Benelli 899 899s
Benelli 899 899s
Benelli 899 899s
5.4 Regulaciones que deben ser realizadas por 6.9 Cadena -Control de la limpieza y de la
un Taller Autorizado Benelli Q.J. ................. 44 lubricación ................................................... 72
5.4.1 Holgura de la palanca del embrague ............. 44 6.9.1 Limpieza .................................................... 73
5.5 Regulación de la suspensión trasera ........... 45 6.9.2 Lubricación ............................................... 73
5.5.1 Regulación de la precarga del muelle de la 6.10 Régimen de ralentí - Control ...................... 74
suspensión trasera ..................................... 47 6.11 Sustitución de los fusibles .......................... 75
5.5.2 Regulación del dispositivo hidráulico de frenada 6.12 Batería ................................................... 77
en extensión de la suspensión trasera .......... 47 6.13 Limpieza de la motocicleta ........................ 78
6 Mantenimiento ....................................... 49 6.14 Periodo de parada prolongada ................... 80
6.1 Tablas de mantenimiento y control .............. 49 7 Información Técnica . .............................. 81
6.2 Herramientas y accesorios provistos con 7.1 Datos técnicos ........................................... 82
el equipamiento ......................................... 59
6.3 Tabla de lubricantes y líquidos ...................... 60
6.4 Aceite del motor-Control del nivel ............... 61
6.4.1 Aceite del motor-Restablecimiento del nivel .. 63
6.5 Líquido de refrigeración
Control del nivel ........................................ 64
6.5.1 Líquido de refrigeración
Restablecimiento del nivel ........................... 66
6.6 Pastillas de frenos – Control del desgaste .... 67
6.7 Fluido del mando de frenos
Control del nivel ........................................ 69
6.8 Neumáticos y llantas - Control .................... 71
6.8.1 Control de las llantas y de las ruedas ........... 71
Tornado Naked Tre 899
1 Información general
Estimado cliente:
Le invitamos a leer el presente Manual antes de utilizar su nueva TORNADO NAKED TRE 899.
Dicho manual contiene información importante para un uso seguro de la moto y para su mantenimiento
De todos modos, recuerde que TORNADO NAKED TRE 899 es una motocicleta de altas prestaciones
que requiere una conducción atenta y precisa.
Evite llevar al límite la moto si no está seguro de su capacidad para maniobrarla y siempre que circule por
carreteras públicas o abiertas al público, respete escrupulosamente las normas del Código de Circulación.
1
Tornado Naked Tre 899
1.1 Simbología
Para hacer más clara y rápida la lectura de la información de mayor importancia, hemos utilizado los
siguientes símbolos:
Danger – Advierte que hay un peligro grave intrínseco que podría ocasionar lesiones
personales y accidentes incluso mortales si no se tienen en cuenta las advertencias
suministradas.
Warning – Advierte que hay un peligro que podría ocasionar lesiones personales y
accidentes incluso mortales si no se tienen en cuenta las advertencias suministradas.
Caution – Recuerda una medida de seguridad que se debe seguir o una acción no
segura que se debe evitar para no correr el riesgo de sufrir lesiones personales o de
dañar la moto.
Benelli Q.J. s.r.l.
En los casos en los que se presente una disconformidad entre lo establecido en el Manual y el equipamiento
www.benelli.com la versión actualizada del Manual, o bien
en contactar con el Servicio de atención al cliente de Benelli Q.J. al nº +39 0721.418740, el cual le enviará la versión
actualizada.
2
Tornado Naked Tre 889
xxxx
xxxx
xxxx
xx
xxxx
x xxxx xx
xxxxxxx
xx xxxx
xxxx
xxx
xxxx
xxx xxxx
1.2
4
Tornado Naked Tre 899
2.1 Seguridad
2.1.1
mecánicos o bien sustituyéndolos con repuestos no originales. Estas acciones no sólo pueden
hacer caducar la homologación del vehículo, impidiendo su uso en carretera pública, sino que
puede ocasionar graves daños al usuario y al vehículo mismo. Benelli Q.J. no se responsabiliza
ser realizada sólo por personas expertas. En los casos en que se desee personalizar la
alineación de la moto en base a exigencias personales, recomendamos dirigirse a un Taller
Autorizado Benelli Q.J., cuya lista se encuentra en la Página Web de Benelli Q.J. www.benelli.com
o bien llamando al Servicio de Atención al Cliente de Benelli Q.J. al nº +39 0721.418740.
5
Tornado Naked Tre 899
Antes de comenzar a conducir, asegurarse de conocer bien las nociones de funcionamiento de los mandos, las
características, las funcionalidades y los límites del vehículo.
descritas en la sección “Mantenimiento” del presente Manual, sean realizadas por un Taller Autorizado Benelli Q.J.,
siguiendo escrupulosamente las advertencias y las sugerencias.
Desaconsejamos absolutamente que el mantenimiento y las eventuales intervenciones de reparación sean
¡Aún más desaconsejamos realizar solo las operaciones de mantenimiento de mantenimiento y de reparación de
su TORNADO NAKED TRE 899 !
Para cualquier necesidad o información adicional no dude en dirigirse a su concesionario Benelli Q.J. o al Taller
Autorizado Benelli Q.J. más cercano.
Podrá encontrar la lista de los Concesionarios y de los Talleres Autorizados Benelli Q.J. o en la Página Web
www.benelli.com o bien llamando al Servicio de Atención al Cliente Benelli Q.J. al nº +39 0721.418740.
El control total de esta motocicleta es fundamental para una conducción en condiciones seguras. Por lo tanto, es
necesario conducir con una buena concentración y en perfectas condiciones físicas, además de evaluar siempre
las condiciones de la carretera y del clima.
