Kms MF Esp
Kms MF Esp
Kms MF Esp
Versión ESPAÑOLA
Leer con atención!
R1-06-16
NORME CE
EC RULES (STANDARD EC)
NORMAS DE LA CE
⎬
Direttiva Bassa Tensione
Low Voltage Directive 2014/35/UE
Directiva de baja tensión
⎬
Direttiva EMC Compatibilità Elettromagnetica
EMC electromagnetic compatibility directive 2014/30/UE
EMC directiva de compatibilidad electromagnética
⎬
Norme armonizzate europee nell’ambito della direttiva
European harmonized standards underdirective 2006/42/CE
Las normas europeas armonizadas conforme a la directiva
Peligro! Durante una emergencia de cualquier naturaleza donde esté instalado el instrumento
es necesario cortar inmediatamente la corriente y desconectar la bomba de la toma
de corriente!
El fabricante del instrumento no puede ser considerado responsable por los daños a
personas y cosas por la mala instalación o uso equivocado del instrumento!
Atención! Instalar el instrumento de modo que sea facilmente accesible, cada vez que se requiera
intervenir en el! No obstruir el lugar donde se encuentra el instrumento!
La asistencia del instrumento y sus accesorios debe ser efectuada por personal
cualificado!
Vaciar y lavar los tubos que se utilizan con líquidos agresivos, utilizando los sistemas
de seguridad para su menipulación!
Capacidad de la bomba:
La capacidad de la bomba esta determinado por el número de impulsiones y de la capacidad por inyección
unitaria. La regulación de la capacidad para la inyección unitaria es lineal en los valores comprendidos entre el
30% y el 100%.
Modalidad operativa:
La bomba funciona de formas diferentes. Para una descripción exhaustiva referirse al
capitulo referente.
Modo CONSTANT.
La bomba dosifica con una frecuencia constante en relación al valor de “SPH”
(golpes hora), “SPM” (golpes minuto) o “LPH” (litros por hora) impuestos durante la fase
de programación.
Modo DIVIDE.
Para control a través de un contador conectado a la bomba, divide por el valor impuesto
durante la fase de programación y esto determina la frecuencia de dosificación.
Modo MULTIPLY.
Para control a través de un contador conectado a una bomba, multiplica el valor por el valor
impuesto durante la fase de programación y esto determina la frecuencia de dosificación.
Modo PPM.
Para control a través de un contador conectado a la bomba que determina la dosificación
en función del valor de PPM impuesto. La concentración del producto dosificado es la
cantidad por inyección unitaria que debe ser impuesto durante la fase de programación.
Modo PERC.
Los impulsos que llegan de un contador de pulsos conectado a la bomba determinan la
dosificación en función del valor PERC (%) impuesto. La concentración del producto
dosificado depende de la inyección unitaria que debe ser puesto durante la fase
de programación.
Modo MLQ.
Los impulsos que llegan de un contador conectado a la bomba determinan la dosificación
en función del valor MLQ (millilitros por quintal) impuesto. La concentración del producto
dosificado depende de la inyección unitaria que debe ser puesto durante la fase de
programación.
Modo BATCH.
La entrada de un contacto externo activa la dosificación de la cantidad de producto
impuesto durante la fase de programacción.
Modo VOLT.
La tensión que llega a la bomba (a través de una señal de entrada) determina la dosificación
proporcional en función de dos valores mínimo y máximo donde se ponen los golpes por
minuto durante la fase de programación (0÷10 VDC).
Modo mA.
La corriente que llega a la bomba (a través de una señal de entrada) determina la
dosificación proporcionalen función de dos valores mínimo y máximo donde se ponen los
golpes por minuto durante la fase de programación.
3
2. Kit de accesorios
En la bomba se incluye:
n.4 tornillos ø6
n.4 Tacos 4,5 x 40
n.1 fusible retardado 5 X 20
n.1 filtro de fondo + valvula
n.1 valvula de inyección
n.1 sonda de nivel
m2 tubo inyección* (opaco PE)
m2 tubo aspiración* (PVDF)
m2 tubo purga (PVC transparente 4x6)
m 2,5 cable de señal para “stand-by” y “alarma”
n.1 Este manual operativo
4
3. Componentes de la bomba
KMS MF
Entrada SEFL
Progettato da Controllato da Modificato da Data Toll. Gen.
Massimo_F 26/05/2011 0.05
Materiale:
PVC GRIGIO Racord tubo de impulsión
Edizione Foglio
A4emec 00 1/1
Manopla de purga
5
KMSA MF
Entrada SEFL
Progettato da Controllato da Modificato da Data Toll. Gen.
Massimo_F 26/05/2011 0.05
Materiale:
PVC GRIGIO
RacordFoglio
Edizione tubo de purga
A4emec 00 1/1
Purga electroválvula
(solo mod. KMS AC MF)
6
4. Preparación d ela instalación
Instalación de la bomba
Instalación de los componentes hidráulicos (tubos, sonda de nivel, válvula de inyección)
Instalación electrica (conexiones a l red eléctrica , instalación SEFL, purga)
Programación.
Antes de comenzar la instalación es necesario verificar si se han tomado todas las precauciones
relativas a la seguridad en la instalación.
Indumentaria protectora
Lugar de instalación
Tubos y válvulas
7
5. Instalación de la bomba
La bomba debe ser instalada en un soporte estable y una altura maxima, respecto al fondo del
contenedor, de 1,5 metros.
8
1
7 1 - Bomba dosificadora
2 - Tubo Aspiración
3 - Tubo Impulsión
4 - Válvula Inyección
5 - Purga de aire
6 - Sonda de nivel
7 - Filtro de fondo
8 - Alimentación
9 - Standby / Alarma
8
6. Instalación de componentes hidráulicos
Tubo Aspiración.
