Capacitación Técnica 2010 ISX15 CM2250
Capacitación Técnica 2010 ISX15 CM2250
Capacitación Técnica 2010 ISX15 CM2250
ISX15 CM2250
– IS – Interact system – nombre usado por Cummins para sus
sistemas en carretera de autoridad total.
– X – Familia de motor perteneciente al mercado de rango
pesado.
– 15 – Desplazamiento
– CM2250 – Módulo de control electrónico utilizado en la
aplicación.
En caso de que la
placa de datos se
hubiera dañado o
hubiera sido
removida, el número
de serie del motor se
puede localizar en la
parte trasera derecha
del motor.
BHP Lb-Ft@RPM
Vehículos Vocacionales
Aplicación Recreacionales
Controlado
electrónicamente
(inteligente)
Enfriado por agua
Trabaja por medio
de un motor de
pasos por señal
PWM.
Postenfriador aire-aire
Post-enfriador
Válvula
Enfriador EGR
EGR
Vénturi
Turbo
Geometría
Variable
Válvula EGR
Nuevo diseño de
válvula EGR del lado
frío y su tubería
asociada
Se localiza al lado
derecho del motor
Válvula EGR 2010
Válvula EGR de Mariposa
Ensamble de medición de flujo de masa del
EGR
Se sitúa aguas abajo de la válvula EGR
Aloja el sensor de presión de orificio y el sensor de
presión diferencial.
Se encuentran
disponibles un
compresor de cilindro
sencillo de 18.7 pies
cúbicos por minuto y uno
de doble cilindro de 37.4
en la marca Cummins
Se instala en la parte
frontal izquierda del
motor en la parte trasera
de la carcasa de
engranes frontal.
Diseño de la cabeza de cilindros
La cabeza de cilindros tiene un diseño de un árbol
de levas único a la cabeza
Block de cilindros
El block de cilindros se
ha diseñado para ser
retrocompatible con los
modelos anteriores de
motor con el uso de la
junta anterior del tren
de engranes, una
nueva camisa, una
bomba única de aceite
nuevo formato y junta
única de cabeza nuevo
formato
Bloque
El block
continúa
teniendo un
diseño
esculpido de
camisas
húmedas
Cojinetes de bancada
En esta diapositiva
se muestra la
orientación de
montaje del pistón
Tapas de bancada
La bomba de aceite se
modificó para alojar
los tornillos de montaje
reforzados y se
requiere si se usa el
block en su capacidad
retrocompatible.
Se requiere también
de lainas para el
ajuste del juego de
dientes de los
engranes
39 9/7/2017 Cummins Confidential
•La junta de cabeza
Junta de cabeza
cuenta con una ceja
para facilitar su
orientación e
identificación.
•Hay tres tipos de
juntas diferentes
disponibles debido a
la
retrocompatibilidad,
cada una con un
patrón orificios
diferente en base a
la aplicación.
•Estos orificios son
los que se usan para
el control de flujo de
Ceja
refrigerante del block
a la cabeza.
Cabeza de cilindros
Se tendrán cabezas de
cilindro únicas definidas
por el CPL, sin embargo
solo se tienen un solo
número de parte de
servicio para ellas.
Estas deberán tener
diseño de un solo árbol
de levas a la cabeza y
alojan el ensamble de
válvulas y los tornillos de
cabeza.
41 9/7/2017 Cummins Confidential
Junta de la carcasa de engranes
Es opcional y se
monta al block en la
parte trasera de la
entrada de agua de la
bomba
Secuencia de apriete
22 ft-lbs + 60° Engrane Mando de
Accesorios
Engrane Loco de
Tijera Inferior (LISG)
Engrane de Cigüeñal
Están disponibles
motores con opciones
de cárter de bandeja
frontal y trasera con la
opción de cárter
estándar.
El acoplamiento de la
bomba se ha
modificado debido al
cambio en los tornillos
principales.
No es compatible con
modelos anteriores
debido a la
interferencia con el
tren de engranes
actual
Filtro de aceite lubricante
Este motor utiliza un filtro
único de aceite LF9000 o
LF9001 montado al lado
derecho del motor.
Este es un vénturi-combo,
que combinan el flujo pleno y
de derivación en un solo
elemento.
El contar con ambos tipos de
filtración nos otorga mejores
características de lubricación
que repercuten en mayor vida
del motor.
Características del filtro de aceite
La válvula de derivación
está diseñada para
proteger al motor en
caso de saturación en el
filtro.
Esta válvula abrirá
cuando el diferencial de
presión a través del filtro
es 90 psi.
