Ficha Tecnica Firedetect

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 64

Machine Translated by Google

SISTEMAS DE SUPRESIÓN DE INCENDIOS DE OBJETOS

JUNIO 2018
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
3

TABLA DE CONTENIDO

RESUMEN DE LA GAMA DE PRODUCTOS Pág. 006 EQUIPAMIENTO OPCIONAL Pág. 050

­ Interruptores de presión Pág. 050

­ Alarmas Pág. 050


DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA Pág. 010
­ Caja de control del tablero Pág. 050
TECNOLOGÍA ­ Tecnología de Pág. 010
­ Soportes de montaje de cilindros Pág. 051/52
tubos sensores ­ Directo Pág. 012
­ Unidad de válvula de bloqueo Pág. 052
vs. Pág. 013
­ La válvula de retención Pág. 052
indirecto ­ DIMES ­ Agentes Pág. 014
­ Manómetros Pág. 052
extintores ­ Tecnología de válvulas direccionales Pág. 015
­ Recargas de agente extintor. Pág. 053

­ Válvula solenoide ILP Pág. 053

SISTEMAS PREDISEÑADOS Pág. 016 ­ Válvula DLP de dos zonas Pág. 053

­ Etiquetas de cilindros Pág. 054


­ Sistemas de armarios eléctricos. P.016

­ Etiquetas de advertencia Pág. 055


∙ Sistemas Indirectos P.016

∙ Sistemas Directos P.020

­ Sistemas de maquinaria CNC. P.022


HERRAMIENTAS DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Pág. 056

­ Sistemas de vitrinas de humos. Pág. 024


­ Cortatubos Pág. 056

­ Sistemas de cocinas comerciales. Pág. 026


­ Herramienta de agarre del tubo del sensor Pág. 056

­ Sistemas de motores de vehículos. Pág. 028


­ Adaptador de llenado del tubo del sensor Pág. 056

­ Kit de llenado del tubo del sensor Pág. 056

APLICACIONES ESPECIALES Pág. 030 ­ Kit de demostración/llenado del tubo del sensor Pág. 056

­ Sistemas de detección de humo. Pág. 030

­ Sistemas químicos secos ABC Pág. 032


PIEZAS DE REPUESTO Pág. 057

­ Repuestos fin de línea Pág. 057

CONJUNTOS CILINDRO/VÁLVULA ­ Pág. 034 ­ Racores de un solo anillo para tubos de 8 mm. Pág. 057

­ Soportes de montaje de cilindros Pág. 057


Conjuntos cilindro/válvula sistema CO2 P. 034
­ Válvulas de bola Pág. 058
­ Accionamiento por solenoide del conjunto cilindro/válvula del sistema CO2 P. 035
­ Cerradura de seguridad con válvula de bola
Pág. 058
­ Conjuntos cilindro/válvula sistema FM­200® P. 036
­ Juntas Pág. 058
­ Conjuntos cilindro/válvula utilizando fluido NOVECTM 1230 P. 037
­ Dispositivo para liberar presión Pág. 059
­ Conjuntos de cilindro/válvula de cocina comercial P. 038
­ Tapa protectora Pág. 059
­ Conjuntos de cilindro/válvula de motor de vehículo P. 039
­ Repuestos para sistemas de motores de vehículos. pág.060
­ Conjuntos cilindro/válvula ABC Dry Chemical P. 039

DIRECTRICES DE INSTALACIÓN pág.061


ACCESORIOS DEL SISTEMA DE DETECCIÓN Pág. 040

­ Tubo del sensor FireDETEC® Pág. 040

­ Colector de interruptores Pág. 040

­ Bobinas y resortes protectores Pág. 041

­ Clips de fijación Pág. 041

­ Detector de humo Pág. 041

Pág. 042
*
­ Accesorios

­ Dispositivos de fin de línea Pág. 044


*

ACCESORIOS DEL SISTEMA DE DESCARGA pág.045

­ Tubería de descarga pág.045

­ Accesorios pág.045 LPS 1223: Edición 2.3


Certificado. N° 724b
­ Mangueras flexibles Pág. 047

­ Soportes de montaje Pág. 047

­ Válvulas direccionales Pág. 047 *


­ Boquillas pág.048

ACCESORIOS DE DIMENSIONES Pág. 049

­ Caja de alarma y control DIMES Pág. 049

­ Unidad de calibración DIMES Pág. 049

­ Cables conectores DIMES Pág. 049

Los sistemas FireDETEC® están diseñados de acuerdo con uno o más de los siguientes estándares: Directiva europea VdS

2093, CEA 4017 y NFPA 2001. Cada página indica claramente la certificación de aprobación aplicable.

* Los componentes están certificados solo cuando se usan juntos en una instalación configurada correctamente.

Además, todas las plantas de fabricación de Rotarex cumplen con los estándares de calidad ISO 9001. Las imágenes del producto no son contractuales.
Machine Translated by Google
4

EL CONCEPTO FIREDETEC®
EL NUEVO TIPO DE SISTEMA DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS QUE SE INSTALA DIRECTAMENTE EN EL INTERIOR DE UNA PERSONA

MAQUINARIA O EQUIPO DE ALTO RIESGO – MÁS CERCA DE DONDE PODRÍA COMENZAR UN INCENDIO.

IDEAL PARA:

PROTECCIÓN SUPLEMENTARIA PARA EQUIPOS CRÍTICOS DE ALTO RIESGO:

CIRCUITOS ELÉCTRICOS MAQUINARIA ACEITES, QUÍMICOS


­ Armarios Eléctricos ­ máquinas CNC Y LLAMA ABIERTA
­ Cajas de control ­ Maquinaria de construcción ­ Vitrinas de humos

­ Estaciones de recarga ­ Maquinas agrícolas ­ Almacenamiento de pintura y productos químicos.

­ Paneles de interruptores ­ Tanques de almacenamiento de petróleo

­ Estaciones repetidoras ­ Circuitos hidráulicos

MUCHAS OTRAS APLICACIONES:

­ Generadores diésel
­ Turbinas de viento

­ Grúas de construcción

­ Estaciones de bombeo
­ Ascensores y escaleras mecánicas.

­ Estaciones de carga de baterías.


­ Montacargas

­ Equipo de laboratorio médico.

­ Equipos de prueba/producción.
­ Conductos de cable

­ Transmisores

ÁREAS DE COCCIÓN MOTOR DEL VEHICULO

­ freidoras ­ Autobuses

­ Parrillas ­ Camiones

­ Cocinas móviles ­ Carros

­ tranvías

­ Trenes

­ Equipo pesado militar.

­ Agrícola

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
5

PROTEGE LA BRECHA ENTRE LOS SISTEMAS CONVENCIONALES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS

PROTECCIÓN 24/7:

Detecta y extingue incendios automáticamente en su origen.

SIMPLICIDAD PLUG & PLAY: Los

sistemas y kits están preconfigurados según las especificaciones europeas VdS o NFPA 2001

con simplicidad plug & play. Sin electrónica compleja.

RÁPIDO Y EFECTIVO: Reacción

rápida tan pronto como comienza un incendio, antes de que pueda dañar el equipo y antes de

que se active el sistema de rociadores. Seguro contra mal funcionamiento.

ALTAMENTE ECONÓMICO:

Excelente relación costo­rendimiento.

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
6 RESUMEN DE LA GAMA DE PRODUCTOS

SISTEMAS PREDISEÑADOS

SISTEMAS DE ARMARIOS ELÉCTRICOS Pág. 016 SISTEMAS DE MAQUINARIA CNC Pág. 022

Para todas las cajas de electrónica Para todos los armarios mecánicos

SISTEMAS DE GABINETES DE HUMOS Pág. 024 SISTEMAS DE COCINA COMERCIAL Pág. 026

Para todos los recintos de manipulación de productos químicos Para cocinas pequeñas y medianas

SISTEMAS DE MOTORES DE VEHÍCULOS Pág. 028

Para todos los vehículos móviles

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
RESUMEN DE LA GAMA DE PRODUCTOS 7

APLICACIONES ESPECIALES

DETECCIÓN DE HUMO Y ACTUACIÓN DEL SOLENOIDE Pág. 030 SISTEMAS QUÍMICOS SECO ABC Pág. 032

COMPONENTES Y REPUESTOS

CILINDRO / VÁLVULA Pág. 034/35 CILINDRO / VÁLVULA Pág. 036 CILINDRO / VÁLVULA P.037

CO2 CHEMOURS®FM­200™1 NOVECTM 1230 FLUIDO2


Para configuraciones IHP o DHP Para configuraciones ILP o DLP Para configuraciones ILP o DLP

CILINDRO / VÁLVULA Pág. 038 LÍNEA COMPACTA Pág. 038 CILINDRO / VÁLVULA Pág. 039

FIREDETEC® F/K cada uno FIREDETEC® TS­55 cada uno SISTEMAS QUÍMICOS SECO ABC
Para sistemas de cocinas comerciales Para sistemas de motores de vehículos Para configuraciones ILP

CONFIGURA LOS CONJUNTOS DE CILINDRO/VÁLVULA A TU


NECESIDADES AL PEDIR LOS COMPONENTES POR SEPARADO

PELIGRO: Presurizado cilindro HFC­227EA ­ SISTEMA DLP DE 3,18 KG Mantenimiento mensual:


capaz de descarga violenta! • Comprobar el manómetro. Si la pérdida de presión
Nunca manipular o transportar
Sistema de extinción de incendios con agente limpio prediseñado
excede el 10% (ajustado por temperatura) de la unidad
sin dispositivos de seguridad de recarga.
instalado. el presurizado
el cilindro puede ser
ADVERTENCIA: LA DESCARGA DE SISTEMAS DE AGENTE LIMPIO PARA Semi anualmente:
• Comprobar el manómetro. Si la pérdida de presión
extremadamente peligroso y EXTINTAR UN FUEGO PUEDE RESULTAR EN UN PELIGRO POTENCIAL
excede el 10% (ajustado por temperatura)
puede causar daños a la
INFORMACIÓN DE LLENADO COMPACT LINE™ PARA EL PERSONAL POR LA FORMA NATURAL DEL AGENTE LIMPIO O unidad de recarga.
lesión o muerte. Seguridad

AGENTE EXTINTOR propiedad, se deben instalar POR LOS PRODUCTOS DE COMBUSTIÓN QUE RESULTAN DE LA • Verifique el peso del cilindro, si la pérdida de
USO PREVISTO UTILIZACIÓN PREVIO BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH peso excede el 5% del peso total especificado en la etiqueta;
FuegoDETEC© TS­55 EXPOSICIÓN
tapones severos en las salidas de descarga en DEL AGENTE AL FUEGO O SUPERFICIES CALIENTES. SE
Este El producto solo está destinado para el uso descrito en el Este producto es sólo para el interior del
Este producto está destinado a un uso exclusivo. que décrit dans Bedienungsanleitung todo veces a menos que esté montado haga que un distribuidor autorizado de Firedetec lo repare
manual de instrucciones. Si eltiene
EVITARÁ LA EXPOSICIÓN INNECESARIA DEL PERSONAL YA SEA AL
Berki Frío usuario el aviso
algún número preguntas sobre preguntas cuantitativas técnica. Si el usuario a des beschriebenen bestimmungsgemäßen Gebrauch bestimmt. Wenn Artikelnummer

Volumen de llenado (l)


el uso correcto de este producto, ellos son solicitado contactar à l'utilisation correcte de este produit, il doit contacta con nosotros der Benutzer Fragen zur korrekten Verwendung estos productos
en el soporte Firedetec o y sistema de recarga.
nuestra compañía. empresa. hat, wird er gebeten, unser Unternehmen zu contactieren.

AGENTE NATURAL O A LOS PRODUCTOS DE DESCOMPOSICIÓN.


de artículo del manual de instrucciones: 027650022 Número de artículo de la técnica de notificación : 027650022 der Bedienungsanleitung: 027650022
de lo contrario asegurado de forma segura. • Verifique que todas las piezas, cilindros y tuberías
Este El cilindro de alta presión sólo puede usarse como Esta bouteille de alta presión no debe ser utilizada cuando sea tant Este Druckgasbehälter darf nur en Verbindung también

sistema de supresión en todo tipo de vehículos a motor, que sistema de lucha contra los incendios en todos los tipos de Brandunterdrückungssystem en allen Arten von Kraftfahrzeugen, estén libres de daños y obstrucciones.
generadores, etc vehículos à moteur, des générateurs, etc. Generatoren eingesetzt werden.
Peso de llenado (Kg) en
• Registrar fecha y servicio realizado
Previo Para la instalación, lea y cumpla con todas las normas FireDETEC® HFC­227 Clean Agent Fire. etiqueta de registro proporcionó.

Cualquier
uso no previsto del producto puede conducir a graves Toda la utilización producto no conforme puede entrar Jeder bestimmungswidrige Gebrauch des Produkts, kann zu
Manual de diseño, instalación y mantenimiento de sistemas de supresión y esta etiqueta. Sólo personalcapacitado • Restaurar de forma segura el sistema para que funcione
para des accidentes o Hersteller es
SUMINISTRO PRESURIZADO
accidentes o lesiones. El fabricante no es responsable bendiciones sévères. Le fabriquant n'est pas schweren Unfällen oder Verletzungen führen. el
deberá almacenar, manipular, transportar, instalar, mantener y probar el cilindro y los componentes de acuerdo
inspeccionar, condición.
cualquier uso no previsto. responsable en caso de utilización no conforme. nicht verantwortlich für einen bestimmungswidrigen Gebrauch.
PESO DE TARA
Nitrógeno (ONU 1066) REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD EXIGENCIAS DE SEGURIDAD SICHERHHEITSANFORDERUNGEN con:
Presión de llenado (Bar)
Todos los usuarios deben cumplir completamente con las aplicable Todos los usuarios deben estar en conformidad total. con les Alle Benutzer Müssen die anwendbaren nationalen und lokalen

leyes, reglamentos y normas nacionales y locales. disposiciones, y tienen leyes, legislaciones y regulaciones locales y nacionales y Gesetze, Vorschriften und Bestimmungen vollständig einhalten
entendido el contenido del manual de instrucciones. avoir compris le contenu de la técnica de notificación. und den Inhalt der Betriebsanleitung verstanden haben.
• Protección Nacional contra Incendios Estándar de la Asociación 2001 Titulado: Estándar para agentes limpios

Fire Sistemas de extinción.


PESO DEL AGENTE
Relleno temperatura (°C) •
FireDETEC® FM­200® Manual de instalación y mantenimiento de diseño de sistemas de extinción de
El incumplimiento de las instrucciones y advertencias contenidas en el Le non­respect des consignas et des avertissements de la Die Nichtbeachtung von Anweisungen und Warnhinweisen en der incendios con agente limpio.
manual de instrucciones o en la etiqueta de este producto puede provocar técnica de aviso o de esta etiqueta puede entrar de séri­ Bedienungsanleitung oder auf diesem Produktaufkleber kann zu
accidentes con daños a personas y/o bienes. eux accidents impactant les personnes et les biens. schweren Unfällen mit Personen­ und/oder Sachschäden führen.
Peso de llenado (Kg) La instalación y el llenado de este producto sólo se pueden realizar La instalación y el reemplazo de este producto no deben realizarse Morir Installation und Befüllung dieses Produktes darf
especialistas. Las reparaciones del producto sólo deben ser efectuados que par des spécialistes qualifiés. Las reparaciones ne nur
por calificado
interpretado por el fabricante o con consentimiento previo por escrito No debe ser realizado por el fabricante o con el acuerdo.
von qualifizierten Fachleuten durchgeführt werden.
Reparaturen am Produkt dürfen nur vom Hersteller oder nach PESO BRUTO Contenido: Heptafluoropropano (HFC­227) presurizado con
del fabricante. escrito preliminar. erfolgter schriftlicher Genehmigung seitens des Herstellers
El instalador del Compact Line System es responsable para El instalador del sistema compacto línea est responsable de vorgenommen werden.
Nitrógeno a 16 bar a 21°C HMIS # 100.
el sistema, así como para emitir las instrucciones apropiadas y en avisar­ El instalador de Compact Line Systems es para el sistema
advertencias para el usuario
sistema además que de la mise en place d'instructions et
elementos apropiados para el usuario. sowie für die Erstellung geeigneter Anweisungen und Transporte y guarde el cilindro únicamente en posición vertical.
instrucciones mantenimiento hazlo ser Realisée d'après les instrucciones de Advertencia para la habitación Anwender verantwortlich.
Peso tara (Kg) Este producto debe mantenerse de acuerdo con las
el manual de instrucciones. la técnica del aviso. que produce este producto .
Bedienungsanleitung gewartet werden.

PRESIÓN
¡No retire ni cubra esta etiqueta! no pas ¡Aproveche o recupere esta etiqueta!
Veillez à ce que esta etiqueta es para siempre
• Sistemas diseñados e instalados de acuerdo con el Diseño de Instalación de FireDETEC
¡Asegúrese de que esta etiqueta sea siempre legible!
lisible! abdecken!
y manual de mantenimiento
Peso bruto (kg) Achten Sie darauf, dass dieser Aufkleber

• Adecuado para • utilizar entre ­18°C y +54°C

El cilindro del sistema ha sido fabricado en fábrica. probado a 40,5 bar


Salida M18x1,5 Salida M18x1,5 M18x1,5
Ausgang
Fecha de llenado Estándar ISO 17871 norma ISO 17871 Norma ISO 17871 Año de fabricación heptafluoropropano
Temperatura de funcionamiento ­35°C a +80°C Temperatura de servicio ­35°C a +80°C Temperatura de equilibrio ­35°C a +80°C
EL RECICLAJE PROTEGE EL MEDIO AMBIENTE.
a 20ºC Presiones nominales a 20°C Temperatura mínima de 20°C

ONU 3296
Presiones nominales
Presión de llenado 200 barras 200 barras 200 barras
NO DESECHAR. DESCARGA SÓLO EN CASO DE INCENDIO. SI SE DEBE RETIRAR EL CONTENIDO DEL
Presión de remplissage Impresión completa

Supresión presión 30 barras Presión de extinción 30 bar Löschdruck 30 barras


Estación de servicio Presión de detección 16 barras Presión de detección dieciséis bar Detektionsdruck 16 barras CONTENEDOR PARA SERVICIO, MANTENIMIENTO O DESMONTAJE DEL SISTEMA DE AGENTE LIMPIO, ANTES DE
Dispositivos de seguridad Dispositivos de seguridad Seinrichtungen de seguridad RETIRARLO, CONTACTE A SU INSTALADOR O FABRICANTE LOCAL PARA OBTENER INSTRUCCIONES SOBRE EL MANUAL.
caballos de fuerza disco reventado 285 barras Membrana HP 285 barras Hochdruck Berstscheibe 285 barras Ubicación de llenado
disco de ráfaga LP 41 barras

35 barras
PA de membrana 41 bar Niederdruck Berstscheibe 41 barras
EQUIPO DE DLING Y RECLAMACIÓN O AGENTE LIMPIO DE RECICLAJE. NO CUBRA, QUITE NI
Válvula de seguridad Sopa de seguridad 35 bar ventilación de seguridad 35 barras
028000359

DESTRUYE ESTA ETIQUETA.


Trazabilidad del producto Ver marcado Trazabilidad del producto Ver marquage Produktrückverfolgbarkeit Siehe Markierung
Información de llenado Ver lado izquierdo
Remplissaje de información Voir côté gauche Siehe linke página Etiqueta pto. n.° 028000266
V02

Información completa

π 0029
FABRICANTE / HERSTELLER / FABRICANTE CEODEUX Extintor Valves Technology SA FABRICADO POR EXTINCIÓN CEODEUX
24 calle Diekirch, L­7440 Lintgen, Luxemburgo ­ firetec@rotarex.com ­ www.rotarex.com ­ Tel: +352 32 78 32 1
HFC­227 VALVULAS TECNOLOGIA SA 3,18 kilos
24 calle de Diekirch, L­7440 Lintgen, Luxemburgo MODELO

Dimensiones: 245 x255mm Índice: V02

Dimensiones:160x140mm Índice: V02

1 FM­200® es una marca comercial de Chemours, utilizada bajo licencia.

2 3M y NOVEC 1230 son marcas comerciales de The 3M Company.

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
8 RESUMEN DE LA GAMA DE PRODUCTOS

TUBOS Y ACCESORIOS PARA SENSORES FIREDETEC®

TUBO DEL SENSOR Pág. 040 COLECTOR DEL INTERRUPTOR DE PRESIÓN Pág. 040 BOBINAS DE PROTECCIÓN Pág. 041

CLIPS DEL TUBO DEL SENSOR Pág. 041 DETECTOR DE HUMO Pág. 041
SENSOR DE CONEXIÓN RÁPIDA Pág. 042

ACCESORIOS PARA TUBO

CONECTORES ESTÁNDAR PARA TUBO DE SENSOR P. 42 SENSOR DE ALTA VIBRACIÓN pág.043 ACCESORIOS PARA PANELES TRANSVERSALES pág.043

ACCESORIOS PARA TUBO

DISPOSITIVOS Y ACTUADORES DE FINAL DE LÍNEA

ENCHUFE FINAL DE LÍNEA Pág. 044 LIBERACIÓN MANUAL Pág. 044 BLOQUE DE PISTÓN Pág. 044 SOLENOIDE Pág. 044

DISPOSITIVO DISPOSITIVO DE LIBERACIÓN

ADAPTADOR FIN DE LÍNEA P. 044 ACTUADOR SOLENOIDE G1/4" P. 044

SISTEMA DE DESCARGA Y ACCESORIOS

TUBO DE DESCARGA Pág. 45 RACORES DOBLE ARO P. 045 RACORES BICONOS DE LATON P. 046 ACCESORIOS DE TUBERIA Pág. 046

Para tubos de acero

MANGUERAS Pág. 047 DESCARGAR Pág. 047 VÁLVULAS DIRECCIONALES P. 047 BOQUILLAS pág.048

SOPORTE DE TUBO

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
RESUMEN DE LA GAMA DE PRODUCTOS 9

DIMENSIONES

ACCESORIOS DE DIMENSIONES Pág. 049

EQUIPAMIENTO OPCIONAL

PRESOSTATO. 050 PRESOSTATO. 050 ALARMAS Pág. 050 SALPICADERO P. 051 BLOQUEO Pág. 052

DISPOSITIVO DE ADVERTENCIA UNIDAD DE VÁLVULA

CILINDRO Pág. 051 / 052 LA VÁLVULA DE RETENCIÓN Pág. 052 PRESIÓN Pág. 052 EXTINCIÓN PÁG. 053
SOPORTES DE MONTAJE MEDIDORES RECARGA DE AGENTE
028000290

ESTE VEHÍCULO ESTÁ PROTEGIDO CONTRA EL FUEGO MEDIANTE:

028000290

PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
028000290

ESTE TUBO ESTÁ BAJO PRESIÓN. ESTE TUBO ESTÁ BAJO PRESIÓN.

¡NO DAÑAR, CORTAR, APLASTAR, DERRETIR! ¡NO DAÑAR, CORTAR, APLASTAR, DERRETIR!
PUEDE RESULTAR EN DESCARGA. PUEDE RESULTAR EN DESCARGA.

PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
028000290

ESTE TUBO ESTÁ BAJO PRESIÓN. ESTE TUBO ESTÁ BAJO PRESIÓN.

¡NO DAÑAR, CORTAR, APLASTAR, DERRETIR! ¡NO DAÑAR, CORTAR, APLASTAR, DERRETIR!
PUEDE RESULTAR EN DESCARGA. PUEDE RESULTAR EN DESCARGA.

PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
028000290

ESTE TUBO ESTÁ BAJO PRESIÓN. ESTE TUBO ESTÁ BAJO PRESIÓN.

¡NO DAÑAR, CORTAR, APLASTAR, DERRETIR! ¡NO DAÑAR, CORTAR, APLASTAR, DERRETIR!
PUEDE RESULTAR EN DESCARGA. PUEDE RESULTAR EN DESCARGA.

PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
028000290

ESTE TUBO ESTÁ BAJO PRESIÓN. ESTE TUBO ESTÁ BAJO PRESIÓN.

¡NO DAÑAR, CORTAR, APLASTAR, DERRETIR! ¡NO DAÑAR, CORTAR, APLASTAR, DERRETIR!
PUEDE RESULTAR EN DESCARGA. PUEDE RESULTAR EN DESCARGA.

PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
028000290

ESTE TUBO ESTÁ BAJO PRESIÓN. ESTE TUBO ESTÁ BAJO PRESIÓN.

¡NO DAÑAR, CORTAR, APLASTAR, DERRETIR! ¡NO DAÑAR, CORTAR, APLASTAR, DERRETIR!
PUEDE RESULTAR EN DESCARGA. PUEDE RESULTAR EN DESCARGA.

PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
028000290

ESTE TUBO ESTÁ BAJO PRESIÓN. ESTE TUBO ESTÁ BAJO PRESIÓN.

¡NO DAÑAR, CORTAR, APLASTAR, DERRETIR! ¡NO DAÑAR, CORTAR, APLASTAR, DERRETIR!
PUEDE RESULTAR EN DESCARGA. PUEDE RESULTAR EN DESCARGA.

SOLENOIDE Pág. 053 DOS ZONA Pág. 053 ETIQUETAS Pág. 054/55

VÁLVULA ILP VÁLVULA DLP

HERRAMIENTAS DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

TUBO SENSOR P. 056 TUBO SENSOR Pág. 056 TUBO SENSOR P. 056 TUBO SENSOR P. 056 TUBO SENSOR P. 056
CORTADOR HERRAMIENTA DE AGARRE ADAPTADOR DE LLENADO KIT DE LLENADO KIT DE LLENADO / DEMOSTRACIÓN

PIEZAS DE REPUESTO

PIEZAS DE REPUESTO Pág. 057/60

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
10 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA TECNOLOGÍA

LA TECNOLOGÍA DEL TUBO SENSOR

Los sistemas Rotarex FireDETEC® utilizan un tubo sensor lineal continuo patentado que
detecta y activa de manera confiable la liberación del agente extintor mediante tecnología
neumática. Es más flexible, ahorra espacio y es más rentable que los sistemas mecánicos
o electrónicos alternativos. El revolucionario diseño neumático permite una protección
rentable de áreas individuales de alto riesgo, como equipos eléctricos y mecánicos, que
antes no era práctico proteger.

1. Instalación más cerca de la fuente

Debido a que el tubo del sensor es flexible, se puede instalar fácilmente


directamente dentro de máquinas y gabinetes, directamente entre
circuitos y mecánicos.

Cuando está en servicio, la tubería se presuriza con nitrógeno seco a


una presión de 240 psi/16 bar. La dinámica de la presurización
hace que la tubería sea más reactiva al calor.