Tubo de aspiración
Aro
Junta
Válvula
figura (A)
9
6. Instalación de componentes hidráulicos
Tubo Impulsión.
Ensamblar como en la figura (A) prestando atención a que el tubo sea insertado
hasta el fondo.
Colocar el tubo en el cuerpo de bomba apretando el cierre con la única fuerza de
las manos.
10
6. Instalación de componentes hidráulicos
Valvula inyección.
Tubo de purga.
Insertar una extremidad del tubo de purga como indica la figura (C).
Tubo de purga
C
federico.renzi
6 5 4 3 2
figura (C)
11
6. Instalación de componentes hidráulicos autopurgantes
B
Entrada para tubo
de aspiración
federico.renzi
El uso de una bomba con cabezal autopurgante es necesario para la dosificación
de productos químicos que generen gas (ej.: peroxido de hidrogeno, amoniaco,
hipoclorito
6 de sodio a determinada
5 temperatura).
4 3 2
Notas:
12
7. Instalación electrica
La operación de conexionado eléctrico de la bomba debe ser realizada por personal especializado.
P - Bomba dosificadora
R - Relé
I - Interruptor o dispositivo de seguridad
E - Electrovalvula o carga inductiva
A - Alimentación
13
7. Instalación eléctrica
- conexionar el “BNC” de la señal externa en el conector “INPUT”.
revestimiento de cables: -
conductor central: +
figura (D)
14
8. Nociones fundamentales
Todas las bombas dosificadoras de la serie “KMS MF” estan equipadas con un teclado con cuatro
teclas. Para avanzar en el manual las teclas se llamarn de la siguiente manera.
ON/OFF
E
tecla “DERECHA” tecla “E”
Para entrar en la modalidad de programación presionar y mantener pulsada la tecla “E” (fig.3):
password
0000
fig.5
Por defecto el es “0000”. Es suficiente con presionar”E”.
15
8. Nociones fundamentales
Insertando los datos en el interior del menu se procede al salvado automático de los mismos presionando
la tecla “E”, para anular las eventuales modificaciones presionar la tecla “ESC”.
Para activar una modalidad especifica de trabajo (Constant, Divide, Multiply, PPM, PERC, MLQ, Batch,
Volt, mA) es necesario seleccionar una de estas voces y confirmar con la tecla “E”.
OFF
------------------ fig.6
Para poner en marcha otra vez la bomba presionar nuevamente la tecla “ESC” y volverá a la modalidad
de trabajo.
La bomba está dotada de una salida de alarma con contacto que cambia el estado (ver Setup inicial
“Salida Alarma”) a la llegada de una señal que proviene de las siguientes entradas: NIVEL (sonda de
nivel), SEFL (sensor de flujo), STAND-BY.
La bomba visualiza una segunda elección en la modalidad de acceso cuando se selecciona “SET
UP”
Si es la primera vez que se programa la bomba, seleccionar la opción “FULL”, ver fig. A, presionando
“E” para confirmar. En esta opción, aparece el menú de programación completo y es posible
seleccionar cualquiera de las modalidades de trabajo disponibles.
FULL SHORT
MENU MENU
fig. A fig. B
Nota: la opción del menú “SHORT” no se encuentra disponible si es la primera vez que se entra en el
menú de programación o tras un reset de la bomba.
16
9. Procedimiento de cebado
CEBADO
Para el cebado de la bomba sin estar en contacto con el producto químico, seguir el siguiente
procedimiento:
- conexionar todos los tubos de modo correcto (tubo de impulsión, aspiración y purga);
- abrir la vávula de purga girando completamente la manopla;
- asegurarse que la manopla central esta en 100%.
Alimentar la bomba. Después de una rápida presentación del modelo como en la fig.1,
kMS MF
R: 1.xx
fig.1
la bomba visualiza eventualmente el “Delay” (Retardo de activación) come in la fig.2.
WAITING
00:59
Si no vuelve, presionar una tecla cualquiera. La bomba visualizará los “Strokes” (golpes) actuales
(fig.2).
STROKES
100 SPM fig.2
En cualquier modalidad de trabajo se verá visualizado el simbolo del SEFL (asterisco), si está habilitado,
en el display:
- si el SEFL está habilitado (ver procedimiento de Setup SEFL) y funciona correctamente el asterisco
parpadea cada vez qeu da un impulso el magneto;
- si el SEFL está habilitado y el asterisco no parpadea, hay que verificar una anomalia.( x.ej.: el tubo o
la valvula está obstruido, SEFL desconectado, etc.).
STROKES
* 100 SPM fig.3
PRIMING
30 Sec. fig.4
Al terminar estos 30 segundos la bomba volverá a la función normal operativa (fig.3) Si no se vuelve al
final del tiempo preestablecido (la bomba ha cebado el producto) presionar la tecla “ESC”.
17
10. Reepilogo de valores impuestos en la pompa
REEPILOGO DE VALORES IMPUESTOS EN BOMBA
STROKES
100 SPM
Tecla
Tecla
Alimentación SUPPLY
de red
220 VAC
Tecla
Tecla
Dosififcación en litros
por hora (o galones DOSING cc/st
por hora)
0.000 lph 0.20
Tecla
18
10. Reepilogo de valores impuestos en la pompa - ALARMA
En el caso de que se verifique una alarma, en el menu “Reepilogo de los valores impuestos” se visualizan las
alarmas y el número de alarmas activas. Entrar en este menú con la tecla “DERECHA”.
La ventana visualizará e indicará que la alarma en ese momento está activa.
