Field PGM5

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 126

SIMATIC Field PG M5 ___________________

Prólogo

1
___________________
Resumen

___________________ 2
SIMATIC Consignas de seguridad

Colocación y conexión del


___________________
equipo 3
Programadora
SIMATIC Field PG M5 Puesta en marcha del
___________________
equipo 4
Indicaciones sobre el
___________________
funcionamiento y el software 5
Instrucciones de servicio

___________________
Ampliar el equipo 6
Mantenimiento y reparación
___________________
del equipo 7

___________________
Datos técnicos 8

___________________
Soporte técnico A

___________________
Abreviaturas B

03/2016
A5E36432557-AA
Notas jurídicas
Filosofía en la señalización de advertencias y peligros
Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de
daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de
advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al
grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue.

PELIGRO
Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones
corporales graves.

ADVERTENCIA
Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones
corporales graves.

PRECAUCIÓN
Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales.

ATENCIÓN
Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales.
Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una
consigna de seguridad con triángulo de advertencia se alarma de posibles daños personales, la misma consigna
puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales.
Personal cualificado
El producto/sistema tratado en esta documentación sólo deberá ser manejado o manipulado por personal
cualificado para la tarea encomendada y observando lo indicado en la documentación correspondiente a la
misma, particularmente las consignas de seguridad y advertencias en ella incluidas. Debido a su formación y
experiencia, el personal cualificado está en condiciones de reconocer riesgos resultantes del manejo o
manipulación de dichos productos/sistemas y de evitar posibles peligros.
Uso previsto o de los productos de Siemens
Considere lo siguiente:

ADVERTENCIA
Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la
documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido
recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su
transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma
correcta. Es preciso respetar las condiciones ambientales permitidas. También deberán seguirse las
indicaciones y advertencias que figuran en la documentación asociada.

Marcas registradas
Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y
designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros
para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.
Exención de responsabilidad
Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos.
Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena
concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles las
correcciones se incluyen en la siguiente edición.

Siemens AG A5E36432557-AA Copyright © Siemens AG 2016.


Division Digital Factory Ⓟ 02/2016 Sujeto a cambios sin previo aviso Reservados todos los derechos
Postfach 48 48
90026 NÜRNBERG
ALEMANIA
Prólogo

Finalidad de esta documentación


Estas instrucciones de servicio contienen toda la información necesaria para la puesta en
servicio y el uso de la SIMATIC Field PG M5.
Estas instrucciones están dirigidas tanto a programadores y técnicos que utilicen la
programadora y la conecten a otros equipos (tales como sistemas de automatización, otras
programadoras, etc.), como al personal del servicio técnico y de mantenimiento que deba
reequipar la programadora o realizar diagnósticos de fallos.

Ámbito de validez de esta documentación


La presente documentación es válida para todas las variantes suministradas de la
SIMATIC Field PG M5 y describe el estado del equipo suministrado a partir de marzo
de 2016.

Catalogación en el conjunto de la documentación


Estas instrucciones de servicio forman parte del DVD "Manuals and Drivers" incluido en el
suministro.
Encontrará más información relativa al manejo del software en los manuales
correspondientes.

Convenciones
En la presente documentación se utiliza también la abreviatura "PG" o el término "equipo"
en lugar del nombre de producto SIMATIC Field PG M5.

Historial
Hasta ahora se han publicado las siguientes ediciones de las instrucciones de servicio:

Edición Comentario
03/2016 Primera edición

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 3
Prólogo

SIMATIC Field PG M5
4 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Índice

Prólogo ................................................................................................................................................... 3
1 Resumen ................................................................................................................................................ 9
1.1 Descripción del producto .......................................................................................................... 9
1.1.1 Vista general ............................................................................................................................. 9
1.1.2 Áreas de aplicación................................................................................................................... 9
1.1.3 A destacar ...............................................................................................................................10
1.1.4 Características ........................................................................................................................11
1.2 Estructura del equipo ..............................................................................................................12
1.2.1 Diseño exterior ........................................................................................................................12
1.2.2 Elementos de mando ..............................................................................................................15
1.2.2.1 Pulsador ON/OFF ...................................................................................................................15
1.2.2.2 Clickpad ..................................................................................................................................16
1.2.2.3 Teclado ...................................................................................................................................17
1.2.3 Indicadores de estado.............................................................................................................20
1.3 Accesorios ..............................................................................................................................21
2 Consignas de seguridad........................................................................................................................ 23
2.1 Consignas generales de seguridad ........................................................................................23
2.2 Consignas de seguridad para el transporte ............................................................................25
3 Colocación y conexión del equipo ......................................................................................................... 27
3.1 Preparativos ............................................................................................................................27
3.1.1 Comprobar el suministro .........................................................................................................27
3.1.2 Datos identificativos del equipo ..............................................................................................27
3.2 Colocación del equipo.............................................................................................................29
3.3 Conexión del aparato ..............................................................................................................30
3.3.1 Conexión de la alimentación ...................................................................................................30
3.3.2 Conexión de SIMATIC S7 o PROFIBUS ................................................................................32
3.3.3 Conexión del equipo a sistemas y redes ................................................................................33
3.3.4 Conexión de periféricos ..........................................................................................................34
4 Puesta en marcha del equipo ................................................................................................................ 37
4.1 Indicaciones sobre la puesta en marcha ................................................................................37
4.2 Encendido del equipo .............................................................................................................37
4.3 Acumulador .............................................................................................................................39
4.4 Uso de la batería.....................................................................................................................42
4.5 Estados operativos .................................................................................................................43

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 5
Índice

5 Indicaciones sobre el funcionamiento y el software ............................................................................... 45


5.1 Indicaciones de funcionamiento............................................................................................. 45
5.1.1 HDD y SSD ............................................................................................................................ 45
5.1.2 Unidad óptica ......................................................................................................................... 45
5.1.3 Conexión hembra USB con función de carga ........................................................................ 46
5.1.4 Lector de tarjetas ................................................................................................................... 47
5.1.4.1 Tarjetas SIMATIC para lectores de tarjetas ........................................................................... 47
5.1.4.2 Procesar SMC, tarjetas SD y tarjetas multimedia .................................................................. 48
5.1.4.3 Procesar SIMATIC Micro Memory Cards .............................................................................. 49
5.1.4.4 Procesar SIMATIC Memory Cards ........................................................................................ 50
5.1.4.5 Uso de ExpressCard™ tipo 34 .............................................................................................. 51
5.1.4.6 Procesar Smart Cards ........................................................................................................... 52
5.1.5 WLAN y Bluetooth .................................................................................................................. 52
5.1.5.1 Información general sobre WLAN y Bluetooth ....................................................................... 52
5.1.5.2 Consignas de seguridad para el funcionamiento de WLAN y Bluetooth ............................... 53
5.2 Indicaciones sobre el software SIMATIC ............................................................................... 54
5.3 Active Management Technology de Intel ............................................................................... 55
5.4 Trusted Plattform Modul (TPM) .............................................................................................. 56
6 Ampliar el equipo .................................................................................................................................. 57
6.1 Montar y desmontar módulos de memoria ............................................................................ 57
7 Mantenimiento y reparación del equipo ................................................................................................. 61
7.1 Mantenimiento........................................................................................................................ 61
7.2 Montar y desmontar el hardware ........................................................................................... 61
7.2.1 Kit de disco duro y kit de SSD ............................................................................................... 61
7.2.2 Sustituir la unidad de disco duro y la unidad SSD ................................................................. 62
7.2.3 Sustitución de la pila tampón ................................................................................................. 64
7.3 Instalación del software ......................................................................................................... 64
7.3.1 Software y controladores para el equipo ............................................................................... 64
7.3.2 Restablecer el estado de suministro ...................................................................................... 65
7.3.3 Actualización del sistema operativo ....................................................................................... 68
7.3.4 Instalación de controladores y software ................................................................................ 68
7.3.4.1 Instalación de controladores .................................................................................................. 68
7.3.4.2 Instalación del software SIMATIC .......................................................................................... 69
7.3.5 Instalar Windows .................................................................................................................... 70
7.3.6 Configurar la selección de idioma a través de la Multilanguage User Interface (MUI) .......... 74
7.3.7 Copia de seguridad de los datos / modificación de particiones a posteriori .......................... 76
7.3.7.1 Hardware compatible ............................................................................................................. 76
7.3.7.2 Creación de Image ................................................................................................................. 76
7.3.7.3 Modificar particiones .............................................................................................................. 76
7.4 Reciclaje y eliminación de residuos ....................................................................................... 76

SIMATIC Field PG M5
6 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Índice

8 Datos técnicos ...................................................................................................................................... 77


8.1 Certificados y homologaciones ...............................................................................................77
8.2 Directivas y declaraciones ......................................................................................................78
8.2.1 Indicaciones relativas al marcado CE.....................................................................................78
8.2.2 Indicaciones ESD....................................................................................................................79
8.3 Datos técnicos ........................................................................................................................81
8.4 Descripción de la interfaz .......................................................................................................86
8.4.1 Puertos externos .....................................................................................................................86
8.4.2 Cables de conexión ................................................................................................................93
8.5 Recursos del sistema..............................................................................................................93
8.6 Descripción de la BIOS ...........................................................................................................94
8.6.1 Vista general ...........................................................................................................................94
8.6.2 Apertura del menú de selección BIOS....................................................................................95
8.6.3 Estructura de los menús de la configuración BIOS ................................................................96
8.6.4 Menú Exit ................................................................................................................................97
8.6.5 Ajustes estándar de la configuración BIOS ............................................................................98
8.6.6 Actualización de la BIOS ......................................................................................................100
8.6.7 Mensajes de alarma, de error y del sistema .........................................................................101
8.7 Active Management Technology (AMT) ...............................................................................103
8.7.1 Introducción ..........................................................................................................................103
8.7.2 Resumen de AMT .................................................................................................................104
8.7.3 Activación de Intel® AMT/configuración básica ...................................................................105
8.7.4 Restablecer Intel® AMT a los ajustes predeterminados con Un-Configure .........................106
8.7.5 Determinar la dirección de red ..............................................................................................107
8.7.6 Imponer User Consent ..........................................................................................................107
A Soporte técnico ................................................................................................................................... 109
A.1 Servicio técnico y asistencia .................................................................................................109
A.2 Solución de problemas .........................................................................................................110
A.2.1 Problemas generales ............................................................................................................110
A.2.2 Problemas con WLAN...........................................................................................................111
B Abreviaturas........................................................................................................................................ 113
Glosario .............................................................................................................................................. 117
Índice alfabético .................................................................................................................................. 123

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 7
Índice

SIMATIC Field PG M5
8 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Resumen 1
1.1 Descripción del producto

1.1.1 Vista general


La SIMATIC Field PG M5 es una herramienta de programación robusta y lista para conectar
para los componentes de automatización industrial SIMATIC.

SIMATIC Field PG M5

1.1.2 Áreas de aplicación


La SIMATIC Field PG M5 compacta está diseñada como equipo portátil, p. ej. para:
● Configuración, programación así como simulación de soluciones de automatización en la
oficina
● Puesta en marcha, mantenimiento y servicio técnico de soluciones de automatización a
pie de proceso
● Uso de modernas aplicaciones Office en la oficina o de viaje
Por su construcción robusta la Field PG M5 resulta especialmente adecuada para su
empleo en entornos industriales rudos. Algunos ejemplos de ello son la carcasa resistente a
los golpes, la aleación de magnesio resistente a la torsión, así como los protectores
antichoque en las esquinas de la carcasa.

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 9
Resumen
1.1 Descripción del producto

1.1.3 A destacar

Máxima movilidad garantizada


● Diseño tipo notebook (tamaño, peso) óptimo para el uso en espacios reducidos de la
instalación así como de viaje.
● Una batería muy potente de iones de litio de 97 Wh (capacidad nominal) garantiza un
largo funcionamiento sin conexión a la red eléctrica.
● Una carcasa de aleación de magnesio con esquinas de plástico blandas protege la
electrónica en el interior
● Un potente controlador gráfico con función Triple Head
● Una pantalla de 15,6" antirreflectante de alta calidad en formato 16:9 Full HD garantiza el
trabajo ergonómico en el TIA Portal

Funcionalidad para la industria


● Interfaz PROFIBUS DP/MPI integrada, utilizable también en sistemas operativos virtuales
● Interfaz RS232/TTY (COM1)
La interfaz COM con funcionalidad RS232 está integrada de forma estándar en todos los
equipos.
Posibilidad de incorporar una funcionalidad de interfaz TTY adicional que depende del
hardware seleccionado.
● Lectores de tarjetas integrados para SIMATIC:
– SIMATIC Memory Card para S7-300/400
– SMC (SIMATIC Memory Card para S7-1x00)
– SIMATIC Micro Memory Card para S7-300/C7/ET200
● Interfaces de programación para SIMATIC Memory Card, SMC y SIMATIC Micro Memory
Card
● Interfaces de programación para módulos S5 EPROM (en función del equipamiento)
● Lector de tarjetas multimedia integrado para:
– Tarjeta SD (incl. SD UHS-II)
– Tarjeta multimedia (MMC)
● Lector de tarjetas integrado para Smart Cards
● Conexión a redes corporativas y WLAN sin hardware adicional a través de dos interfaces
Gigabit Ethernet de gran calidad y completamente independientes entre sí
● WLAN conforme a IEEE 802.11 ac
● Bluetooth integrado según el estándar 4.0
● Disco duro SATA rápido y fácilmente sustituible
● 4 interfaces USB 3.0, una de las cuales con función de carga para smartphone (en los
lados y debajo)
● Interfaz HDA (High Definition Audio) para sonido
● Trusted Platform Modul integrado según el estándar TPM 2.0

Disponibilidad del sistema


● Software de backup de datos opcional Image & Partition Creator

SIMATIC Field PG M5
10 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Resumen
1.1 Descripción del producto

1.1.4 Características

Características generales
Forma constructiva Equipo portátil
Procesador • Procesador Intel® Core™ i de sexta generación
Memoria RAM Ampliable hasta 32 GB DDR4 SODIMM
Gráfico • Controlador gráfico: Intel® HD graphics 530
• Memoria gráfica: se asigna en parte dinámicamente en la
memoria del sistema
• Resoluciones/frecuencias/colores: según las posibilidades de
ajuste del controlador gráfico
Fuente de alimentación 100 a 240 V, rango amplio
Unidades de disco y soportes de memoria
Disco duro/SSD 2,5", SATA
• Consultar capacidad en la documentación del pedido.
Unidad óptica DVD+-R/+-RW
Interfaces
Interfaz RS232/TTY (COM1) Conector hembra de 25 pines, sin aislamiento galvánico
• La interfaz RS232 está integrada de forma estándar en todos
los equipos.
• La interfaz TTY (20 mA) depende del equipamiento y no puede
reequiparse posteriormente.

De serie en variantes de equipamiento con "S5", activa hasta


100 m.
DVI-I Interfaz para monitor externo (las pantallas VGA se conectan a
través de un adaptador DVI/VGA)
Resolución máx. DVI: 1920 x 1200 píxeles
DPP DisplayPort Interfaz para monitor externo
Resolución máx. DPP: 4096 x 2304 píxeles @ 60 Hz
USB 3.0 4 interfaces (1 de tipo C y 3 de tipo A), SuperSpeed, 1 con función
de carga, p. ej. para smartphone: máx. 1,5 A
Interfaz PROFIBUS/MPI • Conexión hembra sub D de 9 pines
• Velocidad de transmisión: 9,6 kbaudios hasta 12 Mbaudios,
parametrizable por software
Ethernet 2 Gigabit Ethernet (RJ45)
Teclado Notebook estándar
Indicadores de servicio del Estado de la batería
equipo (LEDs) Estado del equipo
Acceso a HDD/DVD
Acceso a SD/MMC
MPI/DP
Módulos S5 y S7/ lectores de tarjetas (excepto Smart Card)
Bloq Num
Bloq Mayús
WLAN activo

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 11
Resumen
1.2 Estructura del equipo

Software
Sistemas operativos: Instalado:
• Windows 7 Ultimate 64 bits, en 6 idiomas
alemán, inglés, francés, español, italiano y chino
• preparado para Windows 10 (disponible en la versión
de entrega posterior)

1.2 Estructura del equipo

1.2.1 Diseño exterior

Vista con pantalla cerrada

① Indicadores de estado
② Cierre del display
③ Pieza de agarre de la unidad

SIMATIC Field PG M5
12 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Resumen
1.2 Estructura del equipo

Vista frontal con pantalla abierta

① Cierre del display


② Display
③ Altavoces estéreo
④ Pulsador ON/OFF (power button)
⑤ Teclado
⑥ Touchpad
⑦ Botones del ratón

Vista posterior

① DisplayPort (DPP)
② 2 interfaces Ethernet
③ USB 3.0 tipo A
④ MPI/DP
⑤ DVI-I
⑥ RS232/TTY (funcionalidad TTY, depende de la variante de equipamiento)
⑦ Orificios de ventilación para la salida de aire

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 13
Resumen
1.2 Estructura del equipo

Vista del lado izquierdo

① Abertura para candado Kensington


② Orificios de ventilación para la salida de aire
③ Conector hembra para conexión a la fuente de alimentación: DC-IN 19 V
④ Conector hembra de audio: conexión UAJ para equipos de audio
⑤ USB 3.0 tipo C
⑥ Lector de tarjetas multimedia para:
• Tarjeta SD (incl. SD UHS-II)
• MMC
• SMC (SIMATIC MC)
⑦ Lector ExpressCard™ para:
• ExpressCard™ tipo 34

Vista del lado derecho

① Lector de tarjetas Smart Card para:


• Smart Card conforme a ISO/IEC 7816 Smart Card Interface
② Unidad óptica
③ Lector de tarjetas para:
• SIMATIC Micro Memory Card
④ Unidad intercambiable de disco duro
⑤ Lector de tarjetas para:
• SIMATIC Memory Card
⑥ 2 interfaces USB 3.0, con tapa
Interfaz superior: USB 3.0 tipo A
Interfaz inferior: USB 3.0 tipo A con función de carga

SIMATIC Field PG M5
14 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Resumen
1.2 Estructura del equipo

Vista del lado inferior

① Tapa para tarjetas de memoria


② Placa de características
③ Batería

1.2.2 Elementos de mando

1.2.2.1 Pulsador ON/OFF

① El pulsador ON/OFF (power button) tiene las siguientes funciones:


• Conexión y desconexión de la programadora (pulsar aprox. un segundo, la reacción
dependerá de los ajustes realizados en las opciones de energía de Windows)
• Desconexión de la programadora en caso de error (pulsar más de 5 segundos)

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 15
Resumen
1.2 Estructura del equipo

1.2.2.2 Clickpad
La Field PG dispone de un clickpad con botones de ratón integrados. En muchos programas
(manejables con ratón), se utiliza como dispositivo de entrada para el control del cursor y el
manejo de menús.

① Clickpad para mover el cursor y desplazar objetos


② Botón izquierdo del ratón con punto de presión mecánico
③ Botón derecho del ratón con punto de presión mecánico
Al contrario que un touchpad, que tiene los botones izquierdo y derecho del ratón
delimitados, en este clickpad los botones del ratón están integrados en la superficie. La
función correspondiente a los botones izquierdo y derecho del ratón está transferida en este
caso a los dos botones del ratón integrados. Presionando ligeramente el clickpad en la parte
inferior marcada de la superficie se produce un clic del ratón izquierdo o derecho, según
corresponda. Hápticamente, el clickpad ofrece un punto de presión perceptible.
Si únicamente se utiliza el clickpad para mover el cursor, está disponible toda la superficie
(incluidos los botones del ratón).
Pulsando el botón izquierdo se marca un elemento. El botón derecho del ratón puede tener
programadas diferentes funciones, dependiendo del programa de usuario.

Funciones del clickpad

Función Cómo se inicia


Mover el puntero del Pasar el dedo por encima del clickpad.
ratón
Clic del ratón, izquierda Pulsación simple sobre toda la superficie del clickpad.
Presión mecánica breve del botón izquierdo del ratón.
Clic del ratón, derecha Presión mecánica breve del botón derecho del ratón.
Doble clic, izquierda Pulsación doble rápida sobre toda la superficie del clickpad.
Presión doble rápida del botón izquierdo del ratón.
Retener y arrastrar Presionar el botón izquierdo del ratón y, al mismo tiempo, pasar otro dedo
(Drag&Drop) por encima del clickpad.

SIMATIC Field PG M5
16 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Resumen
1.2 Estructura del equipo

Nota
El manejo del clickpad requiere un poco de práctica.
La función del clickpad puede activarse y desactivarse con la combinación de teclas
Fn + F4.
Las funciones avanzadas del clickpad pueden parametrizarse en el panel de control de
Windows en "Ratón". Debido al principio técnico, si el equipo se utiliza en entornos con
interferencias electromagnéticas se pueden producir clics de ratón accidentales con el
clickpad. En dichos entornos es aconsejable utilizar un ratón externo. Tenga en cuenta las
indicaciones referentes a la compatibilidad electromagnética en el capítulo
"Datos técnicos (Página 81)".

Problemas en caso de funcionamiento en entornos con interferencias electromagnéticas


Aunque es poco probable, pueden ocurrir fallos en el clickpad integrado ocasionados por un
alto potencial de interferencias en el entorno de la Field PG M5.
Los fallos se manifiestan a través de clics involuntarios en determinadas teclas o un retardo
en el movimiento del puntero del ratón. En estos casos, recomendamos eliminar la
interferencia o bien guardar una distancia mayor con respecto a la fuente de interferencias.
Si es indispensable trabajar en un entorno a pesar de la existencia de interferencias,
desactive la función de "toque" a través del controlador del clickpad (emulación de los
botones del ratón). Para manejar el equipo utilice los botones del clickpad, los cuales se
encuentran por debajo del mismo.

1.2.2.3 Teclado

Estructura del teclado


El teclado se divide en los siguientes grupos funcionales:
● Bloque alfanumérico con teclas de método abreviado
● Teclas de función
● Teclas de control

Función de repetición
Todas las teclas del teclado están provistas de una función de repetición, es decir, el
carácter se repite tantas veces como se pulse la tecla.

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 17
Resumen
1.2 Estructura del equipo

Rotulación del teclado


El teclado es internacional / alemán.

Bloque alfanumérico
El bloque de teclas más grande es el bloque alfanumérico con las teclas de letras, cifras y
caracteres especiales. La disposición de los caracteres se corresponde en líneas generales
con la de un teclado normal.