2. Detección temprana de incendios

El calor que precede o acompaña inmediatamente al incendio hace que el tubo


sensor presurizado explote en el punto más caliente.

3. Supresión instantánea
La despresurización repentina del tubo activa la válvula especial
e inunda el área cerrada con agente extintor. El incendio se
extingue rápidamente momentos después de que comenzó...
minimizando los daños y el tiempo de inactividad por reparación.

Tubo sensor aprobado por UL

Excepcionalmente duradero:
­ Vida útil de más de 5 años
­ Baja porosidad
­ Puede soportar altas temperaturas de ciclo
­ Altamente resistente a los rayos UV

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA TECNOLOGÍA 11

LA TECNOLOGÍA DEL TUBO SENSOR

3 TIPOS DE TUBOS PARA UN MEJOR RENDIMIENTO

Tubería multiusos Aplicaciones especiales Sistemas de cocina

Tubo sensor aprobado por UL

Para todas las aplicaciones La construcción multicapa es más resistente a Diseñado específicamente para soportar
SOLICITUD:
temperaturas extremas, agentes químicos y condiciones de calor y grasa sobre las áreas
rayos UV. de cocción de la cocina.

­ Armarios Eléctricos ­ Campanas de laboratorio ­ Cocinas Profesionales

­ Cajas de relés ­ Áreas de almacenamiento de productos químicos. ­ Zonas con riesgo de incendio de grasa
IDEAL PARA: ­ Máquinas CNC ­ Tanques de almacenamiento de petróleo

­ Maquinaria de construcción ­ Equipo hidráulico


­ Máquinas agrícolas ­ motores de vehículos

Temperatura de explosión 110°C 110°C 175°C

Color Rojo RAL 3000 Negro RAL 9005 Gris RAL 7042
Mín. Radio de doblaje 100mm 150 milímetros 150 milímetros

temperatura de trabajo ­30°C a 80°C ­30°C a 80°C ­30°C a 90°C

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
12 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA TECNOLOGÍA

CONFIGURACIONES DIRECTAS E INDIRECTAS

SISTEMA DIRECTO SISTEMA INDIRECTO

El agente extintor se descarga a través del orificio perforado en el tubo sensor. El agente extintor se descarga a través de una boquilla de suministro separada.

Usado para: Usado para:

Espacio cerrado muy pequeño y áreas de difícil acceso < 2 m3 (bajo ciertas condiciones) Todos los espacios cerrados

Ventajas:
Ventajas: ­ La extinción de incendios más eficaz
­ Mas economico ­ Cubre un área grande
­ Más fácil de instalar ­ Permite una descarga más rápida del agente extintor.
­ Ideal para múltiples unidades separadas ­ Funciona con todos los agentes supresores.
­ Posibilidad de accionamiento manual

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA TECNOLOGÍA 13

Mejore la productividad y la seguridad con un sistema de medición digital, disponible


como opción para todos los sistemas indirectos de CO2.

VENTAJAS SIGNIFICATIVAS:

­ Certeza de que su sistema está cargado y listo: monitorea continuamente la presión del
cilindro y la preparación del sistema. En caso de fuga, el sistema puede enviar una señal
de advertencia sonora y visual.
­ Elimina la necesidad de desmontar y pesar cilindros periódicamente para verificar los
niveles de llenado.
­ Los circuitos electrónicos permiten conectar dispositivos electrónicos periféricos.

DIMES MIDE ELECTRÓNICAMENTE EL CO2


DENSIDAD EN EL CILINDRO
Las válvulas DIMES contienen un microchip que permite la calibración
del sistema al cilindro de válvulas. Se requiere una unidad de calibración
La capacitancia entre dos electrodos cambia a medida que cambia la densidad del CO2.
(consulte la página 49).
Esto genera una señal digital que puede transmitirse a una caja de alarma, un dispositivo
de lectura digital o telemétricamente a una ubicación remota.

Controlar caja de alarma

Indica que el sistema está armado


correctamente y hace sonar una alarma sonora

cuando el sistema se activa.


CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

DE DIMES ­ ELECTRÓNICO

Interruptor de presión
Tensión de alimentación de 6 a 30 VCC
recomendado para:
Rango de temperatura ­ 20°C a + 60°C
­ monitorear el estado del sistema
Nivel de alarma 80% (configurable)
­ Transmitir señales de alarma.
Máx. potencia de conmutación 20 W
­ enviar una señal
Máx. clasificación de contacto 0,4 A
electrónica de apagado
Máx. tensión de conmutación 50 V

Carcasa sellada IP 67

Máx. clasificación de disipación 6 mA


Unidad de calibración
Máx. potencia de disipación 12 VCC 24 VCC
Calibra la válvula al cilindro usando un chip
72mW 144mW
de computadora incorporado

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
14 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA TECNOLOGÍA

AGENTES EXTINTORES

Reducir la energía
TS55, F/K cada uno

Agentes limpios

Calor
Menor O2 Eliminar
Combustible
concentración Combustible
Oxígeno
CO2, Argón, F/Kea…

Reacción

en cadena

Detener la reacción
en cadena

Agentes limpios

CLASES DE FUEGO Y ELECCIÓN DEL AGENTE EXTINTOR

FM­200TM Producto
Europa Australia Estados Unidos Combustible Gas inerte CO2 NOVECTM1230 TS55 F/K cada uno
HFC­227 químico seco ABC

Clase A Clase A Clase A Incendios con combustibles comunes ± ± ± ± üü ü


(madera, papel, tela, basura, plásticos…)

Clase B Clase B Incendios de líquidos inflamables o sólidos licuables üü ü ü × × ü


(gasolina, aceite, pintura…)
Clase B

Clase C Clase C Incendios con gases inflamables üü ü ü × × ü


(gas natural, hidrógeno, propano, butano…)

Clase D Clase D Clase D Incendios que involucran metales × × × × × × ×


combustibles (sodio, magnesio, potasio…)

Clase E Clase C Incendios que involucran dispositivos eléctricos y equipos üü ü ü × × ü


eléctricos energizados (cualquier cosa que esté enchufada)

Clase F Clase F
Incendios Clase K que involucran grasas y aceites de cocina comerciales ± ± ± ± × ü ü

Incendio de vehículos ± ± ± ± ü± ü
(aceites, plásticos, hidrocarburos,…)

Toda la información no es contractual y está sujeta a las condiciones reales de uso / elementos a proteger.

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA TECNOLOGÍA 15

TECNOLOGÍA DE VÁLVULAS DIRECCIONALES PARA SISTEMAS DE CO2

La forma eficiente y económica de proteger múltiples zonas con el mismo cilindro/válvula.


Las válvulas direccionales FireDETEC le permiten aislar zonas de protección separadas
dentro de un solo sistema, sin ninguna pérdida de eficacia.

CÓMO FUNCIONA:

CADA ZONA DE PROTECCIÓN ESTÁ EQUIPADA CON UNA VÁLVULA DIRECCIONAL.

La válvula direccional se cierra cuando el sistema está armado. En caso de incendio en


una de las zonas locales, el tubo sensor FireDETEC estalla y se abre la válvula direccional. Tubo de descarga principal

Esto también activa la descarga del sistema principal. La descarga se conduce a través
Válvula
de la válvula direccional abierta y descarga sólo en la zona donde hay un incendio. Las direccional unidad B
demás válvulas direccionales permanecen cerradas.

Unidad

A válvula direccional
A

Tubo sensor principal

Tubo

sensor de la unidad B

Unidad

A tubo sensor

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
dieciséis
SISTEMAS PREDISEÑADOS ­ SISTEMAS DE ARMARIOS ELÉCTRICOS ­ INDIRECTOS

SISTEMAS DE ARMARIOS ELÉCTRICOS ­ INDIRECTOS

MINIMIZA EL RIESGO PARA EQUIPOS VITALES CARACTERÍSTICAS CLAVE

Un sistema completo prediseñado

para gabinetes eléctricos y otras áreas ­ Causa #1 de incendios industriales* ­ Un sistema completo, listo para instalar, todo en una sola caja
cerradas con circuitos eléctricos.
­ El 75% de los incendios con pérdidas totales comienzan como incendios eléctricos* ­ Disponible con agente extintor CO2 o HFC­227ea

­ Ayuda a minimizar el daño a equipos eléctricos vitales. ­ Disponible en varios tamaños de cilindros para

­ Minimiza la interrupción del trabajo durante las reparaciones/limpieza gabinetes pequeños, medianos o grandes

­ Evita una limpieza extensa si el sistema de ­ Sistemas de CO2 disponibles con opción de

rociadores se descarga cilindros llenos o vacíos

­ Los sistemas HFC­227ea están disponibles solo

llenos. Sin completar bajo petición

Todo lo que necesitas en


una sola caja

Opción DIMES
disponible

5 kilos. / 10Kg.

Sistemas directos disponibles


(ver página 20)

Opcional :

Alarmas pág.50

Presostato pág.50

*Estadísticas de la NFPA

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
SISTEMAS PREDISEÑADOS ­ SISTEMAS DE ARMARIOS ELÉCTRICOS ­ INDIRECTOS 17

CONTENIDO DEL SISTEMA ­ CO2

SISTEMAS COMPLETOS DE CO2

Punto de venta. CANT. CÓDIGO DESCRIPCIÓN 5 KG.


1 1 B07024001 Conjunto de cilindro/válvula IHP

2 1 024900390 Soporte del cilindro

3 1 024100013 Empaquetadura

4 1 B06920006 Manguera de goma

5 1 B07835026 Racor para tubo ­ recto

6 2 B07835028 Racor para tubo ­ Codo

7 1 B07835037 Montaje de paneles transversales

8 4 B07860006 Soporte de tubo (0 8 mm)

9 2 022700599 Tubería de acero inoxidable (1m)

10 1 026200116 Boquilla

11 1 024920013 Protección Resorte superior

12 1 B07830005 Montaje de paneles transversales

13 20 B07860004 Lazos vinculantes

14 1 B07800015 Tubo FireDETEC® rojo (10m)

15 1 B07810014 Calibre de final de línea

El contenido puede variar según el tamaño del cilindro.

ESPECIFICACIONES

SISTEMAS COMPLETOS DE CO2

Código de producto vacío B07504000 B07504004


Código de producto completado B07504500 B07504504
Capacidad del agente 5 kilos. 10 kilos. Ø204mm
Número de boquillas 1 2

Volumen del cilindro 6,7 litros 13,4 litros

Homologación del cilindro π π

Temperatura de funcionamiento ­20°C a 60°C ­20°C a 60°C

Presión laboral 60 bar a 20°C 60 bares a 20°C

tubo de sifón Sí Sí

Color del tubo del sensor Rojo rojoc

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
18 SISTEMAS PREDISEÑADOS ­ SISTEMAS DE ARMARIOS ELÉCTRICOS ­ INDIRECTOS

CONTENIDO DEL SISTEMA ­ CO2 CON DIMES

SISTEMA COMPLETO DE CO2 con DIMES

Punto de venta. CANT. CÓDIGO DESCRIPCIÓN 5 KG.


1 1 B07025001 Conjunto de cilindro/válvula IHP

2 1 024900390 Soporte del cilindro

3 1 024100013 Empaquetadura

4 1 B06920006 Manguera de goma

5 1 B07835026 Racor para tubo ­ recto

6 2 B07835028 Racor para tubo ­ Codo

7 1 B07835037 Montaje de paneles transversales

8 4 B07860006 Soporte de tubo (0 8 mm)

9 2 022700599 Tubería de acero inoxidable (1m)

10 1 026200116 Boquilla

11 1 024920013 Protección Resorte superior

12 1 B07830005 Montaje de paneles transversales

13 20 B07860004 Lazos vinculantes

14 1 B07800015 Tubo FireDETEC® rojo (10m)

15 1 B07810014 Calibre de final de línea

dieciséis 1 029900088 Conector + cable para DIMES

17 1 B07850201 Caja de control

18 1 028255048 Interruptor de presión

El contenido puede variar según el tamaño del cilindro.

ESPECIFICACIONES

SISTEMA COMPLETO DE CO2 con DIMES


Código de producto vacío B07505000 B07505004

Capacidad del agente 5 10 kilos. Ø204mm


Número de boquillas 2

Volumen del cilindro kilos. 1 6,7 litros 13,4 litros

Homologación del cilindro π π

Temperatura de funcionamiento ­20°C a 60°C 60 ­20°C a 60°C

Presión laboral bar a 20°C 60 bares a 20°C

tubo de sifón Sí Sí

Color del tubo del sensor Rojo Rojo

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
SISTEMAS PREDISEÑADOS ­ SISTEMAS DE ARMARIOS ELÉCTRICOS ­ INDIRECTOS 19

CONTENIDO DEL SISTEMA ­ HFC­227 c/u

HFC­227 cada SISTEMAS

Punto de venta. CANT. CÓDIGO DESCRIPCIÓN 7 LB. 1 BOQUILLA


1 1 B07014513 Conjunto de cilindro/válvula ILP

2 1 B07833003 Racor de unión

3 1 B07833004 Racor reductor

4 4 022700611 Tubo de acero 3/8” sch 40 (1m)

5 3 B07833005 Ajuste de codo

6 4 B07833006 Ajuste recto

7 4 B07860008 Soporte de tubo

8 1 026200104 Boquilla

9 1 B07830005 Montaje de paneles transversales

10 20 B07860004 Lazos vinculantes

11 1 B07800015 Tubo FireDETEC® rojo (1Om)

12 1 B07810026 Adaptador de fin de línea

El contenido puede variar según el tamaño del cilindro.

ESPECIFICACIONES

SISTEMAS HFC 227 cada uno

Código de producto vacío B07506003 B07506004 B07506006 B07506005 B07506007

Capacidad del agente 1,36 kilos. / 3 libras. 3,18 kilos. / 7 libras. 3,18 kilos. / 7 libras. 6,35 kilos. /14 libras. 6,35 kilos. /14 libras.
Número de boquillas 1 1 2 1 2

Volumen del cilindro 75 pulgadas3 174 pulg3 174 pulg3 350 pulg3 350 pulg3

Homologación del cilindro CE CE CE CE CE

Temperatura de funcionamiento ­20°C a 60°C ­20°C a 60°C ­20°C a 60°C ­20°C a 60°C ­20°C a 60°C

Presión laboral 16 bares a 20°C 16 bares a 20°C 16 bares a 20°C 16 bares a 20°C 16 bares a 20°C

tubo de sifón Sí Sí Sí Sí Sí

Color del tubo del sensor Rojo Rojo Rojo Rojo Rojo

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
20 SISTEMAS PREDISEÑADOS ­ SISTEMAS DE ARMARIOS ELÉCTRICOS ­ DIRECTOS

SISTEMAS DE ARMARIOS ELÉCTRICOS ­ DIRECTO

MINIMIZA EL RIESGO PARA EQUIPOS VITALES CARACTERÍSTICAS CLAVE

Un sistema completo prediseñado

para armarios eléctricos pequeños ­ Causa #1 de incendios industriales* ­ Un sistema completo, listo para instalar, todo en una sola caja
(<2m3 ) y otras áreas cerradas con
­ El 75% de los incendios con pérdidas totales comienzan como incendios eléctricos* ­ Disponible con agente extintor CO2 o HFC­227ea
circuitos eléctricos.
­ Ayuda a minimizar el daño a equipos eléctricos vitales. ­ Disponible en varios tamaños de cilindros para gabinetes

­ Minimiza la interrupción del trabajo durante las reparaciones/limpieza pequeños o medianos

­ Evita una limpieza extensa si el sistema de rociadores se descarga ­ Sistemas disponibles con opción de cilindros

llenos o vacíos

­ Cilindros aprobados CE únicamente

Todo lo que necesitas en


una sola caja

Configuraciones indirectas
para gabinetes más grandes (ver página 16)

*Estadísticas de la NFPA

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
SISTEMAS PREDISEÑADOS ­ SISTEMAS DE ARMARIOS ELÉCTRICOS ­ DIRECTOS 21

CONTENIDOS DEL SISTEMA

SISTEMAS DE CO2 HFC­227 cada SISTEMAS

Punto de venta. CANT. CÓDIGO DESCRIPCIÓN 2 KG. Punto de venta. CANT. CÓDIGO DESCRIPCIÓN 3 LB. CE
1 1 B07034000 Conjunto de cilindro/válvula DHP (sin llenar)
1 1 B07004004 Conjunto de cilindro/válvula DLP (no lleno) con soporte

2 1 024900399 Soporte del cilindro


2 1 B07830005 Fijación transversal

3 1 024920013 Tapa de resorte de protección 3 20 B07860005 Lazos para atar

4 1 B07830005 Montaje transversal 4 1 B07800015 Tubo sensor FireDETEC® rojo (10m)

5 20 B07860004 Lazos vinculantes


5 1 B07810026 Medidor de fin de línea

6 1 B07800015 Tubo FireDETEC® rojo (10 m) El contenido puede variar según el tamaño del cilindro.

7 1 B07810014 Calibre de final de línea

El contenido puede variar según el tamaño del cilindro.

ESPECIFICACIONES

SISTEMAS DE CO2 HFC­227 cada SISTEMAS

Código de producto vacío B07502001 B07502003 B07507004 B07507005


Código de producto completado B07502501 B07502503 1,36 kilos. /3 libras. 3,18 kilos. / 7 libras.

Capacidad del agente 2 kilos. 5 kilos. 0 0

Número de boquillas 0 0 75 174 pulg3

Volumen del cilindro 2,7 litros 6,7 litros CE

Homologación del cilindro π π pulg3 CE ­20 °C a 60 °C ­20°C a 60°C

Temperatura de funcionamiento ­20°C a 60°C ­20°C a 60°C 16 bares a 20°C 16 bares a 20°C

Presión laboral 60 bares a 20°C 60 bares a 20°C Sí Sí

tubo de sifón Sí Sí Rojo Rojo

Color del tubo del sensor Rojo Rojo

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
22 SISTEMAS PREDISEÑADOS ­ MÁQUINAS CNC

SISTEMAS DE MÁQUINAS CNC

MINIMIZA EL RIESGO PARA EQUIPOS VITALES CARACTERÍSTICAS CLAVE

Un sistema completo
prediseñado para
­ El 66% de los incendios industriales comienzan en el taller* ­ Un sistema completo, listo para instalar, todo en una sola caja
máquinas CNC y otras
­ La Directiva de Maquinaria de la UE 2006 42EC requiere ­ Disponible con agente extintor de CO2
áreas cerradas con
que ciertas máquinas estén equipadas con un ­ Disponible en varios tamaños de cilindros para
componentes mecánicos o eléctricos. gabinetes pequeños o medianos
sistema de extinción de incendios incorporado.

­ Ayuda a minimizar el daño a equipos de ­ Sistemas de CO2 disponibles con opción de

producción vitales. cilindros llenos o vacíos

­ Minimiza la interrupción del trabajo durante las reparaciones/limpieza ­ Actuador manual incluido

­ Evita una limpieza extensa si el sistema de ­ Resorte de protección incluido para proteger el tubo del

rociadores se descarga sensor de golpes y virutas de metal caliente.

Todo lo que necesitas


en una sola caja

Opción DIMES
disponible

5 kilos. / 10Kg.

Opcional :

Colector presostato pág.40

Opcional :

Unidad de válvula de bloqueo B05513010 p.52

Causas clave de incendios


en máquinas CNC:

­ Mal funcionamiento del refrigerante

­ Rotura de herramienta

­ Alta fricción

­ Electricidad estática
­ Combustión de residuos de petróleo.

­ Mal mantenimiento

­ Error del operador


*Estadísticas de la NFPA

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
SISTEMAS PREDISEÑADOS ­ MÁQUINAS CNC 23

CONTENIDOS DEL SISTEMA

SISTEMA COMPLETO DE CO2 SISTEMA COMPLETO DE CO2 con DIMES

Punto de venta. CANT. CÓDIGO DESCRIPCIÓN 5 KG. Punto de venta. CANT. CÓDIGO DESCRIPCIÓN 5 KG.

1 1 B07024001 Conjunto de cilindro/válvula IHP 1 1 B07025001 Conjunto de cilindro/válvula IHP

2 1 024900390 Soporte del cilindro 2 1 024900390 Soporte del cilindro

3 1 024100013 Empaquetadura
3 1 024100013 Empaquetadura

4 1 B06920006 Manguera de goma 4 1 B06920006 Manguera de goma

5 1 B07835028 Racor doble anilla ­ codo 8mm 5 1 B07835028 Racor doble anilla ­ codo 8mm

6 1 B07835037 Herraje de doble anilla ­ Travesaño recto 6 1 B07835037 Herraje de doble anilla ­ Travesaño recto

7 6 B07860006 Soporte para tubo 7 6 B07860006 Soporte de tubo de 8mm

8 3 022700599 8mm Tubo de acero inoxidable de 8mm (1 m) 8 3 022700599 Tubo de acero inoxidable de 8 mm (1 m)

9 1 B07835036 Racor doble anilla ­ codo G1/4” ­ 8mm 9 1 B07835036 Racor doble anilla ­ codo G1/4” ­ 8mm

10 1 026200116 Boquilla 10 1 026200116 Boquilla

11 1 024920013 Tapa de resorte de protección 11 1 024920013 Tapa de resorte de protección

12 1 B07830005 Montaje transversal 12 1 B07830005 Montaje transversal

13 20 B07860002 Clips atornillados para la fijación del tubo del sensor 13 20 B07860002 Clips atornillados para la fijación del tubo del sensor

14 1 B07800015 Tubo FireDETEC® rojo (10m) 14 1 B07800015 Tubo de sensor FireDETEC® rojo (10m)

15 1 B07850030 Resorte de protección para tubo de sensor 15 1 B07850030 Resorte de protección para tubo de sensor (5,8m)

dieciséis 1 B04420115 Dispositivo de liberación manual dieciséis 1 B04420115 Dispositivo de liberación manual

El contenido puede variar según el tamaño del cilindro. 17 1 028255048 Interruptor de presión

18 1 029900088 Conector + Cable para DIMES

19 1 B07850201 Caja de control DIMES

El contenido puede variar según el tamaño del cilindro.

ESPECIFICACIONES

SISTEMA COMPLETO DE CO2 SISTEMA COMPLETO DE CO2 con DIMES

Código de producto vacío B07504002 B07504003 B07505002 B07505003

Código de producto completado B07504502 B07504503 B07505502 B07505503

Capacidad del agente 5Kg. 10Kg. Ø204mm 5Kg. 10 kilos. Ø204mm


Número de boquillas 2

Volumen del cilindro 1 6,7 litros 2 13,4 litros 1 6,7 litros 13,4 litros

Homologación del cilindro π π π π

Temperatura de funcionamiento ­20°C a 60°C ­20°C a 60°C ­20°C a 60°C ­20°C a 60°C

Presión laboral 60 bar a 20°C 60 bar a 20°C 60 bar a 20°C 60 bares a 20°C

tubo de sifón Sí Sí Sí Sí

Color del tubo del sensor Rojo Rojo Rojo Rojo

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
24 SISTEMAS PREDISEÑADOS ­ GABINETES DE EXTRACCIONES

SISTEMAS DE GABINETES DE HUMOS

MINIMIZA EL RIESGO PARA EQUIPOS VITALES CARACTERÍSTICAS CLAVE

Un sistema completo prediseñado

para gabinetes de humos y otras


­ Alta incidencia de incendios en entornos de laboratorio debido a la ­ Un sistema completo, listo para instalar, todo en una sola caja
áreas cerradas de almacenamiento de
exposición de productos químicos a llamas abiertas. ­ Disponible con agente extintor de CO2
químicos. ­ El ventilador de extracción atrae las llamas hacia la campana, ­ Disponible en varios tamaños de cilindros para gabinetes

donde pueden encender otros residuos químicos. pequeños o medianos

­ Ayuda a prevenir lesiones del técnico. ­ Actuador manual incluido

­ Ayuda a minimizar el daño a equipos vitales de laboratorio. ­ Resorte de protección incluido para proteger el tubo del sensor

­ Minimiza las paradas del laboratorio durante las reparaciones/limpieza de golpes y virutas de metal caliente.

­ Evita una limpieza extensa si el sistema de

rociadores se descarga

Todo lo que necesitas


en una sola caja

Opción DIMES
disponible

5 kilos. / 10Kg.

Opcional :

Colector presostato pág.40

*Tubo rojo solo para visualización.

El sistema está instalado con tubería negra. Causas clave del laboratorio
Incendios de campana extractora:

­ Llama abierta
­ Productos químicos inflamables

­ Error técnico

­ Combustión de productos químicos.

residuos en campana extractora

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
SISTEMAS PREDISEÑADOS ­ GABINETES DE EXTRACCIONES 25

CONTENIDOS DEL SISTEMA

SISTEMA COMPLETO DE CO2 SISTEMA COMPLETO DE CO2 con DIMES

Punto de venta. CANT. CÓDIGO DESCRIPCIÓN 5 KG. Punto de venta. CANT. CÓDIGO DESCRIPCIÓN 5 KG.
1 1 B07024001 Conjunto de cilindro/válvula IHP 1 1 B07025001 Conjunto de cilindro/válvula IHP ­ DIMES

2 1 024900390 Soporte del cilindro 2 1 024900390 Soporte del cilindro

3 1 024100013 Empaquetadura
3 1 024100013 Empaquetadura

4 1 B06920006 Manguera de goma 4 1 B06920006 Manguera de goma

5 1 B07835028 Racor doble anilla ­ codo 8mm 5 1 B07835028 Racor doble anilla ­ codo 8mm

6 1 B07835037 Herraje de doble anilla ­ Travesaño recto 6 1 B07835037 Herraje de doble anilla ­ Travesaño recto

7 6 B07860006 Soporte para tubo 8mm 7 6 B07860006 Soporte de tubo de 8mm

8 3 022700599 Tubo de acero inoxidable de 8mm (1 m) 8 3 022700599 Tubo de acero inoxidable de 8 mm (1 m)

9 1 B07835036 Racor doble anilla ­ codo G1/4” ­ 8mm 9 1 B07835036 Racor doble anilla ­ codo G1/4" ­ 8mm

10 1 026200116 Boquilla 10 1 026200116 Boquilla

11 1 024920013 Tapa de resorte de protección 11 1 024920013 Tapa de resorte de protección

12 1 B07830005 Montaje transversal 12 1 B07830005 Montaje transversal

13 20 B07860005 Bridas autoadhesivas 13 20 B07860005 Auto­ws

14 1 B07800202 Tubo para sensor FireDETEC® negro (10m) 14 1 B07800202 Tubo para sensor FireDETEC® negro (10m)

15 1 B04420115 Dispositivo de liberación manual 15 1 B04420115 Dispositivo de liberación manual

El contenido puede variar según el tamaño del cilindro. dieciséis 1 029900088 Conector + Cable para DIMES

17 1 B07850201 Caja de control DIMES

18 1 028255048 Interruptor de presión

El contenido puede variar según el tamaño del cilindro.