El motor enfría
los pistones
mediante
chorro de
aceite dirigido
mediante
toberas de
enfriamiento
tipo dirigido
hechas de
Composite y
metal que se
llega a doblar
y no se
rompe.
Filtro del respiradero del cárter
Su diseño
puede variar
con el
mostrado en
la figura
Placa de enfriamiento del ECM
Filtro de
Combustible
Bomba de engranes
N
IMV Orificio Purga de J
°° ° °° °° Aire con Vénturi de
° °° °° Purga de Galería
Suministro
P(sac)
Placa Paquete de L
Aceite Lubricante Carcasa Leva
Enfriamiento Filtrado
C
ECM
B A
Tanque
Comb.
•Filtro Comb. Primario – Suministrado por OEM – Montado en Chasis – 10 um, Drenado Agua, Sensor de Agua, Opción Calentador, Válvula de Retención.
•Filtro Comb. Secundario – Suministrado por Cummins – Montado en el Motor – 5 um.
•Restricción de Ent. Max. Bomba de Engranes: 10 inHg a Flujo Nominal con Filtro Sucio (6 inHg con Filtro Limpio).
•Presiones Bomba de Engranes (Típico): 1.9 Bar (Marcha @ 80 RPM), 10 Bar (“Nominal”), 17 Bar (Presión Pico Máxima).
•Flujo Aux. Permisible Bomba de Engranes (para el dosificador): 13.7 cc/sec.
•Filtro de Presión P Delta Max.: 10 PSI a Flujo Nominal.
•Presión de Riel Máxima Comandada: 2600 Bar (37709 PSI) a 1800RPM y más.
•Velocidad Máxima Nominal (Automotríz): 2100 RPM
Resumen
Bomba de Combustible de Alta Presión
-2 Émbolos x 12 mm Levante de Leva x 8 mm . Diámetro del Émbolo en carcasa de 3 émbolos
-1:1 Rotación a la Derecha
Resumen
Actuador de la Bomba de Combustible
- Alias: Válvula de Dosificación de Entrada
- Un Ahogador de Entrada (Controla el Flujo a la Bomba de Alta Presión)
- Válvula Normalmente Abierta
- La calibración es con el PWM (Señal de amplitud de pulso modulada por sus FPA
siglas en Inglés) y Controles 0.5 – 2.5 A
HD IMV
450 160
400 140
350
120
300
100
Aceite Lubricante de la Carcasa de Levas
Delta P (PSI)
Flow (PPH)
250
Max215
80
del_pres
200
60
150
40
100
50 20
0 0
0 0.5 1 1.5 2 2.5
Amp
Resumen
Purga de Aire y Vénturi
-La Purga de Aire Ofrece la Fuga Continua al Drenado (~50 PPH).
-El puerto de Purga de Aire Ofrece ALGO de Ayuda para la Purga de Aire.
-El Vénturi Evita el Auto-Cebado Durante las Condiciones de Descolgada.
-El Dispositivo está Instalado en el Adaptador FPA (adaptador de la bomba de combustible,
por sus siglas en Inglés)(Bombas HD de 3 Émbolos).
-El Dispositivo está Instalado en la Carcasa de Levas (Bombas HD de 2 Émbolos).
Flujo del Drenado
Combustible de alta presión al acumulador
Drenado de
Vénturicombustible al
tanque
Suministro de Flujo Post-
combustible de la FPA
° ° ° ° FPA LPP
° ° ° °
Fuga B y P
° ° ° °
Flujo Purga
de Aire
Resumen – Teoría de la Operación
Bomba de Combustible (Sección de
Bombeo)
-Válvulas de Retención Pasivas de Entrada y
Salida
-Diseño de Émbolo de Cerámica Flotante
-Émbolo de Rodillo Impulsado por Leva
Émbolo de bombeo
de cerámica flotante
Bomba de
Combustible XPI (Extra presión de
inyección, por sus siglas en inglés)
(35,000 psi máximos de presión de
trabajo)
Condición de operación de
“Llenado completo”
Componentes Maquinados Internamente
(FSP)
• Émbolo de Bombeo
(cerámica)
Barril
– Comprado sin acabar
– Comprado sin acabar – Extremos rectificados
– Tratamiento térmico interno internamente
– Roscas templadas internamente – Diámetro Exterior
rectificado internamente
– Taladrado rectificado y bruñido
internamente
• Ensamble Barril y Émbolo
(B&P por sus siglas en inglés)
– Componentes hermanados
internamente
Barril y Émbolo (B&P) de Bomba
de Combustible XPI
Psac
• El combustible se inyecta por los barrenos de
Sac atomización.
