4253,4251 Manual
4253,4251 Manual
4253,4251 Manual
Ejemplo:
01
Ejemplo:
01
Ojo:
Asegure que el signo adelante se dirija hacia adelante y se alinea con
el signo de montaje.
(c). Conecte el eje de transmisión y el flange de entrada de puente
intermedio y atornille el perno.
Par: 178~218N.m
Ojo:
Asegure que se alinea con el signo de montaje.
4. Modelos aplicables
4253SMFKB-01Z012 4251SMFJB-06Z080 1G251420000H1
4253SMFKB-01ZA02 4253SMFJB-S4ZA01 4253SMFKB-01ZA03
4253SMFJB-S3Z001 1G24131000062 4251SMFKB-00ZA021DM2ZCK0000-09-H
4253SMFJB-0RZ001 4251SMFKB-00ZA04 4253SMFJB-01ZA01
01
1G24132000064 4251SMFJB-06ZA02 BJ4253SMFJB-01ZA01
1G25142000161 4251SMFJB-06Z081 4253SMFJB-S3ZA01
4251SMFJB-06Z054 4251SMFKB-00ZA01
Prefacio - Signos de identificación del vehículo 01-7
Modelo de motor
Potencia nominal
Fecha de fabricación
Día Mes Año
01-8 Prefacio - Guía del mantenimiento
5. Fusible
(a). Para reemplazar el fusible, garantice que el valor
nominal de la intensidad de corriente del fusible
nuevo sea correcta. Nunca use el fusible que sea
mayor o menor del valor nominal.
Prefacio - Guía del mantenimiento 01-11
6. Acumulador
(a). En la inspección o la reparación, si se necesita
separar el acumulador, deberá separar el cable
desde el terminal de cátodo (-) donde el cable se
pone a tierra con el cuerpo de vehículo.
(b). Para evitar el daño del borne del acumulador, 01
afloje la tuerca del borne y eleve y retire el cable
directamente, no torza o apalánquelo.
(c). Limpie el borne del acumulador con el trapo en
taller, no ráspelo con la lima y otras herramientas
de acicalamiento.
(d). Afloje la tuerca, monte el terminal de cable al
borne del acumulador, luego atornille la tuerca,
no golpee el terminal de cable al borne con el
martillo.
7. Sujetor
(a). El sujetor usado en el mantenimiento del vehículo se opera como lo indica en la tabla
siguiente.
Nota:
En caso de que se daña el sujetor en el mantenimiento, deberá reemplazarlo por el sujetor nuevo.
Pinzas
Desmontador
de clip
Cinta de protección
Destornillador
01-12 Prefacio - Guía del mantenimiento
Cintade
Cinta deprotección
protección
01
Raspador
Raspador
Desmontaje Montaje
Desmontaje Montaje
Desmontaje Montaje
Prefacio - Guía del mantenimiento 01-13
01
01
(f). Tuerca de asiento de balancín: en el proceso de uso de la tuerca del asiento de balancín,
deberá inspeccionarla periódicamente en con el mantenimiento. En caso de que se afloja la
tuerca del asiento de balancín, aumentará el espacio de la válvula y el retraso de la apertura
de la válvula, se cerrará por antelación y acortará el tiempo de continuación de apertura de
válvula, que causará el suministro insuficiente de gas del motor diesel, el escape inabsoluto, la
01 reducción potencial y el aumento del consumo de aceite.
(g). Tuerca de bloqueo de boquilla: para montar el inyector, deberá atornillar su tuerca de
seguridad al momento requerido. Al mismo tiempo, mejor atorníllela repetidamente, no
atorníllela al límite por una vez. Si se atornilla la tuerca de seguridad de la boquilla demasiado
apretadamente, causará la deformación de la tuerca de seguridad, además, fácil bloqueará la
válvula de aguja;si la atornilla demasiado sueltamente, causará la fuga de aceite del inyector,
la reducción de la presión de inyección, la atomización mala y el consumo de aceite.
01
(g). Despúes de apoyar el vehículo con el gato, podrá soportarlo con la torre de seguridad con el
caucho según el caso.
Advertencia:
• Nunca apoye todo el vehículo para evitar el daño del vehículo, incluso el
perjuicio de la seguridad corpora.
• Deberá apoyar el vehículo en la posición requerida de apoyo.
01-18 Prefacio - Guía del mantenimiento
01
Preparaciones
Combustible (WD618) .................................02-3 Preparaciones.............................................. 02-28
Preparaciones................................................ 02-3 Volante y columna de redirección........... 02-29
Admisión ......................................................02-4 Preparaciones.............................................. 02-29
Preparaciones................................................ 02-4 Mecanismo de redirección potencial ...... 02-30
Escape y turbocompresión (WD618) .........02-5 Preparaciones.............................................. 02-30 02
Preparaciones................................................ 02-5 Calentador y aire acondicionado............. 02-31
Enfriamiento (WD618) .................................02-6 Preparaciones.............................................. 02-31
Preparaciones................................................ 02-6 Cinturón de asiento .................................. 02-32
Lubricación (WD618)...................................02-7 Preparaciones.............................................. 02-32
Preparaciones................................................ 02-7 Acumulador ............................................... 02-33
Maquinaria de motor (WD618) ....................02-8 Preparaciones.............................................. 02-33
Preparaciones................................................ 02-8 Iluminación ................................................ 02-34
Sistema de arranque y pre-calefacción Preparaciones.............................................. 02-34
(WD618) ......................................................02-10 Limpiaparabrisas y lavador ..................... 02-35
Preparaciones.............................................. 02-10 Preparaciones.............................................. 02-35
Control de motor (WD618) ........................ 02-11 Sistema de audio ...................................... 02-36
Preparaciones.............................................. 02-11 Preparaciones.............................................. 02-36
Suspensión delantera ...............................02-12 Bocina........................................................ 02-37
Preparaciones.............................................. 02-12 Preparaciones.............................................. 02-37
Suspensión trasera ...................................02-13 Vidrio-oscilador de ventana-retrovisor ... 02-38
Preparaciones.............................................. 02-13 Preparaciones.............................................. 02-38
Ruedas y neumáticos................................02-14 Tablero de instrumentos-instrumentos-
Preparaciones.............................................. 02-14 encendedor ............................................... 02-39
Puente delantero(Ankai) ...........................02-15 Preparaciones.............................................. 02-39
Preparaciones.............................................. 02-15 Asiento....................................................... 02-40
Puente trasero(Styer) ................................02-16 Preparaciones.............................................. 02-40
Preparaciones.............................................. 02-16 Puerta-cerradura-manecilla ..................... 02-41
Freno de viaje ............................................02-18 Preparaciones.............................................. 02-41
Preparaciones.............................................. 02-18 Piezas internas y externas de decoración
Freno de estacionamiento ........................02-19 .................................................................... 02-42
Preparaciones.............................................. 02-19 Preparaciones.............................................. 02-42
Marco..........................................................02-20 Cabina........................................................ 02-43
Preparaciones.............................................. 02-20 Preparaciones.............................................. 02-43
Puente intermedio (Steyr).........................02-21 Albarda de tracción .................................. 02-44
Preparaciones.............................................. 02-21 Preparaciones.............................................. 02-44
Reenvío (12JSD180TA) .............................02-23
Preparaciones.............................................. 02-23
Reenvío (9JS180).......................................02-25
Preparaciones.............................................. 02-25
Embrague...................................................02-27
Preparaciones.............................................. 02-27
Eje de transmisión.....................................02-28
02
Preparaciones- Combustible (WD618) 02-3
Combustible (WD618)
Preparaciones
Herramientas especiales
Llave de filtro de combustible Separador de aceite-agua
02
Llave de sensor de combustible Sensor de combustible
Herramientas recomendadas
Pistola para soplar el polvo
Llave hexagonal
Equipos
LLave de par
Material auxiliar
Diesel
02-4 Preparaciones - Admisión
Admisión
Preparaciones
Herramientas recomendadas
Pistola para soplar el polvo Filtro de aire
02
Preparaciones- Escape y turbocompresión (WD618) 02-5
02
Equipos
LLave de par
LLave de par
02-6 Preparaciones - Enfriamiento (WD618)
Enfriamiento (WD618)
Preparaciones
Herramientas recomendadas
Probador de punto de Refrigerante
congelación
02
Equipos
LLave de par
LLave de par
Preparaciones- Lubricación (WD618) 02-7
Lubricación (WD618)
Preparaciones
Herramientas recomendadas
Llave hexagonal Refrigerador de aceite de motor
02
Llave de filtro de aceite de motor Filtro de aceite de motor
Equipos
LLave de par
02-8 Preparaciones - Maquinaria de motor (WD618)
02
Regla de espesor Espacio de válvula, espacio de
apertura de anillo de pistón,
culata
Equipos
LLave de par
LLave de par 02
Material auxiliar
Aceite de motor
Limpiador tricloroetileno
Goma plano 510
Polvo de dióxido de molibdeno
02-10 Preparaciones - Sistema de arranque y pre-calefacción (WD618)
02
Equipos
LLave de par
Preparaciones- Control de motor (WD618) 02-11
02
Equipos
LLave de par
02-12 Preparaciones - Suspensión delantera
Suspensión delantera
Preparaciones
Herramientas especiales
Extractor de pasador de resorte Pasador de resorte de placa
de placa
02
Herramientas recomendadas
Gato hidráulico Vehículo
Puente delantero
Material auxiliar
Lubricante Lubricante base litio No.2
Preparaciones- Suspensión trasera 02-13
Suspensión trasera
Preparaciones
Herramientas recomendadas
Gato hidráulico Apoyo de vehículo
02
Cinta Espacio de amortiguador
Material auxiliar
Lubricante Aceite de engranaje SAE85W/90
02-14 Preparaciones - Ruedas y neumáticos
Ruedas y neumáticos
Preparaciones
Herramientas recomendadas
Barómetro Neumático
02
LLave de par(200 ~ 1000N.m) Neumático
Equipos
Gasificador
Máquina de equilibrio dinámico
Desmontador de neumático
Martillo neumático
Preparaciones- Puente delantero(Ankai) 02-15
Puente delantero(Ankai)
Preparaciones
Herramientas especiales
Extractor Cabeza de bola
02
Tirador de rodamiento Rodamiento de cubo
Herramientas recomendadas
Componente de llave hexagonal Tuerca de cubo
Material auxiliar
Lubricante Lubricante base litio No.3 en verano
Puente trasero(Styer)
Preparaciones
Herramientas especiales
Manga de perno Tuerca ranurada de rueda
02
Tirador de rodamiento Rodamiento
Herramientas recomendadas
Componente de llave hexagonal Tuerca de brida
Regla de espesor
02
Equipos
Mesa V
Pinzas
Prensa
Material auxiliar
Lubricante
Aceite de engranaje SAE85W/90
Sellador de plano 598
Goma anti-flojedad de rosca 262
Plomo rojo
02-18 Preparaciones - Freno de viaje
Freno de viaje
Preparaciones
Herramientas especiales
Molino de zapata de freno Zapata de freno
02
Herramientas recomendadas
Llave de tubo de aceite Tubo de aceite
Equipos
LLave de par
Material auxiliar
Lubricante Grasa de base litio
Preparaciones- Freno de estacionamiento 02-19
Freno de estacionamiento
Preparaciones
Herramientas recomendadas
Llave de tubo de aceite Tubo de aceite
02
LLave de par Perno
02-20 Preparaciones - Marco
Marco
Preparaciones
Herramientas recomendadas
Llave de tubo de aceite Tubo de aceite
02
LLave de par Perno
Material auxiliar
Aceite hidráulico a temperatura baja anti-desgaste L-HV32 GB11118.1
Preparaciones- Puente intermedio (Steyr) 02-21
02
Llave de tuerca de cabeza axial Cubo
Herramientas recomendadas
Manga de tuerca de flange de Tuerca de flange de entrada y
entrada y salida salida
Palo de cobre
Pesada de resorte
LLave de par
Equipos
LLave de par
LLave de par
Material auxiliar
Sellador de plano 598 Sellador de plano
Goma de sujeción de rosca Goma de sujeción de rosca 262
Aceite de engranaje Clase AP1GL-5, viscosidad SAE85W/90
Lubricante Lubricante base litio No.3 en verano
Lubricante Lubricante base litio No.2 en invierno
02-22 Preparaciones - Puente intermedio (Steyr)
Equipos
LLave de par
LLave de par
Material auxiliar
Sellador de plano 598 Sellador de plano
Goma de sujeción de rosca Goma de sujeción de rosca 262
02
Aceite de engranaje Clase AP1GL-5, viscosidad SAE85W/90
Lubricante Lubricante base litio No.3 en verano
Lubricante Lubricante base litio No.2 en invierno
Preparaciones- Reenvío (12JSD180TA) 02-23
Reenvío (12JSD180TA)
Preparaciones
Herramientas especiales
Elevador Sub-tanque
Tuerca de bridaHerramientas
Tuerca de brida
especiales
Herramienta de desmontaje y
Tuerca de eje I
montaje de tuerca de eje I
Herramienta de desmontaje de
Rodamiento delantero de eje
rodamiento delantero de eje
intermedio
intermedio
Herramientas recomendadas
LLave de par
Equipos
Estante de inversión de desmontaje y monatje de
reenvío
Material auxiliar
Lubricante
Aceite de engranaje SAE85W/90 17L
02 598 Sellador de plano
Goma anti-flojedad de rosca 262
Preparaciones- Reenvío (9JS180) 02-25
Reenvío (9JS180)
Preparaciones
Herramientas especiales
Elevador Sub-tanque
Eje retroceso
Extractor de combinación
Rodamiento de eje intermedio
Tuerca de bridaHerramientas
Tuerca de brida
especiales
Herramienta de desmontaje y
Tuerca de eje I
montaje de tuerca de eje I
Herramienta de desmontaje de
Rodamiento delantero de eje
rodamiento delantero de eje
intermedio
intermedio
Herramientas recomendadas
LLave de par
Equipos
Estante de inversión de desmontaje y monatje de
reenvío
Material auxiliar
Lubricante
Aceite de engranaje SAE85W/90 13L
Sellador de plano 598
02
Goma anti-flojedad de rosca 262
Preparaciones- Embrague 02-27
Embrague
Preparaciones
Herramientas especiales
Palo de centralización de Disco empujado de embrague
embrague
Herramientas recomendadas
02
Indicador cuadrante con asiento Disco empujado
magnético
Disco de presión
Equipos
Mesa V
Pinzas de banco
Material auxiliar
Lubricante base litio No.2
Cinta de materia prima
Aceite de embrague V-3
02-28 Preparaciones - Eje de transmisión
Eje de transmisión
Preparaciones
Herramientas recomendadas
Indicador cuadrante Eje de transmisión
02 Eje cruzado
Equipos
Mesa V
Pinzas de banco
Preparaciones- Volante y columna de redirección 02-29
02
Pesada de resorte Fuerza de redirección de volante
Extractor Volante
Equipos
Plataforma V
02-30 Preparaciones - Mecanismo de redirección potencial
02 Redirector
Material auxiliar
Líquido de redirección
Sellador de circuito hidráulico
Plomo rojo
Preparaciones- Calentador y aire acondicionado 02-31
Equipos
LLave de par
Material auxiliar
Aceite de congelación PAG
Refrigerante R-134a
02-32 Preparaciones - Cinturón de asiento
Cinturón de asiento
Preparaciones
Equipos
LLave de par
02
Preparaciones- Acumulador 02-33
Acumulador
Preparaciones
Herramientas especiales
Cargador Acumulador
02
Herramientas recomendadas
Hidrómetro Electrolito
Equipos
LLave de par
Material auxiliar
Agua destilada
Ácido sulfúrico concentrado
02-34 Preparaciones - Iluminación
Iluminación
Preparaciones
Herramientas recomendadas
LLave de par Perno
02
Preparaciones- Limpiaparabrisas y lavador 02-35
Limpiaparabrisas y lavador
Preparaciones
Herramientas recomendadas
LLave de par Perno
02
02-36 Preparaciones - Sistema de audio
Sistema de audio
Preparaciones
Herramientas recomendadas
Herramienta de desmontaje de Placa decorativa
placa decorativa
02
Preparaciones- Bocina 02-37
Bocina
Preparaciones
Herramientas recomendadas
LLave de par Perno
02
02-38 Preparaciones - Vidrio-oscilador de ventana-retrovisor
Vidrio-oscilador de ventana-retrovisor
Preparaciones
Herramientas recomendadas
Disco de succión de vidrio Vidrio
02
Llave hexagonal Perno hexagonal
Material auxiliar
Sellador Sellador CEMEDINEPOS
Preparaciones- Tablero de instrumentos-instrumentos-encendedor 02-39
Tablero de instrumentos-instrumentos-encendedor
Preparaciones
Herramientas recomendadas
Herramienta de desmontaje de Placa decorativa
placa decorativa
02
LLave de par Perno
Material auxiliar
Hebilla
02-40 Preparaciones - Asiento
Asiento
Preparaciones
Herramientas recomendadas
Llave de tubo de aceite Tubo de aceite
02
LLave de par Perno
Material auxiliar
Lubricante Grasa de base litio
Preparaciones- Puerta-cerradura-manecilla 02-41
Puerta-cerradura-manecilla
Preparaciones
Herramientas recomendadas
Herramienta de hebilla Hebilla
02
Destornillador de impacto Tornillo hundido
Material auxiliar
Hebilla
02-42 Preparaciones - Piezas internas y externas de decoración
02
Material auxiliar
Hebilla
Preparaciones- Cabina 02-43
Cabina
Preparaciones
Herramientas especiales
Carro de elevación de cabina Elevación de cabina
02
Marco de fijación de cabina Colocación de cabina
Herramientas recomendadas
LLave de par Perno
Albarda de tracción
Preparaciones
Herramientas recomendadas
LLave de par
02
Material auxiliar
Lubricante Grasa de base litio
Normas de mantenimiento
Combustible (WD618) ............................... 03-3 Puente intermedio (Steyr) ....................... 03-24
Requisitos de torque.....................................03-3 Datos de mantenimiento.............................03-24
Admisión .................................................... 03-4 Requisitos de torque...................................03-25
Requisitos de torque.....................................03-4 Reenvío (12JSD180TA)............................ 03-26
Escape y turbocompresión (WD618) ....... 03-5 Datos de mantenimiento.............................03-26
Requisitos de torque.....................................03-5 Requisitos de torque...................................03-27 03
Enfriamiento (WD618) ............................... 03-6 Reenvío (9JS180) ..................................... 03-28
Datos de mantenimiento...............................03-6 Datos de mantenimiento.............................03-28
Requisitos de torque.....................................03-6 Requisitos de torque...................................03-29
Lubricación (WD618)................................. 03-7 Embrague ................................................. 03-30
Datos de mantenimiento...............................03-7 Datos de mantenimiento.............................03-30
Requisitos de torque.....................................03-7 Requisitos de torque...................................03-30
Maquinaria de motor(WD618)................. 03-8 Eje de transmisión ................................... 03-31
Datos de mantenimiento...............................03-8 Datos de mantenimiento.............................03-31
Requisitos de torque...................................03-11 Requisitos de torque...................................03-32
Sistema de arranque y de pre-calefacción Volante y columna de redirección.......... 03-33
(WD618) .................................................... 03-12 Datos de mantenimiento.............................03-33
Datos de mantenimiento.............................03-12 Requisitos de torque...................................03-33
Sistema de carga (WD618)...................... 03-13 Mecanismo potencial de redirección ..... 03-34
Datos de mantenimiento.............................03-13 Datos de mantenimiento.............................03-34
Requisitos de torque...................................03-13 Requisitos de torque...................................03-34
Suspensión delantera ............................. 03-14 Calentador y aire acondicionado............ 03-35
Requisitos de torque...................................03-14 Datos de mantenimiento.............................03-35
Requisitos de torque...................................03-14 Requisitos de torque...................................03-35
Suspensión trasera ................................. 03-15 Cinturón de asiento ................................. 03-36
Datos de mantenimiento.............................03-15 Requisitos de torque...................................03-36
Requisitos de torque...................................03-15 Acumulador .............................................. 03-37
Ruedas y neumáticos.............................. 03-16 Datos de mantenimiento.............................03-37
Datos de mantenimiento.............................03-16 Requisitos de torque...................................03-37
Requisitos de torque...................................03-16 Iluminación ............................................... 03-38
Puente delantero (Ankai) ........................ 03-17 Requisitos de torque...................................03-38
Datos de mantenimiento.............................03-17 Limpiaparabrisas y lavador .................... 03-39
Requisitos de torque...................................03-18 Requisitos de torque...................................03-39
Puente trasero (Steyr) ............................. 03-19 Sistema de audio ..................................... 03-40
Datos de mantenimiento.............................03-19 Requisitos de torque...................................03-40
Requisitos de torque...................................03-20 Bocina....................................................... 03-41
Freno de viaje .......................................... 03-21 Requisitos de torque...................................03-41
Requisitos de torque...................................03-21 Retrovisor de oscilador de ventana de vidrio
Freno de estacionamiento ...................... 03-22 ................................................................... 03-42
Requisitos de torque...................................03-22 Requisitos de torque...................................03-42
Marco........................................................ 03-23 Tablero de instrumentos-instrumentos-
Requisitos de torque...................................03-23 encendedor .............................................. 03-43
Requisitos de torque ...................................03-43 Requisitos de torque...................................03-46
Asiento ......................................................03-44 Cabina....................................................... 03-47
Requisitos de torque ...................................03-44 Requisitos de torque...................................03-47
Puerta-cerradura-manecilla .....................03-45 Silla de tracción ....................................... 03-48
Requisitos de torque ...................................03-45 Requisitos de torque...................................03-48
Piezas decorativas internas y externas
...................................................................03-46
03
Normas de mantenimiento - Combustible (WD618) 03-3
Combustible (WD618)
Requisitos de torque
Piezas de sujeción N.m
Tuerca de fijación de cinta de abrazadera de tanque
45±5
de combustible
Perno de fijación de pedal de aceleración 25
03
Perno de fijación de inyector 11±1
Admisión
Requisitos de torque
Piezas de sujeción N.m
Perno de fijación de conjunto de tubo alto de
23±2
admisión
Tuerca de fijación de núcleo de filtro de seguridad 46±5
03
Tuerca de fijación de núcleo de filtro principal 46±5
Sudario 25±5
03-6 Normas de mantenimiento - Enfriamiento (WD618)
Enfriamiento (WD618)
Datos de mantenimiento
Ítem Especificación
03 Tipo Excéntrico
Bomba de agua
Veloicdad marcada 3648r/min
Requisitos de torque
Piezas de sujeción N.m
Perno de fijación de sub-tanque de agua 20
Tuerca ranurada de radiador 70
Perno de fijación de colector de aire 20
Soporte de fijación de inter-refrigerador 23±2
Perno de fijación de inter-refrigerador 23±2
Perno de fijación de ventilador de enfriamiento 20
Perno de fijación de bomba de agua 63
Normas de mantenimiento - Lubricación (WD618) 03-7
Lubricación (WD618)
Datos de mantenimiento
Ítem Especificación
Requisitos de torque
Piezas de sujeción N.m
Perno de fijación de cárter de aceite 25
Perno de descarga de aceite 25
Perno de fijación de bomba de aceite de motor 62.5±2.5
Perno de fijación de refrigerador de aceite de motor 25
03-8 Normas de mantenimiento - Maquinaria de motor(WD618)
Maquinaria de motor(WD618)
Datos de mantenimiento
Ítem Valor normal
Admisión 0.75~1.15mm
Valor que la vaina de cilindro supera a la pieza superior de
0.05~0.10mm
cuerpo
Espacio axial de árbol de leva 0.1~0.4mm
Escape 0.4mm
EVB(frío) 0.25mm
Normas de mantenimiento - Maquinaria de motor(WD618) 03-9
Tiempo recomendado de
Descripción Temperatura de calefacción
calefacción
Engranaje cigÜeñal Calefacción inductiva, 180℃ -
Requisitos de torque
Piezas de sujeción N.m
Requisitos de torque
Piezas de sujeción N.m
Perno de fijación de interruptor de ignición 25
Tuerca de fijación de sub-interruptor de arranque 25
Tuerca de fijación de arranque 60
Normas de mantenimiento - Sistema de carga (WD618) 03-13
Potencia 1000W
Requisitos de torque
Piezas de sujeción N.m
Perno de fijación de generador 60
03-14 Normas de mantenimiento - Suspensión delantera
Suspensión delantera
Requisitos de torque
Ítem Parámetros
Diámetro externo de pasador de Valor normal φ30mm
resorte de lámina delantero
Valor de límite φ29.93~29.97mm
Requisitos de torque
Piezas de sujeción N.m
Perno de seguridad superior de amortiguador
222±22
delantero
Perno de seguridad inferior de amorgiduador
222±22
delantero
Tuerca de seguridad de perno de conexión U 280±20
Perno de fijación de pasador de resorte de lámina
83±8
delantero
Perno de seguridad de placa de conexión U de
83±8
barra estabilizadora
Perno de conexión entre la barra estabilizadora y la
140±14
pieza de conexión de la barra estabilizadora
Perno de seguridad de pasador de resorte de
83±8
lámina trasero
Normas de mantenimiento - Suspensión trasera 03-15
Suspensión trasera
Datos de mantenimiento
Ítem Parámetros
Altura flotante en estado libre de resorte de lámina 60±6mm
Requisitos de torque
Piezas de sujeción N.m
Ruedas y neumáticos
Datos de mantenimiento
Ítem Parámetros
Requisitos de torque
Piezas de sujeción N.m
Requisitos de torque
Piezas de sujeción N.m
i=4.80 16680
i=5.73 13731
i=6.72 11770
Peso total de puente trasero (no incluyendo el lubricante y
780 aproximádamente
el neumático)(kg)
Desacelerador principal (L) 8
Requisitos de torque
Piezas de sujeción N.m
Freno de viaje
Requisitos de torque
Piezas de sujeción N.m
Freno de estacionamiento
Requisitos de torque
Piezas de sujeción N.m
03
Normas de mantenimiento - Marco 03-23
Marco
Requisitos de torque
Piezas de sujeción N.m
Perno de fijación de cerradura superior de
63
suspensión trasera
Perno de fijación de cerradura inferior de
63
suspensión trasera 03
Perno de fijación de cilindro giratorio 160
Requisitos de torque
Piezas de sujeción N.m
Reenvío (12JSD180TA)
Datos de mantenimiento
Ítem Parámetros
Torque 1800N.m
Vel.1 12.10
Vel.2 9.41
Vel.3 7.31
Vel.4 5.71
Vel.5 4.46
Vel.6 3.48
Vel.7 2.71
Relación de velocidad
Vel.8 2.11
Vel.9 1.64
Vel.10 1.28
Vel.11 1.00
Vel.12 0.78
R1 11.56
R2 2.59
Peso 350kg
Requisitos de torque
Piezas de sujeción N.m
Reenvío (9JS180)
Datos de mantenimiento
Ítem Parámetros
Torque 1800N.m
Vel.2 5.93
Vel.3 4.42
Vel.4 3.36
Vel.5 2.41
Vel.6 1.76
Vel.7 1.32
Vel.8 1.00
Vel.9 12.11
R 13.22
Peso 300kg
Requisitos de torque
Piezas de sujeción N.m
Embrague
Datos de mantenimiento
Ítem Parámetros
Requisitos de torque
Piezas de sujeción N.m
Eje de transmisión
Datos de mantenimiento
Ítem Parámetros
Nudillo universal de eje ccruzado tubular, de
Tipo de eje de transmisión
velocidad igual, con rodamiento de rodilo
92
104
110
120
140
Espesor de brazo de tubo axial (mm) 2.5
5
6
03-32 Normas de mantenimiento - Eje de transmisión
Requisitos de torque
Piezas de sujeción N.m
Perno de conexión de flange de salida de caja de
198±20
cambio y eje de transmisión intermedio
Perno de conexión de eje de transmisión intermedio
198±20
y flange de entrada de puente intermedio
Perno de conexión de flange de salida de puente
Refleja el engranaje final 198±20, no refleja 215±25
03 intermedio y eje de transmisión entre puentes
Perno de conexión de eje de transmisión entre
Refleja el engranaje final 198±20, no refleja 215±25
puentes y flange de puente trasero
Normas de mantenimiento - Volante y columna de redirección 03-33
Volante
Diámetro 480mm
Carrera libre 5° 03
2.5 vueltas a la izquierda y derecha
Número de vuelta de rotación
respectivamente
Ángulo ajustable adelante y atrás ±5°
Columna de redirección
Requisitos de torque
Piezas de sujeción N.m
Líquido de redirección
Modelo ATF-III
03
Cantidad de líquido de redirección 3.5L
Redirector
Requisitos de torque
Piezas de sujeción N.m
03
Reemplace el tubo de todo el sistema ml
Requisitos de torque
Piezas de sujeción N.m
Cinturón de asiento
Requisitos de torque
Piezas de sujeción N.m
Conjunto de enrollador de cinturón de asiento 60
Cinturón de asiento 60
Conjunto de cierre de asiento de conductor 60
03
Conjunto de cierre de asiento intermedio 60
Conjunto de cierre de asiento de pasajero y asiento intermedio 60
Normas de mantenimiento - Acumulador 03-37
Acumulador
Datos de mantenimiento
Densidad de electrolito de acumulador cargado plenamente a 15℃
Condiciones de clima
Invierno Verano
Región con temperatura inferior a
1.31 1.27
-40℃ en invierno
Región con temperatura superior 03
1.29 1.25
a -40℃ en invierno
Región con temperatura superior
1.28 1.25
a -30℃ en invierno
Región con temperatura superior
1.27 1.24
a -20℃ en invierno
Región con temperatura superior
1.24 1.24
a 0℃ en invierno
Grado de
Carga plena 25% 50% 75% 100%
descarga
congelación
congelación
congelación
congelación
congelación
Densidad y punto de congelación de
Densidad
Densidad
Densidad
Densidad
Densidad
Punto de
Punto de
Punto de
Punto de
Punto de
15℃
15℃
15℃
15℃
15℃
0℃
0℃
0℃
0℃
0℃
electrolito
1.310 -76 1.270 -58 1.230 -36 1.190 -22 1.150 -14
1.290 -70 1.250 -50 1.210 -28 1.170 -18 1.130 -10
1.280 -69 1.240 -42 1.200 -25 1.160 -16 1.120 -9
1.270 -58 1.230 -36 1.190 -22 1.150 -14 1.110 -8
1.250 -50 1.210 -28 1.170 -18 1.130 -10 1.090 -6
1.240 -42 1.200 -25 1.160 -16 1.120 -9 1.080 -5
Requisitos de torque
Piezas de sujeción N.m
Perno de fijación de interruptor de acumulador 20
Interruptor de acumulador ×cable 20
Acumulador×cable 20
03-38 Normas de mantenimiento - Iluminación
Iluminación
Requisitos de torque
Piezas de sujeción N.m
Limpiaparabrisas y lavador
Requisitos de torque
Piezas de sujeción N.m
Perno de fijación de mecanismo de biela 23
Tuerca de fijación de motor de limpiaparabrisas 63
Motor de limpiaparabrisas X mecanismo de biela 63
03
Perno de fijación de lavador 23
03-40 Normas de mantenimiento - Sistema de audio
Sistema de audio
Requisitos de torque
Piezas de sujeción N.m
Tornillo de fijación de radio y reproductor 7
03
Normas de mantenimiento - Bocina 03-41
Bocina
Requisitos de torque
Piezas de sujeción N.m
Perno de fijación de bocina 23
03
03-42 Normas de mantenimiento - Retrovisor de oscilador de ventana de vidrio
Tablero de instrumentos-instrumentos-encendedor
Requisitos de torque
Piezas de sujeción N.m
Perno de fijación de conjunto de asamblea de
40
tablero de instrumentos
Perno de fijación de pasamano de columna
8
delantera 03
03-44 Normas de mantenimiento - Asiento
Asiento
Requisitos de torque
Piezas de sujeción N.m
Puerta-cerradura-manecilla
Requisitos de torque
Piezas de sujeción N.m
Perno de fijación de bisagra de puerta delantera 30
03
03-46 Normas de mantenimiento - Piezas decorativas internas y externas
Cabina
Requisitos de torque
Piezas de sujeción N.m
Perno de fijación de asiento de fijación delantero 97
Perno de soporte de fijación de tubo de lubricante
25
de palanca de cambio
Perno de fijación de caja de fusible general 25 03
Perno de fijación de arnés de cubierta delantera 25
Perno de caja de arnés de cubierta delantera 25
03-48 Normas de mantenimiento - Silla de tracción
Silla de tracción
Requisitos de torque
Piezas de sujeción N.m
03
Diagnosis
Sistema de arranque/precalefacción ......... 04-5 rueda trasera izquierda.................................04-44
Notas...............................................................04-5 4-1 Cortocircuito o desconexión de sensor de la
Inspección básica ...........................................04-6 rueda delantera derecha ..............................04-47
Tabla de fenómenos de fallas.........................04-7 4-2 Cortocircuito o desconexión de sensor de la
El arranque no puede pararse ........................04-8 rueda delantera izquierda.............................04-47
El arranque no puede activarse....................04-11 4-3 Cortocircuito o desconexión de sensor de la
Ruido del arranque .......................................04-16 rueda trasera derecha ..................................04-47
Sistema de carga ....................................... 04-17 4-4 Cortocircuito o desconexión de sensor de la
Notas.............................................................04-17 rueda trasera izquierda.................................04-47 04
Inspección básica .........................................04-19 5-1 Inestable señal de sensor de la rueda
Tabla de fenómenos de fallas.......................04-21 delantera derecha.........................................04-48
El indicador de carga se ilumina por siempre 5-2 Inestable señal de sensor de la rueda
......................................................................04-23 delantera izquierda .......................................04-48
Carga insuficiente del acumulador ...............04-25 5-3 Inestable señal de sensor de la rueda trasera
Carga excesiva del acumulador ...................04-26 derecha.........................................................04-48
La corriente de carga inestable ....................04-27 5-4 Inestable señal de sensor de la rueda trasera
Ruido del generador .....................................04-28 izquierda .......................................................04-48
Corriente de descarga del acumulador, prueba de 6-1 Falla de corona de rueda delantera
carga de parasitismo ....................................04-29 derecha04-......................................................... 50
Proceso de inicio de puente .........................04-30 6-2 Falla de corona de rueda delantera izquierda
Sistema de ABS ......................................... 04-31 ......................................................................04-50
Notas.............................................................04-31 6-3 Falla de corona de rueda trasera derecha ......
Instroducciones de diagnosis de ABS ..........04-32 ......................................................................04-50
Terminal de la unidad de control ABS ..........04-33 6-4 Falla de corona de rueda trasera derecha ......
Lectura y eliminación del código de falla......04-35 ......................................................................04-50
Inspección básica .........................................04-37 7-4 No reacciona la luz de alarma de ABS ..04-51
Lista del código de falla ................................04-38 8-1 Voltaje diagonal bajo de ECU ................04-54
2-1 La falla del solenoide de la rueda delantera 8-2 Sobretensión diagonal 1 o 2 de ECU, no
derecha .........................................................04-40 funcionan todas válvulas ..............................04-56
2-2 La falla del solenoide de la rueda delantera 8-3 Falla interna de ECU ..............................04-57
izquierda .......................................................04-40 No sirve nada el sistema ABS ......................04-58
2-3 La falla del solenoide de la rueda trasera Calentador y aire acondicionado..............04-60
derecha .........................................................04-40 Notas ............................................................04-60
2-4 La falla del solenoide de la rueda trasera Inspección básica .........................................04-62
izquierda .......................................................04-40 Tabla de fenómenos de fallas ......................04-63
3-1 Espacio excesivo, señal débil de sensor de la Enfriamiento insuficiente del aire acondicionado
rueda delantera derecha...............................04-44 ......................................................................04-67
3-2 Espacio excesivo, señal débil de sensor de la Calenfacción insuficiente de aire acondicionado ..
rueda delantera izquierda .............................04-44 ......................................................................04-70
3-3 Espacio excesivo, señal débil de sensor de la No funcione el fuelle .....................................04-71
rueda trasera derecha ..................................04-44 No funciona el embrague de compresor de aire
3-4 Espacio excesivo, señal débil de sensor de la acondicionado...............................................04-77
No funciona el ventilador de enfriamiento de aire La luz de freno de ambos lados no se ilumina ......
acondicionado.............................................. 04-82 ....................................................................04-144
Sistema de iluminación ............................ 04-86 La luz de frenose ilumina por siempre........04-149
Notas............................................................ 04-86 La luz de retroceso de un lado no se ilumina ........
Inspección básica ........................................ 04-87 ....................................................................04-151
Tabla de fenómenos de fallas...................... 04-88 La luz de retroceso no se ilumina...............04-152
La luz bajano se ilumina de un lado ............ 04-98 La luz de retroceso se ilumina por siempre...........
La luz baja de ambos lados no se ilumina............. ....................................................................04-156
..................................................................... 04-99 El zumbador de retroceso no suena...........04-158
La luz baja de un lado se ilumina por siempre ...... La lucita delantera de un lado no se ilumina .........
................................................................... 04-103 ....................................................................04-159
04 La luz baja de ambos lados se ilumina por No se ilumina la luz de altura de un lado....04-161
siempre ...................................................... 04-104 No se ilumina la luz de signo de un lado ....04-163
La luz alta de un lado no se ilumina .......... 04-105 No se ilumina la luz de signo delantero de un lado
La luz alta de ambos lados no se ilumina.. 04-106 ....................................................................04-165
La luz alta de un lado se ilumina por siempre ....... No se ilumina la lucita trasera de un lado...04-167
....................................................................04-110 La luz de iluminación del interruptor de la luz
La luz alta de ambos lados se ilumina por siempre interna no se ilumina...................................04-169
.................................................................... 04-111 La luz de iluminación del encendedor no se
No se ilumina la luz alta auxiliar .................04-112 ilumina.........................................................04-171
La luz baja y alta de ambos lados no se ilumina ... La luz de iluminación del interruptor diferencial
....................................................................04-117 entre ejes no se ilumina..............................04-173
La luz anti-niebla delantera de un lado no se La luz de iluminación del interruptor diferencial
ilumina.........................................................04-119 entre ruedasno se ilumina ..........................04-175
Las dos luces anti-niebla delanteras no se No se ilumina la luz de iluminación del interruptor
iluminan...................................................... 04-120 de conmutación de bocina eléctrica-neumática ....
Se ilumina por siempre la luz anti-niebla delantera ....................................................................04-177
................................................................... 04-124 La luz de iluminación de interruptor de diagnosis
La luz anti-niebla trasera de un lado no se ilumina ABS no se ilumina ......................................04-179
................................................................... 04-125 La luz de iluminación del interruptor de luz trasera
La luz anti-niebla trasera de ambos lados no se no se ilumina...............................................04-181
ilumina........................................................ 04-126 La luz de iluminación del interruptor de la luz
Se ilumina por siempre la luz anti-niebla trasera... anti-niebla trasera no se ilumina.................04-183
................................................................... 04-131 No se ilumina la luz de iluminación de interruptor
La luz de redirección, la luz de advertencia no se de modo de AA ...........................................04-185
iluminan...................................................... 04-132 La luz de iluminación de instrumento combinado
No se destella la luz de redirección de un lado no se ilumina...............................................04-187
................................................................... 04-135 No se ilumina la luz de iluminación del interruptor
No se destella la luz de alarma (la luz de de la luz alta auxiliar ...................................04-189
redirección normal) .................................... 04-137 La luz de signo, la luz perfil, las lucitas delanteras
Se destella por siempre la luz de redirección de y traseras no se iluminan............................04-191
un lado ....................................................... 04-138 La luz de signo, la luz perfil, las lucitas delanteras
Se destella por siempre la luz de redirección de y traseras se ilumina por siempre...............04-195
ambos lados............................................... 04-141 La luz de pedal de un lado no se ilumina ..............
La luz de freno de un lado no se ilumina ... 04-143 ....................................................................04-197
La luz de pedal de ambos lados no se ilumina Salto de MP3 ..............................................04-247
................................................................... 04-198 Bocina.......................................................04-248
La luz de pedal se ilumina por siempre ..... 04-201 Notas ..........................................................04-248
La luz internano se ilumina (encienda el Inspección básica .......................................04-249
interruptor interior derecho) ....................... 04-202 Tabla de fenómenos de fallas ....................04-250
La luz internano se ilumina (encienda la puerta Bocina eléctrica Nosuena...........................04-251
izquierda ) .................................................. 04-205 La bocina eléctrica suena por siempre.......04-254
La luz internase ilumina por siempre ......... 04-207 La bocina neumática nosuena....................04-255
No se ilumina la luz de durmiente.............. 04-208 La bocina neumática suena por siempre....04-257
Se ilumina por siempre la luz de durmiente04-211 Instrumento combinado ..........................04-258
No se ilumina la luz de lectura................... 04-212 Notas ..........................................................04-258
Se ilumina por siempre la luz de lectura.... 04-215 Introducción de instrumentos .....................04-259 04
El limpiaparabrisas y el lavador ............. 04-216 Terminales de instrumentos .......................04-262
Notas.......................................................... 04-216 Inspección básica .......................................04-264
Inspección básica ...................................... 04-217 Tabla de fenómenos de fallas ....................04-265
Tabla de fenómenos de fallas.................... 04-218 Todo el instrumento combinado Nofunciona.........
El limpiaparabrisas Nofunciona en cualquier ....................................................................04-267
velocidad.................................................... 04-221 Falla de velocímetro ...................................04-270
El limpiaparabrisas se gira lentamente...... 04-224 Falla del tacómetro .....................................04-275
Nopuede detener el limpiaparabrisas ........ 04-225 Falla del medidor de combustible...............04-277
Nofunciona el limpiaparabrisas en el punto Falla del termómetro de agua.....................04-279
intermitente ................................................ 04-226 Falla del manómetro de aceite de motor ....04-281
Nofunciona el limpiaparabrisas en la velocidad Falla del barómetro.....................................04-283
baja ............................................................ 04-227 El indicador de nivel de refrigerante se ilumina
El limpiaparabrisas Nofunciona a velocidad alta ... por siempre/Nose ilumina...........................04-285
................................................................... 04-228 El indicador de cinturón de asientose ilumina por
El limpiaparabrisas Nopuede reponerse (al siempre/Nose ilumina .................................04-288
apagar el interruptor) ................................. 04-229 Indicador de velocidad baja se enciende por
Nofunciona el lavador, el limpiaparabrisas es siempre/ no se enciende ............................04-291
normal ........................................................ 04-230 El indicador de freNode estacionamiento se
Sistema de audio ..................................... 04-233 ilumina por siempre/Nose ilumina ..............04-295
Notas.......................................................... 04-233 El indicador de alarma de obstrucción de filtro de
Tabla de fenómenos de fallas.................... 04-235 aire se ilumina por siempre/Nose ilumina ..04-298
Nofunciona la unidad de audio .................. 04-236 El indicador de alarma de bloqueo de cabina se
La altavoz Nosuena(bajo cualquier modo) 04-239 ilumina por siempre/Nose ilumina ..............04-301
Calidad mala de la altavoz(bajo cualquier modo) Encendedor ..............................................04-303
................................................................... 04-242 Notas ..........................................................04-303
Volumen débil de la altavoz(bajo cualquier modo) Inspección básica .......................................04-304
................................................................... 04-243 Tabla de fenómenos de fallas ....................04-305
Nopuede recibir el radio o de calidad mala 04-245 El encendedor Nofunciona .........................04-306
Nopuede intercalar/reproducir MP3........... 04-246
04
Diagnosis - Sistema de arranque/precalefacción 04-5
Sistema de arranque/precalefacción
Notas
1. La operación del arranque no deberá superar a 5s, en caso de que se necesita multiples
arranques, el intervalo entre dos operaciones deberá ser más de 10s.
2. Deberá mantener el motor de primera vez por el uso por 50000~80000km, eliminar la
suciedad en éste y rellenar el lubricante de nuevo.
3. Por 40000~50000km, realice el mantenimiento segundo, en lo cual, inspeccionará el
desgaste del cepillo de carbono, en caso del desgaste grave, reemplácelo. En caso de
que no reemplaza ni limpie la cara de contacto entre el rotor de motor y el cepillo de
04
carbono, se dañará fácilmente, en este momento, deberá reemplazar el motor.
4. Alrededor de 100000~150000km, el cepillo de carbono acerca al límite, en caso de que
debe correrse a distancia corta, deberá activarse frecuentemente, deberá mantener el
motor dentro de un kilometraje de 80000km, en caso de que se corre a distancia larga
frecuentemente y no se activa frecuentemente, podrá mantener el motor despúes de
80000km.
5. El mantenimiento y la lubricante frecuente del arranque no aumentará la carga y la
corriente, en consecuencia, no se dañará fácilmente.
04-6 Diagnosis - Sistema de arranque/precalefacción
Inspección básica
Paso Contenido de inspección Medidas
Inspeccione el voltaje del acumulador Sí A paso 2
• El voltaje del acumulador no deberá ser inferior a
1 A la tabla de fenómeno de
22V. No
falla
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Inspeccione el interruptor de ignición Sí A paso 3
• Inspeccione el interruptor de ignición si funcione
2 A la tabla de fenómeno de
normalmente. No
falla
04 ¿Si los resultados de inspección sean normales?
Inspeccione el interruptor de punto neutral Sí A paso 4
• Inspeccione el interruptor de punto neutral si sea
3 A la tabla de fenómeno de
normal. No
falla
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Inspeccione el interruptor de punto neutral Sí A paso 5
• Inspeccione el interruptor de punto neutral si sea
4 A la tabla de fenómeno de
normal. No
falla
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Inspeccione el interruptor de arranque de motor Sí A paso 6
• Inspeccione el interruptor de arranque de motor
5 A la tabla de fenómeno de
si sea normal. No
falla
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Inspeccione la línea/el relé/el fusible del sistema Sí A paso 7
de arranque
6 • Inspeccione la línea/el relé/el fusible del sistema A la tabla de fenómeno de
de arranque. No
falla
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Inspeccione la maquinaria del motor Sí Reemplace el arranque
7 • El cigüeñal del motor deberá girarse. A la tabla de fenómeno de
No
¿Si los resultados de inspección sean normales? falla
Diagnosis - Sistema de arranque/precalefacción 04-7
Acumulador
Caja de fusible general
Cortacircuitos
en cabina
Sistema de arranque/
04 precalefacción-
precalefacción
Cortacircuitos en cabina
Sistema de arranque/
precalefacción-
precalefacción
Interruptor de punto neutral
Controlador de
apague
Sistema de
carga
audio de encendedor
Caja de
fusible
general
Sistema de arranque/
El relé de arranque
Arranque
Diagnosis - Sistema de arranque/precalefacción 04-9
Pasos de diagnosis
Nota:
Para identificar la falla del sistema de arranque y de precalefacción, asegúrese el reenvío está en el
punto neutral.
1. Inspeccione el interruptor de ignición
(a). Apague la fuente de alimentación general.
(b). Desconecte el enchufe del interruptor de ignición B013.
(c). .Inspeccione el interruptor de ignición.
Valor normal:
Perno de
Valor 04
Condiciones conexión de
normal
universal
Ponga el interruptor de
2-3 > 10 MΩ
ignición a OFF
Ponga el interruptor de
2-3 ≤2Ω
ignición a START
Resistencia: ≤ 2Ω
04 ¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí > A paso 4
No > Repare o reemplace el arnés
Acumulador
Caja de fusible general
Cortacircuitos
en cabina
Sistema de arranque/
precalefacción- 04
precalefacción
Cortacircuitos en cabina
Sistema de arranque/
precalefacción-
precalefacción
Interruptor de punto neutral
Controlador de
apague
Sistema de
carga
audio de encendedor
Caja de
fusible
general
Sistema de arranque/
Solenoide de
Fuente de alimentación apague
Interruptor de ignición
El relé de arranque
Arranque
04-12 Diagnosis - Sistema de arranque/precalefacción
Pasos de diagnosis
Nota:
Para identificar la falla del sistema de arranque y de precalefacción, asegúrese que el reenvío está en el
punto neutral.
1. Inspeccione el acumulador
(a). Inspeccione el voltaje del acumulador.
04
Valor normal de voltaje, voltaje de acumulador
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí > A paso 5
No> reemplace el interruptor de punto neutral
Resistencia: ≤ 2Ω
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí > A paso 9
No > Repare o reemplace el arnés
04
04-16 Diagnosis - Sistema de arranque/precalefacción
2. Al activar el motor, con la parada gradual del arranque, si se oye el sonido de “Lonlon”,
“tumbo” o como el sonido de “golpe” en algunos casos.
3. Cuando activa el motor, despúes de que se gira y activa el cigüeñal del motor
normalmente, si se oye el sonido dinámico Wuwu de alta frecuencia.
Sistema de carga
Notas
El alternador y el regulador tienen estructuras simples, el mantenimiento de éstos son conveniente, si se
los usan correctamente, no sólo reducirá las fallas, sino también alargará la vida de servicio. De lo
contrario, se dañarán de pronto. Por lo tanto, en el uso y el mantenimiento, tenga en cuenta en los
siguientes aspectos:
1. En respecto a la polaridad del acumulador, deberá ponerse el cátodo a tierra, no
conéctelo al contrario. De lo contrario, quemarálos módulos electrónicos del generador o
del regulador.
04
2. La conexión entre el generador y el acumulador deberá ser firme, en caso de la
desconexión impuesta, generará la sobretensión y dañará los módulos electrónicos del
generador o del regulador.
3. En la operación del generador, no inspeccione el generador si funcione con el encendido
de prueba, de lo contrario, quemará el diodo de rectificación.
4. Una vez detecta la falla del alternador o del regulador, deberá revisarla de inmediato y
resolver la falla en tiempo, de lo contrario, causará la falla más grave o la falta de energía
del acumulador, haciendo que el automóvilo no puede marcharse.
5. Si el alternador se equipa con el regulador, el voltaje del alternador deberá tener misma
clase como el voltaje del regulador, la tierra del alternador deberá ser la misma como la
del regulador, la frecuencia del regulador no deberá ser inferior a la frecuencia del
generador, de lo contrario, el sistema no podrá funcionarse normalmente.
6. La conexión de línea deberá ser correcta, en presente, los regulador de diversos modelos
tienen diferentes posiciones de montaje y modos de conexión的, por lo tanto, mucho
cuidado en el cableado.
7. El regulador deberá ser controlado por el interruptor de ignición, cuando el generador
deja de girarse, deberá desconectar el interruptor de ignición, de lo contrario, el circuito
de campo magnético el generador estará en estado conectado por siempre, no sólo
quemará la bobina de campo magnético, sino también causará la escasez de energía del
acumulador.
8. Al detectar la falla del generador o del regulador y debe desmontarlos desde el vehículo
para revisarlos, de primero, apague el interruptor de ignición y todos equipos eléctricos,
retire el cable de cátodo del acumulador, luego desmonte el conector del conductor del
generador.
9. Advertencia:
Deberá colocar el acumulador en lugar donde los niños no tendrán acceso. El
acumulador contiene el sulfuro, evite el contacto con la pie, los ojos, o la ropa. Cuando
trabaja cerca del acumulador, deberá ponerse el lente para evitar la inyección de la
solución ácida en los ojos. Una vez la solución ácida inyecta sobre la piel o en los ojos,
deberá lavarlos de inmediato con el agua limpia por 15min por lo menos y pedir al médico
de pronto. En caso de que se traga la solución ácida, pida al médico de inmediato. El
incumplimiento de estas indicaciones causará la lesión grave o la muerte del personal.
10. Advertencia:
04-18 Diagnosis - Sistema de carga
Inspección básica
Paso Contenido de inspección Medidas
Inspección de apariencia del acumulador Sí A paso2
• La superficie del acumulador no deberá haya
huella de fuga, la envoltura no se agrieta ni daña,
1 A la tabla de fenómeno de
el electrodo no tiene corrosión, el cableado del No
electrodo es confiable. falla
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Inspeccione con el detector de descarga Sí A paso3
• Apriete el contacto correspondiente sobre el 04
ánodo y el cátodo del acumulador con esfuerzo,
si el manguito del detector de descarga se
encuentra en la zona verde y se mantiene por 2s
aproximádamente, significa que la capacidad de
2 A la tabla de fenómeno de
este acumulador puede realizar el arranque de No
corriente mayor, si el manguito del detector de falla
descarga se encuentra en la zona roja sin otra
anormalidad, significa que la capacidad de este
acumulador es insuficiente, deberá cargarlo.
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Uso del faro como la carga e inspección del Sí A paso4
manómetro
• Conecte el manómetro al acumulador con el
modo de la medición del voltaje de la batería, lee
el el valor de voltaje del acumulador, luego
encienda el faro, si no reduce rápidamente el
voltaje del acumulador y mantiene superior a
22V, despúes de cargar este acumulador, podrá
activar el vehículo. Si reduce el voltaje
rápidamente después de encender el faro, podrá
cargar el acumulador para recuperar su función,
si se lo coloca sin uso a tiempo largo, deberá
alargar el tiempo de carga, mejor cargue y
3 descárguelo repetidamente para activarlo A la tabla de fenómeno de
No
plenamente. falla
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Nota:
En respecto a la batería en carga y descarga, y
acaba de cargarse, no utilice el detector de
descarga para inspeccionarla. Dado a que,
durante el proceso de carga, producirá una gran
cantidad del gas de hidrógeno y óxido, en la
inspección adecuada con el detector de descarga
o el hilo de resistencia, generará la chispa que
causará la explosión del gas, causando la lesión
personal y la pérdida de bienes.
04-20 Diagnosis - Sistema de carga
04
Diagnosis - Sistema de carga 04-23
04
Arranque
Pasos de diagnosis
1. Inspeccione la producción del generador
(a). Opere el motor.
(b). Utilice el universal para medir el enchufe del generador E012 y el punto efectivo de puesta a
tierra de la carrocería el voltaje.
Valor normal de voltaje: 27 ~ 29 V
3. Inspeccione el arnés
(a). Apague el motor.
(b). Desconecte el enchufe B089 del instrumento combinado.
Pasos de diagnosis
1. Inspeccione la producción del generador
(a). opere el motor.
(b). Utilice el universal para medir el voltaje del enchufe del generador E003 y el punto efectivo de
puesta
Valor normal de voltaje:27 ~ 29 V
04
Pasos de diagnosis
1. Inspeccione la producción del generador
(a). opere el motor, para que la velocidad de rotación del motor aumente desde el ralentí a 2000rpm.
(b). Mida el voltaje entre el cable de ánodo del acumulador y la puesta a tierra con el multímetro.
Pasos de diagnosis
1. Inspeccione la producción del generador
(a). opere el motor.
(b). Utilice el universal para medir el voltaje del enchufe del generador E003 y el punto efectivo de
puesta a tierra de la carrocería.
Valor normal de voltaje:27 ~ 29 V
04
3. Inspeccione el generador
(a). Desmonte la correa motriz.
(b). Gire el generador con la mano.
Sistema de ABS
Notas
1. Corte la fuente de alimentación
(a). Antes de desmontar o montar cualquier dispositivo eléctrico, y cuando la herramienta o el equipo
contactarán fácilmente el terminal eléctrico desnudo, de primero, desconecte el cable de cátodo
del acumulador para evitar la lesión personal o el daño del vehículo.
Nota:
Antes de desconectar el cable de cátodo del acumulador, no deje la llave en el vehículo para evitar el
bloqueo de la puerta.
04
(b). A menos de que se dispone al contrario, deberá apagar el interruptor de ignición.
2. Si desconecta el cable de cátodo del acumulador, pondrá a cero el odómetro diario y el
reloj en el instrumento combinado.
Nota:
No se pondrá a cero el odómetro.
3. Notas para resolver las fallas
(a). En caso de la falla del contacto de terminal o aparece la falla del montaje de las piezas, si
desmonta y rémonta las piezas en duda de falla, posiblemente recuperará el sistema en estado
normal completa o temporalmente
(b). Para determinar la posición de falla, inspeccione el estado de vehículo cuando ocurre la falla,
por ejemplo, inspeccione a través de la salida del código de falla (DTC), y registre estos estados
antes de desconectar cada enchufe o desmontar y montar las piezas.
(c). A menos de que existen otras disposiciones en los pasos de inspecció, al apagar el interruptor
de ignición, desmonte y monte la unidad de control ABS, el solenoido de ABS y cada sensor
independiente.
(d). En caso de que se asamblea de nuevo la unidad de control ABS, el solenoido de ABS o el
sensor desmontados o montados, al terminar la asamblea, deberá inspeccionar el sistema si
sea normal. Utilice el probador especial para inspeccionar el código de falla (DTC) o o léa el
código de falla a través del flash.
(e). No mida el terminal de la unidad de control ABS con el universal directamente.
04-32 Diagnosis - Sistema de ABS
04
04
0,5s
Interruptor de pedido de
diagnosis encendido 0,5s 4s
Desconecte
1,5s
Se enciende el indicador
de flash ASR (ABS)
Se apaga el indicador de
flash ASR (ABS)
1,5s
Código 71 Código 42
Pulse el interruptor de flash de falla (mantenga por 1s), el código flash de falla aparecerá repetidamente
(sólo se apagará al apagar el interruptor), éste significa que esta o estas fallas existen actualmente,
deberá resolverlas a través del mantenimiento, se la llama la “falla actual”. La luz de falla también tiene
otro modo de visualización, es decir, cada código flash aparecerá por una vez por orden, luego se
apagará la luz de alarma, se la llama la “falla memorada”. Hay dos casos sobre la “falla memorada”: el
primer se refiere a que se ha resuelto la falla que ocurrío en el pasado por el mantenimiento, pero la
elimina desde ECU. El segundo se refiere a la falla que, se aparecío antes, pero ya no existe ahora, por
ejemplo, el contacto malo del conductor, pero ahora ya no existe. Por lo tanto, la falla memorada sólo
registró la falla que ocurrío, no tiene sentido efectivo para el mantenimiento. Por lo tanto, despúes del
mantenimiento de falla, deberá borrar la memoria de falla.
04-36 Diagnosis - Sistema de ABS
Interruptor de pedido de
diagnosis encendido 4s
Desconecte
04
Se enciende el indicador de
flash ASR (ABS)
Se apaga el indicador de
flash ASR (ABS)
1,5s
Destello rápido Destello rápido
por 8 veces por 2 veces
Diagnosis - Sistema de ABS 04-37
Inspección básica
Con el automóvilo en parada, encienda la llave de ignición, se ilumina la luz de falla de ABS, luego
puede oir que el solenoide ABS suena por cuatro veces por el orden: “la rueda delantera derecha—la
rueda trasera izquierda—la rueda delantera izquierda—la rueda trasera derecha”, en seguida la rueda
delantera derecha y la rueda trasera izquierda suenan conjunto por una vez, por fin la rueda delantera
izquierda y la rueda trasera derecha suenan conjunto por una vez, en total puede oir seis sonidos. El
tipo del sonido es: el sonido ¨Dada¨de cierre del núcleo de solenoide.Se apaga la luz de falla de ABS
despúes de 3s, significa el trabajo normal del sistema ABS.
En caso de que apenas de montar el ECU en el sistema ABS, o lo monta despúes de retirar y revisarlo
desde el sistema ABS. Encienda la llave de ignición, se ilumina y no apaga la luz de falla de ABS, sólo
04
se apagará cuando se conduce el automóvil y la velocidad supera a 7km/h, significa que el sistema ABS
también es normal.
Al encender la llave de ignición, si la luz de falla de ABS no se ilumina, significa el fracaso de la línea
ABS o el daño de la bombilla de la luz de falla. En este momento, deberá inspeccione la bombilla y la
línea. En caso de que la luz de falla se ilumina por siempre, significa la existencia de una o varias fallas
en el sistema ABS. En este momento, deberá determinar la parte y la naturaleza de la falla con “el
método de inspección de falla de código flash”.
Además del auto-diagnosis de falla del sistema ABS, hay otro método de diagnosis, que será más
exacto y detallado. Sobre el camino duro, ancho y plano (de asfalto o cemento), si la velocidad>40km/h,
pise el pedal de freno al límite para ejecutar el freno de emergencia. Luego observe el camino si exista
el rastro de tracción. Si no hay, significa que el sistema ABS funciona normalmente. En caso de que
hay rastro de tracción de todas o alguna rueda, significa el fracaso de todas o alguna rueda de ABS,
deberá probar y repararlas.
04-38 Diagnosis - Sistema de ABS
04
Diagnosis - Sistema de ABS 04-41
Diagrama de circuito
04
Solenoide
Solenoide Solenoide ASR
ABS delantero ABS trasero
izquierdo izquierdo
Pasos de diagnosis
1. Inspeccione el solenoide de la rueda delantera derecha
(a). Desconecte el enchufe de solenoide ABS, utilice
el universal para medir la resistencia entre el
perno 3 y 1 del enchufe Z002 de solenoide.
(b). Utilice el universal para medir la resistencia
entre el perno 2 y 1 del enchufe Z002 de
solenoide.
Resistencia: 14.75±0.75Ω
04
04
Diagrama de circuito
04
Pasos de diagnosis
1. Inspeccione la posición de monatje del sensor
(a). Inspeccione el montaje del sensor si sea correcto.
El sensor axial es vertial a la dirección longitudian de la corona, desviación máxima angular: <±2,5°, la
cabeza contacta con la corona.
(b). Inspeccione la desviación axial de la corona si supera a la tolerancia.
Ratio de pegamento de superficie de posicionamiento: >75%
Salto de superficie dentada: <0,06mm
(c). Inspeccione el rodamiento de cubo si sea suelto.
Pasos de diagnosis
1. Inspeccione el sensorla rueda delantera derecha
(A). Ponga el interruptor de ignición a off.
(b). desconecte el enchufe z006 del sensor de la
rueda delantera derecha.
(c). mida la resistencia de sensor de la rueda
delantera derecha.
Resistencia: 1175±75Ω
Pasos de diagnosis
1. Inspeccione la corona
(a). Inspeccione la desviación axial de la corona si supera a la tolerancia.
Ratio de pegamento de superficie de posicionamiento: >75%
Salto de superficie dentada: <0,06mm
(b). Inspeccione el número de diente de cada parte de la corona si sea igual.
(c). Inspeccione la corona si se dañe.
04
Iluminación-
lucita/ luz perfil/
luz de signo
Interruptor de
diagnosis ABS
Instrumento
combinado
04-52 Diagnosis - Sistema de ABS
Pasos de diagnosis
1. Inspeccione el interruptor de flash
(a). si pulse el interruptor de flash a tiempo demasiado largo.
Tiempo: <16s
(b). Inspeccione el interruptor de flash si puede volverse automáticamente.
04
Acumulador
Cortacircuitos en
Cortacircuitos de
cabina
tapa delantera
04
Sistema de arranque/
precalefacción -
precalefacción
Cortacircuitos
en cabina
Pasos de diagnosis
1. Inspeccione el fusible F27, F28
(a). Apague la fuente de alimentación general.
04
Pasos de diagnosis
1. Inspeccione la línea de alimentación de la unidad de control ABS
(a). Opere el motor.
04 (b). Utilice el universal para medir el voltaje entre el
perno 7 y 8 del enchufe Z011 de la unidad de
control ABS y la puesta a tierra.
Valor normal de voltaje:24 V <el voltaje de
carga<30V
Pasos de diagnosis
1. Inspeccione la línea de alimentación de la unidad de control ABS
(a). opere el motor.
(b). Utilice el universal para medir el voltaje entre el
perno 7 y 8 del enchufe Z011 de la unidad de
control ABS y la puesta a tierra.
04
Valor normal de voltaje:24 V <el voltaje de
carga<30V
Pasos de diagnosis
1. Inspeccione el fusible F27, F28
(a). Apague la fuente de alimentación general.
(b). Inspeccione el fusible en la caja fusible en la
Normal Fundido
cabina: F27, F28(15A)
04 Valor normal de voltaje:24V<el voltaje de
carga<30V
Advertencia:
• En caso de que sus ojos contactan R-134a, deberá pedir al médico de inmediato.
• No fregue los ojos infectados. Lave la parte infectada con una gran cantidad del agua
limpia y fría para que la temperatura del refrigerante se aumente gradualmente superior al
punto de congelación.
• Haga lo más posible obtener la atención médica correcta. En caso de que la piel contacta
R-134a, deberá tratarla con el método similar al tratamiento de sabañón.
04
04-62 Diagnosis - Calentador y aire acondicionado
Inspección básica
Prueba del sistema de enfriamiento
Paso Contenido de inspección Medidas
Inspeccione la superficie externa del elmento de Sí A paso 2
radiador y el congelador
• Inspeccione la superficie externa del elmento de
radiador y el congelador, asegure que el flujo de
1 aire no se obstruya por el polvo, las hojas de A la tabla de fenómeno de
árbol u otros objetos extraños. Inspeccione la No
falla
parte entre el congelador y el radiador y todas las
04 superficies externas.
¿Si los resultados de inspección sean normales?
nspeccione el elemento del el elemento del Sí A paso 3
congelador, la manguera
• Inspeccione el el elemento del congelador, la
2 A la tabla de fenómeno de
manguera y el tubo de conexión si se obstruya o No
torza. falla
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Inspeccione el volumen de fuelle Sí A paso 4
3 • Inspeccione el volumen de fuelle si sea normal. A la tabla de fenómeno de
No
¿Si los resultados de inspección sean normales? falla
Inspeccione todos tubos de aire si fuguen u Sí A paso 5
obstruyan
• Inspeccione todos tubos de aire si fuguen u
4 obstruyan. El flujo de aire pequeño posiblemente A la tabla de fenómeno de
significa la obstrucción del elemento del No
falla
evaporador
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Inspeccione todos tubos de aire si fuguen u Sí A paso 6
obstruyan
• Inspeccione todos tubos de aire si fuguen u
5 obstruyan. El flujo de aire pequeño posiblemente A la tabla de fenómeno de
significa la obstrucción del elemento del No
falla
evaporador
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Inspeccione todos tubos de aire si fuguen u A la tabla de fenómeno de
Sí
obstruyan falla
• Inspeccione todos tubos de aire si fuguen u
6 obstruyan. El flujo de aire pequeño posiblemente
significa la obstrucción del elemento del Ajuste la tensión de la
No
evaporador correa motriz
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Diagnosis - Calentador y aire acondicionado 04-63
¿Si la tempeartura de salida de aire del puerto de salida del aire acondicionado del tablero de
instrumentos sea demasiado alta?
Sí>ejecute el siguiente mantenimiento y ajuste , asegure que el sistema es normal
04
¿Si el volumen de salida de puerto de salida de aire acondicionado del tablero de instrumento
sea insuficiente?
Sí>ejecute el siguiente mantenimiento y ajuste , asegure que el sistema es normal
• Limpie y revise salida de aire del tablero de instrumentos, en caso necesario, cámbielo
• Revise la línea.
• Revise el mecanismo de control de dirección de aire, en caso necesario, cámbielo
• Revise el motor de puerto de admisión, en caso necesario, cámbielo
• Revise el fuelleel motor, en caso necesario, cámbielo
• Cambie el módulo de regulación de velocidad del fuelle.
• Revise el servo-motor, en caso necesario, cámbielo
• Revise el puerto de aire mixtoel motor, en caso necesario, cámbielo
• Revise el interruptor de volumen, en caso necesario, cámbielo
No > A paso 3
• En caso de que es alta tanto la presión alta como la baja del aire acondicionado, revise
el sellado de la tubería del sistema de enfriamiento, rellene de nuevo el refrigerante;
descargue el refrigerante y el lubricante de refrigerante excesivo;cambie válvula de
expansión.
• En caso de que la presión de presión alta del aire acondicionado es alta pero la de
presión baja es baja, limpie y cambie el tubo de presión alta en obstrucción;cambie
válvula de expansión.
• En caso de que la presión de presión alta del aire acondicionado es baja pero la de la
presión baja es alta, llene el lubricante del refrigerante, revise o cambie compresor.
• En caso de que la presión tanto de la presión alta como de la baja del aire acondicionado
04 es alta, revise y cambie los módulos que fugan del sistema de aire acondicionado, llene
el refrigerante del aire acondicionado según las disposiciones del fabricante.
• En caso de que la presión de presión atal de aire acondicionado es baja pero la presión
de presión baja es vacía, cambie la botella de secado de depósito, cambie la válvula de
expansión, limpie o cambie la tubería de presión baja en obstrucción, alargue el tiempo
de vaciado del sistema y llénelo con el refrigerante de aire acondicionado normal
estipulado por el fabricante.
4. Inspeccione el estado de operación del compresor
(a). Estado de la corea de compresor.
(b). Estado de del embrague de compresor.
(c). Estado de compresor.
No funcione el fuelle
Diagrama de circuito
Módulo de regulación
de velocidad
Cortacircuitos
en cabina
04
Caja de relé en
cabina
Motor de fuelle
El interruptor de modo de AA
04-72 Diagnosis - Calentador y aire acondicionado
Pasos de diagnosis
1. Inspeccione el fusible
(a). Apague la fuente de alimentación general.
(b). Inspeccione el fusible en la caja de fusible en la
Normal Fundido cabina F8(15A)。
04
3. Inspeccione el circuito de control de bobina del reléR07 y la línea de impacto eléctrico (a)
Encienda la fuente de alimentación general, ponga el interruptor de ignición a ON.
(b). Utilice el universal para medir el voltaje entre el
perno 86, 85 del enchufe del relé del fuelle.
Diagnosis - Calentador y aire acondicionado 04-73
4. Inspeccione el voltaje entre el perno 2 del enchufe B033 del motor de fuelle y la puesta a
tierra
(a). Utilice el multímetro para medir el voltaje entre
el perno 2 del enchufe B033 del motor de fuelle
y la puesta a tierra.
04
5. Inspeccione el voltaje entre el perno 2 del enchufe B033 del motor de fuelle y 1
(a). Ponga el interruptor de volumen del interruptor
de modo de AA a lo máximo.
(b). Utilice el multímetro para medir el voltaje entre
el perno 2 del enchufe B033 del motor de fuelle
y 1.
04 Resistencia:≤ 2 Ω
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí> A paso 7
No> Repare o reemplace el arnés
Resistencia:≤ 2 Ω
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí> reemplace el módulo de regulación de velocidad
No > Repare o reemplace el arnés
04
Diagnosis - Calentador y aire acondicionado 04-77
Acumulador
Caja de fusible
Cortacircuitos
general
en cabina
04
Interruptor
de ignición
Caja de relé
en cabina
El interruptor
de modo de
AA
Interruptor
de presión
Compresor
04-78 Diagnosis - Calentador y aire acondicionado
Pasos de diagnosis
1. Inspeccione la presión del sistema de aire acondicionado
(a). Conecte el probador de presión de aire acondicionado, mida la presión de presión alta y baja del
sistema de aire acondicionado.
Valor normal de persión de sistema:
Presión de presión baja: 20~40MPa
Presión de presión alta: 160~200MPa
• En caso de que tanto la presión de presión alta como la presión de presión baja del aire
acondicionado son bajas, revise y cambie los módulos del sistema de aire acondicionado que
fugan y llene el refrigerante de aire acondicionado según las normas del fabricante.
2. Inspeccione el fusible
(a). Apague la fuente de alimentación general.
(b). Inspeccione el fusible en el cortacircuitos de la
Normal Fundido cabina F7(10A)。
4. Inspeccione compresor
(a). Opere el motor, encienda el interruptor del aire acondicionado(A/C) y el interruptor de volumen
de aire.
(b). Utilice el universal para medir el voltaje entre el
perno 1 del enchufe E009 del compresor y el
voltaje efectivo de carrocería a tierra.
04
04
Valor normal de voltaje, voltaje de acumulador
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí>cambie el interruptor de presión
No> A paso 7
Acumulador
Caja de fusible
Cortacircuitos
general
en cabina
04
Interruptor
de ignición
Caja de relé
en cabina
El interruptor
de modo de
AA
Motor de ventilador
de condensador
Diagnosis - Calentador y aire acondicionado 04-83
Pasos de diagnosis
Nota:
Anres de inspeccionar el ventilador de enfriamiento de aire acondicionado fuera de trabajo, confirme
que el embrague de compresor de aire acondicionado si funcione normalmente. De lo contrario,
véase“este capítulo, no funciona el embrague de compresor de aire acondicionado-Pasos de diagnosis”
04
4. Inspeccione el arnés
(a). Apague el interruptor de ignición, desconecte el enchufe B095 del interruptor de modo de AA.
(b). Utilice el multímetro para medir la resistencia
entre el perno 85 del relé de condensador R08 al
perno 1 del enchufe B095 del interruptor de
modo de AA.
(c). Utilice el multímetro para medir la resistencia
entre el perno 86 del relé de condensador R08 al
fusible F7.
Resistencia:≤ 2 Ω
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí>reemplace el interruptor de modo de AA
No> Repare o reemplace el arnés
04
04-86 Diagnosis - Sistema de iluminación
Sistema de iluminación
Notas
1. Acorte la fuente de alimentación
(a). Antes de desmontar o montar cualquier dispositivo eléctrico, y cuando la herramienta o el equipo
fácilmente contactan con el terminal eléctrica desnuda, de primero, deberá apagar la fuente de
alimentación general, para evitar el daño personal o del vehícu
Nota:
Antes de cortar la fuente de alimentación general, no deje la llave en el vehículo para evitar el bloqueo
04 de la puerta.
(b). Excepto a la disposición contraria, deberá poner el intrruptor de ignición a OFF.
2. El corte del cable de cátodo del acumulador acerará el odómetro diario y el reloj del
instrumento combinado.
Nota:
El odómetro no se acerará.
3. El corte el cable de cátodo del acumulador hará que el sistema de audio pierde el
establecimiento ya guardado
4. Reemplace la bombilla cuidadosamente
(a). Si se déja el aceite sobre la superficie de la bombilla halógeno, tambén acortará la vida de la
bombilla, se quemará la bombilla por la sobrecalefacción.
(b). Cuidado mucho para tartar la bombilla halógeno. Dado a que hay una presión alta en la bombilla,
la caída, el golpe o el daño de la bombilla, posiblemente causará la explosión y la ruptura.
(c). Para reemplazar la bombilla halógeno, deberá ponerse el lente.
(d). Para tomar la bombilla, sólo puede tomar el asiento de luz. Evite el contacto del vidrio.
(e). Siempre prepare una bombilla a ser reemplazada de inmediato. Para reemplazar la bombilla, si
se desmonta la bombilla desde el vehículo a tiempo demasiado largo, el reflector absorberá el
polvo y el vapor.
(f). Reemplace la bombilla con la de potencia misma.
(g). Despúes de reemplazar la bombilla, montar el asiento de nuevo con firmeza. Si entra el vapor
cerca del asiento, el reflector posiblemente será confuso.
Diagnosis - Sistema de iluminación 04-87
Inspección básica
Paso Contenido de inspección Medidas
Si A paso 2
Inspeccione la tensión del acumulador
• La tensión del acumulador no deberá ser inferior Cargue o reemplace el
1 acumulador. Véase “Capítulo
a 22V. No
53 Acumulador-el acumulador,
¿Si los resultados de inspección sean normales?
reemplazo”
Inspeccione la lucita
Si A paso 3
• Utilice el interruptor combinado Encienda la
2
lucita. 04
¿Si los resultados de inspección sean normales? No A la tabla de fenómeno de falla
3. El arnés (desconexión o
Repare o reemplace el arnés
cortocircuito a tierra)
Capítulo 55 Limpiaparabrisas y
1. El interruptor combinado
lavador-interruptor combinado,
(daño)
reemplazo
La luz baja de ambos lados
2. El relé de luz baja (daño) Reemplace el fusible
se ilumina por siempre
3. El arnés (cortocircuito o
cortocircuito a fuente de Repare o reemplace el arnés
alimentación)
Capítulo 55 Limpiaparabrisas y
5. El interruptor combinado
lavador-interruptor combinado, 04
(daño)
reemplazo
Capítulo 55 Limpiaparabrisas y
1. El interruptor combinado
lavador-interruptor combinado,
(daño)
reemplazo
La luz alta de ambos lados se
ilumina por siempre 2. El relé de luz alta (daño) Reemplace el relé de luz alta
No se ilumina la luz alta 2. El relé de luz alta (daño) Reemplace el relé de luz alta
auxiliar 4. Relé de la luz alta auxiliar Reemplace relé de la luz alta
(daño) auxiliar
5. El interruptor de la luz alta Reemplace el interruptor de la luz
auxiliar (daño) alta auxiliar
6. El arnés( cortocircuito) Repare o reemplace el arnés
Capítulo 54 Iluminación-la bombilla
1. La bombilla(daño) de la luz combinada delantera,
reemplazo
2. La luz anti-niebla
Capítulo 54 Iluminación-bombillas
1. La bombilla(daño)
La luz anti-niebla delantera combinadas delanteras, reemplazo
de un lado no se ilumina
2. El arnés(cortocircuito) Repare o reemplace el arnés
Capítulo 54 Iluminación-bombillas
4. La bombilla(daño)
combinadas delanteras, reemplazo
Capítulo 54 Iluminación-bombillas
1. La bombilla(daño)
combinadas delanteras, reemplazo
Reemplace el interruptor de la luz
La luz anti-niebla trasera de 2. El interruptor(daño)
anti-niebla trasera
ambos lados no se ilumina
3. El controlador diad(daño) Reemplace el controlador diad
3. La luz de redirección
4. La luz de freno
5. La luz de retroceso
6. La lucita
7. La luz de pedal
8. La luz interna
Fenómeno de falla Partes en duda Véase
1. El fusible(daño) Reemplace el fusible
2. La bombilla(daño) Reemplace la bombilla
la luz internano se ilumina Capítulo 54 Iluminación-la luz
3. El interruptor(daño)
interna, reemplazo
4. El arnés (desconexión) Repare o reemplace el arnés
1. La bombilla ( daño) Reemplace la bombilla
No se ilumina la luz de Capítulo 54 Iluminación-la luz de
2. La luz de lectura
lectura lectura, reemplazo 04
3. El arnés(circuito incompleto) Repare o reemplace el arnés
Capítulo 54 Iluminación-la luz de
Se ilumina por siempre la luz 1. La luz de lectura
lectura, reemplazo
de lectura
2. El arnés(circuito incompleto) Repare o reemplace el arnés
1. La bombilla ( daño) Reemplace la bombilla
No se ilumina la luz de Capítulo 54 Iluminación- la luz de
2. La luz de durmiente
durmiente durmiente, reemplazo
3. El arnés(circuito incompleto) Repare o reemplace el arnés
Capítulo 54 Iluminación- la luz de
Se ilumina por siempre la luz 1. La luz de durmiente
durmiente, reemplazo
de durmiente
2. El arnés(circuito incompleto) Repare o reemplace el arnés
04-98 Diagnosis - Sistema de iluminación
Paso s de diagnosis
1. Inspeccione el fusible
(a). Apague la fuente de alimentación general.
(b). Inspeccione el fusible de la caja de fusible del
Normal Fundido interior F22 (5A) o F23(5A).
04
2. Mida el voltaje entre el perno 1 y 4 del enchufe de luz combinada izquierda delantera B017
o el perno 1 y 5 del enchufe de luz combinada derecha delantera B041
(a). Desconecte el enchufe de luz combinada izquierda delantera B017 o el enchufe de luz
combinada derecha delantera B041.
(b). Encienda la fuente de alimentación general.
(c). Encienda la luz baja.
(d). Utilice el universal para medir el voltaje entre el
perno 1 y 4 del enchufe de luz combinada
izquierda delantera B017 o el perno 1 y 7 del
enchufe de luz combinada derecha delantera
B041.
Acumulador
Caja de fusible Instrumento
general combinado
Cortacircuitos
en cabina
04
Relé en cabina
auxiliar
auxiliar
Iluminación -luz
anti- niebla
Luz Desconecte
Interruptor
alta de luz
Luz
baja
Luz final anti-niebla
Flash Faro delantera
Interruptor
combinado
Paso s de diagnosis
1. Inspeccione el fusible
(a). Apague la fuente de alimentación general.
(b). Inspeccione el fusible en la caja de fusible en la
Normal Fundido
cabina F22 (5A) y F23(5A).
(c). Inspeccione el fusible en la caja de fusible
delantero F/L2(40A).
04
3. Mida el voltaje entre el perno 2 y 7 del enchufe B017 de la luz combinada izquierda
delantera o el perno 1 y 7 del enchufe B041 de la luz combinada derecha delantera
(a). Desconecte el enchufe B017 de la luz combinada izquierda delantera o el enchufe B014 de la
luz combinada derecha delantera.
(b). Encienda la fuente de alimentación general.
(c). Encienda la luz baja .
Diagnosis - Sistema de iluminación 04-101
6. Inspeccione el circuito de control de la bobina del relé R15 de la luz baja superior del
interruptor combinadoo
(a). Utilice el multímetro para medir la resistencia
entre el perno 10 del enchufe B011 del interruptor
combinado yel punto efectivo de puesta a tierra
de la carrocería.
Resistencia: ≤ 2 Ω
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí > Revise la línea de alimentación del relé de luz baja R15
No > Repare o reemplace el arnés
Diagnosis - Sistema de iluminación 04-103
Paso s de diagnosis
1. Inspeccione el circuito de la fuente de alimentación de la bombilla de luz baja
(a). Apague la fuente de alimentación general.
(b). Desmonte el fusible en la caja de fusible en la
cabina F22 o F23.
(c). Desconecte el enchufe B017 de la luz combinada
04
izquierda delantera o el enchufe B041 de la luz
combinada derecha delantera, encienda la fuente
de alimentación general y ponga el interruptor de
ignición a ON.
(d). Mida con el multímetro el voltaje entre el perno 7
del enchufe B017 o B041 y el punto efectivo de
puesta a tierra de la carrocería
Paso s de diagnosis
1. Inspeccione el interruptor combinado
(a). Apague la fuente de alimentación general.
(b). Desconecte el enchufe del interruptor combinado B011.
(c). Inspeccione el interruptor combinado.
04 Valor normal:
Perno de conexión Valor
Condiciones
de universal normal
Apague la luz baja 7-10 >10MΩ
Encienda la luz baja 7-10 ≤2Ω
Resistencia: >10MΩ
¿Si los resultados de inspección sean normales?
No > Repare o reemplace el arnés
Si> Reemplace el relé de luz baja R15
Diagnosis - Sistema de iluminación 04-105
Paso s de diagnosis
1. Inspeccione el fusible
(a). Apague la fuente de alimentación general.
(b). Inspeccione el fusible en la caja de fusible de
Normal Fundido cabina F12 (10A) o F13(10A).
04
2. Mida el voltaje entre el perno 2 y 8 del enchufe de luz combinada izquierda B017 o el
perno 1 y 8 del enchufe de luz combinada derecha B041
(a). Desconecte el enchufe de luz combinada izquierda B017 o el enchufe de luz combinada
derecha B041.
(b). Encienda la fuente de alimentación general.
(c). Encienda la luz alta.
(d). Utilice el universal para medir el voltaje entre el
perno 2 y 8 del enchufe de luz combinada
izquierda B017 o el perno 1 y 8 del enchufe de luz
combinada derecha B041.
Paso s de diagnosis
1. Inspeccione el fusible
(a). Apague la fuente de alimentación general.
(b). Inspeccione el fusible en la caja de fusible de
Normal Fundido cabina F12 (10A) y F13(10A).
04
3. Mida el voltaje entre el perno 2 y 8 del enchufe de luz combinada izquierda delantera B017
o el perno 1 y 8 del enchufe de luz combinada derecha delantera B041
(a). Desconecte el enchufe de luz combinada izquierda B017 o el enchufe de luz combinada
derecha B041.
(b). Encienda la fuente de alimentación general.
(c). Encienda la luz alta.
Diagnosis - Sistema de iluminación 04-107
6 Inspeccione el circuito de control de la bobina del relé superior de luz alta R14 de
interruptor combinado
(a). Utilice el universal para medir la resistencia entre
el perno 10 del enchufe del interruptor combinado
B011y el punto válido de puesta a tierra de
carrocería.
Resistencia: ≤ 2 Ω
Diagnosis - Sistema de iluminación 04-109
04
04-110 Diagnosis - Sistema de iluminación
Paso s de diagnosis
1. Inspeccione el circuito de la fuente de alimentación de la bombilla de luz alta
(a). Apague la fuente de alimentación general.
(b). Desmonte el fusible de la luz alta en la caja de fusible en cabina F12 o F13.
(c). Desconecte el enchufe B017 de la luz combinada izquierda delantera o el enchufe B014 de la
04 luz combinada derecha delantera, encienda la fuente de alimentación general y
(d). Utilice el universal para medir la resistencia entre
el perno 8 del enchufe de luz combinada
izquierda B017 o el perno 8 del enchufe de luz
combinada derecha B041 y el punto válido de
puesta a tierra de carrocería.
Paso s de diagnosis
1. Inspeccione el interruptor combinado
(a). Apague la fuente de alimentación general.
(b). Desconecte el enchufe del interruptor combinado B011.
(c). Inspeccione el interruptor combinado.
Valor normal:
04
Perno de conexión Valor
Condiciones
de universal normal
Apague la luz alta 8-10 >10MΩ
Encienda la luz alta 8-10 ≤2Ω
Resistencia: > 10 MΩ
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí>Repare o reemplace el arnés
No >reemplace el relé de luz alta R14
04-112 Diagnosis - Sistema de iluminación
El interruptor
de la luz alta
auxiliar
04
Relé en cabina
Relé en cabina
Cortacircuitos en cabina
La luz alta izquierda
Interruptor
combinado
Paso s de diagnosis
Nota:
Confirme que la luz alta trabaja normalmente, si la luz altatrabaja anormalmente, vea “este capítulo, no
se iluminan la luz alta de ambos lados”.
1. Inspeccione el fusible
(a). Apague la fuente de alimentación general.
(b). Inspeccione el fusible F29 (5A)y F30 (5A)en la
Normal Fundido caja de fusible en cabina.
04
3. Mida el voltaje entre el perno 2 y 5 del enchufe B017 de la luz combinada izquierda
delantera o entre el perno 1 y 5 del enchufe B014 de la luz combinada derecha delantera
(a). Desconecte el enchufe B017 de la luz combinada izquierda delantera o el enchufe B014 de la
luz combinada derecha delantera.
(b). Encienda la fuente de alimentación general.
(c). Encienda la luz alta y el interruptor de la luz alta auxiliar.
04-114 Diagnosis - Sistema de iluminación
6. Inspeccione la línea de control de la bobina del relé de la luz alta auxiliar R19
(a). Utilice el multímetro para medir la resistencia
entre el perno 85 del relé de la luz alta auxiliar
R19 y el punto efectivo de puesta a tierra de la
carrocería.
Resistencia: ≤ 2 Ω
¿Si los resultados de inspección sean normales?
04-116 Diagnosis - Sistema de iluminación
04
Diagnosis - Sistema de iluminación 04-117
Paso s de diagnosis
1. Inspeccione el fusible
(a). Apague la fuente de alimentación general.
(b). Inspeccione el fusible en la caja de fusible de la
Normal Fundición
tapa delantera F/L2(40A).
04
Resistencia: ≤2Ω
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Si>Revise el relé de luz baja R15 y la línea de alimentación del relé de luz alta R14
No >Repare o reemplace el arnés
Diagnosis - Sistema de iluminación 04-119
Paso s de diagnosis
1. Inspeccione el voltaje entre el perno 1 y 4 del enchufe de luz combinada izquierda
delantera B017 o el perno 2 y 4 del enchufe de luz combinada derecha delantera B041
(a). Desconecte el enchufe de luz combinada izquierda delantera B017 o el enchufe de luz
combinada derecha delantera B041.
(b). Encienda la luz anti-niebla delantera.
04
(c). Utilice el universal para medir el voltaje entre el
perno 1 y 4 del enchufe de luz combinada
izquierda delantera B017 o el perno 2 y 4 del
enchufe de luz combinada derecha delantera
B041.
Acumulador
Caja de fusible general
04
Cortacircuitos en cabina
Relé en cabina
delantera derecha
izquierda delantera
Luz combinada
Luz combinada
Luz Desconecte
Interruptor
Luz anti-niebla
Luz anti-niebla
alta
delantera
delantera
Luz
izquierda
de luz
derecha
Luz final
baja
Flash Faro anti-niebla
delantera
Interruptor
combinado
Diagnosis - Sistema de iluminación 04-121
Paso s de diagnosis
Nota:
Inspeccione la luz anti-niebla si trabaje, de primero, deberá confirme la lucitasi trabaje normalmente, de
lo contrario, resuelva la falla de la lucita.
1. Inspeccione el fusible F46
(a). Apague la fuente de alimentación general.
(b). Inspeccione el fusible en la caja de fusible de
Normal Fundido
cabina F46 (15A).
04
4. Inspeccione el circuito
(a). Desconecte el enchufe del interruptor combinado B011.
(b). Desmonte el relé en cabina R12.
(c). Utilice el universal para inspeccionar la
resistencia de arnés entre el perno 22 del enchufe
del interruptor combinado B011y el perno 85 del
enchufe del relé R12 de la luz anti-niebla del
interior.
Resistencia: ≤2Ω
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí>a paso 5
No >Repare o reemplace el arnés
04
Valor normal de voltaje, voltaje de acumulador
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Si>Reemplace la bombilla
No >Repare o reemplace el arnés
04-124 Diagnosis - Sistema de iluminación
Paso s de diagnosis
1. Inspeccione el interruptor combinado
(a). Apague la fuente de alimentación general.
(b). Desconecte el enchufe B011 del interruptor combinado.
(c). Inspeccione el interruptor combinado.
04 Valor normal:
Perno de conexión Valor
Condiciones
de multímetro normal
Apague la luz
22-10 > 10 MΩ
anti-niebla
Encienda la luz
22-10 ≤2Ω
anti-niebla
Paso s de diagnosis
1. Inspeccione el voltaje entre el perno 1 y 5 del enchufe de la luz combinada izquierda
trasera T013 o entre el perno 1 y 5 del enchufe de la luz combinada derecha trasera T012
(a). Desconecte el enchufe de luz combinada izquierda trasera T013 o el enchufe de luz combinada
derecha trasera T012.
(b). Encienda la luz anti-niebla trasera.
04
(c). Utilice el universal para medir el voltaje entre el
perno 1 y 5 del enchufe de luz combinada
izquierda trasera T013 o el perno 1 y 5 del
enchufe de luz combinada derecha trasera T012.
Valor normal de voltaje, voltaje de acumulador
Acumulador
Caja de fusible general
Controlador dual
04
Cortacircuitos en cabina
Iluminación-
Luz combinada
lucita/ luz
Luz combinada
perfil/ luz de
delantera
derecha
delantera
izquierda
signo
derecha trasera
Luz anti-niebla
Luz anti-niebla
Interruptor de
izquierda
trasera
luz anti-niebla
trasera
Diagnosis - Sistema de iluminación 04-127
Paso s de diagnosis
1. Inspeccione el fusible F46
(a). Apague la fuente de alimentación general.
(b). Inspeccione el fusible en la caja de fusible en
Normal Fundido
cabina F46 (15A).
04
4. Inspeccione el voltaje entre el perno 4 del enchufe del interruptor de la luz anti-niebla
trasera BO77 y el punto válido de puesta a tierra de carrocería
(a). Encienda la fuente de alimentación general.
(b). Utilice el universal para medir el voltaje entre el
perno 4 del enchufe del interruptor de la luz
anti-niebla trasera B077 y el punto válido de
puesta a tierra de carrocería.
5. Inspeccione el voltaje entre el perno 3 del enchufe del controlador diad BO66 y el punto
válido de puesta a tierra de carrocería
(a). Apague la fuente de alimentación general.
(b). Desconecte el enchufe del controlador diad BO66.
(c). Encienda la fuente de alimentación general, la luz anti-niebla trasera.
Diagnosis - Sistema de iluminación 04-129
6. Inspeccione el voltaje entre el perno 4 del enchufe del controlador diad BO66 y el punto
válido de puesta a tierra de carrocería
(a). Apague la fuente de alimentación general.
(b). Conecte el enchufe del controlador diad T012, T013.
(c). Utilice el multímetro para medir la resistencia entre
el perno 4 del enchufe del controlador integrado
B066 y el perno 1 del enchufe de la luz combinada
trasera T012 y T013.
Resistencia: ≤ 2 Ω
7. Inspeccione el arnés entre el perno 5 del enchufe de la luz combinada trasera T012 y T013
y la puesta a tierra
(a). Utilice el multímetro para medir la resistencia
entre el perno 5 del enchufe de la luz combinada
trasera T012 y T013 y la puesta a tierra G011.
Resistencia: ≤ 2 Ω
04-130 Diagnosis - Sistema de iluminación
Paso s de diagnosis
1. Inspeccione el interruptor de la luz anti-niebla trasera
(a). Apague la fuente de alimentación general.
