Mi Visión Del Amor

Descargar como doc, pdf o txt
Descargar como doc, pdf o txt
Está en la página 1de 23

DEFINICIÓN DE AMOR - FRANCISCO DE QUEVEDO

Es hielo abrasador, es fuego helado,


es herida que duele y no se siente,
es un soñado bien, un mal presente,
es un breve descanso muy cansado.

Es un descuido que nos da cuidado,


un cobarde con nombre de valiente,
un andar solitario entre la gente,
un amar solamente ser amado.

Es una libertad encarcelada,


que dura hasta el postrero paroxismo;
enfermedad que crece si es curada.

Éste es el niño Amor, éste es su abismo.


Mirad cuál amistad tendrá con nada
el que en todo es contrario de sí mismo.

THE TOUCH - ANNE SEXTON


For months my hand was sealed off
in a tin box. Nothing was there but the subway railings.
Perhaps it is bruised, I thought,
and that is why they have locked it up.
You could tell time by this, I thought,
like a clock, by its five knuckles
and the thin underground veins.
It lay there like an unconscious woman
fed by tubes she knew not of.

The hand had collapse,


a small wood pigeon
that had gone into seclusion.
I turned it over and the palm was old,
its lines traced like fine needlepoint
and stitched up into fingers.
It was fat and soft and blind in places.
Nothing but vulnerable.

And all this is metaphor.


An ordinary hand —just lonely
for something to touch
that touches back.
The dog won’t do it.
Her tail wags in the swamp for a frog.
I’m no better than a case of dog food.
She owns her own hunger.
My sisters won’t do it.
They live in school except for buttons
and tears running down like lemonade.
My father won’t do it.
He comes in the house and even at night
he lives in a machine made by my mother
and well oiled by his job, his job.

The trouble is
that I’d let my gestures freeze.
The trouble was not
in the kitchen or the tulips
but only in my head, my head.

Then all this became history.


Your hand found mine.
Life rushed to my fingers like a blood clot.
Oh, my carpenter,
the fingers are rebuilt.
They dance with yours.
They dance in the attic and in Vienna.
My hand is alive all over America.
Not even death will stop it,
death shedding her blood.
Nothing will stop it, for this is the kingdom
and the kingdom come.

PRESAGIO - FERNANDO PESSOA

El amor, cuando se revela,


no se sabe revelar.
Sabe bien mirarla a ella,
pero no le sabe hablar.

Quien quiere decir lo que siente,


no sabe qué va a declarar.
Habla: parece que miente.
Calla: parece olvidar.
¡Ah, mas si ella adivinase,
si pudiese oír o mirar,
y si un mirar le bastase
para saber que amándola están!

¡Mas quien siente mucho, calla;


quien quiere decir cuanto siente
queda sin alma ni habla,
queda sólo enteramente!

Mas si esto contarle pudiere,


lo que no me atrevo a contarle,
ya no tuviere que hablarle
porque hablándole estuviere...

FAREWELL - PABLO NERUDA

Desde el fondo de ti, y arrodillado,


un niño triste, como yo, nos mira.

Por esa vida que arderá en sus venas


tendrían que amarrarse nuestras vidas.

Por esas manos, hijas de tus manos,


tendrían que matar las manos mías.

Por sus ojos abiertos en la tierra


veré en los tuyos lágrimas un día.

Yo no lo quiero, Amada.

Para que nada nos amarre


que no nos una nada.

Ni la palabra que aromó tu boca,


ni lo que no dijeron las palabras.

Ni la fiesta de amor que no tuvimos,


ni tus sollozos junto a la ventana.

(Amo el amor de los marineros


que besan y se van.
Dejan una promesa.
No vuelven nunca más.

En cada puerto una mujer espera:


los marineros besan y se van.

Una noche se acuestan con la muerte


en el lecho del mar).

Amor el amor que se reparte


en besos, lecho y pan.

Amor que puede ser eterno


y puede ser fugaz.

Amor que quiere libertarse


para volver a amar.