Para no comprometer el control y la manejabilidad de la motocicleta:
• no aplicar objetos al vehículo;
• no enganchar un sidecar, un remolque u otro accesorio a la motocicleta;
6
Tornado Naked Tre 899
• no usar ropa que pudiera obstaculizar la manejabilidad del vehículo o comprometer el funcionamiento de algunas
de sus partes.
No utilizar la motocicleta si no se posee el permiso de conducir válido. Conducir sin permiso constituye una violación
al código de circulación, además de representar un peligro para la propia incolumidad y la de otras personas.
Usar siempre el casco incluso para trayectos cortos.
Usar siempre ropa adecuada. Especialmente, para los viajes nocturnos, elegirlo de forma apropiada (por ejemplo
con bandas fosforescentes).
Durante el reabastecimiento apagar el motor y no fumar. No arrancar el motor en lugares cerrados. Los gases de
descarga son tóxicos y en poco tiempo pueden saturar el ambiente, provocando la pérdida del conocimiento y tener
incluso efectos letales.
Aparcar el vehículo donde no pueda ser fácilmente golpeado o dañado. Golpes, incluso involuntarios, pueden provocar
la caída del vehículo con consecuente peligro para las personas, especialmente para los niños. Para evitar caídas
No aplicar la cubierta de protección sobre la motocicleta enseguida después del uso. Antes de cubrir la moto es
necesario esperar que el motor y los tubos de escape se hayan enfriado adecuadamente.
Si la motocicleta sufrió un accidente, controlar que las palancas de mando, los cables, los tubos, las pinzas de los
frenos y el resto de las partes principales no estén dañadas. No usare l vehículo si se detecta un daño que pudiera
comprometer la seguridad de uso.
Apenas sea posible, antes de utilizar nuevamente la moto después de un accidente, incluso si la moto no presentara
daños visibles, es necesario hacerla controlar por un Taller Autorizado Benelli Q.J., para asegurarse de que no
presente defectos y/o daños que el usuario no sea capaz de detectar.
7
Tornado Naked Tre 899
El vehículo ha sido diseñado para ser usado por el piloto y un acompañante. Para un uso en condiciones totalmente
seguras y en cumplimiento de las normas del Código de Circulación, nunca superar el peso bruto total máximo
admitido de 400 (881.84 libras).
Estos valores representan la suma del peso de la motocicleta, del piloto, de un eventual acompañante y de la carga,
conforme a la directiva CEE 92/61.
ATENCIÓN
8
Tornado Naked Tre 899
deportivo en circuitos. Estos componentes están exclusivamente destinados para el uso en circuitos cerrados al
El incumplimiento de estos límites implica la infracción de las normas del Código de Circulación. En tal caso
Benelli Q.J. se exime de toda responsabilidad.
Para mayor información sobre los componentes especiales Benelli Q.J. visitar la página www.benelli.com o
bien llamar al Servicio de Atención al Cliente de Benelli Q.J. al nº +39 0721.418740.
9
Tornado Naked Tre 899
Sin embargo, la tipología misma del medio conlleva, en su uso, un cierto nivel de riesgo.
Para un uso aún más seguro, además de respetar escrupulosamente las indicaciones descritas en los apartados
anteriores, es indispón sable cumplir algunas precauciones adicionales.
En especial:
Conocer la moto
La habilidad del piloto y sus conocimientos mecánicos constituyen la base de una conducción segura. Se recomienda
10
Tornado Naked Tre 899
garantizar la protección contra los golpes generalmente recibidos de los automóviles, e s indispensable mantener
una actitud de conducción “defensiva”, especialmente en las condiciones atmosféricas adversas descritas
anteriormente. Cuando se recorran largos trayectos descendientes, reducir la velocidad del vehículo cerrando el
gas y utilizando una relación de marcha debidamente baja para aprovechar el efecto de “freno motor”. En esa
circunstancia se aconseja usar además los frenos delantero y trasero, con la moderación debida para no provocar
En el ámbito de seguridad se debe prestar especial atención en el sistema de frenos, cuyo accionamiento debe ser
el adecuado a las condiciones de la calzada y a la velocidad de marcha. En cualquier caso el accionamiento del
freno debe ser contemporáneamente distribuido en ambas ruedas se forma suave y progresiva. Por lo tanto, dicha
operación y más en general el uso del vehículo, requieren la máxima precaución. Esta advertencia está dirigida a
todos los usuarios, especialmente al conductor inexperto.
Las frenadas bruscas en curvas pueden hacer que las ruedas patinen y se pierda el control del vehículo. Frenar
antes de comenzar a girar.
Los imprevistos golpes laterales de viento, que pueden producirse cuando un vehículo de grande dimensiones se
adelanta, en las salidas de los túneles y en las zonas sinuosas, pueden ocasionar la pérdida de control del vehículo.
En tales circunstancias reducir la velocidad y prestar atención a los golpes de viento laterales.
Mantener una distancia de seguridad apropiada de los vehículos que se encuentran adelante y adecuar la velocidad
vehículo y aumenta proporcionalmente el recorrido de parada. En cualquier caso no superar los límites de velocidad
impuestos por el Código de Circulación.
Está absolutamente prohibido por el Código de Circulación el consumo de alcohol y sustancias estupefacientes
11
Tornado Naked Tre 899
Casco
El uso del casco durante la conducción de una moto en muchos países, entre los que se encuentra Italia, es
obligatorio. De todos modos, incluso en aquellos países en los que el uso no sea obligatorio se recomienda usar
casco y elegir uno homologado y del talle correcto. Si el casco no posee visera, usar gafas de protección adecuadas
cuando se conduzca.
El casco debe estar siempre bien enganchado. Si se transporta un acompañante, asegurarse de que también éste
use correctamente un caco homologado. No utilizar cascos livianos del tipo DGM (se pueden utilizar en Italia
únicamente para conducir ciclomotores).