(b). Desconecte el enchufe del interruptor de la luz anti-niebla trasera B077.
(c). Inspeccione el interruptor de la luz anti-niebla
trasera.
04
Valor normal:
Perno de conexión Valor
Condiciones
de multímetro normal
Encienda la luz
anti-niebla 4-2 ≤2Ω
trasera
Apague la luz
anti-niebla 4-2 > 10 MΩ
trasera
Resistencia: ≤ 2 Ω
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí > A paso 2
No > reemplace el interruptor de la luz anti-niebla trasera
2. Inspeccione el circuito
(a). Desconecte el enchufe del controlador integrado B066.
(b). Desconecte el enchufe de la luz combinada trasera T013 y T012.
(c). Utilice el multímetro para medir la resistencia
entre el perno 3 y 4 del enchufe integrado B066
y el punto efectivo de puesta a tierra de la
carrocería.
Resistencia: > 10 MΩ
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí > reemplace el controlador integrado
No > repare o reemplace el arnés
04-132 Diagnosis - Sistema de iluminación
04
Cortacircuitos
en cabina
Flash
Instrumento combinado
Odómetro
Odómetro
Luz combinada
delantera
derecha
Luz combinada
delantera
izquierda
Luz de signo
Luz de signo
derecha
izquierda
Paso s de diagnosis
1. Inspeccione el fusible
(a). Apague la fuente de alimentación general.
(b). Inspeccione el fusible en la caja de fusible en la
Normal Fundido cabina F3 (7.5A).
04
Paso s de diagnosis
1. Inspeccione la bombilla
(a). Inspeccione la bombilla si se dañe.
Si>Reemplace la bombilla
No >A paso 2
04
04 Resistencia: ≤ 2 Ω
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí > a paso 4
No > Revise la línea desde el flash al interruptor combinado
Paso s de diagnosis
1. Inspeccione el interruptor combinado
(a). Apague la fuente de alimentación general.
(b). Desconecte el enchufe del interruptor combinado B011.
(c). Inspeccione el interruptor combinado.
Valor normal: 04
Perno de conexión Valor
Condiciones
de universal normal
Encienda la luz de 4-21
≤2Ω
advertencia 5-21
Paso s de diagnosis
1. Inspeccione el interruptor combinado
(a). Apague la fuente de alimentación general.
(b). Desconecte el enchufe del interruptor combinado B011.
(c). Inspeccione el interruptor combinado.
04 Valor normal:
Perno de conexión Valor
Condiciones
de universal normal
Encienda la luz de
5-21 ≤2Ω
redirección izquierda
Encienda la luz de
4-21 ≤2Ω
redirección derecha
Resistencia: > 10 MΩ
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí > a paso 3
No > Revise la línea desde el flash al interruptor combinado
3. Inspeccione el flash
(a). Encienda la fuente de alimentación general, ponga el interruptor de ignición a ON.
(b). El enchufe de flash B022 y B023 se encuentra enla posición de desconexión, ponga el
interruptor combinado aposición de apague.
Paso s de diagnosis
1. Inspeccione el interruptor combinado
(a). Apague la fuente de alimentación general.
(b). Desconecte el enchufe del interruptor combinado B011.
(c). Inspeccione el interruptor combinado.
Valor normal:
04
Perno de conexión Valor
Condiciones
de universal normal
Encienda la luz de
5-21 ≤2Ω
redirección izquierda
Encienda la luz de
4-21 ≤2Ω
redirección derecha
Apague la luz de 5-21
>10MΩ
redirección 4-21
Encienda la luz de 5-21
≤2Ω
advertencia 4-21
5-21
Apague la luz de
4-21 >10MΩ
advertencia
21-20
Resistencia: > 10 MΩ
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí > reemplace el flash
No > Revise la línea desde el flash al interruptor combinado
Diagnosis - Sistema de iluminación 04-143
Paso s de diagnosis
1. Inspeccione el voltaje entre el perno 7 y 4 del enchufe de luz combinada izquierda trasera
T013 o el el perno 7 y 4 del enchufe de luz combinada derecha trasera T012
(a). Desconecte el enchufe de luz combinada izquierda trasera T013 o el enchufe de luz combinada
derecha trasera T012.
(b). Ponga el interruptor de ignición a ON.
04
(c). Pise el pedal de freno, utilice el universal para
medir el voltaje entre el perno 7 y 4 del enchufe
de luz combinada izquierda trasera T013 o el
perno 7 y 4 del enchufe de luz combinada
derecha trasera T012.
Acumulador
caja de fusible general
04
Caja de relé en cabina
Relé en
cabina
Interruptor de
Controlador de alarma de freno luz de freno
Luz combinada
Luz combinada
trasera derecha
trasera izquierda
trasera derecha
trasera derecha
Luz de freno
Luz de freno
Paso s de diagnosis
1. Inspeccione el fusible
(a). Apague la fuente de alimentación general.
(b). Inspeccione el fusible en la caja de fusible de
Normal Fundido
cabina F39 (7.5A).
04
4. Inspeccione el circuito de puesta a tierra de la bobina del relé R03 de la luz de freno
(d). Pise el pedal de freno, utilice el multímetro para
medir la resistencia entre el perno 86 del enchufe
del relé de la luz de freno R03 y el punto efectivo
de puesta a tierra de la carrocería.
Resistencia: ≤2Ω
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí> A paso 6
No >A paso 5
7. Inspeccione el voltaje entre el perno 7 y 4 del enchufe de luz combinada izquierda trasera
T013 o el perno 7 y 4 del enchufe de luz combinada derecha trasera T012
(a). Desconecte el enchufe de luz combinada izquierda trasera T013 o el enchufe de luz combinada
derecha trasera T012.
(b). Pise el pedal de freno, utilice el universal para
medir el voltaje entre el perno 7 y 4 del enchufe
de luz combinada izquierda trasera T013 o el
perno 7 y 4 del enchufe de luz combinada
derecha trasera T012.
04
Resistencia: ≤2Ω
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí>reemplace el controlador de alarma de freno
No >Repare o reemplace el arnés
Diagnosis - Sistema de iluminación 04-149
Paso s de diagnosis
1. nspeccione el relé de la luz de freno R03
(a). Desmonte el relé de la luz de freno R03.
(b). Encienda la fuente de alimentación general,
ponga el interruptor de ignición a ON.
04
Resistencia: > 10 MΩ
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí > reemplace el relé de la luz de freno R03
No > Revise la falla de cortocircuito de la línea del interruptor de la luz de freno
4. Inspeccione el voltaje entre el perno 1 del enchufe del controlador de alarma de freno
B049 y la puesta a tierra de la carrocería
(a). Ponga el interruptor de ignición a ON.
(b). Utilice el multímetro para medir el voltaje entre el
perno 1 del enchufe del controlador de alarma
de freno B049 y la puesta efectiva a tierra de la
04 carrocería.
Valor normal de voltaje, voltaje de acumulador
Paso s de diagnosis
Advertencia:
Para inspeccionar la luz de retroceso, apague el motor.
1. Inspeccione el voltaje entre el perno 3 y 4 del enchufe de la luz combinada izquierda
trasera T013 o entre el perno 3 y 4 del enchufe de la luz combinada derecha trasera T012
(a). Desconecte el enchufe de la luz combinada izquierda trasera T013 o el enchufe de la luz
04
combinada derecha trasera T012.
(b). Ponga el interruptor de ignición a ON.
(c). Ponga en el retroceso, utilice el multímetro para
medir el voltaje entre el perno 3 y 4 del enchufe
de la luz combinada izquierda trasera T013 o
entre el perno 3 y 4 del enchufe de la luz
combinada derecha trasera T012.
Acumulador
Caja de fusible general
04
Cortacircuitos en cabina
Relé en cabina
trasera izquierda
Luz combinada
trasera derecha
Luz combinada
Interruptor de
trasera izquierda
Luz de retroceso
Luz de retroceso
derecha trasera
Paso s de diagnosis
Advertencia:
Para inspeccionar la luz de retroceso, apague el motor.
1. Inspeccione el fusible
(a). Apague la fuente de alimentación general.
(b). Inspeccione el fusible en la caja de fusible en la
Normal Fundido
cabina F2 (10A).
04
4. Inspeccione el interruptor R
(a). Desconecte el enchufe del interruptor R X004.
(b). Inspeccione el interruptor R .
Valor normal:
Velocidad Resistencia de contacto
Retroceso ≤1Ω
Otras velocidades >10MΩ
Paso s de diagnosis
Advertencia:
Para inspeccionar la luz de retroceso, apague el motor.
1. Inspeccione el relé R05 de la luz de retroceso
(a). Ponga el interruptor de ignición a OFF.
04 (b). Desconecte el enchufe del interruptor R X004.
(a). Desmonte el relé de la luz de retroceso R05.
(b). Encienda la fuente de alimentación general,
ponga el interruptor de ignición a ON.
Resistencia: > 10 MΩ
04
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí > a paso 4
No > Revise el interruptor de la luz de retrocesola falla de cortocircuito
4. Inspeccione el voltaje entre el perno 87 del relé de la luz de retroceso R05 y la puesta a
tierra de la carrocería
(a). Retire el relé de la luz de retroceso R05.
(b). Ponga el interruptor de ignición a OFF.
(c). Utilice el multímetro para medir el voltaje entre el
perno 87 del relé de la luz de retroceso R05 y la
puesta efectiva a tierra de la carrocería.
Valor normal de voltaje, voltaje de acumulador
Paso s de diagnosis
Advertencia:
Para inspeccionar el zumbador de retroceso, apague el motor.
1. Inspeccione el circuito
(a). Desconecte el enchufe del zumbador de retroceso T015.
04 (b). Ponga el interruptor de ignición a ON.
(c). Ponga en R.
(d). Utilice el universal para medir el voltaje entre el
perno 1 y 2 del enchufe del zumbador de
retroceso T015.
Acumulador
Caja de
fusible
general
Relé en cabina
04
Cortacircuitos
en cabina
Iluminación-faro
Iluminación-luz anti-niebla
Interruptor
combinado
delantera derecha
Luz combinada
Luz combinada
delantera
izquierda
04-160 Diagnosis - Sistema de iluminación
Paso s de diagnosis
1. Inspeccione la fuente de alimentación de la lucita, el circuito de puesta a tierra
(a). Desconecte el enchufe de la luz combinada delantera B017 o B041.
(b). Encienda la lucita.
(c). Utilice el universal para medir el voltaje entre el
perno 3 y 1 del enchufe de luz combinada
izquierda delantera B017, o el perno 3 y 1 del
enchufe de luz combinada derecha delantera
B041.
04
Acumulador
Caja de
fusible general
Relé en cabina
04
Cortacircuitos
Iluminación-faro en cabina
Iluminación-luz anti-niebla
Interruptor
combinado
Luz derecha de
altura
04-162 Diagnosis - Sistema de iluminación
Paso s de diagnosis
1. Inspeccione la fuente de alimentación de la luz de altura y el circuito de puesta a tierra
(a). Desconecte el enchufe de la luz de altura R008 o R002.
(b). Encienda la lucita.
(c). Utilice el universal para medir el voltaje entre el
perno 1 y 2 del enchufe de la luz perfil derecha
R008 o el perno 1 y 2 del enchufe de la luz perfil
izquierda R002.
04
Acumulador
Caja de
fusible
general
Relé en cabina
04
Cortacircuitos
en cabina
Iluminación-faro
Iluminación-luz anti-niebla
Luz Desconecte
Interruptor de
alta luz anti-niebla
Luz
baja Luz final delantera
Flash Faro
Interruptor
combinado
Paso s de diagnosis
1. Inspeccione la fuente de alimentación de la luz de signo lateral y el circuito de puesta a
tierra
(a). Desconecte el enchufe de la luz de signo lateral B138 o B139.
(b). Encienda la lucita.
(c). Mida el voltaje entre el perno 1 y 3 del enchufe de
la luz de signo B138 o el voltaje entre el perno 1 y
3 de B139.
04
Acumulador
Caja de fusible
general
Relé en cabina
04
Cortacircuitos
en cabina
Iluminación-faro Iluminación-luz anti-niebla
Luz Desconecte
Interruptor de
alta luz anti-niebla
Luz
baja
Luz final delantera
Flash Faro
Interruptor
combinado
Paso s de diagnosis
1. Inspeccione la fuente de alimentación de la luz de signo delantero y el circuito de puesta
a tierra
(a). Desconecte el enchufe de la luz de signo delantero T003 o T004.
(b). Encienda la fuente de alimentación general.
(c). Encienda la lucita.
(d). Mida el voltaje entre el perno 1 y 2 del enchufe de
la luz de signo T004 o entre el perno 1 y 2 de
T003.
04
Acumulador
Caja de fusible
general
Relé en cabina
04
Cortacircuitos
en cabina
Iluminación-faro Iluminación-luz anti-niebla
Luz Desconecte
Interruptor de
alta
Luz
luz anti-niebla
Luz final
baja delantera
Flash Faro
Interruptor
combinado
Luz
combinada
derecha trasera
Luz de freno
trasera
derecha
La lucita derecha
trasera
Luz combinada
izquierda trasera
Luz de freno
trasera izquierda
La lucita izquierda
trasera
Iluminación-luz
de freno
04-168 Diagnosis - Sistema de iluminación
Paso s de diagnosis
1. Inspeccione la fuente de alimentación de la lucita trasera y el circuito de puesta a tierra
(a). Desconecte el enchufe de la luz combinada trasera T012 o T013.
(b). Encienda la fuente de alimentación general.
(c). Encienda la lucita.
04
04
Cortacircuitos
en cabina
Luz Desconecte
alta
Luz
baja Luz final
Flash Faro
Interruptor
combinado
Luz interiorinterruptor
Terminal Luz de
Posición de iluminación
interruptor
04-170 Diagnosis - Sistema de iluminación
Paso s de diagnosis
1. Inspeccione la fuente de alimentación de la luz de iluminación del interruptor de la luz
interna y el circuito de puesta a tierra
(a). Desconecte el enchufe del interruptor de la luz interna B202.
(b). Encienda la lucita.
(c). Mida el voltaje entre el perno 8 y 7 del enchufe de
la luz de iluminación del interruptor de la luz
interna B202.
04
Acumulador
Cortacircuitos de
tapa delantera
Relé en
cabina
04
Cortacircuitos
en cabina
Luz Desconecte
alta
Luz
Luz final
baja
Flash Faro
Interruptor
combinado
Encendedor
04-172 Diagnosis - Sistema de iluminación
Paso s de diagnosis
1. Inspeccione la fuente de alimentación de la luz de iluminación del encendedor, el circuito
de puesta a tierra
(a). Desconecte el enchufe del encendedor B004.
(b). Encienda la lucita.
(c). Mida el voltaje entre el perno 2 y 1 del enchufe de
la luz de iluminación del encendedor B004.
04
Acumulador
Cortacircuitos de
tapa delantera
Relé en
cabina
04
Cortacircuitos
en cabina
Luz Desconecte
alta
Luz
baja Luz final
Flash Faro
Interruptor
combinado
Interruptor de
bloqueo entre ejes
04-174 Diagnosis - Sistema de iluminación
Paso s de diagnosis
1. Inspeccione la fuente de la luz de iluminación del interruptor diferencial entre ejes y el
circuito de puesta a tierra
(a). Desconecte el enchufe del interruptor diferencial entre ejes B084.
(b). Encienda la lucita.
(c). Mida el voltaje entre el perno 8 y 7 del enchufe
del interruptor diferencial entre ejes B084.
04
Acumulador
Cortacircuitos de
tapa delantera
Relé en
cabina
04
Cortacircuitos
en cabina
Luz Desconecte
alta
Luz
Luz final
baja
Flash Faro
Interruptor
combinado
Interruptor de bloqueo
entre ruedas
04-176 Diagnosis - Sistema de iluminación
Paso s de diagnosis
1. Inspeccione la fuente de alimentación de luz de iluminación del interruptor diferencial
entre ruedas y el circuito de puesta a tierra
(a). Desconecte el enchufe del interruptor diferencial entre ruedas B083.
(b). Encienda la lucita.
(c). Mida el voltaje entre el perno 8 y 7 del enchufe del
interruptor diferencial entre ruedas B083.
04
Acumulador
Cortacircuitos de
tapa delantera
Relé en
cabina
04
Cortacircuitos
en cabina
Luz Desconecte
alta
Luz Luz final
baja
Flash Faro
Interruptor
combinado
Paso s de diagnosis
1. Inspeccione la fuente de alimentación de la luz de iluminación del interruptor de
conmutación de bocina eléctrica-neumática y el circuito de puesta a tierra
(a). Desconecte el enchufe de conmutación de bocina eléctrica-neumática B099.
(b). Encienda la lucita.
(c). Mida el voltaje entre el perno 8 y 7 del enchufe del
interruptor de conmutación de bocina
eléctrica-neumática B099.
04
Acumulador
Cortacircuitos de
tapa delantera
Relé en
cabina
04
Cortacircuitos
en cabina
Luz Desconecte
alta
Luz
baja Luz final
Flash Faro
Interruptor
combinado
Paso s de diagnosis
1. Inspeccione la fuente de alimentación de la luz de iluminación de interruptor de diagnosis ABS,
el circuito de puesta a tierra
(a). Desconecte el enchufe del interruptor de diagnosis ABS B085.
(b). Encienda la lucita.
(c). Mida el voltaje entre el perno 8 y 7 del interruptor
de diagnosis ABS B085.
04
Acumulador
Cortacircuitos de
tapa delantera
Relé en
cabina
04
Cortacircuitos
en cabina
Luz Desconecte
alta
Luz Luz final
baja
Flash Faro
Interruptor
combinado
Paso s de diagnosis
1. Inspeccione la fuente de alimentación de la luz de iluminación del interruptor de luz
trasera y el circuito de puesta a tierra
(a). Desconecte el enchufe del interruptor de luz trasera B098.
(b). Encienda la lucita.
(c). Mida el voltaje entre el perno 8 y 7 del enchufe
del interruptor de luz trasera B098.
04
Acumulador
Cortacircuitos de
tapa delantera
Relé en
cabina
04
Cortacircuitos
en cabina
Luz Desconecte
alta
Luz
Luz final
baja
Flash Faro
Interruptor
combinado
Interrruptor de luz
anti-niebla trasera
04-184 Diagnosis - Sistema de iluminación
Paso s de diagnosis
1. Inspeccione la fuente de alimentación de la luz de iluminación del interruptor de la luz
anti-niebla trasera y el circuito de puesta a tierra
(a). Desconecte el enchufe del interruptor de la luz anti-niebla trasera B077.
(b). Encienda la lucita.
(c). Mida el voltaje entre el perno 8 y 7 del enchufe del
interruptor de la luz anti-niebla trasera B077.
04
Acumulador
Caja de fusible
general
Relé en
cabina
04
Cortacircuitos
en cabina
Luz Desconecte
alta
Luz
baja Luz final
Flash Faro
Interruptor
combinado
El interruptor de modo de AA
04-186 Diagnosis - Sistema de iluminación
Paso s de diagnosis
1. Inspeccione la fuente de alimentación de la luz de iluminación de interruptor de modo de
AA y el circuito de puesta a tierra
(a). Ponga el interruptor de ignición a ON.
(b). Desconecte el enchufe del interruptor de modo de AA B095.
(c). Encienda la lucita.
(d). Mida el voltaje entre el perno 2 y 22 del enchufe
de panel AA B095.
04
Acumulador
Caja de fusible
general
Relé en
cabina
04
Cortacircuitos
en cabina
Luz Desconecte
alta
Luz
Luz final
baja
Flash Faro
Interruptor
combinado
Instrumento
combinado
04-188 Diagnosis - Sistema de iluminación
Paso s de diagnosis
1. nspeccione la fuente de alimentación de la luz de iluminación de instrumento combinado
y el circuito de puesta a tierra
(a). Ponga el interruptor de ignición a ON.
(b). Desconecte el enchufe del instrumento combinado B089.
(c). Encienda la lucita.
(d). Mida el voltaje entre el perno 12 y 3 del enchufe
del instrumento combinado B089.
04
Acumulador Cortacircuitos de
tapa delantera
Relé en
cabina
04
Cortacircuitos
en cabina
Luz Desconecte
alta
Luz
baja Luz final
Flash Faro
Interruptor
combinado
Paso s de diagnosis
1. Inspeccione la fuente de alimentación de la luz de iluminación del interruptor de la luz alta
auxiliar y el circuito de puesta a tierra
(a). Desconecte el enchufe B137 del interruptor de la luz alta auxiliar.
(b). Encienda la lucita.
(c). Mida el voltaje entre el perno 8 y 7 del enchufe
B137 del interruptor de la luz alta auxiliar.
04
Acumulador
Iluminación-faro Caja de
Iluminación-luz anti-niebla fusible
general
Luz Desconecte
Interruptor de 04
alta
luz anti-
Luz
Cortacircuito
Luz final niebla
s en cabina
baja
Flash Faro delantera
Interruptor
Relé en cabina combinado
izquierda delantera
Luz combinada
delantera
Luz derecha
derecha
de altura
Lucita
Lucita
Luz
combinada
derecha trasera
La luz de La luz de
Luz de freno
trasera
signo signo
derecha
delantera delantera
derecha izquierda
La lucita
derecha
combinada
izquierda
trasera
Luz
izquierda trasera
Luz de freno
La lucita
izquierda
04-192 Diagnosis - Sistema de iluminación
Paso s de diagnosis
1. Inspeccione el fusible
(a). Apague la fuente de alimentación general.
(b). Inspeccione el fusible de la caja de fusible en
Normal Fundido cabina F6 (15A)
04
04
04
Diagnosis - Sistema de iluminación 04-195
Paso s de diagnosis
1. Inspeccione el relé de luz final R17
(a). Encienda la fuente de alimentación general, ponga el interruptor de ignición a ON.
(b). Utilice el relé equivalente y perfecto para 04
sustituir el relé de luz final R17, encienda la
lucita, al mismo tiempo, inspeccione la lucitasi
trabaje.
04 Resistencia: > 10 MΩ
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí > a paso 4
No > revise la falla de cortocircuito desde el relé de luz final R17 al interruptor combinado
4. Inspeccione el circuito de salida de contacto del relé de luz final R17
(a). Ponga el interruptor de ignición a ON, la lucita
está apagada.
(b). Utilice el multímetro para medir el voltaje entre el
perno 87 del enchufe del relé de la luz final
R17 y el punto efectivo de puesta a tierra de la
carrocería.
Paso s de diagnosis
1. Inspeccione el circuito
(a). Apague la fuente de alimentación general.
(b). Desconecte el enchufe de la luz de pedal B302 o B303.
(c). Mida el voltaje entre el perno 1 y 2 del enchufe de
la luz de pedal B303, B302.
04
Acumulador
Caja de fusible general
04
Cortacircuitos en cabina
Paso s de diagnosis
1. Inspeccione el fusible
(a). Apague la fuente de alimentación general.
(b). Inspeccione el fusible en la caja de fusible en la
Normal Fundido cabina F24 (5A).
04
Paso s de diagnosis
1. Inspeccione el interruptor de control de puerta izquierda
(a). Apague la fuente de alimentación general.
(b). Desconecte el enchufe del interruptor de control de puerta izquierda B112.
Resistencia: > 10 MΩ
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí > repare o reemplace el arnés
No > reemplace la luz de pedal
04-202 Diagnosis - Sistema de iluminación
Acumulador
Cortacircuitos de
tapa delantera
04 La luz interna
La luz
interna izquierda
derecha
Cortacircuitos
en cabina
Luz interiorinterruptor
Terminal Luz de
Posición de iluminación
interruptor
Diagnosis - Sistema de iluminación 04-203
Paso s de diagnosis
1. Inspeccione el fusible
(a). Apague la fuente de alimentación general.
(b). Inspeccione el fusible en la caja de fusible en la
Normal Fundido cabina F24 (5A).
04
04
Resistencia: ≤ 2 Ω
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí > a paso 5
No > reemplace el interruptor de la luz interna
Resistencia: ≤ 2 Ω
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí > reemplace la bombilla de la luz interna
No > Repare o reemplace el arnés
Diagnosis - Sistema de iluminación 04-205
Acumulador
Cortacircuitos de
tapa delantera
La luz interna
La luz
izquierda
interna
derecha 04
Cortacircuitos
en cabina
Luz interiorinterruptor
Terminal Luz de
Posición de iluminación
interruptor
Interruptor de control
de puerta izquierda
04-206 Diagnosis - Sistema de iluminación
Paso s de diagnosis
1. Asegúrese la aperture de la puerta izquierda la luz de pedal trabaja normalmente normal
2. Inspeccione el interruptor de la luz interna
(a). Apague la fuente de alimentación general.
(b). Desconecte el enchufe del interruptor de la luz interna B202.
(c). Mueva el interruptor de la luz interna a DOOR.
(d). Mida la Resistencia entre el perno 4 y 2 del
enchufe de la luz interna B202.
04
Resistencia: ≤2Ω
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Si>Repare o reemplace el arnés
No >reemplace el interruptor de la luz interna
Diagnosis - Sistema de iluminación 04-207
Paso s de diagnosis
1. Inspeccione el interruptor de la luz interna
(a). Apague la fuente de alimentación general.
(b). Desconecte el enchufe del interruptor de la luz interna R007 y R015.
(c). Apague el interruptor de la luz interna.
04
(d). Mida la Resistencia entre el perno 4 y 6 del
enchufe de la luz interna R007.
Resistencia: >10MΩ
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Si>A paso 2
No > reemplace el interruptor de la luz interna
2. Inspeccione el circuito
(a). Desconecte el enchufe de arnés de la luz interna R007, R015, 202.
(b). Mida la resistencia entre el perno 2 de R007 o R015 y el punto efectivo de puesta a tierra de la
carrocería.
Resistencia: >10MΩ
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí> reemplace el interruptor de la luz interna
No >repare o reemplace el arnés
04-208 Diagnosis - Sistema de iluminación
Acumulador
Caja de fusible general
04
Cortacircuitos en cabina
Paso s de diagnosis
1. Inspeccione el fusible
(a). Apague la fuente de alimentación general.
(b). Inspeccione el fusible de la caja de fusible en
Normal Fundido cabina F24 (5A)
04
Resistencia: ≤ 2 Ω
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí > a paso 4
No > reemplace la luz de durmiente
Resistencia: ≤ 2 Ω
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí > reemplace la luz de durmientela bombilla
No > repare o reemplace el arnés
Diagnosis - Sistema de iluminación 04-211
Resistencia: > 10 MΩ
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí > a paso 2
No > reemplace la luz de durmiente
Resistencia: > 10 MΩ
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí > el sistema es normal
No > reemplace la luz de durmiente
04-212 Diagnosis - Sistema de iluminación
Acumulador
Caja de fusible general
04
Cortacircuitos en cabina
La luz de lectura
Diagnosis - Sistema de iluminación 04-213
Paso s de diagnosis
1. Inspeccione el fusible
(a). Apague la fuente de alimentación general.
(b). Inspeccione el fusible de la caja de fusible en
Normal Fundido cabina F24 (5A).
04
04 Resistencia: ≤ 2 Ω
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí > a paso 4
No > reemplace la luz de lectura
Resistencia: ≤ 2 Ω
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí > reemplace la luz de lecturala bombilla
No > repare o reemplace el arnés
Diagnosis - Sistema de iluminación 04-215
Paso s de diagnosis
1. Inspeccione la luz de lectura
(a). Apague la fuente de alimentación general.
(b). Desconecte el enchufe de la luz de lectura R051.
(c). Encienda el interruptor de la luz de lectura.
(d). Mida la resistencia entre el perno 2, 3 y 1 del
04
enchufe de la luz de durmiente R051.
Resistencia: > 10 MΩ
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí > a paso 2
No > reemplace la luz de lectura
Resistencia: > 10 MΩ
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí > el sistema es normal
No > repare o reemplace el arnés
04-216 Diagnosis - El limpiaparabrisas y el lavador
El limpiaparabrisas y el lavador
Notas
1. Acorte la fuente de alimentación
(a). Antes de desmontar o montar cualquier dispositivo eléctrico, y cuando la herramienta o el equipo
fácilmente contactan con el terminal eléctrica desnuda, de primero, deberá apagar la fuente de
alimentación general, para evitar el daño personal o del vehículo.
(b). Excepto a la disposición contraria, deberá apagar el interruptor de ignición.
2. El corte del cable de cátodo del acumulador acerará el odómetro diario y el reloj del
04 instrumento combinado.
Nota:
El odómetro Nose acerará.
3. El corte el cable de cátodo del acumulador hará que el sistema de audio pierde el
establecimiento ya guardado.
(a). Nolimpie o ajuste la boquilla de inyector con el alfiler de seguridad y otro objetos, dado a que la
parte superior de la boquilla de inyector es fabricada por la resina, que se dañará posiblemente.
(b). Si la boquilla de inyector se obstruye por la cera etc., desmóntela y limpie el orificio de la boquilla
con el cepillo suave de resina u otras herramientas de limpieza.
Diagnosis - El limpiaparabrisas y el lavador 04-217
Inspección básica
Paso Contenido de inspección Medidas
Nofunciona el 2. Arnés(desconexión o
Repare o reemplace el arnés
limpiaparabrisas en la cortocircuito a tierra)
velocidad baja 3. Controlador diad(daño) Reemplace el controlador diad
4. El motor de limpiaparabrisas Capítulo 55 El limpiaparabrisas y el
(daño) lavador-conjunto de motor de
limpiaparabrisas, reemplazo
1. El interruptor combinado (daño) Capítulo 55 Limpiaparabrisas y el
lavador-interruptor combinado,
reemplazo
Acumulador
Caja de fusible
general
04
Cortacircuitos
en cabina
Interruptor
combinado
limpiaparabrisas
Motor de
Interruptor de
limpiaparabrisas/relé
04-222 Diagnosis - El limpiaparabrisas y el lavador
Pasos de diagnosis
1. Inspeccione el fusible F11
(a). Apague la fuente de alimentación general.
(b). Inspeccione el fusible del cortacircuitos en la
Normal Fundición cabina: F11(10A).
04
LO 4-9 ≤2Ω
HI 1-9 ≤2Ω 04
Pasos de diagnosis
1. Inspeccione la tensión del acumulador
(a). Utilice el universal para medir la tensión del acumulador.
HI 1-9 ≤2Ω
Pasos de diagnosis
1. Inspeccione arnés
(a). Desconecte el enchufe B026 del motor de limpiaparabrisas y el enchufe B010 del interruptor
combinado.
04 (b). Utilice el multímetro para medir la resistencia del arnés entre el perno 5 del enchufe B026 del
motor de limpiaparabrisas y el perno 7 del enchufe B010 del interruptor combinado.
Resistencia: ≤2Ω
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí> reemplace el motor de limpiaparabrisas
No> repare o reemplace el arnés y el interruptor combinado
Diagnosis - El limpiaparabrisas y el lavador 04-227
LO 4-9 ≤2Ω
HI 1-9 ≤2Ω
2. Inspeccione el arnés
(a). Desconecte el enchufe B026 del motor de limpiaparabrisas y el enchufe B010 del interruptor
combinado.
(b). Utilice el multímetro para medir la resistencia de arnés entre el perno 2 del enchufe B026 del
motor de limpiaparabrisas y el perno 4 del enchufe B010 del interruptor combinado.
Resistencia: ≤2Ω
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí> reemplace el motor de limpiaparabrisas
No>repare o reemplace el arnés
04-228 Diagnosis - El limpiaparabrisas y el lavador
LO 4-9 ≤2Ω
HI 1-9 ≤2Ω
2. Inspeccione el arnés
(a). Desconecte y el enchufe B026 del motor de limpiaparabrisas y el enchufe B010 del interruptor
combinado.
(b). Utilice el multímetro para medir la resistencia del arnés entre el perno 3 del enchufe B026 del
motor de limpiaparabrisas y el perno 1 del enchufe B010 del interruptor combinado.
Resistencia: ≤2Ω
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí>reemplace el motor del limpiaparabrisas
No>repare o reemplace el arnés
Diagnosis - El limpiaparabrisas y el lavador 04-229
Pasos de diagnosis
1. Inspeccione el arnés
(a). Apague la fuente de alimentación general.
(b). Desconecte el enchufe B026 del motor de limpiaparabrisas. 04
(c). Utilice el multímetro para medir la resistencia entre el perno 1 del enchufe B026 del motor de
limpiaparabrisas y el punto efectivo de puesta a tierra de carrocería.
Resistencia: ≤2Ω
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí> a paso2
No>repare o reemplace el arnés
Acumulador
Caja de fusible
general
04
Motor de
lavador
Sistema de
arranque/precalefacción—
precalefacción
Relé en cabina
de lavador
Interruptor
Cortacircuitos en
cabina
Diagnosis - El limpiaparabrisas y el lavador 04-231
Pasos de diagnosis
1. Inspeccione el detergente
(a). Inspeccione el nivel del detergente.
2. Inspeccione la boquilla
(a). Inspeccione la boquilla.
04
Inspeccione la boquilla si sea lisa?
Sí> A paso3
No>reemplace la boquilla
3. Inspeccione la manguera
(a). Inspeccione la manguera si fugue.
Sí>reemplace la manguera
No> A paso 4
4. Inspeccione el fusible
(a). Ponga el interruptor de ignición a OFF.
(b). Inspeccione el fusible del cortacircuitos en la
Normal Fundido cabina: F15(7.5A).
Sistema de audio
Notas
1. Acorte la fuente de alimentación
(a). Antes de desmontar o montar cualquierdispositivo eléctrico, y cuando la herramienta o el equipo
fácilmente contactan con el terminal desnudo eléctrico, de primero, deberá desconecte el cable
de cátodo del acumulador, con el fin de evitar el daño personal o del vehículo.
(b). A menos de que hay disposiciones contrarias, deberá apagar el interruptor de ignición.
2. El corte del cable de cátodo del acumulador acerará el odómetro diario y el reloj del
instrumento combinado.
04
Nota:
El odómetro Nose acerará.
3. Se prohibe modificar el sistema de audio o añadir otro equipo de audio
4. Este sistema de audio utilice la siguiente banda de radio
Radio AM FM
Inspección básica
Paso Contenido de inspección Medidas
Inspeccione la tensión del acumulador Si A paso 2
• La tensión del acumulador Nodeberá No Cargue o reemplace el acumulador.
1 ser inferior a 22V. Véase “Capítulo 53 Acumulador-el
¿Si los resultados de inspección sean acumulador, reemplazo”
normales?
Inspeccione la antena Si A paso 3
• Si se ha extraido la antena hasta el No Repare o reemplace la antena. Véase
límite. “Capítulo 56 Sistema de audio-la antena”
04 • Si se cubra la antena por el objeto
2
extraño.
• Si se doble o deforme la antena.
¿Si los resultados de inspección sean
normales?
Inspeccione la unidad de audio Si A paso 4
• Pulse el interruptor de la fuente de No A la tabla de fenómeNode falla
alimentación de audio, inspeccione la
3
pantalla LCD si muestre.
¿Si los resultados de inspección sean
normales?
Inspeccione la unidad de audio Si A paso 5
• Ajuste el volumen a más de 5VOL, No A la tabla de fenómeNode falla
4 inspeccione la altavoz si suene.
¿Si los resultados de inspección sean
normales?
Inspeccione las ondas de radio Si A la tabla de fenómeNode falla
• Hay una diferencia grande entre las No Mueva el vehículo al lugar con señal
zonas cubiertas por el radio de AM y mejor
FM, a veces podrá recibir el radio AM
claro, mientra Nopuede el estéreo FM.
El estéreo FM cubre una zona más
pequeña, y se interferirá fácilmente por
las ondas electromagnéticas.
• Inspeccione el alrededor del vehículo
si existan los edificios o los montes
altos, si existen los edificios o los
montes altos, los cuales detendrá una
parte de las señales entre la torre y el
5 vehículo.
• Inspeccione el alrededor del vehículo
si existan grandes subestaciones y
subestaciones de transmisión, las
ondas electromagnéticas emitidas
por éstos detendrán la recepción de
la señal de radio.
• Dado a los materiales constructivos,
algunos edificios reflejará la señal del
radio, así recibirá dos señales y
causará la interferencia.
¿Si los resultados de inspección sean
normales?
Diagnosis - Sistema de audio 04-235
1. La fuente de alimentación,
Capítulo 04 Sistema de
Nofunciona la unidad de circuito a tierra
audio—Nofunciona el sistema de
audio
2. La unidad de audio propia audio 04
1. En estado mudo Libere el estado mudo
1. Incorrecto formato de
Capítulo 04 Sistema de
Nopuede intercalar/ documento de fuente de medio
audio–Nopuede
reproducir MP3
2. La unidad de audio propia intercalar/reproducir MP3
Sistema de pre-calefacción de
arranque-encendedor de arranque
04
Cortacircuitos
en cabina
Radio y reproductor
Diagnosis - Sistema de audio 04-237
Pasos de diagnosis
1. Inspeccione el fusible F37
(a). Ponga el interruptor de ignición a OFF.
(b). Inspeccione el fusible de caja de fusible en
Normal Fundido
cabina: F37(5A),F36(5A).
04
Resistencia: ≤2Ω
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí> reemplace la unidad de audio
No>repare o reemplace el arnés
04
Diagnosis - Sistema de audio 04-239
04
Radio y reproductor
Altavoz Altavoz
derecha izquierda
04-240 Diagnosis - Sistema de audio
Pasos de diagnosis
1. Inspeccione el establecimiento de la unidad de audio
(a). Ponga el interruptor de ignición a ON.
(b). Pulse el interruptor de la fuente de alimentación de la unidad de audio.
(c). Ajuste el volumen de la unidad de audio a más de 5VOL.
(d). Inspeccione y asegure que “MUTE(la tecla mudo)”esté desactivado.
Resistencia: ≤2Ω
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Si> reemplace la unidad de audio
No>repare o reemplace el arnés
04
04-242 Diagnosis - Sistema de audio
2. Inspeccione la altavoz
(a). Ponga el interruptor de ignición a OFF.
(b). Desmonte la altavoz izquierda y derecha, véase “Capítulo 56 Sistema de audio-la altavoz,
reemplazo”.
(c). (Inspeccione la altavoz izquierda y derecha si se absorba el objeto extraño.
(d). Inspeccione la altavoz izquierda y derecha si se acumule demasiado polvo en la bacía papel.
(e). Inspeccione la bacía papel de la altavoz izquierda y derecha si se rompa.
(f). Monte la nueva la altavoz, ponga el interruptor de ignición a ON, encienda el interruptor de la
fuente de alimentación de la unidad de audio, ajústelo a FM.
Pasos de diagnosis
1. Inspeccione el establecimiento de la unidad de audio
(a). Ponga el interruptor de ignición a ON.
(b). Pulse el interruptor de la fuente de alimentación de la unidad de audio.
(c). Ajuste el volumen de la unidad de audio a más de 5VOL.
(d). Ajuste el equilibrio de volumen a 为0.
04
2. Inspeccione la altavoz
(a). Ponga el interruptor de ignición a OFF.
(b). Desmonte la altavoz izquierda y derecha.
(c). Inspeccione la bacía de la altavoz si se rompa.
(d). Monte la nueva la altavoz, ponga el interruptor de ignición a ON, encienda el interruptor de la
fuente de alimentación de la unidad de audio, ajústelo a modo FM.
Resistencia: ≤2Ω
04 ¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí> A paso 4
No>repare o reemplace el arnés
04
3. Inspeccione el disco U
(a). Asegure que Nose bloquee la función de lectura del disco U.
(b). Reemplácelo por el disco U conocido y puede usarse normalmente.
Salto de MP3
Pasos de diagnosis
Nota:
Cuando el vehículo viaja en el camiNoáspero, si el MP3 se interrumpe a veces, será normal.
1. Inspeccione y asegure que si todos documentos de fuente de formato “.Mp3” tenga el
salto en la reproducción.
2. Inspeccione el disco U
(a). Asegure que el documento de fuente del disco U se trata del documento de fuente de “.Mp3”
que puede ser reporducido normalmente.
(b). Reemplace el disco U conocido y puede ser jugado normalmente.
Bocina
Notas
1. Acorte la fuente de alimentación
(a). Antes de desmontar o montar cualquierdispositivo eléctrico, y cuando la herramienta o el equipo
fácilmente contactan con el terminal desnudo eléctrico, de primero, deberá desconecte el cable
de cátodo del acumulador, con el fin de evitar el daño personal o del vehículo.
(b). A menos de que hay disposiciones contrarias, deberá apagar el interruptor de ignición.
2. Si desconecta el cable de cátodo del acumulador,acerará el odómetro y el reloj en el
04 instrumento combinado.
Nota:
Nose acerará el odómetro general.
Diagnosis - Bocina 04-249
Inspección básica
Paso Contenido de inspección Medidas
Acumulador
Cortacircuitos de
tapa delantera
Cortacircuitos
en cabina
04
Iluminación -Luz de
retroceso
Relé en cabina
Iluminación-lucita/luz
perfil/luz de signo
Conversión de
bocina eléctrica
Solenoide de
Bocina
bocina
neumática 1
Interruptor de
bocina
04-252 Diagnosis - Bocina
Pasos de diagnosis
1. Inspeccione el fusible F2
(a). Ponga el interruptor de ignición a OFF.
(b). Inspeccione el fusible de caja de fusible en
Normal Fundido cabina: F2(10A).
04
4. Inspeccione el arnés
(a). Utilice el universal para medir la resistencia de arnés entre F2 y el perNo30 y 85del relé de la
bocina R13.
(b). Utilice el universal para medir la resistencia de arnés entre el perNo1 de B011 y el perNo86 del
relé de la bocina R13.
(c). Utilice el universal para medir la resistencia de arnés en el interruptor de la bocina.
(d). Utilice el universal para medir la resistencia de arnés entre el perNo87 del relé de la bocina
R13 y el perNo30 del relé de conmutación de la bocina eléctrica/neumática R21.
(e). Utilice el universal para medir la resistencia de arnés entre el perNo87a del relé de conmutación
de la bocina eléctrica/neumática R21 y F058.
(f). Utilice el universal para medir la resistencia de arnés entre el perNo1 de F058 y G012.
Resistencia: ≤2Ω
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí>repare el interruptor de la bocina o reemplace el volante
No> repare o reemplace el arnés
04-254 Diagnosis - Bocina
Pasos de diagnosis
1. Inspeccione el relé de la bocina R13
(a). Inspeccione el relé de caja de relé en cabina: R13.
Valor normal:
Perno de
04 Posición de Valor
conexión de
interruptor normal
multímetro
Constante 85-86 Conductivo
Voltaje de fuente de
alimentación
30-87 Conductivo
ejecutado entre
perno 85 y 86
Constante 30-87a Conductivo
2. Inspeccione el arnés
(a). Libere el interruptor de la bocina.
(b). Utilice el universal para medir la resistencia de arnés entre el perNo1 del interruptor de la bocina
y el interruptor de la bocinala puesta a tierra.
Resistencia: ≥ 10 MΩ
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí>repare el interruptor de la bocina o reemplace el volante
No>repare la falla de cortocircuito de línea de bocina eléctrica o reemplace el arnés
Diagnosis - Bocina 04-255
Pasos de diagnosis
1. Inspeccione la bocina eléctrica si funcione normalmente
(a). Ponga el interruptor de conmutación de bocina eléctrica/neumática a la posición de la bocina
eléctrica, inspeccione el trabajo de la bocina eléctrica.
04
¿Si la bocina eléctrica funcione normalmente?
Sí> A paso 2
No> revise la falla de la bocina eléctrica, vea el contenido relativo de este capítulo
2. Inspeccione el relé de conmutación de la bocina eléctrica/neumática R21
(a). Inspeccione el relé de caja de relé en cabina: R21.
Valor normal:
Perno de
Posición de Valor
conexión de
interruptor normal
multímetro
Constante 85-86 Conductivo
Voltaje de fuente de
alimentación
30-87 Conductivo
ejecutado entre perno
85 y 86
Constante 30-87a Conductivo
ON 2-4 ≤2Ω
5. Inspeccione el arnés
(a). Utilice el universal para medir la resistencia de arnés entre el perNo85 del relé de conmutación
de la bocina eléctrica/neumática R21 y F2.
(b). Utilice el universal para medir la resistencia de arnés entre el perNo86 del relé de conmutación
de la bocina eléctrica/neumática R21 y el perNo4 del interruptor de conmutación de la bocina
eléctrica/neumática.
(c). Utilice el universal para medir la resistencia de arnés entre el perNo2 del interruptor de
conmutación de la bocina eléctrica/neumática y G035.
(d). Utilice el universal para medir la resistencia de arnés entre el perNo87 del relé de conmutación
de la bocina eléctrica/neumática y el perNo1 de B070.
(e). Utilice el universal para medir la resistencia de arnés entre el perNo2 de B070 y G056.
Resistencia: ≤2Ω
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí>repare la bocina neumática y su canal de aire
No >repare o reemplace el arnés
Diagnosis - Bocina 04-257
Pasos de diagnosis
1. Inspeccione el relé de la bocina R13
(a). Inspeccione el relé de caja de relé en cabina:
R13.
Valor normal:
04
Perno de
Posición de Valor
conexión de
interruptor normal
multímetro
Constante 85-86 Conductivo
Voltaje de fuente de
alimentación
30-87 Conductivo
ejecutado entre
perno 85 y 86
3. Inspeccione el arnés
(a). Libere el interruptor de la bocina.
(b). Utilice el universal para medir la resistencia de arnés entre el perNo1 del interruptor de la bocina
y la puesta a tierra del interruptor de la bocina.
Resistencia: ≥10MΩ
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí>repare el interruptor de la bocina o reemplace el volante
No> repare la falla de cortocircuito de la línea de bocina neumática o reemplace el arnés
04-258 Diagnosis - Instrumento combinado
Instrumento combinado
Notas
1. Acorte la fuente de alimentación
(a). Antes de desmontar o montar cualquierdispositivo eléctrico, y cuando la herramienta o el equipo
fácilmente contactan con el terminal desnudo eléctrico, de primero, deberá desconecte el cable
de cátodo del acumulador, con el fin de evitar el daño personal o del vehículo.
(b). A menos de que hay disposiciones contrarias, deberá apagar el interruptor de ignición.
2. Si desconecta el cable de cátodo del acumulador,acerará el odómetro y el reloj en el
04 instrumento combinado.
Nota:
Nose acerará el odómetro general.
3. Si desconecta el cable de cátodo del acumulador,el sistema de audio perderá el
establecimiento guardado.
Nota:
Despúes de reconectar el cable de cátodo del acumulador, deberá establecer el sistema de audio de
nuevo.
4. Para realizar la soldadura eléctrica y las operaciones relacionadas, desconecte el cable
de cátodo de acumulador, y retire el enchufe de instrumento combinado, con el fin de
evitar el fracaso por el impacto de la corriente fuerte a los módulos del tablero de circuito
del instrumento combinado.
Diagnosis - Instrumento combinado 04-259
Introducción de instrumentos
04
Terminales de instrumentos
04
Número Color de Número Color de
Función Función
de perno línea de perno línea
1 - - 17 - -
Alarma de nivel de
Indicador de
2 Y-L refrigerante de 18 L-B
estacionamiento
instrumento
3 BR Tierra de instrumento 19
4 - - 20
Entrada de sensor de
Tierra de sensor de
5 BR 21 Y-R combustible de
instrumento
instrumento
Indicador de redirección
6 - - 22 G-Y
de vehículo
Indicación de
7 - - 23 Y-G temperatura de
instrumento (+)
Indicador de presión de Indicador de redirección
8 Y-B 24 G-B
aceite de motor de remolque
9 - - 25 R-Y Indicador de luz alta
Entrada de tacómetro
10 GR 26
de motor
9 - - 25 - -
11 - 27 - -
Indicador de freno de
12 L-Y 28 - -
escape
Indicador de alarma de
13 B-W 29 - -
bloqueo de CAB
Indicador de velocidad
14 W 30 - -
baja
15 - - 31 - -
16 B-Y Luz de diagnosis ABS 32 - -
04-264 Diagnosis - Instrumento combinado
Inspección básica
Notas:
En la inspección básica, el motor deberá alcanzar a la temperatura de trabajo, en la prueba en
camino, deberá realizarla por más de dos personas.
Paso Contenido de inspección Medidas
Inspeccione el barómetro Sí A paso2
• el manguito del barómetro deberá encontrarse
entre 750~830kPa.
1 • Si se encuentra en la zona roja con la presión A la tabla de fenómeNode
04 neumática inferior a 500kPa, se prohibe el viaje No
falla
del vehículo.
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Inspeccione el tacómetro Sí A paso3
• Active el vehículo, opere el motor a ralentí
2 • La velocidad de motor deberá encontrarse entre A la tabla de fenómeNode
550 -600 r/min. No
falla
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Inspeccione el termómetro de agua Confirme que el sistema es
Sí
• Active el vehículo, opere el motor a ralentíhasta normal
3 que trabaje el ventilador de enfriamiento.
• El termómetro de agua deberá ser de 75 -85 ℃. A la tabla de fenómeNode
No
falla
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Diagnosis - Instrumento combinado 04-265
Acumulador
Caja de fusible
general
04
Sistema de arranque/
precalefacción—arranque
Relé en cabina
Cortacircuitos
en cabina
Cortacircuitos
en cabina
Instrumento
combinado
Sistema audio
Interruptor general de
Acumulador
fuente de alimentación
Fuente de alimentación
04-268 Diagnosis - Instrumento combinado
Pasos de diagnosis
1. Inspeccione el fusible
(a). Apague la fuente de alimentación general.
(b). Inspeccione el fusible de caja de fusible en
Normal Fundido cabina: F40(7.5A),F36(5A).
04
Voltaje de fuente de
alimentación
30-87 Conductivo
ejecutado entre perno
85 y 86
Resistencia: ≤ 2 Ω
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí>reemplace el instrumento combinado
No> repare o reemplace el arnés
04-270 Diagnosis - Instrumento combinado
Falla de velocímetro
Diagrama de circuito
Pre-serva
Pre-serva
Tierra de sensor
Entrada de señal de
04 medidor de
combustible
Entrada de señal de
termómetro de agua
Entrada de señal de
nivel de refrigerante
Pre-serva
Entrada de señal de
tacómetro de motor
Entrada de señal de
velocímetro
Pre-serva
Sensor de velocidad
Lector de código
Instrumento
combinado
Sistema de
arranque/precalefacción
—arranque
Generador
Diagnosis - Instrumento combinado 04-271
Pasos de diagnosis
1. Inspeccione la señal de velocidad
(a). Retire el sensor de velocidad.
(b). Ponga el interruptor de ignición a ON,gire rápidamente el pasador del sensor de velocidad
manualmente.
04
Resistencia: ≤ 2 Ω
Si la resistencia sea normal?
Sí > A paso5
No> repare o reemplace el arnés
04
Si varia el voltaje ?
Sí > reemplace el instrumento combinado
No> A paso6
Si varia el voltaje?
Sí > repare o reemplace el arnés entre el perno 27 del enchufe B089 del instrumento combinado y
el perno 7 de enchufe B123 del marcador
No> A paso7
Si varia el voltaje?
Sí > revise la fuente de alimentación de marcador y la línea de puesta a tierra o reemplace
marcador
No> A paso8
Si varia el voltaje?
Sí > repare o reemplace el arnés entre el perno 1 del enchufe X006 del sensor de velocidad y el
perno 6 de enchufe B123 de marcador
No> reemplace el sensor de velocidad
Diagnosis - Instrumento combinado 04-275
Pasos de diagnosis
Nota:
La operación inestable del motor causará el salto del manguito del tacómetro.
1. Inspeccione la señal de entrada de marcador
(a). Active el motor y opérelo a ralentí.
(b). Utilice el punto CA del multímetro para medir el
04
voltaje entre el perno 1 de enchufe B123 de
marcador y puesta a tierra.
Si sale el voltaje?
Sí > A paso2
No> repare o reemplace el arnés entre el perno 1 del enchufe B123 de marcador y el perno W del
enchufe E004 de generador
Voltaje: 3-5V
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí >reemplace el instrumento combinado
No> A paso3
04
Resistencia: ≤ 2 Ω
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí > revise la fuente de alimentación de marcador y la línea de puesta a tierra o reemplace
marcador
No> repare o reemplace el arnés
Diagnosis - Instrumento combinado 04-277
Instrumento combinado
04
Sensor de
combustible
Sensor de presión de
aceite de motor
04-278 Diagnosis - Instrumento combinado
Pasos de diagnosis
1. Inspeccione el sensor de combustible
(a). Ponga el interruptor de ignición a OFF.
(b). Desconecte el enchufe del sensor de
combustible F027.
(c). Desmonte el sensor de combustible, simule por
separado el estado del tanque de combustible
vacío, semi-vaciado y llenado.
(d). Utilice el universal para medir la resistencia
entre el perNo1 y 2 del enchufe del sensor de
04 combustible F027.
Resistencia: 3±3Ω,76.8±10Ω,180±10Ω
Resistencia: ≤ 2 Ω
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí > revise la fuente de alimentación del instrumento combinado y la línea de puesta a tierra o
reemplace el instrumento combinado
No> repare o reemplace el arnés
Diagnosis - Instrumento combinado 04-279
Instrumento combinado
04
04-280 Diagnosis - Instrumento combinado
Pasos de diagnosis
1. Inspeccione el sensor de temperatura de agua
(a). Ponga el interruptor de ignición a OFF.
(b). Desmonte el sensor de temperatura de agua.
Advertencia:
Desmonte el sensor de temperatura de agua con el vehículo apagado.
(c). Utilice el universal para medir la resistencia
entre el perNo1 del enchufe del sensor de
temperatura de agua E010 y la puesta a tierra
(bajo diferentes temperaturas de agua, el valor
04 de resistencia será diferente).
Rango de valor de resistencia:
38.5±4~287.4±30Ω
Resistencia: ≤ 2 Ω
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí > revise la fuente de alimentación del instrumento combinado y la línea de puesta a tierra o
reemplace el instrumento combinado
No> repare o reemplace el arnés
Diagnosis - Instrumento combinado 04-281
Pasos de diagnosis
1. Inspeccione el sensor de presión de aceite de motor
(a). Apague y active el motor, para operar el motor a diferentes velocidades.
(b). Utilice el multímetro para medir la resistencia
entre el perno 1 y 2 del enchufe E007 del sensor
de presión de aceite de motor.
04
Rango de resistencia: 9±3 ~ 184±15Ω
Resistencia: ≤ 2 Ω
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí > revise la fuente de alimentación del instrumento combinado y la línea de puesta a tierra o
reemplace el instrumento combinado
No> repare o reemplace el arnés
04
Diagnosis - Instrumento combinado 04-283
04
Instrumento
combinado
04-284 Diagnosis - Instrumento combinado
Pasos de diagnosis
1. Inspeccione el sensor de presión de aire del puente delantero y trasero
(a). Elimine el aire en el depósito, luego active el motor para gasificar el depósito para cambiar la
presión de gas en el depósito.
Nota:
Inspeccione la bomba de gasificación si trabaja normalmente, si fuga aire el depósito y su tuberiá, de lo
contrario, revise la parte de falla.
(b). Utilice el universal para medir por separado la
resistencia entre el perNo1 del enchufe del
sensor de presión de aire de puente delantero y
04 trasero B046, el perNo1 de B047 y la puesta a
tierra.
Rango de resistencia: 10 ~ 184Ω
Resistencia: ≤ 2 Ω
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí > revise la fuente de alimentación del instrumento combinado y la línea de puesta a tierra o
reemplace el instrumento combinado
No> repare o reemplace el arnés
Diagnosis - Instrumento combinado 04-285
Cortacircuitos en cabina
04
Interruptor de alarma de
nivel de agua
04-286 Diagnosis - Instrumento combinado
Pasos de diagnosis
• Asegure que el nviel de refrigerante se encuentra dentro de la escala normal.
• Ponga el interruptor de ignición a ON.
Instrumento combinado
04
Interruptor de pre-apretado
de cinturón de asiento
Diagnosis - Instrumento combinado 04-289
Pasos de diagnosis
• Ponga el interruptor de ignición a ON, si el conductor Noata el cinturón de asiento, se iluminará
este indicador.
• Ponga el interruptor de ignición a ON, si el conductor ha atado el cinturón de asiento, se apagará
este indicador.
Interruptor de alarma
de bloqueo de cabina
Indicador de
Interruptor de
velocidad baja
velocidad
04
Indicador de alarma
de obstrucción de
filtro de aire
Indicador de
freNomanual
Cortacircuitos en
cabina
Instrumento
combinado
04-292 Diagnosis - Instrumento combinado
Pasos de diagnosis
• Ponga el interruptor de ignición a ON.
• Cuelgue en la velocidad baja y alta repetidamente.
04
04
Resistencia: ≤ 2 Ω
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí > reemplace interruptor de velocidad
No> repare o reemplace el arnés
Diagnosis - Instrumento combinado 04-295
Pasos de diagnosis
• Ponga el interruptor de ignición a ON, eleve el freNomanual, se iluminará este indicador.
• Ponga el interruptor de ignición a ON, deje el freNomanual, se apagará este indicador. 04
Nota:
La presión anormal de aire del sistema de freNocausará el trabajo anormal del indicador de freNode
estacionamiento. Si la presión de aire del sistema de freNoes anormal, de primero, deberá eliminar la
falla del canal de aire de freno.
Resistencia: ≤ 2 Ω
04
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí > reemplace el interruptor de indicador de freno de estacionamiento
No> repare o reemplace el arnés
04-298 Diagnosis - Instrumento combinado
Pasos de diagnosis
• Asegure que el filtro de aire si sea demasiado sucio, si es así, reemplácelo por el nuevo filtro de
04 aire.
• Inspeccione la resistencia del sistema de admisión si sea demasiado grande, si es así, de
primero, deberá eliminar esta falla.
• Active el motor.
04
04
Pasos de diagnosis
• Ponga el interruptor de ignición a ON, revuelva la cabina, se iluminará este indicador.
• Ponga el interruptor de ignición a ON, deje la cabina, se apagará este indicador. 04
Inspeccione el indicador de alarma de bloqueo de cabina si se ilumine por siempre o Nose ilumine?
Sí>(se enciende por siempre) A paso 1
No>(no se enciende) A paso 3
04
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí > A paso4
No> reemplace el instrumento combinado
Encendedor
Notas
1. Acorte la fuente de alimentación
(a). Antes de desmontar o montar cualquierdispositivo eléctrico, y cuando la herramienta o el equipo
fácilmente contactan con el terminal desnudo eléctrico, de primero, deberá desconecte el cable
de cátodo del acumulador, con el fin de evitar el daño personal o del vehículo.
Nota:
Antes de desconectar el cable de cátodo del acumulador, Nodeje la llave en el vehículo para evitar el
bloqueo de la pueta.
04
(b). A menos de que hay disposiciones contrarias, deberá apagar el interruptor de ignición.
2. Si desconecta el cable de cátodo del acumulador,acerará el odómetro y el reloj en el
instrumento combinado.
Nota:
Nose acerará el odómetro general.
3. Inspeccione el dispositivo añadido post-venta que posiblemente afecta la
operación del encendedor.
4. En la operación, pulse abajo el encendedor, se calentará dentro de unos 15s. Al calentar
al nivel que puede usar, el encendedor volverá a su posición original automáticamente.
(a). Al pulsar el encendedor, deberá pulsar su cabeza con el dedo, nunca agarre el encendedor para
eviatr la quemadura.
(b). Despúes de 18s, si el encendedor Novuelve a su posición original, significa que tenga falla, en
este momento, pulse de nuevo la cabeza para que vuelva a su posición original.
(c). Al empujar el encendedor adentro, Nosalga del vehículo por un momento para evitar el fuego
imprevisto.
(d). A veces el encendedor Nopodrá volverse despúes de la deformación, reemplácelo por el
encendedor original.
04-304 Diagnosis - Encendedor
Inspección básica
Paso Contenido de inspección Medidas
Inspeccione la tensión del acumulador Sí A paso 2
• la tensión del acumulador Nodeberá
1 ser inferior a 22V. Cargue o reemplace el acumulador.
No Véase “Capítulo 53
¿Si los resultados de inspección sean
Acumulador-acumulador”
normales?
Inspeccione el encendedor Asegure que el sistema trabaje
Sí
• Ponga el interruptor de ignición a ON. normalmente
04 • Pulse el encendedor, podrá pulsar
2 afuera dentro de 15s por la
A la tabla de fenómeNode falla
calefacción. No
¿Si los resultados de inspección sean
normales?
Diagnosis - Encendedor 04-305
El encendedor Nofunciona
Diagrama de circuito
Acumulador
Caja de fusible
general
Cortacircuitos
en cabina
04
Sistema de
arranque/precalefacción—
arranque
Relé en cabina
Encendedor
Diagnosis - Encendedor 04-307
Pasos de diagnosis
1. Inspeccione el fusible F9
(a). Ponga el interruptor de ignición a OFF.
(b). Inspeccione el fusible de caja de fusible en
Normal Fundido
cabina: F9(15A).
04
Resistencia: ≤2 Ω
¿Si los resultados de inspección sean normales?
Sí>reemplace el encendedor
No>repare o reemplace el arnés
Combustible (WD618)
Sistema de combustible.................................. 11A-3
Generalidad......................................................... 11A-3
Notas ................................................................... 11A-8
Diagrama de piezas ............................................ 11A-9
Prueba y ajuste ................................................. 11A-12
Tanque de combustible................................. 11A-34
Reemplazo ........................................................ 11A-34
Limpieza ............................................................ 11A-38
Separador de aceite-agua ............................. 11A-39
Reemplazo ........................................................ 11A-39
11A
Filtro fino del combustible ............................ 11A-41
Reemplazo ........................................................ 11A-41
Bomba de inyección ...................................... 11A-43
Reemplazo ........................................................ 11A-43
Inyector........................................................... 11A-48
Revisión............................................................. 11A-48
Inyectorel arbusto.......................................... 11A-50
Reemplazo ........................................................ 11A-50
Pedal de aceleración ..................................... 11A-53
Reemplazo ........................................................ 11A-53
11A
Combustible (WD618) - Sistema de combustible 11A-3
Sistema de combustible
Generalidad
El motor diesel de serie WD618 aplica el sistema típico de inyección de combustible tipo de bomba recta
de pistón. La parte clave del sistema de inyección de combustible es la bomba de inyección fortalecida
tipo P con el regulador de carrera completa tipo RQV o RQV y el limitador de humo trasero.
11A
la bomba tipo P de Bosch es una bomba típica fortalecida, su carácter principal es que el cuerpo de
bomba aplica la estructura completamente sellada de forma de caja. la pieza en par de pistón, la válvula
de salida de aceite y el asiento de válvula se montan en la manga de flange, esta manga se suspenda
en el cuerpo de bomba, el cuerpo de bomba no tiene la ventana lateral, que mejora la rigidez del cuerpo
de bomba. Puede satisfacer la demanda de la inyección mayor y la presión alta de inyección del motor
diesel de potencia mayor, y hará su estructura más compacta. El control perfecto de esta bomba aplica
la palanca de tracción ranurada, junto con el mecanismo engranado de rodillo de la manga de control de
nivel de aceite, realiza el control confiable del nivel de aceite, y una regulación de velocidad flexible.
Para el ajuste del nivel de aceite de la bomba, se aplica manga suspensa de rotación, para el ajuste del
11A-4 Combustible (WD618) - Sistema de combustible
tiempo de inyección se aplica el método de aumentar y restar el cojín de la manga suspensa, el ajuste
es sencillo y confiable. Para la leva de la bomba de inyección y el alzaválvulas se aplica la lubricación
obligatoria, éste se conecta en el cuerpo de bomba para suministrar el aceite de motor a través de una
tubería conectada desde el sub-canal de motor, luego vuelve al cárter de aceite de motor a través del
tubo de retorno montado a cierta altura del cuerpo de bomba.
11A
Combustible (WD618) - Sistema de combustible 11A-5
11A
11A-6 Combustible (WD618) - Sistema de combustible
11A
Notas
1. Antes de inspeccione y reparar el sistema de combustible, desconecte el cable de cátodo
del acumulador.
2. El combustible es el objeto inflamable, al operar el sistema de combustible, deberá hacer
el cigarrillo, el fuego vivo, el indicador, el equipo de arco eléctrico y el interruptor alejarse
de la zona de trabajo, además, se equipa el equipo de ventilación en la zona de trabajo
para evitar la lesión corporal incluso la muerte.
3. Para evitar la lesión corporal, nunca afloje cualquier conector del tubo de combustible
cuando el motor está en operación.
4. Haga el combustible alejarse de las piezas de caucho o de cuero.
5. Se fabrica el equipo de inyección diesel según una tolerancia y un espacio muy exacto.
Por lo tanto, para operar el sistema de combustible, el medio ambiente de trabajo
11A
absolutamente limpio será indispensable. Deberá sellar todas aberturas con el tapón
especial.
6. Antes de desconectar el tubo del sistema de combustible, inspeccione y determine que
no exista suciedad o impureza alrededor del conector del tubo de combustible, si existe,
elimínelo, la suciedad o la impureza posiblemente dañará el sistema de combustible o el
motor.
7. No doble ni torza el tubo del sistema de combustible con esfuerzo.
8. Antes de conectar cada tubería del sistema de combustible, asegure que no se dañe cada
conector de tubo de aceite, al encontrar el daño o las grietas, deberá reemplazar el
conjunto del tubo de aceite para asegurar que no haya suciedad sobre la superficie de
conexión del tubo de aceite.
Combustible (WD618) - Sistema de combustible 11A-9
Diagrama de piezas
11A
11A-10 Combustible (WD618) - Sistema de combustible
11A
Prueba y ajuste
Escape del sistema de combustible
Para reemplazar el pre-filtro de montaje atornillado o remontar el tubo de transporte de aceite, o cuando
se vacia el tanque de combustible, el aire entrará en el sistema de combustible. Si el aire entra en el
sistema de combustible, el combustible que fluye hacia el motor se obstruirá y no fluirá francamente,
deberá descargar el aire del sistema de combustible.
1. Apague el motor
2. Afloje el perno de escape
11A
El tubo de retorno de la bomba de inyección también puede escapar el aire, despúes de reemplazar o
desmontar el tubo de combustible desde el filtro hasta la bomba de aceite, se necesita eliminar el aire
de la tubería de presión baja del lado de la bomba de aceite. El tubo de retorno de la bomba de
inyección se encuentra en la parte superior de la bomba de inyección, las burbujas pocas de aceite
puede escapar a través del tubo de retorno.
Apagado
combustión y sale el humo blanco, reduce la potencialidad del motor, en caso grave, produce el golpe
de cilindro. Por lo tanto, deberá inspeccionar el sellado de la válvula de salida de aceite.
(a). Inspeccione de apariencia.
• Limpie la pieza en par de la válvula de salida de aceite en el queroseno o el diesel ligero
limpio, observe con los ojos o la lupa del cono de la válvula de salida de aceite, al
detectar el desgaste grave del anillo de reducción de presión (o sea, el cono de la
válvula de salida de aceite tiene huella clara en color blanco de desgaste, que es
relativamente ancha o profunda), o el anillo de reducción de presión tiene la huella obvia
de tracción longitudinal, deberá reemplazarlo. Al mismo tiempo, deberá observar la
válvula de salida de aceite y el asiento de válvula si tenga grietas y oxidación.
(b). Prueba de sellado.
• Haga la válvula de salida de aceite
asentarse completamente, succione la
11A
boca del fondo del asiento de válvula de
succión con la boca, si no fuga el aire,
puede succionar los labios, de lo
contrario, deberá molerla. Para moler el
cono de la válvula de salida de aceite,
deberá sólo untar el cono de la válvula de
salida de aceite con la goma abrasiva
con el palito, no untar el anillo de
reducción de presión. La prueba de
sellado del anillo de reducción de presión
es que, selle la boca del fondo de la
válvula de salida de aceite con el medio,
luego pulse abajo el núcleo de la válvula
de salida de aceite, al liberar el núcleo de
la válvula de salida de aceite, el núcleo
de válvula se pulsará automáticamente,
significa que el sellado del anillo de
reducción de presión es calificado, de lo
contrario, deberá reemplazarlo por la
pieza nueva.
(c). También podrá realizar la prueba de sellado de la válvula de salida de aceite sobre el probador
del inyector.
• Monte la válvula de salida de aceite y el asiento de válvula al conector especial (sobre el
asiento de este conector, hay un asiento de válvula de apoyo con el diámetro poco
menos de lo del núcleo de la válvula de salida de aceite, pero el anillo de reducción de
presión todavía se encuentra en la posición sellada en el orificio del asiento de válvula).
Conecte este conector al probador del inyector, afloje el tornillo de ajuste para que el
núcleo de válvula se asiente completamente, opere el probador para que la presión se
eleve hasta 25MPa, observe la caída de presión hasta 10Mpa, la duración no deberá ser
menos de 60s, apoye el núcleo de la válvula de salida de aceite con el tornillo de ajuste
por 0.3~0.5mm, igualmente, aumente la presión hasta 25MPa, observe la caída de
presión hasta 10Mpa, la duración no deberá ser menos de 2s. Para realizar la prueba de
Combustible (WD618) - Sistema de combustible 11A-21
sellado, deberá prestar atención al sellado del probador propio, antes de la prueba, de
primero, deberá inspeccione el anillo sellante del probador.
3. Inspección de otras piezas de la bomba de inyección
(a). Inspección la brida del pistón y la manga de control.
• Inspeccione el espacio entre la brida del pistón y la ranura de la manga de control de
nivel de aceite, en general, es de 0.02~0.08mm, si supera a 0.12mm, deberá reemplazar
la manga de control.
(b). Inspección del conjunto de alzaválvulas.
• Observe el desgaste y la oxidación de la alzaválvulas y el rodillo. Mida el espacio
longitudinal total entre el rodillo de la alzaválvulas y el arbusto de rodillo, el arbusto de
rodillo y el eje de rodillo con el micrómetro, si el espacio supera a 0.2mm, deberá
reemplazar el conjunto de alzaválvulas. Inspeccione el espacio entre la alzaválvulas y el
cuerpo de bomba, si supera a 0.2mm, deberá reemplazar la alzaválvulas o el cuerpo de
11A
bomba.
(c). Inspeccione el árbol de leva.
• Observe la superficie de la leva si exista el desgaste, la oxidación y las grietas y si tenga
el desconcho, pula o reemplácela con la piedra de aceite según la situación de daño. Si
el desgaste de la leva supera a 0.2mm, la curva del árbol de leva supera a 0.15mm, y la
altura de la leva supera al límite de uso, deberá reemplazar el árbol de leva.
(d). Inspeccione el pistónel resorte si tenga grietas, oxidación y el desoncho superficial.
• Inspeccione la longitud libre del resorte si cumpla con las normas, la derivación máxima
del centro del resorte no deberá superar a 1.5mm.
(e). Inspección del mecanismo de control de nivel de aceite.
• El espacio de viaje entre la palanca de tracción de control de nivel de aceite ( o la barra
dentada) y la manga de control de nivel de aceite no deberá superar a 0.25~0.30mm. de
lo contrario, deberá reemplazarlos.
(f). Inspeccione la resistencia de la palanca de tracción de control de nivel de aceite ( o la barra
dentada).
• Sobre la mesa de prueba de la bomba de inyección mida la resistencia deslizante de la
palanca de tracción de control de nivel de aceite ( o la barra dentada) en su carrera
máxima, que no deberá ser mayor del valor normal.
Velocidad de bomba(r/min) Resistencia deslizante(N)
0 1.3
600 0.5
1000 0.7
inyección de combustible. Para normalizar el ajuste de prueba y para que los datos de prueba cuenten
con una base consistente, en el ajuste de prueba de la bomba de inyección de cada modelo, hay la
disposición de uniformidad correspondiente de todos factores que afectan el resultado de prueba, éste
se trata de las condiciones de la bomba de inyección.
En general, las condiciones de prueba del ajuste de la mesa de prueba de la bomba de inyección
incluyen varios aspectos:
El modelo de la boquilla y el inyector. Dado a que en cierto caso, tanto el modelo de la boquilla, el
tamaño y la cantidad del orificio de inyección, como la presión de apertura del inyector afectarán
directamente la cantidad de inyección. Generalmente, más grande el diámetro del orificio de inyección,
más orificios de inyección y mayor cantidad de inyección. Igualmente, más baja la presión de apertura
del inyector, menos cantidad de inyección. Para eliminar la influencia de los factores anteriores de la
boquilla y el inyector sobre la prueba de la bomba de inyección a ser probada, en el ajuste de prueba,
deberá unificar el modelo de la boquilla y del inyector. Para garantizar la precisión de ajuste de prueba,
11A
despúes de usar por cierto tiempo el inyector dispuesto sobre la mesa de prueba, deberá inspeccionar y
ajustar su presión de inyección, además, se dispone que, despúes del uso de cierta frecuencia, deberá
reemplazarla por la boquilla nueva.
La presión de apertura de inyección. La presión de apertura de inyección del inyector afecta mucho a la
cantidad de inyección de la bomba de inyección. Por lo tanto, en la prueba, deberá establecer la norma
de la presión de apertura de inyección. Ojo: la presión de inyección establecida en las condiciones de
prueba no se necesitará coincidarse con la presión de inyección requerida en el trabajo efectivo.
La presión de suministro de aceite. La presión baja del suministro de aceite de la bomba de inyección
también afectará mucho a la cantidad de inyección de la bomba de inyección. Generalmente, más alta
la presión de suministro de aceite, mayor cantidad de suministro de aceite de la bomba de inyección.
Por lo tanto, en la prueba, deberá establecer la presión de suministro de aceite.
El aceite y su temperatura de la prueba. El aceite y su temperatura de la prueba determinan la
viscosidad del aceite de prueba. Mientras la viscosidad del aceite de prueba afecta la cantidad de
suministro de aceite de la bomba de inyección. Generalmente, más alta la viscosidad del aceite de
prueba, mayor cantidad de suministro de aceite de la bomba de inyección. Por lo tanto, en las
condiciones de prueba se establece estrictamente la marca y la temperatura del aceite de prueba.
El tamaño del tubo de aceite de presión alta. El tubo de aceite de presión alta que conecta la bomba de
inyección y el inyector tiene cierta longitud, diámetro interno y el espesor de pared, en el trabajo de
pulso, el tubo de aceite de presión alta produce el efecto del tubo de aceite. Es decir, durante el
suministro de aceite, el tubo de aceite produce la expansión elástica, al mismo tiempo, la inyección del
inyector es más tarde del momento de inicio de suministro de aceite de la bomba de inyección. Por lo
tanto, el tubo de aceite de presión alta de diferentes tamaños afectará diferente a la cantidad de
inyección, en la prueba, deberá establecer el tamaño del tubo de aceite de presión alta.
Con el fin de garantizar la precisión de prueba, en el ajuste de prueba de la bomba de inyección, deberá
observar las normas establecidad en las condiciones de prueba. En caso de que algunos conceptos no
pueden cumplir con o contar con los requisitos de las condiciones de prueba, en el ajuste de prueba,
deberá corregir los resultados de prueba.
1. Preparación antes del ajuste de prueba
(a). Monte la bomba de inyección sobre la mesa de prueba y conéctela con el eje de accionamiento
de la mesa de prueba. Dado a que el motor diesel de aumento de presión establece un limitador
de humo sobre la bomba de inyección, por lo tanto, la mesa de prueba de la bomba de inyección
deberá establecer un dispositivo de fuente de gas con presión de aire ajustable, para que la
Combustible (WD618) - Sistema de combustible 11A-23
11A
del micrómetro, luego gire lentamente el árbol de leva a lo largo de la dirección normal de
rotación de la bomba, cuando la sub-bomba deja de suministrar el aceite (o sea, el pistón
empieza a sellar la etnrada de aceite), observe la carrera de elevación del pistón indicada
por el micrómetro si cumpla con el valor normal de pre-carrera. Si no cumple con las
normas, ajústela aumentando y restando la arandela de tiempo. De misma manera, al
terminar la pre-carrera de pistón de cilindro 1, ajuste el suministro de aceite de cada
sub-bomba por oren de suministro de aceite 1-5-3-6-2-4 de cada sub-bomba, para que sus
puntos iniciales de suministro de aceite tengan un ángulo giratorio de leva de un
intervalo de 60°±0.5° de suministro de aceite.
Inspeccione y ajuste la carrera del punto de control, el punto de par máximo y la carrera de la
barra dentada de suministro de aceite del punto marcado.
El llamado punto de control se trata que la velocidad del motor se eleva hasta que el limitador de humo
ya no sirve nada, es decir, la pieza oscilante de lengua del regulador de velocidad ya se separa con el
11A
bloque espaciador del limitador de humo y empieza a tocar la cara de trabajo del bloque deslizante de
de corrección. El punto de par máximo se refiere al estado de trabajo de par máximo del motor. El
cambio de la carrera de la barra dentada desde el punto de control al punto de par máximo y el punto
marcado es reflejado por el proceso de paso de la lengua oscilante sobre la cara del bloque deslizante
de de corrección con la elevación de la velocidad. En este proceso, el cambio de la carrera de la barra
dentada (el cambio de la cantidad de suministro de aceite), es la simulación del cambio de las
características del motor. Por lo tanto, éste ajuste será indispensable para el rendimiento de motor.
Se realiza este ajuste a través del ajuste en cooperación del tornillo de ajuste de nivel de aceite y el
tornillo de ajuste de lengua. Su objetivo es mantener la velocidad de la pieza oscilante de lengua en el
rango correspondiente, que trabajen en la línea normal bloqueada por el bloque deslizante de de
corrección, para que el rendimiento efectivo del motor más coincida con lo ideal.
1. Inspeccione y ajuste a partir del punto marcado. Active la mesa de prueba, introduzca en
el limitador de humo con la presión de aire de 120kPa (con el fin de liberar el trabajo del
limitador de humo), empuja la palanca de acelerador del regulador de velocidad a la
posición espaciada por el tornillo espaciador de velocidad alta. Establezca la velocidad
de la bomba en el punto marcado 1100r/min, el punto de par máximo 750r/min y el punto
de control600r/min, inspeccione por separado la carrera de la barra dentada si se
encuentre en el rango normal de 12.0~12.2mm, 11.8~12.0mm y 11.3~11.5mm.
2. 4.Realice el ajuste a través del ajuste del tornillo de ajuste de nivel de aceite y el tornillo
de ajuste de lengua oscilante. El tornillo de ajuste de nivel de aceite ajusta la carrera total
de la barra dentada de suministro de aceite, o sea, ajusta el nivel general de aceite.
Mientras el tornillo de ajuste de lengua oscilante ajusta la posición relativa entre la lengua
oscilante y el bloque deslizante de de corrección, por lo tanto, podrá cambiar la ley de
cambio de la barra dentada de suministro de aceite ( o la cantidad de suministro de
aceite).
3. 5.Para este ajuste, deberá depender de la cooperación mutua entre el tornillo de ajuste de
nivel de aceite y el tornillo de ajuste de lengua oscilante. Para que tanto el punto marcado,
el punto de par máximo, como la carrera de la barra dentada del punto de control se
enucuentre en su ámbito normal, obviamente, el objetivo de este ajuste es garantizar el
cumplimiento con los requisitos de diseño de las características del motor para
desarrollar el rendimiento máximo del motor garantizando el desplazamiento calificado.
Combustible (WD618) - Sistema de combustible 11A-27
Inspección y ajuste del punto de control, el punto de par máximo y el punto marcadola cantidad
de suministro de aceite
Una vez determina la cantidad de suministro de aceite bajo alguna carrera de la barra dentada de
suministro de aceite, la cantidad de suministro de aceite de otra carrera de la barra dentada se
determinará por la línea de trabajo y la precisión del pistón. En el ajuste, en general, se toma la cantidad
de suministro de aceite del punto de par máximo o del punto marcado de potencia nominal como el nivel
básico de aceite, la norma de la cantidad de suministro de aceite en otros estados de trabajo, sólo sirve
como referencia en la corrección de la bomba.
1. Empuja la palanca de acelerador del regulador de velocidad hasta la posición espaciador
del tornillo espaciador de velocidad alta, active la mesa de prueba, introduzca en el
limitador de humo la presión de aire de 120kPa, aumente la velocidad de la bomba hasta
750r/min, observe la cantidad de inyección por 200 veces si se encuentre en 37.2~38.4ml.
Si no, deberá realizar el ajuste y ajustar la diferencia del nivel de aceite entre cada cilindro
11A
dentro de 2.5ml.
2. Ajuste la cantidad de suministro de aceite
girando la manga de pistón de la sub-bomba.
(a). Cada manga de pistón de la sub-bomba podrá
girarse en respecto al cuerpo de bomba por 10°,
éste equivale al movimiento relativo de la barra
dentada de suministro de aceite de la carrera de
2.5mm. Para ajustar la cantidad de suministro de
aceite de la sub-bomba, de primero, afloje el
perno de fijación del flange de sub-bomba,
golpee ligeramente el flange de la sub-bomba
con el destornillador u otras herramientas, en el
ajuste, deberá la dirección de aumento y
reducción de aceite.
Dado a la tolerancia del procesamiento del pistón, la cantidad de suministro de aceite de la bomba de
inyección posiblemente cumple con las normas en el estado básico de trabajo, además, la diferencia
entre los cilindros se encuentra en el rango admisible, pero en otro estado de trabajo, la diferencia de la
desuniformidad entre la cantidad de suministro de aceite y suministro de aceite de cada cilindro
posiblemente será grande. Al terminar el ajuste de la cantidad de suministro de aceite del estado básico,
deberá inspeccionar la diferencia entre la cantidad de suministro de aceite y la cantidad de suministro
de aceite de la sub-bomba en otros estados de trabajo. En caso de que la diferencia de la cantidad de
suministro de aceite y la cantidad de suministro de aceite de otra sub-bomba en el estado básico de
alguna sub-bomba se encuentra en el rango, pero en otro estado de trabajo, la diferente de la cantidad
de suministro de aceite o la con la cantidad de suministro de aceite de otra sub-bomba es grande,
deberá reemplazar la pieza en par de pistón de esta sub-bomba, para garantizar que la cantidad de
suministro de aceite y la diferencia con los cilindros en todos estados de trabajo se encuentre en el
rango, así garantiza el trabajo estable del motor diesel en todos estados de trabajo.
La cantidad de suministro de aceite es proporcional con la carrera de la barra dentada, o sea, más
grande la carrera de la barra dentada, mayor cantidad de suministro de aceite. Dado a las
características de la válvula isobárica de salida de aceite (o sea, las características que la cantidad de
suministro de aceite de la válvula de salida de aceite cambia con la velocidad con la misma carrera de la
barra dentada), la cantidad de suministro de aceite de la bomba de inyección no aumenta
11A-28 Combustible (WD618) - Sistema de combustible
necesariamente con el aumento de la carrera de la barra dentada. Por lo tanto, intercambie la válvula de
salida de aceite, a veces podrá ajustar la cantidad de suministro de aceite y la uniformidad de la
cantidad de suministro de aceite de cada cilindro.
Inspección de nivel de aceite de arranque
1. Al terminar el ajuste la cantidad de suministro de aceiteInspeccione bajo el estado normal
de trabajo, ajuste la velocidad de la bomba hasta 100r/min, la palanca de manejo del
regulador de velocidad alcanza al tornillo espaciador de velocidad alta (empuja la barra
de empuje de acelerador a la posición de la cantidad máxima de suministro de aceite),
Inspeccione el nivel de aceite de arranque si es mayor de la norma de 16ml/100veces.
2. Al terminar todo el ajuste, inspeccione la cantidad de suministro de aceite en el estado
básico de trabajo.
3. Si el automóvil vija en la meseta, corrija la cantidad de suministro de aceitedeberá según
la elevación.
11A
Combustible (WD618) - Sistema de combustible 11A-29
11A
11A
Tanque de combustible
Reemplazo
Recordatorio:
El diagrama de piezas, véase Capítulo 11C Combustible- el tanque de combustible, el diagrama de
piezas.
1. Revuelva el vagón
2. Desconecte el cable de cátodo del acumulador
3. Desmonte el conjunto de la barandilla de vagón, véase“ Capítulo 77 Piezas decorativas
internas/externas- la barandilla de vagón, reemplazo
(a). Insierte la llave y desbloquee el bloqueo del
tanque de combustible.
11A
(b). Desatornille el conjunto del bloqueo del tanque
de combustible.
Nota:
Deberá bloquear el inyector del combustible con el paño limpio y suave.
4. Desconecte el enchufe del sensor del
combustible
(a). Desconecte el enchufe del sensor del
combustible.
Nota:
• Antes de esta operación, inspeccione y asegure que no hay tubería, arnés u otro objeto
extraño alrededor del tanque de combustible, límpielo en caso necesario.
• Al elevar el tanque de combustible abajo, dado al volumen grande, en caso necesario, 11A
aplique la herramienta adecuada o por la ayuda de la persona tercera para realizar la
operación.
• El tanque de combustible se trata de la asamblea de aleación de aluminio, por lo tanto,
durante el desmontaje, el traslado y el montaje, evite la colisión.
Nota:
• Sólo necesita apretar la tuerca de conexión del tirador de abrazadera del tanque de
combustible y el soporte del tanque de combustible al par requerido, el par excesivo
11A causará la deformación del tanque de combustible.
• La conexión del tanque de combustible deberá ser firme y confiable sin vibración
anormal.
• Cada cojín de caucho deberá ser uniforme y plano.
10. Monte el tubo de retorno y salida de tanque
de combustible
(a). Monte la tuerca de conector de tubo de retorno
de tanque de combustible 2.
Par: 46±5N.m
(b) Monte la tuerca de conector de tubo de salida de
tanque de combustible.
Par: 46±5N.m
11A
11A-38 Combustible (WD618) - Tanque de combustible
Limpieza
1. Descargue el combustible
(a). Desbloquee el conjunto de bloqueo del tanque
de combustible, desatornille el tapón de
descarga de aceite del tanque de combustible,
despúes de descargar el aceite depositado,
elimine la suciedad sobre el tapón de descarga
de aceite, luego monte el tapón de descarga de
aceite.
Separador de aceite-agua
Reemplazo
1. Desmonte el separador de aceite-agua
(a). Retire el separador de aceite-agua con la llave
de filtro de combustible.
11A
2. Inspeccione el asiento del separador de aceite-agua
(a). Inspeccione el asiento de filtro del combustible si tenga grietas, rayaduras o el daño obvio y
otros defectos. En caso necesario, reemplace por la pieza nueva
3. Desmonte el asiento del separador de
aceite-agua
(a). Desmonte el perno articulado del tubo de
entrada y salida de aceite.
11A
(b). Desmonte el el filtro fino del combustible con la
llave filtro de combustible.
11A
Combustible (WD618) - Bomba de inyección 11A-43
Bomba de inyección
Reemplazo
1. Desmonte la bomba de inyección
(a). Desmonte el tubo de aceite de presión alta de la
bomba de inyección.
Ojo:
Al aflojar la tuerca del tubo de aceite de presión alta,
deberá usar otra llave para fijar el conector de
entrada de aceite de la bomba de inyección, si se
afloja el conector de entrada de aceite por el
descuido, por lo máximo podrá repetir atornillándolo
11A
por una vez, además, deberá reemplazar la arandela
de la caja del conector de entrada de aceite.
Ojo:
Cubra el casquillo de conector para evitar la
contaminación
(b). Desmonte los 3 pernos de la cara de flange de
accionamiento de la bomba de inyección.
11A
(e). Desmonte el tubo de admisión del reventón.
11A
(b). Monte la bomba de inyección al soporte de la
bomba de inyección.
Par: 32N.m
(c). Monte el soporte de la bomba de inyección.
Par: 80N.m
11A
3. El escape del canal de aceite de presión baja, véase Capítulo 11A Combustible-el sistema
de combustible, prueba y ajuste
4. Escape de canal de aceite de presión alta
(a). Afloje el inyector y el conector del tubo de aceite de presión alta de cilindro I, lleve el motor
diesel a girarse con el motor de arranque, hasta que se descargue el diesel continuamente sin
burbujas desde el conector, atornille la tuerca de conector.
11A-48 Combustible (WD618) - Inyector
Inyector
Revisión
1. Desmonte el inyector
(a). Desmonte el tubo de entrada de aceite de
inyector 1.
(b). Desmonte el tubo de retorno de aceite de
inyector 2.
Ojo:
Cubra el casquillo de conector para evitar la
contaminación
(c). Desmonte perno de fijación de inyector 3.
11A
(d). Desmonte la placa de presión del inyector.
(e). Extraya el inyector.
Ojo:
Utilice la herramienta especial para desmontar el
inyector
4. El escape de canal de aceite de presión baja, véase Capítulo 11A Combustible-el sistema
de combustible, prueba y ajuste
5. Escape de canal de aceite de presión alta
(a). Afloje el inyector y el conector del tubo de aceite de presión alta de cilindro I, lleve el motor 11A
diesel a girarse con el motor de arranque, hasta que se descargue el diesel continuamente sin
burbujas desde el conector, atornille la tuerca de conector.
11A-50 Combustible (WD618) - Inyectorel arbusto
Inyectorel arbusto
Reemplazo
1. Desmonte el inyector, véase capítulo 11A Combustible - el inyector, reemplazo
2. Insierte la punta en el arbusto
11A
11A
11A
Combustible (WD618) - Pedal de aceleración 11A-53
Pedal de aceleración
Reemplazo
1. Desmonte perno de fijación de pedal de
aceleración.
11A
Sistema de admisión
Generalidad
Este vehículo adopta el filtro de aire de doble-nievel de desierto de tubo de torbellino. El filtro de aire
se compone por la envoltura, el pre-filtro de tubo de torbellino, el núcleo de filtro principal de papel y el
núcleo de filtro de seguridad. Tiene la función de doble-filtración: el pre-filtro de tubo de torbellino
puede filtrar de primera vez la mayoría del polvo, el núcleo de filtro principal de papel ejecute la
filtración fina, el núcleo de filtro de seguridad sirve para garantizar la seguridad del motor en caso del
daño imprevisto del núcleo de filtro principal. Este filtro se aplica a filtrar el aire del vehículo que se usa
en la región con mucha arena y polvo.
Precauciones
1. El aire que entra en el motor deberá ser filtrado, con el fin de evitar la entrada de la
suciedad y la triza en el motor. Si se daña o afloja el tubo de admisión, el aire no filtrado
12
entrará en el motor y causará el desgaste temprano del motor.
2. La boca de conexión de la manguera de admisión y el tubo de admisión alto deberá ser
firme y confiable sin fuga ni aflojedad etc.
3. La conexión del tubo de admisión alto y el soporte deberá ser firme y confiable sin
grietas externas, y interfaz de la manguera de admisión no deberá fugar el aire.
4. En la región con mucha arena y polvo, acorte el ciclo de mantenimiento
adecuadamente.
5. En el mantenimiento, mucho cuidado de que la parte desde el núcleo de filtro a la salida
de aire no deberá sufrir la contaminación de segunda vez.
6. Si se usa el núcleo de filtro no del fabricante original o no mantiene según el método
requerido, no podrá garantizar el indicador de filtración del filtro de aire.
7. Por el viaje de cada semana, apriete y apuñasque la bolsa de polvo para descargar el
polvo acumulado, inspeccione la integridad de la bolsa de polvo.
8. Ejecute la limpieza periódicamente o cuando se ilumina el indicador de obstrucción;
limpie el núcleo de filtro anualmente o por 6 veces repetidamente, al detectar el daño,
reemplácelo.
9. Inspeccion el pre-filtro de tubo de torbellino por el viaje de cada 500 horas (2 meses
aproximádamente).
12-4 Admisión - Tubo de admisión alto A
12
Reemplazo
Nota:
Diagrama de pieza, vea capítulo 12 Admisión- el tubo de admisión alto, diagrama de pieza.
1. Desmonte el conjunto del tubo de admisión
alto
a). Desmonte el perno de fijación del conjunto de
tubo alto de admisión.
12
12
Reemplazo
Nota:
Diagrama de pieza, vea capítulo 12 Admisión- el tubo de admisión alto B, diagrama de pieza.
1. Desmonte el conjunto del tubo de admisión
alto
(a). Desmonte el perno de fijación del conjunto de
tubo alto de admisión.
12
2. Inspeccione el tubo de admisión alto
(a). Limpie el tubo de admisión alto e inspeccione si se agriete y fugue el aire etc.
(b). Inspeccione la manguera de conexión si se envejezca y fugue el aire etc.
Ojo:
Al detectar cualquier anormalidad, reemplace por el nuevo tubo de admisión alto, el conjunto
de la manguera de conexión.