Tasto
ALARM ALARM Alarma de nivel: la sonda de nivel indica
N° 01 LEVEL el fin del producto.
Tecla
Tecla
Tecla ALARM
Alarma stand-by sindica el paro de la
STD-By bomba.
MODE Tecla
divide
Alarma de alto caudal, se activa en la
over modalidad de trabajo “Divide”, “Multipli-
Tecla flow ca”, “ppm”: señala que la frecuencia de
trabajo de la bomba es superior a la de
la etiqueta.
Tecla
SUPPLY
220 VAC ALARM Alarma power indica que la alimentación
no es correcta (da 180 a 260 VAC).
POWER
Tecla Tecla
Tecla
ALARM Alarma batch señala que la bomba ha
recibido un impulso mientras se está
input BATCH trabajando en modalidad Batch.
Tecla
196 lph
19
11. Guia Rápida - Menu principal (Prog [1] Mode)
Mode [3]
MULTIPLY E Tecla
Ver pag.
Tecla 36
Mode [4]
PPM E Tecla
PROG [2] Ver
Ver pag.
37
Tecla
SETUP Tecla pag. 31
Mode [5]
E PERC E Tecla
Ver pag.
Tecla
38
Mode [&]
MLQ E Tecla
Ver pag.
Tecla Tecla Tecla 39
Mode [7]
BATCH E Tecla
Ver pag.
Tecla
40
Mode [8]
VOLT E Tecla
Ver pag.
Tecla 41
Mode [9]
mA
PROG [3] Ver
E Tecla
Ver pag.
STAT Tecla pag. 32 42
E Tecla
20
12. Guia Rapida - Menu principal (Prog [2] Setup)
SET [01]
PROG [1] Ver
CC/ST E Tecla
Ver
MODE Tecla
pag. 19 Tecla
pag. 22
Set [02]
E test E Tecla
Ver
Tecla
pag. 22
Tecla set [03]
level E Tecla
Tecla Ver
pag. 23
set [04]
Sefl E Tecla
Tecla Ver
pag. 24
set [05]
Stand-by
PROG [2] Tecla
E
Ver
Tecla
SETUP Tecla set [06]
pag. 24
out al
E E Tecla
Ver
Tecla pag. 24
set [07]
alarms E Tecla
Ver
Tecla
pag. 25
set [11)
delay
PROG [3] Tecla
E
Ver
Ver Tecla
STAT
pag. 27
Tecla pag. 21
set [12)
password
E E Tecla
Ver
pag. 28
Tecla
21
13. Guia Rapida - Menu principal (Prog [3] Stat)
PROG [1]
Ver pag. 19
MODE Tecla
Tecla
PROG [2]
Ver pag. 20
SETUP Tecla
Tecla Tecla
22
14. Setup inicial (cc/st ; test)
Independientemente de la modalidad de trabajo que se elija, es necesario colocar los parámetros base
continuos en el interior del menú “SETUP”. Para entrar en la modalidad “SETUP” hacemos referencia
a la guia rápida. de la pág 20.
SET [01] Insertar los cc / golpe que hemos obtenido a través de la función
“TEST” (Calibración).
CC/ST
Usar la tecla “ARRIBA” para incrementar en una unidad los dígitos
E Tecla que parpadean en el cursor “_”.
Presionar la tecla “DERECHA” para pasar al siguiente dígito.
CC/ST
10.00 Presionar la tecla “E” para salvar el dato insertado y “ESC” para
salir del menu principal; o presionar “ESC” para salir sin salvar.
Calibración.
TEST ON
ST 020
23
15. Setup inicial (level ; sefl)
ALARM
Riserva definida del depósito
LEVEL Tecla
SET [04] Usar la tecla “ARRIBA” para incrementar una unidad los
dígitos sobre el cursor que parpadea “_” e
SEFL insertar el número de impulsos que
queremos antes de que cierre la bomba.
Es posible imponer un número del 1 al 99.
E Tecla Insertando el valor 00 el SEFL se deshabilita (DIS).
24
16. Setup inicial (stand-by; out al)
SET [05]
Stand-by
Señal “Stand-By”.
E Tecla
STand-by Esta función consiste en dar valores a la bomba solo cuando una
señal externa conectada a la entrada “Stand-by” se habilita. Esta
disabled señal puede ser habilitada como contacto “N.O.” (Normalmente
Abierto), “N.C.” (Normalmente Cerrado) o deshabilitado.
Tecla
Tecla
n.o.
Tecla
25
17. Setup inicial (alarmas)
Gestión de alarmas.
SET [07]
Esta función habilita o deshabilita la salida de relé para una
aLARMS alrma de nivel (lev) y/o stand-by (stby) y/o sensor de flujo (sefl)
y/o ppm y/o PERC, y/o MLQ y/o Batch.
E Tecla
Si la alarma se activa por una u otra causa, el relé de salida se
habilita, la bomba visualizará el estado de alarma y según este
ALARM[1] la configuración, interrumpira el menu de dosificación.
LEV EN
Si la alarma no está activa por una u otra causa, el relé de
salida estará deshabilitado, la bomba visualizará el estado de
Tecla alarma y según este la configuración, interrumpira el menu de
dosificación.
ALARM[2]
- Usar la tecla “ARRIBA” para seleccionar el tipo de
stby EN alarma a colocar.
alarm[4]
ppm en
Tecla
alarm[5]
PERC
Tecla
alarm[6]
MLQ
Tecla
alarm[7]
BATCH
Tecla
26
18. Setup inicial (medidas)
27
19. Setup inicial (timeout)
28
20. Setup inicial (unidad; delay)
unit
usgal
Tecla
29
21. Setup inicial (password)
30
23. Procedimiento: “Load default” y “Reset Password”
El display visualiza durante unos segundos LOAD DEFAULT antes de volver al correcto funcionamiento.
