Manual Servicio Daewoo DWC ED1212
Manual Servicio Daewoo DWC ED1212
: WDE1211001
Service Manual
DRUM WASHING MACHINE
Model : DWC-ED1212
• Caution:
In this Manual, some parts can be changed for improving,
their performance without notice in the parts list. So, if you
need the latest parts information, please refer to PPL(Parts
Price List) in Service Information Center (http://svc.dwe.co.kr).
JUL. 2006
MANUAL DE SERVICIO
LAVADORA DE
CARGA FRONTAL
3. ESTRUCTURA ..........................................................................................7
7. DIAGRAMA ..............................................................................................46
1
1. QUE ES DRUM ?
2. Puntos de venta
◈ Ciclo de autolimpieza
2
3. SISTEMA DRUM DE IMPULSIÓN DE LA LAVADORA
TUB
LAVADO
DRUM
MOTOR FILTRO
DRENADO BLDC
3
4. DRIVE SYSTEM
3. VÁLVULAS DE LLENADO
FRÍO : 3- VIAS
FRÍO, PRELAVADO, SECADO
6. PARTES SECADO
CALEFACTOR : 1200W
VENTILADOR
MOTOR VENT. BLDC
TERMISTOR
TERMOSTAT
FUSIBLE, BI-METAL
SISTEMA CONDENSADOR
IMPULSOR VENTILADOR
-> CALEFACTOR
5. PUERTA
SEGURO/ SWITCH
BISAGRA
I DE SEGURIDAD
PUERTA DE CRISTAL
EMPAQUE 7. DRENADO
MOTOR DRENADO
VÁLVULA HOUSING
4
1. CONTROL
PCB PRINCIPAL
PCB FRONTAL
HARNESS
FILTRO DE RUIDO
CABLE DE PODER : 15A
2. PARTES DE ROTACIÓN
MOTOR BLDC
TAMBOR
COJINETE
SOPORTE
TINA
BALANCER
4. CALEFACTOR DE LAVADO
CALEFACTOR : 1000W
TERMISTOR
30 °C CONTORL FIJO
50, 60 °C CONTROL VARIABLE
8. SOPORTE
BASE
AMORTIGUADOR : 3(70N)
4
5. FUNCIONES
3. VÁLVULAS DE LLENADO
CAJA D E ENTRADA
1. CONTROL
PCB FRONTAL
FILTRO ANTI-RUIDOS 5. ENSAMBLE PUERTA
PCB PRINCIPAL
CRISTAL
VISAGRA
S/W SEGURO DE PUERTA
EMPAQUE
8. SOPORTE 7. DRENADO
5
6. DUCTO DE SECADO
CALEFACTOR SECADO
SENSOR TEMP.
VENTILADOR
FUSIBLE TÉRMICO
FILTRO
ROTOR
BLDC MOTOR
ESTATOR
EJE
SOPORTE
2. ROTACIÓN
TAMBOR
TINA
CONTRAPESO
4. CALEFACCIÓN LAVADO
RAIN CALEFACTOR
RAIN MOTOR TERMISTOR
ALVE HOUSING
OSE
5
2. ESPECIFICACIONES
1. PANEL TYPE 1
NO PARTS NAME
1 FRME DOOR O
2 DOOR WINDOW
3 DCD STICKER
4 PANEL LOWER
5 CABINET FRONT
6 PANEL LOWER
7 FRAME TOP F
8 FRAME TOP R
9 CABINET
10 PLATE TOP
11 CASE HANDLE
12 HANDLE CAP
13 BADGE
14 WINDOW DISPLAY
15 DECO. WINDOW
16 BUTTON DOOR UNLOCK
17 BUTTON FUNCTION
18 DECO. FUNCTION
19 PLATE DISPENSER
20 BUTTON POWER
21 BUTTON DIAL OUT
22
23 BUTTON DIAL IN
24
25
26 HANDLE CABINET
27 BASE UNDER
6
3. ESTRUCTURA
TAPA SUPERIOR : 7 EA
JABONERA
PANEL F ASS'Y
PANEL 1 :20EA
GABINETE F ASS'Y : 19 EA
7
GABINETE AS : 10 EA
BASE AS : 8 EA TUB AS : 29 EA
7
4. EXPLOTADO DE PARTES
1. CAJA DE DETERGENTE
8
2. ENSAMBLE PANEL (TYPE 2, DWD-1221** / DWD-
9
3. GABINETE