3. Monte el conjunto del tubo de admisión alto
(a). Monte el perno y la tuerca de fijación del
conjunto del tubo de admisión alto.
Par: 23±2N.m
12-8 Admisión - Conjunto del filtro de aire A
12
Admisión - Conjunto del filtro de aire A 12-9
Reemplazo
Nota:
Diagrama de pieza, vea capítulo 12 Admisión- el conjunto del filtro de aire A, diagrama de pieza.
1. Apague la fuente de alimentación general
2. Desmonte el conjunto del filtro de aire
(a). Desconecte el enchufe de interruptor de
indicador de alarma de obstrucción de filtro de
aire.
12
12
12-14 Admisión - Conjunto del filtro de aire B
Reemplazo
Nota:
Diagrama de pieza, vea capítulo 12 Admisión- el conjunto del filtro de aire B, diagrama de pieza.
1. Apague la fuente de alimentación general
2. Desmonte el conjunto del filtro de aire
(a). Desconecte el enchufe del interruptor de
indicador de alarma de obstrucción de filtro de
aire.
(b). Desmonte manguera de escape de filtro de aire.
• Afloje la abrazadera anular de la
manguera de escape de filtro de aire.
Filtro de aire A
Reemplazo
Nota:
Diagrama de piezas, vea Capítulo 12 Admisión-el conjunto de filtro de aire A, diagrama de piezas.
1. Desmonte el conjunto del filtro de aire
(a). Retire el sujetor alrededor de la tapa redonda
sellada.
(b). Desmonte la asa de la tapa redonda sellada del
conjunto de filtro de aire.
Ojo:
Selle la salida de aire con el objeto limpio. Cuando
usa el aire comprimido, póngase el lente y la careta
adecuado. Los cascajos y la suciedad volantes
12
causará la lesión corporal.
(c). Retire la tuerca de fijación del núcleo de filtro
principal.
• Limpie el núcleo de filtro principal con el
aire comprimido, en caso necesario,
reemplace el núcleo de filtro principal.
Ojo:
No haga el polvo caerse sobre el núcleo de filtro de
seguridad. Cuando usa el aire comprimido, póngase
el lente y la careta adecuado. Los cascajos y la
suciedad volantes causará la lesión corporal.
(c). Retire la tuerca de fijación del núcleo de filtro de
seguridad.
Ojo:
Inspeccione el núcleo de filtro de seguridad si se
contamne o dañe, al detectar la anormalidad,
reemplácelo por lo nuevo.
Filtro de aire B
Reemplazo
Nota:
Diagrama de piezas, vea Capítulo 12 Admisión-el conjunto de filtro de aire B, diagrama de piezas.
1. Desmonte el conjunto del filtro de aire
(a). Retire el sujetor alrededor de la tapa redonda
sellada.
Ojo:
Selle la salida de aire con el objeto limpio. Cuando
usa el aire comprimido, póngase el lente y la careta
adecuado. Los cascajos y la suciedad volantes
causará la lesión corporal.
12
12
Escape y turbocarga (WD618)
Sistema de escape...........................................13A-3
Generalidad.........................................................13A-3
Notas ...................................................................13A-4
Diagrama de piezas ............................................13A-5
Prueba y ajuste ...................................................13A-8
Tubo de escape..............................................13A-10
Revisión.............................................................13A-10
Turbocompresor ............................................13A-13
Revisión.............................................................13A-13
13A
13A
Escape y turbocarga (D615) - Sistema de escape 13A-3
Sistema de escape
Generalidad
Turbocompresor:
Todos los motores de diesel de serie WD618 son del tipo de inter-enfriamiento de refuerzo, el
turbocompresor se trata del turbocompresor de gas residual. El motor produce la potencia por la
combustión del combustible en el cilindro, la cantidad del combustible introducido es limitado por la
cantidad de aire absorbido en el cilindro, también se limitará la potencia generada, si el rendimiento de
operación del motor ya está en el estado mejor, para aumentar la potencia salida, sólo podrá comprimir
más aire que entra en el cilindro para aumentar la cantidad de combustible y mejorar la capacidad de
trabajo del combustible. En las condiciones técnicas en presente, el turbocompresor es el único
dispositivo mecánico que puede aumentar la potencia de salida sin cambiar la eficiencia de trabajo del
motor.
La ventaja más importante del turbocompresor es que puede aumentar la potencia y el par del motor
considerablemente sin cambiando el desplazamiento del motor, en general, la potencia y el par del
motor equipada con el turbocompresor aumentarán por 20%~30%. El defecto del turbocompresor es el 13A
retraso, es decir, dado al efecto inercio del impeledor, se reacciona lentamente al cambio brusco del
acelerador, que aumenta el retraso o reduce la potencia de salida del motor, para el coche que va a
acelerarse repentinamente o sobrepasar, en un instatáneo, no obtendrá el esfuerzo.
Principalmente, el turbocompresor de gas residual es compuesto por el engranaje de bomba y el turbo,
por supuesto, hay otros módulos de control. La rueda de bomba y el turbo se conectan por un eje, o sea,
el rotor, el gas residual descargado por el motor acciona la rueda de bomba, la rueda de bomba lleva el
turbo a girarse, despúes del giro, el turbo aumenta la presión del sistema de admisión. El
turbocompresor se monta al lado de escape del motor, por lo tanto, la temperatura de trabajo del
turbocompresor es muy alta, además, en el trabajo del turbocompresor, la velocidad del rotor es muy
alta, que puede alcanzar a cientos miles rpm por un minuto, la velocidad y la temperatura tan alta hace
que la aguja mecánica o el rodamiento de rodillo tradicionales no pueden trabajar para el rotor, por lo
tanto, popularmente, el turbocompresor aplica el rodamiento flotante, que se lubrica por el aceite de
motor, además, el refrigerante enfria el turbocompresor.
Inter-refrigerador de carga:
El aumento de la temperatura no sólo afecta la eficiencia de gasificación, sino también produce la
explosión fácilmente. Por lo tanto, deberá colocar el equipo para reducir la temperatura de admisión, o
sea, el inter-refrigerador. Éste se monta entre la salida del turbocompresor y el tubo de admisión, que
enfria el aire que entra en el cilindro 的. El inter-refrigerador es como un radiador, que se enfria por el
aire o el agua, el calor del aire se difunde a la atmósfera a través del enfriamiento. Según la prueba, el
inter-refrigerador de rendimiento perfecto no sólo podrá mantener el ratio de compersión del motor en
cierto valor y no producirá la explosión, al mismo tiempo, al rebajar la temperatura, podrá aumentar la
presión de admisión y mejorar más la potencia efectiva del motor. Este vehículo aplica la forma de
enfriamiento aire- aire, la resistencia del inter-refrigerador deberá ser menos de 5kPa (en estado
nominal de trabajo).
13A-4 Escape y turbocarga (D615) - Sistema de escape
Notas
Dado a que el turbocompresor siempre trabaja a velocidad y temperatura alta, la temperatura del
extremo del turbo de gas residual del turbocompresor es de unos 600 ℃, el rotor del turbocompresor
gira a una velocidad alta de 7000~100000r/min, por lo tanto, con el fin de garantizar el trabajo normal
del turbocompresor, en el uso, deberá prestar atención a los aspectos siguientes:
1. No marche apenas del encendido
• Al activar el motor, especialmente en el invierno, deberá operarlo en ralentí por cierto
tiempo que que el lubricante lubrique el rodamiento plenamente antes de la operación a
velocidad alta del rotor del turbocompresor. Por lo tanto, apenas del encendido, no
acelere bruscamente, con el fin de evitar el daño del sello de aceite del turbocompresor.
Despúes del encendido, deberá operarse en vacío adecuadamente (por 5min
aproximádamente, puede acortarlo para la pausa corta) para cargarlo.
2. No apague de inmediato
• Despéus de la operación a velocidad alta a tiempo alrgo del motor, no apáguelo de
inmediato. Cuando trabaja el motor, una parte del aceite de motor sirve para la
13A lubricación y el enfriamiento del rodamiento de rotor del turbocompresor. En el momento
de la parada imprevista del motor en operación, rebajará la presión del aceite de motor
rápidamente a cero, la temperatura alta de la parte del turbocompresorel turbo se
transmite a la parte intermecdia, no puede llevar el calor en la envoltura de soporte de
rodamiento de inmediato, mientras tanto, el rotor del turbocompresor tocavía gira a
velocidad alta bajo el efecto inercio, por lo tanto, con el motor caliente, en caso de la
parada imprevista, causará la sobrecalefacción del aceite de motor dejado en el
turbocompresor, que dañará el rodamiento y el eje. Por eso, despúes de la operación del
motor a carga mayor y a tiempo largo, antes de apagarlo, deberá operarlo en ralentí por
3~5min, sólo puede apagarlo al reducir la velocidad del rotor del turbocompresor. Evite
especialmente el apague imprevisto despúes de la aceleración brusca.
3. Mantenga la limpieza
• Para desmontar el turbocompresor, manténgalo limpio, deberá sellar los conectores de
cada tubo con el paño limpio, para evitar la caída del objeto extraño en el
turbocompresor, que dañará el rotor. En el mantenimiento, cuidado no choque y dañe el
impeledor. Al terminar el remontaje, saque afuera el objeto obstruido.
4. Deberá realizar la limpieza
• Dado a que el turbocompresor siempre se opera a temperatura alta, su tubería de
lubricante, bajo el efecto de la temperatura alta, el aceite de motor en la cual fácilmente
se coquiza parcialmente, éste dañará el rodamiento del turbocompresor por la
lubricación insuficiente. Por lo tanto, despúes de operar la tubería del lubricante por
cierto tiempo, límpiela.
5. Inspeccione a menudo la operación del turbocompresor
• Antes y despúes de la conducción, deberá Inspeccione la conexión de los tubos del
canal de aire para evitar el fracaso del turbocompresor por la flojedad y la caída y la
entrada del aire en el cilindro por el cortocircuito. Deberá garantizar el sellado del
sistema de tubería de carga y de las piezas, así como el rendimiento de enfriamiento del
inter-refrigerador.
Escape y turbocarga (D615) - Sistema de escape 13A-5
Diagrama de piezas
13A
13A
13A
Prueba y ajuste
El turbocompresor se trata de una pieza importante para aumentar la potencia del motor y reducir el
escape del gas residual. Fácilmente ocurre la falla por el uso, el mantenimiento y el mantenimiento
desadecuado, causando que el motor no puede trabajar normalmente. Este texto introduce algunas
fallas comúnes y los métodos de resolución del turbocompresor a continuación:
Fuga de aceite del turbocompresor
Fenómeno I: el consumo del aceite de motor es grande, pero el color del humo de escape es normal, no
reduce la potencia.
Causa: en general, este fenómeno es causado por la fuga del aceite de motor.
Método de resolución:
1. De primero, deberá inspeccionar el tubo de aceite en el exterior del sistema de
lubricación del motor (incluyendo el tubo de entrada y de retorno del turbocompresor) si
fugue el aceite;
2. Inspeccione la salida de gas residual del turbocompresor si haya el aceite de motor. Si
hay el aceite de motor, se trata del daño del anillo sellante de un extremo del turbo,
13A deberá reemplazar este anillo sellante.
Fenómeno II: el consumo del aceite de motor es grande, el humo de escape es de color azul, pero no
reduce la potencia.
Causa: dado a la fuga de aceite del extremo del turbocompresor, el aceite de motor entra en la cámara
de combustión a través del tubo de admisión del motor y se quema, hay los siguientes posibilidades:
1. El tubo de retorno del turbocompresor no es franco, el aceite de motor se acumula mucho
en el soporte intermedio del conjunto de rotor y fluye en el impeledor de compresor a lo
largo del eje del rotor.
2. En el momento del daño del anillo sellante o el anillo de lanzamiento de aceite cerca del
impeledor de compresor, el aceite de motor entra en la cámara de impeledor por aquí,
luego entra en la cámara de combustión junto con el aire cargado en el interior a través
del tubo de entrada.
Método de resolución:
1. Abra el puerto de escape del compresor o el tubo recto de admisión del motor (manguera
de caucho), vea la boca y la pared del tubo si se adhiera el aceite de motor. Si es así,
inspeccione el tubo de retorno del turbocompresor si sea franco. Si no es franco, es
causado por el depósito excesivo del aceite en el soporte intermedio, deberá desobstruir
y remontar el tubo de retorno.
2. Si es franco, es causado por el daño del anillo sellante o el anillo de lanzamiento de aceite
cerca del impeledor de compresor, deberá descomponer y reparar el turbocompresor.
Fenómeno III: el consumo del aceite de motor es grande, el gas de escape es de color azul o negro, y
reduce la potencia.
Causa:
1. El desgaste excesivo del espacio entre el pistón y el cilindro, el aceite de motor entra en
la cámara de combustión y se quema.
2. Durante el proceso de que el aire se admite por el turbocompresor, el flujo de aire
encuentra una resistencia relativamente grande. (por ejemplo: la obstrucción del núcleo
de filtro de aire, la deformación o el aplastamiento de la manguera de admisión por la
succión etc.), la presión en la entrada de aire del compresor es relativamente baja, el
Escape y turbocarga (D615) - Sistema de escape 13A-9
Tubo de escape
Revisión
Recordatorio:
Diagrama de piezas, véase Capítulo 13A Escape y turbocarga- el sistema de escape, Diagrama de
piezas.
1. Desmonte el silenciador
(a). Desmonte el perno de fijación de abrazadera de
silenciador.
13A
5. Monte el silenciador
(a). Monte el silenciador
(b). Monte el perno del soporte de fijación de
silenciador.
Par: 45±5N.m
13A
Escape y turbocarga (D615) - Turbocompresor 13A-13
Turbocompresor
Revisión
Recordatorio:
Diagrama de piezas, véase Capítulo 13A Escape y turbocarga- el sistema de escape, Diagrama de
piezas.
1. Desmonte el turbocompresor
(a). Desmonte la cubierta térmica y el tubo de
escape.
13A
13A
Sistema de enfriamiento
Generalidad
el sistema de enfriamiento de motor diesel sirve para aplicar el medio de enfriamiento- el refrigerante,
que envía en tiempo el calor absorbido por las piezas del motor diesel que se calentan, asegurando que
las piezas calentadas trabajen normalmente bajo la temperatura permitida. El enfriamiento del motor
diesel no será mejor si sea más frío, mientras se requiere el enfriamiento adecuado. Dado a que el
enfriamiento excesivo también afectará el trabajo del motor diesel: primero, la temperatura en el cilindro
será demasiado baja, se alargará el periódo de retraso de la ignición del combustible, velocidad baja de
combustión, aumento de la pérdida de enfriamiento; segundo, causará el trabajo brusco del motor
diesel y aumentará el consumo de combustible; tercero, aumentará la viscosidad del lubricante, y la
pérdida de la potencia de fricción de las piezas dinámicas, así reducirá la potencia del motor diesel. Por
lo tanto, sólo con el enfriamiento adecudo podrá asegurar el trabajo normal del motor diesel y logrará
una economía perfecta.
No se permite usar el agua común como el refrigerante, dado a que hay una diferencia de 40 veces
entre la conductividad térmica de enrasado producido por la calefacción de agua y la del hierro fundido,
el enrasado depositado sobre la pared de la manga empeorará el rendimiento del sistema de
enfriamiento de motor. Especialmente cuando enrasado obstruye el orificio de regulación del cojín del 14A
cilindro, perjudicará el flujo razonable y causará diversas fallas y daños.
El sistema de enfriamiento de motor es compuesto por la bomba de agua, el radiador, el ventilador, el
termostato, el sub-tanque, el tubo de enfriamiento y el canal de agua del cilindro, la cabina de
refrigerante de la caja cigüeñal etc.
2. Cuando reduce la temperatura de aire que fluye por el radiador, sensor de temperatura de
doble-metal recupera en el estado original, la válvula cierra el orificio de retorno, bajo el
efecto centrífugo, la silicona pasa por el orificio de retorno y vuelve en la cabina de
almacenamiento de aceite, se separa el embrague, será más baja la velocidad del
ventilador.
Termostato
El termostato sirve para mantener la temperatura adecuada del refrigerante, no sólo asegura el
enfriamiento confiable del motor diesel, sino también evita la reducción de la potencialidad y la
economía del uso del motor diesel por la temperatura de agua demasiado baja. Cuando la temperatura
del refrigerante es relativamente baja, se cierra la puerta viva de circulación mayor del termostato, abre
la puerta viva de circulación menor, el refrigerante en el tubo de retorno del motor diesel para por la
puerta viva de circulación menor y se envia directamente a la entrada de agua de la bomba de agua, la
bomba de agua aprieta de nuevo el refrigerante en el sistema de enfriamiento del motor diesel, no
funcionará el tanque de agua de enfriamiento. Cuando la temperatura de agua del motor diesel aumenta
a cierta temperatura, abre la puerta viva de circulación mayor del termostato, y se cierra la puerta viva
de circulación menor, el refrigerante pasa por la puerta viva de circulación mayor y el tubo de retorno del
tanque de agua y fluye en el tanque de agua de enfriamiento, despúes del enfriamiento, el refrigerante
se absorbe en la bomba de agua desde el tanque de agua de enfriamiento, luego se aprieta en el
sistema de circulación del motor diesel enfriamiento. 14A
Este vehículo aplica el tipo combinado de cera y núcleo, cuando la temperatura de enfriamiento es
inferior al valor requerido, la parafina refinada en el sensor de temperatura del termostato es en forma
sólida, la válvula de termostato cierra el acceso entre el motor y el radiador bajo el efecto de resorte, el
refrigerante vuelve en el motor a través de la bomba de agua para realizar la circulación menor en el
motor. Cuando la temperatura del refrigerante alcanza al valor requerido, la parafina empieza a fundir y
cambia en el líquido gradualmente, aumenta el volumen y obliga la manguera a contraerse. Al mismo
tiempo de la contracción de la manguera, ejecuta la barra de empuje una fuerza hacia arriba, la barra de
empuje tiene un contra-empuje hacia abajo sobre la válvula. En este momento, el refrigerante pasa por
el radiador y la válvula de termostato, luego vuelve al motor a través de la bomba de agua para realizar
la circulación mayor. Principio de trabajo del termostato de cera, la mayoría del termostato se dispone
en el tubo de salida de agua de la culata, su ventaja es la estructura simple, que fácilmente elimina las
burbujas en el sistema de enfriamiento; su defecto es que, el termostato siempre cierra en el trabajo y
oscila.
El sub-tanque
El sub-tanque sirve para eliminar el vapor de la parte de presión baja del sistema de enfriamiento, no
causará la obstrucción de aire y llenará el refrigerante. La presión en el sub-tanque deberá mantener en
50kPa, la posición deberá ser mayor del motor diesel y el radiador por 400mm.
Las diversas tapas del tanque de agua en el sistema de enfriamiento deberán ser perfectas sin daño,
nunca abre, en el sistema de enfriamiento se mantiene la presión interna de 50kPa, aumentará la
eficiencia de enfriamiento del sistema de enfriamiento, no borbollará fácilmente.
14A-6 Enfriamiento (WD618) - Sistema de enfriamiento
Notas
1. Nunca abra la tapa de presión cuando el motor es caliente. Sólo podrá abrir la tapa de
presión cuando la temperatura del refrigerante reduce a 50°C, de lo contrario, la inyección
del refrigerante de temperatura alta o el vapor posiblemente causará la lesión corporal.
2. Para desconectar el circuito del sistema de el tubo de enfriamiento, colecte el refrigerante
residual con el recipiente especial. Si no puede usarlo continuamente, desúselo según
las disposiciones.
3. Al desconectar el circuito del sistema de el tubo de enfriamiento, nunca haga las escorias
entrar en el canal del sistema de el tubo de enfriamiento, posiblemente dañará el sistema
de enfriamiento y el motor.
4. Al desconectar el conector del canal del sistema de el tubo de enfriamiento. Para evitar la
entrada de la suciedad o la impureza, deberá sellar la boca del tubo con el tapón especial.
5. El refrigerante es tóxico, si no va a usarlo a continuación, deberá hacerlo alejarse del niño
y el animal y desúselo según las disposiciones.
6. La fórmula de fabricación del anti-congelante de diferentes marcas es diferente, si los
mezcla, posiblemente causará la reacción química entre diversos aditivos, causando el
fracaso el aditivo.
14A 7. La validez de la mayoría del anti-congelante es de dos años, para añadirlo, deberá
confirmar que este producto esté en el periódo válido.
8. Reemplácelo periódicamente, en general, por dos años o el kilometraje de 40 mil
kilómetros.
9. En el reemplazo, vacíe el líquido viejo, despúes de limpiar el sistema de enfriamiento,
llene el líquido nuevo.
10. Utilice el refrigerante calificado.
11. Cuando la temperatura es inferior a 0 ℃, deberá inspeccionar en tiempo fijo la
concentración del anti-congelante.
Enfriamiento (WD618) - Sistema de enfriamiento 14A-7
Diagrama de piezas
14A
14A
Enfriamiento (WD618) - Sistema de enfriamiento 14A-9
14A
14A
14A
14A-12 Enfriamiento (WD618) - Sistema de enfriamiento
14A
Prueba y ajuste
Ventilador
Método de ensayo manual: active el motor, opérelo por algunos minutos, luego apáguelo, mueva el
ventilador con la mano. Si se separa y el ventilador puede girarse, significa que el ventilador silicona es
perfecto. A veces hay excepción, a la temperatura baja, si el ventilador no se gira y la silicona no vuelve
de inmediato, no significa el daño el ventilador silicona. Puede activar el motor y probarlo de nuevo,
opérelo a velocidad media por 1~2min a la temperatura baja, luego mueva el ventilador con la mano, si
puede girarse y opera libremente, significa que el ventilador silicona es perfecto. Cuando la temperatura
alcanza a 88 ℃, apague el motor y tire el ventilador con la mano, si no puede hacerlo, significa que el
ventilador silicona trabaja normalmente; de lo contrario, significa que el ventilador silicona tiene una
falla.
14A
1 Ventilador 3 Termómetro
2 Radiador 4 Detenedor
Prueba dinámica: coloque el termómetro (rango de temperatura: -18 ~ 105℃) delante del radiador.
Coloque una placa de plástico delante del radiador para evitar que el aire fluya por el radiador, asegure
que puede impedir el flujo de aire, si se equipa con el aire acondicionado, deberá cerrar el interruptor de
aire acondicionado. Apunte a la hoja del ventilador con la luz de tiempo, active el motor y opérelo a una
velocidad de 2400r/min. Dentro de 10 minutos, la mostración del termómetro de manguito de
temperatura de aire deberá alcanzar a 88 ℃. El engranado ideal del embrague del ventilador deberá
ocurrir antes de 88 ℃. Observe el aumento de la velocidad del ventilador. Cuando la temperatura de
aire alcanza a 88 ℃, retire la placa de plástico, empieza a rebajar la temperatura de aire, el embrague
14A-14 Enfriamiento (WD618) - Sistema de enfriamiento
del ventilador ideal de silicona podrá rebajar la temperatura de aire por 11 ℃ o más, al mismo tiempo,
puede oir que el sonido del flujo de aire del ventilador reduce ciertamente. Si el embrague del ventilador
no cumple con los requisitos anteriores, deberá reemplazar el conjunto del embrague del ventilador de
silicona.
Bomba de agua
Cuando fuga el sistema de enfriamiento, puede oler el olor del anti-congelante caliente, sin embargo,
deberá inspeccionarlo para identificar si el refrigerante fugue desde el sello de eje de la bomba de agua.
Puede usar un espejito y la luz para ver si fugue el agua desde el orificio de escape de la bomba de
agua. Realice el mantenimiento periódicamente, tenga en cuenta de inspeccionar la pérdida del tanque
de aguael refrigerante.
No descuide la fuga del sistema de enfriamiento, la cual no sólo hará que el aire absorbido dañe el
modo de flujo del refrigerante y causa el punto caliente, sino también aumentará considerablemente la
corrosión de la bomba de agua.
Si la cantidad del refrigerante es insuficiente a tiempo largo, se sobrecalentará el motor, y aparecerá la
corrosión por el vapor, que no sólo dañará el radiador, sino también generará otros problemas de la
bomba de agua.
Al detectar que el refrigerante es rojo con color de óxido de hierro, posiblemente es causado por la
corrosión del impeledor. En este momento, deberá inspeccionar la circulación de la bomba de aguael
14A refrigerante, podrá descargar una parte del refrigerante en el radiador para que el nivel de agua se
mantenga superior a la manguera, luego precalente el motor, para que el termostato se encuentre en la
posición completamente abierta. Cuando la velocidad del motor es de 3000r/min, deberá ver la
circulación perfecta de agua.
Termostato
En general, la vida de seguridad del termostato de cera es de 50.000km del kilometraje de automóvil,
por lo tanto, reemplácelo periódicamente según su vida de seguridad.
1. Inspeccione el termostato
(a). Puede colocar el termostato y el termómetro en
el agua caliente.
(b). Inspeccione la temperatura de apertura de la
válvula principal del termostato.
(c). Inspeccione termostatoanillo.
(d). Si un ítem en los cuales no cumple con el valor
normala, reemplace el termostato.
Manguera
Inspeccione la manguera si se obstruya por el objeto extraño, si exista la protuberancia, el
envejecimiento y grietas, inspeccione el conector de la manguera si se conecte con firmeza.
Sub-tanque
Inspeccione el sub-tanque si se agriete, inspeccione el sub-tanquemanguera si tenga protuberancia,
envejecimiento y grietas, inspeccione la tapa del sub-tanque si sea perfecta.
Enfriamiento (WD618) - Sistema de enfriamiento 14A-15
Refrigerante
Con el motor operando a ralentí y se lo pre-calenta a la temperatura normal de trabajo, el nivel en la
botella del refrigerante deberá estar entre la escala mínima y máxima, como indica la botella. Pruebe la
concentración del refrigerante con el probador de punto de helada.
Radiador
Llene el radiador con el agua, observe el flujo de agua si sea franco, si no es franco, significa la
obstrucción en el radiador. Enjuague el exterior del radiador, limpie el interior del radiador con el agua
caliente. Despúes del lavado del radiador, si todavía no puede eliminar enrasado en el interior, podrá
desobstruir la suciedad acumulada con el tiro de metal suave, luego límpielo con el método anterior.
Desmonte la hoja del tubo de radiador dañado con las pinzas agudas, corte el tubo de radiador dañado,
insierte el tiro desde el extremo del núcleo, pasa por la boca superior e inferior de la parte cortada y
arréglelo rectamente, corte un tubo de radiador disponible de tamaño equivalente desde el radiador
usado, soldar el conector superior e inferior con el estaño. Interponga el calentador de resistencia en el
tubo de enfriamiento a ser extraido y reemplazado, conecte la fuente de alimentación de 24V. Cuando el
hilo de resistencia se quema y aparece en color rojo, se funde el estaño de soldadura del tubo de
enfriamiento y se quita, corte la fuente de alimentación, extraya el tubo de enfriamiento junto con el
calentador de resistencia, reemplácelo por el nuevo tubo de enfriamiento y súeldelo con firmeza.
Conecte el probador del radiador a la tapa del radiador, inspeccione la fuga del sistema de enfriamiento.
Ejecute una presión de 176kPa al radiador, inspeccione la fuga del refrigerante a la temperatura de 14A
trabajo normal, si fuga, rectifíquelo.
Inter-refrigerador
Para este vehículo se aplica el tipo de inter-enfriamiento de aumento de presión, se monta el
inter-refrigerador delante del motor diesel, o sea, delante del tanque de agua, cerca al ventilador de
aspiración y se enfria por el aire frente al vehículo que viaja. En la tubería en el inter-refrigerador
siempre se adhiere el barro de aceite, la goma y otros chécheres, que no sólo reduce el acceso de aire
y empeora la capacidad de intercambio térmico, además, dado a que la obstrucción del acceso de aire
por el contaminante, reduce la admisión y la potencia del motor diesel, sale el humo blanco, en caso
grave, el vehículo no puede operarse normalmente.
Llene el inter-refrigerador con el agua, observe el flujo de agua si sea franco, si no fluye francamente,
significa que se obstruye el inter-refrigerador. Limpie el inter-refrigerador con el agua limpia, despúes
del lavado, si todavía no puede eliminar la suciedad interna, reemplace el inter-refrigerador.
14A-16 Enfriamiento (WD618) - Sub-tanque
Sub-tanque
Revisión
Recordatorio:
Diagrama de piezas, véase Capítulo 14A Enfriamiento- sistema de enfriamiento, diagrama de piezas.
1. Descargue el refrigerante, vea capítulo 14A Enfriamiento—el refrigerante, reemplazo
2. Desmonte el sub-tanque
(a). Desconecte el arnés del sub-tanque.
Refrigerante
Reemplazo
1. Descargue el refrigerante
(a). Desconecte la manguera de entrada de agua del
radiador y el tubo de escape del radiador.
Ojo:
Nunca abra la tapa de presión con el motor caliente.
de lo contrario, la inyección del refrigerante de
temperatura alta o el vapor posiblemente causará la
lesión corporal.
Ojo:
al desconectar el conector del canal del sistema de
el tubo de enfriamiento. Para evitar la entrada de la
suciedad o la impureza, deberá sellar la boca del
tubo con el tapón especial.
(b). Desconecte Manguera de salida de agua del
radiador. 14A
Ojo:
Al desconectar el conector del canal del sistema de
el tubo de enfriamiento. Para evitar la entrada de la
suciedad o la impureza, deberá sellar la boca del
tubo con el tapón especial.
Ojo:
El refrigerante es tóxico, si no va a usarlo a
continuación, deberá hacerlo alejarse del niño y el
animal y desúselo según las disposiciones.
14A-20 Enfriamiento (WD618) - Refrigerante
Radiador
Revisión
Recordatorio:
Diagrama de piezas, véase Capítulo 14A Enfriamiento- sistema de enfriamiento, Diagrama de piezas.
1. Descargue el refrigerante, véase Capítulo 14A Enfriamiento- el refrigerante, Reemplazo
2. Desmonte el radiador
(a). Desmonte el perno de fijación superior a la
izquierda del escudo de viento.
3. Desmonte inter-refrigerador
(a). Desmonte el perno de fijación superior a la
izquierda del inter-refrigerador.
Enfriamiento (WD618) - Radiador 14A-23
4. Desmonte el radiador
(a). Desmonte el perno de fijación de soporte de
radiador.
14A
9. Llene el refrigerante, véase Capítulo 14C Enfriamiento- el refrigerante, Reemplazo
10. Escape de aire del refrigerante: despúes de llenar el anti-congelante rápidamente de
primera vez (o reemplazar el anti-congelante), active el motor para eliminar el aire
(aproximádamente de 30 minutos con la temperatura de agua alrededor de 90°C), rebajará
el nivel del sub-tanque de agua, deberá apagarlo en tiempo para llear el anti-congelante a
la escala MAX, luego elimine el aire, al confirmar que ya no rebaja el nivel del sub-tanque
de agua, llene el anti-congelante a la escala MAX para operar el vehículo; de lo contrario,
dañará el motor y el radiador etc.
14A-28 Enfriamiento (WD618) - Ventilador de enfriamiento
Ventilador de enfriamiento
Revisión
Nota:
Diagrama de piezas, véase Capítulo 14A Enfriamiento- sistema de enfriamiento, Diagrama de piezas.
1. Desmonte el ventilador de enfriamiento
(a). Afloje la cubierta de colección de aire.
14A
14A
14A-30 Enfriamiento (WD618) - Inter-refrigerador
Inter-refrigerador
Revisión
Nota:
Diagrama de piezas, véase Capítulo 14A Enfriamiento- sistema de enfriamiento, Diagrama de piezas.
1. Desmonte el condensador, vea capítulo 51 Calentador y aire acondicionado—el
condensador, revisión
2. Desmonte inter-refrigerador
(a). Desmonte Tubo de admisión de
inter-refrigerador.
14A
14A
14A-32 Enfriamiento (WD618) - Inter-refrigerador
14A
3. Inspeccione inter-refrigerador, véase Capítulo 14A Enfriamiento- sistema de enfriamiento,
Prueba y ajuste
4. Monte inter-refrigerador
(a). Monte el perno de fijación superior a la izqueirda
del inter-refrigerador.
(b). Monte el perno de fijación inferior a la izquierda
del inter-refrigerador.
Par: 23±2N.m
Enfriamiento (WD618) - Inter-refrigerador 14A-33
14A
(c). Monte el perno de fijación a la derecha del
inter-refrigerador.
Par: 23±2N.m
14A-34 Enfriamiento (WD618) - Inter-refrigerador
14A
Bomba de agua
Revisión
Nota:
Diagrama de piezas, véase Capítulo 14A Enfriamiento- sistema de enfriamiento, Diagrama de piezas.
1. Descargue el refrigerante, véase Capítulo 14A Enfriamiento- el refrigerante, Reemplazo
2. Desmonte la correa del generador, vea
capítulo 19A Sistema de carga— el
generador, revisión
14A
14A
5. Inspeccione la bomba de agua, véase Capítulo 14A Enfriamiento- sistema de enfriamiento,
Diagrama de piezas
6. Monte la bomba de agua
(a). Monte la tuerca de fijación de la bomba de agua.
Par: 63N.m
Nota: en total hay 6 tuercas de fijación de la bomba de
agua.
Enfriamiento (WD618) - Bomba de agua 14A-37
14A
El termostato
Revisión
Nota:
Diagrama de piezas, véase Capítulo 14A Enfriamiento- sistema de enfriamiento, Diagrama de piezas.
1. Descargue el refrigerante, véase Capítulo 14A Enfriamiento- el refrigerante, Reemplazo
2. Desmonte el termostato
(a). Desmonte la manguera de enfriamiento.
(b). Desmonte el termostato.
14A
4. Monte el termostato
(a). Monte el termostato.
(b). Monte la manguera de enfriamiento.
14A
5. Llene el refrigerante, véase Capítulo 14A Enfriamiento- el refrigerante, Reemplazo
Lubricación (WD618)
Sistema de lubricación....................................15A-3
Generalidad.........................................................15A-3
Notas ...................................................................15A-5
Diagrama de piezas ............................................15A-7
Prueba y ajuste ...................................................15A-9
Cárter de aceite ................................................15A-9
Reemplazo ..........................................................15A-9
Filtro del aceite de motor ................................15A-9
Reemplazo ..........................................................15A-9
Bomba del aceite de motor .............................15A-9
Revisión...............................................................15A-9
Refrigerador del aceite de motor....................15A-9
Revisión...............................................................15A-9
15A
15A
Lubricación (WD615) - Sistema de lubricación 15A-3
Sistema de lubricación
Generalidad
Función del sistema de lubricación
Función de lubricación: lubricar la superficie de las piezas dinámicas, reduce la impedancia de fricción y
el desgaste, reduce la pérdida potencial del motor.
Función de limpeza: el aceite de motor circula incesantemente en el sistema de lubricación, limpia la
superficie de fricción, lleva las escorias de fricción y otros objetos extraños.
Función de enfriamiento: el aceite de motor circula en el sistema de lubricación para llevar el calor
generado por la combustión y la fricción, sirve para el enfriamiento.
Función de sellado: forma una membrana de aceite entre las piezas dinámicas, mejora su sellado,
facilita para evitar la fuga de aire o de aceite.
Función anti-oxidación: forma una membrana de aceite sobre la superficie de las piezas, sirve para
proteger la superficie de las piezas y evitar la corrosión y la oxidación.
Función hidráulica: el lubricante también podrá ser usado como el aceite hidráulico, entra en el tappet
hidráulico para el efecto hidráulico.
Función de amortiguación: forma una membrana de aceite sobre la superficie de las piezas dinámicas,
absorbe el impacto y reduce la vibración, sirve para la amortiguación.
Aceite de motor
Se seleciona el aceite de motor según las disposiciones normales de la compañía. El aceite de motor de 15A
multi-nivel es más favorable para el arranque frío, deberá seleccionarlo de prioridad. El aceite de motor
de multi-nivel usado por todo el año, por ejemplo, 5W30, 10W40, 15W40 etc., sólo se pueden usarse
dentro del rango de temperatura dispuest a. En respecto a la temperatura baja ocasional, puede tomar
medidas adecuadas para precalentar el aceite de motor, o reemplácelo por el aceite de motor que se
adapta a la temperatura ambiental.
Determine el ciclo de reemplazo del aceite de motor según la necesidad del mantenimiento.
15A-4 Lubricación (WD615) - Sistema de lubricación
Lubricación de presión
Balancín
Bomba de inyección
Árbol de leva
Boquilla
Bomba de aceite
de motor
15A
Colector de filtro
Doble-filtro de aceite de motor
La bomba del aceite de motor absorbe, el aceite de motor desde el cárter de aceite a través del colector,
lo aprieta hacia el filtro del aceite de motor y el refrigerador del aceite de motor, pasa por el sistema de
canal de aceite y llega a la posición de lubricación. La mayoría del aceite llega al rodamiento principal y
el rodamiento de biela a través del orificio de aceite del cigüeñal. Se lubrica la superficie de la vaina de
cilindro y el pasador de pistón por la inyección de la boquilla. Igualmente, el sistema de manejo de
válvula, el turbocompresor, la bomba de aceite de presión alta, el compresor de aire, el rodamiento de
engranaje intermedio se lubrican a presión por el tubo de aceite y la ranura de aceite. El fondo del pistón
se enfria por la inyección de la boquilla. Se enfria el aceite de motor por el refrigerante a través del
refrigerador del aceite de motor. La presión del aceite de motor del sistema de circulación del aceite de
motor se ajusta por una válvula de límite de presión.
Active el motor diesel, dado a la temperatura baja y la viscosidad alta del aceite de motor. En un tiempo
corto, la presión del aceite de motor será más alta, sin embargo, con el aumento de la temperatura de
agua del motor, aumenta la temperatura del aceite de motor, la presión del aceite de motor reduce
gradualmente, cuando la temperatura de agua del motor diesel de carga máxima es de 80~95 ℃, la
presión normal del aceite de motor es de 350~550kPa.
Cárter de aceite
Acuña con la chapa delgadad de acero, la cara de combinación de ésta con la caja cigüeñal tiene una
solapa profunda de rigidez grande. Se equipa con el cojín sellante hueco del cárter de aceite, se apriete
Lubricación (WD615) - Sistema de lubricación 15A-5
la cara de adaptación a través de 12 soportes del cárter de aceite y el perno M8. La hermeticidad es
perfecta, y no fuga el aceite.
Refrigerador del aceite de motor
Para evitar la obstrucción del refrigerador del aceite de motor o la temperatura baja del aceite en el
arranque en invierno, la resistencia alta del refrigerador del aceite de motor y otros casos causará el
daño de la falta de aceite del motor, en el canal de aceite de motor se coloca la válvula de seguridad
(válvula de derivación) del refrigerador del aceite de motor, la presión de apertura de esta válvula es de
600±36kPa.
Válvula de límite de presión de canal de aceite principal
Se encuentra a la derecha inferior de la caja cigüeñal, la válvula de límite de presión que sobresale en la
cabina interna del cárter de aceite tiene una presión de apertura de 500kPa. Se lo ha corregido antes
del montaje, el usuario no deberá modificarlo arbitrariamente.
Filtro del aceite de motor
Se aplica la estructura de dos núcleos de filtro atornillados paralelamente, en el mantenimiento y el
reemplazo, sólo necesita desatornillar el núcleo viejo y atornillar el nuevo núcleo de filtro.
Bomba del aceite de motor
La bomba del aceite de motor aplica la bomba de engranaje. Excepto a que se usa la estructura de la
bomba de doble-nivel sobre el vehículo de accionamiento de todas ruedas del vehículo en carreteras, el
motor de otros modelos aplica la bomba de mono-nivel.
Colector de filtro
El colector de filtro se trata del filtro con la malla metálica, se lo monta sobre el tubo de entrada de aceite 15A
de la bomba del aceite de motor, que sirve para evitar la entrada del objeto extraño relativamente
grande en la bomba del aceite de motor.
Prefiltro de aceite de motor
El prefiltro sirve para filtrar la impureza relativamente grande en el aceite de motor, la resistencia de flujo
del aceite de motor es menor, en general, se conecta en serie entre la bomba del aceite de motor y el
canal de aceite principal, se trata del filtro de flujo máximo. El pre-filtro es el filtro de tipo filtración, su
principio de trabajo es que, cuando el aceite de motor pasa por los ojitos o las aberturas, deja la
impureza con tamaño mayor de los ojitos o las aberturas fuera del núcleo de filtro. Hay diferentes
estructuras de diferentes núcleos de filtro.
Notas
1. Durante el proceso de desmontaje y montaje, evite la entrada de los objetos extraños y de
la impureza, mantenga la limpieza de los ojos.
2. Inspeccione el nivel de aceite de motor periódicamente, si el nivel es demasiado alto, no
sólo aumentará la resistencia en la operación del motor que causará la pérdida potencial
inecesaria, sino también causará la fuga del aceite de motor; si el nivel es bajo, dañará el
motor por la lubricación mala.
3. Utilice el aceite de motor de viscosidad adecuada, si la viscosidad del aceite de motor es
demasiado baja, se dañará fácilmente la membrana de aceite y obstruirán las piezas; si la
viscosidad es demasiado alta, producirá la resistencia adicional del movimiento de las
piezas, que causará el arranque difícil del motor y aumentará la pérdida potencial.
• Opcione el aceite de motor según el clima. Cuando la temperatura ambiental es
relativamente baja, seleccione el aceite de motor de viscosidad baja para facilitar el
arranque de motor. Cuando la temperatura ambiental es relativamente alta, seleccione el
15A-6 Lubricación (WD615) - Sistema de lubricación
15A
Lubricación (WD615) - Sistema de lubricación 15A-7
Diagrama de piezas
15A
15A
Prueba y ajuste
Prueba de presión del aceite de motor
En el rango de velocidad general del motor en estado técnico normal, la presión del aceite de motor
deberá ser de 350~550kPa. Si la presión del aceite de motor a velocidad mediana es inferior a 300kPa,
e inferior a 100kPa en ralentí, deberá apagar el motor e inspeccione el sistema de lubricación .
Factores que afectan la presión del aceite de motor:
1. El rendimiento de la bomba del aceite de motor, el ajuste de la válvula de límite de presión,
la resistencia del acceso del aceite de motor y la resistencia del filtro del aceite de motor
etc.
2. La calidad, la temperatura y la viscosidad del aceite de motor
• Si la viscosidad del aceite de motor es baja y la temperatura es alta, reducirá la presión
del aceite de motor; de lo contrario, aumentará la presión de aceite.
3. Espacio entre el rodamiento principal cigüeñal, el rodamiento de biela y el árbol de leva.
• El rodamiento desgastado tiene un espacio mayor, el aumento de la fuga del aceite de
motor en el espacio de rodamiento reducirá la presión del aceite de motor. Por lo tanto,
la presión del aceite de motor también sirve como un parámetro importante para
diagnosticar el espacio del rodamiento relacionado.
• Si el estado técnico de la bomba del aceite de motor es normal, la causa principal de la
reducción de la presión del aceite de motor es el desgaste excesivo del cuello principal
cigüeñal y el cuello de biela. Por cada aumento de 0.01mm del espacio del rodamiento 15A
principal, reducirá la presión del aceite de motor por unas 0.01MPa.
4. El manómetro y el sensor de presión del aceite de motor
• El valor de la presión del aceite de motor puede mostrar en el manómetro del aceite de
motor en el tablero de instrumentos, sin embargo, dado a que tanto el manómetro como
el sensor de presión del aceite de motor no pueden garantizar la precisión necesaria de
medición, deberá aplicar el manómetro de aceite especial para la prueba en la prueba
periódica.
• En la prueba, de primero, desmonte el sensor de presión del aceite y monte el
manómetro de aceite. Luego active el motor y opérelo a la velocidad prevista, en este
momento, el valor indicado en el manómetro se trata de la presión de aceite de motor del
sistema de lubricación.
Prueba de consumo del aceite de motor
Factores que afectan el consumo del aceite de motor:
1. Fuga del sistema de lubricación
2. Trabajo anormal del compresor de aire
3. Especificación del aceite de motor desadecuada
4. Desgaste de grupo de pistón de cilindro
• El desgaste del aceite de motor no sólo podrá reflejar el estado técnico del sistema de
lubricación de motor, sino también podrá juzgar el desgaste del grupo de pistón del
cilindro según éste.
• Con la marca del aceite de motor correcta y el estado técnico de otros mecanismos
normales, más desgaste del grupo de pistón del cilindro, más grande el espacio, la
causa importante del aumento del consumo del aceite de motor es la combustión del
aceite de motor en la cámara de combustión.
15A-10 Lubricación (WD615) - Sistema de lubricación
15A
• Si gotea el aceite de motor usado sobre el papel de filtro especial según las
disposiciones, la gota de aceite difundirá gradualmente al alrededor, por fin formará una
pinta de aceite de multi-anillo con un núcleo de color oscuro en el centro de tono
diferente. Con la concentración, la particularidad y la capacidad de dispersión de
limpieza diferentes de la impureza contenida en el aceite de motor, serán diferente el
tono de color de cada zona circular de la pinta de aceite formada.
• Si la particularidad de la impureza en el aceite de motor es menor, y el rendimiento del
dispersante limpio es perfecto, las partículas de impureza difundirán a lo más lejos, la
diferencia de la concentración y el tono de color entre la impureza de la zona central y de
la zona de difusión es menor; si la particularidad de la impureza en el aceite de motor es
grande, y pierde el rendimiento del dispersante limpio, la impureza en el aceite de motor
concentra cada vez más en la zona central, más diferencia de la concentración y el tono
de color entre la impureza de la zona central y de la zona de difusión. Por lo tanto, la
concentración de la impureza en la zona central de la pinta de aceite refleja la
contaminación general del aceite de motor, mientras la diferencia entre la concentración
de impureza en área unitaria de la zona central y la concentración en área unitaria de la
zona de difusión puede reflejar la capacidad de dispersión de limpieza del dispersante
limpio en el aceite de motor.
15A-12 Lubricación (WD615) - Sistema de lubricación
2. Método de prueba
• Fabrica dos piezas de mismo tipo con el vidrio orgánico de largo y ancho de 12cm×7cm
(también puede usar el cartón, la placa de plástico o de madera) , perfore la parte
intermedia un orificio redondo de diámetro de 5cm, pegue un lado con el esparadrapo
para que el reverso del papel de filtro no se contacte con la mesa, con el fin de evitar la
influencia de la difusión de la pinta de aceite.
• Extraya la muestra de aceite con el motor caliente y colóquela en la probeta, interponga
el palito de gota de dimensión requerida (el palito metálico de diámetro de 2mm y largo
de 150 mm, de punta lisa) debajo del nivel de aceite por cierta profundidad, al sacar
afuera el palito, gotee la gota de aceite tercera sobre el papel de filtro para formar la
pinta de aceite.
• Coloque el papel de filtro con la gota de aceite junto con el marco en un lugar sin viento
ni polvo por 2~4 horas, observe la forma de difusión de la pinta, podrá juzgar a través del
análisis de comparación con el espector normal (norma nacional GB/T7607-2002
Método de prueba de pinta de papel de filtro de aceite de motor de combustión interna).
3. Norma de clasificación
• Nivel 1: la zona central y el anillo de difusión de la figura de pinta del papel de filtro es
brillante sin color o de tono bajo, sin anillo obvio de depositación. Éste significa que se
trata del aceite de motor nuevo o usado a tiempo muy corto, todavía no se contamina,
puede seguir usándolo.
15A • Nivel 2: hay un límite claro entre el anillo depositado y el anillo de difusión de la figura de
pinta del papel de filtro, el anillo de difusión es muy ancho y claro. Éste significa que el
aceite de motor se usa a tiempo no largo y se contamina poco, de buen rendimiento de
dispersión de limpieza, puede seguir usándolo.
• Nivel 3: el anillo depositado en la figura de pinta del papel de filtro es oscuro, el anillo de
difusión es muy ancho y claro. Éste significa que el aceite de motor se usa a tiempo largo
y se contamina mucho, pero el rendimiento de dispersión de limpieza todavía es bueno,
puede seguir usándolo.
• Nivel 4: el anillo depositado en la figura de pinta del papel de filtro es negro, el anillo de
difusión empieza a contraerse, el anillo de aceite es de color amarillo claro. Éste significa
que el aceite de motor se ha usado a tiempo muy largo y se contamina gravemente,
aumenta los depósitos, empeora dispersión de limpieza, todavía puede seguir usándolo.
• Nivel 5: el anillo depositado en la figura de pinta del papel de filtro es de color negro
oscuro, incluso en estado de barro de aceite y se seca difícilmente, el anillo de difusión
es estrecho, el anillo de aceite amplia y aparece en color amarillo. Éste significa que el
aceite de motor se contamina grave, dispersión de limpieza es muy malo, va a agotarse
dispersante limpio, no puede seguir usándolo, deberá reemplazzarlo por el aceite nuevo.
• Nivel 6: en la figura de pinta del papel de filtro sólo se resta el anillo depositado
extremadamente negro y el anillo de aceite marrón, el anillo de difusión desaparece
absolutamente. Éste significa que el aceite de motor se contamina muy grave, la
impureza contaminada se deposita en el anillo depositado completamente, se ha
agotado dispersante limpio, desaparece dispersión de limpieza, ya pasó el periódo de
reemplazo de aceite.
Lubricación (WD615) - Sistema de lubricación 15A-13
Cárter de aceite
Reemplazo
Recordatorio:
Diagrama de piezas, véase Capítulo 15A Lubricación - el sistema de lubricación , Diagrama de piezas.
1. Descargue el lubricante
(a). Desmonte el perno de descarga de aceite.
(b). Reciba el aceite de motor descargado desde el
cárter de aceite con el recipiente limpio.
15A
15A
3. Inspeccione la bomba del aceite de motor, véase Capítulo 15A Lubricación - el sistema de
lubricación , prueba y ajuste
4. Monte la bomba del aceite de motor
Par: 62.5±2.5N.m
Lubricación (WD615) - Refrigerador del aceite de motor 15A-17
15A
Maquinaria de motor (WD618)
Maquinaria de motor........................................16A-3
Diagrama de piezas ............................................16A-3
Notas ...................................................................16A-9
Prueba y ajuste .................................................16A-10
Conjunto de motor.........................................16A-18
Reemplazo ........................................................16A-18
Accesorios de motor .....................................16A-20
Reemplazo ........................................................16A-20
Culata..............................................................16A-22
Reemplazo ........................................................16A-22
Balancín, válvula............................................16A-24
Reemplazo ........................................................16A-24
Engranaje de tiempo......................................16A-26
Reemplazo ........................................................16A-26
Eje de leva ......................................................16A-33
Reemplazo ........................................................16A-33
Volante y carcasa volante .............................16A-34
Reemplazo ........................................................16A-34
Pistón y biela..................................................16A-36
Reemplazo ........................................................16A-36
16A
Cigüeñal..........................................................16A-39
Reemplazo ........................................................16A-39
Cilindro ...........................................................16A-43
Reemplazo ........................................................16A-43
16A
Maquinaria de motor (WD618) - Maquinaria de motor 16A-3
Maquinaria de motor
Diagrama de piezas
16A
16A
1 Perno de carcasa volante 17 Tapa final
2 Carcasa volante 18 Perno hexagonal
3 Tapa de orificio de observación 19 Sello de aceite delantero
4 Perno hexagonal 20 Perno hexagonal
5 Perno hexagonal 21 Arandela de acero de resorte
Conjunto de cámara de engranaje
6 Perno hexagonal 22
de tiempo
Tuerca de seguridad hexagonal
7 Arandela elástica ondulada 23
metálica tipo1
8 Tapa de enfriador de aceite de motor 24 Tornillo de doble-cabeza
Cojín de refrigerador de aceite de
9 25 Tuerca hexagonal tipo 1
motor
10 Tuerca hexagonal tipo 1 26 Arandela elástica de arzón
11 Tornillo de doble-cabeza 27 Tornillo de doble-cabeza
12 Perno hexagonal 28 Perno hexagonal
13 Perno hexagonal 29 Soporte
14 Perno hexagonal 30 Tapón hexagonal
15 Perno hexagonal 31 Anillo sellante
16 Pasador cilíndrico 32 Anillo sellante
Maquinaria de motor (WD618) - Maquinaria de motor 16A-5
16A
16A
16A
Notas
1. Para elevar o apoyar el motor, nunca haga el gato contactarse con el cárter de aceite.
Para dejar el motor, apoye el motor sobr el asiento de motor y la carcasa de voltante con
la placa de apoyo de motor, el marco de madera u otras herramientas similares.
2. Para desmontar el sistema de admisión, deberá cubrir el puerto de admisión para evitar la
entrada del objeto extraño en el cilindro. Si entra el objeto extraño, en la operación del
motor, posiblemente dañarán gravemente el cilindro y otras piezas.
3. Para realizar el mantenimiento sobre el cuerpo del motor, asegure absolutamente la
desconexión del cable de puesta a tierra del acumulador. Para inspeccionar o realizar
otros trabajos similares, cuidado del cortocircuito posible.
4. Para proteger y lubricar la cara deslizante en la operación inicial, deberá untar la cara
deslizante con una gran cantidad del aceite de motor.
5. Para descomponer las piezas del sistema de válvula, el pistón, el anillo de pistón, la biela,
el rodamiento de biela y el rodamiento de cuello cigüeñal, coloque y almacénelos según
el orden.
6. Para remontar las piezas, monte las piezas mismas según las posiciones antes de la
descomposición.
7. Cada vez descompone la arandela, el sello de aceite y otras piezas similares, asegure el
reemplazo con las piezas nuevas.
8. Para usar el sellador, quite todo el sellador viejo, limpie las piezas para eliminar cualquier
aceite, lubricante, agua y contaminante, luego úntelas con el sellador y monte las piezas.
9. Unte el sellador de acuerdo con las instrucciones del fabricante de sellador.
16A
10. Durante la asamblea y el montaje, apriete las piezas hasta el momento máximo asignado,
luego asegure el montaje correcto de las piezas.
16A-10 Maquinaria de motor (WD618) - Maquinaria de motor
Prueba y ajuste
Presión de compresión
Apague el motor, al momento de enfriar el cuerpo a temperatura ambiental, mida la compresión sin
falla con el acumulador y el motor de arranque.
1. Desmonte el inyector
(a). Desmonte el tubo de entrada de aceite del
inyector 1.
(b). Desmonte el tubo de retorno de aceite del
inyector 2.
Ojo:
Cubra el casquillo de protección del conector para
evitar la contaminación.
(c). Desmonte el perno de fijación del inyector 3.
2. Monte el manómetro
(a). Monte el manómetro en el orificio del inyector.
16A
Número
1 2 3 4 5 6
de cilindro
Disposición
Condiciones EXH IN EXH IN EXH IN EXH IN EXH IN EXH IN
de válvula
Punto
muerto
○ ○ ○ ○ ○ ○
superior de
válvula a ser cilindro 1
ajustada Punto
muerto
○ ○ ○ ○ ○ ○
superior de
cilindro 6
16A-12 Maquinaria de motor (WD618) - Maquinaria de motor
Moler la válvula
1. Muele la válvula
(a). Muele la válvula con el molino.
• El molino puede ajustar la frecuencia de
rotación y de golpe
(b). Al terminar el molido y la limpieza, puede
inspeccionar el sello de la válvula con el
queroseno.
Maquinaria de motor (WD618) - Maquinaria de motor 16A-13
16A
16A
16A
16A
16A-18 Maquinaria de motor (WD618) - Conjunto de motor
Conjunto de motor
Reemplazo
1. Apague el interruptor de acumulador, desconecte el cable de cátodo de acumulador
2. Desmonte el tubo de entrada de aceite del motor, véase capítulo 11A Combustible-
separador de aceite-agua, reemplazo
3. Desmonte el tubo de admisión, vea capítulo 12 Admisión-el tubo de admisión alto A,
reemplace
4. Desmonte el tubo de escape, véase capítulo 13A Escape y aumento de presión de
turbina-Tubo de escape, reemplazo
5. Desmonte el conjunto de reenvío, véase capítulo 31A Reenvío-conjunto de reenvío,
reemplazo
6. Descargue el refrigerante, véase capítulo 14A Enfriamiento-refrigerante, reemplazo
7. Desmonte la manguera de inter-refrigerador, véase capítulo 14A Enfriamiento-
inter-refrigerador, revisión
8. Desmonte la manguera de radiador, véase capítulo 14A Enfriamiento-radiador, revisión
9. Desmonte la manguera de sub-tanque de agua, véase capítulo 14A Enfriamiento-sub-
tanque de agua, reemplazo
10. Desmonte la manguera de calentador, véase capítulo 51 Aire acondicionado-manguera
de calentador, revisión
11. Desmonte la manguera de compresor de aire acondicionado, véase capítulo 51 Aire
16A acondicionado de calefacción-tubo de enfriamiento, revisión
12. Desmonte la tubería del compresor de aire, véase capítulo 16A Maquinaria de motor -
accesorios de motor, revisión
13. Desmonte el perno de fijación de motor
14. Monte el perno de fijación de motor
15. Monte la tubería del compresor de aire, véase capítulo 16A Maquinaria de motor -
accesorios de motor, revisión
16. Monte la manguera de compresor de aire acondicionado, véase capítulo 51 Aire
acondicionado de calefacción-tubo de enfriamiento, revisión
17. Monte la manguera de calentador, véase capítulo 51 Aire acondicionado-manguera de
calentador, revisión
18. Monte la manguera de sub-tanque de agua, véase capítulo 14A Enfriamiento-sub-tanque
de agua, reemplazo
19. Monte la manguera de radiador, véase capítulo 14A Enfriamiento-radiador, revisión
20. Monte la manguera de inter-refrigerador, véase capítulo 14A Enfriamiento-
inter-refrigerador, revisión
21. Llene el refrigerante, véase capítulo 14A Enfriamiento-refrigerante, reemplazo
22. Monte el conjunto de reenvío, véase capítulo 31A Reenvío-conjunto de reenvío,
reemplazo
23. Monte el tubo de escape, véase capítulo 13A Escape y aumento de presión de
turbina-Tubo de escape, reemplazo
24. Monte el tubo de admisión, vea capítulo 12 Admisión-el tubo de admisión alto A,
reemplace
Maquinaria de motor (WD618) - Conjunto de motor 16A-19
25. Monte el tubo de entrada de aceite del motor, véase capítulo 11 A Combustible- separador
de aceite-agua, reemplazo
26. Conecte el cable de cátodo de acumulador, encienda el interruptor de acumulador
16A
16A-20 Maquinaria de motor (WD618) - Accesorios de motor
Accesorios de motor
Reemplazo
1. Apague el interruptor de acumulador, desconecte el cable de cátodo de acumulador
2. Desmonte el generador, véase capítulo 19A Sistema de carga-generador, revisión
3. Desmonte el arranque, véase capítulo 18A el sistema de arranque y pre-calefacción- el
arranque, revisión
4. Desmonte la bomba de redirección potencial, vea capítulo 42 Mecanismo de redirección
potencial-conjunto de bomba de aceite de redirección, reemplace
5. Desmonte el compresor, véase capítulo 51 Calentador y aire acondicionado-compresor,
revisión
6. Desmonte la bomba de agua, véase capítulo 14A Enfriamiento-bomba de agua,
reemplazo
7. Desmonte el ventilador de enfriamiento, véase capítulo 14A Enfriamiento-ventilador de
enfriamiento, revisión
8. Desmonte la bomba de inyección, vea capítulo 11A Combustible-la bomba de inyección,
reemplace
9. Desmonte el filtro fino de combustible, véase capítulo 11A Combustible- el filtro fino de
combustible, reemplazo
10. Desmonte el cárter de aceite, véase capítulo 15A Lubricación-cárter de aceite,
reemplazo
16A 11. Desmonte el compresor de aire
(a). Desmonte el tubo de lubricante de compresor de
aire 1.
(b). Desmonte el tubo de admisión de compresor de
aire2.
(c). Desmonte el tubo de escape de compresor de
aire3.
13. Monte el cárter de aceite, véase capítulo 15A Lubricación-cárter de aceite, reemplazo
14. Monte el filtro fino de combustible, véase capítulo 11A Combustible- el filtro fino de
combustible, reemplazo
15. Monte la bomba de inyección, vea capítulo 11A Combustible-la bomba de inyección, 16A
reemplace
16. Monte el ventilador de enfriamiento, véase capítulo 14A Enfriamiento-ventilador de
enfriamiento, revisión
17. Monte la bomba de agua, véase capítulo 14A Enfriamiento-bomba de agua, reemplazo
18 Monte el compresor, véase capítulo 51 Calentador y aire acondicionado-compresor,
revisión
19. Monte la bomba de redirección potencial, vea capítulo 42 Mecanismo de redirección
potencial-conjunto de bomba de aceite de redirección, reemplace
20 Monte el arranque, véase capítulo 18A el sistema de arranque y pre-calefacción- el
arranque, revisión
21. Monte el generador, véase capítulo 19A Sistema de carga-generador, revisión
22. Conecte el cable de cátodo de acumulador, encienda el interruptor de acumulador
16A-22 Maquinaria de motor (WD618) - Culata
Culata
Reemplazo
1. Desmonte el inyector, vea capítulo 11A Combustible-el inyector, revise
2. Desmonte la culata
(a). Desmonte el bloqueo de la culata.
(b). Desmonte El perno y la tuerca de la culata.
16A
3. Monte la ulata
(a). Monte la alzaválvulas.
(b). Monte el cojín de cilindro.
Ojo:
No invierta la dirección de montaje.
Maquinaria de motor (WD618) - Culata 16A-23
16A
16A-24 Maquinaria de motor (WD618) - Balancín, válvula
Balancín, válvula
Reemplazo
1. Desmonte la tapa de la cámara de válvula
(a). Desmonte el perno de fijación de la tapa de la
cámara de válvula.
4. Desmonte Válvula
(a). Desmonte el bloqueo de válvula con la
herramienta de desmontaje y montaje de válvula.
(b). Tome el resorte de válvula y la válvula.
(c). Desmonte el conducto de válvula.
Maquinaria de motor (WD618) - Balancín, válvula 16A-25
5. Monte la válvula
(a). Monte el conducto de válvula con el palo de
punzado del conductor de válvula.
(b). Monte el resorte de válvula.
6. Monte el balancín
(a). Monte el asiento de balancín.
Par: 105±5N.m
(b). Monte el balancín de válvula de admisión y 16A
escape.
Engranaje de tiempo
Reemplazo
Nota:
Antes de desmontar el engranaje de tiempo, márquelo con el signo de tiempo para facilitar el montaje.
1. Desmonte los accesorios de motor, véase capítulo 16A Maquinaria de motor - Accesorios
de motor, reemplazo
2. Desmonte la cámara de engranaje de tiempo
(a). Desmonte la tapa de la cámara de engranaje de
tiempo.
16A
16A
16A
16A
16A
4. Monte los accesorios de motor, véase capítulo 16A Maquinaria de motor - Accesorios de
motor, reemplazo
16A
Maquinaria de motor (WD618) - Eje de leva 16A-33
Eje de leva
Reemplazo
1. Desmonte Cámara de engranaje de tiempo, véase capítulo 16A Maquinaria de motor -
Cámara de engranaje de tiempo, reemplazo
2. Desmonte el eje de leva
5. Monte el volante
(a). Monte el perno de fijación del volante.
Par: de primera vez, apriete simétricamente
Segunda vez: 70±10N.m
Tercer vez atornille por 2 90°
16A
Pistón y biela
Reemplazo
1. Desmonte la culata, véase capítulo 16A Desmontaje de motor- Culata, reemplazo
2. Desmonte el cárter de aceite, véase capítulo 15A Lubricación-cárter de aceite, reemplazo
3. Desmonte el mecanismo de la biela de pistón
(a). Desmonte el perno de fijación de la cabeza
mayor de cala biela.
16A
4. Desmonte el pistón
(a). Desmonte el anillo de pistón.
(b). Desmonte el resorte de pistón.
(c). Golpee el pasador de pistón, retire el pistón.
Maquinaria de motor (WD618) - Pistón y biela 16A-37
5. Monte el pistón
(a). Coloque el componente del pistón en la
incubadora de 80 ℃ por 10 minutos, despúes de
retirarlo, monte el pasador de pistón y la biela.
Ojo:
La superficie de corte de 45º de la cabeza mayor de
la biela 45° deberá ser detrás de la brecha de la
boquilla de aceite de motor del pistón.
16A
Maquinaria de motor (WD618) - Cigüeñal 16A-39
Cigüeñal
Reemplazo
1. Desmonte el pistón y la biela, véase capítulo 16A Maquinaria de motor - Pistón y la biela,
reemplazo
2. Desmonte el volante y la carcasa volante, véase capítulo 16A Maquinaria de motor -
Volante y carcasa volante, reemplazo
3. Desmonte el cigüeñalel sello de aceite
(a). Desmonte el sello de aceite delantero del
cigüeñal.
16A
(b). Desmonte Sello de aceite trasero del cigüeñal.
5. Desmonte el cigüeñal
(a). Desmonte la caja cigüeñal.
• Desmonte la válvula de regulación de
aceite de motor.
• Desmonte el perno de fijación de la caja
cigüeñal.
16A
6. Monte el cigüeñal
(a). Monte el cojín.
(b). Ajuste el espacio longitudinal cigüeñal, véase
capítulo 16A Maquinaria de motor - Maquinaria
de motor, prueba y ajuste.
(c). Monte la arandela anti-empuje.
(d). Monte el anillo sellante.
Maquinaria de motor (WD618) - Cigüeñal 16A-41
7. Desmonte la caja de engranaje de tiempo, véase capítulo 16A Maquinaria de motor – Caja
de engranaje de tiempo, reemplazo
8. Monte el sello de aceite del cigüeñal
(a). Monte el sello de aceite trasero del cigüeñal.
16A-42 Maquinaria de motor (WD618) - Cigüeñal
9. Monte el volante y la carcasa volante, véase capítulo 16A Maquinaria de motor - Volante y
carcasa volante, reemplazo
10. Monte el pistón y la biela, véase capítulo 16A Maquinaria de motor - Pistón y la biela,
reemplazo
16A
Maquinaria de motor (WD618) - Cilindro 16A-43
Cilindro
Reemplazo
1. Desmonte los accesorios de motor, véase capítulo 16A Maquinaria de motor - Accesorios
de motor, reemplazo
2. Desmonte el cigüeñal, véase capítulo 16A Maquinaria de motor - el cigüeñal, reemplazo
3. Desmonte la vaina de cilindro
(a). Tire afuera la vaina de cilindro con el tirador de la
vaina de cilindro.
16A
18A
18A
Sistema de arranque y pre-calefacción (WD615) - Sistema de arranque y pre-calefacción 18A-3
llama.
La bujía de pre-calefacción es la parte clave de ejecución del sistema de pre-calefacción, la cual se
monte sobre el colecrtor de admisión del motor. Al erminar la pre-calefacción, la temperatura
superficial de su núcleo caliente alcanzará a 950℃-1050℃, al momento de post-calefacción, arde el
diesel para realizar la pre-calefacción.
El controlador electrónico es la parte central del sistema de pre-calefacción de llama, que sirve para
controlar el encendido, el apague, el juicio de falla, la alarma de falla etc.de todo el sistema.
18A
Sistema de arranque y pre-calefacción (WD615) - Sistema de arranque y pre-calefacción 18A-5
Notas
1. El arranque no deberá operarse por más de 15 s, si se necesita multiples arranques,
deberá hay un intervalo más de 120 s entre dos operaciones.
2. Deberá mantener el motor de primera vez al usarlo por 50.000~80.000km, limpie la
suciedad en éste y rellénelo con el lubricante.
3. El mantenimiento segundo se realiza con el 40.000~50.000km, en el mantenimiento, se
inspeccionará el grado de desgaste del cepillo de carbono, si se desgasta mucho, deberá
reemplazarlo. Si no reemplaza ni limpia la cara de contacto entre el rotor de motor y el
cepillo de carbono, se dañará fácilmente, entonces deberá reemplazar el motor.
4. Se acerca al límite del cepillo de carbono a 100.000~150.000km aproximádamente, si
siempre viaja a distancia corta, se necesita arranques frecuentes, deberá mantener el
motor con el kilometraje dentro de 80.000km, si siempre viaja a distancia larga y se activa
menos, podrá mantener el motor despúes de 80.000km.
5. El mantenimiento y la lubricación frecuente no aumentará la carga y la corriente del
generador, tampoco se dañará fácilmente.
6. Despúes de activar el motor con el dispositivo de pre-calefacción de llama, también no
opere a aceleración mayor.
7. Se prohibe usar el dispositivo de pre-calefacción de llama con el líquido de arranque.
8. Elimine el carbono depositado en la bujía de pre-calefacción anualmente, el enchufe que
se conecta con la bujía de pre-calefacción deberá ser firme si flojedad.
18A
18A-6 Sistema de arranque y pre-calefacción (WD615) - Sistema de arranque y pre-calefacción
Prueba y ajuste
Interruptor de ignición
Utilice el universal para inspeccionar la conductividad de cada velocidad del interruptor de ignición.
Interruptor de sub-arranque
Utilice el universal para inspeccionar la conductividad de cada velocidad del interruptor de
sub-arranque.
Arranque
Pruebe la corriente de arranque, mida la resistencia del conductor de arranque.
18A
Sistema de arranque y pre-calefacción (WD615) - Interruptor de ignición 18A-7
Interruptor de ignición
Reemplazo
1. Apague la fuente de alimentación general
2. Desmonte el interruptor de ignición
(a). Desmonte la placa decorativa de columna de
redirección.
18A
3. Inspeccione el interruptor de ignición, véase Capítulo 18A S istema de arranque y
pre-calefacción - el sistema de arranque y pre-calefacción, prueba y ajuste
4. Monte el interruptor de ignición
(a). Monte el interruptor de ignición
• Monte el perno de fijación del interruptor
de ignición.
Par: 25N.m
• Conecte el arnés del interruptor de
ignición.
18A
18A
18A-10 Sistema de arranque y pre-calefacción (WD615) - Relé de arranque
Relé de arranque
Reemplazo
1. Apague la fuente de alimentación general
2. Desmonte el relé de arranque
(a). Desconecte el relé de arranquearnésConecte 1.
(b). Desmonte el perno de fijación 2 del relé de
arranque.
18A
4. Encienda la fuente de alimentación general
Sistema de arranque y pre-calefacción (WD615) - Arranque 18A-11
Arranque
Reemplazo
1. Apague la fuente de alimentación general
2. Desmonte el arranque
(a). Desconecte el arnés del arranque.
18A
Reemplazo
1. Apague la fuente de alimentación general
2. Desconecte la conexión de arnés de
pre-calentador de llama
(a). Desconecte la conexión de arnés de sensor de
temperatura.
18A
18A
18A
18A
Sistema de carga (WD618)
Sistema de carga .............................................19A-3
Generalidad.........................................................19A-3
Notas ...................................................................19A-5
Principio de trabajo .............................................19A-6
Prueba y ajuste ...................................................19A-8
Generador.......................................................19A-10
Reemplace ........................................................19A-10
19A
19A
Sistema de carga (WD618) - Sistema de carga 19A-3
Sistema de carga
Generalidad
El generador es la fuente de alimentación principal del automóvil, que sirve para cargar todos equipos
eléctricos (excepto al arranque) cuando el motor se opera normalmente, al mismo tiempo, cargar el
acumulador.
En presente, el automóvil aplica el generador trifásico de corriente alternativa, en lo cual hay el circuito
de rectificación de diodo, que rectifica la energía de corriente alternativa en la directa, por lo tanto, el
generador de corriente alternativa del automóvil exporta la energía de corriente directa. El generador de
corriente alternativa deberá equiparse con el regulador de tensión, el regulador de tensión controla la
tensión exportada por el generador, para mantenerla constante y satisfacer la demanda de los aparatos
eléctricos del automóvil.
El rotor
El rotor sirve para producir el campo magnético.
El rotor es compuesto por el polo de pata, el yugo mangético, el devanado de excitación, el anillo
deslizante, el eje del rotor etc.
Sobre el eje del rotor, se monta dos patas, las pata se procesa en forma de pico, en la cabina de la pata
se monta el devanado de excitación y el yugo magnético.
El anillo deslizante es compuesto por dos anillos de cobre aislantes, se monta sobre el eje del rotor y se
aisla con el eje, los dos anillos deslizantes conectan por separado con los extremos del devanado de
excitación. Cuando introduce la energía de corriente directa a los dos anillos deslizantes, la corriente
pasará en el devanado de excitación y generará el paso magnético axial, para imantar una pata en el
polo N, otra en el polo S, formando seis (u ocho) pares de los polos magnéticos alternos.
Estator
El estator sirve para producir la energía de corriente alternativa. 19A
El estator se monta en la parte externa del rotor, y se fija con la tapa final delantera y trasera del
generador, cuando el rotor se gira en su interior, cambiará el paso magnético en el devanado del estator,
y se producirá la fuerza electromotriz sensible alternativo en el devanado del estator.
El estator es compuesto por el núcleo de hierro del estator y el devanado del estator (la bobina).
El núcleo de hierro del estator es compuesto por el superposición de las chapas de acero de silicona
con el círculo interno ranurado y aislante mutuamente.
El devanado del estator tiene tres grupos de bobina, se incrustan simétricamente en la ranura del
núcleo de hierro del estator. El devanado trifásico se conecta de método de estrella y triángulo, ambos
podrán producir la energía trifásica de corriente alternativa.
Rectificador
El rectificador sirve para convertir la energía trifásica de corriente alternativa del devanado del estator
en la energía de corriente directa.
El rectificador es compuesto por la placa rectificadora y el diodo de rectificación, el rectificador del
alternador de 6 tubos es compuesto por el diodo de rectificación de silicona de 6 tubos sobre dos placas
aislantes por presión (o soldadura), en las cuales, una es la placa de ánodo (con el perno del extremo
de salida), otra se trata de la placa de cátodo, la placa de cátodo se conecta directamente con la
envoltura del generador (tierra), también puede tomar la tapa trasera del generador como la placa de
cátodo. Los 6 diodos de rectificación se divide en dos tipos: el tubo de ánodo y el tubo de cátodo. Lo que
exporta un electrodo de ánodo se llama el tubo de ánodo, 3 tubos de ánodo se montan en una placa
19A-4 Sistema de carga (WD618) - Sistema de carga
misma, que se llama la placa de ánodo; lo que exporta un electrodo de cátodo se llama el tubo de
cátodo, los 3 tubos de cátodo se montan sobre la placa de cátodo, también pueden montarse
directamente sobre la tapa trasera.
La tapa final y el componente de cepillo eléctrico
En general, la tapa final se divide en dos partes ( la tapa final delantera y la tapa final trasera), que sirve
para soportar el rotor, el estator, el rectificador y el componente de cepillo eléctrico. En general, la tapa
final es vaciado con la aleación de aluminio, por una parte, puede evitar la fuga magnética eficazmente,
por otra parte, la aleación de aluminio tiene un rendimiento perfecto de enfriamiento. Sobre la tapa final
trasera se monta el componente de cepillo eléctrico.
El componente de cepillo eléctrico es compuesto por el cepillo eléctrico, el bastidor del cepillo eléctrico y
el resorte del cepillo eléctrico.
El cepillo eléctrico sirve para introducir la fuente de alimentación a través del anillo deslizante en el
devanado de excitación. Los dos cepillos eléctricos se montan por separado en el orificio del bastidor
del cepillo eléctrico, manteniendo el contacto con el anillo deslizante por la presión de resorte.
El cepillo eléctrico deberá contactarse bien con el anillo deslizante, de lo contrario, la corriente del
campo magnético será insuficiente que causará la carga insuficiente del generador.
19A
Sistema de carga (WD618) - Sistema de carga 19A-5
Notas
El alternador y el regulador tienen estructuras sencillas, el mantenimiento de ellos es fácil, con el uso
correcto, no sólo reducirá las fallas, sino también alargará la vida de servicio. Con el uso incorrecto, se
dañarán de pronto. Por lo tanto, en el uso y el mantenimiento, preste atención a los siguientes aspectos:
1. La polaridad del acumulador necesita la tierra de cátodo, no se permite la conexión al
contrario. De lo contrario, quemará el generador o los módulos electrónicos del
regulador.
2. La conexión entre el generador y el acumulador deberá ser firme, si se desconecta de
repentino, producirá la sobretensión, que dañará el generador o los módulos electrónicos
del regulador.
3. Cuando el generador está en operación, no inspeccione el generador si funcione con la
prueba de encendido, de lo contrario, quemará el diodo de rectificación.
4. Al detectar la falla del alternador o del regulador, revíselos de inmediato para resolver las
fallas en tiempo, de lo contrario, causará la falla más grave o la escasez de energía del
acumulador, no puede conducir el automóvil.
5. Para usar el regulador para el alternador, el nivel de tensión del alternador deberá ser
mismo como lo del regulador, el tipo de tierra del alternador también deberá ser mismo
como lo del regulador, la potencia del regulador no deberá ser menos de la del generador,
de lo contrario, el sistema no podrá trabajar normalmente.
6. La conexión de la línea deberá ser correcta, en presente, diferentes modelos tienen
diferentes posiciones de montaje y métodos de cableado del regulador, por lo tanto,
mucho cuidado en el cableado.
7. El regulador deberá ser controlado por el interruptor de ignición, cuando el generador
deja de operarse, deberá desconectar el interruptor de ignición, de lo contrario, el circuito
del campo magnético del generador siempre se conecta, no sólo quemará la bobina del 19A
campo magnético, sino también causará la escasez de energía del acumulador.
8. Al detectar la falla del generador o del regulador y debe desmontarlos desde el vehículo
para revisarlos, de primero, desconecte el interruptor de ignición y todos equipos
eléctricos, desmonte el cable de cátodo del acumulador, luego desmonte el conector del
cable del generador.
19A-6 Sistema de carga (WD618) - Sistema de carga
Principio de trabajo
En el devanado trifásico del estator del alternador, la inducción genera la energía de corriente
19A alternativa, que se rectifica en la energía de corriente directa a través del circuito trifásico de
rectificación de puente compuesto por 6 diodos, véase el circuito de rectificación en la figura.
El diodo tiene la conductividad unidireccional, al poner el voltaje positivo al diodo, el diodo se conducirá,
cuando ponga el voltaje contrario al diodo, el diodo se cortará.
Sistema de carga (WD618) - Sistema de carga 19A-7
19A
Conecte el devanado trifásico y 6 diodos de rectificación del estator según el diagrama de circuito, el
extremo de salida B y E del generador exporta una tensión de corriente directa de pulso, como indica la
figura, se trata del principio de rectificación del generador.
19A-8 Sistema de carga (WD618) - Sistema de carga
Prueba y ajuste
Mantenimiento
1. Inspeccione la correa motriz del generador
2. Inspeccione la conexión del conductor
3. Inspeccione si emita el ruido en la operación
4. Inspeccione el generador si funcione normalmente
5. Inspeccione el acumulador si se cargue excesivamente
Revisión
1. Limpieza de parte externa
(a). Despúes de la limpieza de la parte externa, gire el rotor del generador para ver si sea flexible, si
emita el sonido anormal para determinar si exista la falla.
2. Medición completa
(a). Mida el valor de resistencia positiva y negativa (tierra) entre el poste de salida B del alternador y
la envoltura del generador. Compárelos con los normales, si no cumplen con las normas,
significa la falla del rectificador.
(b). Mida el valor de resistencia entre el poste del cepillo eléctrico positivo y negativo del generador,
Compárelos con los normales, si no cumplen con las normas, significa la falla del cepillo
eléctrico y del devanado de excitación.
Prueba de carga vacía
1. Monte el generador sobre el sujetor de la mesa de prueba, seleccione la manga y el
conector de transmisión de caucho, ajuste la posición del sujetor para que el generador a
ser probado sea concéntrica al eje principal del motor de regulación de velocidad.
2. Inspeccione el cableado si sea correcto, sólo podrá activar el motor de regulación de
velocidad sobre la mesa de prueba de arranque.
19A 3. El motor de regulación de velocidad sobre la mesa de prueba de arranque, el acumulador
( o la fuente de alimentación de la mesa de prueba) suministra la corriente excitante al
generador. Aumente gradualmente la velociddad del motor. Cuando la velocidad aumenta
a 500 ~ 800 r/min, no se suministra la corriente excitante al generador por la fuente de
alimentación externa. El generador deberá empezar la generación de auto-excitación.
4. Siga aumentando la velocidad, al mismo tiempo, observe la lectura del voltímetro.
• Cuando el voltaje alcanza a lo nominal, registre la velocidad del generador en este
momento. Apague el interruptor del motor de regulación de velocidad y termina la prueba
de carga vacía.
5. Análisis de datos de prueba de carga vacía.
• Compare con los valores normales, si la velocidad es mayor de la en carga vacía,
significa la falla del generador, deberá descomponer y probar el generador. Si no puede
determinar si exista la falla del generador, siga la prueba de carga.
Prueba de carga
1. Ajuste el reóstato a la posición con el valor de resistencia máxima.
2. Active el motor de regulación de velocidad para que el voltaje del generador alcance al
valor nominal.
3. Mantenga el voltaje sin cambio, al mismo tiempo aumente la velocidad del generador y la
corriente de salida para que la velocidad alcance al valor nominal. Registre el valor de la
corriente de salida en este momento. Apague el interruptor del motor de regulación de
Sistema de carga (WD618) - Sistema de carga 19A-9
19A
19A-10 Sistema de carga (WD618) - Generador
Generador
Reemplace
1. Apague la fuente de alimentación general
2. Desmonte el generador
(a). Desconecte el arnés del generador.
19A
19A
19A
Suspensión delantera
Conjunto de la suspensión delantera .............. 21-3
Generalidad........................................................... 21-3
Notas ..................................................................... 21-4
Principio de trabajo del sistema ............................ 21-5
Tabla de fenómenos de fallas ............................... 21-6
Diagrama de piezas .............................................. 21-7
Prueba y ajuste ..................................................... 21-9
Amortiguador delantero ...................................21-11
Revisión............................................................... 21-11
Resorte de lámina delantero ........................... 21-12
Revisión............................................................... 21-12
Barra de estabilización.................................... 21-15
Revisión............................................................... 21-15
21
21
Suspensión delantera - Conjunto de la suspensión delantera 21-3
21
21-4 Suspensión delantera - Conjunto de la suspensión delantera
Notas
1. Notas de operación del sistema de suspensión
(a). Para reemplazar las piezas, deberá observar las introducciones de este manual y operar
cuidadosamente.
(b). La operación correcta posiblemente afectará el rendimiento del sistema de redirección, incluso
perjudicará la seguridad corporal.
(c). Operar estrictamente según las normas en los lugares con requisitos particulares.
21
Suspensión delantera - Conjunto de la suspensión delantera 21-5
Diagrama de piezas
21
21-8 Suspensión delantera - Conjunto de la suspensión delantera
Prueba y ajuste
1. Inspección en vehículo
(a). Observe visualmente el amortiguador si fugue el aceite, si se agriete el arbusto.
(b). Inspeccione el perno U si se deforme y agriete, si se dañe la rosca, en caso necesario,
reeplácelo por lo nuevo.
(c). Para la sujeción de todos pernos de forma U, se aplica el método de apretado alternativo,
aumente gradualmente el par hasta el valor requerido. Cuando el automóvil está en carga
máxima, dado a que el resorte de lámina se adhiere estrechamente, en este momento, deberá
atornillar la tuerca del perno U por otra vez, para bloquear la tuerca, deberá evitar la oxidación
del perno y la tuerca que causará el fracaso para apretar el resorte de lámina y causará el par
falso muy grande, en caso necesario, apriete la rosca con el desatornilaldor de nuevo para que
el perno se adpate bien con la tuerca.
(d). Medición de espacio de amortiguación
Valor normal: 124mm
Valor límite: 118~130mm
Ojo:
Medir en la carga vacía, si reduce obviamente el
espacio de amortiguación, posiblemente dañarán el
resorte de lámina y el bloque amortiguador
(agretado o la elasticidad mala).
Nota:
Al detectar cualquier fenómeno de falla, reemplace el amortiguador, véase Capítulo 21 Suspensión
delantera-el amortiguador delantero, revisión
3. Inspección de eje de pasador de resorte laminado
(a). Mida el diámetro externo del pasador de resorte
de lámina con el micrómetro.
Valor normal: φ30mm
Valor límite: φ29.93~29.97mm
Ojo:
Si supera al valor límite, reemplace el pasador de
resorte de lámina.
4. Inspeccione la altura de arco en estado libre del conjunto del resorte de lámina
(a). Mida la altura de arco del resorte de lámina con
la cinta.
Valor normal: izquierda 135mm, derecha
120mm
Valor límite: izquierda 129~141mm, derecha
114~126mm
Ojo:
La derivación de la altura de arco entre dos resortes
de lámina delanteros no deberá ser mayor de 4mm,
de lo contrario, inclinará el vehículo.
5. Medición del diámetro interno del arbusto del pasador del resorte de lámina delantero
(a). Mida el diámetro interno del pasador de resorte
de láminael arbusto con el calibrador.
21 Valor normal: φ30mm
Valor límite: φ30.11~30.194mm
Ojo:
Tome tres posiciones para medir
Amortiguador delantero
Revisión
1. Desmonte el conjunto del amortiguador delantero izquierdo
(a). Afloje la tuerca de seguridad superior.
21
21
8. Monte el conjunto del amortiguador delantero izquierdo, véase Capítulo 21 Suspensión
delantera-el amortiguador delantero, revisión
9. Monte el tubo de aire de la cámara de aire de freno delantero izquierdo, véase capítulo 26
Freno de viaje-cámara de aire de freno delantero, revisión
10. Monte el neumático, véase Capítulo 23 Neumáticos y ruedas-conjunto de neumáticos y
ruedas delanteras, revisión
Nota:
Para revisar el conjunto del resorte de lámina delantero izquierdo, véase los pasos de revisión del
resorte de lámina delantero izquierdo.
Suspensión delantera - Barra de estabilización 21-15
Barra de estabilización
Revisión
1. Desmonte el conjunto de estabilización delantero
(a). Desmonte la placa de conexión de forma U de
ambos lados.
• Afloje la tuerca de seguridad de ambos
lados.
(b). Retire por orden la placa de conexión de forma U
y el caucho de la barra de estabilización
delantera.
21
Suspensión trasera
Conjunto de suspensión trasera ...................... 22-3
Generalidad........................................................... 22-3
Notas ..................................................................... 22-4
Tabla de fenómenos de fallas ............................... 22-5
Diagrama de piezas .............................................. 22-6
Prueba y ajuste ..................................................... 22-8
Resorte de lámina trasero............................... 22-10
Revisión............................................................... 22-10
Conjunto de eje de equilibrio trasero............. 22-12
Revisión............................................................... 22-12
22
22
Suspensión trasera - Conjunto de suspensión trasera 22-3
Mandril
Envoltura
Soporte
22
El resorte de lámina trasero tiene la placa deslizante por ambos extremos. Vea la figura siguiente:
Notas
1. Notas para operar la suspensión trasera
(a). Para reemplazar las piezas, deberá observar las introducciones de este manual y ser
cuidadoso.
(b). La operación incorrecta posiblemente afectará el comportamiento del sistema de redirección,
incluso perjudicará la seguridad corporal.
(c). Repare según las normas de mantenimiento estrictamente.
(d). La envoltura axial de ambos extremos del eje de equilibrio se llena el lubricante, si fuga el aceite,
cuidado a llenar en tiempo el lubricante 85W/90, para evitar el daño del conjunto del eje de
equilibrio.
(e). Para retirar el resorte, reigstre el signo del resorte (derecho/izquierdo) para garantizar
remontarlo a su posición original. Éste será muy importante, dado a que la especificación y las
características del resorte cambiarán con el automóvil.
22
Suspensión trasera - Conjunto de suspensión trasera 22-5
22
Suspensión trasera - Conjunto de suspensión trasera 22-6
Diagrama de piezas
22
22
Suspensión trasera - Conjunto de suspensión trasera 22-8
Prueba y ajuste
1. Inspección en vehículo
(a). Inspeccione el perno U si se deforme y agriete, si se dañe la rosca, en caso necesario,
reemplácelo por la pieza nueva.
(b). Atornille el perno de puente uniforme y cruzadamente, aumente gradualmente el par máximo.
Cuando el automóvil es de carga máxima, dado a que el resorte de lámina se adhiera
estrechamente, en este momento, deberá atornillar la tuerca del perno de puente de nuevo; para
apretar la tuerca, deberá evitar la oxidación del perno y la tuerca que causará el fracaso para
apretar el resorte de lámina y causará el par falso muy grande, en caso necesario, apriete la
rosca con el desatornilaldor de nuevo para que el perno se adpate bien con la tuerca.
(c). Inspeccione el arbusto de la barra de empuje si se dañe, si sea suelto el perno.
(d). Inspeccione la tuerca de seguridad del eje de equilibrio si sea suelta.
(e). Inspeccione frecuentemente el nivel de ambos
extremos del eje de equilibrio, si sea insuficiente,
llene en tiempo el lubricante 85W/90 al nivel
normal.
3. Perno U
(a). Inspeccione el perno si se deforme y otro daño.
Sobre todo la rosca.
(b). Corrija el diente de placa con la rosca, elimine
cualquier polvo desde la rosca.
22
Suspensión trasera - Resorte de lámina trasero 22-10
22
22
Suspensión trasera - Conjunto de eje de equilibrio trasero 22-12
22
8. Monte el eje de transmisión entre puentes; véase capítulo 33 Eje de transmisión- el eje de
transmisión entre puentes, revisión
9. Monte los dos resortes de lámina trasero; véase capítulo 22 Suspensión trasera- el
resorte de lámina trasero, revisión
Neumáticos y ruedas
Conjunto de neumáticos y ruedas ................... 23-3
Generalidad........................................................... 23-3
Notas ..................................................................... 23-4
Tabla de fenómenos de fallas ............................... 23-6
Prueba y ajuste ..................................................... 23-7
Neumático y rueda delanteros........................ 23-10
Diagrama de piezas ............................................ 23-10
Revisión............................................................... 23-10
Neumático y rueda trasera .............................. 23-13
Diagrama de piezas ............................................ 23-13
Revisión............................................................... 23-14
23
23
Neumáticos y ruedas - Conjunto de neumáticos y ruedas 23-3
23
23-4 Neumáticos y ruedas - Conjunto de neumáticos y ruedas
Notas
1. El desmontaje y el montaje del neumático necesita la herramienta especial, no golpee
con el martillo grande o con otras herramientas agudas.
2. No se permite el montaje mixto de los neumáticos de diferentes tamaños, niveles,
tatuajes, presiones neumáticas ni cargas sobre un mismo eje.
3. Sobre el neumático con tatuaje, cuidado con el signo de la dirección de rodadura.
4. Para montar dos neumáticos juntos, alinee el agujero de aireación de dos ruedas con
un tervalo entre dos boquillas de 180°, y forma un ángulo de 90° con el orificio de visita
de espacio de cubo de zapata del cubo de freno.
5. Por cada viaje de 5000 ~ 6000 Km, intercambie los neumáticos para promover el
desgaste uniforme de los neumáticos.
6. Despúes del intercambio de los neumáticos, deberá reajustar la presión de aire según
los requisistos de las posiciones de los neumáticos a ser reemplazados.
7. Inspeccione periódicamente el valor del toe-in de la rueda delantera, evite el aumento
innecesario de la resistencia y el consumo de combustible en el vaije, incluso el
desgaste acelerado del neumático.
8. Notas sobre la presión neumática para llenar el neumático:
(a). La presión neumática del neumático determina definitivamente el desgaste, el consumo de
combustible, el daño de falla del neumático, por lo tanto, para el viaje de seguridad, deberá
mantener la presión de aire normal e inspeccionar la presión neumática periódicamente.
(b). La capacidad de carga del neumático corresponde a su presión de llenado, deberá determinar
la presión de aire razonable del neumático según la carga del vehículo. El cambio del clima y
del tiempo no deberán ser el motivo para ajustar la presión del neumático.
(c). En el periódo inicial de usar el neumático nuevo, se calentará el neumático por el movimiento
de flexión que cambiará el tamaño del borde externo, lo cual reduce la presión de aire del
neumático, por lo tanto, deberá inspeccionar y ajustar la presión de aire despúes de operar
por 24 horas o despúes del viaje de 2000-3000km.
(d). En el viaje a tiempo largo a velocidad alta, deberá aumentar la presión de aire del neumático
por 10%-15%.
(e). Ejecute la gasificación del neumático según la presión de aire normal requerida en el manual
23 del vehículoy mídala con el barómetro en estado frío; antes de la gasificación, inspeccione la
adaptación del núcleo y la boquilla de la válvula si sea plana y elimine el polvo; el aire llenado
no deberá contener el agua ni el vapor de aceite. Despúes de la gasificación, inspeccione si
fugue el aire y atornille el casquillo de la válvula.