Esta operación lleva al reset del password y lo lleva al valor por defecto (“0000”). Proceder como sigue:
El display muestra durante unos segundos RESET PASSWORD antes de volver al funcionamiento normal.
31
24. Selección de la modalidad de funcionamiento
La bomba “MF” puede ser programada para trabajar en modalidades distintas de trabajo
Modo CONSTANT.
La bomba dosifica con frecuencia constante en relacion al valor de “SPH” (golpes por hora), “SPM”
(golpes por minuto) o “LPH” (litros por hora) impuesto durante la fase de programación.
Modo MULTIPLY.
Los impulsos dados por un contador conectado a la bomba, son multiplicados por el valor impuesto
durante la fase de programación y determinan la frecuéncia de dosificación.
Modo PPM.
Los impulsos enviados por un contador conectado a la bomba determinan la dosificación en función del
valor de PPM, impuesto durante la fase de programación.
32
24. Selección de la modalidad de funcionamiento
Modo PERC. Los impulsos que da el contador que esta conectado a la bomba determinan la dosifica
ción en función del valor en %, concentración de producto y cantidad por inyección unita-
ria que se ha introducido durante la fase de programación.
Seleccióndel contador:
Utilizar el contador que permita dar el máximo de los impulsos posibles.
Nota: la frecuencia máxima aceptada de la bomba es de 1Khz (1000 impulsos / segundo)
33
24. Selección de la modalidad de funcionamiento
Modo MLQ.
Los impulsos que da el contador que esta conectado a la bomba determinan la dosificación en
función del valor de MLQ, concentración del producto y cantidad por inyección unitaria que da
la bomba y ha sido introducida en la fase de programación.
Modo BATCH.
El impulso proveniente de un contacto externo, arranca la bomba en función de los
golpes necesarios para la dosificación de la cantidad de producto impuesta durante la
fase de programación o bien por la cantidad deseada.
Modo mA.
La corriente suministrada a la bomba determina la dosificación proporcional en función de
dos valores mínimo y máximo, los cuales tienen impuestos los golpes por minuto durante
la fase de programación.
34
25. Modalidad de funcinamiento “CONSTANT”
Modo CONSTANT.
La bomba dosifica con frecuéncia constante en relación al valor “SPH” (golpes por hora)
o “SPM” (golpes por minuto) o “LPH” (litros por hora) impuestos durante la fase
de programación.
mode [01]
CONSTANT
E Tecla
CONSTANT
100 spm
Tecla
CONSTANT
01 sph
Tecla
CONSTANT
110.0 lph
Tecla
CONSTANT
11.00 lph
Tecla
CONSTANT
1.100 lph Tecla
Es necesario establecer la modalidad “Stroke” después SPH (golpes por hora), SPM (golpes por minuto), LPH (litros
por hora).
La precisión del “LPH” depende del valor cc/imp puesto en el menú Setup (SET [01] CC/ST).
El valor máximo de LPH impuesto dependerá de la frecuencia máxima de la bomba (hacer referencia a los datos de
carga). Imponiendo un valor superior la bomba visualizará el mensage de alarma (ALARM STROKE).
Usar la tecla “ARRIBA” para seleccionar la modalidad y la tecla “DERECHA” para modificar el valor insertado.
Para pasar al siguiente dígito (unidad) presionar la tecla “DERECHA”.
Presionar la tecla “E” para salvar el dato insertado y “ESC” para volver al menú principal, se puede presionar solamente
“ESC” para salir sin salvar.
Nota: la ultima modalidad visualizada antes de pulsar la tecla “E” quedará activa.
35
26. Modalidad de funcionamiento “DIVIDE”
Modo DIVIDE.
Los impulsos impuestos en el contador conectado a la bomba, son divididos po el valor
impuesto durante la fase de programación y determinana la frecuencia de dosificación.
mode [02]
divide
E Tecla
DIVIDE
150.00
Insertar el valor de división en función del tipo de contador emisor de impulsos asociado a la bomba. Se aconseja
utilizar esta modalidad con contadores que dan una frecuencia de impulsos muy alta (ej.: “CTFI”) y es necesario
dividir estos pulsos para permitir la correcta dosificación de la bomba.d
El valor mínimo a imponer es 001.00. Colocando un valor inferior, la bomba no acepta la señal y no consiente el
salvado de datos.
Presionar la tecla “E” para salvar el dato insertado y “ESC” para salir del menu principal; o presionar “ESC” para salir
sin salvar.
[imp/l] x [cc]
( ——————————— ) x 1000 = N
[ppm] x [K]
Cuando N, calculado anteriormente, sea < 1es necesario instalar un contador de impulsos que emite un mayor
número de impulsos por litro o una bomba dosificadora con un mayor caudal unitario (CC). Es posible resolver el
problema imponiendo en la bomba el modo “MULTIPLY” es multiplicar 1/N. Esta problematica puede ser resuelta, en
alguna oparticular aplicación, reducientdo el factor de dilución del aditivo a dosificar. En el caso de que la cantidad a
dosificar sea mayor a la cantidad necesarioa, es suficiente aumentar el factor de división (N) impuesto con la manopla
que presenta la bomba dosificadora.
36
27. Modalidad de funcionamiento “MULTIPLY”
Modo MULTIPLY.
Los impulsos que da el contador conectado a la bomba, son multiplicados por el valor
impuesto durante la fase de programación y determinan la frecuencia de dosificación.
Cuales son los parametros a imponer?
MULTIPLY (factor de multiplicación)
mode [03]
multiplicación
E Tecla
multiplicación
010.00
Insertar el valor de multiplicación en función del tipo de contador emisor de impulsos asociado a la bomba dosificadora.