10
No. PARTS NAME PARTS CODE DESCRIPTION UNITS REMARK
11
4. ENSAMBLE BASE
12
5. ENSAMBLE TINA
13
No. PARTS NAME PARTS CODE DESCRIPTION UNITS REMARK
H15 UNIT DRAIN PUMP AS 36189L4D00 110-127V B20-3 DRUM FILTER 1 MEX
H29 HEATER WASH 3612801900 110V 1KW 12.1Ω6.1W/SQ SUS RW8TF 144℃ 1
14
6. DUCTO DE SECADO
15
No. PARTS NAME PARTS CODE DESCRIPTION UNITS REMARK
16
7. ENSAMBLE GABINETE
17
8. TAPA SUPERIOR
18
5. CARTA DE SECUENCIA DEL PCB
1. CARTA DE SECUENCIA
19
Wool Delicate Blanket Quick30 Drain Memory
Proces Time 毛衣 高級衣物 快洗 槽洗淨 記憶
少 少 低 低 中
Soak 30min ■
W
a Water Supply 2min ■ ■ ■ ■ ■
s 60min
h "Wash 1 50min
i (Heating)" 35min
n 30min
g 12min ■
25min 10min
洗 Wash 2 15min
衣
7min ■
Drain 1min ■ ■ ■ ■ ■
Balancing Spin 1min ■ ■ ■ ■ ■
Mid.Spin 3min ■ ■ ■ ■ ■
Water Supply 2min ■ ■ ■ ■ ■
R Rinse 1 3min ■ ■ ■ ■ ■
i Drain 1min ■ ■ ■ ■ ■
n Balancing Spin 1min ■ ■ ■ ■ ■
s
Mid.Spin 3min ■ ■ ■ ■ ■
e
Water Supply 2min ■ ■ ■ ■ ■
洗 Rinse 2 3min ■ ■ ■ ■ ■
淸 Drain 1min ■
Balancing Spin 1min ■
Mid.Spin 3min ■
Water Supply 2min ■
Rinse 3 3min ■
Drain 1min ■ ■ ■ ■ ■
S Balancing Spin 1min ■ ■ ■ ■ ■
p
7min
i
n Mid.Spin 5min
3min
포풀림 60sec ■ ■
D
40min
R Dry
18min ■
Y
烘 Cooling 5min ■ ■
乾 END 10sec . . .
Wrinkles Protect 30min ■ ■
Cloths Release 60sec ■
End
END 10sec ■ ■ ■
Over Time Indication 46 46 1:07 1:15 1:48
NOTE 1. Quick30(快洗) /Drain(槽洗淨Dry is Basic Default
2. (wrinkle protect):
3. Memory :
20
2. Función Principal del PCB program
21
2-3. SWICHT DOOR
22
2) SISTEMA DE PUERTA ABIERTA
① Si agrega algo a la lavadora durante el proceso, presione el boton SEGURO DE PUERTA.
② Secuencia de puerta abierta en condición normal.
inicio / espera
Si
Si
Abre puerta
23
2-4. Seguro de niños
24
3. Funciones de servicio (modo de prueba)
1. Modo de prueba
El PCB y otras partes electrónicas pueden revisarse sin llenar la tina.
1) Proceso: presione ENCENDIDO >presione 3 veces EXPRIMIDO presionando LAVADO > "P lb" se mostrará en display --
Cada vez que presione "TEMP" , se activara la secuencia siguiente:
* L C (Seguro cerrado) * F (Motor ventilador) * H (Agua caliente V/V)
* C (Aguia fría V/V) * P (PrelavadoV/V ) * d (Secado V/V)
* bb (burbujas) * dr (Motor drenado) * L O (Seguro S/W abierto)
2) Mas detalles
Cuando se enciende la señal 'LOCK' , indica proceso normal.
Al comiensar a trabajar, el PCB muestra todas la s condiciones del sensor.
En este caso, Motor BLDC no se prueba. para checarlo seleccione EXPRIDIDO O ENJUAGUE.
2) Mas detalles
La prueba de LED´s se hace con todos los LED encendidos.
Las condiciones de los sensores se mostraran durante el proceso en el display.
