de Calidad colecta los resultados de la
inspección preliminar y comunica los mismos al Jefe de Control de Calidad, y éste al Jefe de
Aseguramiento a la Calidad, Gerente de Mantenimiento. Los mismos revisan la inspección
preliminar con el operador y solicita la aprobación para iniciar el mantenimiento, inspección,
28/07/15 1 Página 5 de 24
recorrida general y/o un proceso de modificación. Una vez obtenida la aprobación del operador,
se inician las tareas. Si el operador realiza las operaciones bajo el RAB parte 119, 121, 135 o
145 como se describe en esta parte del manual, el Jefe de Aseguramiento a la Calidad inicia el
proceso de planeamiento descrito en esta parte; incluyendo la verificación de todos los datos
técnicos necesarios para completar las inspecciones requeridas (incluyendo manuales de
mantenimiento y recorrida general, esquemas, Directrices de Aeronavegabilidad, Boletines de
Servicio y cualquier otro documento aplicable). Si los datos no están disponibles, el artículo se
coloca en cuarentena hasta que el problema sea resuelto.
El SMA”2” garantiza que se sigan completamente el programa y los datos técnicos apropiados
según el proceso de planeamiento detallado, que comienza con la verificación exacta de los
requerimientos del operador. Jefe de Aseguramiento a la Calidad, Gerente de Mantenimiento,
junto con el Gerente de Control de Calidad son responsables de asegurar que las siguientes
consideraciones estén claras antes de ejecutar un plan:
El alcance del trabajo es claro y se corresponde con los alcances del SMA”2”, reflejado en el
Certificado y Especificaciones de Operación.
Cuándo deben seguirse los manuales del fabricante y cuándo deben seguirse los manuales del
operador:
28/07/15 1 Página 6 de 24
Si algún empleado tuviere alguna duda en lo referente a los datos técnicos apropiados, manual
28/07/15 1 Página 7 de 24
Cualquier discrepancia encontrada durante el curso de las inspecciones o realización del trabajo
son registrables en la orden de trabajo. Antes de que la OMA realice cualquier trabajo luego que
28/07/15 1 Página 8 de 24
La Gerencia de Planificación completará la carátula con los datos generales y las hojas
suplementarias con los trabajos solicitados; el Jefe de taller y el Jefe de Control de Calidad
28/07/15 1 Página 9 de 24
Cada uno de los trabajos realizados e inspeccionados deberán estar debidamente firmados y/o
sellados por el personal actuante (técnico e inspector).
Una vez finalizados los trabajos, el Gerente de Control de Calidad procederá a verificar que la
OT se encuentre debidamente completa, asegurando además, de adjuntar las tarjetas de
identificación que correspondan y toda la documentación de trazabilidad de los repuestos
utilizados. En este último caso, será suficiente una copia de esta documentación, de forma tal
que el original quede en poder del propietario/operador.
QC recibe la OT de Ingeniería
QC revisa que este cuente con el soporte técnico respecto de manuales, insumo asimismo
que cuente con las firmas respectivas de validación de Gerencia de Mantenimiento y
Gerencia General.
Se asigna a un inspector de certificación si es una inspección programada o ítem RII.
El inspector es responsable de realizar el seguimiento del trabajo de acuerdo a sus
procedimientos abajo descritos, al finalizar el trabajo firma en la parte de “aceptado por”.
La OT es derivada a Gerencia de Mantenimiento.
Al momento de recibir la OT de Gerencia de Mantenimiento. QC. procesa la información
técnica de la OT respectiva: los Manuales usados, la calibración de los equipos y
herramientas usadas, que los consumibles usados se enmarquen dentro lo especificado en
28/07/15 1 Página 10 de 24
los manuales o alternos recomendados por los mismos en caso de que exista alguna
discrepancia se procederá a la acción correctiva inmediata en coordinación con
Mantenimiento.
Que lleve las firmas del supervisor de mantenimiento y el inspector de certificación
En caso de que falte alguna firma No se procederá a estampar el sello de QC
Las OT serán mantenidas en un archivo activo por el lapso de dos (2) años y luego en un
archivo pasivo por tres (3) años más.
Inspección
La inspección es un proceso continuo que se origina en la recepción del artículo y se extiende
mediante las diferentes etapas del mantenimiento, reparación, alteración y/o recorrida general
hasta la aprobación final para el retorno al servicio. El OMA SMA”2” realiza las siguientes
inspecciones:
Inspecciones de recepción a todos los articulo recibidos para asegurar que están
conformes a las especificaciones requeridas, libres de daños o defectos, y acompañados
por la documentación apropiada.
Inspecciones preliminares para una evaluación inicial del artículo.
Las inspecciones por daños ocultos.
La inspección “progresiva” mientras se realiza el trabajo para asegurar que se está
realizando de acuerdo con las regulaciones y los requerimientos del fabricante y el
operador.
Las inspecciones “RII” que sean requeridas por un programa de mantenimiento aprobado
por la Autoridad Aeronáutica (Operador bajo el RAB119, 121 y 135)
Las inspecciones finales para determinar el estado del ítem para su aprobación y retorno al
servicio.
Todas las inspecciones y pruebas deben realizarse de acuerdo con las recomendaciones del
fabricante u otros métodos y prácticas aprobadas o aceptables para la Autoridad Aeronáutica
28/07/15 1 Página 11 de 24
Civil.
Todos los Inspectores registran los resultados de todas las inspecciones en los formularios
correspondientes. El Jefe de Inspectores, coordina con los Inspectores de NDT del taller para
cualquier inspección de NDT que fuera requerida.
En el caso que un Inspector encuentre que un trabajo no es aceptable, este anota que el trabajo
no es satisfactorio en la Orden de Trabajo. El Inspector retorna el paquete de inspección al
Gerente de Control de Calidad para volver a realizar el trabajo. Una vez que la tarea se ha
realizado nuevamente, es revisada y sellada por el Inspector que inicialmente rechazó el trabajo
y el Gerente QC.
El Inspector QC. Firma y/o sella las inspecciones aceptables y retorna el documento al Gerente
de Control de Calidad.
Al final de cada día de trabajo, todos los paquetes de inspección y/o documentos serán
mantenidos con el artículo o aeronave en inspección. Si la orden de trabajo está completa, el
Gerente de Control de Calidad lo envía a la Gerencia de Planificación cerrando el ciclo para su
archivo para la revisión final.
28/07/15 1 Página 12 de 24
INSPECCION PRELIMINAR
Propósito
En este punto se describe los procedimientos para realizar las inspecciones preliminares que
permiten evaluar un ítem antes de que el OMA comience a trabajar en él.
Responsabilidad y Autoridad
Responsabilidad.
Un Inspector autorizado por el Jefe de Control de Calidad es responsable de realizar una
inspección preliminar.
Autoridad.
El Representante Técnico tiene autoridad para cambiar las políticas y procedimientos de la
inspección preliminar. Dichos cambios serán propuestos a la Autoridad Aeronáutica para su
aceptación.
Procedimientos
El SMA”2” realiza todas las inspecciones preliminares empleando las planillas de inspección
preliminar aplicables como se describe en la parte3 de este manual. La inspección preliminar
comprende dos pasos importantes:
28/07/15 1 Página 13 de 24
Propósito
Este punto describe los procedimientos del OMA SMA”2” para evaluar las aeronaves o artículos
involucrados en incidentes o accidentes y determinar si hay un daño oculto.
Responsabilidad y Autoridad
Responsabilidad.
El Inspector competente designado es responsable de realizar una Inspección por daños
ocultos. De acuerdo a las circulares de asesoramiento emitidas por la AAC como la F-6 MIA
Autoridad.
El Representante Técnico tiene autoridad para cambiar las políticas y procedimientos
relacionados con las inspecciones por daños ocultos. Dichos cambios serán propuestos a la
Autoridad Aeronáutica Civil para su aceptación.
Procedimientos
Durante la fase de planeamiento, el SMA”2” evalúa la necesidad de realizar la inspección por
daños ocultos. Esta se lleva a cabo empleando el Form (Informe de Inspección Preliminar y por
28/07/15 1 Página 14 de 24
Daños Ocultos.)
Antes de que el OMA comience el trabajo en cualquier producto o artículo, se debe investigar si
el mismo se ha visto envuelto en un accidente. Si se sospecha que el artículo o componente
pudiera haber estado involucrado en un accidente o incidente, un inspector realiza una
inspección completa por daños ocultos. Antes, el inspector designado, junto con la Gerencia de
Mantenimiento y Planificación, revisan cualquier antecedente relevante de la operación, por mal
funcionamiento, reportes de defectos, directivas de aeronavegabilidad y boletines de servicio. El
Inspector no debe limitar el área de inspección al área de daños o deterioros obvios y debe
incluir una inspección de las áreas adyacentes al área afectada. La inspección también incluirá
una búsqueda de daños secundarios como resultado de un accidente, tal como un daño por
fuego o sobrecalentamiento. El Inspector registra los resultados de la inspección por daños
ocultos, que es guardado con la orden de trabajo. Si el inspector registra cualquier defecto,
informa al Jefe de Control de Calidad, a fin de iniciar las acciones correspondientes para su
solución.
Propósito
Este punto describe las políticas y procedimientos para realizar las inspecciones progresivas
que aseguren que el OMA realiza todo el trabajo de acuerdo con las regulaciones, disposiciones
y documentación del fabricante, operador y los requerimientos del OMA y la Autoridad
Aeronáutica.
28/07/15 1 Página 15 de 24
Responsabilidad y Autoridad
Responsabilidad.
El Jefe de Control de Calidad o un Inspector autorizado es responsable de realizar las
inspecciones progresivas.
Procedimientos
Durante cualquier etapa de alteración, mantenimiento o recorrida general, los Inspectores
autorizados por el Jefe de Control de Calidad harán inspecciones para asegurar que todo el
trabajo esté siendo realizado de acuerdo con las publicaciones tecnicas del fabricante, del
operador y de
los requerimientos del OMA y la Autoridad Aeronáutica. Durante la fase de planeamiento, la
Gerencia de Planificación y la Gerencia de Mantenimiento determina los requerimientos de la
inspección en proceso. Las inspecciones en proceso requeridas por el operador o por el OMA
SMA”2” son inspecciones adicionales que van más allá de los requerimientos mínimos.
Estas inspecciones son realizadas en varias etapas del proceso de acuerdo con la frecuencia
proporcionada en el Manual de mantenimiento aplicable, instrucciones para la
aeronavegabilidad continuada, o una orden de trabajo del OMA. Las inspecciones también se
realizan como parte constitutiva de la inspección final para determinar la aeronavegabilidad del
elemento. Estas no requieren desarmado. Estas inspecciones incluirán inspección visual,
medición dimensional, o ensayos no destructivos NDT, operacionales o funcionales. El
Inspector verifica los datos aplicables y materiales. El Inspector también registra los resultados
de todas las inspecciones progresivas en la orden de trabajo, que se guarda en el paquete de
trabajo. El Inspector registra cualquier discrepancia de acuerdo con el proceso de identificación
de discrepancia de este manual. Todas las discrepancias serán corregidas y el trabajo se
vuelve a inspeccionar para ser aceptado. El Inspector no debe aprobar el ítem para la
inspección final hasta que todas las discrepancias hayan sido aclaradas.
28/07/15 1 Página 16 de 24
Para que las inspecciones con ensayos no destructivos (NDT) resulten confiables, estas deben
ser realizadas por personal calificado a tal fin. Ellos deben conocer las aplicaciones y
limitaciones de los distintos métodos de NDT que se usan para identificar defectos en las
estructuras y componentes.
El SMA”2” solamente usa datos técnicos emitidos por el fabricante de la aeronave o
componente para realizar los Ensayos No Destructivos.
Un inspector de END (nivel I especial, I, II), al finalizar los trabajos sin encontrar defectos, debe
aprobar el ítem inspeccionado colocando un sello de inspector NDT, en el formulario
correspondiente de la Organización. Esta acción cierra o deshabilita al casillero del Técnico.
Si existieran diferencias entre los requerimientos del fabricante y los requerimientos del
programa de mantenimiento e inspección aprobado por la Autoridad Aeronáutica para un
operador bajo el RAB parte 119, 121, o 135, La OMA debe seguir el programa aprobado de
acuerdo con el RAB 145.205
28/07/15 1 Página 17 de 24
Propósito
Este punto describe los procedimientos que aseguran que todo el trabajo se haya
inspeccionado en conformidad con el sistema de inspección de este manual y el RAB 145 y el
artículo esté listo para ser aprobado para el retorno al servicio.
Responsabilidad y Autoridad
Responsabilidad.
El Jefe de Control de Calidad y el Gerente General tienen la responsabilidad de determinar si
una parte está lista para el retorno al servicio.
Autoridad.
El Jefe de Aseguramiento a la Calidad tiene la autoridad para cambiar las políticas y
procedimientos relacionados con la inspección final. Dichos cambios serán propuestos a la
Autoridad Aeronáutica para su aceptación de acuerdo a la RAB
Procedimientos
Antes de la inspección final, un Inspector realiza las inspecciones requeridas por el fabricante
de acuerdo con los datos técnicos aplicables y los requerimientos del manual del fabricante.
Antes que la aeronave y/o componente clase 1 una parte sean aprobados para retornar al
servicio, el Gerente de Control de Calidad audita el paquete entero de registros.
Un inspector designado, el Jefe de Control de Calidad y la Oficina Técnica revisan:
28/07/15 1 Página 18 de 24
Que todas las entradas de mantenimiento hayan sido completadas, incluyendo el sello de
los técnicos e inspectores.
El estado de todas las Directrices de Aeronavegabilidad.
Si el trabajo se ha realizado de acuerdo con los requerimientos del operador.
Si todas las tarjetas u órdenes de trabajo emitidas se han considerado.
Si todas las discrepancias han sido resueltas.
Si cada tarea ha sido cumplida o determinada como “no aplicable” respecto al alcance del
trabajo.
Si cualquier prueba o medición ha sido completada y registrada satisfactoriamente.
Si todas las reparaciones mayores y/o alteraciones han sido completadas y registradas
satisfactoriamente.
Si cada inspección ha sido completada y registrada satisfactoriamente en los documentos
aplicables.
28/07/15 1 Página 19 de 24
Propósito
Este punto establece los procedimientos de firmado al completar el trabajo.
Responsabilidad y Autoridad
Responsabilidad.
El Gerente de Control de Calidad es responsable de asegurar que todo el trabajo esté firmado
apropiadamente
Autoridad.
El Jefe de Aseguramiento a la Calidad tiene la autoridad para modificar las políticas y
procedimientos relacionados a las firmas del trabajo.
Procedimientos
Certificación del Trabajo firmado
Cada registro del trabajo realizado por el OMA debe contener la siguiente información
básica:
Una descripción completa del trabajo realizado o una referencia detallada de los datos
técnicos que tienen tal descripción; por ejemplo, una directiva de aeronavegabilidad o un
boletín de servicio.
La fecha en la que el trabajo fue completado.
Identificación o una firma y/o sello de la persona que realizó el trabajo.
El nombre (al menos la primera inicial y el apellido) o una firma o el sello de la persona que
aprueba el trabajo.
Estos registros estarán en las órdenes de trabajo, u otros documentos del proceso de trabajo
tales como tarjetas, formularios de la AAC, autorizaciones de ingeniería, historiales, u otros
registros. Sin importar el tipo de documento, el registro debe estar completo, las referencias
serán inequívocas y específicas, y deben estar incluidos todas las firmas requeridas y/o sellos.
28/07/15 1 Página 20 de 24
Directrices de Aeronavegabilidad:
Si la OMA cumple una directiva de aeronavegabilidad empleando una orden de ingeniería
emitida por el operador y está asociada a la orden de trabajo o a una tarjeta de trabajo, la orden
de trabajo o tarjeta deben expresar el estado de la directiva de aeronavegabilidad de acuerdo a
lo expresado con la orden de ingeniería. Si el SMA”2” emite un Formulario RAB- 001 (8130-3),
el OMA debe expresar en el formulario las directivas de aeronavegabilidad cumplidas. El
Formulario debe incluir también el método de cumplimiento de cada directiva de
aeronavegabilidad. Si el OMA cumple parcialmente una directiva de aeronavegabilidad, el
SMA”2” solamente registra el trabajo parcial realizado. Por ejemplo, “Conforme con la parte X
del AD XXX” Estándares para asentar un Registro Todas las tarjetas u órdenes de trabajo, y
otros registros son documentos que se convierten en parte del historial del artículo o producto.
Todo el personal del OMA SMA”2” debe usar los estándares para asentar un dato o un registro
a menos que se indique lo contrario se emplearan los siguientes estándares:
Todos los datos y/o registros deben estar legibles y hechos en tinta azul o negra
permanente.
Ingresar datos empleando el nombre completo del mes o una abreviación de tres letras del
28/07/15 1 Página 21 de 24
mes.
Las firmas deben consistir en el nombre de la persona (al menos la primera inicial y
apellido). El personal de inspección y mecánicos podrán usar su sello en lugar de la firma.
Cada tarea debe estar firmada separadamente. No firmarán múltiples tareas con una firma.
Si una tarea no es aplicable, debe ser sellada e identificada por el inspector como “No
Aplicable” o “N/A”.
La descripción del trabajo realizado debe incluir una descripción completa y exacta de lo
realizado o la discrepancia y las acciones correctivas tomadas. Esto debe incluir una referencia
al manual correspondiente, capítulo, y número de página, u otro dato aceptable utilizado para
efectuar el trabajo. Un dato y/o registro completo se leería: “Inspección operacional del sistema
realizado de acuerdo con Manual XX-XX-XX, Sección XX, párrafo XX”.
28/07/15 1 Página 22 de 24
No está permitido borrar palabras o registros y/o remover y/o reemplazar páginas. Para corregir
un error
Cruzar una única línea.
Ingresar “ingresado por error” o “EIE” cerca del texto tachado.
Ingresar sus iníciales y el número de empleado o usar su sello cerca del texto tachado.
Ingresar la información correcta.
Firmas
Para firmar que el trabajo se ha cumplido, la persona asume la responsabilidad que se ha
cumplido apropiadamente porque esa persona realizó o inspeccionó el trabajo personalmente.
Ver el próximo párrafo para el uso de sellos en lugar de las firmas.
Uso de Sellos
Los Inspectores y técnicos del SMA”2”podrán usar sellos en lugar de firmas. Esto permite que el
OMA identifique el trabajo firmado por el Inspector o mecánico. Un sello es considerado
equivalente a una firma individual. Los sellos de los Inspectores y mecánicos son registrados en
el Listado del Personal.
28/07/15 1 Página 23 de 24
28/07/15 1 Página 24 de 24
El SMA “2” como OMA RAB 145 permite y garantiza y dar todas las facilidades necesarias
para que la AAC, audite nuestra organización en cualquier momento, para verificar los
procedimientos de mantenimiento, el sistema de calidad y seguridad operacional, sus
registros y su capacidad general para determinar el cumplimiento de los requerimientos
establecidos en la RAB 145. Se realizaran auditorías internas
ORGANIZACION
Para cumplir con las metas y objetivos, el sistema de Aseguramiento de la Calidad debe
definir los procedimientos necesarios para realizar las siguientes actividades:
La OMA SMA “2” está obligada a permitir y dar todas las facilidades necesarias para que
la AAC, audite nuestra organización en cualquier momento, para verificar los
procedimientos de mantenimiento, el sistema de calidad, sus registros y su capacidad
general para determinar si nosotros cumplimos con los requerimientos de este
Reglamento para el cual fue certificada.
28/07/15 1 Página 2 de 31
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA PROCEDIMIENTOS DE
145-N-019 SISTEMAS DE AUDITORIAS
PARTE 5
REV. 001
28/07/15 1 Página 3 de 31
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA PROCEDIMIENTOS DE
145-N-019 SISTEMAS DE AUDITORIAS
PARTE 5
REV. 001
El Jefe de Aseguramiento a la Calidad coordinara con los sectores involucrados para que
las acciones correctivas o preventivas sean apropiadamente completadas, el Jefe de
Aseguramiento a la calidad conducir á la supervisión y seguimiento de las evaluaciones
28/07/15 1 Página 4 de 31
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA PROCEDIMIENTOS DE
145-N-019 SISTEMAS DE AUDITORIAS
PARTE 5
REV. 001
como sea necesario para verificar que las acciones correctivas y preventivas sean
completadas y efectivas.
Los tiempos límites para las acciones correctivas son establecidos de acuerdo a lo
siguiente:
El supervisor o Jefes de Taller son responsables de llevar a cabo las acciones correctivas.
En todos los casos el Jefe responsable de Taller recibirá una copia de las no-
conformidades identificadas y el resultado de las acciones correctivas y preventivas
realizadas.