En especial:
La ropa debe garantizar siempre la máxima libertad de movimiento y no constituir un obstáculo para la conducción.
Además la indumentaria no debe presentar partes libres que pudieran engancharse en las palancas de mando, en
los posapié, en las ruedas, en la cadena, etc. creando potenciales situaciones de peligro.
12
Tornado Naked Tre 899
ATENCIÓN
El uso de ropa de protección no garantiza una total protección contra el riesgo de daños físicos
en caso de accidente. Por lo tanto, es importante no dejarse engañar por el falso sentido de
seguridad que proporciona la ropa para motociclismo. Durante la conducción es determinante
adoptar siempre un comportamiento prudente y seguir a las recomendaciones descritas en los
apartados anteriores.
TORNADO NAKED TRE 899 es un bien valioso que, como tal, debe ser protegido.
• Cada vez que se aparque la motocicleta, bloquear el manillar y quitar la llave de contacto.
13
Tornado Naked Tre 899
Antes de cada uso de la motocicleta, es importante controlar el buen funcionamiento de las señales visuales y de
la señal acústica.
Luz de carretera, de cruce y de posición Luz de posición y de stop
Luz de matrícula
Claxon
14
Tornado Naked Tre 899
3 Mandos e instrumentos
3.1 Posición de los mandos e instrumentos
Instrumental y testigos
10 11 12
9
8
7
N
6
5
4
3
2 0
Caballete lateral
15
Tornado Naked Tre 899
16
Tornado Naked Tre 899
7
N
6
5
4
3
2 0
Pulsador claxon
Pulsar para activar el claxon.
17
Tornado Naked Tre 899
18
Tornado Naked Tre 899
10 11 12
9
8
7
N
6
5
4
3
2 0
19
Tornado Naked Tre 899
Para evitar dañar el sistema eléctrico, no mantenerlo presionado durante más de 5 segundos
consecutivos. Si el motor no arranca después de algunos intentos, contactar con un Taller
Autorizado Benelli Q.J..
20
Tornado Naked Tre 899
ATENCIÓN
No colocar llaveros u otros objetos a la
llave de contacto para no obstaculizar la
rotación de la dirección. No intentar
cambiar ninguna función del interruptor
durante la circulación. Se podría perder
el control del vehículo.
Antes de emprender el viaje, controlar
siempre que el movimiento de la dirección
no tenga ningún obstáculo.
21
Tornado Naked Tre 899
Posición “LOCK”
Girar el manillar hacia la izquierda. Presionar levemente
la llave y al mismo tiempo girarla a la posición “LOCK”.
Todos los circuitos eléctricos están desactivados y la
dirección está bloqueada. La llave puede ser extraída.
Posición “P”
PRECAUCIÓN
No dejar la llave en la posición “P”
durante largos periodos, para evitar que
la batería de la motocicleta se descargue.
22
Tornado Naked Tre 899
ATENCIÓN
Accionar el mando del cambio
únicamente con la palanca del
embrague completamente accionada.
23
Tornado Naked Tre 899
CUENTAKILÓMETROS
• Capacidad máxima de lectura: INDICADOR DE COMBUSTIBLE•
0~99999.9 km (millas), reset automático después • Capacidad de lectura: 10 liveles
99999.9 km
• Unidades de mesura del display: 0.1 km (millas)
• Cuentakilómetros parcial A.B. INDICADOR DE VELOCIDAD
• Capacidad máxima de lectura: 0~999.9 km (miglia), • Capacidad de lectura: 0~360 km/h
reset automático después 0~223 MPH
999.9 Km
• Unidades de mesura del display: km/MPH
• Unidades de mesura del display: 0.1 km (millas)
24
Tornado Naked Tre 899
SELECCIÓN DISPLAY
25
Tornado Naked Tre 899
26
Tornado Naked Tre 899
RELOJ ESTABLECIMIENTO
En la pantalla principal pulsar el botón de selección.
Pulsar el botón de ajuste para modificar los minutos.
Ahora son las 13: 00. Pulse el botón selección para elegir el dígito que
Pulsar el botón de selección para modificar la hora desea configurar.
Ex. Ahora son las 0.00. Ahora las decenas de los minutos parpadea!
Ahora el número de horas parpadea!
NOTE El reloj se visualiza en formato 24h.
Pulsar el botón ajuste para entrar en el establecimiento Pulsar el botón de ajuste para continuar en dicha función.
dos minutos. Ex. Los minutos se cambian de 0 a 8.
Ex. Ahora se cambia el horario de 0 a 24.
NOTE Cuando salga de esta pantalla finalizará la configuración.
27
Tornado Naked Tre 899
4 Uso
4.1 Uso de la motocicleta
En esta sección se exponen los argumentos principales para el uso correcto de la motocicleta:
28
Tornado Naked Tre 899
misma permanece inutilizada (por ejemplo: deterioro de los neumáticos, descarga de la batería,
etc.). Es importante realizar los controles que se indican en la siguiente tabla antes de cada uso
de la motocicleta. Estos controles se pueden realizar rápidamente y contribuyen a mantener la
motocicleta en buen estado y en condiciones seguras.
Si cualquiera de las partes mencionada en los controles de la motocicleta antes del uso no
funcionara correctamente, hacerla controlar y repara por un Taller Autorizado Benelli Q.J. antes
de usar el vehículo.
Controlar el nivel del líquido.
Frenos
Tirar la palanca y presionar el pedal para comprobar el correcto funcionamiento.
Mando del Presionar el pedal para comprobar el correcto funcionamiento.
cambio
Tirar la palanca controlando que el movimiento se produzca de forma uniforme y progresiva.
Mando del
embrague
Interruptorpuesta
en marchastop Comprobar su funcionamiento.
motor
Mando del Comprobar el deslizamiento y el retorno hasta la posición de cierre.
acelerador
29
Tornado Naked Tre 899
Comprobar el deslizamiento.