ESPECIFICACIONES

SISTEMA COMPLETO DE CO2 SISTEMA COMPLETO DE CO2 con DIMES

Código de producto vacío B07504001 B07504005 B07505001 B07505005


Código de producto completado B07504501 B07504505 B07505501 B07505505

Capacidad del agente 5 kilos. 10 kilos. Ø204mm2 5 kilos. 10 kilos. Ø204mm


Número de boquillas 1 1 2

Volumen del cilindro 6,7 litros 13,4L 6,7 litros 13,4L


Homologación del cilindro π π π π

Temperatura de funcionamiento ­20°C a 60°C ­20°C a 60°C ­20°C a 60°C ­20°C a 60°C

Presión laboral 60 bares a 20°C 60 bares a 20°C 60 bares a 20°C 60 bares a 20°C

tubo de sifón Sí Sí Sí Sí

Color del tubo del sensor Negro Negro Negro Negro

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
26 SISTEMAS PREDISEÑADOS ­ COCINAS COMERCIALES

SISTEMAS DE COCINA COMERCIAL

MINIMIZA EL RIESGO PARA EQUIPOS VITALES CARACTERÍSTICAS CLAVE

Un sistema completo prediseñado

para cocinas comerciales y


­ Alta incidencia de incendio en áreas de parrillas y freidoras. ­ Un sistema completo, listo para instalar, todo en una sola caja
otras áreas con riesgo de incendios a
­ El ventilador de extracción atrae las llamas hacia la campana, ­ Disponible con FireDETEC® de base líquida
base de grasa.
donde pueden encender otros residuos aceitosos. Agente extintor F/K

­ Ayuda a prevenir lesiones personales ­ Actuador manual incluido


Protege las zonas de cocción
­ Ayuda a minimizar el daño a equipos de cocina vitales y ­ Se suministra con un robusto tubo gris para sensor FireDETEC® para
con 2 zonas de protección +
áreas circundantes. soportar temperaturas ambiente más altas
campana extractora.
­ Minimiza la parada del servicio durante las reparaciones/ ­ También disponible como sistema parcial sin tubos de

limpieza y pérdida de buena voluntad del cliente descarga ni accesorios.

­ Elección de sistemas con actuador manual o con actuador manual de

bloque de pistón nuevo (no aprobado LPCB)

­ Los cilindros de los sistemas de cocina se entregan de

serie vacíos. Sistemas entregados con agente

extintor F/K.

Todo lo que necesitas en


una sola caja

Actuador de bloque de

pistón ahora disponible (ver pág. 44)

Armario de protección de acero inoxidable


(ver pág. 51) *Tubo rojo solo para visualización.

El sistema está instalado con tubería gris.

Opcional :

Alarmas pág.50

Presostato pág.50

LPS 1223: Edición 2.3


Certificado. N° 724b

Certificado y listado LPCB para sistemas fijos de


Opcional :
extinción de incendios para equipos de catering.

Probado en cuanto a calidad, seguridad y rendimiento

según LPS 1223, edición 2.3. Aplica para B07503000

y B07503001.

Áreas de riesgo clave para


Fuegos de cocina:

­ Parrilla
Colector presostato pág.40
­ Freidora
­ Campana extractora

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
SISTEMAS PREDISEÑADOS ­ COCINAS COMERCIALES 27

CONTENIDOS DEL SISTEMA

SISTEMA DE COCINA COMERCIAL

SISTEMA COMPLETO DE COCINA SISTEMA DE COCINA PARCIAL (excluyendo tubos de descarga y accesorios)

Punto de venta. CANT. CÓDIGO DESCRIPCIÓN Punto de venta. CANT. CÓDIGO DESCRIPCIÓN
11 Varía 2 Conjunto de cilindro/válvula ILP (no lleno) 11213 Varía Conjunto de cilindro/válvula ILP (no lleno)

1 024900401 3 1 024100037 4 1 Soporte del cilindro 1 024900401 Soporte del cilindro

Junta de acero 024100037 4 1 Junta de acero

B07835039 5 1 Racor doble anilla ­ recto R1/4" ­ 8mm B07835039 5 1 Racor doble anilla ­ recto R1/4" ­ 8mm

022720040 6 1 Manguera flexible de acero inoxidable 022720040 13 3 026200117 14 1 Manguera flexible de acero inoxidable

B07835027 7 Racor de doble anilla ­recto 8mm Boquilla

4 B07835028 8 1 Racor doble anilla ­ codo 8mm B07830005 Montaje transversal

B07835037 9 Racor doble anilla ­ Travesaño recto Tubo acero 15 20 B07860002 16 Clips atornillados para la fijación del tubo del sensor

6 022700599 inoxidable 8mm (1 m) B07800303 17 Tubo para sensores FireDETEC® gris (10m)

10 10 B07860006 11 Soporte de tubo de 8mm 18 varía Actuador manual

2 B07835029 12 Accesorio de doble anillo ­ T ­ 8mm 19 1 1 1 024900414 1 Soporte de pared (para sistema LPCB)

3 B07835038 13 Adaptador de doble anillo ­ 8mm ­ R1/4" 20 028255048 1 Interruptor de presión

3 026200117 14 1 Boquilla 21 020080157 1 028000279 Bidón de 9 litros de agente FireDETEC® F/K

B07830005 Montaje transversal Conjunto de etiquetas

15 20 B07860002 16 Clips atornillados para la fijación del tubo del sensor

B07800303 17 Tubo para sensores FireDETEC® gris (10m)

18 1 1 varía 1 Actuador manual

19 024900414 1 028255048 Soporte de pared (para sistema LPCB)

20 1 020080157 1 Interruptor de presión

21 028000279 Bidón de 9 litros de agente FireDETEC® F/K

Conjunto de etiquetas

ESPECIFICACIONES

CON ACTUADOR MANUAL CON ACTUADOR DE BLOQUE DE PISTÓN

Sistema de cocina parcial Sistema de cocina parcial


sistema de cocina completo sistema de cocina completo
(excluyendo tubos de descarga y accesorios) (excluyendo tubos de descarga y accesorios)

LPS 1223: Edición 2.3 LPS 1223: Edición 2.3


Certificado. N° 724b Certificado. N° 724b

Código de producto vacío B07503000 B07503001 B07503002 B07503003

Capacidad del agente 9 Litros 9 Litros 9 Litros 9 litros


Número de boquillas 3 3 3 3
Volumen del cilindro 12,5L 12,5L 12,5L 12,5L
Aprobación del sistema LPCB LPCB ­ ­

Homologación del cilindro CE (PED) CE (PED) CE (PED) CE (DEP)


Temperatura de funcionamiento 5°C a 50°C 5°C a 50°C 5°C a 50°C 5°C a 50°C
Presión laboral 16 bar a 20°C 16 bar a 20°C 16 bar a 20°C 16 bares a 20°C
Color del tubo del sensor Gris Gris Gris Gris
Conexión del tubo del sensor Estándar Estándar Ajuste rápido Ajuste rápido

Válvula con dispositivo de seguridad No No Sí Sí

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
28 SISTEMAS PREDISEÑADOS ­ MOTOR DE VEHÍCULO

SISTEMA DEL MOTOR DEL VEHÍCULO

MINIMIZA EL RIESGO PARA EQUIPOS VITALES CARACTERÍSTICAS CLAVE

Un sistema completo prediseñado


para compartimentos de motores
­ La mayoría de los incendios de vehículos comienzan en el compartimento del motor. ­ Un sistema completo, listo para instalar, todo en una sola caja
de vehículos.
­ Ayuda a prevenir lesiones a los pasajeros ­ Disponible con FireDETEC® de base líquida
­ Ayuda a minimizar los daños a equipos vitales y áreas Agente extintor TS­55
Para todo tipo de vehículos de
circundantes. ­ Cilindro especial patentado diseñado específicamente para
carretera y todoterreno.
­ Minimiza el tiempo de inactividad del servicio durante las reparaciones. entornos de motores de alta vibración
­ Disponible en tamaños de cilindro de 4L y 7L

Todo lo que necesitas en ­ También disponible como sistema parcial sin tubos de
una sola caja descarga ni accesorios.
­ Por seguridad, el líquido extintor y el gas a presión se ­ Cilindros disponibles vacíos o llenos/presurizados
encuentran en cámaras separadas.
­ Cuando se activa, el gas presurizado se libera hacia la cámara
exterior presionando contra un pistón.
­ El pistón empuja el líquido a través del tubo de descarga.

­ Un regulador de presión incorporado garantiza una descarga


constante y sostenida

Unidad de control del tablero


opcional disponible (ver p.51)

Los sistemas de motor de

vehículos FireDETEC®

son los primeros sistemas con

certificación SP según SPCR

183 / método SP 4912, capítulo 3.

*Tubo rojo solo para visualización.

El sistema está instalado con tubería negra.

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
SISTEMAS PREDISEÑADOS ­ MOTOR DE VEHÍCULO 29

CONTENIDOS DEL SISTEMA

SISTEMA COMPLETO DE MOTOR DEL VEHÍCULO

Punto de venta. CANT. CÓDIGO DESCRIPCIÓN

1 B09024000 Cilindro especial de doble cámara + accesorios

12 1 024100037 Sello de garantía

3 1 B07835026 Racor doble anilla ­ recto G1/4" ­ 8mm

4 1 022720039 Manguera flexible de acero inoxidable

5 1 028255048 Presostato (5 bares)

6 1 028255047 Presostato (160 bares)

7 1 B07835027 Montaje recto

8 9 026300339 Racor bicónico ­ recto ­ 8mm

9 12 022700641 Tubo de latón de 8 mm (1 m)

10 6 026600004 Racor bicónico ­ T ­ 8 mm

11 2 026610001 Accesorio bicónico ­ cruz ­ 8mm

12 6 026500010 Racor bicónico ­ codo ­ 8mm ­ G1/8"

13 4 026600005 Racor bicónico ­ T ­ 8 mm ­ G1/8"

14 4 026300340 Racor bicónico ­ recto ­ 8mm ­ G1/8"

15 14 026205098 Boquilla

dieciséis 1 B07800202 Tubo de sensor FireDETEC negro (10m)

17 20 B07860006 Clips atornillados para línea de descarga

18 20 B07860011 Clips atornillados para línea de detección.

19 1 B07810025 Medidor de final de línea: alta vibración

20 1 B07850030 Resorte de protección para tubo de sensor

21 1 020080162 Recipiente de agente TS­55

22 1 028000279 Conjunto de etiquetas

ESPECIFICACIONES SISTEMA UNECE R107 (HASTA 4M3 COMPARTIMENTO DEL MOTOR)

SISTEMA CEPE R107

Código de producto vacío B09027000

Código de producto completado* B09027500

Capacidad del agente 4 litros


Número de boquillas 14

Volumen del cilindro 4,0 litros

Homologación del cilindro π

Temperatura de funcionamiento ­30°C a 80°C

Presión laboral 200 barras

Color del tubo del sensor Negro


*lleno y presurizado

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
30 APLICACIONES ESPECIALES

ARMARIO ELÉCTRICO ­ DETECCIÓN DE HUMO Y ACTUACIÓN POR SOLENOIDE

MINIMIZA EL RIESGO PARA EQUIPOS VITALES CARACTERÍSTICAS CLAVE

Un sistema para armarios


eléctricos y otras áreas cerradas
­ Detecta un incendio incluso antes de que se convierta en incendio. ­ Detección de humo totalmente electrónica en lugar de térmica
con circuitos eléctricos que usted
­ Ideal para incendios eléctricos tempranos que suelen emitir humo detección de tubos neumáticos
mismo configura utilizando los
antes de convertirse en llama. ­ Para agente extintor de CO2
componentes disponibles.
­ Ayuda a prevenir el incendio real y envía una señal de ­ Normalmente se entrega vacío. Se puede llenar a pedido
advertencia para la intervención.
­ Menos daños al equipo. Reparación mucho más rápida para
volver a poner en servicio los circuitos eléctricos.
­ Evita una limpieza extensa si el sistema de rociadores se
descarga

Utiliza un especial
B0439 solenoide

tecnología de válvulas

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
APLICACIONES ESPECIALES 31

CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA RECOMENDADA

LO QUE DEBES PEDIR

CONJUNTOS CILINDRO/VÁLVULA ACTUACIÓN SOLENOIDE ­ 12 VDC ­ CO2

Código de producto vacío B04394012 B04394006 B04394014 B04394015

Código de producto llenado Bajo pedido Capacidad Bajo pedido Bajo pedido Bajo pedido
agente 2 Kg. 5 10 Kg. Corto Ø204mm 20 kilos.

Volumen del cilindro 2,7 litros Homologación Kg. 6,7 litros 13,4 litros 27 litros

del cilindro Cyl. / peso CE CE CE CE

de la válvula (vacía)
6,8 kilos. 10 kilos. 21 kilos. 31 kilos.

Diámetro 626 milímetros 737 milímetros 737 milímetros 1184 milímetros

de altura 0 108 milímetros 0 140 milímetros 0 204 milímetros 0 204 milímetros

tubo de sifón Sí Sí Sí Sí

Temperatura de funcionamiento ­20°C a 60°C ­20°C a 60°C ­20°C a 60°C ­20°C a 60°C

Voltaje 12V 12V 12V 12V

¡PRECAUCIÓN! B0439 CONJUNTOS DE CILINDRO / VÁLVULA CON BOBINA DE 12V

CONFIGURA LOS CONJUNTOS DE CILINDRO/VÁLVULA A TU


NECESIDADES AL PEDIR LOS COMPONENTES POR SEPARADO

Punto de venta. CANT. CÓDIGO DESCRIPCIÓN


1 1 varía Cilindro según según sus Véase más arriba

2 1 varía necesidades Soporte cilindro según sus pág. 51

3 1 necesidades según sus necesidades pág. 47

4 1 B06920006 Tubería flexible B07835037 Racor pág. 45

5 2 para tubo ­ Panel transversal B07835028 pág. 45

6 4 Racor para tubo ­ Codo B07860006 Soporte pág. 47

7 3 para tubo 08 mm 022700599 Tubo de acero inoxidable 08 mm (1m) pág. 45

8 1 026200116 Boquilla pág. 48

9 1 B07835029 Racor para tubo ­ T 08 pág. 45



10 1 B07835045 Adaptador 8 mm ­ G 1/2 pág. 50

11 3 024100013 Junta de fibra pág. 58

12 1 028250050 Presostato pág. 50

13 1 B07850201 Caja de control pág. 49

14 1 028260001 Base relé detector de humos pág. 41

15 1 028220102 Detector de humos pág. 41

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
32 APLICACIONES ESPECIALES

SISTEMA QUÍMICO SECO ABC

IDEAL PARA: CARACTERÍSTICAS CLAVE

­ Un sistema semicompleto de

extinción de incendios que ­ Productos químicos inflamables ­ Sólo sistema indirecto


utiliza agente extintor químico seco
­ Áreas de almacenamiento ­ Disponible en 3 tamaños de cilindro para instalaciones pequeñas, medianas y
ABC, excluyendo los tubos de
­ Áreas parcialmente abiertas grandes
descarga y los accesorios.
­ Bodega de desechos ­ Cada cilindro está disponible con múltiples cantidades de boquillas

­ Almacenamiento de productos químicos


­ Una alternativa económica a los sistemas
­ La línea de descarga no está incluida.
químicos o de CO2.
­ Cilindros disponibles llenos / presurizados

Cilindros vacíos bajo pedido

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
APLICACIONES ESPECIALES 33

CONTENIDOS DEL SISTEMA

SISTEMAS DE POLVO ­ 1 BOQUILLA SISTEMAS DE POLVO ­ 2 BOQUILLAS SISTEMAS DE POLVO ­ 4 BOQUILLAS

Punto de venta. CANT. DESCRIPCIÓN Punto de venta. CANT. DESCRIPCIÓN Punto de venta. CANT. DESCRIPCIÓN
Conjunto de cilindro/válvula ILP (no Conjunto de cilindro/válvula ILP (no Conjunto de cilindro/válvula ILP (no
1 1 1 1 1 1
lleno) + etiqueta lleno) + etiqueta lleno) + etiqueta

2 1 Soporte del cilindro 2 1 Soporte del cilindro 2 1 Soporte del cilindro

3 1 Boquilla G1/4" (13 x Ø1,5mm) 3 2 Boquillas G1/4" (13 x Ø1,5mm) 3 4 Boquilla G1/4" (13 x Ø1,5mm)

4 1 Montaje transversal 4 1 Montaje transversal 4 1 Montaje transversal

5 20 lazos vinculantes 5 20 lazos vinculantes 5 20 lazos vinculantes

6 1 Tubo para sensor FireDETEC® negro (10m) 6 1 Tubo para sensor FireDETEC® negro (10m) 6 1 Tubo para sensor FireDETEC® negro (10m)

7 1 dispositivo de liberación manual 7 1 dispositivo de liberación manual 7 1 dispositivo de liberación manual

8 1 Soporte de pared para desbloqueo manual 8 1 Soporte de pared para desbloqueo manual 8 1 Soporte de pared para desbloqueo manual

SISTEMAS DE POLVO ­ 1 BOQUILLA SISTEMAS DE POLVO ­ 2 BOQUILLAS SISTEMAS DE POLVO ­ 4 BOQUILLAS

Código de producto vacío


Bajo pedido Bajo pedido Bajo pedido Bajo pedido Bajo pedido Bajo pedido Bajo pedido
Código de producto completado* B07508000 B07508001 B07508003 B07508005 B07508002 B07508004 B07508006
Capacidad del agente 2 kilos. 2 kilos. 6 kilos. 9 kilos. 2 kilos. 6 kilos. 9 kilos.
Número de boquillas 1 2 2 2 4 4 4

Volumen del cilindro 2,5L 2,5L 7,5 litros 11,25L 2,5L 7,5 litros 11,25L

Homologación del cilindro CE CE CE CE

Temperatura de funcionamiento CE ­20°C a 60°C CE ­20°C a 60°C ­20°C a 60°C ­20°C a 60°C CE ­20°C a 60°C ­20°C a 60°C ­20°C a 60°C

Presión laboral 15 barras 15 barras 15 barras 15 barras 15 barras 15 barras 15 barras

tubo de sifón Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí

Color del tubo del sensor Negro Negro Negro Negro Negro Negro Negro

*lleno y presurizado

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
34 CONJUNTOS DE CILINDRO/VÁLVULA

CONJUNTOS CILINDRO / VÁLVULA ACTUACIÓN NEUMÁTICA | CO2

TODOS LOS KITS INCLUYEN: CARACTERÍSTICAS CLAVE

Conjuntos de cilindro/válvula
que usted mismo configura
­ Cilindro ­ Máxima flexibilidad configurando el sistema usted mismo
eligiendo componentes/
­ Válvula
accesorios individuales.
­ Válvula de bola ­ Lleno o vacío de CO2.
­ Tubo de sifón
Seleccione el sistema de tubo

sensor, la línea de descarga,


las boquillas y los accesorios que se

ajusten exactamente a su instalación.

Etiqueta no incluida (ver pág. 54)

2 kilos. 5 kilos. 10 kilos. (corto) 10 Kg. (alto) 20 Kg. 30 kilos. 2 kilos. 5 kilos.

SISTEMA CO2 ­ INDIRECTO SISTEMA CO2 ­ DIRECTO

Código de producto vacío B07024000 B07024001 B07024002 B07024008 B07024012 B07024013 B07034000 B07034001
Código de producto completado B07024500 B07024501 B07024502 B07024508 B07024512 B07024513 B07034500 B07034501
10 kilos. Corto 10 kilos. Alto
Capacidad del agente 2 kilos. 5 kilos. 20 kilos. 30 kilos. 2 kilos. 5 kilos.
Ø204mm Ø140mm

Volumen del cilindro 2,7 litros 6,7 litros 13,4 litros 13,4 litros 26,7 litros 40,0 litros 2,7 litros 6,7 litros

Homologación del cilindro π π π π π π π π

Cilindro. / peso de la válvula (vacía) 6,8 kilos. 10 kilos. 21 kilos. 18,5 kilos. 32 kilos. 41,5 kilos. 5,9 kilos. 9,1 kilos.

Altura 626 milímetros 737 milímetros 737 milímetros 1207 milímetros 1183 milímetros 1681 milímetros 626 milímetros 737 milímetros
Diámetro 0 108 mm 0 140 mm 0 204 milímetros 0 140 mm 0 204 mm 0 204 mm 0 108 mm 0 140 mm

tubo de sifón Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí

Temperatura de funcionamiento ­20°C a 60°C ­20°C a 60°C ­20°C a 60°C ­20°C a 60°C ­20°C a 60°C ­20°C a 60°C ­20°C a 60°C ­20°C a 60°C

SISTEMA CO2 CON DIMES ­ INDIRECTO

Código de producto vacío B07025000 B07025001 B07025006 B07025002 B07025003 B07025004

Código de producto completado B07025500 B07025501 B07025506 B07025502 B07025503 B07025504

10 kilos. Corto 10 kilos. Alto


Capacidad del agente 2 kilos. 5 kilos. 20 kilos. 30 kilos.
Ø204mm Ø140mm

Volumen del cilindro 2,7 litros 6,7 litros 13,4 litros 13,4 litros 26,7 litros 40,0 litros

Homologación del cilindro π π π π π π

Cilindro. / peso de la válvula (vacía) 7,4 kilos. 10,6 kilos. 21,6 kilos. 19,1 kilos. 32,6 kilos. 42,1 kilos.

Altura 626 milímetros 737 milímetros 737 milímetros 1207 milímetros 1183 milímetros 1681 milímetros

Diámetro 0 108 mm 0 140 mm 0 204 milímetros 0 140 mm 0 204 mm 0 204 mm

tubo de sifón Sí Sí Sí Sí Sí Sí

Temperatura de funcionamiento ­20°C a 60°C ­20°C a 60°C ­20°C a 60°C ­20°C a 60°C ­20°C a 60°C ­20°C a 60°C

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
CONJUNTOS DE CILINDRO/VÁLVULA 35

CONJUNTOS DE CILINDRO / VÁLVULA ACTUACIÓN DEL SOLENOIDE | CO2

TODOS LOS KITS INCLUYEN: CARACTERÍSTICAS CLAVE

Conjuntos de cilindro/válvula que usted

mismo configura eligiendo componentes/


­ Cilindro ­ Disponible con una amplia variedad de tamaños de cilindros, llenos o vacíos
accesorios individuales.
­ Válvula de CO2.
­ Válvula de bola

­ Tubo de sifón
Para sistemas de extinción de incendios
­ Las etiquetas no están incluidas. PRECAUCIÓN: Conjunto de válvula de cilindro de 24 V
mediante dispositivos electrónicos de

detección, como detectores de

humo, bombillas térmicas, etc.

No apto para uso con neumáticos.

tubo de detección.

2 kilos. 5 kilos. 10 kilos. (corto) 10 kilos. (alto) 20 kilos. 30 kilos.

SISTEMA DE CO2 ­ ACTUACIÓN POR SOLENOIDE

Código de producto vacío B04394001 B04394000 B04394002 B04394003 B04394007 B04394008

Código de producto completado B04394501 B04394500 B04394502 Bajo pedido Bajo pedido Bajo pedido
Capacidad del agente 2 5 10 Kg. Corto Ø204mm 10 Kg. Alto Ø140mm 20 Kg. 30 kilos.

Volumen del cilindro kilos. 2,7 litros kilos. 6,7 litros 13,4 litros 13,4 litros 26,7 litros 40,0 litros

Homologación del cilindro CE CE CE CE CE CE

Cilindro. / peso de la válvula (vacía) 6,8 kilos. 10 kilos. 21 kilos. 18,5 kilos. 32 kilos. 41,5 kilos.

Altura 626 milímetros 737 milímetros 737 milímetros 1207 milímetros 1183 milímetros 1681 milímetros

Diámetro 0 108 milímetros 0 140 milímetros 0 204 milímetros 0 140 milímetros 0 204 milímetros 0 204 milímetros

tubo de sifón Sí Sí Sí Sí Sí Sí

Temperatura de funcionamiento ­20°C a 60°C ­20°C a 60°C ­20°C a 60°C ­20°C a 60°C ­20°C a 60°C ­20°C a 60°C

Voltaje 24V 24V 24V 24V 24V 24V

SISTEMA DE CO2 CON DIMES ­ ACTUACIÓN POR SOLENOIDE

Código de producto vacío B04395005 B04395004 B04395000 B04395001

Código de producto completado Bajo pedido B04395504 B04395500 B04395501

Capacidad del agente 2 5 10 kilos. Corto Ø204mm 13,4 30 kilos.

Volumen del cilindro


Kg. 2,7 litros kilos. 6,7 litros litros 40,0 litros

Homologación del cilindro CE CE CE CE

Cilindro. / peso de la válvula (vacía) 7,4 kilos. 10,6 kilos. 21,6 kilos. 42,1 kilos.

Altura 626 milímetros 737 milímetros 737 milímetros 1681 milímetros

Diámetro 0 108 milímetros 0 140 milímetros 0 204 milímetros 0 204 milímetros

tubo de sifón Sí Sí Sí Sí

Temperatura de funcionamiento ­20°C a 60°C ­20°C a 60°C ­20°C a 60°C ­20°C a 60°C

Voltaje 24V 24V 24V 24V

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
36 CONJUNTOS DE CILINDRO/VÁLVULA

CONJUNTOS DE CILINDRO / VÁLVULA | CON HFC­227 cada uno

TODOS LOS KITS INCLUYEN: CARACTERÍSTICAS CLAVE

Conjuntos de cilindro/válvula que


usted mismo configura eligiendo
­ Cilindro ­ Lleno y cargado con FM­200® (DOT) o HFC­227 (CE)
componentes/accesorios
­ Válvula agente
individuales.
­ Válvula de bola ­ Máxima flexibilidad configurando el sistema usted mismo
­ Tubo de sifón
Seleccione el sistema de tubo
­ Soportes de montaje ­ Disponible con una amplia variedad de tamaños de cilindros y
sensor, la línea de descarga,
aprobaciones de cilindros
las boquillas y los accesorios que se

ajusten exactamente a su instalación.

* *

*Se aplica a sistemas indirectos que utilizan cilindros

DOT únicamente. Ver manual de diseño,

instalación y mantenimiento UL y FM.


INDIRECTO DIRECTO
para las especificaciones de sistemas aprobados.