Amor divinizado que se acerca


Amor divinizado que se va.

5
Ya no se encantarán mis ojos en tus ojos,
ya no se endulzará junto a ti mi dolor.

Pero hacia donde vaya llevaré tu mirada


y hacia donde camines llevarás mi dolor.

Fui tuyo, fuiste mía. Qué más? Juntos hicimos


un recodo en la ruta donde el amor pasó.

Fui tuyo, fuiste mía. Tú serás del que te ame,


del que corte en tu huerto lo que he sembrado yo.

Yo me voy. Estoy triste: pero siempre estoy triste.


Vengo desde tus brazos. No sé hacia dónde voy.

...Desde tu corazón me dice adiós un niño.


Y yo le digo adiós.

SONETO CXXVI - LOPE DE VEGA

Desmayarse, atreverse, estar furioso,


áspero, tierno, liberal, esquivo,
alentado, mortal, difunto, vivo,
leal, traidor, cobarde y animoso;

no hallar fuera del bien centro y reposo,


mostrarse alegre, triste, humilde, altivo,
enojado, valiente, fugitivo,
satisfecho, ofendido, receloso;

huir el rostro al claro desengaño,


beber veneno por licor süave,
olvidar el provecho, amar el daño;
creer que un cielo en un infierno cabe,
dar la vida y el alma a un desengaño;
esto es amor, quien lo probó lo sabe.

EL ENAMORADO - JORGE LUIS BORGES

Lunas, marfiles, instrumentos, rosas,


lámparas y la línea de Durero,
las nueve cifras y el cambiante cero,
debo fingir que existen esas cosas.

Debo fingir que en el pasado fueron


Persépolis y Roma y que una arena
sutil midió la suerte de la almena
que los siglos de hierro deshicieron.

Debo fingir las armas y la pira


de la epopeya y los pesados mares
que roen de la tierra los pilares.

Debo fingir que hay otros. Es mentira.


Sólo tú eres. Tú, mi desventura
y mi ventura, inagotable y pura.

LO COTIDIANO - ROSARIO CASTELLANOS

Para el amor no hay cielo, amor, sólo este día;


este cabello triste que se cae
cuando te estás peinando ante el espejo.
Esos túneles largos
que se atraviesan con jadeo y asfixia;
las paredes sin ojos,
el hueco que resuena
de alguna voz oculta y sin sentido.

Para el amor no hay tregua, amor. La noche


se vuelve, de pronto, respirable.
Y cuando un astro rompe sus cadenas
y lo ves zigzaguear, loco, y perderse,
no por ello la ley suelta sus garfios.
El encuentro es a oscuras. En el beso se mezcla
el sabor de las lágrimas.
Y en el abrazo ciñes
el recuerdo de aquella orfandad, de aquella muerte.
SONETO III - PABLO NERUDA

Aspero amor, violeta coronada de espinas,


matorral entre tantas pasiones erizado,
lanza de los dolores, corola de la cólera,
por qué caminos y cómo te dirigiste a mi alma?

Por qué precipitaste tu fuego doloroso,


de pronto, entre las hojas frías de mi camino?
Quién te enseñó los pasos que hasta mí te llevaron?
Qué flor, qué piedra, qué humo mostraron mi morada?

Lo cierto es que tembló la noche pavorosa,


el alba llenó todas las copas con su vino
y el sol estableció su presencia celeste,

mientras que el cruel amor me cercaba sin tregua


hasta que lacerándome con espadas y espinas
abrió en mi corazón un camino quemante.
HEROES - DAVID BOWIE

I, I will be king
And you, you will be queen

Though nothing will drive them away


We can beat them, just for one day
We can be heroes, just for one day

And you, you can be mean


And I, I’ll drink all the time
’Cause we’re lovers, and that is a fact
Yes, we’re lovers, and that is that

Though nothing will keep us together


We could steal time, just for one day
We can be heroes, forever and ever
What d’you say?
I, I wish you could swim
Like the dolphins, like dolphins can swim