Se aconseja utilizar esta modalidad en presencia de un contador con poca frecuencia de impulsos (ej.: “CWFA”) y es
necesario multiplicar para permitir a la bomba una correcta dosificación.
El valor mínimo a imponer es 001.00. Colocando un valor inferior, la bomba no acepta la señal y no consiente el
salvado de datos.
Presionar la tecla “E” para salvar el dato insertado y “ESC” para salir del menu principal; o presionar “ESC” para salir
sin salvar.
[ppm] x [K]
( ————————————— ) = N
([imp/l] x [cc]) x 1000
Cuando N, calculado anteriomete , sea < 1 es necesario utilizar un contador emisor de impulsos que emita un mayor
número de impulsos por litro o una bomba dosificadora con un mayor caudal unitario (CC). Es posible resolver este
problema imponiendo la bomba en el modo “DIVIDE” y divide 1/N. Dicha problemática puede ser resuelta, en alguna
particular aplicación, reduciendo el factor de dilución del aditivo a dosificar. En el caso en que la cantidad a dosificar
sea mayor de la cantidad necesaria, es suficiente aumentar el factor de división (N) impuesto con la manopla de la
bomba dosificadora.
Nota: para el correcto funcionamietno de la modalidad asegurarse de haber impuesti el parámetro “TIMEOUT”.
37
28. Modalidad de funcionamiento“PPM”
Modo PPM.
Los impulsos impuestos en el contador conectado a la bomba determinan la dosificacion
en funcion del valor de PPM, concentración de producto y cantidad por señal de golpes impuesto
durante la fase de programación.
mode [04]
PPM
E Tecla
ppm
0003.00
E Tecla
conc %
010.0
E Tecla
UPKEEP TIMEOUT
YES 00001’
E Tecla
E Tecla
IMP/H
100’
Utilizar la tecla “ARRIBA” para modificar la unidad seleccionada (“_” cursor parpageante ).
Presionar la tecla “E” para salvar el dato insertado y “ESC” para salir del menú principal; o presionar “ESC” para salir
sin salvar.
Nota: Para el correcto funcionamiento de la modalidad asegurarse de haber impuesto el parametro “TIMEOUT” interviene
cuando el resultado del cálculo es una multiplicación.
38
29. Modalidad de funcionamiento “PERC”
Modo PERC.
Los impulsos de un contador conectado a la bomba determinan la dosificación en función
del valor porcentual (%), concentración del producto y cantidad por inyección unitaria
durante la fase de programación.
mode [05]
PERC
E Tecla
conc %
010.0
Usar la tecla “ARRIBA” para modificar la unidad seleccionada (“_” cursor parpadeante).
Usar la tecla “ARRIBA” para modificar la unidad seleccionada (“_” cursor parpadeando).
Presionar la tecla “E” para salvar el dato insertado o salir al menu principal a través de “ESC” para salir sin salvar.
39
30. Modalidad de funcionamiento “MLQ”
Modo MLQ.
Los impulsos de un contador conectado a la bomba determinan la dosificación en
función del valor de MLQ, concentración del producto y cantidad por inyección unitaria
durante la fase de programación.
mode [06]
MLQ
E Tecla
MLQ
03.00
E Tecla
conc %
010.0
Usar la tecla “ARRIBA” para modificar la unidad seleccionada (“_” cursor parpadeando).
Usar la tecla “ARRIBA” para modificar la unidad seleccionada (“_” cursor parpadeando).
Presionar la tecla “E” para salvar el dato insertado o presionar “ESC” para salir al menu principal sin salvar los datos.
40
31. Modalidad de funcionamiento “BATCH”
Modo BATCH.
El impulso proveniente de un contacto externo, arranca la bomba en función de los
golpes necesarios para la dosificación de la cantidad de producto impuesta durante la fase de
programación o bien por la cantidad deseada.
Cuando utilizar esta modalidad?
Esta modalidad es útil cuando es necesario arrancar la bomba para la dosificación
de una cantidad de producto después de haber recibido un impulso de una máquina externa.
E Tecla
CONTACT:
DIS.
E Tecla
ST: 1000
MANUAL
Seleccionar si se quiere dosificar en función de los golpes o de los centímetros cúbicos de producto.
Para poder funcionar correctamente en función de los CCCC es necesario calibrar los CC/GOLPE.
No es posible programar la bomba in entrambe las modalidades La ultima programacion sobreescribirá la precedente.
Imposición de CC o bien ST
Entrar em la modalidad BATCH,posicionar el cursor en “CC”.
Utilizar la tecla “ARRIBA” para elegir el modo de trabajo “ST”.
Presionar “DERECHA” e insertar el valor de trabajo deseado: con la tecla “ARRIBA” se aumenta o disminuye la unidad; con la tecla “DERECHA”
el cursor se sitúa sobre el valor sucesivo. El cursor se situará sobre “MAN:NO”.
Manual: si se quiere empezar inmediatamente la dosificación manual modificar el valor “MAN:NO” en “MAN:YES” apretando la tecla“ARRIBA”.
En esta modalidad (MAN:YES), presionar:
- “E” para iniciar la dosificación
- “ESC” para interrumpir la dosificación
- “ARRIBA” para volver a MAN:NO.
External:: si se quiere que la bomba salga del menú (tecla “E”) comience la dosificación automática no modificar este parámetro.En esta
modalidad, si la bomba, durante el funcionamiento, recibe un impulso externo,se activa una alarma (ALARM BATCH).
En esta modalidad (MAN:NO), presionar:
- “E” o “ESC” para salir de este menú;
- “ARRIBA” para pasar a MAN:YES.