PELIGRO: Presurizado Mantenimiento mensual:


DuPontTM FM­200® ­ 3 libras. ¡Alta del ILP !
cilindro capaz de violento • Comprobar el manómetro. Si la pérdida de presión excede el 10%
Nunca manipule o prediseñado un sistema de extinción de incendios con agente limpio. (ajustado por temperatura) unidad de recarga.
transporte sin seguridad
Semi anualmente:
dispositivos instalados. El
ADVERTENCIA: LA DESCARGA DE SISTEMAS DE AGENTE • Comprobar el manómetro. Si la pérdida de presión excede el 10%
cilindro presurizado
ser extremadamente peligroso y LIMPIO PARA EXTINTAR UN FUEGO PUEDE RESULTAR EN UN (ajustado por temperatura) unidad de recarga.

• Verifique el peso del cilindro, si la pérdida de peso excede el 5% del


puede causar daños a la propiedad PELIGRO POTENCIAL PARA EL PERSONAL POR LA FORMA peso total especificado en la etiqueta; contar con un distribuidor
daños, lesiones graves
o la muerte. Tapones de seguridad
NATURAL DEL AGENTE LIMPIO O POR LOS PRODUCTOS DE autorizado de Firedetec para reparar y recargar el sistema.

debe instalarse en las salidas de COMBUSTIÓN QUE RESULTAN DE LA EXPOSICIÓN DEL AGENTE • Verifique que todas las piezas, cilindros y tuberías estén libres de

descarga en todos daños y obstrucciones.


veces a menos que esté montado en
AL FUEGO O SUPERFICIES CALIENTES. EXPOSICIÓN • Fecha de registro y servicio realizado en la etiqueta de registro
el soporte Firedetec o INNECESARIA DEL PERSONAL YA SEA AL AGENTE NATURAL O A LOS PRODUCTOS DE
proporcionó.
de lo contrario asegurado de forma segura.
SE EVITARÁ LA DESCOMPOSICIÓN. • Restaurar de forma segura el sistema a su condición operativa.
ESPECIFICACIONES COMPLETADAS EN FÁBRICA

PARA MODELO B07014500

PESO DE TARA Antes de la instalación, lea y cumpla con todas las instrucciones del agente limpio FireDETEC FM­200®.

Manual de diseño, instalación y mantenimiento de sistemas de extinción de incendios y este

etiqueta. Sólo personal capacitado deberá almacenar, manipular, transportar, instalar, inspeccionar, mantener,

y probar el cilindro y los componentes de acuerdo con:

PESO DEL AGENTE


• Norma 2001 de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios Titulada: Norma para sistemas de extinción de
3 libras. incendios con agentes limpios.

• Diseño, instalación e instalación de sistemas de extinción de incendios con agente limpio FireDETEC FM­200®.
Manual de mantenimiento.
PESO BRUTO

Contenido: Heptafluoropropano (FM­200®) presurizado con nitrógeno a 240


PSI (16,6 bar) a 70 °F (21,10 °C). HMIS#100.

PRESIÓN Transporte y almacene el cilindro únicamente en posición vertical.


heptafluoropropano
• Sistemas diseñados e instalados de acuerdo con el Diseño de Instalación de FireDETEC

ONU 3296
240 psi y Manual de mantenimiento ­ N.º de pieza 027650004

• Adecuado para uso entre 32°F y +130°F (0°C a +54,4°C)


Año de • El cilindro del sistema ha sido probado en fábrica a 480 PSI

fabricación
EL RECICLAJE PROTEGE EL MEDIO AMBIENTE.
NO DESECHAR. DESCARGA SÓLO EN CASO DE INCENDIO. SI EL CONTENIDO DEL CONTENEDOR DEBE SER

QUITADO PARA SERVICIO, MANTENIMIENTO O DESMONTAJE DEL SISTEMA DE AGENTE LIMPIO Fabricante del agente:
Agente limpio
­ ANTES DE LA EXTRACCIÓN, CONTACTE A SU INSTALADOR O FABRICANTE LOCAL PARA OBTENER INSTRUCCIONES. Fluoroproductos DuPont
Ubicación de llenado extinción
CIONES SOBRE MANEJO DEL EQUIPO Y RECUPERACIÓN O RECICLAJE DE AGENTE LIMPIO. NO Plaza Castaño
Unidad del sistema
702­1274E
CUBRA, QUITE O DESAFÍE ESTA ETIQUETA.
Apartado postal 80702
Etiqueta Pt.# 028000062
Wilmington, DE 19880 LISTADO
Teléfono: (800) 473­7790
3 libras. Fabricado en EE. UU. por Rotarex North America.
4NK3
FM­200® es una marca registrada
221 Westec Drive, Mount Pleasant, PA 15666. de DuPont utilizada bajo licencia
MODELO www. redetec.com

Dimensiones:140x120mm Índice: V02

Cilindros DOT (llenos): etiqueta incluida

Cilindros CE: etiqueta no incluida (ver pág. 54)

1,36 kilos. / 3 libras 3,18 kilos. / 7 libras 6,35 kilos. / 14 libras 1,36 kilos. / 3 libras 3,18 kilos. / 7 libras

CE HFC­227 ea SISTEMAS ­ INDIRECTOS HFC­227 ea SISTEMA ­ DIRECTO

Cilindros homologados CE (normas europeas) Cilindros homologados CE (normas europeas)

Código de producto vacío B07014014 B07014013 B07014012 B07004004 B07004005


Capacidad del agente 1,36 kilos. / 3 libras. 3,18 kilos. / 7 libras. 6,35 Kg./14 libras. 1,36 kilos. / 3 libras. 3,18 kilos. / 7 libras.

Volumen del cilindro 75 174 pulg3 350 pulg3 75 174 pulg3

Homologación del cilindro pulg3 CE CE CE pulg3 CE CE

Cilindro. / peso de la válvula (vacía) 2,1 kilos. / 4,7 libras 3,5 kilos. / 7,7 libras 5,5 kilos. / 12,1 libras 2 kilos. / 4,6 libras 2,8 kilos. / 6,2 libras

Altura 377 mm 437 mm 495 mm 352 mm 403 milímetros

Diámetro 090 milímetros 0125mm 0160mm 090 milímetros 0125 milímetros

tubo de sifón Sí Sí Sí Sí Sí

Temperatura de funcionamiento 0°C a 54°C 0°C a 54°C 0°C a 54°C 0°C a 54°C 0°C a 54°C

PUNTO SISTEMAS FM­200® ­ INDIRECTOS

Cilindros aprobados por el DOT (estándares norteamericanos)


SISTEMA FM­200® ­ DIRECTO

Cilindros aprobados por el DOT (estándares norteamericanos)

Código de producto vacío B07014000 B07014001 B07014002 B07004000 B07004001


Código de producto completado
B07014500 B07014501 B07014502 B07004500 B07004501
Capacidad del agente 3 libras 7 libras 14 libras. 3 libras 7 libras

Volumen del cilindro 75 pulgadas3 174 pulg3 350 pulg3 75 pulgadas3 174 pulg3

Aprobación del cilindro PUNTO PUNTO PUNTO PUNTO PUNTO

Cil. / peso de la válvula (vacía) 2,1 kilos. / 4,7 libras 3,5 kilos. / 7,7 libras 5,5 kilos. / 12,1 libras 2 kilos. / 4,6 libras 2,8 kilos. / 6,2 libras

Altura 16” 15.27” 19,6” 16” 15,27”

Diámetro 02.929” 04.992” 06.135” 02.929” 04.992”

tubo de sifón Sí Sí Sí Sí Sí

Temperatura de funcionamiento 0°C a 54°C 0°C a 54°C 0°C a 54°C 0°C a 54°C 0°C a 54°C

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
CONJUNTOS DE CILINDRO/VÁLVULA 37

CONJUNTOS DE CILINDRO/VÁLVULA | PARA FLUIDO 3MTM NOVECTM 1230 O FK5­1­12

TODOS LOS KITS INCLUYEN: CARACTERÍSTICAS CLAVE

Conjuntos de cilindro/válvula que

usted mismo configura eligiendo


­ Cilindro ­ Los cilindros se llenan y cargan con
componentes/accesorios
­ Válvula 3MTM NOVECTM 1230 Fluido de protección contra incendios (DOT) o
individuales.
­ Válvula de bola Agente FK5­1­12 (CE)

­ Tubo de sifón ­ Máxima flexibilidad configurando el sistema usted mismo


Seleccione el sistema de tubo
­ Soportes de montaje ­ Disponible con una amplia variedad de tamaños de cilindros
sensor, la línea de descarga,
las boquillas y los accesorios que se

ajusten exactamente a su instalación. Los sistemas FireDETEC® con el fluido de protección contra
incendios 3MTM NOVEC™ 1230 es un producto de marca privada de
* *
Fire Fluid Technologies, Inc.

*Se aplica a sistemas indirectos que utilizan cilindros

DOT únicamente. Consulte el manual de diseño,

instalación y mantenimiento de UL y FM para

conocer las especificaciones de los sistemas aprobados. INDIRECTO DIRECTO

PELIGRO: Presurizado
DuPontTM FM­200® ­ 3 libras. Sistema Mantenimiento mensual:
cilindro capaz de violento • Comprobar el manómetro. Si la pérdida de presión excede el 10%
¡descargar! Nunca manipule o de extinción de incendios con agente limpio prediseñado ILP (ajustado por temperatura) unidad de recarga.
transporte sin seguridad
Semi anualmente:
dispositivos instalados. El
ADVERTENCIA: LA DESCARGA DE SISTEMAS DE AGENTE LIMPIO PARA EXTINTAR UN FUEGO PUEDE RESULTAR EN UN • Comprobar el manómetro. Si la pérdida de presión excede el 10%
cilindro presurizado
PELIGRO POTENCIAL PARA EL PERSONAL POR LA FORMA NATURAL DEL AGENTE LIMPIO O POR LOS (ajustado por temperatura) unidad de recarga.
ser extremadamente peligroso y
puede causar daños a la propiedad • Verifique el peso del cilindro, si la pérdida de peso excede el 5% del
PRODUCTOS DE COMBUSTIÓN QUE RESULTAN DE LA EXPOSICIÓN DEL AGENTE AL FUEGO O SUPERFICIES
daños, lesiones graves peso total especificado en la etiqueta; contar con un distribuidor
CALIENTES. EXPOSICIÓN INNECESARIA DEL PERSONAL YA SEA AL AGENTE NATURAL O A LOS PRODUCTOS autorizado de Firedetec para reparar y recargar el sistema.
o la muerte. Tapones de seguridad
debe instalarse en las salidas de • Verifique que todas las piezas, cilindros y tuberías estén libres de
DE
descarga en todos daños y obstrucciones.
veces a menos que esté montado en
• Fecha de registro y servicio realizado en la etiqueta de registro
el soporte Firedetec o
proporcionó.
de lo contrario asegurado de forma segura.
SE EVITARÁ LA DESCOMPOSICIÓN. • Restaurar de forma segura el sistema a su condición operativa.
ESPECIFICACIONES COMPLETADAS EN FÁBRICA

PARA MODELO B07014500

PESO DE TARA Antes de la instalación, lea y cumpla con todas las instrucciones del agente limpio FireDETEC FM­200®.

Manual de diseño, instalación y mantenimiento de sistemas de extinción de incendios y este

etiqueta. Sólo personal capacitado deberá almacenar, manipular, transportar, instalar, inspeccionar, mantener,

y probar el cilindro y los componentes de acuerdo con:

PESO DEL AGENTE


• Norma 2001 de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios Titulada: Norma para sistemas de extinción de
3 libras. incendios con agentes limpios.

• Diseño, instalación e instalación de sistemas de extinción de incendios con agente limpio FireDETEC FM­200®.
Manual de mantenimiento.
PESO BRUTO

Contenido: Heptafluoropropano (FM­200®) presurizado con nitrógeno a 240


PSI (16,6 bar) a 70 °F (21,10 °C). HMIS#100.

PRESIÓN Transporte y almacene el cilindro únicamente en posición vertical.


heptafluoropropano
• Sistemas diseñados e instalados de acuerdo con el Diseño de Instalación de FireDETEC

ONU 3296
240 psi y Manual de mantenimiento ­ N.º de pieza 027650004

• Adecuado para uso entre 32°F y +130°F (0°C a +54,4°C)


Año de • El cilindro del sistema ha sido probado en fábrica a 480 PSI

fabricación
EL RECICLAJE PROTEGE EL MEDIO AMBIENTE.
NO DESECHAR. DESCARGA SÓLO EN CASO DE INCENDIO. SI EL CONTENIDO DEL CONTENEDOR DEBE SER

QUITADO PARA SERVICIO, MANTENIMIENTO O DESMONTAJE DEL SISTEMA DE AGENTE LIMPIO Fabricante del agente:
Agente limpio
­ ANTES DE LA EXTRACCIÓN, CONTACTE A SU INSTALADOR O FABRICANTE LOCAL PARA OBTENER INSTRUCCIONES. Fluoroproductos DuPont
Ubicación de llenado extinción
CIONES SOBRE MANEJO DEL EQUIPO Y RECUPERACIÓN O RECICLAJE DE AGENTE LIMPIO. NO Plaza Castaño
Unidad del sistema
702­1274E
CUBRA, QUITE O DESAFÍE ESTA ETIQUETA.
Apartado postal 80702
Etiqueta Pt.# 028000062
Wilmington, DE 19880
LISTADO
Teléfono: (800) 473­7790
3 libras. Fabricado en EE. UU. por Rotarex North America. 4NK3
FM­200® es una marca registrada
221 Westec Drive, Mount Pleasant, PA 15666.
de DuPont utilizada bajo licencia
MODELO www. redetec.com

Dimensiones:140x120mm Índice: V02

Cilindros DOT (llenos): etiqueta incluida

Cilindros CE: etiqueta no incluida (ver pág. 54)

1,36 kilos. / 3 libras 3,18 kilos. / 7 libras 6,35 kilos. / 14 libras 1,36 kilos. / 3 libras 3,18 kilos. / 7 libras

CE SISTEMAS FK5­1­12 ­ INDIRECTOS SISTEMA FK5­1­12 ­ DIRECTO

Cilindros homologados CE (normas europeas) Cilindros homologados CE (normas europeas)

Código de producto vacío B07014029 B07014030 B07014031 B07004014 B07004015


Capacidad del agente 1,36 kilos. / 3 libras. 3,18 kilos. / 7 libras. 6,35 Kg./14 libras. 1,36 kilos. / 3 libras. 3,18 kilos. / 7 libras.

Volumen del cilindro 75 174 pulg3 350 75 174 pulg3

Homologación del cilindro pulg3 CE CE pulg3 CE pulg3 CE CE

Cilindro. / peso de la válvula (vacía) 2,1 kilos. / 4,7 libras 3,5 kilos. / 7,7 libras 5,5 kilos. / 12,1 libras 2 kilos. / 4,6 libras 2,8 kilos. / 6,2 libras

Altura 377 mm 437 mm 495 mm 352 mm 403 milímetros

Diámetro 090 milímetros 0125mm 0160mm 090 milímetros 0125mm

tubo de sifón Sí Sí Sí Sí Sí

Temperatura de funcionamiento 0°C a 54°C 0°C a 54°C 0°C a 54°C 0°C a 54°C 0°C a 54°C

PUNTO NOVEC 1230 FLUIDO

Cilindros aprobados por el DOT (estándares norteamericanos)


NOVEC 1230 FLUIDO

Cilindros aprobados por el DOT (estándares norteamericanos)

Código de producto vacío B07014018 B07014019 B07014020 B07014524 B07014525 B07014526 3 libras. 7 B07004011 B07004012
Código de producto completado libras 14 libras. 75 pulg3 174 pulg3 350 pulg3 PUNTO PUNTO PUNTO B07004516 B07004517
Capacidad del agente 3 libras 7 libras

Volumen del cilindro 75 pulg3 174 pulg3

Homologación del cilindro PUNTO PUNTO

Cilindro. / peso de la válvula (vacía) 2,1 kilos. / 4,7 libras 3,5 kilos. / 7,7 libras 5,5 kilos. / 12,1 libras 2 kilos. / 4,6 libras 2,8 kilos. / 6,2 libras

Altura 16” 15.27” 19.6” 16” 15,27”


Diámetro 02.929” 04.992” 06.135” 02.929” 04.992”
tubo de sifón Sí Sí Sí Sí Sí

Temperatura de funcionamiento 0°C a 54°C 0°C a 54°C 0°C a 54°C 0°C a 54°C 0°C a 54°C

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
38 CONJUNTOS DE CILINDRO/VÁLVULA

SOLENOIDE DE CONJUNTOS DE CILINDRO/VÁLVULA | PARA FLUIDO NOVECTM 1230

TODOS LOS KITS INCLUYEN: CARACTERÍSTICAS CLAVE


Para la extinción indirecta de incendios

sistemas que utilizan electrónica


­ Cilindro ­ Actuación por solenoide 24VDC
dispositivos de detección como
­ Válvula de solenoide ­ Disponible en tamaños de 7 libras y 14 libras
detectores de humo o térmicos
­ Alivianador de presión ­ Sólo cilindros CE
bombillas.
­ Manómetro

­ Tubo de sifón
Para usar con NOVECTM 1230
­ Soportes
Fluido de protección contra incendios.

CE SISTEMAS NOVEC 1230 ­ ACTUACIÓN POR SOLENOIDE

Código de producto vacío B07014027 B07014028


Capacidad de agente 3,18 Kg / 7 libras 6,35 Kg / 14 libras
Volumen del cilindro 174 pulg3 350 pulg3

Aprobación del cilindro CE CE

Cil. / peso de la válvula (vacía) 4,3 kilos. / 8,8 libras 6,2 kilos. / 13,2 libras

Altura 437 mm Ø 495 milímetros

Diámetro 125 mm Ø 160 mm


tubo de sifón Sí Sí
Temperatura de funcionamiento 0°C a 54°C 0°C a 54°C

CONJUNTO DE CILINDRO / VÁLVULA | SISTEMA DE COCINA

CONJUNTO DE CILINDRO / VÁLVULA: 1 TAMAÑO DE CILINDRO


­ Para cocina comercial
­ 9 litros
instalaciones
­ Cilindro (vacío) ­ Los cilindros se entregan vacíos.
­ Conjuntos de cilindros y válvulas que ­ Válvula ­ Los cilindros se pueden llenar y presurizar fácilmente antes de la instalación.
usted mismo configura eligiendo
­ Tubo de sifón
componentes/accesorios
­ Etiquetas incluidas (no pegadas)
individuales
­ El agente extintor FireDETEC® F/K debe pedirse por separado (p.53)
­ Elija el tubo sensor

sistema, sistema de descarga y

accesorios que se adaptan exactamente


a su instalación
(B07013000)
(B07013001)

Ø180
730mm
645mm

Sin dispositivo de Con dispositivo de seguridad

Código de producto vacío seguridad B07013001

Capacidad de agente 9 litros

Volumen del cilindro B07013000 12,5 litros


Aprobación del cilindro 9 litros 12,5 litros CE (PED) CE (DEP)
Cil. / peso de la válvula (vacía) 4,5 kilos. 4,5 kilos.
Material del cilindro Tubo Acero inoxidable Acero inoxidable

de sifón Conexión Sí Sí
del tubo del sensor Dispositivo Estándar Montaje rápido
de seguridad de la válvula No Sí

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
ACCESORIOS DEL SISTEMA DE DETECCIÓN 39

CONJUNTO DE CILINDRO / VÁLVULA | MOTORES DE VEHÍCULOS

CONJUNTO DE CILINDRO / VÁLVULA: 3 TAMAÑOS DE CILINDRO


­ Para instalaciones de
4, 7 y 12 litros
motores de vehículos.
­ Soportes integrados Cilindros disponibles sin llenar o llenos/presurizados
­ Conjuntos de cilindros y válvulas que ­ Válvula
usted mismo configura eligiendo ­ Etiqueta Si se pide vacío, FireDETEC TS­55 se debe pedir por separado (p.53)
componentes/accesorios

individuales
­ Elija el tubo sensor

sistema, sistema de descarga y

accesorios que se adaptan exactamente


a su instalación

Agente extintor líquido


Código de producto vacío B09024000 B09025000 B09023000
Código de producto lleno B09024500 4 B09025500 7 B09023500

Ø190mm
Volumen del cilindro litros litros 12 litros
Aprobación del cilindro π π π
Cil. peso (vacío) 8,4 kilos. > 9,7 kilos. 12,5 kilos. > 12,0 kilos. 25 kilos. > 15,8 kilos.
Funcionamiento No No No

del tubo de sifón


­35°C a 80°C ­35°C a 80°C ­35°C a 80°C 384,6 (4L)
rango de temperatura
566 milímetros (7L)

830 milímetros (12L)

CONJUNTOS DE CILINDRO / VÁLVULA | QUÍMICO SECO ABC

CONJUNTO DE CILINDRO/VÁLVULA: CARACTERÍSTICAS CLAVE

­ Para ABC seco indirecto

Sistemas químicos
­ Cilindro ­ Máxima flexibilidad configurando el sistema usted mismo
­ Conjunto de cilindro/válvula para
­ Válvula ILP
sistemas de químico seco
­ Tubo de sifón ­ Disponible con opción de 3 tamaños de cilindro: 2 Kg. / 6
ABC que usted mismo configura
­ Válvula de bola kilos. / 9 kilos.
utilizando componentes/accesorios
­ Soporte de montaje
individuales
­ Las etiquetas deben pedirse por separado (p.55)

Código de producto vacío B07018000 B07018001 B07018002


Código de producto completado B07018500 2Kg. B07018501 B07018502
Tamaño del kit de 6Kg. 9 kilos.
cilindro Volumen del 2,6 L 7,0 L 10,4L
cilindro Aprobación del CE

cilindro Cilindro. peso (vacío) CE 2,5 CE 5,8 7,1 kilos.


Temperatura de funcionamiento Kg. ­20°C a Kg. ­20°C a ­20°C a 60°C
Presión de trabajo Tubo 60°C 60°C 15 barras

de sifón 15 bar Sí 15 bar Sí Sí

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
40 ACCESORIOS DEL SISTEMA DE DETECCIÓN

TUBO SENSOR FIREDETEC® ­ 6 mm

CARACTERÍSTICAS CLAVE
Tubo de sensor FireDETEC® de 6 mm

en longitudes de 10 o 100 m.
­ Elección de versiones para todo uso o para aplicaciones especiales

­ Disponible en longitudes de 10 metros y 100 metros

­ Consulte las páginas 10 y 11 para obtener detalles adicionales.

DE USO MÚLTIPLE APLICACIÓN ESPECIAL TUBO DE SENSOR PARA

TUBO DEL SENSOR TUBO DEL SENSOR SISTEMAS DE COCINA

10 metros 100 metros 10 metros 100 metros 10 metros 100 metros

Código de producto B07800015 B07800002 B07800202 B07800200 B07800303 B07800301

Solicitud La construcción multicapa es más resistente a Diseñado específicamente para soportar calor y
Para todas las aplicaciones
temperaturas extremas, agentes químicos y condicionesde grasa UV sobre las áreas de cocción de la cocina.

Armarios eléctricos, cajas de relés, Campanas extractoras de laboratorio, áreas de almacenamiento de


Cocinas Profesionales
Ideal para
máquinas CNC, maquinaria de productos químicos, tanques de almacenamiento de petróleo, equipos
Zonas con riesgo de incendio de grasa
construcción, máquinas agrícolas. hidráulicos, motores de vehículos
Diámetro exterior 0: 0,234” / 6 mm 0: 0,234” / 6 mm 0: 0,234”/6 mm
Diámetro interior 0: 0,156” / 4 mm 0: 0,156” / 4 mm 0: 0,156”/4 mm
Color Rojo RAL 3000 Negro RAL 9005 Gris RAL 1018
Mín. Radio de 4” / 100 mm 5,9” / 150 mm 5,9”/150 mm
curvatura Temperatura 110°C 110°C 175ºC
de explosión Rango de t° de funcionamiento ­30°C a 80°C ­30°C a 80°C ­30°C a 90°C

TUBO PARA SENSORES FIREDETEC® ­ 8 mm

TUBO DE 8MM ADAPTADOR DE 8 mm


Tubo sensor FireDETEC® de 8

mm para sistemas Directos que

utilizan agente extintor

limpio.

100 metros Convierte un dispositivo de 6 mm a 8 mm

Código de producto B07800022 B07831011

Diámetro exterior 8 milímetros


para tubo de 8 mm
Color Rojo RAL 3000 Latón niquelado
Temperatura de estallido 110°C ­
Rango de temperatura ­30°C a 80°C ­30°C a 80°C

COLECTOR DEL INTERRUPTOR DE PRESIÓN

CARACTERÍSTICAS CLAVE
­ Se utiliza para agregar funcionalidades

suplementarias (interruptor de
­ Ideal para enviar varias señales en instalaciones
presión, actuador de solenoide)
avanzadas.
Actuador solenoide G1/4" pág.44
­ Diseño monocuerpo de aluminio

Código de producto B07850046 ­ Manómetro integrado

Número de entrada 5 (4xM10+1xG1/4")

Manómetro incluido (0­20 bar)

Presión de trabajo 20 bares

Longitud 232 milímetros

Altura 40mm
Se puede montar en cualquier lugar a lo largo de la
Ancho 30mm
línea de tubos del sensor Firedetec.
Presostato pág.50

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
ACCESORIOS DEL SISTEMA DE DETECCIÓN 41

MUELLE DE PROTECCIÓN

CARACTERÍSTICAS CLAVE

Para proteger el tubo del sensor


contra daños para
­ Se enrolla alrededor de toda la longitud del tubo
tubos de 0 6 mm
del sensor para proporcionar una carcasa protectora.
­ Elección de accesorios de conexión estándar o rápida

Para conexiones finales estándar Para conexiones de conexión rápida


Longitud 33' / 10 metros
Material Acero inoxidable

Código de producto B07850030 022200040

TOP MUELLE DE PROTECCIÓN

CARACTERÍSTICAS CLAVE
Para proteger la conexión del tubo
del sensor cuando se utilizan
­ Ayuda a mantener una conexión segura y ajustada
accesorios estándar
del tubo del sensor
para tubos de 0,6 mm.
­ Con conexión estándar

Código de producto 024920013

ACCESORIOS DEL TUBO DEL SENSOR

AUTOADHESIVO
Asegura el tubo del sensor de forma segura
CLIP AUTOADHESIVO CORDÓN* CORBATA CLIP ATORNILLADO
en su lugar.

para 0 6 mm

6mm 8 milímetros

Código de producto B07860000 B07860005 B07860004 B07860002 B07860011

Material
Poliamida Poliamida Poliamida Aluminio y cloropreno
Adjunto Base autoadhesiva Base autoadhesiva tornillos (no incluidos)
*No apto para uso en el compartimento del motor.