25
4. MENSAJES DE ERROR
ERROR
ERROR CAUSE COUNTERPLAN
SINGAL
válvula de entrada dañada Cambie válvula
ENTRADA DE motor drenado trabaja durante el llenado Cambie Motor drenado
IE
AGUA ERROR sensor de presión dañado Cambie el Sensor de presión
PCB no puede checar el nivel de agua Cambie el PCB
motor drenado dañado Cambie Motor de drenado
ERROR válvula de entrada funciona en el drenado Cambie válvula
OE
EN DRENADO sensor de presion dañado Cambie el Sensor de presión
PCB no puede checar el nivelñ de agua Cambie el PCB
UE ERROR DE BALANCEO carga desbalanceada Balancee la carga
puerta abierta durante el proceso Cierre la puerta
ERROR
LE seguro S/W dañado Cambie seguro S/W
PUERTA ABIERTA
PCB no puede checar el seguro S/W Cambie el PCB
no deja de llenar Cambie la válvula
E2 SOBRE-L LENADOO motor drenado no trabaja Cambie Motor drenado
sensor de presión dañado Cambie el Sensor de presión
MOTOR VENTILADOR motor ventilador no trabaja Cambie motor
E3
DAÑADO PCB no controla el motor ventilador Revise conector o cambie el PCB
ERROR
E9 nivel de agua anormal Cambie el Sensor de presión
SENSOR DE PRESION
ruido execivo Reinstalación
ERROR
E5 se atoro ropa con el empaque al exprimir Reacomode la carga
VOLTAJE ALTO
PCB dañado Cambie el PCB
ruido execivo Reinstallación
se atoro ropa con el empaque al exprimir Reacomode la carga
E6 EMG ERROR
motor dañado Cambie Motor
PCB dañado Cambie el PCB
se mueve en dirección contraria
E7 ERROR DE DIRECCION
IC de motor dañado Revise el conector y cambie
problemas en el connector Revise cales del conector
E8 Motor en desorden
condición anormal de la carga Revise las cindiciones de la carga
Sensor de temp. sensor temp. dañado Cambie el Sensor Temp.
H1
secado problemas en el conector Revise contactos del conector
Sensor temp. sensor temp. dañado Cambie el Sensor Temp.
H2
lavado problemas en el conector Revise contactos del conector
H3 Sobre calentamiento motor ventilador no funciona Cambie el Motor
calefactor de secado sensor temp. de secado dañado Cambie Sensor Temp.
Sobre calentamiento calefactor trabaja sin llenado de agua Revise nivel de agua
H4
calefactor de lavado sensor temp. de lavado dañado Cambie el de Sensor Temp.
H6 Calefactor lav. anormal no tarbaja el calefactor Cambie el calefactor de lavado
H7 Calefactor secado anormal no tarbaja el calefactor Cambie el calefactor de secado
Ssensor temp.
H8 calefactor trabaja sin llenado de agua Revise nivel de agua
de lavado anormal
26
6.ESPECIFICACIONES DE PARTES ELECTRÓNICAS
Model
NO PART NAME Rating (V/Hz) PART CODE BOM DESCRIPTION TYPE
WASH+DRY WASH
8 FUSE TEMPERATURE 15A 250V ◎ - 361A800100 128℃ DF 128s 15A 250V DF128s
10 HEATER WASH 110/50-60 ◎ ◎ 3612801100 110V 1KW 12.1Ω 4.3W/SQ SUS 1R1A03305 144℃ IR1A033005
11 HEATER DRY 110/50-60 ◎ - 3612801300 110V 1.2KW 23.0Ω 6.1W/SQ INCOLOY800 1R1A034001 IR1A034005
12 SWITCH THERMOSTAT 100-250V ◎ 3619046500 ON 120℃ OFF 150℃ 230V 15A VDE NT-103NA