28/07/15 1 Página 5 de 31
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA PROCEDIMIENTOS DE
145-N-019 SISTEMAS DE AUDITORIAS
PARTE 5
REV. 001
1. OBJETIVO
28/07/15 1 Página 6 de 31
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA PROCEDIMIENTOS DE
145-N-019 SISTEMAS DE AUDITORIAS
PARTE 5
REV. 001
Tipos de Evaluación
1. Evaluación Programada, auditorias planeadas que comprende lo siguiente:
Auditoria en el área (talleres, plataforma, hangar),
Auditoria de proceso (cumplimiento servicios A. B. C., pre vuelo, reparación mayor,
certificación, etc.)
Auditoria de documentos (Certificados, Manuales del sistema de calidad, certificados,
etc.)
2. Evaluaciones Especiales, auditorias especiales;
llevar a cabo evaluaciones especiales tomando como base las inquietudes o
prioridades que identifiquen la alta dirección.
Programar evaluaciones especiales tomando como base una revisión de las
tendencias aeronáuticas industriales, inquietudes de la DGAC o tendencias internas
identificadas.
28/07/15 1 Página 7 de 31
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA PROCEDIMIENTOS DE
145-N-019 SISTEMAS DE AUDITORIAS
PARTE 5
REV. 001
ALCANCE
Las auditorías internas de calidad son realizadas por el equipo de auditores del
Departamento de Aseguramiento a la Calidad a todos los sectores del área técnica, a la
Sección de Almacenes, Compras y Proveedores si la organización considera necesario.
El Departamento de Aseguramiento a la Calidad del Servicio de Mantenimiento Aéreo “2”
ha establecido la ejecución de las auditorías internas de calidad para los siguientes
procesos claves, pero no limitados a:
28/07/15 1 Página 8 de 31
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA PROCEDIMIENTOS DE
145-N-019 SISTEMAS DE AUDITORIAS
PARTE 5
REV. 001
RESPONSABILIDAD
Auditorias de la Calidad
El Departamento de Aseguramiento de la Calidad, es responsable de establecer las
necesidades, propósitos y la planificación e implementación de las auditorías internas de
la calidad dentro el área técnica del SMA “2” Asimismo, es responsable de verificar si las
actividades y si los resultados relacionados cumplen con la planificación Establecida y
Determinar la efectividad del Sistema de Calidad definiendo lo siguiente:
Objetivo de la auditoria.
El alcance general de la auditoria, así como la norma del sistema de calidad o
documentación que va a servir de referencia.
Recepción del reporte de los auditores.
La acción de seguimiento si la hay e informar a la Unidad auditada sobre ello.
Las auditorías internas de calidad deben ser programadas sobre la base del estado e
importancia de las actividades a ser auditadas y deberán ser llevadas a cabo por el
personal del Departamento de Aseguramiento a la Calidad para asegurar la
independencia de las responsabilidades directas de las actividades que han de ser
auditadas, exceptuando el Departamento de Aseguramiento a la Calidad que será
auditado por personal designado por la Gerencia de Mantenimiento, o por parte de
Autoridades de Aeronáutica civil, o de acuerdo a normas establecidas como ser las
Normas lSO, estas auditorías serán reconocidas como válidas para este Departamento.
28/07/15 1 Página 9 de 31
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA PROCEDIMIENTOS DE
145-N-019 SISTEMAS DE AUDITORIAS
PARTE 5
REV. 001
28/07/15 1 Página 11 de 31
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA PROCEDIMIENTOS DE
145-N-019 SISTEMAS DE AUDITORIAS
PARTE 5
REV. 001
28/07/15 1 Página 13 de 31
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA PROCEDIMIENTOS DE
145-N-019 SISTEMAS DE AUDITORIAS
PARTE 5
REV. 001
Una vez concluidas todas las etapas del proceso, se debe elaborar el reporte
correspondiente, el cual debe ser elevado al Departamento de Aseguramiento de Calidad
con copia a la Jefatura de la unidad auditada y otra a la Gerencia General.
Acción Correctiva
El Departamento de Aseguramiento de la Calidad coordinará con las secciones
involucradas para que las acciones correctivas y preventivas sean apropiadamente
cerradas. Este Departamento conducirá vigilancia y seguimiento de las auditorias como
sea necesario para verificar que las acciones correctivas y preventivas sean cerradas y
efectivas.
Cada No-Conformidad reportada requiere una acción correctiva, la planificación y
ejecución de ésta es de responsabilidad del sector auditado. Cuando las acciones
correctivas no son reportadas en los tiempos estipulados, los auditores pueden exigir las
acciones correctivas al ejecutivo responsable en forma escrita. El Jefe del Departamento
de la Unidad auditada debe también ser informado respecto de la demora.
Cuando la acción correctiva es reportada al grupo de auditores, el grupo de auditores
puede hacer un primer asesoramiento de la acción propuesta. Cuando el asesoramiento
de la acción se torna negativa, el grupo de auditores debe contactar al ejecutivo
responsable quien a su vez debe revisar la acción correctiva.
El Departamento de Aseguramiento de Calidad mantiene los archivos de todas las
auditorías realizadas. Estos archivos contienen toda la información pertinente
concerniente a: las no-conformidades abiertas, las acciones correctivas y las acciones
preventivas.
El Departamento de Aseguramiento de Calidad utiliza los formularios SMA2-012 y SMA2-
014 para registrar toda esta información.
28/07/15 1 Página 14 de 31
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA PROCEDIMIENTOS DE
145-N-019 SISTEMAS DE AUDITORIAS
PARTE 5
REV. 001
auditoria, procedimiento a seguir, documentos aplicables a ser utilizados, firma del auditor
responsable. Se debe utilizar el formulario SMA2-011.
Los auditados deben cumplir el plan establecido de la auditoria, exceptuando los casos de
fuerza mayor.
Reunión de Apertura
Con el propósito de revisar el alcance y los objetivos de la auditoria, se lleva a cabo una
reunión de apertura entre el personal elegido de los auditados y el equipo de auditores o
sólo el auditor responsable.
Ejecución de la Auditoria interna de Calidad
Si durante la realización de la auditoria interna de calidad, se detectan no-conformidades
o desviaciones de la norma, o de la reglamentación, éstas deben ser clasificadas y
registradas en el formulario de informe de Auditoria interna de Calidad. (SMA2-012)
Reunión de cierre
Una vez concluido el desarrollo de la auditoria, se realiza una reunión de cierre con la
participación del responsable del sector auditado y del auditor responsable, a objeto de
analizar las no-conformidades encontradas y establecer un plazo convenido para
implementar las acciones correctivas.
Informé de la Evaluación interna de Calidad (Form. SMA2-012)
Luego de cumplir todas las fases de la auditoria, un informe de la auditoria es preparado
bajo- la dirección del auditor responsable, quien debe cuidar que éste sea preciso y
completo. El informe deberá contener las No-Conformidades, la descripción de éstas en lo
posible deben ser acompañadas por una (o más) referencias de las Normas de Calidad,
y/o de un párrafo aplicable de RAB / FAR o similares.
Se debe utilizar el formulario SMA2-012.
El representante del sector Auditado debe confirmar las No-Conformidades observadas
firmando el informe detallado.
El informe de auditoría consta de los siguientes ítems:
28/07/15 1 Página 18 de 31
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA PROCEDIMIENTOS DE
145-N-019 SISTEMAS DE AUDITORIAS
PARTE 5
REV. 001
GERENCIAS ADM
TALLERES
ALMACEN
LAB NDT
EQ,APOYO
OMAs EXT
28/07/15 1 Página 19 de 31
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA PROCEDIMIENTOS DE
145-N-019 SISTEMAS DE AUDITORIAS
PARTE 5
REV. 001
28/07/15 1 Página 20 de 31
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA PROCEDIMIENTOS DE
145-N-019 SISTEMAS DE AUDITORIAS
PARTE 5
REV. 001
INTENCIONALMENTE EN BLANCO
28/07/15 1 Página 21 de 31
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA PROCEDIMIENTOS DE
145-N-019 SISTEMAS DE AUDITORIAS
PARTE 5
REV. 001
FORMULARIOS
28/07/15 1 Página 22 de 31
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA PROCEDIMIENTOS DE
145-N-019 SISTEMAS DE AUDITORIAS
PARTE 5
REV. 001
Form. SMA2-011
NOTIFICACION DE Rev. 0
AUDITORIA INTERNA
Nº……….(1)……………
Objetivos y Alcance:
(8)
Procedimiento:
(9)
Documentos aplicables:
(10)
Atentamente:
……………………………
Auditor Responsable
(11)
CC:
28/07/15 1 Página 23 de 31
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA PROCEDIMIENTOS DE
145-N-019 SISTEMAS DE AUDITORIAS
PARTE 5
REV. 001
28/07/15 1 Página 24 de 31
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA PROCEDIMIENTOS DE
145-N-019 SISTEMAS DE AUDITORIAS
PARTE 5
REV. 001
Casilla 11. Registrar la firma y el nombre del Auditor responsable quién llevara a cabo
la auditoria de calidad.
Disposición.-
El Formulario de Notificación será entregado al auditado, días antes de la realización de la
auditoria, se distribuye una copia al Jefe inmediato Superior del sector auditado y otra a la
Gerencia Responsable.
28/07/15 1 Página 25 de 31
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA PROCEDIMIENTOS DE
145-N-019 SISTEMAS DE AUDITORIAS
PARTE 5
REV. 001
(11)
RECOMENDACIONES:
(12)
(13)
28/07/15 1 Página 26 de 31
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA PROCEDIMIENTOS DE
145-N-019 SISTEMAS DE AUDITORIAS
PARTE 5
REV. 001
28/07/15 1 Página 28 de 31
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA PROCEDIMIENTOS DE
145-N-019 SISTEMAS DE AUDITORIAS
PARTE 5
REV. 001
28/07/15 1 Página 29 de 31
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA PROCEDIMIENTOS DE
145-N-019 SISTEMAS DE AUDITORIAS
PARTE 5
REV. 001
28/07/15 1 Página 30 de 31
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA PROCEDIMIENTOS DE
145-N-019 SISTEMAS DE AUDITORIAS
PARTE 5
REV. 001
Disposición.-
El formulario de Calificación Auditor Interno de Calidad será entregado al candidato. Se
distribuyen copias al Departamento de Aseguramiento de la Calidad y a la Gerencia de
Mantenimiento.
28/07/15 1 Página 31 de 31
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
PROCEDIMIENTOS DE
OMA COMPETENCIA DE PERSONAL
145- N-019 DE MANTENIMIENTO
REV. 001
PARTE 6
Propósito
Esta parte del Manual describe las políticas y procedimientos para la administración del
Adiestramiento y Capacitación establecidos por la Organización de Mantenimiento Aéreo
“2”
Responsabilidad y Autoridad
El Gerente de Adiestramiento y Capacitación, es responsable de la administración del
programa y los registros del entrenamiento.
Autoridad.
El Jefe de Aseguramiento a la Calidad y el Gerente de Control Calidad, tiene la autoridad
sobre las políticas y procedimientos de entrenamiento y su aprobación, así como también
cuando y como los cambios al programa de entrenamiento serán realizados. Dichos
cambios deberán ser aceptados por la Autoridad Aeronáutica Civil.
Procedimientos
El Servicio de Mantenimiento Aéreo “2” entrenará a técnicos e Inspectores empleando
programas de entrenamiento de los fabricantes realizados en o fuera de las instalación de
la organización, cursos de entrenamiento / instrucción ofrecidos por otras organizaciones
de entrenamiento reconocidas, Programas de entrenamiento formal y Autoevaluación
asistidos por computadora y OJT. El Entrenamiento se emplea para una familiarización
inicial y recurrente con los productos, procedimientos, métodos y prácticas. El OMA
también proporcionará entrenamiento / instrucción inicial y recurrente sobre las
Reglamentaciones Aeronáuticas Bolivianas, Manuales de Organización de
Mantenimiento específicos del OMA y otros cursos que fortalezcan la capacitación de los
técnicos en los niveles y especialidades correspondientes.
28/07/15 0 Página 2 de 20
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
PROCEDIMIENTOS DE
OMA COMPETENCIA DE PERSONAL
145- N-019 DE MANTENIMIENTO
REV. 001
PARTE 6
28/07/15 0 Página 3 de 20
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
PROCEDIMIENTOS DE
OMA COMPETENCIA DE PERSONAL
145- N-019 DE MANTENIMIENTO
REV. 001
PARTE 6
El objetivo estará indicado en el mismo curso. En forma general, los mismos estarán
orientados en:
Aspectos técnicos de aeronaves y/o componentes:
Políticas de la empresa
Sistema interno de gestión
Utilización de documentos internos
Utilización de sistemas informático, entre otros.
28/07/15 0 Página 4 de 20
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
PROCEDIMIENTOS DE
OMA COMPETENCIA DE PERSONAL
145- N-019 DE MANTENIMIENTO
REV. 001
PARTE 6
debidamente compaginada para que sirva de elemento de estudio durante el mismo, así
por ejemplo: normas, manuales, boletines de servicio, presentaciones digitales en
diapositivas, presentaciones audiovisuales, etc.
Una vez finalizado el mismo y sobre los resultados obtenidos, el Instructor informará al
Gerente de Adiestramiento y Capacitación en forma escrita.
28/07/15 0 Página 5 de 20
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
PROCEDIMIENTOS DE
OMA COMPETENCIA DE PERSONAL
145- N-019 DE MANTENIMIENTO
REV. 001
PARTE 6
Niveles de Entrenamiento.
La Organización de Mantenimiento ha adoptado niveles de entrenamiento para
calificaciones de cursos específicos a fin de estandarizar sus cursos de acuerdo a los
niveles publicados por la Asociación de Transporte Aéreo (Air Transport Association)
Nro.104.Estanormadefine5niveles:
28/07/15 0 Página 6 de 20
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
PROCEDIMIENTOS DE
OMA COMPETENCIA DE PERSONAL
145- N-019 DE MANTENIMIENTO
REV. 001
PARTE 6
28/07/15 0 Página 7 de 20
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
PROCEDIMIENTOS DE
OMA COMPETENCIA DE PERSONAL
145- N-019 DE MANTENIMIENTO
REV. 001
PARTE 6
La cantidad de tiempo para estos cursos dependerá del nivel del entrenamiento y del tipo
de aeronave, del sistema y/o componente. El entrenamiento de nivel V y V puede llevar se
a cabo fuera de la aula o en un Adiestramiento en el trabajo (AET)o una combinación de
ambos.
Competencia - Calificación
28/07/15 0 Página 8 de 20
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
PROCEDIMIENTOS DE
OMA COMPETENCIA DE PERSONAL
145- N-019 DE MANTENIMIENTO
REV. 001
PARTE 6
Como política de la Gerencia General para la evaluación del desempeño profesional a fin
de cada gestión el gerente responsable realizara una evaluación a través de una Foja de
Concepto, la competencia será evaluada mediante la verificación de:
El rendimiento en el puesto de trabajo y/o verificación de las competencias del
personal
Registros de instrucción básica, organizacional a través de un registro personal
(Bitacora)
Registros de experiencia.
Los Resultados esperados serán el de calificación individual para determinar :
Qué nivel de supervisión continua podría ser requerida; y
28/07/15 0 Página 9 de 20
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
PROCEDIMIENTOS DE
OMA COMPETENCIA DE PERSONAL
145- N-019 DE MANTENIMIENTO
REV. 001
PARTE 6
La instrucción que deben tener bajo las políticas de la organización el cual está
contemplado en el manual de QA, el cual principalmente debe ser un personal con
bastante conocimiento en normas de calidad ISO y administración de mantenimiento de
aeronaves los cuales pueden ser:
Técnicos de aeronaves con más 15 años de experiencia
Ingenieros comerciales/ administración de Empresas
Evaluación de Auditores internos de Calidad
La evaluación de los candidatos a auditores es realizada por un Comité Calificador
compuesto por el Jefe del Departamento de Aseguramiento de calidad y por lo menos un
coordinador del mismo Departamento.
Los siguientes criterios sirven para evaluar a los candidatos:
Entrevistas con el candidato.
Intercambio de opiniones con los Jefes inmediatos superiores de los candidatos
respecto a su experiencia declarada.
Revisión del Curriculum Vitae.
28/07/15 0 Página 12 de 20
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
PROCEDIMIENTOS DE
OMA COMPETENCIA DE PERSONAL
145- N-019 DE MANTENIMIENTO
REV. 001
PARTE 6
28/07/15 0 Página 14 de 20
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
PROCEDIMIENTOS DE
OMA COMPETENCIA DE PERSONAL
145- N-019 DE MANTENIMIENTO
REV. 001
PARTE 6
En el caso de que los instructores no estén respaldados por alguna de estas instituciones
reconocidas, los Instructores, internos o contratados, serán calificados sobre la base de
sus conocimientos en la materia y en la habilidad de instrucción. Los conocimientos
técnicos o pericia serán establecidos por la experiencia, demostración de conocimientos
y/o certificados del instructor.
28/07/15 0 Página 15 de 20
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
PROCEDIMIENTOS DE
OMA COMPETENCIA DE PERSONAL
145- N-019 DE MANTENIMIENTO
REV. 001
PARTE 6
El Instructor que sea aceptado será incluido en el Listado de Instructores aprobado por el
Gerente General, en el mismo se indicará la fecha de efectividad y los cursos o temas que
podrá impartir.
28/07/15 0 Página 16 de 20
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
PROCEDIMIENTOS DE
OMA COMPETENCIA DE PERSONAL
145- N-019 DE MANTENIMIENTO
REV. 001
PARTE 6
Explotador Aéreos (Operador Comercial) se realizará sobre la base de los requisitos que
establezca el Operador en sus Manuales (Manual General de Operaciones, Manual de
Procedimientos, o equivalente).
Los antecedentes de entrenamiento recibido serán archivados en el legajo del personal y
actualizado el listado de cursos.
Cuando el entrenamiento sea a los efectos de autorizar al personal a realizar tareas
específicas en los artículos y aeronaves del Operador, retornar al servicio, ítems de
inspección requerida, etc., las mismas serán indicadas en el legajo del personal y al
mismo tiempo, la Gerencia de Adiestramiento actualizará el Listado de Personal Técnico
en el campo autorizaciones. Los alcances de estas autorizaciones se regirán de acuerdo
a lo establecido por el Operador.
La selección del medio más efectivo será determinada por el Gerente de Adiestramiento,
el Gerente de Mantenimiento y/o El Jefe de Control de Calidad, basándose en los
requisitos específicos indicados en el estándar correspondiente
28/07/15 0 Página 17 de 20
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
PROCEDIMIENTOS DE
OMA COMPETENCIA DE PERSONAL
145- N-019 DE MANTENIMIENTO
REV. 001
PARTE 6
Factores Humanos
Las tareas de mantenimiento serán realizadas dentro de un ambiente de trabajo
productivo y ergonómico. El Gerente de Mantenimiento, taller y/o el Jefe de Control de
Calidad evaluarán las condiciones y notificarán al de Aseguramiento a la Calidad Técnico
quien es responsable de proveer y/o solicitar al Gerente General los recursos necesarios
para proporcionar un ambiente de trabajo en condiciones de seguridad, higiene y
protección del personal.
28/07/15 0 Página 18 de 20
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
PROCEDIMIENTOS DE
OMA COMPETENCIA DE PERSONAL
145- N-019 DE MANTENIMIENTO
REV. 001
PARTE 6
28/07/15 0 Página 19 de 20
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
PROCEDIMIENTOS DE
OMA COMPETENCIA DE PERSONAL
145- N-019 DE MANTENIMIENTO
REV. 001
PARTE 6
Una vez que todos los cambios necesarios o recomendados se aplican, la lista de
cambios en el programa de formación será archivada. Todos los documentos de revisión
de los programas de formación se conservarán durante al menos dos años.
28/07/15 0 Página 20 de 20
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
May-2016 1 Página 1 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
Del mismo modo a todas las empresas que provean servicios tercia rizados y los demás
colaboradores externos también se les informará sobre la política de seguridad vigente, los
procedimientos y controles que puedan afectar a su labor mientras se opera en conjunto con
el personal, equipo o el medio ambiente de nuestra compañía.
Hoy en día los accidentes catastróficos no ocurren muy a menudo debido a la implantación de
varios controles de seguridad operacional, sin embargo existen una variedad de incidentes que
ocurren con mayor frecuencia los mismos que si no son evaluados y corregidos en
oportunidad pueden ocurrir en mayor proporción y causar calamidades inevitables que en
su debido momento se podrían haber remediado, por este motivo se deberá tomar en
cuenta lo siguiente:
May-2016 1 Página 2 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
Costos Tangibles - Cada incidente o accidente significa un costo monetario aun si el mismo
haya sido asegurado por esta razón los accidentes no son un buen negocio.
Las revisiones serán proporcionadas junto con una hoja de control de revisiones la
cual incluirá el número de revisión y la eliminación y adición de páginas del Manual
según el título y número de la página. Las nuevas páginas deben indicar la
fecha de la última revisión en la esquina superior derecha.