Though nothing, nothing will keep us together


We can beat them forever and ever
Oh, we can be heroes, just for one day

I, I will be king
And you, you will be queen

Though nothing will drive them away


We can be heroes, just for one day
We can be us, just for one day

I, I can remember (I remember)


Standing by the wall (By the wall)
And the guns shot above our heads (Over our heads)
And we kissed as though nothing could fall (Nothing could fall)

And the shame was on the other side


Oh, we can beat them forever and ever
Then we can be heroes, just for one day

We can be heroes
We can be heroes
We can be heroes, just for one day
We can be heroes

We are nothing, and nothing will help us


Maybe we’re lying, then you better not stay
But we could be safer, just for one day
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, just for one day
TU VOZ HABLA AMOROSA - FERNANDO PESSOA

Tu voz habla amorosa...


Tan tierna habla que me olvido
de que es falsa su blanda prosa.
Mi corazón desentristece.

Sí, así como la música sugiere


lo que en la música no está,
mi corazón nada más quiere
que la melodía que en ti hay...

¿Amarme? ¿Quién lo creería? Habla


con la misma voz que nada dice
si eres una música que arrulla.
Yo oigo, ignoro, y soy feliz.

Ni hay felicidad falsa,


mientras dura es verdadera.
¿Qué importa lo que la verdad exalta
si soy feliz de esta manera?
EL AMENAZADO - JORGE LUIS BORGES

Es el amor. Tendré que ocultarme o que huir.


Crecen los muros de su cárcel, como en un sueño atroz. La hermosa máscara ha
cambiado, pero como siempre es la única. ¿De qué me servirán mis talismanes: el
ejercicio de las letras, la vaga erudición, el aprendizaje de las palabras que usó el
áspero Norte para cantar sus mares y sus espadas, la serena amistad, las galerías
de la Biblioteca, las cosas comunes, los hábitos, el joven amor de mi madre, la
sombra militar de mis muertos, la noche intemporal, el sabor del sueño?
Estar contigo o no estar contigo es la medida de mi tiempo.
Ya el cántaro se quiebra sobre la fuente, ya el hombre se levanta a la voz del ave, ya se han
oscurecido los que miran por las ventanas, pero la sombra no ha traído la paz.
Es, ya lo sé, el amor: la ansiedad y el alivio de oír tu voz, la espera y la memoria, el
horror de vivir en lo sucesivo.
Es el amor con sus mitologías, con sus pequeñas magias inútiles.
Hay una esquina por la que no me atrevo a pasar.
Ya los ejércitos me cercan, las hordas.
(Esta habitación es irreal; ella no la ha visto).
El nombre de una mujer me delata.
Me duele una mujer en todo el cuerpo.
IN MY LIFE - THE BEATLES

There are places I’ll remember


All my life, though some have changed
Some forever, not for better
Some have gone and some remain

All these places had their moments


With lovers and friends, I still can recall
Some are dead and some are living
In my life, I’ve loved them all

But of all these friends and lovers


There is no one compares with you
And these memories lose their meaning
When I think of love as something new

Though I know I’ll never lose affection


For people and things that went before
I know I’ll often stop and think about them
In my life, I love you more

Though I know I’ll never lose affection


For people and things that went before
I know I’ll often stop and think about them
In my life, I love you more

In my life, I love you more


ENJOY THE SILENCE - DEPECHE MODE

Words like violence break the silence


Come crashing in into my little world
Painful to me, pierce right through me
Can’t you understand? Oh, my little girl

All I ever wanted


All I ever needed is here in my arms
Words are very unnecessary
They can only do harm

Vows are spoken to be broken


Feelings are intense, words are trivial
Pleasures remain, so does the pain
Words are meaningless and forgettable

All I ever wanted


All I ever needed is here in my arms
Words are very unnecessary
They can only do harm

All I ever wanted


All I ever needed is here in my arms
Words are very unnecessary
They can only do harm

All I ever wanted


All I ever needed is here in my arms
Words are very unnecessary
They can only do harm

Enjoy the silence

VEN A SENTARTE CONMIGO, LIDIA, A LA ORILLA DEL RÍO, DE


RICARDO REIS - FERNANDO PESSOA

Ven a sentarte conmigo, Lidia, a la orilla del río.