Tecla Función
Caps Lock (bloque mayúsculas)
La tecla de mayúsculas activa el bloque de mayúsculas. Todas las letras se
representan en mayúsculas. Cuando una tecla tiene diferentes caracteres, se
representa el carácter superior izquierdo. El bloque de mayúsculas se puede
desactivar con la tecla de mayúsculas.
Tecla Num Lock
Conmuta el bloque numérico emulado del teclado alfanumérico a las teclas de
cifras. El indicador LED se ilumina.
Tecla Scroll Lock
Esta tecla determina si las teclas de cursor mueven el cursor o la sección de la
imagen (no la admiten todos los programas).
Tecla de inicio (en Windows)
La tecla de inicio abre el menú Inicio de Windows.

Tecla de menú (en Windows)


La tecla de menú abre el menú para el objeto seleccionado.

SIMATIC Field PG M5
18 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Resumen
1.2 Estructura del equipo

Bloque numérico con tecla Fn


Esta función se activa con la tecla Bloq Num. Las cifras y caracteres que figuran en el lado
frontal de las teclas del bloque numérico se pueden utilizar pulsando simultáneamente Fn y
una de dichas teclas.

Teclas de función
En la línea de teclas superior se encuentran doce teclas de función programables. La
asignación de estas teclas depende del software que esté activado.

Teclas de método abreviado (teclas de combinación)


Con la tecla Fn y una segunda tecla (p. ej. una tecla de función) se activan otros códigos de
teclas para determinadas aplicaciones.

Tecla Función
Fn + Home Cursor a inicio
Fn + End Cursor a fin
Fn + ESC Bloquear la programadora
Fn + F1 Activar y desactivar el altavoz
Fn + F2 Menú de control para visualización del display/monitor
Fn + F3 Activar y desactivar WLAN
Fn + F4 Activar y desactivar la función del clickpad (puntero y botones del ratón)
Fn + F5 Modo standby (en función de la configuración del pulsador ON/OFF en las
opciones de energía de Windows)
Fn + F6 Estado de reposo (en función de la configuración del botón de encendido en
Opciones de energía de Windows)
Fn + F7 Bajar el volumen
Fn + F8 Subir el volumen
Fn + F9 Reducir el brillo de la pantalla
Fn + F10 Aumentar el brillo de la pantalla

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 19
Resumen
1.2 Estructura del equipo

1.2.3 Indicadores de estado

LEDs de sistema
Los LED del sistema muestran el estado operativo de la batería, del equipo, de las unidades
de disco, de los módulos S5 y S7, de la interfaz MPI/DP y del lector de tarjetas (excepto
Smart Card). Los LED también están visibles con el display cerrado.

Símbolo LED Descripción


VERDE Batería cargada
NARANJA Batería cargándose
ROJO Capacidad de la batería insuficiente (solo en funcionamiento
con batería)
APAGADO No hay batería
VERDE Funcionamiento conectado a la red
NARANJA Funcionamiento con batería
VERDE intermitente Funcionamiento conectado a la red, equipo en modo standby
NARANJA intermitente Funcionamiento con batería, equipo en modo standby
APAGADO Equipo desconectado
VERDE Acceso a la memoria externa (disco duro, unidad óptica)

VERDE Interfaz MPI activa

VERDE Programación de módulos (S5 y S7); lectores de tarjetas


(excepto Smart Card) activos

SIMATIC Field PG M5
20 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Resumen
1.3 Accesorios

LEDs del teclado


Los LED del teclado muestran el estado actual de las teclas de conmutación Bloq Num y
Bloq Mayús. Después de conectar el equipo se encienden brevemente los indicadores
luminosos de las teclas. El teclado está listo para funcionar.

Símbolo LED Descripción


VERDE Bloq Num activado
APAGADO Bloq Num desactivado

VERDE Caps Lock activada


APAGADO Caps Lock desactivada

LED de comunicación inalámbrica


La expresión "comunicación inalámbrica" se refiere tanto a WLAN como a Bluetooth. La
configuración individual de ambas funciones tiene lugar a través de la respectiva aplicación
al instalar el software.
El LED de radio situado en la parte derecha junto a los LED del teclado indica si está
activada la comunicación inalámbrica.

Símbolo LED Descripción


NARANJA Comunicación inalámbrica activada
DESCONEXIÓN Comunicación inalámbrica desactivada

1.3 Accesorios
El equipo dispone de una serie de accesorios que no están incluidos en el suministro.
Encontrará información sobre los accesorios disponibles en las siguientes direcciones de
Internet:
● Industry Mall (https://mall.industry.siemens.com)
● Componentes de ampliación IPC (http://www.automation.siemens.com/mcms/pc-based-
automation/en/industrial-pc/expansion_components_accessories)

Comprar accesorios a través del Industry Mall de SIEMENS


1. Navegue en Internet hasta Industry Mall (https://mall.industry.siemens.com).
2. Regístrese con sus datos de cliente (el botón de inicio de sesión se encuentra arriba a la
derecha).
3. Seleccione su idioma.
4. Navegue por el catálogo de productos (estructura de árbol a la izquierda) hasta los
equipos de programación: Automation Technology > Sistemas de automatización >
Sistemas de automatización industrial SIMATIC > Unidades de programación"
5. Haga clic en la estructura de árbol a la izquierda sobre: Field PG M5.
6. Seleccione la ficha "Accesorios" en el área de visualización.

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 21
Resumen
1.3 Accesorios

SIMATIC Field PG M5
22 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Consignas de seguridad 2
2.1 Consignas generales de seguridad

PRECAUCIÓN
Respetar las consignas de seguridad
Preste atención a las consignas de seguridad que figuran al dorso de la portada de la
presente documentación. Antes de proceder a ampliar el equipo se deberán leer las
consignas de seguridad pertinentes.

Este equipo cumple los requisitos y criterios exigidos por las normas de seguridad IEC,
VDE, EN, UL y CSA. Si cree que el entorno en el que se instalará el equipo no es lo
suficientemente seguro, consulte a su persona de contacto de nuestro servicio técnico.

Reparaciones
Únicamente podrá realizar reparaciones en el equipo personal técnico cualificado.

ADVERTENCIA
Daños materiales y personales
Si el equipo fuera abierto o reparado por personas no autorizadas, podrían producirse
daños materiales graves y, por consiguiente, conllevar un peligro para el usuario.

Ampliaciones del sistema


Instale en el sistema solo aquellas ampliaciones que estén previstas para este equipo. En
caso contrario puede dañarse el sistema o violarse las normas de seguridad y las
prescripciones relativas a la supresión de radiointerferencias. Para saber qué ampliaciones
pueden instalarse, rogamos se dirija al servicio de atención al cliente o a su distribuidor.

ATENCIÓN
Garantía
La garantía no cubre daños del equipo debidos a ampliaciones del sistema o a sustitución
de componentes del mismo.

Pila
Este equipo aloja una pila de litio que hace funcionar el reloj interno en tiempo real. Las pilas
solo pueden ser sustituidas por personal técnico cualificado.

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 23
Consignas de seguridad
2.1 Consignas generales de seguridad

PRECAUCIÓN
Peligro de explosión al sustituir y desechar la pila
Existe peligro de explosión en caso de sustituir la pila de forma inadecuada. Únicamente
se podrá sustituir por otra idéntica o por una pila de tipo similar recomendada por el
fabricante. Las pilas agotadas se desecharán respetando la normativa local.

ADVERTENCIA
¡Peligro de explosión y de liberación de sustancias nocivas!
Por ello, las pilas de litio no se deberán arrojar al fuego, ni tampoco se deberán efectuar
soldaduras en el cuerpo de la célula, ni tampoco se deberán abrir, ni cortocircuitar, ni
invertir su polaridad, ni calentar por encima de los 100°C, sino que se deberán eliminar
conforme a las normativas locales y además se deberán proteger de los rayos del sol
directos, de la humedad y de la condensación.

Directivas ESD
Las tarjetas que contienen componentes sensibles a las descargas electrostáticas (en
inglés: ESD, Electrostatic Sensitive Device) pueden estar identificadas con el siguiente
adhesivo:
Al manipular tarjetas o módulos con componentes ESD, es preciso atenerse a las siguientes
directivas:
● Cuando se disponga a trabajar con tarjetas o módulos, el operario deberá descargar la
propia carga electrostática (tocando, por ejemplo, un objeto que esté conectado a masa).
● Los aparatos y las herramientas que se empleen han de estar exentos de cargas
electrostáticas.
● Desconecte el enchufe de la red eléctrica antes de insertar o extraer cualquier tarjeta que
tenga ESD.
● Asir las tarjetas con ESD únicamente por los bordes.
● No toque ningún pin de conector ni pistas de una tarjeta que tenga ESD.

Industrial Security
Siemens ofrece productos y soluciones con funciones de seguridad informática industrial
que contribuyen a un funcionamiento seguro de instalaciones, soluciones, máquinas,
dispositivos y/o redes. Son componentes importantes de un concepto global de seguridad
informática industrial. Los productos y soluciones de Siemens se perfeccionan
continuamente bajo este punto de vista. Siemens recomienda informarse regularmente de
las actualizaciones de productos existentes.
Para el funcionamiento seguro de productos y soluciones de Siemens es preciso tomar
medidas de protección adecuadas (p. ej. el concepto de protección de células) e integrar
cada componente en un concepto global de seguridad informática industrial que
corresponda a la tecnología más avanzada. Al hacerlo, también hay que tener en cuenta los
productos utilizados de otros fabricantes. Encontrará información más detallada sobre
seguridad informática industrial en (http://www.siemens.com/industrialsecurity).
Para mantenerse informado sobre actualizaciones de productos regístrese en nuestro
boletín de noticias específico. Encontrará más información al respecto en
(https://support.industry.siemens.com).

SIMATIC Field PG M5
24 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Consignas de seguridad
2.2 Consignas de seguridad para el transporte

Exclusión de responsabilidad para actualizaciones de software ajeno


Este producto incluye software ajeno. Siemens AG solo acepta la garantía de las
actualizaciones y los parches en el software ajeno si estos han sido distribuidos en el marco
de un acuerdo de servicio de actualizaciones de Siemens o si han sido autorizados
oficialmente por Siemens AG. En caso contrario, las actualizaciones y los parches se
realizan bajo responsabilidad propia. Encontrará más información sobre nuestra oferta de
servicio de actualizaciones de software en Internet en Software Update Service
(http://www.automation.siemens.com/mcms/automation-software/en/software-update-
service).

Indicaciones para proteger las cuentas de administrador


Un usuario con derechos de administrador dispone en los sistemas de amplias posibilidades
de manipulación y acceso.
Por tanto, debe considerar la protección adecuada de las cuentas de administrador para
impedir cambios no autorizados. Use contraseñas seguras y emplee una cuenta de usuario
estándar para el funcionamiento regular. En caso necesario deben aplicarse otras medidas,
como, por ejemplo, el uso de directivas de seguridad.

2.2 Consignas de seguridad para el transporte

Antes de viajar
Lea las indicaciones siguientes antes de viajar con la programadora:
● Haga una copia de seguridad de los datos más importantes del disco duro o SSD.
● Apague el componente de radiofrecuencia (WLAN) por motivos de seguridad si no puede
excluir interferencias de las ondas de radio transmitidas en dispositivos eléctricos y
electrónicos de su entorno.
● Si desea utilizar su PG durante un vuelo, pregunte a la compañía aérea si está permitido.
● En viajes al extranjero asegúrese de que el adaptador de red pueda utilizarse con la
tensión de la red local. En caso contrario, adquiera el adaptador de red adecuado para
su PG. No utilice ningún otro convertidor de tensión.

Nota
Utilización de la programadora de campo en otro país
Si viaja a otro país, compruebe que la tensión de la red local y la especificación del cable
de red sean compatibles. En caso contrario, compre un cable de red adecuado para las
condiciones locales. No utilice adaptadores de aparatos eléctricos para conectar la
programadora a ellos.

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 25
Consignas de seguridad
2.2 Consignas de seguridad para el transporte

En el transporte
A pesar de que el equipo es muy robusto, contiene componentes sensibles que pueden
verse dañados por choques o movimientos bruscos. Con unas pocas y sencillas medidas de
transporte contribuirá a asegurar un funcionamiento correcto del equipo.
● Asegúrese de que la programadora ya no accede a las unidades de disco o retire todos
los soportes de datos (p. ej. CD) de las mismas.
● Desconecte la programadora (véase el apartado Pulsador ON/OFF (Página 15)).
● Desconecte los periféricos de la programadora.
● Cierre el display y las tapas de las interfaces en el lado posterior del equipo.
● Utilice el asa de transporte integrada para realizar desplazamientos cortos.
● Guarde la programadora con todos sus accesorios en la mochila suministrada para
posteriores transportes.
Para enviar o transportar el equipo a grandes distancias, se recomienda utilizar el embalaje
original.

ATENCIÓN
¡Peligro de deterioro del equipo!
En caso de transportar la programadora a bajas temperaturas o si la programadora está
expuesta a cambios bruscos de temperatura, hay que evitar que se produzca humedad
dentro y fuera del equipo (condensación).
Si se produce condensación, el equipo deberá permanecer apagado durante
aprox. 12 horas.

SIMATIC Field PG M5
26 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Colocación y conexión del equipo 3
3.1 Preparativos

3.1.1 Comprobar el suministro

Desembalar el equipo
Al desembalar la unidad, se deberá tener en cuenta lo siguiente:
● Se recomienda conservar el embalaje original. Es conveniente conservarlo por si se tiene
que volver a transportar el equipo.
● Conserve la documentación técnica suministrada. La necesitará para poner el PC en
marcha por primera vez y pertenece al equipo.
● Compruebe que el embalaje y el contenido no presenten daños de transporte.
● Compruebe con ayuda de la lista que el volumen de suministro es completo y que
incluye todos los accesorios solicitados. Si hay daños de transporte o cualquier otro
problema, comuníqueselo a su distribuidor Siemens.

3.1.2 Datos identificativos del equipo


Los datos identificativos permiten identificar el equipo en caso de reparación o pérdida.
Las siguientes figuras son ejemplos. Los datos de su equipo pueden diferir de los datos
mostrados en los ejemplos.

Placa de características
La placa de características se encuentra en la parte inferior del equipo.
Ejemplo:

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 27
Colocación y conexión del equipo
3.1 Preparativos

Etiqueta del COA


La etiqueta del COA se encuentra en la parte inferior del equipo.
Ejemplo:

Anotar datos identificativos

Dato identificativo Origen Valor


Referencia Placa de características 6ES ...
N.º de fábrica Placa de características S VP...
Product Key de Microsoft Windows Etiqueta del COA
Dirección Ethernet 1 Configuración BIOS:
Dirección Ethernet 2 Menú "Advanced" > "Peripheral
Configuration"

1. Copie la referencia, el n.º de producción y la versión de fabricación en la tabla anterior.


2. Copie la "Product Key" de Windows en la tabla. La necesitará si tiene que volver a
instalar el sistema operativo.
3. Copie las direcciones Ethernet en la tabla.

SIMATIC Field PG M5
28 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Colocación y conexión del equipo
3.2 Colocación del equipo

3.2 Colocación del equipo

ADVERTENCIA
Peligro de incendio
La carcasa exterior es de magnesio. Si entra en contacto con un fuego externo, existe
riesgo de incendio/de propagación de incendio.

ATENCIÓN
Peligro de daños en el equipo
Apoye la programadora siempre sobre el lado inferior, en caso contrario podría volcar y las
partes sensibles podrían resultar dañadas.

● Coloque la programadora de manera que quede garantizada una sujeción y una


seguridad confortables.
● Coloque la programadora con la parte inferior sobre una superficie plana y a una altura y
a una distancia confortables.
● Asegúrese de que cerca de la zona de trabajo hay disponible un enchufe accesible.
● Debe garantizar un espacio suficiente para la conexión de dispositivos periféricos.
● Al colocar la programadora debe asegurarse de que no tapa ningún orificio de
ventilación.
● Abra la pantalla desplazando el enclavamiento en el sentido de la flecha.
● Levante la pantalla y ajústela en un ángulo de visión confortable. La pantalla puede
abatirse en cualquier ángulo de inclinación entre 0 ... 150o.

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 29
Colocación y conexión del equipo
3.3 Conexión del aparato

3.3 Conexión del aparato

3.3.1 Conexión de la alimentación

Importante antes de la conexión

Nota
El alimentador externo sirve para la alimentación eléctrica de la Field PG cuando funciona
conectada a redes eléctricas de 120 V y 230 V. El rango de tensión se ajusta
automáticamente.

ADVERTENCIA
Peligro por rayo
Los rayos pueden penetrar en los cables de red y de transmisión de datos y descargar
sobre una persona.
Las consecuencias de la descarga de un rayo son quemaduras y lesiones graves, o
incluso mortales.
Adopte las medidas de precaución siguientes:
• Si se aproxima una tormenta, desenchufe con antelación el conector de red.
• Durante la tormenta, no toque los cables de red ni los cables de transmisión de datos.
• Manténgase a una distancia prudencial de cables eléctricos, distribuidores,
instalaciones, etc.

ADVERTENCIA
Funcionamiento exclusivo en redes de alimentación puestas a tierra
El equipo está diseñado para funcionar únicamente conectado a una red de alimentación
puesta a tierra (redes TN según VDE 0100 parte 300 o IEC 60364-3).
El funcionamiento en redes eléctricas no puestas a tierra o con impedancia (IT) no está
permitido.

ADVERTENCIA
Peligro de daños en el equipo o de destrucción de la batería
Utilice únicamente la batería suministrada o un repuesto original. Encontrará información
sobre los repuestos originales de la Field PG en en capítulo Accesorios (Página 21).

SIMATIC Field PG M5
30 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Colocación y conexión del equipo
3.3 Conexión del aparato

ADVERTENCIA
Peligro de incendio y peligro de descarga eléctrica
El pulsador ON/OFF no desconecta completamente el equipo de la tensión de red. Si el
equipo se ha desconectado con el pulsador ON/OFF, sigue existiendo peligro de descarga
eléctrica y de incendio, p. ej. en caso de que el equipo o los cables de conexión estén
dañados o en caso de uso indebido.
Cuando realice trabajos en el equipo o en caso de no utilizarlo por un tiempo prolongado,
desconecte siempre el equipo totalmente de la tensión de red. Apague el sistema operativo
y, si utiliza el equipo en servicio de red, extraiga el conector de red.

Indicaciones específicas del país


Para EE.UU. y Canadá
Para emplear el equipo en Canadá y en los Estados Unidos se debe utilizar un cable de
conexión conforme a las normas CSA o UL, respectivamente.
El enchufe debe cumplir la norma NEMA 1-15P.
● Tensión de alimentación de 120 V/240 V
Deberá utilizarse un cable flexible con homologación UL y marcado CSA. El cable
deberá presentar además las siguientes características:
– Modelo SPT-2 o SVT a tres hilos
– Sección mínima de conductor de 18 AWG
– Longitud máx. 4,5 m
– Conector 15 A, mín. 125 V
Fuera de EE.UU. y Canadá
● Tensión de alimentación de 230 V
Este equipo dispone de un cable de red de seguridad homologada. Si no se utiliza este
tipo de cable, se deberá utilizar un cable flexible con las siguientes características:
18 AWG (0,82 mm2) de sección mínima y conector de 15 A, 250 V. El juego de cables
debe cumplir las normas de seguridad del país en el que se instalarán los equipos y
llevar el marcado correspondiente.

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 31
Colocación y conexión del equipo
3.3 Conexión del aparato

Procedimiento

1. Enchufe el cable de alimentación


suministrado en el alimentador
externo.
2. Enchufe el conector de baja
tensión en la hembrilla corres-
pondiente para la conexión a la
fuente de alimentación ①
situada en el lado izquierdo del
equipo.
3. Conecte el alimentador a un
enchufe con conductor de
protección puesto a tierra.

3.3.2 Conexión de SIMATIC S7 o PROFIBUS


A través de la interfaz MPI/DP aislada galvánicamente*) es posible conectar la
programadora a un sistema de automatización SIMATIC S7 o a una red PROFIBUS. El
cable de conexión MPI (5 m) para la conexión con CPU SIMATIC S7
(ref.: 6ES7901-0BF00-0AA0) está incluido en el suministro. Con este cable de conexión solo
son posibles velocidades de transmisión de hasta 187,5 Kbits/s. Para velocidades
superiores a los 1,5 Mbits/s se requiere el cable de conexión PROFIBUS de 12 Mbits/s
(ref.: 6ES7901-4BD00-0XA0).

Conexión de la programadora a un sistema de automatización S7

1. Desconecte el equipo.
2. Enchufe el cable de conexión en la interfaz
MPI/DP ①.
3. Atornille el conector fijamente.

4. Conecte el cable de conexión en la interfaz


correspondiente de la CPU.
En un entorno perturbado: Conector de bus
6ES7972-0BB10-0XA0
o
6ES7972-0BB20-0XA0
6ES7901-0BF00-0AA0
(5 m de longitud)

*) Aislamiento galvánico dentro del circuito de pequeña tensión de seguridad (SELV)

ATENCIÓN
Peligro de daños en el equipo
En caso de utilizar un cable incorrecto puede dañarse la interfaz de la Field PG.

SIMATIC Field PG M5
32 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Colocación y conexión del equipo
3.3 Conexión del aparato

3.3.3 Conexión del equipo a sistemas y redes


Para la integración en entornos de sistema y redes ya existentes o previstos, existen las
siguientes posibilidades:

Ethernet
Las interfaces Ethernet integradas (10/100/1000 Mbit/s) se pueden utilizar para la
comunicación y el intercambio de datos con autómatas programables tales como
SIMATIC S7.

PROFIBUS/MPI
La interfaz Profibus libre de potencial (12 Mbits/s) se puede utilizar para la conexión de
aparatos de campo descentralizados o para el acoplamiento a SIMATIC S7.
Para el acoplamiento a sistemas de automatización S7 es necesario el paquete de software
"PROFIBUS".

Interfaz RS232/TTY (COM1)


A través de la interfaz TTY opcional la Field PG se puede conectar a un autómata
programable SIMATIC S5.
Para el acoplamiento con autómatas programables S5 se requiere el software
"SIMATIC STEP 5 V7.23".

WLAN
A través de la interfaz WLAN integrada se puede acoplar la Field PG a una red Industrial
Wireless LAN.
Encontrará información sobre la Industrial Wireless LAN en SIMATIC NET
(http://www.automation.siemens.com/mcms/automation/en/industrial-communications/iwlan-
industrial-wireless-communication)

Más información:
Encontrará más información en el catálogo y en el sistema de pedidos en línea Industry
Automation and Drive Technologies, Homepage
(http://www.siemens.com/automation/service&support).