41
32. Modalidad de funcionamiento “VOLT”
Modo VOLT.
La tensión realizada de la bomba (tranasmite una señal a la entrada) determina la
dosificación proporcional en función delñ valor mínimo y máximo los cuales estan impuestos
en golpes por minuto durante la fase de programación.
mode [08]
volt
E Tecla
hiv 10.0
spm: 100
E Tecla
lov 00.0
spm: 000
ESC Tecla
Para el funcionamiento en esta modalidad es necesario imponer el valor de “HIV” (tensión máxima de trabajo ), “LOV”
(tensión mínima de trabajo) y el relativo golpes por minuto (“SPM”) que la bomba producirá al aproximarse al valor
impuesto.
Para imponer este valor entrar en la modalidad de setup “VOLT”. El cursor comenzará a parapadear sobre el primer
digito del campo “HIV”. Insertar el valor de tensión máximas que será el que produce la bomba (tecla “ARRIBA”). Para
pasar al digito sucesivo (unidad) apretar seguidamente la tecla “DERECHA”.
Sucesivamente el cursor parpadeará sobre la primera unidad del campo “SPM”. Insertar los golpes por minuto de la
bomba que serán producidos al aproximarse al valor “HIV” precedentemente impuesto (tecla “ARRIBA”). Para pasar
al digito siguiente (unidad) apretar seguidamente la tecla “DERECHA”.
Para pasar a la pantalla siguiente “LOV” apretar la tecla “E”. El cursor comenzará a parapadearsobre el primer digito
del campo “LOV”. Insertar el valor de tensión máxima que será producido por la bomba (tecla “ARRIBA”). Para pasar
al siguiente digito (unidad) apretar seguidamente la tecla “DERECHA”.
Sucesivamente el cursor parapadea sobre el primer valor del campo “SPM”. Insertar los golpes por miuto que será
producidos al aproximarse al valors “LOV” precedentemente impuesto (tecla “ARRIBA”). Para pasar al digito siguiente
(unidad) apretar la tecla “DERECHA”.
Presionar la tecla “E” para salvar el dato insertado y “ESC” para salir del menu principal; o presionar “ESC” para salir
sin salvar.
Atención: para cualquier error de programación (como ejemplo colocar el mismo valor para HIV(alto) y para LOV(bajo))
aparecerá en la pantalla un error WRONG ENTRY. Colocar entonces los valores correctos.
42
33. Modalidad de funcionamiento “mA”
Modo mA.
La corriente producida por la bomba (transmite el señal de entrada) determina la
dosificación proporcional en función de los dos valores mínimo y máximo los cuales
son impuestos golpe por minuto en la fase de programación.
mode [09]
ma
E Tecla
hima 10.0
spm: 100
E Tecla
loma 00.0
spm: 000
ESC Tecla
Para el funcionamiento en esta modalidad es necesario imponer un valor de “HImA” (corriente máxima de trabajo ),
“LOmA” (corriente mínima de trabajo) y golpes por minuto relativo (“SPM”) que la bomba producirá al aproximarse
al valor impuesto.
Para imponer este valor entrar en la modalidad de setup “mA”. El cursor comienza a parapadear cuando se aproxima
al valor de “HImA”. Insertar el valor de corriente máxima que sera impuesto en ela bomba (tecla “ARRIBA”). Para pasar
al digito sucesivo (unidad) apretar seguidamente la tecla “DERECHA”.
Sucesivamente el cursor parpadea en la unidad del campo “SPM”. Insertar los golpes por minuto de la bomba que
produce al aproximarse al valor “HImA” precedentemente impuesto (tecla “ARRIBA”). Para pasar al digito sucesivo
(unidad) apretar la tecla “DERECHA”.
Para pasar a la pantalla siguiente “LOmA” apretar la tecla “E”. El cursor comienza a parpadear sobre el primer digito
“LOmA”. Insertar el valor de corriente máxima que será producido por la bomba (tecla “ARRIBA”). Para pasar al digito
siguiente (unidad) apretar la tecla “DERECHA”.
Sucesivamente el cursor parapadeará sobre la primera unidad del campo “SPM”. Insertar los golpes por minuto
que la bomba produce al aproximarse al valor “LOmA” precedentemente impuesto (tasto “SU”). Para pasar al digito
siguiente (unidad) apretar la tecla “DERECHA”.
Presionar la tecla “E” para salvar el dato insertado y “ESC” para salir del menu principal; o presionar “ESC” para salir
sin salvar.
Atención: para cualquier error de programación (como ejemplo colocar el mismo valor para HIV(alto) y para LOV(bajo))
aparecerá en la pantalla un error WRONG ENTRY. Colocar entonces los valores correctos.
43
34. Gestión Estadistica
Stat.
Es posible conocer la estadistica completa de la dosificación de la bomba , accediendo
al menú “STAT” del menú principal. Ver explicación pag. 32.
prog [3]
stat
E Tecla
litres
10 E Tecla
Tecla E Tecla
Tecla
reset reset
no yes
tot dos
ESC Tecla
->counter
E Tecla
pulse
5
E Tecla
Tecla E Tecla
reset reset
no yes
La voz “TOD DOS” representa el total de producto dosificado desde el último reset.
La voz “COUNTER” representa el número de golpes por minuto que la bomba ha dado desde
el último reset.
44
31. Resolución de problematicas
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA Y SOLUCIÓN SUGERIDA
ENCONTRADO
La bomba no dosifica pero el ma- Si se formar bolas de aire en el circuito hidraulico. Contro-
gneto “da golpes”. lar el racord - tubo.