Contemplemos en sosiego su curso y aprendamos
que la vida pasa, y no estamos con las manos enlazadas.
(Enlacemos las manos.)

Pensemos luego, niños adultos, que la vida


pasa y no se queda, nada deja y nunca regresa,
va hacia un mar lejano, junto al Hado,
más lejos que los dioses.

Desenlacemos las manos, porque no vale la pena que nos cansemos.


Tanto si gozamos como si no, pasamos como el río.
Mejor saber pasar en silencio
y sin desasosiegos grandes.

Sin amores, ni odios, ni pasiones que levantan la voz,


ni envidias que dan movimiento de más a los ojos,
ni cuidados, porque si los tuviese el río siempre correría,
y siempre iría a dar al mar.

Amémonos tranquilamente, pensando que podríamos,


si quisiéramos, cambiar besos y abrazos y caricias,
pero que más vale estar sentados el uno junto al otro
oyendo correr el río y viéndolo.

Cojamos flores, cógelas tú y déjalas


en tu pecho, y que su perfume suavice el momento,
este momento en que sosegadamente no creemos en nada,
paganos inocentes de la decadencia.
Al menos, si soy sombra antes, de mí te acordarás después,
sin que mi recuerdo te queme o te hiera o te mueva,
porque nunca enlazamos las manos, ni nos besamos,
ni fuimos más que niños.

Y si antes que yo llevas el óbolo al barquero sombrío,


yo nada tendré que sufrir al recordarte.
Suave me serás a la memoria recordándote así —junto al río,
pagana triste y con flores en el regazo.
POESÍA NO ERES TÚ - ROSARIO CASTELLANOS

Porque si tú existieras
tendría que existir yo también. Y eso es mentira.

Nada hay más que nosotros: la pareja,


los sexos conciliados en un hijo,
las dos cabezas juntas, pero no contemplándose
(para no convertir a nadie en un espejo)
sino mirando frente a sí, hacia el otro.

El otro: mediador, juez, equilibrio


entre opuestos, testigo,
nudo en el que se anuda lo que se había roto.

El otro, la mudez que pide voz


al que tiene la voz
y reclama el oído del que escucha.

El otro. Con el otro


la humanidad, el diálogo, la poesía, comienzan
I JUST CALLED TO SAY I LOVE YOU - STEVIE WONDER

No New Year’s Day to celebrate


No chocolate covered candy hearts to give away
No first of spring, no song to sing
In fact, here’s just another ordinary day

No April rain, no flowers bloom


No wedding Saturday within the month of June
But what it is, is something true
Made up of these three words that I must say to you

I just called to say I love you


I just called to say how much I care
I just called to say I love you
And I mean it from the bottom of my heart

No summer’s high, no warm July


No harvest moon to light one tender August night
No autumn breeze, no falling leaves
Not even time for birds to fly to southern skies

No Libra sun, no Halloween


No giving thanks to all the Christmas joy you bring
But what it is, though old, so new
To fill your heart like no three words could ever do

I just called to say I love you


I just called to say how much I care, I do
I just called to say I love you
And I mean it from the bottom of my heart

I just called to say I love you


I just called to say how much I care, I do
I just called to say I love you
And I mean it from the bottom of my heart
Of my heart
Of my heart (baby, of my heart)

MORE THAN WORDS - EXTREME

Saying “I love you”


Is not the words I want to hear from you
It’s not that I want you
Not to say, but if you only knew
How easy it would be to show me how you feel

More than words


Is all you have to do to make it real
Then you wouldn’t have to say that you love me
’Cause I’d already know

What would you do


If my heart was torn in two?
More than words to show you feel
That your love for me is real
What would you say
If I took those words away?
Then you couldn’t make things new
Just by saying, “I love you”