DETECTOR DE HUMO

CARACTERÍSTICAS CLAVE

Detectar un incendio en sus primeras

etapas detectando el humo que emite


­ Homologado CE
antes de que aparezcan las llamas.
­ Señal visual de audio y LED.

Puede usarse como detector para el UNIDAD DE SENSORES BASE DE RELÉ

sistema detector de humo B0439 o


como dispositivo de detección

incremental para sistemas con


detección de tubo sensor FireDETEC®.

Código de producto 028220102 028260001

Altura 32,5mm 33mm


Diámetro 102mm 102,5mm
Material abdominales abdominales

Fuente de alimentación 8­30 VCC 10­15 VCC


Corriente máxima de alarma 80 mA
Clasificación del IP IP40 IP 40
Temperatura de funcionamiento ­30°C a 70°C ­30°C a 70°C
Todo el cableado de instalación debe cumplir con los códigos locales y nacionales aplicables.

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
42 ACCESORIOS DEL SISTEMA DE DETECCIÓN

RACORES DE CONEXIÓN RÁPIDA PARA TUBOS DE SENSORES DE 0 6 mm

CARACTERÍSTICAS CLAVE

Accesorios para conectar


tubos de sensores FireDETEC®.
­ Conexiones enchufables para instalaciones rápidas, seguras y sin
fugas

­ Latón niquelado

DERECHO

ACOPLAMIENTO CODO TEE CODO EXTREMO RECTO T FINAL

Código de producto B07831010 B07831006 B07831007 B07831005 B07831008 B07831003

0,234” / 0,6 mm 0,234” / 0,6 mm 0,234” / 0,6 mm


Conexiones 0,234”/0,6 mm 0,234”/0,6 mm 0,234”/0,6 mm
G1/8” macho G1/8” macho G1/8” macho

Material Níquel ­ Latón chapado Níquel ­ Latón chapado Níquel ­ Latón chapado Níquel ­ Latón chapado Níquel ­ Latón chapado Níquel ­ Latón chapado

RACORES DE CONEXIÓN ESTÁNDAR PARA TUBOS DE SENSORES DE 0 6 mm

CARACTERÍSTICAS CLAVE

Accesorios para conectar


tubos de sensores FireDETEC®.
­ Forma conexiones seguras y herméticas de los tubos del sensor.
­ Disponible en múltiples configuraciones
­ Material: latón niquelado

DERECHO PANEL RECTO

FINAL APROPIADO ADECUADO ADECUADO MONTAJE EN T MONTAJE CRUZADO

Junta 024100034
Debe pedirse por separado p.58

Código de producto B07830010 B07830002 B07830004 B07830000 B07830001

0,234” / 0,6 mm
Conexiones 0,234” / 0,6 mm 0,234” / 0,6 mm 0,234” / 0,6 mm 0,234” / 0,6 mm
G1/8” macho

Material Niquelado ­ Latón niquelado Latón niquelado Latón niquelado Latón niquelado Latón niquelado

LAS ROSCAS G SON ROSCAS PARALELAS SEGÚN ISO 228/1

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
ACCESORIOS DEL SISTEMA DE DETECCIÓN 43

RACORES DE ALTA VIBRACIÓN PARA TUBOS DE SENSORES DE 0 6 mm

CARACTERÍSTICAS CLAVE
El soporte para tubos B07830023
Accesorios para conectar

tubos de sensores FireDETEC® en


debe pedirse por separado
­ Accesorios de doble virola para un agarre excepcional en entornos de alta
entornos de alta vibración.
vibración

­ Debe usarse con soporte de tubo B07830023 (no incluido)

TORNEADO REEMPLAZAR­

DERECHO CODO CODO TUBO TUERCA DE MENTO

FINAL APROPIADO GUARNICIONES ADECUADO ADECUADO MONTAJE EN T APOYO +FIRRULAS

Para todos los accesorios fijos

B07830032

Junta 024100034 Junta 024100034


Para todos los accesorios giratorios
Debe pedirse Debe pedirse
B07830025
por separado p.58 por separado p.58
Código de producto B07830024 B07830029 B07830021 B07830025 B07830022 B07830023 B07830033

0.234” / 0 6 mm 0,234'' / Ø6 mm
Conexiones 0,234”/0,6 mm 0,234”/0,6 mm 0,234”/0,6 mm 0,234”/0,6 mm 0,234”/0,6 mm
G1/8” macho G1/8” macho

Acero galvanizado /
Material Acero galvanizado Acero galvanizado Acero galvanizado Acero galvanizado Acero galvanizado Latón
Poliamida

LAS ROSCAS G SON ROSCAS PARALELAS SEGÚN ISO 228/1

ACCESORIOS PARA PANELES TRANSVERSALES 0 6 mm

CARACTERÍSTICAS CLAVE

Herrajes para fijar y/

o proteger el tubo del sensor a


­ Construcción de polímero para proteger contra bordes metálicos afilados
través de un panel.
PASANTE ­ SUJETADOR DE PANEL A TRAVÉS DEL PROTECTOR DE PANEL

Ejerce compresión radial cuando se aprieta para


mantener el tubo en su lugar de forma segura Protege el tubo del sensor de bordes afilados

Código de producto B07830005 B07860001

Material Nailon Goma

Diámetro del orificio 0 0,234”/6 mm 0 0,25”/6,3 mm

Máx. espesor del panel 0,95”/2,4 mm 0,07”/1,8 mm

Longitud 1,18”/30 mm 0,20” / 5 mm

SOPORTE DE MONTAJE EN PARED

Para fijar fácilmente actuadores a


una pared o panel. Para usar con
todos los modelos de: medidores

de final de línea, actuadores manuales


y de solenoide.

Código de producto 024900414

Material Acero inoxidable

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
44 ACCESORIOS DEL SISTEMA DE DETECCIÓN

DISPOSITIVOS DE FINAL DE LÍNEA Y ACTUADORES PARA TUBOS DE SENSORES

CARACTERÍSTICAS CLAVE

Para sellar y cargar el extremo ELIJA ENTRE 3 CONEXIONES EXTERNAS DISPONIBLES


más alejado del tubo sensor.
­ Cuerpo de latón niquelado
­ Disponible en accesorios estándar, de conexión rápida o de alta vibración

­ Montaje a través del panel

Estándar Conexión rápida Alta vibración

TAPÓN DE FINAL DE LÍNEA ACTUADOR MANUAL DEL MEDIDOR DE FINAL DE LÍNEA BLOQUE DE PISTÓN ACTUADOR SOLENOIDE

­ Tapón básico para sellar el ­ Incluye: válvula de ­ Incluye: manómetro, ­ Incluye: manómetro, ­ Incluye: manómetro,
final de línea. retención, manómetro conexión para adaptador racor tubo sensor, conexión para
y conector para conectar de llenado y racor puerto presostato y puerto adaptador de llenado, racor
al tubo del sensor para conectar al tubo adaptador de llenado para conectar al tubo del sensor.
del sensor integrados en cuerpo ­ Para accionamiento
­ Pomo grande y fácilmente monobloc de aluminio. suplementario mediante
visible Pistón duradero y sensor electrónico o sala de control

­ Collar de seguridad amarillo resistente a la


corrosión.
­ Fácil instalación
­ No es necesario cambiar
el diafragma
Código de producto 12V 24V

Accesorios de conexión rápida 029510056 B07810026 B04420128 B04420150 B04420127


Conexiones estándar 029510010 B07810014 B04420115 B04420144 B04420095 B04420085

Alta vibración B07810025 B04420143 B04420145 B04420142

Conexión de tubo 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm

Longitud 1,13” / 29 mm 2,77”/71mm 4,95”/106 mm 4,95"/106 mm 3,9”/100 mm 3,9”/100 mm


Fuerza 9W / 12 V 9W / 24 V 0 ­ 20

Escala de calibre
­ 0 ­ 20 barras 0 ­ 20 barras 0 ­ 28 barras bar 0 ­ 20 bar

Puerto de carga NO SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ

ACTUADOR SOLENOIDE G1/4"

CARACTERÍSTICAS CLAVE

Para accionamiento electrónico


mediante un detector de humo u
­ Se monta directamente en válvulas de cilindro IHP (serie B0702) o se
otro dispositivo de detección electrónico.
monta en el colector del interruptor de presión B07850046 p.40

Código de producto B04420088

Conexión G1/4"

Fuerza 9W / 24V

Máx. presión de trabajo Rango 20 barras

de temperatura Longitud ­20 a +60°C


74mm

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
ACCESORIOS DEL SISTEMA DE DESCARGA 45

TUBERÍAS Y TUBERÍAS DE DESCARGA DE ACERO INOXIDABLE

INOXIDABLE
Tubería de descarga para
TUBO DE ACERO TUBO DE LATON TUBERÍA DE ACERO INOXIDABLE CÉDULA 40 PARA SISTEMAS DE AGENTES LIMPIOS
sistemas indirectos FireDETEC®.

Código de producto 022700599 022700641 022700610 022700611 022700612 022700613

Diámetro 8 mm de diámetro Racores Racores para Racores para Racores para Ø 3/4” / 26,7mm

Longitud 1 metro bicono tubería Ø tubería Ø tubería Ø 1 metro

Compatibilidad de racores racores de doble aro Ø 8 mm 1 metro 1/4” / 13,7mm 1 metro 3/8” / 17,1mm 1 metro 1/2” / 21,3mm 1 metro accesorios de tuberia

Hilo ­ ­ TNP TNP TNP TNP

RACORES DE DOBLE ANILLO PARA TUBO DE DESCARGA DE ACERO DE 8mm

CARACTERÍSTICAS CLAVE

Racores para conectar tubos de

descarga de acero inoxidable de 8 mm.


­ Tecnología de compresión de doble virola para un agarre

excepcional incluso bajo alta presión

DERECHO PANEL CRUZADO CODO

Código de producto B07835027 B07835037 B07835028

Conexión 8 mm de diámetro 8 mm de diámetro 8 mm de diámetro

Material AISI 316L AISI 316L AISI 316L

TUBO RECTO ACCESORIO DE BOQUILLA EN CODO

TEE Y MONTAJE DE BOQUILLAS MASCULINO

Código de producto B07835029 B07835026 B07835036

Conexión 8 mm de diámetro Ø 8 mm, G 1/4” macho Ø 8 mm, G 1/4” macho


Material AISI 316L AISI 316L AISI 316L

MONTAJE DE BOQUILLA EN T ACCESORIO DE BOQUILLA EN CODO MONTAJE DE BOQUILLA EN T

MASCULINO FEMENINO FEMENINO

para sistemas de vehículos para sistemas de vehículos

Código de producto B07835041 B07835031 B07835030

Conexión Ø 8 mm, G 1/4” macho Ø 8 mm, R 1/8” hembra Ø 8 mm, R 1/8” hembra
Material AISI 316L AISI 316L AISI 316L

BOQUILLA RECTA MONTAJE RECTO MONTAJE DE BOQUILLA

AJUSTE HEMBRA MASCULINO MONTAJE RECTO DERECHO

para sistemas de cocina para sistemas de cocina para cono direccional para sistemas de vehículos

Código de producto B07835038 B07835039 B07835042 B07835047

Conexión Ø 8 mm, G 1/4” hembra Ø 8 mm, G 1/4” macho Ø 8 mm, 1/2” macho NPT Ø 8 mm, 1/8" BSPT
Material AISI 316L AISI 316L AISI 316L AISI 316L
LAS ROSCAS G SON ROSCAS PARALELAS SEGÚN ISO 228/1

LAS ROSCA R SON HILOS CÓNICOS SEGÚN ISO 7­1 Y EN10226­1

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
46 ACCESORIOS DEL SISTEMA DE DESCARGA

RACORES BICONOS DE LATON PARA TUBO DE DESCARGA DE LATON DE 8MM

TEE TEE CODO CODO DERECHO DERECHO CRUZ


Accesorios bicónicos de latón
para conectar a un tubo de

descarga de latón de 8 mm.

Código de producto 026600004 026600005 026500010 026500011 026300339 026300340 026610001


Conexión Ø8mm Ø8mm; G1/8" Ø8mm; G1/8" Ø8mm Ø8mm Ø8mm; G1/8" Ø8mm

Material Latón

Máx. presión Hasta 100bar (dependiendo del tubo)

ACCESORIOS DE TUBERÍA PARA TUBERÍA DE DESCARGA DE ACERO ­ NPT

UNIÓN RECTA 1/4” UNIÓN RECTA 3/8” UNIÓN RECTA 1/2” UNIÓN RECTA 3/4”
Accesorios para conectar tuberías
roscadas de acero de 1/4”, 3/8”,

1/2” y 3/4” para sistemas de

agentes limpios.

Código de producto B07833001 B07833006 B07833008 B07833012


Conexión NPTF de 1/4" 3/8" NPTF 1/2" NPTF 3/4" NPTF

Material Acero al carbono galvanizado Acero al carbono galvanizado Acero al carbono galvanizado Acero al carbono galvanizado

UNIÓN DE CORRIDA 1/4” A 1/4” UNIÓN DE CORRIDA 1/2” A 1/2” ADAPTADOR DE CORRIDA 1/2” A 3/8” ADAPTADOR DE CORRIDA 1/2” A 3/4”

Código de producto B07833002 B07833003 B07833004 B07833010


Conexión 1/4" NPTM ­ 1/4" NPTF 1/2" NPTM ­ 1/2" NPTF 1/2" NPTM ­ 3/8" NPTF 1/2" NPTM ­ 3/4" NPTF

Material Acero al carbono galvanizado Acero al carbono galvanizado Acero al carbono galvanizado Acero al carbono galvanizado

UNIÓN CODO 1/4” UNIÓN CODO 3/8” UNIÓN CODO 1/2” UNIÓN CODO 3/4”

Código de producto B07833000 B07833005 B07833007 B07833011


Conexión NPTF de 1/4" 3/8" NPTF 1/2" NPTF 3/4" NPTF

Material Acero al carbono galvanizado Acero al carbono galvanizado Acero al carbono galvanizado Acero al carbono galvanizado

UNIÓN EN T 1/2” UNIÓN EN T 3/4” ADAPTADOR RECTO 3/4” A 1/2”

Código de producto B07833009 B07833013 B07833014


Conexión 1/2" NPTF 3/4" NPTF 3/4" NPTF macho ­ 1/2" NPTF hembra

Material Acero al carbono galvanizado Acero al carbono galvanizado Acero al carbono galvanizado

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
ACCESORIOS DEL SISTEMA DE DESCARGA 47

MANGUERAS DE DESCARGA

Para conectar la tubería de MANGUERA DEL SISTEMA DE CO2 MANGUERA DEL SISTEMA DE COCINA MANGUERA DEL SISTEMA DEL MOTOR DEL VEHÍCULO

descarga al conjunto de válvula del cilindro

en sistemas FireDETEC®.

Código de producto B06920006 022720040 022720039

Longitud 800 milímetros 600 milímetros 1250 milímetros

Conexión del cilindro W21.8 x 1/4” Adaptador de tubo 8X1 Adaptador de tubo 8X1
Conexión de tubo
0 8x1mm Racor para Adaptador de tubo 0 8x1mm Adaptador de tubo de 0 8x1 mm

tubo Material Caucho sintético resistente al aceite y a la Acero inoxidable Acero inoxidable

Máx. presión laboral intemperie 300 bar a 20°C 220 bares a 20°C 220 bares a 20°C

SOPORTES DE MONTAJE PARA TUBERÍAS Y TUBERÍAS DE DESCARGA

Para asegurar el tubo de descarga en su

lugar.

Código de producto B07860006 B07860007 B07860008 B07860009 B07860010

para material PA 6,6 Ø Ø1/4” Acero de 3/8” Ø1/2” Ø3/4”

de tubería 8 mm acero de diámetro. acero acero

KIT DE VÁLVULA DIRECCIONAL

Conjunto listo para instalar de válvula ALTA PRESIÓN DE DOBLE ANILLO

direccional + accesorios para crear zonas

de protección separadas dentro del mismo


Para tubo de descarga de acero inoxidable de 8 mm
sistema de cilindro/válvula.

Se necesita una válvula direccional

para cada zona de protección individual.

Código de producto B07060003

Conexión del tubo del sensor Ajuste rápido de 6 mm.

Conexión del tubo de descarga Racor de doble anilla de 8 mm

Presión máxima de trabajo 250 barras

Punto de venta. CANT. DESCRIPCIÓN

1 1 Cuerpo de válvula direccional

2 1 Racor de tubo de doble anillo de 8 mm

Empaquetadura
3 1

4 1 racor de 6 mm ­ ajuste rápido

5 1 T de 6 mm ­ ajuste rápido

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
48 ACCESORIOS DEL SISTEMA DE DESCARGA

BOQUILLAS DE DESCARGA

BOQUILLA DE 3 AGUJEROS CONO DIRECCIONAL CONO DIRECCIONAL CON BRIDA

Boquillas de dispersión para sistemas

FireDETEC®.
CO2 y gas inerte CO2 y gas inerte CO2 y gas inerte

Código de producto 026200116 B06960031 B06960032

Orificio 3 agujeros x 2 mm 4 agujeros x 2 mm 4 agujeros x 2 mm

Dimensiones Ø16 mm x 25 mm Ø80 mm x 92 mm Ø100mm x 92mm

Conexión G 1/4 hembra G1/2” G1/2”

Material Acero inoxidable 303 Latón niquelado + aluminio Latón niquelado + aluminio

BOQUILLA DE COCINA BOQUILLA PARA VEHÍCULO BOQUILLA DE POLVO

Agente líquido clase F Agente liquido Polvo

Con gorra

Código de producto 026200117 026205098 026200132

Orificio 1 orificio x 2,7 mm 1 agujero x 2 mm 13 agujeros x 1,5 mm


Dimensiones Ø13,5 mm x 25 mm R1/4” Ø10 mm x 22 mm Ø19mm x 24mm

Conexión macho Acero R1/8” macho G1/4” hembra

Material Inoxidable Acero inoxidable Latón niquelado

3 libras. EQUIPO 7 libras. EQUIPO 7 libras. EQUIPO 14 libras. EQUIPO 14 libras. EQUIPO

FM­200® FM­200® FM­200® FM­200® FM­200®

1 configuración de boquilla 1 configuración de boquilla Configuración de 2 boquillas 1 configuración de boquilla Configuración de 2 boquillas

Código de producto 026200102 026200104 026200103 026200107 026200105

Conexión 1/4” 3/8” 3/8” 1/2” NPT 1/2” NPT

Diámetro del orificio NPT NPT NPT 0.200” 0,138”

Número de orificios 8

Presión de la boquilla 0,085” 8 0.138” 8 0.085” 8 8 53.7 56 psi

Tiempo de descarga
32,7 psi 8,7 48.6 psi 8.8 57.7 psi 8.2 psi 7.5 7,6 segundos

segundos
Diámetro exterior de la boquilla 0: 0,74” / segundos 0: 0.875” / segundos 0: 0.875” / segundos 0: 0.975” / 0: 0,975”/25 mm

Material 19 mm Latón bruto 22,5 mm Latón crudo 22,5 mm Latón crudo 25 mm Latón en bruto Latón crudo

3 libras. EQUIPO 7 libras. EQUIPO 7 libras. EQUIPO 14 libras. EQUIPO 14 libras. EQUIPO

FLUIDO NOVECTM 1230 FLUIDO NOVECTM 1230 FLUIDO NOVECTM 1230 FLUIDO NOVECTM 1230 FLUIDO NOVECTM 1230

1 configuración de boquilla 1 configuración de boquilla Configuración de 2 boquillas 1 configuración de boquilla Configuración de 2 boquillas

Código de producto 026200110 026200111 026200106 026200108 026200109


Diámetro de la boquilla 1/4” 3/8” NPT 3/8” NPT 1/2” NPT 1/2” NPT

Diámetro del orificio NPT 0.063” 0.049” 0.109” 0,049”

16 12 24 24
Cantidad del orificio
Presión de la boquilla 0.063” 43.0 psi 41.8 psi 30.1 psi 45,7 psi

Tiempo de descarga
12 34.5 psi 9.1 segundos 6.0 segundos 6.7 segundos 6,3 segundos

6.3
Diámetro exterior de la boquilla segundos 0: 0: 0.875” / 22,5 mm 0: 0.875” / 22,5 mm 0: 0.975” / 25 mm 0: 0,975”/25 mm

Material 0.74” / 19 mm Latón bruto Latón en bruto Latón en bruto Latón en bruto Latón crudo

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
ACCESORIOS DE DIMENSIONES 49

CONTROL DE DIMENSIONES Y CAJA DE ALARMA

CARACTERÍSTICAS CLAVE
Caja de Control con Alarma para

sistema DIMES.
­ Alimentación: 230 V CA
­ Protección IP 40

­ Batería de respaldo: 12 V – 1,2 Ah

­ 3 Entradas / 1 Salida

Código de producto B07850201

UNIDAD DE CALIBRACIÓN DE DIMENSIONES

CARACTERÍSTICAS CLAVE

Dispositivo de visualización
y calibración digital para el sistema de
­ Calibra la válvula al cilindro y guarda datos mediante
medición digital DIMES.
un microchip incorporado

­ La pantalla digital también se puede

utilizar para monitorear el sistema

Código de producto B07850200

CABLE CONECTOR DE DIMENSIONES

CARACTERÍSTICAS CLAVE
Para conectar la válvula DIMES a una

caja de alarma DIMES.


­ Conexión de 8 pines

­ cable de 2 metros de largo

Código de producto 029900088

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
50 EQUIPOS OPCIONALES

INTERRUPTORES DE PRESIÓN

5 BARRAS 12 BARRAS 160 BARRAS 11 / 12 BARRAS


Para funcionalidades
suplementarias cuando el sistema se

activa, como hacer sonar una

alarma, cerrar los conductos del ventilador

o cortar el suministro de energía.

Para detección de descarga Para la detección de fugas Para uso con ILP aprobado por FM
Sistemas
Código de producto 028255048 028255059 028255047 029900168

Tipo de interruptor SPDT SPDT SPDT SPST

Accesorio M10x1 M10x1 M10x1 M10x1

Tipo NO C NO C NO C Normalmente abierto

Clasificación eléctrica V máx.: 240V V máx.: 240V V máx.: 240V 120 / 240 VCA ­ 375 VA
Yo máximo: 3A Yo máximo: 3A Yo máximo: 3A 24 VCA ­ 125 VA

Operación Abierto 160 psi ± 7


5 bares ± 0,5 bares 12 bares ± 0,5 bares 160 bares ± 1,3 bares
Cerrar 185 psi ± 5

presión máxima 60 barras 60 barras 350 barras 27 bares / 400 psi


Conexión EN 175301­803 EN 175301­803 EN 175301­803

Material de la junta tórica EPDM EPDM EPDM NBR

INTERRUPTOR DE PRESIÓN

Detecta cuando el sistema se

descarga y envía una señal


ADAPTADOR PARA
electrónica para una función
INTERRUPTOR DE PRESIÓN
secundaria, como hacer sonar una alarma,

cortar el suministro eléctrico o apagar el

flujo de aire de ventilación.

Código de producto 028250050 B07835045

Presión de apertura 2 barras


Racor doble anilla 8 mm – G 1/2”
Conexión G1/2” Acero inoxidable

400 VCA / 3A o
Fuente de alimentación
24 VCA / 10 A
Proteccion IP65

ALARMAS

ALARMA BATERÍA 9 V CC ALARMA BATERÍA 12 V CC


Alarma sonora para conexión a

presostatos para avisar si el

sistema se activa o si el sistema se

despresuriza debido a una fuga.

Código de producto B07850043 B07850044

señal sonora 100 decibeles 100 decibeles

Fuente de alimentación Batería 9V Carbon Zinc Batería de litio recargable de 12V 600Ah
Dimensiones 115x136x53 mm 115x136x53mm

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
EQUIPO OPCIONAL 51
51

DISPOSITIVO DE AVISO DEL SALPICADERO

CARACTERÍSTICAS CLAVE

Accesorio para FireDETEC®


Sistema de motor del vehículo
­ Ofrece advertencia visual y sonora al conductor del vehículo.
para advertir al conductor en caso
­ 3 luces de advertencia para indicar el estado del sistema:
de incendio o fuga del sistema.
∙ Verde = Sistema OK
∙ Amarillo = Error – El sistema necesita servicio
Se monta en la cabina del conductor de
∙ Rojo = Descarga del sistema – detener y evacuar
cualquier vehículo.
­ Robusta carcasa de aluminio para una larga vida útil

Código de producto B07850302

12 VCC a 24 VCC
Fuente de alimentación
­40°C a +65°C
Rango de temperatura
Conectores eléctricos Carcasa de tapa Superseal, 2 posiciones (potencia); Carcasa de enchufe Superseal, 4 posiciones (sensores);
Carcasa de enchufe Superseal, 2 posiciones (alarma)

Cable Sección 0,35mm2

Dimensiones 124,5x50x27mm

SOPORTES DE MONTAJE DEL CILINDRO ­ CO2

CILINDRO Ø 108 mm CILINDRO Ø 140 mm CILINDRO Ø 140 mm CILINDRO Ø 204 mm


Para montar todos los Cilindros/

Válvula CO2 FireDETEC® 2/5/10 Kg. kits.

Por 2Kg. Por 5Kg. Por 10Kg. Por 10Kg. cilindros cortos

cilindros cilindros cilindros de altura

Código de producto 024900399 024900390 024900422 024900395

Diámetro Ø 108 mm Ø 140 mm Ø 140 mm Ø204mm

373 mm 493 mm 930 mm 413 milímetros


Altura
145 mm 170 mm 170 mm 235 milímetros
Profundidad

Material Acero pintado en polvo Acero pintado en polvo Acero pintado en polvo Acero con recubrimiento en polvo

Peso 1,5 Kg. 2 Kg. 2 Kg. 2 kilos.

OPCIONES DE MONTAJE DEL CILINDRO ­ SISTEMA DE COCINA

CILINDRO Ø 180 mm ARMARIO DE PROTECCIÓN


Para montar el conjunto
cilindro/válvula de cocina
FireDETEC (Ø180 mm).

El gabinete protector ayuda a

mantener limpio el conjunto de


cilindro/válvula y protege la válvula
del impacto.

Código de producto 024900401 180 029840030


mm 465 ­
Diámetro
mm 213 mm 750 milímetros
Altura
250 milímetros
Profundidad
­
Ancho 350 milímetros

Material Acero con recubrimiento en polvo Acero inoxidable

Peso 2 kilos. 4 kilos.