Dirección Comprobar el movimiento uniforme.
Luces, señales
visuales y Comprobar su funcionamiento.
acústicas
Neumáticos
Líquido de
refrigeración Controlar el nivel.
30
Tornado Naked Tre 899
4.3 Rodaje
Es común considerar al rodaje como una fase aplicada sólo al motor. En realizada el mismo se debe considerar
también para otras partes importantes de la moto, especialmente los neumáticos, los frenos, la cadena de
transmisión, etc. En los primeros kilómetros adoptar una conducción tranquila.
Km. rpm max. ATENCIÓN
De 0 a 500 Km. 5000 rpm Los neumáticos nuevos deben ser sometidos a un adecuado rodaje
De 500 a 1000 7500 rpm Evitar las aceleraciones, las curvas y las frenadas bruscas en los
primeros 100 Km.
Km.
Si no se cumple con un periodo de rodaje inicial de los
neumáticos, se corre el riesgo de patinar o perder el control del
De 1000 a 2500 9000 rpm vehículo, lo que podría provocar accidentes.
Km.
En especial, en los primeros 2500 Km. respetar las revoluciones máx. que se indican en la tabla.
Una vez realizado el rodaje, después de los 2500 Km., el motor está caliente y puede ser llevado al régimen
máximo de revoluciones.
31
Tornado Naked Tre 899
ATENCIÓN
Cuando el vehículo está parado sobre el
caballete lateral, está prohibido sentarse
a borde ya que se cargaría con el peso el
único apoyo de estacionamiento.
32
Tornado Naked Tre 899
Colocar la llave. 2
1
Presionar el asiento en la parte posterior y al mismo
tiempo girar la llave en sentido contrario a las agujas del
reloj.
33
Tornado Naked Tre 899
34
Tornado Naked Tre 899
ATENCIÓN
inhalación.
Durante el reabastecimiento apagar el motor, no fumar, mantenerse alejados de las llamas,
chispas y fuentes de calor. Realizar el abastecimiento al aire libre o un local bien ventilado. Un
reabastecimiento excesivo del depósito puede provocar el rebosamiento del combustible debido
a la dilatación producida por el calor del motor o por la exposición de la motocicleta al sol.
Eventuales fugas de combustible pueden ocasionar incendios. El nivel del combustible en el
depósito nunca debe superar la base de la boca de llenado.
Comprobar que el tapón del depósito del combustible esté cerrado correctamente antes de
utilizar la motocicleta.
Utilizar únicamente gasolina súper sin plomo con un número de octano (R.O.N.) igual a 95 o
superior. Secar inmediatamente con un paño limpio el eventual combustible derramado, ya que
35
Tornado Naked Tre 899
En esta fase los consejos de los instructores serán de gran utilidad para aprender las nociones fundamentales
para un uso de la motocicleta en condiciones seguras.
37
Tornado Naked Tre 899
5 Regulaciones
5.1 Lista de regulaciones
La motocicleta posee una amplia posibilidad de regulaciones que pueden mejorar la ergonomía, la alineación y la
seguridad.
ATENCIÓN
evitar la posible pérdida de control del vehículo; por lo tanto, todas las regulaciones se debe
realizar con el vehículo detenido y, en los casos en que el presente Manual no prevean lo
contrario, deben ser realizadas por únicamente por Talleres Autorizados Benelli Q.J. . En efecto,
algunas de estas operaciones, pueden, si no se realizan correctamente o si se realizan de
forma incorrecta, constituir un peligro para la seguridad del usuario.
38
Tornado Naked Tre 899
Regulación de
la cadena
Regulación de la palanca del Regulación de la suspensión trasera
embrague
39
Tornado Naked Tre 899
40
Tornado Naked Tre 899
1
4
2
3
5.3.1 Regulación de la palanca del freno
delantero
41
Tornado Naked Tre 899
42
Tornado Naked Tre 899
43
Tornado Naked Tre 899
44
Tornado Naked Tre 899
Dispositivo de
precarga del muelle
45
Tornado Naked Tre 899
ATENCIÓN
La alta temperatura de los tubos de
escape puede provocar quemaduras. OK
Apagar el motor y esperar que los tubos
de escape se hayan enfriado antes de
realizar la regulación.
El amortiguador contiene gases a alta
presión.
No intentar de ningún modo desmontarlo.
46
Tornado Naked Tre 899
47
Tornado Naked Tre 899
Alineación estándar
Longitud del muelle 144 mm
Freno en extensión 12 niveles
Precarga del muelle 14 mm
EXTREME=130 mm
SUSPENSIÓN TRASERA - SACHS
SACHS=145 mm
Alineación estándar
Longitud del muelle 160 mm
Freno en extensión 20 niveles
Precarga del muelle 15 mm
NOTA:
La regulación de la precarga se realiza a partir de la
longitud del muelle del amortiguador igual a 140 mm.
La regulación en compresión y extensión comienza
de “todo cerrado” (en dirección +).
48
Tornado Naked Tre 899
6 Mantenimiento
6.1 Tablas de mantenimiento y control
ATENCIÓN
Un mantenimiento inadecuado, o la falta de realización de las tareas de mantenimiento
recomendadas, aumenta el riesgo de accidentes o de daños de la moto.
Utilizar siempre repuestos originales Benelli Q.J. . El uso de repuestos no originales puede
acelerar el desgaste de la moto y acortar su vida útil.
La falta de realización de las operaciones recomendadas o el uso de repuestos no originales
Las operaciones de mantenimiento y control más importantes y la frecuencia de realización las mismas se indican
estado y segura.