Q inyectado Barrenos de
mm3/Carrera atomización
Función del Sistema: Inyector
Secuencia de eventos
Estator
para una inyección:
Bobina
•La corriente en la
bobina desplaza la Armadura
armadura.
•El movimiento de la Válvula de Bola
armadura abre la válvula
Cámara de Control
de bola, resultando en el (con orificios de entrada y
salida)
flujo a través de la
cámara de control. Puerto HPC
•El flujo de la cámara de
control reduce la
presión, levantando la Aguja
aguja.
•El desplazamiento de la
aguja abre el pasaje de
flujo para permitir el
evento de la inyección.
Flujo de actuación Flujo de inyección
Capacitación Técnica 2010
Conexión Cabezal Empaque y Actuador de Bomba
Bomba de y sello arosellos de Combustible
Combustible –
•También con adaptador
Partes de
Servicio
Empaque
Arosello Bomba de
Engrane* engranes
a150 psi
* - se necesita herramienta para instalarlo.
Actuador de la bomba
de combustible
El actuador de la
bomba de
combustible es
una válvula
normalmente
abierta que opera
por señal PWM y
regula la entrada
de combustible a
las cámaras de
alta presión
Capacitación Técnica 2010
Riel de Combustible
y Líneas – Partes de Válvula de Alivio
Servicio de Presión de
Combustible y
Riel de
sello
Combustible
Sensor de
Presión de j
Combustible
Líneas de
Combustible
Inyector – Partes
de Servicio
Arosello
Sello de Combustión
Capacitación Técnica 2010
Conector de
Arosello
Combustible
(Montado a la
Cabeza) – Partes de
Servicio
Múltiple de retorno de
combustible
Junta los retornos
de combustible
procedentes de la
bomba, la válvula de
alivio del riel y de los
inyectores para
regresarlo al tanque
de combustible
Retorno de combustible
al tanque
Este motor requiere
que el retorno de
combustible regrese
debajo del nivel de
combustible en el
tanque, como un
nuevo requerimiento
para este motor, pero
ya acostumbrado en
otros productos
Cummins de Rango
Medio
Flujo del sistema de
combustible
Precaución para el Técnico
¡ PRECAUCIÓN !
2010
La operación normal del mo-
tor crea combustible con muy
alta presión en la línea de
combustible la cual permane- Alivio de Presión
ce en ésta después de apa-
gar el motor. Nunca abra el
sistema de combustible
cuando el motor está operan-
do. Antes de darle servicio al
sistema de combustible,
siempre afloje la línea de
combustible de la bomba al
riel en éste para aliviar la pre-
sión. Aleje las manos de la
línea cuando la afloje. El
chorro de combustible de alta
presión puede penetrar la
piel, resultando en una grave
lesión o la muerte.
Herramienta de Servicio:
Jgo. Para el Cuidado de la Limpieza del Sistema de Combustible
4919073
CUIDADO
Antes de darle servicio a cualquier
componente del sistema de
combustible (tal como líneas de
combustible, bomba de combustible,
inyectores, etc.) que expondrían al
sistema de combustible o los
componentes internos del motor a
potenciales contaminantes antes del
desensamble, limpie las conexiones,
componentes de montaje y, el área
alrededor del componente a
desmontar. La suciedad puede
entrar al sistema de combustible y al
motor si las áreas circundantes no
se limpian, resultando en daños al
sistema de combustible y al motor.
Revisiones al Sistema de
Combustible ISX15
Revisión de la Salud del
Sistema de Combustible de
Baja Presión Orificio de
– Usado para acceder a la salud Manómetro Purga
del lado de baja presión del
sistema de combustible.
• Restricción de la entrada
• Presión bomba de engranes
• Diferencial de Presión del filtro
de combustible
• Aire en el combustible
• Restricción línea de drenado
– Herramientas de servicio
• Orificio de purga 3164621
– Purgar combustible para crear
mayor flujo
• Manómetro
• Vacuómetro a entrada de
bomba
Vacuómetro
– Conexión Banjo 4919057
Espec. en 018-016
Presión diferencial del Filtro
El filtro se considera obstruido cuando la caída de
presión excede las 25 PSI.
Prueba de Fuga del
Sistema de Combustible
Drenado
Prueba de fuga del del
Inyector
inyector
– Usado para determinar si
los inyectores están
fugando al drenado.
– Herramienta de servicio
• Manguera para retorno de
combustible 3164618.