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
52 EQUIPAMIENTO OPCIONAL

RIEL DE MONTAJE EN PARED ­ CO2

CARACTERÍSTICAS CLAVE
Riel de montaje en pared de 20Kg. y

30Kg. Cilindros de CO2 .


­ Componentes de acero galvanizado para un soporte sólido y una larga
1
vida útil

1 2 3

RIEL DE MONTAJE EN PARED ABRAZADERA PARA CILINDRO TAPA EXTREMA PARA MONTAJE DE CARRIL Y SOPORTE

Código de producto Diámetro Código de producto Código de producto


Entrada Longitud L
400 mm 024900311 203­212 mm 024900424 024900322
1 cilindro

UNIDAD DE VÁLVULA DE BLOQUEO

CARACTERÍSTICAS CLAVE

Unidad de electroválvula de bloqueo


para impedir la actuación del
­ Para montar a lo largo de su línea de detección FireDETEC Código de producto B05513010
sistema FireDETEC durante el
­ Uso común con máquinas CNC (ISO 19353 EN) Puerto 2xG1/8"
mantenimiento del objeto
­ Accesorios no incluidos 24 VCC / 11 W
Voltaje / potencia
(limpieza, reparación, configuración).

VÁLVULA DE RETENCIÓN PARA TUBO DEL SENSOR

Solo para uso al llenar el tubo del sensor.


Evita el flujo de gas hacia atrás al

presionar el tubo del sensor.

Código de producto B07810011

Conexión G1/8” hembra

Material Latón niquelado

MANÓMETROS

MANÓMETRO MANÓMETRO MANÓMETRO MANÓMETRO MANÓMETRO


Manómetros opcionales y de repuesto.
CON CONTACTO PARA PARA NOVIEMBRE 1230 PARA COCINA PARA VEHÍCULO

CAMBIAR AGENTE FM­200® LÍQUIDO SISTEMAS SISTEMAS

Código de producto 029720096 028200190 028200191 029720111 029720059

Agente supresor Gas químico o gas inerte FM­200® NOVIEMBRE 1230 FuegoDETEC F/K® Gas inerte
Conexión M10x1 1/8” NPT 1/8” NPT M10x1 M10x1

Escala 0 ­ 20 barras 0 ­ 500 psi Ø 0 ­ 400 psi Ø 0 ­ 28 barras 0 ­ 350 barras

Dimensiones Ø40mm 37,5 mm 37,5 mm 23 mm de diámetro Ø39mm


­ ­ ­ ­
Presión preestablecida 5­7 bar normalmente cerrado

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
EQUIPAMIENTO OPCIONAL 53

RECAMBIO AGENTE EXTINTOR FIREDETEC®

FIREDETEC® F/K FIREDETEC® TS­55


Rellene botes de

agente extintor para


aplicaciones especiales.

9 LITROS 25 LITROS 7 LITROS 12 LITROS 25 LITROS

Código de producto 020080157 020080156 020080158 020080162 020080152


FuegoDETEC® F/K FireDETEC® TS­55
Agente extintor
Aplicaciones Para sistemas de cocina comerciales Para sistema de motor de vehículo

VÁLVULA SOLENOIDE ILP

CARACTERÍSTICAS CLAVE

Cilindro ILP opcional Xxxx


Válvula que se puede accionar
­ Actuación de 2 vías con actuador de solenoide integrado y/o
de dos maneras: mediante
detección de tubo con sensor neumático
un tubo sensor neumático o
­ Dos puertos de salida (G1/4”)
electrónicamente con un
­ Manómetro integrado
solenoide.
­ π 0029 marcado

­ No compatible con el agente FireDETEC® F/K


­ No compatible con el químico seco ABC

Código de producto B07010500


24 barras
Presión laboral
Conexión del cilindro M 30 x 1,5

Conexión de salida G1/4”

Fuerza 9W / 24V CC

VÁLVULA DLP DE DOS ZONAS

CARACTERÍSTICAS CLAVE

Xxxx
Válvula de cilindro DLP opcional
que conecta dos líneas de tubos
­ Dos válvulas de bola independientes para protección de 2 zonas
sensores neumáticos para dos
­ Manómetro integrado
zonas de protección separadas. ­ π 0029 marcado

Código de producto B07040003


24 barras
Presión laboral
Conexión del cilindro M 30 x 1,5

Conexión de salida G1/4”

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
54 EQUIPAMIENTO OPCIONAL

PAQUETES DE IDIOMA DE ETIQUETAS PARA CILINDROS FIREDETEC®

FIREDETEC® F/K FIREDETEC® TS­55


­ Etiquetas de repuesto para FireDETEC®
CO2 SISTEMAS DE COCINA SISTEMAS DE VEHÍCULOS
Cilindros de sistema en varios
idiomas. Indirecto Directo
­ Las etiquetas son específicas INFORMACIÓN DE LLENADO COMPACT LINE™
PELIGRO: ¡CILINDRO PRESURIZADO CAPAZ DE DESCARGAR VIOLENTO! AGENTE EXTINTOR

del agente extintor que se


NO QUITAR, NO CORTAR, NO DOBLAR, NO APLASTAR, NO DAÑAR EL TUBO DE
USO PREVISTO UTILIZACIÓN PREVIO BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Puede ser peligroso y causar daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte. Nunca manipular o transportar DETECCIÓN DE INCENDIOS. Esto puede provocar la descarga prematura del agente
FuegoDETEC© TS­55
sin los dispositivos de seguridad instalados. Se deben instalar tapones de seguridad en extintor de incendios bajo presión o el mal funcionamiento del sistema de detección de incendios.
Este producto está destinado únicamente al uso descrito en el Este producto está destinado a un uso que se indica en la técnica de notificación. Este producto es sólo para la información de cama según las normas de
las salidas de descarga en todo momento, a menos que esté montado en el soporte Rotarex o asegurado de otro sistema. Berki Frío manual de instrucciones. Si el usuario tiene alguna duda sobre el Si el usuario tiene preguntas sobre la utilización correcta de este producto, bestimmungsgemäßen Gebrauch bestimmt. Wenn der Benutzer Fragen zur
modo de forma segura. uso correcto de este producto, se ruega que se ponga en contacto deberá ponerse en contacto con nuestra empresa. korrekten Verwendung dieses Produkts hat, wird er gebeten, unser Unternehmen
PELIGRO: ¡CILINDRO PRESURIZADO CAPAZ DE DESCARGAR VIOLENTO! PELIGRO: ¡CILINDRO PRESURIZADO CAPAZ DE DESCARGAR VIOLENTO! LISTA DE VERIFICACIÓN DE OPERACIÓN BÁSICA: Volumen de llenado (l) con nuestra empresa. zu contacttieren.
NO QUITAR, NO CORTAR, NO TORCER, NO APLASTAR, NO NO QUITAR, NO CORTAR, NO TORCER, NO APLASTAR, NO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Número de artículo del manual de instrucciones: 027650022 Número de artículo de la técnica de notificación : 027650022 Número de artículo del Bedienungsanleitung: 027650022
Puede ser extremadamente peligroso y causar daños a la propiedad, lesiones graves o DAÑAR EL TUBO DE DETECCIÓN DE INCENDIOS. Esto puede resultar en la prematura Puede ser extremadamente peligroso y causar daños a la propiedad, lesiones graves o DAÑAR EL TUBO DE DETECCIÓN DE INCENDIOS. Esto puede resultar en la prematura El sistema debe ser inspeccionado y mantenido periódicamente:

utiliza.
muerte. Nunca manipular o transportar sin los dispositivos de seguridad instalados. Se deben instalar descarga del agente extintor de incendios a alta presión, o el mal funcionamiento del sistema muerte. Nunca manipular o transportar sin los dispositivos de seguridad instalados. Se deben instalar descarga del agente extintor de incendios a alta presión, o el mal funcionamiento del sistema Este aparato está diseñado para usarse como sistema de extinción de incendios para pequeños equipos de
Este cilindro de alta presión sólo podrá utilizarse como sistema de extinción de Esta bouteille haute pression ne doit être utilisée qu'en tant que système de lutte Este Druckgasbehälter darf nur in Verbindung als
Semanalmente:
tuercas de seguridad en las salidas de descarga en todo momento, a menos que estén montadas en el de detección de incendios. tuercas de seguridad en las salidas de descarga en todo momento, a menos que se monten en el de detección de incendios. catering. Este producto no es adecuado para ninguna instalación o propósito que no sea incendios en todo tipo de vehículos a motor, contra les incendies dans todos los tipos de Brandunterdrückungssystem en allen Arten von Kraftfahrzeugen,
soporte Rotarex o aseguradas de otro modo de forma segura. soporte Rotarex o se aseguren de otro modo de forma segura. ­ Comprobar que cada capuchón de protección esté correctamente colocado en su boquilla.
lo descrito en el Manual de Instalación y Mantenimiento. Cualquier no autorizado generadores, etc vehículos de motor, de generadores, etc. Generatoren eingesetzt werden.

LISTA DE VERIFICACIÓN DE FUNCIONAMIENTO BÁSICO: El sistema debe inspeccionarse y LISTA DE VERIFICACIÓN DE FUNCIONAMIENTO BÁSICO: El sistema debe ­ Limpiar los componentes del sistema con productos de limpieza domésticos estándar, Peso de llenado (Kg)
El uso o la aplicación del producto y/o cualquier modificación no autorizada del producto o de su uso o aplicación
PELIGRO: ¡RIESGO DE ASFIXIA! El agente extintor puede provocar la muerte por asfixia al mantenerse periódicamente: PELIGRO: ¡RIESGO DE ASFIXIA! El agente extintor puede provocar la muerte por asfixia al inspeccionarse y mantenerse periódicamente: para evitar la acumulación de suciedad.
pueden provocar accidentes o lesiones graves. El
descargarse. Evacue inmediatamente la zona en caso de una descarga del sistema. La descargarse. Evacue inmediatamente la zona en caso de una descarga del sistema. La El fabricante no es responsable de ningún uso o aplicación no autorizados. No­
descarga del sistema de extinción. Mensual: Inspección visual descarga del sistema de extinción. Mensual: Inspección visual Mensual (además de controles semanales):
El cumplimiento de las instrucciones o el incumplimiento de las advertencias que se pueden encontrar en el
un incendio puede resultar en un peligro potencial para el personal debido al propio agente ­ Asegúrese de que las boquillas de descarga no estén obstruidas ni obstruidas. Especial un incendio puede provocar un peligro potencial para el personal debido al propio agente limpio o ­ Asegúrese de que el tubo de detección no esté dañado, doblado o aplastado en ­ Comprobar si el contenedor, los tubos de acero inoxidable y las boquillas presentan daños físicos.
manual de instrucciones o en la etiqueta del producto puede provocar accidentes graves con Cualquier uso no previsto del producto puede provocar Cualquier utilización no conforme al producto puede provocar accidentes o Jeder bestimmungswidrige Gebrauch des Produkts, kann zu schweren Unfällen
limpio o a los productos de combustión que resultan de la exposición del agente al fuego o a Se permiten tapas de protección. a los productos de combustión que resultan de la exposición del agente al fuego o superficies cualquier lugar. deterioro o corrosión. Si se evidencia algún deterioro o corrosión, reemplace las piezas dañadas. accidentes o lesiones graves. El fabricante no se hace lesiones graves. El fabricante no es responsable en caso de utilización no oder Verletzungen führen. Der Hersteller ist verantwortlich für einen
Daños a personas y/o bienes.
superficies calientes. Se evitará la exposición innecesaria al agente extintor o a los productos ­ Asegúrese de que el tubo de detección no esté dañado, doblado o aplastado en calientes. Se evitará la exposición innecesaria al agente extintor o a los productos de ­ La válvula de bola debe estar en posición ABIERTA. SUMINISTRO PRESURIZADO responsable de ningún uso no previsto. conforme. bestimmungswidrigen Gebrauch.

de descomposición. cualquier lugar. descomposición. ­ Controlar el calibre al final del tubo sensor: la aguja del calibre debe ­ Revisar todos los soportes de los tubos SS. Apriete los accesorios sueltos. Reemplazar todos los dañados
El instalador del sistema completo es responsable del sistema, así como de emitir instrucciones y advertencias
­ La válvula de bola debe estar en posición ABIERTA.
Nitrógeno (ONU 1066) REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD EXIGENCIAS DE SEGURIDAD SICHERHHEITSANFORDERUNGEN
estar en la zona verde. Si la aguja está en la zona roja, el sistema debe ser recargado por o piezas corroídas.
adecuadas y razonables para el usuario final.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ­ Controlar el manómetro al final del tubo sensor: la aguja del manómetro debe estar en la zona INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD un técnico cualificado.
producto. Antes de la instalación, lea y cumpla con las Normas de extinción de incendios Rotarex.
­ Inspeccione la tubería FireDETEC® y asegúrese de que no haya daños, abrasión, cortes, Presión de llenado (Bar)
Todos los usuarios deben cumplir completamente con las leyes, regulaciones y Todos los usuarios deben estar en conformidad total con las leyes, legislaciones Alle Benutzer müssen die anwendbaren nationalen und lokalen
Este aparato está diseñado para usarse como un sistema de extinción de incendios para pequeños verde. Si la aguja está en la zona roja, el sistema debe Este aparato está diseñado para usarse como sistema de extinción de incendios para pequeños torceduras...
Manual de instalación y mantenimiento del sistema y esta etiqueta. Almacene, manipule, transporte, instale, disposiciones nacionalesy locales aplicables, y haber comprendido el contenido y regulaciones locales y nacionales y tener en cuenta el contenido de la técnica Gesetze, Vorschriften und Bestimmungen vollständig einhalten
volúmenes cerrados. Este producto no es adecuado para ninguna instalación o propósito. ser recargado por un técnico calificado. volúmenes cerrados. Este producto no es adecuado para ninguna instalación o propósito. Semestralmente: o seguir las leyes y regulaciones locales cuando corresponda ­ Asegúrese de que el tubo FireDETEC® esté libre de obstrucciones que impidan la detección.
inspeccione, mantenga y pruebe el cilindro y todos los componentes de acuerdo del manual de instrucciones. de notificación. und den Inhalt der Betriebsanleitung verstanden haben.
distinto al descrito en el Manual de Diseño, Instalación y Mantenimiento. distinto al descrito en el Manual de Diseño, Instalación y Mantenimiento. ­ Comprobar el peso del cilindro. Si la pérdida de peso excede el ­10 % del peso bruto de un incendio.
con el manual y todas las reglas/regulaciones locales o nacionales aplicables. esta pegatina
Cualquier uso o aplicación no autorizados del producto y/o cualquier modificación no autorizada Semestralmente: o seguir las leyes y regulaciones locales cuando corresponda Cualquier uso o aplicación no autorizados del producto y/o cualquier modificación no autorizada especificado en la etiqueta, el instalador o un experto calificado debe recargar el
­ Verificar que el sello de seguridad de la válvula de bola esté intacto.
no se debe quitar ni cubrir con otras pegatinas; debe ser legible en todo momento.
del producto o de su uso o aplicación puede provocar lesiones graves. ­ Comprobar el peso del cilindro. Si la pérdida de peso supera el ­10% del peso bruto del producto o de su uso o aplicación puede provocar lesiones graves. sistema.
­ Verifique todos los manómetros para asegurarse de que la presión sea de aproximadamente 16 bares en Temperatura de llenado (°C)
accidentes o lesiones. El fabricante no es responsable de cualquier daño no autorizado. especificado en la etiqueta, el sistema debe ser rellenado por el instalador o accidentes o lesiones. El fabricante no es responsable de cualquier daño no autorizado. ­ Comprobar que todas las piezas estén libres de daños, los cilindros mantenidos en su lugar,
Los trabajos de instalación y llenado sólo pueden ser realizados por expertos cualificados y las reparaciones 21ºC.
uso o aplicación. El incumplimiento de las instrucciones o de las advertencias que se encuentran experto calificado. uso o aplicación. El incumplimiento de las instrucciones o de las advertencias que se encuentran El tubo del tubo de detección está seguro y libre de daños.
a este sistema de extinción sólo puede ser realizado por el fabricante o sus ­ Verificar que los dispositivos a proteger sigan en el mismo lugar.
en el manual de instrucciones o en la etiqueta del producto puede provocar accidentes graves ­ Comprobar que todas las piezas estén libres de daños, los cilindros mantenidos en su lugar, en el manual de instrucciones o en la etiqueta del producto puede provocar accidentes graves El incumplimiento de las instrucciones y advertencias del manual de instrucciones El incumplimiento de los envíos y anuncios de la técnica de notificación o de esta Die Nichtbeachtung von Anweisungen und Warnhinweisen in der
agente asignado. Cualquier violación de esto anulará la garantía del fabricante. ­ Verificar que no se hayan realizado cambios en la campana/sistema de ventilación.
con daños a personas y/o bienes. que el tubo de detección y las boquillas estén seguros y libres de daños, y que las boquillas con daños a personas y/o cosas. Cada 5 años: El tubo del sensor debe reemplazarse cada 5 años. Bajo condiciones normales. o de la etiqueta de este producto puede provocar accidentes graves con daños a etiqueta puede provocar accidentes graves que afecten a las personas y al bien. Bedienungsanleitung oder auf diesem Produktaufkleber kann zu schweren
estén libres de obstrucciones. personas y/o bienes. Unfällen mit Personen­ und/oder Sachschäden führen.
Transporte y almacene los cilindros llenos únicamente en posición vertical. Mantenimiento del tubo FireDETEC® Peso de llenado (Kg) La instalación y el llenado de este producto sólo se pueden realizar La instalación y le remplissage de ce produit ne doivent être Die Installation und Befüllung dieses Produktes darf
El instalador del sistema completo es responsable del sistema, así como de emitir instrucciones El instalador del sistema completo es responsable del sistema, así como de emitir instrucciones
el tubo FireDETEC® debe ser reemplazado al menos cada cinco años. por especialistas calificados. Las reparaciones del producto sólo deben ser efectuados por des spécialistes qualifiés. Las reparaciones no deben realizarse nur von qualifizierten Fachleuten durchgeführt werden.
y advertencias adecuadas y razonables para el usuario del producto final. Cada 5 años: El tubo del sensor debe reemplazarse cada 5 años. Bajo condiciones normales. y advertencias adecuadas y razonables para el usuario del producto final. Cada 10 años: un experto en servicio calificado debe realizar una inspección de servicio Adecuado para uso entre +5°C y +50°C realizadas por el fabricante o con el consentimiento previo por escrito. por el fabricante o con un acuerdo escrito previo. Reparaturen am Produkt dürfen nur vom Hersteller oder nach erfolgter schriftlicher
completa. del fabricante. Genehmigung seitens des Herstellers vorgenommen werden.
Mantenimiento del agente FireDETEC® F/K
¡PRECAUCIÓN! Al llenar el sistema de extinción, asegurarse de que el recipiente esté completamente vacío y El instalador del Compact Line System es responsable del sistema, así como de El instalador del sistema Compact Line es responsable del sistema y de la
El agente FireDETEC® F/K tiene que ser reemplazado al menos cada seis años.
Antes de la instalación, lea y cumpla con el Manual de diseño, instalación y mantenimiento del Cada 10 años: un experto en servicio calificado debe realizar una inspección de servicio Antes de la instalación, lea y cumpla con el Manual de diseño, instalación y mantenimiento del Después de un incendio: el instalador o un experto en servicio calificado deben reemplazar el emitir las instrucciones y advertencias adecuadas para el usuario. instalación en el lugar de instrucciones y anuncios apropiados para el usuario. El instalador de Compact Line Systems es solo para el sistema que permite la
limpiar las salidas debe tener el tapón de seguridad.

Las etiquetas solo son


completa. configuración correcta de las alarmas y advertencias para el encendido.
sistema de extinción de incendios Rotarex y esta etiqueta. Almacene, manipule, transporte, sistema de extinción de incendios Rotarex y esta etiqueta. Almacene, manipule, transporte, tubo del sensor y revisar el sistema.
Mantenimiento de cilindros
instale, inspeccione, mantenga y pruebe el cilindro y todos instale, inspeccione, mantenga y pruebe el cilindro y todos Agente FireDETEC® F/K
Peso tara (Kg) Este producto debe recibir mantenimiento de acuerdo con las instrucciones del Une mantenimiento debe realizarse después de las instrucciones de la técnica
Los cilindros del sistema de extinción de incendios en servicio deben recibir una inspección visual interna y manual de instrucciones. de aviso. Este producto debe guardarse den Anweisungen in der Bedienungsanleitung
componentes de acuerdo con el manual y todas las normas/regulaciones locales o nacionales Después de un incendio: el instalador o un experto en servicio calificado deben reemplazar el componentes de acuerdo con el manual y todas las normas/regulaciones locales o nacionales El agente FireDETEC® F/K es un agente extintor a base de sal clasificado como producto no irritante, no tóxico
externa completa, así como una prueba de resistencia a la presión realizada por inspectores aprobados. gewartet werden.
aplicables. tubo del sensor y revisar el sistema. aplicables. y no peligroso según el reglamento 1272/2008 (CLP). ¡No retire ni cubra esta etiqueta! ¡No enlever ou recuperar esta etiqueta!
por las autoridades locales cada 5­10 años, dependiendo de las regulaciones.
¡Asegúrese de que esta etiqueta sea siempre legible! ¡Veillez à ce que cette étiquette soit toujours lisible! ¡Diesen Aufkleber nicht entfernen oder abdecken!
Utilice gafas de seguridad y guantes resistentes a productos químicos fabricados con caucho de nitrilo o butilo
Tenga en cuenta que transportar contenedores cargados que no hayan sido probados cuando sea necesario
Los trabajos de instalación y llenado sólo pueden ser realizados por expertos cualificados, Los trabajos de instalación y llenado sólo pueden ser realizados por expertos cualificados,
con un espesor mínimo de 0,4 mm cuando manipule un recipiente abierto o un componente sucio. En caso de
podría ser ilegal. Se deben consultar las regulaciones locales antes del transporte. Achten Sie darauf, dass dieser Aufkleber
y las reparaciones de este sistema de extinción solo pueden ser realizadas por el fabricante o y las reparaciones de este sistema de extinción solo pueden ser realizadas por el fabricante o Peso bruto (kg)
contacto con los ojos, enjuagar abundantemente con agua corriente. Buscar jederzeit lesbar ist!
su agente asignado. Cualquier violación de esto anulará la garantía del fabricante. SISTEMA INDIRECTO su agente asignado. Cualquier violación de esto anulará la garantía del fabricante. SISTEMA DIRECTO Después de un incendio:
Consulta médica si aparecen síntomas. En caso de contacto con la piel, aclarar con agua. En caso de

válidas para sistemas


contaminación de la prenda, quítese la ropa contaminada y manténgala alejada de alimentos y bebidas. No se ­ Recupere el agente FireDETEC® F/K y limpie el área.
REF NR: B0 REF NR: B0
requieren protecciones respiratorias para una adecuada ­ Reemplazar componentes dañados
Transporte y almacene cilindros llenos únicamente en posición vertical. Transporte y almacene cilindros llenos únicamente en posición vertical.
usar. En caso de inhalación, consultar al médico si aparecen síntomas. ­ Limpiar los componentes restantes Salida M18x1,5 Salida M18x1,5 M18x1,5
Ausgang
N° DE SERIE: N° DE SERIE: Fecha de llenado Estándar ISO 17871 norma ISO 17871 Norma ISO 17871
Adecuado para uso entre ­18° C y +55° C / 0° F a +130°F Apto para uso entre ­18° C a +55 °C / 0 °F a +130°F En caso de ingestión consultar a un médico. No inducir el vómito (posible riesgo de asfixia por formación de ­ Poner las tapas de protección en las boquillas.
Temperatura de funcionamiento ­35°C a +80°C Temperatura de servicio ­35°C a +80°C ­35°C a +80°C
Temperatura de equilibrio
espuma). ­ Rellenar el cilindro
CO2 OTRO CO2 OTRO
Este sistema de extinción de incendios cumple con la TPED europea y/o EE. UU. Este sistema de extinción de incendios cumple con la TPED europea y/o EE. UU. Se deben tomar precauciones para evitar la contaminación de los sistemas acuosos y del suelo por el producto ­ Reemplazar y presurizar el tubo FireDETEC® Presiones nominales a 20°C Presiones nominales a 20°C Temperatura mínima de 20°C

concentrado, incluso si el producto es muy biodegradable (aproximadamente Presión de llenado 200 barras 200 barras 200 barras
Regulaciones del DOT para contenedores de gas presurizado Regulaciones del DOT para contenedores de gas presurizado ­ Realice una inspección mensual estándar para asegurarse de que todos los componentes estén listos para su uso. Presión de remplissage Impresión completa

Presión de supresión 30 barras Presión de extinción 30 barras Löschdruck 30 barras


98% en 25 días (OCDE 301c)).
Estación de servicio Presión de detección 16 barras Presión de detección 16 barras Detektionsdruck 16 barras

configurados completamente
¡PRECAUCIÓN! Al llenar el sistema de extinción, asegúrese de que el recipiente esté ¡PRECAUCIÓN! Al llenar el sistema de extinción, asegúrese de que el recipiente esté Se deben tomar precauciones para evitar la contaminación de la planta de tratamiento de aguas residuales por
PESO DE TARA CONTENIDO PESO BRUTO PESO DE TARA CONTENIDO PESO BRUTO
completamente vacío. La válvula de bola debe estar cerrada y la salida debe tener la tuerca de completamente vacío. La válvula de bola debe estar cerrada y la salida debe tener la tuerca de el producto concentrado, incluso si su influencia es poco probable si se induce a una concentración Dispositivos de seguridad Dispositivos de seguridad Seinrichtungen de seguridad
seguridad puesta. seguridad puesta. inferior a 5.500 mg/L (>182 veces diluido) (prueba TTC, DIN 38412­L3).
SISTEMA INDIRECTO Disco de ráfaga HP 285 barras Membrana HP 285 barras Hochdruck Berstscheibe 285 barras
KG KG KG KG KG KG
disco de ráfaga LP 41 barras PA de membrana 41 barras Niederdruck Berstscheibe 41 barras
libra libra libra libra libra libra Número de referencia:
35 barras

028000359
Válvula de seguridad Sopa de seguridad 35 barras ventilación de seguridad 35 barras
l l
N° DE SERIE:
Trazabilidad del producto Ver marcado Trazabilidad del producto Ver marquage Produktrückverfolgbarkeit Siehe Markierung

V02
FECHA DE LA PRIMERA INSTALACIÓN Información de llenado Ver lado izquierdo
Remplissaje de información Voir côté gauche Información completa Siehe linke página
CEODEUX Válvulas de extintor Extintor CEODEUX válvulas
CEODEUX Extintor Valves Technology SA 24
FECHA DEL PRIMER FECHA DEL PRIMER
Tecnología SA 24 rue de Diekirch Tecnología SA 24 rue de Diekirch
rue de Diekirch • L­7440 Lintgen • Luxemburgo •
INSTALACIÓN PRESIÓN INSTALACIÓN PRESIÓN

con componentes FireDETEC.