49
Tornado Naked Tre 899
Los intervalos que se indican en la tabla de mantenimiento periódico y de lubricación se deben considerar solamente como
una guía general en condiciones normales de marcha. Podría ser necesario reducir dichos intervalos en base a las condiciones
climáticas, del terreno, de la situación geográfica y del uso individual. Algunas operaciones pueden ser realizadas por el
usuario, siempre que posea los conocimientos necesario y únicamente en los casos previstos por el presente Manual. En
cualquier otro caso hacer realizar las operaciones en un Taller Autorizado Benelli , cuya lista se encuentra disponible en la
Página Web www.benelli.com o bien llamando al Servicio de Atención al Cliente Benelli al nº +39 0721.418740.
En general las operaciones de mantenimiento se deben realizar con la motocicleta sobre el caballete
trasero, con el motor apagado y con el interruptor en posición “OFF”. En cambio, durante el control del
nivel de los líquidos es preferible mantener la moto en posición vertical, sin utilizar el caballete trasero.
NOTA:
• Los controles anuales deben ser efectuados cada año, excepto en el caso de que ya haya sido efectuado un
control de mantenimiento basado en el sistema de revisiones según kilometraje.
• Alcanzados los 40.000 Km, repetir las revisiones de mantenimiento, comenzando por la de los 10.000 Km.
• Para las intervenciones correspondientes a los conceptos señalados con " ◙", se recomienda dirigirse a un concesio-
nario Benelli, puesto que son necesarias herramientas especiales, información y capacidades técnicas específicas.
Leyenda:
I = inspección y ajustes, limpieza, lubricación y sustitución en función de las necesidades.
R = sustitución
T = apretar
◙ = concesionario
50
Tornado Naked Tre 899
Frecuencia de Mantenimiento
Controles/actuaciones 0 Km Antes 1000 Km 1ª 10.000 Km 20.000 Km 30.000 Km 40.000 Km Control
NO. Componente
de mantenimiento de la entrega Revisión 2ª Revisión 3ª Revisión 4ª Revisión 5ª Revisión anual
Control/Sustitución I R R R R R R
1 Aceite del motor
Antes de cada uso del vehículo
Control/Sustitución R R R R R
2 Filtro del aceite
Cada vez que se sustituye el aceite del motor
Control/Sustitución R R R R
3 ◙ Filtro de la gasolina
Control/Sustitución I R I R
4 ◙ Filtro del aire
Control/Sustitución I R I R
7 ◙ Bujías
Controlar su estado, limpiar y restablecer la distancia entre los electrodos
51
Tornado Naked Tre 899
Control/Lubricación I I I I I I I
9 ◙ Corona
Sustituir cada vez que se cambie la cadena
Control/Lubricación I I I I I I I
10 ◙ Piñón/Arandela de
retención
Sustituir cada vez que se cambie la cadena
Control/Sustitución I I I I I I I
12 ◙ Líquido para frenos
Sustituir cada 20.000 Km o al menos cada 2 años
13 ◙ Freno anteriore/
Freno posteriore
correctamente, el nivel del líquido y
comprobar que no existen pérdidas
del líquido de frenos en el vehículo I I I I I I I
Control/Sustitución I I I I I I
14 ◙ Pastillas de frenos
Sustituir si se ha llegado a su límite de desgaste
Patín de Control/Sustitución I I I I I I
15 ◙ deslizamiento de la
cadena en la
horquilla Sustituir si se ha llegado a su límite de desgaste
52
Tornado Naked Tre 899
Control/Sustitución I I I I I I
18 ◙ Patín de la cadena
en bastidor inferior
Sustituir si se ha llegado a su límite de desgaste
Controlar su funcionamiento, si es
necesario, ajustar el juego del cable I I I I I I I
19 ◙ Mando del
acelerador
del acelerador. Lubricar el
alojamiento de la manecilla del
acelerador y el cable
Contro/Regulación de la holgura I I I I I
20 Embrague
Control/Regulación I I I I I I I
21 ◙ Mando del embrague
Control/Regulación I I I I I
22 ◙ Cuerpo de mariposa
Control/Regulación I I I I
23 ◙ Válvulas
Control/Sustitución R
24 ◙ Cadena de
distribución
Cada 40.000 Km
53
Tornado Naked Tre 899
Control/Sustitución R
25 ◙ Patín móvil de
distribución
Cada sustitución de la cadena de distribución
Control/Sustitución I I I R
26 ◙ Tensor de cadenas
de la distribución
Cada sustitución de la cadena de distribución
Control/Regulación T T T T T T T
27 ◙ Aran y barra de
dirección
Antes de cada uso del vehículo
Control/Regulación T T T T T T T
28 ◙ Cojinetes y barra de
dirección
Cada 20.000 Km lubricar con grasa de jabón de litio
Cojinetes de la Control/Sustitución I I I I R
29 ◙ rueda delantera y
trasera Cada 40.000 Km
Control/Sustitución I I I I R
30 ◙ Cojinetes horquilla
Cada 40.000 Km
Controlar su funcionamiento y I I I I
31 ◙ Horquilla oscilante comprobar que su holgura no es
excesiva.
I I I I
32 ◙ Horquilla
Controlar su funcionamiento y
comprobar que no existen pérdidas
54
Tornado Naked Tre 899
Sustitución
33 ◙ Aceite horquilla
Cada 20.000 Km
I I I I
34 ◙ Amortiguador
trasero
Control/regulación, comprobar que
no existen pérdidas.