9. La presión de aire no deberá estar en estado insuficiente a tiempo largo
Si la presión de aire es insuficiente a tiempo largo, causará la deformación grave del lado del
neumático, aumentará el calor, que acortará considerablemente la vida de servicio del neumático,
además, causará los siguientes problemas y los riesgos potenciales de seguridad:
(a). Desgaste excesivo de hombro de neumático.
(b). Más posibilidad del impacto y protuberancia del neumático.
(c). Desconcho de capa por el empeoramiento de adhesión entre las piezas del neumático.
(d). Insuficiencia grave de la presión de aire que daña el lado del neumático por la rodadura.
(e). Excesivo salto del neumático, que causa el desgaste anormal entre el círculo y la llanta,
dañando la llanta.
Neumáticos y ruedas - Conjunto de neumáticos y ruedas 23-5
23
23-6 Neumáticos y ruedas - Conjunto de neumáticos y ruedas
Prueba y ajuste
1. Inspeccione la profundidad del tatuaje del neumático
Profundidad: ≥ 2 mm
Nota:
Si la profundidad del tatuaje del neumático supera al límite, reemplazarlo por el nuevo neumático;
deberá reemplazar en par lo izquierdo y derecho.
2. Inspeccione el desgaste anormal del
neumático
(a). Inspeccione el hombro de neumático si se
desgaste, si desgasta, inspeccione la presión de
gasificación del neumático si sea suficiente, si
siempre sobrecargue, al ajustar la presión de
aire, intercambie los neumáticos.
Llenado insuficiente de aire Desgaste de hombro de
neumático
Desgaste de arnés
8. Intercambio de neumáticos
(a). Método de intercambio de circulación.
Revisión
1. Tire el freno manual y detenga la rueda trasera con la cuña
2. Apoye la parte delantera del vehículo
3. Desmonte el neumático delantero
(a). Desmonte la cubierta de la tuerca del neumático
23 delantero izquierdo.
(b). Desmonte la tuerca del neumático delantero
izquierdo.
Neumáticos y ruedas - Neumático y rueda delanteros 23-11
23
23-12 Neumáticos y ruedas - Neumático y rueda delanteros
23
Neumáticos y ruedas - Neumático y rueda trasera 23-13
23
23-14 Neumáticos y ruedas - Neumático y rueda trasera
Revisión
1. Tire arriba el freno manual y detenga la rueda delantera con la cuña
2. Apoye la parte trasera del vehículo
3. Desmonte el neumático de la rueda trasera
(a). Afloje la tuerca del neumático externo izquierdo
y trasero, desmonte la rueda externa izquierda y
trasera.
24A
24A
Puente delantero(Ankai) - Conjunto del puente delantero 24A-3
24A
24A-4 Puente delantero(Ankai) - Conjunto del puente delantero
Notas
1. En el uso del eje delantero, no opere de extra-carga, deberá evitar la carga de impacto.
2. Deberá inspeccionar y mantener el eje delantero según el kilometraje requerido. En el
mantenimiento, deberá desmontar el cubo para inspeccionar el rodamiento del cubo y
llenar el lubricante, al mismo tiempo, deberá inspeccionar la cooperación del pasador
principal del nudillo de redirección y el arbusto, al detectar la quemadura o el espacio
excesivo, deberá reemplazarlos. Para perforar el arbusto del pasador principal del nudillo
de redirección, cuidado con la concentricidad.
3. El eje delantero se conecta con el marco con el resorte de lámina de parábola. Para
Montar el eje delantero, deberá inspeccionar y ajustar el tamaño de posicionamiento de la
rueda delantera.
4. La tensión inicial del nudillo de redirección es 10-50N (diferencia entre dos lados≤ 10N),
deberá girarse flexiblemente sin obstrucción obvia. Tanto el espacio entre el soporte y el
cojín, como el espacio superior e inferior del rodamiento de plano deberá ≤ 0.15mm.
5. La dirección del árbol de leva coincide con la dirección del soporte, o sea, a la izquierda
es de “S”, a la derecha es de “S” invertido. La dirección del brazo de ajuste coincide con
la del soporte, además, la cabeza hexagonal del gusano se dirige hacia arriba.
6. Antes del uso del puente nuevo, llene através de la boquilla el lubricante suficiente No.2,
para lubricar cada pieza perfectamente.
7. Despúes de la carga y el uso del puente, por el viaje del vehículo de 2000-4000km, ejecute
el mantenimiento obligatorio junto con el motor y la caja de cambio e inspeccione la
pre-tensión del rodamiento, al mismo tiempo, deberá ajustar el espacio de frenado, sólo
podrá poner en uso oficialmente despúes de inspeccionar de nuevo los sujetores de cada
parte si se apriete.
8. Inspeccione y elimine frecuentemente el barro y el polvo sobre el enchufe de aireación de
la envoltura de puente, con el fin de evitar la fuga de aceite por la presión de aceite
demasiado alta en el puente por su obstrucción.
• Por cada viaje de 2000km, llene cada boquilla con el lubricante de base litio No.2, limpie
el enchufe de aireación.
• Por cada viaje de 5000km, inspeccione el espacio de freno.
• Por cada viaje de 8000-10000km, inspeccione la sujeción del fondo de freno ;
inspeccione el rodamiento de cubo si sea suelto.
24A
9. Sobre las piezas, posiblemente se adhiere el aceite y el barro. La limpieza de las piezas es
un proceso indispensable. Durante el proceso de limpieza, posiblemente detecta el daño
de algunas piezas. Por lo tanto, durante la limpieza, deberá inspeccionarlas
deternidamente. Al terminar la limpieza de las piezas, prúebelas con el medidor o la
herramienta antes preparados. Determine si las piezas son aplicables según la norma
asignada de mantenimiento. Deberá reparar o reemplazar las piezas dañadas. En caso del
desgaste grave de una de las piezas emparejadas, si su espacio de asamblea supera a lo
requerido, puede reemplazar o emparejar las piezas según la necesidad.
10. En respecto al mantenimiento preventivo, algunas piezas en límite de reparación o
desgate deberá ser reemplazadas antes de superar sus límites.
11. Todas las piezas de caucho, por ejemplo, el anillo O, el sello de aceite, la arandela
sellante etc., al desmontarlas, deberá determinar si desusarlas según el caso.
Puente delantero(Ankai) - Conjunto del puente delantero 24A-5
24A
Puente delantero(Ankai) - Conjunto del puente delantero 24A-7
Diagrama de piezas
24A
Puente delantero(Ankai) - Conjunto del puente delantero 24A-9
Prueba y ajuste
Rodamiento de rueda delantera
La estructura del cubo es misma como la del cubo convencional, lo cual se soporta sobre el eje del
nudillo de redirección por dos rodamientos de rodillo cónicos, y se fija sobre el eje de nudillo de
redirección con la tuerca ranurada y el detenedor. Al montar el cubo, apriete la tuerca ranurada con un
par de 250N.M, luego retire por 1/6-1/3 vuelta, mida la pre-tensión de rodamiento con el dinamómetro
que es de 60-90N, y la diferencia de ambos lados no supera a 10N, el espacio entre el soporte y el cojín
o el espacio superior e inferior del rodamiento plano es de 0,05-0,10MM, además, alinee el orificio del
pasador abierto a cualquier ranura de la tuerca ranurada, bloquéelo con el pasador abierto. Al montar el
cubo, cuidado con el sello de aceite de la cabeza de eje, alinéelo al asiento de sello de aceite y no dañe
la hoja del sello de aceite.
Toe-in de la rueda delantera
Método para ajustar el toe-in de la rueda delantera:
1. Apoye el puente delantero para que las dos ruedas de este puente se separen al suelo por
unos 30mm, y dos ruedas de ambos lados se giren flexiblemente y adelante rectamente.
2. Haga un signo en el centro de la cara del neumático de las ruedas de ambos lados
respectivamente. El punto de signo deberá ser claro, pero no ser demasiado grande ni
grueso.
3. Gire el punto de signo de las dos ruedas al centro de la rueda adelante (dirección de
avance del vehículo), mantenga los dos puntos de signo en un mismo plano horizontal,
mida la distancia entre los dos puntos de signo y registre el dato A, gire por separado las
ruedas de ambos lados por 180°, para que los dos puntos de signo se encuentren en un
mismo plano horizontal (este plano horizontal se encuentra en un mismo plano como lo
en la medición de primera vez), mida la distancia entre los dos puntos de signo con la
cinta y registre el dato B.
Valor de toe-in= dato B- dato A
Delantero
24A
24A
Puente delantero(Ankai) - Cubo de la rueda delantera 24A-11
24A
24A
Puente delantero(Ankai) - Nudillo de redirección 24A-13
Nudillo de redirección
Revisión
Nota:
Diagrama de piezas, vea Capítulo 24A Puente delantero (Ankai)-el conjunto de puente delantero,
Diagrama de piezas.
1. Apoye la cabeza del vehículo
2. Revuelva la cabina
3. Desmonte la rueda delantera, véase Capítulo 23 Neumáticos y ruedas- Neumáticos y
ruedas delanteras, revisión
4. Desmonte la espiga del sensor ABS delantero
5. Desmonte la sub-cámara de freno delantera
(a). Desmonte el perno de conexión entre la
sub-cámara de freno y el brazo de ajuste.
(b). Desmonte el perno de fijación de la sub-cámara
de freno.
8. Desmonte el tambor de freno delantero, vea Capítulo 24A Puente delantero (Ankai)-el
cubo de rueda delantera, revise
9. Desmonte el cubo de rueda delantera, vea Capítulo 24A Puente delantero (Ankai)-el cubo
de rueda delantera, revise
10. Desmonte zapata de freno delantera, véase Capítulo 26 Freno de viaje- zapata de freno
delantera, revisión
24A-14 Puente delantero(Ankai) - Nudillo de redirección
24A
Puente delantero(Ankai) - Nudillo de redirección 24A-15
24A
25. Monte zapata de freno delantera, véase Capítulo 26 Freno de viaje- zapata de freno
delantera, revisión
26. Monte el cubo de rueda delantera, vea Capítulo 24A Puente delantero (Ankai)-el cubo de
rueda delantera, revise
27. Monte el tambor de freno delantero, vea Capítulo 24A Puente delantero (Ankai)-el cubo de
rueda delantera, revise
28. Ajuste el espacio de la zapata de freno, véase Capítulo 26 Freno de viaje- sistema de freno
de viaje, Prueba y ajuste
29. Monte la barra recta transversal y ajuste el toe-in. Vea Capítulo 24A Puente delantero
(Ankai)-el conjunto de puente delantero, prueba y ajuste
30. Monte la biela de redirección y la tuerca deseguridad de bola del brazo de redirección
Par: 305±30N•m
31. Monte la sub-cámara de freno delantera
32. Monte el sensor ABS
33. Monte la rueda delantera, véase Capítulo 23 Neumáticos y ruedas- Neumáticos y ruedas
delanteras, revisión
34. Revuelva abajo la cabina
35. Rebaje la cabeza de vehículo
24A
Puente delantero(Ankai) - Eje delantero 24A-19
Eje delantero
Revisión
Nota:
Diagrama de piezas, vea Capítulo 24A Puente delantero (Ankai)-el conjunto de puente delantero,
Diagrama de piezas.
1. Apoye la cabeza del vehículo
2. Revuelva la cabina
3. Desmonte la rueda delantera, véase Capítulo 23 Neumáticos y ruedas- Neumáticos y
ruedas delanteras, revisión
4. Desmonte el tambor de freno delantero, vea Capítulo 24A Puente delantero (Ankai)-el
cubo de rueda delantera, revise
5. Desmonte el nudillo de redirección, vea capítulo 24A Puente delantero (Ankai)-el nudillo
de redirección, revisión
6. Desmonte el perno de fijación de soporte del
amortiguador delantero
(a). Apoye el eje delantero con el gato
neumático-hidráulico.
(b). Desmonte el perno de fijación de soporte del
amortiguador delantero.
24A
8. Inspeccione el eje delantero, al detectar los fenómenos como el agrietamiento, el
desgaste, el doblado etc., deberá reemplazarlo.
Ojo:
El pasador principal se adapta con el orificio de la viga I del eje delantero estrechamente, deberá
pulsar el pasador principal afuera desde arriba hacia abajo con la prensa.
24A-20 Puente delantero(Ankai) - Eje delantero
11. Monte el nudillo de redirección, vea Capítulo 24A Puente delantero (Ankai)-nudillo de
redirección, revise
12. Monte el cubo de rueda delantera, vea Capítulo 24A Puente delantero (Ankai)-el cubo de
rueda delantera, revise
13. Monte la rueda delantera, véase Capítulo 23 Neumáticos y ruedas- Neumáticos y ruedas
delanteras, revisión
14. Revuelva abajo la cabina
15. Rebaje la cabeza de vehículo
24A
Puente trasero (Styer)
Conjunto de puente trasero .............................. 25-3
Generalidad........................................................... 25-3
Notas ..................................................................... 25-5
Tabla de fenómenos de fallas ............................... 25-7
Diagrama de piezas .............................................. 25-8
Revisión y ajuste ................................................. 25-12
Semi-eje ............................................................ 25-18
Revisión............................................................... 25-18
Rodamiento de cubo, sello de aceite ............. 25-21
Revisión............................................................... 25-21
Conjunto de puente trasero, carcasa de puente
trasero............................................................... 25-27
Revisión............................................................... 25-27
Desacelerador principal .................................. 25-30
Revisión............................................................... 25-30
Engranaje activo y rodamiento....................... 25-34
Revisión............................................................... 25-34
Componetes de cáscara diferencial, engranaje
pasivo y engranaje planetario......................... 25-37
Revisión............................................................... 25-37
25
25
Puente trasero (Styer) - Conjunto de puente trasero 25-3
Notas
1. Antes de la reparación, domine el principio estructural del sistema y las reglas del
proceso de revisión para reparar el sistema para mejorar la eficiencia de mantenimiento y
la exactitud del juicio de fallas; para elevar el vehículo, cuidado con la posición de
soporte del vehículo para evitar el daño de las piezas del vehículo y los accidentes de
seguridad; en respecto a las partes con requisitos particulares, deberá usar las
herramientas especiales ofrecidas por el fabricante para realizar la prueba, el desmontaje
y el montaje.
2. Para descomponer y asamblear el diferencial, cuidado de que: dado a que el cojín de
rodamiento diferencial y el asiento de rodamiento se procesan en par, si no hay ningún
signo de empareja sobre el cojín de rodamiento y el asiento de rodamiento, deberá grabar
el signo de empareja antes del desmontaje, con el fin de evitar la réasamblea equivocada,
(aún se monta el pasador sobre el cojín de rodamiento y el asiento de rodamiento,
también deberá prestar atención al signo de asamblea en par grabado). Con el fin de
asegurar el espacio de empareja del rodamiento adaptado, en general, para descomponer
el eje cruzado planetario, también deberá marcar el engranaje planetario y el eje cruzado
con el signo de asamblea en par para mantener el empareja adaptado en la asamblea de
nuevo.
3. El desacelerador principal de puente trasero y el desacelerador de rueda utilizan el aceite
de engranaje de nivel AP1GL-5, y de marco de viscosidad de SAE85W/90; en general, el
nivel de aceite del desacelerador principal es de 6L, el nivel de cada desacelerador de
rueda es de unos 2L; el ciclo de cambio de aceite de engranaje del puente trasero motriz
es de 40.000Km, en el mantenimiento obligatorio del primero de 2000 ~ 4000Km deberá
reemplazar el aceite de engranaje. El nivel normal de aceite del desacelerador de rueda
deberá abrir el perno de aceitado cuando el orificio de aceitado se encuentra en la
posición más alta, extienda el dedo en el orificio roscado rectamente, deberá tocar el
nivel de aceite.
4. Antes de usar el puente nuevo, llene el puente trasero desde el orificio de aceite de la
tapa trasera hacia el desacelerador principal con unos 10L d el aceite de engranaje de
tipo azufre y fósforo de nivel AP1 GL-5 y de marca de viscosidad 85W/90; para el puente
intermedio, llene por el orificio de aceite de la tapa de caja que pasa por el puente al
desacelerador principal de puente intermedio por unos 4L, luego, llene por el orificio de
aceite de la tapa trasera hacia el desacelerador principal por 10L; llene el desacelerador
de rueda por cada orificio de aceitado de rueda por unos 2L, Ojo: antes de apretar el
25
enchufe de llenado y descarga de aceite, deberá untar la rosca de tubo con el sellador.
Llene el aceite hasta que el aceite desborde en un plano; llene por cada boquilla por
suficiente grasa lubricante de base litio No.2 para lubricar cada pieza perfectamente.
5. Inspeccione frecuentemente el encufe de llenado y de descarga de aceite del puente
intermedio y trasero, al detectar la fuga de aceite, deberá apretarlos en tiempo, o
reemplace la arandela sellante, por cada 2 cambios de aceite, deberá reemplazar la
arandela de bronce usada por el enchufe de llenado y descarga de aceite, de lo contrario,
producirá la fuga de aceite por su deformación; inspeccione y elimine frecuentemente el
barro y el polvo sobre el tapón de aireación de la cáscara de puente, con el fin de evitar la
fuga de aceite por la presión alta de aceite en el puente por su obstrucción.
25-6 Puente trasero (Styer) - Conjunto de puente trasero
6. Por cada 2000km de viaje, llena por cada boquilla con la grasa lubricante de base litio
No.2, limpie el tapón de aireación; inspeccione el nivel de aceite de engranaje en la
cáscara de puente (inspeccione abriendo el enchufe de nivel).
7. En el mantenimiento del conjunto del puento con el bloqueo diferencial, para retirar el
semi-eje de un lado del bloqueo diferencial, deberá combinar el bloqueo diferencial para
retirar el semi-eje, de lo contrario, causará la caída de la manga engranada y deberá
desmontar el conjunto de desacelerador principal.
8. Uso del bloqueo diferencial: con el vehículo a velocidad 10 ~ 15km/h, de primero,
separe el embrague, luego ponga el bloqueo diferencial, en este momento, se encenderá
el indicador, en este momento, sólo puede marcharse rectamente. En el uso del bloqueo
diferencial, se prohibe girar el voltante para redireccionarse, de lo contrario, dañará el
engranaje del diferencial; al activar el bloqueo diferencial del automóvil, cuando el
automóvil sale del camino en falla, deberá quitar el bloqueo diferencial de inmediato, de
lo contrario, causará el desgaste grave del neumático y dañará el diferencial.
25
Puente trasero (Styer) - Conjunto de puente trasero 25-7
Diagrama de piezas
25
25-10 Puente trasero (Styer) - Conjunto de puente trasero
25
25-12 Puente trasero (Styer) - Conjunto de puente trasero
Revisión y ajuste
1. Inspeccione el semi-eje
(a). Utilizan la plataforma de forma V y el centrígrado
para medir el salto longitudinal de la parte
intermedia del semi-eje y el salto final del lado
interno de la brida.
Salto longitudinal: ≤ 1,0 mm
Salto final: ≤ 0,15mm
Ojo:
En caso de que el salto longitudinal y el salto final
supera al valor de límite, corríjalo reemplace el
semi-eje nuevo según la necesidad.
(b). Aplique el método de detección magnética para
inspeccionar el semi-eje si tenga grietas.
(c). Inspeccione la estría final del semi-eje si se
desgaste gravemente, se torza y agriete
obviamente.
Desgaste de espesor de engranaje: ≤ 0.2 mm
Torsión de forma de engranaje: ≤ 1mm
Ojo:
En caso de que el esgaste de espesor de engranaje y
la torsión de forma de engranaje de la estría supera
al valor de límite, reemplácela por el semi-eje nuevo.
2. Ajuste de espacio de cara engranada entre el engranaje activo y el engranaje empujado
(a). Coloque el manguito del centrígrado sobre la
cara del engranaje pasivo verticalmente, fije el
engranaje activo para que no se gire, gire
ligeramente el engranaje empujado, el rango de
la oscilación del manguito deberá ser el espacio
dentado del engranaje activo y pasivo.
Espacio:0,2 ~ 0,4mm
(b). En caso de que el espacio es excesivo, ajuste la
tuerca de ajuste para que el engranaje pasivo se
acerque al engranaje activo; en caso de que el
25
espacio es insuficiente, la tuerca de ajuste hace
que el engranaje pasivo se aleje del engranaje
activo. En el ajuste, las tuercas de ajuste de
ambos extremos deberán ser atornillados y
desatornillados igualmente para asegurar la
pre-tensión del rodamiento sin cambio, al mismo
tiempo, la ranura de la tuerca de ajuste deberá
alinearse al orificio roscado M8 de la tapa de
rodamiento, asegure que el disco de detención
pueda bloquear la tuerca de ajuste.
Puente trasero (Styer) - Conjunto de puente trasero 25-13
Ojo:
Mida tres posiciones, para cada posición mida tres
puntos.
3. Ajuste de huella engranada del engranaje activo y el engranaje empujado
Unte el engranaje pasivo uniformemente en 2 ~ 3 puntos con el polvo de plomo rojo, sobre cada
punto unte el anverso y el reverso de 2 ~ 3 dientes, gire positiva y negativamente la brida hasta
mostrar la huella de contacto, observe la huella de contacto del engranaje activo y pasivo. la huella
engranada del engranaje activo y pasivo deberá ser: la huella en el anverso y el reverso deberá
alcanzar a más de 60% a lo largo y el alto del diente, además, deberá encontrarse en el extremo
intermedio hacia lo pequeño a lo largo del diente y encontrarse en el intermedio a lo alto del diente. En
caso de que la huella de contacto no cumple con los requisitos, ajuste arandela de ajuste para cumplir
con los requisitos. Si la huella deriva hacia el fondo dentado, aumente el espesor de la arandela de
ajuste del asiento de rodamiento; si la huella se deriva a la parte superior del diente, reduce el espesor
de la arandela de ajuste del asiento de rodamiento.
(a). La huella engranada correcta.
El espesor de la arandela de ajuste X entre la carcasa del engranaje activo y el desacelerador principal
puede ser calculado por la fórmula siguiente:
X=(A±Z)+B-(L±Y)
En lo cual: A—el valor teórico desde la cara final de la
parte superior del engranaje activo a la línea axial del
engranaje empujado (mm).
B—el valor medido desde la cara final del engranaje
activo hasta la cara de conexión de la carcasa del
engranaje activo (mm) (mida sin montar la arandela de
ajuste).
L—el valor teórico desde la cara final de conexión de la
carcasa del desacelerador principal hasta la línea central
del engranaje empujado.
la derivación efectiva del valor A-L (mm)(grabada sobre
la cara final del engranaje activo).
La derivación efectiva del valor Y-L (mm) (grabada sobre
la cara final de conexión de la carcasa del desacelerador
principal). El ratio de velocidad total aplicada por el
camión pesado de Auman de serie Steyr en presente:
i=4.38
En lo cual: A=102mm L=170mm
(a). Sin montar la arandela de ajuste X, el valor
medido B=70.2mm.
Recortadorio:
El espesor normal de la arandela de ajuste se extienda a 0.1, 0.15, 0.4 y 1.0mm. En este momento,
deberá opcionar 1 arandela de 1.0mm, 2 de 0.4mm y una de 0.15mm para combinarlas. Para
desmontar e inspeccionar el viejo desacelerador principal, deberá guardar la arandela de ajuste original
para usarla en la asamblea de nuevo.
7. Ajuste de espacio entre el engranaje sol diferencial y el engranaje planetario:
(a). Coloque por separado la asamblea del eje
cruzado sobre la carcasa diferencial izquierdo y
derecho y use el centrígrado para medir el
espacio entre el engranaje del semi-eje y el
engranaje planetario. Espacio: 0.18~0.5mm.
(b). En caso de que el espacio es excesivo,
reemplácela con arandela del engranaje del
semi-eje más gruesa; si el espacio es
insuficiente, reemplácela con la arandela del
engranaje del semi-eje más delgada hasta que el
espacio medido cumpla con los requisitos.
Recortadorio:
El espesor normal del engranaje del semi-eje arandela anti-empuje es de 4.9, 5.0, 5.1, 5.2, 5.3mm para
la opción. Para medir el espacio, mida tres puntos.
8. Ajuste de pre-tensión de rodamiento de rueda
(a). Envuelva la cuerda sobre el perno de cubo por
varias vueltas, conecte el medidor de tensión
sobre un extremo de la cuerda, tire el medidor de
tensión a lo largo del tangente del círculo que
25 distribuye el perno de rueda para que el cubo se
gire establemente, en este momento, la lectura
del medidor de tensión reflejará la pre-tensión
del rodamiento.
Pretensión: 100~120N
(b). Ajuste la tuerca de cabeza axial según la
pre-tensión, si la pre-tensión es excesiva, afloje
la tuerca, si la pre-tensión es insuficiente, apriete
la tuerca hasta el valor normal.
Puente trasero (Styer) - Conjunto de puente trasero 25-17
25
25-18 Puente trasero (Styer) - Semi-eje
Semi-eje
Revisión
Recortadorio:
Diagrama de piezas, véase Capítulo 25 puente trasero- conjunto de puente trasero, Diagrama de
piezas.
1. Eleve el vehículo, véase Capítulo 01 Prefacio- guía de mantenimiento, la posición de
soporte del automóvil
2. Desmonte el neumático, véase Capítulo 23 Neumáticos y ruedas- neumáticos y ruedas
traseros, revisión
3. Desmonte el conjunto del semi-eje
(a). Afloje el perno de descarga de aceite de rueda
de ambos lados.
• Descargue el aceite de engranaje de
rueda en el recipiente.
(b). Afloje el perno de conexión de la tapa final del
desacelerador de rueda.
• Retire la tapa final del desacelerador de
rueda.
Ojo:
Al detectar cualquier anormalidad, reemplace por la pieza nueva.
5. Monte el conjunto del semi-eje
(a). Monte el semi-eje en la cáscara de puente.
Ojo:
Al empujar adentro el semi-eje, cuidado de no dañar
el sello de aceite del semi-eje, atornille y insierte el
semi-eje izquierdo y derecho en el orificio de estría
del engranaje del semi-eje, cuidado con el
engranado normal del engranaje sol y el engranaje
planetario.
25
Puente trasero (Styer) - Rodamiento de cubo, sello de aceite 25-21
25
Puente trasero (Styer) - Rodamiento de cubo, sello de aceite 25-23
9. Revisión de las piezas del conjunto de cubo y del conjunto del desacelerador de rueda
• Si se deforme el anillo de detención;
• Si se dañe y envejezca el anillo sellante del cubo;
• Si la caarcasa del desacelerador de rueda tenga ojos/grietas;
• Si se dañe el bastidor planetario; si la corona interna tenga diente roto/desgaste;
• Si el engranaje sol y el engranaje planetario tenga diente roto/desgaste, si se dañe el eje
de engranaje planetario y el rodamiento de aguja;
Ojo:
Al detectar cualquier daño, deberá reemplazar por la pieza nueva.
10. Monte el rodamiento de cubo
(a). Monte el espaciador sobre el eje del tubo de
puente.
Ojo:
Asegure que el espaciador se adhiera con la cabeza
axial de la cáscara de puente.
25
25-24 Puente trasero (Styer) - Rodamiento de cubo, sello de aceite
13. Pruebe la pre-tensión del rodamiento de cubo; vea el capítulo 25 Puente trasero
(Styer)-conjunto de puente trasero, prueba y ajuste
14. Monte el conjunto del desacelerador de rueda
(a). Monte el perno desde el desacelerador de rueda
a la corona.
• Apriete el perno.
25
15. Monte el cubo y la zapata de freno; véase Capítulo 26 Freno de marcha- la zapata de freno
trasera, revisión
16. Monte el componente del semi-eje; vea capítulo 25 (Styer)Puente trasero-semi-eje,
revisión
Ojo:
Al llenar el lubricante de rueda, inspeccione el nivel de lubricante en el desacelerador principal
25-26 Puente trasero (Styer) - Rodamiento de cubo, sello de aceite
de puente trasero si sea normal; véase Capítulo 25 puente trasero- el desacelerador principal,
revisión
17. Monte el neumático
18. Rebaje el vehículo
25
Puente trasero (Styer) - Conjunto de puente trasero, carcasa de puente trasero 25-27
8. Monte el eje de transmisión; véase Capítulo 33 Eje de transmisión- el conjunto del eje de
transmisión, revisión
9. Monte el conjunto de la cámara de aire de freno trasero; véase Capítulo 26 Freno de
marcha- cámara de aire de freno trasero, revisión
10. Monte el neumático; véase Capítulo 23 Neumáticos y ruedas- neumáticos y ruedas
traseros, revisión
11. Rebaje el vehículo; véase Capítulo 01 Prefacio- guía de mantenimiento, la posición de
soporte del automóvil
12. Monte el cable de cátodo de acumulador; véase Capítulo 53 Acumulador- conjunto de
acumulador, reemplaczo
13. Rebaje el vagón de volquete
25
25-30 Puente trasero (Styer) - Desacelerador principal
Desacelerador principal
Revisión
1. Descarga de aceite
(a). Desmonte el perno de descarga de aceite.
(d). Monte el engranaje empujado, vea capítulo 25 Puente trasero (Styer)-envoltura diferencial,
engranaje empujado y componente de engranaje planetario, revisión
(e). Monte el conjunto diferencial en la carcasa del
desacelerador principal.
(f). Monte cojín de rodamiento.
• Pre-apriete el perno.
(g). Ajuste el espacio engranado entre el engranaje motriz y empujado; vea capítulo 25 Puente
trasero (Styer)-conjunto de puente trasero, prueba y ajuste.
(h). Inspeccione y ajuste la huella engranada de engranaje motriz y empujado; vea capítulo 25
Puente trasero (Styer)-conjunto de puente trasero, prueba y ajuste.
25 (i). Prueba de de pre-tensión de rodamiento diferencial; vea capítulo 25 Puente trasero
(Styer)-conjunto de puente trasero, prueba y ajuste.
(j). Apriete la tuerca.
Par: 235±20 N.m
• Monte el disco de cerradura y apriete el
perno.
Par: 25 N.m
Puente trasero (Styer) - Desacelerador principal 25-33
25
Puente trasero (Styer) - Engranaje activo y rodamiento 25-35
25
Puente trasero (Styer) - Componetes de cáscara diferencial, engranaje pasivo y engranaje planetario 25-37
25
Puente trasero (Styer) - Componetes de cáscara diferencial, engranaje pasivo y engranaje planetario 25-39
(c). Mida y ajuste el espacio dentado; vea capítulo 25 Puente trasero (Styer)-conjunto de puente
trasero, prueba y ajuste.
25-40 Puente trasero (Styer) - Componetes de cáscara diferencial, engranaje pasivo y engranaje planetario
26
Freno de marcha - Sistema de freno de marcha 26-3
Puerto 1 Rojo
Puerto 2 atrás Rojo-azul
Válvula de relé
Puerto 2 Manguera
diferencial
Puerto 41 Azul
Puerto 42 Verde manzana
Puerto 1 Rosado
Φ8 Verde manzana
Válvula de relé de Puerto 2 atrás
Φ12 Rojo verde
puente trasero
Puerto 4 Verde oscuro
Puerto 2 Manguera
Puerto 1 Blanco
26
26-6 Freno de marcha - Sistema de freno de marcha
Anaranjado-azul
Anaranjado-rojo Manzana
anaranjada
Violado
Amarillo
Blanco
Amarillo-blanco
Rojo
Violado
Blanco
oscuro
Verde
Azul
Verde manzana
Anaranjado
Verde oscuro
Amarillo
Rojo Amarillo
oscuro
Verde
[Rojo]
Violado
Anaranjado
[Amarillo]
Rosado
Bayo
Rojo
Blanco-anaranjado
Anaranjado
Verde
Violado-Violado
Verde manzana
Amarillo
Azul
Blanco
Rosado
Amarillo
Rosado
Blanco
Rojo Rojo
Amarillo
Verde manzana
Amarillo
Blanco
Violado
Anaranjado-azul
Anaranjado-rojo Manzana
anaranjada
Violado
Amarillo
Blanco
Amarillo-blanco
Rojo
Violado
Blanco
oscuro
Verde
Verde oscuro
Verde manzana
Azul
Azul
Bayo
Rojo
oscuro
Verde
[Rojo]
Anaranjado
Anaranjado
Violado
Bayo
[Amarillo]
Anaranjado
Rosado
Rojo
Blanco-anaranjado Anaranjado
oscuro
Verde
Violado-Violado
Verde manzana
Verde oscuro
Azul
Blanco
Rosado
Bayo
Bayo
Blanco
Amarillo
Rojo
Verde manzana
Rojo
Blanco
Violado
26
Freno de marcha - Sistema de freno de marcha 26-9
Diámetro Diámetro
No. Color Descripción No. Color Descripción
(mm) (mm)
Te de tambor trasero a Verde
1 Blanco 12 30 8 Caja de cambio
válvula unidireccional manzana
El tambor trasero a la Anaranjado
2 Rojo 12 31 6 Diferencial entre ruedas
válvula de remolque -rojo
El tambor trasero a
3 Violado 12 puerto 24 de cuatro 32 Violado 6 Diferencial entre ejes
circuitos
Puerto 2 de válvula
Verde Conectado con refuerzo
4 8 manual a puerto 43 de 33 Violado 8
manzana de embrague
remolque
El tambor trasero a
5 Rojo 12 34 Amarillo 6 Freno de escape
puerto 11 de remolque
Manzana
6 6 35 Rojo 6 Cilindro de corte de aceite
anaranjada
Conectado con freno de
7 Anaranjado 12 36 Amarillo 8
escape
Puerto 21 de válvula
Conectado con conector
8 Azul 8 manual a puerto 41 de 37 Amarillo 12
de remolque amarillo
válvula diferencial
Puerto 2 de válvula
Conectado con conector
9 Rojo 12 diferencial III a paso 38 Rojo 12
de remolque rojo
directo
Multi-vía a puerto 23 de
10 Blanco 12 39 Rojo 8
cuatro circuitos
Anaranjado
11 6 Diferencial entre ruedas 40 Amarillo 6 Cilindro de corte de aceite
-azul
Tee de válvula de relé a
Verde Tee a puerto 1 de válvula
12 8 puerto 42 de válvual 41 Amarillo 12
manzana ABS derecha
diferencial
Tee de puerto 2 de
Puerto 22 de válvula a pie
13 Rojo 12 válvual de relé a puerto 1 42 Bayo 12
a tee
de válvula ABS izquierda
Verde Conectado con puerto 4 Verde Freno 21 a tee de
14 8 43 8
oscuro de válvula de relé oscuro remolque
Puerto 2 de válvula de
Verde
15 Rojo 12 relé a puerto 1 de válvula 44 12 Conectado con freno 12
manzana
ABS derecha
Tee de circuito 21 de
Verde
16 8 válvula a pie a puerto 41 45 Rosado 12 Conectado con freno 11
oscuro
de remolque
Conectado con puerto 1
17 Rosado 14 46 Bayo 12 Conectado con freno 22
de válvula de relé
Tee de circuito 22 de 26
18 Bayo 8 válvula a pie a puerto 42 47 Blanco 8 Conectado con manual 1
de remolque
19 Violado 6 Diferencial entre ejes 48 Azul 8 Conectado con manual 21
Conectado con puerto Verde
20 Violado 12 49 8 Manual 22 a remolque43
24 manzana
Conectado con puerto Blanco- Multi-vía a conectado con
21 Rojo 8 50 8
23 anaranjado asiento
Puerto 2 de válvula ABS
Conectado con puerto
22 Azul 12 51 Amarillo 12 a paso directo de
22
espaciador
26-10 Freno de marcha - Sistema de freno de marcha
Diámetro Diámetro
No. Color Descripción No. Color Descripción
(mm) (mm)
Puerto 2 de válvula de
Conectado con puerto Verde
23 Amarillo 12 52 12 relé a puerto 1 de válvula
21 oscuro
ABS derecha
Verde Blanco-
24 12 53 8 Multi-vía a asiento
manzana anaranjado
Multi-vía a puerto 1 de
25 Rojo 8 54 Amarillo 6
solenoide
Puerto 22 de remolque a Multi-vía a refuerzo de
26 Amarillo 12 55 Violado 8
conector de remolque embrague
Puerto 21 de remolque a Verde Multi-vía a tambor
27 Rojo 12 56 8
conector de remolque oscuro compuesto
Blanco-ana Verde
28 8 Conectado con multi-vía 57 8 Multi-vía a caja de cambio
ranjado manzana
Verde Conectado con puerto
29 8
oscuro 41 de remolque
Con la marcha del vehículo, por el desgaste del forro de la zapata de freno, aumentará el valor de
espacio incesantemente. Por lo tanto, en el mantenimiento, deberá ajustar a menudo el espacio de
freno.
ABS Sistema anti-bloqueo de freno
Ventajas del sistema de ABS:
1. Mantiene la maniobrabilidad de la dirección del vehículo en el freno.
2. Acorta y optimiza la distancia de freno para mitigar la tensión del conductor.
3. Reduce el desgaste del neumático, ahorra el costo de mantenimiento.
Principio de trabajo
El sistema sensor de señal es compuesto por la corona fijada sobre el cubo, el sensor y el cable. El
26 sensor se fija sobre el soporte del cubo, éste constituye un grupo de sistema de transmisión de señal
con la corona. Cuando se gira la rueda, sensor transmitirá en todo momento la señal de pulso sincrónica
a la velocidad rotatoria al procesador central.
El procesador central procesa la señal de velocidad introducida, en el frenado del vehículo, éste
controla en todo momento el solenoide de ABS (mecanismo de ejecución), y ajusta el valor de la presión
de aire de la sub-cámara de freno incesantemente a través del solenoide de ABS. Si la presión de aire
de freno es relativamente alta, y las ruedas se tienden a “bloquearse”, el procesador central liberará el
aire de inmediato a través del solenoide para reducir la presión de aire de la sub-cámara de freno,
manteniendo en todo momento las ruedas en el estado de frenado mejor en “borde de rodar”.
Freno de marcha - Sistema de freno de marcha 26-13
1 Corona 5 ECU
2 Sensor 6 Tee
3 Cámara de aire de freno 7 Válvula del freno principal
4 Solenoide de ABS 8 Depósito
26
26-14 Freno de marcha - Sistema de freno de marcha
Notas
1. Notas para operar el sistema de freno
(a). Reemplace cada pieza cuidadosa y correctamente, de lo contrario, afectará el rendimiento del
sistema de freno y posiblemente perjudicará la seguridad personal.
(b). Deberá usar los repuestos originales del fabricante.
(c). Mantenga la limpieza de las piezas y del sitio de mantenimiento.
(d). La tubería de freno es la pieza de seguridad importante, al detectar la fuga, deberá revisarla y
reemplazarla según la necesidad.
(e). Para operar la tubería de freno, selle la boca de tubo con el tapón para evitar la entrada del
polvo, el barro y otros objetos extraños en la tubería.
(f). Para desmontar o montar la tubería de freno, nunca doble o haga tubería de freno deformarse.
(g). No reuse el sujetor o la cinta de atadura desmontados.
2. Notas de mantenimiento del sistema de freno
(a). Inspeccione periódicamente, deberá inspeccionarlo por cada 5000km de marcha.
• Inspeccione el espacio entre el forro de la zapata de freno y el tambor de freno.
• Inspeccione el desgaste del forro de la zapata de freno.
• Inspeccione la carrera del pedal de freno y la carrera libre.
• Inspeccione el daño de la tubería de freno.
• Inspeccione cada coneión si se afloje.
• Inspeccione si el sistema de freno funcione normalmente.
3. Precauciones para montar las piezas del sistema de freno
(a). Deberá montar el secador verticalmente y la temperatura de la entrada de aire no deberá
superar a + 65°C.
(b). La boca de escape de la válvula de remolque deberá dirigirse hacia abajo, y el ángulo máximo
entre la línea central del cuerpo de válvula y la línea vertical es de 90°.
26
Freno de marcha - Sistema de freno de marcha 26-15
Fenómenos
Causa posible Referencia
de falla
Capítulo 16 Maquinaria de motor-accesorios
1. Compresor de aire(daño)
del motor, reemplace
Capítulo 26 Freno de viaje-el pedal de freno,
2. pedal de freno(flojo)
Fracaso de reemplace
freno
Capítulo 26 Freno de viaje-cámara delantera
de aire de freno, revisión
3. cámara de aire de freno( fracaso)
Capítulo 26 Freno de viaje-cámara trasera de
aire de freno, revisión
Capítulo 23 Neumáticos y ruedas-neumáticos
y ruedas delanteros, revise
1. Presión del neumático(desuniforme)
Capítulo 23 Neumáticos y ruedas-neumáticos
y ruedas traseros,revisión
2. Freno izquierdo y derecho( ajuste Capítulo 26 Freno de marcha-sistema de freno
malo) de marcha, revise y ajuste
Capítulo 26 Freno de viaje-la zapata de freno
delantero, revise
3. Resorte de reposición(daño)
Capítulo 26 Freno de viaje-la zapata de freno
trasero, revise
Freno Capítulo 26 Freno de viaje-la zapata de freno
inestable delantero, revise
4. Forro de freno(endurecido)
Capítulo 26 Freno de viaje-la zapata de freno
trasero, revise
Capítulo 26 Freno de viaje-la zapata de freno
delantero, revise
5. Fondo de freno(daño)
Capítulo 26 Freno de viaje-la zapata de freno
trasero, revise
Capítulo 21 Suspensión delantera-resorte de
6. Resorte de puente de resorte de chapa de acero delantera,revisión
chapa de acero(flojo) Capítulo 22 Suspensión trasera-resorte de
chapa de acero trasera,revisión
Capítulo 26 Freno de viaje-la zapata de freno
delantero, revise
1. Forro(desgaste de un lado)
Capítulo 26 Freno de viaje-la zapata de freno
trasero, revise
Capítulo 26 Freno de viaje-la zapata de freno
delantero, revise
2. Forro(uso incorrecto)
Derivación de Capítulo 26 Freno de viaje-la zapata de freno
freno trasero, revise
26 Capítulo 26 Freno de marcha-sistema de freno
3. Espacio de freno(anormal)
de marcha, revise y ajuste
Capítulo 26 Freno de viaje-cámara delantera
4. Cámara de aire de freno(presión de de aire de freno, revisión
aire desuniforme) Capítulo 26 Freno de viaje-cámara trasera de
aire de freno, revisión
Insuficiente Capítulo 16 Maquinaria de motor-accesorios
1. Compresor de aire(no sirve nada)
fuerza de del motor, reemplace
freno
Capítulo 26 Freno de viaje-la válvula de relé,
2. Válvula de relé(daño)
revise
Freno de marcha - Sistema de freno de marcha 26-17
Fenómenos
Causa posible Referencia
de falla
Capítulo 26 Freno de viaje-la zapata de freno
delantero, revise
3. Forro de freno(endurecido)
Capítulo 26 Freno de viaje-la zapata de freno
trasero, revise
Capítulo 26 Freno de viaje-la zapata de freno
4. Tambor de freno o forro de delantero, revise
freno(suciedad de aceite) Capítulo 26 Freno de viaje-la zapata de freno
trasero, revise
Capítulo 26 Freno de viaje-cámara delantera
5. Barra de empuje de cámara de aire de aire de freno, revisión
de freno(deformación) Capítulo 26 Freno de viaje-cámara trasera de
aire de freno, revisión
1. Sello de aceite de semi-eje(daño) Capítulo 25 Puente trasero-el semi-eje, revise
Capítulo 26 Freno de marcha-sistema de freno
2. Espacio de freno(insuficiente)
de marcha, revise y ajuste
26
26-18 Freno de marcha - Sistema de freno de marcha
Revisión y ajuste
Revisión de válvula de freno
1. Inspeccione la fuga
(a). Transmite el aire comprimido al extremo de suministro de aire.
(b). Inspeccione el extremo de envío de aire si fugue el aire.
2. Al activar el pedal, mida el ángulo del pedal
(a). Transporta el aire comprimido al extremo de suministro de aire.
(b). Coloque un transportador y un manómetro sobre el extremo de envío de aire, luego mida el
ángulo de pedal cuando la lectura del manómetro eleve a 34,3kPa.
• Ángulo de pedal: 4°±0.5°
3. Mida la presión del extremo de envío de aire cuando pisa el pedal al fondo
(a). Lee la lectura de la presión del extremo de envío de aire al pisar el pedal al fondo.
• Valor normal: 368kPa
4. Cuando pisa el pedal al límite, mida la fuerza de pedal con una distancia de 150mm al soporte
del pedal
(a). Cuando pisa el pedal al límite, mida la fuerza de pedal con una distancia de 150mm al soporte
del pedal.
• Fuerza de pedal: 130N
Espacio del pedal de freno
1. Ajuste la conexión del pedal de freno y la
válvula de freno principal
(a). Afloje la tuerca de seguridad .
(b). Atornille la tuerca de ajuste.
(c). Fije la tuerca de seguridad .
26
deja de entrar para evitar la varilla del cuchillo del pulidor impacte el fondo de freno.
1. Monte el pulidor
(a). Apriete la tuerca de ajuste del brazo de ajuste del
freno, para que el forro de la zapata de freno se
pegue con el tambor de freno absolutamente.
(b). Afloje la tuerca de ajuste por una vuelta.
(c). Desmonte el tambor de freno.
(d). Apriete la tuerca de ajuste por una vuelta, para
que el forro de freno se répegue ael tambor de
freno estrechamente.
(e). Fije el pulidor sobre el cubo.
2. Posicione la varilla principal de cuchillo
(a). Afloje la rueda manual fija del eje principal.
(b). Ajuste la posición del eje principal, coloque la
cabeza del cuchillo al borde del forro.
(c). Apriete la rueda manual, fije el eje principal.
3. Apuntamiento de cuchillo
(a). Remueva afuera el manguito de avance rápido
de cuchillo de la asa del eje principal.
(b). Utilice el manguito de avance rápido de cuchillo
para que se acerque la varilla de cuchillo y la
cabeza de cuchillo entre en el forro.
(c). Gire la varilla giratoria de apuntamiento de
cuchillo, apunte la cabeza de cuchillo a la
superficie del forro.
(d). gire 1/5 a 1/4 vuelta hacia la dirección de flojar
para garantizar que el diámetro externo del forro
de la zapata de freno detrás del pulidor sea
mayor del diámetro interno del tambor de freno
por 0,20~0,25mm.
(e). Apriete la varilla gitatoria del apuntamiento de
cuchillo.
(f). Utilice el manguito de avance rápido de cuchillo 26
para retirar la varilla de cuchillo al borde del forro.
26-20 Freno de marcha - Sistema de freno de marcha
26
Freno de marcha - Sistema de freno de marcha 26-21
1. Ajuste parcial
(a). Elimine el barro y el aceite sobre el brazo de
ajuste.
• Si no puede pulsar la vaina de bloqueo,
se permite golpear la llave ligeramente
con el martillo.
(b). Gire la tuerca de ajuste del brazo de ajuste a la
derecha.
• Hasta que no puede moverse.
• En este momento, el espacio de freno es
de cero.
(c). Gire a la izquierda la tuerca de ajuste por 3/4
vuelta (270°).
• Puede oir el sonido “Kaka”.
(d). Ejecute varios frenados.
2. Ajuste completo
(a). Apoye el puente para que las ruedas se separen con el suelo.
(b). Afloje el perno abierto de la aspa de conexión de la barra de empuje de cámara de aire de freno,
retire el pasador.
(c). Ajuste la tuerca de ajuste del brazo de ajuste por 3/4 vuelta, para que el tambor de freno pueda
girarse libremente sin fricción con el forro.
(d). Inspeccione el sspacio de freno.
(e). Ajuste la carrera de la varilla de empuje de la cámara de aire de freno.
• Afloje la tuerca de seguridad de la aspa de conexión de la barra de empuje, ajuste la
carrera de la varilla de empuje.
• Conecte el perno abierto de la aspa de conexión de la barra de empuje de cámara de
aire de freno, y bloquee el perno abierto.
26
26-22 Freno de marcha - Sistema de freno de marcha
4. Al final de la carrera de ajuste, el eje de la barra de empuje deberá ser vertical a la línea
central del brazo de ajuste por lo más posible, para que el momento de salida sea de lo
máximo. En el movimiento de ida y vuelta de la barra de empuje, el ángulo oscilante de la
barra de empuje deberá variarse dentro de ±3° para reducir el desgaste de las piezas en la
cámara de aire.
5. Cuando la rueda no tiene el remolque de freno, minimice la carrera del brazo de ajuste
para reducir el consumo de aire y garantizar la seguridad de freno.
6. Al terminar el montaje, introduzca el aire comprimido en la cabina de resorte, atornille el
perno de liberación en el cuerpo de cilindro con la llave hasta liberar el contacto entre la
tuerca de liberación y del cuerpo de cilindro.
26
Freno de marcha - Pedal de freno 26-23
Pedal de freno
Diagrama de pieza
26
26-24 Freno de marcha - Pedal de freno
Reemplazo
Notas:
Diagrama de piezas, véase Capítulo 26 Freno de marcha- pedal de freno, Diagrama de piezas.
1. Desmonte el conjunto de pedal de freno
(a). Desmonte la manija de la válvula del freno
principal.
26
26-26 Freno de marcha - Pedal de freno (timón derecho)
26
Freno de marcha - Pedal de freno (timón derecho) 26-27
Reemplazo
Notas:
Diagrama de piezas, véase Capítulo 26 Freno de marcha- pedal de freno (timón derecho), Diagrama de
piezas.
1. Desmonte el conjunto de pedal de freno
(a). Remueva arriba la alfombra.
(b). Desmonte el perno de fijación del pedal de freno.
26
26-28 Freno de marcha - Válvula del freno principal
Revisión
1. Libere la presión del sistema de freno
2. Remueva arriba la parte frontal
3. Desmonte la válvula del freno principal
(a). Desconecte la tubería de la válvula del freno
principal.
Notas:
Marque la tubería, evite el error de montaje.
(b). Desconecte el enchufe de la válvula del freno
principal.
26
26-30 Freno de marcha - Válvula del freno principal
26
Freno de marcha - Válvula del freno principal (timón derecho) 26-31
Revisión
Notas:
Diagrama de piezas, véase Capítulo 26 Freno de marcha- válvula del freno principal, Diagrama de
piezas.
1. Libere la presión del sistema de freno
2. Remueva arriba la parte frontal
3. Desmonte la válvula del freno principal
(a). Desconecte la tubería de la válvula del freno
principal.
(b). Desmonte el perno de fijación de la válvula del
freno principal.
26
Freno de marcha - Secador 26-33
Secador
Diagrama de piezas
Revisión
1. Libere la presión del sistema de freno
2. Desmonte secador
(a). Desmonte la tubería de secador.
3. Inspeccione secador
(a). Inspeccione válvula de regulación de presión.
• Inspeccione la válvula unidireccional de la salida de aire si se dañe.
• Inspeccione si exista objeto anormal entre la válvula unidireccional de la salida de aire y
el asiento de válvula.
• Inspeccione el orificio de aireación de la tapa superior de la válvula de regulación de
presión si se obstruya.
• Inspeccione la pieza sellante del escape de la válvula de regulación de presión si se
dañe.
(b). Inspeccione la válvula de escape.
• Inspeccione la pieza sellante de la válvula de escape si se dañe.
• Inspeccione si exista objeto anormal entre la válvula de escape y el asiento de válvula.
4. Monte el secador
(a). Monte secadorfije Perno.
26
Par: 60N.m
Freno de marcha - Secador 26-35
26
26-36 Freno de marcha - Depósito
Depósito
Diagrama de piezas
Depósito trasero
Depósito de 30L
26
26-38 Freno de marcha - Depósito
Depósito combinado
Revisión
1. Libere la presión del sistema de freno
2. Desmonte el depósito trasero
(a). Desconecte el tubo de aire del depósito trasero.
26
26-40 Freno de marcha - Depósito
26 5. Inspeccione el depósito
(a). Inspeccione la hermeticidad del depósito.
(b). Inspeccione la hermeticidad de la válvula de drenaje.
Freno de marcha - Depósito 26-41
26
Freno de marcha - Válvula de protección de cuatro bucles 26-43
Revisión
1. Libere la presión del sistema de freno
2. Desmonte la válvula de protección de cuatro
bucles
(a). Desconecte el tubo de aire de la válvula de
protección de cuatro bucles.
26
26-46 Freno de marcha - Válvula de relé
Válvula de relé
Diagrama de piezas
Revisión
1. Libere la presión del sistema de freno
2. Elevación del vagón
3. Desmonte la válvula de relé
(a). Desconecte el tubo de aire de la válvula de relé.
26
26-48 Freno de marcha - Válvula de relé
6. Rebaja de vagón
26
Freno de marcha - Válvula diferencial 26-49
Válvula diferencial
Diagrama de piezas
Revisión
1. Libere la presión del sistema de freno
2. Elevación del vagón
3. Desmonte la válvula diferencial
(a). Desconecte El tubo de aire de la válvula
diferencial.
(b). Desmonte la tuerca de fijación de la válvula
diferencial.
4. RevisiónVálvula diferencial
(a). Inspeccione el sello de la membrana de la válvula diferencial y la válvula.
(b). Inspeccione el sello del conjunto de la válvula y el cuerpo de válvula y el tappet.
(c). Inspeccione el puerto de escape si fugue.
5. Monte la válvula diferencial
(a). Monte la tuerca de fijación de la válvula
diferencial.
Par:25N.m
(b). Conecte el tubo de aire de la válvula diferencial.
6. Rebaja de vagón
26
Freno de marcha - Conector multi-paso 26-51
Conector multi-paso
Reemplazo
1. Libere la presión del sistema de freno
2. Elevación del vagón
3. Desmonte el conector multi-paso
(a). Desconecte la tubería del conector multi-paso.
Notas:
Marque la tubería, evite el error de montaje.
26
5. Rebaja de vagón
26-52 Freno de marcha - Válvula de remolque
Válvula de remolque
Diagrama de piezas
Revisión
1. Libere la presión del sistema de freno
2. Elevación del vagón
3. Desmonte conector de multi-vía, vea capítulo 26 Freno de viaje- conector de multi-vía,
reemplazo
4. Desmonte la válvula de remolque
(a). Desconecte el tubo de aire de la válvula de
remolque.
26
7. Rebaja de vagón
26-54 Freno de marcha - Cámara de aire de freno delantera
6. Ajuste cámara de aire de freno delantera, véase Capítulo 26 Freno de marcha- sistema de
freno de marcha, revise y ajuste
7. Rebaja de vagón
26
Freno de marcha - Cámara de aire de freno trasera 26-55
6. Ajuste la cámara de aire de freno trasera, véase Capítulo 26 Freno de marcha- sistema de
freno de marcha, revise y ajuste
7. Rebaja de vagón
26
26-56 Freno de marcha - Zapata de freno delantera
Revisión
1. Libere la presión del sistema de freno
2. Elevación del vagón
3. Desmonte el tambor de freno delantero, véase Capítulo 24 Puente delantero- el cubo de
rueda delantera, revisión
4. Desmonte el cubo, véase Capítulo 24 Puente delantero- el cubo de rueda delantera,
revisión
5. Desmonte zapata de freno delantera
(a). Resorte de reposición de tensión de palanca
larga, retire el rodillo.
(b). Extraya el perno de fijación de resorte, luego
retire el resorte de reposición.
26
Freno de marcha - Zapata de freno delantera 26-59
12. Monte el cubo, vea capítulo 24A Puente delantero(Ankai)- el cubo de rueda delantera,
revisión
13. Monte el tambor de freno delantero, vea capítulo 24A Puente delantero(Ankai)- el cubo de
rueda delantera, revisión
14. Ajuste el espacio de freno, véase Capítulo 26 Freno de marcha- sistema de freno de
marcha, revise y ajuste
15. Rebaja de vagón
26
26-60 Freno de marcha - Zapata de freno trasera
Revisión
1. Libere la presión del sistema de freno
2. Elevación del vagón
3. Desmonte el neumático de rueda trasera, véase Capítulo 23 Ruedas y neumáticos-
neumáticos y ruedas traseros,revisión
4. Desmonte el tambor de freno trasero
(a). Desmonte el tornillo de fijación cruzado.
(b). Apoye afuera el tambor de freno trasero con el
perno.
26
Freno de marcha - Zapata de freno trasera 26-63
26
26-64 Freno de marcha - ABS corona
ABS corona
Reemplazo
1. Desmonte el cubo, vea capítulo 24A Puente delantero(Ankai)- el cubo de rueda delantera,
revisión
2. Desmonte el cubo, vea capítulo 25 Puente trasero(Styer)- el rodamiento de cubo, el sello
de aceite, revisión
3. Desmonte la corona de ABS
(a). Desmonte la corona de ABS.
aceite, revisión
8. Monte el cubo, vea capítulo 24A Puente delantero(Ankai)- el cubo de rueda delantera,
revisión
26
26-66 Freno de marcha - Sensor de velocidad de rueda
26
Freno de marcha - Freno auxiliar 26-67
Freno auxiliar
Diagrama de piezas
26
Freno de marcha - Válvula de mariposa del freno de escape 26-69
26
Freno de estacionamiento
Sistema de freno de estacionamiento.............. 27-3
Notas ..................................................................... 27-3
Tabla de fenómenos de falla................................. 27-4
Inspección funcional.............................................. 27-5
Válvula de freno manual.................................... 27-6
Esquema de piezas............................................... 27-6
Reemplazo ............................................................ 27-8
27
27
Freno de estacionamiento - Sistema de freno de estacionamiento 27-3
27
27-4 Freno de estacionamiento - Sistema de freno de estacionamiento
27
Freno de estacionamiento - Sistema de freno de estacionamiento 27-5
Inspección funcional
1. Inspección de freno de estacionamiento:
(a). Inspección de operación
• Estacione el vehículo sobre la pendiente seca. Ponga el freno de estacionamiento, el
freno de estacionamiento deberá ser capaz de mantener el vehículo sin mover.
• Tire arriba la varilla de freno. Inspeccione si emita el sonido de escape cuando funciona
la cámara de resorte (se ejecuta la fuerza de freno sobre la rueda trasera).
• Empuje la palanca de liberación hacia la palanca de la parte superior de la palanca de
freno, deje la palanca de freno.
• Inspeccione el trabajo de la luz de alarma.
27
27-6 Freno de estacionamiento - Válvula de freno manual
27
Freno de estacionamiento - Válvula de freno manual 27-7
27
27-8 Freno de estacionamiento - Válvula de freno manual
Reemplazo
Notas:
Para el esquema de piezas, véase Capítulo 27 Freno de estacionamiento- Válvula de freno manual,
esquema de piezas.
1. Libere la presión del sistema de freno
2. Desmonte el conjunto de la parte trasera de la plataforma intermedia, véase capítulo 73
Tablero de Mandos-Instrumentos-Encendedor- Encendedor, reemplazo
3. Desmonte el conjunto de la válvula de freno
manual
(a). Desmonte la tuerca del conector del tubo de aire
de la válvula de freno manual, separe el tubo de
aire de la válvula de freno manual.
Nota:
Desmonte con la llave de tubo de aceite.
Nota:
Antes de desconectar el tubo de aire, marque el tubo de
aire para facilitar la identificación en el montaje.
(b). Desmonte el perno de fijación de la válvula de
freno manual, retire el conjunto de la válvula de
freno manual.
27
Marco
Conjunto del marco ........................................... 28-3
Notas ..................................................................... 28-3
Diagrama de dimensión del marco ....................... 28-6
Conjunto de mecanismo de manejo de inversión
............................................................................. 28-7
Notas ..................................................................... 28-7
Diagrama de piezas .............................................. 28-8
Reemplazo .......................................................... 28-12
Conjunto de suspensión trasera .................... 28-19
Diagrama de el piezas ........................................ 28-19
Reemplazo .......................................................... 28-20
28
28
Marco - Conjunto del marco 28-3
Superior a 45°
Viga longitudinal
Pieza fortalecida
Calificado
Soldadura o roblonado
Pieza fortalecida
Descalificado
Viga longitudinal
No soldadura
2. Pieza fortalecida
Para montar el material de refuerzo al marco del chasis, preste atención especial a los siguientes
aspectos.
(a). Para montar el material de refuerzo, evite el cambio grande del módulo de cada parte, en la
soldadura, evite el estrés parcial excesivo.
(b). Para la pieza estructural del marco principal, utilice la lámina de acero fortalecida de alta
resistencia contra tracción, la chapa de acero es fabricado por el acero de alta resistencia contra
tracción.
3. Perforación
(a). Para ejecutar la perforación, no use el combustible ni el fuego vivo, deberá usar la herramienta
de perforación.
(b). Despúes de la perforación, deberá pulir el borde de orificio.
(c). Para fijar con el roblón, deberá usar el roblón frío.
(d). Se prohibe cortar la brida del marco del chasis.
(e). Parafijar el sub-marco al marco del chasis, fíjelo con el perno.
(f). En el vehículo de doble-puente trasero (suspensión trasera de eje cruzado), se prohibe cortar o
procesar el ángulo de soporte.
28
Marco - Conjunto del marco 28-5
No corte ni procesamiento
Soporte de pie
Viga transversal
4. Soldadura
(a). Notas comunes
• Antes de la soldadura, desconecte el cable de cátodo del acumulador. de lo contrario,
dañarán las piezas eléctricas.
• Conecte el cable a tierra del soldador, hágalo acercar a la zona de trabajo por lo más
posible.
• Mantenga la placa de refuerzo y las piezas estructurales del marco del chasis secas.
• Despúes de la soldadura, evite el enfriamiento con el agua.
• Protégé adecuadamente las tuberías, los cables, las piezas de caucho, los resortes etc.,
evitando la calefacción y el impacto a éstos por la chispa salpicante de soldadura.
• En caso de que la parte de soldadura acerca al tanque de combustible, desmonte el
conjunto del tanque de combustible.
• Para ejecutar la soldadura de la parte pintada, deberá eliminar la capa pintada
absolutamente.
(b). Para ejecutar la soldadura de las piezas estructurales del marco del chasis fabricadas por el
acero de alta resistencia, deberá prestar atención a los siguientes aspectos:
• En la soldadura, mucho cuidado para evitar el agrietamiento.
• Mantenga la dureza del material, que no deberá superar al valor de límite (no más de
350 dureza vickers).
• La superficie de la bola de soldadura deberá ser plana, dado a que el efecto de la brecha
de acero de alta resistencia de tracción es mayor de lo del acero común neutro.
28
28-6 Marco - Conjunto del marco
28
Marco - Conjunto de mecanismo de manejo de inversión 28-7
28
28-8 Marco - Conjunto de mecanismo de manejo de inversión
Diagrama de piezas
Ojo: aplicable para el vehículo de timón izquierdo
28
28-10 Marco - Conjunto de mecanismo de manejo de inversión
28
Marco - Conjunto de mecanismo de manejo de inversión 28-11
28
28-12 Marco - Conjunto de mecanismo de manejo de inversión
Reemplazo
Nota:
Diagrama de piezas, véase capítulo 28 Marco- conjunto de mecanismo de manejo de inversión,
diagrama de piezas.
1. Revuelva la cabina
2. Rebaje el vidrio de la ventana delantera izquierda y derecha, coloque la soga de la cabina
poco detrás de la parte intermedia de la cabina. Eleve lentamente la soga hasta apoyar la
cabina
3. Desmonte el conjunto de tira de el cilindro
(a). Desmonte el pasador abierto, retire el pasador
de tira.
(b). Afloje la tuerca de seguridad de tira de cilindro.
28
Marco - Conjunto de mecanismo de manejo de inversión 28-13
28
28-14 Marco - Conjunto de mecanismo de manejo de inversión
28
Marco - Conjunto de mecanismo de manejo de inversión 28-15
28
28-16 Marco - Conjunto de mecanismo de manejo de inversión
28
Marco - Conjunto de mecanismo de manejo de inversión 28-17
28
28-18 Marco - Conjunto de mecanismo de manejo de inversión
28
Marco - Conjunto de suspensión trasera 28-19
Reemplazo
Nota:
Diagrama de el piezas, véase el el capítulo 28 Marco - conjunto de suspensión trasera, diagrama de el
piezas.
1. Revuelva la el el cabina
2. Desmonte el el conjunto de el cerradura inferior de suspensión trasera y los conectores
de sus tuberías
3. Desmonte el conjunto de soporte de
conector de remolque de tubería de freno
(a). Desmonte el perno de fijación del conjunto de
soporte de conector de remolque de tubería
de freno. Retire el conjunto de soporte de
conector de remolque de tubería de freno.
28
Marco - Conjunto de suspensión trasera 28-21
28
28-22 Marco - Conjunto de suspensión trasera
28
Marco - Conjunto de suspensión trasera 28-23
13. Desmonte el conjunto de tubo de escape, vea capítulo 13A Escape, turbocompresión-
tubo de escape, revise
14. Desmonte el conjunto de soldadura de
marco inferior de suspensión trasera a la
izquierda
(a). Desmonte la tuerca de fijación del conjunto de
soldadura de marco inferior de suspensión
trasera a la izquierda.
28
28-24 Marco - Conjunto de suspensión trasera
28
Marco - Conjunto de suspensión trasera 28-25
17. Monte el conjunto de tubo de escape, vea capítulo 13A Escape, turbocompresión- tubo de
escape, revise
18. Monte el conjunto de viga extendida derecha
(a). Monte el perno de fijación a la izquierda de la
viga extendida derecha.
Par: 63N.m
28
28-26 Marco - Conjunto de suspensión trasera
20. Monte el soporte de guardabarros izquierdo, monte la cinta de atadura de cada arnésy el
soporte
21. Monte el conjunto del sub-tanque de agua, véase capítulo 14 Enfriamiento- sub-tanque de
agua, revisión
22. Monte el conjunto del cilindro de redirección, véase capítulo 42 Mecanismo potencial de
redirección- el conjunto del cilindro de redirección, reemplazo
23. Monte la tuerca de fijación del conjunto de tira de cilindro, vea Capítulo 28 Marco-
conjunto de mecanismo de control de inclinación, reemplace
24. Monte el soporte de guardabarros derecho, monte cada cinta de atadura de arnés y
soporte
25. Monte el conjunto de bomba de aire de
suspensión trasera
(a). Monte el perno de fijación de la bomba de aire.
Par: 63N.m
28
Marco - Conjunto de suspensión trasera 28-27
28
28-28 Marco - Conjunto de suspensión trasera
28
Puente intermedio (Styer)
Conjunto del puente intermedio .....................29A-3
Generalidad.........................................................29A-3
Precauciones ......................................................29A-5
Tabla de fenómenos de fallas .............................29A-7
Diagrama de piezas ............................................29A-9
Prueba y ajuste .................................................29A-13
Semi-eje ..........................................................29A-21
Revisión.............................................................29A-21
Rodamiento de cubo .....................................29A-22
Revisión.............................................................29A-22
Conjunto del puente intermedio, la envoltura del
puente intermedio..........................................29A-23
Revisión.............................................................29A-23
Eje pasado ......................................................29A-25
Revisión.............................................................29A-25
Diferencial entre puentes ..............................29A-28
Revisión.............................................................29A-28
Reductor principal .........................................29A-34
Revisión.............................................................29A-34
Engranaje activo y el rodamiento.................29A-35
Revisión.............................................................29A-35
29A
29A
Puente intermedio (Styer)- Conjunto del puente intermedio 29A-3
absoluto entre el eje pasado y la vaina dentada de transmisión, en este momento, el puente intermedio,
el puente trasero, el semi-eje izquierdo y el semi-eje derecho se convierte en un acoplamiento integral
rígido completamente, el auto saldrá del camino de falla suavemente. Al salir del camino de falla, quite
de inmediato el bloqueo diferencial entre puentes y entre ruedas.
29A
Puente intermedio (Styer)- Conjunto del puente intermedio 29A-5
Precauciones
Relación general de velocidad i 4.38 4.8 5.73 6.72 7.49 8.4 9.49
23 21 17 15 13 12 21 21
Puente trasero
29 29 28 29 28 29 30 30
17 17 17 15 13 12 11 11
28 28 28 29 28 29 30 30
Puente intermedio
34 31 35 35 35 35 35 35
26 26 35 35 35 35 35 35
En respecto al puente de doble-acoplamiento de relación de velocidad i=6,72, el puente intermedio y el
puente trasero de su engranaje cónico activo y pasivo son completamente mismos, en respecto al
puente de doble-acoplamiento de relación de velocidad i=5,73, el puente intermedio y el puente trasero
de su engranaje cónico activo y pasivo también son completamente mismos. También son mismos el
engranaje de transmisión cilíndrico activo y pasivo en la caja de puente de paaso del puente intermedio
con i=5,73 y 6,72. En otra palabra: en respecto al puente de doble-acoplamiento con la relación de
velocidad i=5,73 y 6,72, además de que el engranaje cónico activo y pasivo tienen diferentes números
de diente, otras piezas son mismas básicamente. Por lo tanto, en el mantenimiento, cuando necesita
reemplazar el engranaje cónico activo y pasivo, mucho cuidado con la relación de velocidad del
vehículo original, de lo contrario, dado al reemplazo equivocado del engranaje, causará la diferente
relación de velocidad del puente intermedio y el puente trasero y la falla de quemadura del diferencial
entre puentes. Cabe de señalar que, el engranaje cónico activo y pasivo del puente intermedio con la
relación de veloicidad de i=4,8 es completamente mismo como el engranaje cónico activo y pasivo del
puente intermedio con la relación de velocidad i=5,73, solamente con diferentes números de dientes del
engranaje cilíndrico activo y pasivo en la caja de puente de paso. Por lo tanto, la apariencia de la caja
de puente de paso del puente intermedio no tiene cualquier diferencia, y puede intercambiarse con el
acoplamiento de la envoltura de puente. Por lo tanto, para reemplazar el conjunto de parte intermedia
del puente intermedio, deberá tener cuenta de si la relación de velocidad del conjunto de parte
intermedia del puente intermedio a ser reemplazado sea misma como la velocidad original del vehículo.
De lo contrario, dado a la diferencia entre la relación de velocidad de reemplazo y la del vehículo original,
causará la diferencia enre la relación de velocidad entre el puente intermedio y el puente trasero,
también causará la quemadura del diferencial entre puentes. Sobre el puente intermedio con i=4,38,
también deberá tener en cuenta de este problema en el mantenimiento.
29A
La caja de transmisión del puente de paso del puente intermedio y el reductor principal aplican la
lubricación salpicante. Superior al diferencial entre puentes de la caja de puente de paso, hay un tornillo
de aceitado, en el fondo de la caja de puente de paso se establece un tornillo de descarga de aceite.
29A-6 Puente intermedio (Styer) - Conjunto del puente intermedio
Sobre la bolsa dentada del puente intermedio también hay un tornillo de aceitado y desaceitado.
Superior a la envoltura de la caja de puente de paso del puente intermedio, se establece un detenedor
de aceite, que hace el lubricante que salpica fluir en el diferencial entre puentes para lubricar el
diferencial. El diferencial entre puentes es relativamente alto con malas condiciones de lubricación, por
lo tanto, preste atención especial al nivel de lubricante en el puente intermedio.
En el uso y el mantenimiento del puente de doble-acoplamiento, preste atención a los siguientes
aspectos:
1. Operación del bloqueo diferencial
Sobre el puente de doble-acoplamiento se monta el bloqueo diferencial entre ruedas y el bloqueo
diferencial entre puentes. Es objetivo es que, cuando el auto entra en el camino lúteo y liso y no puede
salir, el bloqueo diferencial ayudará a salir del camino de falla suavemente.
Sobre el tablero de instrumentos de la cabina se monta dos interruptores del bloqueo diferencial, uno se
trata del interruptor del bloqueo diferencial entre ruedas, otro es el interruptor del bloqueo diferencial
entre puentes. Cuando el auto entra en el camino lúteo y desliza las ruedas laterales de algún puente,
deberá pisar el embrague y pulsar el interruptor del bloqueo diferencial entre ruedas, cuando se
enciende el indicador, el bloqueo diferencial entre ruedas de puente intermedio y trasero se cuelgan al
mismo tiempo. Mientras tanto, al levantar el pedal de embrague, deslizan y giran en vacío las ruedas
izquierdas y derechas de algún puente al mismo tiempo, pero no se mueve otro puente, el auto todavía
no puede salir, en este momento, pise de nuevo el embrague y pulse el interruptor del bloqueo
diferencial entre puentes, al momento de que se enciende el indicador, levante el embrague, el auto
saldrá del camino de falla sin duda. Al momento de que el auto sale del camino de falla, quite el bloqueo
diferencial de inmediato.
2. En el mantenimiento y el curado, cuando necesita extraer el semi-eje, preste atención a lo
siguiente: puede extraer y montar el semi-eje del lado sin el bloqueo diferencial
arbitrariamente, mientras para el semi-eje del lado con el bloqueo diferencial, antes de
extraer el semi-eje, de primero, deberá colgar el bloqueo diferencial, para garantizar que
no se quite la vaina engranada del bloqueo diferencial, deberá fijar la barra de empuje del
cilindro de trabajo del bloqueo diferencial con el alambre, con el fin de evitar la caída de la
vaina engranada por la fuga de aire del cilindro de trabajo.
3. Cuando el vehículo nuevo viaja por 2000-4000km, ejecute el mantenimiento obligatorio,
en el mantenimiento obligatorio, deberá reemplazar el lubricante del engranaje de
transmisión central y del reductor lateral. Para llenar la parte intermedia del puente
intermedio con el lubricante, deberá llenar desde el tornillo de aceitado sobre la envoltura
del diferencial entre puentes. También deberá llenar la transmisión central y el reductor
lateral del puente de doble-acoplamiento con el aceite de engranaje de nivel de AP1GL-5
y el número de viscosidad SAE85W/90.
29A
Puente intermedio (Styer)- Conjunto del puente intermedio 29A-7
29A
Puente intermedio (Styer)- Conjunto del puente intermedio 29A-9
Diagrama de piezas
29A
29A-10 Puente intermedio (Styer) - Conjunto del puente intermedio
29A
Puente intermedio (Styer)- Conjunto del puente intermedio 29A-11
29A
Puente intermedio (Styer)- Conjunto del puente intermedio 29A-13
Prueba y ajuste
Ajuste de pre-tensión del rodamiento de engranaje motriz
En la réasamble, inspeccione y ajuste la pre-tensión del rodamiento de engranaje motriz, la arandela de
ajuste de la distancia de montaje de la envoltura del rodamiento de engranaje motriz, el espacio de
engranaje del diferencial, el espacio de engranaje activo y pasivo y la pre-tensión del rodamiento del
diferencial entre ruedas.
Fórmula de cálculo de espesor de la arandela de ajuste X de la distancia de montaje del engranaje
activo: X=(A±Z)+B-(L±Y)
Valor teórico de la distancia desde la cara final del engranaje activo al eje del engranaje
A
pasivo (mm)
Valor medido de la distancia desde la cara final del engranaje activo a la superficie de
B
acoplamiento de la caja de transmisión (mm) (sin la arandela de ajuste)
Valor teórico de la distancia desde la superficie de acoplamiento de la envoltura del reductor
L
principal al eje del engranaje pasivo (mm)
Z Derivación efectiva de valor A (mm) (grabada sobre la cara final del engranaje activo)
Derivación de valor L(mm) (grabada sobre la superficie acoplada de la envoltura del reductor
Y
principal)
Al montar los dos rodamientos de rodillo cónico del eje del engranaje cónico activo, seleccione la
arandela D de espesor adecuado, apriete la tapa de presión, el momento de resistencia de rotación del
eje activo se encuentra entre 0,5-2,5N.m. Puede medirlo con la tracción de la pesada de resorte con la
cuerda fina enrollada sobre la envoltura de rodamiento, normalmente, la lectura de tracción de la
pesada de resorte deberá ser de 0,6-2,9kg. Si la fuerza de tracción es demasiado grande, aumente el
espesor de arandela, si la fuerza de tracción es insuficiente, reduzca el espesor de la arandela.
En respecto al puente intermedio con la relación general de velocidadi=4.38, 4.8, 5.79 y 6.72, su
A=102mm, L=160mm.
Ojo: para desmontar e inspeccionar la caja vieja de puente de paso del puente intermedio,
guarde bien la arandela D y X para usarlas en la réasamblea. En el desmontaje y la inspección,
cuidado no confunda la arandela D y X, dado a que estas dos arandelas son completamente
mismas.
29A
29A-14 Puente intermedio (Styer) - Conjunto del puente intermedio
29A
Puente intermedio (Styer)- Conjunto del puente intermedio 29A-15
29A
29A-16 Puente intermedio (Styer) - Conjunto del puente intermedio
29A
Puente intermedio (Styer)- Conjunto del puente intermedio 29A-17
Ajuste del diferencial entre puentes, el engranaje planetario del diferencial entre ruedas y del
espacio dentado del engranaje de semi-eje.
Puede medirlo con la medición por el micrómetro de la cantidad suelta de movimiento a la izquierda y
derecha de la cima dentada de cono mayor del engranaje planetario. Mida este espacio cuando
asamblea el diferencial sobre cada media envoltura del diferencial, ajustando el espesor de la arandela
anti-empuje del engranaje de semi-eje.
El espacio dentado del engranaje planetario del
diferencial entre puentes y el engranaje de semi-eje
deberá ser de 0,18 -0,5mm.
El espacio dentado del engranaje planetario del
diferencial entre ruedas y engranaje de semi-eje deberá
ser de 0,1-0,5mm.
29A
Puente intermedio (Styer)- Conjunto del puente intermedio 29A-19
29A
29A-20 Puente intermedio (Styer) - Conjunto del puente intermedio
29A
Puente intermedio (Styer)- Semi-eje 29A-21
Semi-eje
Revisión
Nota:
Diagrama de piezas, vea capítulo 25 Puente trasero-El conjunto de puente trasero, diagrama de piezas.
Vea capítulo 25 Puente trasero-el semi-eje, revisión
29A
29A-22 Puente intermedio (Styer) - Rodamiento de cubo
Rodamiento de cubo
Revisión
Nota:
Diagrama de piezas, vea capítulo 25 Puente trasero-El conjunto de puente trasero, diagrama de piezas.
vea capítulo 25 Puente trasero-el rodamiento de cubo, el sello de aceite, revisión
29A
Puente intermedio (Styer)- Conjunto del puente intermedio, la envoltura del puente intermedio 29A-23
29A
29A-24Puente intermedio (Styer) - Conjunto del puente intermedio, la envoltura del puente intermedio
29A
Puente intermedio (Styer)- Eje pasado 29A-25
Eje pasado
Revisión
Nota:
Diagrama de piezas, vea Capítulo 29A Puente intermedio (Styer)-el conjunto del puente intermedio,
diagrama de piezas.
1. Desconecte el eje de transmisión entre puentes vea capítulo 33 Eje de transmisión-el eje
de transmisión entre puentes , revisión
2. Desmonte el eje pasado
(a). Desmonte la brida del flange de salida del eje
pasado.
• Desmonte la tuerca de la brida de flange.
29A
29A-26 Puente intermedio (Styer) - Eje pasado
29A
Puente intermedio (Styer)- Eje pasado 29A-27
5. Conecte el eje de transmisión entre puentes vea capítulo 33 Eje de transmisión-el eje de
transmisión entre puentes , revisión
29A
29A-28 Puente intermedio (Styer) - Diferencial entre puentes
4. Desmonte la brida
(a). Desmonte el pasador abierto de la tuerca de
brida.
(b). Afloje la tuerca de brida.
29A
Puente intermedio (Styer)- Diferencial entre puentes 29A-29
8. Desmonte el rodamiento
(a). Desmonte el resorte de denteción de
posicionamiento del rodamiento trasero del
diferencial entre puentes.
29A
29A-30 Puente intermedio (Styer) - Diferencial entre puentes
29A
Puente intermedio (Styer)- Diferencial entre puentes 29A-31
16. Mida el espacio dentado, vea Capítulo 29A Puente intermedio(Styer)-el conjunto del
puente intermedio, prueba y ajuste
17. Monte el engranaje de semi-eje
29A
29A-32 Puente intermedio (Styer) - Diferencial entre puentes
29A
Puente intermedio (Styer)- Diferencial entre puentes 29A-33
24. Conecte el eje de transmisión intermedio vea capítulo 33 Eje de transmisión-el eje de
transmisión intermedio , revisión
25. Añada el aceite de engranaje
(a). Atornille el perno de descarga de aceite del
fondo.
29A
29A-34 Puente intermedio (Styer) - Reductor principal
Reductor principal
Revisión
Nota:
Diagrama de piezas, vea Capítulo 29A Puente intermedio(Styer)-conjunto de suspensión delantera,
diagrama de piezas.
1. Desmonte el diferencial entre puentes, vea Capítulo 29A Puente intermedio(Styer)-el
diferencial entre puentes, revisión
2. Desmonte el conjunto de caja de puente de paso, vea Capítulo 29A Puente intermedio
(Styer)-el engranaje activo y el rodamiento, revisión
3. Desmonte el engranaje activo, vea Capítulo 29A Puente intermedio(Styer)-el engranaje
activo y el rodamiento, revisión
4. Desmonte el engranaje empujado, vea Capítulo 29A Puente intermedio(Styer)-la envoltura
del diferencial entre ruedas, el engranaje empujado y el engranaje planetario, revisión
5. Inspeccione el reductor principal
• Inspeccione el engranaje motriz si se rompa y desgaste, si tenga cativación, pegamento
y deformación plástica.
• Inspeccione el engranaje empujado si se rompa y desgaste, si tenga cativación,
pegamento y deformación plástica.
6. Monte engranaje empujado , vea Capítulo 29A Puente intermedio ( Styer)- engranaje
motriz y rodamiento, revisión
7. Monte el engranaje activo, vea Capítulo 29A Puente intermedio(Styer)-el engranaje activo
y el rodamiento, revisión
8. Monte el conjunto de caja de puente de paso, vea Capítulo 29A Puente
intermedio(Styer)-el engranaje activo y el rodamiento, revisión
9. Monte el diferencial entre puentes, vea Capítulo 29A Puente intermedio(Styer)-el
diferencial entre puentes, revisión
29A
Puente intermedio (Styer)- Engranaje activo y el rodamiento 29A-35
29A
29A-36 Puente intermedio (Styer) - Engranaje activo y el rodamiento
9. Desmonte el espaciador
29A
29A-38 Puente intermedio (Styer) - Engranaje activo y el rodamiento
29A
Puente intermedio (Styer)- Engranaje activo y el rodamiento 29A-39
29A
29A-40 Puente intermedio (Styer) - Engranaje activo y el rodamiento
25. Monte el diferencial entre puentes, vea Capítulo 29A Puente intermedio(Styer)-el
diferencial entre puentes, revisión
29A
Reenvío (12JS180TA)
Reenvío.............................................................31A-3
Generalidad.........................................................31A-3
Precauciones ......................................................31A-4
Estructura y principio del reenvío........................31A-8
Tabla de fenómenos de fallas ...........................31A-22
Prueba y ajuste .................................................31A-24
Mecanismo de manejo de reenvío................31A-30
Diagrama de piezas ..........................................31A-30
Desmontaje y montaje ......................................31A-32
Conjunto del reenvío .....................................31A-37
Reemplazo ........................................................31A-37
Mecaniso de operación mono-H...................31A-43
Diagrama de piezas ..........................................31A-43
Desmontaje y montaje ......................................31A-45
Tapa superior del reenvío .............................31A-50
Diagrama de piezas ..........................................31A-50
Descomposición y asamblea ............................31A-51
Sub-caja del reenvío ......................................31A-54
Diagrama de piezas ..........................................31A-54
Descomposición y asamblea ............................31A-59
Caja principal del reenvío .............................31A-68
Diagrama de piezas ..........................................31A-68
Descomposición y asamblea ............................31A-72
Conjunto de eje II ...........................................31A-80
Diagrama de piezas ..........................................31A-80
Descomposición y asamblea ............................31A-81
Eje intermedio de caja principal ...................31A-93
Diagrama de piezas ..........................................31A-93
Descomposición y asamblea ............................31A-94
31A
31A
Reenvío (12JS180TA) - Reenvío 31A-3
Reenvío
Generalidad
La característica principal del reenvío de doble-eje de Fast es que se agrega un sub-eje sobre el eje
simétrico del reenvío convencional para convertirse en , el reenvío de doble-sub-eje, dado a que se
agrega un sub-eje, transfiere la potencia simétricamente para realizar una transmisión estable con poco
ruido. Todos engranajes se diseñan de optimización de arco de raíz dentada, todas velocidades de
avance cuentan con el sincronizador de anillo de bloqueo de doble-cono.
Sentido de modelo del reenvío:
Número de velocidad de
avance
Doble-eje intermedio
Sincronizador
Entrada nominal
Modelo de conjunto de
reenvío
(Fabricación introduciendo
tecnologías de EEUU)
31A
31A-4 Reenvío (12JS180TA) - Reenvío
Precauciones
I. Precauciones de uso del reenvío
La operación y el uso correcto y razonable del reenvío y el mantenimiento periódico es indispensable
para garantizar el viaje seguro y confiable del auto y alargar la vida útil del reenvío, observe los
siguientes requisitos de uso.
1. Antes de activar el vehículo, de primero, deberá liberar el freno de estacionamiento. En
respecto al vehículo que adopta el freno de corte de aire, sólo podrá colgar la velocidad y
activarse cuando la presión de aire aumenta a la que necesita para liberar el freno.
2. Aplica el arranque de vel.3 o 4 según el estado de camino.
3. Cuando la barra de cambio está en la zona de velocidad alta, el punto neutral se
encuentra entre las velocidades 9 - 10; cuando está en la zona de velocidad baja, el punto
neutral se encuentra en las velocidades 3 - 4. En el estacionamiento, el reenvío deberá
colocarse en la zona de la zona de punto neutral de velocidad baja, o sea, el interruptor de
cambio de manija se encuentra en la posición baja.
4. Para cambiar la velocidad, deberá separar el embrague absolutamente, de lo contrario,
afectará la vida útil del sincronizador de caja principal, y la barra de cambio deberá
colocarse en la velocidad correcta.
5. Cuando el vehículo se coloca en retroceso, de primero, deberá estacionar el vehículo y
colocar la velocidad, con el fin de evitar el daño de las piezas en el reenvío. Para colocar
en retroceso, se necesitará una fuerza mayor de selección para superar la resistencia del
bloqueo de retroceso.
6. Para cambiar la velocidad 6 a velocidad 7 (o cambiar velocidad 7 a velocidad 6), deberá
pararse por un momentito para que el sub-reenvío complete el cambio de intervalo de
velocidad alt y baja. Antes de quitar la velocidad, de primero, deberá poner la palanca de
manejo al intervalo de objetivo para realizar el cambio de intervalo de velocidad.
7. Cuando el reenvío cambia la velocidad desde la zona de velocidad baja a la zona de
velocidad alta (o al revés), no maneje de salto, de lo contrario, acortará la vida útil del
sincronizador de sub-caja.
8. Inspeccione de vez en cuando el enchufe de aireación, al detectar la obstrucción de barro,
deberá eliminarlo en tiempo.
9. Cuando el vehículo se baja de una pendiente, evite por lo más posible el cambio de la
zona de velocidad alta y baja.
10. En el uso, al detectar el sonido anormal del reenvío, la operación pesada obviamente y
otros fenómenos anormales, deberá estacionarse de inmediato e inspeccionar, siga
viajando al resolver la falla.
Advertencia:
1. Cuando el reenvío se cambia desde la velocidad baja a la alta o se cambia desde la
velocidad alta a la baja, se prohibe la operación de salto.
2. Para bajar la pendiente, se prohibe cambiar de velocidad alta a la baja.
31A 3. Se prohibe el deslizamiento en punto neutral.
4. Se prohibe remolcar el vehículo con las ruedas de accionamiento sobre el suelo.
5. En el uso, al detectar el sonido anormal del reenvío, la operación pesada obviamente y
otros fenómenos anormales, deberá estacionar el vehículo de inmediato e inspeccionarlo.
Continue viajar al resolver la falla.
Reenvío (12JS180TA) - Reenvío 31A-5
31A
Reenvío (12JS180TA) - Reenvío 31A-7
Condiciones de uso en
Condiciones de uso en campo Condiciones severas de uso
carretera
Un añp (por lo máximo) o
Por cada 1000h Por cada 500h
50000km
Ojo:
Las condicioner severasa se refieren a: las piezas en el estado de trabajo de carga alta, en el ambiente
de contaminación grave o trabaja continuamente sobre la pendiente. En estas condiciones de uso,
deberá observar el ciclo de cambio de aceite estipulado bajo las condiciones severas de uso.
III. Precauciones de descomposición de reenvío
1. Deberá ejecutar el mantenimiento en un lugar limpio, evite la entrada del polvo u otro
objeto extraño en el reenvío. Antes del desmontaje, deberá limpiar la parte externa del
reenvío cuidadosamente.
2. Para desmontar diversos conjuntos, coloque todas piezas sobre la mesa limpia de
trabajo según el orden en el desmontaje. Así facilitará los pasos en el remontaje y
reducirá la posibilidad de la pérdida de piezas.
3. El eje I puede ser retirado, no se necesita desmontar el eje intermedio, el eje II y el
engranaje de eje I.
4. Para desmontar el rodamiento, deberá usar la herramienta especial. Límpielo
cuidadosamente, inspeccione su canal de rotación si tenga picadura, si el cuerpo de
rotación sea perfecto.
IV. Precauciones de asamblea:
Antes de la asamblea, deberá limpiar absolutamente todas piezas a ser asambleadas, no haga el polvo
y el objeto extraño entrar en el reenvío, de lo contrario, provocará el daño innecesario.
1. Arbusto——para résamblear la caja de cambio, utilice el nuevo arbusto completamente.
2. Perno——para evitar la fuga de aceite, utilice el sellador roscado para todos pernos y
atorníllelo según el par normal.
3. Anillo O——Lubrique todos anillos O con el lubricante de silicio.
4. Lubricación inicial ——durante la asamblee, unte todas arandelas anti-empuje con el
lubricante para ejecutar la lubricación inicial, que evitará la rozadura o el desgaste.
5. Apriete la tuerca del disco de flange de salida y la tuerca del eje de salida con el par
requerido, de lo contrario, causará el resultado grave.
31A
31A-8 Reenvío (12JS180TA) - Reenvío
Tanto el reenvío principal y el sub-reenvío del reenvío de serie del sincronizador completo de 12
velocidades aplican el eje intermedio de estructura completamente misma, al momento de que la
potencia de 180° entre fases entra desde el eje de entrada, se desvia a dos ejes intermedios, luego se
renune al eje principal para salir, igualmente para el sub-reenvío.
Teóricamente, cada eje intermedio sólo carga el 1/2 del par, por lo tanto, el doble-eje intermedio puede
reducir la distancia central del reenvío, el espesor de engranaje, la dimensión axial y el peso. Al aplicar
la estructura de doble-eje intermedio, el engranaje de cada velocidad deje principal deberá engranarse
con dos engranajes del eje intermedio al mismo tiempo.
Para realizar el engranado correcto y distribuir la carga uniformemente por lo más posible, el engranaje
de eje principal flota radialmente sobre el eje principal, mientras el eje principal adopta la estructura
flotante articulada, el cuello del eje principal se interpone en 入 el orificio del eje de entrada, en el orificio
se aprieta la vaina de guía con el aceite, hay un espacio radial suficiente entre el cuello del eje principal
y la vaina de guía. La parte trasera del eje principal se interpone en el orificio del engranaje de
accionamiento del sub-reenvío a través de la estría de cicloidal, el cuello del engranaje de
accionamiento del sub-reenvío se soporta sobre el rodamiento esférico.
Dado a que el engranaje de cada velocidad del eje principal flota sobre el eje principal, así, elimina el
rodamiento de aguja tradicional, hace que la estructura del conjunto del eje principal es más sencilla. En
el trabajo, dos engranajes del eje intermedio ejecutan misma fuerza radial al engranaje de eje principal
con dirección contraria, se compensa mutuamente, así, el eje principal sólo sufre el par, no soporta el
31A momento de flexión, que mejora el esfuerzo sobre el eje principal y el rodamiento, la confiabilidad y la
durabilidad del reenvío.
II. Línea de transmisión potencial
El conocimiento de la línea de transmisión potencial del motor de las velocidades del reenvío facilitará la
revisión y el mantenimiento del reenvío por el técnico. En general, el reenvío Fast es un dispositivo
integrado compuesto por dos reenvíos independientes. El primer reenvío( o la caja delantera del
Reenvío (12JS180TA) - Reenvío 31A-9
reenvío) se compone por ser pares de engranajes controlados por la palanca de cambio. El reenvío
segundo se llama la sub-caja, dos pares de engranajes controlados por la presión de aire cambian la
velocidad en el rango.
