Las Variedades de La Lengua

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 9

Las variedades de la lengua -

Con ejemplos
Valoración: 4 (6 votos) 9 comentarios

Por Elia Tabuenca, Filóloga hispánica - UNED. 29 agosto 2019

Tipos de ruido en la comunicación humanaVariedad diatópica:


definición y...

Imagen: Apuntes de lengua

No es la misma lengua la que usas cuando estás en el


trabajo que la que usas cuando estás con tus amigos,
¿verdad? Tampoco es el mismo tipo de lengua el que se
habla en Andalucía que el que se habla en Galicia, ¿a que
no? Estas son solo dos de las muchas variaciones que
tiene la lengua, un aspecto que se estudia dentro de
la sociolingüística ya que está relacionado con el uso
social que le damos a la lengua. En esta lección de
unPROFESOR vamos a descubrirte las variedades de la
lengua con ejemplos para que, así, conozcas con detalle
a qué nos referimos cuando hablamos de cada una de
ellas.
También te puede interesar: Diferencias entre lengua y
dialecto
Índice
1. Qué son las variedades de la lengua
2. Variedad diastrática o social
3. Variedad diatópica, geográfica o dialectal
4. Variedad diafásica o de situación
5. Variedad diacrónica o histórica

Qué son las variedades de la lengua


Para entender la definición de variedades de la lengua es
importante que tengamos en cuenta que una lengua no es
uniforme, esto quiere decir que tiene ciertas variedades que
tienen que ver con múltiples aspectos como, por ejemplo, el
entorno social, el registro, la historia y la geografía.
Dentro de la sociolingüística se han estudiado cuáles son
las características principales de la lengua cuando se usa
en un contexto u otro y, por eso, hoy en día podemos
hablar de 4 grandes variedades de la lengua que son las
que se estudian en las escuelas y universidades.
Debemos remarcar que la lengua es un acto social y, por
tanto, los cambios o variedades que presenta respecto a
la lengua estándar (el modelo ideal de lengua) siempre se
relacionan directamente con el hablante. Dicho de otro
modo: somos nosotros los que provocamos las variedades
de la lengua ya que, dependiendo de nuestro contexto o
situación, la usamos de un modo u otro. Es por este motivo,
que esta rama científica se conoce como sociolingüística
porque aúna el hecho social con el lingüístico.
Imagen: Brainly

Variedad diastrática o social


Comenzamos conociendo una de las variedades de la
lengua más significativas: la variedad diastrática o social.
Esta variedad aparece dependiendo de su clase
social ya que, cuánto más puede cambiar de registro
lingüístico, más domina la lengua y, por tanto, más puede
conocer todas sus variedades. Las personas con un nivel
social bajo suelen hablar el mismo registro estén en la
situación comunicativa que sea.
Esta variedad tiene en cuenta, por tanto, el nivel de
educación del hablante y está formada por 4 niveles de
uso:
Nivel culto
Es aquel hablante que usa la lengua en todos sus planos y
posibilidades. Puedes detectar este nivel porque el
hablante usará formas de expresión cuidadas y elaboradas,
así como una gran variedad de léxico y una fuerte
corrección sintáctica.
Nivel medio
Los hablantes con este nivel lingüístico siguen las normas
lingüísticas pero son menos rigurosos que los que dominan
el nivel culto. Este nivel medio es el que se suele usar en
los medios de comunicación y es la lengua que usan las
personas que tienen un nivel sociocultural medio.
Nivel informal o coloquial
Todos los hablantes usan este nivel,
independientemente de su nivel cultural, cuando hablan
con sus allegados o sus personas de confianza. Es el tipo
de lengua que se emplea en entornos familiares y cumple
con algunas características como:
 Subjetividad a la hora de hablar
 Economía lingüística (se usan palabras comodín, abundan
las "coletillas", etc.)
 Se usan verbos con más de un significado (hacer, tener,
etc.)
 Uso de interrogaciones y exclamaciones para captar la
atención del oyente
 Uso de frases hechas
 Etcétera
Nivel vulgar
Los hablantes con poca formación o con un nivel
sociocultural bajo suelen emplear este nivel lingüístico
que se caracteriza por un desconocimiento de la norma. El
rasgo más destacado es que no se respetan algunas
normas básicas de la lengua o que hay confusión a la hora
de usarlas cuando se está hablando. Esto hace que
aparezcan los vulgarismos, es decir, palabras o usos
incorrectos de la lengua que provienen por un
desconocimiento relacionado con el nivel sociocultural del
hablante.
En esta otra lección te descubrimos cuáles son los registros
de la lengua para que los conozcas.
Imagen: Slideshare