I I I I
35 ◙ Rueda
Controlar que no estén
descentradas o dañadas
Control/Funcionamiento I I I I I I I
37 Caballete laterale
Control/Funcionamiento I I I I I I I
38 ◙ Interruptor de
caballete laterale
Control/Funcionamiento I I I I I I I
39 ◙ Luces / Señales
visuales
Control/Funcionamiento I I I I I I I
40 ◙ Luz delantera
Regulación Cada vez que se modifique la alineación del vehículo
55
Tornado Naked Tre 899
Control/Funcionamiento I I I I I I I
41 ◙ Claxon
Control/Funcionamiento I I I I I I I
42 ◙ Instrumental
Control/Funcionamiento I I I I I I I
43 ◙ Conexiones de la
batería
Control/Funcionamiento I I I I I I I
44 ◙ Sistema eléctrico
Control/Funcionamiento I I I I I I I
45 ◙ Interruptor principal
Control/Funcionamiento I I I I I I I
46 ◙ Electroventila-dores
Inyección I I I I I
47 ◙ electrónica del
Regolare il regime di minimo del
motore e la sincronizzazione
carburante
Control/Regulación I I I I I
48 ◙ Carburación / CO°
Cada 10.000 km
56
Tornado Naked Tre 899
T T T T T T T
49 ◙ Elementos de Controllare che tutti i dadi, i bulloni
fijación del bastidor e le viti siano adeguatamente serrati
Control/Sustitución I I I I I
50 ◙ Válvula Air Box
Controlar su funcionamiento y sustituir si es necesario
Control/Sustitución I I I I I
51 ◙ Válvula del sistema
de escape Controlar su funcionamiento, el juego del cable y la posición de la polea, sustituir si es
necesario
Control/Sustitución I I I I I
53 ◙ Cables del actuador
de válvulas
Controlar que los cables se deslizan correctamente y sustituirlos si es necesario
Control T T T T T
54 ◙ Tornillos de la
cubeta de aceite
Control T T T T T
55 ◙ Tornillos de la tapa
del embrague
Goma de Sustitución R R R R
56 ◙ amortiguación del
alternador
57
Tornado Naked Tre 899
Control/Sustitución I I I I I I I
59 ◙ Tubos flexibles del
freno
Cada 4 Años
Control/Sustitución I I I I I I I
Filtro aspiración
61 aceite
• El filtro del aire debe ser sustituido más a menudo cuando el vehículo se usa en zonas especialmente polvorien-
tas y húmedas.
• Mantenimiento del freno hidráulico.
• Controlar con regularidad el nivel del líquido de frenos y, si es necesario, reponerlo.
• Sustituir cada 2 años los componentes internos del cilindro maestro de los frenos de las pinzas, cambiando el
líquido de frenos.
• Sustituir cada 4 años los tubos flexibles de los frenos, o antes si presentan grietas o daños.
58
Tornado Naked Tre 899
59
Tornado Naked Tre 899
(posición vertical).
MAX
No poner en marcha el motor si el aceite
se encuentra debajo de la marca MÍN.
MIN
60
Tornado Naked Tre 899
61
Tornado Naked Tre 899
ATENCIÓN
El aceite del motor, nuevo o agotado, puede ser peligroso. La ingestión del aceite del motor,
nuevo o agotado, puede ser nociva para las personas y para los animales domésticos. En caso
de ingerir aceite del motor, consultar inmediatamente con un médico y no provocar el vómito
para evitar la aspiración del producto en los pulmones. Si ha comprobado que el contacto
continuo con el aceite del motor provoca cáncer de piel en conejillos de Indias. Breves
contactos con el aceite del motor pueden irritar la piel.
Mantener el aceite del motor, nuevo o agotado, lejos del alcance de los niños y de los animales
domésticos.
Usar ropa con mangas largas y guantes impermeables al agua cada vez que se realice el
reabastecimiento del aceite del motor.
Lavarse con agua y jabón, si el aceite del motor entra en contacto con la piel.
Reciclar y eliminar correctamente el aceite del motor agotado.
62
Tornado Naked Tre 899
(posición vertical).
63
Tornado Naked Tre 899
ATENCIÓN
Esta operación debe ser realizada exclusivamente por un Taller Autorizado Benelli Q.J. . El
reabastecimiento del líquido de refrigeración se debe realizar siempre con el motor frío.
Nunca intentar quitar el tapón del depósito del líquido de refrigeración cuando el motor está
caliente para evitar el riesgo de quemaduras. ¡El circuito está bajo presión!
y su llama es invisible.
Evitar que el líquido de refrigeración entre en contacto con partes calientes, ya que la
consecuente combustión del etilenglicol podría provocar quemaduras.
El líquido refrigerante del motor es nocivo si se ingiere o si entra en contacto con los ojos o
con la piel.
Mantener el líquido refrigerante del motor lejos del alcance de los niños y de los animales
domésticos.
En caso de ingerir líquido refrigerante, consultar inmediatamente con un médico y no provocar
el vómito para evitar la aspiración del producto en los pulmones.
En caso de contacto del líquido refrigerante del motor con los ojos o con la piel, enjuagar
inmediatamente con agua.
64
Tornado Naked Tre 899
Para acceder al tapón, quitar el asiento del pasajero. Tapón del depósito del
líquido de refrigeración
65
Tornado Naked Tre 899
ATENCIÓN
Utilizando la moto con pastillas de frenos desgastadas, la potencia de frenada disminuye y
aumenta el riesgo de accidentes. Hacer controlar con frecuencia por un Taller Autorizado
Benelli Q.J. el estado de desgaste de las pastillas y, cuando sea necesario, hacerlas sustituir.
Someter las nuevas pastillas a un rodaje apropiado.
Límite de desgaste de las pastillas: 3,5 mm .
66
Tornado Naked Tre 899
ATENCIÓN
La falta de control y un mantenimiento carente de los frenos aumentan el riesgo de accidentes.
Si se detecta alguna anomalía en el funcionamiento del sistema de frenos, dirigirse
inmediatamente a un Taller Autorizado Benelli Q.J. . Si se sospecha de la presencia de un mal
funcionamiento grave del sistema de freno, parar inmediatamente la moto y contactar con el
Taller Autorizado Benelli Q.J. más cercano.