Nota:
El reenvío se trata del reenvío engranado normalmente. En el trabajo, aún sólo una parte de los
engranajes transmiten la potencia, se giran todos engranajes.
31A
31A-10 Reenvío (12JS180TA) - Reenvío
Velocidad
R1 (R) R1 (R)
R2 (R) R2 (R)
31A
Reenvío (12JS180TA) - Reenvío 31A-11
31A
31A-12 Reenvío (12JS180TA) - Reenvío
31A
Reenvío (12JS180TA) - Reenvío 31A-13
31A
31A-14 Reenvío (12JS180TA) - Reenvío
El sincronizador en la caja de cambio del automóvil realiza el cambio del reenvío ligero, rápido, sin
impacto ni rudio, además, podrá alargar la vida del engranaje y mejorar el rendimiento de aceleración
del automóvil y ahorrar el combustible, por lo tanto, excepto al punto de retroceso, el reenvío se monta
otras velocidades en general. Se requiere que tenga una capacidad de torque giratorio mayor, el
rendimiento estable y durable. El sincronizador inercio puede garantizar el engranado y el cambio del
sincronizador, con el rendimiento estable y fiable. Se clasifica que dos tipos: el tipo de bloqueo inercio y
el tipo de refuerzo inercio, el sincronizador usado más popularmente es del tipo de anillo de bloqueo, el
pasador de bloque y otros tipos de bloqueo inercio.
Dado a la estructura compacta, el rendimiento bueno y el uso confiable y el costo bajo del sincronizador
de anillo de bloqueo, en presente, se usa ampliamente. Su deficiencia es el momento pequeño de
fricción del sincronizador. el sincronizador de anillo de bloqueo de doble-cara cónica es un
sincronizador nuevo desarrollado en baso del sincronizador de anillo de bloqueo en respecto al principio
de trabajo y la disposición estructural, éste no sólo sucede las ventajas del sincronizador de anillo de
bloqueo, sino también aumenta el momento de fricción del sincronizador.
El diagrama anterior se trata del sincronizador, de vel.5-6. Tanto la vel.5 como la vel. 6 es de doble-cara
31A cónica, su manga dentada, cubo dentado, bloque deslizante, resorte etc.del sincronizador se usan para
vel.5 y 6 comúnmente, además, cada una de las dos velocidades tiene tres (5, 6 y 8) piezas cónicas, el
cono externo de combinación del sincronizador (5) se fabrica 6 teclas únicas que se conectan con 6
ranuras del cono interno del sincronizador (8), por lo tanto, el cono externo (5) y el cono interno (8) se
giran junto con el eje II del reenvío, mientras los 6 bloques convexos del cono sincrónico (6) se conectan
con los 6 orificios del círculo de conexión (7), entonces el cono (6) se giran con el engranaje de vel.5. el
Reenvío (12JS180TA) - Reenvío 31A-17
engranaje de vel.5. Resulta que, cuando el reenvío se cambia desde la vel.4 a la vel.5 o desde la vel.
6 a vel.5, se genera la diferencia de velocidad angular relativa entre el engranaje de vel.5 y el eje II, en
este momento, dos pares del cono de fricción deslizante en el cono del sincronizador de vel.5 empiezan
a trabajar, por lo tanto, con la dimensión total igual, el momento de fricción sincrónica generada por el
empuja axial ejecutado sobre la manga dentada del sincronizador sobre el cono de fricción equivale a la
totalidad del momento de fricción entre dos pares de conos, o sea, el momento de fricción sincrónica
generada en el cambio a vel.5 es de 2 veces de lo del sincronizador de cono único aproximádamente,
así reduce la fuerza de cambio por 50% aproximádamente.
La figura anterior muestra los tres procesos principales del cambio de velocidad del sincronizador.
Empieza a cambiar la velocidad, la vaina dentada del sincronizador lleva el bloque deslizante apretado
por el resorte a través de la ranura del bloque deslizante para empujar el anillo sincrónico apretar hacia
el cono sincónico del engranaje. Despúes, la vaina dentada del sincronizador supera la fuerza del
resorte y se separa con el bloque deslizante para moverse adelante, así el bisel del ángulo de bloqueo
dentado de la vaina dentada del sincronizador se apriete sobre el bisel del ángulo de bloque del diente
del anillo sincrónico estrechamente. Dado a la existencia de la diferencia de velocidad entre dos conos,
se producirá el momento de fricción sobre el cono bajo la sub-fuerza axial del bisel del bloque del diente
del anillo sincrónico. Con el aumento incesante de la fuerza de cambio P, cuando la velocidad angular
de las dos piezas engranadas es igual, el momento de fricción es de cero. Bajo la acción continua de la
fuerza de cambio P, se separa el bisel de bloqueo, en este momento, la vaina dentada del sincronizador
puede engranarse con el diente de combinación del engranaje.
V. Estructura y principio de trabajo del sincronizador de sub-caja
En el sub-reenvío del reenvío de serie de doble ejes intermedios 12JS180TA se monta el sincronizador
inercio de pasador. Éste se controla por el cilindro de cambio de la sub-caja y sólo funciona en el
cambio de velocidad alta y baja. Sus acciones se controla por el acoplamiento de la palanca transversal
de cambio y la válvula de aire doble-H.
Sobre el anillo sincrónico de velocidad alta 2 y el anillo cónico de velocidad baja 6 se roblona por
separado tres pasadores de bloqueo 4 y 7. la vaina dentada deslizante 3 se combina con el eje de
salida del sub-reenvío a través de la estría. El cuerpo básico del anillo sincrónico de velocidad alta y el 31A
anillo cónico de velocidad baja se sinteriza de manera metarúlgica con el polvo de hierro, mientras tanto,
en la cara cónica interna del anillo sincrónico de velocidad alta y la cara cónica externa del anillo
sincrónico de velocidad baja se adhiere el material no metálico de alto rendimiento de fricción, sobre el
engranaje de accionamiento y de desaceleración del sub-reenvío hay la cara cónica externa e interna
31A-18 Reenvío (12JS180TA) - Reenvío
31A
Reenvío (12JS180TA) - Reenvío 31A-19
neutral
Punto
El brazo de cambio externo, el bloque de control del interruptor de retroceso, el bifurcador de cambio y
el asiento de resorte se asamblea sobre la barra de cambio transversal, se opciona la velocidad a través
del movimiento transversal de la barra de cambio transversal mediante el manejo del brazo de cambio
externo, girándose adelante y atrás para colgar y quitar la velocidad. Cuando se pone la bifurcadora de
cambio de velocidad alta y baja de la bola manual de manejo a la zona de velocidad alta, el tubo de
control de salida de aire no tiene aire, entonces el aire comprimido entra en el cilindro del sub-tanque a
través del tubo de aire de velocidad alta, se realiza la velocidad alta; cuando se pone la bifurcadora de
cambio de velocidad alta y baja de la bola manual de manejo a la zona de velocidad baja, el tubo de
control de salida de aire tiene aire, entonces el aire comprimido entra en el cilindro del sub-tanque a
través del tubo de aire de velocidad baja, se realiza la velocidad baja. Así termina el auto-cambio de la
velocidad alta y baja del reenvío.
31A
Entrada de aire
Conectado con orificio S comprimido
31A
Reenvío (12JS180TA) - Reenvío 31A-21
Ojo:
1. La válvula de control de canal de aire sólo se enciende en el punto neutral, para colgar la
velocidad, el canal de aire se corta desde la válvula de control de canal de aire. Es decir,
sólo puede ejecutar el cambio entre velocidad alta y baja cuando está en el punto neutral.
2. Cuando está a la velocidad baja, el tubo de escape del canal de aire de control (válvula de
pre-elección) tiene aire, cuando está a la velocidad alta, el tubo de escape del canal de
control (válvula de pre-elección) no tiene aire.
31A
31A-22 Reenvío (12JS180TA) - Reenvío
Prueba y ajuste
1. Prueba de válvula de aire mono-H
(a). Prueba de apariencia:la envoltura no deberá tener
defecto, el émbolo mueve libremente sin desgaste
mayor.
(b). Prueba de acceso: el pasador se encuentra en la
posición original, el aire comprimido se introduce,
deberá sólo fluye desde la salida de aire 4; el
pasador recibe la fuerza y retira a la posición
mínima, al introducir el aire comprimido, deberá
sólo fluye desde la salida de aire 2.
Nota:
Al detectar cualquier fenómeno anterior de falla,
reemplace la válvula de aire.
2. Prueba del regulador de filtro de aire
(a). Prueba de apariencia: las piezas no deberá tener
defecto ni fuga;
(b). Prueba de presión: cuando la presión de aire del
vehículo alcanza a 0.7~0.8Mpa, monte un
barómetro en la salida, observe el valor de
presión del barómetro, que deberá ser de
Salida de aire
0.57~0.6Mpa.
Nota:
Entrada de aire
Si la lectura no cumple con los requisitos, reemplace el
regulador de filtro de aire.
31A
Reenvío (12JS180TA) - Reenvío 31A-25
31A
31A-26 Reenvío (12JS180TA) - Reenvío
31A
Reenvío (12JS180TA) - Reenvío 31A-27
31A
31A-28 Reenvío (12JS180TA) - Reenvío
31A
31A-30 Reenvío (12JS180TA) - Mecanismo de manejo de reenvío
31A
31A-32 Reenvío (12JS180TA) - Mecanismo de manejo de reenvío
Desmontaje y montaje
1. Desmonte el mecanismo de manejo de cambio
(a). Desmonte la placa de velocidad, afloje la tuerca
de seguridad.
(b). Desmonte el guardapolvo superior.
31A
Reenvío (12JS180TA) - Mecanismo de manejo de reenvío 31A-33
31A
Reenvío (12JS180TA) - Mecanismo de manejo de reenvío 31A-35
31A
Reenvío (12JS180TA) - Conjunto del reenvío 31A-37
31A
5. Monte el componente del reenvíoel mecanismo de manejo de cambio, vea capítulo 31A
Reenvío 12JS180TA-el mecanismo de manejo de reenvío, descomposición y asamblea
31A-38 Reenvío (12JS180TA) - Conjunto del reenvío
31A
Reenvío (12JS180TA) - Conjunto del reenvío 31A-39
31A
31A-40 Reenvío (12JS180TA) - Conjunto del reenvío
15. Monte el componente del reenvíoel mecanismo de manejo de cambio, vea capítulo 31A
Reenvío 12JS180TA-el mecanismo de manejo de reenvío, descomposición y asamblea
16. Monte el accesorio del reenvío
(a). Conecte el enchufe de combinación del reenvío.
31A
Reenvío (12JS180TA) - Conjunto del reenvío 31A-41
17. Monte la sub-bomba de embrague, vea capítulo 32 Embrague -la sub-bomba de embrague,
revisión
Nota:
Antes de montar la sub-bomba de embrague, puede tirar el final del brazo del rodamiento de separación
con la cuerda a través de la ventana de la sub-bomba de embrague, tire el brazo afuera violentamente,
empuje el rodamiento de separación en el anillo de separación y se bloquea por el tornillo del resorte,
así monta el rodamiento de separación a posición correcta.
18. Monte la cubierta del orificio de observación
de embrague
(a). Monte la cubierta de la boca de observación de
embrague, atornille los 4 pernos.
Par: 23.5±3.5N.m
19. Monte el eje de transmisión intermedio, vea capítulo 33 Eje de transmisión-el eje de
transmisión intermedio, revisión
20. Monte el cable de cátodo del acumulador
21. Desatornille el tornillo de aceitado en la parte
central del reenvío, llene el aceite del
reenvío85W/90GL-5, atornille el perno de
aceitado
Nivel del aceite del reenvío: 15L.
Ojo:
Al terminar el aceitado, deberá operar el reenvío por
algunos minutos, luego inspeccione de nuevo el nivel
del aceite del reenvío.
22. Regla y prueba de adaptación del reenvío
(a). La velocidad es de unos 1500r/min, la temperatura de aceite no es inferior a 15℃; no hay carga;
opera en vacío por no menos de 15min; opera a otra velocidad por no menos de 20min.
(b). Inspeccione el cambio si sea flexible, si el engranaje se engrane completamente, no deberá 31A
emitir el sonido de impacto de engranaje en el cambio de velocidad.
(c). La palanca de cambio del reenvío no deberá tener temblor obvio.
(d). En la prueba del reenvío, no deberá emitir el sonido de fricción anormal y de golpe.
(e). El reenvío no deberá fugar el aceite.
31A-42 Reenvío (12JS180TA) - Conjunto del reenvío
(f). Al terminar la adaptación, descargue el aceite del reenvío de adaptación y limpie absolutamente
el interior del reenvío, llene el aceite del reenvío según las disposiciones.
31A
Reenvío (12JS180TA) - Mecaniso de operación mono-H 31A-43
31A
Reenvío (12JS180TA) - Mecaniso de operación mono-H 31A-45
Desmontaje y montaje
1. Desmontaje del mecaniso de operación mono-H
(a). Desmonte el perno hexagonal de la válvula de
corte del canal de aire del conjunto de mono-H.
31A
31A-46 Reenvío (12JS180TA) - Mecaniso de operación mono-H
31A
Reenvío (12JS180TA) - Mecaniso de operación mono-H 31A-47
31A
31A-48 Reenvío (12JS180TA) - Mecaniso de operación mono-H
31A
Reenvío (12JS180TA) - Mecaniso de operación mono-H 31A-49
31A
31A-50 Reenvío (12JS180TA) - Tapa superior del reenvío
Descomposición y asamblea
1. Desmonte el reenvíomecaniso de operación mono-H, vea capítulo 31C Reenvío
12JS180TA - mecaniso de operación mono-H, descomposición y asamblea
2. Desmonte el conjunto de tapa superior
(a). Desmonte el perno de seguridad de la tapa
superior.
(b). Retire los cuatro pernos de doble-cabeza de la
envoltura de la tapa superior.
(c). Golpee la tapa superior con el palo de cobre para
separarse con el arbusto.
Ojo:
Al golpear la tapa superior, no esfuerce demasiado, y
garantice el golpe uniforme alrededor.
(d). Retire el conjunto de tapa superior, extraya el
resorte y la bola de acero en el orificio de la tapa
superior.
31A
31A-54 Reenvío (12JS180TA) - Sub-caja del reenvío
31A
31A-56 Reenvío (12JS180TA) - Sub-caja del reenvío
31A
Reenvío (12JS180TA) - Sub-caja del reenvío 31A-57
31A
31A-58 Reenvío (12JS180TA) - Sub-caja del reenvío
31A
Reenvío (12JS180TA) - Sub-caja del reenvío 31A-59
Descomposición y asamblea
1. Descomposición del conjunto de la sub-caja
(a). Haga los dos sincronizadores de la caja principal
engranarse con el engranaje respectivamente.
(b). Retire la tuerca de brida del disco de flange con la
llave especial.
31A
31A-60 Reenvío (12JS180TA) - Sub-caja del reenvío
31A
Reenvío (12JS180TA) - Sub-caja del reenvío 31A-61
31A
31A-62 Reenvío (12JS180TA) - Sub-caja del reenvío
31A
Reenvío (12JS180TA) - Sub-caja del reenvío 31A-63
3. Asamblee la sub-caja
(a). Limpie el sincronizador de la sub-caja y sus
componentes.
(b). Coloque el anillo de vel.baja del sincronizador de
la sub-caja en la vaina deslizante del
sincronizador.
31A
31A-64 Reenvío (12JS180TA) - Sub-caja del reenvío
31A
Reenvío (12JS180TA) - Sub-caja del reenvío 31A-65
31A
31A-66 Reenvío (12JS180TA) - Sub-caja del reenvío
31A
Reenvío (12JS180TA) - Sub-caja del reenvío 31A-67
31A
31A-68 Reenvío (12JS180TA) - Caja principal del reenvío
31A
Reenvío (12JS180TA) - Caja principal del reenvío 31A-69
Engranaje de accionamiento de la
1 Asiento del rodamiento 5
sub-caja
Rodamiento centrípeto de línea
2 6 Anillo de detención
única con ranura de detención
Perno perforado de cabeza
3 Anillo de detención 7
hexagonal
Disco de posicionamiento de
4 8 Alambre
rodamiento de la sub-caja
31A
31A-70 Reenvío (12JS180TA) - Caja principal del reenvío
31A
Reenvío (12JS180TA) - Caja principal del reenvío 31A-71
Descomposición y asamblea
1. Desmonte el conjunto de tapa superior, vea capítulo 31A Reenvío 12JS180TA -la tapa
superior del reenvío, descomposición y asamblea
2. Desmonte el conjunto de envoltura de
embrague
(a). Desconecte el perno de conexión, retire envoltura
de embrague.
31A
Reenvío (12JS180TA) - Caja principal del reenvío 31A-73
31A
31A-74 Reenvío (12JS180TA) - Caja principal del reenvío
31A
Reenvío (12JS180TA) - Caja principal del reenvío 31A-75
31A
31A-76 Reenvío (12JS180TA) - Caja principal del reenvío
31A
31A-78 Reenvío (12JS180TA) - Caja principal del reenvío
8. Monte la tapa superior del reenvío, vea capítulo 31A Reenvío 12JS180TA -la tapa superior
del reenvío, descomposición y asamblea
31A
31A-80 Reenvío (12JS180TA) - Conjunto de eje II
Conjunto de eje II
Diagrama de piezas
31A
Reenvío (12JS180TA) - Conjunto de eje II 31A-81
Descomposición y asamblea
1. Descomponga de el conjunto del eje II
(a). Retire la placa de presión de eje II.
31A
31A-82 Reenvío (12JS180TA) - Conjunto de eje II
31A
Reenvío (12JS180TA) - Conjunto de eje II 31A-83
31A
31A-84 Reenvío (12JS180TA) - Conjunto de eje II
31A
Reenvío (12JS180TA) - Conjunto de eje II 31A-85
2. Asamblea de eje II
(a). Coloque el extremo menor del eje II sobre la mesa
de trabajo hacia arriba rectamente, monte la
arandela de engranaje de retroceso de eje II, al
rodear por la distancia de un diente, pase en la
estría larga.
31A
31A-86 Reenvío (12JS180TA) - Conjunto de eje II
31A
31A-88 Reenvío (12JS180TA) - Conjunto de eje II
31A
Reenvío (12JS180TA) - Conjunto de eje II 31A-89
31A
31A-90 Reenvío (12JS180TA) - Conjunto de eje II
31A
Reenvío (12JS180TA) - Conjunto de eje II 31A-91
31A
Reenvío (12JS180TA) - Eje intermedio de caja principal 31A-93
31A
31A-94 Reenvío (12JS180TA) - Eje intermedio de caja principal
Descomposición y asamblea
Nota:
A menos del desgaste grave o golpe de diente etc., en general, no desmonte ele ngranaje del eje
intermedio.
1. Descomposición del eje intermedio izquierdo
(a). Desmonte el anillo de detención del eje intermedio
izquierdo.
31A
Reenvío (12JS180TA) - Eje intermedio de caja principal 31A-95
Nota:
La descomposición y la asamblea del eje intermedio derecho se refiere a la descomposición y la
asamblea del eje intermedio izquierdo.
31A
Reenvío (9JS180)
Reenvío.............................................................31B-3
Generalidad.........................................................31B-3
Precauciones ......................................................31B-4
Estructura y principio del reenvío........................31B-8
Tabla de fenómenos de fallas ...........................31B-19
Prueba y ajuste .................................................31B-22
Mecanismo de control de reenvío ................31B-28
Diagrama de piezas ..........................................31B-28
Desmontaje y montaje ......................................31B-30
Conjunto del reenvío .....................................31B-35
Reemplazo ........................................................31B-35
Mecanismo de manejo doble-H ....................31B-41
Diagrama de piezas ..........................................31B-41
Desmontaje y montaje ......................................31B-43
Tapa superior del reenvío .............................31B-49
Diagrama de piezas ..........................................31B-49
Descomposición y asamblea ............................31B-50
Sub-caja del reenvío ......................................31B-53
Diagrama de piezas ..........................................31B-53
Descomposición y asamblea ............................31B-57
Caja principal del reenvío .............................31B-66
Diagrama de piezas ..........................................31B-66
Descomposición y asamblea ............................31B-69
Conjunto de eje I ............................................31B-79
Diagrama de piezas ..........................................31B-79
Descomposición y asamblea ............................31B-80
Conjunto del eje II ..........................................31B-83
Diagrama de piezas ..........................................31B-83
Descomposición y asamblea ............................31B-84
Conjunto de eje intermedio...........................31B-92
Diagrama de piezas ..........................................31B-92
Descomposición y asamblea ............................31B-93
31B
31B
Reenvío (9JS180) - Reenvío 31B-3
Reenvío
Generalidad
La característica principal del reenvío de doble-eje de Fast es que se agrega un sub-eje sobre el eje
simétrico del reenvío convencional para convertirse en, el reenvío de doble-sub-eje, dado a que se
agrega un sub-eje, transfiere la potencia simétricamente para realizar una transmisión estable con poco
ruido.
Sentido de modelo del reenvío:
180
Número de velocidad
de avance
Tipo mecánico
Placa de reenvío:
Modelo de conjunto de
reenvío
9JS180
Fabricación introduciendo
tecnologías de EEUU
Potencia de Par de entrada
entrada 331KW 1800Nm
Potencia de Número de fabricación
entrada
31B
31B-4 Reenvío (9JS180) - Reenvío
Precauciones
I. Precauciones de uso del reenvío
1. Antes de activar el vehículo, de primero, deberá liberar el freno de estacionamiento. En
respecto al vehículo que adopta el freno de corte de aire, sólo podrá colgar la velocidad y
activarse cuando la presión de aire aumenta a la que necesita para liberar el freno.
2. Aplica el arranque de vel.1 o 2 según el estado de camino.
3. Para cambiar la velocidad, deberá separar el embrague absolutamente y colgar la palanca
de cambio a posición correcta.
4. La palanca de cambio tiene dos puntos neutrales, o sea, la posición de velocidad baja 3/4
y de velocidad alta 5/6, cuando estaciona el vehículo, deberá colocar la palanca de
cambio en la zona de velocidad baja.
5. Cuando pone a la velocidad de retroceso o la velocidad baja (arrastre), de primero,
deberá estacionar el vehículo con el fin de evitar el daño de las piezas en el reenvío. Para
colgar a retroceso, deberá usar la fuerza mayor manual para superar la resistencia del
bloque de retroceso.
6. En la transformación entre velocidad alta y baja (vel.4, 5), deberá parar por 1~2s, para
facilitar la transformación del sub-reenvío en el intervalo de velocidad alta y baja.
7. En el periódo de trabajo continuo, la temperatura máxima del reenvío no deberá superar a
120ºC, la temperatura mínima no deberá ser inferior a -40 ℃, si la temperatura de trabajo
supera a 120 ℃, se descompondrá el lubricante y acortará la vida del reenvío
Advertencia:
1. Cuando el reenvío se cambia desde la velocidad baja a la alta o se cambia desde la
velocidad alta a la baja, se prohibe la operación de salto.
2. Para el cambio en viaje, se prohibe usar el freno del eje intermedio.
3. Para bajar la pendiente, se prohibe cambiar de velocidad alta a la baja.
4. Se prohibe el deslizamiento en punto neutral.
5. Se prohibe remolcar el vehículo con las ruedas de accionamiento sobre el suelo.
6. En el uso, al detectar el sonido anormal del reenvío, la operación pesada obviamente y
otros fenómenos anormales, deberá estacionar el vehículo de inmediato e inspeccionarlo.
Continue viajar al resolver la falla.
II. Mantenimiento del reenvío
Cada vez alcanza al intervalo de mantenimiento requerido, deberá ejecutar todas inspecciones de
mantenimiento anteriores que se estipula en el procedimiento de mantenimiento.
1. Inspección diaria
1-1 Inspección del nivel del lubricante
Cada día inspeccione el nivel de lubricante del reenvío y si fugue, llene en tiempo el lubricante, si fuga,
deberá reparar de inmediato para evitar la falla del reenvío causado por la pérdida del lubricante.
31B
Reenvío (9JS180) - Reenvío 31B-5
4-2 El ciclo de reemplazo del lubricante no deberá superar al intervalo en la tabla siguiente.
Condiciones de uso en carretera Condiciones de uso en campo Condiciones severas de uso
Un añp (por lo máximo) o 50000km Por cada 1000h Por cada 500h
Ojo:
Las condicioner severasa se refieren a: las piezas en el estado de trabajo de carga alta, en el
ambiente de contaminación grave o trabaja continuamente sobre la pendiente. En estas
condiciones de uso, deberá observar el ciclo de cambio de aceite estipulado bajo las
condiciones severas de uso.
III. Precauciones de descomposición de reenvío
1. Deberá ejecutar el mantenimiento en un lugar limpio, evite la entrada del polvo u otro
objeto extraño en el reenvío. Antes del desmontaje, deberá limpiar la parte externa del
reenvío cuidadosamente.
2. Para desmontar diversos conjuntos, coloque todas piezas sobre la mesa limpia de
trabajo según el orden en el desmontaje. Así facilitará los pasos en el remontaje y
reducirá la posibilidad de la pérdida de piezas.
3. El eje I puede ser retirado, no se necesita desmontar el eje intermedio, el eje II y el
engranaje de eje I.
4. Para desmontar el rodamiento, deberá usar la herramienta especial. Límpielo
cuidadosamente, inspeccione su canal de rotación si tenga cavitación, si el cuerpo de
rotación sea perfecto.
31B
Reenvío (9JS180) - Reenvío 31B-7
31B
31B-8 Reenvío (9JS180) - Reenvío
integrado compuesto por dos reenvíos independientes. El primer reenvío( o la caja delantera del
reenvío) se compone por ser pares de engranajes controlados por la palanca de cambio. El reenvío
segundo se llama la sub-caja, dos pares de engranajes controlados por la presión de aire cambian la
velocidad en el rango.
Nota:
El reenvío se trata del reenvío engranado normalmente. En el trabajo, aún sólo una parte de los
engranajes transmiten la potencia, se giran todos engranajes.
Velocidad
9JS180A 9JS180
31B
31B-10 Reenvío (9JS180) - Reenvío
31B
Reenvío (9JS180) - Reenvío 31B-11
31B
31B-12 Reenvío (9JS180) - Reenvío
31B
Reenvío (9JS180) - Reenvío 31B-13
Manejo dualdireccional
Clasificación de forma de mecaniso de operación
Reenvío (9JS180) - Reenvío 31B-15
sincronizador de la sub-caja para combinarse con el diente interno de combinación del engranaje de
accionamiento de la sub-caja, todas las velocidades del reenvío son de las altas. Cuando la palanca de
cambio se cambia desde la zona de velocidad baja hacia la zona de velocidad alta o desde la zona de
velocidad alta a la zona de velocidad baja, el aire residual en el cilindro se descarga desde la boca de
escape de la válvula de aire doble-H a través del tubo de aire de conexión.
Pistón de freno
empujada del embrague y el eje de entrada del reenvío
que se conecta, el engranaje del eje intermedio y el
engranaje de eje principal, luego ponga a la velocidad
para activar el vehículo establemente. En respecto al
vehículo sin el freno del eje intermedio, al activarse,
algunas veces emite el sonido anormal de velocidad, de
hecho, en el arranque, pise el pedal del embrague y pare
por 3-5s, luego ponga la velocidad, también podrá
activarse establemente.
Nota:
Sólo se usa el freno del eje intermedio en el arranque.
31B
Reenvío (9JS180) - Reenvío 31B-19
31B
31B-22 Reenvío (9JS180) - Reenvío
Prueba y ajuste
1. Pruebe el espacio axial de cada velocidad del eje II
(a). Erga el eje II, monte el anillo de detención del
engranaje de retroceso, asamblee el conjunto de
engranaje de accionamiento de la sub-caja y el
anillo de detención.
(b). Utilice la antena para inspeccionar el espacio
entreel engranaje de retroceso y el engranaje de
accionamiento.
Valor normal de espacio: 0.3-0.9mm
(c). Inspeccione el espacio axial de velocidad baja y
retroceso del eje II y el engranaje de vel.III y III.
Valor normal de espacio: 0.13-0.3mm
31B
Reenvío (9JS180) - Reenvío 31B-23
Retroceso <1
Otra velocidad ∞
7. Prueba de el cilindro de cambio de la sub-caja
(a). Pruebe el anillo O u otras piezas de sellado si se
dañe, deforme, si se lubrique mal o asamblee
incorrectamente.
31B
Reenvío (9JS180) - Reenvío 31B-25
31B
31B-26 Reenvío (9JS180) - Reenvío
31B
31B-28 Reenvío (9JS180) - Mecanismo de control de reenvío
31B
31B-30 Reenvío (9JS180) - Mecanismo de control de reenvío
Desmontaje y montaje
1. Desmonte el mecanismo de manejo de cambio
(a). Desmonte la placa de velocidad, afloje la tuerca
de seguridad.
(b). Desmonte el guardapolvo superior.
31B
Reenvío (9JS180) - Mecanismo de control de reenvío 31B-31
31B
31B-32 Reenvío (9JS180) - Mecanismo de control de reenvío
31B
Reenvío (9JS180) - Mecanismo de control de reenvío 31B-33
31B
Reenvío (9JS180) - Conjunto del reenvío 31B-35
31B
31B-36 Reenvío (9JS180) - Conjunto del reenvío
31B
31B
31B-38 Reenvío (9JS180) - Conjunto del reenvío
15. Monte el componente del reenvíoel mecanismo de manejo de cambio, vea Capítulo 31B
Reenvío 9JS180mecanismo de control de reenvío, descomposición y asamblea
16. Monte el reenvío y otras piezas
(a). Conecte el enchufe de combinación del reenvío.
31B
Reenvío (9JS180) - Conjunto del reenvío 31B-39
19. Monte el eje de transmisión intermedio, vea capítulo 33 Eje de transmisión-el eje de
transmisión intermedio, revisión
20. Monte el cable de cátodo del acumulador
21. Desatornille el tornillo de aceitado en la parte
central del reenvío, llene el aceite del
reenvío85W/90GL-5, atornille el perno de
aceitado
Nivel del aceite del reenvío: 13L.
Ojo: 31B
Al terminar el aceitado, deberá operar el reenvío por
algunos minutos, luego inspeccione de nuevo el
nivel del aceite del reenvío.
22. Regla y prueba de adaptación del reenvío
(a). La velocidad es de unos 1500r/min, la temperatura de aceite no es inferior a 15℃; no hay carga;
opera en vacío por no menos de 15min; opera a otra velocidad por no menos de 20min.
31B-40 Reenvío (9JS180) - Conjunto del reenvío
31B
Reenvío (9JS180) - Mecanismo de manejo doble-H 31B-41
31B
Reenvío (9JS180) - Mecanismo de manejo doble-H 31B-43
Desmontaje y montaje
1. Desmonte el mecanismo de manejo doble-H
(a). Desmonte tres tubos de aire y dos pernos de
filtro de aire.
31B
31B-44 Reenvío (9JS180) - Mecanismo de manejo doble-H
31B
Reenvío (9JS180) - Mecanismo de manejo doble-H 31B-45
31B
31B-46 Reenvío (9JS180) - Mecanismo de manejo doble-H
31B
Reenvío (9JS180) - Mecanismo de manejo doble-H 31B-47
31B
31B-48 Reenvío (9JS180) - Mecanismo de manejo doble-H
31B
Reenvío (9JS180) - Tapa superior del reenvío 31B-49
Descomposición y asamblea
1. Desmonte el mecanismo de manejo doble-H del reenvío, vea Capítulo 31B Reenvío
9JS180-mecanismo de control doble-H, descomposición y asamblea
2. Desmonte el conjunto de tapa superior
(a). Desmonte el perno de seguridad de la tapa
superior.
(b). Golpee la tapa superior con el palo de cobre para
separarse con el arbusto.
Ojo:
Al golpear la tapa superior, no esfuerce demasiado,
y garantice el golpe uniforme alrededor.
31B
Reenvío (9JS180) - Tapa superior del reenvío 31B-51
31B
31B-52 Reenvío (9JS180) - Tapa superior del reenvío
4. Mecanismo de manejo doble-H del reenvío, vea Capítulo 31B Reenvío 9JS180-l
mecanismo de manejo doble-H, descomposición y asamblea
31B
Reenvío (9JS180) - Sub-caja del reenvío 31B-53
31B
Reenvío (9JS180) - Sub-caja del reenvío 31B-55
31B
31B-56 Reenvío (9JS180) - Sub-caja del reenvío
31B
Reenvío (9JS180) - Sub-caja del reenvío 31B-57
Descomposición y asamblea
1. Descomposición del conjunto de la sub-caja
(a). Engrane dos pares de la vaina deslizante con el
engranaje de la caja principal por separado.
(b). Retire la tuerca de brida del disco de flange con
la llave especial.
31B
31B-58 Reenvío (9JS180) - Sub-caja del reenvío
31B
31B-60 Reenvío (9JS180) - Sub-caja del reenvío
31B
Reenvío (9JS180) - Sub-caja del reenvío 31B-61
5. Asamblee la sub-caja
(a). Limpie el sincronizador de la sub-caja y sus
componentes.
(b). Coloque el anillo de vel.baja del sincronizador de
la sub-caja en la vaina deslizante del
sincronizador.
31B
31B-62 Reenvío (9JS180) - Sub-caja del reenvío
31B
31B-66 Reenvío (9JS180) - Caja principal del reenvío
Disco de posicionamiento de
1 Anillo de detención 5
rodamiento de la sub-caja
Tuerca con orificio de cabeza
2 Anillo de detención 6
hexagonal (M10×22)
3 Rodamiento 7 Alambre
Engranaje de accionamiento de la
4 Anillo de detención (rodamiento) 8
sub-caja
31B
Reenvío (9JS180) - Caja principal del reenvío 31B-67
31B
31B-68 Reenvío (9JS180) - Caja principal del reenvío
31B
Reenvío (9JS180) - Caja principal del reenvío 31B-69
Descomposición y asamblea
1. Desmonte el conjunto de tapa superior, vea Capítulo 31B Reenvío 9JS180-tapa superior
de reenvío, descomposición y asamblea
2. Desmonte el conjunto de envoltura de
embrague
(a). Desconecte el perno de conexión, retire
envoltura de embrague.
31B
31B-70 Reenvío (9JS180) - Caja principal del reenvío
31B
Reenvío (9JS180) - Caja principal del reenvío 31B-71
31B
31B-72 Reenvío (9JS180) - Caja principal del reenvío
31B
Reenvío (9JS180) - Caja principal del reenvío 31B-73
31B
31B-74 Reenvío (9JS180) - Caja principal del reenvío
31B
Reenvío (9JS180) - Caja principal del reenvío 31B-75
31B
31B-76 Reenvío (9JS180) - Caja principal del reenvío
31B
Reenvío (9JS180) - Caja principal del reenvío 31B-77
31B
31B-78 Reenvío (9JS180) - Caja principal del reenvío
21. Monte la tapa superior del reenvío, vea Capítulo 31B Reenvío 9JS180-tapa superior de
reenvío, descomposición y asamblea
31B
Reenvío (9JS180) - Conjunto de eje I 31B-79
Conjunto de eje I
Diagrama de piezas
31B
31B-80 Reenvío (9JS180) - Conjunto de eje I
Descomposición y asamblea
1. Descomponga de eje I
(a). Sujete el conjunto de eje I sobre las pinzas.
Ojo:
Envuelva eje I con el paño, cuidado no sujete el eje I
por las pinzas.
(b). Desmonte tuerca de eje I con la herramienta
especial.
31B
Reenvío (9JS180) - Conjunto de eje I 31B-81
31B
31B-82 Reenvío (9JS180) - Conjunto de eje I
31B
31B-84 Reenvío (9JS180) - Conjunto del eje II
Descomposición y asamblea
1. Descomponga de el conjunto del eje II
(a). Retire el anillo de detención detrás del eje II,
retire por orden la arandela de estría, el
engranaje del retroceso de eje II.
31B
Reenvío (9JS180) - Conjunto del eje II 31B-85
31B
31B-86 Reenvío (9JS180) - Conjunto del eje II
31B
Reenvío (9JS180) - Conjunto del eje II 31B-87
31B
31B-88 Reenvío (9JS180) - Conjunto del eje II
31B
Reenvío (9JS180) - Conjunto del eje II 31B-89
31B
31B-90 Reenvío (9JS180) - Conjunto del eje II
6.30~6.35 Blanca
6.45~6.48 Verde
6.55~6.60 Anaranjada
6.68~6.73 Malva
6.80~6.86 Amarilla
6.93~6.99 Negra
31B
31B-92 Reenvío (9JS180) - Conjunto de eje intermedio
31B
Reenvío (9JS180) - Conjunto de eje intermedio 31B-93
Descomposición y asamblea
Nota:
A menos del desgaste grave o golpe de diente etc., en general, no desmonte ele ngranaje del eje
intermedio.
1. Descomponga de el eje intermedio derecho
(a). Desmonte el anillo de detención del eje
intermedio.
31B
31B-94 Reenvío (9JS180) - Conjunto de eje intermedio
Nota:
31B Sobre la descomposición y asamblea el eje intermedio izquierdo, vea la descomposición y asamblea del
eje intermedio derecho, la diferencia de los dos ejes intermedios es: la posición de montaje de rueda de
fricción del eje intermedio derecho, el eje intermedio izquierdo se ha montado la vaina espaciador, otras
posiciones son mismas básicamente.
Embrague
Conjunto de embrague...................................... 32-3
Generalidad........................................................... 32-3
Principio de trabajo ............................................... 32-5
Precauciones ........................................................ 32-6
Tabla de fenómenos de fallas ............................... 32-7
Prueba y ajuste ..................................................... 32-9
Conjunto de tanque de aceite del embrague. 32-14
Revisión............................................................... 32-14
Bomba general del embrague......................... 32-16
Diagrama de piezas ............................................ 32-16
Revisión............................................................... 32-17
Conjunto del pedal del embrague .................. 32-20
Revisión............................................................... 32-20
Sub-bomba del embrague ............................... 32-22
Diagrama de piezas ............................................ 32-22
Revisión............................................................... 32-22
Componente del embrague............................. 32-22
Diagrama de piezas ............................................ 32-22
Revisión............................................................... 32-22
32
32
Embrague - Conjunto de embrague 32-3
Conjunto de embrague
Generalidad
Este vehículo adopta el embrague de membrana seco de mono-pieza de estructura tradicional
No.GF430 y SAE1, se usa con la envoltura del embrague, el sentido del modelo del embrague es como
lo siguiente:
Tipo fortalecido
El conjunto de embrague se encuentra entre el motor y la caja de cambio, que fija el conjunto de
embrague sobre el plano trasero del volante a través del perno, el cubo de estría del embrague se
conecta con el eje de entrada de la caja de cambio rígidamente. En el viaje del auto, el conductor podrá
pisar o aflojar el pedal del embrague según la necesidad, para que el motor y la caja de cambio se
separe temporalmente y conecte gradualmente, con el fin de cortar o transferir la potencia transferida
desde el motor al reenvío. El sistema del embrague principalmente incluye el disco del embrague, el
disco empujado, el rodamiento de separación, la bifurcadora, la envoltura del embrague etc.
El embrague de resorte de membrana tiene formas de operación, la de empuje y de tracción. El
embrague de empuje es que el rodamiento de separación empuja adelante el resorte de membrana
para separar el embrague, mientras el embrague de tracción es que el rodamiento de separación tira
atrás el resorte de membrana para separar el embrague. El vehículo adopta el embrague de tracción.
Cuando el conductor pisa el pedal del embrague, la bomba general del embrague empuja adelante la
barra de empuje a través de la sub-bomba de refuerzo, haga la bifurcadora tirar el rodamiento de
separación atrás a través del punto de apoyo (hacia el reenvío), dado a que el sujetor de resorte fija la
grasa de separación del resorte de membrana sobre el rodamiento de separación, la grasa de
separación del resorte de membrana también se tira atrás (hacia el reenvío), el resorte de membrana
libera el disco de presión, el embrague se separ. Cuando el conductor libera el pedal del embrague 32
lentamente, el rodamiento de separación mueve adelante con la contracción de la barra de empuje de la
sub-bomba, la grasa de separación del resorte de membrana mueve adelante, aumenta gradualmente
la presión de éste sobre el disco de presión, se combina establemente el embrague, el embrael
rodamiento de separación del embrague de tracción siempre se integra con la grasa de separación de
membrana sin intervalo. Por lo tanto, el rodamiento de separación se combina por siempre, siempre
cuando opera el motor, el rodamiento de separación se operará con el conjunto del disco de presión del
embrague. Vea el diagrama siguiente:
32-4 Embrague - Conjunto de embrague
32
Embrague - Conjunto de embrague 32-5
Principio de trabajo
1. Garantía del arranque estable del auto:
antes del arranque, el auto está en estado estático, si se conecta el motor y la caja de cambio
rígidamente, una vez cuelga la velocidad, el auto se lanzará adelante de imprevisto por la conexión
potencial de imprevisto, lo cual no sólo dañará las piezas, sino también la fuerza de accionamiento no
será suficiente para superar la inercia grande generada por el lanzamiento adelante del auto, causando
que reduce bruscamente la velocidad del motor y se apaga. En el arranque, si utiliza el embrague para
separar el motor y la caja de cambio temporalmente, luego combina el embrague gradualmente, dado al
fenómeno de giro deslizante entre la parte activa y pasiva del embrague, el momento emitido por el
embrague aumenta gradualmente desde cero, y aumenta también la fuerza de accionamiento del auto
para activar el auto establemente.
2. Facilitar el cambio de velocidad:
En el viaje del auto, cambie frecuentemente diferentes velocidades de la caja de cambio para adaptarse
a las condiciones de viaje que varian incesantemente. Si no cuenta con el embrague para separar el
motor y la caja de cambio temporalmente, será dificil separar el engranaje engranado de transmisión en
la caja de cambio debido a que no se descarga y existe una presión grande entre sus dientes
engranados. Además, el engranaje a ser engranado se engranará difícilmente por la velocidad circular
desigual de los dos. O sea, aún se engrana obligatoriamente, generará un impacto grande del diente y
fácilmente dañará las piezas. Utiliza el embrague para separar el motor y la caja de cambio
temporalmente y cambia la velocidad despúes, entonces reducirá considerablemente la presión entre
las caras engranadas de un par de engranajes engranados originalmente por la descarga, y se separará
fácilmente. Mientras otro par de engranajes a ser engranados, dado a que la inercia de giro despúes de
separar el engranaje activo y el motor, si aplica acciones adecuadas de cambio, la velocidad circular del
engranaje a ser engranado será igual o casi igual para evitar o atenuar el impacto entre los engranajes.
3. Evitar la sobrecarga del sistema de transmisión:
En el freno de emergencia del auto, reduce la velocidad de las ruedas bruscamente, mientras tanto, el
sistema de transmisión que se conecta con el motor mantiene la velocidad original por la inercia
giratoria, éste siempre genera un momento inercio en el sistema de transmisión, que es mucho mayor
que el momento giratorio del motor y dañará fácilmente las piezas del sistema de transmisión. Dado a
que el embrague transfiere el momento giratorio por la fricción, cuando la carga en el sistema de
transmisión supera al momento giratorio que puede transferir la fuerza de fricción, deslizará la parte
activa y pasiva del embrague, con el fin de evitar la sobrecarga del sistema de transmisión.
32
32-6 Embrague - Conjunto de embrague
Precauciones
1. Precauciones de operación del sistema del embrague
(a). Para ejecutar el mantenimiento del sistema del embrague, deberá observar este manual.
(b). La operación incorrecta afectará el rendimiento del sistema del embrague y del vehículo.
(c). Para desconectar la tuberídel sistema de embrague, deberá sellar todas bocas, nunca haga el
aceite del embrague adherido sobre la superficie de pintura de la carrocería etc.
2. Precauciones de mantenimiento del sistema de embrague
(a). Deberá usar el aceite asignado de embrague, nunca mezcle el embrague de diferentes modelos,
deberá inspeccionar y reemplazar el aceite del embrague periódicamente.
Aceite del embrague: líquido de freno DOT3
(b). Por el viaje de cada 5000 Km, deberá inspeccionar el aceite de embrague, despúes del viaje de
40000 Km de primera vez, deberá reemplazar el nuevo aceite de embrague, despúes, por el
viaje de cada 40000 Km, deberá reemplazar el aceite de embrague. Despúes de viajar por
80000 Km, deberá reemplazar el aceite de embrague por cada 20000 Km.
(c). Inspeccione periódicamente, deberá inspeccione por el viaje de cada 5000 Km.
• Inspeccione la carrera del pedal del embrague y la carrera libre.
• Inspeccione el sistema hidráulico del embrague si fugue.
• Inspeccione el sistema de presión de aire del embrague si fugue el aire.
• Inspeccione la carrera y el sellado de la barra de empuje del refuerzo de la sub-bomba
de embrague.
• Inspeccione cada parte de conexión se se afloje.
• Inspeccione la función del sistema de embrague si sea normal.
3. Precauciones para desmontar y montar el embrague
(a). En el desmontaje y el montaje de mantenimiento, la pieza de transmisión no debe sufrir la carga
de impacto, deberá hacer el disco de presión fijarse con la carcasa del disco de presión
relativamente, con el fin de evitar el daño de la pieza de transmisión, en caso de la deformación
de la pieza de transmisión, afectará gravemente el rendimiento del embrague.
(b). Para montar el nuevo conjunto del disco de presión, al fijar el conjunto del disco de presión
sobre el volante, el clip elástico U se afloja naturalmente, en este momento, deberá retirar el clip
U, de lo contrario, si el clip U cae en el embrague en operación, resultará la falla y el resultado
grave.
(c). Para montar el conjunto del disco de presión, de primero, posicione el conjunto del disco de
presión y el volante con dos pernos de posicionamiento. Además, posicione el disco empujado
sobre el orificio central del volante con la bomba de posicionamiento, luego pre-atornille los 12
pernos de la carcasa del disco de presión, despúes atorníllelos diagonalmente con un par de 50
32 ~ 60N.m.
Embrague - Conjunto de embrague 32-7
32
Embrague - Conjunto de embrague 32-9
Prueba y ajuste
1. Llene del aceite de embrague y escape de aire
(a). Llene el depósito de aceite con el aceite de
embrague.
32
Embrague - Conjunto de embrague 32-11
32
Embrague - Conjunto de embrague 32-13
32
32-14 Embrague - Conjunto de tanque de aceite del embrague
32
32-16 Embrague - Bomba general del embrague
Revisión
1. Escape el aceite de embrague
2. Levante la cabeza de vehículo
3. Desconecte el tubo de entrada y salida de
aceite de la bomba general de embrague
(a). Afloje la abrazadera anular 1 del tubo de entrada
de aceite de la bomba general de embrague,
separe el tubo de entrada de aceite de la bomba
general de embrague.
(b). Afloje el perno 2, separe el tubo de salida de
aceite de la bomba general del embrague.
Ojo:
Deberá recuperar el aceite de embrague residual con
el recipiente especial, nunca haga el aceite de
embrague adherirse sobre la superficie de pintura, si
el aceite de embrague se adhiere al piel, lávelo con
una gran cantidad de agua.
(c). Desconecte el tubo de salida de aceite de la
bomba general del embrague y el conjunto de
manguera de conexión delantera.
(d). Retire el tubo de salida de aceite de la bomba
general del embrague.
10. Llene el aceite de embrague y escape el aire, vea capítulo 32 Embrague- el conjunto de
embrague, prueba y ajuste
32
32-20 Embrague - Conjunto del pedal del embrague
12. Monte la bomba general del embrague, vea capítulo 32 Embrague- la bomba general del
embrague, revisión
13. Monte el interruptor del pedal del embrague
(a). Monte el conjunto de interruptor de embrague.
(b). Ajuste el interruptor d el embrague a la posición
correcta, atornille la tuerca de seguridad.
(c). Conecte el conector del arnés del interruptor de
embrague.
32
Embrague - Sub-bomba del embrague 32-23
32
32-24 Embrague - Sub-bomba del embrague
32
Embrague - Sub-bomba del embrague 32-25
Revisión
1. Escape el aceite de embrague
2. Desconecte el tubo de aceite y aire de la
sub-bomba de embrague
(a). Afloje el perno 1, separe la sub-bomba del
embrague y la manguera de articulación trasera.
(b). Afloje el perno 2, separe la sub-bomba del
embrague y el tubo de aire de refuerzo.
Ojo:
Deberá recuperar el aceite de embrague residual con
el recipiente especial, nunca haga el aceite de
embrague adherirse sobre la superficie de pintura, si
el aceite de embrague se adhiere al piel, lávelo con
una gran cantidad de agua.
3. Desmonte la manguera de conexión trasera
(a). Desconecte la manguera de conexión trasera y
conjunto de tubo de aceite de sub-bomba.
(b). Retire el conjunto del tubo de aceite de la
sub-bomba del embrague.
32
Embrague - Componente del embrague 32-27
32
32-28 Embrague - Componente del embrague
Revisión
1. Desconecte el cable de cátodo de acumulador
2. Desmonte el conjunto del reenvío, vea capítulo 31A Reenvío(12JS180TA)- el conjunto del
reenvío, reemplazo
3. Desmonte el tubo de lubricante.
(a). Desmonte el perno de ambos extremos del tubo
de lubricante, retire el tubo de lubricante.
32
Embrague - Componente del embrague 32-29
32
32-30 Embrague - Componente del embrague
10. Monte el conjunto del reenvío, vea capítulo 31A Reenvío(12JS180TA)- el conjunto del
reenvío, reemplazo
11. Conecte el cable de cátodo de acumulador
32
Eje de transmisión
Eje de transmisión ............................................. 33-3
Generalidad........................................................... 33-3
Precauciones ........................................................ 33-4
Tabla de fenómenos de fallas ............................... 33-5
Diagrama de piezas .............................................. 33-6
Prueba y ajuste ..................................................... 33-8
Eje de transmisión intermedio........................ 33-12
Revisión............................................................... 33-12
Eje de transmisión entre puentes................... 33-14
Revisión............................................................... 33-14
Nudillo universal .............................................. 33-16
Revise ................................................................. 33-16
33
33
Eje de transmisión - Eje de transmisión 33-3
Eje de transmisión
Generalidad
Este vehículo se equipa con diferentes ejes de transmisión intermedios y ejes de transmisión entre
puentes de acuerdo con los tipos de accionamiento de 6x4. El eje de transmisión se compone
principalmente por el tubo axial, la manga telescópica, el nudillo universal. La manga telescópica puede
ajustar automáticamente el cambio de distancia entre la caja de cambio y el puente intermedio, y entre
el puente intermedio y el puente trasero; el nudillo universal garantiza el cambio del ángulo entre el eje
de salida de la caja de cambio y el eje de entrada del puente de accionamiento, además, realiza el
movimiento de velocidad igual angular de dos ejes; el nudillo universal es compuesto por el eje cruzado,
el rodamiento cruzado y la horquilla de brida, sobre ambos caras finales del rodamiento se establece el
resorte de mariposa para comprimir el rodillo, sobre la cara final del eje cruzado se aumenta el cojín
nylón fortalecido con la ranura espiral, con el fin de evitar la quemadura en la transferencia de potencia
con ángulo o par mayor.
La manga de estría del eje de transmisión se suelda con el eje de transmisión, que fabrica el eje de
estría y la horquilla de brida conjuntamente; La estría se trata de la estría de diente corto de cicloidal de
mayor ángulo de presión. Sobre la superficie del tubo de la manga telescópica y el diente del eje de
estría se unte una capa del material de nylón, que no sólo mejora el rendimiento anti-desgaste y de
auto-lubricación, sino también reduce el daño al eje de transmisión por la carga de impacto, mejorando
la capacidad de amortiguación. El eje de transmisión es un cuerpo de velocidad alta con poco soporte,
por lo tanto, el equilibrio dinámico del eje de transmisión será indispensable.
33
33-4 Eje de transmisión - Eje de transmisión
Precauciones
1. Se prohibe activar el auto con la velocidad alta.
2. Se prohibe elevar el pedal de embrague violentamente.
3. Se prohibe la sobrecarga y la súper-velocidad del vehículo.
4. Inspeccione a menudo el estado de trabajo del eje de transmisión, si sea suelto cada
parte de conexión del eje de transmisión, si se deforme el eje de transmisión.
5. Para garantizar el equilibrio dinámico del eje de transmisión, tenga en cuenta
frecuentemente si se pele la soldadura del bloque de equilibrio; si se ofrezca los
componentes del nuevo eje de transmisión emparejadamente, al asamblear el eje de
transmisión, tenga en cuenta con el signo de asamblea de la manga telescópica,
garantizando que la horquilla de brida se encuentre en un plano; en el mantenimiento y el
desmontaje del eje de transmisión, marque la manga telescópica y el eje de brida para la
asamblea, con el fin de mantener la relación original de asamblea en la asamblea de
nuevo.
6. Antes de la operación y por el kilometraje de cada 2000km del eje de transmisión, llene el
rodamiento cruzado del nudillo universal y el par de estría con el lubricante, en verano,
deberá llenar el lubricante de base litio No.3, en invierno llene el lubricante No.2.
7. En el mantenimiento del eje de transmisión, desmonte desde la parte trasera a la
delantera y monte desde la delantera a la trasera.
33
Eje de transmisión - Eje de transmisión 33-5
33
33-6 Eje de transmisión - Eje de transmisión
Diagrama de piezas
33
Eje de transmisión - Eje de transmisión 33-7
33
33-8 Eje de transmisión - Eje de transmisión
Prueba y ajuste
1. Vibración de sistema de transmisión (inspección en vehículo)
(a). Inspeccione el equilibrio dinámico de rueda, ajuste según el caso; vea capítulo 23 Ruedas y
neumáticos- conjunto de neumáticos y ruedas, prueba y ajuste
(b). Ejecute la prueba en camino, inspeccione si vibre el sistema de transmisión en el viaje de
vehículo.
2. Inspeccione el equilibrio dinámico del eje de transmisión (inspección en vehículo)
(a). Gire las ruedas para que se gire el eje de transmisión, mida por separado el salto radial de la
parte delantera, intermedia y trasera del eje de transmisión.
• Si el salto radial de la parte delantera y trasera supera al valor de límite, reemplace por el
nuevo el eje de transmisión.
• Si el salto radial de la parte delantera e intermedia se encuentra en el rango de límite,
pero el salto radial de la parte trasera supera al valor de límite, marque el punto alto de
salto de la parte trasera y ejecute el paso siguiente.
• Si el salto radial de cada punto se encuentra en el rango de límite, también ejecute el
paso siguiente.
(b). Gire el eje de transmisión y el reductor principal por 1/2 vuelta relativamente.
Vea capítulo 33 Eje de transmisión- el eje de transmisión intermedio, revisión
Vea capítulo 33 Eje de transmisión- el eje de transmisión entre puentes, revisión
• Si sólo gira por 1/4 vuelta, puede inspeccionar y ajustar con exactitud más alta.
(c). Inspeccione el salto radial de la parte trasera del eje de transmisión.
• Si el salto radial de la parte trasera todavía supera al valor de límite, marque el punto alto
y ejecute el paso siguiente.
• Si el salto radial de la parte trasera se encuentra en el rango de límite, ejecute la prueba
en camino e inspeccione si vibre el sistema de transmisión en el viaje. Si se vibra
(d). Compare los 2 puntos altos marcados en los pasos anteriores.
• Si los dos puntos altos marcados se apoyan con
una distancia dentro de 20mm, reemplácelo por
el nuevo eje de transmisión.
33
Eje de transmisión - Eje de transmisión 33-9
33
33-12 Eje de transmisión - Eje de transmisión intermedio
33
33-14 Eje de transmisión - Eje de transmisión entre puentes
33
33-16 Eje de transmisión - Nudillo universal
Nudillo universal
Revise
1. Desmonte el eje de transmisión
Vea capítulo 33 Eje de transmisión- el eje intermedio de transmisión, revisión
Vea capítulo 33 Eje de transmisión- el eje de transmisión entre puentes, revisión
2. Descomponga el nudillo universal de
horquilla deslizante
(a). Marque la horquilla de brida, el eje cruzado y la
horquilla deslizante con el signo de asamblea.
(b). Desmonte la boquilla.
Ojo:
Cuidado en el desmontaje, nunca perjudique la
boquilla.
(c). Desmonte el anillo de sujeción de resorte con las
pinzas.
(d). Golpee ligeramente la horquilla deslizante con el
martillo y el palo de cobre, quite el rodamiento de
aguja y el guardapolvo desde el lado externo de
la horquilla deslizantey la horquilla de brida para
retirar el eje cruzado.
Ojo:
Nunca golpee con el martillo de hierro ni sujete con
las pinzas directamente el eje de transmisión.
(e). Separe la horquilla deslizantey la horquilla de
brida.
3. Inspeccione el componente de nudillo universal; vea capítulo 33 Eje de transmisión-
conjunto del eje de transmisión, prueba y ajuste
4. Asamblee el nudillo universal de horquilla deslizante
(a). Unte la superficie del eje cruzado y del rodamiento de aguja con el lubricante de base litio No.2
de cantidad adecuada.
• Si unte el lubricante excesivo, posiblemente dificultará la asamblee.
(b). Golpee ligeramente el rodamiento de aguja con
el martillo de caucho, móntelo en el orificio de
33
oreja desde el exterior de la horquilla de brida, la
horquilla deslizante. Al mismo tiempo, monte el
eje cruzado.
• Reemplace por el nuevo rodamiento de
aguja.
• Monte el guardapolvo al mismo tiempo.
Ojo:
Ejecute el montaje de acuerdo con el signo de
asamblea hecha. En el montaje, cuidado con la
dirección de la boquilla del eje cruzado, que deberá
coincidir con la direcc ión de otra la boquilla de eje
cruzado para llenar el lubricante.
Eje de transmisión - Nudillo universal 33-17
33
El volante y la columna de redirección
El volante y la columna de redirección............ 41-3
Generalidad........................................................... 41-3
Precauciones ........................................................ 41-4
Tabla de fenómenos de fallas ............................... 41-5
Diagrama de piezas .............................................. 41-6
Prueba y ajuste ..................................................... 41-7
Volante (tión izquierdo) ..................................... 41-9
Reemplazo ............................................................ 41-9
Volante (tión derecho) ......................................41-11
Reemplazo .......................................................... 41-11
Columna de redirección (tión izquierdo) ....... 41-12
Desmonte y Monte .............................................. 41-12
Columna de redirección (tión derecho) ......... 41-15
Desmontaje y Montaje ........................................ 41-15
41
41
El volante y la columna de redirección - El volante y la columna de redirección 41-3
41
41-4 El volante y la columna de redirección - El volante y la columna de redirección
Precauciones
1. Precauciones para la operación del volante y la columna de redirección
(a). Para reemplazar las piezas, deberá observar las instrucciones de este manual y ejecute
cuidadosamente.
(b). La operación incorrecta posiblemente afectará el rendimiento del sistema de redirección, incluso
amenazará la seguridad corporal.
Advertencia:
Se se ha reparado el servo-sistema de redirección, a menos de eliminar el aire en el sistema de
redirección, no podrá obtener el nivel correcto del líquido de redirección. El aire en el líquido de
redirección posiblemente causará el ruido de la bomba de redirección potencial, despúes de
operarse por cierto tiempo, posiblemente dañará la bomba de redirección potencial.
No active el vehículo cuando se desconecta cualquier manguera de entrada o salida del
redirector potencial. Para desconectar la manguera, deberá bloquear o tapar todos conectores
de la manguera. De lo contrario, contaminará o perderá el líquido de redirección potencial y
dañará el sistema.
El volante no deberá estar en el límite de redirección por más de 5s, de lo contrario,
posiblemente dañará la bomba de redirección.
Para llenar o reemplazar absolutamente el aceite y el líquido, deberá usar el líquido de
redirección potencial correcto. El uso del aceite y el líquido incorrecto dañará la manguera y la
pieza de sellado, así como la fuga del aceite y el líquido.
41
El volante y la columna de redirección - El volante y la columna de redirección 41-5
41
41-6 El volante y la columna de redirección - El volante y la columna de redirección
Diagrama de piezas
Prueba y ajuste
1. Carrera libre del volante
(a). Prueba
• Reponga el volante para que la rueda
delantera se dirija hacia adelante;
conecte en serie el probador de
servo-redirección en el extremo de salida
de la bomba de redirección y el extremo
de entrada de aceite del redirector, active
el motor y opérelo en ralentí, en este
momento, la presión de circulación sin
carga del sistema que se mida es de
unos 5bar. Gire el volante a la derecha
lentamente hasta que la presión del
manómetro suba a 6bar, mida el viaje
derecho del volante, que deberá ser
menos de 20mm. Gire el volante a la
izquierda lentamente hasta que la
presión del manómetro suba a 6bar, mida
el viaje izquierdo del volante, que deberá
ser inferior a 20mm.
Carrera libre: ≤40mm
(b). Ajuste
• Afloje la tuerca hexagonal A; gire a la
derecha el tornillo ranurado B para
reducir la carrera libre, a la izquierda,
aumentarla; al momento de que cumple
con la norma, bloquee la tuerca A.
Ojo: antes del ajuste, de primero, inspeccione las
piezas pertinentes. (vea“Capítulo 41 El volante y la
columna de redirección—el volante y la columna de
redirección, tabla de fenómenos de fallas”) Luego
41
inspeccione el ángulo máximo de redirección de la
rueda delantera, ajústelo según el caso.
(vea“capítulo 24A Puente delantero—conjunto de
puente delantero, toe-in de rueda delantera”).
2. Inspeccione el conjunto de columna de redirección
(a). Inspeccione el eje de redirección
• Inspeccione la rectitud del eje de redirección.
Rectitud: 0,5mm
Si la rectitud del eje de redirección supera el valor de límite, reemplace por el nuevo conjunto de
columna de redirección.
(b). Inspeccione el eje, la manga de estría y la horquilla del nudillo universal.
• Inspeccione el eje, la manga de estría y la estría de la horquilla del nudillo universal si
41-8 El volante y la columna de redirección - El volante y la columna de redirección
41
El volante y la columna de redirección - Volante (tión izquierdo) 41-9
3. Desmonte el volante
(a). Afloje y retire la tuerca de fijación del volante.
(b). Retire arandela de resorte.
Ojo:
Guarde cuidadosamente, para evitar el daño de la
superficie del volante.
41
4. Inspeccione el volante
(a). Inspeccione la llanta del volante si tenga defectos como las grietas, la fractura etc.
41-10 El volante y la columna de redirección - Volante (tión izquierdo)
Ojo:
Al detectar los defectos antemencionados, reemplace por el nuevo volante.
5. Monte el volante
(a). Monte el volante al eje de redirección según el
signo de asamblea.
Ojo:
Ejecute el montaje según el signo de asamblea
41
41-12 El volante y la columna de redirección - Columna de redirección (tión izquierdo)
41
El volante y la columna de redirección - Columna de redirección (tión derecho) 41-15
41
Mecanismo de redirección potencial
Sistema de redirección potencial .......................... 3
Generalidad................................................................ 3
Precauciones ............................................................. 4
Tabla de fenómenos de fallas .................................... 5
Principio de trabajo .................................................... 8
Diagrama de piezas ................................................. 14
Prueba y ajuste ........................................................ 16
Líquido de redirección (timón izquierdo) ........... 21
Reemplazo ............................................................... 21
Líquido de redirección (timón derecho) ............. 23
Reemplazo ............................................................... 23
Conjunto de bomba de aceite de redirección..... 25
Reemplazo ............................................................... 25
Conjunto del redirector (timón izquierdo) .......... 26
Revisión.................................................................... 26
Conjunto del redirector (timón derecho) ............ 29
Revisión.................................................................... 29
Circuito hidráulico ................................................ 32
Desmontaje y montaje ............................................. 32
Conjunto del tanque de aceite de redirección.... 36
Desmontaje y montaje ............................................. 36
Conjunto de la barra recta de redirección .......... 38
Revisión.................................................................... 38
42
42
Mecanismo de redirección potencial - Sistema de redirección potencial 42-3
42
42-4 Mecanismo de redirección potencial - Sistema de redirección potencial
Precauciones
1. Precauciones de operación del sistema de redirección
(a). Para reemplazar las las piezas, observe las introducciones del manual y ejecute
cuidadosamente.
(b). La operación incorrecta posiblemente afectará el rendimiento del sistema de redirección, incluso
perjudicará la seguridad coporal.
(c). No mezcle el líquido de redirección de diferentes marcas, de lo contrario, acortará la vida útil de
las piezas del sistema.
(d). El circuito hidráulico del vehículo de este modelo aplica el modo de filtro de retorno (es decir, el
filtro de aceite de redirección en el depósito de aceite no se monta al extremo de succión de la
bomba de redirección, sino al extremo de retorno del redirector); por lo tanto, para reemplazar y
llenar el líquido de redirección, deberá limpiar el depósito, y deberá ejecutar el trabajo en el lugar
sin polvo, sobre todo no haga la suciedad caerse en el depósito de aceite; de lo contrario,
dañará las piezas del sistema.
(e). Para desconectar el redirector y la parte mecánica de redirección, de primero, deberá mantener
las ruedas delanteras rectamente, además, fije el brazo vertical de redirección a una posición
vertical; el giro arbitrario del volante posiblemente cambiará la posición de la válvula de ajuste
de límite del redirector, resultando el daño de las piezas por la sobrecarga en la posición de
límite.
42
Mecanismo de redirección potencial - Sistema de redirección potencial 42-5
Principio de trabajo
1. Principio de trabajo de la bomba de aceite de redirección
La bomba de redirección se compone principalmente por la envoltura de bomba de aceite 1, el eje
giratorio 15, la hoja 13 y el rotor 14, así como el círculo externo del rotor 16. A fin de garantizar el
desplazamiento estable exportado por la bomba de aceite del rotor y el valor máximo de la presión
nominal exportada, en el extremod e salida de la bomba se monta la válvula de control de flujo 3 y la
válvula de seguridad 4. La bomba de redirección se monta sobre la envoltura del diente de tiempo del
motor, el engranaje de árbol de leva lleva el engranaje de accionamiento de bomba a girarse. Cuando
trabaja el motor, la bomba de hoja se gira, la hoja montada en la ranura del rotor en la bomba mueve a
lo largo de la cara curva en la bomba bajo la fuerza excéntrica y la presión de aceite. Se forma una
cabina sellada de trabajo entre las hojas. La zona donde aumenta gradualmente la capacidad de la
cabina sellada forma la cabina de succión. Por cada vuelta del giro de la bomba, se termina las
acciones de succión y compresión de aceite por dos veces, dado a que la cabina de succión y la cabina
de compresión se distribuye simétricamente, se equilibria la fuerza radial hidráulica sobre el eje. El
desplazamiento de la bomba depende de la anchura y la velocidad del rotor la hoja, la presión de salida
de la bomba depende de la resistencia del sistema de redirección. Para limitar la presión máxima de
bomba, en la bomba se establece la válvula de seguridad 4, cuando la carga externa del sistema de
redirección potencial aumenta para hacer la presión de bomba llegar a 130bar, la válvula de seguridad
abre y descarga. A fin de garantizar el desplazamiento constante básicamente de la bomba, en la
bomba también se establece el mecanismo de control de flujo, que se compone por la válvula de
seguridad 4 y la válvula de control de flujo 3. Cuando la velocidad de la bomba es baja, bajo el efecto del
resorte de reposición, la válvula 3 sella la cabina de salida de aceite y la cabina de entrada de aceite.
Con el aumento de la velocidad de la bomba, también aumenta el desplazamiento de la bomba, debido
a la regulación de la válvula de seguridad 4, la cabina delantera C y la cabina trasera D de la válvula de
seguridad 4 forma una diferencia de presión △ P = Pc-pd (Pc: la presión de la cabina C; Pd: la
presión de la cabina D), esta diferencia de presión aumenta con el aumento del desplazamiento de la
bomba. Cuando la velocidad de la bomba aumenta a la velocidad establecida, o sea, el desplazamiento
de la bomba alcanza a cierto valor, la cabina C y D forma △ P, que es suficiente para superar la
pre-tensión del resorte de reposición, en este momento, bajo la diferencia de presión, la válvula 3
mueve a la izquierda para abrir el acceso de la cabina de salida de aceite y la cabina de entrada de
42 aceite, una parte del aceite forma una circulación interna. Mayor desplazamiento de la bomba, más
grande la diferencia de presión △ P, grado más alto de la apertura de la válvula 3 y más grande el flujo
descargado en el interior, con el fin de garantizar el desplazamiento constante básicamente. Vea el
diagrama siguiente:
Mecanismo de redirección potencial - Sistema de redirección potencial 42-9
mueve el volante, hace que la válvula de control se encuentra en el punto neutral. La válvula de
seguridad (G) puede limitar la presión anormal de aceite del redirector. La válvula de lavado (H) llene el
mecanismo de redirección con el aceite a través del tubo de retorno cuando el redirector acciona pero la
bomba de redirección no acciona. La posición de la ranura de control del rotor es opuesta a la posición
de la ranura de control de la vaina de válvula, el aceite pasa por la junta de entrada de aceite (J y K),
llega a la ranura axial de arco (N y O) de la vaina de válvula, luego, el aceite puede llegar al extremo y
dos extremos del pistón de refuerzo a través del canal de aire axial. Cuando la válvula de control está en
el punto neutral, el aceite llega a ambos extremos del pistón, luego pasa por las 3 ranuras de retorno (P)
del rotor y vuelve en el tanque de aceite. Vea el diagrama sigueinte:
pistón, pasa por el huelgo de retorno (M) y la ranura de retorno (P) abiertas y vuelve en el tanque de
aceite a través del canal de aceite en el rotor. Aumenta la presión de la cabina de aceite a la izquierda
del pistón, descarga la cabina de aceite derecha, así el aceite hidráulico empuja el pistón moverse a la
derecha. Vea el diagrama sigueinte:
42
42-14 Mecanismo de redirección potencial - Sistema de redirección potencial
Diagrama de piezas
42
42-16 Mecanismo de redirección potencial - Sistema de redirección potencial
Prueba y ajuste
1. Medición que necesita la fuerza
(a). En la medición, deberá estacionar el auto sobre
el camino horizontal y seco y establezca el freno
de estacionamiento con firmeza. Active el motor
y opérelo a ralentí hasta la temperatura del
líquido llegar a 50 – 60 °C (122– 140°F), luego
Inspeccione la fuerza para girar el volante con la
pesada de tracción.
Fuerza del volante:
Valor estándar: 32N
redirección son mismos como los pasos para inspeccionar la bola delantera de barra recta de
redirección y el brazo vertical de redirección.
Norma: El contacto es uniforme, y la área de contacto no supera a la longitud de todo el eje
cónico por 3/4.
Ojo:
Si el contacto no es uniforme o la área de contacto no supera a la longitud de todo el eje cónico
por 3/4, reemplace el nuevo el conjunto de la barra transversal recta de redirección y el brazo del
nudillo de redirección, vea capítulo 42 Mecanismo de redirección potencial- el conjunto de la
barra recta de redirección, reemplazo; capítulo 24 Puente delantero- el nudillo de redirección,
revisión.
42
Mecanismo de redirección potencial - Líquido de redirección (timón izquierdo) 42-21
42
Mecanismo de redirección potencial - Conjunto de bomba de aceite de redirección 42-25
42
Mecanismo de redirección potencial - Conjunto del redirector (timón derecho) 42-29
42
Circuito hidráulico
Desmontaje y montaje
1. Descarga de aceite; vea capítulo 42 Redirección potencial- el líquido de redirección
(timón derecho), reemplazo
2. Desmonte el conjunto de tubo de aceite de
presión alta
(a). Afloje la tuerca de conector, extraya el conjunto
de tubo de aceite de presión alta desde el
redirectorentrada de aceite.
(b). Afloje el perno del componente del clip de tubo
de aceite, retire el componente del clip de tubo
de aceite.
42
Mecanismo de redirección potencial - Circuito hidráulico 42-33
42
42-34 Mecanismo de redirección potencial - Circuito hidráulico
42
42-38 Mecanismo de redirección potencial - Conjunto de la barra recta de redirección
42
42
El calentador y el aire acondicionado
El calentador y el aire acondicionado.............. 51-3
Generalidad........................................................... 51-3
Precauciones ........................................................ 51-8
Tabla de fenómenos de fallas ............................. 51-10
Principio de trabajo ............................................. 51-13
Prueba y ajuste ................................................... 51-15
Manguera de aire caliente ............................... 51-26
Diagrama de piezas ............................................ 51-26
Revisión............................................................... 51-27
Calentador ........................................................ 51-29
Diagrama de piezas ............................................ 51-29
Revisión............................................................... 51-30
Calentador (timón derecho) ............................ 51-33
Diagrama de piezas ............................................ 51-33
Revisión............................................................... 51-34
Refrigerante...................................................... 51-37
Reemplace .......................................................... 51-37
Aceite de congelación ..................................... 51-40
Revisión............................................................... 51-40
Tubo de enfriamiento ...................................... 51-41
Diagrama de piezas ............................................ 51-41
Revisión............................................................... 51-42
Evaporador ....................................................... 51-45
Diagrama de piezas ............................................ 51-45
Revisión............................................................... 51-46
Evaporador (timón derecho) ........................... 51-49
Diagrama de piezas ............................................ 51-49 51
Revisión............................................................... 51-50
Compresor........................................................ 51-53
Revisión............................................................... 51-53
Compresor (timón derecho)............................ 51-55
Revisión............................................................... 51-55
Fuelle ................................................................ 51-56
Diagrama de piezas ............................................ 51-56
Revisión............................................................... 51-57
Fuelle (timón derecho) .................................... 51-58
Diagrama de piezas ............................................ 51-58
Revisión............................................................... 51-59
El congelador ................................................... 51-60
Revisión............................................................... 51-60
El congelador (timón derecho) ....................... 51-62
Revisión............................................................... 51-62
Depósito ........................................................... 51-65
Revisión............................................................... 51-65
Depósito (timón derecho) ............................... 51-66
Revisión............................................................... 51-66
El interruptor de control de aire acondicionado
(timón derecho)................................................ 51-67
Revisión............................................................... 51-67
El interruptor de control de aire acondicionado
........................................................................... 51-68
Revisión............................................................... 51-68
51
El calentador y el aire acondicionado - El calentador y el aire acondicionado 51-3
establece el interruptor a “circulación externa”, con el fin de evitar la niebla sobre el parabrisas.
Ventilación
Por favor establezca “el interruptor de circulación interna y externa” a “circulación externa” y encienda el
ventilador del fuelle. Cuando selecciona esta posición, puede ejecutar la calefacción, al mismo tiempo,
introducir el aire fresco desde el exterior. El ventilador de fuelle también puede transportar el aire fresco
externo en el vehículo para garantizar la ventilación suficiente.
Interruptor de modo
Dispositivo de calefacción
Hacia puerto de ventilación
Hacia puerto de ventilación Control de puerto de
mezcla de aire
Núcleo de calentador
Aire frío
Aire caliente
El interruptor de modo puede introducir el aire caliente en el vagón a través de diferentes salidas.
1. Ventilación - Cuando selecciona esta posición, el aire sale desde la salida de aire superior.
Se controla el flujo de aire a través del botón de control de ventilador.
2. Ventilación de presión positiva de doble-nivel - Cuando selecciona esta posición, el flujo
de aire se deriva entre la salida superior de aire y la salida de aire del fondo del pedal, en
lo cual, elaire caliente se envia a la salida de aire del piso, mientras el aire frío se envia a
la salida de aire superior.
3. Ventilación de fondo de pedal - Cuando selecciona esta posición, el flujo sólo se envia al
fondo de pedal.
4. Anticongelación/ventilación de fondo de pedal - Cuando selecciona esta posición, el fujo
de aire se enviará al fondo del pedal, al mismo tiempo, alrededor del 30% del flujo de aire
total se envia al parabrisas.
El calentador y el aire acondicionado - El calentador y el aire acondicionado 51-5
Interruptor de ventilador
Este interruptor controla la velocidad del motor de fuelle, que sirve para ajustar el flujo de aire enviado
hacia el descongelador, el fondo de pedal y la tubería de ventilación:
1. Bajo 2. Medio y bajo 3. Medio y alto 4. Alto
Compresor
El compresor ejecuta dos funciones principalmente:
Comprime el vapor de refrigerante de presión y temperatura baja desde el evaporador en el vapor de
refrigerante de presión y temperatura alta hacia el congelador. Además, succiona el refrigerante y el
aceite de refrigerante a través del sistema de aire acondicionado.
Este vehículo se equipa con el compresor de placa oblicua giratoria (modelo 10S15C).
La placa oblicua (inclinada) giratoria del compresor de placa oblicua giratoria se monta sobre el eje.
Cuando se gira el eje, la fuerza de rotación de la placa oblicua giratoria se convirtirá en el movimiento 51
repetido del pistón para inspirar y comprimir el aire del refrigerante.
El sello de eje (sello de labio) se monta entre la placa de válvula y el eje y la culata, con el fin de evitar la
fuga del aire del refrigerante. El aceite de compresor de cantidad fija se encuentra en el disco de aceite.
El aceite de compresor suministra el aceite al cilindro, el rodamiento etc. a través de la bomba de aceite
conectado con el eje de la placa oblicua giratoria.
En respecto a algunos compresores, cuando funciona el compresor, la presión diferenciada generada
entre la presión inspirada y descargada sustituirá la bomba de aceite para realizar la lubricación.
Además, el aceite de compresor que se usa cambiará en función del modelo del compresor.
En respecto al modelo 10S15C, el nivel requerido del aceite de compresor es de 120ml.
Nunca mezcle el aceite de dos o más tipos.
Si se usa el aceite incorrecto, empeorará el efecto de lubricación, y aparecerá el fenómeno de bloqueo o
falla del compresor.
El conector de embrague electromagnético es a prueba de agua.
Embrague electromagnético
El compresor realiza la transmisión a través de la correa de transmisión de la rueda de correa del
51-6 El calentador y el aire acondicionado - El calentador y el aire acondicionado
cigüeñal del motor. Cada vez activa el motor, si activa el compresor, causará la sobrecarga del motor. El
embrague electromagnético transmite la potencia desde el moto al compresor y se activa al encender el
aire acondicionado, mientras tanto, cuando se apaga el aire acondicionado, corta la potencia desde el
motor al compresor.
Interruptor de presión
El interruptor de presión se monta sobre la tubería del refrigerante. En caso de la fluctuación sin ritmo
de presión alta y baja del refrigerante, sirve para “encender” o “apagar” el embrague electromagnético.
• La presión del lado de presión baja es de 0.2~0.4MPa
• La presión del lado de presión alta es de1.6~2MPa
Evaporador
El evaporador enfria y deshumedifica el aire antes de que el aire entra en la salida de aire del aire
acondicionado. El refrigerante líquido de presión alta fluye por la válvula de expansión y entra en la zona
51 de presión baja del evaporador. Pierde el calor de aire que pasa por el núcleo del evaporador sobre la
superficie del dispositivo de enfriamiento del núcleo para enfriar el aire.
Con la pérdida del calor entre aire y la superficie del núcleo del evaporador, el aire húmedo en el
vehículo se congela sobre la superficie externa del núcleo del evaporador y descarga en forma de agua.
En caso de falla del evaporador, el suministro de aire frío sera insuficiente. En general, la falla es
causada por la obstrucción local por la suciedad, o por la falla del motor de fuelle.
El núcleo del evaporador con la celosía de multi-capa se trata de una caja de mono-capa, en la cual,
sólo hay una caja se monta debajo del núcleo.
Válvula de expansión
Esta válvula de expansión se trata del tipo de presión externa, que se encuentra en el extremo de
inspiración del evaporador.
Antes de enviar el refrigerante líquido al evaporador, la válvula de expansión obliga el refrigerante
líquido de presión alta pasar por la entrada y salida pequeña, con el fin de transformar el refrigerante
líquido de presión alta desde el receptor/el secaor en el refrigerante gaseiforme de presión baja.
Esta válvula de expansión es compuesta por el sensor de temperatura, el diafragma, la válvula esférica,
El calentador y el aire acondicionado - El calentador y el aire acondicionado 51-7
Termostato electrónico
El termostato es compuesto por el sensor de temperatura y el dispositivo del termostato que reduce el
ruido de trabajo del sistema a través de la línea eléctrica.
El termostato electrónico se encuentra en la salida del núcleo del evaporador, que sirve para probar la
temperatura del aire frío del evaporador. La señal de temperatura se envia al dispositivo del termostato.
Esta señal se compara a través del dispositivo de termostato y se envia al extremo de salida, con el fin
de encender el relé de compresor del aire acondicionado y conmutar el embrague electromagnético
a ”encendido” o “apagado”, evitando la congelación del evaporador.
Las características del sensor son: cuando aumenta la temperatura, reducirá la resistencia, cuando
rebaja la temperatura, aumentará la resistencia.
Precauciones
En el mantenimiento de sistema de aire acondicionado, deberá observar los procedimientos, reglas y
precauciones pertinentes.
• Mantenga la zona de trabajo limpia.
• Cuando opera el sistema de enfriamiento, póngase el lente y los guantes de protección.
• Cuidado con el perjuicio del humo de CO generado al activar el motor.
• Cuidado con el refrigerante descargado en el garaje cerrado y mal ventilado.
• Cada vez repara el sistema de aire acondicionado, siempre apague la fuente de alimentación
general, descargue y recupere el refrigerante.
• Para descargar y recuperar el refrigerante, no descargue el refrigerante demasiado rápidamente,
de lo contrario, llevará el aceite de compresor fuera del sistema.
• Descargue el aire húmedo y el contaminante en el sistema. Para desconectar o retirar cualquier
tubería o pieza, cubra el conector de inmediato con el enchufe o el tapón.
• Antes de la reconexión o el montaje, no retire el casquillo o el enchufe.
• Para desconectar o réconectar la tubería, soporta el conector de tubería con dos llaves para
evitar la torsión u otro daño.
• Cada vez desmonta el conector, siempre monte el nuevo anillo O.
• Antes de conectar cualquier manguera o tubería, unte el anillo O con el nuevo aceite de
compresor requerido.
• El aceite de compresor (PAG) se usa en función del modelo del compresor. Deberá untarel
aceite de compresor usado especialmente para el compresor de este modelo.
• Para desmontar y reemplazar las piezas del circuito que se necesita vaciar el refrigerante,
deberá ejecutar la operación dispuesta en este capítulo:
1. Para el sistema de recuperación/reuso/llenado del refrigerante o el dispositivo similar,
descargue y recupere el refrigerante.
2. Desmonte y reemplace las piezas dañadas.
3. Despúes del vaciado, llene el sistema del aire acondicionado con el refrigerante e
inspeccione si fugue.
51 El refrigerante es una mezcla química y deberá tomar el procedimiento particular de administración para
evitar la lesión personal.
• Siempre póngase el lente y los guantes de protección.
• Siempre trabaje en el lugar bien ventilado. No ejecute la soldadura o la limpieza por vapor sobre
(o cerca de) cualquier tubería o pieza del aire acondicionado del vehículo.
• Si R-134a contacta con cualquier parte del cuerpo, lave la parte de contacto con el agua fría de
inmediato y vaya al médico de pronto.
• Si se necesita transportar o trasladar cualquier recipiente de R-134a con el vehículo, no
colóquelo en el vagón.
• Si se necesita llenar R-134a desde el recipiente grande a lo pequeño, nunca llénelo al máximo.
Deberá reservar un espacio para la expansión superior al nivel de líquido.
• Deberá almacenar el recipiente de R-134a bajo 40°C.
Advertencia:
• Si sus ojos contactan con R-134a, vaya al médico de inmediato.
• No estregue los ojos infectados. Lave la parte infectada con una gran cantidad del agua
limpia y fría, para que la temperatura del refrigerante se aumente gradualmente superior
El calentador y el aire acondicionado - El calentador y el aire acondicionado 51-9
al punto de congelación.
• Haga lo más posible obtener el tratamiento médico correcto. Si la piel contacta con
R-134a, deberá tratarlo con el método para tratar el sabañón.
51
51-10 El calentador y el aire acondicionado - El calentador y el aire acondicionado
Principio de trabajo
Aire externo
Motor
Aire enfriado
Aire de presión y temperatura alta
Evaporación
El refrigerante se convierte desde el líquido al gas en el evaporador. El vapor del refrigerante que entra
en el evaporador se evaporará rápidamente. El refrigerante líquido puede eliminar cierto calor (el calor
potencial de evaporación) desde el aire cerca de la hoja de enfriamiento del núcleo del evaporador y se
evapora rápidamente. La eliminación del calor enfria el aire, mientras el aire enfriado sale desde la hoja
de enfriamiento para rebajar la temperatura del aire en el vehículo.
El líquido de refrigerante enviado desde la válvula de expansión y el gas evaporado del refrigerante
entra en el evaporador, despúes, el líquido se convierte en el gas.
Con el cambio desde el líquido al gas, la presión en el evaporador deberá mantenerse suficientemente
baja para satisfacer la necesidad de la evaporación bajo la temperatura baja. Por lo tanto, el refrigerante
evaporado se inspirará en el compresor.
Compresión
El refrigerante se comprime en el compresor para exportar el refrigerante de gas de temperatura y
presión alta.
El refrigerante evaporado en el evaporador se inspira en el compresor. Este efecto puede reservar el
refrigerante en el evaporador bajo la presión baja para facilitar la evaporación, aún cerca de 0 ℃.
Además, el refrigerante inspirado en el compresor se comprime en el cilindro del compresor para
aumentar el valor de la presión y la temperatura hasta que el refrigerante se liquide fácilmente bajo la
temperatura normal.
Condensación
El refrigerante en el congelador se enfria a través del aire externo y la conversión de gas y líquido. El
gas de temperatura y presión alta desde el compresor se enfria y liquida gradualmente bajo el efecto del
aire externo, exporta el refrigerante de mezcla de gas y líquido de temperatura media y presión alta, y
se deposita en el secador. El calor irradiado del gas de temperatura y presión alta en el compresor en el
aire externo se llama el calor de condensación. Éste es calor total (el calor evaporado) eliminado por el
refrigerante desde el vehículo a través del evaporador y el mecanismo de compresor.
51 Expansión
La válvula de expansión puede rebajar la presión del líquido del refrigerante para facilitar la evaporación
de este líquido. Antes de enviar el refrigerante licuado hacia el evaporador, rebaja la presión para
acelerar la evaporación, este proceso se llama la expansión. Además, la válvula de expansión controla
la velocidad de flujo del refrigerante, al mismo tiempo, rebaja la presión.
Es decir, la cantidad del refrigerante evaporado en el evaporador depende del calor que debe eliminar
bajo la temperatura requerida de evaporación. Es imporante que, deberá controlar la cantidad del
refrigerante de precisión para garantizarla correcta.
El calentador y el aire acondicionado - El calentador y el aire acondicionado 51-15
Prueba y ajuste
Inspeccione el sistema de enfriamiento con el manómetro de colector
Condiciones de inspección:
• La temperatura ambiental es de 25 - 30 ℃
• El motor se opera a ralentí
• El interruptor de aire acondicionado se encuentra en “ON”
• El motor de fuelle se opera a velocidad (alta) “4”
• El botón de control de temperatura se establece en posición ”más frío”
• El interruptor de circulación interna y externa se encuentra en posición de ”circulación interna”
• Apague todos puertos de aire
Conecte el manómetro de colector
Lado de presión baja:
Alrededor de 0.2~0.4MPa
Lado de presión alta:
Alrededor de 1.6~2MPa
El espejo de observación sólo puede ofrecer el diagnosis correcto en los siguientes casos. Si puede
ejecutar la prueba de vehículo en estos casos, deberá inspeccionar la apariencia del espejo de
observación y compárela con el diagrama.
• El motor se opera a ralentí
• Se enciende el interruptor del aire acondicionado
• El ventilador de fuelle trabaja a velocidad máxima
• Se establece el interruptor de circulación interna y externa en”circulación interna”
• El botón de control de temperatura está en el punto más frío
• Lla temperatura ambiental es inferior a 30 ℃ con una humedad inferior a 70%
Ojo:
Si no puede trasladar el auto a la posición de prueba que cumple con estas especificaciones, el
51
espejo de observación no puede usarse para el diagnosis. Usted deberá descargar y recuperar el
refrigerante, luego rellene el sistema con el refrigerante al nivel requerido para inspeccionar el
rendimiento del sistema.
• La presión del lado de presión alta es inferior a 1.6MPa
Ojo:
Si la presión del lado de presión alta es más alta que el valor asignado, el espejo de observación
no puede usarse para el diagnosis. Usted deberá descargar y recuperar el refrigerante, luego
rellene el sistema con el refrigerante al nivel requerido para inspeccionar el rendimiento del
sistema.
El calentador y el aire acondicionado - El calentador y el aire acondicionado 51-19
51
Al anillo O (1) deberá coincidarse con la parte elevada
de la tubería del refrigerante.
Correcto Incorrecto Incorrecto
51-20 El calentador y el aire acondicionado - El calentador y el aire acondicionado
Fuga de la manguera
51 En caso de fuga de la manguera de entrada y salida del compresor, deberá reemplazar toda la
manguera. No corte ni separe la manguera del refrigerante por la necesidad de reparación.
1. Identifica el lugar de fuga
2. Descargue y recupere el refrigerante
3. Desmonte el conjunto de la manguera
Ojo:
Cubra la boca del conector de inmediato.
4. Conecte el nuevo conjunto de la manguera
Ojo:
Utilice dos llaves para evitar la torsión y el daño de la tubería.
5. Vacie, llene y pruebe el sistema
Fuga del compresor
Si la fuga se encuentra cerca del sellado de eje o la envoltura del compresor, reemplace el compresor.
El calentador y el aire acondicionado - El calentador y el aire acondicionado 51-21
Motor de fuelle
1. Desconecte el conector del motor de fuelle
desde el motor de fuelle
2. Conecte el terminal de ánodo del acumulador
al terminal 1 del motor de fuelle, conecte el
terminal de cátodo a terminal 2
3. Verifique si el motor de fuelle trabaje
normalmente
Resistor
1. Desconecte el conector del resistor
2. Inspeccione la conductividad y la resistencia
entre los terminales del resistor
Terminal
Resistencia
Posición de 24V
interruptor
Conductivos
Conductivos
Conductivos
Conductivos
51
El botón de control de ventilador y el interruptor del aire acondicionado
1. Inspeccione la conductividad entre los
Interruptor de control de aa terminales de conexión del interruptor de
Interruptor de ventilador Interruptor de aa ventilador y el interruptor del aire
acondicionado
51-22 El calentador y el aire acondicionado - El calentador y el aire acondicionado
Número de
terminal
Posición de
interruptor
Apagado
Interruptor de
ventilador
Interruptor Apagado
de aa
Encendido
Ejecute el voltaje de
Terminales medidos Conductividad
acumulador entre 2-4
3-5 No Conductivo
1-5 No No conductivo
3-5 Sí No conductivo
1-5 Sí Conductivo
51 Embrague electromagnético
1. Desconecte el conector de arnés del
embrague electromagnético
2. Ejecute el voltaje de acumulador al terminal
de conexión del lado de embrague, verifique
el embrague electromagnético si se adhiera
sobre la rueda de correa
El calentador y el aire acondicionado - El calentador y el aire acondicionado 51-23
Interruptor de presión
1. Monte el manómetro de colector sobre la
tubería
2. Conecte el multimetro (punto de ohmio) al
interruptor de presión. Cuando varia la
presión del sistema de enfriamiento,
inspeccione la conexión y la desconexión
entre los pernos según el diagrama
3. Si la operación no cumple con la norma,
reemplace el interruptor de presión
Termostato electrónico
1. Gire el interruptor de modo a ”ventilación” y gire el interruptor de circulación interna y
externa a ”circulación interna” para encender el aire acondicionado.
2. Cuando se gira el botón de control de temperatura desde ”más frío” a ”más caliente” ,
verifique el embrague electromagnético si esté encendido o apagado.
Ojo:
El tiempo necesario para llegar al punto de ”apagado” depende del aire frío y caliente de3.5±0.5
℃ detectada por el sensor de temperatura del termostato electrónico.
3. Cuando se ¨enciende¨ y ¨apaga¨ e embrague electromagnético, mida el voltaje entre el
terminal 1 y 2 de conexión de un lado del chasis.
Número de terminal Embrague electromagnético Voltaje
Encendido 0V
1-2
Apagado Voltaje de acumulador
51
51-26 El calentador y el aire acondicionado - Manguera de aire caliente
51
Revisión
Nota:
Diagrama de piezas, vea capítulo 51 Suspensión delantera- la manguera de aire caliente, Diagrama de
piezas.