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 33
Colocación y conexión del equipo
3.3 Conexión del aparato

3.3.4 Conexión de periféricos

Puntos a tener en cuenta antes de la conexión

ATENCIÓN
Periféricos no aptos para Hot Plug
Los demás periféricos solo se podrán conectar cuando esté desconectada la alimentación
del equipo.

ATENCIÓN
Tener en cuenta la documentación de los periféricos
Deben observarse estrictamente las indicaciones que figuran en las descripciones de los
periféricos.

ADVERTENCIA
Conectar el blindaje de las líneas de señales con la conexión equipotencial
En caso de tender cables de señal largos (sobre todo en conexiones entre varios edificios)
asegúrese de que los cables están conectados al equipotencial local (conexión de la
pantalla al conector de protección).

Conexión del monitor


Las conexiones para DisplayPort y DVI-I también permiten conectar monitores utilizando los
adaptadores adecuados y las interfaces correspondientes.

Conexión de equipos al conector hembra USB


Conecte a los conectores hembra USB dispositivos como las unidades de disco, el ratón, el
teclado, la impresora y headsets con conector USB.

Conexión de equipos de audio al conector hembra UAJ


El conector hembra de audio situado en el lado izquierdo del equipo es una conexión UAJ
(Universal Audio Jack) para un jack de 3,5 mm.
Según la función, un conector UAJ tiene 2 o 4 superficies de contacto. Por norma general,
se denominan Tip, Ring 1, Ring 2 y Sleeve de acuerdo con su posición.
Los contactos tienen asignaciones distintas según sea su función o el estándar.
El controlador de audio de la Field PG detecta la asignación de los contactos del conector
UAJ en función del equipo de audio conectado y se configura automáticamente.

SIMATIC Field PG M5
34 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Colocación y conexión del equipo
3.3 Conexión del aparato

La conexión UAJ permite conectar los equipos de audio siguientes:


● Equipo de audio con Line-out
● Equipo de audio con Line-in
● Auriculares
● Micrófono
● Headset (auriculares y micrófono) con los estándares siguientes:
– OMTP: estándar para equipos de audio de Nokia, etc.
– CTIA: estándar para equipos de audio de Apple®

Nota
Conexión de micrófono y auriculares con dos jacks de 3,5 mm
Para conectar simultáneamente un micrófono y unos auriculares con sendos jacks de
3,5 mm se requiere un adaptador.

Consulte también
Datos técnicos (Página 81)

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 35
Colocación y conexión del equipo
3.3 Conexión del aparato

SIMATIC Field PG M5
36 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Puesta en marcha del equipo 4
4.1 Indicaciones sobre la puesta en marcha

ATENCIÓN
¡Peligro de deterioro del equipo!
El equipo se debe acomodar lentamente a la temperatura ambiente antes de ponerse en
marcha. Si se produce condensación, el equipo deberá permanecer apagado durante
aprox. 12 horas.

Requisitos para la puesta en marcha


● La alimentación está conectada o la batería está llena.

4.2 Encendido del equipo


El sistema operativo y el software de la unidad ya están instalados en el disco duro.
Al encender el equipo por primera vez, el sistema operativo se configura automáticamente
en el equipo.

ATENCIÓN
Instalación incorrecta
Si modifica los valores predeterminados en la configuración BIOS o desconecta el equipo
durante la instalación, esta fallará y el sistema operativo no se instalará correctamente. La
seguridad de funcionamiento del equipo y de la instalación peligran.
No apague el equipo mientras dure el proceso de instalación. No modifique los valores
predeterminados de la configuración BIOS.

Primera conexión
1. Accione el pulsador ON/OFF durante aprox. 1 segundo.
El LED verde "ON" se enciende. Ahora el equipo ejecuta una autocomprobación. Durante
la autocomprobación se muestra el siguiente mensaje:
Press Esc for boot options

2. Espere hasta que el mensaje desaparezca. El sistema operativo se inicia.

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 37
Puesta en marcha del equipo
4.2 Encendido del equipo

3. Siga las instrucciones de la pantalla.


4. En caso necesario, indique la Product Key.
Encontrará la Product Key en la etiqueta del COA, consulte el capítulo
"Datos identificativos del equipo (Página 27)".

Definir el idioma, la región y los formatos para la cuenta de usuario


Con Windows, los menús, los cuadros de diálogo y el teclado están configurados en lengua
inglesa. El cambio de idioma o de teclado se efectúa en el Panel de control.
Elija: "Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Regional and Language
Options".
● En las fichas "Formats", "Location" y "Keyboards and Languages" se pueden realizar los
cambios que se desee para la cuenta de usuario.
● En la ficha "Administrative" se pueden realizar los cambios para la cuenta estándar.
Haciendo clic en el botón correspondiente se copian los ajustes.
Tenga en cuenta también las indicaciones de los capítulos: "Configurar la selección de
idioma a través de la Multilanguage User Interface (MUI) (Página 74)" y "Instalar Windows
(Página 70)".

Resultado
El equipo se reinicia automáticamente y se muestra la interfaz correspondiente del sistema
operativo.
A partir de entonces, cada vez que se encienda el equipo aparecerá la interfaz del sistema
operativo inmediatamente después de la rutina de arranque.

Clave de licencia
Para utilizar el software de programación STEP 7 y WinCC flexible se requiere una
autorización o una clave de licencia (permiso de utilización) específica para cada producto.
El software sometido a este tipo de protección solo puede utilizarse con la correspondiente
habilitación. Las claves de licencia para el software SIMATIC se encuentran en el stick de
memoria USB suministrado con el producto.
Para utilizar las claves de licencia, retire la caperuza del License Stick de memoria USB y
conéctelo a una interfaz USB libre del equipo.
Tras unos instantes, en el Explorer de Windows aparece una unidad con el nombre
"License_Key".
Durante la instalación, el programa de instalación "Setup" le avisará si no ha instalado una
clave de licencia apropiada. En tal caso puede elegir si el programa debe instalar la clave de
licencia o si desea instalarla en otro momento con el programa "Automation License
Manager", que debe instalarse por separado.

SIMATIC Field PG M5
38 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Puesta en marcha del equipo
4.3 Acumulador

Si prefiere transferir la clave de licencia en otro momento, proceda del modo siguiente:
1. Abra el Automation License Manager. En la parte izquierda de la ventana aparece la
unidad con el nombre "License_Key".
2. Haga un clic en la unidad con el nombre "License_Key".
A continuación se muestran las claves de licencia que contiene el License Stick.
3. Transfiera la clave de licencia deseada mediante drag&drop a una de sus unidades.
4. Una vez transferida, la clave de licencia se encontrará en la unidad correspondiente, con
lo que podrá utilizar el software validado.
Antes de retirar el License Stick, se ruega desconectarlo conforme a las prescripciones de
Windows ("Quitar hardware de forma segura").
En caso necesario, con el License Stick de memoria USB es posible transferir claves de
licencia de un equipo a otro o bien almacenarlas temporalmente.

Nota
El software instalado en la programadora para el que no haya ninguna clave de licencia
incluida en el volumen de suministro no podrá utilizarse, o solo funcionará en modo de
prueba (trial mode).

4.3 Acumulador

Indicaciones de peligro

ADVERTENCIA
Daños personales y materiales en caso de manejo inadecuado de la batería
La batería puede provocar quemaduras, explotar o emanar sustancias nocivas.
No abra ni dañe la batería. No encienda ni caliente la batería. Mantenga la batería alejada
de los niños.

ADVERTENCIA
Peligro de daños en el equipo o de destrucción de la batería
Utilice únicamente la batería suministrada o un repuesto original. Encontrará información
sobre los repuestos originales de la Field PG en en capítulo "Accesorios (Página 21)".

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 39
Puesta en marcha del equipo
4.3 Acumulador

Eliminación de residuos
Las baterías de iones de litio son reciclables. Sus componentes pueden ser utilizados como
materia prima para pilas nuevas u otros productos. Para un proceso de reciclaje eficaz es
imprescindible una recogida de las baterías agotadas.

ATENCIÓN
Peligro de incendio - peligro para personas y el medio ambiente
Si las baterías se desechan de forma inadecuada pueden provocar incendios.
Tenga en cuenta las prescripciones locales para la eliminación de materiales reciclables.
Deseche las baterías de forma adecuada.

Funcionamiento con batería


La batería (iones de litio) permite la movilidad del equipo, independientemente de una fuente
de alimentación externa. También lo protege de pérdidads de datos en caso de un corte de
alimentación.
En cuanto se conecta el alimentador externo empieza a cargarse la batería. Cabe tener en
cuenta las siguientes condiciones:
● Estando desconectado el equipo, el proceso de carga puede durar aprox. 3 horas.
● Estando conectado el equipo, el proceso de carga puede durar entre 3 y 6 horas (según
el grado de utilización del sistema).
● Cuando la batería está llena finaliza el proceso de carga.
● Una batería llena sin utilizar se descarga en pocos meses (en función de la temperatura
y de si está montada o no). En tal caso deberá cargarse nuevamente.
● La carga de la batería termina cuando se llena completamente o cuando se rebasa p. ej.
el límite superior de temperatura para la carga. El estado de carga alcanzado se puede
consultar en Windows.
Si estando enchufado el alimentador el LED de la batería se enciende de color verde,
significa que la batería está llena y no se sigue cargando.

SIMATIC Field PG M5
40 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Puesta en marcha del equipo
4.3 Acumulador

Consumo de la batería
Si en un equipo están desactivadas en el menú BIOS las funciones Intel® AMT y la función
de carga a través de USB, el equipo solo consumirá en estado desconectado una cantidad
muy pequeña de corriente de la batería. No obstante, si no va a utilizar el equipo durante
varios meses, deberá retirar con cuidado la batería de la Field PG. Las condiciones de
almacenamiento óptimas de la batería son: una temperatura ambiente de aprox. 20 °C y un
nivel de carga de la batería de aprox. el 50%.

Nota
Cuando vuelva a ponerla en marcha, la batería puede estar descargada parcial o
completamente (p. ej. por autodescarga). Antes de que finalice la descarga, cuando todavía
existe una carga residual, el LED de la batería se encenderá de color rojo en funcionamiento
con batería para advertirle. Termine su trabajo y guarde sus datos. Tan solo dispondrá de
unos pocos minutos de funcionamiento con batería.
Tenga en cuenta que para una desconexión completa de la red eléctrica debe
desenchufarse el enchufe.

Vida útil de la batería


La capacidad de la batería de iones de litio utilizada en la programadora disminuye con cada
proceso de carga y descarga por cuestiones tecnológicas. También un almacenamiento a
temperaturas demasiado elevadas o insuficientes hace disminuir poco a poco su capacidad.
Así, los tiempos de funcionamiento de una carga de batería en el funcionamiento con
batería pueden disminuir considerablemente con el paso del tiempo.
La batería tiene una vida útil típica de aprox. 300 cargas por lo que utilizándola con
normalidad puede cargarse y descargarse en cuestión de seis meses después de adquirir la
programadora. La pérdida de capacidad a lo largo del tiempo es inherente a su tecnología y,
por ello, los fabricantes de equipos comparables la excluyen de la garantía. Si la pérdida de
capacidad es excesiva, se recomienda sustituir la batería. Utilice solo repuestos originales
de Siemens.
Observe las siguientes indicaciones sobre la vida útil de la batería:
● En lo posible, la batería deberá cargarse y descargarse siempre por completo.
● Frecuencia de uso: Cuanto más se utilice la batería, antes se alcanzará el final de su
vida útil real. Una batería de iones de litio tiene una vida útil típica de aprox. 300 cargas.
● En caso de utilizar el equipo casi exclusivamente con la red eléctrica, deberá extraerse la
batería del ordenador cargada al 50% aprox. y guardarse por separado.

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 41
Puesta en marcha del equipo
4.4 Uso de la batería

4.4 Uso de la batería

ADVERTENCIA
Observar las indicaciones de peligro
Para el uso adecuado y la eliminación correcta de la batería consulte las indicaciones y la
información mostradas en el capítulo "Acumulador (Página 39)".

Requisitos
El equipo está desconectado completamente de la tensión de red.

Procedimiento

1. Dé la vuelta al equipo de manera que


repose sobre una base estable con la
pantalla cerrada.
2. Desenclave ① la tapa de la batería ②
en el lado inferior del equipo.

3. Abra la tapa de la batería en el sentido


de la flecha y extraiga la batería vieja si
fuera necesario.
Introduzca la batería nueva.

4. Cierre la tapa y vuelva a dar la vuelta


al equipo.

SIMATIC Field PG M5
42 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Puesta en marcha del equipo
4.5 Estados operativos

4.5 Estados operativos


La Field PG soporta distintos estados operativos de acuerdo con los ajustes realizados en
las opciones de energía de Windows. El equipo puede ponerse a los siguientes estados
operativos manual o automáticamente tras un determinado intervalo de tiempo:
● Modo standby (Save to RAM)
● En reposo (Hibernate, Save to Disk)
● Activo
● Inactivo
En las opciones de energía se parametrizan los posibles estados operativos del equipo para
las acciones siguientes:
● Manejo del pulsador ON/OFF
● Apagar el sistema operativo (en Windows)
● Abrir y cerrar la tapa de la pantalla (Lid)
● Inactividad de teclado y ratón

Reactivar el equipo tras el modo standby o el estado de reposo


En el modo standby parpadea el correspondiente LED del sistema, en el estado de reposo
están apagados todos los indicadores de funcionamiento. Para reactivar la Field PG tras
estos dos estados operativos, presione brevemente el pulsador ON/OFF.

Parametrizar el cambio a diferentes estados operativos


En las opciones de energía de Windows es posible parametrizar el intervalo de tiempo y las
acciones para cambiar a otro estado operativo. Seleccione para ello:
● "Panel de control\Todos los elementos de Panel de control\Opciones de energía".
Antes de modificar las opciones de energía, anote los ajustes de fábrica.

Nota
Desactivar el estado de reposo o el modo standby
En caso de modificar las opciones de energía o de ampliar el equipo con hardware adicional
(p. ej. con componentes USB) o software adicional pueden alterarse los estados operativos
de manera que el equipo ya no pueda cambiar al estado de reposo o al modo standby.
Aunque la pantalla está oscura permanecen encendidos consumidores importantes del
equipo.

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 43
Puesta en marcha del equipo
4.5 Estados operativos

Estados operativos durante el transporte del equipo


Antes de transportar la Field PG en la mochila, deberá apagarla siempre o ponerla en
estado de reposo. Estos estados se reconocen porque después de desenchufar el
alimentador se apagan todos los LED de estado del equipo. De este modo podrá
asegurarse de que el equipo no esté encendido durante el transporte y de que la batería no
se descargue accidentalmente.

SIMATIC Field PG M5
44 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Indicaciones sobre el funcionamiento y el software 5
5.1 Indicaciones de funcionamiento

5.1.1 HDD y SSD


Se pueden unidades de disco, HDD y SSD de diferentes capacidades.

Nota
Rogamos utilizar únicamente unidades de disco recomendadas por Siemens. Los datos de
pedido del disco duro removible se encuentran en el catálogo.

Cuando se accede a la unidad de disco se enciende el respectivo LED de sistema. Consulte


el apartado Indicadores de estado (Página 20).

PRECAUCIÓN
Peligro de daños en las unidades de disco
Las unidades de disco son muy sensibles a los golpes o vibraciones no permitidos.
Vibraciones durante el funcionamiento pueden causar daños en la unidad o en el soporte
de datos.

5.1.2 Unidad óptica


Con esta unidad se pueden leer p. ej. las instrucciones de servicio contenidas en el DVD
suministrado "Manuales and Drivers".

Indicaciones para la grabación de soportes de datos (CD-RW o DVD±RW)

ATENCIÓN
¡Peligro de errores de datos!
No grabar datos si la unidad se encuentra en un entorno donde pueda sufrir choques o
vibraciones. La calidad de los discos vírgenes varía considerablemente, por lo que no se
pueden excluir errores de grabación, incluso aunque en principio no aparezca ningún
mensaje de error. Para saber con certeza si los datos se han grabado correctamente, es
necesario realizar una comparación adicional. Se recomienda realizar esta comparación
cada vez que se efectúe una grabación.

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 45
Indicaciones sobre el funcionamiento y el software
5.1 Indicaciones de funcionamiento

Desbloqueo de emergencia de la bandeja de la unidad


Si no se puede abrir la bandeja de la unidad de disco, puede utilizarse a tal efecto un
desbloqueo de emergencia:
1. Desconecte el equipo completamente de la tensión de red.
2. Introduzca con cuidado un objeto fino y largo en el pequeño agujero (diámetro
aproximado 1 mm) situado junto a la bandeja de la unidad de disco.
Puede utilizar para ello una aguja fina o un clip abierto. Introduzca el objeto unos 2 o 3
mm en el agujero.
La bandeja de la unidad de disco se abrirá.

Insertar o extraer soportes de datos


Para evitar ejercer una fuerza excesiva sobre la bandeja extraída, sujétela por la parte
frontal mientras inserte o extraiga el soporte de datos.
Después de cerrar la bandeja se comprueba el estado del soporte de datos y el indicador de
acceso de la unidad empieza a parpadear.
● El indicador parpadea:
en la unidad de disco hay un soporte de datos en mal estado pero todavía legible
● El indicador parpadea primero y queda encendido después:
el soporte de datos insertado no puede leerse y está defectuoso

5.1.3 Conexión hembra USB con función de carga

A través del conector hembra USB situado debajo de la tapa en la cara lateral del equipo ①
se pueden cargar dispositivos USB (p. ej. smartphones) con hasta 1,5 A aunque la Field PG
esté desconectada.
La conexión cumple el estándar USB BC1.2 y permite cargar dispositivos también según el
llamado procedimiento Divider Mode de Apple. Los equipos que se cargan en el Divider
Mode solo alcanzan la corriente máxima en estado apagado.
Si también desea disponer de la función de carga con el equipo apagado en funcionamiento
con batería, active la función correspondiente en la configuración BIOS bajo
Power > Cargador USB.

Nota
Para garantizar la mínima descarga posible de la batería hay que desactivar de nuevo esta
función.

SIMATIC Field PG M5
46 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Indicaciones sobre el funcionamiento y el software
5.1 Indicaciones de funcionamiento

5.1.4 Lector de tarjetas

5.1.4.1 Tarjetas SIMATIC para lectores de tarjetas


Los lectores de tarjetas de la Field PG están situados en los lados izquierdo y derecho del
equipo; consulte el capítulo "Diseño exterior (Página 12)". Los diferentes lectores de tarjetas
son aptos para las siguientes tarjetas SIMATIC:

SIMATIC Memory Card


● SIMATIC Memory Card para S7-300/400
– SIMATIC Memory Card para S7-400 (forma alargada)

– SIMATIC Memory Card para S7-300 (forma acortada)

SIMATIC Micro Memory Card


● SIMATIC Micro Memory Card para S7-300/C7/ET200

SMC (SIMATIC MC)


● SIMATIC Memory Card para S7-1x00

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 47
Indicaciones sobre el funcionamiento y el software
5.1 Indicaciones de funcionamiento

5.1.4.2 Procesar SMC, tarjetas SD y tarjetas multimedia


El lector de tarjetas multimedia permite leer, programar o borrar las siguientes tarjetas:
● SMC (SIMATIC MC)
● Tarjeta SD (incl. SD UHS-II)
● MMC (tarjeta multimedia)

ATENCIÓN
Peligro de pérdida de datos en la SIMATIC Micro Memory Card
No utilice aquí ninguna SIMATIC Micro Memory Card, pues las funciones de Windows
podrían dañarla.
El slot de la SIMATIC Micro Memory Card está situado en el lado derecho del equipo;
consulte el capítulo "Procesar SIMATIC Micro Memory Cards (Página 49)".

El lector de tarjetas multimedia ① está situado en el lado izquierdo del equipo.

Las áreas de contacto de la tarjeta se encuentran en la parte inferior. Asegúrese de alinear


correctamente la tarjeta al insertarla.
Para extraer la tarjeta, empuje la misma un poco hacia el interior del equipo.
La tarjeta es expulsada por un mecanismo "push-push".

ATENCIÓN
No inserte ni extraiga tarjetas durante el procesamiento
En caso de insertar o extraer una tarjeta durante el procesamiento, esta puede
deteriorarse.
Mientras el indicador de funcionamiento correspondiente esté encendido no está permitido
extraer la tarjeta; consulte el capítulo "Indicadores de estado (Página 20)".
Observe las directivas ESD (Página 79).

SIMATIC Field PG M5
48 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Indicaciones sobre el funcionamiento y el software
5.1 Indicaciones de funcionamiento

5.1.4.3 Procesar SIMATIC Micro Memory Cards


Se pueden leer, programar o borrar SIMATIC Micro Memory Cards.

Procedimiento

1. Encienda la programadora.
2. Inicie la función de programación SIMATIC.
3. Lea, programe o borre la SIMATIC Micro
Memory Card con la función de programación
del software de programación SIMATIC.
4. Finalice la función de programación del
software de programación SIMATIC.
5. Extraiga la SIMATIC Micro Memory Card del
lector de tarjetas ①.

ATENCIÓN
No insertar o extraer el módulo durante el procesamiento
En caso de insertar o extraer la tarjeta durante su procesamiento, esta puede deteriorarse.
Mientras esté encendido el indicador de servicio de la programación de módulos no puede
extraerse la SIMATIC Micro Memory Card.
Tenga en cuenta el Indicaciones ESD (Página 79).

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 49
Indicaciones sobre el funcionamiento y el software
5.1 Indicaciones de funcionamiento

5.1.4.4 Procesar SIMATIC Memory Cards


Se pueden leer, programar o borrar SIMATIC Memory Cards en el lector de tarjetas previsto
para tal fin, en el lado derecho del equipo. Hay disponibles SIMATIC Memory Cards para
hardware SIMATIC S5 y SIMATIC S7.

Procedimiento

1. Conecte el equipo.
2. Lea, programe o borre la SIMATIC Memory Card
con la función de programación del software de
programación SIMATIC.
3. Finalice la función de programación del software
de programación SIMATIC.
4. Extraiga la SIMATIC Memory Card del lector de
tarjetas ①.

ATENCIÓN
No inserte ni extraiga tarjetas durante el procesamiento
En caso de insertar o extraer una tarjeta durante el procesamiento, esta puede
deteriorarse.
Mientras el indicador de funcionamiento correspondiente esté encendido no está permitido
extraer la tarjeta. Consulte el capítulo "Indicadores de estado (Página 20)".
Observe las directivas ESD (Página 79).

Nota
Fallos
Un uso simultáneo de MPI/DP Online y una SIMATIC Memory Card puede ocasionar fallos.
No se soporta un uso simultáneo.
Finalice el uso de la SIMATIC Memory Card antes de utilizar MPI/DP.