May-2016 1 Página 3 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO "2"
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA
MANUAL DE GESTION DE
145-N-019 SEGURIDAD OPERACIONAL
RAB145 REV.01
07/01/17 3 Página 4 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
INTENCIONALMENTE EN BLANCO
May-2016 1 Página 5 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
May-2016 1 Página 6 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
REGISTRO DE REVISIONES
Manual Controlado N°.: 001
May-2016 1 Página 7 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
May-2016 1 Página 8 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
El manual del Sistema de Seguridad Operacional (SMS) elaborado por el SMA “2”
implementara una mejora continua de la seguridad operacional a través de:
Identificar peligros para la seguridad operacional
Aplicar medidas correctivas
Supervisar y evaluar periódicamente
Mejorar constantemente el nivel de seguridad
Estableciendo los requisitos mínimos exigidos por la Autoridad Aeronáutica Civil.
May-2016 1 Página 9 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO "2"
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
07/01/17 3 Página 10 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
En este sentido, empezando por la Gerencia General, todos quienes formamos parte de esta
organización nos comprometemos a honrar y hacer cumplir lo siguiente:
May-2016 1 Página 11 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
May-2016 1 Página 12 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
GERENTE
GENERAL
GERENTE
SMS
COMITE
“ SMS”
May-2016 1 Página 13 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
Responsable a cerca de la implementación y operación del SMS y debe definir una estructura
del SMS que sea acorde al tamaño y complejidad de la organización por lo que sus
obligaciones son:
Asegurar los procesos necesarios para establecer y mantener el SMS.
Informar al Gerente General sobre el funcionamiento y las necesidades del SMS.
Asegurar que todo el personal conozca a cabalidad el SMS implantado.
Informar al Gerente General sobre temas de seguridad operacional de la organización.
Ejecuta las reuniones periódicas del Comité de Seguridad, prepara las agendas escritas y
proporciona informes en las reuniones.
Mantiene una profunda familiaridad con la complejidad del trabajo y los riesgos de la
misión todos los días.
Difunde y promueve la información y los procedimientos establecidos en la política de
seguridad y el manual de procedimientos y todo aquello relacionado con la seguridad del
SMA”2”.
Sirve de contacto principal para todas las comunicaciones relacionadas con la
seguridad.
Crea y administra la elaboración y ejecución del Plan de Implantación del SMS en nombre
del ejecutivo responsable.
Supervisa el funcionamiento del SMS e informar al gerente general sobre el
funcionamiento y la eficacia del sistema.
Dirige la identificación de los peligros y la gestión de los riesgos.
Provee reportes periódicos sobre el desempeño de la Seguridad Operacional.
Provee respuesta a los reportes de seguridad de manera oportuna.
Investigada a fondo sobre los accidentes e incidentes.
Mantiene y documenta la información de Seguridad Operacional.
Apoya los planes de mejora de la seguridad y los programas, garantizando estrategias
efectivas de implementación por parte de los gerentes de área.
Organiza pruebas escénicas necesarias del Sistema de Respuesta a Emergencias.
May-2016 1 Página 15 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
Revisa anualmente el manual SMS para asegurar que el mismo refleje los procedimientos
adecuados para la satisfacción de las necesidades de nuestra organización.
May-2016 1 Página 16 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
Debe darse atención estricta a todos los avisos y letreros de advertencia concernientes a la
maquinaria y su operación.
Los empleados que no cumplan con el uso apropiado de un equipo de protección están
sujetos a una acción disciplinaria.
El Comité de Seguridad es un comité de alto nivel, integrado por los Gerentes y los
representantes del personal de primera línea, y presidido a su vez por el Gerente SMS. El
Comité de Seguridad es eminentemente técnico y está compuesto por los Gerentes y
Supervisores. Los mismos se reunirán una vez por semana para trabajar en conjunto sobre
las situaciones de riesgos, los procesos de mitigación adecuados además del seguimiento y
control del SMS.
May-2016 1 Página 17 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
May-2016 1 Página 18 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
La aviación tiene la particularidad de estar en constate crecimiento a través de los años, esto
obedece al continuo avance de los adelantos tecnológicos generados en nuestros días.
May-2016 1 Página 19 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
El plan de implantación del SMS propuesto para el Servicio de Mantenimiento Aéreo “2”
considera un periodo de 12 meses para la fase 1; 12 meses para la fase 2; 18 meses para la
fase 3; 18 meses para la fase 4, para completar las fases propuestas en el SMS.
FASE 1
Proporciona el modelo de como el Servicio de Mantenimiento Aéreo “2” alcanzara los requisitos
del SMS e integrara a las actividades diarias de la organización, para lo cual seguirá los
siguientes pasos:
May-2016 1 Página 20 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
FASE 2
Se deben implantar procesos de identificación del peligro y la identificación del riesgo
aplicando el método reactivo.
Identificación del peligro y gestión del riesgo utilizando el método reactivo.
Documentación del Plan de implantación del riesgo.
FASE 3
Se debe implantar procesos de identificación del peligro y la gestión del riesgo a través
de métodos proactivos y predictivos.
Identificación del peligro y gestión del riesgo
Documentación del plan de implantación del riesgo.
FASE 4
Implementar el sistema de la garantía de seguridad operacional a través de:
Desarrollar niveles aceptables de seguridad operacional.
Desarrollar indicadores de desempeño de la seguridad operacional.
Desarrollar un sistema de mejora continua del SMS.
Desarrollar el entrenamiento sobre la garantía de seguridad operacional.
Desarrollar la documentación referente a la garantía de seguridad operacional.
May-2016 1 Página 21 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
El Gerente Responsable respaldara la implementación del plan del SMS con los recursos
necesarios para su cumplimiento
Toda vez que se realice una enmienda en el Manual del SMS, antes de su distribución deberá
ser presentada a la DGAC para su aprobación.
May-2016 1 Página 22 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
Todos los elementos posibles del sistema deben ser descritos detalladamente porque los
mismos pueden considerarse como elementos cruciales en los análisis de acuerdo a su
nivel de gravedad. El paso de la identificación del peligro debe ser iniciado en la etapa
más temprana posible de la situación riesgosa. Todas las personas involucradas en el
proceso de identificación de peligros deben estar conscientes de la importancia de las
condiciones latentes, como los factores humanos, ya que éstos no suelen ser evidentes en sí
misma.
Las hojas del reporte deberán ser evaluadas en base a la Matriz de Tolerabilidad
categorizando los mismos y pasar con un informe de no conformidades al gerente para su
enmienda en un tiempo considerable de acuerdo a la situación riesgosa. En caso de no ser
corregidas las deficiencias o no conformidades se deberá pasar un reporte al Gerente haciendo
recuerdo del compromiso del mismo con la Autoridad Aeronáutica Civil DGAC.
May-2016 1 Página 23 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
Procedimientos
Se instalara un Buzón en lugar accesible y visible para todo el personal
El buzón tendrá un letrero de situación riesgosa
Se elaborara un hoja de reporte donde describa la situación observada de manera
simple y clara
Se deberá depositar la hoja de reporte, no requiere colocar el nombre del mismo.
El encargado de Seguridad Operacional deberá verificar el buzón todos los días al
finalizar la jornada.
El reporte deberá ser entregado al gerente con una copia para su archivo.
El encargado deberá archivar los reportes en una carpeta de reportes de situación
riesgosa
Se deberá dar lectura a fin de mes, de todos los reportes que fueron depositados
durante el mismo.
Se deberá archivar en la sección de seguridad operacional del taller
May-2016 1 Página 24 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
May-2016 1 Página 25 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
Como entradas para el proceso de gestión de riesgos, las siguientes entradas fueron definidas
de manera que contribuyan a cumplir con los objetivos de dicho proceso, todas conectadas
entre si, facilitando la tarea de gestión, brindando una herramienta, la cual determinará en la
fase inicial como se llevará a cabo cualquier espectro operativo generan riesgo, dichas
entradas son:
May-2016 1 Página 27 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
PROCESO
SOLUCIÓN TEMPORAL
Tomando las mejores prácticas, actividades y recomendaciones del pasado, se podrán
establecer posibles soluciones a los eventos de gestión de un error, falla o desviación, y
los elementos principales que ante Seguridad Operacional que se presenten en la
organización, con el objetivo de dar continuidad a los procesos de mantenimiento y
disminuir el impacto que puede generar un incidente o accidente aéreo.
ANÁLISIS DE LA CAUSA
Si la parte más importante dentro de este proceso de gestión. Cuando ocurre un suceso
de Seguridad Operacional ya sea un error, falla o desviación, y éste se reporta, no es
suficiente con esta información, el análisis causa – raíz, ayudará a determinar la causa
principal del problema, para poder direccionar las acciones correctivas, haciendo
del reporte la herramienta principal que alimentará continuamente el sistema.
May-2016 1 Página 28 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
Posterior a estas fases, luego de clasificado el riesgo, identificadas y analizadas sus causas y
consecuencias, se establecerán las salidas, las cuales se registrarán en un formato, en el cual
se encontrarán las principales soluciones que ayudarán a corregir el problema, a continuación
se muestra las salidas y los parámetros a tener en cuenta para la creación del formato, el
cual será dirigido al personal directamente afectado, para finalmente ejecutar las actividades
y recomendaciones que obtenga el GGSO, después de realizar el debido proceso de
gestión.
MATRIZ DE AVALUACION
May-2016 1 Página 29 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
MATRIZ DE TOLERABILIDAD
May-2016 1 Página 30 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
El “registro de peligros” debe contener una descripción de cada peligro, sus consecuencias, la
evaluación de probabilidad y severidad, y cualquier medida de mitigación requerida, siendo
este último parte de la gestión de riesgos de nuestro SMS.
May-2016 1 Página 31 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
May-2016 1 Página 32 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
May-2016 1 Página 33 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
Definiciones
Prevención: Es adelantarse a la ocurrencia de ciertas situaciones
Prevención de accidentes: Es detectar, identificar y suprimir los peligros o riesgos
Accidente: Es un evento indeseado que da origen a muerte, enfermedad, lesiones,
daños o pérdidas materiales y económicos.
Es también todo suceso que tanga relación con personas que mueran o sufran lesiones
graves a consecuencia de:
Hallarse dentro de la aeronave, o
Por contacto directo con cualquier parte de la aeronave, incluso elementos, piezas o
partes que se hayan desprendido de ella, o
Por exposición directa al chorro de un reactor o al torbellino de la hélice.
Es también todo suceso que tenga relación con las aeronaves que sufran daños que:
Afecten su resistencia estructural, su performance o sus características de vuelo; y
Que normalmente exijan una reparación importante o el recambio del componente
afectado.
Todo lo anterior puede ocurrir en las actividades diarias de la empresa en las Áreas de
Operaciones de Vuelo o Áreas de Mantenimiento.
Incidente: Es todo suceso relacionado con la utilización de una aeronave, que no llegue
a ser accidente y que afecte o pueda afectar la seguridad de la operación
Investigación de accidente o incidente de aviación: Proceso que comprende la
reunión y el análisis de información, la obtención de conclusiones a fin de determinar la
causa del accidente o incidente y adoptar medidas tendientes a evitar su repetición
Referencias
RAB 830 Reglamentación sobre la investigación de accidentes e incidentes de aviación civil
Descripción del procedimiento
Actividades:
1. Ocurrencia de un hecho con características de accidente o incidente de aviación.
May-2016 1 Página 34 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
May-2016 1 Página 35 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
para poder brindar resultados específicos tales como: recomendaciones, actividades a realizar,
clase de entrenamiento necesario que se debe brindar para evitar un evento similar, entre otros.
May-2016 1 Página 36 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
o accidente que involucre alguno de los elementos que intervienen o interactúan con
el sistema y que el Informe de Riesgos Operacionales es para identificar errores, fallas o
desviaciones sin necesidad de que ocurra un evento que pueda afectar la seguridad de
los procesos; dicho formato será creado de manera sencilla, accesible y
conmensurable, dependiendo del tamaño y los requerimientos de la organización-
Procedimientos
Las Regulaciones Operativas serán elaboradas en base a los reportes de
situaciones riesgosas o antecedentes de algunas situaciones que ocasionaron
algún incidente o accidente
Personal técnico deberá verificar todos los días si se ha emitido alguna regulación
operativa para proceder a su lectura.
Registrar en su tarjeta personal el número de regulación operativa la fecha de la
lectura.
El inspector asignado al finalizar la jornada deberá verificar las tarjetas del
personal en el tablero y pasar un reporte si todo el personal cumple con la norma.
Todas las regulaciones deberán ser archivadas en la sección Kardex de Seguridad
Operacional.
May-2016 1 Página 37 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
May-2016 1 Página 38 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
Los Jefes y/o Supervisores deberán de informar, interpretar y asegurar el cumplimiento de las
normas, regulaciones y métodos necesarios para la prevención de accidentes. De la misma
manera, son responsables por la ubicación o localización apropiada de los trabajadores en sus
puestos de trabajo y por impartir las instrucciones de los procedimientos y métodos de trabajo
apropiados.
Los Jefes y/o Supervisores son, a la larga, responsables por la calidad y cantidad de la
producción, eficiencia, utilización del tiempo y materiales, y el mantenimiento de la
maquinaria y equipos en la Base de Mantenimiento. La seguridad es una parte
integral de cada una de las tapas comprendidas en estas responsabilidades. Es
responsabilidad de ellos, explicar y demostrar los métodos seguros para dicho trabajo, nunca
debe permitir que se rompa una norma de seguridad por consideración a la producción. Todas
las violaciones de las normas, reglas y regulaciones de seguridad deben serán reportadas al
Gerente del área correspondiente para tomar las acciones correctivas pertinentes.
De la misma manera, deberán de difundir constantemente a su personal la necesidad de la
seguridad durante el empleo de herramientas manuales, equipos y máquinas y verificar
regularmente que todos los equipos y herramientas sean mantenidos en condiciones seguras.
May-2016 1 Página 39 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
La constante búsqueda para una mejor operación y un mejor servicio está guiada por los
elementos que incluirán evaluaciones proactiva y reactiva de facilidades, equipo,
documentación y procedimientos, para verificar la efectividad de las estrategias para el
control de riesgos de seguridad, como también evaluación proactiva de la performance
individual para verificar el cumplimiento de las responsabilidades de seguridad.
Los trabajos de la mejora continua en nuestra compañía están a cargo del Gerente de
Seguridad, en armonía con las consideraciones de la Junta de Control de la Seguridad.
May-2016 1 Página 40 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
La gestión de los riesgos de seguridad operacional es la otra actividad básica que apoya la
gestión de la seguridad operacional y contribuye a otros procesos de la organización
indirectamente relacionados. El término incluye la identificación, análisis y eliminación y/o
mitigación, para llevar a nuestra organización a un nivel aceptable ante las consecuencias
potenciales que generan las condiciones latentes de peligros estableciendo los procesos
de gestión de los riesgos al mismo tiempo debe convertirse en una actividad continua
dentro del mismo, como garantía de la Seguridad Operacional.
May-2016 1 Página 41 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
Tolerabilidad de los riesgos dependiendo las consecuencias que cada uno de ellos
pueden ocasionar en los procesos.
Establecer y mantener una base de datos de los riesgos gestionados, asociados con
cada uno de los peligros identificados, que afectan directamente los procesos de
mantenimiento que se realizan en la organización.
May-2016 1 Página 42 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
accidente fortuito, asimismo cuenta con las relaciones de coordinación con las diferentes
organizaciones tal es el caso de Hospitales, Centros médicos, Grupos de rescate etc.
May-2016 1 Página 44 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA
145-N019 MANUAL DE GESTION DE
SEGURIDAD OPERACIONAL
RAB 145 REV. 01
a) OBJETIVO
20 –Nov-2014 0 Página 45 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA
145-N019 MANUAL DE GESTION DE
SEGURIDAD OPERACIONAL
RAB 145 REV. 01
La designación del personal que dirigirá las tareas y la asignación del personal de
respuesta inmediata se determinarán en función al tipo de emergencia, el horario y el
lugar de donde esta suceda de acuerdo a la siguiente lista de verificación.
20 –Nov-2014 0 Página 46 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA
145-N019 MANUAL DE GESTION DE
SEGURIDAD OPERACIONAL
RAB 145 REV. 01
Informará de todos los por menores al Gerente General del SMA”2”. Recolectará y
custodiará toda la información relativa a las actividades de servicio de mantenimiento
accidentada, incluyendo la información respectiva al personal del SMA”2” hasta que
esta sea solicitada previa autorización del Gerente General.
20 –Nov-2014 0 Página 47 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA
145-N019 MANUAL DE GESTION DE
SEGURIDAD OPERACIONAL
RAB 145 REV. 01
El Jefe de Seguridad Aérea Operacional (JSAO) del SMA”2” deberá notificar a los
miembros de la Junta de Investigación de Accidentes del SMA”2” designados para
representar ante la AAC en la investigación del accidente aéreo.
El JSAO del SMA”2” en coordinación con los JSAO de las Regionales verificará que el
CCO y el personal de Turno hayan tomado las medidas de notificación a los equipos de
emergencia como ser Bomberos, SAR, PM FAB, Hospitales o centros médicos, en los
aeropuertos donde haya existido un accidente aéreo. No emitirá ninguna autorización
de entrega de documentación salvo autorización escrita del Gerente General del
SMA”2”.
No emitirá ninguna declaración relacionada al accidente de la relacionados a salvar
autorización expresa del Gerente General de SMA”2”.
Previa autorización de la Gerencia General recibirá una Previa autorización del Gerente
General se hará presente en el lugar del accidente en forma inmediata, si esto no fuera
posible el JSAO de la Regional se hará presente en el lugar del accidente lo más pronto
posible.
20 –Nov-2014 0 Página 48 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA
145-N019 MANUAL DE GESTION DE
SEGURIDAD OPERACIONAL
RAB 145 REV. 01
El Centro Principal estará bajo dirección del Gerente General o algún funcionario
designado por el SMA”2”.
El SMA”2” contará con un Centro de Información de Accidente para poder realizar los
diferentes comunicados tanto como a los medios de comunicación como también a los
familiares de las personas que hubieran tenido lesiones graves o mortales.
20 –Nov-2014 0 Página 49 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA
145-N019 MANUAL DE GESTION DE
SEGURIDAD OPERACIONAL
RAB 145 REV. 01
20 –Nov-2014 0 Página 50 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA
145-N019 MANUAL DE GESTION DE
SEGURIDAD OPERACIONAL
RAB 145 REV. 01
Los Gerentes y los Jefes de Área, serán responsables del establecimiento de los
procedimientos de evacuación de las instalaciones donde realiza actividades su
personal, considerando la evacuación de archivos y material de acuerdo a su
clasificación y prioridades.
20 –Nov-2014 0 Página 51 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA
145-N019 MANUAL DE GESTION DE
SEGURIDAD OPERACIONAL
RAB 145 REV. 01
Los Gerentes y los Jefes de Área, serán responsables del establecimiento de los
procedimientos de evacuación de las instalaciones donde realiza actividades su
personal, considerando la evacuación de archivos y material de acuerdo a su
clasificación y prioridades.
20 –Nov-2014 0 Página 52 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA
145-N019 MANUAL DE GESTION DE
SEGURIDAD OPERACIONAL
RAB 145 REV. 01
20 –Nov-2014 0 Página 53 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA
145-N019 MANUAL DE GESTION DE
SEGURIDAD OPERACIONAL
RAB 145 REV. 01
20 –Nov-2014 0 Página 54 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA
145-N019 MANUAL DE GESTION DE
SEGURIDAD OPERACIONAL
RAB 145 REV. 01
� Sí
� No
� Parcial Condición de implementación:
1.1-7 ¿Se revisa periódicamente la política de seguridad operacional para garantizar que
siga siendo pertinente y adecuada para la OMA?
� Sí
� No
� Parcial Condición de implementación: b)
1.2 — Responsabilidades de la seguridad operacional
1.2-1 ¿Ha identificado la OMA a un gerente responsable que, sin importar otras funciones,
tenga la máxima responsabilidad, en nombre de ésta, de la implementación y
mantenimiento del SMS?
� Sí
� No
� Parcial Condición de implementación:
1.2-2 ¿Tiene el gerente responsable total control de los recursos financieros y humanos
necesarios para los trabajos de mantenimiento autorizados, que se realizarán según el
certificado de OMA y su lista de capacidad?
� Sí
� No
� Parcial Condición de implementación:
1.2-3 ¿Tiene el gerente responsable la autoridad final sobre todas las actividades de
mantenimiento de la OMA?
� Sí
� No
� Parcial Condición de implementación:
20 –Nov-2014 0 Página 55 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA
145-N019 MANUAL DE GESTION DE
SEGURIDAD OPERACIONAL
RAB 145 REV. 01
20 –Nov-2014 0 Página 56 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA
145-N019 MANUAL DE GESTION DE
SEGURIDAD OPERACIONAL
RAB 145 REV. 01
20 –Nov-2014 0 Página 57 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA
145-N019 MANUAL DE GESTION DE
SEGURIDAD OPERACIONAL
RAB 145 REV. 01
1.4-2 ¿Tiene la OMA un plan de respuesta ante emergencias (ERP) adecuado para la
dimensión, naturaleza y complejidad de la organización?