1. Descargue el anticongelante, vea capítulo 14 Enfriamiento- el sistema de enfriamiento,
prueba y ajuste
2. Abra la tapa delantera
3. Desmonte la manguera de aire caliente
(a). Desmonte la cinta de abrazadera de la
manguera de aire caliente.
(b). Desmonte el perno de seguridad de la manguera
de aire caliente.
Calentador
Diagrama de piezas
51
Revisión
Nota:
Diagrama de piezas, vea capítulo 51 Suspensión delantera- el calentador, Diagrama de piezas.
1. Apague la fuente de alimentación general
2. Descargue el anticongelante, vea capítulo 14 Enfriamiento- el sistema de enfriamiento,
prueba y ajuste
3. Abra la tapa delantera
4. Desmonte núcleo del calentador
(a). Desconecte la manguera de aire caliente.
(b). Desmonte la cubierta del núcleo del calentador.
51
51
Asamblea de perno hexagonal, Conjunto de cubierta de
1 arandela de resorte y arandela 5 protección de tubería de
plana evaporador
Cubierta de protección de
2 Tuerca de flange hexagonal 6
manguera de calentador
Asamblea de perno hexagonal,
3 arandela de resorte y arandela 7 Conjunto de fuelle
plana
4 Conjunto de calentador
51-34 El calentador y el aire acondicionado - Calentador (timón derecho)
Revisión
Nota:
Diagrama de piezas, vea capítulo 51 Suspensión delantera- el calentador, Diagrama de piezas.
1. Apague la fuente de alimentación general
2. Descargue el anticongelante, vea capítulo 14 Enfriamiento- el sistema de enfriamiento,
prueba y ajuste
3. Abra la tapa delantera
4. Desmonte núcleo del calentador
(a). Desconecte la manguera de aire caliente.
(b). Desmonte la cubierta del núcleo del calentador.
51
Refrigerante
Reemplace
1. Descargue el refrigerante
(a). Encienda el interruptor del aire acondicionado.
(b). Opere el motor a ralentí por 5-6 minutos, haga el
refrigerante circularse, haga lo más posible
coleccione el aceite de congelación en cada
parte en el compresor.
(c). Apague el motor.
(d). Recupere el refrigerante.
Advertencia:
El refrigerante contaminará el medio ambiente, no
descargue el refrigerante en la atmósfera.
2. Succión de vacío
(a). Conecte el colector del manómetro.
(b). Conecte la manguera central del colector del
manómetro montado en la entrada de la bomba
de vacio.
(c). Opere la bomba de vacío, abra la válvula de
corte, luego abra las dos válvulas manuales.
51
(d). Cuando el manómetro de presión baja indica
alrededor de 100kPa, continue el vaciado por 5
minutos o más de 5min.
(e). Cierre las dos válvulas manuales y apague la
bomba de vacío.
3. Llene el refrigerante
(a). Conecte la válvula de llenado delante del
recipiente del refrigerante, gire a la izquierda la
asa de la válvula de llenado hasta que se
contraya el manguito de la válvula
completamente.
(b). Gire a la izquierda la tuerca con brida roblonada
hasta que contacte con la posición más alta (en
respecto a la válvula de llenado).
(c). Monte la válvula de llenado en el recipiente del
refrigerante.
(d). Gire a la derecha la tuerca con brida roblonada y
conecte la manguera central del manómetro de
colector a la válvula de llenado.
(e). Apriete con la mano la tuerca con brida
roblonado, luego gire a la derecha la asa de la
válvula de llenado para rebajar el manguito,
perfore en el recipiente del refrigerante.
(f). Gire a la izquierda la asa de la válvual de llenado
para elevar el manguito. Opere el manómetro de
colector para llenar el sistema de aire
acondicionado con el refrigerante en el
recipiente.
Ojo:
Asegure absolutamente que no reuse el recipiente
vacío del refrigerante.
(g). Asegure el vaciado correcto.
(h). Conecte la manguera central del manómetro de colector al recipiente de refrigerante.
• Gire a la izquierda la asa de la válvula de llenado, vacie la tubería de llenado y elimine
51 todo el aire en la manguera central del manómetro de colector.
(i). Abra la válvula manual de presión baja y llénela con el refrigerante de unos 200g.
• Asegure que se cierre la válvula manual de presión alta.
• Nunca llene el refrigerante invirtiendo el recipiente del refrigerante.
(j). Cierre la válvula manual de presión baja del manómetro de colector.
• Asegure que no llegue al nivel de presión.
(k). Inspeccione la fuga del refrigerante con el detector de fuga de R-134a.
• Si fuga, repare el conector de fuga y ejecute el vaciado de nuevo.
(l). Si no detecta la fuga, deberá abrir la válvula manual de presión baja del manómetro de colector,
luego siga llene el sistema con el refrigerante.
(m). Si es difícil llenar el sistema, ejecute los siguientes pasos.
• Opere el motor a ralentí y cierre todas puertas.
• Encienda el interruptor del aire acondicionado.
• Establezca el botón de control de ventilador (el interruptor de ventilador) al punto más
alto.
El calentador y el aire acondicionado - Refrigerante 51-39
Advertencia:
Asegure absolutamente no abra la válvula manual de presión alta. Si abra la válvula manual de
presión alta, refluirá el gas del refrigerante de presión alta, que posiblemente causará la
explosión del recipiente del refrigerante.
(n). Al vaciar el recipiente de refrigerante, reemplace el recipiente de refrigerante nuevo según el
proceso siguiente.
• Cierra la válvual manual de presión baja.
• Eleve hacia arriba el manguito de válvula y retire la válvula de llenado.
• Monte de nuevo la válvula de llenado al nuevo recipiente de refrigerante.
• Elimine todo el aire residual en la manguera central del manómetro de colector.
(o). Llene el sistema con el refrigerante de cierta cantidad, luego cierre la válvula manual de presión
baja. Si no regula el nivel de llenado, deberá estimar el momento para cesar de llenar
observando el valor de presión alta y baja del manómetro y el estado de flujo del refrigerante del
orificio de visita (transparente, burbujas, turbio).
• Temperatura de agua del radiador: mantiene el estado estable
• El interruptor del aire acondicionado: ON
• El regulador de temperatura: ajusta la temperatura de aire inspirado por la circulación
interna a 25-30 ℃
• El interruptor de ventilador: posición 4
• Conmutación de aire interno y externo: circulación interna
• Puerta: completamente abierta
• Ventana: abierta completamente
• Estime el nivel de llenado del refrigerante
(p). Al terminar el proceso anterior de llenado, ponga el aire acondicionado a OFF, cuando vuelve al
estado de presión de equilibrio, ponga de nuevo el aire acondicionado a ON para determinar.
(q). Cierre la válvula manual de presión baja y la válvula de llenado del recipiente de refrigerante.
(r). Apague el aire acondicionado y el motor.
(s). Desconecte la manguera de presión alta y baja en la conexión del manómetro de colector 的.
4. Inspeccione el sistema de aire acondicionado
• Si el espejo de observación no contiene cualquier burbuja, se ha llenado el sistema al 51
máximo, vea capítulo 51 Calentador y el aire acondicionado- el sistema de aire
acondicionado, prueba y ajuste.
• Inspeccione el valor de presión alta y baja del manómetro de colector, vea capítulo 51
Calentador y el aire acondicionado- el sistema de aire acondicionado, prueba y ajuste.
• Inspeccione la fuga del refrigerante con el detector de fuga R-134a, vea capítulo 51
Calentador y el aire acondicionado- el sistema de aire acondicionado, prueba y ajuste.
Ojo:
En el instantáneo despúes de llenar el refrigerante, tanto la presión alta como la baja es
demasiado alta y el manguito se desvia a la izquierda del manómetro, sin embargo, como indica
lo siguiente, al final, se tiende a establezarse sobre la válvula de guía de presión:
• La temperatura ambiental es de 25-30°C
• Lado de presión alta, alrededor de : 1.6~2MPa
• Lado de presión baja, alrededor de : 0.2~0.4MPa
51-40 El calentador y el aire acondicionado - Aceite de congelación
Aceite de congelación
Revisión
1. Descargue el refrigerante, vea capítulo 51 Calentador y el aire acondicionado- el
refrigerante, reemplazo
2. Descargue el aceite de congelación
(a). Desmonte el compresor, vea capítulo 51 Calentador y el aire acondicionado- el compresor,
revisión.
(b). Invierta el aceite de congelación desde el compresor.
3. Inspeccione el aceite de congelación
(a). Método de comparación: tome el aceite de congelación normal en la probeta como el aceite
normal, luego, coloque el aceite de congelación a ser inspeccionado en la probeta de mismo
tamaño para compararlos, si el aceite inspeccionado tiene un color de amarillo claro o
anaranjado, puede ser usado más; si se ha convertido en el líquido turbio de color marrón rojizo,
no puede ser usado más.
(b). Método de gota en papel: toma una gota del aceite de congelación a ser inspeccionado, gotéela
sobre un papel blanco limpio, despúes de un momentito, observe el color de la gota de aceite, si
su color es muy claro y se distribuye uniformemente, significa que no hay impureza en el aceite
y puede usarlo; si hay pinta negra en la parte central de la gota de aceite, significa la
degeneración del aceite y no puede usarlo más.
4. Llene el aceite de congelación
(a). Monte el compresor, vea capítulo 51 Calentador y el aire acondicionado- el compresor, revisión.
(b). Vierta el aceite de congelación según la disposición.
Ojo:
En general, no se necesite llene el nuevo sistema de aire acondicionado con el aceite de
congelación, dado a que en el nuevo compresor hay suficiente aceite de congelación que
necesita todo el sistema (14% - 18% del refrigerante del sistema de aire). Si el sistema de aire
acondicionado se ha sido reparado por más de dos veces, o se falta el aceite de congelación por
51 otras causas, deberá llenar el aceite de congelación. Despúes de reemplazar el sistema, agregue
cierto aceite de congelación.
5. Llene el refrigerante, vea capítulo 51 Calentador y el aire acondicionado- el refrigerante,
reemplazo
6. Calente el motor a la temperatura normal de trabajo
7. Inspeccione el refrigerante si fugue, vea capítulo 51 Calentador y el aire acondicionado- el
calentador y el aire acondicionado, prueba y ajuste
El calentador y el aire acondicionado - Tubo de enfriamiento 51-41
Tubo de enfriamiento
Diagrama de piezas
51
Tubo de enfriamiento(el compresor-
1 Sujetor/ abrazadera 3
el evaporador)
Tubo de enfriamiento(el compresor- Tubo de enfriamiento(el congelador-
2 4
el congelador) el evaporador)
51-42 El calentador y el aire acondicionado - Tubo de enfriamiento
Revisión
1. Descargue el refrigerante, vea capítulo 51 Calentador y el aire acondicionado- el
refrigerante, reemplazo
2. Abra la tapa delantera
3. Desmonte el tubo de enfriamiento
(a). Desconecte el tubo de enfriamiento del
evaporador.
51
51
(b). Monte la abrazadera del tubo de enfriamiento del
compresor.
51-44 El calentador y el aire acondicionado - Tubo de enfriamiento
Evaporador
Diagrama de piezas
51
Revisión
1. Descargue el refrigerante, vea capítulo 51 Calentador y el aire acondicionado- el
refrigerante, reemplazo
2. Abra la tapa delantera
3. Desmonte el tubo de enfriamiento del
evaporador
Ojo:
Cubra la boca de la tubería con la tapa de inmediato.
4. Desmonte la cubierta del evaporador
9. Desmonte el evaporador
(a). Desmonte el tablero de instrumentos, vea
capítulo 73 Tablero de instrumentos/
instrumentos/encendedor- tablero de
instrumentos, revisión.
(b). Desmonte el arnés.
(c). Desmonte el canal inferior de ventilación.
(d). Desconecte el conector de arnés de fuelle.
(e). Desconecte el conector de arnés del motor de
ventilador de circulación interna y externa.
10. Monte el evaporador
(a). Conecte el conector de arnés del motor de
ventilador de circulación interna y externa.
(b). Conecte el conector de arnés de fuelle.
(c). Monte el canal inferior de ventilación.
(d). Monte el arnés.
(e). Monte tablero de instrumentos, vea capítulo 73
Tablero de instrumentos/instrumentos/
encendedor- tablero de instrumentos, revisión.
51
El calentador y el aire acondicionado - Evaporador (timón derecho) 51-49
51
Revisión
1. Descargue el refrigerante, vea capítulo 51 Calentador y el aire acondicionado- el
refrigerante, reemplazo
2. Abra la tapa delantera
3. Desmonte el tubo de enfriamiento del
evaporador
Ojo:
Cubra la boca de la tubería con la tapa de inmediato.
4. Desmonte la cubierta del evaporador
9. Desmonte el evaporador
(a). Desmonte el tablero de instrumentos, vea
capítulo 73 Tablero de instrumentos/
instrumentos/encendedor- tablero de
instrumentos, revisión.
(b). Desmonte el arnés.
(c). Desmonte el canal inferior de ventilación.
(d). Desconecte el conector de arnés de fuelle.
(e). Desconecte el conector de arnés del motor de
ventilador de circulación interna y externa.
10. Monte el evaporador
(a). Conecte el conector de arnés del motor de
ventilador de circulación interna y externa.
(b). Conecte el conector de arnés de fuelle.
(c). Monte el canal inferior de ventilación.
(d). Monte el arnés.
(e). Monte tablero de instrumentos, vea capítulo 73
Tablero de instrumentos/instrumentos/
encendedor- tablero de instrumentos, revisión.
51
El calentador y el aire acondicionado - Compresor 51-53
Compresor
Revisión
1. Descargue el refrigerante, vea capítulo 51 Calentador y el aire acondicionado- el
refrigerante, reemplazo
2. Desmonte la correa del compresor
(a). Desmonte la rueda de tensión.
51
6. Monte el compresor
(a). Monte el perno de fijación de compresor.
51
9. Llene el refrigerante, vea capítulo 51 Calentador y el aire acondicionado- el refrigerante,
revisión
10. Inspeccione el aceite de congelación, vea capítulo 51 Calentador y el aire acondicionado-
el aceite de congelación, revisión
El calentador y el aire acondicionado - Compresor (timón derecho) 51-55
Fuelle
Diagrama de piezas
51
Revisión
1. Apague la fuente de alimentación general
2. Desmonte tablero de instrumentos, vea capítulo 73 Tablero de instrumentos/
instrumentos/encendedor- tablero de instrumentos, revisión
3. Desmonte motor de fuelle y el resistor
(a). Desconecte el conector de arnés de motor de
fuelle.
(b). Desmonte el perno de fijación del motor de
fuelle.
(c). Desconecte el conector de arnés del resistor.
(d). Desmonte el perno de fijación del resistor.
51
8. Monte tablero de instrumentos, vea capítulo 73 Tablero de instrumentos/
instrumentos/encendedor- tablero de instrumentos, revisión
9. Encienda la fuente de alimentación general.
51-58 El calentador y el aire acondicionado - Fuelle (timón derecho)
51
Revisión
1. Apague la fuente de alimentación general
2. Desmonte tablero de instrumentos, vea capítulo 73 Tablero de instrumentos/
instrumentos/encendedor- tablero de instrumentos, revisión
3. Desmonte el motor de fuelle y el resistor
(a). Desconecte el conector de arnés de motor de
fuelle.
(b). Desmonte el perno de fijación del motor de
fuelle.
(c). Desconecte el conector de arnés del resistor.
(d). Desmonte el perno de fijación del resistor.
51
8. Monte tablero de instrumentos, vea capítulo 73 Tablero de instrumentos/
instrumentos/encendedor- tablero de instrumentos, revisión
9. Encienda la fuente de alimentación general.
51-60 El calentador y el aire acondicionado - El congelador
El congelador
Revisión
Ojo:
El congelador es un intercambiador térmico, tiene muchas partes finas y vulnerables en
respecto de la estructura y el material (sobre todo la pieza de enfriamiento), en el desmontaje y el
montaje, cuidado de que no hágalo caerse, sufrir la colisión o lar.
1. Descargue el refrigerante, vea capítulo 51 Calentador y el aire acondicionado- el
refrigerante, reemplazo
2. Abra la tapa delantera
3. Desmonte el congelador
(a). Desmonte el tubo de enfriamiento del
congelador, vea capítulo 51 Calentador y el aire
acondicionado- el tubo de enfriamiento,
revisión.
51 4. Inspeccione el congelador
(a). Inspeccione la superficie del congelador si se ensucie, deforme y dañe.
• Si la ala del congelador es muy sucio, límpiela con el agua y sécquela con el aire
comprimido.
• Si deforma la ala del congelador, corríjala con el peine de ala.
(b). Inspeccione el congelador si fugue.
• Inspeccione el conector de tubería con el detector de fuga si fugue el aire.
5. Monte el congelador
(a). Monte el perno de fijación del condensador.
El calentador y el aire acondicionado - El congelador 51-61
51
51-62 El calentador y el aire acondicionado - El congelador (timón derecho)
51
El calentador y el aire acondicionado - El congelador (timón derecho) 51-63
4. Inspeccione el congelador
(a). Inspeccione la superficie del congelador si se ensucie, deforme y dañe.
• Si la ala del congelador es muy sucio, límpiela con el agua y sécquela con el aire
comprimido.
• Si deforma la ala del congelador, corríjala con el peine de ala.
(b). Inspeccione el congelador si fugue.
• Inspeccione el conector de tubería con el detector de fuga si fugue el aire.
5. Monte el congelador
(a). Monte el perno y la tuerca de fijación del
congelador.
(b). Monte el tubo de enfriamiento del congelador.
51
51-64 El calentador y el aire acondicionado - El congelador (timón derecho)
Depósito
Revisión
1. Descargue el refrigerante, vea capítulo 51 Calentador y el aire acondicionado- el
refrigerante, reemplazo
2. Desmonte el depósito
Sellador: sellador Loctite 567
(a). Desmonte el depósitoel tubo de enfriamiento,
vea capítulo 51 Calentador y el aire
acondicionado- el tubo de enfriamiento,
revisión.
(b). Desconecte el conector de arnés del interruptor
de doble-presión.
(c). Desmonte la tuerca de fijación del depósito.
3. Inspeccione el depósito
(a). Inspeccione la envoltura del depósito si se dañe.
4. Monte el depósito
(a). Monte la tuerca de fijación del depósito.
(b). Conecte el conector de arnés del interruptor de
doble-presión.
(c). Desmonte el depósitoel tubo de enfriamiento,
vea capítulo 51 Calentador y el aire
acondicionado- el tubo de enfriamiento,
revisión.
3. Inspeccione el depósito
(a). Inspeccione la envoltura del depósito si se dañe.
4. Monte el depósito
(a). Monte la tuerca de fijación del depósito.
(b). Conecte el conector de arnés del interruptor de
doble-presión.
(c). Desmonte el depósitoel tubo de enfriamiento.
52
52
Cinturón de asiento - Conjunto del cinturón de asiento 52-3
52
Cinturón de asiento - Conjunto del cinturón de asiento 52-4
52
Cinturón de asiento - Cinturón de asiento de conductor 52-5
53
53
Acumulador - Acumulador 53-3
Acumulador
Generalidad
Estructura
53
Acumulador - Acumulador 53-5
Precauciones
1. Ejecute la carga en el cuarto ventilado y seco, la temperatura interna mejor es de
5~40℃.
2. No superponga el acumulador, tampoco colóquelo sobre el suelo directamente, deberá
colocarlo sobre el marco de madera, además, no colóquelo con el acumulador alcalino
u otra medicina química.
3. El lugar de carga no se permite el fuego, deberá alejarse de la fuente térmica.
4. La temperatura del electrolito no deberá superar a 45 ℃, de lo contrario, deberá tomar
medidas de enfriamiento (reducir la corriente de carga o cesar la carga o colocarlo en la
ranura de agua para enfriarlo).
53
53-6 Acumulador - Acumulador
Principio de trabajo
La sustancia activa de ánodo del acumulador de plomo-ácido es el dióxido de plomo, la sustancia
activa de cátodo es el plomo de metal de esponja, el ácido sulfuro diluido del medio conductivo (el
electrolito) , durante la carga y la descarga del acumulador, el ánodo y el cátodo generará la reacción
siguiente, que transforma la energía eléctrica en la energía química y la almacena en el acumulador o
transforma la energía química en la energía eléctrica y la ofrece al exterior.
Descarga
Reacción de cátodo
Carga
Descarga
Reacción de ánodo
Carga
Descarga Carga
Descarga: reduce la densidad H2SO4, aumenta PbSO4 del ánodo y el cátodo, aumenta la resistencia
interna, reduce la densidad del electrolito y el poder eléctrico del acumulador.
Carga: aumenta la densidad del electrolito, reduce la resistencia interna, aumenta el poder eléctrico
del acumulador, en el periódo más tarde de la carga, dado al electrólisis del agua, generarán una
cantidad grande de burbujas.
53
sustancia activa de ánodo
Descarga
Carga
Plomo Agua
Dicloruro de plomo Ácido sulfúrico diluido Sulfato de plomo Sulfato de plomo
Despúes de la descarga del acumulador, la sustancia activa de ambos polos se convierta en el plomo
de ácido sulfúrico, la teoría que explica la reacción de flujo del acumulador de plomo-ácido se llama
“ensalada de doble-ácido sulfúrico”
Acumulador - Acumulador 53-7
Prueba y ajuste
Inspección de apariencia
1. Inspeccione la apariencia del acumulador si sea perfecta, la conexión de la barra de
fijación y el conductor sea firme.
2. Observe el nivel de líquido del acumulador: según el requisito, deberá ser más alto
quela superficie superior del tablero de polo por 10~15mm, si no alcanza al nivel
requerido, deberá añadir el agua destilada.
3. Observe el acumuladorla envoltura y la repisa central si se agriete, además, golpee la
envoltura y la repisa central con el palo de madera respectivamente, oiga si emita el
sonido de fractura, sobre todo el límite entre la repisa centra y la pared de la envoltura,
fácilmente aparecerá las grietas, deberá inspeccionar deternidamente.
4. Si tiene el espejo de observación, el color verde signfica la energía suficiente, el color
rojo y blanco significa la enería insuficiente y no hay energía.
Revisión de capacidad
1. El medidor de descarga a tasa alta también se
llama la horquilla de descarga, que es
compuesto por un voltímetro de corriente
directa y una resistencia de carga.
2. En la medición, apriete las dos puntas sobre
el poste de ánodo y cátodo del acumulador
por 5s, Observe el voltaje que puede
mantener a descarga mayor del acumulador
para juzgar correctamente el grado de
descarga del acumulador y la capacidad de
53 arranque.
3. El medidor de descarga a tasa alta de
diferentes fabricantes deberá tener el valor
requerido del manual del fabricante original.
En general, el acumulador de perfecto estado
técnico, el voltaje de célula sola deberá ser
mayor de 1,5V y mantener estable dentro de
5s. Dentro de 5s, si el voltaje rebaja
rápidamente o el voltaje de alguna batería de
célula sola es más bajo que lo de otra batería
de célula sola por más de 0,1V, significa la
falla del acumulador.
La siguiente tabla es la tabla de contraste obtenida usando el medidor de descarga a tasa alta.
Zona de muestra Juicio Tratamiento
Zona blanca Suficiente Continua usar
Diagrama de piezas
53
Aumulador
Reemplazo
Nota:
Diagrama de piezas, vea capítulo 53 Acumulador- el acumulador, diagrama de piezas.
1. Apague el interruptor del acumulador
2. Abra la tapa de caja del acumulador
3. Desmonte el acumulador
(a). Abra la vaina de protección del poste del
acumulador.
53
(b). Desmonte el cable del acumulador.
Ojo:
De primero, desmonte el cable de cátodo.
(c). Desmonte el soporte de sujeción.
(d). Retire el acumulador y la repisa.
Nota:
Deberá rebajar el acumulador establemente por dos
personas, evitando la fuga del electrolisis por la
inclinación.
Acumulador - Aumulador 53-13
4. Monte el acumulador
(a). Monte el acumulador y la repisa.
(b). Monte el soporte de sujeción.
(c). Monte el cable del acumulador.
Ojo:
Limpie el poste y úntelo con el aceite, monte el cable
de ánodo de primero.
53
53-14 Acumulador - Aumulador
Mantenimiento
1. Uso y mantenimiento del acumulador en invierno
(a). Siempre mantenga el acumulador cargado suficiente, con el fin de evitar la congelación por la
reducción de la densidad del electrolito, que causará la ruptura del recipiente, la flexión del
tablero de polo y la caída de la sustancia activa etc.
(b). En el invierno, llene el electrolito de densidad de1,40 para ejecutar el ajuste según la tabla
siguiente.
Temperatura
medida del + 45 + 30 + 15 0 -15 -30 -45
electrolito
Valor corregido
de lectura de + 0.02 + 0.01 0 -0.01 -0.02 -0.03 -0.04
densímetro
(c). En invierno, sólo puede llenar el agua cuando el motor está en operación y el generador carga
el acumulador, evitando la congelación por la mezcla desuniforme del agua y el electrolito.
(d). Dado a la reducción de la capacidad del acumulador en invierno, para activar el motor en frío,
deberá pre-calentarlo, además, cada vez enciende el arranque por no más de 15s con el
intervalo entre dos veces de 2~3min, si no puede activarlo por tres veces, deberá identificar la
falla del motor y activarlo de nuevo al resolver la falla.
2. Uso del acumulador nuevamente reemplazado
(a). En respecto al acumulador cargado seco, para usarlo, llene el acumulador con el electrolito
que cumple con los requisitos, vea capítulo 53 Acumulador - el electrolito, puede usarlo
despúes de llenarlo por media hora, además, no se necesita la carga inicial, pero mejor
cargue por 3~4h, que favorecerá el rendimiento del acumulador.
53 (b). En respecto al acumulador cargado no seco, sólo podrá usarlo despúes de la carga inicial.
Acumulador - Electrolito 53-15
Electrolito
Llenado
1. Preparación del electrolito
Ojo:
Para preparar el electrolito, el operador deberá ponerse el lente, los guantes de caucho, la falda de
plástico, las botas de caucho para evitar la quemadura. Si el ácido sulfúrico se salpica sobre la
ropa, báñela con la solución de soda de 10 % de inmediato, luego lávelo con el agua limpia.
Ojo:
El recipiente para preparar el electrolito deberá ser la tina de cerámico y de vidrio, el depósito
de plástico o de arbusto de plomo que resisten al ácido y el calor.
(a). Antes de la preparación, limpie el recipiente con el agua pura.
(b). Para preparar el electrolito, de primero, llene el recipiente con el agua pura que necesita,
luego inyecte el ácido sulfúrico denso en el agua pura lentamente, mezcle incesantemente, se
prohibe inyectar el agua pura en el ácido sulfúrico denso, con el fin de evitar la quemadura por
la salpicadura.
(c). El electrolito del acumulador de plomo-ácido es preparado por el agua pura y el ácido sulfúrico
denso con la densidad de 1,280 ± 0,005 g/cm³ (25 ℃).
(d). Fórmula de conversión de densidad del electrolito: d25 = dt + 0.007 (t - 25)
• d25 : densidad del electrolito a 25ºC
• dt : densidad del electrolito a temperatura t
• 0.007: coeficiente de temperatura
• t : temperatura medida del electrolito
(e). Para medir la densidad, mida la temperatura del electrolito al mismo tiempo, luego convierta la
densidad en la densidad a 15 ℃. Dado a que por cada aumento de 1 ℃ de la temperatura, 53
reduce la densidad del electrolito por 0,007g/cm³, en nuestro país, el valor normal es 15 ℃.
Por lo tanto, despúes de la medición, corríjala según la temperatura. Si supera a 15 ℃, sume
el valor corregido, si es inferior a 15 ℃, reste el valor corregido.
2. Selección de densidad del electrolito
Cuando aumenta la densidad del electrolito, reduce el punto de congelación del electrolito, puede
minimizar el riesgo de congelación, también puede aumentar la capacidad del acumulador. Sin
embargo, cuando la densidad es excesiva, dado al aumento de la viscosidad del electrolito, se infiltra
difícilmente, reduce la capacidad del acumulador, acelera la carbonización de la repisa de madera, el
tablero de polo también se sulfura fácilmente, así acorta considerablemente la vida útil del
acumulador. Por lo tanto, deberá seleccionar diferentes densidades del electrolito de acuerdo con las
diferentes condiciones de uso. Para seleccionaar la densidad del electrolito en diferentes regiones y
climas, refíerase la tabla siguiente.
Densidad del electrolito a 15ºC del acumulador de carga
Clima suficiente
Invierno Verano
Región donde la temperatura en
1.31 1.27
invierno es inferior a -40 ℃
Región donde la temperatura en
1.29 1.25
invierno es superior a -40 ℃
53-16 Acumulador - Electrolito
La densidada 15 ℃
La densidada 15 ℃
La densidada 15 ℃
La densidada 15 ℃
congelación0 ℃
congelación0 ℃
congelación0 ℃
congelación0 ℃
congelación0 ℃
Densidad y punto de congelación del
Punto de
Punto de
Punto de
Punto de
Punto de
electrolito
53
1.310 -76 1.270 -58 1.230 -36 1.190 -22 1.150 -14
1.290 -70 1.250 -50 1.210 -28 1.170 -18 1.130 -10
1.280 -69 1.240 -42 1.200 -25 1.160 -16 1.120 -9
1.270 -58 1.230 -36 1.190 -22 1.150 -14 1.110 -8
1.250 -50 1.210 -28 1.170 -18 1.130 -10 1.090 -6
1.240 -42 1.200 -25 1.160 -16 1.120 -9 1.080 -5
4. Llenado del electrolito
Ojo:
Antes de llenar el electrolito, deberá ponerse los aparatos de protección. Si el ácido sulfúrico
se salpica sobre la ropa, báñela con la solución de soda de 10 % de inmediato, luego lávelo
con el agua limpia.
(a). Desatornille el perno de escape, perfore el orificio de aireación del perno, debajo de locual hay
el cojín y el papel de sellado, al inyectar el ácido, elimínelos.
(b). Sólo podrá inyectar el electrolito en el acumulador cuando la temperatura del electrolito es
inferior a 30 ℃.
(c). Llene cada célula sola con el electrolito mezclado, el nivel del electrolito es mismo como la
posición más alta de la envoltura, el nivel del electrolito en el depósito de caucho deberá ser
más alto que la repisa por 10~15mm.
(d). Atornille el perno de escape para evitar la fuga de ácido.
Acumulador - Interruptor del acumulador 53-17
53
Iluminación
Sistema de iluminación ..................................... 54-3
Precauciones ........................................................ 54-3
Diagrama de piezas .............................................. 54-4
Luz combinada delantera .................................. 54-8
Reemplazo ............................................................ 54-8
Ajuste .................................................................. 54-17
Luz de redirección ........................................... 54-18
Reemplazo .......................................................... 54-18
Luz de perfil...................................................... 54-20
Reemplazo .......................................................... 54-20
Luz de signo ..................................................... 54-23
Reemplazo .......................................................... 54-23
Luz de pedal ..................................................... 54-26
Reemplazo .......................................................... 54-26
Luz interna........................................................ 54-27
Reemplazo .......................................................... 54-27
Luz trasera combinada.................................... 54-29
Reemplazo .......................................................... 54-29
Interruptor de luz de puerta ............................ 54-33
Reemplazo .......................................................... 54-33
Luz de lectura................................................... 54-34
54
Reemplazo .......................................................... 54-34
Luz de durmiente ............................................. 54-37
Reemplazo .......................................................... 54-37
Luz de velocidad .............................................. 54-39
Reemplazo .......................................................... 54-39
Luz trasera........................................................ 54-41
Reemplazo .......................................................... 54-41
54
54-3 Iluminación - Sistema de iluminación
Sistema de iluminación
Precauciones
1. Corte la fuente de alimentación
(a). Antes de desmontar o montar cualquier dispositivo eléctrico, y en caso de que la herranmiento o
el equipo fácil de contactarse con el terminal eléctrico desnudo, de primero, deberá desconectar
el cable de cátodo de acumulador para evitar el daño personal o del vehículo.
(b). Excepto a la disposición contraria, deberá apagar el interruptor de ignición.
2. Si se deja el aceite sobre la bombilla de halógeno, también acortará la vida de la bombilla
y se quemará la bombilla por la sobrecalefacción.
3. Para tratar la bombilla de halógeno, mucho cuidado. Dado a que existe una presión alta
en la bombilla, tanto la caída, el golpe como el daño de la bombilla, posiblemente causará
la explosión y la fractura.
4. Para reemplazar la bombilla de halógeno, póngase el lente.
5. Para tomar la bombilla, sólo puede sostener el asiento de bombilla. No toque el vidrio.
6. Prepare una bombilla que puede ser reemplazada de inmediato. Para reemplazar la
bombilla, si se retira la bombilla desde el vehículo desde el vehículo a tiempo demasiado
largo, el reflector absorberá el polvo y el vapor.
7. Reemplace la bombilla por la de misma potencia.
8. Despúes de reemplazar la bombilla, remonte el asiento de bombilla con firmeza, si entre
el vapor cerca del asiento de bombilla, el reflector posiblemente será muy turbio.
54
54-4 Iluminación - Sistema de iluminación
Diagrama de piezas
Conexión
de
sujeción
54
Conexión de
sujeción
54-5 Iluminación - Sistema de iluminación
54
54-6 Iluminación - Sistema de iluminación
54
54-7 Iluminación - Sistema de iluminación
54
54-8 Iluminación - Luz combinada delantera
54
Nota:
Los pasos para desmontar el conjunto de luz combinada derecha delantera son mismos de los del
conjunto de luz combinada izquierda delantera.
54-9 Iluminación - Luz combinada delantera
5. Rebaje la cabina
6. Ajusteel conjunto de la luz combinada delantera, vea capítulo 54 Iluminación- luz
combinada delantera, ajuste
7. Encienda la fuente de alimentación general
54-10 Iluminación - Luz combinada delantera
54
54
Nota:
Los pasos para desmontar la bombilla de la luz combinada delantera derecha son mismos como los de
la bombilla de luz combinada delantera izquierda.
6. Monte la bombilla de luz de redirección
izquierda delantera
(a). Monte la bombilla de luz de redirección.
54
54
Nota:
Los pasos para montar la bombilla de la luz combinada delantera derecha son mismos como los de la
bombilla de la luz combinada delantera izquierda.
11. Ajusteel conjunto de la luz combinada delantera, vea capítulo 54 Iluminación- luz
combinada delantera, ajuste
54-17 Iluminación - Luz combinada delantera
Ajuste
1. Ajuste de ámbito de irradiación del faro
(a). Ajuste el auto a las siguientes condiciones.
• No se permite la deformación del alrededor de la luz combinada delantera.
• Estacione el auto en el suelo plano.
• La presión del neumático deberá cumplir con el valor estándar (vea “ Capítulo 23
Neumáticos y ruedas – conjunto de neumáticos y ruedas, revisión y ajuste”).
• El conductor se sienta en el vehículo y el auto deberá ser listo a pati (tanque de aceite
llenado).
(b). Inspeccione el ámbito de irradiación del faro.
• Prepare un papel blanco grueso.
• Coloque el papel vertical al suelo con una distancia de 3m a la luz combinada delantera.
• Garantice que la línea central del auto forma un ángulo de 90° con el papel.
• Raye una línea horizontal en el papel, indique la posición que debe irradiar el faro.
• Raye una línea vertical en el papel, indique la posición de la línea central del auto.
• Raye 2 líneas verticales, indique la posición que deben irradiar los dos faros (la línea
vertical del faro derecho e izquierdo).
• Raye una línea horizontal (el signo que conecta los centros de las dos luces bajas) ,
indique la posición que debe irradiar el faro (la línea horizontal de la luz combinada
delantera derecha e izquierda).
• Tome la medida adecuada de medición para evitar afectando otras luces.
• Ajuste la posición horizontal del faro a “0” , luego ajuste el ángulo del eje de la luz
combinada delantera.
54
Nota:
La línea horizontal del faro derecho e izquierdo deberá ser más baja que la línea horizontal de 0,4°.
• Active el motor.
• Encienda la luz combinada delantera.
• Inspeccione el ámbito de irradiación del faro si cumpla con los requisitos.
• Si no, ajústelo a lo largo de la dirección vertical del faro.
(c). Ajuste el ámbito de irradiación del faro verticalmente: atornille el perno, ajuste el ámbito de
irradiación del faro al valor normal.
Nota:
Gire el desatornillador a la derecha, el ámbito de irradiación moverá hacia arriba. Gire el desatornillador
a la izquierda, el ámbito de irradiación moverá hacia abajo.
2. Ajuste del ámbito de irradiación de la luz anti-niebla delantera
(a). Puede ajustar el ámbito de irradiación de la luz anti-niebla delantera girando el perno de ajuste
verticalmente
Nota:
Gire el desatornillador a la derecha, el ámbito de irradiación moverá hacia arriba. Gire el desatornillador
a la izquierda, el ámbito de irradiación moverá hacia abajo.
54-18 Iluminación - Luz de redirección
Luz de redirección
Reemplazo
Nota:
Diagrama de piezas, vea capítulo 54 Iluminación- el sistema de iluminación, diagrama de piezas.
1. Desconecte la fuente de alimentación general
2. Desmonte el conjunto de luz de redirección
izquierda
(a). Desconecte el enchufe de la luz de redirección
izquierda.
(b). Desmonte la tuerca de fijación del conjunto de
luz de redirección izquierda, quite el conjunto del
la luz de redirección.
Nota:
Los pasos para desmontar el conjunto de luz de
redirección derecha son mismos como los del conjunto
de luz de redirección izquierda.
3. Desmonte la bombilla de luz de redirección
(a). Desatornille el asiento de bombilla de luz de
redirección.
(b). Desmonte la bombilla de luz de redirección.
54
54
54-20 Iluminación - Luz de perfil
Luz de perfil
Reemplazo
Nota:
Diagrama de piezas, vea capítulo 54 Iluminación- el sistema de iluminación, diagrama de piezas.
1. Desconecte la fuente de alimentación general
2. Desmonte el conjunto del la luz de perfil
izquierda
(a). Abra el gabiente de archivos superior izquierdo
en la cabina, desconecte el enchufe de luz
perfil.
54
54
54
54-23 Iluminación - Luz de signo
Luz de signo
Reemplazo
Nota:
Diagrama de piezas, vea capítulo 54 Iluminación- el sistema de iluminación, diagrama de piezas.
1. Apague la fuente de alimentación general.
2. Desmonte el conjunto de la luz de signo
lateral izquierda delantera
(a). Desconecte el enchufe de la luz de signo lateral
izquierda y delantera.
(b). Desmonte la tuerca de fijación del conjunto de la
luz de signo lateral izquierda delantera, quite el
conjunto de la luz de signo.
Nota:
Los pasos para desmontar el conjunto de la luz de signo
lateral derecha delantera son mismos como los del
conjunto de la luz de signo lateral izquierda delantera.
3. Desmonte la bombilla del la luz de signo
(a). Desatornille el asiento de bombilla de la luz de
signo.
(b). Desmonte la bombilla del la luz de signo.
54
54
54-26 Iluminación - Luz de pedal
Luz de pedal
Reemplazo
Nota:
Diagrama de piezas, vea capítulo 54 Iluminación- el sistema de iluminación, diagrama de piezas.
1. Desconecte la fuente de alimentación general
2. Desmonte el conjunto de la luz de pedal
izquierda
(a). Desconecte el enchufe de la luz de pedal.
(b). Desmonte la tuerca de fijación del conjunto de la
luz de pedal, quite el conjunto de luz de pedal.
Nota:
Los pasos para desmontar el conjunto de la luz de pedal
derecha son mismos como los del conjunto de la luz de
pedal izquierda.
3. Desmonte la bombilla de la luz de pedal
(a). Desatornille el asiento de bombilla de la luz de
pedal.
(b). Desmonte la bombilla de la luz de pedal.
54
Luz interna
Reemplazo
Nota:
Diagrama de piezas, vea capítulo 54 Iluminación- el sistema de iluminación, diagrama de piezas.
1. Desconecte la fuente de alimentación general
2. Desmonte el conjunto del luz interna
(a). Apalanque la cubierta de la luz.
54
(c). Desconecte el enchufe de la luz interna, retire
conjunto de luz interna.
54
54
54
54-33 Iluminación - Interruptor de luz de puerta
54
4. Encienda la fuente de alimentación general
54-34 Iluminación - Luz de lectura
Luz de lectura
Reemplazo
Nota:
Diagrama de piezas, vea capítulo 54 Iluminación- el sistema de iluminación, diagrama de piezas.
1. Desconecte la fuente de alimentación general
2. Desmonte el conjunto de la luz de lectura
(a). Apalanque la cubierta de luz.
Ojo:
Cuidado de el clip en la cubierta de luz, no esfúerce
obligatoriamente para evitar el daño de la pieza.
54
54
54
54-37 Iluminación - Luz de durmiente
Luz de durmiente
Reemplazo
Nota:
Diagrama de piezas, vea capítulo 54 Iluminación- el sistema de iluminación, diagrama de piezas.
1. Desconecte la fuente de alimentación general
2. Desmonte el conjunto de la luz de durmiente
(a). Apalanque la cubierta de luz.
Ojo:
Cuidado de el clip en la cubierta de luz, no esfúerce
obligatoriamente para evitar el daño de la pieza.
54
54
Luz de velocidad
Reemplazo
Nota:
Diagrama de piezas, vea capítulo 54 Iluminación- el sistema de iluminación, diagrama de piezas.
1. Desconecte la fuente de alimentación general
2. Desmonte el conjunto de la luz de velocidad
izquierda
(a). Desconecte la pieza de conexión de la luz de
velocidad izquierda1.
(b). Desmonte la tuerca de fijación 2 d el conjunto de
la luz de velocidad izquierda.
54
54-41 Iluminación - Luz trasera
Luz trasera
Reemplazo
1. Desconecte la fuente de alimentación general
2. Retire el conjunto de la luz trasera.
(a). Desconecte el enchufe del conjunto de la luz
trasera.。
54
54
Limpiaparabrisas y lavador
Limpiaparabrisas y lavador .............................. 55-3
Precauciones ........................................................ 55-3
Diagrama de piezas .............................................. 55-4
Conjunto de brazo de limpiaparabrisas........... 55-5
Reemplazo ............................................................ 55-5
Mecanismo de biela ........................................... 55-6
Reemplazo ............................................................ 55-6
Motor de limpiaparabrisas ................................ 55-8
Reemplazo ............................................................ 55-8
Lavador............................................................... 55-9
Reemplazo ............................................................ 55-9
Interruptor combinado .................................... 55-10
Reemplazo .......................................................... 55-10
55
55
Limpiaparabrisas y lavador - Limpiaparabrisas y lavador 55-3
Limpiaparabrisas y lavador
Precauciones
1. Cuando el parabrisas es seco, no opere el limpiaparabrisas, con el fin de evitar la
rozadura del vidrio del parabrisas.
2. Si el limpiaparabrisas se adhiere el nieve o se congela, no opérelo con el fin de evitar el
daño del sistema de limpiaparabrisas.
3. Llene el depósito de detergente con el detergente, si no hay detergente en el depósito de
detergente, no opere el lavador, de lo contrario, posiblemente dañará el motor del
lavador.
4. Corte la fuente de alimentación
(a). Antes de desmontar o montar cualquier dispositivo eléctrico, y en caso de que la herranmiento o
el equipo fácil de contactarse con el terminal eléctrico desnudo, de primero, deberá desconectar
el cable de cátodo de acumulador para evitar el daño personal o del vehículo.
(b). Excepto a la disposición contraria, deberá apagar el interruptor de ignición.
55
55-4 Limpiaparabrisas y lavador - Limpiaparabrisas y lavador
Diagrama de piezas
55
Mecanismo de biela
Reemplazo
Nota:
Diagrama de piezas, vea capítulo 55 Limpiaparabrisas y lavador- conjunto del limpiaparabrisas y el
lavador, diagrama de piezas.
1. Desmonte Conjunto de brazo de limpiaparabrisas, vea capítulo 55 Limpiaparabrisas y
lavador- Conjunto de brazo de limpiaparabrisas, reemplazo
2. Abra la tapa delantera abatible
3. Desmonte el conjunto del mecanismo de
biela
(a). Desmonte la tuerca de conexión del motor de
limpiaparabrisas y el mecanismo de biela.
Ojo:
En el desmontaje, marque para posicionarse
correctamente en el montaje
55
55-8 Limpiaparabrisas y lavador - Motor de limpiaparabrisas
Motor de limpiaparabrisas
Reemplazo
Nota:
Diagrama de piezas, vea capítulo 55 Limpiaparabrisas y lavador- conjunto del limpiaparabrisas y el
lavador, diagrama de piezas.
1. Desmonte Conjunto de brazo de limpiaparabrisas, vea capítulo 55 Limpiaparabrisas y
lavador- Conjunto de brazo de limpiaparabrisas, reemplazo
2. Abra la tapa delantera abatible
3. Desmonte el conjunto del mecanismo de biela, vea capítulo 55 Limpiaparabrisas y
lavador- Mecanismo de biela, reemplazo
4. Desmonte el conjunto de motor de
limpiaparabrisas
(a). Desmonte la tuerca de fijación del motor de
limpiaparabrisas.
(b). Desconecte el enchufe del motor de
limpiaparabrisas.
Lavador
Reemplazo
Nota:
Diagrama de piezas, vea capítulo 55 Limpiaparabrisas y lavador- conjunto del limpiaparabrisas y el
lavador, diagrama de piezas.
1. Abra la tapa delantera abatible
2. Desmonte el conjunto del lavador
(a). Desconecte el enchufe de la manguera del
lavador y el motor de lavador.
(b). Desmonte el perno de fijación del lavador.
Interruptor combinado
Reemplazo
1. Cierre la fuente de alimentación general
2. Desmonte la placa decorativa de la columna
de redirección
(a). Desmonte el perno de fijación de la placa
decorativa de la columna de redirección.
55
55
Sistema de audio
Sistema de audio ............................................... 56-3
Precauciones ........................................................ 56-3
Diagrama de piezas .............................................. 56-4
Radiador y reproductor ..................................... 56-5
Reemplazo ............................................................ 56-5
Altavoz ................................................................ 56-7
Reemplazo ............................................................ 56-7
Antena................................................................. 56-8
Reemplazo ............................................................ 56-8
56
56
Sistema de audio - Sistema de audio 56-3
Sistema de audio
Precauciones
1. Corte la fuente de alimentación
(a). Antes de desmontar o montar cualquier dispositivo eléctrico, y en caso de que la herranmiento o
el equipo fácil de contactarse con el terminal eléctrico desnudo, de primero, deberá desconectar
el cable de cátodo de acumulador para evitar el daño personal o del vehículo.
(b). Excepto a la disposición contraria, deberá apagar el interruptor de ignición.
2. Si desconecta el cable de cátodo de acumulador, acerará el reloj del instrumento
combinado, pero no acerará el kilometraje total.
3. La desconexión del cable de cátodo de acumulador causará la pérdida del
establecimiento guardado del sistema de audio.
(a). Despúes de conectar de nuevo el cable de cátodo de acumulador, deberá establecer el sistema
de audio de nuevo.
4. Para interponer el disco U en la interfaz, no esfuerce violentamente y mantenga
horizontalmente, de lo contrario, causará la deformación y el daño del mecanismo.
5. No utilice el enchufe externo malo y irregular, dado a que tal enchufe tiene una figura
irregular, fácilmente causará la deformación de la campana y la falla del mecanismo de
entrada de señal, incluso el daño de cubierta y el fracaso de otras piezas.
6. Sólo puede activar la fuente de alimentación de radio y reproductor del auto al confirmar 56
que todos arnés externos del radio y el reproductor del auto se conecten correctamente
con firmeza y el voltaje cumple con los requisitos, a fin de evitar el daño del circuito en el
radio y el reproductor del auto y la altavoz y el tubo (la caja) de fusible externos.
7. No coloque el objeto extraño en el radio y el reproductor del auto, evitando el daño del
radio y el reproductor del auto.
56-4 Sistema de audio - Sistema de audio
Diagrama de piezas
56
Radiador y reproductor
Reemplazo
Nota:
Diagrama de piezas, vea capítulo 56 Sistema de audio- sistema de audio, Diagrama de piezas.
1. Apague la fuente de alimentación general
2. Desmonte el conjunto del panel intermedio
(a). Apalanque el panel intermedio lentamente con
la herramienta especial.
(b). Desconecte el enchufe sobre el panel
intermedio.
Altavoz
Reemplazo
Nota:
Diagrama de piezas, vea capítulo 56 Sistema de audio- sistema de audio, Diagrama de piezas.
1. Desmonte la cubierta de altavoz
(a). Apalanque la cubierta de altavoz lentamente con
la herramienta especial, no dañe la placa
decorativa.
56
Antena
Reemplazo
Nota:
Diagrama de piezas, vea capítulo 56 Sistema de audio- sistema de audio, Diagrama de piezas.
1. Desconecte el enchufe de antena del radiador y reproductor, vea capítulo 56 Sistema de
audio- radiador y reproductor, reemplazo.
2. Desmonte el conjunto de antena
(a). Desmonte el tornillo de fijación del conjunto de
antena.
(b). Retire el conjunto de antena.
57
57
Bocina - Bocina 57-3
Bocina
Tabla de fenómeno de fallas
La tabla siguiente le ayudará a buscar la falla. El número representa el orden de las posibilidades de las
fallas. Inspeccione cada parte según este orden y ejecute el reemplazo según el caso.
Inspección
1. Conjunto de bocina
(a). Ejecute el voltaje de acumulador entre los terminales de la bocina.
Si no suena la bocina, reemplace el conjunto de bocina.
2. Interruptor de bocina
(a). Pulse el interruptor de bocina e inspeccione si pueda oir el sonido de la bocina.
(b). Afloje el interruptor de bocina, inspeccione el botón de bocina si vuelva a posición original, cesa
de sonarse la bocina.
Si no cumple con la norma, repare el interruptor de bocina o reemplace el conjunto de volante.
57-4 Bocina - Interruptor de bocina
Interruptor de bocina
Reemplazo
1. Desmonte Interruptor de bocina
(a). Revuelva la tapa del interruptor de bocina.
(b). Desconecte el enchufe del interruptor de bocina.
57
Bocina - Bocina eléctrica 57-5
Bocina eléctrica
Reemplazo
1. Desmonte el conjunto de bocina eléctrica
(a). Desmonte el enchufe de bocina eléctrica.
(b). Desmonte el perno de fijación de bocina
eléctrica.
Bocina neumática
Reemplazo
1. Desmonte el conjunto de la bocina
neumática
(a). Desconecte el tubo de aire de la bocina
neumática.
57
57
Prefacio
Observaciones
Nota: al retirar los sujetores, siempre deberá montarlos a sus posiciones originales. Si se
necesita reemplazar el sujetor, el número de pieza del sujetor usado deberá ser correcto. En
caso de que no cuenta con el sujetor de este número de pieza, puede usar el sujetor de misma
dimensión y resistencia (o más firme). En respecto al sujetor desechable, deberá reemplazarlo
por el sujetor nuevo, para el sujetor que se necesita el bloqueador de rosca, añada el bloqueador
de rosca en el montaje. Para montar el sujetor, deberá aplicar el valor correcto de par. El
incumplimiento de las condiciones anteriores, posiblemente causará el daño de las piezas o del
sistema.
Nota: para reemplazar el fusible, el relé, la pieza de carga, deberá opcionar la capacidad, la carga
y el modelo mismos como los de la pieza reemplazada, El incumplimiento de las condiciones
anteriores, posiblemente causará l daño de las piezas o del sistema, así como el fuego.
El sistema eléctrico de chasis es de 24V, con el cátodo a tierra. El calibre deberá cumplir con los
requisitos del circuito correspondiente, además, se clasifica en color (para facilitar la identificación, en el 61
diagrama de circuito, se clasifica el cable a través del color). El calibre es determinado por la capacidad
de carga y la longitud necesaria del cable. El arnés del vehículo incluye: el arnés principal de carrocería,
el arnés delantero de marco, el arnés trasero de marco, el arnés de reenvío, el arnés de motor, el arnés
de mecanismo abatible, el arnés de techo y el cable de acumulador. De acuerdo con las diferentes
posiciones del arnés, el arnés se protegerá con el esparadrapo aislante o el fuelle. El circuito de cada
sistema es compuesto por la fuente de alimentación, el cable, el fusible, el interuptor de relé, la pieza de
carga y la línea a tierra, todos se visualizan en el diagrama de circuito. Este manual ha clasificado cada
equipo eléctrico según el sistema. En respecto a las piezas principales en el circuito mostrado en el
diagrama de circuito, la generalidad y el diagnosis de falla, la inspección, los pasos de desmontaje y
montaje, se introducen en detalle. Puede referirse al capítulo de diagnosis y realizar el reemplazo según
el caso.
61-4 Diagrama de circuito - Prefacio
Acumulador Acumulador
Sistema de
arranque/precalefacción
—arranque
Cerradura diferencial
Sistema ABS
61
Cortacircuit
os en
cabina
Cortacircuit
Limpiaparabrisas y lavador
Iluminación—luz de velocidad
3 Nombre de pieza
Información de otro
4
sistema conectado
61-6 Diagrama de circuito - Prefacio
61
Color único
Raya en color
6 Color de cable
Por
ejemplo:
Rojo(color de raya)
Verde(fondo)
Línea
Acumulador Bocina/zumbador
trenzada
Motor de Interruptor
Fusible de
velocidad encendido por
61 carga media
única siempre
Motor de
Interruptor
Fusible de regulación
apagado por
carga mayor de
siempre
velocidad
Bombilla de Interruptor de
Resistencia
doble-hilo doble-lanzado
Resistencia Interruptor de
Enchufe
ajustable resorte de lengua
Sensor de
Diodo Capacitor
temperatura
Sensor de Diodo
Encendedor
bobina luminoso
Pre-calentador/
Solenoide Altavoz
calentador
Diagrama de circuito - Diagnosis y resolución de fallas 61-9
1. Relé de 24V
• Dado a que la fuente de alimentación y la
carga posiblemente necesitan montar un
interruptor en lugar con cierta distancia
con ellos, será más largo el cable y más
alta la caída del voltaje, el relé podrá
reducir la longitud del cable entre la
fuente de alimentación y la carga, así
reducir la caída de voltaje entre ellos. La
mayoría de los interruptores no podrán
sufrir el paso de la corriente grande, el
interruptor controla el relé para controlar
el trabajo de la carga, así reducirá la
intensidad de la corriente que pasa por el
interruptor.
• Modelo: 24V 30/20A .
61 Operación de enchufe
1. Desconecte el enchufe
(a). Algunos conectores llevan el resorte de
detención, que sirve para combinar el conector
con firmeza en la marcha del vehículo. Algunos
resortes de detención podrá liberar 1 a través del
remolque hacia lo mismo. Algunos resortes de
detención podrá liberar 2 a través de la presión
adelante.
2. Conecte el enchufe
(a). Agarre con firmeza ambos lados del enchufe
Incorrecto
( espiga y campana). Asegure que el pie del tubo
del conector se adapte con el orificio del pie del
Correcto
tubo. Asegure el apuntamiento mutuo de ambos
lado del conector. Empuje cuidadosamente
ambos lados del conector estrechamente hasta
oir un sonido claro de KATA.
Diagrama de circuito - Diagnosis y resolución de fallas 61-13
Aguja de prueba
Perno de
detención del
arnés
Herramiena de
mantenimiento del arnés
Correcto
Correcto
Clip
Tubo etileno
61
4. El arnés entre el motor y el chasis deberá tener la longitud suficiente, con el fin de evitar
el desgaste o el daño por diversas vibraciones.
4. Remontee el arnés del punto de puesta a tierra y el perno de fijación, apriételo según el
momento requerido.
Diagrama de circuito - Diagnosis y resolución de fallas 61-17
Prueba de la falla
Prueba de voltaje
Nota: la prueba de voltaje se trata de la inspección
Voltímetro
Centro eléctrico de algún punto si tenga voltaje. Cuando inspecciona
interior
algún terminal del conector del cable, no se necesita
descomponer el conector del cable, insierte la aguja
de la línea de conexión de ánodo en la herramienta
de prueba de línea en el reverso del conector del
cable para realizar la prueba.
1. Para inspeccionar el voltaje con la luz de
prueba o con el voltímetro, de primero,
Interruptor
conecte el cátodo de la herramienta de
Voltímetro
prueba con el cátodo del acumulador.
2. Luego conecte el cable de otro extremo de la
luz de prueba o del voltímetro a la posición a
ser probada. 61
Solenoide 3. Si la herramienta de prueba es el voltímetro, y
el valor mostrado es menos del valor
requerido por más de 1 V, significa que el
circuito tiene la falla. Si la herramienta de
prueba es la luz de prueba, si la luz de prueba
no puede iluminarse normalmente, significa
que el circuito tiene la falla.
Prueba de desconexión
1. Desconecte el arnés de cátodo del
acumulador.
2. Conecte una línea de guía de la luz de prueba
con la fuente de alimentación o del medidor
de resistencia a la pieza a ser probada. Para
usar el medidor de resistencia, de primero,
conecte a corto los dos cables del medidor de
resistencia, luego acere el medidor de
Interruptor
resistencia con el acerador.
3. Conecte otro cable del instrumento de prueba
al otro terminal de carga a ser probado.
4. La iluminación de la luz de prueba con la
fuente de alimentación representa la
conducción; para usar el medidor de
resistencia, si la resistencia es muy baja o
acerca a 0 Ω, significa que esta pieza está en
estado perfecto de conducción.
61-18 Diagrama de circuito - Diagnosis y resolución de fallas
Relé, cortacircuitos
Posición del relé y del cortacircuitos
61
61
Cortacircuitos
61
Corriente Corriente
Número Nombre Número Nombre
nominal nominal
Fusible de
F1 15A cerradura de F26
ignición
Fusible de luz de Fusible ABS
F2 10A F27 15A
retroceso ECU
Fusible de luz de
F3 7.5A F28 5A Fusible ABS
redirección
F4 - - F29 5A Luz alta auxiliar
F5 - - F30 5A Luz alta auxiliar
Fusible de
Fusible de lucita
F6 10A F31 5A registrador de
de carrocería
kilometraje
Fusible de
F7 10A condensador y F32 - -
compresor
Diagrama de circuito - Relé, cortacircuitos 61-23
Corriente Corriente
Número Nombre Número Nombre
nominal nominal
Fusible de
convertidor de
F8 15A Fusible de fuelle F33 10A
fuente de
alimentación
Fusible de
F9 15A F34 - -
encendedor
F10 - - F35 - -
Fusible de motor
Fusible de
F11 10A de F36 5A
memoria
limpiaparabrisas
Fusible de luz Fusible de radio
F12 10A F37 5A
alta izquierda y reproductor
Fusible de luz Fusible de freno
F13 10A F38 7.5A
alta derecha de escape
Fusible de
Fusible de luz de
F14 7.5A pre-calefacción/ F39 7.5A
freno 61
secado
Fusible de
F15 7.5A Fusible IG F40 7.5A instrumento
combinado
F16 F41 - -
F17 - - F42 - -
F18 F43 - -
F19 - - F44 - -
F20 - - F45 - -
Fusible de Fusible de luz
F21 5A F46 15A
retrovisor anti-niebla
Fusible de luz
F22 5A F47 - -
baja izquierda
Fusible de luz
F23 5A F48 - -
baja derecha
Fusible de luz
F24 5A F49 - -
interior
F25 - - F50 - -
61-24 Diagrama de circuito - Relé, cortacircuitos
61
Corriente Corriente
Número Nombre Número Nombre
nominal nominal
Controlador de
A1 - alarma de A4 - Lector de código
fundición
Controlador de
A2 - A5 - Relé de flash
apague (GBII)
Controlador de
A3 - A6 - Controlador dual
precalefacción
Diagrama de circuito - Fuente de alimentación 61-25
Fuente de alimentación
Caja de fusible general
Interruptor general de fuente de
61
alimentación
Cortacircuitos en cabina
limpiaparabrisas y
lavadoriluminación
Cortacircuitos en cabina
—luz de velocidad
Arranque
61-26 Diagrama de circuito - Sistema de arranque y precalefacción
Sistema de
arranque/precalefacción
—precalefacción
61
Cortacircuitos en
cabina
arranque/precalefacción—
(accesorios)Sistema
precalefacción
Sistema de
encendedor
de audio de
Interruptor de
ignición
Diagrama de circuito - Sistema de arranque y precalefacción 61-27
Arranque (continuación)
Sistema de arranque/precalefacción—
precalefacción
caja de relé en
cabina
Controlador de 61
apague
Interruptor de
punto neutral
Sistema de carga
Acumulador
Caja de
Fuente de fusible Solenoide de
alimentación apague
Relé de
arranque
Arranque
sub-
interruptor
de
arranque
61-28 Diagrama de circuito - Sistema de arranque y precalefacción
Precalefacción
Sistema de
arranque/precalefacción
—precalefacción
Acumulador
Caja de fusible
general
Cortacircuitos
en cabina
Sistema de arranque/
precalefacción— Sistema de carga
precalefacción
Controlador de
pre-calefacción
61
Relé de Sistema de
precalefacción arranque/ Instrumento
precalefacción— combinado
precalefacción
Bujía de Bujía de
pre-calefacción pre-calefacción
Solenoide de
pre-calefacción
temperatura de
pre-calefacción
Sensor de
Diagrama de circuito - Sistema de carga 61-29
Sistema de carga
Caja de fusible general
fuente de alimentación
Interruptor general de
61
Sistema de Generador
arranque/precalefacción
Fuente de —precalefacción
alimentación
Acumulador
Sistema de
arranque/precalefacción
—precalefacción
Marcador
Instrumento
combinado
Arranque
61-30 Diagrama de circuito - Cerradura diferencial
Cerradura diferencial
Acumulador
Sistema de
Caja de fusible
arranque/precalefacción—arranque
general
Relé en cabina
Cortacircuitos en cabina
61
Iluminación-lucita/luz Iluminación-lucita/luz
perfil/luz de signo perfil/luz de signo
61
Solenoide de Solenoide de
Interruptor de Interruptor de Interruptor de
bloqueo entre bloqueo entre
indicador de indicador de bloqueo entre
ruedas ruedas
bloqueo de puente ruedas
puente intermedio trasero
61-32 Diagrama de circuito - Sistema ABS
Sistema ABS
Acumulador Acumulador
Caja de fusible Caja de relé en
general cabina
Sistema de
arranque/precalefacción
—arranque
Odómetro
Cortacircuitos en
cabina
61
Interruptor
Interfaz de diagnosis
61
Iluminación-lucita/luz
perfil/luz de signo
Interruptor de
recuperación de
navegación
Instrumento
combinado
61-34 Diagrama de circuito - Sistema ABS
61
Solenoide
Solenoide Solenoide ASR
ABS delantero ABS trasero
izquierdo izquierdo
Solenoide Solenoide
ABS delantero ABS trasero
derecho derecho
Diagrama de circuito - Sistema ABS 61-35
61
Limpiaparabrisas y
lavador
61
Caja de relé en
cabina
Motor de ventilador
de condensador
Interruptor de
presión
Compresor
Diagrama de circuito - Calentador y aire acondicionado 61-37
Interruptor de modo
AA
Sensor
descongelante
61
Módulo de regulación de
velocidad
Cortacircuitos en cabina
Caja de relé en
cabina
61
Motor de fuelle
Conectado
con altavoz
Iluminación-lucita derecha
/luz perfil/luz de
signo
Interruptor de modo
AA
Diagrama de circuito - Iluminación 61-39
Iluminación
Faro
Acumulador
Caja de fusible
general
61
Iluminación-luz de Odómetro
freno
Bocina
Iluminación-luz
anti-niebla
Interruptor de luz
Luz alta Desconecte anti-niebla
delantera
Luz baja Luz final
Flash Faro
Interruptor
combinado
Iluminación-lucita/luz
perfil/luz de signo
61-40 Diagrama de circuito - Iluminación
Faro (continuación)
Iluminación-luz
Limpiaparabrisas
anti-niebla
y lavador
61
Cortacircuitos en cabina
Luz combinada
izquierda delantera Luz combinada
delantera derecha
luz alta izquierda
Luz alta
izquierda Luz baja
Luz alta Luz baja
auxiliar
auxiliar
izquierda
derecha derecha
Diagrama de circuito - Iluminación 61-41
Faro (continuación)
Iluminación-lucita/luz
perfil/luz de signo
61
Relé en cabina
Cortacircuitos en cabina
61-42 Diagrama de circuito - Iluminación
Luz anti-niebla
Acumulador
Caja de fusible general
Controlador dual
Cortacircuitos en cabina
61
Relé en cabina
Desconecte
delantera derecha
Luz combinada
Luz alta
izquierda delantera
Luz anti-niebla
derecha delantera
Luz anti-niebla
Interruptor
combinado
Iluminación-lucita/luz
perfil/luz de signo
Diagrama de circuito - Iluminación 61-43
61
Iluminación-lucita/luz
perfil/luz de signo
Cortacircuitos en cabina
61
Flash
Odómetro
Luz combinada
delantera
izquierda
Instrumento
combinado
Diagrama de circuito - Iluminación 61-45
Flash
Odómetro
61
Luz combinada
delantera
derecha
Luz de freno
Acumulador
Caja de fusible general
Cortacircuitos en cabina
Relé en
cabina
61
Odómetro
Interruptor de luz
Controlador de alarma
freno
de freno
Iluminación-lucita/luz
perfil/luz de signo
trasera izquierda
Luz de freno
trasera izquierda
trasera derecha
Instrumento
combinado
Diagrama de circuito - Iluminación 61-47
Cortacircuitos en cabina
Bocina
Relé en cabina
61
Odómetro
trasera izquierda
Luz combinada
trasera derecha
Luz combinada
Interruptor R
derecha trasera
Luz de retroceso
trasera izquierda
Luz de retroceso
retroceso
Zumbador de
61-48 Diagrama de circuito - Iluminación
Relé en cabina
cabina
Cortacircuitos en
Iluminación-faro
Iluminación-luz
anti-niebla
61
Iluminación-luz
de velocidad
Luz de signo
Luz de signo derecha
izquierda
Controlador de
iluminación
Instrumento 61
combinado
altura
Luz izquierda de
derecha y signo trasera luz de altura
delantera izquierda y
izquierda derecha
trasera
delantera
Lucita derecha
trasera
Luz combinada
izquierda trasera
trasera izquierda
Luz freno
Iluminación-luz de
freno Lucita trasera
izquierda
61-50 Diagrama de circuito - Iluminación
Luz de pedal
Acumulador
Caja de fusible general
Cortacircuitos en cabina
61
Iluminación-luz interior
Iluminación-luz trasera
Interruptor de Iluminación-luz
Instrumento control de trasera
Odómetro
puerta
combinado
izquierda
Diagrama de circuito - Iluminación 61-51
Luz interior
Acumulador
Cortacircuitos de
tapa delantera
Luz de durmiente
Luz izquierda
interna
Luz de durmiente
Luz de lectura
Luz interior
derecha
izquierda
derecha
Cortacircuitos de
tapa delantera
61
de caja derecha
Interruptor interior
Terminal Luz de
Posición de iluminación
Luz de caja
Luz de caja
interruptor
izquierda
derecha
Iluminación-lucita/luz
perfil/luz de signo
Iluminación de
odómetro-luz de pedal
Interruptor de
control de puerta Instrumento
izqueirda combinado
61-52 Diagrama de circuito - Iluminación
Luz trasera
Acumulador
Caja de fusible general
Cortacircuitos en cabina
61
Iluminación-luz interior
Iluminación-luz de pedal
Iluminación-lucita/luz perfil/luz de
signo
Luz traserainterruptor
Luz traserainterruptor
Diagrama de circuito - Iluminación 61-53
Luz de velocidad
Acumulador
Caja de fusible
general
Instrumento combinado
Cortacircuitos en
cabina
61
Relé en cabina
61-54 Diagrama de circuito - Iluminación
Caja de
fusible
general
Sistema de arranque/
precalefacción-arranque
61
Relé en cabina
Cortacircuitos en
cabina
Diagrama de circuito - Limpiaparabrisas y lavador 61-55
Limpiaparabrisas y lavador
Acumulador Acumulador
Caja de fusible
general
Sistema de arranque/
precalefacción-arranque Cortacircuitos en
cabina
Relé en cabina
61
limpiaparabrisas
Motor de
Cortacircuitos en
cabina
61-56 Diagrama de circuito - Limpiaparabrisas y lavador
Motor de
lavador
61 Interruptor combinado
Interruptor de
de lavador
Interruptor
limpiaparabrisas/relé
Diagrama de circuito - Sistema de audio 61-57
Sistema de audio
Sistema de pre-calefacción
de arranque-encendedor de
arranque
Cortacircuitos en cabina
Tablero de
instrumentos
A
61
Radio y reproductor
izquierda
Altavoz
Altavoz derecha
61-58 Diagrama de circuito - Bocina
Bocina
Acumulador
Cortacircuitos de tapa
delantera
Cortacircuitos en
cabina
Iluminación-luz de
retroceso
61 Relé en cabina
Iluminación-lucita/luz
perfil/luz de signo
Conversión de bocina
Solenoide de eléctrica
Bocina bocina
neumática 1
Interruptor de bocina
Diagrama de circuito - Instrumento combinado 61-59
Instrumento combinado
Acumulador
Caja de fusible
general
Sistema de arranque/
precalefacción-arranque
61
Caja de relé en cabina
Cortacircuitos en cabina
61-60 Diagrama de circuito - Instrumento combinado
Indicador de alarma de
bloqueo de cabina
Indicador de velocidad
Interruptor de
baja
punto neutral
Iluminación-luz interior
Indicador de control de
puerta
Indicador de alarma de
cinturón de seguridad
Indicador de alarma de
obstrucción de filtro de aire
Pre-serva
Iluminación-luz
de freno
Indicador de freno
manual
Indicador de
ABS Sistema ABS
Indicador de alarma de
falla ASR
Indicador diferencial
entre ejes
Indicador diferencial
entre ruedas
Indicador PTO
Sistema de carga
estacionamiento
Interruptor de
bloqueo CAB
Interruptor de
Filtro de
indicador de
aire
Indicador de carga
Sistema ABS
Indicador ABS de
remolque
Pre-serva
Instrumento combinado
Diagrama de circuito - Instrumento combinado 61-61
Pre-serva
Pre-serva
Tierra de
sensor
Entrada de señal de
medidor de combustible
Entrada de señal de
termómetro de agua
Entrada de señal de
nivel de refrigerante
Iluminación-lucita/luz
perfil/luz de signo
Entrada de señal de
iluminación
Pre-serva
Pre-serva
61
Entrada de señal de
tacómetro de motor
Entrada de
señal de
velocímetro
Pre-serva
Sistema de carga
Lector de código
Sistema de arranque/
Instrumento combinado precalefacción-arranque
61-62 Diagrama de circuito - Instrumento combinado
Cortacircuitos en
Acumulador Interruptor general cabina Interruptor de
de fuente de pre-apretado de
alimentación cinturón de asiento
Sistema de audio
61
Sensor de
combustible
Sensor de
presión de
Interruptor de aceite de Sensor de
alarma de nivel motor velocidad
de agua
Sensor de
temperatura
de agua
Diagrama de circuito - Instrumento combinado 61-63
Iluminación-luz de velocidad
Pre-serva
61
Entrada de señal de
barómetro de
puente trasero
Entrada de señal de
barómetro de
puente delantero
Entrada de señal de
presión de aceite de
motor
Pre-serva
puente trasero
Instrumento combinado
61-64 Diagrama de circuito - Instrumento combinado
Iluminación-luz de redirección/luz de
alarma de peligro
Luz de diagnosis de
fallas de motor
Sistema de
arranque/precalefacción—arranque
Indicador de
precalefacción
Sistema ABS
61 Indicador de freno de
escape
Indicador de luz
baja
Indicador de redirección de
remolque Iluminación-luz de redirección/luz de
alarma de peligro
Indicador de redirección de
vehículo principal
Iluminación-luz anti-niebla
Indicador de luz anti-niebla
delantera
Indicador de luz
anti-niebla trasera
Instrumento combinado
Diagrama de circuito - Encendedor 61-65
Encendedor
Caja de fusible
general
Cortacircuitos en
cabina
Sistema de
arranque/precalefacción-arranque
Relé en cabina
61
Iluminación-lucita/luz
perfil/luz de signo
Encendedor
61-66 Diagrama de circuito - Mecanismo abatible de cabina (manual)
Cortacircuitos en
cabina
Instrumento
combinado
61
Zumbador de
inclinación
Interruptor de punto
muerto inferior
Diagrama de circuito - Odómetro 61-67
Odómetro
Acumulador
Caja de
fusible
general
Sistema
ABS
Interruptor de Cortacircuitos en
Instrumento bloqueo entre cabina
Flash combinado Iluminación-l Iluminación-luz
anti-niebla ejes
uz de pedal
61
Registrador de
marcha
Iluminación-luz Bocina
de freno Iluminación-faro
61-68 Diagrama de circuito - Distribución de la fuente de alimentación
Sistema de
carga
Arranqu
61
Interruptor general
alimentación
de fuente de
Acumulador
Diagrama de circuito - Distribución de la fuente de alimentación 61-69
61
(Interruptor de
ignición G)
61-70 Diagrama de circuito - Distribución de la fuente de alimentación
61
(Interruptor de
(Interruptor de
ignición M2)
ignición M1)
Diagrama de circuito - Distribución de la fuente de alimentación 61-71
(Interruptor de
control de
temperatura)
(Módulo de freno
AA)
(Interruptor de
ignición M2)
61
frenointerruptor)
(Luz de
(Interruptor de luz
alta auxiliar)
61-72 Diagrama de circuito - Distribución de la fuente de alimentación
(Interruptor de
ignición M1)
61
Relé en cabina
Diagrama de circuito - Distribución de la puesta a tierra 61-73
Relé de
arranque
Bocina
Solenoide
de bloqueo
entre ruedas
61
Solenoide Solenoide
de bloqueo de apague
entre ruedas
Solenoide
de bloqueo
entre ejes
61-74 Diagrama de circuito - Distribución de la puesta a tierra
Sensor de
Diodo
combustible
(remolque)
Interruptor
de alarma
de nivel de
líquido de
redirección
61
Secador
Luz
combinada
trasera
derecha
Luz de signo
izquierda 1 Luz de signo
derecha 1
Luz de signo
izquierda 2 Luz de signo
derecha 2
61
Luz de signo
izquierda 3 Luz de signo
derecha 3
Luz de signo
Luz de signo
izquierda 4
derecha 4
61-76 Diagrama de circuito - Distribución de la puesta a tierra
Luz trasera
Interruptor de
alarma de nivel
de agua
61
Interruptor de
punto muerto
inferior
Interruptor de Interruptor de
punto neutral retroceso
Interruptor
Sensor de de velocidad
velocidad
Diagrama de circuito - Distribución de la puesta a tierra 61-77
Ajuste de faro
izquierdo
delantero Controlador de
pre-calefacción
61
Volquete PTO,
tanque
Interruptor de
ajuste de faro
Controlador de
apague
Controlador de
iluminación
Interruptor de
conmutación
de bocina
eléctrica
61-78 Diagrama de circuito - Distribución de la puesta a tierra
Luz Luz
traserainterruptor interiorinterruptor
Interruptor
Interruptor de diferencial
PTO de punto entre ruedas
neutral de
sub-tanque
61
Interruptor
Ajuste de faro
diferencial
derecho
entre ejes
delantero
Bobina de relé
de Interruptor de
precalefacción Luz
anti-niebla
trasera
Interruptor de Solenoide de
indicador de
bocina
estacionamiento
neumática 1
Diagrama de circuito - Distribución de la puesta a tierra 61-79
Interruptor de Lector de
embrague código
limpiapara
Motor de
brisas
61
Interruptor
de freno
Controlador de
alarma de luz
de freno
Controlador
dual
Controlador de
alarma de luz
de freno
61-80 Diagrama de circuito - Distribución de la puesta a tierra
Encendedor
Módulo de
regulación de
velocidad
Interruptor de
advertencia de
cinturón de Flash
asiento
61
Motor de
ventilador de
condensador
Interruptor de
control de
temperatura
Luz de signo
izquierda
Diagrama de circuito - Distribución de la puesta a tierra 61-81
Motor de
puerto de aire
mixto
Instrumento
combinado
Motor de
puerto de aire 61
de modo
Sensor
descongelante
Interruptor
combinado
Controlador de
operación de
AA
luz combinada
izquierda
delantera
61-82 Diagrama de circuito - Distribución de la puesta a tierra
Luz derecha
de altura
61
Odómetro
Diagrama de circuito - Distribución de la puesta a tierra 61-83
Luz de
Luz de caja durmiente
izquierda- izquierda
Luz de
Luz de caja durmiente
derecha- derecha
61
Luz de
velocidad C
Luz de
velocidad A
Luz de
velocidad B
61-84 Diagrama de circuito - Posición del enchufe del arnés (timón izquierdo)
61
61
fmwxw610301
61-86 Diagrama de circuito - Posición del enchufe del arnés (timón izquierdo)
61
fmwxw610302
Diagrama de circuito - Posición del enchufe del arnés (timón izquierdo) 61-87
61
fmwxw610303
61-88 Diagrama de circuito - Posición del enchufe del arnés (timón izquierdo)
61
fmwxw610304
Diagrama de circuito - Posición del enchufe del arnés (timón izquierdo) 61-89
61
fmwxw610305
61-90 Diagrama de circuito - Posición del enchufe del arnés (timón izquierdo)
61
3 B014 Conectado con motor de lavador 16 B138 Conectado con luz de signo izquierda
Puesta a tierra de sensor de presión de aire Conectado con luz combinada izquierda
5 G096 18 B017
de puente delantero y trasero delantera
Conectado con interruptor de luz de freno Conectado con luz combinada derecha
8 B048 21 B041
(principal) delantera
9 B152 Conectado con el sensor descongelante 22 B303 Conectado con luz de pedal derecha
fmwxw610306
Diagrama de circuito - Posición del enchufe del arnés (timón izquierdo) 61-91
1 B087 Conectado con altavoz izquierda 28 B150 Conectado con arnés de techo
2 B089 Conectado con instrumento A 29 B011 Conectado con interruptor combinadoa
61
3 B078 Conectado con instrumento B 30 B036 Conectado con arnés de techo
Conectado con interruptor de luz anti-niebla
4 B077 31 B033 Conectado con motor de fuelle
trasera
Conectado con módulo de regulación de
5 B202 Conectado con interruptor de luz interna 32 B032
velocidad
Conectado con interruptor de diferencial
6 B083 33 B031 Motor de puerto de aire mixto
entre ruedas
Conectado con interruptor de diferencial
7 B084 34 B025 Motor de puerto de aire de modo
entre ejes
Conectado con controlador de operación de Conectado con zumbador de radar de
8 B095 35 B105
AA retroceso
9 B019 Conectado con radio y reproductor 36 B145 Conectado conarnés de ABS
Conectado con controlador de
10 B088 Conectado con volquete de PTO, tanque 37 B043
pre-calefacción
Conectado con convertidor de bocina
11 B099 38 B123 Conectado con marcador
eléctrica
Conectado con controlador de alarma de
12 B098 Conectado con interruptor de luz trasera 39 B049
luz de freno
13 B085 Conectado con interruptor de diagnosis de ABS 40 B066 Conectado con controlador integrado Ⅰ
Conectado con interruptor de toma de fuerza
14 B082 41 B067 Conectado con controlador integrado Ⅱ
de punto neutral de sub-tanque
15 B076 Conectado con controlador de iluminación 42 B042 Controlador de apague
16 B889 Conectado con interruptor de ajuste de faro 43 B009 Conectado con interruptor de aceleración
17 B055 Conectado con relé de precalefacción 87 44 B023 Conectado con flash Ⅲ
Conectado con bobina de relé de
18 B044 45 B021 Conectado con flash Ⅰ
pre-calefacción
19 B045 Conectado con relé de precalefacción 30 46 B022 Conectado con flash Ⅱ
Conectado con interruptor de luz alta
20 B037 Motor de puerto de admisión 47 B137
auxiliar
21 B097 Conectado con altavoz derecha 48 B005 Conectado con encendedor (+)
22 G035 Puesta a tierra3 49 B006 Conectado con encendedor (-)
Conectado con iluminación de
23 G118 Puesta a tierra4 50 B004
encendedor
Conectado con interruptor de pre-tensión
24 G034 Puesta a tierra1 51 B160
de cinturón de seguridad
Conectado con interruptor de control de
25 G117 Puesta a tierra2 52 B112
puerta izquierda
Conectado con solenoide de bocina
26 B010 Conectado con interruptor combinado B 53 B070
neumática 1
27 B012 Conectado con interruptor de embrague 54 B013 Conectado con interruptor de ignición
fmwxw610307
61-92 Diagrama de circuito - Posición del enchufe del arnés (timón izquierdo)
61
61
mwxw610309
61-94 Diagrama de circuito - Posición del enchufe del arnés (timón izquierdo)
61
fmwxw61116
Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés 61-95
61
B076 Conectado con controlador de iluminación B137 Conectado con interruptor de luz alta auxiliar
fmwxw610310
61-96 Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés
61
B025 Motor de puerto de aire de modo B043 Conectado con controlador de pre-calefacción
fmwx610311
Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés 61-97
B033 Conectado con motor de fuelle B055 Conectado con relé de precalefacción 87
61
B097 Conectado con altavoz derecha B139 Conectado con luz de signo derecha
fmwx610312
61-98 Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés
B042 Conectado con controlador de apague B019 Conectado con radio y reproductor
12 Vacío
fmwx610313
Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés 61-99
B031 Conectado con motor de puerto de aire mixto B041 Conectado con luz combinada derecha
delantera
B037 Conectado con motor de puerto de admisión B886 Conectado con ajuste de faro derecho delantero
fmwx610314
61-100 Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés
B088 Conectado con volquete de PTO, tanque B099 Conectado con convertidor de bocina eléctrica
B098 Conectado con interruptor de luz trasera B085 Conectado con interruptor de diagnosis de ABS
fmwx610315
Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés 61-101
BO44 Conectado con bobina de relé de pre B006 Conectado con controlador integrado1
fmwx610316
61-102 Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés
B303 Conectado con luz de pedal derecha B302 Conectado con luz izquierda de pedal
B002 Conectado con arnés de marco B B070 Conectado con solenoide de bocina neumática1
61
fmwx610317
Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés 61-103
B150 Conectado con arnés de techo B067 Conectado con controlador integrado2
B017 Conectado con luz combinada izquierda B138 Conectado con luz de signo izquierda
delantera
fmwx610318
61-104 Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés
B096 Puesta a tierra de sensor de presión de aire de B046 Conectado con sensor de presión de aire de
puente delantero y trasero puente delantero
B014 Conectado con motor de lavador B054 Conectado con interruptor de indicador de
estacionamiento
61
B048 Conectado con interruptor de luz de freno B047 Conectado con sensor de presión de aire de
puente trasero
fmwx610319
Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés 61-105
B010 Conectado con interruptor combinado B B013 Conectado con interruptor de ignición
B012 Conectado con interruptor de embrague B087 Conectado con altavoz izquierda
fmwx610320
61-106 Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés
fmwx610321
Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés 61-107
fmwx610322
61-108 Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés
fmwx610323
Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés 61-109
fmwx610324
61-110 Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés
61
fmwx610325
Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés 61-111
61
fmwx610326
61-112 Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés
61
fmwx610327
Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés 61-113
B005 Conectado con encendedor (+) B202 Conectado con interruptor de luz interna
Conexión corta
B083 Conectado con interruptor de diferencial entre B084 Conectado con interruptor de diferencial entre
ruedas ejes
fmwx610328
61-114 Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés
B006 Conectado con encendedor (+) B004 Conectado con iluminación de encendedor
B160 Conectado con interruptor de pre-tensión de B112 Conectado con interruptor de control de puerta
cinturón de seguridad izquierda
61
Número Color de Número Color de
Función Observaciones Función Observaciones
de perno línea de perno línea
Pre-tensión de cinturón de Interruptor de control de
1 W-B 1 R-Y
seguridad (-) puerta
Pre-tensión de cinturón de
2 B
seguridad (L)
fmwx610329
Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés 61-115
fmwxw610330
61-116 Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés
61
Número Color de Número Color de
Función Observaciones Función Observaciones
de perno línea de perno línea
26 Vacío
1 B-W Interruptor de punto neutral (+)
27 Vacío
Sub-interruptor de arranque 28 Vacío
2 L
(+)
29 Vacío
3 B-R Relé de arranque (+S) Vacío
4 B-O Luz anti-niebla trasera (+) 30 G Solenoide de PTO (+)
Luz de redirección izquierda y 31 G-R Zumbador (+)
5 L-W
trasera de remolque (+)
Solenoide de freno de escape
Luz de redirección derecha y 32 L-Y
6 G-R (+)
trasera de remolque (+)
33 W-L
7 G-L Geneardor (N)
34 Vacío
Solenoide de bloqueo entre
8 W 35 Vacío
ruedas (+)
36 Vacío
Solenoide de bloqueo entre
9 W-R Caja de control de radar de
ejes (+) 37 R-G
retroceso (L)
10 R-W
Caja de control de radar de
11 Vacío 38 R-B
retroceso (B)
Indicador de bloqueo de
12 Br-W 39 Vacío
interruptor entre ejes
40 Vacío
Interruptor de solenoide de
13 Br-Y 41 Vacío
bloqueo entre ruedas (+)
14 Vacío 42 Y
15 Vacío 43 B
16 Vacío 44 Vacío
17 Y-G Secador (+) 45 Vacío
18 Vacío 46 Vacío
19 Vacío 47 Vacío
Interruptor de luz de retroceso 48 Vacío
20 R
(+) 49 G Luz trasera (+)
Interruptor de bloqueo de 50 W Interruptor de acumulador (-)
21 R
cabina (+)
22 Vacío
23 Vacío
24 Vacío
25 Vacío
fmwx610331
Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés 61-117
61
fmwx610332
61-118 Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés
fmwx610333
Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés 61-119
Número Color de
Función Observaciones
de perno línea
Interruptor de sensor de
1 G-Y
temperatura de agua
Indicación de temperatura de
2 Y-G
agua de instrumento
E005 Conectado con geneardor (D+) E004 Conectado con geneardor (N)
61
E003 Conectado con geneardor (+B) R008 Conectado con luz de altura izquierda
fmwx610334
61-120 Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés
61
fmwx610335
Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés 61-121
61
Número Color de Número Color de
Función Observaciones Función Observaciones
de perno línea de perno línea
1 B-W Interruptor de ignición 26 Vacío
2 L Interruptor de ignición 27 Vacío
Relé de protección de 28 Vacío
3 B-R
arranque (B) 29 Vacío
Relé de protección de 30 Vacío
4 B-O
arranque (L)
31 Vacío
Interruptor de luz anti-niebla
32 L-Y Relé de freno de escape (L)
5 L-W
trasera (L) 33 Vacío
6 G-R Flash de redirección (54L) 34 Vacío
7 G-L Flash de redirección (54R) 35 Vacío
8 W Controlador de apague (N) 36 Vacío
Interruptor de bloqueo entre Zumbador de radar de
9 W-R 37 R-G
ruedas (-) retroceso (B)
Interruptor de bloqueo entre Zumbador de radar de
10 R-W 38 R-B
ejes (-) retroceso (L)
11 Vacío 39 Vacío
Indicador de bloqueo entre 40 Vacío
12 Br-W
ejes 41 Vacío
Indicador de bloqueo entre 42 Vacío
13 Br-Y
ruedas 43 Vacío
Indicación de alarma de nivel 44 Vacío
14 Y-G
de líquido de redirección
45 Vacío
15 Vacío
46 Vacío
16 Vacío
47 Vacío
Fusible de motor de
17 Y-G 48 Vacío
limpiaparabrisas (L)
49 G Interruptor de luz trasera (L)
18 Vacío
50 W Fusible de memoria (B)
19 Vacío
20 R Luz de retrocesorelé (-S)
21 R Fusible de luz de freno
22 Vacío
23 Vacío
24 Vacío
25 Vacío
fmwx610336
61-122 Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés
61
F063 Conectado con interruptor de elevación F058 Conectado con bocina de tono alto
3 Vacío
Tomacorriente de ABS de
4 B-W
remolque
fmwx610338
61-124 Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés
F009 Conectado con arnés de geneardor B F008 Conectado con arnés de geneardor A
5 W Compresor
61 6 G-W
Sensor de presión de aceite
de motor (E)
Solenoide de pre-calefacción
7 W-B
(+)
Sensor de temperatura de
10 W-B
pre-calefacción (+)
F006 Conectado con bobina eléctrica de arranque F017 Conectado con fuente de alimentación de
memoria
fmwx610339
Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés 61-125
F15 Conectado con arranque (B) F035 Conectado con interruptor de alarma de nivel de
líquido de redirección
F002 Conectado con arnés de carrocería B F003 Conectado con arnés de carrocería C
fmwx610340
61-126 Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés
F016 Conectado con embrague electromagnético de F022 conectado con solenoide de apague
arranque
F004 Conectado con relé de arranque (B) F005 conectado con relé de arranque (L)
61
F024 Conectado con solenoide de bloqueo entre F025 Conectado con solenoide de bloqueo entre ejes
ruedas
fmwx610341
Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés 61-127
F027 Conectado con sensor de combustible F023 Conectado con solenoide de escape
F028 Conectado con arnés de marco II F007 Conectado con caja de fusible general
61
fmwx 610342
61-128 Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés
F060 Conectado con Remolque ABS A F061 Conectado con Remolque ABS B
F019 Conectado con arnés de mecanismo de F021 Conectado con arnés de caja de cambio
inversión B
61
fmwx1 610343
Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés 61-129
X004 Conectado con interruptor de retroceso X004 Conectado con arnés de marco I
X003 Conectado con interruptor de punto neutral X006 Conectado con sensor de velocidad
fmwx 610344
61-130 Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés
X002 Conectado con interruptor de velocidad X008 conectado con tierra de sensor
61
fmwx 610345
Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés 61-131
R007 Conectado con luz interna R002 Conectado con luz de altura derecha
fmwx 610346
61-132 Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés
R058 Conectado con registrador de viaje R001 Conectado con arnés de carrocería A
fmwx 610347
Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés 61-133
R052 Interruptor de disparo de caja de luz izquierda R056 Caja de luz izquierda +
Fmwx 610348
61-134 Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés
R057 Luz de caja derecha- R053 interruptor de disparo de luz de caja derecha
61
fmwx 610349
Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés 61-135
61
fmwx1 610350
61-136 Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés
61
R059 Registrador de viaje В R060 Registrador de viaje C
fmwx 610351
Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés 61-137
Número Color de
Función Observaciones
de perno línea
1 G-W Registrador de viaje (frenado)
2 R-W Registrador de viaje
3 R-Y Registrador de viaje
4 Vacío
5 R-Y Registrador de viaje (bocina))
6 Vacío 61
7 Vacío
8 Vacío
fmwx610352
61-138 Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés
T001 Conectado con arnés delantero de marco T009 Conectado con interruptor de bloqueo entre ejes (+)
T018 Conectado con interruptor de bloqueo entre T020 Conectado con interruptor de bloqueo entre
ruedas (+) ruedas (+)
fmwx610353
Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés 61-139
G911 Tierra de chasis T012 Conectado con luz combinada derecha y trasera
61
Número Color de
Función Observaciones
de perno línea
1 Y-G Secador (+)
2 W-B Secador de aire (-)
fmwx610354
61-140 Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés
T003 Conectado con luz de signo derecha y delantera T013 Conectado con luz combinada izquierda trasera
Número Color de
Función Observaciones
de perno línea
Luz de signo izquierda y
1 G
delantera (В)
Luz de signo izquierda y
2 W-B
delantera (E)
fmwx610355
Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés 61-141
T019 Conectado con interruptor de bloqueo entre ejes (+) T920 conectado con interruptor de bloqueo entre ejes
61
fmwx610356
61-142 Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés
U003 Conectado con filtro de aire (-) U052 Conectado con zumbador de inversión
G048 Conectado con puesta a tierra de mecanismo de U051 conectado con interruptor de punto muerto
inversión inferior
61
fmwx610357
Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés 61-143
U007 Conectado con interruptor de alarma de nivel de U002 Conectado con arnés de mecanismo de
agua inversión
5 Y-L
Interruptor de alarma de nivel 61
de agua
6 L IG fuente de alimentaciónrelé
7 G-L Flash de redirección
fmwx610358
61-144 Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés
U017 conectado con arnés de remolque U050 conectado con arnés de remolque
Número Color de
Función Observaciones
de perno línea
1 W-B Tierra de chasis
fmwx610359
Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés 61-145
Z001 Conectado con el solenoide ABS izquirdo Z002 Conectado con el solenoide de ABS derecho
delantero izquierdo
Z003 Conectado con el solenoide ABS izquierdo Z004 Conectado con el solenoide ABS derecho
trasero trasero
61
Z005 Conectado con el sensor de velocidad de rueda Z006 Conectado con el sensor de velocidad de rueda
de ABS izquierdo delantero de ABS derecho delantero
fmwxw610251
61-146 Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés
Z007 Conectado con el solenoide ABS izquierdo Z008 Conectado con el solenoide ABS derecho
trasero trasero
2 Br Solenoide ASR
fmwxw610252
Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés 61-147
Z019 Conectado con el arnés de chasis ABS Z020 Conectado con el interruptor TPM
2 W-B Interfaz de diagnosis de ABS (—) 2 W-B Interfaz de diagnosis de ABS (—)
4 B-W Interfaz de diagnosis de ABS (+) 4 B-W Interfaz de diagnosis de ABS (+)
fmwxw610253
61-148 Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés
fmwxw610254
Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés 61-149
17 Br ECU 18-17
18 B ECU 18-18
fmwxw610256
61-150 Diagrama de circuito - Información del enchufe del arnés
Número Color de
Función Observaciones
de perno línea
2 Vacío
5 Vacío
12 Vacío
fmwxw610257
Vidrio-elevador de ventana-retrovisor
Vidrio de parabrisas .......................................... 72-3
Diagrama de piezas .............................................. 72-3
Reemplazo ............................................................ 72-4
Vidrio de ventana trasera .................................. 72-6
Diagrama de piezas .............................................. 72-6
Reemplazo ............................................................ 72-7
Vidrio de ventana lateral ................................... 72-7
Diagrama de piezas .............................................. 72-7
Reemplazo ............................................................ 72-7
Vidrio de puerta.................................................. 72-7
Diagrama de piezas .............................................. 72-7
Reemplazo ............................................................ 72-7
72
Elevador del vidrio............................................. 72-7
Diagrama de piezas .............................................. 72-7
Revisión................................................................. 72-7
Lumbrera ............................................................ 72-7
Diagrama de piezas .............................................. 72-7
Reemplazo ............................................................ 72-7
Retrovisor externo ............................................. 72-7
Diagrama de piezas .............................................. 72-7
Reemplazo ............................................................ 72-7
72
Vidrio-elevador de ventana-retrovisor - Vidrio de parabrisas 72-3
Vidrio de parabrisas
Diagrama de piezas
72
Reemplazo
Nota:
Diagrama de piezas, vea capítulo 72 Vidrio-elevador de ventana-retrovisor-vidrio de parabrisas,
diagrama de piezas.