Da-de-da-la-de-da
La-de-dei-dei-dei
More than words
Da-de-da-la-de-da

Now that I’ve tried to


Talk to you and make you understand
All you have to do is close your eyes
And just reach out your hands
And touch me, hold me close, don’t ever let me go

More than words


Is all I ever needed you to show
Then you wouldn’t have to say that you love me
’Cause I’d already know
What would you do
If my heart was torn in two?
More than words to show you feel
That your love for me is real
What would you say
If I took those words away?
Then you couldn’t make things new
Just by saying, “I love you”

Da-de-da-la-de-da
La-de-dei-dei-dei
More than words
Da-de-da-la-de-da
La-de-dei-dei-dei
More than words
La-de-dei-dei-dei
La-de-dei-dei-dei
La-de-dei-dei-dei
More than words
More than words

More than words


SOMETHIN’ STUPID - FRANK SINATRA & NANCY SINATRA

I know I stand in line


Until you think you have the time
To spend an evening with me
And if we go some place to dance
I know that there’s a chance
You won’t be leaving with me

Then afterwards we drop into a quiet little place


And have a drink or two
And then I go and spoil it all
By saying somethin’ stupid like, “I love you”
I can see it in your eyes
That you despise the same old lies
You heard the night before
And though it’s just a line to you
For me it’s true
And never seemed so right before

I practice every day


To find some clever lines to say
To make the meaning come through
But then I think I’ll wait
Until the evening gets late
And I’m alone with you

The time is right, your perfume fills my head


The stars get red, and, oh, the night’s so blue
And then I go and spoil it all
By saying somethin’ stupid like, “I love you”

The time is right, your perfume fills my head


The stars get red, and, oh, the night’s so blue
And then I go and spoil it all
By saying somethin’ stupid like, “I love you”

“I love you”
“I love you”
“I love you”
“I love you”

TWO ENGLISH POEMS - JORGE LUIS BORGES

To Beatriz Bibiloni Webster de Bullrich

The useless dawn finds me in a deserted streetcorner; I have outlived the night.
Nights are proud waves: darkblue topheavy waves laden with all hues of deep spoil, laden with
things unlikely and desirable.
Nights have a habit of mysterious gifts and refusals, of things half given away, half withheld, of
joys with a dark hemisphere. Nights act that way, I tell you.
The surge, that night, left me the customary shreds and odd ends: some hated friends to chat with,
music for dreams, and the smoking of bitter ashes. The things my hungry heart has no use for.
The big wave brought you.
Words, any words, your laughter; and you so lazily and incessantly beautiful. We talked and you
have forgotten the words.
The shattering dawn finds me in a deserted street of my city.
Your profile turned away, the sounds that go to make your name, the lilt of your laughter: these are
illustrious toys you have left me.
I turn them over in the dawn, I lose them, I find them; I tell them to the few stray dogs and to the
few stray stars of the dawn.
Your dark rich life…
I must get at you, somehow: I put away those illustrious toys you have left me, I want your hidden
look, your real smile —that lonely, mocking smile your cool mirror knows.

II

What can I hold you with?


I offer you lean streets, desperate sunsets, the moon of the jagged suburbs.
I offer you the bitterness of a man who has looked long and long at the lonely moon.
I offer you my ancestors, my dead men, the ghosts that living men have honoured in bronze: my
father’s father killed in the frontier of Buenos Aires, two bullets through his lungs, bearded and
dead, wrapped by his soldiers in the hide of a cow; my mother’s grandfather —just twenty four—
heading a charge of three hundred men in Peru, now ghosts on vanished horses.
I offer you whatever insight my books may hold, whatever manliness or humour my life.
I offer you the loyalty of a man who has never been loyal.
I offer you that kernel of myself that I have saved, somehow —the central heart that deals not in
words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.
I offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were born.
I offer you explanations of yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of
yourself.
I can give you my loneliness, my darkness, the hunger of my heart; I am trying to bribe you with
uncertainty, with danger, with defeat.

1934

También podría gustarte