� Sí
� No
� Parcial Condición de implementación:
1.4-3 ¿Aborda el plan de emergencia/contingencia todos los escenarios de
emergencia/crisis posibles o probables, en relación con los suministros de componentes
de aeronaves o servicios de mantenimiento de la organización?
� Sí
� No
� Parcial Condición de implementación:
1.4-4 ¿Incluye el ERP procedimientos para la producción, la entrega y el respaldo seguros
y continuos de los servicios de mantenimiento durante tales emergencias o
contingencias?
� Sí
� No
� Parcial Condición de implementación:
1.4-5 ¿Existe un plan y registró para los ensayos o ejercicios de entrenamiento,
relacionados con el ERP?
� Sí
� No CA-AIR-002 DGAC-BOLIVIA Página 23
� Parcial Condición de implementación:
1.4-6 ¿Aborda el ERP la coordinación necesaria de su ERP, con los procedimientos de
contingencia de emergencia/respuesta de otras organizaciones, si corresponde?
� Sí
� No
� Parcial Condición de implementación:
20 –Nov-2014 0 Página 58 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA
145-N019 MANUAL DE GESTION DE
SEGURIDAD OPERACIONAL
RAB 145 REV. 01
1.4-7 ¿Tiene la OMA un proceso para distribuir y comunicar el ERP a todo el personal
pertinente, incluidas las organizaciones externas, si corresponde?
� Sí
� No
� Parcial Condición de implementación:
1.4-8 ¿Existe un procedimiento para la revisión periódica del ERP para garantizar su
relevancia y eficacia continua?
� Sí
� No
� Parcial Condición de implementación: e) Elemento
1.5 — Documentación de SMS 1.5-1 ¿Existe un resumen de SMS de nivel superior o
documento de exposición que esté aprobado por el gerente responsable y aceptado por la
AAC?
� Sí
� No
� Parcial Condición de implementación:
1.5-2 ¿Aborda la documentación del SMS el SMS de la OMA y sus componentes y
elementos asociados?
� Sí
� No
� Parcial Condición de implementación:
1.5-3 ¿Está el marco de trabajo de SMS de la OMA alineado con el marco de trabajo del
SMS reglamentario?
� Sí
� No
� Parcial Condición de implementación:
1.5-4 ¿Mantiene la OMA un registro de documentación de respaldo pertinente para la
implementación y operación del SMS?
20 –Nov-2014 0 Página 59 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA
145-N019 MANUAL DE GESTION DE
SEGURIDAD OPERACIONAL
RAB 145 REV. 01
20 –Nov-2014 0 Página 60 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA
145-N019 MANUAL DE GESTION DE
SEGURIDAD OPERACIONAL
RAB 145 REV. 01
20 –Nov-2014 0 Página 61 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA
145-N019 MANUAL DE GESTION DE
SEGURIDAD OPERACIONAL
RAB 145 REV. 01
� No
� Parcial Condición de implementación:
2.1-7 ¿Existen procedimientos para revisar peligros/amenazas de informes industriales
pertinentes para medidas de seguimiento o la evaluación de riesgos, donde corresponda?
� Sí
� No
� Parcial Condición de implementación:
b) Elemento 2.2 — Evaluación y mitigación de riesgos de seguridad operacional 2.2-1
¿Existe un procedimiento de identificación de peligros y mitigación de riesgos (HIRM)
documentado que implique el uso de herramientas de análisis de causa raíz y de riesgos
objetivas?
� Sí
� No
� Parcial Condición de implementación:
2.2-2 ¿Aprueban los gerentes de áreas o de un nivel superior los informes de evaluación
de riesgos, cuando corresponda?
� Sí
� No
� Parcial Condición de implementación:
DGAC-BOLIVIA CA-AIR-002 Página 26 2.2-3
¿Existe un procedimiento para la revisión periódica de los registros de mitigación de
riesgos existentes?
� Sí
� No
� Parcial Condición de implementación:
2.2-4 ¿Existe un procedimiento para explicar las medidas de mitigación cada vez que se
identifican niveles de riesgos inaceptables?
� Sí
20 –Nov-2014 0 Página 62 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA
145-N019 MANUAL DE GESTION DE
SEGURIDAD OPERACIONAL
RAB 145 REV. 01
� No
� Parcial Condición de implementación:
2.2-5 ¿Existe un procedimiento para priorizar los peligros identificados para las medidas
de mitigación de riesgos?
� Sí
� No
� Parcial Condición de implementación:
2.2-6 ¿Existe un programa para la revisión sistemática y progresiva de todas las
procedimientos, los procesos, las instalaciones y los equipos relacionados con la
seguridad operacional de la OMA sujetos al proceso de HIRM, como lo identificó la
organización?
� Sí
� No
� Parcial Condición de implementación:
20 –Nov-2014 0 Página 63 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA
145-N019 MANUAL DE GESTION DE
SEGURIDAD OPERACIONAL
RAB 145 REV. 01
� No
� Parcial Condición de implementación:
CA-AIR-002 DGAC-BOLIVIA Página 27 3.1-3
¿Incluyen los indicadores de rendimiento en materia de seguridad operacional una
configuración de alerta/objetivo para definir regiones de rendimiento inaceptables y metas
de mejora planificadas?
� Sí
� No
� Parcial Condición de implementación:
3.1-4 ¿Se basa la configuración de niveles de alerta o los criterios fuera de control, en
principios de métricas de seguridad operacional objetivos?
� Sí
� No
� Parcial Condición de implementación:
20 –Nov-2014 0 Página 64 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA
145-N019 MANUAL DE GESTION DE
SEGURIDAD OPERACIONAL
RAB 145 REV. 01
3.1-7 ¿Existe un procedimiento para una medida correctiva o de seguimiento que puede
tomarse cuando no se logran los objetivos o se violan los niveles de alerta?
� Sí
� No
� Parcial Condición de implementación: 3.1-8
¿Se revisan periódicamente los indicadores de rendimiento en materia de seguridad
operacional?
� Sí
� No
� Parcial Condición de implementación:
b) Elemento 3.2 — La gestión de cambio 3.2-1
¿Existe un procedimiento para la revisión de instalaciones y equipos existentes
relacionados con la seguridad operacional de la OMA (incluidos los registros de HIRM)
cada vez que haya cambios pertinentes a aquellas instalaciones y equipos?
DGAC-BOLIVIA CA-AIR-002 Página 28
� Sí
� No
� Parcial Condición de implementación:
3.2-2 ¿Existe un procedimiento para revisar las operaciones y los procesos existentes
relacionados con la seguridad operacional de la OMA pertinentes (como cualquier registro
de HIRM) cada vez que haya cambios a aquellas operaciones o procesos?
� Sí
� No
� Parcial Condición de implementación:
3.2-3 ¿Existe un procedimiento para revisar las nuevas operaciones y los procesos
relacionados con la seguridad operacional de la OMA, en busca de peligros/riesgos, antes
de implementarlos?
� Sí
20 –Nov-2014 0 Página 65 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA
145-N019 MANUAL DE GESTION DE
SEGURIDAD OPERACIONAL
RAB 145 REV. 01
� No
� Parcial Condición de implementación:
3.2-4 ¿Existe un procedimiento para revisar las instalaciones, los equipos, las
operaciones o los procesos existentes pertinentes (incluidos los registros de HIRM) cada
vez que existan cambios pertinentes que sean externos a la organización, como normas
reglamentarias/industriales, mejores prácticas o tecnología?
� Sí
� No
� Parcial Condición de implementación:
c) Elemento 3.3 — Mejora continua del SMS 3.3-1
¿Existe un procedimiento para la evaluación/auditoría interna periódica del SMS?
� Sí
� No
� Parcial Condición de implementación:
3.3-2 ¿Existe un plan actual de la auditoría/evaluación de SMS interna?
� Sí
� No
� Parcial Condición de implementación:
3.3-3 ¿Incluye la auditoría de SMS la toma de muestras de las evaluaciones existentes
completadas/de riesgos de seguridad operacional?
� Sí
� No
� Parcial Condición de implementación:
CA-AIR-002 DGAC-BOLIVIA Página 29 3.3-4
¿Incluye el plan de auditoría del SMS la toma de muestras de los indicadores de
rendimiento en materia de seguridad operacional para conocer la actualidad de los datos
y el rendimiento de su configuración de objetivos/alertas?
� Sí
20 –Nov-2014 0 Página 66 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA
145-N019 MANUAL DE GESTION DE
SEGURIDAD OPERACIONAL
RAB 145 REV. 01
� No
� Parcial Condición de implementación:
3.3-5 ¿Aborda el plan de auditoría de SMS la interfaz de SMS con los subcontratistas o
explotadores de servicios aéreos, según corresponda?
� Sí
� No
� Parcial Condición de implementación:
3.3-6 ¿Existe un proceso para que los informes de auditoría/evaluación de SMS puedan
enviarse o destacarse para la atención del gerente responsable, cuando sea necesario?
� Sí
� No
� Parcial Condición de implementación:
Componente 4 — PROMOCIÓN DE LA SEGURIDAD OPERACIONAL
a) Elemento 4.1 — Capacitación y educación
4.1-1 ¿Existe un programa para proporcionar la capacitación/familiarización de SMS al
personal que participa en la implementación u operación del SMS?
� Sí
� No
� Parcial Condición de implementación:
4.1-2 ¿Ha tomado el ejecutivo responsable un curso de familiarización, sesión informativa
o capacitación de SMS adecuado?
� Sí
� No
� Parcial Condición de implementación:
4.1-3 ¿Se brinda al personal que participa en la evaluación de riesgos capacitación o
familiarización adecuadas de la gestión de riesgos?
� Sí
� No
� Parcial Condición de implementación:
20 –Nov-2014 0 Página 67 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA
145-N019 MANUAL DE GESTION DE
SEGURIDAD OPERACIONAL
RAB 145 REV. 01
4.1-4 ¿Existe evidencia de esfuerzos de educación o toma de conciencia del SMS a nivel
de la organización?
� Sí DGAC-BOLIVIA CA-AIR-002 Página 30
� No
� Parcial Condición de implementación:
b) Elemento 4.2 — Comunicación de la seguridad operacional 4.2-1
¿Participa la OMA en la distribución de información de seguridad operacional a otras
OMA’s, subcontratistas u organizaciones operativas pertinentes, incluidas las AAC
pertinentes?
� Sí
� No
� Parcial Condición de implementación:
4.2-2 ¿Existe evidencia de una publicación, una circular o un canal de seguridad
operacional (SMS) para comunicar la seguridad operacional y asuntos de SMS a los
empleados?
� Sí
� No
� Parcial Condición deimplementación:
4.2-3 ¿Hay un manual de SMS de la OMA y material guía relacionado que sea accesible o
este distribuido a todo el personal de la OMA?
� Sí � No � Parcial Condición de implementación:
20 –Nov-2014 0 Página 68 de 68
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
ERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA APENDICES
145-N-019 PARTE8
REV. 01
INTENCIONALMENTE EN BLANCO
04/04/16 2 Página 1 de 88
FORMULARIO DESCRIPCION
04/04/16 2 Página 2 de 88
04/04/16 2 Página 3 de 88
Nº de licencia: ……14………..
Observaciones: ………17……….
04/04/16 2 Página 4 de 88
04/04/16 2 Página 5 de 88
04/04/16 2 Página 6 de 88
[5] Anotar el modelo de la aeronave a la cual se le ejecutará el trabajo descrito en el ítem [4].
[7] Anotar el número de serie (MSN) de la aeronave a la cual se le ejecutara el trabajo descrito
en el ítem [4].
[8] Anotar las horas de vuelo totales (TSN) de la aeronave a la cual se le ejecutará el trabajo
descrito en el ítem [4].
[9] Anotar los ciclos de vuelo totales (CSN) de la aeronave a la cual se le ejecutará el trabajo
descrito en el ítem [4].
[11] Anotar el número de parte (P/N) del componente citado en el ítem [9].
[12] Anotar el número de serie (S/N) del componente citado en el ítem [9].
[16] Anotar la fecha en la que está programada la realización del trabajo descrito en el ítem [4].
04/04/16 2 Página 7 de 88
[17] Que especialidad se hará cargo del trabajo descrito en el ítem [4].
[18] Anotar la fecha en la que se inicia con el trabajo descrito en el ítem [4].
[22] Anotar las observaciones que se tienen sobre el trabajo al momento de emitir la orden.
[25] Nombre del Gerente General del Servicio de Mantenimiento Aéreo “2”.
04/04/16 2 Página 8 de 88
04/04/16 2 Página 9 de 88
04/04/16 2 Página 10 de 88
04/04/16 2 Página 11 de 88
04/04/16 2 Página 12 de 88
[1] Anotar el número ATA (e.g. ATA 33 - Luces) al que se refiere la Orden de Ingeniería, seguido
de un guion (-) y del título de la misma.
[5] Nombre y firma de las personas que prepararon, revisaron y aprobaron la O.I.
[8] Marcar con una “X” el tipo de trabajo que describe la O.I.
[9] Especificar y marcar con una “X” las aeronaves a las que aplica la O.I.
[10] Si el trabajo a realizar afecta al peso y balance de la aeronave, anotar en cuanto afectará a la
aeronave (peso y momento), caso contrario anotar “Ningún Efecto”.
[11] Anotar los plazos de ejecución del trabajo descrito en la O.I. (FH, FL ó tiempo calendario).
[12] Describir los documentos técnicos que servirán como guida para sobre llevar el trabajo
descrito en la O.I.
04/04/16 2 Página 13 de 88
[13] Describir los intervalos de tiempo calendario, FH o FL en los que hay que repetir el trabajo
descrito en la O.I., ó si hay que aplicar una sola vez (ONE TIME).
[14] Anotar las publicaciones (documentos técnicos, manuales, etc.) que están siendo afectadas
con la publicación de la Orden de Ingeniería.
[15] Anotar la cantidad de equipos, herramientas, materiales que se necesitan por aeronave.
[16] Anotar la cantidad total de equipos, herramientas, materiales que se necesitan para toda la
flota de aeronaves.
[21] Número de figura e ítem de referencia en el IPC, del componente requerido (si aplica).
[23] Anotar datos adicionales sobre equipos, herramientas, materiales requeridos. (Si requiere).
[26] Describir si se requiere algún servicio o trabajo adicional al que describe la O.I.
[28] Especificar las horas/hombre, número de personas, y tiempo de la aeronave en tierra, que
se requiere para cumplir con las acciones descritas en la O.I.
04/04/16 2 Página 14 de 88
04/04/16 2 Página 15 de 88
04/04/16 2 Página 16 de 88
[1] Anotar el número de la orden de trabajo designado por el área de Gerencia de Ingeniería y
Planeamiento.
[6] Indicar la referencia de trabajo proporcionada por los manuales del fabricante.
[8] Anotar el documento que se utilizó como fuente para la emisión de dicha tarjeta.
[12] Anotar a que especialidad (aviónica, hidráulica, estructuras, etc.) está dirigida la tarjeta.
[13] Anotar la frecuencia con la que se debe realizar la tarea descrita en la tarjeta.
04/04/16 2 Página 17 de 88
[17] Indicar la referencia del MM ó Directiva Técnica para la ejecución del trabajo.
[18] Indicar los paneles por los cuales se gana acceso al área de trabajo.
[20] y [22] Anotar el nombre completo de la persona que realizó el trabajo y de la persona que
inspeccionó el trabajo respectivamente.
[21] y [23] En estos espacios debe anotarse la fecha en la que se ejecutó el trabajo y la fecha en la que
el inspector verifico el trabajo respectivamente.
04/04/16 2 Página 18 de 88
04/04/16 2 Página 19 de 88
[5] Anotar la estación donde se realizará el trabajo (CBA, LPZ, STC, etc.).
[8] Anotar que especialidad (aviónica, hidráulica, estructuras, etc.) cumplirá con las acciones
correctivas.
[11] y [15] Anotar el número de parte (P/N) del componente, pieza o parte que será
removido/instalado.
[12] y [16] Anotar el número de serie (S/N) del componente, pieza o parte que se instalará.
[13] y [17] Anotar el número de serie (S/N) del componente, pieza o parte que será removido.
[14] y [18] Anotar la posición a la que corresponde el componente, pieza o parte (LH, RH, 1, 2, 3, etc.).
04/04/16 2 Página 20 de 88
[22] Anotar el nombre completo de la persona que cumplió con las acciones correctivas.
[23] Anotar el nombre completo de la persona que inspeccionó las acciones correctivas.
[25] Anotar el número de parte (P/N) del componente, pieza o parte faltante por la cual NO se
cumplió con la corrección del reporte.
[27] Anotar el número de parte (P/N) del equipo o herramienta especifica que falta para poder
cumplir con las acciones correctivas.
[29] Esta casilla debe ser llenada si la acción correctiva fue diferida por falta de tiempo.
04/04/16 2 Página 21 de 88
04/04/16 2 Página 22 de 88
[4] Marcar la casilla que aplique. Puede ser una remoción programada, no-programada
(componente con falla) o simplemente un intercambio de componente
[5] Anotar la descripción del componente removido (nombre del componente, e.g.
válvula, bomba, etc.)
[6] Anotar la posición de donde se removió del componente (ENG 1, ENG2, MLG RH, MLG
LH, etc.)
[9] Marcar con un círculo la condición del componente que se removió (SERV =
Serviciable y NO-SERV = No serviciable).
[15] Anotar la condición del componente instalado (nuevo, reparado, overhauleado, etc).
[16] Anotar la descripción del componente instalado (nombre del componente, e.g.
válvula, bomba, etc.)
04/04/16 2 Página 23 de 88
[17] Anotar la posición a donde se instaló el componente (ENG 1, ENG2, MLG RH, MLG LH,
etc.)
[20] Anotar la fecha de expiración del componente (componentes con vida límite).
[24] Anotar las horas totales en servicio desde nuevo del componente.
[25] Anotar los ciclos totales en servicio desde nuevo del componente.
[26] Anotar las horas en servicio desde su último overhaul del componente.
[27] Anotar los ciclos en servicio desde su último overhaul del componente.
04/04/16 2 Página 24 de 88
FORM. SMA2-
007
No. de Parte y Descripción
Esta tarjeta debe ser removida solo por personal autorizado.
SERVIBLE
[1] Repartición/Unidad No. Doc.
[6] [7]
Próxima inspección:
No. de Serie [2] Cantidad [8]
[3]
Inspector
Removido/Instalado por: [4] [9]
Observaciones:
[5]
Lugar y Fecha
04/04/16 2 Página 25 de 88
[1] Anotar el número de parte (P/N) del componente y la descripción del mismo.
[5] En caso de que el inspector de “Incoming Inspection” tenga alguna observación sobre el
componente, junto con la fecha y el lugar.
04/04/16 2 Página 26 de 88
FORM. SMA2-008
REPARABLE
[1] Unidad [7] Avión [8]
Motivo de Remoción
No. de Serie Cantidad [9]
[2] [3] Ciclo de
Reparación
Inspector Removido por Sec. Recup.
[4] [5] [10]
Observaciones: Pend./Mant.
[6] [11]
Inserv. Recep.
Lugar y Fecha [12]
04/04/16 2 Página 27 de 88
[1] Anotar el número de parte (P/N) del componente y la descripción del mismo.
[6] En caso de que el inspector de “Incoming Inspection” tenga alguna observación sobre
el componente, junto con la fecha y el lugar.
04/04/16 2 Página 28 de 88
FORM. SMA2-009
CONDENADO
[1] Repartición/Unidad No. Doc.
[6] [7]
Razón o Autorización
No. de Serie Cantidad [8]
[2] [3] Inspector
Removido por: [9]
[4]
Motivo de Remoción:
[5]
Lugar y Fecha
04/04/16 2 Página 29 de 88
[1] Anotar el número de parte (P/N) del componente y la descripción del mismo.
04/04/16 2 Página 30 de 88
PRECAUCION
COMPONENTE / PANEL (REMOVIDO)
DESCRIPCION:
P/N S/N
ACCESO ZONA
RAZON DE LA REMOCION:
MATRICULA: FECHA
TECNICO FIRMA/SELLO
04/04/16 2 Página 31 de 88
04/04/16 2 Página 32 de 88
I. (FORM. SMA2-011)
Objetivos y Alcance:
(8)
Procedimiento:
(9)
Documentos aplicables:
(10)
Atentamente:
……………………………
Auditor Responsable
(11)
CC:
04/04/16 2 Página 33 de 88
Propósito:
El formulario de Notificación de Auditoria interna ha sido emitida con el propósito
de comunicar al sector a ser auditado que se realizará una auditoria interna de
calidad en una fecha específica, se le comunica los objetivos y alcances de esta
auditoría, la duración aproximada, el procedimiento a utilizarse bajo que normas y
que documentos será realizada la misma. Esta notificación debe ser enviada a los
auditados días antes de la realización de la misma.
Responsable:
El responsable de emitir, utilizar y controlar el uso de este formulario es el
Departamento de Aseguramiento de la Calidad.
Instrucciones para su llenado:
Casilla 1. Registrar el número que identifica a la notificación, este número es
controlado y asignado por el Departamento de Aseguramiento de
Calidad.