• Cilindro con graduación
3823705 o equiv.
• Hta. 4919546 para aislar
los cilindros.
– INSITE
Espec. en 018-016
• Fuga del Sistema de
Combustible.
Capacitación Técnica 2010
Espec. en 018-016
Pasos del Análisis de Fallas
FC 559 – Presión Riel 1 Dosificación del Inyector - Datos
Válidos Pero Abajo de la Gama Normal de Operación –
Nivel Moderadamente Grave.
– Ejecutar la Revisión de Salud de Alta Presión (abatimiento).
• Después de dejar en ralentí al motor, apáguelo y use el INSITE para observar
la purga/abatimiento de la presión (pérdida de 100 bar en 1 minuto).
• Si se encuentra que hay abatimiento ejecute las revisiones de fuga.
– Inyector
– Válvula de alivio de presión del riel
127 9/7/2017
Incremento en la capacidad de frenado
Cummins Confidential
Sistema de control electrónico
Elementos distintivos
de este motor
Un conector del OEM
El ECM CM2250 que
puede distinguirse
fácilmente de otros ECM
por 3 conectores de 60
pines
Su valor lo utiliza el
ECM para
protección del
motor y control de
emisiones.
Está montado en el
ensamble de
medición de flujo de
masa.
Se utiliza junto con el
sensor de presión de
múltiple de admisión
para mejorar la
exactitud de la
medición de flujo de
gases.
Se localiza en la
carcasa del
termostato
Su lectura sirve al
ECM para decisiones
de protección del
motor y operación
del ventilador
Se localiza en el
block en el lado
izquierdo del motor
atrás del ECM
Se localiza en el
block en el lado
izquierdo del motor
atrás del filtro del
lado de alta presión
de combustible
Se localiza en
la carcasa del
filtro
coalescente y
sirve al ECM
para monitorear
la saturación
del propio filtro.
Se cuenta con un
sensor de noxes de
entrada al
postratamiento a un
lado del dosificador
de hidrocarburos del
mismo
Segundo sensor de NOX
Se cuenta con un
sensor de presión
del dosificador de
hidrocarburos del
postratamiento y su
correspondiente
válvula de corte de
aire en la parte
trasera izquierda del
motor
Sistema de postratamiento
Sistema de postratamiento
Incluye el sistema de
postratamiento SCR
con un filtro de
partículas diesel
Dosificador de hidrocarburos
Se cuenta con un
dosificador de
combustible para el
postratamiento
montado en el
motor
Función de la Válvula de
Purga de Aire de
Postratamiento
Actuador de Purga de Aire de Postratamiento
•Se vende como un ensamble con el solenoide
y la fundición.
Ruta del flujo en la vista seccional
Salida de la
entrega de
aire
Entrada del
suministro de aire
Características Clave de la Purga de
Aire
Filtro
Regulador
Atomizar y
Almacén de Compresor Bomba Dosificar
Combustible de Aire HP
Válvula de
Paso de Aire
Secador de Aire
Tuberías del Dosificador de
Hidrocarburos
Paso de
Combustible a
Tubo de Línea de
Conexión Combustible del
del Escape Inyector
Línea de
Suministro de
Inyector Combustible
Dosificador
Ensamble de
Válvula de Paso de
Combustible
Ens. Solenoide de Postratamiento
Ens. Solenoide – 2007 ISX CM871
vs. 2010 ISX15 CM2250
Ens. Solenoide 2010
Ens. Solenoide 2007 •SOV de Suministro de Combustible igual al producto
•SOV de Suministro de Combustible. 2007.
•Sensor de Presión de Combustible •Sensor de Presión igual al producto 2007.
Cummins. • El puerto de drenado ahora se usa como un Puerto de
• Puerto de Drenado y SOV de Drenado Entrada de Aire y el solenoide de Drenado se ha
de Combustible. eliminado. El ensamble también incluye Válvulas de
Retención internas de combustible y del lado del aire.
Sistema Dosificador de HC Externo
de Postratamiento
ENC/APAG
Presión
Dosific.
Tiempo (seg)
S14: Purga de Aire : Sacar Combustible
Nota:
Inyectar aire/mezcla
P comb. @ arrancar.
SOV Comb.
Off Fuga
0 400 0
psig
Ent. Comb.
150-200
psig
Inyector
Enc
SOV Aire
Enc
Ent. Aire
80-120
psig
S16: Post-Regeneración
P
Sol. Comb.
Apag Fuga
0 400 0
psig
Ent. Comb.