SIMATIC Field PG M5
50 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Indicaciones sobre el funcionamiento y el software
5.1 Indicaciones de funcionamiento

5.1.4.5 Uso de ExpressCard™ tipo 34


En el lector de tarjetas para ExpressCards™ pueden utilizarse las siguientes
ExpressCards™ del tipo 34 con el fin de ampliar el sistema y adaptar las diferentes
interfaces:
● Ampliaciones de memoria
● Conexión en red, p. ej. vía Gigabit Ethernet
● Conexión de periféricos, p. ej. vía USB
● Conexión de unidades de disco vía USB o eSATA
El lector de tarjetas para ExpressCards™ está situado en el lado izquierdo del equipo.

Antes de insertar la tarjeta, vigile que el expulsor esté enclavado. Al retirar la


ExpressCard™, presione una vez sobre el expulsor para desenclavarlo y después otra vez
más para expulsar la tarjeta.

ATENCIÓN
Insertar y extraer debidamente la ExpressCard™
La etiqueta de la ExpressCard™ debe señalar hacia arriba al insertarla.
Retire la tarjeta solo cuando no se estén transfiriendo datos (peligro de pérdida de datos y
caída del sistema).
Si intenta insertar la ExpressCard™ del revés, pueden deteriorarse la programadora y la
ExpressCard™.
Tenga en cuenta el Indicaciones ESD (Página 79).

ADVERTENCIA
La autorización de seguridad se extingue si la ExpressCard™ no figura en la lista UL
La interfaz para ExpressCard™ no cumple los requisitos de Limited Power Source. Para
mantener la autorización de seguridad del equipo utilice únicamente ExpressCards™
listadas en UL y que cumplan los requisitos de la norma IEC / EN 60950-1. Obtendrá más
información del fabricante de la tarjeta.

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 51
Indicaciones sobre el funcionamiento y el software
5.1 Indicaciones de funcionamiento

5.1.4.6 Procesar Smart Cards


Con el lector de tarjetas para Smart Card pueden leerse Smart Cards con un chip integrado,
p. ej. tarjetas de identificación de la planta.
El lector de tarjetas para Smart Card está situado en el lado derecho del equipo.

Asegúrese de alinear correctamente la tarjeta al insertarla. El chip debe señalar hacia arriba.

5.1.5 WLAN y Bluetooth

5.1.5.1 Información general sobre WLAN y Bluetooth


La Field PG M5 soporta Bluetooth según el estándar 4.0.
La Field PG está equipada con una tarjeta de red para Wireless LAN (WLAN), es decir, no
necesitará una red por cable. Con WLAN dispondrá, al igual que en la red por cable, de
acceso a archivos, impresora e Internet.
WLAN funciona en las gamas de frecuencia de 2,4 GHz y 5 GHz.
Dependiendo de las condiciones del entorno pueden establecerse conexiones a través de
paredes o a distancias de 100 m en el exterior.
La tarjeta de red incorporada funciona según los siguientes estándares:
● IEEE 802.11 a: La velocidad de transmisión teórica máxima que puede alcancarse en
condiciones óptimas del entorno y con un grado de utilización reducido asciende a
11 Mbits/s.
● IEEE 802.11 b: La velocidad de transmisión teórica máxima que puede alcancarse en
condiciones óptimas del entorno y con un grado de utilización reducido asciende a
11 Mbits/s.
● IEEE 802.11 g: La velocidad de transmisión teórica máxima que puede alcancarse en
condiciones óptimas del entorno y con un grado de utilización reducido asciende a
54 Mbits/s.
● IEEE 802.11 n: La velocidad de transmisión teórica máxima que puede alcancarse en
condiciones óptimas del entorno y con una carga reducida de la red asciende a
300 Mbits/s.
● IEEE 802.11 ac: La velocidad de transmisión teórica máxima que puede alcanzarse en
condiciones óptimas del entorno y con una carga reducida de la red asciende a
866 Mbits/s.
El estándar IEEE ofrece dos modos de funcionamiento, el modo Adhoc (Peer-to-Peer) y el
modo de infraestructura.

SIMATIC Field PG M5
52 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Indicaciones sobre el funcionamiento y el software
5.1 Indicaciones de funcionamiento

Modo Adhoc
La red Adhoc es una red sin cables que se establece directamente entre varios ordenadores
que deben disponer todos de un dispositivo WLAN. No se requieren equipos adicionales.

Modo de infraestructura
La red de infraestructura conecta ordenadores con redes por cable a través de puntos de
acceso (access points) con ayuda de WLAN. Pueden ser tanto redes locales (p. ej. redes
corporativas) como redes globales (p. ej. Internet).
Encontrará más indicaciones sobre la configuración y el funcionamiento de WLAN en la
ayuda en pantalla del adaptador de red WLAN.

5.1.5.2 Consignas de seguridad para el funcionamiento de WLAN y Bluetooth


La combinación de teclas Fn + F3 permite activar y desactivar WLAN y Bluetooth en la Field
PG.
● Las ondas de radiofrecuencia necesarias para WLAN y Bluetooth pueden causar
interferencias en aparatos para el oído (zumbido desagradable) y en la electrónica
integrada en vehículos. Para evitar estas interferencias, apague la Field PG en aviones y
al viajar en coche.
● Las ondas de radiofrecuencia causadas por WLAN y Bluetooth pueden provocar
interferencias en sistemas vitales. Desactive la función WLAN y Bluetooth cuando esté
cerca de este tipo de sistemas, p. ej. hospitales o sistemas electrónicos médicos.
● El alcance de la conexión inalámbrica así como la velocidad de transferencia de datos
alcanzable dependen de las condiciones ambientales y del entorno.
● Una conexión WLAN o Bluetooth no está protegida contra escuchas. Existe la posibilidad
de que terceros no autorizados reciban datos.
Para proteger los datos transferidos, WLAN y Bluetooth disponen de distintos métodos
de encriptación. Se recomienda activar la encriptación de acuerdo con su entorno WLAN
y Bluetooth.
● Evite en lo posible tener los siguientes dispositivos cerca de la conexión WLAN y
Bluetooth, pues el funcionamiento de dichos equipos puede provocar interferencias o el
fallo completo de la conexión WLAN y Bluetooth:
– Microondas
– Sistemas de transmisión vídeo-audio inalámbricos
– Teléfonos inalámbricos (DECT)

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 53
Indicaciones sobre el funcionamiento y el software
5.2 Indicaciones sobre el software SIMATIC

PRECAUCIÓN
Peligro de daños en marcapasos
Las ondas de radiofrecuencia de WLAN y Bluetooth pueden perjudicar el funcionamiento
de los marcapasos.
Si lleva un marcapasos, mantenga una distancia mínima de 20 cm respecto de la Field PG
cuando WLAN o Bluetooth esté activado.

PRECAUCIÓN
Peligro de explosión
Las ondas de radiofrecuencia transmitidas por WLAN y Bluetooth pueden provocar una
explosión o fuego.
Desactive WLAN y Bluetooth en la Field PG cuando esté cerca de gases inflamables o en
un entorno explosivo (p. ej. un taller de pintura).

Siemens no se hace responsable de interferencias de radio y televisión causadas por


modificaciones no autorizadas del equipo. Siemens tampoco se hace responsable de la
sustitución o restitución de cables de conexión y equipos no recomendados por Siemens.
Solamente el usuario es responsable de reparar las averías causadas por este tipo de
modificaciones no autorizadas y de restituir o sustituir los equipos.

5.2 Indicaciones sobre el software SIMATIC

Iniciar STEP 7
Tenga en cuenta que para poder utilizar STEP 7 se requiere una clave de licencia.
Encontrará más información al respecto en el capítulo "Encendido del equipo (Página 37)".
● En el escritorio de Windows haga clic sobre el icono SIMATIC Manager, o bien
● Haga clic en el botón Inicio y elija el programa deseado con Simatic > STEP 7.

Nota
La transferencia de un proyecto de STEP 7 de una PG a otra es asistida por la función
Archivar/Desarchivar de STEP 7. Para la transferencia elija en el SIMATIC Manager el
comando Archivo > Archivar o Archivo > Desarchivar. El procedimiento exacto se
describe en la ayuda en pantalla de STEP 7, apartado "Pasos para archivar/desarchivar".

SIMATIC Field PG M5
54 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Indicaciones sobre el funcionamiento y el software
5.3 Active Management Technology de Intel

Iniciar WinCC flexible


Tenga en cuenta que para poder utilizar WinCC flexible se requiere una clave de licencia.
● En el escritorio de Windows haga clic sobre el icono SIMATIC Manager, o bien
● Haga clic en el botón Inicio y elija el programa deseado con Simatic > WinCC flexible.

Iniciar el TIA Portal


Existen las siguientes posibilidades para iniciar el TIA Portal:
● En el escritorio de Windows haga clic sobre el icono "TIA Portal".
● Haga clic en el botón Inicio" y seleccione la ruta siguiente:
Todos los programas > Siemens Automation > TIA Portal V1x

5.3 Active Management Technology de Intel


Intel® Active Management Technology es una tecnología de Intel para la asistencia técnica
a distancia de PCs (PCs AMT). La asistencia técnica a distancia incluye las siguientes
funciones:
● Remote Power Management:
Los PCs AMT se pueden encender, apagar y reiniciar desde otro PC.
● Keyboard–Video–Mouse-Redirection (KVM-Redirection)
Redireccionamiento de teclado, vídeo, ratón. Así puede acceder a distancia al PC AMT y
manejar PCs AMT que no disponen de sistema operativo o cuyo sistema operativo está
defectuoso.
● Administración de la configuración BIOS
Puede iniciar y modificar a distancia la configuración BIOS.
● Remote Reboot:
Un PC AMT se puede arrancar desde un archivo ISO autoarrancable puesto a
disposición por otro PC.
● SOL (Serial over LAN):
Puede redireccionar a la red los datos de un puerto serie. La aplicación principal de esta
función es el manejo a distancia basado en texto de un PC AMT mediante una consola.
● IDE-Redirection:
Un archivo ISO contiene una imagen de memoria del contenido de un CD o un DVD
estructurado con el formato ISO 9660. Puede integrar y utilizar como unidad de DVD en
el PC AMT un archivo ISO del "Help-Desk-PC".

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 55
Indicaciones sobre el funcionamiento y el software
5.4 Trusted Plattform Modul (TPM)

Configuración del PC AMT


AMT se configura a través de la configuración BIOS y de la MEBx (Management Engine
BIOS Extension). MEBx es una ampliación BIOS para configurar AMT.
Cuando al arrancar el equipo aparezca brevemente la BIOS, presione la tecla <Esc> y
seleccione MEBx en la página de inicio de la BIOS.

Nota
Protección por contraseña para el PC AMT
AMT permite disponer de un acceso prácticamente ilimitado al PC AMT. Proteja el acceso al
PC AMT con una contraseña.

5.4 Trusted Plattform Modul (TPM)


La Field PG dispone de un llamado Trusted Platform Module (TPM) según el estándar 2.0.
Este módulo puede activarse en la configuración BIOS bajo Security. Siga las instrucciones
de la configuración BIOS.
El Trusted Platform Module puede utilizarse, p. ej., junto con la herramienta de cifrado de
disco BitLocker en Windows 7 y Windows 10 (disponible en una versión de entrega
posterior). Siga a tal efecto las instrucciones del sistema operativo.

Nota
Debido a un uso inadecuado se puede perder el acceso a los datos. Tenga la debida
cautela a la hora de guardar las claves y contraseñas. No es posible restablecer datos
cifrados. La garantía no cubre el reajuste del hardware en caso de pérdida de la contraseña.

Nota
Se requiere un hotfix para utilizar TPM 2.0 en Windows 7
Si instala usted mismo TPM 2.0 en su equipo con Windows 7, tenga en cuenta lo siguiente:
1. En primer lugar, arranque Windows mediante UEFI.
2. A continuación, instale el hotfix KB2920188 de Microsoft.
Encontrará información más detallada en Internet (https://support.microsoft.com/en-
us/kb/2920188 (https://support.microsoft.com/en-us/kb/2920188)).

SIMATIC Field PG M5
56 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Ampliar el equipo 6
6.1 Montar y desmontar módulos de memoria

Posibilidades de ampliación de la memoria


La placa base dispone de 2 slots para módulos de memoria DDR4. Con ellos se puede
ampliar la capacidad de memoria de la programadora hasta 32 GB. El tamaño máximo del
módulo de memoria es de 16 GB.

Preparación
1. Desconecte el equipo. Vigile que el equipo no se encuentre en el modo standby (los
datos no almacenados podrían perderse); el equipo podría averiarse.
2. Cierre la unidad de display.
3. Desenchufe todos los cables de conexión del equipo.
4. Coloque la programadora con la unidad de display mirando hacia abajo sobre una
superficie plana.

ATENCIÓN
Observar la Directiva ESD
Los componentes electrónicos de los circuitos impresos son muy sensibles a las cargas
electrostáticas. Por ello es necesario tomar medidas de precaución para su manejo.
Estas pueden consultarse en las Indicaciones ESD (Página 79).

Nota
Rogamos utilizar solamente módulos de memoria de Siemens, dado que estos están
cualificados y liberados para ser utilizados con este equipo. Los datos de pedido se
encuentran en el catálogo.

5. Abra la tapa de la batería, véase el capítulo "Uso de la batería (Página 42)".

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 57
Ampliar el equipo
6.1 Montar y desmontar módulos de memoria

Desmontaje del módulo de memoria

1. Extraiga la batería (Página 42).


2. Retire el tornillo (Torx T6) que sujeta la
tapa.

3. Retire la tapa.
4. Presione los dos estribos de fijación con
cuidado hacia un lado. El módulo de
memoria se levantará.

5. Extraiga el módulo de memoria de su


emplazamiento.

SIMATIC Field PG M5
58 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Ampliar el equipo
6.1 Montar y desmontar módulos de memoria

Montaje del módulo de memoria

1. Coloque el módulo de memoria con el


empalme por delante en su emplaza-
miento. Preste atención al rebaje
(seguro antitorsión) en el lado del
conector.
2. Presione el módulo con cuidado hacia
abajo hasta que encaje.

3. Coloque la tapa nuevamente sobre la


ranura y fíjela con el tornillo.

4. Vuelva a colocar la batería (Página 42)


y conecte el equipo a la red eléctrica.

Nota
Los módulos de memoria deben quedar bien fijados en el zócalo una vez montados. Un
contacto defectuoso de los módulos de memoria puede dar lugar a fallos de funcionamiento,
p. ej., que el equipo ya no arranque.

Visualización de la configuración actual de la memoria


La ampliación de la memoria se detecta automáticamente. El menú "Main" de la
configuración BIOS muestra la ampliación de la memoria de trabajo.

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 59
Ampliar el equipo
6.1 Montar y desmontar módulos de memoria

SIMATIC Field PG M5
60 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Mantenimiento y reparación del equipo 7
7.1 Mantenimiento
Para garantizar la elevada disponibilidad del sistema recomendamos realizar el cambio
preventivo de los componentes del PC sujetos a desgaste acorde con los intervalos
indicados en la siguiente tabla:

Componente Intervalo de cambio


Unidades de disco 3 años
Pila tampón 5 años

7.2 Montar y desmontar el hardware

7.2.1 Kit de disco duro y kit de SSD


Los kits de disco duro y SSD incluyen la unidad de disco duro o SSD (la capacidad del HDD
o SSD se indica en la documentación del pedido), un destornillador Torx T8 y una bolsa de
transporte y almacenamiento.
Los kits de disco duro o SSD pueden obtenerse con las siguientes referencias:
● 6ES7791-2BA02-0AA0 (1 TB HDD)
● 6ES7791-2BA22-0AA0 (512 GB SSD)
● 6ES7791-2BA23-0AA0 (1 TB SSD)
El SATA para adaptadores USB 3.0 (referencia 6ES7790-1AA01-0AA0) permite crear
fácilmente una imagen del sistema para fines de seguridad o como base para sistemas
específicos de plantas.

Consulte también
Accesorios (Página 21)

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 61
Mantenimiento y reparación del equipo
7.2 Montar y desmontar el hardware

7.2.2 Sustituir la unidad de disco duro y la unidad SSD

Requisitos

Nota
Sustituya el disco duro por otro disco duro o SSD del mismo tipo. El disco duro y el SSD
están disponibles como repuestos. Encontrará información al respecto en el capítulo
"Kit de disco duro y kit de SSD (Página 61)".

● El equipo no se encuentra en el modo standby o de hibernación (los datos no


almacenados podrían perderse); el equipo podría averiarse.
● El equipo está desconectado completamente de la tensión de red.
● La batería está extraída; consulte el capítulo "Uso de la batería (Página 42)".
● Todos los cables de conexión están extraídos del equipo.

Retirar la unidad de disco duro o la unidad SSD

1. Abra la pantalla.
2. Quite ambos tornillos (Torx T8) de
la tapa de la unidad de disco duro o
SSD.

3. Abra la tapa y extraiga la unidad de


disco duro o SSD.

SIMATIC Field PG M5
62 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Mantenimiento y reparación del equipo
7.2 Montar y desmontar el hardware

Colocar la unidad de disco duro o la unidad SSD

1. Inserte con cuidado la nueva unidad


de disco duro o SSD en el compar-
timento hasta el tope.

2. Cierre la tapa y fíjela con los dos


tornillos.

Consulte también
Indicaciones ESD (Página 79)

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 63
Mantenimiento y reparación del equipo
7.3 Instalación del software

7.2.3 Sustitución de la pila tampón


En la Field PG se aloja una pila de respaldo. Dicha pila suministra corriente al reloj de
hardware incluso después de apagar el equipo.
Las pilas son componentes que se desgastan y que, por tanto, deben sustituirse cada
5 años para garantizar un funcionamiento correcto de la programadora.

Nota
La pila debe respaldo debe ser sustituida únicamente por el centro de reparaciones. Para
cualquier consulta al respecto, diríjase a su servicio técnico o a su representante más
próximo.

ATENCIÓN
¡Peligro de daños!
La pila de litio solo se puede sustituir por otra idéntica o por una recomendada por el
fabricante (ref.: A5E00047601).

ADVERTENCIA
¡Peligro de explosión y peligro de liberación de sustancias nocivas!
Por ello, las pilas de litio no se deberán arrojar al fuego, ni tampoco se deberán efectuar
soldaduras en el cuerpo de la célula, ni tampoco se deberán abrir, ni cortocircuitar, ni
invertir su polaridad, ni calentar por encima de los 100°C, sino que se deberán eliminar
conforme a las normativas locales y además se deberán proteger de los rayos del sol
directos, de la humedad y de la condensación.

ATENCIÓN

Las pilas agotadas se eliminarán según la normativa local.

7.3 Instalación del software

7.3.1 Software y controladores para el equipo


Si el software se estropea, existe la posibilidad de volver a instalarlo con los soportes de
datos incluidos en el suministro.

Paquete del sistema operativo con el DVD Recovery:


El paquete del sistema operativo contiene el DVD Recovery con los programas de
instalación para configurar discos duros e instalar el sistema operativo, así como los idiomas
soportados por el sistema operativo (paquetes MUI).
El idioma básico del sistema operativo instalado es el inglés. Para integrar idiomas
adicionales, instálelos posteriormente desde el DVD Recovery.

SIMATIC Field PG M5
64 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Mantenimiento y reparación del equipo
7.3 Instalación del software

DVD "Manuales and Drivers"


Este DVD contiene la documentación y los controladores de hardware para la Field PG.

Caja de DVD "SIMATIC SW for Field PG M5"


Esta caja contiene los DVD con el software SIMATIC.

Juego de DVD Restore:


El juego de DVD Restore está incluido en el suministro. Incluye las siguientes opciones de
restablecimiento:
● Restore Basis:
permite restablecer el sistema operativo y los controladores de hardware, sin el software
SIMATIC
● Restore SIMATIC:
permite restablecer el sistema operativo, los controladores de hardware y el software
SIMATIC

Nota
Antes de utilizar el DVD Recovery o el DVD Restore, coloque el soporte de datos desde el
que se debe arrancar posteriormente el sistema operativo en la primera posición del orden
de arranque. Realice este ajuste en el menú "Boot" de la configuración BIOS.

7.3.2 Restablecer el estado de suministro


El DVD Restore permite restaurar el estado de suministro del software original. El DVD
contiene las imágenes del software necesarias para ello y las herramientas para transferir el
software al disco duro o al SSD del equipo.
Tiene las siguientes posibilidades para restablecer el estado de suministro:
● Restauración del disco duro/SSD completo con las unidades C y D
● Restauración de la unidad C
En este proceso se conservan los datos almacenados en la unidad D.

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 65
Mantenimiento y reparación del equipo
7.3 Instalación del software

Requisitos - Realizar una copia de seguridad de las claves de licencia


● Si el sistema operativo todavía responde, realice una copia de seguridad de las claves
de licencia del equipo en un medio de almacenamiento externo antes de restablecer el
estado de suministro.
● Si no es posible realizar la copia de seguridad, póngase en contacto con el centro de
atención al cliente (Customer Support). Ahí se le facilitará información para validar el
software correspondiente. Tenga a mano sus "Certificates Of License (COLs)" para el
Customer Support. Los COL impresos están incluidos en el suministro.

ATENCIÓN
Peligro de pérdida de datos
Con la opción "Restablecer solo partición del sistema" se borran todos los archivos de
la unidad C: (Sistema) borrado. Todos los datos, ajustes personalizados y
autorizaciones o claves de licencia de la unidad C: se pierden. La unidad C: se borra
completamente, se formatea y se sobrescribe con el software original de fábrica.
La opción "Restablecer todo el disco duro" borra TODOS los datos, ajustes
personalizados y autorizaciones o claves de licencia de toda la unidad.

Procedimiento
1. Inserte el DVD Restore en la unidad de DVD.
2. Reinicie el equipo.
3. Durante el arranque del equipo, pulse la tecla <Esc> y manténgala pulsada.
Una vez terminada la inicialización, se muestra el menú de selección de la BIOS.
4. Pulse el botón "Boot Manager".