Casilla 2. Especificar el nombre del sector que a ser auditado
Casilla 3. Especificar el nombre de la persona responsable del sector a ser
auditado
Casilla 4. Especificar el nombre del equipo auditor o del auditor que llevara a
cabo el proceso de la auditoria interna de calidad
Casilla 5. Registrar la fecha de cuándo será llevada a cabo la auditoria interna
de calidad
Casilla 6. Especificar el tiempo aproximado que tomará llevar a cabo la
auditoria interna de calidad.
Casilla 7. Registrar la fecha de cuando se realiza la notificación al sector
auditado.
04/04/16 2 Página 34 de 88
04/04/16 2 Página 35 de 88
X. (FORM. SMA2-012)
(INFORME-SEGUIMIENTO-CIERRE)
Form. SMA2-012
AUDITORIA INTERNA DE CALIDAD
Rev. 0
NUMERO DOCUMENTO (1)
TITULO (2)
DISTRTIBUCION (3)
AREA AUDITADA (4)
FECHA AUDITORIA (5) FECHA DOCUMENTO (6)
RESUMEN:
(7)
REGISTRO NO-CONFORMIDAES:
(8)
PLAZO:
(9)
RESPONSABLES:
(10)
CONCLUSIONES:
(11)
RECOMENDACIONES:
(12)
Jefe Aseguramiento Calidad Auditor Responsable Responsable Sector Auditado
(13)
04/04/16 2 Página 36 de 88
04/04/16 2 Página 37 de 88
Disposición.-
El presente formulario debe ser entregado al sector auditado en el tiempo más
breve posible, luego de la conclusión de la auditoria. Se distribuyen copias de
acuerdo a la lista de distribución de la casilla (4).
04/04/16 2 Página 38 de 88
04/04/16 2 Página 39 de 88
04/04/16 2 Página 40 de 88
04/04/16 2 Página 41 de 88
I. (FORM. SMA2-014)
GERENCIA GENERAL
ASEGURAMIENTO A LA CALIDAD
SEGUIMIENTO DE ACCIONES
PREVENTIVAS Y CORRECTIVAS Form SMA2-014
Nº.(1)..
Rev.
04/04/16 2 Página 42 de 88
04/04/16 2 Página 43 de 88
Casilla 4. Nombre del jefe responsable del sector afectado con la No-
conformidad.
Casilla 5. Registrar el lugar y fecha de cuando el reporte de la discrepancia o
no-conformidad fue emitida.
Casilla 6. Registrar las áreas que recibirán el Form. SMA2-014
Casilla 7. Escribir una breve descripción del reporte de la discrepancia o no-
conformidad encontrada.
Casilla 8. Describir un breve análisis de la causa de la discrepancia. Este
análisis puede ser realizado por el Jefe de Departamento
involucrado en el reporte, en coordinación con el Departamento de
Aseguramiento a la Calidad.
Casilla 9. Registrar la fecha y el nombre del responsable que realizo el análisis
de la causa de la discrepancia o no-conformidad.
Casilla 10. Registrar la acción correctiva o preventiva realizada. El Jefe
responsable del sector afectado es quien registra esta acción.
Casilla 11. Registrar la fecha y el nombre del responsable que propone la
acción.
Casilla 12. Registrar si la acción correctiva o preventiva ha sido llevada a cabo
en forma satisfactoria y si ha sido efectiva. El responsable de este
registro es el Departamento de Control de Calidad o su designado
Casilla 13. Registrar la fecha y el nombre del responsable de la verificación y
efectividad de la acción llevada a cabo.
Casilla 14. Describir en forma breve las conclusiones a las que se llega luego
de haber cumplido la acción correctiva o preventiva. Este registro es
efectuado por el Departamento de Control de Calidad.
Casilla 15. Registrar la fecha y el nombre de responsable del Departamento de
Aseguramiento de la Calidad quien da por cerrada la no-
conformidad levantada.
04/04/16 2 Página 44 de 88
Disposición.-
La persona que reporta una no-conformidad o discrepancia, debe hacer llegar su
reporte al Departamento de Aseguramiento de Calidad (GACBB) por cualquier
medio. Una vez asignado un Número de control del reporte, Aseguramiento de
Calidad envía este formulario al sector auditado para que se implemente una
acción.
El sector afectado debe realizar el análisis de la causa e implementar la acción
correctiva o preventiva, enviando el formulario al Departamento de Control de
Calidad para que realice la verificación y la efectividad de la acción llevada a cabo.
Posteriormente el formulario debe ser enviado a Aseguramiento para su
aprobación y cierre.
Una vez cerrada la discrepancia y el formulario completado adecuadamente, una
copia debe ser enviado a la persona que origino el reporte, otra copia al sector
afectado y el Departamento de Aseguramiento a la Calidad es responsable por el
archivo del mismo.
04/04/16 2 Página 45 de 88
II.(FORM.SMA2-015)
04/04/16 2 Página 46 de 88
INSTRUCCIÓN DE LLENADO
A. Llene el formulario como sigue:
1. Descripción del equipo inspeccionado.
2. Número de parte y serie del equipo inspeccionado.
3. Fecha de última inspección del equipo.
4. Fecha de próxima inspección del equipo.
5. Status del equipo inspeccionado SV- Serviciable; NSV- No Serviciable.
6. Firma del técnico responsable que efectuó la inspección.
04/04/16 2 Página 47 de 88
13. Observaciones
Partes con vida limitada deben tener incluido la historia del mantenimiento incluyendo Tiempo total / Ciclos totales / Tiempo desde nuevo.
15. Firma 16. Numero de referencia de la aprobación 20. Firma 21. Número de referencia de la Aprobación
OMA 145/03/07/03
17. Nombre 18. Fecha (dd/mm/aa) 22. Nombre 23. Fecha (dd/mm/aa)
04/04/16 2 Página 48 de 88
04/04/16 2 Página 49 de 88
04/04/16 2 Página 50 de 88
Debe identificarse claramente con que pieza o componente está relacionada cada
declaración.
Si no hay ninguna declaración, se debe especificar “Ninguno”.
Casilla 14, 15, 16,17y 18
Estas casillas son específicamente reservadas para la certificación de
mantenimiento /certificación de componentes recientemente fabricadas.
Casilla 19 Contiene la declaración de conformidad requerida por la sección
145.230 (a) de la sub parte C de la RAB 145 y establece que todo
el mantenimiento fue realizado por la OMA RAB 145.
i. Cuando el mantenimiento no pudo completarse
Casilla 20 Es utilizada para la firma del personal de certificación autorizado por
la OMA RAB 145.
Casilla 21 El número de certificado de aprobación de la OMA RAB 145.
Casilla 22 El nombre impreso del signatario de la casilla 20 y la referencia de
la autorización personal.
Casilla 23 La fecha en que se firma el certificado de conformidad de
mantenimiento de la casilla 19.
NOTA.- Las declaraciones de responsabilidad de usuario figuran en el reverso de este
certificado. Estas declaraciones pueden agregarse al frente del certificado .Estas
declaraciones pueden agregarse al frente del certificado debajo de la línea del
fondo.
04/04/16 2 Página 51 de 88
I. (FORM. SMA2-016)
REQUERIMIENTOS SI NO OBSERVACIONES
A. CERTIFICACION
1. CERTIFICADOS Y OPSPEC.
2. MOM ULTIMA ACTUALIZACION
B. ENLAS INSTALACIONES DE LA OMA 145
1. REQUERIMIENTO DE PERSONAL (RAB 145.27 Y 145.35)
a) Las funciones de la OMA están subdivididas en gerencias o jefaturas individuales dependiendo del
tamaño del taller"
b) Las funciones y responsabilidades de los gerentes o jefes de la OMA se cumplen de acuerdo a las
especificadas en el MOM,
c) Se efectúa evaluaciones para determinar la competencia en et trabajo al personal de inspectores y
mecánicos y personal encargada del planeamiento.
D) La OMA lleva un control de horas hombre para demostrar que posee la hora-hombre necesaria
para realizar los trabajos planeados.
e) El personal de Inspectores, Supervisores y Técnicos tienen su Licencia DGAC actualizada (vigente).
f) Et personal de Supervisores es suficiente, está calificado y o posee los conocimientos para realizar
los trabajos de acuerdo a las habilitaciones de la OMA.
g) El personal de inspectores tienen competencia y experiencia profesional y están completamente
familiarizados con el MOM, las RABs. Directivas de Aeronavegabilidad, Circulares de Asesoramiento,
Boletines de servicio, cartas del fabricante y Órdenes de Ingeniería.
h) Se lleva el control de sellos de los Inspectores de acuerdo a los procedimientos escritos en el OMA.
i) Los gerentes o jefes de Ia OMA y el jefe de Inspectores conocen y tienen experiencia en métodos y
procedimientos descritos en el MOM de Ia OMA (RAB 145.27)
j) Relación actualizada de Inspectores de Control de Calidad con licencia de Inspectores o con
autorización de inspección delegada (RAB 145.31,145.35).
1, Entrenamiento Básico del lnspector.
2. Entrenamiento formal.
k) Relación actualizada de inspectores RII, Certificado y calificado con documentos de autorizaciones
firmado por la autoridad autorizada.
1. Entrenamiento Básico
2. Entrenamiento formal.
l) Relación actualizada de inspectores certificados y calificados para aprobar retorno al servicio, con
documento de autorización (RAB 43.13, 43.21) firmado para la autoridad autorizada,
1. Entrenamiento Básico del Inspector.
2. Entrenamiento de Adoctrinamiento.
3. Entrenamiento formal.
m) Relación actualizada de Supervisores certificados y Calificados con sus respectivas áreas de
responsabilidad.
1. Entrenamiento lnicial y Formal
04/04/16 2 Página 52 de 88
3. Los Manuales Técnicos están respaldados por suscripción con abastecedores autorizados.
b) Control de calidad audita los "paquetes" de registros antes de liberar el articulo para el servicio.
c) La OMA mantiene copia detallada de todos los registros de Mantenimiento y de cualquier
información de aeronavegabilidad por el tiempo especificado en las RAB y el MOM.
d) Se registra el mantenimiento, mantenimiento preventivo, reparación alteración o reconstrucción
de aeronave o producto aeronáutico en las libretas historiales respectivas y en los registros de
mantenimiento del artículo,
e) Los archivos del registro de mantenimiento son almacenados con fácil acceso a los auditores.
f) Los registros técnicos que se mantienen en sistema computarizado tienen la debida seguridad y un
sistema back up.
g) Los registros repetitivos están separados de los registros de mantenimiento permanentes.
h) Los documentos de referencia se adjuntan a los registros técnicos para evitar una descripción
detallada muy extensa (RAB 43.33.)
i) Todas las acciones de mantenimiento Rutinario/ No-rutinario y las instalaciones de componentes
están documentadas.
j) La OMA tiene Procedimiento escritos para el registro, control y archivo de los registros de
mantenimiento.
k) Para las reparaciones y alteraciones mayores se confeccionan el formato DGAC-337 en Ia forma
exigida por la DGAC.
I) Una copia del formato DGAC-A-337 se entrega firmada al dueño/ operador.
m) Una copia del formato DGAC-A-337 se remite a la DGAC dentro de las 48 horas después del
producto aeronáutico.
n) Se cumple con remitir a la DGAC los informes de efectos o condiciones de no aeronavegable
requeridos por la RAB 145.49. el articulo para el servicio.
C.- INFRAESTRUCTURA Y FACILIDADES (RAB 145.23)
1.- TALLERES
a) Para el mantenimiento de las aeronaves los hangares disponibles son lo suficiente grandes para
acomodar las aeronaves durante las actividades de mantenimiento.
b) Los talleres tienen el espacio suficiente para acomodar los componentes durante la inspección
planeada.
04/04/16 2 Página 53 de 88
c) Existe un espacio cerrada de ensamblaje, suficiente para alojar al producto de mayor tamaño que
se va a trabajar.
d) Las áreas de trabajo están acondicionadas para proteger partes y subconjuntos durante el proceso
de trabajo (RAB 145.23).
e) Fara inspección mayor en aeronaves deberá existir un hangar techado o si lo permite el clima
plataformas de trabajo.
f) Todo el entorno a las áreas de trabajo es apropiado para las tareas a realizar sin afectar la
integridad física del personal.
g) Las oficinas destinadas para el Planeamiento, Control de Calidad, Registros Técnicos, etc. tiene el
espacio suficiente para realizar las tareas asignadas.
2.- ABASTECIMIENTO TÉCNICO (Almacén RAB-43.17, 145.35)
a) La AMO tiene un almacén de partes y materiales que garantiza la protección de los mismos del
medio ambiente y de los daños físicos,
b) Se ha previsto el espacio para la inspección de recepción de material, así corno para embalaje
de artículos reparables.
c) Todos los artículos almacenados tiene adjunto la documentación necesaria para determinar su
trazabilidad.
d) Se ha previsto de que las partes serviciables estén separadas de las no serviciables.
e) Se dispone de un ambiente especial con ventilación, control de temperatura y humedad para
minimizar los efectos de condensación.
f) Los adhesivos, sellantes, imprimantes y otros materiales afines con límite de vida en anaquel, están
debidamente identificados con fecha de expiración y en un ambiente separado del almacén general
debidamente controlado.
g) Los componentes están preservados de acuerdo con las recomendaciones del fabricante u otros
estándares de la industria.
h) Control de Calidad mantiene archivos de los informes de recepción de material y hace seguimiento
de los materiales sospechosos.
i) Materiales inflamables y químicos ventilados y segregados.
04/04/16 2 Página 54 de 88
04/04/16 2 Página 55 de 88
I. (FORM. SMA2-017)
AUDITORIA TECNICA
FECHA: ……………………………………………
REALIZADO POR: ASEGURAMIENTO A LA CALIDAD
AREA………………
1. ARCHIVOS.-
a. Número de técnicos con licencia de mantenimiento.
b. Número de personal sin licencia de mantenimiento.
c. Nivel de mantenimiento desarrollado. Del 1 al 10
2. DOCUMENTACIÓN-
1 2 3 OBSERVACION
a. Personal
b. Trabajos en taller
c. Pedidos y requerimientos
d. Discrepancias demoradas
e. Inventario de la sección
3. ENTRENAMIENTO.-
1 2 3 OBSERVACION
a. Documentación.
b. Certificados.
c. Entrenamiento recibido.
d. Cursos realizados
04/04/16 2 Página 56 de 88
e. Entrenamiento misceláneo.
Material peligroso.
Equipo de primeros auxilios.
Uso de los extintores de fuego.
4. REPUESTOS.-
1 2 3 OBSERVACION
Área de almacenamiento.
Almacenaje de inflamables.
Pinturas.
Solventes.
Control de inventario.
04/04/16 2 Página 57 de 88
5. HERRAMIENTAS Y EQUIPOS.-
1 2 3 OBSERVACION
a. Control de inventario de herramientas.
b. Calibración de herramientas de precisión.
c. Disponibilidad de herramientas especiales.
d. Equipo.
Dispositivos de seguridad.
Almacenaje.
Suficiencia.
6. FACILIDADES.-
1 2 3 OBSERVACION
a. Condición del área de trabajo.
b. Suficiencia en extinguidores de fuego.
c. Suficientes y adecuadas conexiones eléctricas.
d. Iluminación.
e. Calefacción y ventilación.
f. Salidas.
g. Limpieza
04/04/16 2 Página 58 de 88
1 2 3 OBSERVACION
b. Teléfonos de emergencia
c. Líneas de presión de aire marcadas con su
presión respectiva
d. Inflamables.
Tanques de oxígeno separados de
inflamables.
Control de fumadores.
e. Protección personal.
Protección auditiva.
Protección ocular.
Uso de anillos y joyas.
Protección respiratoria.
REFERENCIA:
04/04/16 2 Página 59 de 88
I. (FORM. SMA2-018)
REGISTRO DE REFERENCIA
P/N:…………………………………………………………………………………. S/N……………………………………………………………………………
DESCRIPCION:……………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
APLICABLE:……………………………………………………………………… U/E:…………………………………………………………………………..
Almacén Estante Casilla Hilera
UBICACION
04/04/16 2 Página 60 de 88
I. (FORM. SMA2-019)
FORM. SMA2-21
Cochabamba,………...de…………………………….……….de 201…..
……………………………………… ……………………………………………….
RECIBI CONFORME ENTREGUE CONFORME Vo. Bo.
…………………………………………………………..
GERENTE GENERAL
04/04/16 2 Página 61 de 88
I. (FORM. SMA2-020)
IDENTIFICACION DE
FORM-SMA2-020
PRODUCTO
SALUD
FLAMABILIDAD
RECTIVIDAD
NIVELES DE PRECAUCION
0 ESPECIAL
1 LEVE
2 MODERADO
3 SEVERO
4 EXTREMO
04/04/16 2 Página 62 de 88
I. (FORM. SMA2-021)
ALMACEN FECHA
POR
ITE DESCRIPCI
M ON CANT U/E CONDICION No de Factura
FORM. SMA2-19
Cochabamba,………...de…………………………….……….de 201…..
04/04/16 2 Página 63 de 88
FORM.SMA2-024.
ALMACEN: FECHA:
GUÍA
SA A No.11 Oeden Salida Nro. AÉREA:
ENTREGADO POR.:
CODIGO No. DE No.
ITEM SECCION No. PEDIDO CANTIDAD UNIDAD DETALLE OBSERVACIONES
SMA 2 PARTE SERIAL
04/04/16 2 Página 64 de 88
Aviónica Otros,
Especificar
………………………………….
Almacén Compras
04/04/16 2 Página 65 de 88
12 ¿Qué acciones piensa usted que serían las adecuadas para eliminar o controlar el peligro reportado?