150-200
psig
Inyector
Apag
Sol. Aire
Apag
Ent. Aire
80-120
psig
2010 ISX15 CM2250
Capacitación Técnica
Sistema de
Postratamiento SCR 11/09/09
Sistema de Postratamiento SCR
(Reducción catalítica selectiva) Cummins
Filtro de Partículas
Cummins Cummins
Particulate Filter
Sistema de Postratamiento SCR Cummins
Catalizador
de Reducción Reactor de
Catalítica Descomposición
Selectiva
(SCR)
Vínculo
Sistema de Postratamiento Cummins
Reactor de
Filtro de Partículas Cummins Catalizador de Reducción
Descomposición
Selectiva (SCR)
EGR
PM Filtro NOx
PM SCR Sale del motor
Filter SCR
Sale del tubo
SALE DEL TUBO 0.2
0.01
Estándares de Emisiones EPA NA
5.0
4.5
4.0
EPA ’98
NOx – g/hp-hr
3.5
3.0
2.5
EPA ’02
2.0
1.5
1.0 EPA ’07
0.5
0.0
EPA ’10
0.0 0.01 0.02 0.03 0.04 0.05 0.06 0.07 0.08 0.09 0.10 0.11 0.12 0.13
Partículas – g/hp-hr
EPA=Agencia de protección al ambiente de EEUU
Estándares Mundiales En Carretera
5.0
4.5
4.0
US98
NOx – g/HP-hr
3.5
EURO IV
3.0
2.5
EURO V US04
2.0 Japón 05
1.5 Japón 09
1.0 US07
0.5
US10
0.0
0.0 0.01 0.02 0.03 0.04 0.04 0.04 0.06 0.07 0.08 0.09 0.10 0.11 0.12
Partículas – g/HP-hr
Haciendo Más para Usar Menos
Válvula de Dosificación
Módulo de Interfaz del Sensor de DEF de Postratamiento y
Temperatura del Filtro de Partí- Empaque
culas Diesel de Postratamiento
Tubo de Descomposición de
Postratamiento
Empaques
•Esférico
•Marmon
Subcomponentes
– Bomba
– Válvula de reversión
– Sensor de presión
– Sensores de
temperatura
– Filtro
Sistema de Dosificación DEF
SM Heater Temp.
SM Heater Sensor
SM Temp Sensor
Supply
Unidad Pressure Line
Module Heater
Filter
Pressure Sensor
Reverting Valve
Pump Motor Return Line Pressure Line
Heater
Suction Line
Heater
Return Line
Coolant from Engine Suction Line
Coolant to Engine
Tank
Coolant Valve
Dosing
Module
Electric Wiring
Electric Heaters
Urea Routing Tank Level Tank Temp.
Sensor Sensor
Coolant Routing
Coolant to Engine
Coolant from Engine
Unidad DEF Calentada Eléctrica
Calentador eléctrico
Operación
Normal Operation
Normal Purga
Purging
Tanque Tanque
Postratamiento SCR 2010
Válvula Dosificadora de
Fluido de Escape Diesel de
Postratamiento
Bote SCR
Válvula Dosificadora
Gases de
Escape
Lámpara DPF
– Filtro de Partículas Diesel (por sus siglas en inglés)
Lámpara MIL
Lámpara Indicadora de Mala Operación (MIL, por siglas
en inglés)
– OBD (Diagnóstico a bordo)
– Indicación del no acatamiento de las emisiones.
Condiciones Requeridas
para Dosificación
1. 200 grados C @ a la Entrada y Salida del
Catalizador
2. Sin códigos de Falla ACTIVOS Relacionados con
el Sistema SCR
3. Nivel del Tanque DEF arriba del 6%
4. -3 grados C (Temp. DEF)
5. Calibración de NOx Cummins
Mantenimiento al sistema de
postratamiento SCR
Unidad Dosificadora
PRECAUCIÓN
El fluido de escape diesel (DEF) contiene urea. No coloque la sustancia en los
ojos. En el caso de contacto, lávese los ojos inmediatamente con grandes
cantidades de agua por un mínimo de 15 minutos. No lo trague. En el caso que
se ingiera el fluido de escape diesel, inmediatamente póngase en contacto con un
médico. Consulte la Hoja de Datos de Seguridad del Material (MSDS por sus
siglas en inglés) para obtener información adicional.
CUIDADO
Nunca intente crear fluido de escape diesel mezclando urea grado agrícola con
agua. La urea de grado agrícola no satisface las especificaciones necesarias
exigidas y el sistema de postratamiento se puede dañar.