1. Desmonte el brazo de limpiaparabrisas delantero, vea Capítulo 55 Limpiaparabrisas y
lavador-el brazo de limpiaparabrisas, reemplazo
2. Desmonte vidrio de parabrisas
(a). Corte el selle, empuje afuera el vidrio desde la
cabina, desmonte el vidrio.
Corte aquí
Ojo:
Al retirar el vidrio, nunca dañe la superficie pintada
alrededor y el vidrio. Si se daña la brida del cuerpo,
rectifique y repare de nuevo, dado a que el daño de
Empuje la brida causará la oxidación.
72
72
Vidrio-elevador de ventana-retrovisor - Vidrio de ventana trasera 72-7
72
72-8 Vidrio-elevador de ventana-retrovisor - Vidrio de ventana trasera
Reemplazo
Nota:
Diagrama de piezas, vea capítulo 72 Vidrio-elevador de ventana-retrovisor-el vidrio de ventana
trasera, diagrama de piezas.
1. Desmonte el vidrio de ventana trasera
(a). Empuje el selle desde la brida del cuerpo desde
dos ángulos del borde de la cima del vidrio de
ventana trasera. Luego empuje afuera el vidrio
lentamente y retírelo completamente.
Ojo:
Para desmontar el vidrio, cuidado no dañar la
superficie de pintura alrededor y el vidrio. Si se daña
la brida del cuerpo, rectifique y repare de nuevo,
dado a que el daño de la brida causará la oxidación.
72
2. Desmonte el vidrio de ventana traserael selle
3. Monte el vidrio de ventana traserael selle
(a). Coloque la parte adherida del selle hacia el
centro del vidrio por unos 500mm desde el centro
de la rozadura del vidrio, monte el selle.
• En la asamblea, el selle deberá ser
paralelo con el vidrio.
Ojo:
Inspeccione y asegure que no exista polvo por
encima de la mesa de trabajo, evitando la rozadura
de la superficie del vidrio causada por el objeto
extraño.
4. Monte el vidrio de ventana trasera
(a). Coloque una cuerda fina de ø4,0mm entre la
abertura del selle, puede usar un tubo metálico
de unos ø6,0mm. Despúes de enrollar por una
vuelta con la cuerda, pasa por el centro del fondo
del vidrio con una distancia de unos 200mm.
Vidrio-elevador de ventana-retrovisor - Vidrio de ventana trasera 72-9
72
Vidrio-elevador de ventana-retrovisor - Vidrio de ventana lateral 72-11
Reemplazo
Nota:
Diagrama de piezas, vea capítulo 72 Vidrio-elevador de ventana-retrovisor-el vidrio de ventana lateral,
diagrama de piezas.
1. Desmonte el vidrio de ventana lateral
(a). Empuje el selle desde la brida del cuerpo desde
dos ángulos del borde de la cima del vidrio de
ventana trasera. Luego empuje afuera el vidrio
lentamente y retírelo completamente.
Ojo:
Para desmontar el vidrio, cuidado no dañar la
superficie de pintura alrededor y el vidrio. Si se daña
la brida del cuerpo, rectifique y repare de nuevo,
dado a que el daño de la brida causará la oxidación.
72
2. Desmonte el vidrio de ventana lateralel selle
3. Monte el vidrio de ventana lateralel selle
(a). Afloje la tuerca de seguridad de la parte superior.
Conecte la parte adherida del selle con la
rozadura de posicionamiento del vidrio, luego
asambléelos. El desplazamiento entre las
rozaduras no deberá ser mayor de 3mm.
• En el montaje, el selle deberá ser
paralelo con el vidrio.
Ojo:
Inspeccione y asegure que no exista polvo por
encima de la mesa de trabajo, evitando la rozadura
de la superficie del vidrio causada por el objeto
extraño.
4. Monte el vidrio de ventana lateral
(a). Coloque una cuerda fina de ø4,0mm entre la
abertura del selle, puede usar un tubo metálico
de unos ø6,0mm. Despúes de enrollar por una
vuelta con la cuerda, pasa por el centro del fondo
del vidrio con una distancia de unos 100mm.
Sección
transversal
Vidrio-elevador de ventana-retrovisor - Vidrio de ventana lateral 72-13
Vidrio de puerta
Diagrama de piezas
72
Vidrio-elevador de ventana-retrovisor - Vidrio de puerta 72-15
Reemplazo
Nota:
Diagrama de piezas, vea capítulo 72 Vidrio-elevador de ventana-retrovisor-el vidrio de puerta,
diagrama de piezas.
1. Desmonte el protector interno de puerta, vea capítulo 76 Piezas decorativas
internas/externas-el protector interno de puerta, reemplazo
2. Retire la membrana impermeable trasera de puerta
3. Desmonte el conjunto del selle del vidrio de puerta
4. Desmonte el conjunto del vidrio de puerta
(a). Eleve el vidrio de puerta a posición adecuada.
(b). Desmonte el tornillo de fijación del vidrio de
puerta.
(c). Incline el vidrio de puerta por unos 45°y retírelo.
Ojo:
72
Cuidado no haga el vidrio de puerta caerse.
72
72-18 Vidrio-elevador de ventana-retrovisor - Elevador del vidrio
72
Revisión
Nota:
Diagrama de piezas, vea capítulo 72 Vidrio-elevador de ventana-retrovisor-el elevador del vidrio,
diagrama de piezas.
1. Desmonte el protector interno de puerta, vea capítulo 76 Piezas decorativas
internas/externas-el protector interno de puerta, reemplazo
2. Retire la membrana impermeable trasera de puerta
3. Desmonte el vidrio de puerta, vea capítulo 72 Vidrio-elevador de ventana-retrovisor-el
vidrio de puerta, reemplazo
4. Desmonte el conjunto del elevador del vidrio
(a). Desmonte el perno y la tuerca de fijación del
elevador del vidrio.
72
Lumbrera
Diagrama de piezas
72
Reemplazo
Nota:
Diagrama de piezas, vea capítulo 72 Vidrio-oscilador-retrovisor- la lumbrera, diagrama de piezas
1. Desmonte el conjunto de la lumbrera
(a). Abra la lumbrera.
(b). Desmonte el perno de fijación de la lumbrera.
Ojo:
Hay dos pernos a la izquierda y la derecha
respectivamente.
72
Retrovisor externo
Diagrama de piezas
72
72
72-24 Vidrio-elevador de ventana-retrovisor - Retrovisor externo
Reemplazo
Nota:
Diagrama de piezas, vea capítulo 72 Vidrio-elevador de ventana-retrovisor-el retrovisor externo,
diagrama de piezas.
1. Desmonte el conjunto de retrovisor izquierdo
(a). Desmonte la tapa inferior de retrovisor izq.
72
72
72
Tablero de
instrumentos-instrumento-encendedor
Tablero de instrumentos ................................... 73-3
Precauciones ........................................................ 73-3
Diagrama de piezas .............................................. 73-4
Reemplazo ............................................................ 73-5
Instrumento combinado .................................. 73-10
Diagrama de piezas ............................................ 73-10
Reemplazo .......................................................... 73-11
Encendedor ...................................................... 73-13
73
Diagrama de piezas ............................................ 73-13
Reemplazo .......................................................... 73-14
73
Tablero de instrumentos-instrumento-encendedor - Tablero de instrumentos 73-3
Tablero de instrumentos
Precauciones
1. Si desmonte el tablero de instrumentos, acerará el reloj del instrumento combinado, pero
no acerará el kilometraje total.
2. El desmontaje del tablero de instrumentos hará que el sistema de audio pierda el
establecimiento guardada.
(a). Al montar el tablero de instrumentos, deberá re-establecer el sistema de audio.
3. Corte la fuente de alimentación.
(a). Antes de desmontar o montar cualquier dispositivo eléctrico, y en caso de que la herranmiento o
el equipo fácil de contactarse con el terminal eléctrico desnudo, de primero, deberá desconectar
el cable de cátodo de acumulador para evitar el daño personal o del vehículo.
73
(b). Excepto a la disposición contraria, deberá apagar el interruptor de ignición.
73-4 Tablero de instrumentos-instrumento-encendedor - Tablero de instrumentos
Diagrama de piezas
73
Reemplazo
Nota:
Diagrama de piezas, vea capítulo 73 Tablero de instrumentos-instrumento-encendedor-el tablero de
instrumentos, diagrama de piezas.
1. Apague la fuente de alimentación general
2. Coloque el volante a posición más baja
3. Desmonte el conjunto de tira decorativa derecha de conductor
4. Desmonte el conjunto de tira decorativa intermedia
5. Desmonte el conjunto de tira decorativa de sub-conductor
6. Desmonte el conjunto de instrumento combinado, vea capítulo 73 Tablero de
instrumentos-instrumento-encendedor-instrumento combinado, reemplazo.
7. Desmonte el conjunto de panel intermedio izquierdo, vea capítulo 51 Calefacción y aire
73
acondicionado-componente de control, revisión.
8. Desmonte el tornillo de fijación del el tablero
de instrumentos y el esqueleto de
instrumento
22. Monte el conjunto de la parte delantera de plataforma intermedia, vea capítulo 73 Tablero
de instrumentos-instrumento-encendedor-encendedor, reemplazo.
23. Monte el conjunto de la parte trasera de plataforma intermedia, vea capítulo 73 Tablero de
instrumentos-instrumento-encendedor-encendedor, reemplazo.
73-8 Tablero de instrumentos-instrumento-encendedor - Tablero de instrumentos
73
28. Monte el radio y el reproductor, vea capítulo 56 Sistema de audio-el radio y el reproductor,
reemplazo
29. Monte el tornillo de fijación del tablero de
instrumentos y el esqueleto de instrumento 73
30. Monte conjunto de panel intermedio izquierdo, vea capítulo 51 Calefacción y aire
acondicionado-componente de control, revisión.
31. Monte conjunto de instrumento combinado, vea capítulo 73 Tablero de
instrumentos-instrumento-encendedor-instrumento combinado, reemplazo.
32. Monte conjunto de tira decorativa de sub-conductor
33. Monte conjunto de tira decorativa intermedia
34. Monte conjunto de tira decorativa derecha de conductor
35. Ajuste el volante a posición adecuada
36. Encienda la fuente de alimentación general
73-10 Tablero de instrumentos-instrumento-encendedor - Instrumento combinado
Instrumento combinado
Diagrama de piezas
73
Reemplazo
Nota:
Diagrama de piezas, vea capítulo 73 Tablero de instrumentos-instrumento-encendedor-instrumento
combinado, diagrama de piezas.
1. Apague la fuente de alimentación general
2. Coloque el volante a posición más baja
3. Desmonte el conjunto de cubierta de
instrumento
(a). Desmonte el el tornillo de fijación de cubierta de
instrumento, tire atrás afuera el conjunto de
cubierta de instrumento.
73
Encendedor
Diagrama de piezas
73
1 Conjunto de encendedor
73-14 Tablero de instrumentos-instrumento-encendedor - Encendedor
Reemplazo
Nota:
Diagrama de piezas, vea capítulo 73 Tablero de instrumentos-instrumento-encendedor-encendedor,
diagrama de piezas.
1. Apague el interruptor de ignición
2. Retire la cabeza de encendedor
3. Desmonte el el conjunto de la parte trasera de
plataforma intermedia
(a). Desmonte el tornillo de fijación del el conjunto de
la parte trasera de plataforma intermedia, retire el
conjunto de la parte trasera de plataforma
intermedia.
73
73
Precauciones
1. No almacene cualquier herramienta y los objetos extraños debajo del asiento de
conductor, de lo contrario, afectará la función de servicio y la vida del asiento, mantenga
el sistema de amortiguación limpio y elimine los objetos extraños que caen en éste.
2. En el camino cóncavo, cuelgue en tiempo el gancho de bloqueo delante del amortiguador
para bloquear el amortiguador y servir para la protección.
3. Si hay persona en el durmiente de techo alto, cuelgue en tiempo los cuatro ganchos de la
malla de protección del durmiente de techo alto, con el fin de evitar la caída de la persona
en el durmiente de techo alto en el frenado y la redirección del vehículo.
Cuidado con los siguientes por el viaje del vehículo por cada 10 mil km:
1. Inspeccione el perno y la tuerca de cada parte del asiento si sean sueltos, se son sueltos,
apríetelos en tiempo.
2. Elimine la suciedad del mecanismo de ajuste periódicamente, llene la ranura deslizante
con el lubricante de base litio.
3. Inspeccione la válvula y la boquilla del asiento de conductor del tipo lujo de
amortiguación de bolsa de aire si se quite y fugue el aire, en este caso, ejecute en tiempo
la reparación y el reemplazo.
4. El asiento se compone el sistema de amortiguación, el mecanismo de elevación, el canal
deslizante, el regulador angular etc., todos se conectan por el perno, en caso del daño de
cualquier mecanismo, deberá reemplazar el sub-conjunto de mecanismo.
5. La manecilla y el protector del regulador angular, la asa del canal deslizante, la asa de
apoyo de cintura y otras piezas vulnerables pueden ser reemplazados por separado.
74-4 Asiento - Asiento de conductor
Asiento de conductor
Diagrama de piezas
74
Asiento - Asiento de conductor 74-5
Desmontaje y montaje
Nota:
Diagrama de piezas, vea capítulo 74 Asiento—el asiento de conductor, diagrama de piezas.
1. Desmonte el perno y la tuerca de fijación del
asiento de conductor
(a). Haga el asiento de conductor deslizarse al
extremo trasero del riel deslizante.
(b). Desmonte el perno de fijación de la parte
delantera del asiento de conductor.
74
Descomposición y asamblea
1. Desmonte el conjunto de respaldo del asiento
de conductor
(a). Quite la palanca del regulador angular del
respaldo, desmonte el tornillo de la tapa del
regulador angular.
74
(b). Desmonte el perno de fijación del conjunto del
regulador angular del respaldo.
74
Asiento de sub-conductor
Diagrama de piezas
74
Reemplazo
Nota:
Diagrama de piezas, vea capítulo 74 Asiento-el asiento de sub-conductor, diagrama de piezas.
1. Desmonte el asiento de sub-conductor
(a). Desmonte el perno y la tuerca de fijación del
asiento de sub-conductor.
74
Asiento intermedio
Diagrama de piezas
74
Reemplazo
Nota:
Diagrama de piezas, vea capítulo 74 Asiento-el asiento intermedio, diagrama de piezas.
1. Desmonte el asiento intermedio
(a). Desmonte la tuerca de fijación del asiento
intermedio.
74
Dispositivo de durmiente
Diagrama de piezas
74
Reemplazo
Nota:
Diagrama de piezas, vea capítulo 74 Asiento—Dispositivo de durmiente, diagrama de piezas.
1. Levante el conjunto de cojín de durmiente
para desmontar y reemplazarlo
74
74
Cerradura y manecilla de puerta
Conjunto de puerta ............................................ 75-3
Diagrama de pieza ................................................ 75-3
Ajuste .................................................................... 75-4
Reemplazo ............................................................ 75-6
Cerradura............................................................ 75-8
Diagrama de pieza ................................................ 75-8
Reemplazo .......................................................... 75-10 75
Manecilla........................................................... 75-12
Reemplazo .......................................................... 75-12
75
Cerradura y manecilla de puerta - Conjunto de puerta 75-3
Conjunto de puerta
Diagrama de pieza
75
Ajuste
Nota:
Diagrama de pieza, vea capítulo 75 Cerradura y manecilla de puerta-conjunto de puerta, Diagrama de
pieza.
1. Afloje el botón de cerradura de puerta
izquierda delantera
(a). Afloje el tornillo del botón de cerradura de puerta
izquierda delantera, hasta que el botón de
75 cerradura pueda moverse.
75
Reemplazo
Nota:
Diagrama de pieza, vea capítulo 75 Cerradura y manecilla de puerta-conjunto de puerta, Diagrama de
pieza.
1. Retire el tablero angular izquierdo de
decoración
(a). Retire el tornillo de seguridad del tablero angular
izquierdo de decoración.
75
75
5. Monte el conjunto de la puerta izquierda
delantera
(a). Monte el perno de fijación de la bisagra de puerta
izquierda delantera.
Par: 30N.m
Cerradura
Diagrama de pieza
75
75
75-10 Cerradura y manecilla de puerta - Cerradura
Reemplazo
Nota:
Diagrama de pieza, vea capítulo 75 Cerradura y manecilla de puerta-cerradura, Diagrama de pieza.
1. Retire la defensa interna de puerta, vea capítulo 76 Piezas decorativas
internas/externas-la defensa interna de puerta
2. Quite la membrana impermeable delantera de puerta
3. Retire el conjunto de mecanismo de
transmisión
75 (a). Desconecte la barra de bloqueo adentro y barra
de apertura adentro.
(b). Retire el tornillo de mecanismo de transmisión.
75
8. Monte conjunto de mecanismo de
transmisión
(a). Monte el tornillo de mecanismo de transmisión.
(b). Monte barra de bloqueo adentro y barra de
apertura adentro.
Manecilla
Reemplazo
Nota:
Diagrama de pieza, vea capítulo 75 Cerradura y manecilla de puerta-cerradura, Diagrama de pieza.
1. Retire conjunto de manecilla de apertura
adentro
(a). Retire el tornillo de fijación de manecilla interna.
75
75
76
Reemplazo
Nota:
Diagrama de piezas, vea capítulo 76 Piezas decorativas internas y externas-protector interno de puerta,
diagrama de piezas.
1. Retire el oscilador de elevador de vidrio
(a). Retire el sujetor del resorte de oscilador, quite el
oscilador. 76
76
76
Visera
Diagrama de piezas
76
Reemplazo
Nota:
Diagrama de piezas, vea capítulo 76 Piezas decorativas internas y externas-la visera, diagrama de
piezas.
1. Desmonte el conjunto de marco intermedio básico decorativo de gabinete de archivo superior,
vea capítulo 54 Iluminación — luz de lectura, desmontaje y montaje
2. Desmonte el conjunto de marco de protección de lumbrera de techo alto, vea capítulo 54 76
Iluminación — la luz interna, desmontaje y montaje
Nota:
Loas pasos para desmontar el conjunto del marco
izquierdo básico decorativo del gabinete superior de
archivos son mismos como los para desmontar lo
izquierdo.
76
76
76
76-14 Piezas decorativas internas y externas - Alfombra
Alfombra
Diagrama de piezas
76
76
Reemplazo
Nota:
Diagrama de piezas, vea capítulo 76 Piezas decorativas internas y externas-la alfombra, diagrama de
piezas.
1. Retire el asiento de conductor, vea capítulo 74 Asiento-el asiento de conductor,
desmontaje y montaje
76 2. Retire el asiento de sub-conductor, vea capítulo 74 Asiento-el asiento de sub-conductor,
reemplazo
3. Retire el asiento intermedio, vea capítulo 74 Asiento-el asiento intermedio, reemplazo
4. Retire el dispositivo de durmiente, vea capítulo 74 Asiento-el dispositivo de durmiente,
reemplazo
5. Retire el tablero de instrumentos, vea capítulo 73 Tablero de
instrumentos-instrumentos-encendedor-el tablero de instrumentos, reemplazo
6. Desmonte el mecanismo de control del reenvío, vea capítulo 31A Reenvío- mecanismo de
control del reenvío, desmontaje y montaje
7. Desmonte el conjunto de redirector, vea Capítulo 42 Mecanismo de redirección potencial-
el conjunto de redirector, reemplace
8. Retire el pedal de freno, vea capítulo 26 Freno de viaje-el pedal de freno, revisión
9. Retire el pedal de aceleración, vea capítulo 17 Control de motor-el pedal de aceleración,
reemplazo
10. Retire tiro de alfombra izquierda
(a). Retire el tapón de tira izquierdo.
(b). Retire el tornillo de fijación de tiro izquierdo.
Nota:
Los pasos del desmontaje derecho son mismo como los
de izqueirdo.
14. Monte el pedal de aceleración, vea capítulo 17 Control de motor-el pedal de aceleración,
reemplazo
15. Monte el pedal de freno, vea capítulo 26 Freno de viaje-el pedal de freno, revisión
16. Monte el conjunto de redirector, vea capítulo 42 Redirector y accesorios-el redirector,
Piezas decorativas internas y externas - Alfombra 76-17
desmontaje y montaje
17. Monte el mecanismo de manejo de reenvío, vea capítulo 31 Reenvío-el mecanismo de
manejo de reenvío, desmontaje y montaje
18. Monte el tablero de instrumentos, vea capítulo 73 Tablero de instrumentos-instrumentos-
encendedor-el tablero de instrumentos, reemplazo
19. Monte el dispositivo de durmiente, vea capítulo 74 Asiento-el dispositivo de durmiente,
reemplazo
20. Monte el asiento intermedio, vea capítulo 74 Asiento-el asiento intermedio, reemplazo 21. 76
Monte el asiento de sub-conductor, vea capítulo 74 Asiento-el asiento de sub-conductor,
reemplazo
22. Monte el asiento de conductor, vea capítulo 74 Asiento-el asiento de conductor,
desmontaje y montaje
76-18 Piezas decorativas internas y externas - Parachoques delantero
Parachoques delantero
Diagrama de piezas
76
Reemplazo
Nota:
Diagrama de piezas, vea capítulo 76 Piezas decorativas internas y externas-el parachoques delantero,
diagrama de piezas.
1. Abra la cubierta abatible delantera
2. Levante la cabina
76 3. Retire el conjunto del parachoques delantero
(a). Retire el perno de fijación del parachoques
delantero y el soporte de fijación del faro.
Nota:
Los pasos de desmontaje izquierdo son mismos como
los de lo derecho
76
76
5. Rebaje la cabina
6. Cierra la cubierta abatible delantera
Piezas decorativas internas y externas - Guardabarros 76-23
Guardabarros
Diagrama de piezas
76
76
Reemplazo
Nota:
Diagrama de piezas, vea capítulo 76 Piezas decorativas internas y externas-el guardabarros, diagrama
de piezas.
1. Levante la cabina
2. Retire el conjunto del guardabarros superior
de rueda 76
(a). Desconecte el enchufe de la luz de signo.
(b). Retire el perno, la tuerca y el sujetor de fijación
del guardabarros superior de rueda.
Ojo:
Si se dañe el sujetor, reemplácelo por lo nuevo.
Nota:
Los pasos de desmontaje izquierdo son mismos como
los de lo derecho
76
6. Rebaje la cabina
Piezas decorativas internas y externas - Guardabarros 76-27
Cubierta delantera
Diagrama de piezas
76
Reemplazo
Nota:
Diagrama de piezas, vea capítulo 76 Piezas decorativas internas y externas-la cubierta delantera,
diagrama de piezas.
1. Abra la cubierta abatible delantera
2. Retire conjunto de cubierta abatible delantera
(a). Retire el perno de fijación de barra de soporte de 76
cubierta abatible delantera.
(b). Retire el perno de fijación de bisagra de cubierta
abatible delantera.
Barandilla de vagón
Reemplazo
1. Retire el conjunto de la barandilla de vagón
izquierda
(a). Retire el perno de fijación de la barandilla
76 izquierda.
Cabina
cabina
77
77
77
Cabina - Cabina 77-7
77
14. Desconecte el tubo de aire de válvula de freno principal y el enchufe de arnés, vea
capítulo 26 Freno de viaje- la válvula de freno principal, revise.
15. Retire el eje de redirección, vea capítulo 42 Redirector y accesorios-conjunto de
redirector, revision.
16. Retire el perno de conexión de mecanismo de manejo de reenvío, vea capítulo 31
Reenvío-mecanismo de manejo de reenvío, desmontaje y montaje.
Cabina - Desmontaje y montaje de conjunto de cabina 77-11
77
Montaje de cabina
1. Eleve y monte el conjunto de cabina
(a). Eleve lentamente el cable para elevar la cabina,
colóquela en la posición delantera de montaje.
Advertencia: 77
Se prohibe la parada de personal debajo de la cabina
elevada. En la operación, tome adecuadas medidas
de protección de seguridad.
Ojo:
Al elevar y montar el conjunto de cabina, garantice
que el conductor, la manguera y el extremo de tubo
no se enrollen el marco.
77
77
77
18. Monte el enchufe de arnés de luz de pedal, vea capítulo 54 Iluminación-luz de pedal,
reemplazo
19. Monte el enchufe de arnés de faro, vea capítulo 54 Iluminación-faro combinado,
reemplazo
20. Rebaje cabina
21. Apague la cubierta abatible delantera, encienda la fuente de alimentación general
Silla de tracción
Conjunto de la silla de tracción ........................ 92-3
Generalidad........................................................... 92-3
Notas ..................................................................... 92-4
Diagrama de figura................................................ 92-5
Silla de tracción ................................................. 92-7 92
Reemplazo ............................................................ 92-7
Revisión de fallas comúnes .................................. 92-8
Reemplazo de las piezas vulnerables .................. 92-9
92
Silla de tracción - Conjunto de la silla de tracción 92-3
Eje longitudinal de
vehículo de tracción
Forma admisible
Notas
1. La capacidad máxima de carga de la silla de tracción del remolque Auman es de
30000KG.
2. Para articular el vehículo de tracción y el remolque de primera vez, deberá inspeccionar el
espacio de adaptación entre el pasador de tracción y el gancho de tracción, si el espacio
es excesivo (ruido anormal), deberá ajustar la barra de ajuste lateral del asiento de
92 tracción, para que la barra de ajuste se gire a la izquierda por 1-3 vueltas y se bloquee,
mejor que su adaptación no sea suelta.
Boquilla
Barra de
ajuste
Diagrama de figura
92
92
Silla de tracción - Silla de tracción 92-7
Silla de tracción
Reemplazo
1. Desmonte la silla de tracción
(a). Desmonte el perno de fijación de la parte
delantera de la silla de tracción
92
Prefacio
Sobre este manual
Este manual de juicio de fallas y reparación sirve para determinar las causas de las fallas relacionadas
al rendimiento del motor, además, ha recomendado los pasos de reparación. Este manual tiene varias
secciones según los sistemas. Cada sección incluye la generalidad, las especificaciones técnicas, las
figuras y las herramientas necesarias para la reparación. Véase los detalles de los pasos de
reparación en el diagrama lógico de juicio de fallas. Los pasos en este manual se aplica para el caso en
que el motor se encuentra sobre el chasis a través de la mejora. 93
Símbolo
Los siguientes símbolos en este manual sirven para ayudar el entendimiento del sentido de las
descripciones. En el momento de que aparece uno de los siguientes símbolos, expresa los siguientes
sentidos particulares:
Advertencia - Si no observa esta advertencia, causará la lesión corporal grave o la pérdida
grande de propiedad.
Caución - Si no observa este caución, causará la lesion corporal o el daño de las piezas, del
conjunto o del motor.
93
Significa los pasos de desmontaje o descomposición.
Si se necesita obtener más informaciones, véase otras secciones de este manual u otros
manuales.
Cuando el peso de las piezas elevadas alcanza o supera a 23 kg (50 libras), favor de usar la
grúa u obtener la ayuda de la persona tercera para evitar la lesión corporal.
Motor (Dongkang Serie L) - Prefacio 93-7
Ilustración
La ilustración usada en la ¨Sección de Reparación¨ de
este manual sirve para proponer un caso de alguna falla,
mostrar qué va a buscar y dónde puede encontrar la falla.
Algunas ilustraciones son“generales”, además,
posiblemente se ve que no son completamente mismas
como el motor o las piezas que usted utiliza, dado a que
estas ilustraciones solo representan las medidas a ser
tomadas y las condiciones aceptables o no aceptables. 93
Estas ilustraciones sirven para mostrar los pasos de
reparación o de reemplazo del motor “sobre el chasis”,
aún las ilustraciones serán diferentes como el motor que
usa, sin embargo, los pasos de reparación son mismos.
93-8 Motor (Dongkang Serie L) - Prefacio
Términos y definiciones
AFC Controlador de relación de aire-combustible
API Asociación de Petróleo de EEUU
ASA Atenuador de señal de aire
ASTM Asociación de Prueba de Materiales de EEUU
C Centígrado
CARB Junta Directiva de Recursos de Aire de Estado California
93
C.I.D. Desplazamiento de pulgadas cúbicas
cm Centímetro
CPL Catálogo de piezas de control
cSt Centistoke
DCA Aditivo de refrigerante de motor diesel
ECM Módulo de control electrónico
E.C.S. Sistema de control de emisión
EPA Institución de protección ambiental
EPS Sensor de posición de motor
F Fahrenheit
ft-lb Pie-libra
GVW Peso total de vehículo
Hg Columna de mercurio
HP Fuerza de caballo
H2O Columna de agua
in-lb Pulgada-libra
kg Kilógramo
km Kilómetro
km/l Kilómetro/litro
kPa Kilopascal
l LItro
m Metro
mm Milímetro
MPa Mega pascal
MPH Milla/hora
MPQ Milla/cuarto
N•m Newton-metro
OEM Fabricante de equipo original
ppm Partes por millón
psi Libra/pulgada cuadrada
Motor (Dongkang Serie L) - Prefacio 93-9
93
93-10 Motor (Dongkang Serie L) - Prefacio
Advertencia
Antes de ejecutar cualquier reparación, lease deternidamente y conocer todas medidas de garantía de
seguridad y advertencias. Esta tabla contiene las medidas de garantía de seguridad generales que
deberán observer para asegurar la seguridad corporal, las medidas especiales de prevención de
93 seguridad se encuentran en los pasos de operación en detalle.
y Deberá conocer los peligros potenciales, confirmar que la periferia del lugar de trabajo sea seca,
brillante con ventilación perfecta sin chismes ni las sueltas herramienta, las piezas, la fuente de
fuego y otros artículos peligrosos.
y En el trabajo, deberá ponerse el lente de protección y los zapatos protectores.
y Las piezas rotatorias causarían el corte de miembro corporal, la baldadura, incluso ameritarían
la vida.
y En el trabajo, no póngase las ropas sueltas o rotas y quítese toda la alhaja.
y Antes de la reparación, afloje el cable de acumulador(de primero, afloje el cable de cátodo) y
descargue completamente todos capacitores. Para evitar el arranque imprevisto del motor,
deshaga el motor neumático. Cuelgue la placa de ¨No operar¨ en el taller o sobre el mecanismo
de control.
y Al girar el motor manualmente, utilice el correcto método de torno. No gire el cigüeñal
apalancando el ventilador con la palanca, ya que éste posiblemente causará la lesión corporal
grave, la pérdida de propiedad o el daño temprano de las hojas del ventilador.
y Si el motor ha trabajado por cierto tiempo y se ha calentado el refrigerante, de primero, enfrie el
motor. Luego afloje la tapa del tanque de agua lentamente y libere la presión del sistema de
enfriamiento.
y No trabaje sobre las piezas de trabajo solamente apoyadas por el gato o la grúa. Antes de
realizar cualquier trabajo de reparación, apoye las piezas de trabajo con la madera o el soporte
adecuado.
y Para desabrochar cualquier pieza desde el sistema con presión, deberá alertarse de la presión
que posiblemente existe. Antes de deshacer o desabrochar cualquier tubería, conector o las
piezas pertinentes, de primero, libere la presión en el sistema de aire, aceite, combustible y del
sistema de enfriamiento. No inspeccione la fuga de presión con la mano. El aceite o el
combustible de presión alta posiblemente causarán la lesión corporal.
y Para evitar el sofoco y el sabañón, antes de desabrochar la tubería de combustible y del
refrigerante de aire acondicionado (freón), deberá ponerse la ropa de protección y sólo
ejecutarlo en el medio ambiental bien ventilado. Para proteger el medio ambiental, deberá vaciar
o llenar el sistema de enfriamiento con los equipos especiales, con el fin de evitar la diffusion del
gas de freón (combinado de carbono y flúor ) en la atmósfera. Según las leyes federales, deberá
recuperar y usar por circulación el refrigerante.
y Para evitar la lesión corporal, si el peso de las piezas elevadas alcanza o supera a 23 kg(50
libras), deberá usar la grúa u obtener la ayuda de la persona tercera. Asegúrese que todas las
herramientas de elevación, por ejemplo: tanto la cadena, el gancho como la soga estén en
estados perfectos y tengan suficiente capacidad de carga. Asegúrese que la posición de
Motor (Dongkang Serie L) - Prefacio 93-11
elevación del gancho sea correcta. En caso necesario, utilice la varilla de expansión. El gancho
no deberá soportar la carga lateral.
y El agente anticorrosivo (SCA y el combinado en el lubricante) contiene el álcali, no hágalo entrar
en sus ojos. Evite el contacto de éste con la piel a tiempo largo o repetidamente. Nunca tráguelo.
En caso de que se ha contactado con esta sustancia, lave la piel con el jabón y el agua. Lave los
ojos con una gran cantidad de agua por 15 min. Además, vaya al medico de inmediato.
Colóquelo en lugar donde el niño no pueda tocar.
y El aceite volatile (Naphtha) y butanona (MEK) son inflamables, cuidado de usarlos. Cuando
utilize estos materiales, deberá observar las introducciones del fabricante. Colóquelo en lugar
donde el niño no pueda tocar. 93
y Para evitar la quemadura, alértese las piezas calientes de los equipos apenas apagados, y el
líquido caliente en la tubería, el tubo y el recipiente.
y Asegúrese el estado perfecto de las herramientas antes de realizar cualquier trabajo de servicio
y que usted ha dominado el método de uso de ellas. Sólo utilice las piezas originales de
Dongfeng Cummins o las piezas restauradas de Cummins.
y Para reemplazar los sujetores, deberá usar los sujetores de mismos (o similares )números de
piezas. Si debe reemplazarlos, no utilice los sujetores de calidad mala.
93-12 Motor (Dongkang Serie L) - Prefacio
Registro
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________ 93
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
93-16 Motor (Dongkang Serie L) - Identificación de motor
Identificación de motor
Placa de identificación de motor
La placa de identificación de motor muestra los datos
identificaci
Placa de
Ejemplo
Emisión EUII
Hp nominal
Serie de motor
Motor (Dongkang Serie L) - Identificación de motor 93-17
93
Sistema de lubricación
Presión de aceite
En ralentí(valor mínimo admisible).............................................................................. 69 kPa [10 psi]
En velocidad marcada(valor mínimo admisible)........................................................ 207 kPa [30 psi]
presión de abertura de válvula de regulación de presión ................................................. 518 kPa [75 psi]
Diferencia de presión para abrir la válvula de desviación de filtro de aceite .................... 138 kPa [20 psi]
Caudal de aceite en velocidad marcada(un poco fluye por la válvula de regulación de presión) 66 l/min.
[19 gal./min.]
Temperatura de aceite en velocidad marcada..............................................98.9°a 126.6°C[210°a 260°F]
Termostato de aceite
Apertura completa..........................................................................................................116°C[241°F]
Cerrada ......................................................................................................................... 104°C[219°F]
Capacidad de cárter de aceite(todo el motor)(alta -baja) ......................................................... 23 a 19 L
Capacidad de todo el sistema ..........................................................................................................27.6 L
Motor (Dongkang Serie L) - Identificación de motor 93-19
Sistema de enfriamiento
Termostato
Inicia a abrir ........................................................................................ 81°C 83°C[178°F a 182°F]
Apertura completa........................................................................................................... 95°C[203°F]
Temperatura de tanque de agua superior
valor máximo admisible................................................................................................. 100°C[212°F]
valor mínimo recomendado..............................................................................................70°C[158°F]
99°C[210°F]el sistema configura la tapa de presión...............................................................50 kPa[7 psi]
104°C[220°F]el sistema configura la tapa de presión.........................................................103 kPa[15 psi] 93
Presión máxima de refrigerante(sin tapa de presión, termostato cerrado) .........................290 kPa[40 psi]
Caudal de refrigerante(termostato de apertura completa, velocidad de motor 2000 rpm/min.) .. 292 l/min.
Capacidad de refrigerante(sólo para el motor) ................................................................................. 11.1 L
Temperatura de alarma de refrigerante ............................................................................................ 104°C
Sistema de combustible
Resistencia máxima de entrada de aceite de la bomba de aceite si usa el filtro limpio............150 mm Hg
Resistencia de retorno de combustible (máx.) ...................................................... 520 mm Hg [20.4 in Hg]
Sistema eléctrico
Sistema de 24V **
Resistencia máxima de circuito de arranque Ω........................................................................0.002
Corriente de arranque frío cuando el motor separa con el embrague: CCA ...............................510
Acumulador(Densidad)
93
Motor (Dongkang Serie L) - Identificación de motor 93-21
Visión de motor
Las siguientes visiones contienen las informaciones de las piezas de motor, la posición de filtro, el
puerto de escape y la interfaz, que sirven para probar la conexión de equipo y el control de motor.
Estas informaciones y las estructuras de las piezas se dan en estas figuras, son generales. Las
posiciones de algunas piezas son diferentes según el tipo de aplicación y el montaje.
Soporte trasero de
elevación
bomba de inyección de
combustible
Separador de
combustible/agua
Bomba de transporte de
combustible
Conector de sensor
electromagnético de
tacómetro de 3/4x16
pulgada
Compresor de aire (no
mostrado)
Conector de escape
Salida de agua
Generador
93
Filtro de agua
Entrada de agua
Tubo de retorno de
turbocompresor
Refrigerador de
lubricante
Cárter de
aceite
Filtro de lubricante
Visión trasera
Salida de aire de
turbocompresor
Tubo de
aspiración de
caja cigüeñal
Envoltura de
Orificio de
volante
rodamiento de guía
Orificio de montaje
de placa de deflexión
Volante
Motor (Dongkang Serie L) - Identificación de motor 93-23
Visión delantera
Salida de aire de
turbocompresor
Entrada de aire de motor
Entrada de aire de
turbocompresor
Alternador 93
Rueda de tensión
de rueda
Cinta multi-cuña
Bomba de agua
Amortiguador
93-24 Motor (Dongkang Serie L) - Identificación de motor
Registro
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
93 _______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
Motor (Dongkang Serie L) - Juicio de fallas 93-25
Juicio de fallas
Pasos y tecnologías
El análisis absoluto del problema es crítico para el juicio de fallas con éxito. Más informaciones que
conoce, más rápida y fácil la resolución del problema.
El "gráfico de fenómenos para juicio de fallas" desde página 3-3 se organiza según este principio, es
decir, de primero, empiece desde el caso más sencillo y más lógico, con el fin de determinar la posición
de falla y resolverla. Complete todos pasos según el orden arriba hacia abajo.
Este libro no puede contener los métodos de resolución de todos problemas que posiblemente ocurren; 93
sin embargo, estos gráficos deberá poder estimular el proceso de pensamiento personal, que dirigirá a
encontrar por fin la causa del problema para corregirla.
Favor de observar los siguientes pasos básicos para el juicio de fallas:
y Recoja toda la verdad sobre la falla.
y Analice el problema completamente.
y Relacione los fenómenos de falla con los sistemas básicos y los componentes del motor.
y Considera cualquier mantenimiento o reparación tomados recientemente que posiblemente
relacionan con el problema.
y Antes de empezar cualquier desmontaje, realice la inspección de nuevo .
y Utilice el gráfico lógico de juicio de fallas, de primero, resuelva el problema desde el aspecto
más fácil.
y Una vez encuentra la causa de la falla, realice la reparación absoluta.
y Despúes de la reparación, opere el motor para asegar que se haya corregido la causa de falla.
Desgaste o daño del cilindro del compresor Inspeccione tubo de escape del compresor
de aire o del anillo de pistón de aire.
OK
93
Fracaso o establecimiento incorrecto del Inspeccione regulador de presión de aire.
regulador de presión de aire Refíerase al paso 4-04.
93-30 Motor (Dongkang Serie L) - Juicio de fallas
OK
OK
OK
Detonación de compresión
OK
Inspeccione el intervalo de reemplazo del
93 refrigerante. refíerase al manual de operación
y mantenimiento de motor de serie L.
Inspeccione/reemplace el refrigerador de
Fuga del refrigerador de aceite de caja de
aceite. refíerase a las descripciones del
cambio
fabricante de equipo.
OK
OK
Si encuentra el aceite en el refrigerante,
inspeccione la caja de cambio o el 93
refrigerador de aceite si fuguen.
Inspeccione/reemplace el inter-refrigerador.
Fuga del inter-refrigerador Inspeccione el colector de admisión si
contenga el refrigerante.
OK
Inspeccione/reemplace el refrigerador de
93 Fuga del refrigerador de aceite aceite. Inspeccione si el aceite contenga el
refrigerante.
OK
Inspeccione/reemplace la arandela de
Si fugue la arandela de culata culata. Refíerase al paso 7-09. Inspeccione
el nivel salidizo de la vaina de cilindro.
OK
OK
OK
OK
Pruebe/reemplace el sensor.
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Pausa de motor
OK
Obstrucción del orificio de medición del Inspeccione el conector AFC entre el colector
sistema de tubo AFC de admisión y la bomba de combustible.
OK
OK
OK
Inspeccione si se obstruya el
inter-refrigerador de aire-aire. Reemplace el
refrigerador obstruido.
OK
OK
Inspeccione visualmente y mida el espacio
dentado del engranaje, reemplace
engranaje según los requisitos.
Inspeccione/reemplace la biela y el
Ruido en motor
rodamiento principal.
93-56 Motor (Dongkang Serie L) - Juicio de fallas
OK
OK
Inspeccione/reemplace el cubo de
Falla del cubo de ventilador
ventilador.
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK 93
Inspeccione la operación excesiva del
ralentí.
La válvula de aguja del inyector se obstruye Determine la posición del inyector con falla y
en la posición de “abierta” reemplácelo.
OK
Contaminación de aceite
OK
Asegure el uso del aceite de calidad
correcta, refíerase al manual de operación y
mantenimiento de motor de serie L.
Fuga del sello del émbolo en la bomba de Retire la bomba de inyección, ejecute la
combustible reparación y la marca.
OK
OK
Llenado excesivo de la caja cigüeñal (la Inspeccione el signo del calibrador si sea
marca del calibrador de error) correcto.
OK 93
Inspeccione/reemplace el sellante de la
Desgaste de la válvulael sellante
93 válvula.
OK
OK
OK
OK
Inspeccione/reemplace el rodamiento, al
Desgaste de la biela o el rodamiento
mismo tiempo, inspeccione/reemplace la
principal
boquilla de enfriamiento de pistón.
Motor (Dongkang Serie L) - Juicio de fallas 93-73
Despúes del apague de “la luz de espera de Despúes del apague de “la luz de espera de
arranque”, vehículo espera a tiempo arranque”, gire el interruptor de arranque
93 demasiado largo para el arranque para activarse por no más de 10s.
OK
OK
pistón )
Lo más difícil es identificar la diferencia entre el ruido del pasador de pistón, la biela y del pistón. El
sonido de doble-golpe causado por el pasador de piston flojo generalmente se oye en la operación de
ralentí del motor. Cuando se prensa abajo el inyector de este cilindro, cambiará obviamente el ruido de
golpe. Sin embargo, sobre algunos motores, cuando el vehículo se marcha sobre el camino a velocidad
estable, el sonido de golpe será más obvio.
Contenido
básico
Motor Sistema
Unidad de Para Automóvil
industrial generadores CELECT de
buque
auto
93 Prueba de
rendimiento
La aceleración/reacción mala descripta en este manual se refiere a que el vehículo no puede acelerarse
satisfactoriamente desde la parada o el pie de la pendiente, también se refiere a la demora del tiempo
de aceleración que se pretende a sobrepasar a velocidad y carga nominales y carga. Será muy difícil
resolver la falla de la aceleración/reacción mala, dado a que este falla podría ser causada por los
siguientes factores, por ejemplo: :
── Factores relacionados a motor/bomba;
── La técnica del conductor;
── Velocidad incorrecta;
── Incorrecta aplicación de motor;
── Desgaste de embrague o barra de tira de embrague.
La aceleración/reacción mala relacionada al motor podría ser causada por los siguientes factores, por
ejemplo: :
── Establecimiento bajo sin aire;
── Obstrucción de ASA;
── Retraso del controlador de ratio de aire-combustible;
── Resistencia excesiva del tubo de retorno;
── Fuga baja del acelerador;
── La zona muerta del acelerador
En respecto a los pasos correctos tomados para determinar y resolver el problema de la
aceleración/reacción mala, refíerase a gráfico de fenómenos para juicio de fallas, “aceleración/reacción
mala de motor”. Para las informaciones adicionales, refíerase al rendimiento de funcel juicio de fallas del
rendimiento de funcionamiento, No.de oficio: 3387245.
Motor (Dongkang Serie L) - Juicio de fallas 93-79
Generalidad: No.DO:_____________________
No.SC: _____________________
Código de bomba de combustible_____________ No.serial de fabricación de bomba de combustible:_________
kilometraje:______________________________ No.de fabricación de motor_________________
Fecha de uso:_________________________ Modelo y valor nominal de motor:______________
velocidad de navegación y RPM:__________________ Rotación nominal y RPM:_______________
Despúes de llenar este formulario, si se considera que aparece que el problema no es causado por el factor del
vehículo, el factor del medio ambiental o la técnica del conductor, rellene “Formulario de inspección del
rendimiento de funcionamiento/potencia baja/consumo de combustible excesivo”, y consulte gráfico de
fenómenos para juicio de fallas en respecto a “consumo de combustible excesivo”.
Despúes de llenar este formulario, si se considera que aparece que el problema no es causado
por el factor del vehículo, el factor del medio ambiental o la técnica del conductor, rellene
“Formulario de inspección del rendimiento de funcionamiento/potencia baja/consumo de
combustible excesivo”, y consulte gráfico de fenómenos para juicio de fallas en respecto a
“consumo de combustible excesivo”.
Consumo de aceite
Además de las siguientes introducciones, también podrá referirse a las publicaciones de este servicio.
Véase el “volumen aceptable de uso de aceite” definido por Cummins en la tabla siguiente:
Aceite llenado
Fecha de llenado de Operación de motor Cantidad de aceite Marca y viscosidad de
aceite Hora-km llenado aceite usado
L
Empiezo de prueba
Firmante:___________________
Motor (Dongkang Serie L) - Juicio de fallas 93-87
Registro
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________ 93
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
93-88 Motor (Dongkang Serie L) - Sistema de enfriamiento
Sistema de enfriamiento
Sistema de enfriamiento - generalidad
El sistema de enfriamiento sirve principalmente para quitar el calor generado por el motor y sus piezas
de soporte. La energía restante que no puede ser llevado por el sistema de enfriamiento se llevará en el
medio ambiental a través de la emisión y la irradiación.
Sistema de enfriamiento serie L La figura a la izquierda muestra la dirección del
Bomba Refrigerador
Colector
de aceite
refrigerante a través del motor, para las descripciones
Revestimien
to de
de agua superior
93
de motor cilindro
más detalladas véase el diagrama de dirección de flujo
Derivación
Filtro del sistema de enfriamiento en página 4-3.
Radiador
Motor (Dongkang Serie L) - Sistema de enfriamiento 93-89
Sistema de enfriamiento
Sistema de enfriamiento
93
Termostato
refractómetro
El refractómetro Fleetguard®sirve para medir la
CC-2800
protección del punto de congelación y la densidad del
anticongelante.
Paquete de prueba de fuga de gas
Incluye las introducciones del líquido de prueba con el
3822985
número de pieza3822986, el adaptador, número de
pieza3822987 y el monitor, número de pieza3877612.
Motor (Dongkang Serie L) - Sistema de enfriamiento 93-93
Frío
93-96 Motor (Dongkang Serie L) - Sistema de enfriamiento
Agua de
Monte el nuevo filtro de refrigerante y llene el sistema de
Agua de
50% 50% enfriamiento on la mezcla fresca de 50% del 93
Descongelante Descongelante
de 50% de 50%
anticongelante de silicio bajo y 50% del agua.
Caución: utilice el filtro inicial para ajustar la
concentración de DCA4 del refrigerante a 1,5
unidad/3,8 L[1 galón americano]. Refíerase a El
manual de operación y mantenimiento de motor de
serie L.
Monte la tapa de presión, limpie la cabina de motor que se
encuentra cualquier contaminante en el tanque de agua
llenado en la parte superior. Opere el motor, inspeccione
si fugue, si se opere normalmente.
Llenado y escape
Este sistema se diseña utilizando el refrigerante especial,
Si el nivel del refrigerante es demasiado bajo, el motor se
sobrecalentará.
Si se fuga el motor o el sistema, deberá añadir el
refrigerante frecuentemente, buscar y resolver la fuga.
Sistema de enfriamiento -
diagnosis de falla
El sistema de enfriamiento sirve para mantener la
temperatura particular del funcionamiento de motor. Una
parte del calor generado por el motor es absorbido por el
refrigerante en la camisa de agu que pasa por el cilindro y
la culata. Cuando el refrigerante fluye por el radiador, el
calor se llevará. Al resolver la falla de sobrecalefacción,
recuerda que el aceite excesivo en el cárter de aceite
causará que el cuello de la biela se bañe en el aceite y
genere el calor adicional por la fricción.
Motor (Dongkang Serie L) - Sistema de enfriamiento 93-99
No varia
nada el
l
Tensión de correa
La bomba de agua es accionado por la rueda de correa del
cigüeñal a través de la correa. Utilice una rueda de tensión
de correa automática para evitar el deslizamiento de la
correa sobre la bomba de aguala rueda de correa. La falla
de la rueda de tensión causará la reducción de velocidad
del impeledor de la bomba de agua, que reducirá el flujo
del refrigerante
el refrigerantemanguera - Inspeccione
Si se aplasta el tubo de entrada de agua hacia la bomba 93
de agua, reducirá el caudal de refrigerante, en la
operación a velocidad baja del motor, la manguera no se
aplastará generalmente, en la operación del motor a
rotación nominal, inspeccione la manguera.
Asegure la temperature minima del calentamiento del
motor es de 88°C[190°F], en este momento, el termostato
es abierto.
Bomba de agua - Inspección
La bomba de agua bombea afuera el refrigerante del fondo
del tanque de agua, pasa por el motor, enfria el motor y
vuelve a la parte superior del tanque de agua.
En caso de que se daña o hay falla de la bomba de agua,
no podrá suministrar el flujo necesario para enfriar el
motor. Antes de verificar el flujo o reemplazar la bomba de
agua, elimine otras posibilidades visualizadas en el
diagrama lógico de juicio de fallas.
Orificio sellado de drenaje de la bomba de agua -
Inspección
El diseño del sellado de la bomba de agua require una
membrane de refrigerante para realizar la lubricación y el
enfriamiento, por lo tanto, generalmente puede observer
poco depósito químico o raya sobre la salida de agua.
Nota: la existencia del depósito químico o la raya sobre el
orificio de salida de agua no es la norma de juicio del
reemplazo de la bomba de agua.
Juzgue si debba reemplazar la bomba de agua en los
siguientes principios.
Asegure que el orificio de salida de agua es abierto.
Quite cualquier impureza con el destornillador pequeño y
la herramienta similar.
93-104 Motor (Dongkang Serie L) - Sistema de enfriamiento
Correa de accionamiento –
93
Reemplazo
Trinquete de accionamiento cuadrado de 3/8 o 1/2
pulgada.
Eleve el brazo de la rueda de tensión y la rueda de correa,
desmonte y monte la correa.
Desmontaje
15 mm
Retire la rueda de tensión de correa desde el soporte.
Montaje
15 mm
Monte la rueda de tensión de correa.
Torque: 43 N•m [32 ft - lb]
Motor (Dongkang Serie L) - Sistema de enfriamiento 93-111
Desmontaje y montaje
10 mm 93
Retire los cuatro tornillos, el ventilador y el espaciador.
Reemplace la rueda de correa de ventilador.
Torque: 24 N•m [18 ft - lb]
Desmontaje y montaje
10 mm
Retire los cuatro tornillos y reemplace el cubo del
ventilador.
Torque: 24 N•m [18 ft - lb]
Desmontaje
10 mm, 19 mm
Retire la biela del cargador.
10 mm
93 Desmonte la bomba de agua.
Limpieza
Limpie la superficie de sellado del cilindro.
Montaje
Monte un nuevo anillo O en el gárgol de la bomba de agua.
10 mm, 19 mm
Monte la bomba de agua y la biela del cargador.
Torque:
(la bomba de agua) 24 N•m [18 ft - lb]
(la biela del cargador) 43 N•m [32 ft - lb]
Motor (Dongkang Serie L) - Sistema de enfriamiento 93-113
Agua de
Llene el sistema de enfriamiento con la pre-mezcla del
Agua de
50% 50% anticongelante con el 50% de agua y 50% de glicol, dado a
Descongelante Descongelante
de 50% de 50% que la capacidad de enfriamiento del anticongelante es
menor de la del agua, de primero, si verta al motor el el
anticongelante, posiblemente causarán la
sobrecalefacción antes de la mezcla completa del líquido.
Refíerase al paso 1-01. sobre la cantidad correcta del
agente anticorrosivo DCA.
Refíerase a las especificaciones técnicas de la capacidad
relacionada del sistema de enfriamiento.
Atornille la tapa de presión, opere el motor hasta que
alcance a 80°C[180°F], inspeccione el refrigerante si
Operación
fugue.
93-114 Motor (Dongkang Serie L) - Sistema de enfriamiento
Termostato – Reemplazo
Pasos de preparación:
Desmonte el cable de cátodo del acumulador.
Libere el refrigerante de 2L(2,1 cuartos americanos)
Desmonte la manguera del radiador desde el conector de
la salida.
Retire la correa de accionamiento.
Desmontaje
93 19 mm
Afloje el tornillo de fijación de la biela del cargador.
Afloje el tornillo de fijación del soporte final, si haya
montado el tornillo de este tipo.
18 mm, 19 mm
Retire la tuerca y el casquilllo del cargador montado. Retire
el cargador.
10 mm
Retire el conector de agua desde la envoltura de
termostato y el tornillo de fijación del conector de salida de
agua.
Limpieza
Caución: cuando limpia la superficie de la arandela, no
haga cualquier escoria caerse en la cabina del
termostato.
Desmonte el termostato y limpie la superficie de la
arandela.
Montaje
Monte el nuevo termostato. 93
10 mm
Monteel conector de tubo de salida de agua.
apriete 所有 tornillo de fijación.
Torque: 24 N•m.
18 mm, 19 mm
93 Monte el cargador y monte el perno y la tuerca de
seguridad.
Torque:
(Posición fija del cargador) 77 N•m [57 ft -lb ]
(Posición ajustable del cargador) 43 N•m [32 ft -lb ]
93
93-118 Motor (Dongkang Serie L) - Sistema de enfriamiento
Registro
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
93 ______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
Motor (Dongkang Serie L) - Sistema de lubricación 93-119
Sistema de lubricación
Sistema de lubricación - las herramientas necesarias para la
reparación
Se recomienda usar las siguientes herramientas para completar los pasos en la sección 2. En respecto
al uso de estas herramientas, véase las introducciones de los pasos relacionados. Podrá comprar estas
herramientas en el centro local autorizado de mantenimiento de Cummins.
Ilustraciones de
No. de herramienta Descripción de la herramienta
herramienta
93
Llave de filtro de aceite
Sirve para desmontar y montar el filtro de aceite.
3375049
Cortador de tubo
Sirve para cortar el filtro de aceite de flujo máximo
3376579 para inspeccionar el elemento de filtro de aceite.
1. Desde bomba
2. Hacia refrigerador de
aceite de motor
3. Desde refrigerador de
aceite de motor
4 Hacia el filtro Bomba de
5. Desde el filtro aceite de
6. Válvula de derivación motor
de filtro
7. Hacia el canal de
aceite principal
8. Hacia el cárter de
aceite
Apagada Cerrada
Apagada Cerrada
Válvula cerrada
Válvula abierta
Termostato de derivación de
Regulador de presión Válvula de derivación de filtro refrigerador de aceite de motor
Motor (Dongkang Serie L) - Sistema de lubricación 93-123
1. Filtro
2. Boca de aceitado de turbocompresor
3. Hacia el canal principal de aceite
4. Escape de aceite de turbocompresor
93-124 Motor (Dongkang Serie L) - Sistema de lubricación
Fuga de aceite(externa) -
Inspección
El paso I para diagnositicar el consumo excesivo de aceite
es para inspeccionar si haya fuga externa de aceite.
Advertencia: en la limpieza con vapor, póngase la ropa
protectora y el lente de seguridad o el casco. El vapor
caliente causarán la lesión corporal grave.
Utilice el limpiador de vapor o la pistola de presión alta
para limpiar el motor. Además, seque con el aire
93
comprimido.
Opere el motor hasta que la temperatura del refrigerante
alcance a 82°C [180°F]. Inspeccione la arandela, el
sellante, el anillo O, el tapón de tubo o el conector de tubo
en la parte externa del motor si fuguen
Nota: antes de reemplazar cualquier arandela,
inspeccione el tornillo de fijación, para asegurar que se la
apriete con el correcto valor de torqueapriete. En respecto
a las especificaciones técnicas del tornillo de fijación,
refíerase a las introducciones a continuación.
Inspeccione el tubo de aireación de la caja cigüeñal y
manguera del motor si se obstruyan.
Sobre los pasos de desmontaje.
Limpie la manguera y el tubo de aireación con el solvente.
Séquelos con el aire comprimido.
Hacia el refrigerador
de aceite de motor
nivel de aceite
Si el nivel de aceite no es adecuado, causará la baja
presión de aceite.
Nunca opere el motor cuando el nivel de aceite es inferior
al signo (L) o superior al signo alto (H).
Termostato de aceite
Nota: dado a que no puede inspeccionar el termostato de
aceite sobre el chasis, para realizar la prueba, deberá
retirar el termostato de aceite.
Tubo de absorción
93 Si se alfoje el tubo de absorción, se daña la arandela o se
rompe el tubo de absorción, causará la pérdida temporal
de la bomba de aceite en el inicio preliminar. En el
arranque del motor, se primero, es de presión baja de
aceite o no hay presión de aceite, luego es la presión
normal de aceite o la presión baja de aceite.
Aceite diluido
Combustible y aceite
Agua y aceite El aceite diluido causará el daño grave del motor
Inspeccione el estado del aceite.
y Si se diluye el aceite y aparece en color negro,
significa que hay el combustible en el aceite.
y Si se cambia en color marfil, significa que el
El aceite contiene el
Combustible diluido agua (marfil) aceite contenga el refrigerante.
(negro y diluido) Aceite calificado
Motor (Dongkang Serie L) - Sistema de lubricación 93-131
Inter-refrigerador
El inter-refrigerador también es una fuente que el
refrigerante se mezcle en el aceite.
Desmonte el inter-refrigerador y verifique si se fugue el
líquido, si haya evidencia de la entrada en el colector de
admisión.
93-132 Motor (Dongkang Serie L) - Sistema de lubricación
Arandela de culata
Si el aceite se mezcla con el refrigerante, también es
causado por el daño de la arandela de culata
posiblemente.
Aumente la presión del sistema de enfriamiento,
inspeccione si fugue. En caso necesario, retire el cárter
de aceite para determinar la posición exacta de la fuga
interna.
Grietas de la culata
Si se rompe la culata desde la camisa de agua al canal de
aceite o a la zona superior del balancín , se diluirá el
aceite.
Aumente la presión del sistema de enfriamiento hasta 140
kPa [20 psi] e inspeccione si fugue.
Motor (Dongkang Serie L) - Sistema de lubricación 93-133
Aplique el siguiente gráfico lógico para determinar la causa de la dilución del combustible por el aceite:
Potencia Potencia
insuficiente-aumento del Potencia normal
insuficiente-aumento del
humo blanco en el
arranque humo negro
Bomba de inyección
Si desgasta o daña la bomba de inyección, el combustible
fuirá en el acete cuando fluye por la bomba de inyección.
Fuga de aceite
Diversas arandelas, el sellante y el tapón sirven para sellar
el aceite. En la inspección convencional del motor y
vehículo, podrá encontrar la mayoría de las fugas en la
inspección.
Motor (Dongkang Serie L) - Sistema de lubricación 93-135
Montaje
Unte el alrededor del fondo del extremo con tatuaje del
tubo del calibrador por una capa fina de LoctiteTM No.277.
Desmontaje
22 mm
Desmonte el tapón y la válvula de regulación.
Limpieza e inspecciones
Antes de la asamblea, limpie e inspeccione el orificio de
válvual y la válvula de regulación.
La válvula de regulación deberá moverse libremente en
el orificio.
Montaje
22 mm
Monte el regulador y el resorte
Torque: 80 N•m [59 ft-lb]
Desmontaje
Elimine todas las escorias alrededor del refrigerador de
aceite.
16 mm
Desmonte el tubo de aceite del turbocompresor en la parte 93
superior del filtro de aceite.
10 mm
Nota: dado al diseño de la estructura de la tapa del
refrigerador de aceite, al vaciar el sistema,
aproximádamente, hay el aceite de 0,7 L[0,75 cuartos
americanos]no puede escaparse. Coloque un recipiente
debajo del refrigerador, reciba el aceite que fluye afuera
para recoger la cubierta del refrigerador.
Retire la tapa del refrigerador de aceite, el elemento y la
arandela.
32 mm
Retire el termostato de aceite.
Limpieza e inspección
Limpie la superficie de la arandela.
93-142 Motor (Dongkang Serie L) - Sistema de lubricación
Prueba de presión
Número de pieza 3823876, herramienta en juego de
prueba de presión del refrigerador de aceite
Introduzcca la presión de aceite al elemento deel
refrigerador 483 kPa [70 psi], inspeccione si fugue.
Montaje
93
10 mm
Monte la arandela del refrigerador de aceite, el elemento
deel refrigerador, la arandela de la tapa del refrigerador, el
termostato de aceite y la arandela de la tapa del
refrigerador al cilindro.
Si se ha desmontado la tapa del filtro y la arandela, monte
la tapa del filtro y la arandela.
Nota: deberá retirar el enchufe del elemento nuevo del
refrigerador insertado en el despacho
Torque:
El tornillo de fijación de la tapa del refrigerador de aceite
24 N•m [18 ft-lb]
Tornillo de fijación de la tapa de filtro de aceite 24 N•m [18
ft-lb]
16 mm
Conecte el tubo de aceite del turbocompresor.
Torque: 17 N•m [13 ft-lb]
32 mm
Monte el termostato de aceite.
Torque: 50 N•m [37 ft-lb]
Motor (Dongkang Serie L) - Sistema de lubricación 93-143
Aceite
Aceite Monte un nuevo filtro de aceite.
Apriete el filtro de aceite según las introducciones del
fabricante.
Inspección
Inspeccione visualmente si exista el anillo O dañado, el
resorte roto u otro daño.
Montaje
Monte el termostato de aceite.
Torque: 50 N•m [37 ft-lb]
Motor (Dongkang Serie L) - Sistema de lubricación 93-145
Limpieza
Limpie la superficie sellada.
8 mm
Monte el el tubo de absorción sobre la arandela y apunte al
orificio de montaje
Apriete el tornillo de fijación por el orden siguiente:
Torque:
Paso A Tubo de absorción al cilindro 9 N•m [80 in-lb]
Paso B La varilla de soporte al cilindro 9 N•m [80 in-lb]
Paso C la varilla de soporte al tubo de absorción 9 N•m
[80 in-lb]
93
Cárter de aceite - montaje
Deberá untar la unión entre la viga transversal del cárter de
aceite, la cámara de engranaje y la tapa trasera con la
goma sellante Three Bond de Cummins, número de pieza
为 3823494.
Nota: deberá montar el cárter de aceite dentro de 15min
despúes de untar la goma sellante, y apretar el tornillo de
fijación.
Unte ambos lados de la arandela del cárter de aceite con
una capa de goma sellante Three Bond de 2 mm
[1/16inch] , número de pieza 3823494.
Monte la arandela.
Monte el cárter de aceite.
10 mm
Como indica la figura, asamblee la arandela y el tornillo de
fijación para fijar el cárter de aceite.
Apriete todos tornillos de fijación por el orden indicado en la
figura.
Torque: 24N•m [18 ft-lb]
17 mm
Monte el tapón de descarga de aceite de cárter de aceite.
Torque: 80 N•m [59 ft-lb]
Motor (Dongkang Serie L) - Sistema de lubricación 93-147
Desmontaje
18 mm, número de pieza 3377371, la herramienta de
torno de motor
Retire el amortiguador. Utilice la herramienta de torno,
número de pieza 3377371 para impedir el giro del cigüeñal.
10 mm
Retire el conjunto de la tapa de la cámara de engranaje/el
conector de accionamiento del tacómetro.
Retire la tapa de la cámara de engranaje.
10 mm
Retire los cuatro tornillos de fijación de motnaje de la
bomba de aceite.
93-148 Motor (Dongkang Serie L) - Sistema de lubricación
Limpieza e inspección
Inspeccione visualmente el engranaje de la bomba de
aceite si tenga escorias, grietas o el desgaste excesivo.
Nota: si el desgaste de cualquier pieza interna supera a las
especificaciones técnicas, no será factible reemplazar las
piezas, entonces deberá reemplazar la bomba de aceite.
Montaje
Lubrique la bomba de aceite con el aceite de motor limpio
15W-40.
Nota: en el montaje, llene la bomba de aceite con el aceite,
para que bombee el aceite rápidamente al activar el motor.
10 mm
Apriete el tornillo por el orden indicado en la figura.
Torque: Paso 1 5 N•m [44 in-lb]
Paso 2 24 N•m [18 ft-lb]
Motor (Dongkang Serie L) - Sistema de lubricación 93-151
Registro
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________ 93
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
93-154 Motor (Dongkang Serie L) - Sistema de admisión y escape
Sistema de aire
Sistema de escape
6. puerta de escape
7. Colector de escape (pulso)
8. Doble-entrada al turbocompresor
9. Salida de aire de turbocompresor
93
Sistema de admisión
1. Entrada de aire hasta el turbocompresor
2. Aire de turbocomprsor hacia el
refrigerador de llenado de aire
3. Refrigerador de llenado de aire
4. Colector de admisión (componente de
culata)
5. Válvula de admisión
93-156 Motor (Dongkang Serie L) - Sistema de admisión y escape
93
Motor (Dongkang Serie L) - Sistema de admisión y escape 93-157
No. de
Descripción de herramienta Ilustraciones de herramienta 93
herramienta
Manómetro(0-75 in.Hg.)
Sirve para medir la presión del colector de admisión y
ST-1273 la presión de reverso de escape.
Falla de turbocompresor
La falla de las piezas en el turbocompresor reducirá la
eficiencia del turbocompresor, además, causará el humo
excesivo y la reducción de potencia. El daño del
rodamiento generará la fricción, reduciendo la velocidad
del conjunto de rotor. El daño del rodamiento también
causará que la hoja del conjunto de rotor friccione el
asiento de rodamiento, que reducirá la velocidad del
conjunto de rotor.
Tanto el fracaso de la válvula de gas residual del
turbocompresor con falla o la marca incorrecta de la
válvula de gas residual del turbocompresor causarán la
presión alta o baja de admisión. La presión baja de
admisión causará el humo excesivo y la reducción de
potencia. La presión alta de admisión causará el daño
grave del motor.
Motor (Dongkang Serie L) - Sistema de admisión y escape 93-161
Descargado
Ruido de turbocompresor
Será normal si el turbocompresor emite el sonido
Won-Won, la intensidad de este sonido cambiará con la
velocidad y la carga del motor. Este sonido es causado
por la rotación a velocidad alta del conjunto de rotor. Por
lo tanto, este sonido será más grande a velocidad
máxima.
Si sea posible, opere el motor a velocidad máxima
para inspeccionar el nivel de ruido.
93 Si fugan las piezas de admisión y/o descape del sistema
de aire, causará el ruido adicional.
Opere el motor a ralentí alto para aumentar la presión del
sistema de admisión, inspeccione el tubo de admisión y
el tubo de puente si fuguen.
93
Ejecutor de la válvula de gas
residual del turbocompresor -
marca
Nota: la válvula de gas residual se ha establecido de
precisión en la fabricación, por lo tanto, a menos de que la
caja de membrana se ha sido desmontado, no se necesita
el ajuste.
Como indica la figura, monte un micrómetro, con el fin de
que su eje sea paralelo con la varilla de ejecutor de la
válvula de gas residual. Cuando no ejecuta la presión de
aire sobre la caja de membrana de la válvula de gas
residual, ponga el micrómetro a cero.
Conecte una fuente ajustado limpia de presión de aire con
un manómetro exacto y la caja de membrana.
En respecto al valor nominal industrial, ejecute la presión
de 153 kPa [22.2 psi]. En respecto al valor nominal de
otros motores de serieC, ejecute una presión de 172 kPa
[25.0psi]. Mida el desplazamiento de la varilla y compárelo
con la tabla siguiente.
Desplazamiento de la varilla de ejecutor de la
válvula de gas residual
mm in
0.33 Mín. 0.013
1.3 Máx. 0.050
Al encontrar que la varilla de ejecutor y la varilla de la
válvula de gas residual no desplazan, reemplace este
ejecutor. Refíerase al paso 3-04.
Motor (Dongkang Serie L) - Sistema de admisión y escape 93-167
Inter-refrigerador de aire-aire(CAC)
- juicio de fallas
Nota: el fabricante del vehículo y de los componentes será
responsable de la integridad a tiempo largo del sistema de
enfriamiento de gasificación, sin embargo, podrá
inspeccionar los siguientes fenómenos en cualquier centro
autorizado de mantenimiento por Cummins:
93-168 Motor (Dongkang Serie L) - Sistema de admisión y escape
Hacia el
Opere el motor con la fuerza de caballo máxima requerida
colector de por el fabricante y la rotación correspondiente (RPM).
admisión
Registre la lectura del manómetro.
Hacia el Si la diferencia de presión es más de 156 mm Hg [6.0 in
tubo curvo
de turbina Hg] o 21 kPa [3 psi], inspeccione el inter-refrigerador de
aire-aire y la tubería relacionada si se bloqueen. En caso
necesario, ejecute la limpieza o el reemplazo.
Inter-refrigerador de aire-aire
Limpieza e inspección
Si se encuentra la falla del turbocompresor de motor, el
aceite o las escorias entran en el inter-refrigerador de
aire-aire y en cualqueir otro caso, deberá limpiar el
inter-refrigerador de aire-aire.
Retire el inter-refrigerador de aire-aire desde el vehículo.
Refíerase a las introducciones del fabricante de automóvil.
Caución: no limpie el inter-refrigerador de aire-aire
con el limpiador corrosivo, de lo contrario, causará el
daño del inter-refrigerador de aire-aire.
Nota: en el lavado, deberá colocar el tubo del refrigerador
verticalmente.
Enjuague el interior del inter-refrigerador de aire-aire con
el solvente a la dirección contraria a la del flujo de aire
normal. Oscile el inter-refrigerador de aire-aire y golpee el
extremo de la caja con el martillo de caucho, elimine las
escorias recogidas. Continue enjuagando hasta eliminar
todas escorias o el aceite.
Nota: si no puede eliminar las escorias internas, desuse
Motor (Dongkang Serie L) - Sistema de admisión y escape 93-171
Desmontaje
10 mm
Retire la tapa del colector y la arandela.
93
Limpieza
Limpie la superficie sellada.
Nota: no haga la arandela y cualquier otro objeto entrar en
el tubo de admisión.
Montaje
10 mm
Monte la tapa del colector y una arandela nueva.
Torque: 24 N•m [18 ft-Ib]
Turbocompresor – Reemplazo
Pasos de preparación:
y Retire el tubo de puente de aire, si lo ha usado.
y Desconecte la manguera del inter-refrigerador de
aire-aire.
y Desconecte la manguera de ejecutor de válvula
de gas residual.
y Desconecte el tubo de admisión y de escape.
Motor (Dongkang Serie L) - Sistema de admisión y escape 93-173
Desmontaje
10 mm
Retire el tornillo de fijación del tubo de retorno.
16 mm
Desconecte la tubería de suministro de aceite. 93
15 mm y 7/16-inch
Retire el clip del tubo de escape, el turbocompresor y la
arandela.
Limpieza e inspección
Limpie la superficie sellada. Inspeccione la superficie
sellada y el perno de doble-cabeza de asamblea si se
dañen.
Montaje
Monte una arandela nueva y unta el perno de
Oma
doble-cabeza deasamblea por una pasta anti-roedura de
anti-roedura la temperatura alta.
15 mm
93 Monte el turbocompresor.
Torque: 45 N•m [33 ft-Ib]
10 mm y 7/16-inch(pulgada)
Utilice la arandela nueva y conecte el tubo de retorno.
Torque:
(Clip de tubo de escape) 8 N•m [71 in - Ib]
(Tubo de retorno) 24 N•m [18 ft - Ib]
16 mm
Conecte el tubo de suministro de aceite.
Torque: 15 N•m [11 ft-Ib]
Motor (Dongkang Serie L) - Sistema de admisión y escape 93-175
7/16 inch
Nota: si sea necesario, afloje el clip de tubo forma V de la 93
envoltura del compresor y ajuste adecuadamente la
posición de la envoltura del compresor para que se
centralice con el tubo de salida de aire del
turbocompresor.
Limpieza e inspección
limpie la superficie sellada.
Montaje
15 mm
Monte el colector de escape y la arandela nueva.
Utilice la cerradura nueva sobre el tornillo de fijación.
Torque: 43 N•m [32 ft-lb]
Apriete el tornillo según el orden indicado.
Repita este orden para apretar el tornillo.
Despúes de apretar el tornillo de fijación según el torque
estándar, doble la cerradura para evitar la flojedad del
tornillo. 93
Monte las piezas retiradas anterior. Opere el motor e
inspeccione si fugue.
93-178 Motor (Dongkang Serie L) - Sistema de admisión y escape
Solenoide de
combustible
Manguera de
Bujía suministro de
combustible
93
Sensor de Interruptor de
temperatura presión de aceite
Sensor de Bobina
Sensor de Solenoide de
temperatura de Azul electromagnética 1
temperatura Amarillo
motor combustible
Fusible
Sensor de
Marrón operación
Bobina
electromagnética 2 Anaranjado
Interruptor de Contactor
presión
Interruptor de
llave
Acumulador +
Operar Azul Fusible
Luz de espera
de arranque
Activar
Bujía
Luz de espera
Sensor Verde
Marrón cigüeñal
Arranque
Acumulador-
Negro
Sonido
Kata
Registro
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________ 93
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
93-192 Motor (Dongkang Serie L) - Sistema de combustible
Sistema de combustible
Componentes y flujo de sistema de combustible
La bomba de transporte de aceite accionada por la leva suministra la presión positiva de combusitible a
la bomba de inyección. Cuando a bomba de transporte de aceite absorbe el combustible desde la caja
de combustible, el combustible empieza a fluirse. Este el sistema deberá tener un pre-filtro o la malla de
filtro, antes de que el combustible fluye en la bomba de transporte de aceite, a través de la malla de filtro,
se quitará el chisme mayor en éste. La bomba de transporte de aceite suministra el combustible de
93 presión baja a través del filtro de combustible y el filtro lo suministra a la bomba de inyección.
La bomba de inyección forma la inyección de aceite de presión alta necesaria para la combustión, para
que el combustible se envie a cada inyector a través del tubo de combustible de presión alta.
Cuando el combustible de la presión alta alcanza al inyector, la presión supera la tensión del resorte y
eleva la válvula de aguja, para que el combustible se inyecte en la cámara de combustión.
Si fuga el aceite cuando pasa por la válvula de aguja, el combustible que fuga entrará en el colector de
retorno de combustible. Este colector envia el combustible que fuga desde el inyector a la tapa del filtro
de combustible. El combustible vuelve al tanque de aceite a través del tubo de retorno a través del
conector de la salida de la bomba de inyección.
Sistema de combustible
Tirador de inyector
Sirve para desmontar el inyector.
3823276
Llave de pata
Sirve para apretar el tubo de combustible de
3823425
presión alta.
Motor (Dongkang Serie L) - Sistema de combustible 93-195
Sistema de combustible -
diagnosis de falla
El sistema de combustible sirve para enviar el
combustible atomizado en el cilindro de motor en tiempo
cuando cada pistón casi termina el movimiento de
compresión. El componente de este sistema sirve para
enviar el combustible al cilindro.
1. Bomba de inyección
93
2. Tubo de combustible de presión alta
Bomba de transporte de aceite
Este el sistema se diseña para que la bomba de
inyección tenga una presión de entrada de aceite de 131
- 172 kPa [19 a 25 psi].
Se diseña la bomba de transporte de aceite en que pueda
suministrar una presión de transporte más de 138 kPa [20
psi]. La válvula de reducción de presión controla la
entrada de la bomba de aceite a través del control del
suministro de aceite de la bomba de aceite por el retorno
de aceite.
1. Bomba de inyección
2. Tubo de suministro de aceite
3. Filtro de combustible
4. Bomba de transporte de aceite
5. Caja de combustible
6. Válvula de reducción de presión
La bomba de transporte de aceite realiza el
accionamiento mecánico a través de que el enchufe
apoya la leva especial del eje de leva. La bomba de
transporte de aceite contiene un pistón de bombeo de
aeite y sirve para controlar el flujo del combustible,
además, al apagar el motor, hace que el combustible
vuelve a la válvula unidireccional del tanque de aceite.
Válvula unidireccional A, B, C.
1. Tubo de suministro de aceite de presión baja
2. Bomba de arranque
3. Tubo de entrada de combustible
4. Pistón
93-196 Motor (Dongkang Serie L) - Sistema de combustible
Bomba de inyección
La bomba de inyección tiene las siguientes 3 funciones:
1. Genera la presión alta necesaria para inyectar el
combustible;
2. Medir la cantidad exacta de combustible
inyectado cada vez;
3. Distribuir en tiempo para cada cilindro la presión
alta y el combustible medido.
La bomba de inyección aplica el enchufe único para
general y distribuir la presión alta necesaria.
El desgaste o el daño de un enchufe en la bomba de
inyección, sólo afectará un cilindro.
Motor (Dongkang Serie L) - Sistema de combustible 93-203
Mantenimiento
Mantenimiento
Voltaje
Cierre
Cierre
Cierre
Mantenimiento
Mantenimiento
Voltaje
Cierre
Cierre
Cierre
Mantenimiento
Mantenimiento
Mantenimiento
Voltaje
Cierre
Cierre
Cierre
93
12 5.3 2.8 0.22 11.1 55 1.1
24 10.5 5.6 0.82 41.3 29 0.5
Utilice el motor de la bomba de inyección Robert Bosch
PES6P con el regulador de velocidad RQVK, se monta el
solenoide de corte de arranque simultáneo para que
accione la varilla de control de corte, hay dos tipos de la
bobina electromagnética externa de corte, 12VDC y
24VDC.
A continuación son las especificaciones técnicas del
solenoide:
Montaje de regulador de velocidad de arranque
simultáneo
Resistencia
Voltaje Resistencia Corriente
acumulador
mín. mín.(Ohmio) mín.(Amperio)
Mantenimiento
Mantenimiento
Mantenimiento
Voltaje
Cierre
Cierre
Cierre
SIstema de
Refíerase a la tabla siguiente, busque la dimensión y la
arranque Relé de
actual arranque Arranque longitud correctas de la línea blanca (Cierre), esta línea se
Relé de
Interruptor
combinación
Blanco conecta con la línea de la bobina electromagnética. No
de llave Rojo
Descripción de posición de interruptor de llave
“oFF” No hay corriente que fluye hacia el motor
“ON” La corriente fluye hacia el
Negro
Bobina
electromagnética Barra de
importa la longitud de la línea negra (línea a tierra),
accesorio, introduce en la bobina combustible
Inyector
93
Se aplica el inyector de 7 orificios de Wuxi Ouya, el
número de pieza del inyector cambiará según la potencia
del motor.
Desmontaje
Retire el tubo de combustible de presión alta entre la
bomba de combustible la pieza de conexión del
combustible de presión alta. Retire la pieza de conexión.
Nota: antes de desmontar el inyector, de primero, deberá
retirar la pieza de conexión de combustible, de lo
contrario, dañará la pieza de conexión.
Retire escapeel balancín .
Desmontaje
Retire el tubo de combustible de presión alta entre el riel
de combustible y la pieza de conexión de combustible de
presión alta. Retire la pieza de conexión.
Limpieza
93
Advertencia
cuando ejecute la limpieza con el solvente, la
sustancia ácido o alcalino, deberá seguri el método
de uso recomendado por el fabricante. Póngase el
lente de protección y la ropa de protección, para
evitar la lesión corporal.
Caución
no utilice el cepillo de acero o bolitas de vidrio de
chorro para limpiar el inyector. De lo contrario dañará
el orificio de la boquilla.
Limpie el final y el cuerpo del inyector con el solvente
seguro y el paño limpio y suave.
Nota: En caso necesario, utilice el cepillo de alambre de
latón para eliminar el carbono acumulado.
Desmontaje y montaje
14 mm, 17 mm, 20 mm
Desmonte el tubo de combustible que conecta la bomba
de transporte de aceite y la tapa de filtro. Desconecte el
tubo de conexión de la bomba de transporte de aceite con
dos llaves.
Monte el tubo de combustible a la bomba de transporte de
aceite y la tapa de filtro. Apriete la conexión con la bomba
de transporte con dos llaves. No supere al torque
requerido, de lo contrario, causará la fuga de
combustible.
Torque: 24 N•m [18 ft-lb]
Desmontaje y montaje
24 mm
Retire el filtro de combustible.
Retire la tuerca de fijación, el conector de la tapa del filtro
de combustible y la arandela.
Ejecute el montaje por el orden contrario a lo del
desmontaje.
Torque: 32 N•m [24 ft-lb]
93
Bomba de transporte de aceite –
Reemplazo /reparación general
Preparación:
Elimine las escorias.
Desconecte el tubo de combustible.
Desmontaje
10 mm
Retire la bomba de transporte de aceite.
Reparación general
Llave de 20 mm, 26 mm
Caución: tanto el conector de tubo de inyector manual
y como el conector de tubo de entrada se cargan por
el resorte, si retire imprevistamente estos dos
conectores de tubo, causarán la lesión personal.
Fije la bomba de transporte de aceite a la pinza de mesa,
cuidado de no dañar el cuerpo de bomba.
Retire la cubierta de caucho del conector del tubo de
inyección manual.
Retire los 3 conectores de tubo indicadas en la figura.
Retire todas las piezas internas de la bomba de transporte
de aceite.
Nota: asegure que se haya retirado la arandela de la
válvula unidireccional desde el conector de tubo de
entrada.
(A) El conector de tubo de salida
(B) El conector de tubo de entrada
(C) El conector de tubo de inyector manual
Motor (Dongkang Serie L) - Sistema de combustible 93-213
Asamblea
93
Llave de 20 mm, 26 mm
Asamblee la bomba de transporte de aceite con las piezs
nuevas en la caja de herramientas para la reparación
general.
1. La válvula unidireccional
2. La arandela de válvula unidireccional
3. Anillo O
4. El conector de tubo de salida/la válvula
unidireccional
5. *El anillo O (25 mm)
6. * El anillo O (30 mm) o (25 mm)
*El anillo O requerido se determinará por la dimensión del
conector de tubo de entrada.
Eche el anillo sellante ya no usa.
Nota: deberá prestar atención especial para asegurar
que, al montar la válvula unidireccional, que se abra
hacia el flujo de combustible.
El montaje incorrecto de la válvula unidireccional reducirá
la potencia de motor.
Limpieza
Limpie la superficie de montaje del cilindro.
Montaje
93
10 mm
Monte la bomba de transporte de aceite y la arandela
nueva.
Conecte el tubo de combustible.
Torque: 24 N•m [18 ft-lb]
Montaje
10 y 17 mm (la bomba de inyección PES6A y PES6MW)
10 y 19 mm(la bomba de inyección PES6P)
Afloje tornillo de fijación del amortiguador para facilitar el
desmontaje del tubo de combustible.
Nota: para evitar la fractura del tubo de combustible, deberá
conectarlo con el inyector y la bomba de inyección en
“estado libre”, no ejecute presión a la tuerca de conexión.
Dado a que el se determina la dimensión del tubo de
93
combustible para el caso especial, por lo tanto, no deberá
doblarlo.
Caución: despúes del desmontaje del tubo de aceite, si
se necesita montarlo de nuevo, sujete el clip de soporte
en la posición original y asegure que todos tubos no se
contacten ni se contacten con otras piezas.
Monte el tubo de transporte de aceite por el orden contrario
a lo del desmontaje.
Colector de retorno de
combustible – Reemplazo
Desmontaje y montaje
10 mm
Elimine las escorias alrededor del colector de retorno de
combustible.
Monte el colector de retorno de combustible por el orden
contrario a lo del desmontaje.
Torque:
Tornillo de fijación de tambor de tapa de filtro
15 N•m [11 ft-lb]
Tornillo de fijación de tambor de inyector
9 N•m [80 in-lb]
93-216 Motor (Dongkang Serie L) - Sistema de combustible
válvula de desbordamiento de
retorno – Reemplazo
19 mm
Retire la válvula de reducción de presión y la arandela de
latón.
93-218 Motor (Dongkang Serie L) - Sistema de combustible
10 mm, 19 mm
Monte el conjunto de la válvula de reducción de presión
de presión alta por el orden contrario a lo del desmontaje.
Montaje
17 mm, 13 mm
El conector de tubo de tambor utiliza la arandela nueva
de latón.
Monte el tubo AFC.
Torque:
El conector de tubo de tambor 24 N•m [18 ft-lb]
El conector de tubo roscado 8 N•m [71 in-lb]
Motor (Dongkang Serie L) - Sistema de combustible 93-219
Desmontaje
93
Número de pieza 3377371, herramienta de vuelta
Asegure la posición de TDC (el punto muerto superior de
compresión) del cilindro No.1. Gire el cigüeñal
lentamente, al mismo tiempo, empuja el pasador de
tiempo de TDC en el orificio del eje de levaengranaje.
Nota: asegure que se haya retidado el pasador de
tiempo TDC despúes de determinar la posición de TDC.
30 mm (PES6P la bomba de inyección)
Retire el casquillo de revisión de la tapa de engranaje.
Retire la tuerca y la arandela desde el eje de la bomba
de inyección.
13 mm
En respecto al motor con la bomba de inyección PES6P,
deberá retirar el soporte.
93-220 Motor (Dongkang Serie L) - Sistema de combustible
15 mm
Retire los 4 tuercas de asamblea.
Retire la bomba de inyección.
Montaje
93
Asegure que el cilindro No.1 de motor está en TDC.
24 mm
Retire el tapón de tubo de revisión.
15 mm y 13 mm
Tuerca de asamblea.
Si se asamblea el soporte, deberá montar el soporte.
Torque:
Tuerca de asamblea: 44 N•m [32 ft-lb]
El soporte: 32 N•m [24 ft-lb]
93-222 Motor (Dongkang Serie L) - Sistema de combustible
24 mm
Retire el tapón de tubo del perno del tiempo de la bomba
de inyección. Invierta el pasador de tiempo, monte el
pasador de tiempo, el tapón de tubo y la arandela.
Torque: 15 N•m [11 ft-lb]
Punto de inyección
Caución: antes de operar el motor, deberá lubricar la
cámara del regulador de velocidad. Si no puede
lubricarla por antemano, causará el desgaste
temprano del regulador de velocidad.
Llave hexagonal de 10 mm
Retire el tapón de tubo de revisión.
Añada el aceite limpio de cantidades siguientes:
y RSV 450 ml [0.43 qt]
y RQV 750 ml [0.71 qt]
y RQVK 750 ml [0.71 qt] 93
Monte el tapón de tubo de revisión.
Torque: 28 N•m [21 ft-lb]
19 mm (la bomba de inyección PES6P)
Arranque Advertencia: la presión de combustible en el tubo de
presión alta es suficiente para penetrar la piel, que
causará la lesión corporal grave.
Descargue el aire de presión alta en el tubo de
combustible. Afloje el conector de tubo del inyector No.1.
Coloque la varilla de control de combustible en posición
de funcionamiento (RUN). Gire el motor, descargue el
aire en el tubo de combustible, luego apriete el conector
de tubo.
Torque: 30 N•m [22 ft-lb]
Advertencia: la presión de combustible en el tubo es
suficiente para penetrar la piel, que causará la lesión
corporal grave..
Descargue por separado el aire en cada tubo de presión
altatubería hasta que el motor funcione establemente.
Ralentí - ajuste
Regulador de velocidad Bosch RSV
Para ajustar el ralentí del motor industrial, deberá ajustar
el tornillo de ralentí bajo(1) y el tornillo de resorte
amortiguador (2) al mismo tiempo.
93-224 Motor (Dongkang Serie L) - Sistema de combustible
Tiempo de orificio de
desbordamiento de la bomba de
inyección recta
Utilice la válvula de admisión de cilindro 1 para asegurar
que el motor se encuentre en el punto muerto
superior(TDC) del movimiento de compresión de cilindro
1. Refíerase al paso 7-07.
Motor (Dongkang Serie L) - Sistema de combustible 93-225
Registro
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
93 ______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
Motor (Dongkang Serie L) - Sistema eléctrico 93-231
Sistema eléctrico
Descripción y operación del sistema eléctrico
Los componentes básicos del sistema eléctrico incluye el motor de arranque y el cargador.
Si la bomba de inyección utilize la válvula de corte eléctrica de combustible, en respecto a las
introducciones de las funciones de este válvula, refíerase a este manual, la sección del sistema de
combustible.
El motor deberá equiparse con el sensor de temperature y de presión de aceite conectado con el
indicador, además, se apagará automáticamente a través del control eléctrico. El motor también podrá 93
equiparse un calentador de cilindro o el calentador de cárter de aceite.