UNIT MOTOR BLDC 36189L4000 3254D02000, 3114D02000, 310V, 250W 3254D02000,
13 UNIT STATOR BLDC A11 ◎ ◎ 36189L4800 Φ265X28H, 36SLOT, 25NESOR, 3254D02000 3114D02000
UNIT ROTOR BLDC 36189L4900 MAGNET24, SERRATION, 3114D02000
14 THERMISTOR WASH A11 ◎ ◎ 361AAAAB00 R25=11, 981㏀, R80=1, 704㏀ CWT-DEW-1C03-0
15 THERMISTOR Dry ◎ - 361AAAAC00 R40=26, 065㏀, R90=4, 4278㏀ CWT-DEW-1C02-0
16 UNIT FAN MOTOR Dry ◎ - 36189L3Z00 ISM-77806DWWA 24V CW 8P 14W ISM-77806DWWA
17 FAN AS Dry ◎ 3611885700 Φ133x45L IMPELLER -
18 DRAIN MOTOR 100-130/50-60 ◎ ◎ 36196TAK00 SV-HJ7T20D 100-110V ST23(56.5) SV-HJ7T20D
19 DAMPER FRICTION 11kg A11 ◎ ◎ 361A700100 70N AKS ST=170-245 DL=197.5 -
20 DAMPER PIN 11kg A11 ◎ ◎ 361A700200 AKS D=14.5 -
27
Material / Certi Specification
TYPE
Material Certi OPTION SPEC
PRE-COLD,
DR12AS PP X
SUS FILTER
PRE-COLD-DRY
DR12AS PP X
SUS FILTER
DL-DW01 3P-PCB,
- X
DN-DD01 BRACKET
Comply with PLUG-15A, 125V, CABLE:2. 0SQ VCTFK 2C
LP-70 PVC BSMI R31050 CNS3199, CNS10917 CABLE MARKING : R31050 VCTFK 300V 2C 2.00
- 2, CNS690 xxxx --LINETEK--“LF”
DBK-115DA HIPS X HOSE, CUSHION HOSE Φ4 L830(BL), UL1015AWG22 L230, MG621164(WH)
- - X KET 1806 DL CONN UL1015 AWG18:HEATER, UL1015 AWG22:AC LOAD, UL1007 AWG22:DC LOAD
- - X KET 1806 DL CONN UL1015 AWG18:HEATER, UL1015 AWG22:AC LOAD, UL1007 AWG22:DC LOAD
RING TERM, ST710489-3x2-ST710946-3
- - X -
UL1015 AWG18(AWG16) GREEN/YELLOW
FUSE 128℃ DF128S 15A/250V, TUBE SRGT(ID-Φ5)WH,
DF128s - VDE -
L/W UL1015 AWG18 105℃ 600V
PA66 25% GF V0, ,ICOW S/W(BI-M) 16A 125V,
DF PA66 IMQ CA02. 01619 BI-METAL, SOLEN0ID
SOLENOID 125V 130Ω, PTC HEATER
THERMAL THERMAL FUSE 167℃, TUBE AISI321(SUS321),
IR1A033005 SUS321 VDE 72709
FUSE, BRACKET Mg0 INSULATION, SEALANT EPOXY 120℃
TUBE INCOLOY800, INSULATION Mg0, GASKET SILICONE,
1 IR1A034005 INCOLOY800 VDE 62726 BRACKET
INSULATING BUSHING CERAMIC, SEALANT FPOXY 120℃
NT-103NA MP VDE 119277 - NT-103NA(5XV) F150-120, ±5℃
3254D02000, AS
3114D02000 STATOR X OUTER ROTOR
ROTOR
CWT-DEW-1C03-0 SUS X B25/100=3760K±2%
CWT-DEW-1C02-0 SUS X B25/85=3992K±2%, L/W UL1007 AWG24 L=120, MG621164(KET)
ISM-77806DWWA - X
- ALDC X -
SV-HJ7T20D X SIDE SPONGE
- - - DAMPER(70N)+PIN
- - - -
28
1. VÁLVULAS DE ENTRADA
1) CLASS
DIVI PARTS BODY COIL FLUX(100~240V 기준)
USE
SION NAME COLOR SPEC resistance 0.2kgf㎠ 1.0kgf㎠ 3.0kgf㎠ 5.0kgf㎠ 8.0kgf㎠
PRE-WASH
4320~5280Ω 2~5ℓ 7~12ℓ 8~13ℓ 8~13ℓ 8~13ℓ
VALVE
3-WAY
3615415000 IVORY PP MAIN WASH
VALVE 4320~5280Ω 2~5ℓ 7~12ℓ 8~13ℓ 8~13ℓ 8~13ℓ
Marfil
VALVE
DRY VALVE 4320~5280Ω 0.2~1.2ℓ
PRE-WASH
4320~5280Ω 2~5ℓ 7~12ℓ 8~13ℓ 8~13ℓ 8~13ℓ
2-WAY VALVE
3615414900 BLUE PP
VALVE MAIN WASH
4320~5280Ω 2~5ℓ 7~12ℓ 8~13ℓ 8~13ℓ 8~13ℓ
VALVE
29
2) LOCALIZACIÓN DE FALLAS
PCB
PROBLEMA SITUACIÓN CAUSA REVICION SOLUCIÓN
ERROR MODE
LLENADO NO LLENA llave cerrada revise llave cerrada abra la llave "IE"
DE AGUA AGUA, SE OYE bobina en corto revise resistencia % 4320~5280 ohms cambie válvula "IE"
UN SONIDO filtro obstruido revise filtro limpie el filtro "IE"