Especificaciones del Fluido de Escape Diesel
El contenido de urea de la solución debe ser del 32.5 % ± 0.7 % por peso y
debe satisfacer el Estándar Internacional ISO 22241-1 para motores diesel.
No existe un sustituto aceptado.
NOTA: En algunos talleres pueden hacer referencia al estándar DIN
70070. Los límites de la especificación del fluido de escape diesel de
este estándar son idénticos al ISO 22241-1.
NOTA: Cummins Inc. no es responsable de las fallas o daños
resultantes de lo que Cummins Inc. determine ser un abuso o
negligencia, incluyendo pero no limitado a: la operación sin el fluido
de escape diesel correctamente especificado, la falta de
mantenimiento del sistema de postratamiento, el almacenaje o
prácticas de apagado inapropiados, las modificaciones sin
autorización al motor y al sistema de postratamiento. Cummins Inc.
tampoco es responsable de las fallas causadas por el fluido de escape
diesel incorrecto o por el agua, suciedad u otros contaminantes en el
fluido de escape diesel.
Para los motores que usan SCR y que operan en los Estados Unidos y
Canadá, también se recomienda enfáticamente que el fluido de escape
diesel (DEF) usado esté certificado por el Instituto Americano del Petróleo
(API por sus siglas en inglés). Esto se indicaría con un símbolo en el
recipiente/ sistema de dosificación, como se muestra.
CUIDADO
Nunca agregue agua o cualquier otro fluido aparte de lo que está
especificado en el tanque de fluido de escape diesel (DEF). El
sistema de postratamiento se puede dañar.
Agregar agua al tanque de fluido de escape diesel:
– cambiará los niveles de concentración del fluido de escape diesel, lo cual puede afectar la
eficiencia del SCR.
– puede agregar contaminantes y/o afectar las propiedades químicas del fluido de escape
diesel, lo cual puede dañar el sistema de postratamiento.
– alterará el punto de congelamiento y las características de la solución del fluido de escape
diesel, conduciendo potencialmente a dañar los componente del sistema de dosificación del
fluido de escape diesel durante la operación en clima frío.
Manejo, Almacenaje y, Vida en Anaquel del Fluido de Escape Diesel
Manejo: El fluido de escape diesel no es de manejo peligroso, pero con el tiempo
puede ser reactivo y/o corrosivo con ciertos materiales:
– Aceros al carbono, aceros al carbono recubiertos de zinc y hierro dulce.
– Metales no ferrosos y aleaciones: cobre, aleaciones de cobre, zinc y plomo.
– Soldaduras que contengan plomo, plata, zinc o cobre.
– Aluminio y sus aleaciones.
– Magnesio y sus aleaciones.
– Plásticos o metales recubiertos con niquel.
Si el fluido de escape diesel entra en contacto con cualesquiera de los materiales a
los que se hace referencia, límpielo inmediatamente. Consulte la sección Desecho y
Limpieza del Fluido de Escape Diesel de este boletín de servicio para obtener
información adicional.
Vida en Anaquel: Las siguientes condiciones son ideales para mantener la
calidad y la vida en anaquel del fluido de escape diesel durante el transporte y
almacenaje prolongados:
– Temperatura de almacenaje entre - 5 °C a 25 °C [23 °F a 77 °F].
– Almacénelo en recipientes cerrados para reducir la posibilidad de contaminación.
– Evite la luz directa del sol.
En estas condiciones, el fluido de escape diesel tiene una vida en anaquel
esperada mínima de 18 meses. Sin embargo, cada 5 °C [9 °F] de incremento
arriba de las temperaturas recomendadas reduce la vida de anaquel en 6
meses (por ejemplo 30 °C [86 °F] = 12 meses de vida en anaquel, 35 °C [95
°F] = 6 meses de vida en anaquel, etc.).
Almacenaje: El almacenaje a largo plazo en un vehículo (más de 6 meses) no
se recomienda. Si es necesario el almacenaje a largo plazo, se recomienda
realizar la prueba periódica del fluido de escape diesel para asegurarse que la
concentración no se salga de la especificación. Consulte la sección de Prueba
de este boletín de servicio.
Para obtener la información detallada sobre el manejo, transporte y
almacenaje consulte el ISO 22241-3.
Prácticas de Limpieza del Fluido de Escape Diesel
Los materiales que entren en contacto con el fluido de escape diesel no
deben tener ninguna contaminación, aceite, combustible, polvo, detergentes y
demás químicos.