Circuito de arranque y eléctrico
Cargador Solenoide de combustible
Acumulador
Interruptor de
botón
Interruptor de
llave
Solenoide
Motor de
arranque Interruptor
magnético
93-232 Motor (Dongkang Serie L) - Sistema eléctrico
Interruptor de
mantenimiento
arranque Bobina de
Bobina de
combinación
Interruptor magnético
93 Acumulador
Interruptor de arranque
Circuito de solenoide 37/41-MT
Circuito básico de (puesta a tierra en bobina de
arranque mantenimiento)
Motor de arranque
(Diagrama típico del cableado de motor de arranque)
mantenimiento
Interruptor de
Bobina de
Bobina de
arranque
combinación
Terminal de
vuelta de Interruptor magnético
puesta a tierra
Acumulador
Interruptor de arranque
Circuito de solenoide 42-MT
Circuito básico de con terminal de circuito de
arranque puesta a tierra
Motor de arranque
(Diagrama típico del cableado de motor de arranque)
Motor (Dongkang Serie L) - Sistema eléctrico 93-233
Terminal de
Interruptor magnético acumulador Terminal de
interruptor
Motor
Motor de arranque
(Diagrama típico del cableado de motor de arranque)
Interruptor
Terminal de
acumulador
Bobina de Bobina de
combinación mantenimiento
Terminal Solenoide de
de motor motor
Interruptor Ánodo+
de llave o de
botón Acumulador
Cátodo-
Bobina de
derivación
Motor de arranque
Si se ha equipado
2W
20 a 80 ohmio
Acumulador
(12 o 24V)
Ignición Resistencia
Acumulador
Interruptor
O indicador
2W
12V o
3W
Amperímetro o 24V
Cargador
Sello
Solenoide Conector
Manga cónico
sellante Anillo O
Sello
Rodamiento
Rodamiento de de aguja
aguja
93
Embrague de
sobrecorriente
Cubierta de
Estator sellado
Bobina de
excitación
Interruptor
electromagnético
Cepillo de
carbono
Bifurcadora Tapa final de
cepillo eléctrico
Círculo
espaciador
Aislador
Tapa final de
accionamiento
93-236 Motor (Dongkang Serie L) - Sistema eléctrico
Número de
Descripción de herramienta Ilustración de herramienta
herramienta
El universal digital
93 Sirve para medir el voltaje (voltio) y la resistencia (ohmio) del
3376898 circuito.
Refractómetro
CC-2800 El refractómetro de Fleetguard® sirve para probar el estado de
carga del acumulador tradicional.
Motor (Dongkang Serie L) - Sistema eléctrico 93-239
Descarga completa
Motor de arranque
Cuando se conecte el interruptor de actuador, inspeccione
Sin el voltaje del terminal ¨M¨ del motor de arranque.
voltaje
y Si se trata del voltaje del sistema: significa el
fracaso o la puesta a tierra mala del motor de
arranque, deberá reparar o reemplazarlo.
y Si no visualiza ningún voltaje: significa el fracaso
del solenoide del motor de arranque, deberá
reemplazarlo.
Si el solenoide del motor de arranque emite el sonido,
desconecte el interruptor y gire el cigüeñal a dos
direcciones.
93-244 Motor (Dongkang Serie L) - Sistema eléctrico
Cargador
La figura indica cada borne del cargador. El voltaje del
borne “R” es de la mitad del valor del voltaje del sistema,
que sirve para accionar por ejemplo: el tacómetro de la
unidad de cargador y otros equipo auxiliares.
Acumulador
Desmontaje y montaje
19 mm
Retire el cable de acumulador desde el el solenoide.
Motor (Dongkang Serie L) - Sistema eléctrico 93-249
16 mm y 19 mm
Retire el motor de arranque y la arandela.
Monte el motor de arranque por el orden contrario con lo
del desmontaje.
Conecte el cable de acumulador al solenoide.
Torque: 77 N•m [57 ft-lb]
Cargador – Reemplazo
93
Preparación:
Retire el cable a tierra desde el terminal de acumulador.
Identifique la posición de cada cable con la etiqueta.
Desmonte la correa de accionamiento.
Desmontaje
19 mm
Retire el tornillo (A) del soporte del cargador.
Si hay el soporte trasero, retire su tornillo(B).
18 mm, 19 mm
Retire el tornillo y la tuerca de asamblea del cargador.
Retire el cargador.
Montaje
18 mm, 19 mm
Monte el tornillo y la tuerca de asamblea del cargador.
Torque: 77 N•m [57 ft-lb]
19 mm
Monte el soporte del cargador y el soporte trasero.
Torque:
(terminal del cargador) 43 N•m [32 ft-lb]
(terminal de la bomba de agua) 24 N•m [18 ft-lb]
Conecte todos cables y monte la correa de
accionamiento.
93-250 Motor (Dongkang Serie L) - Sistema eléctrico
Sensor de temperatura de
refrigerante – Reemplazo
Preparación:
y Descargue el refrigerante.
Desmontaje
La llave de 3/8 pulgada o el destornillador
Retire el cable de conexión del sensor de temperatura.
93
Montaje
Llave de 7/8 pulgada y 3/8 pulgada o el destornillador
Al montar el sensor de temperatura, de primero, deberá
untar la rosca con el sellante líquido de PTFE.
El conductor del cableado.
Torque:
(cuando se monta sobre la pieza de hierro fundido)
50 N•m [37 ft-lb]
(cuando se monta sobre la pieza de aluminio)
30 N•m [22 ft-lb]
Cuerpo de motor y calentador de
refrigeranteel calentador (750 y
500W) – Reemplazo
Preparación:
y Descargue el refrigerante.
Desmontaje
Desconecte el cable del calentador del cuerpo de motor.
Motor (Dongkang Serie L) - Sistema eléctrico 93-251
4 mm
Afloje el tornillo de mantenimiento del calentador del
motor. Retire el calentador desde el motor.
Montaje
93
4 mm
Caución: Si la posición de montaje de la varilla de
presión T en el orificio no es correcta. Causará la
fuga del refrigerante y dañará el motor.
Unte el anillo O por una capa de aceite, empuje el
calentador en el orificio. Luego golpee adentro el
calentador con el martillo de plástico. Deberá asegurar
que no dañe el anillo O durante el proceso de montaje,
apriete el tornillo de fijación.
Torque: 12 N•m [106 in-lb]
Conecte el cable, llene el tanque de agua con el
refrigerante al nivel adecuado.
Desmontaje
Desconecte el cable de calentador de aceite.
Montaje
Llave de trinquete, manga de varilla larga de 27 mm,
llave de torsión
Reemplace el módulo de calefacción eléctrica. Réllene el
aceite al nivel de aceite correcto.
Torque: 120 N•m [89 ft-lb]
93-252 Motor (Dongkang Serie L) - Sistema eléctrico
Montaje
93
Conecte el conductor del interruptor.
Torque:
(cuando se monta sobre la pieza de hierro fundido)
16 N•m [12 ft-lb]
(cuando se monta sobre la pieza de aluminio)
10 N•m [89 in-lb]
Motor (Dongkang Serie L) - Componentes básicos de motor 93-253
93
Número de
Descripción de herramienta Ilustración de herramienta
herramienta
Tirador normal
Sirve para desmontar la rueda de correa de
ST-647 accionamiento, el impeledor, el contrapeso del
compresor de aire etc..
Accesorio de micrómetro
Se anexa sobre la brida del cigüeñal, mida el
ST1325 salto longitudinal del volante y de la cámara de
volante con el micrómetro de diámetro interno.
Número de
Descripción de herramienta Ilustración de herramienta
herramienta
Tirador de la vaina de cilindro (general)
Tire afuera la vaina de cilindro desde el cilindro,
3376015 se necesita dos soportes del brazo de extensión
del tirador con número de pieza de 3376649.
Número de
Descripción de herramienta Ilustración de herramienta
herramienta
Paquete de herramientas de desmontaje de
piezas empujadas
Sirve para desmontar y montar las piezas
3822513 empujadas de válvula.
Llave de pata
Sirve para apretar la tuerca del tubo de aceite
de presión alta sobre la bomba de combustible
3823425
de Bosch.
Dimensión: 17 mm 3/8 inch
Número de
Descripción de herramienta Ilustración de herramienta
herramienta
Impulsador del tapón de expansión
Sirve para montar el tapón de expansión de
1,1875 pulgada a la profundidad requerida, se
3823522
utiliza junto con la palanca del impulsador del
tapón de expansión con número de pieza
3376795.
Herramienta de montaje/desmontaje de
engranaje de eje de leva
Despúes de montar el eje de leva, sirve para
3823589
desmontar y montar el engranaje del eje de leva
sobre el eje de leva.
Disco de corte
Se utiliza junto con la herramienta de orificio de
montaje de la vaina de cilindro de número de
382367
pieza de 3823558.
Motor (Dongkang Serie L) - Componentes básicos de motor 93-257
Número de
Descripción de herramienta Ilustración de herramienta
herramienta
Segmento de corte
Se utiliza junto con el disco de corte de número
de pieza de 3823567, sirve para procesar el
3823570
borde del orificio de la vaina de cilindromonte.
93
Limpie
Advertencia
Cuando ejecute la limpieza con el solvente, la
sustancia ácido o alcalino, deberá seguri el método
de uso recomendado por el fabricante. Póngase el
lente de protección y la ropa de protección, para
evitar la lesión corporal.
Advertencia
Cuando se usa el aire comprimido, póngase el lente
de protección y el casco de protección
correspondientes. Las escorias volantes y la
suciedad causará la lesión corporal.
Limpie la placa de presión T con el solvente de limpieza.
Sóplela con el aire comprimido.
Montaje
93
Nota: sobre la placa de presión T hay un orificio redondo
u oval. No hay disposiciones particulares sobre la
posición de este orificio.
Monte la placa de presión T sobre la varilla válvula.
Culata
Pasos de preparación
Advertencia
El refrigerante posiblemente es tóxico, deberá
alejarse de los niños y los animales. Si no lo usa de
93 inmediato, observe los reglamentos locales del
medio ambiental para disponerlo.
Advertencia
No retire la tapa de presión desde el motor caliente,
deberá esperar que la temperatura del refrigerante
reduzca a inferior a 50°C[120°F], para retirar la tapa de
presión, con el fin de evitar la sopladura del
refrigerante o la lesión corporal causada por el vapor.
Libere el refrigerante.
Retire todas las mangueras y las mangueras de
calentador conectadas con la culata.
Desmontaje
Desmonte el turbocompresor.
Retire el inyector.
93-264 Motor (Dongkang Serie L) - Componentes básicos de motor
Advertencia
El peso de la pieza alcanza o supera a 23 kg[50 Ib].
Para elevar este pieza, para evitar la lesión corporal,
deberá usar la grúa u obtener la ayuda de la persona
tercera.
Retire la culata y la arandela del cilindro.
Limpieza
93
Elimine el carbono acumulado del asiento de la boquilla
del inyector con el cepillo de orificio de montaje de
inyector de número de pieza de 3822510 o el objeto
equivalente.
Descomposición de la culata.
Raspe el material de la arandela sobre la superficie de
todas arandelas del cilindro y la culata.
Advertencia
Cuando ejecute la limpieza con el solvente, la
sustancia ácido o alcalino, deberá seguri el método
de uso recomendado por el fabricante. Póngase el
lente de protección y la ropa de protección, para
evitar la lesión corporal.
Limpie la parte superior de la cámara de combustión de
la culata con el cojín de limpieza Scotch-Brite™ 7448 de
número de pieza de 3823258 o el objeto equivalente y el
solvente.
Motor (Dongkang Serie L) - Componentes básicos de motor 93-267
Advertencia
Para eliminar el carbono acumulado, deberá ponerse
el lente de protección para evitar la lesión corporal.
Elimine el carbono acumulado en el orificio del asiento de
válvula con el cepillo de rueda de acero de calidad
montado sobre el taladro o la punta del abrasivo.
Nota: el cepillo de rueda de acero de mala calidad
posiblemente se quitan la lana de acero, que causará la
contaminación adicional. 93
Advertencia
Paar usar el aire comprimido, póngase el lente de
protección y el casco de protección
correspondientes. Las escorias volantes y la
suciedad causará la lesión corporal.
Enjuague la culata con la solución del agua de jabón
caliente.
Lave la culata con el agua limpia.
Sople la culata con el aire comprimido.
Advertencia
Cuando ejecute la limpieza con el solvente, la
sustancia ácido o alcalino, deberá seguri el método
de uso recomendado por el fabricante. Póngase el
lente de protección y la ropa de protección, para
evitar la lesión corporal.
Caución:
No limpie el perno de la culata con la solución corrosiva o
ácido, de lo contrario, dañará el componente.
Limpie el perno con el solvente de base de petróleo.
Limpie el perno y quite los depósitos sobre el tornillo y la
rosca con el cepillo de acero, la rueda de acero suave o
las bolitas de chorro no abrasivas.
Limpie la válvula.
93-268 Motor (Dongkang Serie L) - Componentes básicos de motor
La brida de apoya al
asiento básico
Medición de la longitud libre
Nota: si no se daña el perno, puede seguir usándolo
durante todo el periódo de uso del motor, excepto a que
supere a la logitud requerida.
Para medir la longitud libre del perno con la regla de
medición de longitud de perno con número de pieza de
3164057, coloque la cabeza de perno en la ranura
correspondiente para que la brida se apoye el asiento de
la ranura estrechamente.
Si el extremo del perno contacta con el fondo de la regla,
significa que el perno es demasiado largo y deberá
desusarlo.
Longitud libre de perno
mm
Perno largo 160 Máx.
Contacto
Prueba de presión
Caución
No pruebe la presión de la culata con la válvula y el
resorte de válvula. Si el agua entra en la culata y no
puede secarse absolutamente, dañará el conductor
de válvula y la varilla de válvula.
Retire la válvula.
93-270 Motor (Dongkang Serie L) - Componentes básicos de motor
Advertencia
El peso de la pieza alcanza o supera a 23 kg[50 Ib].
Para elevar este pieza, para evitar la lesión corporal,
deberá usar la grúa u obtener la ayuda de la persona
tercera.
Conecte una manguera de suministro de aire con presión
ajustada al tablero de prueba.
Ejecuta la presión a la culata.
Presión de aire: 276 kPa [40 psi]
Eleve la culata con la cinta de nylón y la grúa en un
tanque de agua cargado con el agua caliente.
Temperatura del agua: 60°C[140°F]
Nota: la culata deberá mojarse en el agua
completamente.
Motor (Dongkang Serie L) - Componentes básicos de motor 93-271
Advertencia 93
Para usar el aire comprimido, póngase el lente de
protección y el casco de protección correspondiente.
Las escorias volantes y la suciedad causarán la
lesión corporal.
Retire el dispositivo de prueba.
Sople y seque la culata con el aire comprimido.
Asamblee la culata.
Montaje
Caución
Asegure el cojín de cilindro se centralice correctamente
con el orificio del cilindro. Si el cojín de cilindro no se
centraliza correctamente, dañará el cilindro.
Inspeccione el cojín de cilindro si tenga grietas en el
revestimiento de silicona. Si tiene grietas, reemplace el
cojín de cilindro.
Monte el cojín de cilindro sobre 在 el pasador de
posicionamiento.
Advertencia
El peso de la pieza alcanza o supera a 23 kg[50 Ib].
Para elevar este pieza, para evitar la lesión corporal,
deberá usar la grúa u obtener la ayuda de la persona
tercera.
Coloque la culata sobre el cilindro cuidadosamente para
que se asiente en el pasador de posicionamiento.
Lubrique la rosca del perno de montaje de culata y la
superficie inferior de la cabeza de perno con el aceite
limpio.
Monte el perno y apriételo con la mano .
93-272 Motor (Dongkang Serie L) - Componentes básicos de motor
Monte el inyector.
93
Monte el balancín .
Motor (Dongkang Serie L) - Componentes básicos de motor 93-273
93
93
Monte el turbocompresor.
Monte el cargador.
Nota: Inspeccione la rueda de correa del cargador con la
regla recta, asegure ue se centralice con otra rueda de
correa y sea paralela con la cara final delantera del
cilindro.
93
Desmontaje
Caución
Si coloca el pistón en el punto muerto superior, la
válvula cayerá en el cilindro. Si la válvula cae en el
cilindro, dañará el motor.
Gire el pistón del cilindro a ser desmontado al punto
muerto superior.
Nota: cuando los dos balancínes se aflojan, significa que
este cilindro se encuentra en el punto muerto superior.
Motor (Dongkang Serie L) - Componentes básicos de motor 93-277
Retire el inyector.
93
Limpieza
Limpie la varilla del sellante con el limpiador de motor
con número de pieza de 3824510.
93-278 Motor (Dongkang Serie L) - Componentes básicos de motor
Monteaje
y Monte el sellante amarillo de la válvula sobre el
conductor de la válvula de admisión.
y Monte el sellante verde de la válvula sobre el
conductor de la válvula de escape.
y Monte la herramienta con la varilla de válvula con
número de pieza de 3164055.
Nota: monte el sellante de la nueva varilla de válvula a
posición correcto con la manga y la varilla alargados de
93 13 mm.
Monte el sellante de la nueva varilla de válvula.
Monte el resorte de válvula y el asiento del resorte.
Comprima el resorte de válvula y el asiento de resorte
con elcompresor del resorte de válvula con número de
pieza de 3162226.
Monte el clip.
Desmonte el compresor del resorte de válvula.
Advertencia
Para usar el martillo, póngase el lente de protección,
para evitar causarán la lesión corporal.
Golpee la varilla de válvula con el martillo de plástico,
asegure el asentamiento completo del clip.
Monte el inyector.
Válvula de la culata
Pasos de preparación
Libere el refrigerante.
93-280 Motor (Dongkang Serie L) - Componentes básicos de motor
Desmontaje
93
Retire la culata.
Descomposición
Los siguientes pasos de la descomposición sólo sirve
para la inspección.
Marque las válvulas para identificar sus posiciones.
Limpieza
Advertencia
Para limpiar la válvula con la rueda de acero,
póngase el lente de protección, para evitar la lesión
corporal.
Limpie la cabeza de válvula con la rueda de acero suave.
Nota: coloque la válvula sobre el estante con etiquetas
para evitar la confusión antes de la medición.
Advertencia
Cuando ejecute la limpieza con el solvente, la
sustancia ácido o alcalino, deberá seguri el método
de uso recomendado por el fabricante. Póngase el
lente de protección y la ropa de protección, para
evitar la lesión corporal.
Bruña la varilla de válvula con el cojín de limpieza
Scotch-Brite™ 7448 con número de pieza de 3823258 y
el solvente.
Asamblea
Caución
Lubrique todos orificios del conductor de válvula y la
varilla de válvula con el aceite de 90W. Si no lubrica
el orificio del conductor de válvula y la varilla de
válvula, causará el desgaste temprano del conductor
de válvula.
93 Antes de montar la válvula, de primero, lubrique la varilla
de válvula con el aceite SAE 15w-40 aceite.
Nota: antes de la asamblea, limpie todas piezas de la
culata.
Monte el nuevo sellante de la varilla de válvula con la
herramienta de montaje de la varilla de válvula con
número de pieza de 3164055. Al mismo tiempo, coloque
la culata en el plano para evitar la caída de la válvula
durante el montaje.
Nota: monte el sellante amarillo de válvula sobre el conducto
de la válvula de admisión y monte el sellante verde de la
válvula sobre el conducto de la válvula de escape.
Advertencia
Póngase el lente de protección para evitar la lesión
corporal. Si el clip no se monta correctamente, al golpear
la varilla de válvula con el martillo, el clip posiblemente
saltrá.
Despúes de la asamblea, golpee la varilla de válvula con
el martillo de plástico, asegure el asentamiento correcto
Motor (Dongkang Serie L) - Componentes básicos de motor 93-285
del clip.
Montaje
Advertencia
El peso de la pieza alcanza o supera a 23 kg[50 Ib].
Para elevar este pieza, para evitar la lesión corporal,
deberá usar la grúa u obtener la ayuda de la persona
tercera.
Monte la culata y el cojín de cilindro. 93
Monte el inyector.
Cojín de cilindro
Desmontaje
Advertencia
El peso de la pieza alcanza o supera a 23 kg[50 Ib].
Para elevar este pieza, para evitar la lesión corporal,
deberá usar la grúa u obtener la ayuda de la persona
tercera.
Desmonte la culata. 93
Retire el cojín de cilindro.
Montaje
Nota: deberá montar el nuevo cojín de cilindro. No siga
usando el viejo cojín de cilindro.
Monte el cojín de cilindro.
El cojín de cilindro se clasifica en diversos tipos. Ejecuta
el reemplazo con el cojín de cilindro con número de
pieza.
Clasificación del cojín de cilindro
Monte el micrómetro sobre la culata y ajústelo a cero.
Nota: sólo podrá realizar este paso despúes de
reemplazar el pistón, el cigüeñal o la biela.
Advertencia
El peso de la pieza alcanza o supera a 23 kg[50 Ib].
Para elevar este pieza, para evitar la lesión corporal,
deberá usar la grúa u obtener la ayuda de la persona
tercera.
Monte la culata.
Salto de inyector
Mida
Caución
El salto incorrecto del inyector posiblemente causará
el problema de rendimiento, dado a que la pieza de
conexión de combustible no se centraliza, causarán
la fuga del combustible de presión alta.
Desmonte la culata.
Mida el salto de inyector.
Monta la herramienta de salto de inyector sobre el plano
de la culata. Mida el salto del inyector en el punto más
alto del inyector. El salto deberá cumplir con las
siguientes especificaciones técnicas:
Salto de inyector
mm
2.45 Mín.
3.15 Máx.
Motor (Dongkang Serie L) - Componentes básicos de motor 93-289
ajuste
Retire la envoltura de la cámara de balancín y la
arandela.
Nota: la temperatura del refrigerante de motor no supera
a 60°C[140°F].
Gire el cigüeñal con la herramiena de vuelta con número
de pieza de 3824591, Si se aflojan los dos balancínes
No.1, realice los siguientes pasos. Si no se aflojan los
dos balancínes No.1, gire el cigüeñal por 360.
admisión
Balancín de 0.61
escape
Apriete la tuerca de seguridad y remídala .
Torque: 24 N·m[212 in-lb]
Gire el cigüeñal por 360º con la herramienta de vuelta de
número de pieza de 3824591, mida el espacio del
siguiente balancín: 2E, 3I, 4E, 5I, 6I y 6E de motor de
seis cilindros. Si el espacio no cumple con las
93 especificaciones técnicas, ajústelo de nuevo.
Balancín
Desmontaje
Retire la envoltura de la cámara de balancín y la
arandela.
Descomposición
93
Balancín -descomposición
Para inspeccionar el balancín y la barra de empuje si
puedan ser usado continuamente, ejecuta los siguientes
pasos:
Retire el balancín .
Limpieza
Limpie todas las piezas en la solución densa de limpiador
en agua caliente.
93 Advertencia
Para usar el aire comprimido, póngase el lente de
protección y el casco de protección correspondiente.
Las escorias volantes y la suciedad causarán la
lesión corporal.
Despúes del lavado con el agua limpia y caliente, sople y
seque las piezas con el aire comprimido.
Nota: el asiento del balancín es fabricado con
pulvimetalurgia, despúes de la limpieza y el soplado, lo
cual todavía mantendrá el estado uniforme de humedad.
Inspeccione si pueda continuar el uso
Inspeccione si hay grietas y el desgaste excesivo en el
orificio del eje del balancín.
Inspeccione las inserciones de la cabeza de bola, la
rótula y la superficie resistente a abrasión del crículo de
asiento.
Asamblea
Monte la rótula.
Caución
Balancín de Balancín
escape de Asegure que el balancín de admisión y de escape se
admisión
monten en las posiciones correctas. De lo contrario,
dañará el motor.
93-294 Motor (Dongkang Serie L) - Componentes básicos de motor
montaje
Monte la placa de presión T a su posición original y en
estado original.
Monte la barra de empuje a posición marcada en el
desmontaje.
Envoltura de la cámara de
balancín
Desmontaje
Desmonte la envoltura de la cámara de balancín hasta la
abrazadera del conector de tubo de ventilación de la caja
cigüeñal de la envoltura de la cámara de engranaje.
Advertencia 93
Para usar el aire comprimido, póngase el lente de
protección y el casco de protección correspondiente.
Las escorias volantes y la suciedad causarán la
lesión corporal.
Nota: no se incluye la tuerca ni el amortiguador de
caucho.
Limpie el alrededor de la tuerca y el conector de sellado
con el aire comprimido y elimine las escorias sueltas.
Retire la envoltura de la cámara de balancín y la
arandela.
Limpieza
Advertencia
Para usar el aire comprimido, póngase el lente de
protección y el casco de protección correspondiente. Las
escorias volantes y la suciedad causarán la lesión
corporal.
Limpie la envoltura de la cámara de balancín con el agua
de jabón caliente. Séquela con el aire comprimido.
Montaje
Monte la arandela en la envoltura de la cámara de
balancín.
Envoltura de la cámara de
balancín
Desmontaje
Retire la envoltura de la cámara de balancín.
Motor (Dongkang Serie L) - Componentes básicos de motor 93-297
Montaje
Monte la envoltura de la cámara de balancín y la 93
arandela.
Torque: 24N·m [212 in-lb]
Limpieza
Advertencia
Para usar el aire comprimido, póngase el lente de
protección y el casco de protección correspondiente.
Las escorias volantes y la suciedad causarán la
lesión corporal.
Caución
Si se obstruye la cabina del dispositivo de ventilación
de la caja cigüeñal, deberá limpiar o reemplazar el
ventilador y el tubo de ventilación de la caja cigüeñal
para evitar la presión alta de la caja cigüeñal.
Deberá retirar el tubo de ventilación de la caja cigüeñal.
Inspeccione si existan objetos de obstrucción o el
depósito del barro de aceite en el interior.
Ejecuta la limpieza con el agua caliente de jabón y el
cepillo suave.
Despúes del lavado con el agua limpia, sólplelo con el
aire comprimido.
93-298 Motor (Dongkang Serie L) - Componentes básicos de motor
Montaje
93
Unte la cubierta por un círculo de Loctite 5999 de 2mm.
Monte la cubierta y el perno.
Torque: 7N·m[62 in-lb]
Rodamiento principal y
rodamiento anti-empuje –
Reemplazo
Generalidad
Este motor cuenta con siete pares de cojínes axiales
principales. Todos los cojínes axiales inferiores son
mismos. Excepto al cuello de punto 4, todos cojínes
axiales superiores también son mismos. El cuello No.4
utiliza un cojín axial superior con brida. La brida del cojín
axial puede controlar el salto axial.
El cojín axial superior cuenta la muesca y dos orificios
ovales. Un orificio se centraliza con el canal principal de
aceite, otro suministra el aceite hacia la boquilla de
enfriamiento de pistón.
Motor (Dongkang Serie L) - Componentes básicos de motor 93-299
Desmontaje
93 Descargue el aceite.
Retire el cárter de aceite y el tubo de absorción.
Caución
Para retirar el rodamiento anti-empuje, no dañe el
cigüeñal.
Retire el cojín axial superior anti-empuje con la
herramienta obtusa.
Limpieza e inspección
93
Limpie la tapa del rodamiento, el tornillo y el rodamiento
con el solvente y el cepillo suave de acero, además,
sóplelos con el aire comprimido.
Dimensión
agrandada
Montaje
Monte el nuevo cojín axial superior sobre el cigüeñal,
posiblemente montelo con la mano.
23 mm
Monte uno por otro la tapa del rodamiento principal con el
cojín axial, para montar otras tapas superiores,
mantenga que el cojín axial se encuentre en la posición
correcta.
Apriete el tornillo al torque original.
Torque original: 50 N•m [37 ft-lb]
Nota: en este momento, no atornille al torque final.
Nota: el cuello anti-empuje no cuenta con la lengua o el
gárgol de posicionamiento. Deberá inspeccione 93
deternidamente para asegurar que la cifra grabada sobre
la tapa del rodamiento principal se encuentre al lado del
eje de leva del motor.
Empuje el cigüeñal al centro de la posición anti-empuje
para dejar espacio al rodamiento.
23 mm
Apriete cada tornillo con esfuerzo uniforme según el
orden indicado en la figura.
Torque:
Pasos
1 - 50 N•m
Delantero
2 - 195 N•m
3 – 150-250 N•m
Mida el espacio final del cigüeñal según el método
siguiente.
y Monte un micrómetro sobre la brida del cárter de
aceite.
y Centrlice el manguito del micrómetro al contrapeso
del cigüeñalcontrapeso.
y Empuje el cigüeñal a la parte trasera del cilindro.
93-306 Motor (Dongkang Serie L) - Componentes básicos de motor
Delantero
Desmontaje
Descargue el aceite.
Retire el cárter de aceite y el tubo de absorción(A).
Limpieza y prueba
Advertencia: para la limpieza con vapor, deberá
ponerse la ropa de protección y el lente o el casco de
seguridad, el vapor caliente causará la lesión
personal grave.
Nota: véase “guía de uso repetido de las piezas”, No.de
oficio: 3810303, busque las informaciones sobre la
prueba del rodamiento.
Inspeccione visualmente la tapa de biela, el arzón del
rodamiento de biela y el tornillo si tengan brechas,
grietas, rebabas, rozadura o corrosión.
93-310 Motor (Dongkang Serie L) - Componentes básicos de motor
Montaje
Caución: para montar el cojín axial, la superficie de
contacto de la biela y del cojín axial deberá ser limpia
y seca. El cojín axial viejo deberá montarse en su
posición original.
Lubrique la superficie de fricción de cuello del cigüeñal
del cojín axial superior con el lubricante limpio
Lubriplate®105 u objeto similar.
Monte el cojín axial sobre la biela, para que la lengua de
posicionamiento del cojín se asiente en el gárgol de la
biela.
Monte el cojín axial sobre la tapa de la biela, para que la
lengua de posicionamiento (2) del cojín se asiente en el
gárgol de la tapa de la biela (1).
Lubrique la superficie de fricción del cojín axial y del
cuello del cigüeñal on el lubricante limpio Lubriplate®105
u objeto similar.
Lubrique la rosca del tornillo de biela con el aceite limpio
15W-40.
93-312 Motor (Dongkang Serie L) - Componentes básicos de motor
Desmontaje
93
Descargue el aceite.
Retire el cárter de aceite.
Retire la culata.
Limpieza y prueba
Caución: asegure que el detergente es aplicable para
el producto de aluminio, de lo contrario, causarán el
daño del pistón.
Coloque el pistón en el recipiente con el limpiador
aplicable para el producto de aluminio por 30 min.por lo
menos.
Elimine el carbono acumulado con el líquido caliente de
jabón y el cepillo no metálico.
93-318 Motor (Dongkang Serie L) - Componentes básicos de motor
Anillo
Anillo de pistón - inspección
Anillo superior Anillo de aceite
intermedio
Inspeccione la vaina de cilindro si se desgaste, en
respecto al cilindro sin daño obvio, inspeccione si existan
los siguientes casos que posiblemente causará la fuga
de aire.
y Montaje incorrecto del anillo de pistónmonte
Nota: hay dos tipos diferentes de anillo intermedio:
(A)rectangular, (B)“contratorsión”.
Refíerase a esta sección sobre el montaje del anillo de
93 pistón
y Desgaste
y Se desgaste se refleja por la rozadura
longitudinal (B). La pulidez de la superficie del
anillo de pistón de desgaste sobre la superficie
acromada es más alta que la pulidez de la
superficie pulida mecánicamente del
nuevoanillo de pistón(A).
y El desgaste de este tipo posiblemente es
causado por las partículas insertadas. La
limpieza inabsoluta en la reparación anterior o
las partículas insertadas en la vaina de cilindro
causarán este caso.
El desgaste y la rozadura puede ser la rozadura grave, el
cambio de color de metal y el orificio (B).
Este daño significa el daño de la membrana de aceite de
la pared del clindro, causa que el metal sobre el anillo de
pistón se traslada al cilindro. Las causas de este caso
posiblemente incluyen:
y La sobrecalefacción del motor
y El aceite diluido o el mantenimiento malo del
sistema de lubricación
y La falla de la boquilla de enfriamiento de pistón
La obstrucción del anillo de aceite significa la existencia
del carbono acumulado en la ranura de anillo de aceite
(B). Se obstruye el canal de retorno del anillo de aceite,
se impide el retorno de aceite y sumerge la zona de cinta
del anillo de aceite, causa la pérdida de control del
aceite, las causas de este caso posiblemente incluyen:
y Baja temperatura de funcionamiento del motor –
ralentí a tiempo largo o falla del sistema de
enfriamiento.
y El intervalo de reemplazo de aceite es
demasiado largo, aceite de clase incorrectat o
aceite de calidad muy mala.
Motor (Dongkang Serie L) - Componentes básicos de motor 93-321
Montaje
Montaje del pasador de pistón
Unte el orificio de pasador de pistón de biela y el pasador
de pistón con el aceite limpio de 15W-40
19 mm
Apriete alternativamente la tuerca de la biela para
posicionar la tapa de biela.
Monte la culata.
Biela – Reemplazo
Generalidad
El extremo del pasador de pistón de la biela es un bisel,
que sirve para suministrar una cara adicional de soporte.
El orificio de pasador de pistón de la biela cuenta con un
arbusto de bronce.
Suministre los accesorios de reparación con el arbusto
93 de la biela. En respecto a número de pieza, refíerase al
catálogo de las piezas relacionadas
Herramienta de desmontaje/montaje de arbusto de
orificio de pasador de biela, número de pieza
3823690
Esta herramienta sirve para desmontar el arbusto y
montar el arbusto a posición correcta.
Número de
No. Descripción Cantidad
pieza
1 3823691 Yunque 1
2 3823693 Asiento de vaso 1
3 3823692 Tappet 1
Arandela
4 3823694 1
entrada
5 3823695 Arandela salida 1
Pasador de
6 conexión de 1
varilla de tracción
Desmontaje
Descargue el refrigerante.
Retire la culata.
Descargue el aceite.
Retire el cárter de aceite y el tubo de absorción.
Motor (Dongkang Serie L) - Componentes básicos de motor 93-329
Limpieza e inspección
93
Limpie el orificio de aceite con un cepillo duro de nylón.
Advertencia: para usar el limpiador de vapor,
póngase la ropa de protección y el lente de
seguridad o el casco. la temperatura altavapor
posiblemente causará la lesión corporal grave.
Limpie la biela con el valor o el solvente y séquela con el
aire comprimido.
Inspeccione la biela y la tapa de biela si se dañen.
Si aparece las grietas o el daño de la varilla “I”,
reemplace la biela.
Martillo de plástico
Golpee adentro ligeramente el perno de la biela hasta
que su cabeza se centralice y se encuentra en el plano
de procesamiento de la biela.
Monte
Monte el pistón sobre la biela.
Monte los componentes del pistón y de la biela.
Monte la culata.
Llene el cárter de aceite.
Llene el sistema de enfriamiento.
Desmontaje
Descargue el sistema de enfriamiento.
Desmonte la culata.
Descargue el aceite.
Desmonte el cárter de aceite y el tubo de absorción. 93
Limpieza e inspección
93
Caución: no pula la zona de carrera de anillo de
pistón en la vaina de cilindro con cualquier lija. La
vaina de cilindro se dañaría por éste.
Limpie la zona del asiento de brida con el cepillo suave
de metal, o paño de fibra, por ejemplo:
Scotch-Brite®7748 o el producto equivalente.
Advertencia: para usar el limpiador de vapor,
póngase la ropa de protección y el lente de
seguridad o el casco. la temperatura altavapor
posiblemente causará la lesión corporal grave.
Limpie la vaina de cilindro con el solvente o el vapor y
séquela con el aire comprimido.
Lubrique el diámetro interno de la vaina de cilindro con el
aceite limpio de 15W-40.
Bañe la vaina de cilindro en el aceite por 5 a 10 min.
Nota: elimine el aceite en la vaina de cilindro con el
papel sin rebabas.
Siga lubricar el interior de la vaina de cilindro y límpielo
con el papel hasta que no se deje los residuos de aceite
de color gris o negro.
Montaje
Caución: elimine todos depósitos y las escorias
sobre la superficie sellada A, B, y C. Abrillante la
superficie con Scotch-Brite®7448 o el objeto
equivalente y el solvente de limpieza. Dado a que la
tolerancia de adaptación es clave, cuidado no quite
más material.
Si hay grietas o desgaste excesivo sobre la superficie
sellada C, deberá procesar por la máquina el orificio de
este la vaina de cilindro y añada el cojín para asegurar
que el salto de la vaina de cilindro cumpla con las
normas.
Motor (Dongkang Serie L) - Componentes básicos de motor 93-339
19 mm
93 Opere el motor a ralentí.
Descargue el tubo de combustible de presión alta.
Afloje el tubo de presión alta y descargue el aire en éste.
Apriete el tubo de combustible.
Torque: 24 N•m [18 ft-lb]
Amortiguador – Reemplazo
Generalidad
Nota: hay dos diferentes amortiguadores:
y El amortiguador de silicio (A), que sirve para el
motor con rotación nominal más de 2500
rpm/min.
y El amortiguador de caucho (B), que sirve para
el motor de rotación nominal inferior a 2500
rpm/min. El caucho lleva el cigüeñalel conector
o no.
Para diagnosticar el problema de vibración, inspeccione
el amortiguador si oscile obviamente en la rotación.
Motor (Dongkang Serie L) - Componentes básicos de motor 93-345
93 Amortiguador de silicio-
Inspección
Inspeccione la llanta fija si tenga grietas. Inspeccione la
envoltura si hay el hundimiento o el salidizo superficial. Al
detectar estos defectos, reemplace el amortiguador.
Refíerase a los pasos de reemplazo en esta sección.
Desmontaje
93
Varilla de torsión cuadrada de 3/8 o 1/2 inch
Desmonte la correa de accionamiento del ventilador.
15 mm
Si se monta el conector (1) del cigüeñal y el disco de
correa (2), retírelos .
Montaje
Unte la rosca del tornillo de fijación con una capa de
aceite SAE 15W-40.
93-348 Motor (Dongkang Serie L) - Componentes básicos de motor
15 mm
93 Monte el conector del cigüeñal (1) y el disco de correa
(2).
Torque: 77 N•m [57 ft-lb]
10 mm
Desmonte la tapa de la cámara de engranaje.
Limpieza e inspección
Limpie la superficie sellada de la arandela.
Martillo, punzador
Retire el sello de aceite desde la tapa delantera.
93-350 Motor (Dongkang Serie L) - Componentes básicos de motor
Montaje
Herramienta de montaje, número de pieza 3824499
Coloque la herramienta de montaje de guía de plástico
en el sello de aceite.
Coloque el sello de aceite sobre la herramienta de
montaje, número de pieza 3824499. El labio contra polvo
del sello de aceite deberá dirigirse hacia afuera.
Nota: apoye correctamente la cara de brida de sello de
aceite de la tapa de la cámara de engranaje, para evitar
el daño de la tapa de la cámara de engranaje y el sello
de aceite.
Apriete el sello de aceite en la cubierta delantera desde
el reverso de la cubierta hacia adelante de la cubierta.
Apriete el sello de aceite hasta que el fondo de la
herramienta de montaje contacte con la tapa de la
cámara de engranaje.
Unte las dos caras de la arandela de la tapa de la cámara
de engranaje por una capa fina de la goma sellante de 2
mm, número de pieza 3823494.
Nota: en este momento, no desmonte ni monte la
herramienta de guía de sellante de plástico desde el
asiento de sello de aceite. Selle el sello de aceite con la
herramienta sobre el cigüeñal.
Monte el sello de aceite y la tapa de la cámara de
engranaje sobre el motor.
Motor (Dongkang Serie L) - Componentes básicos de motor 93-351
Desmontaje y montaje
Nota: dado a que sólo podrá reemplazar el sello de
aceite del cigüeñal despúes de retirar la tapa de la
cámara de engranaje, refíerase a las introducciones en
“reemplazo de la tapa de la cámara de engranaje”.
Motor (Dongkang Serie L) - Componentes básicos de motor 93-353
Limpieza e inspección
Limpie la zona sellada del cigüeñal.
Montaje
Herramienta de montaje del arbusto
anti-desgastemontela herramienta de cigüeñal
delantero, número de pieza 3823908
Monte el arbusto anti-desgaste a la posición correcta del
cigüeñal con la herramienta de montaje y desmontaje. El
juego de las herramientas incluyen:
93 No.refere
Descripción Cantidad
nciale
Herramienta de montaje y
1 1
desmontaje
2 Arandela 2
Tornillo de fijación M14 x 1.5
3 2
x 60 mm
Pasador de ajuste de forma
4 2
de clip
Unte el diámetro interno de la herramienta de montaje y
desmontaje y la rosca del tornillo de fijación con una
capa fina de aceite 15W-40.
Desmontaje
93
Desmonte la cubierta de válvula.
Desmonte el conjunto del balancín y la barra de empuje.
Desmonte la correa de accionamiento del ventilador, el
amortiguador y la cubierta de engranaje.
Desmonte la bomba de transporte de aceite.
Desmonte la bomba de inyección.
Desmonte el eje de leva y las piezas impulsadas.
Desmonte el dispositivo auxiliar de accionamiento o el
compresor de aire (si se ha montado).
15 mm
Apoya el extremo delantero del motor y desmonte el
soporte delantero del motor.
10 mm
Afloje todos los tornillos de fijación de cárter de aceite por
cuatro a cinco vueltas.
Retire los cuatro tornillos en la parte delantera del cárter
de aceite para fijar el cárter de aceite sobre la cámara de
engranaje .
Caución: para desmontar la arandela de cárter de
aceite desde la cámara de engranaje, mucho cuidado
para evitar el daño de la arandela. Si se daña la
arandela, posiblemente deberá desmontar el cárter
de aceite y reemplazar la arandela.
Inserta una regla o un cojín de cuña entre la cámara de
engranaje y cárter de aceitela arandela y mueva adelante
y atrás la regla o el cojín de cuña para desmontar la
arandela desde la cámara de engranaje 上 desmonte.
93-358 Motor (Dongkang Serie L) - Componentes básicos de motor
10 mm
Desmonte el tornillo de fijación de la cámara de
engranaje.
Martillo de plástico
93 Desmonte la cámara de engranaje.
Limpieza e inspección
Inspeccione visualmente la cámara de engranaje si hay
grietas o la superficie sellada si se dañe.
7/16 inch
Nota: si sigue usando la cámara de engranaje:
Desmonte el tapón de tubo desde el orificio de aceite
Motor (Dongkang Serie L) - Componentes básicos de motor 93-359
Cepillo de nylón
Limpie el orificio de aceite con el solvente y un cepillo de
nylón duro y séquelo con el aire comprimido.
15 mm
Inspeccione visualmente el perno de doble-cabeza de la 93
bomba de combustiblemonte si se dañe.
Para montar o desmontar el perno de doble-cabeza de la
bomba de combustible, apriete las dos tuercas sobre el
perno.
Montaje
7/16 inch
Unte el tapón de tubo con una capa de la goma sellante,
luego rmonte el tapón de tubo.
Torque: 7 N•m [60 in-lb]
No apriételo demasiado apretadamente.
15 mm
Si se daña el perno de doble-cabeza de la bomba de
combustible o se monta en la nueva envoltura, unte la
rosca por una capa de LoctiteTM 242, realice el montaje
y el desmontaje con dos tuercas bloqueadas.
93-360 Motor (Dongkang Serie L) - Componentes básicos de motor
10 mm
Monte la cámara de engranaje y el tornillo de fijación
cuidadosamente. Asegure el posicionamiento completo
de la arandela.
Torque:
M8 tornillo de fijación 24 N•m [18 ft-lb]
M12 tornillo de fijación 60 N•m [44 ft-lb]
Caución: si monta una nueva cámara de engranaje,
no la cámara de engranaje original, el conjunto del
pasador de tiempo deberá posicionarse
correctamente.
93-362 Motor (Dongkang Serie L) - Componentes básicos de motor
10 mm
Monte los restantes dos tornillos y apriete todos tornillos
de asamblea del cárter de aceite.
Torque: 24 N•m [18 ft-lb]
Desmontaje
Escoplo y martillo de tamaño menor
Desmonte el roblón que fije la placa de identificación
sobre la cámara de engranaje.
Montaje
Golpee adentro el roblón hasta que se contacte la placa
de identificación.
Taladro de 2.0 mm
Si se afloja o daña la placa de identificación, perfore el
orificio nuevo y fíjelo con el nuevo roblón. Marque el
taladro en lugar de 6.0 mm [0.236 inch] para evitar la
perforación demasiado profunda en la cámara de
engranaje.
Diagnosis de falla
93 Si se afloje el balancín y debe ajustar el espacio de
válvula frecuentemente, posiblemente significa el
desgaste de la leva o de las piezas impulsadas. Si no
detecta ningún desgaste en la inspección del balancín,
de la varilla de válvula y la barra de empuje,
posiblemente se trata del desgaste de las piezas
impulsadas y / o la leva.
Caución: si se monta un nuevo eje de leva, también
deberá montar las nuevas piezas impulsadas.
Desmonte el cárter de aceite, luego puede inspeccionar
visualmente la leva. Similarmente, despúes de
desmontar la barra de empuje y apoyar las piezas
impulsada, también podrá inspeccionar la superficie de
las piezas impulsadas.
Desmontaje
y Desmonte las siguientes partes:
y La cubierta de la válvula.
y El conjunto de balancín.
y La barra de empuje.
y El amortiguador.
y La tapa de la cámara de engranaje.
y El engranaje de accionamiento de la bomba de
combustible.
y La bomba de transporte de aceite.
Motor (Dongkang Serie L) - Componentes básicos de motor 93-367
No.
Descripción Cantidad
referencial
13 mm
Desmonte el tornillo de fijación de la pieza anti-empuje
del eje de leva.
Motor (Dongkang Serie L) - Componentes básicos de motor 93-369
Limpieza e inspección
Advertencia: para usar el limpiador de vapor,
póngase la ropa de protección y el lente de seguridad
o el casco, dado a que la temperatura altavapor
posiblemente causará la lesión corporal grave.
Limpie el eje de leva con el vapor o el solvente y séquelo
con el aire comprimido.
Caución: despúes de limpiar el eje de leva con el
vapor, no toque la superficie procesada por la
máquina con la mano directamente, de lo contrario,
produzcará la oxidación superficial. Antes de
moverlo, lubrique el eje de leva con el aceite limpio
de 15W-40.
Cavitación:
El diámetro de la cara única de cavitación no deberá ser
más de 2 mm [0.079 inch].
Si aparece la figura de desgaste mostrada en las siguientes tres figura, no puede usarlo más.
93
Montaje
Lubrique el orificio de leje de leva con el lubricante de
LubriplateTM105.
Nota para reparación: el cigüeñal deberá ser montado
hasta que el cilindro No.1 se encuentre en el punto
muerto superior aproximádamente, así, en el montaje, el
eje de leva no se tocará con el contrapeso del cigüeñal.
13 mm
Monte el tornillo de la pieza anti-empuje del eje de leva.
Torque: 24 N•m [18 ft-lb]
Limpieza e inspección
Inspeccione visualmente el diente del engranaje del eje
de leva si haya grietas, fracturas o daño.
Inspeccione el orificio de montaje del engranaje si haya
desgaste o rebabas.
Nota: si hay desgaste, rebabas u objetos sobresalidos y
no puede eliminarlos con Scotch-Brite®7448 o productos
equivalentes, reemplace el engranaje.
93 Inspeccione el asiento del pasador del orificio de montaje
de engranaje si haya rebabas.
Elimine las rebabas con Scotch-Brite® 7448 o productos
equivalentes.
Nota: si se daña el asiento de pasador o no puede quitar
las rebabas, deberá reemplazar el engranaje.
Montaje
93
Monte el pasador de posicionamiento del engranaje del
eje de leva con el martillo de caucho.
Lubricante
Desmontaje
Reemplazo (con el cárter de aceite)
y Desmonte las siguientes piezas:
y La tapa de la cámara de válvula.
y El conjunto de balancín.
y La barra de empuje.
y El amortiguador.
y La tapa de la cámara de engranaje. 93
y El engranaje de accionamiento de la bomba de
combustible.
y La bomba de transporte de aceite.
y El eje de leva.
Paquete de herramientas de desmontaje de las piezas
impulsadas, número de pieza 3822513
Utilice el paquete de herramientas de desmontaje de las
piezas impulsadas (número de pieza 3822513) para
retirar la cubierta de válvula con el cárter de aceite. El
paquete de herramientas contiene:
No.referencial Descripción Cantidad
Ranura de apoyo de
1 las piezas impulsadas 1
de válvula
2 Pasador de fijación 12
3 Banda elástica 12
4 Línea de nylón 1
Nota: para reemplazar las piezas impulsadas de válvula,
es necesario desmontar el eje de leva; por lo tanto, eleve
las piezas impulsadas y fíjelas con el pasador de
posicionamiento. Refíerase a las introducciones sobre el
reemplazo del eje de leva.
Nota: marque cada pieza impulsada retirada con el
número del cilindro. En el montaje, las piezas impulsadas
deberá ser montadas en las mismas posiciones del
desmontaje original.
Inserte la ranura de apoyo de las piezas impulsadas de
válvula(1) en todo el orificio del eje de leva.
93-380 Motor (Dongkang Serie L) - Componentes básicos de motor
Limpieza e inspección
Limpie la pieza impulsada con el solvente y séquela con
el aire comprimido.
Caución: en cualquier momento, para montar un
nuevo eje de leva, deberá montar la nueva pieza
impulsada.
93-382 Motor (Dongkang Serie L) - Componentes básicos de motor
Montaje
Monte la pieza impulsada de válvula (con el cárter de
aceite)
Inserta la ranura de apoyo de plástico en todo el largo del
orificio del eje de leva.
10 mm
Monte el cárter de aceite. 93
Desmontaje
93
( Engranaje de temple isotérmico)
Desmonte la tapa de la cámara de engranaje.
Limpieza e inspección
Inspeccione visualmente el cuello del engranaje del
cigüeñal si haya las rebabas o el daño.
Elimine las rebabas con Scotch-Brite® 7748(número de
pieza 3823258) o productos equivalentes.
Montaje
Monte una llave nueva en la ranura de la llave del
cigüeñal con un martillo de caucho.
Caución: para calentar el engranaje del cigüeñal, no
supere al tiempo o la temperatura requeridos. De lo
contrario, dañará el engranaje y el diente de engranaje.
Calente el engranaje en la incubadora por 45min. por lo
menos, pero nunca por más de 6 horas.
Temperatura: 149°C[300°F]
Motor (Dongkang Serie L) - Componentes básicos de motor 93-389
Volante – Reemplazo 93
Desmontaje
Dispositivo de vuelta de motor, número de pieza
3377371
Desmonte el sistema de transmisión y la caja de cambio
del vehículo. Refíerase a las introducciones del
fabricante.
Desmonte el embrague y el disco de presión.
Nota: fije el volante con el dispositivo de vuelta, número
de pieza 3377371, para evitar la rotación .
Desmonte los dos tornillos de fijación con un intervalo de
180º, monte los dos pasadores de guía de M12 x 1.25
x90 mm.
Nota: si se usa el enbrague en el equip, la rosca interna
del tornillo de fijación de asamblea del disco de presión
de embrague posiblemente es del sistema métrico o
normal. Asegure el uso del tornillo correcto.
Asegure el tipo y la especificación de la rosca del tornillo
de fijación y monte dos palancas de forma ¨T¨ sobre el
volante en el punto (1) y (2).
Desmonte los seis tornillos restantes de fijación de
asamblea del volante.
El peso de esta pieza es 23 kg [50 lb] o más pesado.
Para evitar la lesión corporal, eleve esta pieza con la
grúa u obtenga la ayuda de la persona tercera.
Retire el volante desde el pasador de guía.
93-392 Motor (Dongkang Serie L) - Componentes básicos de motor
Limpieza e inspección
Limpie el orificio de posicionamiento del cigüeñal con el
cepillo de alambre metálico.
Advertencia: para usar el limpiador de vapor,
póngase la ropa de protección y el lente de seguridad
o el casco. dado a que la temperatura altavapor
posiblemente causará la lesión corporal grave.
Limpie el volante con el vapor o el solvente y séquelo con
93 el aire comprimido.
Inspeccione visualmente si haya rebabas o rozadura.
Elimine las rozaduras pequeñas y las rebabas con
Scotch-Brite®7448 o productos equivalentes.
Montaje
Nota: para montar un embrague nuevo o despúes de la
reparación general, utilice un nuevo rodamiento de guía.
desmonte el rodamiento de guía con el punzador
cilíndrico y el martillo.
Limpie el orificio de rodamiento con Scotch-Brite® 7448
o productos equivalentes.
Motor (Dongkang Serie L) - Componentes básicos de motor 93-393
Montaje
Nota: no monte la corona sin calentarla. Calente la
corona en la incubadora. Coloque la corona en la
incubadora precalentada por 30 min por lo menos. No
calente la corona por más de 6 horas.
Temperatura: 177°C[350°F]
Nota: no supere al tiempo y la temperatura requeridos,
de lo contrario cambiará la dureza del metal.
Caución: para trasladar las piezas calentadas, 93
póngase los guantes de protección para evitar la
lesión corporal.
Nota: para montar la corona, haga la bisela del diente de
engranaje hacia el volante.
Retire la corona desde la incubadora y móntela sobre el
volante hacia el cigüeñal antes del enfriamiento de la
corona. Enfrie la corona en el aire. No utilice el agua o el
aceite para acortar el tiempo de enfriamiento.
Nota: si no cuenta con la incubadora, podrá calentar el
diámetro interno de la nueva corona con la pistola de
soldadura hasta 177°C[350°F]. Antes de montar la
corona sobre el volante, inspeccione la temperatura de la
corona con la pluma de pintura de indicación de
temperatura o productos equivalentes.
Limpieza e inspección
Advertencia: para usar el limpiador de vapor,
póngase la ropa de protección y el lente de
seguridad o el casco. la temperatura altavapor
posiblemente causará la lesión corporal grave.
Limpie la envoltura de volante con el vapor o el solvente
y séquela con el aire comprimido.
Motor (Dongkang Serie L) - Componentes básicos de motor 93-399
15 mm
Monte y apriete el tornillo de fijación según el orden
indicado en la figura.
Torque: 77 N•m [57 ft-lb]
Concentricidad - Inspección
93
Accesorio de micrómetro con número de pieza
ST-1325
Monte el micrómetro sobre el cigüeñal. No importa el
método usado, sólo necesita que el accesorio de
micrómetro mantenga la varilla de extensión del objeto
fijado del micrómetro no sea gacho. Si se cae la varilla de
extensión o desliza el micrómetro, la lectura obtenida
desde el micrómetro no será correcta.
Haga el micrómetro dirigirse hacia abajo y ajusta el
micrómetro a cero.
Engranaje de vuelta de motor, número de pieza
3377371
Gire el cigüeñal lentamente. Registre la lectura cuando el
micrómetro se dirige a la izquierda, arriba y derecha,
además, anote [a], [b] y [c] por separado en la lista de
registro de concentricidad. Inspeccione y ajuste a cero
de nuevo abajo.
Los datos de [a], [b], [c] posiblemente son positivos,
también posiblemente son negativos. Para registrar
estos datos, refíerase a la figura para determinar si los
datos sean correctos.
Cuando gira el cigüeñal hasta que micrómetro se
encuentra arriba, ajuste el micrómetro a cero.
Nota: no haga el cigüeñal girarse por la zona sin espacio
del rodamiento obligatoriamente. No aplanque la
envoltura de volante con esfuerzo. De lo contrario,
causará la lectura incorrecta del espacio de rodamiento.
Eleve la parte trasera del cigüeñal con la palanca, para
que alcance al límite máximo. Anote el dato (d) en la lista
de registor de concentricidad. Éste se trata del valor de
espacio del rodamiento vertical, y este valor será positivo
por siempre.
Motor (Dongkang Serie L) - Componentes básicos de motor 93-401
Nota:
unidad de
Como indica la figura, marque el valor de “totalidad
(mm)
horizontal” sobre el eje transversal de la figura y marque el
valor de “totalidad vertical” sobre el eje vertical de la figura.
Busque la intersección de valor mismo del valor de
Lectura horizontal
“totalidad horizontal” y el valor de “totalidad vertical” con
la regla recta. La intersección deberá caerse en la zona
de sombra de las especificaciones técnicas de la
concentricidad de la envoltura de volante.
La intersección de dos valores de “totalidad horizontal” y
“totalidad vertical” en el ejemplo anterior se cae en la zona
de sombra. por lo tanto, la concentricidad de la envoltura
de volante cumple con las especificaciones técnicas.
Si la intersección se cae fuera de la zona de sombra,
deberá desmontar el pasador redondo de
posicionamiento y reposicionar la envoltura de volante.
Nota: no requiere que el pasador de posicionamiento de
ronda mantenga la concentricidad de la envoltura de
volante, tampoco se requiere que el tornillo fije la
envoltura de volante.
Al retirar el pasador redondo de posicionamiento, monte
la envoltura de volante sobre el motor.
Apriete el tornillo adecuadamente despúes de posicionar
la envoltura de volante para que la envoltura de volante
se encuentre en su posición correcta, luego golpéelo con
el martillo manual ligeramente, también podrá generar el
movimiento ligero.
Inspeccione de nuevo la concentricidad según los pasos
anteriores.
93-402 Motor (Dongkang Serie L) - Componentes básicos de motor
16 mm
Monte el motor de arranque.
Monte y apriete el tornillo de fijación del motor de
arranque.
Torque: 77 N•m [57 ft-lb]
Conecte el cable de acumulador.
13 mm
Monte la cubierta y la nueva arandela. 93
Monte el tornillo y apriételo .
Torque: 24 N•m [18 ft-lb]
Taladro y perforador de 3 mm
Perfore dos orificios sobre la chapa metálica fuera del
sello de aceite con un intervalo de 180º.
Limpieza e inspección
Elimine cualquier oxidación u otra suciedad acumulada
sobre el disco de flange del cigüeñal con la lija.
Limpie el disco de flange del cigüeñal con el paño limpio.
Nota: para montar el sello de aceite, no utilice cualquier
lubricante. Para montar el sello de aceite, el borde del
sello de aceite y el cigüeñal deberán ser limpios y secos.
Inspeccione visualmente la zona de contacto del sello de
aceite si desgaste. Si hay ranura relativamente profunda 93
de desgaste que puede sentir con la uña o el objeto
agudo en la zona de contacto del sello de aceite, deberá
montar un arbusto anti-desgaste.
Montaje
Nota: puede usar el sello de aceite de estructura de dos
tipos; uno sirve para la envoltura de volante seca (1), otro
sirve para la envoltura de volante mojada (2). El sellante
de la envoltura de volante seca tiene una cáscara de
aluminio, se unte el diámetro externo de la cáscara de
aluminio por una capa de uretano. El sellante de la
envoltura de volante mojada tiene una cáscara de acero,
se unte su diámetro externo por una capa de silicona
Refíerase al correcto número de pieza en el catálogo de
piezas de motor de serie L.
Retire la herramienta de guía de montaje y el sello de
aceite en el paquete de herramientas de reemplazo del
sello de aceite, móntelos sobre el cigüeñal. Si se trata de
la envoltura de volante mojada, unte el diámetro externo
de la cáscara del sello de aceite por una capa del jabón
neutro. Si se trata de la envoltura de volante seca, no se
necesita untar nada.
Martillo manual
Monte el sello de aceite a la profundidad correccta con la
herramienta de montaje en el paquete de herramientas
de reemplazo del sello de aceite. Para evitar el daño del
sello de aceite, golpee el sello de aceite con el martillo
por orden en posición arriba, derecha, abajo e izquierda.
Nota: asegure que se monte el sellante en la envoltura
trasera completamente.
Monte el volante y el embrague (si los han asambleado).
93 Monte la caja de cambio y el sistema de transmisión.
Refíerase a las introducciones del fabricante.
10 mm, 19 mm
Desmonte el embrague y el volante(si los han montado).
Desmonte la envoltura de volante.
Desmonte los cuatro tornillos de fijación que asamblean
el cárter de aceite a la tapa trasera.
Martillo y escoplo
Si el cigüeñal cuenta con un arbusto anti-desgaste, antes
de montar el nuevo arbusto anti-desgaste, deberá
desmontar el arbusto anti-desgaste viejo.
Caución: no escoplee el cigüeñal con el escoplo. Si
se daña el cigüeñal, deberá reemplazarlo.
Utilice un escoplo obtuso con misma anchura como
la del arbusto anti-desgaste.
Golpee el escoplo obtuso por 1 a 2 veces con el martillo,
escoplee varias huellas transversales sobre el arbusto
anti-desgaste. Así podrá expander el arbusto
anti-desgaste para facilitar el desmontaje.
Limpieza e inspección
Limpie la superficie del sellante del cilindro y la tapa
trasera.
Quite la oxidación u otros depósitos sobre el disco de
flange del cigüeñal con la lija fina.
Limpie el disco de flange del cigüeñal con el paño de
algodón limpio.
93-408 Motor (Dongkang Serie L) - Componentes básicos de motor
Montaje
Nota: para montar el sellante, no utilice cualquier
lubricante. El borde del sello de aceite y el cigüeñal
deberán ser limpios y secos para asegurar el sellado
perfecto de aceite.
10 mm
Haga la tapa trasera sea paralela con dos lados del plano
de montaje del cárter de aceite superior del cilindro.
93-410 Motor (Dongkang Serie L) - Componentes básicos de motor
Limpieza e inspección
93
Limpie la rosca y orificio de tornillo del tapón de tubo con
la pistola, número de pieza 3375433, o u otras
herramientas similares.
Montaje
Unte la rosca por una capa de la goma sellante del tapón
de tubo, número de pieza 3375066, u otros objetos
similares.
Monte y apriete el tapón de tubo.
Refíerase a los torques en el gráfico siguiente.
Limpieza e inspección
Limpie el orificio del tapón de tazón con la pistola ,
número de pieza 3375433, u otras herramientas
similares.
Montaje
Caución: la goma sellante excesiva volverá en el
motor y dañará otras piezas. Antes de operar el
motor, seque la goma sellante por dos horas por lo
menos. De lo contrario, si no seca la goma sellante,
se quitará el tapón desde el orificio.
Unte el diámetro externo del tapón de tazón y el diámetro
interno del orificio de montaje del orificio de enchufe por
una capa de goma selllante Lock’N para el tapón de
tazón de 2 mm [1/16 inch], número de pieza 5575068, o
Motor (Dongkang Serie L) - Componentes básicos de motor 93-413
productos equivalentes.
Nota: golpee el enchufe de vaso en el orificio con el
empujador del tapón de tazón, alcance a la profundidad
correcta.
Utilice el siguiente empujador del tapón de tazón:
Herramienta, El tapón de tazón,Dimensión del
número de pieza número de pieza tapón de tazón
3822372 3900955 0.375inch
3823521 3902606 0.8125inch
3376816 3900957 1.ooinch 93
3823522 156975 1.1875inch
3823523 3905401 1.375inch
3823524 3900965 2.250inch
Caución: no monte el tapón de tazón demasiado
profundamente. De lo contrario, se obstruirá la
perforación transversal. Si no puede montar el tapón
de tazón rectamente, deberá reemplazarlo por un
nuevo tapón de tazón.
Despúes de montar el tapón de tazón, el borde del tapón
de tazón deberá ser más profundo que el borde de la
entrada del orificio de tapón por 0.5 a 1.0 mm [0.020 a
0.040 inch].
93-414 Motor (Dongkang Serie L) - Prueba de motor
Prueba de motor
Prueba de motor - Generalidad
El proceso de la prueba de motor se trata de un proceso integrado de la adaptación del motor y la
inspección de rendimiento Inspeccione. El tiempo de adaptación del motor podrá hacer las partes del
motor lograr el procesamiento fino y completo final y la cooperación, mientras la inspección de
rendimiento ofrece una oportunidad para el ajuste final necesario para optimizar el rendimiento del
motorrendimiento.
93
Podrá realizar la prueba de motor a través de un probador de potencia de chasis. Si no cuenta con el
probador de potencia de chasis, deberá aplicar el probador de potencia de simulación para realizar la
prueba de motor.
Antes de la prueba, deberá inspeccionar el probador de potencia. El probador de potencia deberá ser
capaz a probar el rendimiento de motor cuando se opera el motor a velocidad máxima y fueza de
caballo máxima (potencia máxima).
En general, la presión de la caja cigüeñal del motor se refiere a la canalización del motor, se trata de un
factor importante para indicar el momento cuando el anillo de pistón obtenga el procesamiento fino
correcto y la adaptación. Si se cambia rápidamente la canalización o el valor supera a lo requerido en
las especificaciones técnicas por más de 50%, significa la falla, en este momento, deberá dejar la
prueba de motor, sólo podrá continuar la prueba despúes de verificar y corregir este falla.
Motor (Dongkang Serie L) - Prueba de motor 93-415
*La herramienta de inspección de canalización (número de pieza: 3822566) cuenta con un orificio
especial de medición de 7.67 mm[0.302 pulgada], sólo podrá obtener la lectura correcto usando este
orificio de medición.
Si convierte L/min en pulgada/columna de agua, refíerase a la tabla en la página siguiente de
conversión de la canalización.
93-416 Motor (Dongkang Serie L) - Prueba de motor
Medición de canalización
Generalmente se registra la canalización con unidad de
l/min..
Monte la herramienta de medición de la canalización de
motor, número de pieza 3822566, sobre el tubo de
respiración de la caja cigüeñal en la cubierta de válvula.
93
Monte un manómetro de agua a este herramienta de
canalización de motor.
Utilice la tabla de conversión de canalización para
convertir la lectura del manómetro de agua en unidad de
l/min..
Nota: puede usar un manómetro para registrar la
canalización de motor.
Rango mínimo del manómetro: 1270 mm Hg[50 in Hg]
Tabla de conversión de orificio de medición de
canalización (7.67 mm[0.302 in])
In Hg l/min.
1 50
2 84
3 103
4 119
5 133
6 145
7 155
8 164
9 172
10 180
11 187
12 193
13 200
14 206
15 211
16 217
17 222
18 226
19 229
20 232
Motor (Dongkang Serie L) - Prueba de motor 93-417
Número de
Descripción de herramienta Ilustración de herramienta
herramienta
Medidor de vacío 93
En la prueba de rendimiento de motor, inspeccione
la resistencia del filtro de combustible. El conector
St-434
de manguera (número de pieza ST-434-2) y el
medidor de vacío (número de pieza
ST-434-12)sirven para completar este prueba.
Manómetro de agua
Se usa junto con la herramienta de inspección de
ST-1111-3 canalización, que sirve para medir la presión de la
caja cigüeñal de motor.
Manómetro
Sirve para medir a presión del colector de admisión
ST-1273 de motor.
Manómetro(0-160 psi)
Sirve para medir la presión de aceite.
3375275
Número de
Descripción de herramienta Ilustración de herramienta
herramienta
93
Motor (Dongkang Serie L) - Prueba de motor 93-419
2 min
5 min
km
milla
No para carretera
Caución: para evitar el daño de las piezas internas,
antes de operar el motor, deberá refíerase a “probador
de potencia de chasis - generales pasos de prueba de
motor(8-03)”
Opere el motor despúes de la reparación general según lo
hora hora
siguiente en 3 horas iniciales de funcionamiento:
93-426 Motor (Dongkang Serie L) - Prueba de motor
hora hora
hora hora
hora hora
Registro
93
93-428 Motor (Dongkang Serie L) - Desmontaje y montaje de motor
Motor - Desmontaje
Antes de retire la manguera, la tubería, el conector y el
conector eléctrico, coloque etiquetas sobre ellos para
identificar sus posiciones.
Descargue el aceite.
Desmonte el cable de arranque, la pieza de puesta a tierra
de motor, la manguera desde la cabina o el chasis al
motor, la manga, el conductor eléctrico y el tubo
hidráulico.
Motor (Dongkang Serie L) - Desmontaje y montaje de motor 93-429
Motor - montaje
Monte todos los accesorios y el soporte retirados desde el
motor anterior.
Motor (Dongkang Serie L) - Desmontaje y montaje de motor 93-431
Registro
93
Motor (Dongkang Serie L) - Especificaciones técnicas de las piezas de motor 93-435
Especificaciones
técnicas de sistema de
enfriamiento
Temperatura de
funcionamiento de Temperatura de trabajo de
Torque de sistema de
enfriamiento
Tornillo de fijación de
asamblea de rueda de 43N.M 32ft-lb
tensión de correa
Tornillo de fijación de
asamblea del cubo de 24N.M 18ft-lb
ventilador
Tornillo de fijación de
asamblea del cubo de la
43N.M 32ft-lb
rueda de correa de
ventilador
Motor (Dongkang Serie L) - Especificaciones técnicas de las piezas de motor 93-437
Tornillo de fijación de
asamblea de termostatola 24N.M 18ft-lb
envoltura
93
Tornillo de fijación de
asamblea de la bomba de 24N.M 18ft-lb
agua
Especificaciones
técnicas de sistema de
lubricación
Distorsión de refrigerador de
0.8mm Máx. 0.031in
aceite
prueba de presión de
elemento de refrigerador de
aceite
Aumente la presión del
refrigerador a 483 kPa[70 psi],
Inspeccione el refrigerador si
fugue bañado en el agua
Resorte de regulador de
presión de aceite
Longitud libre del resorte 86.63mm Normal 3.411in
13 vueltas
93
Espacio de placa de salida
0.025mm Mín. 0.005in
de la bomba de aceite
Espacio de orificio de la
0.127mm Mín. 0.005in
bomba de aceite
Tornillo de fijación de
asamblea de refrigerador de 24N.M 18ft-lb
aceite
Tornillo de fijación de
asamblea asiento de filtro de 24N.M 18ft-lb
aceite
Motor (Dongkang Serie L) - Especificaciones técnicas de las piezas de motor 93-439
Tapón de regulador de
80N.M 59ft-lb
presión de aceite
Tornillo de fijación de
24N.M 18ft-lb
asamblea de cárter de aceite
Nota:apriete el tornillo de
fijación por el dado orden
Empiece desde el centro del
cárter de aceite, luego alterne
a lo largo de dos lados.
Soporte de tubo de
absorción de la bomba de
aceite
Hacia el tubo de absorción de
A 9N.M 80in-lb
la máquina
Hacia el soporte de la máquina B 9N.M 80in-lb
Hacia el soporte del tubo de
C 9N.M 80in-lb
absorción
Tornillo de fijación de
asamblea de la bomba de 24N.M 18ft-lb
aceite
Especificaciones
técnicas del sistema de Inspiración
libre
Carga
aire de combustión
Resistencia de admisión
20.0
Tipo de respiración natural 50.8cmH2O Máx.
inH2O
25.0in
Presurizado 63.5cmH2O Máx.
H2O
93-440 Motor (Dongkang Serie L) - Especificaciones técnicas de las piezas de motor
Refrigerador de llenado de
aire
Tuerca de asamblea de
45N.M 33ft-lb
impulsador
Tornillo de fijación de
asamblea de retorno de 24 N.M 18ft-lb
impulsador
Tornillo de fijación de
envoltura de turbina de 11N.M 97in-lb
impulsador 93
Clip de envoltura de
8N.M 71in-lb
compresor del impulsador
Especificaciones
técnicas de sistema de
combustible
Motor a a ralentí bajo
Refíerase a placa de
identificación de motor
Resistencia de entrada de la
bomba de transporte de
combustible
150mm Hg Máx.
Presión de salida de la
bomba de transporte de
combustible a velocidad
marcada
Flujo mayor 172kpa Mín. 25psi
Bomba de combustible
Presión de entrada de
Flujo mayor 138kpa Mín. 20psi
combustible
Flujo menor 48kpa Mín. 7psi
Bomba de inyección de
combustible
93
Palanca de acelerador de la
bomba de inyección
Derivación fuera de carrera 3.18mm Mín. 0.125in
Torque de sistema de
combustible
AFC conector del controlador
24N.M +18ft-lb
de ratio de aire-combustible
Filtro de combustible
Caución: sólo apriete con la mano, si por la máquina, dañará el filtro de combustible.
Conector de tambor en
cabeza del filtro de 24N.M 18ft-lb
combustible
Tornillo de fijación de
asamblea de solenoide de 10N.M 89in-lb
bomba de combustible
Bomba de transporte de
combustible
Tornillo de fijación de
asamblea de la bomba de 24N.M 18ft-lb
transporte de combustible
Conector de tubo de
30N.M 22ft-lb
93 combustible de presión alta
Soporte de tubo de
24N.M 18ft-lb
combustible de presión alta
Tornillo de fijación de
6N.M 53in-lb
aislación de vibración
Conector de tambor de
suministro de aceite de la 32N.M 24ft-lb
bomba de inyección
Bomba de inyección
Tuerca de asamblea 44N.M 32ft-lb
Apriete con
Perno de doble-cabeza
la mano
Tuerca de engranaje de
accionamiento de la bomba
de inyección
Conector de tambor de
10N.M 89 in-lb
retorno de la boquilla 93
Especificaciones
técnicas de sistema
eléctrico
Correa de generador
Para la rueda de tensión de
correa, no se necesita el
ajuste
Densidad a Estado de
Acumulador
27°C[80°F] carga Estado de carga Densidad
1.260 a
100%
1.280
1.230 a
75% Descarga completa
1.250
1.200 a
50%
1.220
1.170 a
25%
1.190
1.110 a descarga
1.130 completa
Torque de sistema
eléctrico
Tornillo de fijación de la
rueda de tensión de correa 44N.M 32ft-lb
de cargador
Tornillo de fijación de
asamblea del motor de 77N.M 57ft-lb
arranque
Sensor de temperatura
Montaje – hierro fundido 50N.M 37ft-lb
Elemento de calentador de
120N.M 89ft-lb
aceite
Interruptor de presión de
aceite
Montaje – hierro fundido 16 N.M 12ft-lb
Especificaciones
técnicas de los
componentes básicos
de motor
Diámetro interno de orificio
del eje de leva
Con vaina axial 60.12mm 2.367in
Sin vaina axial 64.1mm 2.520in
Nota: si una en las vainas
axials no cumple con las
especificaciones técnicas,
reemplece todas las vainas
axiales.
Torsión de biela
y Sin vaina axial 0.50mm Máx. 0.020 in
Cilindro
Rectitud de toda la superficie 0.075mm Máx. 0.0030 in
Rectitud en superficie de 50
0.012mm Máx. 0.0005 in
mm [2.0 in]
93-450 Motor (Dongkang Serie L) - Especificaciones técnicas de las piezas de motor
93
Requisitos técnicos del
tapón de tazón de culata
Antes del montaje, unte la
goma sellante, LoctiteTM 277
Cummins, número de pieza
1 30.43mm 1.198 in
3375068. a lo largo del
diámetro externo del tapón
de tazón
2 58.06mm 2.286 in
Diámetro externo de
cooperación de presión de
130.938mm Mín. 5.1550 in
superior de la vaina de
cilindro
130.958mm Máx. 5.1558 in
Profundidad de asiento de
123.026mm Mín. 4.8435 in
vaina de cilindro
Conicidad de la vaina de
0.08mm Máx. 0.003 in
cilindro
Rectitud de culata
Final a final (longitudinal) 0.200mm Máx. 0.0079 in
Diámetro externo de la
7.96mm
varilla de válvula
8.00mm
Espesor de la cabeza de
válvula de diámetro externo
Admisión 2.21mm Normal
8.039 mm
Concavidad de válvula de
culata
Salto de superior de la
3.0mm Mín. 0.118 in
boquilla
Rectitud de colector de
0.20mm Máx. 0.008 in
escape
Motor (Dongkang Serie L) - Especificaciones técnicas de las piezas de motor 93-453
Oscilación longitudinal de
0.127mm Máx. 0.0050 in
orificio de volante T.I.R.
Centralización de orificio de
SAE NO
volante T.I.R.
1 0.20mm Máx. 0.008 in
2 0.20mm Máx. 0.008 in
3 0.20mm Máx. 0.008 in
Desgaste de ángulo de
trapecio de ranura de anillo
superior
Utilice el micrómetro, número
113.938mm Mín. 4.4857 in
de pieza 3823966
Desgaste de ángulo de
trapecio de anillo intermeido
Utilice el micrómetro, número
114.323mm Mín. 4.5009 in
de pieza 3823965
25.013mm Máx.
24.962mm Máx.
Mida el espesor en 4 posiciones que forman 90º con el lado externo del amortiguador y una
distancia al diámetro externo de 3.18 mm[0.125 in]. La diferencia entre cualquier dos en 4
mediciones no deberá superar a 0.25 mm[0.01 in].
3 120N.M 88ft-lb
50N.M(todos
Tornillo de fijación de
Paso 1 tornillos de
asamblea de culata
fijación)
150N.M(sólo
2 para el 105ft-lb
tornillo de
fijación)
185±295
3
N.M
Tornillo de fijación de
asamblea de soporte de 112N.M 83ft-lb
motor delantero
Tornillo de fijación de
140 N.M 101ft-lb
asamblea de volante
Tornillo de fijación de
asamblea de envoltura de 77N.M 57ft-lb
volante
Tornillo de fijación de
asamblea de cámara de
engranaje
8M 24N.M 18ft-lb
M12 60N.M 44ft-lb
* Si se usa la correa por más de 10 min o más largo, se considera que este correa es usada.
* Si la tensión de la correa usada es inferior al valor mínimo, apriete la correa al valor máximo de la
correa usada.
Motor (Dongkang Serie L) - Especificaciones técnicas de las piezas de motor 93-459
93
93
Nota:
1. Si no hay particulares requisitos de torque, siempre utilice el torque en la tabla siguiente.
2. No utilice el torque identificado en otros capítulos de este manual.
3. El torque en esta tabla se basa en el uso de la rosca lubricada.
4. Cuando el valor de ft-lb es inferior a 10 , convierta el valor ft-lb en in-lb para obtener un torque mejor
de in-lb. Por ejemplo: 6 ft-lb equivale a 72 in-lb.
93-464 Motor (Dongkang Serie L) - Especificaciones técnicas de las piezas de motor
93
93-466 Motor (Dongkang Serie L) - Especificaciones técnicas de las piezas de motor
Concordancia
(Aparecen en orden de Pinyin)
2-1 La falla del solenoide de la rueda delantera 8-1 Voltaje diagonal bajo de ECU ............... 04-54
derecha ...................................................... 04-40 8-2 Sobretensión diagonal 1 o 2 de ECU, no
2-2 La falla del solenoide de la rueda delantera funcionan todas válvulas............................. 04-56
izquierda ..................................................... 04-40 8-3 Falla interna de ECU............................. 04-57
2-3 La falla del solenoide de la rueda trasera
derecha ...................................................... 04-40 A
2-4 La falla del solenoide de la rueda trasera
izquierda ..................................................... 04-40 ABS corona................................................. 26-64
3-1 Espacio excesivo, señal débil de sensor de la Terminal de la unidad de control ABS......... 04-33
rueda delantera derecha ............................ 04-44 Sistema de ABS - Diagnosis ....................... 04-31
3-2 Espacio excesivo, señal débil de sensor de la Sistema ABS - Diagrama de circuito ........... 61-32
rueda delantera izquierda ........................... 04-44 No sirve nada el sistema ABS..................... 04-58
3-3 Espacio excesivo, señal débil de sensor de la La luz de iluminación de interruptor de diagnosis
rueda trasera derecha ................................ 04-44 ABS no se ilumina..................................... 04-179
3-4 Espacio excesivo, señal débil de sensor de la Instroducciones de diagnosis de ABS......... 04-32
rueda trasera izquierda............................... 04-44 El indicador de cinturón de asientose ilumina por
4-1 Cortocircuito o desconexión de sensor de la siempre/Nose ilumina................................ 04-288
rueda delantera derecha ............................ 04-47 Conjunto del cinturón de asiento................... 52-3
4-2 Cortocircuito o desconexión de sensor de la
rueda delantera izquierda ........................... 04-47 B
4-3 Cortocircuito o desconexión de sensor de la
rueda trasera derecha ................................ 04-47 Semi-eje - Puente trasero (Styer)................ 25-18
4-4 Cortocircuito o desconexión de sensor de la Semi-eje - Puente intermedio (Steyr) ........29A-21
rueda trasera izquierda............................... 04-47 Mantenimiento - Acumulador ...................... 53-14
5-1 Inestable señal de sensor de la rueda Reenvío........................................... 31A-3, 31B-3
delantera derecha....................................... 04-48 Mecanismo de manejo de reenvío
5-2 Inestable señal de sensor de la rueda .................................................... 31A-29, 31B-28
delantera izquierda ..................................... 04-48 Estructura y principio del reenvío – Reenvío
5-3 Inestable señal de sensor de la rueda trasera ........................................................ 31A-8, 31B-8
derecha ...................................................... 04-48 Sub-caja del reenvío ................... 31A-53, 31B-53
5-4 Inestable señal de sensor de la rueda trasera Tapa superior del reenvío ........... 31A-49, 31B-49
izquierda ..................................................... 04-48 Caja principal del reenvío............ 31A-67, 31B-66
6-1 Falla de corona de rueda delantera derecha Conjunto del reenvío ................... 31A-36, 31B-35
................................................................... 04-50 Luz de signo................................................ 54-23
6-2 Falla de corona de rueda delantera izquierda La luz de signo, la luz perfil, las lucitas delanteras
................................................................... 04-50 y traseras no se iluminan .......................... 04-191
6-3 Falla de corona de rueda trasera derecha La luz de signo, la luz perfil, las lucitas delanteras
................................................................... 04-50 y traseras se ilumina por siempre ............. 04-195
6-4 Falla de corona de rueda trasera derecha Elevador del vidrio ...................................... 72-18
................................................................... 04-50 Diagrama de piezas - Conjunto del cinturón de
7-4 No reacciona la luz de alarma de ABS. 04-51 asiento .......................................................... 52-3
Concordancia - 2
Diagrama de piezas - Conjunto de la suspensión Diagrama de piezas - Válvula del freno principal
delantera ...................................................... 21-7 (timón derecho)........................................... 26-31
Diagrama de piezas - Zapata de freno delantera Diagrama de piezas - Instrumento combinado
................................................................... 26-56 .................................................................... 73-10
Diagrama de piezas - Sistema de combustible
................................................................... 11A-9 C
Diagrama de piezas - Sistema de lubricación
................................................................... 15A-7 Vidrio de ventana lateral ............................. 72-10
Diagrama de piezas - Válvula de freno manual Válvula diferencial....................................... 26-49
..................................................................... 27-6 Componetes de cáscara diferencial, engranaje
Diagrama de piezas - Mecanismo de manejo pasivo y engranaje planetario ..................... 25-37
doble-H ..................................................... 31B-41 Cerradura diferencial .................................. 61-30
Diagrama de piezas - Válvula de protección de Desmontaje y montaje - Mecanismo de manejo
cuatro bucles .............................................. 26-43 de reenvío ................................... 31A-31, 31B-30
Diagrama de piezas - Lumbrera ................. 72-20 Desmontaje y montaje - Mecaniso de operación
Diagrama de piezas - Dispositivo de durmiente mono-H .....................................................31A-44
................................................................... 74-14 Desmontaje y montaje - Asiento de conductor
Diagrama de piezas - Acumulador ..............53-11 ...................................................................... 74-6
Diagrama de piezas - Conjunto de eje I ... 31B-79 Desmontaje y montaje - Mecanismo de manejo
Diagrama de piezas - Tablero de instrumentos doble-H .....................................................31B-43
..................................................................... 73-4 Desmontaje y montaje - Circuito hidráulico. 42-32
Diagrama de piezas - Sistema de audio....... 56-4 Desmontaje y montaje - Conjunto del tanque de
Diagrama de piezas - Limpiaparabrisas y lavador aceite de redirección ................................... 42-36
..................................................................... 55-4 Desmontaje y montaje - Columna de redirección
Diagrama de piezas - Sistema de iluminación (tión derecho).............................................. 41-15
..................................................................... 54-4 Desmontaje y montaje - Columna de redirección
Diagrama de piezas - Visera ........................ 76-8 (tión izquierdo) ............................................ 41-12
Diagrama de piezas - Evaporador .............. 51-45 No se ilumina la luz alta auxiliar - Sistema de
Diagrama de piezas - Evaporador (timón derecho) iluminación ................................................ 04-112
................................................................... 51-49 Diagrama de dimensión del marco - Conjunto del
Diagrama de piezas - Pedal de freno ......... 26-23 marco ............................................................ 28-6
Diagrama de piezas - Pedal de freno (timón Conjunto del marco....................................... 28-3
derecho) ..................................................... 26-25 Posición de apoyo y soporte del vehículo - Guía
Diagrama de piezas - Tubo de enfriamiento51-41 del mantenimiento....................................... 01-15
Diagrama de piezas - Conjunto de eje intermedio Signos de identificación del vehículo ............ 01-7
................................................................. 31B-92 Identificación del vehículo - Signos de
Diagrama de piezas - Asiento intermedio ... 74-12 identificación del vehículo ............................. 01-7
Diagrama de piezas - Conjunto del puente Vidrio de puerta........................................... 72-14
intermedio................................................... 29A-9 Conjunto de neumáticos y ruedas................. 23-4
Diagrama de piezas - Eje intermedio de caja Vidrio de puerta........................................... 72-14
principal .................................................... 31A-92 Protector interno de puerta ........................... 76-3
Diagrama de piezas - Separador de aceite-agua Conjunto de puerta ....................................... 75-3
................................................................. 11A-39 Falla de velocímetro - Instrumento combinado
Diagrama de piezas - Válvula del freno principal .................................................................. 04-270
................................................................... 26-28 Luz de velocidad - Diagrama de circuito ..... 61-53
Concordancia - 4
Revisión - Compresor (timón derecho) ....... 51-55 El indicador de alarma de obstrucción de filtro de
Revisión - Evaporador ................................ 51-46 aire se ilumina por siempre/Nose ilumina . 04-298
Revisión - Evaporador (timón derecho) ...... 51-50 Filtro de aire A............................................. 12-16
Revisión - Tubo de enfriamiento................. 51-42 Filtro de aire B............................................. 12-18
Revisión - Eje de transmisión intermedio ... 33-12 Conjunto del filtro de aire A........................... 12-8
Revisión - Bloqueo de cinturón de seguridad de Conjunto del filtro de aire B......................... 12-12
asiento intermedio ........................................ 52-9 Proceso de inicio de puente........................ 04-30
Revisión - Inter-refrigerador...................... 14A-30
Revisión - Conjunto del puente intermedio, la L
envoltura del puente intermedio ............... 29A-23
Revisión - Engranaje activo y el rodamiento Bocina ........................................................... 57-3
......................................................29A-35, 25-34 Bocina - Diagrama de circuito ..................... 61-58
Revisión - Reductor principal.........25-30, 29A-34 Bocina - Diagnosis .................................... 04-248
Revisión - Válvula del freno principal.......... 26-29 Interruptor de bocina ..................................... 57-4
Revisión - Válvula del freno principal (timón Aceite de congelación ................................. 51-40
derecho) ..................................................... 26-32 El congelador .............................................. 51-60
Revisión - Nudillo de redirección .............. 24A-13 El congelador (timón derecho) .................... 51-62
Revisión - Conjunto del redirector (timón derecho) Ventilador de enfriamiento ........................14A-28
................................................................... 42-29 Sistema de enfriamiento .............................14A-3
Revisión - Conjunto del redirector (timón Refrigerante ..............................................14A-19
izquierdo).................................................... 42-26 El indicador de nivel de refrigerante se ilumina
Revisión - Conjunto de la barra recta de por siempre/Nose ilumina ......................... 04-285
redirección .................................................. 42-38 Sub-bomba del embrague........................... 32-23
Distribución de la puesta a tierra ................ 61-73 Conjunto del pedal del embrague ............... 32-20
El termostato ............................................ 14A-38 Conjunto de tanque de aceite del embrague
Sistema de admisión .................................... 12-3 .................................................................... 32-14
No se destella la luz de alarma (la luz de Bomba general del embrague..................... 32-16
redirección normal) ................................. 04-137 Conjunto de embrague.................................. 32-3
Componente del embrague......................... 32-27
K Mecanismo de biela ...................................... 55-6
La luz anti-niebla trasera de ambos lados no se
El interruptor de control de aire acondicionado ilumina....................................................... 04-126
................................................................... 51-68 La luz baja y alta de ambos lados no se ilumina
El interruptor de control de aire acondicionado .................................................................. 04-117
(timón derecho) .......................................... 51-67 La luz baja de ambos lados no se ilumina .. 04-99
No funciona el ventilador de enfriamiento de aire La luz baja de ambos lados se ilumina por
acondicionado ............................................ 04-82 siempre ..................................................... 04-104
No se ilumina la luz de iluminación de interruptor La luz de pedal de ambos lados no se ilumina
de modo de AA......................................... 04-185 .................................................................. 04-198
No funciona el embrague de compresor de aire La luz alta de ambos lados no se ilumina . 04-106
acondicionado ............................................ 04-77 La luz alta de ambos lados se ilumina por
Enfriamiento insuficiente del aire acondicionado siempre ..................................................... 04-111
................................................................... 04-67 La luz de freno de ambos lados no se ilumina
Calenfacción insuficiente de aire acondicionado .................................................................. 04-144
................................................................... 04-70
Concordancia - 10
Q R
No se ilumina la luz de signo delantero de un lado La luz de frenose ilumina por siempre ...... 04-149
................................................................. 04-165 Pedal de freno............................................. 26-23
La luz anti-niebla delantera de un lado no se Pedal de freno (timón derecho)................... 26-25
ilumina .......................................................04-119 Tubo de enfriamiento .................................. 51-41
La lucita delantera de un lado no se ilumina Refrigerante ................................................ 51-37
................................................................. 04-159 Eje de transmisión intermedio..................... 33-12
No se ilumina la luz de altura de un lado.. 04-161 Conjunto de eje intermedio .......................31B-92
La luz de pedal de un lado no se ilumina . 04-197 Asiento intermedio ...................................... 74-12
La luz alta de un lado no se ilumina ......... 04-105 Bloqueo de cinturón de seguridad de asiento
La luz alta de un lado se ilumina por siempre intermedio ..................................................... 52-9
..................................................................04-110 Inter-refrigerador .......................................14A-30
La luz de freno de un lado no se ilumina .. 04-143 Conjunto del puente intermedio ..................29A-3
No se destella la luz de redirección de un lado Conjunto del puente intermedio, la envoltura del
................................................................. 04-135 puente intermedio .....................................29A-23
Se destella por siempre la luz de redirección de La luz de iluminación del interruptor diferencial
un lado...................................................... 04-138 entre ejes no se ilumina ............................ 04-173
Conjunto de eje I ...................................... 31B-79 Engranaje activo y el rodamiento.. 29A-35, 25-34
Terminales de instrumentos ..................... 04-262 Reductor principal ......................... 29A-34, 25-30
Introducción de instrumentos.................... 04-259 Eje intermedio de caja principal ................31A-92
Tablero de instrumentos ............................... 73-3 Válvula del freno principal ........................... 26-28
Nofunciona la unidad de audio ................. 04-236 Válvula del freno principal (timón derecho) . 26-31
Sistema de audio - Diagnosis ................... 04-233 Notas - Sistema de ABS ............................. 04-31
Sistema de audio - Diagrama de circuito .... 61-57 Notas - Reenvío .............................. 31A-4, 31B-4
Cárter de aceite ........................................ 15A-14 Notas - Conjunto del marco .......................... 28-3
Separador de aceite-agua ........................ 11A-39 Notas - Conjunto de neumáticos y ruedas .... 23-5
Conjunto de brazo de limpiaparabrisas ........ 55-5 Notas - Sistema de carga................ 04-16, 19A-5
Motor de limpiaparabrisas ............................ 55-8 Notas - Eje de transmisión ............................ 33-4
Limpiaparabrisas y lavador........................... 55-3 Notas - Encendedor .................................. 04-303
Precalefacción ............................................ 61-28 Notas - Sistema de redirección potencial...... 42-4
Símbolos de representación de los módulos 61-8 Notas - Maquinaria de motor.......................16A-9
Luz de lectura ............................................. 54-34 Notas - Conjunto de mecanismo de manejo de
No se ilumina la luz de lectura.................. 04-212 inversión........................................................ 28-7
Se ilumina por siempre la luz de lectura ... 04-215 Notas - Volante y columna de redirección..... 41-4
Notas - El limpiaparabrisas y el lavador .... 04-216
Z Notas - Conjunto de puente trasero .............. 25-5
Notas - Conjunto de suspensión trasera ....... 22-4
Iluminación ................................................. 61-39 Notas - Sistema de admisión ........................ 12-3
Sistema de iluminación................................. 54-3 Notas - Bocina .......................................... 04-248
Visera ........................................................... 76-8 Notas - Sistema de enfriamiento .................14A-6
Evaporador ................................................. 51-45 Notas - Conjunto de embrague ..................... 32-6
Evaporador (timón derecho) ....................... 51-49 Notas - Calentador y aire acondicionado
Todo el instrumento combinado Nofunciona ...........................................................04-59, 51-8
................................................................. 04-267 Notas - Sistema de escape .........................13A-4
Engranaje de tiempo ................................ 16A-26 Notas - Sistema de arranque y pre-calefacción
Luz de freno................................................ 61-46 .......................................................... 04-3, 18A-5
Concordancia - 14