45
32. Sustitución del fusible o del circuito
La operación de sustitución del fusible o del circuito puede ser realizada sólo por personal técnico cualificado,
soltando la conexión de la red eléctrica y y del circuito hidráulico.
Para la sustitución del fusible es necesario el uso de dos la sostituzione del fusibile è necessario lutilizar
un destornillador de estrella 3x16 e 3x15 y un fusible de identica tipologia respecto al colocado.
Para la sustitución del circuito es necesario el uso der la sostituzione del circuito è necessario el uso
de dos destornilladores de estrella de 3x16 e 3x15 y un circuito de las mismas características eléctricas
(alimentación) del sustituido.
46
33. Esquema del circuito
TRANSFORMER
FUSIBILE
N L
Alimentazione
Magnete
GROUND
+ Livello
N.C.
C.
Relay
N.O.
SEFL
Input
+ -
+ Stand-by
47
Apendice A. Mantenimiento
Programa de Con el fin de garantizar los requisitos de agua potable tratada y el mantenimiento
mantenimiento de las mejoras de los declarados por el fabricante, este equipo se debe comprobar
al menos una vez al mes.
Todas las operaciones de asistencia técnica deben ser efectuadas únicamente por
personal autorizado y experto.
Inspecciones trimestrales
Realice las siguientes tareas cada tres meses:
• Asegúrese de que la fijación es estable.
• Si la bomba está parada, revise el sello mecánico y reemplazar si es necesario.
Inspecciones anuales
Haga lo siguiente una vez al año:
• Compruebe la capacidad de la bomba (debe coincidir con la placa de capacidad).
• Compruebe la presión de la bomba (debe coincidir con la placa de presión).
• Compruebe la potencia de la bomba (debe coincidir con la potencia nominal).
Si el rendimiento de la bomba no satisface los requisitos del proceso, y estos requisitos no han
cambiado,
haga lo siguiente:
1. desmontar la bomba;
2. inspeccionar.
3. Reemplace las piezas desgastadas.
48
Apendice B. Carateristicas Tecnicas y materiales de construcción
CARACTERISTICAS TECNICAS
MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN
Caja: PP
Cuerpo de bomba: PVDF, PMMA, SS *
Diafragma: PTFE
Esfera: CERAMICA, PTFE, SS *
Tupo aspiración: PVC
Tubo impulsión: PVDF
Cuerpo válvula: PVDF, PE, SS *
Juntas: FP, EP, PTFE *
Inyección alcanzada: PP, PVDF (bolas de ceràmica, muelle en HASTELLOY C276)
Sonda de nivel: PVDF
Cable sonda de nivel: PE
Filtro de fondo: PVDF
*como standar
CAPACIDADES
CAPACIDAD cc / inyección PRESIÓN Cuerpo de
KMS max Min Max imp/min Tubi
min cc/h bomba
l/h GPH GPH min max bar PSI
2001 0,03 1 0,000008 0,26 0,03 0,09 20 290 180 4x6 I
1802 0,06 2 0,000016 0,53 0,06 0,19 18 261 180 4x6 L
1504 0,11 4 0,000029 1,06 0,11 0,37 15 217 180 4x6 L
1005 0,14 5 0,000037 1,32 0,14 0,46 10 145 180 4x6 L
0808 0,22 8 0,000058 2,11 0,22 0,74 8 116 180 4x6 L
0510 0,28 10 0,000074 2,64 0,28 0,93 5 72 180 4x6 L
0501 0,03 1 0,000008 0,26 0,03 0,09 5 72 180 4x6 I
0301 0,03 1 0,000008 0,26 0,03 0,09 3 43,5 180 4x6 I
0218 0,50 18 0,00013 4,76 0,50 1,67 2 29 180 6x8 M
INFORMAZIONI
CAPACIDAD cc / impulso PRESIÓN Cuerpo de
KMSA max Min Max imp/min Tubi
min cc/h bomba
l/h GPH GPH min max bar PSI
200.5 0,014 0,5 0,000004 0,13 0,014 0,046 20 290 180 4x6 IA
1801 0,03 1 0,000008 0,26 0,03 0,09 18 261 180 4x6 LA
1503 0,08 3 0,000021 0,79 0,08 0,28 15 217 180 4x6 LA
103.5 0,10 3,5 0,000026 0,92 0,10 0,32 10 145 180 4x6 LA
085.5 0,15 5,5 0,000040 1,45 0,15 0,51 8 116 180 4x6 LA
057.5 0,21 7,5 0,000055 1,98 0,21 0,69 5 72 180 4x6 LA
0213 0,37 13 0,000098 3,43 0,37 1,20 2 29 180 6x8 MA
49
Apendice C. Curvas de capacidad
Todas las indicaciones de capacidad se refieren a medidas efectuadas con H2O a 20°C y a la
contropresión indicada. La precisión de dosificación es del ± 2% y a una presión constante
de ± 0,5 bar.
KMS SERIES
l/h l/h
bar
bar
bar bar
bar bar
0501: l/h 1 bar 5 0301: l/h 1 bar 3
Cabezal mod. I Cabezal mod. I
l/h l/h
bar bar
bar
KMS AC SERIES
bar
KMSA SERIES
bar
bar
bar bar
bar bar
bar
53
Dimensiones
6 5 4 3 2 1
222,20 [8,748]
D D
138,00 [5.43]
C C
96,28 [3,791]
61,00 [2,402]
B B
157,60 [6.200]
91,00 [3,583]
46,65 [1.830]
A A
6 5 4 3 2 1
en negro : mm
entre paréntesis : pulgadas
Apendice D. Dimensiones
Apendice E. Tabla Compatibilidad química
Las bombas dosificadoras son utilizadas para la dosificación de productos químicos. Es importante
seleccionar los materiales más idoneos para el líquido a dosificar. La TABLA DE COMPATIBILIDAD
QUÍMICA constituye una gran ayuda para esto. La información es verificada periodicamente y es
correcta en el momento de esta publicación. Los datos son una buena información hecha a través de
la experiencia, pero es posible que la resistencia de los materiales dependa de numerosos factores,
esta tabla está hecha como guia inicial. El fabricante no asume ninguna responsabilidad acerca del
contenido de esta tabla.