No se olvide, solamente con sus reportajes podremos evitar niveles de riesgos no deseados
NUMERO DE FORMULARIO
04/04/16 2 Página 66 de 88
PROCEDIMIENTO DE LLENADO
04/04/16 2 Página 67 de 88
EMPRESA ECOJET
CIUADAD DE LA PAZ
04/04/16 2 Página 68 de 88
INTENCIONALMENTE EN BLANCO
04/04/16 2 Página 69 de 88
04/04/16 2 Página 70 de 88
04/04/16 2 Página 71 de 88
6 1 Compresor
7 1 Prensa de banco pequeña 606
8 1 Prensa de banco pequeña 604
9 1 Apoyo de cola tipo tripode
10 1 Engrasadora AF4G0L04801
3
11 1 Compresor Slokob - VD (Mot)
12 1 Banco de Prueba AF4G0L01601
4
13 1 Banco de Prueba Hidraulica AF4G0L01210
2
14 1 Mesa de madera con aluminio
15 1 Banco de trabajo AF4G0107501
5
16 1 Casillero de 4 cuerpos AF4G0102202
2
17 1 Estante metalico AF4G0103701
8
18 1 Banco de Trabajo
19 1 Lampara de Banco AF4G0105902
0
20 1 Lampara de Banco AF4G0105902
1
04/04/16 2 Página 72 de 88
04/04/16 2 Página 73 de 88
04/04/16 2 Página 74 de 88
04/04/16 2 Página 75 de 88
DIAPOSITIVA
2 EA CHIP CHASER KIT 2 PC KIT CHIP CHASER 2 PC 14190
2 EA HEX KEY HANDLE KIT 3 PC Llave hexagonal MANGO KIT 3 57420
PC
1 EA HEX KEY SET 25 PC CLAVE hexadecimal de SET 25 14215
PC
2 EA HI-LOK INSTAL SOCKET SOCKET INSTAL HI-LOK 16460
2 EA HI- LOK RATCHET 1/4" HI-LOK RATCHET 1 / 4 " 14002
1 EA HOLEFINDER SET KIT HOLEFINDER de SET KIT 13093
2 EA BLIND HOLE SPOTTERS AGUJERO CIEGO 13193
1/4" observadores 1 / 4 "
2 EA BLIND HOLE SPOTTERS AGUJERO CIEGO 13190
1/8" observadores 1 / 8 "
2 EA BLIND HOLE SPOTTERS AGUJERO CIEGO 13192
3/16 observadores 3 / 16
2 EA BLIND HOLE SPOTTERS AGUJERO CIEGO 13194
5/16 observadores 5 / 16
2 EA BLIND HOLE SPOT 5/32 Spot AGUJERO CIEGO 5 / 32 13191
2 EA PIN PUNCH SET KIT PIN PUNCH de SET KIT 10232
1 EA UNIBIT 3 PC SET UNIBIT 3 PC de SET 13180
1 EA ROTACUTTER 7/8 , 1 1/2 ROTACUTTER 7 / 8, 1 1 / 2 16880
1 EA ROTACUTTER KIT ROTACUTTER KIT 16860
3 EA SCALE 12" ESCALA 12 " 19538
1 EA SCALE 24" ESCALA 24 " 19540
1 EA SCALE 36" ESCALA 36 " 19541
1 EA SCREW EXTRACTOR KIT 8 Juego de tornillos EXTRACTOR 16096
PC 8 PC
5 EA THD DRILL BIT CBLT 10 TALADRO THD BIT CBLT 10 17153
5 EA THD DRILL BIT CBLT 21 TALADRO THD BIT CBLT 21 17133
5 EA THD DRILL BIT CBLT 30 TALADRO THD BIT CBLT 30 17113
5 EA THD DRILL BIT CBLT 40 TALADRO THD BIT CBLT 40 17103
1 EA BUCKING BAR 638 SECCIONAMIENTO BAR 638 71025
1 EA BUCKING BAR 634 SECCIONAMIENTO BAR 634 71038
1 EA BUCKING BAR 633 SECCIONAMIENTO BAR 633 15039
2 EA BUCKING BAR 647 SECCIONAMIENTO BAR 647 15012
1 EA BUCKING BAR 669 SECCIONAMIENTO BAR 669 15015
1 EA BUCKING BAR 721 SECCIONAMIENTO BAR 721 15018
04/04/16 2 Página 76 de 88
04/04/16 2 Página 77 de 88
04/04/16 2 Página 78 de 88
04/04/16 2 Página 79 de 88
9912
1 EA DIGITAL MICROMETER MICROMETRO DIGITAL FOW72
-225-
226
2 EA WORK LIGHT REFLECTOR 110 V L-2005
4 EA WORK LIGHT REFLECTOR 110 V L-5203
1 EA DIAL CALIPER CALIBRADOR RADIAL 1202-
12
10 EA APEX BIT SET 212-4
10 EA APEX BIT SET 212-5
04/04/16 2 Página 80 de 88
04/04/16 2 Página 81 de 88
04/04/16 2 Página 82 de 88
04/04/16 2 Página 83 de 88
POTENTIOMETER
56 CLAMP AILERON CTS401R37A NIL1 1
TAB/LH
57 CLAMP AILERON CTS401R38A 1
TAB/RH
58 ELEVATOR CLAMP CTS401R-47A 1
59 GAUGE CTS401R59-11 1
60 GAUGE CTS401R59-9 1
61 CABLE COMPENSATOR HC130H0018- 1
CLIP 000
62 ADAPTOR AUTOPILOT HC130H0219- 1
SERVO 000
63 COLLAR AIRBRAKE HC130J0001- 1
SAFETY 000
64 JIG ANGLE CHECKING HC131H0069- 1
000
65 TEST SET (STALL HC135H0056- 768 1
IDENT) 000
66
67 FUEL QTY TEST SET 3707LMT 1
68 SPANNER FUEL PUMP HC130H0031- 1
000
69 FUEL SAMPLING TOOL HC130H0258- 1
000
70 BLEED ADAPTOR HC130H0030- 1
000
71 SPANNER NOSE 460004716 1
WHEEL
72 THREAD PROTECTOR 460004781 1
MAIN GEA
73 WRENCH MAIN WHEEL 460004782 1
74 PIN SETTING 460004919 1
75 ADAPTOR MLG/NLG OIL 460004941-3 1
76 ADAPTOR NLG BLEED 460005513 1
POINT
77 TOOL BRAKE RESET A16357 CAS5066 1
78 TEST SET WHEEL AA1508 QF247 1
TRANSDUCER
79 ALIGNMENT FIXTURE AA1522 K000706 1
80 BRAKE FUSE BLEED AM21932 N292702 1
HOSE
81 WEAR GAUGE AO125451 K002441 1
82 T/WRENCH 20-100 LB IN BRL00100A 1
04/04/16 2 Página 84 de 88
3/8"
83 T/WRENCH 10-50 LB FT BRL00600H 1
3/8"
84 T/WRENCH 20-100 LB BRL01200L 1
FT 1/2"
85 TARGET DUMMY CTS319E55A 1
AIRBRAKE
86 DE-ACTUADOR CTS319E67A 1
87 DE-ACTUADOR CTS319E69A 1
88 TARGET CTS319E71A 2
89 TEST TARGET CTS319E73A 2
90 TEST TARGET CTS319E74A 2
91 DEACTIVATOR CTS319E75A 2
92 DEACTIVATOR CTS319E76A 2
93 TEST SET SQUAT HC135H0094- CAS2880 1
SWITCHES 000
94 TORQUE WRENCH 80- QD4R400 205100285 1
400 LB FT
95 ADAPTOR BRAKE SAM20080 2004/253311 1
BLEED
96 PROBE (CARBON SA010229 QK0002 1
BRAKE)
97 TORQUE WRENCH 20- SL2 423 1
110 LB/FT
98 TYRE PRES GAUGE 0- TPG54H03 244007049 1
300 PSI
99 TEST SET RADIO 980N1 1
ALTIMETER
100 TEST SET- ATC601-2 1
TRANSPONDER
101 A.S.I. STATIC BLANK B39146 1
102 TEST PRESSURE HEAD P14600-4H 1
103 ASI STATIC ADAPTOR S39146-4H 1
104 BLANK STATIC S88146-B CAS5455 1
105 TCAS RAMP TEST SET TCAS201-2 229006752 1
(CE)
106 BLANK PITOT TS78R73A 1
PRESSURE BLEE
107 ADAPTOR PITOT TS78R75A 1
PRESSURE OR
108 BLANK PITOT STATIC TS78R83A 1
ORIFIC
109 ADAPTER M6320 1
04/04/16 2 Página 85 de 88
04/04/16 2 Página 86 de 88
NITROGEN
140 EXTRACTOR AXLE FAN AO124471 CAS5591 1
MOUNT
141 TYRE INFLATOR GUN 0- MK7-ATIS-002 14117-001 1
350 P
142 PITOT STATIC TEST A352 205 1
UNIT
143 BLANK 146-41 1
144 STATIC TEST ADAPTOR SS88146-4H 1
145 APU STAND AOBA5806 CAS3137 1 MOTORES
146 BAR HC130H0248- 1
000
147 WRENCH AN8508-31B 1
148 STAND ENGINE AOBA5534 CAS3146 1 MOTORES
149 STAND ENGINE AOBA5534 CAS3147 1 MOTORES
150 ENG. HOIST LESS MINI HC132H0009- ojo La Paz 1 CAJA
LIFT 002 ADELANTE
1 OPEN END SPANNER 819007 1
SOE11-16
152 WINDING MECHANISM- 43-1 43H1719 1 MOTORES
10 CWT
153 WINDING MECHANISM- 43-1 43H1725 1
10 CWT
154 SHEARPIN SHEARPIN 1
155 ATTACHMENT CABLE HC132H0033- 2 MOTORES
000
156 ATTACHMENT REAR HC132H0034- 1 MOTORES
000
157 CABLE TENSIOMETER ACM-200 22629 1
158 LEAD 9090-4 1 INCLUIDO AL
ITEM 132
159 LEAD 9090-3 1
160 ADAPTOR CABLE 9090-1 1 INCLUIDO AL
ITEM 132
161 CONECTION LEAD 9090-2 1 INCLUIDO AL
ITEM 132
162 JACK AXLE 25 TON 02-7830-0110 1
163 JACK AXLE 12 TON 02-7813CO100 1
04/04/16 2 Página 87 de 88
04/04/16 2 Página 88 de 88
28/07/15 0 Página 1 de 9
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA FACTOTRES HUMANOS
145-N-019 PARTE 9
REV. 001
El OMA priorizara la seguridad y la calidad de los trabajos por encima de cualquier otra
condición. Cuando una persona asignada a una tarea no se encuentre en condiciones
físicas o psíquicas para realizar la misma, deberá informarlo con anterioridad al inicio de
la misma al Gerente de Mantenimiento, jefe de taller y/o Jefe de Control de Calidad. Si la
situación ocurre durante la realización de la tarea, deberá dirigirse de inmediato al
Gerente de Mantenimiento y/o Jefe de Control de Calidad.
El mismo que será efectuado por el jefe de recursos humanos, que consiste en un
examen planificado metódico/sistemático, usado para determinar y evaluar como los
estándares y requerimientos cumplidos, que consiste en:
Auditoría Ergonómica
28/07/15 0 Página 2 de 9
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA FACTOTRES HUMANOS
145-N-019 PARTE 9
REV. 001
Cadena de Errores
Que es la secuencia de factores contribuyentes que dan como resultado un error los
mismos que serán identificados por los inspectores o las auditorias en el proceso de
mantenimiento.
Comunicación
El proceso de intercambiar información de una parte a otra, por lo que se hará énfasis la
comunicación en todo el proceso de mantenimiento haciendo conocer en forma escrita y
oral.
Complacencia
Se evitara en nivel de inspección, la satisfacción con una situación a tal punto que pueda
suscitar una reducción en la vigilancia,
Conciencia Situacional
Error
28/07/15 0 Página 3 de 9
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA FACTOTRES HUMANOS
145-N-019 PARTE 9
REV. 001
Violación
Ergonomía
La ciencia aplicada que tiene el objetivo de adaptar el trabajo o las condiciones laborales
para mejorar el rendimiento del trabajador, esto debido a la diversidad de trabajos que se
realicen en la OMA.
Un factor o causa que afecta el desempeño humano, que si sé alterase, podría haber
prevenido o reducido la probabilidad de un accidente o incidente.
28/07/15 0 Página 4 de 9
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA FACTOTRES HUMANOS
145-N-019 PARTE 9
REV. 001
La Seguridad en el SMA”2”
Se hará conocer la performance operacional, que puede ser afectada por las
interacciones de los varios componentes de los lugares de trabajo en el mantenimiento de
las aeronaves.
28/07/15 0 Página 5 de 9
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA FACTOTRES HUMANOS
145-N-019 PARTE 9
REV. 001
Los errores deben ser aceptados como un componente normal en cualquier sistema
donde los seres humanos interactúan con la tecnología.
28/07/15 0 Página 6 de 9
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA FACTOTRES HUMANOS
145-N-019 PARTE 9
REV. 001
• Falla latentes, cuyos efectos pueden permanecer inactivos hasta ser reactivados
luego, casi siempre por otros factores mitigantes.
9.4.1. Peligro
9.4.2. Riesgo
9.7. DEFENSAS
28/07/15 0 Página 7 de 9
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA FACTOTRES HUMANOS
145-N-019 PARTE 9
REV. 001
El mero conocimiento de sistemas complejos sólo alcanza para mitigar el error humano.
Para combatir el error, una organización debe enseñar no sólo cómo se puede evitar el
error, sino también debe adoptar actitudes que promuevan la seguridad operacional por
encima de otra cosa (dentro de niveles razonables). Varios investigadores denominan a
estas actitudes cultura de seguridad operacional de una organización e identifican al
apoyo de la alta dirección de una Organización como el principal pronosticador de una
cultura de seguridad operacional positiva. En síntesis, para que una organización cree y
perpetúe una cultura de seguridad operacional positiva, la alta dirección debe emprender
ciertas acciones, tales como:
28/07/15 0 Página 8 de 9
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA FACTOTRES HUMANOS
145-N-019 PARTE 9
REV. 001
Las doce causas más comunes de errores relacionados con el mantenimiento, las cuales
se consideraran para el manejo del personal dependiente de La OMA MED-AIR ENGINES
28/07/15 0 Página 9 de 9
Fecha de revisión Numero de revisión Numero de pagina
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA
145-N-019 MANUAL DE NDT
RAB 145 REV. 01
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
NO
DESTRUCTIVOS
Gerente: __________________________________
ASEGURAMIENTO DE CALIDAD
Gerente: __________________________________
CONTROL DE CALIDAD
REGISTRO DE REVISIÓNES
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA
145-N-019 MANUAL DE NDT
RAB 145 REV. 01
Conserve este registro en el manual. Tras la recepción de las revisiones, insertar las
páginas revisadas del manual e introduzca el número de revisión, las iniciales de la
persona que incorpora la revisión, fecha de revisión, fecha de inserción en el bloque
correspondiente de registro de revisiones.
ORIGINAL 30-06-2015
REFERENCIA DEL
DOCUMENTO DISTRIBUIDO A
OMA
145-1-007-14 MANUAL DE FORMULARIOS
RAB 145 REV. 00 24-04-14
Lo siguiente es una lista de todas las páginas que constituyen el Manual NDT. La
columna de "Revisión" indica todas aquellas páginas que han sido revisadas o
incorporados en esta revisión.
PORTADA
PG1 30 de junio 2015 Original
REGISTRO DE REVICIONES
PG1 30 de junio 2015 Original
CONTROL DE LA LISTA DE DISTRIBUCION
PG1 30 de junio 2015 Original
INTRODUCCION
Capítulo 1
Pagina Fecha Rev.
1-1 30 Junio 2015 Original
1-2 30 Junio 2015 Original
1-3 30 Junio 2015 Original
1-4 30 Junio 2015 Original
1-5 30 Junio 2015 Original
OMA
145-1-007-14 MANUAL DE FORMULARIOS
RAB 145 REV. 00 24-04-14
FORMULARIOS
Capítulo 5
Pagina FechaRev.
5-1 30 Junio 2015 Original Preparado y Aceptado por_________________________
5-2 30 Junio 2015 Original ASNT NDT Nivel III
5-3 30 Junio 2015 Original
5-4 30 Junio 2015 Original
5-5 30 Junio 2015 Original
5-6 30 Junio 2015 Original Gerente: _______________________________________
5-7 30 Junio 2015 Original ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD
5-8 30 Junio 2015 Original
5-9 30 Junio 2015 Original
5-10 30 Junio 2015 Original
5-11 30 Junio 2015 Original Gerente: _______________________________________
5-12 30 Junio 2015 Original CONTROL DE LA CALIDAD
5-13 30 Junio 2015 Original
5-14 30 Junio 2015 Original
5-15 30 Junio 2015 Original
5-16 30 Junio 2015 Original
5-17 30 Junio 2015 Original
5-18 30 Junio 2015 Original
5-19 30 Junio 2015 Original Preparado y Aceptado por_________________________
5-20 30 Junio 2015 Original ASNT NDT Nivel III
5-21 30 Junio 2015 Original
5-22 30 Junio 2015 Original
5-23 30 Junio 2015 Original
5-24 30 Junio 2015 Original Gerente: _______________________________________
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA
145-1-007-14 MANUAL DE FORMULARIOS
RAB 145 REV. 00 24-04-14
OMA
145-1-007-14 MANUAL DE FORMULARIOS
RAB 145 REV. 00 24-04-14
INTRODUCCION
CAPITULO
1
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA
145-1-007-14 MANUAL DE FORMULARIOS
RAB 145 REV. 00 24-04-14
1-1 INTRODUCCION
SMA 2ha desarrollado un Manual de NDT que incluye todas las políticas y
procedimientos que se utilizarán cuando se realice Inspecciones NDT. Este Manual es
revisado y aprobado por un Nivel III NDT, certificado por ASNT. Es responsabilidad de
la Gerencia de Aseguramiento de Calidad trabajar con el Manual de la Estación de
Reparación (RSM), y los manuales de NDT.
El Manual de NDT será revisado por el Gerente de Control de Calidad, cuando se lleve a
cabomodificaciones al procedimiento. El personal del Laboratorio NDT puede solicitar
la revisión de los procedimientos en caso de ser necesario, a través del envío de un
mensaje escrito o por correo electrónico dirigido al Gerente de Control de calidad.
Toda revisión al Manual de NDT deberá ser enviado al especialista NDT Nivel III
certificado por ASNT para su aprobación. El Nivel III NDT aprueba mediante su firma
en la caratula y en cada página LEP (Lista de páginas efectivas) de este Manual para
luego enviarlo al Gerente de Control de Calidad.
El Inspector encargado del Laboratorio NDT, es responsable de la inserción de las
páginas revisadas en su manual y firmar la revisión en el registro de la página de revisión.
El Gerente de Aseguramiento de Calidad auditara periódicamente los registros en el
Laboratorio de ensayos no destructivos de acuerdo a sus políticas de auditoria.
OMA
145-1-007-14 MANUAL DE FORMULARIOS
RAB 145 REV. 00 24-04-14
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA
145-1-007-14 MANUAL DE FORMULARIOS
RAB 145 REV. 00 24-04-14
1-3 ORGANIGRAMA:
GERENCIA DE ASEGURAMIENTO DE
CALIDAD
INSPECTORES/TECNICOS
LABORATORIO NDT
OMA
145-1-007-14 MANUAL DE FORMULARIOS
RAB 145 REV. 00 24-04-14
Asegurar que los Inspectores tengan los datos técnicos adecuados y disponibles
durante la realización del mantenimiento, mantenimiento preventivo y actividades
de alteración.
Asegurarse de que los Inspectores que realizan inspecciones RII estén calificados
y capacitados.
OMA
145-1-007-14 MANUAL DE FORMULARIOS
RAB 145 REV. 00 24-04-14
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA
145-1-007-14 MANUAL DE FORMULARIOS
RAB 145 REV. 00 24-04-14
OMA
145-1-007-14 MANUAL DE FORMULARIOS
RAB 145 REV. 00 24-04-14
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA
145-1-007-14 MANUAL DE FORMULARIOS
RAB 145 REV. 00 24-04-14
SISTEMA DE CONTROL DE LA
CALIDAD
CAPITULO
2
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
OMA
145-1-007-14 MANUAL DE FORMULARIOS
RAB 145 REV. 00 24-04-14
S.M.A. “2”
- Todo el personal del Lab. NDT deberá comprobar que la unidad de prueba tenga una
etiqueta actual de calibración adjunto. Cualquier equipo de prueba que se encuentra en
el Laboratorio NDT sin una etiqueta actual de calibración adjunto no debe ser utilizado.
- Proteger a los equipos de prueba y accesorios contra el polvo, la humedad y otros
contaminantes manteniéndolos en contenedores adecuados.
- Las herramientas y equipos de prueba que tengan vencido su calibración deberán ser
identificadas y segregadas.
- Certificado de Calibración.
- La funcionalidad de la herramienta especial y equipo de prueba.
- Que un rótulo o etiqueta adjunto en el equipo debe indicar la fecha de
vencimiento de calibración
- Que el número de parte y el número de serie coincidan con el certificado de
calibración.
S.M.A. “2”
Los siguientes elementos deben ser considerados por el personal de NDT para evitar
errores en diferentes partes, elementos y materiales en el proceso de inspección de
cualquier componente:
El SMA 2 dará el equipo necesario de protección personal de acuerdo con los riesgos a
los que está expuesto el trabajador.
S.M.A. “2”
CALIFICACIÓN
Y CERTIFICACIÓN
DEL PERSONAL DE NDT
CAPITULO
3
S.M.A. “2”
Los cursos deberán cubrir la teoría, la práctica, el examen escrito y el uso de las normas.
Todos los cursos de formación deberán satisfacer las horas de entrenamiento y definir el
alcance de acuerdo a ASNT, Documento guía SNT -TC-1A y / o NAS 410. Los cursos
específicos incluyen líquidos penetrantes, partículas magnéticas, Corrientes Inducidas,
Ultrasonido, Inspección Visual y Rayos x.
La Certificación de todos los niveles del personal NDT es responsabilidad del SMA 2,
la certificación de personal NDT se basará en la demostración satisfactoria de
conformidad con el presente capítulo. El SMA 2 conservará la certificación de los
empleados. ElSMA 2 deberá mantener los registros de certificación del personal como
también los registros de descertificación.
I 12 8 10
MT
I 40 24 30
ET
I 40 30 30
UT
I 8 4 30
VT
I 40 30 30
RT
Ref. Snt-tc-1a
METODOS/ TECNICAS
DE
ENSAYOS NO DESTRUCTIVOS
CAPITULO
4
S.M.A. “2”
4-1 GENERAL.
El campo de NDT es demasiado amplio para tratarlo en detalle en este manual. En este
capítulo se ofrece una breve descripción de los distintos métodos de Ensayos No
Destructivos (NDT) utilizados para las pruebas en aeronave, motor y componentes. La
eficacia de cualquier método en particular de NDT depende de la habilidad, la
experiencia y la formación de la persona (s) que realiza el proceso de prueba. Cada
proceso está limitado en su utilidad por su adaptabilidad al componente que vaya a
inspeccionar. Los manuales del fabricante o manuales de una aeronave específica serán
consultados para obtener instrucciones respecto al uso del método de NDT
Todo el personal de NDT debe estar familiarizado con la detección de defectos tales
como: la corrosión, defectos inherentes, fallas de transformación primaria, el
procesamiento secundario o defectos de acabado, y fallas en el servicio.
NOTA: Algunos AD’s se refieren a SB, los cuales a su vez, se refieren a los manuales de
reparación o mantenimiento del fabricante.
a. Visual (VT)
b. Partículas magnéticas (MT)
c. Líquidos penetrantes (PT)
d. Electromagnética (corriente Eddy) (ET)
e. Radiografía (RT)
f. Ultrasónica (UT)
S.M.A. “2”
PRUEBA VISUAL
4-4 GENERAL. La prueba Visual es la forma más antigua y más común NDT en la
Inspección de Aeronaves. Aproximadamente el 80 por ciento de todos los
procedimientos de ensayos no destructivos se llevan a cabo por los métodos visuales
directos. Este procedimiento de pruebas se puede mejorar en gran medida con el uso
de una combinación adecuada de instrumentos de aumento, boroscopios, fuentes de
luz, escáner de vídeo. La Prueba Visual proporciona un medio de detectar y examinar
una amplia variedad de componentes, tales como grietas, corrosión, contaminación,
acabado de la superficie, uniones de soldadura, conexiones de soldadura, y la falta de
adherencia del adhesivo. Prueba Visual es ampliamente utilizada para la detección de
grietas en la superficie y el examen de las aeronaves, que son particularmente
importantes debido a su relación con fallos estructurales. El uso de ayudas ópticas para
las pruebas visuales es beneficioso y recomendado. Ayudas ópticas magnifican los
defectos que no se pueden ver a simple vista y también permiten pruebas visuales en
áreas inaccesibles.
a) POR CORROSION
La inspección visual de cualquier parte o área estructural, este debe ser
observado por signos de corrosión.