- cambie la válvula
válvula obstruida
NO LLENA "IE"
NO LLENA conector suelto revise el conector asegure los contactos "IE"
SIN RUIDO del conector
bobina en corto revise resistencia % 4320~5280 ohms cambie válvula "IE"
VÁLVULA LAVADO(VERDE) :
COMUN (AZUL) / PRUEBA DE RESISTENCIA
VÁLVULA PRELAVADO(ROJO) :
COMUN (AZUL) / PRUEBA DE RESISTENCIA
30
2. SWITCH DE PRESIÓN
MODO DE
PROBLEMA SITUACIÓN CAUSA REVISIÓN SOLUCIÓN
ERROR
SURTE válvula de entrada problema del bellows revise frecuencia : ver referencia cambie el "E2"
AGUA está bien, pero entra abajo switch presión
CONTINUA- agua continumente problema de manguera revise frecuencia : ver referencia cambie manguera "E2"
MENTE
revise fuga cambie manguera "E2"
"E9" manguera tapada revise la condición de manguera quite obstrucción "E2"
frecuencia del nivel conector safado revise condición del conector reconecte "E9"
de agua bajo de 15kHz switch presion dañado revise frecuencia : ver referencia cambie el "E9"
ERROR
o arriba de 30kHz abajo switch presión
conector en corto conector dañado cambie conector "E9"
Metodo de prueba de frecuencia, en conector.
TIERRA(GRIS)
SEÑAL ENTRADA(BLANCO)
SEÑAL SALIDA
(ROSA)
* E2 : error sobre llenado; nivel de agua es mayor que nivel de desborde por que llena continuamente.
E9 : falla en el switch presion, la frecuencia es menor de 15kHz o mayor de 30kHz en el proceso.
31
3. SEGURO SWITCH DE PUERTA
1) CLASE
STATUS Detalle Causa Diagnostico de falla PCB
Solución
DE FALLA ERROR MODE
Señall Se oye la señal Sonido Normal Cuando la puerta se asegura o libera, trabaja -
sonora el soleniode, se oye un sonido
Error "LE" "LE" con señal sonora Conector safado Revise el estado del Ensamble conector "LE"
conector por la mirilla
Puerta no asegurada - Asegure la puerta "LE"
Falta gancho de puerta - Remplase puerta "LE"
Leva retén rota Se escucah la señal Remplace S/W puerta "LE"
"LE" sin señal sonora Conector safado Revise el estado del Ensamble conector "LE"
conector por la mirilla
Terminal safada Metodo de prueba Inserte Receptaculo "LE"
referencia de abajo #2o3
Solenoide Metodo de prueba Remplace S/W puerta "LE"
Desconectado referencia de abajo
PUERTA Se desconectó o Durante la operación falló la energía , es la causa por la que la puerta no abre
NO ABRE falló la energía durante hasta despues de un maximo 5 min.
la operación
Sin falla de energía Agua remanente en Revise si el nivel de agua Despues de drenar -
la tina es mayor del de seguridad el agua, abra la puerta
Temperatura alta en la tina Previene quemaduras después del secado
ETC Ver siguiente proceso
Metodo para revisar conexion del selenoide, cambio de switch de la puerta
32
2. Revisando el DOOR LOCK SWITCH
33
4. CALEFACTOR
1) ESPECIFICACIONES
1. Fusible de temperatura
• Si el calefactor trabaja sin agua debido a la falla del s/w presión, habría riesgo de incendio.
E fisuble de Temp. previene este riesgo.
• El calefactor trabaja cuando está sumergido en agua.