SIMATIC Field PG M5
66 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Mantenimiento y reparación del equipo
7.3 Instalación del software

5. Seleccione la unidad de disco óptico con las teclas de cursor en el menú de arranque.
Para restablecer un sistema que arranca en modo "UEFI" hay que arrancar también el
DVD Restore mediante UEFI.
Para arrancar el DVD Restore en modo "UEFI", en el menú "Boot" de la configuración
BIOS seleccione la entrada en la que el nombre de la unidad óptica vaya precedido de
"UEFI". Ejemplo:
UEFI: MATSHITADVD-RAM UJ8E0
Para restaurar un sistema que arranca en modo "Legacy" hay que arrancar también el
DVD Restore mediante Legacy.
Para arrancar el DVD Recovery en modo "Legacy", en el menú "Boot" de la configuración
BIOS, seleccione la entrada en la que el número de puerto SATA de la unidad óptica
vaya precedido de una "P". Ejemplo:
P5: MATSHITADVD-RAM UJ8E0

Nota
En el estado de suministro, Windows 7 arranca en modo "UEFI".
En el estado de suministro, Windows 10 (disponible en la versión de entrega posterior)
arranca en modo "UEFI".

6. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Nota
Todos los datos, programas, ajustes personalizados, autorizaciones o claves de licencia
existentes en las unidades se borrarán.

Consulte también
Datos identificativos del equipo (Página 27)

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 67
Mantenimiento y reparación del equipo
7.3 Instalación del software

7.3.3 Actualización del sistema operativo

Windows
Encontrará nuevas actualizaciones del sistema operativo Windows en la página de Internet
Microsoft (http://www.microsoft.com) y en el menú Inicio del equipo "Start > All Programs >
Windows Update > Check for updates".

Nota
En Windows con MUI deben ajustarse los menús y cuadros de diálogos, así como el idioma
estándar, a inglés (US) en la configuración regional antes de instalar nuevos drivers y
actualizaciones del sistema operativo.

Otros sistemas operativos


Póngase en contacto con el fabricante.

7.3.4 Instalación de controladores y software

7.3.4.1 Instalación de controladores

Nota
En los sistemas operativos multilingües (versiones MUI) hay que ajustar los menús y
cuadros de diálogos así como el idioma estándar a inglés (US) en la configuración regional
antes de instalar nuevos drivers y actualizaciones del sistema operativo.

Instale los controladores y el software desde el DVD "Manuales and Drivers" suministrado.
Proceda del siguiente modo:
1. Inserte el DVD "Manuales and Drivers" en la unidad óptica de CD/DVD.
2. Si la instalación no arranca automáticamente, haga doble clic en el archivo
"START.CMD" del DVD.
3. Seleccione "Drivers" en el índice.
4. Seleccione el sistema operativo.
5. Seleccione el controlador deseado.

SIMATIC Field PG M5
68 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Mantenimiento y reparación del equipo
7.3 Instalación del software

6. Abra la carpeta de los datos de drivers haciendo clic en el enlace situado junto a
"Driver path".
7. Inicie el programa de instalación contenido en la carpeta.

Nota
Al instalar por primera vez un sistema operativo de Windows, deberá instalar el
controlador del chipset antes de instalar cualquier otro controlador.

7.3.4.2 Instalación del software SIMATIC

Procedimiento
1. Inserte el DVD correspondiente de la caja "SIMATIC SW for Field PG M5" en la unidad
óptica de CD/DVD.
2. Si la instalación no arranca automáticamente, haga doble clic en el archivo
"START.CMD" del DVD.
3. Seleccione "Software" en el índice.
4. Haga clic en "SIMATIC Software" para comenzar la instalación del software SIMATIC.
5. Siga las instrucciones del programa de instalación.
6. Inicie el programa de instalación contenido en la carpeta.

Nota
Los sticks USB que contienen las claves de licencia necesarias para utilizar el software
SIMATIC solo se incluyen en las variantes de suministro dotadas con el software SIMATIC
correspondiente.
La validación de las claves de licencia se describe en el capítulo
Primera puesta en servicio - Primera conexión (Página 37).

Instalación de software SIMATIC adicional


Para instalar otros programas de SIMATIC proceda del siguiente modo:
1. Inserte el DVD correspondiente de la caja "SIMATIC SW for Field PG M5" en la unidad
óptica de CD/DVD.
2. Si la instalación no arranca automáticamente, ejecute manualmente el programa de
instalación incluido en el DVD.
3. Siga las instrucciones del programa de instalación.
En la documentación del correspondiente software SIMATIC encontrará más indicaciones
sobre la instalación.

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 69
Mantenimiento y reparación del equipo
7.3 Instalación del software

7.3.5 Instalar Windows

Nota
Encontrará información relativa al uso de los sistemas operativos Windows en Internet:
• Microsoft Technet Windows (http://technet.microsoft.com/windows)
Los manuales correspondientes no están incluidos en el suministro.

Requisitos
Se requiere el DVD Recovery del sistema operativo que se va a instalar. Este está incluido
en el suministro si ha configurado un equipo con sistema operativo.
Si utiliza controladores de soportes de datos desconocidos para el sistema operativo, como
controladores RAID o AHCI, copie los drivers de controlador en una memoria USB y
mantenga la memoria disponible. El driver de controlador es necesario durante el proceso
de instalación.

Procedimiento
1. Inserte el DVD Recovery en la unidad óptica.
2. Reinicie el equipo.
3. Durante el arranque del equipo, pulse la tecla <Esc> y manténgala pulsada.
Una vez terminada la inicialización, se muestra el menú de selección de la BIOS.
4. Pulse el botón "Boot Manager".
5. Seleccione la unidad de disco óptico con las teclas de cursor.
Para que el sistema arranque en modo "UEFI" después de la instalación, hay que
arrancar también el DVD Recovery mediante UEFI. En este caso, el soporte de datos se
configurará con una administración de partición GPT en el momento de instalar
Windows.
Para arrancar el DVD Recovery en modo "UEFI", en el menú "Boot" de la configuración
BIOS seleccione la entrada en la que el nombre de la unidad óptica vaya precedido de
"UEFI". Ejemplo:
UEFI: MATSHITADVD-RAM UJ8E0
Para que el sistema arranque en modo "Legacy" después de la instalación, hay que
arrancar también el DVD Recovery mediante Legacy. El soporte de datos se configurará
con una administración de partición MBR en el momento de instalar Windows.
Para arrancar el DVD Recovery en modo "Legacy", en el menú "Boot" de la configuración
BIOS, seleccione la entrada en la que el número de puerto SATA de la unidad óptica
vaya precedido de una "P". Ejemplo:
P5: MATSHITADVD-RAM UJ8E0
6. Confirme la selección con la tecla Intro.

SIMATIC Field PG M5
70 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Mantenimiento y reparación del equipo
7.3 Instalación del software

7. Si a continuación aparece un prompt del sistema, pulse inmediatamente cualquier tecla


para instalar el sistema operativo desde el DVD Recovery.
Press any key to boot from CD or DVD ..

Tras unos segundos aparece el programa de instalación "Install Windows".


8. Siga las instrucciones del programa de instalación.
Para más información al respecto, consulte el apartado siguiente.

Programa de instalación "Install Windows"


Como idioma del programa de instalación y del sistema operativo está predeterminado el
inglés. El idioma del sistema operativo se puede cambiar tras la instalación. Para más
información al respecto, consulte el capítulo "Configurar la selección de idioma a través de
la Multilanguage User Interface (MUI)".

Configurar particiones e integrar controladores de soportes de datos desconocidos para el


sistema operativo
En el proceso de instalación se pueden configurar particiones e integrar controladores de
soportes de datos desconocidos para el sistema operativo. Para ello, en el programa de
instalación "Install Windows" elija "Custom (advanced)" cuando se solicite el tipo de
instalación.
Pueden abrirse los siguientes cuadros de diálogo (ejemplos):

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 71
Mantenimiento y reparación del equipo
7.3 Instalación del software

Refresh Actualizar
Load Driver Integración de drivers de controladores desconocidos para el sistema operativo
y necesarios para la instalación. Observe al respecto la información del apartado
"Indicaciones para sistemas con controlador RAID o AHCI".
Drive options Para visualizar otras funciones que permitan configurar los soportes de datos,
(advanced) véase la figura "Ventana de instalación de Windows "Drive options (advanced)".

Refresh Actualizar
Load Driver Integración de drivers de controladores desconocidos para el sistema operativo
y necesarios para la instalación. Observe al respecto la información del apartado
"Indicaciones para sistemas con controlador RAID o AHCI".
Delete Borrar una partición
Extend Modificar el tamaño de las particiones
Format Formatear una partición
New Crear particiones nuevas
Marca de identificación de mensajes de error, p. ej. si un soporte de datos no
está formateado en el formato "NTFS" exigido.

SIMATIC Field PG M5
72 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Mantenimiento y reparación del equipo
7.3 Instalación del software

Nota
Para instalar el sistema operativo en un soporte de datos conectado a un controlador
desconocido para el sistema operativo, hay que integrar el driver correspondiente. Integre el
driver antes de particionar el soporte de datos e instalar el sistema operativo. Consulte las
indicaciones adicionales referentes a la integración de los controladores del soporte de
datos en el apartado "Indicaciones para sistemas con controlador RAID o AHCI".

1. Asegúrese de que la partición en la que desea instalar el sistema operativo tiene un


tamaño suficiente y dispone de un sistema de archivos NTFS.
El tamaño mínimo recomendado de la partición varía en función del sistema operativo, el
tamaño de la memoria de trabajo y el software adicional que se desea utilizar. En las
tablas siguientes encontrará información sobre la partición del soporte de datos en
estado de suministro.
2. Seleccione la partición en la que desea instalar el sistema operativo.
3. Haga clic en "Next".
La instalación se inicia. El sistema operativo Windows se instala en el soporte de datos.

Particiones en estado de suministro para Windows 7


Los siguientes datos son válidos para soportes de datos ≥ 100 GB.

Partición Nombre Tamaño Sistema de archivos


Primera BOOT 100 MB El programa de instalación lo configura
automáticamente
Segunda SYSTEM 200 GB NTFS sin comprimir
Tercera DATA Resto NTFS sin comprimir

Particiones en estado de suministro para Windows 10 (en la versión de entrega posterior)


Los siguientes datos son válidos para soportes de datos ≥ 100 GB.

Partición Nombre Tamaño Sistema de archivos


Primera WinRE 300 MB NTFS
Segunda Boot 260 MB FAT32, el programa de instalación lo
configura automáticamente
Tercera MSR 128 MB FAT32, el programa de instalación lo
configura automáticamente
Cuarta System 200 GB NTFS sin comprimir
Quinta Data Resto NTFS sin comprimir

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 73
Mantenimiento y reparación del equipo
7.3 Instalación del software

Indicaciones para sistemas con controlador RAID o AHCI


Los controladores de soportes de datos desconocidos para el sistema operativo deben
dársele a conocer antes de la instalación en el programa de instalación "Install Windows".

Requisitos
Ha copiado el driver de controlador correspondiente en una memoria USB.

Procedimiento
1. Conecte la memoria USB que contiene el driver de controlador al equipo.
2. Inicie el programa de instalación "Install Windows" de la forma arriba descrita.
3. Elija "Load Drivers" en la ventana de instalación de Windows.
4. Seleccione el driver correspondiente de la memoria USB.

7.3.6 Configurar la selección de idioma a través de la Multilanguage User Interface


(MUI)
La representación de menús, cuadros de diálogo y otras informaciones, como la fecha y la
hora, se puede cambiar a otros idiomas. Para ello se puede seleccionar un idioma de los
que ya están preinstalados o instalar nuevos paquetes de idiomas.
Las siguientes secuencias de comandos se describen en inglés. Dependiendo del ajuste
predeterminado, pueden visualizarse en otros idiomas.

Procedimiento

Modificar los ajustes de idioma, región y formatos de la cuenta de usuario activa


Windows 7:
1. Elija:
"Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Regional and Language
Options"
2. En las fichas "Formats" y "Location und Keyboards and Languages" se pueden realizar
los cambios que se desee.
Windows 10 (en la versión de entrega posterior):
1. Elija:
"Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Region"
2. En las fichas "Formats" y "Location" se pueden realizar los cambios que se desee.

SIMATIC Field PG M5
74 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Mantenimiento y reparación del equipo
7.3 Instalación del software

Modificar los ajustes de idioma, región y formatos de la cuenta de sistema y de la cuenta de


usuario predeterminada
Los ajustes de idioma, región y formatos de la cuenta del sistema (p. ej. el idioma de la
pantalla de inicio de sesión) y los de la cuenta de usuario estándar (configuración estándar
para nuevos usuarios) se pueden modificar. Para ello se copia la configuración del usuario
activo en la cuenta del sistema y la cuenta de usuario predeterminada.
Windows 7:
1. Elija:
"Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Regional and Language
Options"
2. En la ficha "Administrative" se pueden realizar los cambios deseados. Para copiar los
ajustes, haga clic en el botón correspondiente.
Windows 10 (en la versión de entrega posterior):
1. Elija:
"Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Region"
2. En la ficha "Administrative" se pueden realizar los cambios deseados. Para copiar los
ajustes, haga clic en el botón correspondiente.

Instalación de paquetes de idiomas


En el capítulo "Diseño del equipo" se describen los paquetes de idiomas disponibles.
Algunos paquetes de idiomas están incluidos en el DVD Recovery, en la carpeta
"Languagepacks".
Windows 7:
1. Elija:
"Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Regional and Language
Options"
2. Elija la ficha "Keyboards and Languages".
3. Haga clic en el botón "Install/uninstall languages" y realice los cambios que desee.
Windows 10 (en la versión de entrega posterior):
1. Haga clic con el botón derecho de ratón en el menú Inicio de la barra de tareas y
seleccione "Command Promt (Admin)".
2. Introduzca el comando siguiente en la línea de comandos:
Dism /online /Add-Package /PackagePath:#Ruta hacia el paquete de idiomas#

En lugar de "#Ruta hacia el paquete de idiomas#" introduzca la ruta que lleva al paquete
de idiomas que debe instalarse. Ejemplo:
Dism /online /Add-Package /PackagePath:E:\Languagepacks\ja-jp\lp.cab

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 75
Mantenimiento y reparación del equipo
7.4 Reciclaje y eliminación de residuos

7.3.7 Copia de seguridad de los datos / modificación de particiones a posteriori

7.3.7.1 Hardware compatible

Nota
Las versiones anteriores del SIMATIC IPC Image Creator no son compatibles con el
hardware del equipo.
La compatibilidad solamente está garantizada a partir de la versión 3.3 del SIMATIC IPC
Image & Partition Creator.
Para más información sobre "SIMATIC IPC Image & Partition Creator", consulte la
documentación del producto.

7.3.7.2 Creación de Image


Para la copia de seguridad de datos en Windows recomendamos la herramienta de software
"SIMATIC IPC Image & Partition Creator". Esta herramienta permite crear copias de
seguridad y restablecer rápidamente el contenido completo de discos duros, así como de
particiones individuales (Images).
El "SIMATIC IPC Image & Partition Creator" permite grabar DVDs.
Puede solicitar este software con el sistema de pedidos online de SIEMENS. Para más
información sobre "SIMATIC IPC Image & Partition Creator", consulte la documentación del
producto.

7.3.7.3 Modificar particiones


Para modificar las particiones se recomienda utilizar
"SIMATIC IPC Image & Partition Creator". Este software puede adquirirse a través del
sistema de pedidos online de SIEMENS.
Para obtener más información sobre el uso de "SIMATIC IPC Image & Partition Creator"
consulte la documentación del producto.

Nota
El restablecimiento del estado de suministro a través del set de DVDs Restore con la opción
"Restaurar solo partición del sistema" solamente es posible si el tamaño de las particiones
se corresponde con el estado de suministro. El tamaño de las particiones en el estado de
suministro figura en el capítulo "Instalar Windows".

7.4 Reciclaje y eliminación de residuos


Los dispositivos descritos en las presentes instrucciones de servicio son reciclables, dado
que están fabricados con materiales poco contaminantes. Para el reciclaje y la eliminación
ecológicos de dispositivos usados, diríjase a una empresa de gestión de residuos
certificada.

SIMATIC Field PG M5
76 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Datos técnicos 8
8.1 Certificados y homologaciones

Certificado ISO 9001


El sistema de gestión de calidad de todo el proceso de producción (desarrollo, fabricación y
venta) cumple los requisitos de la norma ISO 9001.
Esto ha sido certificado por la DQS (Deutsche Gesellschaft zur Zertifizierung von
Qualitätsmanagementsystemen mbH), Asociación Alemana para la Certificación de
Sistemas de Gestión).

Contrato de licencia para el software suministrado


El equipo se suministra con software preinstalado. Tenga en cuenta los acuerdos de licencia
correspondientes.

Homologaciones para EE.UU. y Canadá


Seguridad de productos.
El equipo dispone de la siguiente homologación:
Underwriters Laboratories (UL) según el estándar UL 60950-1 Second Edition y el estándar
canadiense CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1-07 Second Edition.

WLAN
La Wireless LAN integrada según IEEE 802.11 a/b/g/n/ac está certificada para Europa,
EE.UU. y Canadá.

RCM AUSTRALIA/NEW ZEALAND


Este producto cumple los requisitos de la norma EN 61000-6-3; Normas genéricas. Norma
de emisión en entornos residenciales, comerciales y de industria ligera.
This product meets the requirements of the standard EN 61000-6-3 Generic standards -
Emission standard for residential, commercial and light-industrial environments.

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 77
Datos técnicos
8.2 Directivas y declaraciones

8.2 Directivas y declaraciones

8.2.1 Indicaciones relativas al marcado CE

Indicaciones relativas al marcado CE


Para el producto SIMATIC descrito en esta documentación rige:

Directiva RTTE
El presente producto ha sido diseñado para los siguientes campos de aplicación:

Campo de aplicación Exigencias en cuanto a


Emisión de perturbaciones Inmunidad a perturbacio-
nes
Viviendas, ámbitos comerciales e EN 61000-6-3 EN 61000-6-1
industriales, así como pequeñas empresas.
Área industrial EN 61000-6-4 EN 61000-6-2

Los aparatos cumplen las normas EN 61000-3-2 (corrientes armónicas) y


EN 61000-3-3 (fluctuaciones de tensión y flicker).
Este producto cumple las exigencias de la directiva 1999/5/CE "Equipos radioeléctricos y
equipos terminales de telecomunicación":
EN 300 328 / EN 301 893 / EN 301 489-17 / EN 301 489-1
La directiva contempla las exigencias de la directiva del Consejo para la aproximación de las
legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética
(directiva CEM).
● Seguridad: véase Directiva de baja tensión

Directiva de baja tensión


Este producto cumple la directiva 2014/35/UE del Parlamento Europeo y del Consejo
relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre el material
eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión.
El cumplimiento de esta directiva se ha comprobado según EN 60950-1.

Declaración de conformidad
Conforme a la directiva europea mencionada anteriormente, las declaraciones de
conformidad CE y la documentación correspondiente están disponibles para presentárselas
a las autoridades competentes. Su distribuidor puede facilitárselas previa petición.

SIMATIC Field PG M5
78 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Datos técnicos
8.2 Directivas y declaraciones

Observar las directivas de montaje


Es necesario observar las directivas de montaje y las consignas de seguridad mencionadas
en la documentación suministrada durante la puesta en servicio y la operación del equipo.

Conexión de periféricos
Se cumplen los requisitos en cuanto a inmunidad a interferencias según EN 61000-6-2 para
la conexión de periféricos de uso industrial. Los periféricos deben conectarse
exclusivamente con cables apantallados.

8.2.2 Indicaciones ESD

¿Qué significa ESD?


Todos los módulos electrónicos están equipados con circuitos y componentes de alta escala
de integración. Debido a su tecnología, estos dispositivos electrónicos son muy sensibles a
las sobretensiones y, por consiguiente, también a las descargas electrostáticas.
Para estos componentes/dispositivos sensibles a las descargas electrostáticas se ha
adoptado en alemán la abreviatura EGB. Además se utiliza la abreviatura internacional
ESD, que significa Electrostatic Sensitive Device.
Los módulos con sensibilidad electroestática se marcan con el símbolo siguiente:

ATENCIÓN
Peligro de sobretensión
Los módulos sensibles a las descargas electrostáticas se pueden deteriorar si se exponen
a tensiones que están muy por debajo de los límites de percepción del ser humano. Dichas
tensiones se presentan si toca un componente o las conexiones eléctricas de un módulo
sin haberse descargado previamente de electricidad electrostática. En general, el defecto
ocasionado por tales sobretensiones en un componente no se detecta inmediatamente,
pero se manifiesta al cabo de un período de funcionamiento prolongado.

Carga
Toda persona que no esté unida al potencial eléctrico de su entorno puede tener una carga
electrostática.
Los valores indicados en la figura siguiente constituyen los valores máximos de carga de
tensión electrostática que puede tener un operador que esté en contacto con los materiales
mencionados en la figura. Estos valores corresponden a las indicaciones de la norma
IEC 801-2.

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 79
Datos técnicos
8.2 Directivas y declaraciones

Figura 8-1 Cargas electrostáticas que puede tener una persona

Medidas de protección básicas contra descargas electrostáticas


● Una buena puesta a tierra:
A la hora de manipular componentes sensibles a las descargas electroestáticas,
asegúrese de que las personas, los puestos de trabajo y embalajes tengan una buena
puesta a tierra. De esta forma se evitan las cargas estáticas.
● Evitar el contacto directo:
No toque los componentes sensibles a las descargas electrostáticas salvo que sea
absolutamente imprescindible (p. ej. en trabajos de mantenimiento). No toque los
componentes por los terminales (pines, etc.) ni por las pistas conductoras del circuito
impreso. Esta medida evita que la energía de la descarga alcance los elementos
sensibles y los deteriore.
Descargue la energía estática acumulada en su cuerpo antes de efectuar operaciones en
un componente. Para ello, se recomienda tocar un objeto metálico puesto a tierra. Utilice
únicamente instrumentos de medición puestos a tierra.