Prodotto Formula Ceram. PVDF PP PVC SS 316 PMMA Hastel. PTFE FPM EPDM NBR PE
Ammine R-NH2 1 2 1 3 1 - 1 1 3 2 3 1
54
Apendice F. Tabla Características del tubo
Las características técnicas del tubo son de fundamental importancia para obtener dosificación correcta
y segura en el tiempo. Cada modelo de bomba esta dotada de los productos necesarios para un
funcionamiento óptimo de las conexiones hidráulicas en función de la capacidad de dosificación. La
información que se encuentra en la tabla son verificadas periodicamente y correctas en el momento de
esta publicación. Los datos son una buena información hecha a través de la experiencia, pero es posible
que la resistencia de los materiales dependa de numerosos factores, esta tabla está hecha como guia
inicial. El fabricante no asume ninguna responsabilidad acerca del contenido de esta tabla.
55
Apendice G. Instalación del “SEFL”
Sensor “SEFL”
4
8 1
PARA UN CORRECTO
FUNCIONAMIENTO DEL
SEFL POSICIONEL EL CABLE
DE CONEXIÓN DE SEÑAL
PERPENDICULARMENTE AL
MAGNETO DE LA BOMBA
2
7
1 - Bomba dosificadora
2 - Tubo Aspiración
3 - Tubo Impulsión
4 - Válvula Inyección
5 - Purga de aire
6 - Sonda nivel
7 - Filtro de fondo
8 - Alimentación
9 - Standby / Alarma
56
57
58
Apendice H. Indice
Indice
1. Presentación y funcionamiento............................................................................................................. 3
2. Kit de accesorios................................................................................................................................... 4
3. Componentes de la bomba................................................................................................................... 5
4. Preparación d ela instalación................................................................................................................ 6
5. Instalación de la bomba........................................................................................................................ 7
6. Instalación de componentes hidráulicos............................................................................................... 8
7. Instalación electrica............................................................................................................................. 12
8. Nociones fundamentales..................................................................................................................... 14
9. Procedimiento de cebado................................................................................................................... 16
10. Reepilogo de valores impuestos en la pompa................................................................................. 17
10. Reepilogo de valores impuestos en la pompa - ALARMA............................................................... 18
11. Guia Rápida - Menu principal (Prog [1] Mode)................................................................................ 19
12. Guia Rapida - Menu principal (Prog [2] Setup)................................................................................ 20
13. Guia Rapida - Menu principal (Prog [3] Stat)................................................................................... 21
14. Setup inicial (cc/st ; test)................................................................................................................... 22
15. Setup inicial (level ; sefl).................................................................................................................... 23
16. Setup inicial (stand-by; out al)........................................................................................................... 24
17. Setup inicial (alarmas)....................................................................................................................... 25
18. Setup inicial (medidas)..................................................................................................................... 26
19. Setup inicial (timeout)........................................................................................................................ 27
20. Setup inicial (unidad; delay).............................................................................................................. 28
21. Setup inicial (password).................................................................................................................... 29
23. Procedimiento: “Load default” y “Reset Password” ........................................................................ 30
24. Selección de la modalidad de funcionamiento................................................................................. 31
24. Selección de la modalidad de funcionamiento................................................................................. 32
24. Selección de la modalidad de funcionamiento................................................................................. 33
25. Modalidad de funcinamiento “CONSTANT”...................................................................................... 34
26. Modalidad de funcionamiento “DIVIDE”........................................................................................... 35
27. Modalidad de funcionamiento “MULTIPLY”...................................................................................... 36
28. Modalidad de funcionamiento “PPM”............................................................................................... 37
29. Modalidad de funcionamiento “PERC”............................................................................................. 38
30. Modalidad de funcionamiento “MLQ”............................................................................................... 39
31. Modalidad de funcionamiento “BATCH”........................................................................................... 40
32. Modalidad de funcionamiento “VOLT”.............................................................................................. 41
33. Modalidad de funcionamiento “mA”.................................................................................................. 42
34. Gestión Estadistica............................................................................................................................ 43
31. Resolución de problematicas............................................................................................................ 44
32. Sustitución del fusible o del circuito.................................................................................................. 45
33. Esquema del circuito......................................................................................................................... 46
Apendice A. Mantenimiento.................................................................................................................... 47
Apendice B. Carateristicas Tecnicas y materiales de construcción....................................................... 48
Apendice C. Curvas de capacidad.......................................................................................................... 49
Apendice C. Curva de capacidad de bomba autopurgante................................................................... 50
Apendice D. Dimensiones....................................................................................................................... 51
Apendice E. Tabla Compatibilidad química............................................................................................ 52
Apendice F. Tabla Características del tubo............................................................................................ 53
Apendice G. Instalación del “SEFL”......................................................................................................... 54
Apendice H. Indice.................................................................................................................................. 55
59
Tutti i materiali utilizzati per la costruzione della pompa dosatrice e per questo manuale possono essere riciclati e
favorire così il mantenimento delle incalcolabili risorse ambientali del nostro Pianeta. Non disperdere materiali dannosi
nell’ambiente! Informatevi presso l’autorità competente sui programmi di riciclaggio per la vostra zona d’appartenenza!
60