34
2) DIAGNÓSTICO DE FALLA
STATUS PCB
Causa Diagnostico Solución
DE FALLA Modo de Error
NO Cable Desconectado Revise conecciones (ver Fig. A) Conecte "H6"
CALIENTA correctamente
EL AGUA Calefactor de lavado Revise conecciones, es normal si la resistencia Con otro valor reemplace "H6"
Desconectado entre los extremos es de 23.3 a 25.7 omhs. calefactro de lavado
Conector oTerminal Revise conecciones, Si hace buen contacto "H6"
Aislada / quemada reemplace sensor temp.
Falla en termistor del Mida resistencia en las terminales del sensor : ver Remplace sensor temp. "H2"
calefactor de lavado referencias en la tabla de temperatura
sobrecalen- Falla en termistor del Mida resistencia en las terminales del sensor : ver Remplace sensor temp. "H2" "H4"
tamiento calefactor de lavado referencias en la tabla de temperatura
NO Conecte "H7"
SECA Cable Desconectado Revise conecciones (ver Fig. B) correctamente
Calefactor secado Revise conecciones, mida la resistencia entre los Con otro valor Remplace "H7"
desconectado extremos si es 22.3 a 24.7 omhs es normal. calefactor de secado
Fusible de temp. Revise conecciones del fusible de temperatura "H7"
si está abierto cámbielo
pruebe continuidad en fusible
Conector o terminal Revise conecciones (ver Fig. B) Conecte "H7"
zafada correctamente
Operacion defectuosa "H7" 또는"E3"
Ruido en exceso falla de cavidad del ventilador Reensamble ventilador
del ventilador
MOTOR VENTILADOR Motor no trabaja o hace ruido "H7"
Remplace motor
3P Conector 3P Connector
cable naranja cable rojo
1P Connector 1P Connecor
cable azul cable azul
35
* Replazo del calefactor y sensor de temp.
1. Retire el Conector
3. Remplace piezas
4. Invierta los pasos para instalar, asegúrese de fijar la tierra y la tuerca del calefactor.
* ERROR MODE
1. "H1" : Termistor secado abierto / corto
2. "H2" : Termistor lavado abierto / corto
3. "H3" : Sobre calentamiento en secado (Temp. mayor de 125°C )
4. "H4" : Sobre calentamiento en lavado (Temp. mayor de 95°C )
5. "H5" : Sobre calentamiento en lavado
(En programas de lana y Lencería temp. es mayor a 45°C)
6. "H6" : Condición anormal del calefactor de lavado
(cuando el incremento de temp. despues de 10 min. de trabajo
es menor a 10°C)
7. "H7" : Condición anormal del calefactor de secado(cuando el incremento de temp.
despues de 10 min. de trabajo es menor a 10°C)
8. "H8" : Sobre calentaminto del calefactor de lavado
(cuando el incremento de temp. con 30 seg. de operación es
es mayor de 5°C sin agua)
9. "E3" : Motor ventilador dañado (sin señal del IC)
36
5. MOTOR
1) Motor BLCD
Rotor
Aislante
Base
Aislante
BLDC MOTOR
Densidad del flujo Magnético del Motor Diagrama de secuencia del MOTOR
electromagnet
37
6. SISTEMA DE SECADO
1) SISTEMA DE SECADO
D E
F G J
C
B H
38
2) FUNCIONAMIENTO DEL SECADO
T : Termistor
(CONTROL DE
DUCTO DE SECADO TEMPERATUDA
DEL CALEFACTOR )
CALEFACTOR
T MOTOR VENT.
ENTRADA DE AGUA
DRUM DUCTO
CONDENSADOR
CUBIERTA
DRENADO
Mientras el Tambor gira, el calefactor genera calor, el ventilador lo impulsa dentro de la tina evaporando la humedad de la ropa.
El agua evaporada se succiona y condensa en el ducto condensador, que está en contacto con la entrada de agua, el agua condensada
cae al ducto drenado y es expulsada por la bomba.
La función de secado se realiza por la circulacion de aire y la constante evaporación y condensación, como se muestra arriba.
ZONA
PROCEO DE SECADO DRUM
TEMPERATURA
온도
TEMP.