SIMATIC Field PG M5
80 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Datos técnicos
8.3 Datos técnicos

8.3 Datos técnicos

Datos técnicos generales

Referencias Ver la documentación del pedido o la placa de


características
Dimensiones 385 x 53 x 275 (An x Al x P en mm)
Peso • Sin batería: aprox. 3 kg
• Con batería aprox. 3,4 kg
Tensión de alimentación (UN) 100 V a 240 V AC (±10%); sinusoidal
Frecuencia de la tensión de alimenta- 50 - 60 Hz (47 a 63 Hz)
ción
Consumo AC máx. 100 W
Tensión de salida del alimentador 19 V
(DC)
Intensidad de salida del alimentador máx. 4,7 A
(DC)
Potencia de salida del alimentador máx. 90 W
(DC)
Potencia en standby Típ. 1,5 W
(alimentado por batería)
Batería de iones de litio (9 células) con aprox. 8800 mAh; 11,1 V con termointerruptor y fusible
detección del estado de carga Multifuse; reciclable; cargable hasta 40oC; elevado
número de ciclos en entorno rudo; baja autodescarga
Emisión de ruidos < 45 dB(A) según DIN 45635
Grado de protección IP 30 (con tapas cerradas)
(equipo completo) según IEC 60529

Seguridad

Grado de protección Clase de protección II según IEC 61140


Disposiciones de seguridad • IEC 60950-1/EN 60950-1
• UL 60950-1 Second Edition
• CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1-07 Second Edition

Compatibilidad electromagnética (CEM)

Emisión de perturbaciones EN 61000-6-3, EN 61000-3-2 clase D y EN 61000-3-3


Resistencia a interferencias: ± 2 kV; (según IEC 61000-4-4; ráfaga)
Magnitudes perturbadoras propagadas ± 1 kV; (según IEC 61000-4-5; impulso individual de gran
por línea en cables de alimentación energía / línea a línea)
± 2 kV; (según IEC 61000-4-5; impulso individual de gran
energía / línea a tierra)

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 81
Datos técnicos
8.3 Datos técnicos

Resistencia a interferencias en líneas • ± 1 kV;


de señales (según IEC 61000-4-4; ráfaga; longitud <30 m)
• ± 2 kV;
(según IEC 61000-4-4; ráfaga; longitud >30 m)
• ± 2 kV;
(según IEC 61000-4-5, impulso individual de gran
energía / línea a tierra; longitud > 30 m)
Resistencia a interferencias para evitar ± 4 kV, descarga al contacto (según IEC 61000–4–2; ESD)
descargas de electricidad estática ± 8 kV, descarga en el aire (según IEC 61000-4-2; ESD)
Inmunidad a perturbaciones propaga- 10 V con 80% de modulación de amplitud con 1 kHz,
das por conductores inducidas por según SPH 150 kHz a 80 MHz (según IEC 61000-4-6)
campos de radiofrecuencia 10 V/m con 80% de modulación de amplitud con 1kHz,
80 MHz a 1000 MHz
(según IEC 61000-4-3)
3 V/m con 80 % de modulación de amplitud con 1kHz,
1,4 GHz a 2 GHz (según IEC 61000-4-3)
1 V/m con 80 % de modulación de amplitud con 1kHz,
2,0 GHz – 2,7 GHz (según IEC 61000-4-3)
Campo magnético según SPH 30 A/m, 50 Hz y 60 Hz (según IEC 61000-4-8)

Condiciones climáticas

Temperatura ensayado según IEC 60068-2-1, IEC 60068-2-2


en servicio * + 5 °C a + 40 °C máx. 10 °C /h (sin condensación)
Almacenamiento / transporte –20 °C a + 60 °C máx. 20 °C /h (sin condensación)
Humedad relativa ensayado según IEC 60068-2-78, IEC 60068-2-30,
IEC 60068-2-14
en servicio * 5% a 85% a 30°C /h (sin condensación)
Almacenamiento / transporte 5% a 95% a 25°C /h (sin condensación)

* El funcionamiento de grabadora en la unidad óptica solo está permitido en entornos sin


vibraciones y una temperatura ambiente máxima de 35 °C.

Condiciones mecánicas del entorno

Oscilaciones (vibración) Comprobadas según DIN IEC 60068-2-6


Servicio * 10 a 58 Hz; amplitud 0,0375 mm
58 a 500 Hz; aceleración 4,9 m/s2
Transporte 5 a 9 Hz; amplitud 3,5 mm,
9 a 500 Hz: Aceleración 9,8 m/s2
Resistencia a golpes (choques) Comprobada según IEC 60068-2-27
Servicio * Semiseno, 50 m/s2, 30 ms, 100 choques
Almacenamiento / transporte Semiseno, 250 m/s2, 6 ms, 1000 choques

* El funcionamiento de grabadora en la unidad óptica solo está permitido en entornos sin


vibraciones y una temperatura ambiente máxima de 35 °C.

SIMATIC Field PG M5
82 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Datos técnicos
8.3 Datos técnicos

Particularidades

Aseguramiento de calidad Según ISO 9001

Placa madre

Procesador Consulte su documentación de pedido para obtener más


información sobre el procesador.
Memoria RAM Ampliable hasta 32 GB DDR4 SODIMM

Unidades de disco

Disco duro Discos duros SATA de 2,5" o SSD,


capacidad ver BIOS.
Unidad óptica1 DVD+-R/+-RW
1 El funcionamiento de grabadora en la unidad óptica solo está permitido en entornos sin

vibraciones y una temperatura ambiente máxima de 35 °C.

Gráficos

Controlador gráfico Intel® HD graphics 530


Memoria gráfica se asigna en la memoria del sistema
Resoluciones/frecuencias/colores Según las posibilidades de ajuste del controlador gráfico

Pantalla LCD

Tipo TFT (Thin Film Transistor), 16: 9, antirreflectante


Tamaño 344 x 194, equivale a 15,6 "
Resolución 1920 x 1080 (Full HD)
Colores representables máximo 256 k
Frecuencia vertical 60 Hz
Contraste > 200 : 1
Luminosidad > 220 cd/m2
Puntos defectuosos admisibles Píxel claros y oscuros: máx. 10

Audio

Controlador de audio Realtek ALC255, compatible con UAA


Altavoz interno Potencia máx. de salida 2 x 1 W

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 83
Datos técnicos
8.3 Datos técnicos

WLAN
IEEE 802.11 a/b/g/n y ac

Teclado

Modelo Notebook estándar


Distancia entre teclas 19 mm
Carrera de la tecla 2,5 mm
Rotulación • Internacional / alemana
• Diseño AZERTY (opcional)
Pointing Device integrado Clickpad con función de teclas integrada

Interfaces

Interfaz RS232/TTY (COM1) • Interfaz RS232 integrada de forma estándar en todos los
equipos
• Interfaz TTY (20 mA) en función del equipamiento, no
reequipable.

De serie en variantes de equipamiento con "S5".


Activa hasta 100 m, conector hembra de 25 pines, sin
aislamiento galvánico, o bien interfaz serie V.24
DVI-I Interfaz para monitor externo (las pantallas VGA se conectan a
través de un adaptador DVI/VGA), resolución máx. DVI/VGA:
1920 x 1200
DPP 1.2 (DisplayPort) Interfaz para monitor externo, resolución máx.: 4096 x 2560
USB • 1 USB 3.0 tipo C (lado izquierdo del equipo): máx. 1,5 A
• 1 USB 3.0 tipo A (lado posterior del equipo): máx. 0,9 A
• 1 USB 3.0 tipo A (lado derecho del equipo, arriba): máx. 0,9 A
• 1 USB 3.0 tipo A (lado derecho del equipo, abajo) con función
de carga para smartphone: máx. 1,5 A
Interfaz PROFIBUS/MPI Conector hembra sub D de 9 pines
• Velocidad de transmisión • 9,6 kbaudios a 12 Mbaudios, parametrizable por software

• Modo de operación • Con separación galvánica:


- Líneas de datos A,B
- Líneas de control RTS AS, RTS_PG
- Tensión de alimentación 5 V (máx. 90 mA)
Conectado a tierra:
- Pantalla de la línea de conexión DP12
Interfaz física RS485, con separación galvánica
Ethernet 2 Gigabit Ethernet (RJ45)
DC-In Fuente de alimentación DC entrada, conector jack hembra
Auriculares, micrófono, headset Conexión UAJ para jack de 3,5 mm

SIMATIC Field PG M5
84 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Datos técnicos
8.3 Datos técnicos

Lector de tarjetas

Lector para Smart Card ISO/IEC 7816 Smart Card Interface

Lector para ExpressCard™ 1 ExpressCard™ tipo 34


Lector para SIMATIC Memory Card Interfaz de programación para SIMATIC Memory Cards
(S5 y S7-400)
Lector para SIMATIC Micro Memory Card Interfaz de programación para SIMATIC Micro Memory
Card
Lector de tarjetas multimedia Interfaz para:
• SMC (mecánica como tarjeta SD); función de
programación
• Tarjeta SD (incl. SD UHS-II)
• MMC

Indicadores de funcionamiento del equipo


● Estado de la batería
● Estado del equipo
● Acceso a HDD/DVD
● MPI/DP
● Módulos S5 y S7/ lectores de tarjetas (excepto Smart Card)
● Bloq Num
● Bloq Mayús
● WLAN activa

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 85
Datos técnicos
8.4 Descripción de la interfaz

8.4 Descripción de la interfaz

8.4.1 Puertos externos

DC-In
En este conector hembra se enchufa el alimentador. Tiene los siguientes potenciales:

USB 3.0 tipo A

N° de pin Nombre abreviado Significado Entrada / salida


1 VBUS +5 V (protegidos por fusible) Salida
2 D- Línea de datos Entrada / salida
3 D+ Línea de datos Entrada / salida
4 GND Masa –
5 RX- Línea de datos Entrada
6 RX+ Línea de datos Entrada
7 GND Masa –
8 TX- Línea de datos Salida
9 TX+ Línea de datos Salida

SIMATIC Field PG M5
86 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Datos técnicos
8.4 Descripción de la interfaz

USB 3.0 tipo C

N.° de pin Nombre abreviado Significado Entrada / salida


A1 GND Masa –
A2 TX1+ Línea de datos (USB 3.0) Salida
A3 TX1- Línea de datos (USB 3.0) Salida
A4 VBUS + 5 V (protegidos por fusible) Salida
A5 CC1 Canal de configuración Entrada / salida
A6 D+ Línea de datos (USB 2.0) Entrada / salida
A7 D- Línea de datos (USB 2.0) Entrada / salida
A8 - No ocupado -
A9 VBUS + 5 V (protegidos por fusible) Salida
A10 RX2- Línea de datos (USB 3.0) Entrada
A11 RX2+ Línea de datos (USB 3.0) Entrada
A12 GND Masa -
B1 GND Masa -
B2 TX2+ Línea de datos (USB 3.0) Salida
B3 TX2- Línea de datos (USB 3.0) Salida
B4 VBUS + 5 V (protegidos por fusible) Salida
B5 VCONN Canal de configuración Entrada / salida
B6 D+ Línea de datos (USB 2.0) Entrada / salida
B7 D- Línea de datos (USB 2.0) Entrada / salida
B8 - No ocupado -
B9 VBUS + 5 V (protegidos por fusible) Salida
B10 RX1- Línea de datos (USB 3.0) Entrada
B11 RX1+ Línea de datos (USB 3.0) Entrada
B12 GND Masa -

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 87
Datos técnicos
8.4 Descripción de la interfaz

RS232/TTY (COM1)

N°de pin Nombre abreviado Significado Entrada / salida


1 - Pantalla -
2 TxD (D1) Datos de envío seriales Salida
3 RxD (D2) Datos de recepción seriales Entrada
4 RTS (S2) Activar sección transmisora. Salida
5 CTS (M2) Listo para transmitir Entrada
6 DSR (M1) Listo para funcionar Entrada
7 GND (E2) Tierra de referencia (potencial de -
referencia)
8 DCD (M5) Nivel de señal de recepción (soporte) Entrada
9 +TTY RxD Corriente de línea recibida Entrada
10-17 - No ocupado -
18 +TTY TxD Enviar corriente de línea Salida
19 +20mA Fuente de corriente flotante -
20 DTR (S1) Terminal preparado Salida
21 -TTY TxD Enviar corriente de línea Salida
22 RI (M3) Llamada entrante Entrada
23-25 - No ocupado -

Cambiador de género para COM1


Con el cambiador de género (25pines clavija / 9 pines clavija) se puede convertir la interfaz
COM1/V.24/AG en una regleta macho convencional de 9 pines. Para ello basta con
enchufar el cambiador de género en la hembra COM1 y fijarlo con los dos tornillos de
cabeza hexagonal.
Las interfaces V.24 y TTY de la COM1 se pueden utilizar alternativamente.

SIMATIC Field PG M5
88 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Datos técnicos
8.4 Descripción de la interfaz

DVI-I

N°de pin Nombre abreviado Significado Entrada / salida


S GND Masa –
S1 GND Masa –
C1 R Rojo Salida
C2 G Verde Salida
C3 B Azul Salida
C4 HSYNC Impulso de sinc. horizontal Salida
C5 GND Masa -
CSA GND Masa -
1 TX2N Datos TDMS 2- Salida
2 TX2P Datos TDMS 2+ Salida
3 GND Masa –
4 NC no ocupado –
5 NC no ocupado –
6 DDC CLK Frecuencia de reloj DDC Entrada / salida
7 DDC CLK Datos DDC Entrada / salida
8 VSYNC Señal de sinc. vertical Salida
9 TX1N Datos TDMS 1- Salida
10 TX1P Datos TDMS 1+ Salida
11 GND Masa –
12 NC no ocupado –
13 NC no ocupado –
14 +5 V +5 V Salida
15 GND Masa –
16 MONDET Hotplug-Detect Entrada
17 TX0N Datos TDMS 0- Salida
18 TX0P Datos TDMS 0+ Salida
19 GND Masa –
20 NC no ocupado –
21 NC no ocupado –
22 GND Masa –
23 TXCP Frecuencia de reloj TDMS + Salida
24 TXCN Frecuencia de reloj TDMS - Salida

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 89
Datos técnicos
8.4 Descripción de la interfaz

DisplayPort

N.°de pin Nombre abreviado Significado Entrada / salida


1 ML_Lane0+ Datos DP 0+ Salida
2 GND Masa -
3 ML_Lane0- Datos DP 0- Salida
4 ML_Lane1+ Datos DP 1+ Salida
5 GND Masa -
6 ML_Lane1- Datos DP 1- Salida
7 ML_Lane2+ Datos DP 2+ Salida
8 GND Masa -
9 ML_Lane2- Datos DP 2- Salida
10 ML_Lane3+ Datos DP 3+ Salida
11 GND Masa -
12 ML_Lane3- Datos DP 3- Salida
13 CONFIG1 CAD Cable Adaptor Detect Entrada
14 CONFIG2 Masa (PullDown) -
15 AUX_CH+ Canal auxiliar+ Bidireccional
16 GND Masa -
17 AUX_CH- Canal auxiliar- Bidireccional
18 HPD Hot Plug Detect Entrada
19 GND Masa -
20 DP_PWR +3,3 V (protegida por fusible) Salida

SIMATIC Field PG M5
90 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Datos técnicos
8.4 Descripción de la interfaz

PROFIBUS/MPI
Asignación de la conexión hembra PROFIBUS/MPI:

N°de pin Nombre abreviado Significado Entrada / salida


1 – no ocupado –
2 – no ocupado –
3 LTG_B Línea de señales B de la tarjeta MPI Entrada / salida
4 RTS_AS RTSAS, señal de control para flujo de datos de Entrada
recepción. La señal es '1' cuando envía datos el
AS que está conectado directamente.
5 M5EXT M5EXT, reconductor (GND) de la alimentación de Salida
5 V. El consumo adicional de corriente por un
consumidor externo conectado entre P5EXT y
M5EXT no debe ser superior a 90 mA.
6 P5 EXT P5EXT, alimentación (+5 V) de la alimentación de Salida
5 V. El consumo adicional de corriente por un
consumidor externo conectado entre P5EXT y
M5EXT no debe ser superior a 90 mA.
7 – no ocupado –
8 LTG_A Línea de señales A de la tarjeta MPI Entrada / salida
9 RTS_PG Señal de salida RTS de la tarjeta MPI. La señal Salida
es '1' cuando la programadora envía datos.
Pantalla En la caja del conector

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 91
Datos técnicos
8.4 Descripción de la interfaz

Ethernet RJ45

N°de pin Nombre abreviado Significado Entrada / salida


1 BI_DA+ Datos A+ bidireccionales Entrada / salida
2 BI_DA- Datos A- bidireccionales Entrada / salida
3 BI_DB+ Datos B+ bidireccionales Entrada / salida
4 BI_DC+ Datos C+ bidireccionales Entrada / salida
5 BI_DC- Datos C- bidireccionales Entrada / salida
6 BI_DB- Datos B- bidireccionales Entrada / salida
7 BI_DD+ Datos D+ bidireccionales Entrada / salida
8 BI_DD- Datos D- bidireccionales Entrada / salida
S Pantalla –
LED 1 Apagado 10 Mbits/s –
Luz verde 100 Mbits/s
Luz naranja 1 Gbits/s
LED 2 Luz verde Hay conexión –
Parpadeo verde si hay actividad

UAJ
La conexión UAJ permite conectar diferentes equipos de audio. El conector hembra del
controlador de audio reconoce la asignación de pines del conector macho en función del
equipo de audio conectado. Encontrará información sobre los equipos de audio en el
capítulo "Conexión de periféricos (Página 34)".
Los pines de un jack de 3,5 mm tienen la asignación siguiente según sea el equipo de
audio:

Tip Ring 1 Ring 2 Sleeve


Headphone out (stereo) L R - GND
Line out (stereo) L R - GND
Line in (stereo) L R - GND
Microphone in (mono) Mic - - GND
Headset (OMTP) L R Mic GND
Headset (CTIA) L R GND Mic

SIMATIC Field PG M5
92 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Datos técnicos
8.5 Recursos del sistema

8.4.2 Cables de conexión

Cable de conexión SIMATIC S5


Con el cable de conexión SIMATIC S5 (no incluido en todas las variantes de suministro) es
posible acoplar la programadora con un autómata programable SIMATIC S5. Tenga en
cuenta las indicaciones que encontrará en la documentación sobre STEP 5.

Cable de conexión SIMATIC S7 para MPI/DP


El cable de conexión 6ES7901-0BF00-0AA0 permite acoplar la programadora a un sistema
de automatización SIMATIC S7. Tenga en cuenta las indicaciones que encontrará en el
capítulo "Conexión de SIMATIC S7 o PROFIBUS (Página 32)".

8.5 Recursos del sistema

Recursos del sistema asignados actualmente


El sistema operativo Windows asigna todos los recursos de sistema (direcciones de
hardware, asignación de memoria, asignación de interrupciones, canales DMA)
dinámicamente en función del hardware instalado, los controladores y los periféricos
conectados. La asignación actual de los recursos del sistema o los posibles conflictos
existentes pueden consultarse en los siguientes sistemas operativos:

Windows 7 Inicio > introducir "cmd" en la función de búsqueda y, seguidamente,


"msinfo32" en el campo de entrada
Windows 10 (en la versión de entrega posterior)

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 93
Datos técnicos
8.6 Descripción de la BIOS

8.6 Descripción de la BIOS

8.6.1 Vista general


El equipo se parametriza desde la configuración BIOS.

Programa de configuración BIOS


El programa de configuración BIOS (abreviado como "configuración BIOS") se encuentra,
junto con los parámetros de configuración, en un bloque FLASH de la placa base.
En la configuración BIOS se modifican los parámetros de configuración del equipo, p. ej. la
hora del sistema o la secuencia de arranque.

Modificar la configuración del equipo


La configuración del equipo está preajustada para trabajar con el software suministrado. No
modificar los parámetros de configuración predeterminados a menos que se hayan realizado
modificaciones técnicas en el equipo que requieran parámetros distintos.

ATENCIÓN
Posibles fallos de funcionamiento con la CPU de software en marcha
Si se actualiza la BIOS del PC mientras está funcionando un controlador por software
SIMATIC, p. ej. SIMATIC WinAC, pueden producirse fallos en la CPU por software como,
p. ej., interrupciones de la comunicación o paradas. Otro tipo de acciones que sobrecargan
excepcionalmente el hardware del PC (p. ej., la ejecución de tests de hardware como las
comparativas de prestaciones) también pueden provocar estos fallos en la CPU de
software.
No actualice la BIOS ni realice otras acciones que sobrecarguen excepcionalmente el
hardware mientras esté funcionando una CPU de software.
Antes de actualizar la BIOS o realizar otras acciones críticas, ponga la CPU de software en
el estado operativo "STOP".

Nota
Documentación
La descripción de la configuración BIOS es válida para todos los equipos y configuraciones
de equipos. Dependiendo del pedido, algunos submenús de la BIOS o parámetros de
configuración no estarán disponibles. La interfaz de su configuración BIOS puede diferir de
las figuras incluidas en este documento.
Encontrará una descripción detallada de la BIOS en Internet, en las páginas de Support,
ID del artículo 92189185.

SIMATIC Field PG M5
94 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Datos técnicos
8.6 Descripción de la BIOS

8.6.2 Apertura del menú de selección BIOS

Procedimiento
1. Resetee el equipo (arranque en frío o en caliente).
Dependiendo de la variante utilizada, los ajustes predeterminados pueden diferir de los
representados en las figuras siguientes.
Una vez concluido el autotest aparece brevemente en la pantalla el siguiente mensaje:
Press ESC for boot options

2. Pulse la tecla <ESC> para abrir el menú de selección de la BIOS:

En el menú de selección de la BIOS se dispone de los siguientes botones:

Botón Función
Continue Salir del menú de selección, continuar con el proceso de arranque
Boot Manager Definir desde qué medios se debe arrancar:
• Unidad de disco duro
• Unidad de CD-ROM
• Unidad USB (USB Boot = Enabled)
Device Management Iniciar el administrador de dispositivos para medios de arranque UEFI
Boot From File Boot Maintenance Manager:
• Boot Options: ajustar la secuencia de arranque
• Driver Options: instalar los controladores
• Console Options: instalar el dispositivo de entrada conectado
• Boot from File: iniciar desde un archivo ".EFI"
• Reset System: restablecer la configuración de fábrica
Secure Boot Option 1 Ajustes de configuración para arrancar el equipo en modo Secure Boot.
Únicamente se cargan aquellos módulos de software que la BIOS o el
sistema operativo reconoce como seguros.
SCU Iniciar la configuración BIOS con Setup Configuration Utility
BIOS Update Actualizar la BIOS desde un stick de memoria USB
MEBx Configuración de Intel Management Engine AMT
1 Disponible a partir de Windows 8 o superior

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 95
Datos técnicos
8.6 Descripción de la BIOS

8.6.3 Estructura de los menús de la configuración BIOS


Los parámetros de configuración se distribuyen en diferentes menús y submenús. No todos
los menús están disponibles en todos los equipamientos suministrados. La tabla siguiente
muestra los menús.

Menú Significado
Main Mostrar información del sistema, p. ej., la versión de BIOS, el procesador y la
memoria
Advanced Configurar hardware accediendo a diferentes submenús
Security Definir funciones de seguridad, p. ej., la contraseña
Power Definir ajustes de la CPU y funciones de conexión
Boot Determinar opciones de arranque, p. ej., la secuencia de arranque
Exit Guardar y salir (véase menú Exit)

Los menús tienen siempre la misma estructura. La siguiente figura muestra un ejemplo del
menú "Main". La información específica del equipo se muestra difuminada.