Cualquier corrosión encontrada requiere una acción correctiva inmediata, si una
corrosión moderada está presente, debe ser cuidadosamente removida antes de
continuar con la preparación para la inspección visual.
Formularios:
Formulario NDT003
Formulario NDT006
Formulario NDT011
CHEQUEO FRECUENCIA
Intensidad de luz negra Antes de cada uso
Limpieza del área de trabajo Diario
Calibración del medidor de luz 12 Meses
Formularios:
Formulario NDT003
Formulario NDT004
Formulario NDT005
Formulario NDT006
4-17 PRECAUCIONES
Las partes a inspeccionar deben estar libres de grasa, aceite, herrumbre, escamas de
pintura y otras sustancias que puedan afectar el procedimiento de inspección por
partículas magnéticas.
CHEQUEO FRECUENCIA
Intensidad de luz visible Semanal
Intensidad de luz ambiente Semanal
Intensidad de luz negra Antes de cada uso
Concentración de partículas magnéticas Semanal
Calibración del amperímetro 12 Meses
Calibración del cronometro 12 Meses
Calibración de peso muerto (yoque) 12Meses
Calibración de luces (negra y blanca) 12 Meses
Calibración Medidor de campo 12 Meses
Formularios:
Formulario NDT 003
Formulario NDT006
Formulario NDT008
Formulario NDT009
4-23 REQUERIMIENTOS
Debido a las muchas condiciones que pueden hacer restrictivo la aplicación con
corriente inducida, una inspección con buen resultado no puede ser efectuada a menos
que exista:
4-24 CARACTERISTICAS
Entre las virtudes de la prueba por corriente inducida incluyen:
Formularios:
Formulario NDT003
Formulario NDT006
Formulario NDT007
La inspección debe ser efectuada solo por personal calificado, instruidos con el equipo
y procedimientos, para obtener un mejor resultado debe contar con:
Bloque de calibración del mismo material a inspeccionar.
Zapatas para probetas (transducer) por tamaño y ángulo (si es requerido)
Acoplantes como: Vaselina, grasa, aceite, agua.
Formularios:
Formulario NDT003
Formulario NDT006
Formulario NDT010
Un lápiz pequeño que contiene una cámara de ionización, que con una carga
electrostática inicia cada día de trabajo, como este dispositivo está sujeto a la
penetración de radiación este, descarga proporcionalmente la cantidad de radiación
recibida, insertando este dispositivo en un electròmetro de cantidad de radiación
recibida entre el tiempo de carga y el tiempo de lectura, puede ser determinada la
cantidad de radiación recibida.
S.M.A. “2”
Formularios:
Formulario NDT003
Formulario NDT006
Formulario NDT014
Procedimientos #--
RT001 RT007
RT002 RT008
RT003 RT009
RT004 RT0010
RT005RT0011
RT006
FORMULARIOS NDT
CAPITULO
5
S.M.A. “2”
NOMBRE DE LA EMPRESA______________________________________
FECHA: _____/________/_______
LECTURA CORRECTA_______________
FIRMA____________________
FECHA _____/_______/______
FECHA DE EXPIRACION_____/_____/_____
Form NDT001
S.M.A. “2”
METODO DE INSPECCION
(PT) LIQUIDOS (MT) PARTICULAS
(ET) EDDY CURRENT
PENETRANTES MAGNETICAS
(UT) ULTRASONIDO (VT) INSPECCION VISUAL (XR) RAYOS X
VENCIMIENTO DE VECIMIENTO
AUTORIZACION
NOMBRE METODO NIVEL FIRMA RUBRICA CALIFICACION Y EXAMEN DE
#
CERTIFICACION VISTA
Form NDT002
_________________________
RESPONSABLE LAB. NDT
S.M.A. “2”
PREVIO ACUMULADO
ACUMULADO TOTAL
Form NDT003
S.M.A. “2”
VALOR O
ITEM VERIFICACION FRECUENCIA METODO OBSERVACIONES TECNICO
CONDICION
ITEM TECNICO
DESCRIPCION DATOS
CONTROL PREVIO Control de Inspección #:
1 Realizar el control de inspección por líquidos penetrantes y llenar el
formulario NDT004
NOTA. El entremezclado de varios productos químicos procedentes de diferentes fabricantes no es recomendado.
PELIGRO: Todos los solventes son peligrosos para la piel, ojos y los ductos de respiración;Usar elementos de protección personal y
realizar la inspección en áreas ventiladas.
PREPARACION DE LA SUPERFICIE
Todas las áreas o partes de la superficie a ser examinada deberán estar limpias y secas antes de aplicar
2
el penetrante, Revestimientos tales como pintura ,corrosión ,aceites, grasa, metal desprendido, residuos
químicos etc. deberán ser removidos del área a ser inspeccionada .
APLICACION DEL PENETRANTE. Tipo: I
Aplicar el penetrante a la superficie a ser examinada de tal forma que
La parte o área a ser examinada este completamente cubierta, des- Método: Sensibilidad:
Pues de la aplicación permitir que el penetrante se drene permitiendo
el tiempo de espera de penetración correspondiente. Ref: ZL-67
3
Aplicación:
SprayingBrushing
Tiempo:
REMOCION DEL PENETRANTE METODO:
Después del tiempo de penetración requerido, el exceso de penetrante
A B
4 sobre la superficie a ser examinado debe ser removido , con el método
A (Waterwashable), Método B (Post-emulsifiable, lipophilic), Método C C D
(Solvent-removable), o Método D (Post-emulsifiable, hydrophilic)
SECADO
Los componentes deberán ser secados antes de la aplicación del revelador, revelador no acuoso, las
5
partes pueden ser secadas utilizando aire caliente recirculado de un horno, , o exponiéndolos a la
temperatura del ambiente.
REVELADO. Form:
Amenos que otra cosa sea especificada los reveladores deberán ser a b
usados .El revelador deberá ser aplicado en forma de una capa
6 c d
uniforme y delgada sobre la superficie a ser inspeccionada. Las formas
son: forma (dry powder), form b (water–soluble), form c (water Tiempo:
suspendable), form d(nonaqueous for Type I),
S.M.A. “2”
INSPECCIÓN.- La luz negra deberá ser encendida 5 minutos antes de la inspección. Para el Tipo I el
inspector deberá adaptarse a la oscuridad como mínimo 1 minuto.Para el tipo I y II, todas las
7 indicaciones deberán ser interpretadas. Componentes sin indicación o con indicaciones no relevantes
deberán ser aceptadas. Componentes con indicaciones relevantes deberán ser evaluadas de acuerdo al
criterio de aceptación aplicable.
CERTIFICACION.
8 Llenar el formulario NDT006 o8130-3, de acuerdo a los resultados Certificado
obtenidos.
8130-3
LIMPIEZA POSTERIOR
Los componentes deberán ser completamente limpiados después de la Inspección .diferentes técnicas
9
de limpieza pueden ser utilizados tales como enjuague con agua, chorro de agua, máquina de lavado,
desengrasante con vapor, solvente, o limpieza ultrasónica.
FORM:
IDENTIFICACION.
Los componentes que pasen satisfactoriamente la Inspección deberán
Violeta
ser identificados con una tarjeta Violeta (FORM# ). Componentes
10 reparables con indicaciones relevantes deberán ser identificados con Verde
una tarjeta verde (FORM# ). Componentes no reparables con
indicaciones relevantes deberán ser identificados con una tarjeta roja Rojo
(FORM # ).
OBSERVACIONES:
11
Form NDT005
S.M.A. “2”
TECNICA DE INSPECCION
PT MT ET UT VT RT OTRO
DATOS DE LA INSPECCION
Form NDT006
S.M.A. “2”
EQUIPO Fabricante:
Revisar el estado de operación del equipo y su calibración Modelo:
vigente. Compruebe que cumpla los requisitos del documento
2 S/N:
de referencia o el equivalente aceptado.
Vigencia/Calibración:
PROBETA
Usar el tipo de probeta de acuerdo a la frecuencia, diámetro, P/N:
material, tipo de inspección (conductividad o defecto) y otros
3 recomendados por el documento de referencia de Inspección. S/N:
Frecuencia :
ESTÁNDAR DE REFERENCIA
Utilice el estándar de referencia del documento referente para P/N:
la inspección. El patrón de referencia debe ser certificado.
4 Material :
S/N:
AJUSTE DE EQUIPO
El equipo debe ser operado según instrucciones del fabricante. Realice los ajustes iniciales.
5
LIMPIEZA
Limpie todas las áreas del componente que deben tener una inspección por corrientes eddy
8 según lo dicho en la sección de limpieza del documento de referencia CMM aplicable. Quite
toda pintura remanente u otro material no deseado del componente en el área a ser
examinada.
BALANCEO DE LA INSPECCIÓN
Ponga la bobina de prueba en el área del componente a ser inspeccionado. y balancee el
9
instrumento, ajustar los controles para obtener una respuesta de despegue similar a la
respuesta dada por la norma de referencia.
ADVERTENCIA: Calibrar el equipo en el inicio de cada inspección, después de cada interrupción eléctrica,
cuando haya cambio de personal, y en cualquier momento que el operador dude de la validez de la
inspección o en el lapso de tiempo estimado de trabajo continuo estipulado en las instrucciones del
fabricante.
INSPECCIÓN
Hacer un análisis de todas las áreas del componente a ser inspeccionados de acuerdo con el
documento de referencia. Asegúrese de que la inspección incluya el 100% de las áreas a
10 ser examinadas.
La velocidad de escaneo manual durante la calibración debe ser aproximadamente la misma
que la velocidad de verificación que se utiliza para la inspección real. El área de exploración
es similar a la zona del diámetro de la bobina de prueba.
EVALUACIÓN
11 Todos los indicios encontrados durante la inspección se evaluarán de acuerdo a los criterios
de aceptación / rechazo aplicables según lo dicho en el documento de referencia.
CERTIFICACION Certificado #:
12 Llene el formulario NDT006 o 8130-3, describiendo los
resultados obtenidos 8130-3:
IDENTIFICACION TAG:
Componentes que pasan con éxito la prueba se identificarán Violeta
con una tarjeta violeta (FORM #). Componentes con
Rojo
13 indicaciones pertinentes reparables serán identificados con una
tarjeta verde (FORM #). Componente con indicaciones Verde
pertinentes no reparables se identificará con una tarjeta roja
(FORM #).
OBSERVACIONES:
14
Form NDT007
S.M.A. “2”
CONTROL DE INSPECCION
PARTICULAS MAGNETICAS SMA 2
FECHA: HOJA #:
VALOR O
ITEM VERIFICACION FRECUENCIA METODO OBSERVACIONES TECNICO
CONDICION
ITEM TECNICO
DESCRIPCION DATOS
CONTROL PREVIO Control de Inspección #:
1 Realice el control de inspección por partículas magnéticas y llene el
formulario NDT008.
NOTA. No se recomienda la mezcla de materiales de diferentes fabricantes.
ADVERTENCIA: Todos los disolventes son peligrosos para la piel, los ojos y los conductos respiratorios; además de ser inflamable. Use
los elementos de protección personal y la ventilación del área de inspección.
PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE
Todas las partes o zonas de las piezas que se examinen deberánestar limpias y secas antes de
2 aplicarpartículas magnéticas. Todos los revestimientos y otra condición de la superficie, tales como, pintura,
corrosión, el aceite, la grasa, la escama, el metal manchado, flujo de soldadura, residuos químicos, etc.,
deberán ser retirados de la zona a ser examinará.
PREINSPECCION
Compruebe con el medidor decampo(gauss meter) antes de la inspección, que la lectura de la intensidad del
3
campo residual de la parte no seamayor que 3 gauss en el sector. Si es mayor, proceda automáticamente
a desmagnetizar de acuerdo con el manual de funcionamiento del equipo de Partículas Magnéticas.
INSPECCION, VARIABLES Tecnica:
Continuo Residual
Seleccione la técnica variable de acuerdo al tamaño, geometría del Corriente:
componente a inspeccionar. La magnetización longitudinal de una pieza
se debe hacer después de haber hecho todas las magnetizaciones AC DC
circulares. Dirección de campo:
Circular Longitudinal
4 Inducción del campo:
Directa Indirecta
Medio de Magnetización:
Head Coil
Central C.Yoke
S.M.A. “2”
Continuo Residual
Corriente:
AC DC
Para asegurar la detección de discontinuidades en cualquier dirección, Dirección de Campo:
cada parte debe ser magnetizado en un mínimo de dos direcciones en
8 ángulos aproximadamente rectos entre sí. Seleccionelas variables Circular Longitudinal
técnicas. Inducción de campo:
DirectIndirect
Medio de magnetización:
Head Coil
Central C.Yoke
FUERZA DEL CAMPO MAGENITICO, APLICACION DE PARTÍCULAS,
9 EINSPECCIÓN (Repetir Items 5, 6, y 7) Amperage:
DESMAGNETIZATION
Después de la inspección, verificar con el medidor de campo ( gauss meter) que la lectura de la intensidad
10
del campo residual no sea mayor que 3 gauss en el componente. Si es mayor, proceda automáticamente a la
des magnetizaciónde acuerdo al manual de funcionamiento del equipo de Partículas Magnéticas.
CERTIFICACION Certificate #:
11 Llene el formulario NDT006 o 8130-3, describiendo los resultados
obtenidos. 8130-3:
LIMPIEZA
12 Componentes deben limpiarse después de la inspección para remover residuos de partículas magnéticas de
los agujeros, grietas, pasillos, etc.. Las partes deberán estar protegidas de cualquier posible corrosión.
IDENTIFICACION FORM:
Componentes que pasan con éxito la prueba se identificarán con la
Violeta
tarjeta violeta (FORM. #). Componentes con indicaciones pertinentes
13 Rojo
reparables serán identificados con la tarjeta verde (FORM.#).
Componente con indicaciones pertinentes no reparables se identificará Verde
con la tarjeta roja (FORM.#).
Form NDT009
S.M.A. “2”
PROBETA
Seleccione la PROBETA a usar de acuerdo a la frecuencia, el P/N:
diámetro, la clase de material, y otros que recomiendan el
3 documento de referencia de la inspección. S/N:
Frecuencia:
ESTÁNDAR DE REFERENCIA
Utilice el estándar de referencia solicitado por el documento de Fabricante:
referencia de la inspección. El patron de
4 referenciadebesercertificada. Material :
S/N:
LIMPIEZA
Limpie todas las áreas del componente que serán inspeccionados con ultrasonido según lo
6
dicho en la sección de limpieza del documento de referencia CMM aplicable. Quite toda la
pintura remanente, y otro material no deseado del componente en el área a ser examinado.
ADVERTENCIA: Calibrar el equipo en el inicio de cada inspección, después de cada interrupción eléctrica,
cuando hay cambio de personal, o en todo momento en que el operador dude de la validez de la
inspección o en el lapso de tiempo de trabajo continuo estimado en el equipo instrucciones del fabricante.
S.M.A. “2”
INSPECCIÓN
Hacer un análisis de todas las áreas del componente a ser inspeccionado de acuerdo con el
7 documento de referencia. Asegúrese de que la inspección incluya el 100% de las áreas que
deban ser examinados. La velocidad de inspección manual durante la calibración debe ser
aproximadamente la misma que la velocidad de revisión se utiliza para la inspección real.
EVALUACIÓN
8 Todos los indicios encontrados durante la inspección se evaluarán de acuerdo a los criterios de
aceptación / rechazo aplicables según lo dicho en el documento de referencia.
CERTIFICACION
Llene el formulario NDT006 o 8130-3, describiendo los Certificado #:
9 resultados obtenidos
8130-3:
IDENTIFICACIÓN FORM:
Componentes que pasan con éxito la evaluación se
identificarán con la tarjeta violeta (FORM #). Componentes con Violeta
indicaciones pertinentes reparables serán identificados con la
10 Roja
tarjeta verde (FORM #). Componente con indicaciones
pertinentes no reparables se identificará con la tarjeta roja
(FORM. #). Verde
OBSERVACIONES:
11
Form NDT010
S.M.A. “2”
EVALUACION
4 Todos los indicios encontrados durante la inspección se evaluarán de acuerdo a los criterios
de aceptación /rechazo aplicables según lo dicho en el documento de referencia.
CERTIFICACION Certificate
5 Llenar el formulario NDT006 o 8130-3, describiendo los
resultados obtenidos. 8130-3
ETIQUETA:
IDENTIFICACION Violeta
Componentes que pasan con éxito el examen se identificarán Rojo
con la tarjeta violeta (FORM #). Componentes con indicaciones Verde
6
pertinentes reparables serán identificados con la tarjeta verde
(FORM #). Componente con indicaciones pertinentes no
reparables se identificará con la tarjeta roja (FORM #).
OBSERVACIONES:
Form NDT011
S.M.A. “2”
Form NDT012
Método usado:
VT PT MT ET UT RT
Este formulario se utiliza para documentar la vigencia anual y asegurar que el inspector
es capaz de realizar diversos métodos de inspección no destructivos. Esta revisión no
es un sustituto para los requisitos de rectificación (Nivel I o Nivel II) cada 5 años.
Esta revisión será realizada por un inspector certificado Nivel III nominado en el método
que está revisando. Esta evaluación se puede realizar en cualquier momento como el
examen anual de la vista.Esta revisión será incluida, pero no limitada únicamente a:
Calibración, configuración de equipo.
Ser capaz de leer e interpretar las indicaciones.
Evaluar los resultados a normas aplicables.
Comprender el alcance y limitaciones de los métodos..
___________________________
Responsable NDT
Form NDT013
S.M.A. “2”
Form. NDT014
S.M.A. “2”
PROCEDIMIENTO. RT001
2. EQUIPO:xxxxx
6. RESULTADO DE LA INSPECCION:
PROCEDIMIENTO. RT002
PROCEDIMIENTO. RT003
PROCEDIMIENTO. RT004
3. PREPARATION: n/a
6. RESULTADO DE LA INSPECCION: Máximo nivel de nublado será 0.30 para films Class
I y II.
S.M.A. “2”
PROCEDIMIENTO. RT005
3. PREPARACION: n/a
6. RESULTADO DE LA INSPECCION:
Temperatura del revelador deberá estar dentro los límites que establece el fabricante o 68
grados F +/- 5. Si la temperatura está fuera de este rango ajustar el tiempo del proceso de
revelado según sea necesario de acuerdo a los requisitos del fabricante.
S.M.A. “2”
PROCEDIMIENTO. RT006
3. PREPARACION: Check safe light filters are in place and not broken.
PROCEDIMIENTO. RT007
1. PROPOSITO: Verificar que la luz de ambiente este atenuada antes de observar el film
PROCEDIMIENTO.RT008
3. PREPARACION: Ninguna
PROCEDIMIENTO. RT009
3. PREPARATION: Ninguna
PROCEDIMIENTO. RT0010
3. PREPARATION: None
4. CALIBRACION: Ver la fecha de expiración del film . No usar films con fecha vencida
PROCEDIMIENTO. RT0011
4. CALIBRACION: Anual
INDICE
Título Pag.
I.OBJETIVO 5
II.ALCANCE 6
Responsabilidades 7
Auditorias de Calidad 7
Roles y Responsabilidades 8
a) Grupo de auditores 8
b) Responsabilidades de los auditores 8
c) Responsabilidad del auditor responsable 9
d) Responsabilidades del auditado 9
e) Independencia de los auditores 10
f) Actividades de los auditores 10
III.PROCEDIMIENTOS 11
Programa de Auditorías Internas de calidad 11
Fases de preparación y planificación de la Auditoria Interna de Calidad 12
a) Notificación 12
b) Reunión de apertura 12
c) Ejecución de la Auditoria Interna de Calidad 13
d) Reunión de cierre 13
e) Informe de la Auditoria Interna de Calidad 13
f) Auditoria de Seguimiento Acciones correctivas 14
g) Archivo de Registros de Auditorias de calidad 14
h) Reportes mensuales del estado de las auditorias De Calidad 14
Clasificación de las No-Conformidades 15
Acción Correctiva 15
Evaluación de los Auditores Internos de Calidad 16
Criterios de calificación Auditores Internos 17
1. REGISTROS Y DOCUMENTOS ASOCIADO 18
2. PLAN DE AUDITORIAS 18
QA-SMA2 1
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
MANUAL DE QA
OMA
145-N-019
REV. 01
3. PROCEDIMIENTOS ASOCIADOS 18
Formulario de Notificación de Auditoria 19
Formulario Informe-Seguimiento-cierre de Auditoria 22
Formulario de calificación y Habilitación de Auditor Interno de calidad 25
Seguimiento Acciones Preventivas y Correctivas 28
QA-SMA2 2
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
MANUAL DE QA
OMA
145-N-019
REV. 01
REGISTRO DE REVISIONES
El portador del Manual de Auditorias del Sistema de Calidad, cuando reciba una revisión,
debe insertar las páginas revisadas y completar este registro de revisiones anotando la
fecha de revisión, fechas de inserción y las iniciales de la persona que insertó la revisión.