ZONA PRE-
DEL TAMBOR
LAVADO
구간
간
TIEMPO
39
4) CICLO DE SECADO
LED SUPERIOR:
TIEMPO REMANENTE
간 Temperatura de secado
분
LED INFERIOR:
Temperatura de lavado
40
5) LOCALIZACIÓN DE FALLAS SISTEMA DE SECADO
◈
CALEFACTOR DE SECADO
Función : calienta el aire durante el secado
◈
Termistor
Función : sensa temperatura del aire.
◈FUSIBLE DE TEMPERATURA
Función : protege contra sobrecalentamiento, si la temperatura es mayor de 128°C, interrumpe la corriente.
Fijado por
arandela
FALLA : No seca
REVISIÓN : revise continuidad, si está abierto reemplácelo.
41
◈SWITCH TERMOSTATO (BIMETAL)
Función : controla la temperatura del ducto, si es mayor de 150 °C, interrumpe la corriente, si baja a 120 °C
restablece el paso de corriente.
protege contra sobrecalentamiento, corta le corriente al calefactor a 150 °C, y restablece a 120 °C
◈MOTOR VENTILADOR
Función : circular el aire interior en el proceso de secado.
ESPECIFICACIONES VISTA
ITEMS ESPEC
VOLTAGE 24V
MOTOR 3700 ± 10%
RPM
ENSAMBLE VENT. 1900 ± 10%
DIRECCIÓN CW
42
7) DEFICIENCIAS DEL SECADO
Modo de prueba
43
Situación : PCB muestra "H7".
CALEFACTOR
TERMISTOR
FUSIBLE DE TEMPERATURA
44
Situación : PCB muestra "E3".
TAPA DUCTO
partes Control
MOTOR BLCD 10 sec On, 10sec Off
MOTOR DRENADO Trabajo intermitente
MOTOR VENTILADOR Trabajo continuo
CALEFACTOR SECADO 87 °C On, 95°C Off
VÁLVULA DE ENTRADA 5sec On, 20sec Off
45
7. DIAGRAMA DWC-ED1212_DECOMEX
46
8. LOCALIZACIÓN DE FALLAS DRENADO
1. Partes de drenado
MANGUERA DRENADO
CUBIERTA VALVE
MOTOR DRENADO
VÁLVULA DE AIRE
2. Secuencia de Operación
Motor drenado (opcional), abre la valvula de drenado jalando el acoplamiento,
si el motor de drenado para la válvula regresa a su posición inicia.l.
3. Puntos a revisar al conectar la manguera drenado
Mantenga recta la manguera.
Cuide el extremo de la manguera de no sumergir en agua.
4. Revision
Situación : "OE" se muestra en el PCB.
No finaliza el drenado en 10 min.
El nivel de agua no alcanza el punto de REAJUSTAR en10 min.
Revisión Reparación
desmonte la tapa
válvula girando y
jalando
47
9. GUÍA DE INSTALACIÓN
1. PARTES Y CONFIGURACIÓN
PERNOS DE SUPERIOR
TRANSPORTACIÓN : L= 109mm
INFERIOR
:L=145mm
TONILLO PERNO PERNO TONILLO
SUPERIOR INFERIOR
PATA NIVELADORA
ACCESORIO
DE AJUSTE
PATA
2. PROCESO DE INSTALACIÓN
Remueva pernosde transportación
Metodo Observaciones
CUBIERTA
48
Instalación de lavadora Drum
10,0 cm.
o mas
2,0 cm.
o mas
2,0 cm.
① Retire los 4 tornillos ② Después de retirarlos o mas
que fijan la tina con coloque los casquillos
la llave de servicio en cada uno de los
incluida. orificios
Instalación de lavadora Drum
IMPORTANTE!
La máquina no debe moverse y
las 4 patas deben hacer contacto
con el piso.
Pata ajustable Tuerca de
fijación
Instalación -2
Instalación de lavadora Drum
Instalación -3
Instale la lavadora apropiadamente, en piso firme y uniforme como se muestra.
Ajuste Observaciones
Ajuste Observaciones
49
10. PUNTOS IMPORTANTES DE SERVICIO
9 Desmontar puerta Ensamble puerta Cuide la colocación del cristal de puerta, respete la indicación de
de la pieza ( arriba/ abajo).
10 Desensamble del MOTOR Para evitar accidentes, sujete el borde del rotor, al inicio del
Motor desensamble asegure el estator y el tornillo, al retirar el tornillo
cuide que el estator no caiga.
50