① Encabezado En el encabezado se muestra la versión actual de la


configuración BIOS.
② Barra de menús En la barra de menús superior se cambia entre los
diferentes menús: "Main", "Advanced", etc.
③ Ajustes, submenús e En el área izquierda central se muestra información
información específica relacionada con el equipo y también se permite editar los
del equipo ajustes, algunos de los cuales están en submenús.

SIMATIC Field PG M5
96 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Datos técnicos
8.6 Descripción de la BIOS

④ Área de ayuda En el área derecha central se muestran textos informativos


breves sobre el parámetro de configuración seleccionado
en esos momentos.
⑤ Asignación de teclas En el pie de página se encuentra la asignación de teclas
para navegar por la configuración BIOS.

8.6.4 Menú Exit


El programa Setup se cierra siempre desde este menú.

Exit Saving Changes Se almacenan todas las modificaciones efectuadas y se ejecuta un


reinicio completo del sistema con los nuevos parámetros de
configuración.
Save Change Without Exit Se almacenan todas las modificaciones efectuadas.
Exit Discarding Changes Se rechazan todas las modificaciones efectuadas y se ejecuta un
reinicio completo del sistema con los mismos parámetros de
configuración de antes.
Load Optimal Defaults Se restablecen los valores estándar seguros de todos los parámetros
de la configuración.
Atención: los parámetros de configuración existentes se
sobrescribirán.
Load Custom Defaults Se carga el perfil con los parámetros de configuración personalizados.
Requisitos: los parámetros deben haberse guardado previamente con
"Save Custom Defaults".
Save Custom Defaults Los parámetros de configuración ajustados actualmente se guardan
como perfil personalizado (consulte también "Load Custom Defaults").
Discard Changes Se rechazan todas las modificaciones efectuadas.

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 97
Datos técnicos
8.6 Descripción de la BIOS

8.6.5 Ajustes estándar de la configuración BIOS

Documentar la configuración del equipo


Si ha realizado modificaciones en la configuración estándar, puede anotarlas en la siguiente
tabla. De este modo, siempre tendrá a mano una lista actualizada de los valores ajustados
cuando realice cambios de hardware a posteriori.

Nota
Se recomienda imprimir la tabla siguiente y guardarla en lugar seguro después de
actualizarla con los valores ajustados.

Ajustes predeterminados de la configuración BIOS

Parámetros del sistema Ajustes predeterminados Valores personalizados


Main
System Time hh:mm:sss
System Date MM/DD/AAAA

Boot Configuration
NumLock On
POST Errors Never halt on errors

Peripheral Configuration
Internal COM 1 Enabled
Onboard Ethernet 1 Enabled
Ethernet 1 Address 00:1B:1B:41:42:7B (ejemplo)
Onboard Ethernet 2 Enabled
Ethernet 2 Address 00:1B:1B:0A:85:10 (ejemplo)
WLAN Last State
MPI (específico del equipo) Enabled
SD-Card Enabled
ExpressCard Enabled
Touchpad Enabled

Chipset Configuration
HPET – HPET Support Enabled
VT-d Enabled

SIMATIC Field PG M5
98 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Datos técnicos
8.6 Descripción de la BIOS

Active Management Technology Support


Intel AMT Support Disabled
Intel AMT Setup Prompt Enabled
MEBx Selection Screen Disabled
Un-Configure ME Disabled
Intel AMT Configuration Screens Enabled
USB Configure Disabled
Intel AMT Password Write Enabled
USB Configure Disabled
PET Progress Enabled
Intel AMT SPI Protected Disabled

Security
TPM Operation No Operation
Supervisor Password Not Installed
User Password Not Installed
Power on password Disabled
User Access Level View Only

Power
USB Charger Disabled
Wake on LAN 1 Enabled
Wake on LAN 2 Enabled

Advanced CPU Control


SW Guard Extensions (SGX) Software Controlled
Select Owner EPOCH input type No change in Owner
EPOCHs
Intel (VMX) Virtualization Enabled
Technology
Active Processor Cores All
Hyper-Threading Enabled
AES Enabled
Intel® SpeedStep™ Enabled
Intel® Speed Shift Technology Enabled
Turbo Mode Enabled
C state Enabled

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 99
Datos técnicos
8.6 Descripción de la BIOS

Boot
Boot Type Dual Boot Type
Quick Boot Enabled
Quiet Boot Enabled
Network Stack Disabled
PXE Boot capability Disabled
Add Boot Options Auto
USB Boot Disabled
EFI Device First Enabled
Timeout 0

Legacy / Boot Device Priority


Normal Boot Menu Normal

8.6.6 Actualización de la BIOS


Compruebe con regularidad si hay actualizaciones que descargar para su equipo.
Si desea obtener más información al respecto, visite la siguiente dirección de Internet:After
Sales Information system (http://www.siemens.com/asis).

Anotación y restablecimiento de los ajustes de la configuración BIOS

ATENCIÓN
Pérdida de datos irreversible
Al actualizar la BIOS se borran todos los ajustes de la configuración BIOS. Esto puede
provocar que el sistema quede en un estado indefinido. A consecuencia de lo anterior,
pueden producirse daños en el equipo y la instalación.
1. Imprima la tabla que aparece en el capítulo "Ajustes generales de la configuración
BIOS".
2. Anote en dicha tabla sus propios ajustes de la configuración BIOS antes de realizar
cualquier actualización de la BIOS.
3. Una vez actualizada la BIOS, inicie la configuración BIOS.
4. Cargue los ajustes predeterminados de la configuración BIOS con la tecla <F9>
"Setup Defaults". También puede hacerlo en el menú "Exit", con el comando de la
configuración BIOS "Load Optimal Defaults".
5. Vuelva a introducir sus propios ajustes de la configuración valiéndose de la tabla
impresa anteriormente.
6. Guarde los ajustes de la configuración BIOS con la tecla <F10> "Save and Exit".

SIMATIC Field PG M5
100 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Datos técnicos
8.6 Descripción de la BIOS

Actualización de la BIOS

ATENCIÓN
Deterioro del dispositivo
Si se desconecta el equipo durante la actualización, la BIOS quedará incompleta y dañada.
Como consecuencia pueden producirse fallos de funcionamiento en el equipo.
Deje el equipo conectado durante la actualización.

Si ha adquirido una nueva actualización de la BIOS para su equipo, proceda del siguiente
modo para instalar dicha actualización:
1. Conecte el equipo a la alimentación.
2. Copie la actualización en un stick de memoria USB.
3. Resetee el equipo (arranque en frío o en caliente).
Una vez concluido el autotest aparece brevemente en la pantalla el siguiente mensaje:
Press ESC for boot options

4. Pulse la tecla <ESC> para abrir el menú de selección de la BIOS.


5. Pulse el botón "BIOS Update".
6. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Rearranques
Tras actualizar la BIOS pueden producirse varios rearranques. Estos son iniciados por la
Management Engine (ME). La ME necesita efectuar los rearranques para adoptar las
modificaciones realizadas en la actualización de la BIOS.

8.6.7 Mensajes de alarma, de error y del sistema


Durante el proceso de arranque (boot), la BIOS ejecuta un test interno POST (del inglés,
Power On Self Test) y comprueba el correcto funcionamiento de determinadas unidades
funcionales del PC. En caso de errores graves, la rutina de arranque se interrumpe
inmediatamente.
Si no se producen errores durante el POST, la BIOS se inicializa y comprueba las restantes
unidades funcionales. En esta fase del arranque, el sistema gráfico ya se ha inicializado,
con lo cual ya pueden aparecer mensajes de error en la pantalla.
A continuación se describen los mensajes de error que puede emitir la BIOS del sistema.
Los mensajes de error que emite el sistema operativo o los programas se describen en los
manuales correspondientes.

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 101
Datos técnicos
8.6 Descripción de la BIOS

Mensajes de error en pantalla

Mensaje de error en pantalla Significado/consejo


Operating system not found Causas posibles:
• No hay sistema operativo disponible
• La partición de arranque activa es incorrecta
• Entradas de unidad de disco incorrectas en
la configuración BIOS
Keyboard controller error Error del controlador.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
SMART failure detected on HDD El disco duro notifica a través de S.M.A.R.T que
va a producirse una parada.
CMOS battery failed La pila CMOS no está conectada.
CMOS battery weak La pila CMOS está descargada.
Realtime clock has lost power El reloj CMOS ha funcionado sin pila o con una
pila descargada, p. ej., al sustituirla. Compruebe
el reloj CMOS.
Keyboard error • Field PG: teclado interno defectuoso sin
ningún teclado externo conectado
• Otros dispositivos: teclado defectuoso o no
conectado
PLD configuration failed Error al programar PLD en la placa base.

SIMATIC Field PG M5
102 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Datos técnicos
8.7 Active Management Technology (AMT)

8.7 Active Management Technology (AMT)

8.7.1 Introducción
Intel® Active Management Technology (Intel® AMT) es una tecnología de Intel para el
mantenimiento a distancia de PC industriales (IPC) SIMATIC con tecnología AMT a través
de un PC de gestión. No se requiere ningún sistema operativo en el IPC SIMATIC con
Intel® AMT. Intel® AMT ofrece numerosas funciones, como p. ej.:
● Redireccionamiento de teclado-vídeo-ratón / Keyboard Video Mouse (KVM) Redirection
A través del servidor KVM integrado en el firmware es posible iniciar en todo momento
una conexión KVM. KVM permite el acceso a IPC con fallos del sistema operativo o sin
sistema operativo, puesto que el servidor KVM está integrado en el hardware de AMT.
Con KVM es posible rearrancar y realizar modificaciones en la BIOS de forma remota.
● Remote Power Management
Los IPC SIMATIC con Intel ® AMT pueden conectarse, desconectarse y reiniciarse
mediante otro PC.
● IDE-Redirection
Una imagen del PC de gestión puede integrarse y utilizarse en el IPC SIMATIC con
Intel® AMT bien como CD/DVD, bien como disquetera. Si la imagen se puede arrancar,
el IPC SIMATIC con Intel® AMT puede arrancarse desde ella.
La siguiente figura muestra el mantenimiento a distancia de IPC SIMATIC con
Intel® AMT, p. ej., con fallos del sistema operativo o con una configuración BIOS
errónea:

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 103
Datos técnicos
8.7 Active Management Technology (AMT)

8.7.2 Resumen de AMT


Este capítulo describe las medidas y ajustes necesarios en el IPC local para que sea posible
manejar y prestar asistencia técnica al IPC desde una estación de gestión (en adelante
denominada "Help-Desk-PC").
El IPC local se denomina en adelante "PC AMT".
Los apartados contienen la siguiente información:
● Ajustes AMT en la MEBx y en la configuración BIOS
● Configuración básica de AMT
● Otras indicaciones importantes

SIMATIC Field PG M5
104 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Datos técnicos
8.7 Active Management Technology (AMT)

8.7.3 Activación de Intel® AMT/configuración básica


Por motivos de seguridad, en los equipos nuevos no está activado Intel® AMT. El
Management Engine (ME) está siempre activo.

Procedimiento

Para equipos IPCxxxD, Field PG:


1. Restablezca en primer lugar los ajustes predeterminados de Intel® AMT en caso
necesario.
2. Para abrir el menú de selección de la BIOS, pulse la tecla <ESC> durante el arranque.
3. Inicie la configuración BIOS mediante "Setup Configuration Utility (SCU)".
4. En el menú Advanced, seleccione el comando de menú "Active Management Technology
Support".
Solo para equipos IPC547D e IPC547E: Seleccione "AMT Configuration".
5. Active la opción "Intel AMT Support".
6. Solo para equipos IPC547D y PC547E: Seleccione para "MEBx Mode" el ajuste
"Normal".
7. Salga de la configuración BIOS con la tecla <F10> (Save and Exit).
Solo para equipos IPC547D e IPC547E: Salga de la configuración BIOS con la tecla
<F4>.

Para equipos IPCxxxC:


1. Para abrir el menú de selección de la BIOS, pulse la tecla <F2> durante el arranque.
2. Inicie la configuración BIOS mediante "Setup Configuration Utility (SCU)".
3. En el menú Advanced, seleccione el comando de menú "Active Management Technology
Support".
4. Active la opción "Intel AMT Support".
5. Active la opción "Intel AMT Setup Prompt".
6. Salga de la configuración BIOS con la tecla <F10> (Save and Exit).

Ajustes en el MEBx
1. Seleccione "MEBx" con las teclas de flecha y confirme con la tecla <Intro>.
2. Seleccione "MEBx Login".

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 105
Datos técnicos
8.7 Active Management Technology (AMT)

3. Introduzca la contraseña estándar "admin".


Cambie la contraseña. La nueva contraseña debe cumplir las siguientes condiciones:
– Mínimo ocho caracteres
– Una letra mayúscula
– Una letra minúscula
– Una cifra
– Un carácter especial (! @ # $ % ^ & *)
– El guión bajo "_" y el espacio en blanco son caracteres válidos, no obstante no
aumentan la complejidad de la contraseña.

Nota
Si la contraseña deja de estar disponible, debe restablecer los ajustes
predeterminados de Intel® AMT; véase Auto-Hotspot.
Guarde la contraseña para que no se pierda.

4. Cambie al submenú "Intel (R) AMT Configuration" y active "Manageability Feature


Selection".
5. Cambie al submenú "Intel(R) ME General Settings" y active el acceso a través de la red
con "Activate Network Access".
6. Confirme los cuadros de diálogo que aparezcan con "Y" ("Z" en teclados alemanes).
Durante el reinicio que tiene lugar a continuación se instalan automáticamente y una sola
vez los drivers que sean necesarios.

8.7.4 Restablecer Intel® AMT a los ajustes predeterminados con Un-Configure


Si ya se ha configurado Intel® AMT, es aconsejable restablecer los ajustes predeterminados
de Intel® AMT. Al restablecer los ajustes predeterminados se desactiva Intel® AMT, entre
otros.
Si el equipo es nuevo de fábrica puede saltarse este punto.

Nota
Se borran todos los ajustes previos en el Management Engine MEBx.
El funcionamiento correcto de la instalación puede verse afectado.
Anote todos los ajustes de la MEBx. De ser necesario, vuelva a realizar la configuración tras
Unconfigure.

1. Active la entrada "Un-Configure ME" en "Advanced > Active Management Technology


Support" de la BIOS.
2. Salga de la BIOS con la tecla <F10> ("Save and Exit"). El PC AMT reinicia.

SIMATIC Field PG M5
106 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Datos técnicos
8.7 Active Management Technology (AMT)

3. Después del reinicio aparece una consulta en cuanto a si desea realmente eliminar todos
los ajustes en el Management Engine:

4. Confirme con "Y". Para ello, en un teclado alemán pulse la tecla <Z>.
El equipo arranca con la configuración de fábrica del Management Engine.

8.7.5 Determinar la dirección de red


Para conectar el PC AMT con el servidor AMT, se debe indicar la dirección de red que
localiza el servidor AMT de forma unívoca en el PC AMT.
Si en la sección "Network Setup" de la MEBx del PC AMT está activado DHCP para la
asignación automática de una dirección de red, ésta no está ajustada de modo fijo.

Procedimiento
Si el servidor AMT utiliza la misma dirección de red que el sistema operativo del PC AMT
(caso más común):
1. determine la dirección del servidor AMT en la línea de comandos con "ipconfig"
(en Windows) y con "ifconfig" (en UNIX).
Si el servidor AMT y el sistema operativo no utilizan la misma dirección de red, consulte al
administrador de red la dirección que tiene asignada.

8.7.6 Imponer User Consent


Al establecer una conexión con el PC AMT, el visor KVM puede exigirle al usuario que
introduzca un código de seis cifras. Este código aparece en la pantalla del PC AMT. El
usuario del PC AMT debe notificarle al usuario del visor KVM el código correspondiente.
Esta consulta de código debe configurarse en el visor KVM.

Procedimiento
1. Elija en la MEBx "Intel(R) AMT Configuration > User Consent".
2. Elija la opción "KVM" para "User Consent".
Para que un usuario con derechos de administrador pueda omitir esta consulta de código,
proceda de la siguiente manera:
1. Elija en la MEBx "Intel(R) AMT Configuration > User Consent".
2. Active "Opt-in configurable from remote IT".

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 107
Datos técnicos
8.7 Active Management Technology (AMT)

SIMATIC Field PG M5
108 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Soporte técnico A
A.1 Servicio técnico y asistencia
Encontrará más información y soporte para los productos descritos en las siguientes
direcciones de Internet:
● Technical Support (https://support.industry.siemens.com)
● Formulario para un Support-Request
(http://www.siemens.com/automation/support-request)
● After Sales Information System SIMATIC IPC/PG (http://www.siemens.de/asis)
● Documentación completa de SIMATIC
(http://www.siemens.com/simatic-tech-doku-portal)
● La persona de contacto de su localidad
(http://www.automation.siemens.com/mcms/aspa-db/es/Pages/default.aspx)
● Centro de formación (http://sitrain.automation.siemens.com/sitrainworld/?AppLang=en)
● Industry Mall (https://mall.industry.siemens.com)
Cuando se ponga en contacto con su representante local o con el Technical Support, tenga
preparada la siguiente información:
● Ref. (MLFB) del equipo
● Versión de la BIOS para PC industrial o versión de la imagen del equipo
● Hardware adicional instalado
● Software adicional instalado

Herramientas y descargas
Compruebe con regularidad si hay actualizaciones y hotfixes que descargar para su equipo.
El área de descarga se encuentra en el siguiente enlace de Internet:
After Sales Information System SIMATIC IPC/PG (http://www.siemens.de/asis)

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 109
Soporte técnico
A.2 Solución de problemas

A.2 Solución de problemas

A.2.1 Problemas generales


En este capítulo encontrará sugerencias para localizar y solucionar problemas frecuentes.

Problema Causa posible Solución posible


El equipo no funciona. El equipo no recibe Compruebe la fuente de alimentación, el cable de red y el
alimentación. conector.
La programadora está Pulse el botón Power
desconectada
La batería está agotada o Cargar o montar la batería.
no está montada
El puntero del ratón no se El clickpad está desactivado Activar el clickpad con la combinación de teclas Fn + F4
puede mover en Windows
con el clickpad
La fecha y la hora de la 1. Pulse la tecla <ESC> durante la rutina de inicio para abrir
programadora no son la configuración BIOS.
correctas. 2. En el menú de configuración ajuste la fecha o la hora.
La fecha y la hora siguen La pila de respaldo está En tal caso, póngase en contacto con el servicio técnico.
siendo incorrectas después agotada.
de ajustarlas en la
configuración BIOS.
Un dispositivo USB no El sistema operativo no Activar el USB Legacy Support para el ratón y el teclado.
funciona. soporta interfaces USB. Para otros dispositivos necesitará controladores de
dispositivos USB para el sistema operativo deseado.
DVD/CD: la bandeja no sale El equipo está apagado o el Apertura de emergencia de la unidad:
de la unidad botón de apertura/cierre se 1. Apague el equipo.
ha bloqueado por medio del
software. 2. Inserte un objeto punzante (p. ej., un clip abierto) en la
abertura de emergencia de la unidad y presione con
cuidado hasta que asome la bandeja.
3. Extraiga manualmente la bandeja hasta el tope.
En el display aparece el Tipo de disco duro Utilizar función "Autodetect Fixed Disk"
mensaje: "No boot device registrado en el SETUP es
available" NTLDR no incorrecto
encontrado, compruebe el
disco de arranque...
En el display aparece el Durante el test interno de Compruebe el teclado y, dado el caso, reinicie el sistema
mensaje: "Keyboard stuck sistema del teclado se ha
key failure" bloqueado una tecla
Cada vez que se pulsa una El búfer del teclado está <CTRL> <PAUSA>
tecla se emite una señal desbordado
acústica, pero no se
visualizan caracteres
Tecla < \ > no existente Se está utilizando un Con un controlador de teclado alemán: <ALTGr> < ß>
controlador de teclado Con un controlador de teclado internacional: < \>
incorrecto

SIMATIC Field PG M5
110 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Soporte técnico
A.2 Solución de problemas

A.2.2 Problemas con WLAN


A continuación se indican las causas posibles de problemas que pueden presentarse con la
Wireless LAN:

No se puede establecer conexión con la WLAN


● Compruebe si ha activado la WLAN.
Con la combinación de teclas Fn + F3 se activa y desactiva la WLAN.
● Compruebe si el otro interlocutor de WLAN está activado.
● Compruebe la configuración de la conexión WLAN
Observe al efecto las indicaciones de configuración y uso de la WLAN que encontrará en
la ayuda en pantalla del adaptador de red WLAN.

Velocidad de transmisión de datos insuficiente.


● Tenga en cuenta que la velocidad de transmisión de datos indicada y visible en Windows
solo equivale a un valor teórico o bruto. Dado el procedimiento de transmisión, la
velocidad de transmisión de datos real asciende a aproximadamente un 50 % del valor
bruto.
● La velocidad máxima de transmisión de datos depende de muchos factores.
Compruebe primero si todos los componentes de red cumplen el estándar IEEE 802.11
a/b/g/n o ac y si está ajustado este tipo de transmisión.
● La disposición de los componentes de red también puede influir negativamente en la
transferencia.
– En lo posible las distancias entre los componentes deberían ser lo más mínimas
posibles.
– Los muros o paredes de hormigón armado tienen repercusiones negativas sobre la
capacidad de transmisión e incluso pueden impedir que se establezca una conexión.
Para una capacidad óptima es preferible una conexión visible delos componentes de
la red.
– Una sobrecarga de la red debida p. ej. a demasiados accesos simultáneos de
diferentes estaciones puede disminuir la velocidad de transmisión y causar problemas
de comunicación.

Procedimiento para desactivar la función de "toque" del clickpad


1. Haga clic en el botón "Inicio" y luego abra el "Panel de control".
2. En la "Vista por categorías" elija primero "Impresoras y otro hardware" y luego el menú
"Mouse". En la "Vista clásica" se puede seleccionar directamente el menú "Mouse".
3. Seleccione la ficha "Configuración de dispositivo" y haga clic en el botón "Valores".
4. Seleccione el elemento "Toque" y desactive la casilla de verificación "Habilitar tocando".
5. Haga clic en el botón "Aplicar".