No utilizar la motocicleta si el nivel se encuentra por debajo de la marca MÍN.; en esa condición el
sistema de frenos podría no funcionar correctamente, con consecuente riesgo de pérdida del control
del vehículo y accidentes. Si e l nivel del líquido se encuentra por debajo de la marca MÍN., dirigirse
a un concesionario Benelli Q.J. para realizar el reabastecimiento del líquido de frenos.
MAX
MIN
67
Tornado Naked Tre 899
El desgaste de las pastillas de los frenos provoca una normal disminución del nivel del líquido. En cualquier caso, el
nivel en el depósito debe estar comprendido entre las marcas MÁX. y MÍN. Si dicho nivel desciende por debajo de la
marca MÍN., es necesario dirigirse a un Taller Autorizado Benelli Q.J. para un control general del sistema de frenos.
Hacer realizar el reabastecimiento del líquido de frenos únicamente por los Talleres Autorizados Benelli Q.J. .
El líquido de frenos es nocivo o mortal si se ingiere, y es nocivo si entra en contacto con la piel o con los ojos.
Mantener el líquido de frenos lejos del alcance de los niños y de los animales domésticos. En caso de ingerir líquido
de frenos, consultar inmediatamente con un médico y no provocar el vómito para evitar la aspiración del producto
en los pulmones. En caso de contacto del líquido de frenos del motor con los ojos o con la piel, enjuagar
inmediatamente con agua.
Hacer realizar el reabastecimiento del líquido de frenos utilizando únicamente el tipo de líquido recomendado en la
tabla de lubricantes y líquidos del presente manual.
aire en la instalación hidráulica podría detectarse en el caso en que, presionando el pedal del freno, se advirtiera una
sensación de elasticidad excesiva. En caso de presencia de aire en la instalación hidráulica, hacer purgar la misma
por un concesionario Benelli Q.J. antes de utilizar el vehículo.
68
Tornado Naked Tre 899
ATENCIÓN
Antes de usar comprobar siempre la
presión de los neumáticos y el estado de
desgaste de los mismos.
El control de la presión se debe realizar respetando los valores que se indican el la tabla que se reproduce a
continuación:
Presión
Neumático delantero en frío 250 kPa (2,5 bar)
Neumático trasero en frío 250 kPa (2,2 bar)
En caso de recorridos largos y continuados, aumentar el valor de la presión nominal 0,2 bar.
Antes de usar la moto es sumamente importante controlar el estado de desgaste de los neumáticos. Los neumáticos
manejabilidad de la moto. Durante el control asegurarse de que el grosor de la banda de rodadura no se encuentre
por debajo de los valores prescritos por la ley y que no haya grietas en el fondo del dibujo. Además, no debe haber
estas condiciones, hacer sustituir inmediatamente el neumático por un Concesionario Benelli Q.J. .
70
Tornado Naked Tre 899
Sustituir los neumáticos utilizando exclusivamente los prescritos en la tabla de los datos técnicos.
Evitar utilizar al mismo tiempo neumáticos de tipo o marca diferentes entre sí para las cubiertas
provocando la pérdida de control del vehículo. Hacer instalar los neumáticos en conformidad
fase es posible que los neumáticos tengan una adherencia relativamente escasa en determinadas
suma precaución durante los primeros 100 Km. luego de la instalación de un neumático nuevo.
Antes de utilizar el vehículo, controlar siempre que la llanta de la rueda no presente grietas, pliegues o deformaciones.
ATENCIÓN
Si se detectan daños, hacer sustituir la rueda por un Taller Autorizado Benelli Q.J. . No intentar
reparar las ruedas, ni siquiera cuando se trate de pequeñas reparaciones. En caso de sustitución
del neumático o de la rueda, es necesario hacer balancear las ruedas. El desequilibrio de la
rueda puede comprometer las prestaciones de la manejabilidad del vehículo y reducir la vida
útil de los neumáticos.
71
Tornado Naked Tre 899
Para realizar las siguientes operaciones, colocar la Nunca intentar reparar o sustituir una cadena. Se trata
de una operación compleja y particularmente riesgosa
horizontal y con el cambio en punto muerto. y, por lo tanto, está reservada a los Talleres Autorizados
Benelli Q.J. .
ATENCIÓN
El uso de la motocicleta con la cadena en
malas condiciones o mal regulada puede
ocasionar accidentes. Si se detecta alguna
anomalía en el funcionamiento de la
cadena como ruidos raros o si la misma está
72
Tornado Naked Tre 899
6.9.1 Limpieza
La cadena de TORNADO NAKED TRE 899 es del tipo con anillos de estanqueidad (O-RING); para prevenir que
se dañen, no realizar la limpieza de la cadena con chorros de vapor o agua a alta presión, ni tampoco utilizando
gasolina o solventes detergentes disponibles en el mercado.
La limpieza de la cadena se debe realizar utilizando exclusivamente queroseno.
6.9.2 Lubricación
La lubricación de la cadena debe ser realizada exclusivamente por un Taller Autorizado Benelli Q.J. según los
Es necesario realizar esta operación también después de cada uso de la moto bajo la lluvia y después de cada
lavado de la misma.
El uso de la motocicleta con la cadena en malas condiciones o no lubricada puede ocasionar accidentes.
73
Tornado Naked Tre 899
74
Tornado Naked Tre 899
siguiente leyenda.
75
Tornado Naked Tre 899
Servicios Electroventiladores
Inyección Bomba de gasolina
Luces Instrumento
15A
15A
15A
10A
20A
5A
FUSIBLES
FUSIBILI
20A 15A
ATENCIÓN
Nunca utilizar un fusible con un calibrado diferente al prescrito, para evitar que se dañe el
sistema eléctrico de la motocicleta con consecuente peligro de incendio.
76
Tornado Naked Tre 899
6.12 Batería
Esta motocicleta está equipada con una batería sellada, instalada debajo de los asientos, entre el asiento del piloto
y el asiento del acompañante.