L­7440 •
Lintgen Luxemburgo L­7440 Lintgen • +352 Luxemburgo AGENTE FIREDETEC® F/K
+352 327832­1 • firetec@rotarex.com 327832­1 • firetec@rotarex.com
Bar Bar +352 327832­1 • firetec@rotarex.com CONTENIDOS: litros PRESIÓN : barras
www.rotarexfiretec.com www.rotarexfiretec.com

π 0029
Psi Psi • www.rotarexfiretec.com FABRICANTE / HERSTELLER / FABRICANTE CEODEUX Extintor Valves Technology SA
24 rue de Diekirch, L­7440 Lintgen, Luxemburgo ­ firetec@rotarex.com ­ www.rotarex.com ­ Tel: +352 32 78 32 1

028000084
028000082

FECHA DE CADUCIDAD_________/_________/____________

028000091
V05
Si el instalador o usuario de este sistema tiene alguna pregunta sobre Esta pegatina no debe quitarse ni cubrirse con otros Si el instalador o usuario de este sistema tiene alguna pregunta sobre Esta pegatina no debe quitarse ni cubrirse con otros

esta instalación o uso, comuníquese con nuestra línea directa de pegatinas; debe ser legible en todo momento. esta instalación o uso, comuníquese con nuestra línea directa de pegatinas; debe ser legible en todo momento. Hecho en Luxemburgo
servicio: +352 327832­1 servicio: +352 327832­1
Dimensiones: 245 x255mm Índice: V02

Dimensiones: 148x210mm Índice: V05


Dimensiones: 148x210mm Índice: V03 Dimensiones: 148x210mm Índice: V03

Idioma TODOS LOS TAMAÑOS TODOS LOS TAMAÑOS TODOS LOS TAMAÑOS TODOS LOS TAMAÑOS

Inglés 028000082 028000084 028000091 028000200


Francés 028000114 028000163 028000150 028000200
Alemán 028000115 028000164 028000151 028000200
Otros idiomas disponibles bajo demanda

HFC 227 EA ­ CILINDRO APROBADO CE

SISTEMAS INDIRECTOS (ILP) SISTEMAS DIRECTOS (DLP)

PELIGRO: Presurizado PELIGRO: ¡Cilindro presurizado HFC­227EA ­ SISTEMA ILP DE 3,18 KG Mantenimiento mensual: PELIGRO: ¡Cilindro presurizado HFC­227EA ­ SISTEMA ILP DE 6,35 KG Mantenimiento mensual: PELIGRO: ¡Cilindro presurizado HFC­227EA ­ SISTEMA DLP DE 3,18 KG Mantenimiento mensual:
HFC­227EA ­ Sistema ILP de 1,36 KG
Mantenimiento mensual:

• Comprobar el manómetro. Si la pérdida de presión excede el 10% capaz de descargarse violentamente! • Comprobar el manómetro. Si la pérdida de presión capaz de descargarse violentamente! • Comprobar el manómetro. Si la pérdida de presión capaz de descargarse violentamente! • Comprobar el manómetro. Si la pérdida de presión
¡Cilindro capaz de
Sistema de extinción de incendios con agente limpio prediseñado Sistema de extinción de incendios con agente limpio prediseñado Sistema de extinción de incendios con agente limpio prediseñado
descargar violentamente! Nunca Sistema de extinción de incendios con agente limpio prediseñado (ajustado por temperatura), recargue la unidad.
Nunca manipular o transportar excede el 10% (ajustado por temperatura) de la unidad Nunca manipular o transportar excede el 10% (ajustado por temperatura) de la unidad Nunca manipular o transportar excede el 10% (ajustado por temperatura) de la unidad

manipular ni transportar sin sin los dispositivos de de recarga. sin los dispositivos de de recarga. sin los dispositivos de de recarga.
Semi anualmente:
dispositivos de seguridad. seguridad instalados. El cilindro seguridad instalados. El cilindro seguridad instalados. El cilindro
ADVERTENCIA: LA DESCARGA DE SISTEMAS DE AGENTES LIMPIOS A • Comprobar el manómetro. Si la pérdida de presión excede el 10% ADVERTENCIA: LA DESCARGA DE AGENTES LIMPIOS EN LOS SISTEMAS PARA EXTINTAR Semi anualmente:
ADVERTENCIA: LA DESCARGA DE AGENTES LIMPIOS EN LOS SISTEMAS PARA EXTINTAR Semi anualmente:
ADVERTENCIA: LA DESCARGA DE AGENTES LIMPIOS EN LOS SISTEMAS PARA EXTINTAR Semi anualmente:
instalado. El cilindro presurizado presurizado puede ser extremadamente presurizado puede ser extremadamente presurizado puede ser extremadamente
(ajustado por temperatura), recargue la unidad. • Comprobar el manómetro. Si la pérdida de presión • Comprobar el manómetro. Si la pérdida de presión • Comprobar el manómetro. Si la pérdida de presión
puede ser extremadamente peligroso EXTINGUIR UN FUEGO PUEDE RESULTAR EN UN PELIGRO POTENCIAL PARA peligroso y puede causar UN INCENDIO PUEDE RESULTAR EN UN PELIGRO POTENCIAL PARA EL PERSONAL POR peligroso y puede causar UN INCENDIO PUEDE RESULTAR EN UN PELIGRO POTENCIAL PARA EL PERSONAL POR peligroso y puede causar UN INCENDIO PUEDE RESULTAR EN UN PELIGRO POTENCIAL PARA EL PERSONAL POR
excede el 10% (ajustado por temperatura) excede el 10% (ajustado por temperatura) excede el 10% (ajustado por temperatura)
• Verifique el peso del cilindro, si la pérdida de peso excede el 5% del daños a la propiedad, lesiones daños a la propiedad, lesiones daños a la propiedad, lesiones
y causar daños a la propiedad, PERSONAL DE LA FORMA NATURAL DEL AGENTE LIMPIO LA FORMA NATURAL DEL AGENTE LIMPIO O DE LOS PRODUCTOS LA FORMA NATURAL DEL AGENTE LIMPIO O DE LOS PRODUCTOS PELIGRO: ¡Cilindro presurizado
LA FORMA NATURAL DEL AGENTE LIMPIO O DE LOS PRODUCTOS
HFC­227EA ­ Sistema DLP de 1,36 KG
Mantenimiento mensual:
peso total especificado en la etiqueta; contar con un distribuidor unidad de recarga. unidad de recarga. unidad de recarga.
lesiones graves o la muerte. graves o la muerte. Se graves o la muerte. Se capaz de descargarse • Comprobar el manómetro. Si la pérdida de presión excede el 10%
graves o la muerte. Se

Seguridad
O DE LOS PRODUCTOS DE COMBUSTIÓN QUE RESULTAN DE autorizado de Firedetec para reparar y recargar el sistema. deben instalar tapones de DE COMBUSTIÓN QUE RESULTAN DE LA EXPOSICIÓN DEL AGENTE • Verifique el peso del cilindro, si hay pérdida de peso.
deben instalar tapones de DE COMBUSTIÓN QUE RESULTAN DE LA EXPOSICIÓN DEL AGENTE • Verifique el peso del cilindro, si hay pérdida de peso.
Sistema de extinción de incendios con agente limpio prediseñado deben instalar tapones de DE COMBUSTIÓN QUE RESULTAN DE LA EXPOSICIÓN DEL AGENTE • Verifique el peso del cilindro, si la pérdida de peso
violentamente! Nunca (ajustado por temperatura), recargue la unidad.
• Compruebe que todas las piezas, cilindros y tuberías estén libres. excede el 5% del peso total especificado en la etiqueta; excede el 5% del peso total especificado en la etiqueta; excede el 5% del peso total especificado en la etiqueta;
Los enchufes deben instalarse en EXPOSICIÓN DEL AGENTE AL FUEGO O SUPERFICIES CALIENTES. seguridad en las salidas de descarga en AL FUEGO O SUPERFICIES CALIENTES. EXPOSICIÓN INNECESARIA DEL PERSONAL YA seguridad en las salidas de descarga en AL FUEGO O SUPERFICIES CALIENTES. EXPOSICIÓN INNECESARIA DEL PERSONAL YA manejar o transportar
Semi anualmente:
seguridad en las salidas de descarga en AL FUEGO O SUPERFICIES CALIENTES. EXPOSICIÓN INNECESARIA DEL PERSONAL YA
de daños y obstrucciones todo el tiempo a menos que esté montado haga que un distribuidor autorizado de Firedetec lo repare todo el tiempo a menos que esté montado haga que un distribuidor autorizado de Firedetec lo repare sin dispositivos de seguridad todo el tiempo a menos que esté montado haga que un distribuidor autorizado de Firedetec lo repare
las salidas de descarga en todo ADVERTENCIA: LA DESCARGA DE SISTEMAS DE AGENTES LIMPIOS A • Comprobar el manómetro. Si la pérdida de presión excede el 10%
momento, a menos que estén
EXPOSICIÓN INNECESARIA DEL PERSONAL YA SEA AL en el soporte Firedetec o SEA AL AGENTE NATURAL O A LOS PRODUCTOS y sistema de recarga. en el soporte Firedetec o SEA AL AGENTE NATURAL O A LOS PRODUCTOS y sistema de recarga. instalados. El cilindro presurizado en el soporte Firedetec o SEA AL AGENTE NATURAL O A LOS PRODUCTOS y sistema de recarga.
• Registre la fecha y el servicio realizado en la etiqueta de registro (ajustado por temperatura), recargue la unidad.
puede ser extremadamente peligroso EXTINGUIR UN FUEGO PUEDE RESULTAR EN UN PELIGRO POTENCIAL PARA
montados en el soporte Firedetec o AGENTE NATURAL O A LOS PRODUCTOS DE DESCOMPOSICIÓN proporcionada. asegurado de otro modo de forma segura. DE DESCOMPOSICIÓN SE EVITARÁ. • Verifique que todas las piezas, cilindros y tuberías estén asegurado de otro modo de forma segura. DE DESCOMPOSICIÓN SE EVITARÁ. • Verifique que todas las piezas, cilindros y tuberías estén • Verifique el peso del cilindro, si la pérdida de peso excede el 5% del asegurado de otro modo de forma segura. DE DESCOMPOSICIÓN SE EVITARÁ. • Verifique que todas las piezas, cilindros y tuberías estén

libres de daños y obstrucciones. libres de daños y obstrucciones.


y causar daños a la propiedad,
PERSONAL DE LA FORMA NATURAL DEL AGENTE LIMPIO libres de daños y obstrucciones.
asegurados de otra manera de forma segura. • Restaurar de forma segura el sistema a su condición operativa. peso total especificado en la etiqueta; contar con un distribuidor
DEBE EVITARSE. lesiones graves o la muerte. Se
• Registrar la fecha y el servicio realizado el • Registrar la fecha y el servicio realizado el deben instalar tapones de
O DE LOS PRODUCTOS DE COMBUSTIÓN QUE RESULTAN DE autorizado de Firedetec para reparar y recargar el sistema. • Registre la fecha y el servicio realizado en la etiqueta

Antes de la instalación, lea y cumpla con todas las normas contra incendios del agente limpio FireDETEC® HFC­227. etiqueta de registro proporcionada.
Antes de la instalación, lea y cumpla con todo el manual de diseño, instalación y mantenimiento de etiqueta de registro proporcionada. seguridad en las salidas de descarga EXPOSICIÓN DEL AGENTE AL FUEGO O SUPERFICIES CALIENTES. • Verifique que todas las piezas, cilindros y tuberías estén libres de Antes de la instalación, lea y cumpla con todo el manual de diseño, instalación y mantenimiento de sistemas de extinción de registro proporcionada.
PESO DE TARA Antes de la instalación, lea y cumpla con todas las instrucciones del agente limpio FireDETEC® HFC­227.
en todo momento, a menos que daños y obstrucciones.
Manual de diseño, instalación y mantenimiento de sistemas de supresión y esta etiqueta. Sólo personal capacitado deberá • Restaurar de forma segura el sistema a su sistemas de extinción de incendios con agente limpio FireDETEC® HFC­227 y esta etiqueta. Sólo • Restaurar de forma segura el sistema a su EXPOSICIÓN INNECESARIA DEL PERSONAL YA SEA AL de incendios con agente limpio FireDETEC® HFC­227 y esta etiqueta. Sólo personal capacitado deberá almacenar, • Restaurar de forma segura el sistema a su
Manual de diseño, instalación y mantenimiento de sistemas de extinción de incendios y esta etiqueta. Sólo estén montados en el soporte • Registre la fecha y el servicio realizado en la etiqueta de registro
almacenar, manipular, transportar, instalar, inspeccionar, mantener y probar. condición operativa. personal capacitado deberá almacenar, manipular, transportar, instalar, inspeccionar, mantener y probar. condición operativa. manipular, transportar, instalar, inspeccionar, mantener y probar. condición operativa.
personal capacitado deberá almacenar, manipular, transportar, instalar, inspeccionar, mantener y probar el cilindro y PESO DE TARA PESO DE TARA Firedetec o asegurados de otra manera SE EVITARÁN AGENTES NATURALES O A LOS PRODUCTOS DE proporcionada. PESO DE TARA
cilindro y componentes de acuerdo con: Cilindro y componentes de acuerdo con: cilindro y componentes de acuerdo con:
los componentes de acuerdo con: de forma segura. • Restaurar de forma segura el sistema a su condición operativa.
DESCOMPOSICIÓN.
PESO DEL AGENTE
• Norma 2001 de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios titulada: Norma para agentes limpios • Norma 2001 de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios titulada: Norma para agentes limpios • Norma 2001 de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios titulada: Norma para agentes limpios
• Norma 2001 de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios Titulada: Norma para sistemas de extinción de incendios PESO DE TARA Antes de la instalación, lea y cumpla con todas las normas FireDETEC® HFC­227Clean Agent Fire.
Sistemas de extinción de incendios. Sistemas de extinción de incendios. Sistemas de extinción de incendios.
con agentes limpios.
PESO DEL AGENTE PESO DEL AGENTE Manual de diseño, instalación y mantenimiento de sistemas de supresión y esta etiqueta. PESO DEL AGENTE
• Diseño, instalación y diseño de sistemas de extinción de incendios con agente limpio FireDETEC® FM­200®. • Manual de diseño, instalación y mantenimiento de sistemas de extinción de incendios con agente Sólo personal capacitado deberá almacenar, manipular, transportar, instalar, inspeccionar, mantener y probar el • Diseño, instalación e instalación de sistemas de extinción de incendios con agente limpio FireDETEC® FM­200®.
• Diseño, instalación y diseño de sistemas de extinción de incendios con agente limpio FireDETEC® FM­200®.
Manual de mantenimiento. limpio FireDETEC® FM­200®. cilindro y los componentes de acuerdo con: Manual de mantenimiento.
Manual de mantenimiento.
PESO BRUTO
PESO DEL AGENTE
• Norma 2001 de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios Titulada: Norma para sistemas de extinción
Contenido: Heptafluoropropano (HFC­227) presurizado con Contenido: Heptafluoropropano (HFC­227) presurizado con Contenido: Heptafluoropropano (HFC­227) presurizado con
Contenido: Heptafluoropropano (HFC­227) presurizado con PESO BRUTO PESO BRUTO PESO BRUTO
de incendios con agentes limpios.
Nitrógeno a 16 bar a 21°C HMIS # 100. Nitrógeno a 16 bar a 21°C HMIS # 100. Nitrógeno a 16 bar a 21°C HMIS # 100.
Nitrógeno a 16 bar a 21°C HMIS # 100. • Manual de diseño, instalación y mantenimiento de sistemas de extinción de incendios con agente
PRESIÓN Transporte y almacene el cilindro únicamente en posición vertical.
Transporte y almacene el cilindro únicamente en posición vertical. Transporte y almacene el cilindro únicamente en posición vertical.
PESO BRUTO limpio FireDETEC® FM­200®. Transporte y almacene el cilindro únicamente en posición vertical.

• Sistemas diseñados e instalados de acuerdo con las Normas de instalación y diseño de FireDETEC.
PRESIÓN • Sistemas diseñados e instalados de acuerdo con el Manual de instalación y mantenimiento PRESIÓN • Sistemas diseñados e instalados de acuerdo con el Diseño, instalación y diseño de Firedetec. Contenido: Heptafluoropropano (HFC­227) presurizado con PRESIÓN • Sistemas diseñados e instalados de acuerdo con el Diseño de Instalación de FireDETEC
Manual de mantenimiento de diseño de FireDETEC Manual de mantenimiento Nitrógeno a 16 bar a 21°C HMIS # 100. y manual de mantenimiento
• Adecuado para uso entre 0°C y +54°C PRESIÓN
Año de heptafluoropropano • Adecuado para uso entre 0°C y +54°C • Adecuado para uso entre 0°C y +54°C Transporte y almacene el cilindro únicamente en posición vertical. • Adecuado para uso entre ­18°C y +54°C

• El cilindro del sistema ha sido probado en fábrica a 40,5 bar. • El cilindro del sistema ha sido probado en fábrica a 40,5 bar. • El cilindro del sistema ha sido probado en fábrica a 40,5 bar. • El cilindro del sistema ha sido probado en fábrica a 40,5 bar.
fabricación • Sistemas diseñados e instalados de acuerdo con las Normas de instalación y diseño de FireDETEC.

ONU 3296
Manual de mantenimiento

EL RECICLAJE PROTEGE EL MEDIO AMBIENTE. Año de fabricación


EL RECICLAJE PROTEGE EL MEDIO AMBIENTE. heptafluoropropano Año de fabricación
EL RECICLAJE PROTEGE EL MEDIO AMBIENTE. heptafluoropropano Año de • Adecuado para uso entre ­18°C y +54°C
heptafluoropropano
Año de fabricación
EL RECICLAJE PROTEGE EL MEDIO AMBIENTE. heptafluoropropano
NO DESECHAR. DESCARGA SÓLO EN CASO DE INCENDIO. SI SE DEBE RETIRAR EL CONTENIDO DEL
NO DESECHAR. DESCARGA SÓLO EN CASO DE INCENDIO. SI EL CONTENIDO DEL CONTENEDOR DEBE SER NO DESECHAR. DESCARGA SÓLO EN CASO DE INCENDIO. SI SE DEBE QUITAR EL CONTENIDO DEL CONTENEDOR • El cilindro del sistema ha sido probado en fábrica a 40,5 bar. NO DESECHAR. DESCARGA SÓLO EN CASO DE INCENDIO. SI SE DEBE QUITAR EL CONTENIDO DEL CONTENEDOR

ONU 3296 ONU 3296 ONU 3296


fabricación

ONU 3296
CONTENEDOR PARA SERVICIO, MANTENIMIENTO O DESMONTAJE DEL SISTEMA DE AGENTE LIMPIO
QUITADO PARA SERVICIO, MANTENIMIENTO O DESMONTAJE DEL SISTEMA DE AGENTE LIMPIO. PARA SERVICIO, MANTENIMIENTO O DESMONTAJE DEL SISTEMA DE AGENTE LIMPIO ­ ANTES DE PARA SERVICIO, MANTENIMIENTO O DESMONTAJE DEL SISTEMA DE AGENTE LIMPIO ­ ANTES DE
Ubicación de llenado ­ ANTES DE LA EXTRACCIÓN, CONTACTE A SU INSTALADOR O FABRICANTE LOCAL PARA OBTENER INSTRUCCIONES
EL RECICLAJE PROTEGE EL MEDIO AMBIENTE.
ANTES DE QUITARLO, CONTACTE A SU INSTALADOR O FABRICANTE LOCAL PARA OBTENER DESMONTAJE, CONTACTE A SU INSTALADOR O FABRICANTE LOCAL PARA OBTENER INSTRUCCIONES SOBRE MANUALIDADES. NO DESECHAR. DESCARGA SÓLO EN CASO DE FUEGO. SI EL CONTENIDO DEL CONTENEDOR DEBE SER
DESMONTAJE, CONTACTE A SU INSTALADOR O FABRICANTE LOCAL PARA OBTENER INSTRUCCIONES SOBRE MANUALIDADES.
SOBRE EL MANEJO DEL EQUIPO Y LA RECUPERACIÓN O RECICLAJE DEL AGENTE LIMPIO. NO CUBRA, QUITE NI Ubicación de llenado Ubicación de llenado Ubicación de llenado
INSTRUCCIONES SOBRE MANEJO DEL EQUIPO Y RECUPERACIÓN O RECICLAJE DEL AGENTE LIMPIO. NO EQUIPO DE DLING Y AGENTE LIMPIO DE RECUPERACIÓN O RECICLAJE. NO CUBRA, QUITE NI QUITADO PARA SERVICIO, MANTENIMIENTO O DESMONTAJE DEL SISTEMA DE AGENTE LIMPIO. ANTES DE QUITARLO, EQUIPO DE DLING Y AGENTE LIMPIO DE RECUPERACIÓN O RECICLAJE. NO CUBRA, QUITE NI
DESTRUYA ESTA ETIQUETA. Ubicación de llenado
CUBRA, QUITE O DESAFÍE ESTA ETIQUETA. DESTRUYE ESTA ETIQUETA. CONTACTE A SU INSTALADOR O FABRICANTE LOCAL PARA OBTENER INSTRUCCIONES SOBRE MANEJO DEL EQUIPO Y DESTRUYE ESTA ETIQUETA.
Etiqueta pto. n.° 028000253 RECUPERACIÓN O RECICLAJE DEL AGENTE LIMPIO. NO CUBRA, QUITE NI DESTRUYA ESTA ETIQUETA.
Etiqueta pto. n.° 028000266
Etiqueta Pt.#028000257 Etiqueta pto. n.° 028000261

FABRICADO POR CEODEUX VÁLVULAS EXTINTORAS Etiqueta pto. n.° 028000265

HFC­227 TECHNOLOGY SA
1,36 kilogramos

MODELO
FABRICADO POR CEODEUX VÁLVULAS EXTINTORAS FABRICADO POR CEODEUX VÁLVULAS EXTINTORAS FABRICADO POR CEODEUX VÁLVULAS EXTINTORAS
24 Rue de Diekirch, L­7440 Lintgen, Luxemburgo
HFC­227 TECHNOLOGY SA
24 Rue de Diekirch, L­7440 Lintgen, Luxemburgo
3,18 kilos
MODELO
HFC­227 TECHNOLOGY SA

24 calle de Diekirch,
6,35 kilogramos

MODELO HFC­227
FABRICADO POR CEODEUX VÁLVULAS EXTINTORAS
TECHNOLOGY SA
1,36 kilogramos HFC­227 TECHNOLOGY SA 3,18 kilos
MODELO
L­7440 Lintgen, Luxemburgo 24 Rue de Diekirch, L­7440 Lintgen, Luxemburgo
24 Rue Diekirch, L­7440 Lintgen, Luxemburgo
Delaware
MODELO

Dimensiones:140x120mm Índice: V02


Dimensiones:160x140mm Índice: V02 Dimensiones:160x140mm Índice: V02 Dimensiones:160x140mm Índice: V02
Dimensiones:140x120mm Índice: V02

Idioma 1,36 KG. 3,18 KG. 6,35 KG. 1,36 KG. 3,18 KG.

Inglés 028000253 028000257 028000261 028000265 028000266


Francés 028000254 028000258 028000262 028000217 028000226
Alemán 028000255 028000259 028000263 028000218 028000227

Otros idiomas disponibles bajo demanda

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
EQUIPAMIENTO OPCIONAL 55

ETIQUETAS DEL SISTEMA QUÍMICO SECO ABC

SISTEMAS INDIRECTOS (ILP)


Etiquetas de repuestos

para sistemas de químico seco


PELIGRO: Cilindro presurizado
SISTEMA DE POLVO ABC 9KG Mantenimiento mensual:
PELIGRO: ¡Cilindro presurizado
SISTEMA DE POLVO ABC 6KG Mantenimiento mensual: capaz de descarga violenta! • Comprobar el manómetro. Si la presión
capaz de descargarse violentamente! • Comprobar el manómetro. Si la presión Sistema de extinción de incendios en POLVO prediseñado
PELIGRO: ¡Cilindro presurizado capaz
SISTEMA DE POLVO ABC 2KG Mantenimiento mensual:
Nunca manipule ni transporte
Sistema de extinción de incendios en POLVO prediseñado Nunca manipular o transportar La pérdida excede el 10% (ajustado por

de descargarse violentamente! • Comprobar el manómetro. Si la pérdida de presión excede el 10% La pérdida excede el 10% (ajustado por sin los dispositivos de seguridad instalados. temperatura) de la unidad de recarga.
Nunca manipular o transportar sin
Sistema de extinción de incendios en POLVO prediseñado sin dispositivos de seguridad instalados.
(ajustado por temperatura) unidad de recarga. temperatura) de la unidad de recarga. El cilindro presurizado puede ser
los dispositivos de seguridad instalados.
El cilindro presurizado puede ser
extremadamente peligroso y puede Semi anualmente:
Semi anualmente:
El cilindro presurizado puede ser extremadamente peligroso y causar
ADVERTENCIA: LA DESCARGA DE SISTEMAS DE POLVO A Semi anualmente: causar daños a la propiedad, lesiones • Comprobar el manómetro. Si la pérdida de
• Comprobar el manómetro. Si la pérdida de presión excede el 10%
extremadamente peligroso y puede daños a la propiedad, graves ADVERTENCIA: LA DESCARGA DE SISTEMAS DE POLVO PARA EXTINTAR UN FUEGO presión excede el 10% (ajustado por
causar daños a la propiedad, lesiones EXTINGUIR UN FUEGO PUEDE RESULTAR EN UN PELIGRO POTENCIAL (ajustado por temperatura) unidad de recarga.
lesión o muerte. Se deben instalar ADVERTENCIA: LA DESCARGA DE POLVO EN SISTEMAS PARA EXTINCIÓN • Comprobar el manómetro. Si la pérdida de graves o la muerte. Se deben
temperatura), recargue la unidad.