QA-SMA2 3
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
MANUAL DE QA
OMA
145-N-019
REV. 01
I. OBJETIVO
QA-SMA2 4
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
MANUAL DE QA
OMA
145-N-019
REV. 01
QA-SMA2 5
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
MANUAL DE QA
OMA
145-N-019
REV. 01
las Reglamentaciones de Aviación Civil y/o normas aplicables en casos específicos. Las
Auditorias sirven como herramienta de la administración para alcanzar los objetivos
planteados en las políticas del área y permiten ajustar las referencias descritas de
acuerdo a las necesidades futuras, las auditorias pueden ser realizadas también para
determinar que los elementos del sistema de calidad sean efectivos y que sean
convenientemente adecuados para alcanzar los objetivos definidos, proporciona
evidencias objetivas concernientes a las necesidades para la eliminación, reducción y
especialmente prevención de las no conformidades. El resultado de estas auditorías debe
ser utilizado por la Administración de la Empresa para mejorar las actividades de la
Organización.
Con el objeto de prever de manera efectiva la identificación de las áreas con problemas
potenciales y corregirlas antes de que se presenten los verdaderos hallazgos, Gestión de
Calidad monitorea en forma continua las políticas, procedimientos y sistemas a fin de
garantizar una continua operación segura y eficiente.
II. TIPOS DE EVALUACIÓN
A. Evaluación Programada
auditorias planeadas que comprende lo siguiente:
Auditoria en el área (talleres, plataforma, hangar),
Auditoria de proceso (cumplimiento servicios A. B. C., pre-vuelo, reparación
mayor, certificación, etc.)
auditoria de documentos (Certificados, Manuales del sistema de calidad,
certificados, etc.)
B. Evaluaciones Especiales, auditorias especiales;
Llevar a cabo evaluaciones especiales tomando como base las inquietudes o
prioridades que identifiquen la alta dirección.
Programar evaluaciones especiales tomando como base una revisión de las
tendencias aeronáuticas industriales, inquietudes de la DGAC o tendencias internas
identificadas.
C. Evaluaciones de Seguimiento, auditorias de seguimiento;
QA-SMA2 6
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
MANUAL DE QA
OMA
145-N-019
REV. 01
1. Alcance
Las auditorías internas de calidad son realizadas por el equipo de auditores del
Departamento de Aseguramiento a la Calidad a todos los sectores del área de
Control Calidad QC, Seguridad Operacional SMS, Producción Mtto. Incluyendo, a
la Sección de Almacenes, Compras y Proveedores si la organización considera
necesario.
QA-SMA2 7
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
MANUAL DE QA
OMA
145-N-019
REV. 01
2. RESPONSABILIDAD
La jefatura de Aseguramiento de la Calidad, es responsable de establecer las
necesidades, propósitos y la planificación e implementación de las auditorías
internas de la calidad dentro el área técnica del SMA “2” Asimismo, es
responsable de verificar si las actividades y si los resultados relacionados
cumplen con la planificación Establecida y Determinar la efectividad del Sistema
de Calidad QC y de Seguridad SMS, definiendo lo siguiente:
Objetivo de la auditoria.
El alcance general de la auditoria, así como la norma del sistema de calidad
o documentación que va a servir de referencia.
Recepción del reporte de los auditores.
La acción de seguimiento si la hay e informar a la Unidad auditada sobre
ello.
Las auditorías internas de calidad deben ser programadas sobre la base del
estado e importancia de las actividades a ser auditadas y deberán ser llevadas
a cabo por el personal del Departamento de Aseguramiento a la Calidad para
asegurar la independencia de las responsabilidades directas de las actividades
que han de ser auditadas, exceptuando el Departamento de Aseguramiento a la
Calidad que será auditado por personal designado por la Gerencia de
Mantenimiento, o por parte de Autoridades de Aeronáutica civil, o de acuerdo a
normas establecidas como ser las Normas lSO, estas auditorías serán
reconocidas como válidas para este Departamento.
QA-SMA2 8
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
MANUAL DE QA
OMA
145-N-019
REV. 01
3. Roles de auditores
Cuando una auditoria es llevada a cabo, debe ser designado uno de los
auditores como auditor responsable del equipo, aun cuando la auditoria sea
realizada por una sola persona. Dependiendo de las circunstancias, el grupo de
auditoria, puede incluir expertos con antecedentes de especialización,
instructores de auditores u observadores quienes deben ser aceptados por la
unidad auditada y el grupo auditor.
4. Responsabilidades de los auditores
Las responsabilidades de los auditores de calidad son:
Cumplimiento con los requerimientos aplicables de la auditoria.
Comunicar y clarificar los requerimientos de la auditoria.
Planificar y llevar a cabo las responsabilidades asignadas en forma efectiva
y eficiente.
Documentar las observaciones.
Informar los resultados de la auditoria.
Reportar la efectividad de las acciones correctivas tomadas como resultado
de la auditoria.
Retener y salvaguardar la documentación pertinente a la auditoria según
sea requerido:
Suministrar los documentos como sean requeridos.
Asegurar que los documentos permanezcan confidenciales.
Tratar con discreción la información.
Cooperar y asistir al auditor responsable.
5. Responsabilidades del auditor Designado
El auditor responsable tiene la responsabilidad final de todas las fases de la
auditoria. El auditor responsable debe tener capacidad de dirección y
experiencia y le debe ser otorgada la autoridad para adoptar en coordinación
con el Jefe del Departamento de Aseguramiento de Calidad, decisiones finales
QA-SMA2 9
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
MANUAL DE QA
OMA
145-N-019
REV. 01
QA-SMA2 10
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
MANUAL DE QA
OMA
145-N-019
REV. 01
QA-SMA2 11
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
MANUAL DE QA
OMA
145-N-019
REV. 01
como:
¿Cómo los procedimientos, documentos y otra información describiendo o
apoyando el conocimiento de los elementos requeridos del Sistema de
Calidad, se encuentran disponibles, comprensibles y son usados por el
personal auditado?
¿Los documentos y otra información usada describiendo adecuadamente el
Sistema de Calidad, describen apropiadamente para alcanzar los objetivos
requeridos de calidad?
III. PROCEDIMIENTOS
QA-SMA2 12
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
MANUAL DE QA
OMA
145-N-019
REV. 01
ser auditada varias veces (dependiendo del tamaño) cada vez en diferente
sección.
El responsable por las auditorias, remitirá la planificación actualizada a los
responsables del Área Técnica para su aceptación. Por otro lado, los
responsables del Área podrán solicitar al responsable de las auditorias efectuar
cambios menores en la programación.
1. Fases de preparación y planificación de la Auditoria interna de Calidad y
Seguridad
a) Notificación (Form. SMA2-011)
La planificación de una auditoria debe ser notificada al sector a ser auditado con
un periodo de tiempo razonable antes de iniciar la misma. La notificación
contiene puntos tales como: sector auditado y su responsable, equipo auditor,
fecha de la auditoria, hora y fecha de la notificación, duración estimada de la
auditoria, objetivo y alcance de la auditoria, procedimiento a seguir, documentos
aplicables a ser utilizados, firma del auditor responsable. Se debe utilizar el
formulario SMA2-011.
Los auditados deben cumplir el plan establecido de la auditoria, exceptuando
los casos de fuerza mayor.
b) Reunión de Apertura
Con el propósito de revisar el alcance y los objetivos de la auditoria, se lleva a
cabo una reunión de apertura entre el personal elegido de los auditados y el
equipo de auditores o sólo el auditor responsable.
c) Ejecución de la Auditoria interna de Calidad
Si durante la realización de la auditoria interna de calidad, se detectan no-
conformidades o desviaciones de la norma, o de la reglamentación, éstas
deben ser clasificadas y registradas en el formulario de informe de Auditoria
interna de Calidad. (SMA2-012)
d) Reunión de cierre
Una vez concluido el desarrollo de la auditoria, se realiza una reunión de cierre
con la participación del responsable del sector auditado y del auditor
QA-SMA2 13
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
MANUAL DE QA
OMA
145-N-019
REV. 01
QA-SMA2 14
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
MANUAL DE QA
OMA
145-N-019
REV. 01
QA-SMA2 15
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
MANUAL DE QA
OMA
145-N-019
REV. 01
QA-SMA2 16
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
MANUAL DE QA
OMA
145-N-019
REV. 01
QA-SMA2 17
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
MANUAL DE QA
OMA
145-N-019
REV. 01
QA-SMA2 18
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
MANUAL DE QA
OMA
145-N-019
REV. 01
INTENCIONALMENTE EN BLANCO
NOTIFICACION DE
Form. SMA2-011
AUDITORIA INTERNA
Rev. 0
QA-SMA2 19
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
MANUAL DE QA
OMA
145-N-019
REV. 01
Nº……….(1)……………
Objetivos y Alcance:
(8)
Procedimiento:
(9)
Documentos aplicables:
(10)
Atentamente:
……………………………
Auditor Responsable
(11)
CC:
QA-SMA2 20
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
MANUAL DE QA
OMA
145-N-019
REV. 01
Responsable:
El responsable de emitir, utilizar y controlar el uso de este formulario es el
Departamento de Aseguramiento de la Calidad.
Instrucciones para su llenado:
Casilla 1. Registrar el número que identifica a la notificación, este número es
controlado y asignado por el Departamento de Aseguramiento de
Calidad.
Casilla 2. Especificar el nombre del sector que a ser auditado
Casilla 3. Especificar el nombre de la persona responsable del sector a ser
auditado
Casilla 4. Especificar el nombre del equipo auditor o del auditor que llevara a
cabo el proceso de la auditoria interna de calidad
Casilla 5. Registrar la fecha de cuándo será llevada a cabo la auditoria interna
de calidad
Casilla 6. Especificar el tiempo aproximado que tomará llevar a cabo la
auditoria interna de calidad.
Casilla 7. Registrar la fecha de cuando se realiza la notificación al sector
auditado.
Casilla 8. Especificar los objetivos y el alcance de la auditoria.
Casilla 9. Indicar el procedimiento que se utilizará durante el desarrollo de la
auditoria
Casilla 10. Especificar los documentos que se utilizaran para llevar a cabo la
auditoria, como ser los manuales de calidad, manuales de
QA-SMA2 21
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
MANUAL DE QA
OMA
145-N-019
REV. 01
QA-SMA2 22
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
MANUAL DE QA
OMA
145-N-019
REV. 01
RESUMEN:
(7)
REGISTRO NO-CONFORMIDAES:
(8)
PLAZO:
(9)
RESPONSABLES:
(10)
CONCLUSIONES:
(11)
RECOMENDACIONES:
(12)
(13)
QA-SMA2 23
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
MANUAL DE QA
OMA
145-N-019
REV. 01
QA-SMA2 24
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
MANUAL DE QA
OMA
145-N-019
REV. 01
QA-SMA2 25
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
MANUAL DE QA
OMA
145-N-019
REV. 01
Puntaje Puntaje
REQUISITOS (7)
Máximo Obtenido
1.Educación mínima de nivel secundario vigente en el país 5 (8)
2.Certificado de Auditor Interno de Calidad o Similar 25
3. Conocimientos sobre la Organización de la Empresa y la
15
Gerencia Mantenimiento.
4.Capacidad de expresión y discernimiento 5
5.Conocimiento de las normas de calidad y la RAB y
20
similares
6.Conocimientos de técnicas para examinar, interrogar,
10
evaluar e informar
7.Antiguedad de trabajo mínima de 4 años en el Área
10
Técnica
8.Participación en 2 Auditorias como mínimo, en calidad de
10
observador, o en 1 Auditoria si ya fue Auditor
Puntaje Total 100 (9)
Nota: S i el candidato obtiene un puntaje igual o superior a 60, significa que esta “habilitado” para
realizar auditorías internas en la Empresa, de acuerdo a las normas establecidas.
QA-SMA2 26
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
MANUAL DE QA
OMA
145-N-019
REV. 01
de Aseguramiento de la Calidad.
Instrucciones para su llenado:
Casilla 1. Registrar el número que identifica a la "Calificación y Habilitación",
este número es controlado y asignado por el Departamento de
Aseguramiento de Calidad
Casilla 2. Registrar el nombre del candidato a las funciones de Auditor interno
de calidad.
Casilla 3. Registrar el sector actual donde el candidato presta servicios
Casilla 4. Registrar el nombre de los integrantes del comité calificador
Casilla 5. Registrar la fecha de emisión de la "Calificación y Habilitación"
Casilla 6. Registrar la fecha hasta la cual el formulario de "Calificación y
Habilitación" está vigente.
Casilla 7. Especifica los requisitos que se toman en cuenta en la calificación y
habilitación de los candidatos.
Casilla 8. Registrar el puntaje obtenido en cada uno de los requisitos.
Casilla 9. Registrar el puntaje total obtenido por el candidato.
Casilla 10. Registrar el nombre y firma de los miembros del comité calificador.
Casilla 11. Registrar la fecha en la cual se realizó la Calificación
Disposición.-
El formulario de Calificación Auditor lnterno de Calidad será entregado al
candidato. Se distribuyen copias al Departamento de Aseguramiento de la Calidad
y a la Gerencia de Mantenimiento.
QA-SMA2 27
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
MANUAL DE QA
OMA
145-N-019
REV. 01
REQUERIMIENTOS SI NO OBSERVACIONES
A. CERTIFICACION
1. CERTIFICADOS Y OPSPEC.
2. MOM ULTIMA ACTUALIZACION
B. ENLAS INSTALACIONES DE LA OMA 145
QA-SMA2 28
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
MANUAL DE QA
OMA
145-N-019
REV. 01
3. Los Manuales Técnicos están respaldados por suscripción con abastecedores autorizados.
b) Control de calidad audita los "paquetes" de registros antes de liberar el articulo para el servicio.
c) La OMA mantiene copia detallada de todos los registros de Mantenimiento y de cualquier
información de aeronavegabilidad por el tiempo especificado en las RAB y el MOM.
QA-SMA2 29
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
MANUAL DE QA
OMA
145-N-019
REV. 01
QA-SMA2 30
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
MANUAL DE QA
OMA
145-N-019
REV. 01
c. Todas las herramientas y equipos son de propiedad de la OMA y están bajo su control total.
d. La OMA tiene el equipamiento necesario para realizar el mantenimiento e lnspección a las
aeronaves, como escaleras, plataformas de trabajos, equipo de acceso e inspección de compartimiento.
e, Las herramientas confeccionadas por la OMA están de acuerdo a Ios estándares del fabricante
aceptado por la autoridad.
f. Control de Calidad de Ia OMA mantiene registros de calibración actualizado, controla los Stickers,
certificados y certificados de calibración.
g, Control de Calidad tiene procedimientos Escritos para el control de calibración de sus
herramientas y equipos de precisión.
D.- PROCEDIMIENTO DE INSPECCION (RAB 145.33)
1. El personal del TMA están familiarizado y cumple con las partes del MOM que son importantes
para el trabajo que realiza.
2. Verificar que el MOM se distribuya:
a) Inspectores y Supervisores.
b) Actualizado y con carta de conformidad.
c) Disponible para todo el personal.
3. Control de Calidad monitorea procedimientos del MOM, incluyendo los procedimientos del
manual de Auditoria lnterna, programa de Adiestramiento y Procedimiento Complementario
4. Los inspectores de calidad están adoctrinados con los métodos y técnicas de inspección, y tienen
instrucción en los equipos usados en sus áreas de responsabilidad para determinar la calidad de
aeronavegabilidad de un artículo.
5. Control de Calidad tiene procedimientos escritos para la recepción de material, control de
calibración de herramientas y equipos de prueba para Pruebas no Destructivas.
6. Las ordenes de trabajo son pre-numeradas y se mantienen en archivos de trabajos terminados.
7. los archivos de registros de mantenimiento de las inspecciones realizadas por la OMA están
completos.
8. Existen instrucciones escritas para realizar las inspecciones preliminares y por daños ocultos.
9. Control de Calidad realizar inspecciones progresivas durante el proceso de las reparaciones o
alteraciones.
10, Todo el material que ingresa a la OMA se inspecciona por cantidad, calidad, conformidad con las
dimensiones o especificaciones y el estado de preservación.
11. La OMA mantiene un listado y el control de mantenimiento subcontratado a organizaciones de
mantenimiento aprobadas y no aprobadas.
12. La OMA tiene un programa de sistema de Calidad aceptado por la DGAC.
13. La OMA mantiene procedimientos escritos para las especificaciones finales y liberación para el
servicio.
14. Control de Calidad registra los paquetes de registro de mantenimiento para determinar que
todos les trabajos fueron inspeccionados,
15. La OMA mantiene archivo de formularlo DGAC- 337 junto a la orden de trabajo relacionados con
las reparaciones y alteraciones mayores, en concordancia con las exigencias de la autoridad.
16. Se efectúan informes de mal Funcionamiento o Defectos cuando se descubre cualquier defecto
serio o una condición no Aeronavegable.
17. Todos los trabajos realizados por otra organización de mantenimiento son Inspeccionados por
inspectores de Control de Calidad de la OMA.
18. Las inspecciones de las aeronaves se efectúan de acuerdo al Manual General de Mantenimiento y
al Programa de Mantenimiento del Operador/ Cliente
19. Los inspectores que están autorizados para aprobar el retorno al servicio de un artículo lo hacen
firmado, nombre completo y numero de licencia DGAC, de acuerdo con el MOM.
20. Trabajos fuera de la OMA de acuerdo con el MOM.
QA-SMA2 31
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
MANUAL DE QA
OMA
145-N-019
REV. 01
GERENCIA GENERAL
ASEGURAMIENTO A LA CALIDAD
SEGUIMIENTO DE ACCIONES
Form SMA2-014
PREVENTIVAS Y CORRECTIVAS Nº.(1)..
Rev.
(7)
QA-SMA2 32
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
MANUAL DE QA
OMA
145-N-019
REV. 01
Conclusiones:
(14)
Aprobación:
(15)
Responsable GA Fecha:
Si requiere espacio utilizar el reverso de la hoja
QA-SMA2 33
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
MANUAL DE QA
OMA
145-N-019
REV. 01
QA-SMA2 34
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
MANUAL DE QA
OMA
145-N-019
REV. 01
QA-SMA2 35
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
MANUAL DE QA
OMA
145-N-019
REV. 01
AUDITORIA TECNICA
FECHA: ……………………………………………
REALIZADO POR: ASEGURAMIENTO A LA CALIDAD
AREA………………
1. ARCHIVOS.-
a. Número de técnicos con licencia de mantenimiento.
b. Número de personal sin licencia de mantenimiento.
c. Nivel de mantenimiento desarrollado. Del 1 al 10
2. DOCUMENTACIÓN-
1 2 3 OBSERVACION
QA-SMA2 36
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
MANUAL DE QA
OMA
145-N-019
REV. 01
a. Personal
b. Trabajos en taller
c. Pedidos y requerimientos
d. Discrepancias demoradas
e. Inventario de la sección
3. ENTRENAMIENTO.-
1 2 3 OBSERVACION
a. Documentación.
b. Certificados.
c. Entrenamiento recibido.
d. Cursos realizados
Nombre del técnico
e. Entrenamiento misceláneo.
Material peligroso.
Equipo de primeros auxilios.
Uso de los extintores de fuego.
QA-SMA2 37
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
MANUAL DE QA
OMA
145-N-019
REV. 01
4. REPUESTOS.-
1 2 3 OBSERVACION
Área de almacenamiento.
Almacenaje de inflamables.
Pinturas.
Solventes.
Control de inventario.
5. HERRAMIENTAS Y EQUIPOS.-
1 2 3 OBSERVACION
a. Control de inventario de herramientas.
b. Calibración de herramientas de precisión.
c. Disponibilidad de herramientas especiales.
d. Equipo.
Dispositivos de seguridad.
Almacenaje.
Suficiencia.
6. FACILIDADES.-
1 2 3 OBSERVACION
a. Condición del área de trabajo.
b. Suficiencia en extinguidores de fuego.
c. Suficientes y adecuadas conexiones eléctricas.
QA-SMA2 38
SERVICIO DE MANTENIMIENTO AEREO “2”
MANUAL DE ORGANIZACION DE MANTENIMIENTO
MANUAL DE QA
OMA
145-N-019
REV. 01
d. Iluminación.
e. Calefacción y ventilación.
f. Salidas.
g. Limpieza
REFERENCIA:
QA-SMA2 39