NOTA: El fluido de escape diesel derramado, si se deja secar o se
limpia sólo con un trapo, dejará un residuo blanco. El no limpiar el
fluido de escape diesel de una superficie puede dar como resultado
una fuga incorrectamente diagnosticada del sistema de dosificación de
fluido de escape diesel.
Antes del uso de recipientes, embudos, etc. que se usen para dosificar,
manejar o almacenar fluido de escape diesel, asegúrese de lavarlos
perfectamente para quitar los contaminantes y luego enjuagarlos con agua
destilada.
NOTA: No use agua de la llave para lavar los componentes que se
usarán para entregar fluido de escape diesel. El agua de la llave
contamina el fluido de escape diesel. Si no se dispone de agua
destilada, lávelos con agua de la llave y luego enjuáguelos con fluido
de escape diesel.
Desecho y Limpieza del Fluido de Escape Diesel.
– Si hay un derrame, el fluido de escape diesel debe transferirse a un recipiente
adecuado o cubrirse usando un material absorbente y luego desecharse de
acuerdo con los reglamentos locales ambientales. El recipiente debe etiquetarse
correctamente.
– No lo vacíe al sistema de drenaje.
– No lo vacíe/vierta en el agua superficial.
– Cantidades muy pequeñas de fluido de escape diesel se pueden enjuagar con
grandes volumenes de agua.
Primeros Auxilios
No es tóxico ni inflamable.
Los mayores precios del DEF están asociados con los recipientes
más pequeños y los proveedores de bajo volumen.
Los precios del DEF siguen vagamente los precios de consumo del
gas natural.
Disponibilidad y Accesibilidad del Fluido
de Escape Diesel (DEF)
Cummins usará el Centro de Ayuda al Cliente Cummins: 1-800-DIESELS
Sólo Ejemplo
¿Cómo Puedo Determinar Cuánto DEF
Usaré?
Ejemplo … Servicio Medio
Sólo ejemplo
2010 ISX15 CM2250
Capacitación Técnica
OBD/Lámparas de Falla
11/09/09
Capacitación Técnica 2010
El diagnóstico A Bordo (OBD por sus siglas en inglés)
garantiza que el sistema de control de emisiones esté
operando como se diseñó.
El OBD se requiere para detectar las fallas de
cualquier motor y sistemas de postratamiento que
afecten adversamente las emisiones.
La MIL se enciende para informarle al operador de la
falla.
Capacitación Técnica 2010
Viaje
– Definición – condición(es) en que el motor debe “operar” para
correr el diagnóstico y termina bien sea al apagar la llave o con 4
horas de tiempo de operación del motor.
– Puede ser con la llave, en ralentí, regeneración estacionaria, etc.
Las fallas OBD exigen de múltiples viajes para que la MIL
encienda.
– Después de 1 viaje que haya fallado, el código de falla aparece
como activo en el INSITE.
– Después que encienda la MIL la falla aparece como inactiva
después que 1 viaje pase, la MIL se apaga una vez que todos los
viajes hayan pasado.
• Ejemplo – 3 viajes para encienda la lámpara MIL, 3 viajes para borrar la
lámpara MIL.
Capacitación Técnica 2010
Borrar la MIL
– Casi todos los casos están instruidos para terminar
cuando menos en 1 viaje y verificados en el INSITE en
el que el código de falla ha estado inactivo:
• Las condiciones para el viaje están en el resumen del árbol de
fallas bajo Condiciones para Borrar el Código de Falla.
• La MIL se borra con “Borrar Todas las Fallas” del INSITE.
– En unos pocos casos donde las condiciones para
ejecutar el viaje sea difícil:
• La MIL se borra con “Borrar Todas las Fallas” del INSITE.