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 111
Soporte técnico
A.2 Solución de problemas

SIMATIC Field PG M5
112 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Abreviaturas B
Abreviatura Concepto Significado
AC Alternating Current Corriente alterna
Autómata Autómata programable
AHCI Advanced Host Controller Interface Interfaz de controlador estandardizada para equipos
SATA. Esta interfaz es compatible con Microsoft
Windows XP a partir de SP1 y drivers IAA.
AMT Active Management Technology Tecnología de Intel® que ofrece el diagnóstico, la
gestión y el control remoto de PC
AS Sistema de automatización
AWG American Wire Gauge Norma estadounidense para medir el diámetro de los
cables.
BIOS Basic Input Output System Sistema de entrada/salida básico
CAN Controller Area Network
CD-RW Compact Disc – Rewritable CD que se puede borrar y reescribir múltiples veces.
CE Comunidad Europea (marcado CE) El producto cumple todas las directiva europeas
aplicables
CMOS Complementary Metal Oxide Semiconductores complementarios de óxido de
Semiconductors metal
COA Certificate of Authentificity Product Key de Microsoft Windows
COM Communications Port Denominación de la interfaz serie
CPU Unidad central de procesamiento Unidad central
CSA Canadian Standards Association Organismo canadiense para ensayos y certificados
conforme a normas propias o binacionales (con UL /
EE.UU.)
CTS Clear To Send Listo para transmitir
DC Direct Current Corriente continua
DCD Data Carrier Detect Detección de señal de soporte de datos
DMA Direct Memory Access Acceso directo a memoria
DP Periferia descentralizada
DPP DisplayPort Potente interfaz de monitor digital
DQS Asociación Alemana para la Certificación
de Sistemas de Gestión
DSR Data Set Ready Listo para funcionar
DTR Data Terminal Ready Terminal de datos disponible
DVD Digital Versatile Disc Disco versátil digital
DVD-RW Digital Versatile Disc – Rewritable DVD que se puede borrar y reescribir múltiples ve-
ces
DVI Digital Visual Interface Interfaz digita para pantallas
DVI-I Digital Visual Interface Interfaz digital para pantallas con señales digitales y
de VGA

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 113
Abreviaturas

Abreviatura Concepto Significado


ESD Componentes sensibles a las descargas
electrostáticas
EN Norma europea
EPROM / EEPROM Eraseable Programmable Read-Only Módulo enchufable con chips de con memoria
Memory / Electrically Eraseable EPROM/EEPROM.
Programmable Read-Only Memory
ESC Escape Character Carácter de control
FAQ Frequently Asked Questions Preguntas frecuentes
GND Ground Masa de un equipo
HDA High Definition Audio
HDD Hard Disk Drive Disco duro
IDE Integrated Device Electronics
IEC Comisión electrotécnica internacional
IP Ingress Protection Grado de protección
IRQ Interrupt Request Solicitud de interrupción
LAN Local Area Network Red de ordenadores que suele estar dentro de unos
límites físicos definidos.
LCD Liquid Crystal Display Pantalla de cristal líquido
LED Light Emmitting Diode Diodo luminiscente
Ref. (MLFB) Código de referencias en Siemens Referencia
MMC Micro Memory Card Memoria en formato de 32 x 24,5 mm
MPI Interfaz multipunto
MUI Multilanguage User Interface Interfaz multilingüe de Windows
NC Not Connected No conectado
NEMA National Electrical Manufacturers Asociación de fabricantes de productos electrónicos
Association estadounidenses
NTFS New Technics File System Sistema de archivos seguro para versiones de
Windows
PCI Peripheral Component Interconnect Bus de ampliación más rápido
PCIe Peripheral Component Interconnect ex- Interfaz punto a punto rápida, serie, diferencial y
press dúplex con una elevada velocidad de datos.
PG Programadora
PROFIBUS Process Field Bus Sistema de bus estándar para aplicaciones de
proceso
PXE Preboot Execution Environement Software para arrancar PCs nuevos no grabados a
través de la red.
RAID Redundant Array of Independent Disks Matriz redundante de discos duros
RAM Random Access Memory
RI Ring Input Llamada entrante
RTS Reliable Transfer Service Activar sección transmisora
RxD Receive Data Señal de transferencia de datos
SATA Serial Advanced Technology Attachment
Pequeña tensión Safety Extra Low Voltage Pequeña tensión de seguridad
de protección (SELV)

SIMATIC Field PG M5
114 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Abreviaturas

Abreviatura Concepto Significado


SMART Self Monitoring Analysis and Reporting Programa de autodiagnóstico para el disco duro
Technology
SSD Solid State Drive Medio de almacenamiento (no volátil)
S VP Número de serie del equipo
SW Software
TFT Thin-Film-Transistor Tipo de pantalla plana LCD
TTY Tele Type Transferencia de datos asíncrona
TxD Transmit Data Señal de transferencia de datos
UL Underwriters Laboratories Inc. Organismo estadounidense para ensayos y certifica-
dos conforme a normas propias o binacionales
(CSA / Canadá).
USB Universal Serial Bus
V.24 Recomendación normalizada por ITU-T para la
transferencia de datos a través de interfaces serie.
VDE Asociación alemana de electrotécnicos
VGA Video Graphics Array Adaptador de video según estándar industrial
VT Virtualization Technology Technology de Intel que ofrece un entorno virtual
cerrado.
VT-D Virtualization Technology for Directed I/O Permite la asignación directa de un equipo
(p. ej. tarjeta de red) a un equipo virtual.
WAN Wide Area Network
WLAN Wireless LAN Red local inalámbrica
WoL Wake on Local Area Network
XD Execute Disable Capability Implementación de hardware

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 115
Abreviaturas

SIMATIC Field PG M5
116 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Glosario

AHCI
Advanced Host Controller Interface.
El modo AHCI es un método estandarizado para acceder al controlador SATA. AHCI
describe una estructura en la memoria principal que contiene un área general para el control
y el estado y una lista de comandos.

Autómata programable (AG, PLC)


Los autómatas programables (PLC) del sistema SIMATIC S5 se componen de un aparato
central, una o varias CPU y varios módulos (p. ej. módulos de entrada y salida).

Autómata programable (AS, PLC)


Un autómata programable (PLC) del sistema SIMATIC S7, que se compone de un aparato
central, una CPU y de diferentes módulos de entrada y salida.

Chipset
El chipset está alojado en la placa base y conecta el procesador con la memoria de trabajo,
la tarjeta gráfica, el bus PCI y las interfaces externas.

Clave de licencia (License Key)


La clave de licencia es el sello electrónico de una licencia. Siemens AG asigna una clave de
licencia a todo software que está protegido con una licencia.

Configuración del equipo


La configuración de un PC o una PG contiene los datos referentes a las características y
opciones del equipo, tales como el tamaño de la memoria, los tipos de unidades de disco, el
monitor, la dirección de red, etc. Los datos están almacenados en un archivo de
configuración y permiten al sistema operativo cargar los drivers correspondientes o
parametrizar los periféricos. En caso de modificar el equipamiento básico, el usuario puede
cambiar los ajustes con un programa de configuración (SETUP).

Controladores
Programas del sistema operativo. Transforman los datos de los programas de usuario en los
formatos específicos que necesitan los periféricos (p. ej., los discos duros, monitores,
impresoras, etc.).

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 117
Glosario

CPU Dual Core


El procesador Dual Core (procesador de núcleo doble) consta de dos núcleos, lo que
aumenta considerablemente la velocidad y el procesamiento simultáneo de programas en
comparación con los procesadores Single Core con Hyper-Threading.

Directiva CEM
Directiva europea de compatibilidad electromagnética EMC. Su cumplimiento se confirma
con el marcado CE y la declaración de conformidad CE.

Directiva de Baja Tensión


Directiva europea que regula la seguridad de productos que funcionan con baja tensión
(50 V a 1000 V AC, 70 V a 1500 V DC) y que no están sujetos a otras directivas. Su
cumplimiento se confirma con el marcado CE y la declaración de conformidad CE.

Directiva ESD
Directiva para el manejo de componentes sensibles a las descargas electrostáticas.

DPP
Display Port: Interfaz de monitor digital.

DVD Recovery
Contiene las herramientas necesarias para configurar discos duros e instalar el sistema
operativo Windows.

DVD Restore
El DVD de restauración sirve para restablecer el estado original de fábrica de una partición
del sistema o de todo el disco duro. El DVD contiene los archivos de imagen necesarios y se
puede utilizar como disco de arranque.

Ethernet
Red local (estructura de bus) para la comunicación de textos y datos con una velocidad de
transferencia de datos de 10/100/1000 Mbits/s.

Gender Changer
El Gender Changer o cambiador de género (conector macho de 25 pines / conector macho
de 25 pines) convierte la interfaz COM1/V24/AG de la familia de PC SIMATIC en un
conector macho convencional de 25 polos.

SIMATIC Field PG M5
118 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Glosario

Hot plug
Mediante la interfaz SATA, el sistema de almacenamiento de disco duro del equipo es apto
para hot plug. Para ello se requiere un conjunto RAID1, compuesto de un controlador RAID
SATA (integrado o en tarjeta, al menos con dos soportes extraíbles SATA). La ventaja de
hot plug radica en que permite sustituir los discos duros defectuosos sin tener que volver a
arrancar el sistema.

Image
Una imagen es una copia de seguridad de, por ejemplo, una partición de disco duro, que se
almacena en un archivo de imagen para restablecerla en caso necesario.

Interfaz
● Conexión entre cada uno de los elementos de hardware, tales como el autómata
programable, el PC, la programadora, la impresora o la pantalla mediante conexiones
físicas (cables).
● Conexión entre distintos programas con el fin de poder utilizarlos conjuntamente.

Interfaz COM
La interfaz COM es una interfaz serie V.24. Sirve para la transferencia asíncrona de datos.

Interfaz V.24
La interfaz V.24 es una interfaz normalizada para la transferencia de datos. En las interfaces
V.24 se pueden conectar impresoras, módems y otros módulos de hardware.

LAN
Local Area Network: una LAN es una red local formada por un grupo de ordenadores y otros
equipos repartidos en un área relativamente limitada y conectados por cables de
comunicación. Los equipos conectados a una LAN se denominan nodos. Las redes sirven
para compartir archivos, impresoras y otros recursos.

Marcado CE
Communauté Européene El marcado CE testifica que el producto cumple todas la directivas
europeas aplicables, p. ej. la Directiva de compatibilidad electromagnética (CEM).

Módulo
Los módulos o tarjetas son unidades enchufables para autómatas programables,
programadoras o PC. Pueden ser de varios tipos, como CPU, módulos de interfaz, módulos
de ampliación o módulos de memoria de masa.

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 119
Glosario

MPI
La interfaz multipunto (MPI) es la interfaz de programación de SIMATIC S7/M7. Permite
acceder a módulos programables, visualizadores de texto o paneles de operador desde un
punto central. Los dispositivos conectados a la interfaz MPI pueden comunicarse entre sí.

Opciones de energía
Las opciones de energía permiten ahorrar energía con el PC, manteniendo no obstante su
disponibilidad para su utilización inmediata. Estas opciones se ajustan en Windows bajo
Configuración > Panel de control > Opciones de energía.

Placa base
La placa base es el núcleo del PC. En esta se procesan y almacenan datos y también se
controlan y administran las interfaces y los periféricos.

POST
Al arrancar el ordenador el BIOS realiza un test interno que busca posibles errores, entre
otros, en el chip de la memoria de trabajo o en la tarjeta gráfica. Si durante esta
comprobación se localizan errores, el ordenador lo notifica con señales acústicas y muestra
la causa del error en pantalla.

PROFIBUS/MPI
Process Field Bus (sistema de bus estándar para aplicaciones de proceso)

PROFINET
PROFINET es el nombre con que se denomina al estándar para Industrial Ethernet que
tramita y controla la organización de usuario PROFIBUS. PROFINET reúne protocolos y
especificaciones con los que Industrial Ethernet se adapta a las necesidades de la
tecnología de automatización industrial.

RAID
Redundant Array of Independent Discs: Procedimiento de almacenamiento en el que los
datos se pueden guardar junto con códigos de corrección de errores (p. ej., bits de paridad)
en, al menos, dos discos duros para aumentar el rendimiento y la fiabilidad. El conjunto de
discos se controla por medio de programas de administración y un controlador de discos
duros para la corrección de errores. RAID se utiliza principalmente en servidores de red.

Reset
Reset del hardware: Reset/reinicio del PC por medio de un botón o pulsador.

SIMATIC Field PG M5
120 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Glosario

S.M.A.R.T
El Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology (SMART, o bien S.M.A.R.T.) es un
estándar industrial que se incorpora en medios de almacenamiento. Permite la vigilancia
permanente de parámetros importantes y con ello la detección precoz de defectos
inminentes.

SATA
Serial ATA Una interfaz para unidades de disco duro y unidades ópticas con comunicación
serie.

Servidor PXE
Un servidor Preboot Execution Environment forma parte de un entorno de red y puede
proporcionar software a los ordenadores conectados incluso antes del arranque. Un ejemplo
son las instalaciones de sistemas operativos o las herramientas de mantenimiento.

SETUP (configuración BIOS)


Programa mediante el cual se definen los datos de configuración del equipo (características
del hardware de la PG o del PC). La configuración de PC/PG está predeterminada. Se
deberá modificar en caso de ampliar la memoria o activar nuevas tarjetas o unidades de
disco.

Solución de problemas
Localización de fallos, análisis de las causas y solución de los mismos

SSD (Solid State Drive)


Un Solid State Drive es una unidad que se puede incorporar del mismo modo que un disco
duro convencional, sin contener un disco rotante u otras piezas móviles, ya que solo se
utilizan módulos de memoria basados en semiconductores de capacidad comparable. Las
ventajas son su robustez, tiempos de acceso cortos, un bajo consumo de energía y una
transferencia de datos rápida.

STEP 7
Software de programación para la creación de programas de usuario para los autómatas
SIMATIC S7.

Trusted Platform Module (TPM)


El Trusted Platform Module (TPM) es un chip según la especificación TCG que amplía un
ordenador o equipos similares con funciones de seguridad básicas. Esas funciones pueden
tener como finalidad, por ejemplo, proteger licencias y/o datos.

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 121
Glosario

Turbo Mode
Este modo permite aumentar el tiempo de ciclo de diferentes núcleos de procesador, según
sean la carga provocada por los programas de usuario y las necesidades. Solo es soportado
por los procesadores Core i5 y Core i7.

Wake on LAN (WoL)


Wake on Local area network. Esta función permite arrancar el PC a través de la interfaz
LAN.

WLAN
Wireless LAN o LAN inalámbrica es una red local que transmite datos a través de ondas de
radio, luz infraroja u otra tecnología inalámbrica. Wireless LAN se utiliza principalmente con
ordenadores portátiles en oficinas y fábricas.

SIMATIC Field PG M5
122 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Índice alfabético

A Clave de licencia (License Key), 66


Claves de licencia
Abreviaturas, 113
Realizar copia de seguridad, 66
Acoplamiento a SIMATIC S7, 33
Clickpad
Acoplamiento SIMATIC S5, 33
con botones de ratón integrados, 16
Actualizaciones
COL, (Certificates Of License)
Sistema operativo, 68
Colocación del equipo, 29
Ampliación
Componentes sensibles a las descargas
Memoria, 57 electrostáticas, 24
aparatos de campo, 33
Comunicación TI, 33
Aplicación, 9
Conexión, 30
Arranque, 101 Equipos periféricos, 34
Asignación de pines, (Interfaces)
Conexión hembra USB con función de carga, 46
Clavija tipo jack UAJ, 92
Datos técnicos, 84
DisplayPort, 90 Configuración BIOS, 94
DVI-I, 89
Ajustes predeterminados, 98
Ethernet RJ45, 92
Estructura de menús, 96
PROFIBUS/MPI, 91 Menú Exit, 97
RS232/TTY (COM1), 88
Configuración de la memoria, 59
USB 3.0 tipo A, 86
Configuración del equipo, 98
USB 3.0 tipo C, 87 Consignas de seguridad, 23
Auriculares, (Equipo de audio)
Consumo, 81
Australia, 77
Controlador AHCI, (Controladores de soportes de
Autorización, 38 datos)
Controlador RAID, (Controladores de soportes de
B datos)
Batería Controladores
Estado de carga, 41 Instalar, 68
Funcionamiento con batería, 40 Controladores de soportes de datos
Indicaciones de peligro, 39 Dar a conocer al sistema operativo, 71
Utilizar, 42
Batería de litio, (Pila)
D
Bloque alfanumérico, 18 Datos técnicos, 81
Bloque numérico, 19 Declaraciones de conformidad, 78
Desembalar
C Desembalar el equipo, 27
Desmontaje
Cable de conexión S5, 93
Módulos de memoria, 58
Cable de conexión S7, 93
Diagnosis
Certificados, 77
Solución de problemas, 110
Certificates Of License, 66
Diagnóstico
Clave de licencia, 38
Mensajes de error, 102

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 123
Índice alfabético

Dimensiones, 81 I
Dirección Ethernet, 28 Image
Directiva de baja tensión, 78 Crear, 76
Directiva RTTE, 78 Indicaciones específicas del país, 31
Directivas Indicadores de estado, 20, 85
Directivas ESD, 79 Industrial WLAN, 33
Directivas ESD, 24, 79 Iniciar, 54
Disco duro, 45 Instalación
DisplayPort, 13 Windows, 70
Dispositivo Instalar paquetes de idiomas, (MUI)
Desembalar, 27 Integración
DPP, (DisplayPort) Ethernet RJ45, 33
DVD Profibus, 33
Manuales and Drivers, 65 Intercambio de datos, 33
Recovery, 64 Interfaces
Restore, 65 Asignación de pines DVI-I, 89
DC-IN 19 V, 14
E
DisplayPort, 13
Equipo de audio DVI-I, 13
Asignación de pines del jack, 92 Ethernet, 13
Conexión al conector hembra UAJ, 34 Ethernet RJ45, 33
Conexión al conector hembra USB, 34 MPI/DP, 13
Equipos periféricos, 34 Potenciales DC-In, 86
Estado de reposo, 43 PROFIBUS, 33
Estado de suministro PROFIBUS / MPI, 84
Restablecer, 65 RS232/TTY (COM1), 13, 33
Estados operativos, 43 RS485, 84
Estructura del teclado, 17 UAJ, 14
Ethernet RJ45, 33 USB, 84
ExpressCard™ USB 3.0 tipo A, 13
Datos técnicos, 85 USB 3.0 tipo A con función de carga, 14
Lector de tarjetas, 14 USB 3.0 tipo C, 14
Utilizar, 51 Interfaces
Teclado, 11
F
Interfaces externas, 86
Fuente de alimentación Interfaz COM1, 11, 33, 84
Conexión, 30 Interfaz del DisplayPort, 11, 84
Interfaz DVI-I, 11, 84
G
Interfaz Ethernet, 11, 33, 84
Grado de protección, 81 Interfaz PROFIBUS, 33
Interfaz PROFIBUS/MPI, 11
H Interfaz RS232, 11, 33, 84
Headset, (Equipo de audio) Interfaz RS485, 84
Homologaciones, 77

SIMATIC Field PG M5
124 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA
Índice alfabético

Interfaz serie, 11, 84 O


Asignación de pines, 88 Opciones de energía, 43
Interfaz TTY, 11, 33, 84

P
K
Partición del sistema, 66
Kit de disco duro
Particiones
Referencia, 61
Configurar, 71
Kit de SSD
Windows, 73
Referencia, 61
Permiso de utilización, (Clave de licencia)
Peso, 81
L Pila, 23
LEDs de sistema, 20 sustitución, 64
LEDs del teclado, 21 Pila tampón, (Pila)
Power Button, (Pulsador ON/OFF)
M Primera puesta en marcha, 37
Procesador, 83
Manuales and Drivers
Product Key de Microsoft Windows, 28
DVD, 65
PROFIBUS, 33
Medidas para el transporte, 26
Integración, 33
Memoria
Protección de datos, 76
Ampliación, 57
Puerto PS/2, 11
Mensajes
Pulsador ON/OFF, 15, 43
En pantalla, 102
Mensajes de error
Solución de problemas, 110 R
Mensajes de error en pantalla, 102 Rearranque completo, 38
Micrófono, (Equipo de audio) Recovery
Modo Adhoc, 53 DVD, 64
Modo de infraestructura, 53 Recursos del sistema, 93
Modo standby (espera), 43 Reparaciones, 23
Módulos, (Módulos de memoria) Restore
Módulos de memoria DVD, 65
desmontaje, 58 Rotulación del teclado, 18
montaje, 59 Rutina de arranque, 101
Montaje
Módulos de memoria, 59
MUI, 74
S
SIMATIC
Software for Field PG, 65
N SIMATIC MC, (SMC)
N.º de producción, 28 SIMATIC Memory Card, 47
Nueva Zelanda, 77 Datos técnicos, 85
Editar, 50
Lector de tarjetas, 14

SIMATIC Field PG M5
Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA 125
Índice alfabético

SIMATIC Micro Memory Card, 47 Tecla Bloq Mayús, 18


Datos técnicos, 85 Tecla Bloq Num, 18
Editar, 49 Teclado, 11
Lector de tarjetas, 14 Teclas de función, 19
SIMATIC S7 Teclas de método abreviado, 19
Integración, 33 Temperatura, 82
SIMATIC SW for Field PG M5 Tensión de alimentación, 31, 81
Caja de DVD, 65 TIA Portal
Sistema de pedidos en línea, 33 Iniciar, 55
Sistema operativo Touchpad, (Clickpad)
Actualizaciones, 68 TPM, 56
Instalación, 70 Trusted Platform Module, (TPM)
Instalar, 64
Primera puesta en marcha, 37
U
Smart Card
UAJ, 34
Datos técnicos, 85
Asignación de pines del jack, 92
Editar, 52
Unidad de disco duro, 61
Lector de tarjetas, 14
Cambiar, 62
SMC, 47
Unidad óptica, 45
Datos técnicos, 85
Unidad SSD, 61
Editar, 48
Cambiar, 62
Lector de tarjetas, 14
USB, 84
SOFTNET para PROFIBUS, 33
Softnet S7
Integración, 33 V
Software, 64 Variantes del modelo básico, 12
STEP 7, 54
TIA Portal, 55
WinCC flexible, 55 W
Software STEP 7, 54 WinCC flexible
Solución de problemas/preguntas Iniciar, 55
más frecuentes, 110 Windows
Solución de problemas/WLAN, 17 Instalación, 70
Particiones, 73
Wireless LAN, 33, 52
T
Normas, 77
Tarjeta de red, 52 WLAN
Tarjeta multimedia Solución de problemas, 17
Datos técnicos, 85
Editar, 48
Lector de tarjetas, 14, 48
Tarjeta SD
Datos técnicos, 85
Editar, 48
Lector de tarjetas, 14

SIMATIC Field PG M5
126 Instrucciones de servicio, 03/2016, A5E36432557-AA

También podría gustarte