FireDETEC® ABC
• Verifique el peso del cilindro, si la pérdida de peso excede el 5% del presión excede el 10% (ajustado para instalar tapones de seguridad en la descarga. PUEDE RESULTAR EN UN PELIGRO POTENCIAL PARA EL PERSONAL DESDE EL ÁREA NATURAL
graves o la muerte. Se deben instalar AL PERSONAL A PARTIR DE LA FORMA NATURAL DEL POLVO. tapones de seguridad en las salidas de UN INCENDIO PUEDE RESULTAR EN UN PELIGRO POTENCIAL PARA EL enchufes en todo momento a menos que • Verifique el peso del cilindro, si el peso
peso total especificado en la etiqueta; contar con un distribuidor descarga en todo momento, a temperatura) unidad de recarga.
tapones de seguridad en las salidas de
EXPOSICIÓN INNECESARIA DEL PERSONAL YA SEA AL FORMA DEL POLVO. EXPOSICIÓN INNECESARIA DEL PERSONAL TAMBIÉN
descarga en todo momento, a autorizado de Firedetec para reparar y recargar el sistema. menos que se monten en el soporte Firedetec.
PERSONAL POR LA FORMA NATURAL DEL POLVO. EXPOSICIÓN INNECESARIA DE montado en el soporte Firedetec o la pérdida excede el 5% del peso total
• Verifique el peso del cilindro, si la pérdida de
menos que estén montados en el soporte SE EVITARÁN LOS AGENTES NATURALES. • Verifique que todas las piezas, cilindros y tuberías estén libres de SE EVITARA EL PERSONAL NI AL AGENTE NATURAL. asegurado de otro modo de forma segura. AL AGENTE NATURAL SE EVITARÁ. especificado en la etiqueta; contar
o asegurado de otra manera de forma segura. peso excede el 5% del peso total
con un distribuidor autorizado de
Firedetec o asegurados de otra manera de forma segura. daños y obstrucciones.
especificado en la etiqueta; tener un
• Fecha de registro y servicio realizado en la etiqueta de registro Firedetec para reparar y recargar el sistema.
Sistema de recarga y reparación del distribuidor
proporcionó. • Verifique que todas las piezas, cilindros
autorizado Firedetec.
• Restaurar de forma segura el sistema a su condición operativa. y las tuberías están libres de
Antes de la instalación, lea y cumpla con todos los FireDETEC POWDER Fire
• Verifique que todas las piezas, cilindros y daños y obstrucciones
Manual de Diseño, Instalación y Mantenimiento de Sistemas de Supresión y este
Las tuberías están libres de daños y • Fecha de registro y servicio

­ Disponible de forma estándar


etiqueta. Sólo personal capacitado deberá almacenar, manipular, transportar, instalar, inspeccionar,
PESO DE TARA Antes de la instalación, lea y cumpla con todo el Manual de diseño, instalación y mantenimiento de sistemas de extinción obstrucciones. PESO DE TARA Antes de la instalación, lea y cumpla con todo el Manual de diseño, instalación y mantenimiento de sistemas
PESO DE TARA realizado en la etiqueta de registro
mantener y probar el cilindro y los componentes de acuerdo con:
de incendios FireDETEC POWDER y esta etiqueta. Sólo entrenado • Registrar fecha y servicio realizado de extinción de incendios FireDETEC POWDER y esta etiqueta. Sólo personal capacitado proporcionó.

El personal deberá almacenar, manipular, transportar, instalar, inspeccionar, mantener y probar el cilindro y los componentes en la etiqueta de registro proporcionada. almacenará, manipulará, transportará, instalará, inspeccionará, mantendrá y probará el cilindro y sus componentes. • Restaurar de forma segura el
• Norma 17 de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios Titulada: Norma para seco
de acuerdo con: • Restaurar de forma segura el sistema a su de acuerdo con: sistema a su condición operativa.
Sistemas de extinción química.
PESO DEL AGENTE PESO DEL AGENTE condición operativa. PESO DEL AGENTE

Contenido: polvo químico seco presurizado con nitrógeno a 16 bar a • Norma 17 de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios Titulada: Norma para productos químicos secos • Norma 17 de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios Titulada: Norma para productos químicos secos
21°C. HMIS # 100. Transporte Sistemas de extinción. Sistemas de extinción.
y almacene el cilindro únicamente en posición vertical.
PESO BRUTO

en inglés. Otros idiomas


PESO BRUTO PESO BRUTO
Contenido: polvo químico seco presurizado con Contenido: polvo químico seco presurizado con nitrógeno a 16 bar
• Sistemas diseñados e instalados de acuerdo con el Manual de Diseño, Nitrógeno a 16 bar a 21°C. HMIS # 100. Transporte y almacene el cilindro a 21°C. HMIS # 100. Transporte y almacene el cilindro únicamente
Instalación y Mantenimiento de FireDETEC.
únicamente en posición vertical.
• Adecuado para uso entre ­20°C y +60°C en posición vertical.
PRESIÓN
• El cilindro del sistema ha sido probado en fábrica a 30 bar. PRESIÓN PRESIÓN
• Sistemas diseñados e instalados de acuerdo con el Diseño FireDETEC
• Sistemas diseñados e instalados de acuerdo con el Manual de Diseño, Instalación y Mantenimiento de FireDETEC.
Manual de instalación y mantenimiento.
EL RECICLAJE PROTEGE EL MEDIO AMBIENTE. Fosfato monoamónico
• Adecuado para uso entre ­20°C y +60°C
NO DESECHAR. DESCARGA SÓLO EN CASO DE INCENDIO. SI SE DEBE RETIRAR EL CONTENIDO • Adecuado para uso entre ­20°C y +60°C

disponibles bajo demanda ONU 1044


Año de fabricación
• El cilindro del sistema ha sido probado en fábrica a 30 bar. Fosfato monoamónico
DEL CONTENEDOR PARA SERVICIO, MANTENIMIENTO O DESMONTAJE DEL SISTEMA DE POLVO • El cilindro del sistema ha sido probado en fábrica a 30 bar.
Año de fabricación
Año de fabricación

ONU 1044
TEM: ANTES DE RETIRARLO, CONTACTE A SU INSTALADOR O FABRICANTE LOCAL PARA
EL RECICLAJE PROTEGE EL MEDIO AMBIENTE. Fosfato monoamónico
OBTENER INSTRUCCIONES SOBRE EL MANEJO DEL EQUIPO Y LA RECUPERACIÓN O EL RECICLAJE PROTEGE EL MEDIO AMBIENTE.

ONU 1044
RECICLAJE DEL POLVO. NO CUBRA, QUITE NI DESTRUYA ESTA ETIQUETA. NO DESECHAR. DESCARGA SÓLO EN CASO DE INCENDIO. SI EL CONTENIDO DEL CONTENEDOR DEBE SER
Ubicación de llenado NO DESECHAR. DESCARGA SÓLO EN CASO DE INCENDIO. SI SE DEBE QUITAR EL CONTENIDO DEL CONTENEDOR
QUITADO PARA SERVICIO, MANTENIMIENTO O DESMONTAJE DEL SISTEMA DE POLVO ­ PREVIO
Ubicación de llenado PARA SERVICIO, MANTENIMIENTO O DESMONTAJE DEL SISTEMA DE POLVO ­ ANTES DE RETIRARLO,
PARA QUITAR, CONTACTE A SU INSTALADOR O FABRICANTE LOCAL PARA OBTENER INSTRUCCIONES SOBRE Ubicación de llenado
Agente extintor químico seco ABC con 90% de fosfato monoamónico CONTACTE A SU INSTALADOR O FABRICANTE LOCAL PARA OBTENER INSTRUCCIONES SOBRE MANEJO
EQUIPOS DE MANIPULACIÓN Y RECUPERACIÓN O RECICLADO DE POLVO. NO CUBRA, QUITE NI
DEL EQUIPO Y RECUPERACIÓN O RECICLADO DE POLVO. NO CUBRA, QUITE NI DESTRUYA ESTA ETIQUETA. Extinción con químico seco ABC
Etiqueta pto. n.° 028000325 DESTRUYA ESTA ETIQUETA.
Agente extintor químico seco ABC agente con el 90% de

Etiqueta pto. n.º 028000326


con 90% de fosfato monoamónico fosfato monoamónico
Etiqueta pto. n.° 028000327
2 kilos

6 kilos
9 kilos
Dimensiones:140x120mm Índice: V02 SISTEMAS COMPACTOS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS

Dimensiones:210x180mm Índice: V02


Dimensiones:245x210mm Índice: V02

Idioma 2 kilos 6kg 9kg


028000325 028000326 028000327
Inglés

Otros idiomas disponibles bajo demanda

JUEGOS DE ETIQUETAS DE ADVERTENCIA

PARA TODOS LOS SISTEMAS


­ Adhesivos de seguridad
autoadhesivos

ESTE EQUIPO ESTÁ PROTEGIDO CONTRA FUEGO MEDIANTE:


ADVERTENCIA
NO UTILICE ESTE EQUIPO CUANDO EL SISTEMA DE

PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS ESTÉ DESACTIVADO.

028000279

028000279

PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
ACTUACIÓN MANUAL
028000279

ESTE TUBO ESTÁ BAJO PRESIÓN. ESTE TUBO ESTÁ BAJO PRESIÓN.

¡NO DAÑAR, CORTAR, APLASTAR, DERRETIR! ¡NO DAÑAR, CORTAR, APLASTAR, DERRETIR!
1 2
PUEDE RESULTAR EN DESCARGA. PUEDE RESULTAR EN DESCARGA.

PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
028000279

ESTE TUBO ESTÁ BAJO PRESIÓN. ESTE TUBO ESTÁ BAJO PRESIÓN.

¡NO DAÑAR, CORTAR, APLASTAR, DERRETIR! ¡NO DAÑAR, CORTAR, APLASTAR, DERRETIR!
PUEDE RESULTAR EN DESCARGA. PUEDE RESULTAR EN DESCARGA. Tire del dispositivo de seguridad Empuje la manija

amarillo. roja

PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
028000279

ESTE TUBO ESTÁ BAJO PRESIÓN. ESTE TUBO ESTÁ BAJO PRESIÓN.
028000279
¡NO DAÑAR, CORTAR, APLASTAR, DERRETIR! ¡NO DAÑAR, CORTAR, APLASTAR, DERRETIR!
PUEDE RESULTAR EN DESCARGA. PUEDE RESULTAR EN DESCARGA.

PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
028000279

ESTE TUBO ESTÁ BAJO PRESIÓN. ESTE TUBO ESTÁ BAJO PRESIÓN.

¡NO DAÑAR, CORTAR, APLASTAR, DERRETIR! ¡NO DAÑAR, CORTAR, APLASTAR, DERRETIR!
PUEDE RESULTAR EN DESCARGA. PUEDE RESULTAR EN DESCARGA.

PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
028000279

ESTE TUBO ESTÁ BAJO PRESIÓN. ESTE TUBO ESTÁ BAJO PRESIÓN.

¡NO DAÑAR, CORTAR, APLASTAR, DERRETIR! ¡NO DAÑAR, CORTAR, APLASTAR, DERRETIR!
PUEDE RESULTAR EN DESCARGA. PUEDE RESULTAR EN DESCARGA.

PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
028000279

ESTE TUBO ESTÁ BAJO PRESIÓN. ESTE TUBO ESTÁ BAJO PRESIÓN.

¡NO DAÑAR, CORTAR, APLASTAR, DERRETIR! ¡NO DAÑAR, CORTAR, APLASTAR, DERRETIR!
PUEDE RESULTAR EN DESCARGA. PUEDE RESULTAR EN DESCARGA.

028000279

Idioma
028000279
Inglés
Francés 028000280

Alemán 028000281

6 pegatinas de advertencia de tubo.


1 instrucción del actuador
Contiene
1 pegatina "equipo protegido"
1 pegatina de advertencia de desactivación

Otros idiomas disponibles bajo demanda

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
56 HERRAMIENTAS DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

HERRAMIENTAS DE INSTALACIÓN

CORTADOR DE TUBO DE SENSOR HERRAMIENTA DE SUJECIÓN DEL TUBO DEL SENSOR


Herramientas especializadas para facilitar la
instalación de los sistemas

FireDETEC®.

Cortadora tipo navaja para bordes limpios y cuadrados Almohadilla de goma flexible para sujetar el tubo del sensor

Código de producto B07850001 024920014

ADAPTADOR DE LLENADO DEL TUBO DEL SENSOR

CARACTERÍSTICAS CLAVE
Permite conectar un cartucho de

carga a un dispositivo de final de


­ Incluye: Tapa protectora con resorte y conector.
línea para presurizar el tubo sensor.
­ Accesorios estándar

Código de producto B07810005

Agentes extintores Agua, polvo y químicos.

Temperatura de trabajo ­ 20°C a +60°C

Presión laboral 10 a 18 bares

Conexión M10x1

KIT DE LLENADO TUBO SENSOR 2,7 L

CARACTERÍSTICAS CLAVE

Se utiliza para presurizar los

tubos del sensor FireDETEC®.


­ Kit cilindro/válvula DHP con tubo sensor + adaptador de racor

­ Disponible lleno o sin llenar


SIN LLENAR COMPLETADO

Código de producto B07502000 B07502500

Presión 200 bares 200 barras

Presión de salida 16 bares 16 barras

Peso 6,5 Kg. 7,1 kilos.

LLENADO DEL TUBO DEL SENSOR / KIT DEMOSTRACIÓN

CARACTERÍSTICAS CLAVE

Se utiliza para presurizar el tubo del sensor

FireDETEC® o para demostrar la ­ Disponible lleno o sin llenar


función del tubo del sensor.
­ Viene en un estuche de transporte.
­ El kit contiene: ∙

Cilindro de 0,2 litros

∙ Válvula con manómetro y válvula de bola


SIN LLENAR COMPLETADO ∙ Cortatubos

∙ Adaptador de llenado

Código de producto B07502002 B07502502 ∙ Tubos de sensores

Presión del cilindro 150 150 barras ∙ Tapones finales

Presión de salida barras 16 barras ∙ Encendedor


Dimensiones 16 barras Ø 50 x 314 mm Ø 50 x 314 mm

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
RECAMBIOS 57

RECAMBIOS FINAL DE LÍNEA

MEDIDOR + JUNTA COLLAR DE SEGURIDAD DIAFRAGMA


Pieza de repuesto para
PARA ACTUADORES MANUALES
actuadores FireDETEC®.

Para modelos B04420128, B04420115, B04420143.

Código de producto 029720086 026800016 029205000

ACCESORIOS DE ANILLO ÚNICO PARA TUBO DE DESCARGA DE COBRE DE 8 mm

CARACTERÍSTICAS CLAVE

Racores para conectar tubos


de descarga de cobre de 8 mm.
­ Un solo casquillo se sujeta a tubos de cobre para
uniones herméticas
­ Presión máxima 40 bar

RACOR EXTREMO MACHO G1/4” MONTAJE RECTO CODO MONTAJE EN T

Código de producto B07835003 B07830003 B07835002 B07835000

SOPORTES DE MONTAJE DE CILINDRO ­ HFC­227 c/u

CARACTERÍSTICAS CLAVE

Soportes de repuesto para montar Diferentes códigos para sistemas DOT o CE


kits de cilindros FireDETEC®
­ Soporte de acero con recubrimiento en polvo negro
HFC 227 ea.
­ Correas ajustables de acero inoxidable.

3 libras. / 1,36 KG. 7 libras. / 3,18 KG. 14 libras. KIT / 6,35 KG.

PUNTO CE PUNTO CE PUNTO CE

Código de producto 029900169 029900192 029900171 029900193 029900170 029900194

Peso 1,2 libras / 0,55 Kg. 1,2 libras / 0,55 Kg. 1,2 libras / 0,55 Kg. 1,2 libras / 0,55 Kg. 3,6 libras / 1,7 kg. 1,2 libras / 0,55 Kg.

11,7” / 300 mm 10,2” / 260 mm 11,7”/300 mm 3,22”/ 11,4”/290 mm 12,48”/320 mm 13,8”/350 mm


Altura
4,3” / 108 mm 85 mm 1,95”/50,8 5,6”/143 mm 4,49”/115 mm 7,0”/178 mm
Profundidad 3,22” / 85 mm
Ancho 1,95” / 50,8 mm 1,2” / 30,5 mm mm 1,2” / 30,5 mm 4,49” / 115 mm 1,2” / 30,5 mm

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
58 RECAMBIOS

VÁLVULAS DE BOLA PARA TUBOS DE SENSORES

Válvula de bola de baja presión para tubería

de sensor FireDETEC®.

Código de producto B07840004 B07840003

Entrada macho G1/4” macho G1/8”

Salida hembra G1/8” hembra G1/8”

BLOQUEO DE SEGURIDAD CON VÁLVULA DE BOLA

CLIP DE SEGURIDAD KIT DE LÁMINAS DE CONTACTO SELLO A PRUEBA DE MANIPULACIÓN


Dispositivo de seguridad para evitar la

apertura involuntaria de la válvula de la


Sensor de contacto electromagnético
botella durante el almacenamiento, transporte
Conectar a la caja de control B07850201
e instalación. También se puede utilizar para

bloquear la válvula en la posición abierta

cuando está instalada y armada.

Sello de seguridad a prueba de

manipulaciones en el opcional

Código de producto 026800040 029930000 027200007

Plástico y aluminio con sensor


Material PÁGINAS EDUCACIÓN FÍSICA

electromagnético y cableado.

JUNTAS

UNIÓN DE NITRILO PARA JUNTAS DE ACERO UNIÓN DE NITRILO PARA JUNTAS DE ACERO JUNTA DE FIBRA
Juntas de recambio para

cierres estancos.

Código de producto 024100034 024100037 024100013

Externo: 0 18 mm
Diámetro Para rosca G1/8” Para rosca G1/4”
Interno: 0 11,8 mm

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
PIEZAS DE REPUESTO 59

DISPOSITIVO PARA LIBERAR PRESIÓN

CARACTERÍSTICAS CLAVE

Dispositivo de alivio de presión de

repuesto para sistemas de agentes limpios


­ Versión dedicada para cada tipo de agente
que utilizan válvulas FireDETEC® series

B0701 y B0700.

LAS ROSCAS G SON ROSCAS PARALELAS SEGÚN ISO 228/1

CE PUNTO
3 libras 7 libras ­ 14 libras
Para todos los cilindros CE

Código de producto 029200091 029200091 029200088

Conexión de hilo G1/4" G1/4" G1/4"

Presión de rotura 480 psi/33bar 480 psi/33bar 600 psi/47bar

TAPA DE PROTECCIÓN

CARACTERÍSTICAS CLAVE

Para proteger la válvula del

impacto.
­ Sólo para sistemas de CO2

­ Peso máximo del cilindro (lleno): 60 Kg. /


Según EN ISO 11117
132 libras.

Código de producto B06200001

184 milímetros
Altura
Conexión Ancho 80 x 1/11”

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
60 PIEZAS DE REPUESTO

REPUESTOS PARA SISTEMAS DE MOTORES DE VEHÍCULOS

ADAPTADOR DE LLENADO G 5/8” ADAPTADOR DE LLENADO G1/4” TORNILLO HUECO


­ Componentes de repuesto para el

Sistema de Motor de Vehículo FireDETEC®.

Código de producto 029510055 029510053 023107028

G 5/8” G1/4” M18x1,5

DISCO DE Explosión ADAPTADOR DE SALIDA JUNTA TÓRICA PARA ADAPTADOR DE SALIDA

Código de producto 022500006 026307280 024000357

Ø 14mm M18 x 1,5 / G1/4" Se adapta al artículo 026307280.

ENCHUFE PARA PARA FireDETEC

VALVULA DE PURGA HERRAMIENTA DE VENTILACIÓN MONTAJE DEL TUBO

Código de producto 029900150 029900155 B07830031

G1/8" Lado LP cuando no está en uso

TAPA PROTECTORA BOQUILLA VEHÍCULO

Código de producto 028400055

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google
DIRECTRICES DE INSTALACIÓN 61

DIRECTRICES DE INSTALACIÓN

EQUIPO NECESARIO:
­ El kit FireDETEC®

­ Tubos de sensores

­ Tubería de descarga

­ Clips de montaje
­ Dispositivo de fin de línea

­ Accesorios para tubos

­ Perforar

­ Destornillador

­ llaves

­ Cortador de tubos

­ Doblador de tubos

­ Adaptador de llenado

­ Cilindro de Nitrógeno seco con regulador.

La instalación sólo debe ser realizada por

personal calificado y capacitado.

FÁCIL INSTALACIÓN EN 3 PASOS

Consulte siempre los respectivos manuales de instalación.

1. MONTAJE DEL CILINDRO

Fije el soporte a un mamparo, columna estructural o plataforma usando cuatro (4) pernos de ¼ “. Una

vez que el cilindro esté en su lugar, apriete las bandas para que el cilindro esté seguro. Oriente el

cilindro en posición vertical con la válvula hacia arriba y el medidor hacia afuera y lejos de la pared para

facilitar la inspección. La etiqueta y el calibre deben ser claramente visibles.

2. INSTALACIÓN DEL TUBO DEL SENSOR

Debido a que el tubo es sensible al calor, siempre debe colocarse por encima de la posible fuente de

incendio. Para recintos pequeños, la tubería debe instalarse en el techo del recinto. Tenga cuidado de
no doblar ni aplastar el tubo del sensor. El radio de curvatura mínimo es de 4 pulgadas/100 mm para

tubos rojos y de 6 pulgadas/150 mm para tubos negros y grises. Instale clips cada 18 pulgadas/450

mm (10 pulgadas/250 mm para sistemas directos) para sujetar el tubo en su lugar.

3. PRESURIZACIÓN DEL TUBO DEL SENSOR FIREDETEC®

Cargue el tubo a 16 bar (240 psi) conectando un cilindro de nitrógeno seco con un regulador al

adaptador de llenado, conectado al extremo más alejado del tubo sensor. Prueba de fugas.

TODOS LOS DERECHOS DE CAMBIO RESERVADOS


Machine Translated by Google

UNA LÍNEA COMPLETA DE GAS

SOLUCIONES DE CONTROL

SOLUCIONES COMPLETAS DESDE LA FUENTE HASTA EL PROCESO.

ROTAREX está ayudando a ingenieros de todo el mundo a obtener mejores resultados con gases: desde producción
de pureza ultraalta e instalaciones de atención médica hasta aplicaciones industriales y de GLP, así como vehículos de
energía alternativa, extinción de incendios, buceo, aeroespacial, criogénica, laboratorio, petroquímica y soldadura.
ROTAREX aplica más de 90 años de conocimientos y experiencia para diseñar, desarrollar y fabricar válvulas,
reguladores y accesorios de alto rendimiento que se adapten a sus necesidades, todo en una sola mano. Descubra la
diferencia que ROTAREX puede marcar en su mundo.

EQUIPOS DE VÁLVULAS DE CILINDRO FIRETEC AUTOMOCIÓN GLP/SRG MEDITEC


Machine Translated by Google

VÁLVULAS DE ULTRA ALTA PUREZA VÁLVULAS Y EQUIPOS MÉDICOS VÁLVULAS DE CILINDRO INDUSTRIALES VÁLVULAS DE CILINDRO DE REFRIGERANTE

REGULADORES DE PRESIÓN TARJETAS DE SUMINISTRO Y CONMUTACIÓN VÁLVULAS DE LÍNEA ACCESORIOS Y ADAPTADORES

INSTALACIÓN FIJA SUPRESIÓN DE INCENDIOS DE OBJETOS VÁLVULAS AUTOMOTRICES

SISTEMAS CONTRA INCENDIOS SISTEMAS Y REGULADORES CARBONACIÓN DEL AGUA

VÁLVULAS DEL TANQUE DE GLP VÁLVULAS DE CILINDRO DE GLP MEDICIÓN DIGITAL

Y REGULADORES Y REGULADORES SISTEMAS MOLDEO POR INYECCIÓN DE PLÁSTICO

AUSTRALIA / BRASIL / CHINA / FRANCIA / INDIA / ITALIA / JAPÓN / LUXEMBURGO / MEDIO ORIENTE / RUSIA / SINGAPUR / ESPAÑA / TAILANDIA / EE.UU.
BRASIL / CHINA / FRANCIA / INDIA / ITALIA / JAPÓN / LUXEMBURGO / MÉXICO / MEDIO ORIENTE / RUSIA / SINGAPUR / ESPAÑA / TAILANDIA / EE.UU.
Machine Translated by Google

www.rotarexfiretec.com

SEDE MUNDIAL

ROTAREX SA

24, rue de Diekirch,


L­7440 Lintgen
Luxemburgo
Tel.: +352 32 78 32­1
Fax: +352 32 78 32­854

Correo electrónico: firetec@rotarex.com

SEDE REGIONAL/PAÍS

AMÉRICA DEL NORTE EUROPA ASIA ­ PACÍFICO MEDIO ORIENTE / ÁFRICA

EE.UU. SEDE EN EUROPA Rotarex SA Luxemburgo 24, rue RUSIA Rotarex SINGAPUR Rotarex ORIENTE MEDIO Rotarex

Rotarex Norteamérica Hackettstown de Diekirch, L­7440 Lintgen, Rus Moscú Correo Fareast Pte Ltd Singapur Correo Oriente Medio Dubái Correo

Correo electrónico: Luxemburgo Tel.: +352 electrónico: electrónico:

northamerica@rotarex.com 32 78 32­1 Correo electrónico: russia@rotarex.com fareast@rotarex.com electrónico: middle­east@rotarex.com

firetec@rotarex.com

SUDAMERICA POLONIA CHINA

Rotarex Polska Brzeg Rotarex Star

BRASIL ITALIA Correo Shanghai


Rotarex Brasil Ltda São Rotarex Italia Srl electrónico: polska@rotarex.com Correo electrónico: china@rotarex.com

Paulo Correo Ciliverghe di Mazzano Correo

electrónico: brasil@rotarex.com electrónico: italia@rotarex.com JAPÓN

Rotarex Japan Ltd Tokio

CENTROAMÉRICA ESPAÑA Correo

Rotarex España electrónico: japan@rotarex.com


MÉXICO Madrid E­

Rotarex México Ciudad mail: spain@rotarex.com INDIA


de México Rotarex ING. PVT. LIMITADO.
Correo electrónico: mexico@rotarex.com FRANCIA Bombay

Rotarex Francia París Correo electrónico: india@rotarex.com

Correo

electrónico: rotarexparis@rotarex.com TAILANDIA


Rotarex (Tailandia) Co Ltd.
Correo

electrónico del paquete: thailand@rotarex.com

TAIWÁN Rotarex

Taiwán Taipei Correo

electrónico: taiwan@rotarex.com

Para obtener más detalles de


contacto, visite www.rotarexfiretec.com/locations

© 2018 ­ ROTAREX SA

ROTAREX FireDETEC®™ ROTAREX SA

B04000_CAT_ES_A4_V34

También podría gustarte