Capacitación Técnica 2010
Interfaz del Operador
Respuesta al Nivel Bajo del Tanque DEF
Condición Notificación * Código de Disminuir Desactivar
Falla Potencia Precaución y
EMD+ HD OBD Disminuir
Potencia
>10% lleno Ninguna Ninguna Ninguno Ninguna Ninguna
Mínimo 10% lleno DEF Continuo DEF Continuo 3497 Ninguna Llenar tanque
(ajustable 10-90% ) DEF a mínimo
de 10% arriba
de etapa 1
Mínimo 5% lleno DEF Destello DEF Destello 3498 Ninguna Llenar tanque
(ajustable 5-87.5%) DEF a mínimo
de 10% arriba
de etapa 2
De mínimo de 2.5% a DEF Destello DEF Destello 1673 25% Llenar tanque
antes que el tanque se Ámbar Continuo Ámbar Continuo 3714 Disminución DEF a mínimo
vacíe (ajustable 2.5- de Par de 10% arriba
85%). de etapa 3
Falta de DEF detectada DEF Destello DEF Destello, Ámbar 1673 25% Llenar tanque
por pérdida de cebado. Ámbar Continuo Continuo, MIL 3714 Disminución DEF a mínimo
1682 de Par de 10% arriba
3547 de etapa 3
Vacío, después de DEF Destello, DEF Destello, Ámbar 1673 25% Dismi- El sistema
apagar el motor Ámbar Continuo, Continuo, MIL, Rojo 3714 nución de Par regresa a etapa
intencionalmente o en Rojo Continuo Continuo 1682 y vel. del ve- 3 después que
ralentí prolongado. 3547 hículo limita- dosificador sube
3712 da a 5 mph presión**
EMD+ HD OBD
Agente reductor AWL Red Stop MIL AWL RSL 3543 25% Disminución
correcto, a la detección Continua Lamp (RSL) Enc Cont. Cont. 3714 de par y velocidad
+ 20 horas y después Continua 3712 del vehículo
que se haya apagado el limitada a 5 mph
motor o en ralentí
prolongado*
* Una vez que se ha detectado el agente reductor incorrecto el vehículo debe llevarse al
servicio para desactivar las luces de precaución y las disminuciones.
Respuesta al Agente Reductor Incorrecto
Códigos de Falla
– FC 3543 límites de NOx excedidos debido a la Calidad
Insuficiente del Reactivo - La Condición Existe.
– FC 3714 Protección del Motor Disminución de Par - La
Condición Existe.
– FC 3712 SCR de Postratamiento Disminución del Operador
- La Condición Existe.
Respuesta a la Causa Especial de Fallas del
Sistema SCR
Condición Notificación Códigos de Falla Disminución
Causa especial de la falla AWL RSL MIL o AWL RSL Varía 25% disminución
del sistema SCR detecta- Cont. Cont. Enc ** Continuo 3714 del par y
da, a la detección + 40 Continuo 3712 velocidad del
horas y después de vehículo limitada
apagar el motor o en a 5 mph
ralentí prolongado.
* Una vez que se haya resuelto la condición que llevó a la falla del SCR las precauciones y
disminuciones se desactivan inmediatamente. La lámpara MIL se desactiva basándose en los
reglamentos del OBD.
** La MIL enciende cuando lo requiera el OBD.
Fallas por Causa Especial del Sistema SCR
Para garantizar un diseño resistente a la alteración según la guía EPA CISD-09-04
Códigos de Falla:
– 1673 - Nivel del Tanque de Fluido de Escape Diesel de Postratamiento - Datos
válidos pero abajo de la gama normal de operación - El Nivel Más Grave.
– 1678 - Sensor de Temperatura del Tanque de Fluido de Escape Diesel de
Postratamiento - Voltaje arriba de lo normal oen corto con fuente alta.
– 1682 - Líneas de Entrada de la Unidad de Dosificación de Fluido de Escape Diesel
de Postratamiento - La Condición Existe.
– 1885 - Circuito del Sensor de NOx de Admisión de Postratamiento - Voltaje abajo de
lo normal o en corto con fuente baja.
– 1887 - Circuito del Sensor de NOx de Salida de Postratamiento - Voltaje abajo de lo
normal o en corto con fuente baja.
– 2771 - Sensor de NOx de Salida de Postratamiento - Índice de actualización
anormal.
– 3142 - Circuito del Sensor de Temperatura de Admisión SCR de Postratamiento -
Voltaje arriba de lo normal o en corto con fuente alta.
– 3146 - Circuito del Sensor de Temperatura de Salida SCR de Postratamiento -
Voltaje arriba de lo normal o en corto con fuente alta.
Fallas por Causa Especial del Sistema SCR
Para garantizar un diseño resistente a la alteración según la guía EPA CISD-09-04
EMD+ HD OBD
Falla del sistema SCR AWL MIL o AWL Disminución del par
detectado, (detección + Continuo Enc ** Continuo (según guía EPA
20 horas) * CISD-09-04)
* Una vez que se haya resuelto la condición que llevó a la falla del SCR las precauciones y
disminuciones se desactivan inmediatamente. La lámpara MIL se desactiva basándose en los
reglamentos del OBD.
** La MIL enciende cuando lo requiera el OBD.
Capacitación Técnica 2010
Lámpara Indicadora de Mala
Operación (MIL)
FTL Estándar
Estándar
Estándar
Lámpara de
Estándar
precaución DEF bajo