Variedad diatópica, geográfica o


dialectal
Seguimos con esta lección sobre las variedades de la
lengua para hablar ahora de la variante diatópica,
geográfica o dialectal. Y es que dependiendo del lugar en
el que vivas, en el que nazcas o en el que te hayas criado,
la lengua que utilices puede tener unos rasgos
determinados u otros. En castellano existen
diferentes dialectos, es decir, formas de la lengua que
presentan ciertas diferencias con la norma pero que
todavía se corresponden, algunos de los dialectos son: el
andaluz, el extremeño, el canario, el madrileño, etcétera.
Un dialecto es un sistema de signos que forma parte de
una lengua común y que presenta algunas variedades
que se repiten a lo largo de un territorio o zona. Aunque
tiene algunos cambios destacados, lo cierto es que no tiene
una diferenciación muy grande en relación a la lengua
común.
Por tanto, cuando hablamos de la variedad diatópica,
estamos haciendo referencia a la variación de la lengua
que se usa en regiones concretas que han creado algunos
usos lingüísticos que son nuevos o propios de la región.
Aquí te descubrimos las diferencias entre lengua y
dialecto para que veas ante qué caso nos encontramos.

Imagen: Slideshare

Variedad diafásica o de situación


Seguimos hablando de las variedades de la lengua para
ahora detenernos en la variedad diafásica o variedad de
situación. Esto ocurre cuando se escoge una modalidad de
expresión diferente dependiendo de la situación
comunicativa en la que nos encontremos: se tiene en
cuenta la intención que puede tener el emisor, la actitud del
receptor, etcétera.
Por ejemplo, la variedad diafásica se puede entender
perfectamente en estas dos situaciones:
 Una chica joven hablando de sexo con sus amigas
 Una madre hablando de sexo con su madre
Aunque los planos comunicativos son similares y el entorno
también (familiar, cercano), no se emplea la misma lengua
porque se tienen en cuenta aspectos como el
emisor/receptor, la intención del mensaje, etcétera. En esta
variedad el hablante escoge cómo usar la
lengua dependiendo del entorno en el que se encuentre.
Las jergas
Dentro de esta variación lingüística nos encontramos con
las jergas, es decir, las lenguas profesionales que se dan
dentro del plano laboral. Esto ocurre porque un grupo social
en concreto desarrolla unos hábitos lingüísticos
diferenciados y terminan creando un léxico concreto y
específico de cada campo.

Imagen: Slideplayer

Variedad diacrónica o histórica


Y concluimos esta lección de las variedades de la lengua
para hablar del cuarto y último nivel: la variedad diacrónica
o histórica. Esta variedad tiene en cuenta la evolución que
ha experimentado una lengua a lo largo de la historia
para, así, comprender algunos elementos propios de la
lengua actual. Con este estudio se puede comprobar toda
la variación lingüística que ha experimentado una lengua
durante su historia.
Por ejemplo, si investigamos en la historia del español
descubriremos que es una lengua romance que proviene
del latín. Forma parte del gran grupo de las lenguas
románicas de Europa que vivieron el influjo del Imperio
Romano tanto en su cultura como en su lengua. Desde el
XVIII se comienza a cultivar el romance castellano como
lengua oficial del territorio gracias a la labor de Alfonso
X que consiguió regular el idioma y normativizarlo.

Imagen: Slideplayer
Si deseas leer más artículos parecidos a Las variedades
de la lengua - Con ejemplos, te recomendamos que
entres en nuestra categoría de Gramática y Lingüística.

También podría gustarte