Este componente no requiere mantenimiento, por lo tanto no es necesario controlar el líquido ni agregar agua
ATENCIÓN
Si el cuerpo externo de la batería está dañado pueden producirse fugas de ácido sulfúrico, una
sustancia venenosa y sumamente nociva. Evitar cualquier contacto con la piel, los ojos y la
ropa, y proteger siempre los ojos cuando se trabaja cerca de la batería.
En caso de contacto, realizar los PRIMEROS AUXILIOS de la siguiente manera.
• CONTACTO EXTERNO: Enjuagar con abundante agua.
• CONTACTO INTERNO: Beber grandes cantidades de agua o leche y consultar inmediatamente
con un médico.
• OJOS: Enjuagar con agua durante 15 minutos y recurrir inmediatamente al médico. La fuga de
ácido sulfúrico produce además la formación de hidrógeno, el cual puede ocasionar una
explosión en presencia de una chispa o una llama.
77
Tornado Naked Tre 899
La inversión de los cables de la batería puede dañar el sistema de carga de la batería. Los
cables rojos van conectados al borne positivo (+) de la batería y los negros van conectados al
borne negativo (-).
Si la motocicleta no será utilizada por un largo periodo (un mes o más), se recomienda desconectar los cables de
hacer recargar la batería en un Taller Autorizado Benelli Q.J. cada 4-5 meses, para garantizar su duración a lo largo
del tiempo.
La limpieza periódica y cuidadosa es importante para mantener a lo largo del tiempo el valor de la motocicleta,
Lavar con agua, esponja y usar un detergente no agresivo. Secar con un paño suave.
En las zonas menos accesibles usar un chorro de aire.
productos corrosivos (sal) lavar la motocicleta apenas sea posible, utilizando agua fría. El agua caliente favorece la
acción corrosiva.
78
Tornado Naked Tre 899
Si la motocicleta aún está caliente debido a un uso reciente, esperar que el motor y el sistema
de escape se enfríen.
Antes de realizar el lavado obturar el tubo de escape y proteger los componentes eléctricos.
No utilizar máquinas de lavado con chorros de agua a alta presión o de vapor, ya que pueden
ATENCIÓN
Después del lavado, antes de utilizar nuevamente la moto, asegurarse de que no haya aceite o
cera en los frenos o en los neumáticos.
Si los frenos están mojados, pueden ocasionar una reducción de la potencia de frenada y
accidentes. Por lo tanto, poner en marcha el motor durante algunos minutos, con velocidad
reducida, y realizar algunas frenadas con precaución para secar las pastillas y los discos de los
frenos.
79
Tornado Naked Tre 899
• Aparcar la moto en un ambiente fresco, seco y oscuro, con una temperatura relativamente constante e inferior a
25°C. Evitar el contacto directo de los neumáticos con tuberías o radiadores de calefacción, y el contacto prolongado
con aceite o gasolina. Evitar colocar los neumáticos cerca de los motores eléctricos o equipos susceptibles de
provocar chispas o descargas eléctricas. Durante el periodo de parada, mantener la moto levantada con el caballete
trasero.
• Cubrir la motocicleta con la correspondiente lona Benelli Q.J. que se puede adquirir como accesorio opcional.
80
Tornado Naked Tre 899
7 Información técnica
Benelli Q.J.
constantemente al progreso tecnológico.
Por lo tanto, los datos técnicos, que se indican a continuación, pueden diferir de los datos reales del vehículo.
2128 900
1050
820
1443
Dimensioni inenmm
Dimensiones mm
81
Tornado Naked Tre 899
DIMENSIONES MOTOR
Longitud total 2100 mm Tipo 4 tiempos 12 válvulas DOHC
Anchura máxima 900 mm Cilindrada 899 cc
Altura máxima 1050 mm Número de cilindros 3
Altura del asiento 780 mm Disposición de los En línea inclinados 15º
Distancia entre ejes 1443 mm cilindros hacia adelante
Diámetro interior carrera 88 x 62 mm
Relación de 12.5:1
compresión
Régimen de ralentí 1200-1350 rpm
82
Tornado Naked Tre 899
Secundaria
Relación de cambio con
Número dientes piñón Z = 16
quinta marcha (relación 1.167 (5.367)
Número dientes corona Z = 41
total)
Relación de
Relación de cambio con
transmisión 2.563
sexta marcha (relación 0.926 (4.260)
CAMBIO DE VELOCIDAD total)
Extraíble con seis
velocidades con
Tipo engranajes siempre con CHASIS
adherencia
Relación de cambio con Tipo Sistema mixto
primera marcha (relación acero-aluminio
2.786 (12.816)
total)
Relación de cambio con SUSPENSIONES
segunda marcha 1.994 (8.946) Delantera
(relación total) Tipo Horquilla hidráulica de
Relación de cambio con barras invertidas
tercera marcha (relación 1.524 (7.010)
total) 50 mm
Relación de cambio con Diámetro de las barras
43 mm
cuarta marcha (relación 1.304 (6.000)
total) Carrera 120 mm
84
Tornado Naked Tre 899
Trasera Trasero
Tipo De disco de acero
Diámetro del disco 240 mm
Progresiva con Pinza A due pistoncini
Tipo monoamortiguador Diámetro de los pistones 32 mm
regulable en extensión, de la pinza
precarga del muelle.
LLANTAS
Delantera
Horquilla Estructura de acero Tipo De cinco rayos
Carrera de la rueda 115 mm Material Aluminio forjado
Dimensión 3,50” x 17”
FRENOS Trasera
Delantero Tipo De cinco rayos
Material Aluminio forjado
Tipo con banda de frenado Dimensión 6,00” x 17”
de acero
Diámetro del disco 320 mm
Brida del disco Aleación de aluminio
Pinzas De dos pistones
85
Tornado Naked Tre 899
86